]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/it.po
Fix needing to calculate bounds of *both* tracks when a track is split via the marker.
[andy/viking.git] / po / it.po
CommitLineData
8fb7c70a
GB
1# Italian translation for viking
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
d9147b6a
RN
10"POT-Creation-Date: 2013-09-03 21:58+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-06-30 07:58+0000\n"
12"Last-Translator: Cristian Marchi <Unknown>\n"
8fb7c70a
GB
13"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
d9147b6a
RN
18"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-12 09:04+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
8fb7c70a 20
d9147b6a 21#: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1235
8fb7c70a
GB
22msgid "Done."
23msgstr "Fatto."
24
d9147b6a 25#: ../src/acquire.c:112
bef6e5d7 26msgid "No data."
1173ede4 27msgstr "Nessun dato."
bef6e5d7 28
d9147b6a 29#: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:424
eff9097c
RN
30msgid "Error: acquisition failed."
31msgstr "Errore: acquisizione non riuscita."
32
d9147b6a 33#: ../src/acquire.c:352
eff9097c
RN
34msgid "Working..."
35msgstr "In esecuzione..."
36
37#. This shouldn't happen...
d9147b6a 38#: ../src/acquire.c:415
eff9097c
RN
39msgid ""
40"Unable to create command\n"
41"Acquire method failed."
d9147b6a 42msgstr "Questo non dovrebbe accadere..."
8fb7c70a 43
d9147b6a 44#: ../src/acquire.c:517
eff9097c 45msgid "_Filter"
d9147b6a 46msgstr "_Filtra"
eff9097c 47
d9147b6a 48#: ../src/acquire.c:532
eff9097c
RN
49#, c-format
50msgid "Filter with %s"
d9147b6a 51msgstr "Filtra con %s"
eff9097c 52
d9147b6a 53#: ../src/acquire.c:549
eff9097c 54msgid "Filter"
d9147b6a 55msgstr "Filtra"
eff9097c 56
d9147b6a 57#: ../src/background.c:53
6059018f 58#, c-format
8fb7c70a 59msgid "%d items"
3523361f 60msgstr "%d elementi"
8fb7c70a 61
d9147b6a 62#: ../src/background.c:254
8fb7c70a
GB
63msgid "Job"
64msgstr "Lavoro"
65
d9147b6a 66#: ../src/background.c:258
8fb7c70a
GB
67msgid "Progress"
68msgstr "Avanzamento"
69
d9147b6a 70#: ../src/background.c:274
8fb7c70a
GB
71msgid "Viking Background Jobs"
72msgstr "Processi in background di Viking"
73
a5ebacd9
RN
74#: ../src/bing.c:47
75msgid "Bing"
76msgstr "Bing"
77
a5ebacd9 78#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
d9147b6a 79#: ../src/bingmapsource.c:499
a5ebacd9
RN
80msgid "Bing attribution Loading"
81msgstr "Caricamento attributi di Bing"
82
eff9097c 83#: ../src/clipboard.c:95
8fb7c70a
GB
84msgid "paste failed"
85msgstr "Impossibile incollare"
86
eff9097c 87#: ../src/clipboard.c:105
8fb7c70a 88msgid "wrong clipboard data size"
1173ede4 89msgstr "dimensione dei dati negli appunti sbagliata"
8fb7c70a 90
eff9097c 91#: ../src/clipboard.c:124
8fb7c70a
GB
92#, c-format
93msgid ""
44614cca 94"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
8fb7c70a
GB
95"of this type to paste the clipboard data."
96msgstr ""
a5ebacd9
RN
97"La clipboard contiene dati di sottolivello per i livelli %s. Devi "
98"selezionare un livello di questo tipo per incollare i dati della clipboard."
8fb7c70a 99
eff9097c 100#: ../src/clipboard.c:236
8fb7c70a
GB
101msgid ""
102"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
103"into."
104msgstr ""
1173ede4 105"Per incollare un waypoint, selezionare un livello appropriato in cui "
8fb7c70a
GB
106"incollarlo."
107
d9147b6a 108#: ../src/dialog.c:53
8fb7c70a
GB
109msgid "Go to Lat/Lon"
110msgstr "Vai a Lat/Lon"
111
d9147b6a 112#: ../src/dialog.c:65 ../src/dialog.c:244
8fb7c70a
GB
113msgid "Latitude:"
114msgstr "Latitudine:"
115
d9147b6a 116#: ../src/dialog.c:71 ../src/dialog.c:249
8fb7c70a
GB
117msgid "Longitude:"
118msgstr "Longitudine:"
119
d9147b6a 120#: ../src/dialog.c:103
64a601e5 121msgid "Go to UTM"
b5bfe14f 122msgstr "Vai a UTM"
64a601e5 123
d9147b6a 124#: ../src/dialog.c:116
8fb7c70a
GB
125msgid "Northing:"
126msgstr ""
6059018f
GB
127"Copy text \t\r\n"
128"Northing:"
8fb7c70a 129
d9147b6a 130#: ../src/dialog.c:122
8fb7c70a
GB
131msgid "Easting:"
132msgstr "Easting:"
133
d9147b6a 134#: ../src/dialog.c:129
8fb7c70a
GB
135msgid "Zone:"
136msgstr "Zona:"
137
d9147b6a 138#: ../src/dialog.c:132
8fb7c70a
GB
139msgid "Letter:"
140msgstr "Lettera:"
141
7ff0881a 142#: ../src/dialog.c:199
6059018f 143msgid "Waypoint Properties"
3523361f 144msgstr "Proprietà Waypoint"
8fb7c70a 145
d9147b6a 146#: ../src/dialog.c:235
8fb7c70a
GB
147msgid "Name:"
148msgstr "Nome:"
149
d9147b6a 150#: ../src/dialog.c:254
8fb7c70a
GB
151msgid "Altitude:"
152msgstr "Altitudine:"
153
d9147b6a 154#: ../src/dialog.c:259
8fb7c70a
GB
155msgid "Comment:"
156msgstr "Commento:"
157
d9147b6a 158#: ../src/dialog.c:267 ../src/osm-traces.c:445
eff9097c
RN
159msgid "Description:"
160msgstr "Descrizione:"
161
d9147b6a 162#: ../src/dialog.c:270
8fb7c70a
GB
163msgid "Image:"
164msgstr "Immagine:"
165
d9147b6a 166#: ../src/dialog.c:275
8fb7c70a
GB
167msgid "Symbol:"
168msgstr "Simbolo:"
169
d9147b6a 170#: ../src/dialog.c:284
8fb7c70a
GB
171msgid "(none)"
172msgstr "(nessuno)"
173
d9147b6a
RN
174#: ../src/dialog.c:326
175msgid "Time:"
176msgstr ""
177
8fb7c70a 178#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
d9147b6a 179#: ../src/dialog.c:363
8fb7c70a
GB
180msgid "Please enter a name for the waypoint."
181msgstr "Inserire un nome per il waypoint."
182
d9147b6a 183#: ../src/dialog.c:502 ../src/geonamessearch.c:244
eff9097c 184#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507
6059018f 185msgid "Nothing was selected"
3523361f 186msgstr "Niente di selezionato"
6059018f 187
d9147b6a 188#: ../src/dialog.c:510
eff9097c
RN
189msgid "Add Route"
190msgstr ""
191
d9147b6a 192#: ../src/dialog.c:510
8fb7c70a
GB
193msgid "Add Track"
194msgstr "Aggiungi traccia"
195
d9147b6a 196#: ../src/dialog.c:518
eff9097c
RN
197msgid "Route Name:"
198msgstr ""
199
d9147b6a 200#: ../src/dialog.c:518
8fb7c70a
GB
201msgid "Track Name:"
202msgstr "Nome traccia:"
203
d9147b6a 204#: ../src/dialog.c:538
8fb7c70a
GB
205msgid "Please enter a name for the track."
206msgstr "Inserire un nome per la traccia."
207
d9147b6a 208#: ../src/dialog.c:596
8fb7c70a
GB
209msgid "Zoom Factors..."
210msgstr "Fattori di zoom..."
211
d9147b6a 212#: ../src/dialog.c:610
637cfdf3 213msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
b5bfe14f 214msgstr "Fattore di ingrandimento (in merti per pixel):"
8fb7c70a 215
d9147b6a 216#: ../src/dialog.c:611
8fb7c70a
GB
217msgid "X (easting): "
218msgstr "X (easting) "
219
d9147b6a 220#: ../src/dialog.c:612
8fb7c70a
GB
221msgid "Y (northing): "
222msgstr "Y (northing): "
223
d9147b6a 224#: ../src/dialog.c:617
8fb7c70a
GB
225msgid "X and Y zoom factors must be equal"
226msgstr "I fattori di zoom di X e Y devono essere uguali"
227
d9147b6a 228#: ../src/dialog.c:672
8fb7c70a
GB
229msgid "1 min"
230msgstr "1 min"
231
d9147b6a 232#: ../src/dialog.c:673
8fb7c70a
GB
233msgid "1 hour"
234msgstr "1 ora"
235
d9147b6a 236#: ../src/dialog.c:674
8fb7c70a
GB
237msgid "1 day"
238msgstr "1 giorno"
239
d9147b6a 240#: ../src/dialog.c:675
8fb7c70a
GB
241msgid "Custom (in minutes):"
242msgstr "Personalizzato (in minuti)"
243
d9147b6a 244#: ../src/dialog.c:786
c8724a34
GB
245msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
246msgstr "Gestione, esplorazione, analisi topografica e GPS."
8fb7c70a 247
d9147b6a 248#: ../src/dialog.c:787
eae6716a
GB
249msgid ""
250"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
251"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
252"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
253"any later version.\n"
254"\n"
255"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
256"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
257"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
258"more details.\n"
259"\n"
260"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
261"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
262"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
263msgstr ""
264"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
265"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
266"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
267"any later version.\n"
268"\n"
269"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
270"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
271"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
272"more details.\n"
273"\n"
274"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
275"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
276"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
277
d9147b6a 278#: ../src/dialog.c:852
51640276 279msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
7ff0881a 280msgstr "Le traduzioni vengono coordinate su http://launchpad.net/viking"
51640276 281
d9147b6a 282#: ../src/dialog.c:861
8fb7c70a 283msgid "Download along track"
1173ede4 284msgstr "Scarica lungo il tracciato"
8fb7c70a 285
d9147b6a 286#: ../src/dialog.c:868
8fb7c70a
GB
287msgid "Map type:"
288msgstr "Tipo di mappa:"
289
d9147b6a 290#: ../src/dialog.c:874
8fb7c70a 291msgid "Zoom level:"
1173ede4 292msgstr "Livello di ingrandimento:"
8fb7c70a 293
d9147b6a 294#: ../src/dialog.c:914
51640276
GB
295#, c-format
296msgid "The map data is licensed: %s."
a5ebacd9 297msgstr "La mappa dei dati è protetta da licenza: %s."
51640276 298
d9147b6a 299#: ../src/dialog.c:917
51640276
GB
300#, c-format
301msgid ""
302"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
303"<b>%s</b>.\n"
304"Please, read the license before continuing."
305msgstr ""
1173ede4
GB
306"I dati forniti da \"<b>%s</b>\" hanno la seguente licenza: <b>%s</b>.\n"
307"Leggere la licenza prima di continuare."
51640276 308
d9147b6a 309#: ../src/dialog.c:922
51640276 310msgid "Open license"
1173ede4 311msgstr "Apri licenza"
51640276 312
64a601e5 313#: ../src/expedia.c:53
8fb7c70a
GB
314msgid "Expedia Street Maps"
315msgstr "Mappe stradali di Expedia"
316
64a601e5 317#: ../src/expedia.c:81
8fb7c70a
GB
318msgid "Invalid expedia altitude"
319msgstr "Altitudine di expedia non valida"
320
64a601e5 321#: ../src/expedia.c:112
8fb7c70a
GB
322#, c-format
323msgid ""
324"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
325"report and delete image file!): %s"
326msgstr ""
327"Impossibile aprire il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un "
328"download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il "
329"file!): %s"
330
64a601e5 331#: ../src/expedia.c:125
8fb7c70a
GB
332#, c-format
333msgid ""
334"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
335"report and delete image file!): %s"
336msgstr ""
337"Impossibile salvare il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un "
338"download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il "
339"file!): %s"
340
eff9097c
RN
341#. *
342#. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox
343#.
344#. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language
345#: ../src/geonamessearch.c:46
346msgid "en"
347msgstr ""
348
349#: ../src/geonamessearch.c:121
8fb7c70a
GB
350msgid "Search"
351msgstr "Cerca"
352
eff9097c 353#: ../src/geonamessearch.c:123
6059018f 354msgid "No entries found!"
3523361f 355msgstr "Nessuna voce trovata!"
6059018f 356
eff9097c
RN
357#. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new
358#. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE );
359#. However I don't think is that useful, so I haven't put it in
d9147b6a
RN
360#: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:424
361#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:521
eff9097c
RN
362msgid "Name"
363msgstr ""
364
365#: ../src/geonamessearch.c:182
366msgid "Feature"
d9147b6a 367msgstr "Funzionalità"
eff9097c 368
d9147b6a 369#: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:439
eff9097c 370msgid "Lat/Lon"
d9147b6a 371msgstr "Lat/Lon"
eff9097c 372
d9147b6a 373#: ../src/geonamessearch.c:270 ../src/googlesearch.c:100 ../src/vikgoto.c:306
6059018f
GB
374msgid "couldn't map temp file"
375msgstr "Imopssibile mappare il file temporaneo"
376
d9147b6a
RN
377#: ../src/globals.c:73
378msgid "Absolute"
379msgstr ""
380
381#: ../src/globals.c:73
382msgid "Relative"
383msgstr ""
384
385#: ../src/globals.c:76
6059018f 386msgid "Degree format:"
1173ede4 387msgstr "Formato gradi:"
6059018f 388
d9147b6a 389#: ../src/globals.c:77
637cfdf3 390msgid "Distance units:"
b5bfe14f 391msgstr "Unità di distanza:"
637cfdf3 392
d9147b6a 393#: ../src/globals.c:78
637cfdf3 394msgid "Speed units:"
b5bfe14f 395msgstr "Unità di velocità:"
637cfdf3 396
d9147b6a 397#: ../src/globals.c:79
637cfdf3 398msgid "Height units:"
b5bfe14f 399msgstr "Unità di altezza:"
637cfdf3 400
d9147b6a 401#: ../src/globals.c:80
bef6e5d7 402msgid "Use large waypoint icons:"
1173ede4 403msgstr "Usa icone grandi per i waypoint:"
bef6e5d7 404
d9147b6a 405#: ../src/globals.c:81
bef6e5d7 406msgid "Default latitude:"
b5bfe14f 407msgstr "Latitudine predefinita:"
bef6e5d7 408
d9147b6a 409#: ../src/globals.c:82
bef6e5d7 410msgid "Default longitude:"
b5bfe14f 411msgstr "Longitudine predefinita:"
bef6e5d7 412
d9147b6a 413#: ../src/globals.c:88
eff9097c
RN
414msgid "Alphabetical"
415msgstr ""
416
d9147b6a 417#: ../src/globals.c:88 ../src/datasource_osm_my_traces.c:434
eff9097c
RN
418msgid "Time"
419msgstr ""
420
d9147b6a
RN
421#: ../src/globals.c:88
422msgid "Creation"
423msgstr ""
424
425#: ../src/globals.c:89
426msgid "Title Case"
427msgstr ""
428
429#: ../src/globals.c:89
430msgid "Lowercase"
431msgstr ""
432
433#: ../src/globals.c:92
a5ebacd9
RN
434msgid "KML File Export Units:"
435msgstr "Unità di Esportazione dei file KML:"
436
d9147b6a 437#: ../src/globals.c:93
eff9097c
RN
438msgid "GPX Track Order:"
439msgstr ""
440
d9147b6a
RN
441#: ../src/globals.c:94
442msgid "GPX Waypoint Symbols:"
443msgstr ""
444
445#: ../src/globals.c:95
446msgid ""
447"Save GPX Waypoint Symbol names in the specified case. May be useful for "
448"compatibility with various devices"
449msgstr ""
450
451#: ../src/globals.c:100
a5ebacd9
RN
452msgid "Image Viewer:"
453msgstr "Visualizzatore di immagine:"
454
d9147b6a 455#: ../src/globals.c:105
a5ebacd9
RN
456msgid "External GPX Program 1:"
457msgstr "Programma GPX esterno 1:"
458
d9147b6a 459#: ../src/globals.c:106
a5ebacd9
RN
460msgid "External GPX Program 2:"
461msgstr "Programma GPX esterno 2:"
462
d9147b6a
RN
463#: ../src/globals.c:110
464msgid "Save File Reference Mode:"
465msgstr ""
466
467#: ../src/globals.c:111
468msgid ""
469"When saving a Viking .vik file, this determines how the directory paths of "
470"filenames are written."
471msgstr ""
472
473#: ../src/globals.c:112
474msgid "Show Tooltip during Track Creation:"
475msgstr ""
476
477#: ../src/globals.c:115
478msgid "Home Location"
479msgstr ""
480
481#: ../src/globals.c:115
482msgid "Last Location"
483msgstr ""
484
485#: ../src/globals.c:115
486msgid "Specified File"
487msgstr ""
488
489#: ../src/globals.c:115
490msgid "Auto Location"
491msgstr ""
492
493#: ../src/globals.c:118
494msgid "Restore Window Setup:"
495msgstr ""
496
497#: ../src/globals.c:119
498msgid "Restore window size and layout"
499msgstr ""
500
501#: ../src/globals.c:120
502msgid "Add a Default Map Layer:"
503msgstr ""
504
505#: ../src/globals.c:121
506msgid ""
507"The default map layer added is defined by the Layer Defaults. Use the menu "
508"Edit->Layer Defaults->Map... to change the map type and other values."
509msgstr ""
510
511#: ../src/globals.c:122
512msgid "Startup Method:"
513msgstr ""
514
515#: ../src/globals.c:123
516msgid "Startup File:"
517msgstr ""
518
519#: ../src/globals.c:124
520msgid ""
521"The default file to load on startup. Only applies when the startup method is "
522"set to 'Specified File'"
523msgstr ""
524
525#: ../src/globals.c:125
526msgid "Check For New Version:"
527msgstr ""
528
529#: ../src/globals.c:126
530msgid "Periodically check to see if a new version of Viking is available"
531msgstr ""
532
a5ebacd9 533#. Defaults for the options are setup here
d9147b6a 534#: ../src/globals.c:163
a5ebacd9
RN
535msgid "General"
536msgstr "Generale"
537
538#. New Tab
d9147b6a
RN
539#: ../src/globals.c:188
540msgid "Startup"
541msgstr ""
542
543#. New Tab
544#: ../src/globals.c:206
a5ebacd9
RN
545msgid "Export/External"
546msgstr "Esporta/Esterno"
547
d9147b6a
RN
548#. 'Advanced' Properties
549#: ../src/globals.c:230
550msgid "Advanced"
551msgstr ""
552
6059018f 553#. Webtools
d9147b6a 554#: ../src/google.c:38
6059018f
GB
555msgid "Google"
556msgstr "Google"
557
a5ebacd9
RN
558#: ../src/datasource_file.c:59
559msgid "Import file with GPSBabel"
560msgstr "Importa file con GPBBabel"
561
562#: ../src/datasource_file.c:60
563msgid "Imported file"
564msgstr "File importato"
565
566#. The file selector
d9147b6a 567#: ../src/datasource_file.c:127
a5ebacd9
RN
568msgid "File:"
569msgstr "File:"
570
d9147b6a 571#: ../src/datasource_file.c:128
a5ebacd9
RN
572msgid "File to import"
573msgstr "File da importare"
574
d9147b6a 575#: ../src/datasource_file.c:135
a5ebacd9
RN
576msgid "All files"
577msgstr "Tutti i file"
578
579#. The file format selector
d9147b6a 580#: ../src/datasource_file.c:142
a5ebacd9
RN
581msgid "File type:"
582msgstr "Tipo di file:"
583
d9147b6a 584#: ../src/datasource_file.c:184
a5ebacd9
RN
585#, c-format
586msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
587msgstr "uso degli argomenti babel '%s' e file '%s'"
588
589#: ../src/datasource_gc.c:66
8fb7c70a
GB
590msgid "Download Geocaches"
591msgstr "Scarica Geocache"
592
a5ebacd9 593#: ../src/datasource_gc.c:67
8fb7c70a
GB
594msgid "Geocaching.com Caches"
595msgstr "Cache di Geocaching.com"
596
d9147b6a 597#: ../src/datasource_gc.c:85
8fb7c70a 598msgid "geocaching.com username:"
1173ede4 599msgstr "Nome utente di geocaching.com:"
8fb7c70a 600
d9147b6a 601#: ../src/datasource_gc.c:86
8fb7c70a 602msgid "geocaching.com password:"
1173ede4 603msgstr "Password di geocaching.com:"
8fb7c70a 604
d9147b6a 605#: ../src/datasource_gc.c:127
a5ebacd9 606#, c-format
8fb7c70a 607msgid ""
a5ebacd9 608"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
8fb7c70a 609msgstr ""
a5ebacd9 610"Impossibile trovare %s o %s nel percorso! Controlla siano installati "
8fb7c70a
GB
611"correttamente."
612
d9147b6a 613#: ../src/datasource_gc.c:189
8fb7c70a
GB
614msgid "Number geocaches:"
615msgstr "Numero geocache:"
616
d9147b6a 617#: ../src/datasource_gc.c:191
8fb7c70a 618msgid "Centered around:"
3523361f 619msgstr "Centrata su:"
8fb7c70a 620
d9147b6a 621#: ../src/datasource_gc.c:230
a5ebacd9
RN
622msgid "Broken input - using some defaults"
623msgstr "Input corrotto - uso quelli predefiniti"
624
eff9097c 625#: ../src/datasource_geotag.c:51
a5ebacd9
RN
626msgid "Create Waypoints from Geotagged Images"
627msgstr "Crea Punti di Transito da Immagini Georeferenziate"
628
eff9097c 629#: ../src/datasource_geotag.c:52
a5ebacd9
RN
630msgid "Geotagged Images"
631msgstr "Immagini Georeferenziate"
632
d9147b6a
RN
633#: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2655
634#: ../src/vikwindow.c:2729 ../src/vikwindow.c:3380
a5ebacd9
RN
635msgid "All"
636msgstr "Tutti"
637
d9147b6a 638#: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:3385
a5ebacd9
RN
639msgid "JPG"
640msgstr "JPG"
641
d9147b6a 642#: ../src/datasource_geotag.c:168
a5ebacd9
RN
643#, c-format
644msgid "Unable to create waypoint from %s"
645msgstr "Impossibile creare il punto di transito da %s"
646
d9147b6a 647#: ../src/datasource_gps.c:54
8fb7c70a 648msgid "Acquire from GPS"
3523361f 649msgstr "Acquisisci dal GPS"
8fb7c70a 650
d9147b6a 651#: ../src/datasource_gps.c:55
8fb7c70a 652msgid "Acquired from GPS"
3523361f 653msgstr "Aquisiti dal GPS"
8fb7c70a 654
d9147b6a 655#: ../src/datasource_gps.c:245
8fb7c70a
GB
656#, c-format
657msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
658msgstr "Sto utilizzando cmdline '%s' e file '%s'\n"
659
d9147b6a 660#: ../src/datasource_gps.c:327 ../src/vikgpslayer.c:934
8fb7c70a
GB
661#, c-format
662msgid "Downloading %d waypoint..."
663msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
664msgstr[0] "Download in corso di %d waypoint"
665msgstr[1] "Download in corso di %d waypoint"
666
d9147b6a 667#: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:935
8fb7c70a
GB
668#, c-format
669msgid "Downloading %d trackpoint..."
670msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
671msgstr[0] "Download in corso di %d trackpoint"
672msgstr[1] "Download in corso di %d trackpoint"
673
d9147b6a 674#: ../src/datasource_gps.c:333 ../src/vikgpslayer.c:940
eff9097c
RN
675#, c-format
676msgid "Downloading %d routepoint..."
677msgid_plural "Downloading %d routepoints..."
678msgstr[0] ""
679msgstr[1] ""
680
d9147b6a
RN
681#: ../src/datasource_gps.c:355 ../src/datasource_gps.c:356
682#: ../src/datasource_gps.c:357
8fb7c70a
GB
683#, c-format
684msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
685msgstr "Scaricati %d di %d %s"
686
d9147b6a
RN
687#: ../src/datasource_gps.c:361 ../src/datasource_gps.c:362
688#: ../src/datasource_gps.c:363
8fb7c70a
GB
689#, c-format
690msgid "Downloaded %d %s."
691msgstr "Scaricati %d %s."
692
d9147b6a 693#: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1018
8fb7c70a
GB
694#, c-format
695msgid "GPS Device: %s"
696msgstr "Dispositivo GPS: %s"
697
d9147b6a
RN
698#: ../src/datasource_gps.c:400 ../src/vikgpslayer.c:1092
699#: ../src/vikgpslayer.c:1160
eff9097c
RN
700msgid "Status: Working..."
701msgstr ""
702
d9147b6a
RN
703#. NB gps_layer_inst_init() is performed after parameter registeration
704#. thus to give the protocols some potential values use the old static list
705#. TODO: find another way to use gps_layer_inst_init()?
706#: ../src/datasource_gps.c:500 ../src/vikgpslayer.c:207
8fb7c70a
GB
707msgid "GPS Protocol:"
708msgstr "Protocollo GPS:"
709
d9147b6a
RN
710#. List reassigned at runtime
711#: ../src/datasource_gps.c:526 ../src/vikgpslayer.c:208
8fb7c70a
GB
712msgid "Serial Port:"
713msgstr "Porta seriale:"
714
d9147b6a 715#: ../src/datasource_gps.c:576
bef6e5d7
GB
716msgid ""
717"Turn Off After Transfer\n"
51640276 718"(Garmin/NAViLink Only)"
bef6e5d7 719msgstr ""
1173ede4
GB
720"Spegni al termine del trasferimento\n"
721"(solo Garmin/NAViLink)"
bef6e5d7 722
d9147b6a 723#: ../src/datasource_gps.c:583
a5ebacd9
RN
724msgid "Tracks:"
725msgstr "Tracciati:"
726
d9147b6a 727#: ../src/datasource_gps.c:590
eff9097c
RN
728msgid "Routes:"
729msgstr ""
730
d9147b6a 731#: ../src/datasource_gps.c:597
a5ebacd9
RN
732msgid "Waypoints:"
733msgstr "Punti di Transito:"
734
d9147b6a 735#: ../src/datasource_gps.c:675 ../src/vikgpslayer.c:1355
8fb7c70a
GB
736msgid "GPS device: N/A"
737msgstr "Dipositivo GPS: N/D"
738
a5ebacd9
RN
739#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53
740msgid "OSM traces"
741msgstr "Tracce OSM"
742
d9147b6a 743#: ../src/datasource_osm.c:82
a5ebacd9
RN
744msgid "Page number:"
745msgstr "Numero della pagina:"
746
d9147b6a 747#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:59 ../src/datasource_osm_my_traces.c:60
eff9097c
RN
748msgid "OSM My Traces"
749msgstr ""
750
d9147b6a 751#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:104
eff9097c 752msgid "Username:"
d9147b6a 753msgstr "Nome utente:"
eff9097c 754
d9147b6a 755#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:109
eff9097c 756msgid "The email or username used to login to OSM"
d9147b6a 757msgstr "L'indirizzo email o il nome utente utilizzato per l'accesso a OSM"
eff9097c 758
d9147b6a 759#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:111 ../src/osm-traces.c:421
eff9097c
RN
760msgid "Password:"
761msgstr "Password:"
762
d9147b6a 763#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:114
eff9097c 764msgid "The password used to login to OSM"
d9147b6a 765msgstr "La password per l'accesso a OSM"
eff9097c 766
d9147b6a 767#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:429
eff9097c 768msgid "Description"
d9147b6a 769msgstr "Descrizione"
eff9097c 770
d9147b6a 771#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:444
eff9097c 772msgid "Privacy"
d9147b6a 773msgstr "Privacy"
eff9097c 774
d9147b6a 775#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:451
eff9097c
RN
776msgid "Within Current View"
777msgstr ""
778
779#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518
780msgid "GPS Traces"
781msgstr ""
782
783#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520
784msgid "None found!"
785msgstr ""
786
d9147b6a 787#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:634
eff9097c
RN
788msgid "My OSM Traces"
789msgstr ""
790
d9147b6a 791#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:649
eff9097c
RN
792#, c-format
793msgid "Unable to get trace: %s"
794msgstr ""
795
d9147b6a
RN
796#: ../src/datasource_routing.c:53 ../src/datasource_routing.c:54
797msgid "Directions"
798msgstr ""
799
800#. Engine selector
801#: ../src/datasource_routing.c:83
802msgid "Engine:"
803msgstr ""
804
805#. From and To entries
806#: ../src/datasource_routing.c:88
807msgid "From:"
808msgstr "Da:"
809
810#: ../src/datasource_routing.c:90
811msgid "To:"
812msgstr "A:"
813
eff9097c
RN
814#: ../src/datasource_wikipedia.c:32
815msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles"
816msgstr ""
817
818#: ../src/datasource_wikipedia.c:33
819msgid "Wikipedia Waypoints"
820msgstr ""
821
822#: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79
8fb7c70a
GB
823msgid "Invalid DEM"
824msgstr "DEM non valido"
825
eff9097c 826#: ../src/dem.c:121
8fb7c70a
GB
827msgid "Invalid DEM header"
828msgstr "Header DEM non valido"
829
eff9097c 830#: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203
8fb7c70a
GB
831msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
832msgstr "DEM Classe B non corretta: attesa 1"
833
d9147b6a 834#: ../src/dem.c:288 ../src/download.c:170
6059018f 835#, c-format
8fb7c70a 836msgid "Couldn't map file %s: %s"
3523361f 837msgstr "Impossibile mappare il file %s: %s"
8fb7c70a 838
d9147b6a
RN
839#: ../src/download.c:130
840msgid "Tile age (days):"
637cfdf3
GB
841msgstr ""
842
d9147b6a 843#: ../src/download.c:321
8fb7c70a
GB
844#, c-format
845msgid "Download error: %s"
846msgstr "Errore durante il download: %s"
847
d9147b6a 848#: ../src/download.c:404
eff9097c
RN
849msgid "couldn't open temp file"
850msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo"
851
d9147b6a 852#: ../src/file.c:451 ../src/file.c:456
6059018f
GB
853#, c-format
854msgid "Draw mode '%s' no more supported"
3523361f 855msgstr "Modalità '%s' non più supportata"
6059018f 856
d9147b6a 857#: ../src/geotag_exif.c:421
a5ebacd9
RN
858msgid "Not enough memory."
859msgstr "Memoria insufficiente."
860
d9147b6a 861#: ../src/geotag_exif.c:439
a5ebacd9
RN
862msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
863msgstr "L'impostazione di un valore per questo tag non è supportato!"
864
d9147b6a 865#: ../src/geotag_exif.c:458
a5ebacd9
RN
866#, c-format
867msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
868msgstr "Troppo pochi componenti specificati (necessari %d, trovati %d)\n"
869
d9147b6a 870#: ../src/geotag_exif.c:462
a5ebacd9
RN
871msgid "Numeric value expected\n"
872msgstr "Valore numerico atteso\n"
873
d9147b6a 874#: ../src/geotag_exif.c:470
a5ebacd9
RN
875msgid "This shouldn't happen!"
876msgstr "Questo non dovrebbe accadere!"
877
d9147b6a 878#: ../src/geotag_exif.c:540
a5ebacd9
RN
879msgid "Not yet implemented!"
880msgstr "Non ancora implementato"
881
d9147b6a 882#: ../src/geotag_exif.c:553
a5ebacd9
RN
883msgid "Warning; Too many components specified!"
884msgstr "Attenzione; Troppi componenti specificati!"
885
d9147b6a 886#: ../src/osm-traces.c:76
637cfdf3 887msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
a5ebacd9 888msgstr "Identificabili (strada pubblica/ marcatori temporali)"
637cfdf3 889
d9147b6a 890#: ../src/osm-traces.c:77
637cfdf3 891msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
a5ebacd9 892msgstr "Tracciabile (strada privata/ marcatori temporali)"
637cfdf3 893
d9147b6a 894#: ../src/osm-traces.c:78
637cfdf3
GB
895msgid "Public"
896msgstr "Pubblico"
897
d9147b6a 898#: ../src/osm-traces.c:79
637cfdf3 899msgid "Private"
b5bfe14f 900msgstr "Privato"
637cfdf3 901
d9147b6a 902#: ../src/osm-traces.c:97
637cfdf3
GB
903msgid "OSM username:"
904msgstr "Username OSM:"
905
d9147b6a 906#: ../src/osm-traces.c:98
637cfdf3
GB
907msgid "OSM password:"
908msgstr "Password OSM:"
909
a5ebacd9 910#. Preferences
d9147b6a 911#: ../src/osm-traces.c:155
a5ebacd9
RN
912msgid "OpenStreetMap Traces"
913msgstr "Tracce OpenStreetMap"
914
d9147b6a 915#: ../src/osm-traces.c:238
637cfdf3
GB
916#, c-format
917msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
918msgstr "Impossibile effettuare l'upload: la risposta HTTP è %ld"
919
d9147b6a 920#: ../src/osm-traces.c:243
637cfdf3
GB
921#, c-format
922msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
923msgstr "errore di curl_easy_getinfo: %d"
924
d9147b6a 925#: ../src/osm-traces.c:248
637cfdf3
GB
926#, c-format
927msgid "curl request failed: %s"
928msgstr "Errore di curl request: %s"
929
d9147b6a 930#: ../src/osm-traces.c:279
637cfdf3
GB
931#, c-format
932msgid "failed to open temporary file: %s"
933msgstr "Apertura del file temporaneo %s fallita."
934
a5ebacd9 935#. Success
d9147b6a 936#: ../src/osm-traces.c:340
a5ebacd9
RN
937msgid "Uploaded to OSM"
938msgstr "Caricato su OSM"
939
d9147b6a 940#: ../src/osm-traces.c:344
a5ebacd9
RN
941msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
942msgstr "CARICAMENTO DEI DATI ALL'OSM NON RIUSCITA - PROBLEMA CURL"
943
d9147b6a 944#: ../src/osm-traces.c:347
a5ebacd9
RN
945msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
946msgstr "CARICAMENTO DEI DATI ALL'OSM NON RIUSCITO"
947
d9147b6a 948#: ../src/osm-traces.c:347
a5ebacd9
RN
949msgid "HTTP response code"
950msgstr "Codice di risposta HTTP"
951
d9147b6a 952#: ../src/osm-traces.c:355
637cfdf3
GB
953#, c-format
954msgid "failed to unlink temporary file: %s"
955msgstr "Impossibile eseguire l'unlink del file temporaneo: %s"
956
d9147b6a 957#: ../src/osm-traces.c:394
637cfdf3
GB
958msgid "OSM upload"
959msgstr "upload OSM"
960
d9147b6a 961#: ../src/osm-traces.c:413
637cfdf3
GB
962msgid "Email:"
963msgstr "Email:"
964
d9147b6a 965#: ../src/osm-traces.c:418
637cfdf3
GB
966msgid ""
967"The email used as login\n"
968"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
969msgstr ""
7ff0881a
GB
970"L'indirizzo email utilizzata per effettuare il login\n"
971"<small>Inserisci l'indirizzo email utilizzato per effettuare il login di "
972"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 973
d9147b6a 974#: ../src/osm-traces.c:426
637cfdf3
GB
975msgid ""
976"The password used to login\n"
7ba94c86
GB
977"<small>Enter the password you use to login into "
978"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 979msgstr ""
7ff0881a
GB
980"La password utilizzata per effettuare il login\n"
981"<small>Inserisci la password che utilizzi per effettuare il login su "
982"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 983
d9147b6a 984#: ../src/osm-traces.c:431
637cfdf3
GB
985msgid "File's name:"
986msgstr "Nome del file:"
987
d9147b6a 988#: ../src/osm-traces.c:441
637cfdf3
GB
989msgid ""
990"The name of the file on OSM\n"
991"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
992"name of the local file.</small>"
993msgstr ""
7ff0881a
GB
994"Il nome del file su OSM\n"
995"<small>Questo è il nome del file creato sul server. Questo non è il nome del "
996"file in locale</small>"
637cfdf3 997
d9147b6a 998#: ../src/osm-traces.c:450
637cfdf3
GB
999msgid "The description of the trace"
1000msgstr "La descrizione della traccia"
1001
d9147b6a
RN
1002#: ../src/osm-traces.c:453
1003msgid "Anonymize Times:"
1004msgstr ""
1005
1006#: ../src/osm-traces.c:458
1007msgid ""
1008"Anonymize times of the trace.\n"
1009"<small>You may choose to make the trace identifiable, yet mask the actual "
1010"real time values</small>"
1011msgstr ""
1012
1013#: ../src/osm-traces.c:462
637cfdf3
GB
1014msgid "Tags:"
1015msgstr "Tag:"
1016
d9147b6a 1017#: ../src/osm-traces.c:467
637cfdf3
GB
1018msgid "The tags associated to the trace"
1019msgstr "I tag associati alla traccia"
1020
d9147b6a 1021#: ../src/osm-traces.c:529
637cfdf3
GB
1022#, c-format
1023msgid "Uploading %s to OSM"
1173ede4 1024msgstr "Caricamento di %s su OSM"
637cfdf3
GB
1025
1026#: ../src/mapcache.c:61
eff9097c
RN
1027msgid "Map cache memory size (MB):"
1028msgstr ""
eae6716a 1029
d9147b6a 1030#: ../src/print.c:51 ../src/viktrwlayer.c:509
6059018f
GB
1031msgid "None"
1032msgstr "Nessuno"
1033
d9147b6a 1034#: ../src/print.c:52
6059018f
GB
1035msgid "Horizontally"
1036msgstr "Orizzontalmente"
1037
d9147b6a 1038#: ../src/print.c:53
6059018f
GB
1039msgid "Vertically"
1040msgstr "Verticalmente"
1041
d9147b6a 1042#: ../src/print.c:54
6059018f
GB
1043msgid "Both"
1044msgstr "Entrambi"
1045
d9147b6a 1046#: ../src/print.c:118
6059018f
GB
1047msgid "Image Settings"
1048msgstr "Impostazioni dell'immagine"
1049
d9147b6a 1050#: ../src/print.c:548
6059018f
GB
1051msgid "done"
1052msgstr "fatto"
1053
1054#. Page Size
d9147b6a 1055#: ../src/print.c:577
6059018f
GB
1056msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
1057msgstr "Regol_a la dimensione e l'orientamento pagina"
1058
d9147b6a 1059#: ../src/print.c:593
6059018f
GB
1060msgid "C_enter:"
1061msgstr "C_entro:"
1062
1063#. ignore page margins
d9147b6a 1064#: ../src/print.c:611
6059018f
GB
1065msgid "Ignore Page _Margins"
1066msgstr "Ignora i _margini della pagina"
1067
d9147b6a 1068#: ../src/print.c:630
6059018f
GB
1069msgid "Image S_ize:"
1070msgstr "Dimen_sione immagine:"
1071
d9147b6a
RN
1072#: ../src/util.c:65
1073#, c-format
1074msgid "Could not launch web browser. %s"
1075msgstr ""
1076
1077#: ../src/util.c:76
1078#, c-format
1079msgid "Could not create new email. %s"
1080msgstr ""
1081
1082#: ../src/util.c:177
1083#, c-format
1084msgid ""
1085"There is a newer version of Viking available: %s\n"
1086"\n"
1087"Do you wish to go to Viking's website now?"
1088msgstr ""
6059018f 1089
d9147b6a
RN
1090#: ../src/util.c:304
1091msgid ""
1092"This appears to be Viking's very first run.\n"
1093"\n"
1094"Do you wish to enable automatic internet features?\n"
1095"\n"
1096"Individual settings can be controlled in the Preferences."
1097msgstr ""
6059018f 1098
d9147b6a 1099#: ../src/vikcoordlayer.c:57
6059018f
GB
1100msgid "Color:"
1101msgstr "Colore:"
1102
d9147b6a 1103#: ../src/vikcoordlayer.c:58
eae6716a 1104msgid "Minutes Width:"
1173ede4 1105msgstr "Larghezza minuti:"
eae6716a 1106
d9147b6a 1107#: ../src/vikcoordlayer.c:59
6059018f
GB
1108msgid "Line Thickness:"
1109msgstr "Spessore della linea:"
1110
d9147b6a 1111#: ../src/vikcoordlayer.c:66
eff9097c
RN
1112msgid "Coordinate"
1113msgstr ""
1114
6059018f
GB
1115#: ../src/datasource_bfilter.c:46
1116msgid "Max number of points:"
1117msgstr "Numero massimo di punti:"
1118
bef6e5d7 1119#: ../src/datasource_bfilter.c:60
a5ebacd9
RN
1120msgid "Simplify All Tracks..."
1121msgstr "Semplifica Tutti i Tracciati..."
6059018f 1122
bef6e5d7 1123#: ../src/datasource_bfilter.c:61
6059018f 1124msgid "Simplified Tracks"
a5ebacd9 1125msgstr "Tracciati Semplificati"
6059018f 1126
a5ebacd9 1127#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97
6059018f
GB
1128msgid "Remove Duplicate Waypoints"
1129msgstr "Rimuovi waypoint doppi"
1130
a5ebacd9 1131#: ../src/datasource_bfilter.c:129
6059018f
GB
1132msgid "Waypoints Inside This"
1133msgstr "Waypoint all'interno di questo"
1134
a5ebacd9 1135#: ../src/datasource_bfilter.c:130
637cfdf3 1136msgid "Polygonized Layer"
a5ebacd9 1137msgstr "Livelli Poligonizzati"
6059018f 1138
a5ebacd9 1139#: ../src/datasource_bfilter.c:165
6059018f
GB
1140msgid "Waypoints Outside This"
1141msgstr "Waypoint all'esterno di questo"
1142
a5ebacd9 1143#: ../src/datasource_bfilter.c:166
637cfdf3
GB
1144msgid "Polygonzied Layer"
1145msgstr "Strato a poligoni"
1146
d9147b6a 1147#: ../src/main.c:92
eff9097c
RN
1148#, c-format
1149msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n"
1150msgstr ""
1151
d9147b6a 1152#: ../src/main.c:105
6059018f 1153msgid "Enable debug output"
3523361f 1154msgstr "Abilita output di debug"
6059018f 1155
d9147b6a 1156#: ../src/main.c:106
6059018f 1157msgid "Enable verbose output"
3523361f 1158msgstr "Abilita output prolisso"
6059018f 1159
d9147b6a 1160#: ../src/main.c:107
6059018f
GB
1161msgid "Show version"
1162msgstr "Mostra versione"
1163
d9147b6a 1164#: ../src/osm.c:99
eff9097c
RN
1165msgid "On Disk OSM Tile Format"
1166msgstr ""
1167
d9147b6a 1168#: ../src/osm.c:113
6059018f 1169msgid "OSM (view)"
3523361f 1170msgstr "OSM (visualizza)"
6059018f 1171
d9147b6a 1172#: ../src/osm.c:117
6059018f 1173msgid "OSM (edit)"
3523361f 1174msgstr "OSM (modifica)"
6059018f 1175
d9147b6a 1176#: ../src/osm.c:121
6059018f 1177msgid "OSM (render)"
3523361f 1178msgstr "OSM (disegna)"
6059018f 1179
a5ebacd9
RN
1180#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
1181#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
d9147b6a 1182#: ../src/osm.c:128
a5ebacd9
RN
1183msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
1184msgstr "Porta locale 8111 (per esempio JOSM)"
1185
d9147b6a
RN
1186#: ../src/osm.c:134
1187msgid "OpenStreetMap Notes"
1188msgstr ""
1189
1190#: ../src/osm.c:138
1191msgid "OpenStreetBugs"
1192msgstr ""
1193
1194#. Not really OSM but can't be bothered to create somewhere else to put it...
1195#: ../src/osm.c:164
1196msgid "Wikimedia Toolserver GeoHack"
1197msgstr ""
1198
1199#: ../src/preferences.c:191
64a601e5 1200msgid "Preferences"
b5bfe14f 1201msgstr "Preferenze"
64a601e5 1202
d9147b6a
RN
1203#: ../src/viklayer_defaults.c:232
1204#, c-format
1205msgid "Could not open file: %s"
1206msgstr ""
1207
1208#: ../src/viklayer_defaults.c:303
1209msgid "Layer Defaults"
1210msgstr ""
1211
1212#: ../src/uibuilder.c:185
637cfdf3 1213msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
8fb7c70a 1214msgstr ""
637cfdf3 1215"Attenzione, questa password verrà memorizzata in chiaro in un file di testo."
8fb7c70a 1216
d9147b6a 1217#: ../src/vikaggregatelayer.c:42
eff9097c
RN
1218msgid "Aggregate"
1219msgstr ""
1220
d9147b6a
RN
1221#. VikLayersPanel *vlp = VIK_LAYERS_PANEL(lav[1]);
1222#: ../src/vikaggregatelayer.c:484 ../src/viktrwlayer.c:10238
1223#, c-format
1224msgid "%s: Track and Route List"
1225msgstr ""
1226
1227#: ../src/vikaggregatelayer.c:529 ../src/viktrwlayer.c:7354
1228#: ../src/viktrwlayer.c:7420 ../src/viktrwlayer.c:7498
1229msgid "_Visibility"
1230msgstr ""
1231
1232#: ../src/vikaggregatelayer.c:534
1233msgid "_Show All"
1234msgstr ""
1235
1236#: ../src/vikaggregatelayer.c:540
1237msgid "_Hide All"
1238msgstr ""
1239
1240#: ../src/vikaggregatelayer.c:546 ../src/viktrwlayer.c:7371
1241#: ../src/viktrwlayer.c:7437 ../src/viktrwlayer.c:7515
1242msgid "_Toggle"
1243msgstr ""
1244
1245#: ../src/vikaggregatelayer.c:553 ../src/viktrwlayer.c:7536
1246msgid "_Sort"
1247msgstr ""
1248
1249#: ../src/vikaggregatelayer.c:559 ../src/viktrwlayer.c:7542
1250msgid "Name _Ascending"
1251msgstr ""
1252
1253#: ../src/vikaggregatelayer.c:565 ../src/viktrwlayer.c:7548
1254msgid "Name _Descending"
1255msgstr ""
1256
1257#: ../src/vikaggregatelayer.c:571 ../src/viktrwlayer.c:7449
1258#: ../src/viktrwlayer.c:7527 ../src/viktrwlayer.c:7587
1259#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:237
1260msgid "_Statistics"
1261msgstr ""
1262
1263#: ../src/vikaggregatelayer.c:576 ../src/viktrwlayer.c:3971
1264msgid "Track _List..."
1265msgstr ""
1266
1267#: ../src/vikdemlayer.c:92
637cfdf3 1268msgid "Absolute height"
b5bfe14f 1269msgstr "Altezza assoluta"
8fb7c70a 1270
d9147b6a 1271#: ../src/vikdemlayer.c:93
637cfdf3 1272msgid "Height gradient"
b5bfe14f 1273msgstr "Gradiente di altezza"
8fb7c70a 1274
a5ebacd9 1275#: ../src/vikdemlayer.c:118
8fb7c70a
GB
1276msgid "DEM Files:"
1277msgstr "File DEM:"
1278
a5ebacd9 1279#: ../src/vikdemlayer.c:119
8fb7c70a 1280msgid "Download Source:"
1173ede4 1281msgstr "Fonte di scaricamento:"
8fb7c70a 1282
a5ebacd9 1283#: ../src/vikdemlayer.c:120
64a601e5 1284msgid "Min Elev Color:"
1173ede4 1285msgstr "Colore elevazione minima:"
64a601e5 1286
a5ebacd9 1287#: ../src/vikdemlayer.c:121
637cfdf3 1288msgid "Type:"
b5bfe14f 1289msgstr "Tipo:"
637cfdf3 1290
a5ebacd9 1291#: ../src/vikdemlayer.c:122
8fb7c70a
GB
1292msgid "Min Elev:"
1293msgstr "Elev. minima:"
1294
a5ebacd9 1295#: ../src/vikdemlayer.c:123
8fb7c70a
GB
1296msgid "Max Elev:"
1297msgstr "Elev. massima:"
1298
a5ebacd9 1299#: ../src/vikdemlayer.c:134
eff9097c 1300msgid "_DEM Download"
d9147b6a 1301msgstr "Scarica _DEM"
eff9097c
RN
1302
1303#: ../src/vikdemlayer.c:134
1304msgid "DEM Download"
d9147b6a 1305msgstr "Scarica DEM"
eff9097c
RN
1306
1307#: ../src/vikdemlayer.c:188
1308msgid "DEM"
d9147b6a 1309msgstr "DEM"
8fb7c70a 1310
d9147b6a 1311#: ../src/vikdemlayer.c:287
51640276
GB
1312#, c-format
1313msgid "Number of files: %d"
1173ede4 1314msgstr "Numero di file: %d"
51640276 1315
d9147b6a 1316#: ../src/vikdemlayer.c:427
51640276 1317msgid "DEM Loading"
a5ebacd9 1318msgstr "Caricamento DEM"
51640276 1319
d9147b6a 1320#: ../src/vikdemlayer.c:937
8fb7c70a
GB
1321#, c-format
1322msgid "No SRTM data available for %f, %f"
1323msgstr "Dati SRTM non disponibili per %f, %f"
1324
d9147b6a
RN
1325#. Probably not over any land...
1326#: ../src/vikdemlayer.c:1193
1327msgid "No DEM File Available"
1328msgstr ""
1329
1330#: ../src/vikdemlayer.c:1212
1331#, c-format
1332msgid ""
1333"\n"
1334"Source: %s\n"
1335"\n"
1336"DEM File: %s\n"
1337"DEM File Timestamp: %s"
1338msgstr ""
1339
1340#: ../src/vikdemlayer.c:1216
1341#, c-format
1342msgid ""
1343"Source: %s\n"
1344"\n"
1345"No DEM File!"
1346msgstr ""
1347
1348#: ../src/vikdemlayer.c:1256
8fb7c70a
GB
1349#, c-format
1350msgid "Downloading DEM %s"
1351msgstr "Download di DEM %s in corso"
1352
d9147b6a
RN
1353#: ../src/vikdemlayer.c:1280
1354msgid "_Show DEM File Information"
1355msgstr ""
1356
eae6716a 1357#: ../src/vikfileentry.c:68
8fb7c70a
GB
1358msgid "Browse..."
1359msgstr "Sfoglia..."
1360
eae6716a 1361#: ../src/vikfileentry.c:96
8fb7c70a 1362msgid "Choose file"
1173ede4 1363msgstr "Selezionare il file"
8fb7c70a 1364
a5ebacd9 1365#: ../src/vikfilelist.c:48
8fb7c70a 1366msgid "Choose file(s)"
1173ede4 1367msgstr "Selezionare file"
8fb7c70a 1368
a5ebacd9 1369#: ../src/vikfilelist.c:172
8fb7c70a
GB
1370msgid "Add..."
1371msgstr "Aggiungi..."
1372
a5ebacd9 1373#: ../src/vikfilelist.c:173
8fb7c70a
GB
1374msgid "Delete"
1375msgstr "Elimina"
1376
d9147b6a 1377#: ../src/vikgeoreflayer.c:78
eff9097c
RN
1378msgid "_Georef Move Map"
1379msgstr ""
1380
d9147b6a 1381#: ../src/vikgeoreflayer.c:78
8fb7c70a 1382msgid "Georef Move Map"
1173ede4 1383msgstr "Sposta mappa Georef"
8fb7c70a 1384
d9147b6a 1385#: ../src/vikgeoreflayer.c:85
eff9097c
RN
1386msgid "Georef Z_oom Tool"
1387msgstr ""
1388
d9147b6a 1389#: ../src/vikgeoreflayer.c:85
8fb7c70a 1390msgid "Georef Zoom Tool"
3523361f 1391msgstr "Strumento di Zoom Georef"
8fb7c70a 1392
d9147b6a 1393#: ../src/vikgeoreflayer.c:95
eff9097c
RN
1394msgid "GeoRef Map"
1395msgstr ""
1396
d9147b6a 1397#: ../src/vikgeoreflayer.c:377 ../src/vikmapslayer.c:720
8fb7c70a
GB
1398#, c-format
1399msgid "Couldn't open image file: %s"
1400msgstr "Impossibile aprire il file immagine: %s"
1401
d9147b6a
RN
1402#: ../src/vikgeoreflayer.c:391
1403msgid ""
1404"GeoRef map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1405"Select \"UTM Mode\" from View menu to view it."
1406msgstr ""
1407
1408#: ../src/vikgeoreflayer.c:415
8fb7c70a
GB
1409msgid "Unexpected end of file reading World file."
1410msgstr "Fine del file inattesa durante la lettura del World File."
1411
d9147b6a 1412#: ../src/vikgeoreflayer.c:431 ../src/vikgeoreflayer.c:476
8fb7c70a
GB
1413msgid "Choose World file"
1414msgstr "Seleziona \"World File\""
1415
d9147b6a 1416#: ../src/vikgeoreflayer.c:444
8fb7c70a
GB
1417msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
1418msgstr "Il World File richiesto non può essere aperto per la lettura."
1419
d9147b6a 1420#: ../src/vikgeoreflayer.c:489
8fb7c70a
GB
1421msgid "The file you requested could not be opened for writing."
1422msgstr ""
1423"Non è stato possibile aprire il file richiesto in modalità di scrittura"
1424
d9147b6a 1425#: ../src/vikgeoreflayer.c:506 ../src/viklayer.c:518
8fb7c70a
GB
1426msgid "Layer Properties"
1427msgstr "Proprietà del livello"
1428
d9147b6a 1429#: ../src/vikgeoreflayer.c:528
8fb7c70a
GB
1430msgid "World File Parameters:"
1431msgstr "Parametri del World File:"
1432
d9147b6a 1433#: ../src/vikgeoreflayer.c:529
8fb7c70a
GB
1434msgid "Load From File..."
1435msgstr "Carica da file..."
1436
d9147b6a 1437#: ../src/vikgeoreflayer.c:534
eae6716a 1438msgid "Corner pixel easting:"
8d42c2cf 1439msgstr "Allineamento angolo verso est in pixel:"
eae6716a 1440
d9147b6a
RN
1441#: ../src/vikgeoreflayer.c:536
1442msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-left corner pixel of the map"
637cfdf3
GB
1443msgstr ""
1444
d9147b6a 1445#: ../src/vikgeoreflayer.c:538
eae6716a 1446msgid "Corner pixel northing:"
8d42c2cf 1447msgstr "Allineamento angolo verso nord in pixel:"
eae6716a 1448
d9147b6a
RN
1449#: ../src/vikgeoreflayer.c:540
1450msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-left corner pixel of the map"
637cfdf3
GB
1451msgstr ""
1452
d9147b6a 1453#: ../src/vikgeoreflayer.c:542
8fb7c70a
GB
1454msgid "X (easting) scale (mpp): "
1455msgstr "scala X (easting) (mpp): "
1456
d9147b6a 1457#: ../src/vikgeoreflayer.c:543
8fb7c70a
GB
1458msgid "Y (northing) scale (mpp): "
1459msgstr "Scala Y (northing mpp): "
1460
d9147b6a 1461#: ../src/vikgeoreflayer.c:546
637cfdf3 1462msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
b5bfe14f 1463msgstr "Scala della mappa nella direxione X (metri per pixel)"
637cfdf3 1464
d9147b6a 1465#: ../src/vikgeoreflayer.c:548
637cfdf3 1466msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
b5bfe14f 1467msgstr "Scala della mappa nella direxione Y (metri per pixel)"
637cfdf3 1468
d9147b6a 1469#: ../src/vikgeoreflayer.c:550
8fb7c70a
GB
1470msgid "Map Image:"
1471msgstr "Immagine della mappa:"
1472
a5ebacd9 1473#. Now with icons
d9147b6a 1474#: ../src/vikgeoreflayer.c:658
64a601e5 1475msgid "_Zoom to Fit Map"
7ff0881a 1476msgstr "_Zoom per adattare la mappa"
8fb7c70a 1477
d9147b6a 1478#: ../src/vikgeoreflayer.c:664
64a601e5 1479msgid "_Goto Map Center"
1173ede4 1480msgstr "_Va al _centro della mappa"
8fb7c70a 1481
d9147b6a 1482#: ../src/vikgeoreflayer.c:670
64a601e5 1483msgid "_Export to World File"
a5ebacd9 1484msgstr "_Esporta al File del Mondo"
8fb7c70a 1485
d9147b6a 1486#: ../src/vikgoto.c:81
637cfdf3 1487msgid "No goto tool available."
a5ebacd9 1488msgstr "Non è disponibile alcuno strumento \"vai a\"."
637cfdf3 1489
d9147b6a 1490#: ../src/vikgoto.c:94 ../src/vikgoto.c:148
637cfdf3 1491msgid "goto"
b5bfe14f 1492msgstr "Vai a"
637cfdf3 1493
d9147b6a 1494#: ../src/vikgoto.c:96
637cfdf3 1495msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
a5ebacd9 1496msgstr "Non conosco quel posto. Vuoi andare in un altro?"
637cfdf3 1497
d9147b6a 1498#: ../src/vikgoto.c:150
637cfdf3 1499msgid "goto provider:"
a5ebacd9 1500msgstr "vai al fornitore:"
637cfdf3 1501
d9147b6a 1502#: ../src/vikgoto.c:165
637cfdf3
GB
1503msgid "Enter address or place name:"
1504msgstr "Digita l'indirizzo oppure il nome di un luogo"
1505
d9147b6a
RN
1506#: ../src/vikgoto.c:363
1507msgid "Locality"
eff9097c
RN
1508msgstr ""
1509
d9147b6a
RN
1510#: ../src/vikgpslayer.c:128
1511msgid "Data Mode"
1512msgstr "Modalità dati"
1513
1514#: ../src/vikgpslayer.c:130
eff9097c
RN
1515msgid "Realtime Tracking Mode"
1516msgstr ""
1517
d9147b6a 1518#: ../src/vikgpslayer.c:167
eff9097c 1519msgid "Keep vehicle at center"
d9147b6a 1520msgstr "Mantieni il veicolo al centro"
eff9097c 1521
d9147b6a 1522#: ../src/vikgpslayer.c:168
eff9097c 1523msgid "Keep vehicle on screen"
d9147b6a 1524msgstr "Mantieni il veicolo nello schermo"
eff9097c 1525
d9147b6a 1526#: ../src/vikgpslayer.c:169
eff9097c 1527msgid "Disable"
d9147b6a 1528msgstr "Disabilita"
eff9097c 1529
d9147b6a 1530#: ../src/vikgpslayer.c:209
a5ebacd9
RN
1531msgid "Download Tracks:"
1532msgstr "Scarica i Tracciati:"
1533
d9147b6a 1534#: ../src/vikgpslayer.c:210
a5ebacd9
RN
1535msgid "Upload Tracks:"
1536msgstr "Carica i Tracciati:"
1537
d9147b6a 1538#: ../src/vikgpslayer.c:211
eff9097c
RN
1539msgid "Download Routes:"
1540msgstr ""
1541
d9147b6a 1542#: ../src/vikgpslayer.c:212
eff9097c
RN
1543msgid "Upload Routes:"
1544msgstr ""
1545
d9147b6a 1546#: ../src/vikgpslayer.c:213
a5ebacd9
RN
1547msgid "Download Waypoints:"
1548msgstr "Scarica i Punti di Transito:"
8fb7c70a 1549
d9147b6a 1550#: ../src/vikgpslayer.c:214
a5ebacd9
RN
1551msgid "Upload Waypoints:"
1552msgstr "Carica i Punti di Transito:"
1553
d9147b6a 1554#: ../src/vikgpslayer.c:216
a5ebacd9
RN
1555msgid "Recording tracks"
1556msgstr "Registra i tracciati"
1557
d9147b6a 1558#: ../src/vikgpslayer.c:217
8fb7c70a
GB
1559msgid "Jump to current position on start"
1560msgstr "All'avvio salta alla posizione corrente"
1561
d9147b6a 1562#: ../src/vikgpslayer.c:218
6059018f 1563msgid "Moving Map Method:"
1173ede4 1564msgstr "Metodo di spostamento mappa:"
8fb7c70a 1565
d9147b6a
RN
1566#: ../src/vikgpslayer.c:219
1567msgid "Update Statusbar:"
1568msgstr ""
1569
1570#: ../src/vikgpslayer.c:219
1571msgid "Display information in the statusbar on GPS updates"
1572msgstr ""
1573
1574#: ../src/vikgpslayer.c:220
8fb7c70a
GB
1575msgid "Gpsd Host:"
1576msgstr "Host Gpsd:"
1577
d9147b6a 1578#: ../src/vikgpslayer.c:221
8fb7c70a
GB
1579msgid "Gpsd Port:"
1580msgstr "Porta di Gpsd:"
1581
d9147b6a 1582#: ../src/vikgpslayer.c:222
6059018f 1583msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
3523361f 1584msgstr "Intervallo di Prova Gpsd (secondi):"
6059018f 1585
d9147b6a 1586#: ../src/vikgpslayer.c:243
eff9097c 1587msgid "GPS"
d9147b6a 1588msgstr "GPS"
eff9097c 1589
d9147b6a 1590#: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
8fb7c70a
GB
1591msgid "GPS Download"
1592msgstr "Download GPS"
1593
d9147b6a
RN
1594#: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
1595#: ../src/viktrwlayer.c:3480
8fb7c70a
GB
1596msgid "GPS Upload"
1597msgstr "Upload GPS"
1598
d9147b6a 1599#: ../src/vikgpslayer.c:308
8fb7c70a 1600msgid "GPS Realtime Tracking"
a5ebacd9 1601msgstr "Tracciamento GPS in Tempo Reale"
8fb7c70a 1602
d9147b6a 1603#: ../src/vikgpslayer.c:517
8fb7c70a
GB
1604msgid "Unknown GPS Protocol"
1605msgstr "Protocollo GPS sconosciuto"
1606
d9147b6a 1607#: ../src/vikgpslayer.c:535
8fb7c70a
GB
1608msgid "Unknown serial port device"
1609msgstr "Porta seriale del dispositivo sconosciuta"
1610
d9147b6a 1611#: ../src/vikgpslayer.c:648
8fb7c70a
GB
1612#, c-format
1613msgid "%s: unknown parameter"
1614msgstr "%s: parametro sconosciuto"
1615
a5ebacd9 1616#. Now with icons
d9147b6a 1617#: ../src/vikgpslayer.c:743
64a601e5 1618msgid "_Upload to GPS"
a5ebacd9 1619msgstr "Carica al GPS (_U)"
8fb7c70a 1620
d9147b6a 1621#: ../src/vikgpslayer.c:749
64a601e5 1622msgid "Download from _GPS"
a5ebacd9 1623msgstr "Scarica dal _GPS"
8fb7c70a 1624
d9147b6a 1625#: ../src/vikgpslayer.c:770
64a601e5 1626msgid "Empty _Realtime"
a5ebacd9 1627msgstr "Svuota Tempo _Reale"
64a601e5 1628
d9147b6a 1629#: ../src/vikgpslayer.c:777
64a601e5 1630msgid "E_mpty Upload"
a5ebacd9 1631msgstr "Svuota il Carica_mento"
8fb7c70a 1632
d9147b6a 1633#: ../src/vikgpslayer.c:783
64a601e5 1634msgid "_Empty Download"
a5ebacd9 1635msgstr "Svuota lo Scaricamento (_E)"
8fb7c70a 1636
d9147b6a 1637#: ../src/vikgpslayer.c:789
64a601e5 1638msgid "Empty _All"
a5ebacd9 1639msgstr "Svuota Tutto (_A)"
8fb7c70a 1640
7ba94c86 1641#.
44614cca
GB
1642#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1643#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1644#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
7ba94c86 1645#.
d9147b6a 1646#: ../src/vikgpslayer.c:806
44614cca
GB
1647#, c-format
1648msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
a5ebacd9 1649msgstr "Numero inatteso di gestori disconnessi: %d"
44614cca 1650
d9147b6a 1651#: ../src/vikgpslayer.c:948
8fb7c70a
GB
1652#, c-format
1653msgid "Uploading %d waypoint..."
1654msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
1655msgstr[0] "Upload di %d waypoint in corso..."
1656msgstr[1] "Upload di %d waypoint in corso..."
1657
d9147b6a 1658#: ../src/vikgpslayer.c:949
8fb7c70a
GB
1659#, c-format
1660msgid "Uploading %d trackpoint..."
1661msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
a5ebacd9
RN
1662msgstr[0] "Caricamento di %d punto del tracciato in corso..."
1663msgstr[1] "Caricamento di %d punti del tracciato in corso..."
8fb7c70a 1664
d9147b6a 1665#: ../src/vikgpslayer.c:950
eff9097c
RN
1666#, c-format
1667msgid "Uploading %d routepoint..."
1668msgid_plural "Uploading %d routepoints..."
1669msgstr[0] ""
1670msgstr[1] ""
1671
d9147b6a 1672#: ../src/vikgpslayer.c:975
8fb7c70a
GB
1673#, c-format
1674msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1675msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
1676msgstr[0] "Scaricati %d waypoint su %d..."
1677msgstr[1] "Scaricati %d waypoint su %d..."
1678
d9147b6a 1679#: ../src/vikgpslayer.c:976
8fb7c70a
GB
1680#, c-format
1681msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1682msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
a5ebacd9
RN
1683msgstr[0] "Scaricato %d punto del tracciato su %d..."
1684msgstr[1] "Scaricati %d punti del tracciato su %d..."
8fb7c70a 1685
d9147b6a 1686#: ../src/vikgpslayer.c:977
eff9097c
RN
1687#, c-format
1688msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..."
1689msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..."
1690msgstr[0] ""
1691msgstr[1] ""
1692
d9147b6a 1693#: ../src/vikgpslayer.c:982
6059018f 1694#, c-format
8fb7c70a
GB
1695msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1696msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
3523361f
GB
1697msgstr[0] "Caricati %d di %d waypoint..."
1698msgstr[1] "Caricati %d di of %d waypoint..."
8fb7c70a 1699
d9147b6a 1700#: ../src/vikgpslayer.c:983
6059018f 1701#, c-format
8fb7c70a
GB
1702msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1703msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
a5ebacd9
RN
1704msgstr[0] "Caricato %d di %d punto del tracciato..."
1705msgstr[1] "Caricati %d di %d punti del tracciato..."
8fb7c70a 1706
d9147b6a 1707#: ../src/vikgpslayer.c:984
eff9097c
RN
1708#, c-format
1709msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..."
1710msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..."
1711msgstr[0] ""
1712msgstr[1] ""
1713
d9147b6a 1714#: ../src/vikgpslayer.c:992
6059018f 1715#, c-format
8fb7c70a
GB
1716msgid "Downloaded %d waypoint"
1717msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
3523361f
GB
1718msgstr[0] "Scaricati %d waypoint"
1719msgstr[1] "Scaricati %d waypoint"
8fb7c70a 1720
d9147b6a 1721#: ../src/vikgpslayer.c:993
6059018f 1722#, c-format
8fb7c70a
GB
1723msgid "Downloaded %d trackpoint"
1724msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
a5ebacd9
RN
1725msgstr[0] "Scaricato %d punto del tracciato"
1726msgstr[1] "Scaricati %d punti del tracciato"
8fb7c70a 1727
d9147b6a 1728#: ../src/vikgpslayer.c:994
eff9097c
RN
1729#, c-format
1730msgid "Downloaded %d routepoint"
1731msgid_plural "Downloaded %d routepoints"
1732msgstr[0] ""
1733msgstr[1] ""
1734
d9147b6a 1735#: ../src/vikgpslayer.c:999
8fb7c70a
GB
1736#, c-format
1737msgid "Uploaded %d waypoint"
1738msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
3523361f
GB
1739msgstr[0] "Caricati %d waypoint"
1740msgstr[1] "Caricati %d waypoint"
8fb7c70a 1741
d9147b6a 1742#: ../src/vikgpslayer.c:1000
8fb7c70a
GB
1743#, c-format
1744msgid "Uploaded %d trackpoint"
1745msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
a5ebacd9
RN
1746msgstr[0] "Caricato %d punto del tracciato"
1747msgstr[1] "Caricati %d punti del tracciato"
8fb7c70a 1748
d9147b6a 1749#: ../src/vikgpslayer.c:1001
eff9097c
RN
1750#, c-format
1751msgid "Uploaded %d routepoint"
1752msgid_plural "Uploaded %d routepoints"
1753msgstr[0] ""
1754msgstr[1] ""
1755
d9147b6a 1756#: ../src/vikgpslayer.c:1230
8fb7c70a
GB
1757msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1758msgstr "Errore: impossibile trovare gpsbabel."
1759
d9147b6a 1760#: ../src/vikgpslayer.c:1319
eff9097c
RN
1761msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other"
1762msgstr ""
1763
d9147b6a 1764#: ../src/vikgpslayer.c:1351
eff9097c
RN
1765msgid "Status: detecting gpsbabel"
1766msgstr "Stato: rilevazione di gpsbabel in corso"
1767
d9147b6a 1768#: ../src/vikgpslayer.c:1386
eff9097c 1769msgid "No GPS items selected for transfer."
d9147b6a 1770msgstr "Nessun elemento GPS selezionato per il trasferimento."
eff9097c 1771
d9147b6a 1772#: ../src/vikgpslayer.c:1401
eff9097c 1773msgid "Could not turn off device."
d9147b6a 1774msgstr "Impossibile spegnere il dispositivo"
eff9097c 1775
d9147b6a 1776#: ../src/vikgpslayer.c:1439
a5ebacd9
RN
1777msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
1778msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i dati GPS Caricati?"
1779
d9147b6a 1780#: ../src/vikgpslayer.c:1452
a5ebacd9
RN
1781msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
1782msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i dati GPS Scaricati?"
1783
d9147b6a 1784#: ../src/vikgpslayer.c:1466
a5ebacd9
RN
1785msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
1786msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i dati GPS in Tempo Reale?"
1787
d9147b6a 1788#: ../src/vikgpslayer.c:1479
a5ebacd9
RN
1789msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
1790msgstr "Sei sicuro di voler eliminare Tutti i dati GPS?"
1791
d9147b6a 1792#: ../src/viklayerspanel.c:53
33a5209f 1793msgid "C_ut"
d9147b6a 1794msgstr ""
8fb7c70a 1795
d9147b6a 1796#: ../src/viklayerspanel.c:54 ../src/vikwindow.c:3753
33a5209f
RN
1797msgid "_Copy"
1798msgstr "_Copia"
8fb7c70a 1799
d9147b6a 1800#: ../src/viklayerspanel.c:55 ../src/vikwindow.c:3754
33a5209f 1801msgid "_Paste"
d9147b6a 1802msgstr "Inco_lla"
8fb7c70a 1803
d9147b6a 1804#: ../src/viklayerspanel.c:56 ../src/vikwindow.c:3755
33a5209f
RN
1805msgid "_Delete"
1806msgstr "_Elimina"
8fb7c70a 1807
d9147b6a 1808#: ../src/viklayerspanel.c:133
33a5209f 1809msgid "New Layer"
d9147b6a 1810msgstr ""
8fb7c70a 1811
d9147b6a 1812#: ../src/viklayerspanel.c:178
8fb7c70a
GB
1813msgid "Top Layer"
1814msgstr "Livello superiore"
1815
d9147b6a 1816#: ../src/viklayerspanel.c:194
637cfdf3 1817msgid "Add new layer"
1173ede4 1818msgstr "Aggiunge un nuovo livelle"
637cfdf3 1819
d9147b6a 1820#: ../src/viklayerspanel.c:201
637cfdf3 1821msgid "Remove selected layer"
1173ede4 1822msgstr "Elimina livello selezionato"
637cfdf3 1823
d9147b6a 1824#: ../src/viklayerspanel.c:208
637cfdf3 1825msgid "Move selected layer up"
1173ede4 1826msgstr "Sposta il livello selezionato in su"
637cfdf3 1827
d9147b6a 1828#: ../src/viklayerspanel.c:215
637cfdf3 1829msgid "Move selected layer down"
1173ede4 1830msgstr "Sposta il livello selezionato in giù"
637cfdf3 1831
d9147b6a 1832#: ../src/viklayerspanel.c:222
637cfdf3 1833msgid "Cut selected layer"
1173ede4 1834msgstr "Taglia il livello selezionato"
637cfdf3 1835
d9147b6a 1836#: ../src/viklayerspanel.c:229
637cfdf3 1837msgid "Copy selected layer"
1173ede4 1838msgstr "Copia il livello selezionato"
637cfdf3 1839
d9147b6a
RN
1840#: ../src/viklayerspanel.c:236
1841msgid ""
1842"Paste layer into selected container layer or otherwise above selected layer"
1843msgstr ""
637cfdf3 1844
d9147b6a
RN
1845#: ../src/viklayerspanel.c:300
1846msgid "New name can not be blank."
eff9097c 1847msgstr ""
51640276 1848
d9147b6a 1849#: ../src/viklayerspanel.c:544
8fb7c70a 1850msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
3523361f 1851msgstr "I livelli aggregati non hanno proprietà modificabili."
8fb7c70a 1852
d9147b6a 1853#: ../src/viklayerspanel.c:588
8fb7c70a
GB
1854msgid "You cannot cut the Top Layer."
1855msgstr "Impossibile tagliare il livello superiore."
1856
d9147b6a 1857#: ../src/viklayerspanel.c:633
a5ebacd9
RN
1858#, c-format
1859msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1860msgstr "Sei sicuro di voler eliminare %s?"
1861
d9147b6a 1862#: ../src/viklayerspanel.c:650
8fb7c70a
GB
1863msgid "You cannot delete the Top Layer."
1864msgstr "Impossibile eliminare il livello superiore."
1865
d9147b6a 1866#: ../src/viklayerspanel.c:734
8fb7c70a
GB
1867msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1868msgstr "Desideri veramente eliminare tutti i livelli?"
1869
1870#. ******* MAPZOOMS ********
d9147b6a 1871#: ../src/vikmapslayer.c:80
8fb7c70a
GB
1872msgid "Use Viking Zoom Level"
1873msgstr "Usa il livello di Zoom di Viking"
1874
51640276 1875#: ../src/vikmapslayer.c:124
8fb7c70a 1876msgid "Map Type:"
1173ede4 1877msgstr "Tipo di mappa:"
8fb7c70a 1878
51640276 1879#: ../src/vikmapslayer.c:125
eae6716a 1880msgid "Maps Directory:"
1173ede4 1881msgstr "Cartella delle mappe"
8fb7c70a 1882
51640276 1883#: ../src/vikmapslayer.c:126
8fb7c70a
GB
1884msgid "Alpha:"
1885msgstr "Alpha:"
1886
51640276 1887#: ../src/vikmapslayer.c:127
eff9097c
RN
1888msgid "Control the Alpha value for transparency effects"
1889msgstr ""
1890
1891#: ../src/vikmapslayer.c:128
8fb7c70a
GB
1892msgid "Autodownload maps:"
1893msgstr "Scarica le mappe automaticamente:"
1894
eff9097c
RN
1895#: ../src/vikmapslayer.c:129
1896msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:"
1897msgstr ""
1898
1899#: ../src/vikmapslayer.c:130
1900msgid ""
1901"Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This "
1902"can be useful if you want to restrict the network usage, without having to "
1903"resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on."
1904msgstr ""
1905
1906#: ../src/vikmapslayer.c:131
8fb7c70a
GB
1907msgid "Zoom Level:"
1908msgstr "Livello di Zoom:"
1909
eff9097c
RN
1910#: ../src/vikmapslayer.c:132
1911msgid ""
1912"Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. "
1913"'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed "
1914"value will always use map tiles of the specified value regardless of the "
1915"actual zoom level."
1916msgstr ""
1917
d9147b6a 1918#: ../src/vikmapslayer.c:156
eff9097c
RN
1919msgid "_Maps Download"
1920msgstr ""
1921
d9147b6a 1922#: ../src/vikmapslayer.c:156
8fb7c70a
GB
1923msgid "Maps Download"
1924msgstr "Scarica mappe"
1925
d9147b6a 1926#: ../src/vikmapslayer.c:171
8fb7c70a
GB
1927msgid "Map"
1928msgstr "Mappa"
1929
d9147b6a
RN
1930#: ../src/vikmapslayer.c:259
1931msgid "Default map layer directory:"
1932msgstr ""
637cfdf3 1933
d9147b6a 1934#: ../src/vikmapslayer.c:259
eff9097c
RN
1935msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer"
1936msgstr ""
1937
d9147b6a 1938#: ../src/vikmapslayer.c:523
8fb7c70a
GB
1939msgid "Unknown map type"
1940msgstr "Tipo di mappa sconosciuto"
1941
d9147b6a 1942#: ../src/vikmapslayer.c:534
8fb7c70a
GB
1943msgid "Unknown Map Zoom"
1944msgstr "Zoom di mappa sconosciuto"
1945
d9147b6a 1946#: ../src/vikmapslayer.c:624
8fb7c70a
GB
1947#, c-format
1948msgid ""
1949"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1950"Select \"%s\" from View menu to view it."
1951msgstr ""
1952"La nuova mappa non può essere visualizzata nella modalità di disegno "
1953"corrente.\n"
1954"Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza per visualizzarla."
1955
d9147b6a 1956#: ../src/vikmapslayer.c:798
8fb7c70a
GB
1957#, c-format
1958msgid ""
1959"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1960"factor"
1961msgstr ""
3523361f 1962"Rappresentazione o esistenza di celle impossibile oltre il fattore di zoom %d"
8fb7c70a 1963
d9147b6a 1964#: ../src/vikmapslayer.c:1210
8fb7c70a
GB
1965#, c-format
1966msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1967msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1968msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
1969msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
1970
d9147b6a 1971#: ../src/vikmapslayer.c:1212
8fb7c70a
GB
1972#, c-format
1973msgid "Redownloading %d %s map..."
1974msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1975msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
1976msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
1977
d9147b6a 1978#: ../src/vikmapslayer.c:1216 ../src/vikmapslayer.c:1290
6059018f 1979#, c-format
8fb7c70a
GB
1980msgid "Downloading %d %s map..."
1981msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
3523361f
GB
1982msgstr[0] "Scaricamento %d %s mappa..."
1983msgstr[1] "Scaricamento %d %s mappe..."
8fb7c70a 1984
d9147b6a 1985#: ../src/vikmapslayer.c:1376
eff9097c
RN
1986#, c-format
1987msgid ""
1988"\n"
1989"Source: %s\n"
1990"\n"
1991"Tile File: %s\n"
1992"Tile File Timestamp: %s"
1993msgstr ""
1994
d9147b6a 1995#: ../src/vikmapslayer.c:1380
eff9097c
RN
1996#, c-format
1997msgid ""
1998"Source: %s\n"
1999"\n"
2000"No Tile File!"
2001msgstr ""
2002
d9147b6a 2003#: ../src/vikmapslayer.c:1418
64a601e5 2004msgid "Redownload _Bad Map(s)"
a5ebacd9 2005msgstr "Riscarica la(e) Mappa(e) Difettosa(e) (_B)"
8fb7c70a 2006
d9147b6a 2007#: ../src/vikmapslayer.c:1422
64a601e5 2008msgid "Redownload _New Map(s)"
a5ebacd9 2009msgstr "Riscarica la(e) _Nuova(e) Mappa(e)"
637cfdf3 2010
d9147b6a 2011#: ../src/vikmapslayer.c:1426
64a601e5 2012msgid "Redownload _All Map(s)"
a5ebacd9 2013msgstr "Riscarica Tutta(e) la(e) Mappa(e) (_A)"
8fb7c70a 2014
d9147b6a 2015#: ../src/vikmapslayer.c:1430
eff9097c
RN
2016msgid "_Show Tile Information"
2017msgstr ""
2018
d9147b6a 2019#: ../src/vikmapslayer.c:1511
8fb7c70a
GB
2020#, c-format
2021msgid ""
2022"Wrong drawmode for this map.\n"
2023"Select \"%s\" from View menu and try again."
2024msgstr ""
2025"Modalità di disegno non valida per questa mappa.\n"
2026"Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza e riprova."
2027
d9147b6a 2028#: ../src/vikmapslayer.c:1516
8fb7c70a
GB
2029msgid "Wrong zoom level for this map."
2030msgstr "Livello di zoom errato per questa mappa."
2031
d9147b6a
RN
2032#: ../src/vikmapslayer.c:1647
2033msgid "Zoom Start:"
2034msgstr ""
2035
2036#: ../src/vikmapslayer.c:1654
2037msgid "Zoom End:"
2038msgstr ""
2039
2040#: ../src/vikmapslayer.c:1660
2041msgid "Download Maps Method:"
2042msgstr ""
2043
2044#. redownload method - needs to align with REDOWNLOAD* macro values
2045#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2046msgid "Missing"
2047msgstr ""
2048
2049#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2050msgid "Bad"
2051msgstr ""
2052
2053#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2054msgid "New"
2055msgstr ""
2056
2057#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2058msgid "Reload All"
2059msgstr ""
2060
2061#: ../src/vikmapslayer.c:1734
2062msgid "Download for Zoom Levels"
2063msgstr ""
2064
2065#: ../src/vikmapslayer.c:1774
2066#, c-format
2067msgid ""
2068"You are not allowed to download more than %d tiles in one go (requested %d)"
2069msgstr ""
2070
2071#: ../src/vikmapslayer.c:1782
2072#, c-format
2073msgid "Do you really want to download %d tiles?"
2074msgstr ""
2075
7ff0881a 2076#. Now with icons
d9147b6a 2077#: ../src/vikmapslayer.c:1807
64a601e5 2078msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
a5ebacd9 2079msgstr "Scarica le Mappe _Mancanti a Schermo"
637cfdf3 2080
d9147b6a 2081#: ../src/vikmapslayer.c:1814
64a601e5 2082msgid "Download _New Onscreen Maps"
a5ebacd9 2083msgstr "Scarica Nuove Mappe a Schermo"
8fb7c70a 2084
d9147b6a 2085#: ../src/vikmapslayer.c:1821
64a601e5 2086msgid "Reload _All Onscreen Maps"
a5ebacd9 2087msgstr "Ricarica Tutte le Mappe a Schermo (_A)"
8fb7c70a 2088
d9147b6a
RN
2089#: ../src/vikmapslayer.c:1827
2090msgid "Download Maps in _Zoom Levels..."
2091msgstr ""
2092
2093#: ../src/vikrouting.c:54
2094msgid "Default engine:"
2095msgstr ""
2096
2097#: ../src/viktreeview.c:316
8fb7c70a
GB
2098msgid "Layer Name"
2099msgstr "Nome del livello"
2100
d9147b6a 2101#: ../src/viktreeview.c:851
8fb7c70a
GB
2102#, c-format
2103msgid "delete data from %s\n"
2104msgstr "Elimina dati da %s\n"
2105
d9147b6a 2106#: ../src/viktrwlayer.c:398
eff9097c
RN
2107msgid "Create _Waypoint"
2108msgstr ""
2109
d9147b6a 2110#: ../src/viktrwlayer.c:398
8fb7c70a
GB
2111msgid "Create Waypoint"
2112msgstr "Crea Waypoint"
2113
d9147b6a 2114#: ../src/viktrwlayer.c:404
eff9097c
RN
2115msgid "Create _Track"
2116msgstr ""
2117
d9147b6a 2118#: ../src/viktrwlayer.c:404
8fb7c70a 2119msgid "Create Track"
a5ebacd9 2120msgstr "Crea il Tracciato"
8fb7c70a 2121
d9147b6a 2122#: ../src/viktrwlayer.c:413
eff9097c
RN
2123msgid "Create _Route"
2124msgstr ""
2125
d9147b6a 2126#: ../src/viktrwlayer.c:413
eff9097c
RN
2127msgid "Create Route"
2128msgstr ""
2129
d9147b6a 2130#: ../src/viktrwlayer.c:422
eff9097c
RN
2131msgid "_Edit Waypoint"
2132msgstr ""
8fb7c70a 2133
d9147b6a 2134#: ../src/viktrwlayer.c:422
8fb7c70a
GB
2135msgid "Edit Waypoint"
2136msgstr "Modifica Waypoint"
2137
d9147b6a 2138#: ../src/viktrwlayer.c:432
eff9097c
RN
2139msgid "Edit Trac_kpoint"
2140msgstr ""
2141
d9147b6a 2142#: ../src/viktrwlayer.c:432
8fb7c70a 2143msgid "Edit Trackpoint"
a5ebacd9 2144msgstr "Modifica il Punto del Tracciato"
8fb7c70a 2145
d9147b6a 2146#: ../src/viktrwlayer.c:442
eff9097c
RN
2147msgid "Show P_icture"
2148msgstr ""
2149
d9147b6a 2150#: ../src/viktrwlayer.c:442
8fb7c70a
GB
2151msgid "Show Picture"
2152msgstr "Visualizza immagine"
2153
d9147b6a 2154#: ../src/viktrwlayer.c:448
eff9097c
RN
2155msgid "Route _Finder"
2156msgstr ""
2157
d9147b6a 2158#: ../src/viktrwlayer.c:448
a5ebacd9
RN
2159msgid "Route Finder"
2160msgstr "Trova Percorso"
8fb7c70a
GB
2161
2162#. ***** PARAMETERS *****
d9147b6a 2163#: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2324
8fb7c70a
GB
2164msgid "Waypoints"
2165msgstr "Waypoint"
2166
d9147b6a 2167#: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2319
8fb7c70a 2168msgid "Tracks"
a5ebacd9 2169msgstr "Tracciati"
8fb7c70a 2170
d9147b6a 2171#: ../src/viktrwlayer.c:468
8fb7c70a
GB
2172msgid "Waypoint Images"
2173msgstr "Immagini dei Waypoint"
2174
d9147b6a
RN
2175#: ../src/viktrwlayer.c:468
2176msgid "Tracks Advanced"
2177msgstr ""
2178
2179#: ../src/viktrwlayer.c:471
8fb7c70a
GB
2180msgid "Draw by Track"
2181msgstr "Disegna da Traccia"
2182
d9147b6a 2183#: ../src/viktrwlayer.c:471
eff9097c
RN
2184msgid "Draw by Speed"
2185msgstr ""
8fb7c70a 2186
d9147b6a 2187#: ../src/viktrwlayer.c:471
eff9097c
RN
2188msgid "All Tracks Same Color"
2189msgstr ""
8fb7c70a 2190
d9147b6a 2191#: ../src/viktrwlayer.c:472
8fb7c70a
GB
2192msgid "Filled Square"
2193msgstr "Quadrato riempito"
2194
d9147b6a 2195#: ../src/viktrwlayer.c:472
8fb7c70a
GB
2196msgid "Square"
2197msgstr "Quadrato"
2198
d9147b6a 2199#: ../src/viktrwlayer.c:472
8fb7c70a
GB
2200msgid "Circle"
2201msgstr "Cerchio"
2202
d9147b6a 2203#: ../src/viktrwlayer.c:472
8fb7c70a
GB
2204msgid "X"
2205msgstr "X"
2206
d9147b6a 2207#: ../src/viktrwlayer.c:498
eff9097c 2208msgid "Extra Extra Small"
d9147b6a 2209msgstr "Piccolissima"
8fb7c70a 2210
d9147b6a 2211#: ../src/viktrwlayer.c:499
eff9097c 2212msgid "Extra Small"
d9147b6a 2213msgstr "Molto piccola"
8fb7c70a 2214
d9147b6a 2215#: ../src/viktrwlayer.c:500
eff9097c 2216msgid "Small"
d9147b6a 2217msgstr "Piccola"
8fb7c70a 2218
d9147b6a 2219#: ../src/viktrwlayer.c:501
eff9097c 2220msgid "Medium"
d9147b6a 2221msgstr "Media"
8fb7c70a 2222
d9147b6a 2223#: ../src/viktrwlayer.c:502
eff9097c 2224msgid "Large"
d9147b6a 2225msgstr "Grande"
8fb7c70a 2226
d9147b6a 2227#: ../src/viktrwlayer.c:503
eff9097c 2228msgid "Extra Large"
d9147b6a 2229msgstr "Molto grande"
8fb7c70a 2230
d9147b6a 2231#: ../src/viktrwlayer.c:504
eff9097c 2232msgid "Extra Extra Large"
d9147b6a
RN
2233msgstr "Grandissima"
2234
2235#: ../src/viktrwlayer.c:510
2236msgid "Name Ascending"
eff9097c
RN
2237msgstr ""
2238
d9147b6a
RN
2239#: ../src/viktrwlayer.c:511
2240msgid "Name Descending"
2241msgstr ""
2242
2243#: ../src/viktrwlayer.c:552 ../src/viktrwlayer.c:576
2244msgid "Draw Labels"
2245msgstr "Disegna Etichette"
2246
2247#: ../src/viktrwlayer.c:553
2248msgid "Note: the individual track controls what labels may be displayed"
2249msgstr ""
2250
2251#: ../src/viktrwlayer.c:554
2252msgid "Track Labels Font Size:"
2253msgstr ""
2254
2255#: ../src/viktrwlayer.c:555
eff9097c
RN
2256msgid "Track Drawing Mode:"
2257msgstr "Modalità di Disegno del Tracciato:"
8fb7c70a 2258
d9147b6a 2259#: ../src/viktrwlayer.c:556
eff9097c
RN
2260msgid "All Tracks Color:"
2261msgstr ""
2262
d9147b6a 2263#: ../src/viktrwlayer.c:557
eff9097c
RN
2264msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected"
2265msgstr ""
2266
d9147b6a 2267#: ../src/viktrwlayer.c:558
eff9097c
RN
2268msgid "Draw Track Lines"
2269msgstr "Disegna le Linee del Tracciato"
2270
d9147b6a 2271#: ../src/viktrwlayer.c:559
8fb7c70a 2272msgid "Track Thickness:"
a5ebacd9 2273msgstr "Spessore del Tracciato:"
8fb7c70a 2274
d9147b6a 2275#: ../src/viktrwlayer.c:560
eff9097c
RN
2276msgid "Draw Track Direction"
2277msgstr ""
2278
d9147b6a 2279#: ../src/viktrwlayer.c:561
eff9097c
RN
2280msgid "Direction Size:"
2281msgstr ""
2282
d9147b6a 2283#: ../src/viktrwlayer.c:562
eff9097c
RN
2284msgid "Draw Trackpoints"
2285msgstr "Disegna i Punti del Tracciato"
2286
d9147b6a 2287#: ../src/viktrwlayer.c:563
eff9097c
RN
2288msgid "Trackpoint Size:"
2289msgstr ""
2290
d9147b6a 2291#: ../src/viktrwlayer.c:564
eff9097c
RN
2292msgid "Draw Elevation"
2293msgstr "Disegna elevazione"
2294
d9147b6a 2295#: ../src/viktrwlayer.c:565
eff9097c
RN
2296msgid "Draw Elevation Height %:"
2297msgstr "Disegna altezza dell'elevazione %:"
2298
d9147b6a 2299#: ../src/viktrwlayer.c:566
eff9097c
RN
2300msgid "Draw Stops"
2301msgstr "Disegna stop"
2302
d9147b6a 2303#: ../src/viktrwlayer.c:567
eff9097c
RN
2304msgid ""
2305"Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over "
2306"the minimum stop length apart in time"
2307msgstr ""
2308
d9147b6a 2309#: ../src/viktrwlayer.c:568
eff9097c
RN
2310msgid "Min Stop Length (seconds):"
2311msgstr "Lunghezza Minima Stop (secondi):"
2312
d9147b6a 2313#: ../src/viktrwlayer.c:570
8fb7c70a 2314msgid "Track BG Thickness:"
a5ebacd9 2315msgstr "Spessore dello Sfondo del Tracciato:"
8fb7c70a 2316
d9147b6a 2317#: ../src/viktrwlayer.c:571
8fb7c70a 2318msgid "Track Background Color"
a5ebacd9 2319msgstr "Colore di Sfondo del Tracciato"
8fb7c70a 2320
d9147b6a 2321#: ../src/viktrwlayer.c:572
eff9097c
RN
2322msgid "Draw by Speed Factor (%):"
2323msgstr ""
8fb7c70a 2324
d9147b6a 2325#: ../src/viktrwlayer.c:573
eff9097c
RN
2326msgid ""
2327"The percentage factor away from the average speed determining the color used"
2328msgstr ""
8fb7c70a 2329
d9147b6a
RN
2330#: ../src/viktrwlayer.c:574
2331msgid "Track Sort Order:"
2332msgstr ""
8fb7c70a 2333
d9147b6a 2334#: ../src/viktrwlayer.c:577
eff9097c
RN
2335msgid "Waypoint Font Size:"
2336msgstr ""
2337
d9147b6a 2338#: ../src/viktrwlayer.c:578
8fb7c70a
GB
2339msgid "Waypoint Color:"
2340msgstr "Colore del Waypoint:"
2341
d9147b6a 2342#: ../src/viktrwlayer.c:579
8fb7c70a
GB
2343msgid "Waypoint Text:"
2344msgstr "Testo del Waypoint:"
2345
d9147b6a 2346#: ../src/viktrwlayer.c:580
8fb7c70a
GB
2347msgid "Background:"
2348msgstr "Sfondo:"
2349
d9147b6a 2350#: ../src/viktrwlayer.c:581
eae6716a
GB
2351msgid "Fake BG Color Translucency:"
2352msgstr "Trasparenza del colore di sfondo finta"
2353
d9147b6a 2354#: ../src/viktrwlayer.c:582
8fb7c70a 2355msgid "Waypoint marker:"
3523361f 2356msgstr "Marker waypoint:"
8fb7c70a 2357
d9147b6a 2358#: ../src/viktrwlayer.c:583
8fb7c70a
GB
2359msgid "Waypoint size:"
2360msgstr "Dimensione del Waypoint:"
2361
d9147b6a 2362#: ../src/viktrwlayer.c:584
8fb7c70a
GB
2363msgid "Draw Waypoint Symbols:"
2364msgstr "Disegna simboli dei Waypoint:"
2365
d9147b6a
RN
2366#: ../src/viktrwlayer.c:585
2367msgid "Waypoint Sort Order:"
2368msgstr ""
2369
2370#: ../src/viktrwlayer.c:587
8fb7c70a
GB
2371msgid "Draw Waypoint Images"
2372msgstr "Disegna immagini del Waypoint"
2373
d9147b6a 2374#: ../src/viktrwlayer.c:588
8fb7c70a 2375msgid "Image Size (pixels):"
1173ede4 2376msgstr "Dimensione immagine (pixel):"
8fb7c70a 2377
d9147b6a 2378#: ../src/viktrwlayer.c:589
8fb7c70a 2379msgid "Image Alpha:"
1173ede4 2380msgstr "Alpha immagine:"
8fb7c70a 2381
d9147b6a 2382#: ../src/viktrwlayer.c:590
8fb7c70a
GB
2383msgid "Image Memory Cache Size:"
2384msgstr "Dimensione della memoria cache per l'immagine:"
2385
d9147b6a 2386#: ../src/viktrwlayer.c:678
eff9097c
RN
2387msgid "TrackWaypoint"
2388msgstr ""
2389
d9147b6a
RN
2390#: ../src/viktrwlayer.c:1534 ../src/vikutils.c:204
2391msgid "miles"
2392msgstr ""
2393
2394#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
2395#: ../src/viktrwlayer.c:1538 ../src/vikutils.c:209
2396msgid "km"
2397msgstr ""
2398
2399#: ../src/viktrwlayer.c:1648
2400msgid "start/end"
2401msgstr ""
2402
2403#: ../src/viktrwlayer.c:1660
2404msgid "start"
2405msgstr ""
2406
2407#: ../src/viktrwlayer.c:1669
2408msgid "end"
2409msgstr ""
2410
2411#: ../src/viktrwlayer.c:2329
eff9097c
RN
2412msgid "Routes"
2413msgstr ""
2414
d9147b6a 2415#: ../src/viktrwlayer.c:2519
51640276
GB
2416#, c-format
2417msgid " in %d:%02d hrs:mins"
1173ede4 2418msgstr " in %d:%02d ore:minuti"
51640276 2419
d9147b6a 2420#: ../src/viktrwlayer.c:2523
51640276
GB
2421#, c-format
2422msgid ""
2423"\n"
2424"%sTotal Length %.1f %s%s"
2425msgstr ""
1173ede4
GB
2426"\n"
2427"%sLunghezza totale %.1f %s%s"
51640276 2428
d9147b6a 2429#: ../src/viktrwlayer.c:2529
eff9097c
RN
2430#, c-format
2431msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s"
2432msgstr ""
2433
d9147b6a 2434#: ../src/viktrwlayer.c:2549
eff9097c
RN
2435#, c-format
2436msgid "Tracks: %d"
2437msgstr ""
2438
d9147b6a 2439#: ../src/viktrwlayer.c:2559
51640276 2440#, c-format
eff9097c
RN
2441msgid "Routes: %d"
2442msgstr ""
51640276 2443
d9147b6a 2444#: ../src/viktrwlayer.c:2590
51640276
GB
2445#, c-format
2446msgid "- %d:%02d hrs:mins"
1173ede4 2447msgstr "- %d:%02d ore:minuti"
51640276 2448
d9147b6a 2449#: ../src/viktrwlayer.c:2598
51640276
GB
2450#, c-format
2451msgid "%s%.1f km %s"
1173ede4 2452msgstr "%s%.1f km %s"
51640276 2453
d9147b6a 2454#: ../src/viktrwlayer.c:2601
51640276
GB
2455#, c-format
2456msgid "%s%.1f miles %s"
1173ede4 2457msgstr "%s%.1f miglia %s"
51640276 2458
d9147b6a 2459#: ../src/viktrwlayer.c:2615
eff9097c
RN
2460#, c-format
2461msgid "Waypoints: %d"
2462msgstr ""
2463
d9147b6a 2464#: ../src/viktrwlayer.c:2671
a5ebacd9
RN
2465#, c-format
2466msgid "Wpt: Alt %dft"
2467msgstr "Punto panoramico: Altitudine %dft"
2468
2469#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
d9147b6a 2470#: ../src/viktrwlayer.c:2675
a5ebacd9
RN
2471#, c-format
2472msgid "Wpt: Alt %dm"
2473msgstr "Punto panoramico: Altitudine %dm"
2474
2475#. Add comment if available
d9147b6a 2476#: ../src/viktrwlayer.c:2690
a5ebacd9
RN
2477#, c-format
2478msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
2479msgstr "%s | %s %s | Commento: %s"
2480
d9147b6a 2481#: ../src/viktrwlayer.c:2692
a5ebacd9
RN
2482#, c-format
2483msgid "%s | %s %s"
2484msgstr ""
2485
d9147b6a 2486#: ../src/viktrwlayer.c:2939 ../src/viktrwlayer.c:3010
8fb7c70a 2487msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
a5ebacd9 2488msgstr "Questo livello non ha punti di transito o punti del tracciato."
8fb7c70a 2489
d9147b6a 2490#: ../src/viktrwlayer.c:3045 ../src/vikwindow.c:2754 ../src/vikwindow.c:3407
8fb7c70a
GB
2491#, c-format
2492msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1173ede4 2493msgstr "Il file \"%s\" esiste già; sovrascriverlo?"
8fb7c70a 2494
d9147b6a 2495#: ../src/viktrwlayer.c:3057 ../src/vikwindow.c:2778
8fb7c70a
GB
2496msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
2497msgstr "Non è stato possibile aprire il file richiesto in scrittura."
2498
d9147b6a
RN
2499#: ../src/viktrwlayer.c:3062 ../src/viktrwlayer.c:3067
2500#: ../src/viktrwlayer.c:3077 ../src/viktrwlayer.c:3089
51640276
GB
2501msgid "Export Layer"
2502msgstr "Esporta livello"
2503
d9147b6a 2504#: ../src/viktrwlayer.c:3108
a5ebacd9
RN
2505msgid "Could not create temporary file for export."
2506msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per l'esportazione."
2507
d9147b6a 2508#: ../src/viktrwlayer.c:3117
a5ebacd9
RN
2509#, c-format
2510msgid "Could not launch %s."
2511msgstr "Impossibile lanciare %s."
2512
d9147b6a 2513#: ../src/viktrwlayer.c:3161
51640276 2514msgid "Export Track as GPX"
a5ebacd9 2515msgstr "Esporta il Tracciato come GPX"
51640276 2516
d9147b6a 2517#: ../src/viktrwlayer.c:3183
64a601e5 2518msgid "Find"
b5bfe14f 2519msgstr "Trova"
6059018f 2520
d9147b6a 2521#: ../src/viktrwlayer.c:3193
8fb7c70a
GB
2522msgid "Waypoint Name:"
2523msgstr "Nome del Waypoint:"
2524
d9147b6a 2525#: ../src/viktrwlayer.c:3210
8fb7c70a 2526msgid "Waypoint not found in this layer."
1173ede4 2527msgstr "Waypoint non trovato in questo livello."
8fb7c70a 2528
d9147b6a 2529#: ../src/viktrwlayer.c:3476
eff9097c
RN
2530msgid "Can not upload invisible track."
2531msgstr ""
2532
d9147b6a 2533#: ../src/viktrwlayer.c:3581 ../src/viktrwlayer.c:9283
eff9097c
RN
2534msgid "Track"
2535msgstr "Tracciato"
2536
d9147b6a 2537#: ../src/viktrwlayer.c:3606 ../src/viktrwlayer.c:9316
eff9097c
RN
2538msgid "Route"
2539msgstr ""
2540
d9147b6a
RN
2541#: ../src/viktrwlayer.c:3691 ../src/viktrwlayer.c:7460
2542#: ../src/viktrwlayer.c:7566
eff9097c
RN
2543msgid "_Finish Route"
2544msgstr ""
2545
d9147b6a
RN
2546#: ../src/viktrwlayer.c:3693 ../src/viktrwlayer.c:7383
2547#: ../src/viktrwlayer.c:7564
eff9097c
RN
2548msgid "_Finish Track"
2549msgstr ""
2550
a5ebacd9 2551#. Now with icons
d9147b6a 2552#: ../src/viktrwlayer.c:3705
51640276 2553msgid "_View Layer"
a5ebacd9 2554msgstr "_Visualizza Livello"
51640276 2555
d9147b6a 2556#: ../src/viktrwlayer.c:3712
eff9097c
RN
2557msgid "V_iew"
2558msgstr ""
2559
d9147b6a 2560#: ../src/viktrwlayer.c:3718
eff9097c
RN
2561msgid "View All _Tracks"
2562msgstr ""
2563
d9147b6a 2564#: ../src/viktrwlayer.c:3723
eff9097c
RN
2565msgid "View All _Routes"
2566msgstr ""
51640276 2567
d9147b6a 2568#: ../src/viktrwlayer.c:3728
eff9097c
RN
2569msgid "View All _Waypoints"
2570msgstr ""
51640276 2571
d9147b6a 2572#: ../src/viktrwlayer.c:3733
64a601e5 2573msgid "_Goto Center of Layer"
7ba94c86 2574msgstr ""
8fb7c70a 2575
d9147b6a 2576#: ../src/viktrwlayer.c:3739 ../src/viktrwlayer.c:7335
a5ebacd9
RN
2577msgid "Goto _Waypoint..."
2578msgstr "Vai al Punto di Transito... (_W)"
8fb7c70a 2579
d9147b6a 2580#: ../src/viktrwlayer.c:3745
64a601e5 2581msgid "_Export Layer"
1173ede4 2582msgstr "_Esporta livello"
8fb7c70a 2583
d9147b6a 2584#: ../src/viktrwlayer.c:3751
a5ebacd9
RN
2585msgid "Export as GPS_Point..."
2586msgstr "Esporta come GPS_Point..."
8fb7c70a 2587
d9147b6a 2588#: ../src/viktrwlayer.c:3756
a5ebacd9
RN
2589msgid "Export as GPS_Mapper..."
2590msgstr "Esporta come GPS_Mapper..."
8fb7c70a 2591
d9147b6a 2592#: ../src/viktrwlayer.c:3761
a5ebacd9
RN
2593msgid "Export as _GPX..."
2594msgstr "Esporta come _GPX..."
8fb7c70a 2595
d9147b6a 2596#: ../src/viktrwlayer.c:3766
a5ebacd9
RN
2597msgid "Export as _KML..."
2598msgstr "Esporta come _KML..."
8fb7c70a 2599
d9147b6a 2600#: ../src/viktrwlayer.c:3771
a5ebacd9
RN
2601msgid "Open with External Program_1: "
2602msgstr "Apri con Programma Esterno_1: "
2603
d9147b6a 2604#: ../src/viktrwlayer.c:3778
a5ebacd9
RN
2605msgid "Open with External Program_2: "
2606msgstr "Apri con Programma Esterno_2: "
2607
d9147b6a 2608#: ../src/viktrwlayer.c:3786 ../src/vikwindow.c:3704
eff9097c
RN
2609msgid "_New"
2610msgstr "_Nuovo"
a5ebacd9 2611
d9147b6a 2612#: ../src/viktrwlayer.c:3792
eff9097c
RN
2613msgid "New _Waypoint..."
2614msgstr ""
6059018f 2615
d9147b6a 2616#: ../src/viktrwlayer.c:3798
eff9097c
RN
2617msgid "New _Track"
2618msgstr ""
6059018f 2619
d9147b6a 2620#: ../src/viktrwlayer.c:3806
eff9097c
RN
2621msgid "New _Route"
2622msgstr ""
a5ebacd9 2623
d9147b6a 2624#: ../src/viktrwlayer.c:3815 ../src/viktrwlayer.c:7938
a5ebacd9
RN
2625msgid "Geotag _Images..."
2626msgstr "_Immagini Georeferenziate..."
2627
d9147b6a 2628#: ../src/viktrwlayer.c:3822
eff9097c
RN
2629msgid "_Acquire"
2630msgstr ""
a5ebacd9 2631
d9147b6a 2632#: ../src/viktrwlayer.c:3828 ../src/vikwindow.c:3711
a5ebacd9
RN
2633msgid "From _GPS..."
2634msgstr "Da _GPS..."
2635
d9147b6a
RN
2636#. FIXME: only add menu when at least a routing engine has support for Directions
2637#: ../src/viktrwlayer.c:3834
2638msgid "From _Directions..."
eff9097c 2639msgstr ""
6059018f 2640
d9147b6a 2641#: ../src/viktrwlayer.c:3840
a5ebacd9
RN
2642msgid "From _OSM Traces..."
2643msgstr "Dalle Tracce _OSM..."
2644
d9147b6a 2645#: ../src/viktrwlayer.c:3845
eff9097c
RN
2646msgid "From _My OSM Traces..."
2647msgstr ""
2648
d9147b6a 2649#: ../src/viktrwlayer.c:3853 ../src/vikwindow.c:3725
eff9097c
RN
2650msgid "From _Wikipedia Waypoints"
2651msgstr ""
2652
d9147b6a 2653#: ../src/viktrwlayer.c:3859
eff9097c
RN
2654msgid "Within _Layer Bounds"
2655msgstr "Dentro i Confini dei _Livelli"
2656
d9147b6a 2657#: ../src/viktrwlayer.c:3865
eff9097c
RN
2658msgid "Within _Current View"
2659msgstr "Dentro la Vista _Corrente"
2660
d9147b6a 2661#: ../src/viktrwlayer.c:3873
a5ebacd9
RN
2662msgid "From Geo_caching..."
2663msgstr "Da Geo_caching..."
2664
d9147b6a 2665#: ../src/viktrwlayer.c:3880 ../src/vikwindow.c:3722
a5ebacd9
RN
2666msgid "From Geotagged _Images..."
2667msgstr "Dalle _Immagini Georeferenziate..."
2668
d9147b6a 2669#: ../src/viktrwlayer.c:3886
eff9097c
RN
2670msgid "From _File..."
2671msgstr ""
2672
d9147b6a 2673#: ../src/viktrwlayer.c:3894 ../src/viktrwlayer.c:7883
eff9097c
RN
2674msgid "_Upload"
2675msgstr ""
2676
d9147b6a 2677#: ../src/viktrwlayer.c:3900
eff9097c
RN
2678msgid "Upload to _GPS..."
2679msgstr ""
2680
d9147b6a 2681#: ../src/viktrwlayer.c:3907 ../src/viktrwlayer.c:7911
a5ebacd9 2682msgid "Upload to _OSM..."
7ba94c86 2683msgstr ""
8fb7c70a 2684
d9147b6a 2685#: ../src/viktrwlayer.c:3915
a5ebacd9
RN
2686msgid "De_lete"
2687msgstr "E_limina"
6059018f 2688
d9147b6a 2689#: ../src/viktrwlayer.c:3921
a5ebacd9
RN
2690msgid "Delete All _Tracks"
2691msgstr "Elimina Tutti i _Tracciati"
2692
d9147b6a 2693#: ../src/viktrwlayer.c:3927
a5ebacd9
RN
2694msgid "Delete Tracks _From Selection..."
2695msgstr "Elimina Tutti i _Tracciati dalla Selezione..."
2696
d9147b6a 2697#: ../src/viktrwlayer.c:3933 ../src/viktrwlayer.c:7485
eff9097c
RN
2698msgid "Delete _All Routes"
2699msgstr ""
2700
d9147b6a 2701#: ../src/viktrwlayer.c:3939 ../src/viktrwlayer.c:7491
eff9097c
RN
2702msgid "_Delete Routes From Selection..."
2703msgstr ""
2704
d9147b6a 2705#: ../src/viktrwlayer.c:3945
a5ebacd9
RN
2706msgid "Delete All _Waypoints"
2707msgstr "Elimina Tutti i Punti di Transito (_W)"
2708
d9147b6a 2709#: ../src/viktrwlayer.c:3951
a5ebacd9
RN
2710msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
2711msgstr "Elimina i Punti di Transito dalla _Selezione..."
2712
d9147b6a 2713#: ../src/viktrwlayer.c:4574
a5ebacd9
RN
2714#, c-format
2715msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
2716msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i tracciati in %s?"
6059018f 2717
d9147b6a 2718#: ../src/viktrwlayer.c:4584
eff9097c
RN
2719#, c-format
2720msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
2721msgstr ""
2722
d9147b6a 2723#: ../src/viktrwlayer.c:4594
a5ebacd9
RN
2724#, c-format
2725msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
2726msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i punti di transito in %s?"
2727
d9147b6a 2728#: ../src/viktrwlayer.c:4611
a5ebacd9 2729#, c-format
d9147b6a
RN
2730msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"?"
2731msgstr ""
a5ebacd9 2732
d9147b6a 2733#: ../src/viktrwlayer.c:4624
a5ebacd9 2734#, c-format
d9147b6a
RN
2735msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"?"
2736msgstr ""
a5ebacd9 2737
d9147b6a 2738#: ../src/viktrwlayer.c:4637
eff9097c 2739#, c-format
d9147b6a 2740msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\"?"
eff9097c
RN
2741msgstr ""
2742
d9147b6a 2743#: ../src/viktrwlayer.c:4849 ../src/viktrwlayer.c:5677
eff9097c
RN
2744msgid ""
2745"Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
2746"timestamps, etc...\n"
2747"Do you want to continue?"
2748msgstr ""
2749
d9147b6a
RN
2750#: ../src/viktrwlayer.c:4944
2751msgid "No DEM layers available, thus no DEM values can be applied."
2752msgstr ""
2753
2754#: ../src/viktrwlayer.c:4964 ../src/viktrwlayer.c:5005
2755#, c-format
2756msgid "%ld point adjusted"
2757msgid_plural "%ld points adjusted"
2758msgstr[0] ""
2759msgstr[1] ""
2760
2761#: ../src/viktrwlayer.c:5049
2762#, c-format
2763msgid "%ld waypoint changed"
2764msgid_plural "%ld waypoints changed"
2765msgstr[0] ""
2766msgstr[1] ""
2767
2768#: ../src/viktrwlayer.c:5233
2769#, c-format
2770msgid ""
2771"Refining a track with many points (%d) is unlikely to yield sensible "
2772"results. Do you want to Continue?"
2773msgstr ""
2774
2775#. Select engine from dialog
2776#: ../src/viktrwlayer.c:5241
2777msgid "Refine Route with Routing Engine..."
2778msgstr ""
2779
2780#: ../src/viktrwlayer.c:5249
2781msgid "Select routing engine"
2782msgstr ""
2783
2784#: ../src/viktrwlayer.c:5467
a5ebacd9
RN
2785msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
2786msgstr ""
2787"Non riuscito. Non sono stati trovati altri tracciati con le marcature "
2788"temporali in questo livello"
2789
d9147b6a 2790#: ../src/viktrwlayer.c:5469
a5ebacd9
RN
2791msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
2792msgstr ""
2793"Non riuscito. Non sono stati trovati altri tracciati senza le marcature "
2794"temporali in questo livello"
2795
d9147b6a 2796#: ../src/viktrwlayer.c:5488
6059018f 2797msgid "Merge with..."
3523361f 2798msgstr "Unisci con..."
6059018f 2799
d9147b6a 2800#: ../src/viktrwlayer.c:5489
eff9097c
RN
2801msgid "Select route to merge with"
2802msgstr ""
2803
d9147b6a 2804#: ../src/viktrwlayer.c:5489
6059018f 2805msgid "Select track to merge with"
1173ede4 2806msgstr "Selezionare il tracciato con cui unire"
6059018f 2807
d9147b6a 2808#: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
eff9097c
RN
2809msgid "Append Route"
2810msgstr ""
2811
d9147b6a 2812#: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
eff9097c
RN
2813msgid "Append Track"
2814msgstr ""
2815
d9147b6a 2816#: ../src/viktrwlayer.c:5574
eff9097c
RN
2817msgid "Select the route to append after the current route"
2818msgstr ""
2819
d9147b6a 2820#: ../src/viktrwlayer.c:5575
eff9097c
RN
2821msgid "Select the track to append after the current track"
2822msgstr ""
2823
d9147b6a 2824#: ../src/viktrwlayer.c:5651
eff9097c
RN
2825msgid "Select the track to append after the current route"
2826msgstr ""
2827
d9147b6a 2828#: ../src/viktrwlayer.c:5652
eff9097c
RN
2829msgid "Select the route to append after the current track"
2830msgstr ""
2831
d9147b6a 2832#: ../src/viktrwlayer.c:5711
eff9097c
RN
2833#, c-format
2834msgid "%d segment merged"
2835msgid_plural "%d segments merged"
2836msgstr[0] ""
2837msgstr[1] ""
2838
d9147b6a 2839#: ../src/viktrwlayer.c:5727
a5ebacd9
RN
2840msgid "Failed. This track does not have timestamp"
2841msgstr "Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp"
2842
d9147b6a 2843#: ../src/viktrwlayer.c:5739
a5ebacd9
RN
2844msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
2845msgstr "Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp"
2846
d9147b6a 2847#: ../src/viktrwlayer.c:5746
8fb7c70a 2848msgid "Merge Threshold..."
1173ede4 2849msgstr "Soglia di unione..."
8fb7c70a 2850
d9147b6a 2851#: ../src/viktrwlayer.c:5747
8fb7c70a 2852msgid "Merge when time between tracks less than:"
3523361f 2853msgstr "Unisci quando il tempo tra i tracciati è minore di:"
8fb7c70a 2854
d9147b6a 2855#: ../src/viktrwlayer.c:5889
8fb7c70a 2856msgid "Split Threshold..."
1173ede4 2857msgstr "Soglia di divisione..."
8fb7c70a 2858
d9147b6a 2859#: ../src/viktrwlayer.c:5890
8fb7c70a 2860msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
3523361f 2861msgstr "Dividi quando il tempo tra i trackpoint supera i:"
8fb7c70a 2862
d9147b6a
RN
2863#: ../src/viktrwlayer.c:5907
2864#, c-format
2865msgid ""
2866"Can not split track due to trackpoints not ordered in time - such as at %s.\n"
2867"\n"
2868"Goto this trackpoint?"
2869msgstr ""
2870
2871#: ../src/viktrwlayer.c:5976
7ff0881a 2872msgid "Split Every Nth Point"
a5ebacd9 2873msgstr "Dividi Ogni Punto Nord"
7ff0881a 2874
d9147b6a 2875#: ../src/viktrwlayer.c:5977
7ff0881a 2876msgid "Split on every Nth point:"
a5ebacd9
RN
2877msgstr "Dividi su Ogni Punto Nord:"
2878
d9147b6a 2879#: ../src/viktrwlayer.c:6087
eff9097c
RN
2880msgid "Can not split track as it has no segments"
2881msgstr ""
2882
d9147b6a 2883#: ../src/viktrwlayer.c:6169 ../src/viktrwlayer.c:6199
eff9097c
RN
2884#, c-format
2885msgid "Deleted %ld point"
2886msgid_plural "Deleted %ld points"
2887msgstr[0] ""
2888msgstr[1] ""
2889
d9147b6a 2890#: ../src/viktrwlayer.c:6392
eff9097c
RN
2891msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
2892msgstr ""
2893
d9147b6a
RN
2894#: ../src/viktrwlayer.c:6496 ../src/viktrwlayer.c:6543
2895#: ../src/viktrwlayer.c:6704
eff9097c
RN
2896msgid ""
2897"Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
2898"unique names. Force unique names now?"
2899msgstr ""
2900
d9147b6a 2901#: ../src/viktrwlayer.c:6507
a5ebacd9
RN
2902msgid "No tracks found"
2903msgstr "Nessun tracciato trovato"
2904
d9147b6a
RN
2905#: ../src/viktrwlayer.c:6515 ../src/viktrwlayer.c:6562
2906#: ../src/viktrwlayer.c:6724
a5ebacd9
RN
2907msgid "Delete Selection"
2908msgstr "Elimina Selezione"
2909
d9147b6a 2910#: ../src/viktrwlayer.c:6516
a5ebacd9
RN
2911msgid "Select tracks to delete"
2912msgstr "Seleziona i tracciati da eliminare"
2913
d9147b6a 2914#: ../src/viktrwlayer.c:6554
eff9097c
RN
2915msgid "No routes found"
2916msgstr ""
2917
d9147b6a 2918#: ../src/viktrwlayer.c:6563
eff9097c
RN
2919msgid "Select routes to delete"
2920msgstr ""
2921
d9147b6a 2922#: ../src/viktrwlayer.c:6669
eff9097c
RN
2923msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
2924msgstr ""
2925
d9147b6a 2926#: ../src/viktrwlayer.c:6714
a5ebacd9
RN
2927msgid "No waypoints found"
2928msgstr "Waypoint non trovati"
2929
d9147b6a 2930#: ../src/viktrwlayer.c:6725
a5ebacd9
RN
2931msgid "Select waypoints to delete"
2932msgstr "Seleziona i punti di transito da eliminare"
7ff0881a 2933
d9147b6a 2934#: ../src/viktrwlayer.c:7033
eff9097c
RN
2935#, c-format
2936msgid ""
2937"A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
2938"name?"
2939msgstr ""
2940
d9147b6a 2941#: ../src/viktrwlayer.c:7063
eff9097c
RN
2942#, c-format
2943msgid ""
2944"A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2945msgstr ""
8fb7c70a 2946
d9147b6a 2947#: ../src/viktrwlayer.c:7100
eff9097c
RN
2948#, c-format
2949msgid ""
2950"A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2951msgstr ""
8fb7c70a 2952
d9147b6a 2953#: ../src/viktrwlayer.c:7221 ../src/viktrwlayer.c:7594
64a601e5 2954msgid "_Goto"
1173ede4 2955msgstr "V_ai a"
8fb7c70a 2956
d9147b6a 2957#: ../src/viktrwlayer.c:7240
64a601e5 2958msgid "_Visit Geocache Webpage"
a5ebacd9
RN
2959msgstr "_Visita la pagina Web di Geocache"
2960
d9147b6a 2961#: ../src/viktrwlayer.c:7259
a5ebacd9
RN
2962msgid "_Show Picture..."
2963msgstr "Mostra Fotografia... (_S)"
2964
d9147b6a 2965#: ../src/viktrwlayer.c:7267
a5ebacd9
RN
2966msgid "Update Geotag on _Image"
2967msgstr "Aggiorna Georeferenza sull'_Immagine"
2968
d9147b6a 2969#: ../src/viktrwlayer.c:7273
a5ebacd9
RN
2970msgid "_Update"
2971msgstr "Aggiorna (_U)"
2972
d9147b6a 2973#: ../src/viktrwlayer.c:7278
a5ebacd9
RN
2974msgid "Update and _Keep File Timestamp"
2975msgstr "Aggiorna e Mantieni il File dell'Orario Impresso (_K)"
2976
d9147b6a 2977#: ../src/viktrwlayer.c:7289
eff9097c
RN
2978msgid "Visit _Webpage"
2979msgstr ""
2980
d9147b6a 2981#: ../src/viktrwlayer.c:7320
eff9097c
RN
2982msgid "_New Waypoint..."
2983msgstr "_Nuovo Punto di Transito..."
2984
d9147b6a 2985#: ../src/viktrwlayer.c:7329
a5ebacd9
RN
2986msgid "_View All Waypoints"
2987msgstr "_Visualizza Tutti i Punti di Transito"
8fb7c70a 2988
d9147b6a 2989#: ../src/viktrwlayer.c:7341
a5ebacd9
RN
2990msgid "Delete _All Waypoints"
2991msgstr "Elmina Tutti i Waypoint (_A)"
2992
d9147b6a 2993#: ../src/viktrwlayer.c:7347
a5ebacd9
RN
2994msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
2995msgstr "Elimina (_D) i Punti di Transito dalla Selezione..."
2996
d9147b6a
RN
2997#: ../src/viktrwlayer.c:7359
2998msgid "_Show All Waypoints"
2999msgstr ""
3000
3001#: ../src/viktrwlayer.c:7365
3002msgid "_Hide All Waypoints"
3003msgstr ""
3004
3005#: ../src/viktrwlayer.c:7393
a5ebacd9
RN
3006msgid "_View All Tracks"
3007msgstr "_Visualizza Tutti i Tracciati"
3008
d9147b6a 3009#: ../src/viktrwlayer.c:7399
eff9097c
RN
3010msgid "_New Track"
3011msgstr ""
3012
d9147b6a 3013#: ../src/viktrwlayer.c:7407
a5ebacd9
RN
3014msgid "Delete _All Tracks"
3015msgstr "Elimina Tutti i Tracciati (_A)"
3016
d9147b6a 3017#: ../src/viktrwlayer.c:7413
a5ebacd9
RN
3018msgid "_Delete Tracks From Selection..."
3019msgstr "Elimina (_D) i Tracciati dalla Selezione..."
3020
d9147b6a
RN
3021#: ../src/viktrwlayer.c:7425
3022msgid "_Show All Tracks"
3023msgstr ""
3024
3025#: ../src/viktrwlayer.c:7431
3026msgid "_Hide All Tracks"
3027msgstr ""
3028
3029#: ../src/viktrwlayer.c:7442
3030msgid "_List Tracks..."
3031msgstr ""
3032
3033#: ../src/viktrwlayer.c:7471
eff9097c
RN
3034msgid "_View All Routes"
3035msgstr ""
3036
d9147b6a 3037#: ../src/viktrwlayer.c:7477
eff9097c
RN
3038msgid "_New Route"
3039msgstr ""
3040
d9147b6a
RN
3041#: ../src/viktrwlayer.c:7503
3042msgid "_Show All Routes"
3043msgstr ""
3044
3045#: ../src/viktrwlayer.c:7509
3046msgid "_Hide All Routes"
3047msgstr ""
3048
3049#: ../src/viktrwlayer.c:7520
3050msgid "_List Routes..."
3051msgstr ""
3052
3053#: ../src/viktrwlayer.c:7579
eff9097c
RN
3054msgid "_View Track"
3055msgstr "_Visualizza tracciato"
3056
d9147b6a 3057#: ../src/viktrwlayer.c:7581
eff9097c
RN
3058msgid "_View Route"
3059msgstr ""
3060
d9147b6a 3061#: ../src/viktrwlayer.c:7600
51640276 3062msgid "_Startpoint"
1173ede4 3063msgstr "Punto _iniziale"
8fb7c70a 3064
d9147b6a 3065#: ../src/viktrwlayer.c:7606
51640276 3066msgid "\"_Center\""
7ff0881a 3067msgstr "\"_Centra\""
8fb7c70a 3068
d9147b6a 3069#: ../src/viktrwlayer.c:7612
51640276 3070msgid "_Endpoint"
1173ede4 3071msgstr "Punto _finale"
8fb7c70a 3072
d9147b6a 3073#: ../src/viktrwlayer.c:7618
51640276 3074msgid "_Highest Altitude"
a5ebacd9 3075msgstr "Altitudine Più Alta (_H)"
51640276 3076
d9147b6a 3077#: ../src/viktrwlayer.c:7624
51640276 3078msgid "_Lowest Altitude"
a5ebacd9 3079msgstr "Altitudine Più Bassa (_L)"
51640276 3080
d9147b6a 3081#: ../src/viktrwlayer.c:7632
51640276 3082msgid "_Maximum Speed"
1173ede4 3083msgstr "Velocità _massima"
51640276 3084
d9147b6a 3085#: ../src/viktrwlayer.c:7641
eff9097c
RN
3086msgid "Co_mbine"
3087msgstr ""
51640276 3088
d9147b6a 3089#: ../src/viktrwlayer.c:7649
a5ebacd9
RN
3090msgid "_Merge By Time..."
3091msgstr "Unisci per Orario... (_M)"
8fb7c70a 3092
d9147b6a 3093#: ../src/viktrwlayer.c:7654
eff9097c
RN
3094msgid "Merge _Segments"
3095msgstr ""
3096
d9147b6a 3097#: ../src/viktrwlayer.c:7660
64a601e5 3098msgid "Merge _With Other Tracks..."
a5ebacd9 3099msgstr "Unisci Con (_W) Altri Tracciati..."
6059018f 3100
d9147b6a 3101#: ../src/viktrwlayer.c:7666
eff9097c
RN
3102msgid "_Append Track..."
3103msgstr ""
3104
d9147b6a 3105#: ../src/viktrwlayer.c:7668
eff9097c
RN
3106msgid "_Append Route..."
3107msgstr ""
3108
d9147b6a 3109#: ../src/viktrwlayer.c:7674
eff9097c
RN
3110msgid "Append _Route..."
3111msgstr ""
3112
d9147b6a 3113#: ../src/viktrwlayer.c:7676
eff9097c
RN
3114msgid "Append _Track..."
3115msgstr ""
3116
d9147b6a 3117#: ../src/viktrwlayer.c:7683
eff9097c
RN
3118msgid "_Split"
3119msgstr ""
3120
d9147b6a 3121#: ../src/viktrwlayer.c:7691
a5ebacd9
RN
3122msgid "_Split By Time..."
3123msgstr "Dividi per Orario... (_S)"
8fb7c70a 3124
eff9097c 3125#. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
d9147b6a 3126#: ../src/viktrwlayer.c:7697
eff9097c
RN
3127msgid "Split Se_gments"
3128msgstr ""
3129
d9147b6a 3130#: ../src/viktrwlayer.c:7703
a5ebacd9
RN
3131msgid "Split By _Number of Points..."
3132msgstr "Dividi per _Numero di Punti..."
3133
d9147b6a 3134#: ../src/viktrwlayer.c:7708
eff9097c
RN
3135msgid "Split at _Trackpoint"
3136msgstr ""
3137
d9147b6a
RN
3138#: ../src/viktrwlayer.c:7716
3139msgid "_Insert Points"
3140msgstr ""
3141
3142#: ../src/viktrwlayer.c:7722
3143msgid "Insert Point _Before Selected Point"
3144msgstr ""
3145
3146#: ../src/viktrwlayer.c:7729
3147msgid "Insert Point _After Selected Point"
3148msgstr ""
3149
3150#: ../src/viktrwlayer.c:7738
eff9097c
RN
3151msgid "Delete Poi_nts"
3152msgstr ""
3153
d9147b6a
RN
3154#: ../src/viktrwlayer.c:7744
3155msgid "Delete _Selected Point"
3156msgstr ""
3157
3158#: ../src/viktrwlayer.c:7752
eff9097c
RN
3159msgid "Delete Points With The Same _Position"
3160msgstr ""
3161
d9147b6a 3162#: ../src/viktrwlayer.c:7757
eff9097c
RN
3163msgid "Delete Points With The Same _Time"
3164msgstr ""
3165
d9147b6a
RN
3166#: ../src/viktrwlayer.c:7764 ../src/viktrwlayer.c:7964
3167msgid "_Transform"
3168msgstr ""
3169
3170#: ../src/viktrwlayer.c:7772 ../src/viktrwlayer.c:7972
3171msgid "_Apply DEM Data"
3172msgstr "_Applica dati DEM"
3173
3174#: ../src/viktrwlayer.c:7777 ../src/viktrwlayer.c:7977
3175msgid "_Overwrite"
3176msgstr ""
3177
3178#: ../src/viktrwlayer.c:7780 ../src/viktrwlayer.c:7980
3179msgid "Overwrite any existing elevation values with DEM values"
3180msgstr ""
3181
3182#: ../src/viktrwlayer.c:7783 ../src/viktrwlayer.c:7983
3183msgid "_Keep Existing"
3184msgstr ""
3185
3186#: ../src/viktrwlayer.c:7786 ../src/viktrwlayer.c:7986
3187msgid "Keep existing elevation values, only attempt for missing values"
3188msgstr ""
3189
3190#: ../src/viktrwlayer.c:7791
3191msgid "_Smooth Missing Elevation Data"
3192msgstr ""
3193
3194#: ../src/viktrwlayer.c:7796
3195msgid "_Interpolated"
3196msgstr ""
3197
3198#: ../src/viktrwlayer.c:7799
3199msgid ""
3200"Interpolate between known elevation values to derive values for the missing "
3201"elevations"
3202msgstr ""
3203
3204#: ../src/viktrwlayer.c:7802
3205msgid "_Flat"
3206msgstr ""
3207
3208#: ../src/viktrwlayer.c:7805
3209msgid "Set unknown elevation values to the last known value"
3210msgstr ""
3211
3212#: ../src/viktrwlayer.c:7809
3213msgid "C_onvert to a Route"
3214msgstr ""
3215
3216#: ../src/viktrwlayer.c:7811
3217msgid "C_onvert to a Track"
3218msgstr ""
3219
3220#: ../src/viktrwlayer.c:7819
3221msgid "_Anonymize Times"
3222msgstr ""
3223
3224#: ../src/viktrwlayer.c:7822
3225msgid "Shift timestamps to a relative offset from 1901-01-01"
3226msgstr ""
3227
3228#: ../src/viktrwlayer.c:7827
a5ebacd9
RN
3229msgid "_Reverse Track"
3230msgstr "Inverti il Tracciato (_R)"
7ff0881a 3231
d9147b6a 3232#: ../src/viktrwlayer.c:7829
eff9097c
RN
3233msgid "_Reverse Route"
3234msgstr ""
3235
d9147b6a
RN
3236#: ../src/viktrwlayer.c:7836
3237msgid "Refine Route..."
3238msgstr ""
3239
3240#: ../src/viktrwlayer.c:7846
64a601e5 3241msgid "Down_load Maps Along Track..."
a5ebacd9 3242msgstr "Scarica _le Mappe Lungo il Tracciato..."
8fb7c70a 3243
d9147b6a 3244#: ../src/viktrwlayer.c:7848
eff9097c
RN
3245msgid "Down_load Maps Along Route..."
3246msgstr ""
3247
d9147b6a 3248#: ../src/viktrwlayer.c:7856
eff9097c
RN
3249msgid "_Export Track as GPX..."
3250msgstr ""
51640276 3251
d9147b6a 3252#: ../src/viktrwlayer.c:7858
eff9097c
RN
3253msgid "_Export Route as GPX..."
3254msgstr ""
3255
d9147b6a 3256#: ../src/viktrwlayer.c:7865
64a601e5 3257msgid "E_xtend Track End"
a5ebacd9 3258msgstr "Estendi il Tracciato fino al Termine (_x)"
c8724a34 3259
d9147b6a 3260#: ../src/viktrwlayer.c:7867
eff9097c
RN
3261msgid "E_xtend Route End"
3262msgstr ""
3263
d9147b6a 3264#: ../src/viktrwlayer.c:7874
a5ebacd9
RN
3265msgid "Extend _Using Route Finder"
3266msgstr "Estendi _Usando il Percorso di Ricerca"
eae6716a 3267
d9147b6a 3268#: ../src/viktrwlayer.c:7889
eff9097c
RN
3269msgid "_Upload to GPS..."
3270msgstr ""
3271
d9147b6a 3272#: ../src/viktrwlayer.c:7900
64a601e5 3273msgid "_View Google Directions"
a5ebacd9 3274msgstr "_Visualizza Direzioni Google"
c8724a34 3275
d9147b6a 3276#: ../src/viktrwlayer.c:7920
64a601e5 3277msgid "Use with _Filter"
1173ede4 3278msgstr "Utilizza con _filtro"
8fb7c70a 3279
d9147b6a 3280#: ../src/viktrwlayer.c:7953
a5ebacd9
RN
3281msgid "_Edit Trackpoint"
3282msgstr "Modifica il Punto del Tracciato (_E)"
3283
d9147b6a 3284#: ../src/viktrwlayer.c:9017
a5ebacd9
RN
3285#, c-format
3286msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
3287msgstr " - Miglioramento %dm:Perdita %dm"
3288
d9147b6a 3289#: ../src/viktrwlayer.c:9019
a5ebacd9
RN
3290#, c-format
3291msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
3292msgstr " - Miglioramento %dft:Perdita %dft"
3293
d9147b6a 3294#: ../src/viktrwlayer.c:9024
eff9097c
RN
3295#, c-format
3296msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s"
3297msgstr ""
64a601e5 3298
d9147b6a 3299#: ../src/viktrwlayer.c:9628
a5ebacd9
RN
3300#, c-format
3301msgid "Could not launch %s to open file."
3302msgstr "Impossibile lanciare %s per aprire il file."
eae6716a 3303
d9147b6a 3304#: ../src/viktrwlayer.c:9709
8fb7c70a
GB
3305#, c-format
3306msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1173ede4 3307msgstr "Creazione di %d miniature..."
8fb7c70a 3308
d9147b6a 3309#: ../src/viktrwlayer.c:10106
8fb7c70a 3310msgid "No map layer in use. Create one first"
1173ede4 3311msgstr "Nessun livello di mappa in uso. Creane uno prima"
8fb7c70a 3312
d9147b6a
RN
3313#: ../src/viktrwlayer.c:10225
3314#, c-format
3315msgid "%s: Track List"
3316msgstr ""
3317
3318#: ../src/viktrwlayer.c:10227
3319#, c-format
3320msgid "%s: Route List"
3321msgstr ""
3322
3323#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1085
a5ebacd9
RN
3324#, c-format
3325msgid "%.1f kph"
3326msgstr "%.1f km/h"
3327
d9147b6a
RN
3328#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:831 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1088
3329#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:290
a5ebacd9
RN
3330#, c-format
3331msgid "%.1f mph"
3332msgstr "%.1f miglia/h"
3333
d9147b6a 3334#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:834 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1091
a5ebacd9
RN
3335#, c-format
3336msgid "%.1f knots"
3337msgstr "%.1f nodi"
3338
3339#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
d9147b6a 3340#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:838 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1095
a5ebacd9
RN
3341#, c-format
3342msgid "%.1f m/s"
3343msgstr "%.1f m/s"
3344
d9147b6a 3345#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1662 ../src/viktrwlayer_analysis.c:267
a5ebacd9
RN
3346#, c-format
3347msgid "%.1f miles"
3348msgstr "%.1f miglia"
3349
d9147b6a
RN
3350#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
3351#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1664 ../src/viktrwlayer_analysis.c:271
a5ebacd9
RN
3352#, c-format
3353msgid "%.1f km"
3354msgstr "%.1f km"
3355
d9147b6a 3356#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2582
c64ca293 3357msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1173ede4 3358msgstr "Divisione del tracciato non riuscita. Tracciato invariato"
c64ca293 3359
d9147b6a 3360#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2724 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3140
8fb7c70a
GB
3361#, c-format
3362msgid "%s - Track Properties"
1173ede4 3363msgstr "%s - Proprietà del tracciato"
8fb7c70a 3364
d9147b6a 3365#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2729
a5ebacd9
RN
3366msgid "Split at _Marker"
3367msgstr "Dividi al _Marcatore"
c64ca293 3368
d9147b6a 3369#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2730
a5ebacd9
RN
3370msgid "Split _Segments"
3371msgstr "Dividi _Segmenti"
8fb7c70a 3372
d9147b6a 3373#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2731
a5ebacd9
RN
3374msgid "_Reverse"
3375msgstr "Inverti (_R)"
8fb7c70a 3376
d9147b6a 3377#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2732
a5ebacd9
RN
3378msgid "_Delete Dupl."
3379msgstr "Elimina _Duplicati"
8fb7c70a 3380
d9147b6a 3381#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2757
8fb7c70a
GB
3382msgid "<b>Comment:</b>"
3383msgstr "<b>Commento:</b>"
3384
d9147b6a 3385#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758
eff9097c
RN
3386msgid "<b>Description:</b>"
3387msgstr ""
3388
d9147b6a
RN
3389#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2759
3390msgid "<b>Color:</b>"
3391msgstr ""
3392
3393#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2760
3394msgid "<b>Draw Name:</b>"
3395msgstr ""
3396
3397#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2761
3398msgid "<b>Distance Labels:</b>"
3399msgstr ""
3400
3401#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764
8fb7c70a 3402msgid "<b>Track Length:</b>"
1173ede4 3403msgstr "<b>Lunghezza tracciato:</b>"
8fb7c70a 3404
d9147b6a 3405#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765
8fb7c70a 3406msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1173ede4 3407msgstr "<b>Trackpoints:</b>"
8fb7c70a 3408
d9147b6a 3409#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2766
8fb7c70a
GB
3410msgid "<b>Segments:</b>"
3411msgstr "<b>Segmenti:</b>"
3412
d9147b6a 3413#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767
8fb7c70a
GB
3414msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
3415msgstr "<b>Punti duplicati:</b>"
3416
d9147b6a 3417#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768
8fb7c70a 3418msgid "<b>Max Speed:</b>"
1173ede4 3419msgstr "<b>Velocità massima:</b>"
8fb7c70a 3420
d9147b6a 3421#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2769
8fb7c70a 3422msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1173ede4 3423msgstr "<b>Velocità media:</b>"
8fb7c70a 3424
d9147b6a 3425#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2770
a5ebacd9
RN
3426msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
3427msgstr "<b>Velocità Media di Spostamento:</b>"
3428
d9147b6a 3429#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2771
8fb7c70a 3430msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1173ede4 3431msgstr "<b>Distanza media fra TrackPoint:</b>"
8fb7c70a 3432
d9147b6a 3433#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772
8fb7c70a 3434msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1173ede4 3435msgstr "<b>Intervallo di quota:</b>"
8fb7c70a 3436
d9147b6a 3437#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2773
8fb7c70a 3438msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
3523361f 3439msgstr "<b>Dislivello totale/Perdita:</b>"
8fb7c70a 3440
d9147b6a 3441#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2774
8fb7c70a 3442msgid "<b>Start:</b>"
ab380df8 3443msgstr "<b>Inizio:</b>"
8fb7c70a 3444
d9147b6a 3445#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2775
8fb7c70a
GB
3446msgid "<b>End:</b>"
3447msgstr "<b>Fine:</b>"
3448
d9147b6a 3449#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2776
8fb7c70a
GB
3450msgid "<b>Duration:</b>"
3451msgstr "<b>Durata:</b>"
3452
d9147b6a
RN
3453#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2797
3454msgid "No"
3455msgstr ""
3456
3457#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2798
3458msgid "Centre"
3459msgstr ""
3460
3461#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2799
3462msgid "Start only"
3463msgstr ""
3464
3465#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800
3466msgid "End only"
3467msgstr ""
3468
3469#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2801
3470msgid "Start and End"
eff9097c
RN
3471msgstr ""
3472
d9147b6a
RN
3473#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2802
3474msgid "Centre, Start and End"
3475msgstr ""
3476
3477#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814
3478msgid "Maximum number of distance labels to be shown"
3479msgstr ""
3480
3481#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818
3482msgid "Properties"
3483msgstr ""
3484
3485#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2856 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2880
3486#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2945
3487#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2963 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3009
3488#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3010 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3011
3489#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3020 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3021
3490#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3037
3491#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3050 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3051
3492#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065
eff9097c
RN
3493#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079
3494#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093
d9147b6a 3495#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:257
8fb7c70a
GB
3496#, c-format
3497msgid "No Data"
3498msgstr "Nessun dato"
3499
d9147b6a 3500#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3006
8fb7c70a
GB
3501#, c-format
3502msgid "%d minutes"
3503msgstr "%d minuti"
3504
d9147b6a 3505#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3016 ../src/viktrwlayer_analysis.c:515
c8724a34 3506msgid "Statistics"
3523361f 3507msgstr "Statistiche"
c8724a34 3508
d9147b6a 3509#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3022
a5ebacd9
RN
3510msgid "Show D_EM"
3511msgstr "Mostra D_EM"
3512
d9147b6a
RN
3513#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3023 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3038
3514#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3052 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094
a5ebacd9
RN
3515msgid "Show _GPS Speed"
3516msgstr "Mostra la Velocità _GPS"
3517
d9147b6a
RN
3518#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3025 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3040
3519#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096
c8724a34 3520msgid "<b>Track Distance:</b>"
1173ede4 3521msgstr "<b>Distanza tracciato:</b>"
c8724a34 3522
d9147b6a 3523#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3026 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083
a5ebacd9
RN
3524msgid "<b>Track Height:</b>"
3525msgstr "<b>Altezza del Tracciato:</b>"
3526
d9147b6a 3527#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031
8fb7c70a
GB
3528msgid "Elevation-distance"
3529msgstr "Elevazione-distanza"
3530
d9147b6a 3531#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3041
eff9097c
RN
3532msgid "<b>Track Gradient:</b>"
3533msgstr ""
3534
d9147b6a 3535#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3045
eff9097c
RN
3536msgid "Gradient-distance"
3537msgstr ""
3538
d9147b6a
RN
3539#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3054 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3069
3540#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082
c8724a34 3541msgid "<b>Track Time:</b>"
1173ede4 3542msgstr "<b>Durata tracciato:</b>"
c8724a34 3543
d9147b6a 3544#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3055 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097
a5ebacd9
RN
3545msgid "<b>Track Speed:</b>"
3546msgstr "<b>Velocità del Tracciato:</b>"
3547
d9147b6a 3548#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3059
8fb7c70a
GB
3549msgid "Speed-time"
3550msgstr "Velocità-tempo"
3551
d9147b6a 3552#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3066 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080
a5ebacd9
RN
3553msgid "Show S_peed"
3554msgstr "Mostra la Velocità (_p)"
3555
d9147b6a 3556#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073
a5ebacd9
RN
3557msgid "Distance-time"
3558msgstr ""
3559
d9147b6a 3560#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087
a5ebacd9
RN
3561msgid "Elevation-time"
3562msgstr ""
3563
d9147b6a 3564#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101
a5ebacd9
RN
3565msgid "Speed-distance"
3566msgstr ""
3567
d9147b6a 3568#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
8fb7c70a 3569msgid "<b>Part of Track:</b>"
1173ede4 3570msgstr "<b>Parte del tracciato:</b>"
8fb7c70a 3571
d9147b6a 3572#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
8fb7c70a
GB
3573msgid "<b>Latitude:</b>"
3574msgstr "<b>Latitudine:</b>"
3575
d9147b6a 3576#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
8fb7c70a
GB
3577msgid "<b>Longitude:</b>"
3578msgstr "<b>Longitudine:</b>"
3579
d9147b6a 3580#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
8fb7c70a 3581msgid "<b>Altitude:</b>"
ab380df8 3582msgstr "<b>Altitudine:</b>"
8fb7c70a 3583
d9147b6a
RN
3584#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
3585msgid "<b>Course:</b>"
3586msgstr ""
3587
3588#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
8fb7c70a 3589msgid "<b>Timestamp:</b>"
3523361f 3590msgstr "<b>Timestamp:</b>"
8fb7c70a 3591
d9147b6a 3592#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
8fb7c70a
GB
3593msgid "<b>Time:</b>"
3594msgstr "<b>Tempo:</b>"
3595
d9147b6a 3596#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
8fb7c70a 3597msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1173ede4 3598msgstr "<b>Differenza di distanza:</b>"
8fb7c70a 3599
d9147b6a 3600#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
8fb7c70a 3601msgid "<b>Time Difference:</b>"
1173ede4 3602msgstr "<b>Differenza di tempo:</b>"
8fb7c70a 3603
d9147b6a 3604#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
8fb7c70a 3605msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1173ede4 3606msgstr "<b>\"Velocità\" tra:</b>"
8fb7c70a 3607
d9147b6a
RN
3608#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129
3609msgid "<b>Speed:</b>"
3610msgstr ""
3611
3612#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130
eae6716a
GB
3613msgid "<b>VDOP:</b>"
3614msgstr "<b>VDOP:</b>"
3615
d9147b6a 3616#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:131
eae6716a
GB
3617msgid "<b>HDOP:</b>"
3618msgstr "<b>HDOP:</b>"
3619
d9147b6a 3620#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:132
eae6716a
GB
3621msgid "<b>PDOP:</b>"
3622msgstr "<b>PDOP:</b>"
3623
d9147b6a 3624#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:133
eae6716a
GB
3625msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
3626msgstr "<b>SAT/FIX:</b>"
3627
d9147b6a 3628#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
8fb7c70a
GB
3629msgid "Trackpoint"
3630msgstr "Trackpoint"
3631
d9147b6a 3632#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144
51640276 3633msgid "_Insert After"
1173ede4 3634msgstr "_Inserisci dopo"
51640276 3635
d9147b6a 3636#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:146
8fb7c70a
GB
3637msgid "Split Here"
3638msgstr "Suddividi qui"
3639
d9147b6a
RN
3640#.
3641#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic ( _("_Select") );
3642#. gtk_image_menu_item_set_image ( (GtkImageMenuItem*)item, gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_FIND, GTK_ICON_SIZE_MENU) );
3643#. g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(item), "activate", G_CALLBACK(trw_layer_track_select), values );
3644#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
3645#. gtk_widget_show ( item );
3646#.
3647#. ATM view auto selects, so don't bother with separate select menu entry
3648#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:231 ../src/vikwindow.c:3695
3649msgid "_View"
3650msgstr "_Visualizza"
3651
3652#. Insert column for the layer name when viewing multi layers
3653#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:514
3654msgid "Layer"
3655msgstr ""
3656
3657#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:526
3658msgid "Date"
3659msgstr ""
3660
3661#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:529
3662msgid "Visible"
3663msgstr ""
3664
3665#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:536
3666msgid ""
3667"Distance\n"
3668"(miles)"
3669msgstr ""
3670
3671#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:539
3672msgid ""
3673"Distance\n"
3674"(km)"
3675msgstr ""
3676
3677#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:545
3678msgid ""
3679"Length\n"
3680"(minutes)"
3681msgstr ""
3682
3683#. VIK_UNITS_SPEED_KILOMETRES_PER_HOUR:
3684#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:549 ../src/vikutils.c:72
3685msgid "km/h"
3686msgstr ""
3687
3688#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:550 ../src/vikutils.c:62
3689msgid "mph"
3690msgstr ""
3691
3692#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:551 ../src/vikutils.c:68
3693msgid "knots"
3694msgstr ""
3695
3696#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
3697#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:553 ../src/vikutils.c:65
3698msgid "m/s"
3699msgstr ""
3700
3701#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:556
3702#, c-format
3703msgid ""
3704"Av. Speed\n"
3705"(%s)"
3706msgstr ""
3707
3708#. Apply own formatting of the data
3709#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:561
3710#, c-format
3711msgid ""
3712"Max Speed\n"
3713"(%s)"
3714msgstr ""
3715
3716#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:569
3717msgid ""
3718"Max Height\n"
3719"(Feet)"
3720msgstr ""
3721
3722#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:571
3723msgid ""
3724"Max Height\n"
3725"(Metres)"
3726msgstr ""
3727
3728#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:481
a5ebacd9
RN
3729#, c-format
3730msgid "Geotagging %d Images..."
3731msgstr "Georeferenziate %d immagini..."
3732
d9147b6a 3733#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:545
a5ebacd9
RN
3734msgid "Geotag Images"
3735msgstr "Georeferenzia le Immagini"
3736
d9147b6a 3737#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:551
a5ebacd9
RN
3738msgid "Images"
3739msgstr "Immagini"
3740
d9147b6a 3741#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555
eff9097c
RN
3742msgid "Overwrite Existing Waypoints:"
3743msgstr ""
3744
d9147b6a 3745#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:558
a5ebacd9
RN
3746msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
3747msgstr "Sovrascrivi le Informazioni GPS Esistenti:"
3748
d9147b6a 3749#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:560
a5ebacd9
RN
3750msgid "Keep File Modification Timestamp:"
3751msgstr "Mantieni il File di Modifica dell'Ora Impressa"
3752
d9147b6a 3753#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592
a5ebacd9
RN
3754msgid "Create Waypoints:"
3755msgstr "Crea i Punti di Transito:"
3756
d9147b6a 3757#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:600
a5ebacd9
RN
3758msgid "Write EXIF:"
3759msgstr "Scrittura EXIF:"
3760
d9147b6a 3761#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:612
a5ebacd9
RN
3762msgid "Interpolate Between Track Segments:"
3763msgstr "Interpolazione Tra i Segmenti del Tracciato:"
3764
d9147b6a 3765#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:616
a5ebacd9
RN
3766msgid "Image Time Offset (Seconds):"
3767msgstr ""
3768
d9147b6a 3769#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:618
a5ebacd9
RN
3770msgid ""
3771"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
3772"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
3773"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
3774msgstr ""
3775"Il numero di secondi da aggiungere all'orario delle foto in modo che "
3776"corrisponda ai dati GPS. Questo è calcolato con (GPS - Photo). Può essere "
3777"positivo o negativo. Utile per regolare gli orari quando quelli impressi da "
3778"una fotocamera non erano corretti."
3779
d9147b6a 3780#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:621
a5ebacd9
RN
3781msgid "Image Timezone:"
3782msgstr "Fuso Orario dell'Immagine:"
3783
d9147b6a 3784#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:623
a5ebacd9
RN
3785msgid ""
3786"The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
3787"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
3788"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
3789msgstr ""
3790"Il fuso orario che è stato utilizzato quando le immagini sono state create. "
3791"Ad esempio, se una fotocamera è impostata su AWST o +8:00 ore. Inserisci qui "
3792"+8:00 in modo che possa essere fatta la corretta regolazione sull'ora delle "
3793"immagini. I dati GPS sono sempre in UTC."
3794
d9147b6a 3795#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:627
a5ebacd9
RN
3796#, c-format
3797msgid "Using track: %s"
3798msgstr "Utilizza il tracciato: %s"
3799
d9147b6a 3800#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:629
a5ebacd9
RN
3801#, c-format
3802msgid "Using all tracks in: %s"
3803msgstr "Utilizza tutti i tracciati: %s"
3804
d9147b6a
RN
3805#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:193
3806msgid "Number of Tracks"
3807msgstr ""
3808
3809#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:194
3810msgid "Date Range"
3811msgstr ""
3812
3813#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:195
3814msgid "Total Length"
3815msgstr ""
3816
3817#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:196
3818msgid "Average Length"
3819msgstr ""
3820
3821#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:197
3822msgid "Max Speed"
3823msgstr ""
3824
3825#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:198
3826msgid "Avg. Speed"
3827msgstr ""
3828
3829#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:199
3830msgid "Minimum Altitude"
3831msgstr ""
3832
3833#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:200
3834msgid "Maximum Altitude"
3835msgstr ""
3836
3837#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:201
3838msgid "Total Elevation Gain/Loss"
3839msgstr ""
3840
3841#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:202
3842msgid "Avg. Elevation Gain/Loss"
3843msgstr ""
3844
3845#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:203
3846msgid "Total Duration"
3847msgstr ""
3848
3849#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:204
3850msgid "Avg. Duration"
3851msgstr ""
3852
3853#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:278
3854#, c-format
3855msgid "%.2f miles"
3856msgstr ""
3857
3858#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
3859#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:282
3860#, c-format
3861msgid "%.2f km"
3862msgstr ""
3863
3864#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:297
3865#, c-format
3866msgid "%.2f m/s"
3867msgstr ""
3868
3869#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:306
3870#, c-format
3871msgid "%.2f knots\n"
3872msgstr ""
3873
3874#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:309
3875#, c-format
3876msgid "%.2f knots"
3877msgstr ""
3878
3879#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:316 ../src/viktrwlayer_analysis.c:319
3880#, c-format
3881msgid "%.2f km/h"
3882msgstr ""
3883
3884#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:330 ../src/viktrwlayer_analysis.c:336
3885#, c-format
3886msgid "%d feet"
3887msgstr ""
3888
3889#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:341 ../src/viktrwlayer_analysis.c:343
3890#, c-format
3891msgid "%d feet / %d feet"
3892msgstr ""
3893
3894#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:348 ../src/viktrwlayer_analysis.c:354
3895#, c-format
3896msgid "%d m"
3897msgstr ""
3898
3899#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:359 ../src/viktrwlayer_analysis.c:361
3900#, c-format
3901msgid "%d m / %d m"
3902msgstr ""
3903
3904#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:373
3905#, c-format
3906msgid "%d:%02d:%02d days:hrs:mins"
3907msgstr ""
3908
3909#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:380
3910#, c-format
3911msgid "%d:%02d hrs:mins"
3912msgstr ""
3913
3914#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:550
3915msgid "Include Invisible Items"
3916msgstr ""
3917
3918#: ../src/vikstatus.c:107
3919msgid "Current number of background tasks. Click to see the background jobs."
3920msgstr ""
3921
3922#: ../src/vikstatus.c:113
eff9097c
RN
3923msgid "Current zoom level. Click to select a new one."
3924msgstr ""
3925
d9147b6a
RN
3926#: ../src/vikutils.c:80
3927msgid "GPSD"
3928msgstr ""
3929
3930#. GPS Preamble
3931#: ../src/vikutils.c:81
3932msgid "Trkpt"
3933msgstr ""
3934
3935#: ../src/vikutils.c:121
3936#, c-format
3937msgid "%sSpeed%s %.1f%s"
3938msgstr ""
3939
3940#: ../src/vikutils.c:130
3941#, c-format
3942msgid "%sAlt %dfeet"
3943msgstr ""
3944
3945#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
3946#: ../src/vikutils.c:134
3947#, c-format
3948msgid "%sAlt %dm"
3949msgstr ""
3950
3951#: ../src/vikutils.c:142
3952#, c-format
3953msgid "%sCourse %03d°"
3954msgstr ""
3955
3956#: ../src/vikutils.c:155
3957msgid "yards"
3958msgstr ""
3959
3960#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
3961#: ../src/vikutils.c:159
3962msgid "m"
3963msgstr ""
3964
3965#: ../src/vikutils.c:163
3966#, c-format
3967msgid "%sDistance diff %d%s"
3968msgstr ""
3969
3970#: ../src/vikutils.c:179
3971#, c-format
3972msgid "%sTime %s"
3973msgstr ""
3974
3975#: ../src/vikutils.c:187
3976#, c-format
3977msgid "%sTime diff %lds"
3978msgstr ""
3979
3980#: ../src/vikutils.c:193
3981#, c-format
3982msgid "%sNo. of Sats %d"
3983msgstr ""
3984
3985#: ../src/vikutils.c:213
3986#, c-format
3987msgid "%sDistance along %.2f%s"
3988msgstr ""
3989
3990#. Name of track
3991#: ../src/vikutils.c:232
3992#, c-format
3993msgid "%sTrack: %s"
3994msgstr ""
3995
3996#: ../src/vikwaypoint.c:36
eff9097c
RN
3997msgid "Waypoint"
3998msgstr ""
3999
4000#. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication...
d9147b6a 4001#: ../src/vikwindow.c:224
8fb7c70a 4002msgid "Pan"
3523361f 4003msgstr "Scorri"
8fb7c70a 4004
d9147b6a 4005#: ../src/vikwindow.c:224
8fb7c70a
GB
4006msgid "Zoom"
4007msgstr "Zoom"
4008
d9147b6a 4009#: ../src/vikwindow.c:224
8fb7c70a 4010msgid "Ruler"
3523361f 4011msgstr "Righello"
8fb7c70a 4012
d9147b6a 4013#: ../src/vikwindow.c:224
a5ebacd9
RN
4014msgid "Select"
4015msgstr "Seleziona"
4016
d9147b6a
RN
4017#: ../src/vikwindow.c:381
4018msgid "Location lookup aborted"
4019msgstr ""
4020
4021#: ../src/vikwindow.c:401
4022#, c-format
4023msgid "Location found: %s"
4024msgstr ""
4025
4026#: ../src/vikwindow.c:410
4027msgid "Unable to determine location"
4028msgstr ""
4029
4030#: ../src/vikwindow.c:434
4031msgid "Default Map"
4032msgstr ""
4033
4034#: ../src/vikwindow.c:444
4035msgid "Trying to determine location..."
4036msgstr ""
4037
4038#: ../src/vikwindow.c:447
4039msgid "Determining location"
4040msgstr ""
4041
eff9097c 4042#. Create tooltip
d9147b6a 4043#: ../src/vikwindow.c:605
eff9097c
RN
4044msgid "Select zoom level"
4045msgstr ""
4046
d9147b6a 4047#: ../src/vikwindow.c:923
8fb7c70a
GB
4048#, c-format
4049msgid ""
4050"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
4051"\n"
4052"Your changes will be lost if you don't save them."
4053msgstr ""
4054"Desideri salvare le modifiche effettuate al documento \"%s\"?\n"
1173ede4 4055"\n"
8fb7c70a
GB
4056"Le modifiche effettuate saranno perse se non salvate."
4057
d9147b6a 4058#: ../src/vikwindow.c:927
8fb7c70a
GB
4059msgid "Don't Save"
4060msgstr "Non salvare"
4061
d9147b6a 4062#: ../src/vikwindow.c:1005
8fb7c70a
GB
4063msgid "mpp"
4064msgstr "mpp"
4065
d9147b6a 4066#: ../src/vikwindow.c:1005
eae6716a
GB
4067msgid "pixelfact"
4068msgstr "pixelfact"
4069
d9147b6a 4070#: ../src/vikwindow.c:1169
8fb7c70a 4071#, c-format
c8724a34 4072msgid "%s %s %dm"
3523361f 4073msgstr "%s %s %dm"
8fb7c70a 4074
d9147b6a 4075#: ../src/vikwindow.c:1171
7fd19622 4076#, c-format
64a601e5 4077msgid "%s %s %dft"
7ff0881a 4078msgstr "%s %s %dft"
64a601e5 4079
d9147b6a 4080#: ../src/vikwindow.c:1174
8fb7c70a 4081#, c-format
c8724a34 4082msgid "%s %s"
3523361f 4083msgstr "%s %s"
8fb7c70a 4084
eff9097c 4085#. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead
d9147b6a 4086#: ../src/vikwindow.c:1562
eff9097c
RN
4087msgid "_Ruler"
4088msgstr "_Righello"
4089
d9147b6a 4090#: ../src/vikwindow.c:1562
eff9097c
RN
4091msgid "Ruler Tool"
4092msgstr "Strumento righello"
4093
d9147b6a 4094#: ../src/vikwindow.c:1810 ../src/vikwindow.c:3697
eff9097c
RN
4095msgid "_Zoom"
4096msgstr "_Zoom"
4097
d9147b6a 4098#: ../src/vikwindow.c:1810
eff9097c
RN
4099msgid "Zoom Tool"
4100msgstr "Strumento di Zoom"
4101
d9147b6a 4102#: ../src/vikwindow.c:1855 ../src/vikwindow.c:3698
eff9097c
RN
4103msgid "_Pan"
4104msgstr "_Scorri"
4105
d9147b6a 4106#: ../src/vikwindow.c:1855
eff9097c
RN
4107msgid "Pan Tool"
4108msgstr "Strumento di scorrimento"
4109
d9147b6a 4110#: ../src/vikwindow.c:1972
eff9097c
RN
4111msgid "_Select"
4112msgstr "_Seleziona"
4113
d9147b6a 4114#: ../src/vikwindow.c:1972
eff9097c
RN
4115msgid "Select Tool"
4116msgstr "Strumento di Selezione"
4117
d9147b6a 4118#: ../src/vikwindow.c:2123
8fb7c70a 4119msgid "You must select a layer to show its properties."
1173ede4 4120msgstr "Selezionare un livello per vederne le proprietà."
8fb7c70a 4121
eff9097c 4122#. No error to show, so unlikely this will get called
d9147b6a 4123#: ../src/vikwindow.c:2137
eff9097c
RN
4124msgid "The help system is not available."
4125msgstr ""
4126
4127#. Main error path
d9147b6a 4128#: ../src/vikwindow.c:2140
eff9097c
RN
4129#, c-format
4130msgid ""
4131"Help is not available because: %s.\n"
4132"Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)."
4133msgstr ""
4134
d9147b6a 4135#: ../src/vikwindow.c:2160
8fb7c70a 4136msgid "You must select a layer to delete."
1173ede4 4137msgstr "Selezionare un livello per l'eliminazione."
8fb7c70a 4138
d9147b6a 4139#: ../src/vikwindow.c:2396
eff9097c
RN
4140msgid "Untitled"
4141msgstr "Senza titolo"
4142
d9147b6a 4143#: ../src/vikwindow.c:2503
637cfdf3
GB
4144#, c-format
4145msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1173ede4 4146msgstr "Impossibile aggiungere \"%s\" alla lista dei documenti recenti."
637cfdf3 4147
d9147b6a 4148#: ../src/vikwindow.c:2540
8fb7c70a
GB
4149msgid "The file you requested could not be opened."
4150msgstr "Il file richiesto non può essere aperto."
4151
d9147b6a 4152#: ../src/vikwindow.c:2543
a5ebacd9
RN
4153msgid ""
4154"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
4155"problems."
4156msgstr ""
4157"Per caricare i file di questo tipo è richiesto GPSBabel oppure GPSBabel ha "
4158"rilevato dei problemi."
4159
d9147b6a 4160#: ../src/vikwindow.c:2546
eff9097c
RN
4161#, c-format
4162msgid "Unable to load malformed GPX file %s"
4163msgstr ""
4164
d9147b6a 4165#: ../src/vikwindow.c:2549
a5ebacd9
RN
4166#, c-format
4167msgid "Unsupported file type for %s"
4168msgstr "Tipo di file non supportato per %s"
4169
eff9097c
RN
4170#. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar
4171#. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
d9147b6a 4172#: ../src/vikwindow.c:2555
eff9097c
RN
4173#, c-format
4174msgid "WARNING: issues encountered loading %s"
4175msgstr ""
4176
d9147b6a 4177#: ../src/vikwindow.c:2613
8fb7c70a 4178msgid "Please select a GPS data file to open. "
1173ede4 4179msgstr "Selezionare un archivio GPS da aprire. "
8fb7c70a 4180
d9147b6a 4181#: ../src/vikwindow.c:2629
a5ebacd9
RN
4182msgid "Geocaching"
4183msgstr "Geocaching"
4184
d9147b6a 4185#: ../src/vikwindow.c:2635
a5ebacd9
RN
4186msgid "Google Earth"
4187msgstr "Google Earth"
4188
d9147b6a 4189#: ../src/vikwindow.c:2640
a5ebacd9
RN
4190msgid "GPX"
4191msgstr "GPX"
4192
d9147b6a 4193#: ../src/vikwindow.c:2645 ../src/vikwindow.c:2734
eff9097c 4194#: ../src/viking.desktop.in.h:1
a5ebacd9
RN
4195msgid "Viking"
4196msgstr "Viking"
4197
d9147b6a 4198#: ../src/vikwindow.c:2715
8fb7c70a 4199msgid "Save as Viking File."
1173ede4 4200msgstr "Salva come file di Viking."
8fb7c70a 4201
d9147b6a
RN
4202#: ../src/vikwindow.c:2841
4203msgid "Exporting to file: "
4204msgstr ""
4205
4206#. Confirm what happened.
4207#: ../src/vikwindow.c:2858
4208#, c-format
4209msgid "Exported files: %d"
4210msgstr ""
4211
4212#: ../src/vikwindow.c:2870
4213msgid "Nothing to Export!"
4214msgstr ""
4215
4216#: ../src/vikwindow.c:2874
4217msgid "Export to directory"
4218msgstr ""
4219
4220#: ../src/vikwindow.c:2896
4221msgid "Could not convert all files"
4222msgstr ""
4223
4224#: ../src/vikwindow.c:2932
4225#, c-format
4226msgid "%d bytes"
4227msgstr ""
4228
4229#: ../src/vikwindow.c:2934
4230#, c-format
4231msgid "%3.1f kB"
4232msgstr ""
4233
4234#: ../src/vikwindow.c:2936
4235#, c-format
4236msgid "%3.1f MB"
4237msgstr ""
4238
4239#: ../src/vikwindow.c:2937
4240#, c-format
4241msgid ""
4242"%s\n"
4243"\n"
4244"%s\n"
4245"\n"
4246"%s"
4247msgstr ""
4248
4249#: ../src/vikwindow.c:2942
4250msgid "File not accessible"
4251msgstr ""
4252
4253#: ../src/vikwindow.c:2945
4254msgid "No Viking File"
4255msgstr ""
4256
4257#: ../src/vikwindow.c:3035
4258msgid "This layer has no configurable properties."
4259msgstr ""
4260
eff9097c 4261#. Try harder...
d9147b6a 4262#: ../src/vikwindow.c:3169 ../src/vikwindow.c:3175
eff9097c
RN
4263msgid "Generating image file..."
4264msgstr ""
4265
d9147b6a 4266#: ../src/vikwindow.c:3197
eff9097c
RN
4267msgid ""
4268"Failed to generate internal image.\n"
4269"\n"
4270"Try creating a smaller image."
4271msgstr ""
4272
d9147b6a 4273#: ../src/vikwindow.c:3205
eff9097c
RN
4274msgid "Failed to generate image file."
4275msgstr ""
4276
4277#. Success
d9147b6a 4278#: ../src/vikwindow.c:3210
eff9097c
RN
4279msgid "Image file generated."
4280msgstr ""
4281
d9147b6a 4282#: ../src/vikwindow.c:3314
8fb7c70a
GB
4283msgid ""
4284"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
4285"width/height values."
4286msgstr ""
3523361f
GB
4287"Regione visibile fuori dal bordo della dimensione pixel consentita per "
4288"l'immagine. Regolazione dei valori larghezza/altezza."
8fb7c70a 4289
d9147b6a 4290#: ../src/vikwindow.c:3339
8fb7c70a
GB
4291#, c-format
4292msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
4293msgstr "Area Totale: %ldm x %ldm (%.3f kmq)"
4294
d9147b6a 4295#: ../src/vikwindow.c:3342
637cfdf3
GB
4296#, c-format
4297msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1173ede4 4298msgstr "Area totale: %ldm x %ldm (%.3f miglia quadrate)"
637cfdf3 4299
d9147b6a 4300#: ../src/vikwindow.c:3363
eff9097c
RN
4301msgid "Save Image"
4302msgstr "Salva immagine"
4303
d9147b6a 4304#: ../src/vikwindow.c:3393
eff9097c
RN
4305msgid "PNG"
4306msgstr ""
4307
d9147b6a 4308#: ../src/vikwindow.c:3416
eff9097c
RN
4309msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
4310msgstr "Si deve essere in modalità UTM per utilizzare questa funzione"
4311
d9147b6a 4312#: ../src/vikwindow.c:3421
eff9097c
RN
4313msgid "Choose a directory to hold images"
4314msgstr "Selezionare una cartella dove conservare le immagini"
4315
8fb7c70a 4316#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
d9147b6a 4317#: ../src/vikwindow.c:3442
8fb7c70a
GB
4318msgid "Save to Image File"
4319msgstr "Salva come file immagine"
4320
d9147b6a 4321#: ../src/vikwindow.c:3459
8fb7c70a
GB
4322msgid "Width (pixels):"
4323msgstr "Larghezza (pixel):"
4324
d9147b6a 4325#: ../src/vikwindow.c:3461
8fb7c70a
GB
4326msgid "Height (pixels):"
4327msgstr "Altezza (pixel):"
4328
d9147b6a 4329#: ../src/vikwindow.c:3464
eff9097c
RN
4330msgid ""
4331"WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n"
4332"MAY CRASH THE PROGRAM!"
4333msgstr ""
4334
d9147b6a 4335#: ../src/vikwindow.c:3466
8fb7c70a
GB
4336msgid "Zoom (meters per pixel):"
4337msgstr "Zoom (metri per pixel):"
4338
d9147b6a 4339#: ../src/vikwindow.c:3482
8fb7c70a 4340msgid "Area in current viewable window"
1173ede4 4341msgstr "Area nella finestra visibile"
8fb7c70a 4342
d9147b6a 4343#: ../src/vikwindow.c:3492
8fb7c70a
GB
4344msgid "Save as PNG"
4345msgstr "Salva come PNG"
4346
d9147b6a 4347#: ../src/vikwindow.c:3493
8fb7c70a
GB
4348msgid "Save as JPEG"
4349msgstr "Salva come JPEG"
4350
d9147b6a 4351#: ../src/vikwindow.c:3515
8fb7c70a 4352msgid "East-west image tiles:"
3523361f 4353msgstr "Celle dell'immagine est-ovest:"
8fb7c70a 4354
d9147b6a 4355#: ../src/vikwindow.c:3517
8fb7c70a 4356msgid "North-south image tiles:"
3523361f 4357msgstr "Celle dell'immagine nord-sud:"
8fb7c70a 4358
d9147b6a 4359#: ../src/vikwindow.c:3656
8fb7c70a 4360msgid "Choose a background color"
1173ede4 4361msgstr "Selezionare un colore di sfondo"
8fb7c70a 4362
d9147b6a 4363#: ../src/vikwindow.c:3672
a5ebacd9
RN
4364msgid "Choose a track highlight color"
4365msgstr "Scegli un colore di evidenziazione del tracciato"
4366
d9147b6a 4367#: ../src/vikwindow.c:3693
8fb7c70a
GB
4368msgid "_File"
4369msgstr "_File"
4370
d9147b6a 4371#: ../src/vikwindow.c:3694
8fb7c70a
GB
4372msgid "_Edit"
4373msgstr "_Modifica"
4374
d9147b6a 4375#: ../src/vikwindow.c:3696
51640276 4376msgid "_Show"
7ff0881a 4377msgstr "Mo_stra"
51640276 4378
d9147b6a 4379#: ../src/vikwindow.c:3699
8fb7c70a
GB
4380msgid "_Layers"
4381msgstr "_Livelli"
4382
d9147b6a 4383#: ../src/vikwindow.c:3700
8fb7c70a
GB
4384msgid "_Tools"
4385msgstr "S_trumenti"
4386
d9147b6a 4387#: ../src/vikwindow.c:3701
6059018f 4388msgid "_Webtools"
3523361f 4389msgstr "_Strumenti Web"
6059018f 4390
d9147b6a 4391#: ../src/vikwindow.c:3702 ../src/vikwindow.c:3763
8fb7c70a
GB
4392msgid "_Help"
4393msgstr "Aiuto (_H)"
4394
d9147b6a 4395#: ../src/vikwindow.c:3704
8fb7c70a
GB
4396msgid "New file"
4397msgstr "Nuovo file"
4398
d9147b6a 4399#: ../src/vikwindow.c:3705
bef6e5d7 4400msgid "_Open..."
1e83e182 4401msgstr "_Apri..."
8fb7c70a 4402
d9147b6a 4403#: ../src/vikwindow.c:3705
8fb7c70a
GB
4404msgid "Open a file"
4405msgstr "Apri un file"
4406
d9147b6a 4407#: ../src/vikwindow.c:3706
bef6e5d7 4408msgid "Open _Recent File"
1173ede4 4409msgstr "Apri file _recente"
637cfdf3 4410
d9147b6a 4411#: ../src/vikwindow.c:3707
bef6e5d7 4412msgid "Append _File..."
1173ede4 4413msgstr "A_ppendi file..."
8fb7c70a 4414
d9147b6a 4415#: ../src/vikwindow.c:3707
8fb7c70a 4416msgid "Append data from a different file"
1173ede4 4417msgstr "Appende i dati da un file differente"
8fb7c70a 4418
d9147b6a
RN
4419#: ../src/vikwindow.c:3708
4420msgid "_Export All"
4421msgstr ""
4422
4423#: ../src/vikwindow.c:3708
4424msgid "Export All TrackWaypoint Layers"
4425msgstr ""
4426
4427#: ../src/vikwindow.c:3709
4428msgid "_GPX..."
4429msgstr ""
4430
4431#: ../src/vikwindow.c:3709
4432msgid "Export as GPX"
4433msgstr ""
4434
4435#: ../src/vikwindow.c:3710
8fb7c70a
GB
4436msgid "A_cquire"
4437msgstr "A_cquisisci"
4438
d9147b6a 4439#: ../src/vikwindow.c:3711
8fb7c70a 4440msgid "Transfer data from a GPS device"
1173ede4 4441msgstr "Trasferisce i dati da un dispositivo GPS"
8fb7c70a 4442
d9147b6a 4443#: ../src/vikwindow.c:3712
a5ebacd9
RN
4444msgid "Import File With GPS_Babel..."
4445msgstr "Importa il File con GPS_Babel..."
4446
d9147b6a 4447#: ../src/vikwindow.c:3712
a5ebacd9
RN
4448msgid "Import file via GPSBabel converter"
4449msgstr "Importa il file con il convertitore GPSBabel"
4450
d9147b6a
RN
4451#: ../src/vikwindow.c:3713
4452msgid "_Directions..."
4453msgstr ""
8fb7c70a 4454
d9147b6a
RN
4455#: ../src/vikwindow.c:3713
4456msgid "Get driving directions"
4457msgstr ""
8fb7c70a 4458
d9147b6a 4459#: ../src/vikwindow.c:3715
a5ebacd9
RN
4460msgid "_OSM Traces..."
4461msgstr "Tracce _OSM"
4462
d9147b6a 4463#: ../src/vikwindow.c:3715
a5ebacd9
RN
4464msgid "Get traces from OpenStreetMap"
4465msgstr "Ottieni tracce da OpenStreetMap"
4466
d9147b6a 4467#: ../src/vikwindow.c:3716
eff9097c
RN
4468msgid "_My OSM Traces..."
4469msgstr ""
4470
d9147b6a 4471#: ../src/vikwindow.c:3716
eff9097c
RN
4472msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap"
4473msgstr ""
4474
d9147b6a 4475#: ../src/vikwindow.c:3719
bef6e5d7 4476msgid "Geo_caches..."
7ff0881a 4477msgstr "Geo_caches"
8fb7c70a 4478
d9147b6a 4479#: ../src/vikwindow.c:3719
8fb7c70a
GB
4480msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
4481msgstr "Ottieni Geocaches da geocaching.com"
4482
d9147b6a 4483#: ../src/vikwindow.c:3722
a5ebacd9
RN
4484msgid "Create waypoints from geotagged images"
4485msgstr "Crea i punti di transito dalle immagini georeferenziate"
4486
d9147b6a 4487#: ../src/vikwindow.c:3725
eff9097c
RN
4488msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view"
4489msgstr ""
4490
d9147b6a 4491#: ../src/vikwindow.c:3727
8fb7c70a
GB
4492msgid "_Save"
4493msgstr "_Salva"
4494
d9147b6a 4495#: ../src/vikwindow.c:3727
8fb7c70a
GB
4496msgid "Save the file"
4497msgstr "Salva il file"
4498
d9147b6a 4499#: ../src/vikwindow.c:3728
bef6e5d7 4500msgid "Save _As..."
1e83e182 4501msgstr "S_alva con nome..."
8fb7c70a 4502
d9147b6a 4503#: ../src/vikwindow.c:3728
8fb7c70a 4504msgid "Save the file under different name"
1173ede4 4505msgstr "Salva il file con un nome differente"
8fb7c70a 4506
d9147b6a
RN
4507#: ../src/vikwindow.c:3729
4508msgid "Properties..."
4509msgstr ""
4510
4511#: ../src/vikwindow.c:3729
4512msgid "File Properties"
4513msgstr ""
4514
4515#: ../src/vikwindow.c:3730
bef6e5d7 4516msgid "_Generate Image File..."
1173ede4 4517msgstr "_Genera file immagine..."
8fb7c70a 4518
d9147b6a 4519#: ../src/vikwindow.c:3730
8fb7c70a 4520msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
3523361f 4521msgstr "Salva una schermata della pagina in un file"
8fb7c70a 4522
d9147b6a 4523#: ../src/vikwindow.c:3731
bef6e5d7 4524msgid "Generate _Directory of Images..."
1173ede4 4525msgstr "Genera _cartella di immagini..."
8fb7c70a 4526
d9147b6a 4527#: ../src/vikwindow.c:3731
8fb7c70a
GB
4528msgid "FIXME:IMGDIR"
4529msgstr "FIXME:IMGDIR"
4530
d9147b6a 4531#: ../src/vikwindow.c:3732
8fb7c70a
GB
4532msgid "_Print..."
4533msgstr "Stam_pa"
4534
d9147b6a 4535#: ../src/vikwindow.c:3732
8fb7c70a
GB
4536msgid "Print maps"
4537msgstr "Stampa mappe"
4538
d9147b6a 4539#: ../src/vikwindow.c:3733
8fb7c70a
GB
4540msgid "E_xit"
4541msgstr "_Esci"
4542
d9147b6a 4543#: ../src/vikwindow.c:3733
8fb7c70a 4544msgid "Exit the program"
1173ede4 4545msgstr "Esce dal programma"
8fb7c70a 4546
d9147b6a 4547#: ../src/vikwindow.c:3734
8fb7c70a 4548msgid "Save and Exit"
1173ede4 4549msgstr "Salva ed esci"
8fb7c70a 4550
d9147b6a 4551#: ../src/vikwindow.c:3734
8fb7c70a 4552msgid "Save and Exit the program"
1173ede4 4553msgstr "Salva ed esce dal programma"
8fb7c70a 4554
d9147b6a 4555#: ../src/vikwindow.c:3736
bef6e5d7 4556msgid "Go to the _Default Location"
1173ede4 4557msgstr "Vai alla posizione pre_definita"
bef6e5d7 4558
d9147b6a 4559#: ../src/vikwindow.c:3736
bef6e5d7 4560msgid "Go to the default location"
1173ede4 4561msgstr "Va alla posizione predefinita"
bef6e5d7 4562
d9147b6a 4563#: ../src/vikwindow.c:3737
64a601e5 4564msgid "Go to _Location..."
1173ede4 4565msgstr "Vai alla _posizione..."
8fb7c70a 4566
d9147b6a 4567#: ../src/vikwindow.c:3737
6059018f 4568msgid "Go to address/place using text search"
1173ede4 4569msgstr "Va all'indirizzo/posizione usando la ricerca testuale"
8fb7c70a 4570
d9147b6a 4571#: ../src/vikwindow.c:3738
bef6e5d7 4572msgid "_Go to Lat/Lon..."
1e83e182 4573msgstr "_Vai a Lat/Lon..."
8fb7c70a 4574
d9147b6a 4575#: ../src/vikwindow.c:3738
bef6e5d7 4576msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
1173ede4 4577msgstr "Va alle coordinate lat/lon arbitrarie"
8fb7c70a 4578
d9147b6a 4579#: ../src/vikwindow.c:3739
8fb7c70a 4580msgid "Go to UTM..."
1173ede4 4581msgstr "Vai a UTM..."
8fb7c70a 4582
d9147b6a 4583#: ../src/vikwindow.c:3739
8fb7c70a 4584msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1173ede4 4585msgstr "Va alle coordinate UTM arbitrarie"
8fb7c70a 4586
d9147b6a 4587#: ../src/vikwindow.c:3740
eff9097c
RN
4588msgid "_Refresh"
4589msgstr ""
4590
d9147b6a 4591#: ../src/vikwindow.c:3740
eff9097c
RN
4592msgid "Refresh any maps displayed"
4593msgstr ""
4594
d9147b6a 4595#: ../src/vikwindow.c:3741
a5ebacd9
RN
4596msgid "Set _Highlight Color..."
4597msgstr "Imposta il Colore di Evidenziazione (_H)..."
4598
d9147b6a 4599#: ../src/vikwindow.c:3742
64a601e5 4600msgid "Set Bac_kground Color..."
1173ede4 4601msgstr "Imposta colore dello s_fondo"
8fb7c70a 4602
d9147b6a 4603#: ../src/vikwindow.c:3743
8fb7c70a
GB
4604msgid "Zoom _In"
4605msgstr "Aumenta _ingrandimento"
4606
d9147b6a 4607#: ../src/vikwindow.c:3744
8fb7c70a
GB
4608msgid "Zoom _Out"
4609msgstr "Riduci ingrandiment_o"
4610
d9147b6a 4611#: ../src/vikwindow.c:3745
bef6e5d7 4612msgid "Zoom _To..."
1173ede4 4613msgstr "Ingran_disci a..."
8fb7c70a 4614
d9147b6a 4615#: ../src/vikwindow.c:3746
64a601e5 4616msgid "Pan _North"
a5ebacd9 4617msgstr "Pan _Nord"
8fb7c70a 4618
d9147b6a 4619#: ../src/vikwindow.c:3747
64a601e5 4620msgid "Pan _East"
a5ebacd9 4621msgstr "Pan _Est"
8fb7c70a 4622
d9147b6a 4623#: ../src/vikwindow.c:3748
64a601e5 4624msgid "Pan _South"
a5ebacd9 4625msgstr "Pan _Sud"
8fb7c70a 4626
d9147b6a 4627#: ../src/vikwindow.c:3749
64a601e5 4628msgid "Pan _West"
a5ebacd9 4629msgstr "Pan Ovest (_W)"
8fb7c70a 4630
d9147b6a 4631#: ../src/vikwindow.c:3750
8fb7c70a 4632msgid "Background _Jobs"
1173ede4 4633msgstr "_Lavori in background"
8fb7c70a 4634
d9147b6a 4635#: ../src/vikwindow.c:3752
8fb7c70a
GB
4636msgid "Cu_t"
4637msgstr "_Taglia"
4638
d9147b6a 4639#: ../src/vikwindow.c:3756
8fb7c70a 4640msgid "Delete All"
1173ede4 4641msgstr "Elimina tutto"
8fb7c70a 4642
d9147b6a 4643#: ../src/vikwindow.c:3757
bef6e5d7 4644msgid "_Flush Map Cache"
1e83e182 4645msgstr "Aggiorna la cache della mappe"
bef6e5d7 4646
d9147b6a 4647#: ../src/vikwindow.c:3758
bef6e5d7 4648msgid "_Set the Default Location"
1173ede4 4649msgstr "Imposta la posizione p_redefinita"
bef6e5d7 4650
d9147b6a 4651#: ../src/vikwindow.c:3758
bef6e5d7 4652msgid "Set the Default Location to the current position"
1173ede4 4653msgstr "Imposta la posizione predefinita alla posizione corrente"
eae6716a 4654
d9147b6a 4655#: ../src/vikwindow.c:3759
bef6e5d7 4656msgid "_Preferences"
1e83e182 4657msgstr "_Preferenze"
8fb7c70a 4658
d9147b6a
RN
4659#: ../src/vikwindow.c:3760
4660msgid "_Layer Defaults"
4661msgstr ""
4662
4663#: ../src/vikwindow.c:3761
8fb7c70a
GB
4664msgid "_Properties"
4665msgstr "_Proprietà"
4666
d9147b6a 4667#: ../src/vikwindow.c:3764
8fb7c70a
GB
4668msgid "_About"
4669msgstr "Inform_azioni"
4670
d9147b6a
RN
4671#: ../src/vikwindow.c:3768
4672msgid "_KML..."
4673msgstr ""
4674
4675#: ../src/vikwindow.c:3768
4676msgid "Export as KML"
4677msgstr ""
4678
4679#: ../src/vikwindow.c:3774
8fb7c70a
GB
4680msgid "_UTM Mode"
4681msgstr "Modalità _UTM"
4682
d9147b6a 4683#: ../src/vikwindow.c:3775
8fb7c70a
GB
4684msgid "_Expedia Mode"
4685msgstr "Modalità _Expedia"
4686
d9147b6a 4687#: ../src/vikwindow.c:3776
6059018f 4688msgid "_Mercator Mode"
1173ede4 4689msgstr "Modalità _Mercatore"
8fb7c70a 4690
d9147b6a 4691#: ../src/vikwindow.c:3777
51640276 4692msgid "Lat_/Lon Mode"
a5ebacd9 4693msgstr "Modalità Lat_/Lon"
51640276 4694
d9147b6a 4695#: ../src/vikwindow.c:3781
51640276 4696msgid "Show _Scale"
1173ede4 4697msgstr "Mostra _scala"
bef6e5d7 4698
d9147b6a 4699#: ../src/vikwindow.c:3781
8fb7c70a 4700msgid "Show Scale"
1173ede4 4701msgstr "Mostra la scala"
8fb7c70a 4702
d9147b6a 4703#: ../src/vikwindow.c:3782
bef6e5d7 4704msgid "Show _Center Mark"
a5ebacd9 4705msgstr "Mostra il Marcatore _Centrale"
bef6e5d7 4706
d9147b6a 4707#: ../src/vikwindow.c:3782
eae6716a
GB
4708msgid "Show Center Mark"
4709msgstr "Mostra segnale centrale"
4710
d9147b6a 4711#: ../src/vikwindow.c:3783
a5ebacd9
RN
4712msgid "Show _Highlight"
4713msgstr "Mostra Evidenziazione (_H)"
4714
d9147b6a 4715#: ../src/vikwindow.c:3783
a5ebacd9
RN
4716msgid "Show Highlight"
4717msgstr "Mostra Evidenziazione"
4718
d9147b6a 4719#: ../src/vikwindow.c:3784
bef6e5d7 4720msgid "_Full Screen"
1173ede4 4721msgstr "Sc_hermo intero"
8fb7c70a 4722
d9147b6a 4723#: ../src/vikwindow.c:3784
c8724a34 4724msgid "Activate full screen mode"
1173ede4 4725msgstr "Attiva la modalità a schermo intero"
c8724a34 4726
d9147b6a 4727#: ../src/vikwindow.c:3785
51640276 4728msgid "Show Side _Panel"
1173ede4 4729msgstr "Mostra _pannello laterale"
64a601e5 4730
d9147b6a 4731#: ../src/vikwindow.c:3785
c8724a34 4732msgid "Show Side Panel"
1173ede4 4733msgstr "Mostra il pannello laterale"
c8724a34 4734
d9147b6a 4735#: ../src/vikwindow.c:3786
51640276 4736msgid "Show Status_bar"
7ff0881a 4737msgstr "Mostra _barra di stato"
51640276 4738
d9147b6a 4739#: ../src/vikwindow.c:3786
51640276 4740msgid "Show Statusbar"
7ff0881a 4741msgstr "Mostra la barra di stato"
51640276 4742
d9147b6a 4743#: ../src/vikwindow.c:3787
51640276 4744msgid "Show _Toolbar"
1173ede4 4745msgstr "Mostra barra s_trumenti"
51640276 4746
d9147b6a 4747#: ../src/vikwindow.c:3787
51640276 4748msgid "Show Toolbar"
1173ede4 4749msgstr "Mostra la barra degli strumenti"
51640276 4750
d9147b6a 4751#: ../src/vikwindow.c:3788
51640276 4752msgid "Show _Menu"
1173ede4 4753msgstr "Mostra _menu"
51640276 4754
d9147b6a 4755#: ../src/vikwindow.c:3788
51640276 4756msgid "Show Menu"
1173ede4 4757msgstr "Mostra il menu"
8fb7c70a 4758
d9147b6a
RN
4759#: ../src/vikwindow.c:3862
4760#, c-format
4761msgid "New _%s Layer"
4762msgstr ""
4763
a5ebacd9 4764#: ../src/viking.desktop.in.h:2
6059018f 4765msgid "GPS Data Manager"
1173ede4 4766msgstr "Gestore dati GPS"
d984f36a 4767
a5ebacd9 4768#: ../src/viking.desktop.in.h:3
6059018f 4769msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
1173ede4 4770msgstr "Gestore dati GPS basato su mappa (dati in tempo reale)."
6059018f 4771
a5ebacd9
RN
4772#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206
4773msgid "Data does not follow JPEG specification."
4774msgstr "Il dato non segue la specifica JPEG."
4775
4776#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291
4777#, c-format
4778msgid "Path '%s' invalid."
4779msgstr "Percorso '%s' non valido."
4780
4781#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309
4782#, c-format
4783msgid "Could not read '%s'."
4784msgstr "Impossibile leggere '%s'."