]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
8fb7c70a GB |
1 | # Italian translation for viking |
2 | # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the viking package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: viking\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
51640276 | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-01-29 14:38+0100\n" |
7ba94c86 GB |
11 | "PO-Revision-Date: 2010-11-17 22:59+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n" | |
8fb7c70a GB |
13 | "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
51640276 GB |
18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-08 20:52+0000\n" |
19 | "X-Generator: Launchpad (build 12335)\n" | |
8fb7c70a GB |
20 | |
21 | #: ../src/acquire.c:118 | |
22 | msgid "Working..." | |
23 | msgstr "In esecuzione..." | |
24 | ||
25 | #: ../src/acquire.c:141 | |
26 | msgid "Error: acquisition failed." | |
3523361f | 27 | msgstr "Errore: acquisizione fallita." |
8fb7c70a | 28 | |
51640276 | 29 | #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 |
8fb7c70a GB |
30 | msgid "Done." |
31 | msgstr "Fatto." | |
32 | ||
bef6e5d7 GB |
33 | #: ../src/acquire.c:156 |
34 | msgid "No data." | |
b5bfe14f | 35 | msgstr "Non sono stati rilevati dati." |
bef6e5d7 | 36 | |
51640276 | 37 | #: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 |
8fb7c70a GB |
38 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
39 | msgstr "Stato: rilevazione di gpsbabel in corso" | |
40 | ||
eae6716a | 41 | #: ../src/background.c:57 |
6059018f | 42 | #, c-format |
8fb7c70a | 43 | msgid "%d items" |
3523361f | 44 | msgstr "%d elementi" |
8fb7c70a | 45 | |
64a601e5 | 46 | #: ../src/background.c:225 |
8fb7c70a GB |
47 | msgid "Job" |
48 | msgstr "Lavoro" | |
49 | ||
64a601e5 | 50 | #: ../src/background.c:229 |
8fb7c70a GB |
51 | msgid "Progress" |
52 | msgstr "Avanzamento" | |
53 | ||
51640276 | 54 | #: ../src/background.c:245 |
8fb7c70a GB |
55 | msgid "Viking Background Jobs" |
56 | msgstr "Processi in background di Viking" | |
57 | ||
51640276 | 58 | #: ../src/clipboard.c:85 |
8fb7c70a GB |
59 | msgid "paste failed" |
60 | msgstr "Impossibile incollare" | |
61 | ||
51640276 | 62 | #: ../src/clipboard.c:95 |
8fb7c70a | 63 | msgid "wrong clipboard data size" |
3523361f | 64 | msgstr "Dimensione dei dati negli appunti sbagliata" |
8fb7c70a | 65 | |
51640276 | 66 | #: ../src/clipboard.c:114 |
8fb7c70a GB |
67 | #, c-format |
68 | msgid "" | |
44614cca | 69 | "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " |
8fb7c70a GB |
70 | "of this type to paste the clipboard data." |
71 | msgstr "" | |
8fb7c70a | 72 | |
51640276 | 73 | #: ../src/clipboard.c:220 |
8fb7c70a GB |
74 | msgid "" |
75 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
76 | "into." | |
77 | msgstr "" | |
78 | "Per incollare un waypoint, seleziona uno strato appropriato in cui " | |
79 | "incollarlo." | |
80 | ||
51640276 | 81 | #: ../src/curl_download.c:118 |
8fb7c70a GB |
82 | #, c-format |
83 | msgid "%s() Curl perform failed: %s" | |
84 | msgstr "%s() Curl perform errore: %s" | |
85 | ||
51640276 | 86 | #: ../src/dialog.c:52 |
8fb7c70a GB |
87 | msgid "Go to Lat/Lon" |
88 | msgstr "Vai a Lat/Lon" | |
89 | ||
51640276 | 90 | #: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:243 |
8fb7c70a GB |
91 | msgid "Latitude:" |
92 | msgstr "Latitudine:" | |
93 | ||
51640276 | 94 | #: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:248 |
8fb7c70a GB |
95 | msgid "Longitude:" |
96 | msgstr "Longitudine:" | |
97 | ||
51640276 | 98 | #: ../src/dialog.c:102 |
64a601e5 | 99 | msgid "Go to UTM" |
b5bfe14f | 100 | msgstr "Vai a UTM" |
64a601e5 | 101 | |
51640276 | 102 | #: ../src/dialog.c:115 |
8fb7c70a GB |
103 | msgid "Northing:" |
104 | msgstr "" | |
6059018f GB |
105 | "Copy text \t\r\n" |
106 | "Northing:" | |
8fb7c70a | 107 | |
51640276 | 108 | #: ../src/dialog.c:121 |
8fb7c70a GB |
109 | msgid "Easting:" |
110 | msgstr "Easting:" | |
111 | ||
51640276 | 112 | #: ../src/dialog.c:128 |
8fb7c70a GB |
113 | msgid "Zone:" |
114 | msgstr "Zona:" | |
115 | ||
51640276 | 116 | #: ../src/dialog.c:131 |
8fb7c70a GB |
117 | msgid "Letter:" |
118 | msgstr "Lettera:" | |
119 | ||
51640276 | 120 | #: ../src/dialog.c:194 |
6059018f | 121 | msgid "Waypoint Properties" |
3523361f | 122 | msgstr "Proprietà Waypoint" |
8fb7c70a | 123 | |
51640276 | 124 | #: ../src/dialog.c:231 |
8fb7c70a GB |
125 | msgid "Name:" |
126 | msgstr "Nome:" | |
127 | ||
51640276 | 128 | #: ../src/dialog.c:253 |
8fb7c70a GB |
129 | msgid "Altitude:" |
130 | msgstr "Altitudine:" | |
131 | ||
51640276 | 132 | #: ../src/dialog.c:258 |
8fb7c70a GB |
133 | msgid "Comment:" |
134 | msgstr "Commento:" | |
135 | ||
51640276 | 136 | #: ../src/dialog.c:265 |
8fb7c70a GB |
137 | msgid "Image:" |
138 | msgstr "Immagine:" | |
139 | ||
51640276 | 140 | #: ../src/dialog.c:270 |
8fb7c70a GB |
141 | msgid "Symbol:" |
142 | msgstr "Simbolo:" | |
143 | ||
51640276 | 144 | #: ../src/dialog.c:279 |
8fb7c70a GB |
145 | msgid "(none)" |
146 | msgstr "(nessuno)" | |
147 | ||
148 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) | |
51640276 | 149 | #: ../src/dialog.c:340 |
8fb7c70a GB |
150 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
151 | msgstr "Inserire un nome per il waypoint." | |
152 | ||
51640276 | 153 | #: ../src/dialog.c:344 |
8fb7c70a GB |
154 | #, c-format |
155 | msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
156 | msgstr "Il waypoint \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverlo?" | |
157 | ||
51640276 | 158 | #: ../src/dialog.c:513 ../src/geonamessearch.c:237 |
6059018f | 159 | msgid "Nothing was selected" |
3523361f | 160 | msgstr "Niente di selezionato" |
6059018f | 161 | |
51640276 | 162 | #: ../src/dialog.c:521 |
8fb7c70a GB |
163 | msgid "Add Track" |
164 | msgstr "Aggiungi traccia" | |
165 | ||
51640276 | 166 | #: ../src/dialog.c:529 |
8fb7c70a GB |
167 | msgid "Track Name:" |
168 | msgstr "Nome traccia:" | |
169 | ||
51640276 | 170 | #: ../src/dialog.c:549 |
8fb7c70a GB |
171 | msgid "Please enter a name for the track." |
172 | msgstr "Inserire un nome per la traccia." | |
173 | ||
51640276 | 174 | #: ../src/dialog.c:553 |
8fb7c70a GB |
175 | #, c-format |
176 | msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
177 | msgstr "La traccia \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverla?" | |
178 | ||
51640276 | 179 | #: ../src/dialog.c:615 |
8fb7c70a GB |
180 | msgid "Zoom Factors..." |
181 | msgstr "Fattori di zoom..." | |
182 | ||
51640276 | 183 | #: ../src/dialog.c:629 |
637cfdf3 | 184 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" |
b5bfe14f | 185 | msgstr "Fattore di ingrandimento (in merti per pixel):" |
8fb7c70a | 186 | |
51640276 | 187 | #: ../src/dialog.c:630 |
8fb7c70a GB |
188 | msgid "X (easting): " |
189 | msgstr "X (easting) " | |
190 | ||
51640276 | 191 | #: ../src/dialog.c:631 |
8fb7c70a GB |
192 | msgid "Y (northing): " |
193 | msgstr "Y (northing): " | |
194 | ||
51640276 | 195 | #: ../src/dialog.c:636 |
8fb7c70a GB |
196 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
197 | msgstr "I fattori di zoom di X e Y devono essere uguali" | |
198 | ||
51640276 | 199 | #: ../src/dialog.c:691 |
8fb7c70a GB |
200 | msgid "1 min" |
201 | msgstr "1 min" | |
202 | ||
51640276 | 203 | #: ../src/dialog.c:692 |
8fb7c70a GB |
204 | msgid "1 hour" |
205 | msgstr "1 ora" | |
206 | ||
51640276 | 207 | #: ../src/dialog.c:693 |
8fb7c70a GB |
208 | msgid "1 day" |
209 | msgstr "1 giorno" | |
210 | ||
51640276 | 211 | #: ../src/dialog.c:694 |
8fb7c70a GB |
212 | msgid "Custom (in minutes):" |
213 | msgstr "Personalizzato (in minuti)" | |
214 | ||
51640276 | 215 | #: ../src/dialog.c:751 |
c8724a34 GB |
216 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." |
217 | msgstr "Gestione, esplorazione, analisi topografica e GPS." | |
8fb7c70a | 218 | |
51640276 | 219 | #: ../src/dialog.c:752 |
eae6716a GB |
220 | msgid "" |
221 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
222 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
223 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
224 | "any later version.\n" | |
225 | "\n" | |
226 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
227 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
228 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
229 | "more details.\n" | |
230 | "\n" | |
231 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
232 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
233 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
234 | msgstr "" | |
235 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
236 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
237 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
238 | "any later version.\n" | |
239 | "\n" | |
240 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
241 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
242 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
243 | "more details.\n" | |
244 | "\n" | |
245 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
246 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
247 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
248 | ||
51640276 GB |
249 | #: ../src/dialog.c:780 |
250 | msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking" | |
251 | msgstr "" | |
252 | ||
253 | #: ../src/dialog.c:788 | |
8fb7c70a GB |
254 | msgid "Download along track" |
255 | msgstr "Scarica attraverso la traccia" | |
256 | ||
51640276 | 257 | #: ../src/dialog.c:794 |
8fb7c70a GB |
258 | msgid "Map type:" |
259 | msgstr "Tipo di mappa:" | |
260 | ||
51640276 | 261 | #: ../src/dialog.c:799 |
8fb7c70a GB |
262 | msgid "Zoom level:" |
263 | msgstr "Livello di zoom:" | |
264 | ||
51640276 GB |
265 | #: ../src/dialog.c:839 |
266 | #, c-format | |
267 | msgid "The map data is licensed: %s." | |
268 | msgstr "" | |
269 | ||
270 | #: ../src/dialog.c:842 | |
271 | #, c-format | |
272 | msgid "" | |
273 | "The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: " | |
274 | "<b>%s</b>.\n" | |
275 | "Please, read the license before continuing." | |
276 | msgstr "" | |
277 | ||
278 | #: ../src/dialog.c:847 | |
279 | msgid "Open license" | |
280 | msgstr "" | |
281 | ||
64a601e5 | 282 | #: ../src/expedia.c:53 |
8fb7c70a GB |
283 | msgid "Expedia Street Maps" |
284 | msgstr "Mappe stradali di Expedia" | |
285 | ||
64a601e5 | 286 | #: ../src/expedia.c:81 |
8fb7c70a GB |
287 | msgid "Invalid expedia altitude" |
288 | msgstr "Altitudine di expedia non valida" | |
289 | ||
64a601e5 | 290 | #: ../src/expedia.c:112 |
8fb7c70a GB |
291 | #, c-format |
292 | msgid "" | |
293 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
294 | "report and delete image file!): %s" | |
295 | msgstr "" | |
296 | "Impossibile aprire il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un " | |
297 | "download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il " | |
298 | "file!): %s" | |
299 | ||
64a601e5 | 300 | #: ../src/expedia.c:125 |
8fb7c70a GB |
301 | #, c-format |
302 | msgid "" | |
303 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
304 | "report and delete image file!): %s" | |
305 | msgstr "" | |
306 | "Impossibile salvare il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un " | |
307 | "download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il " | |
308 | "file!): %s" | |
309 | ||
51640276 | 310 | #: ../src/geonamessearch.c:97 |
8fb7c70a GB |
311 | msgid "Search" |
312 | msgstr "Cerca" | |
313 | ||
51640276 | 314 | #: ../src/geonamessearch.c:99 |
6059018f | 315 | msgid "No entries found!" |
3523361f | 316 | msgstr "Nessuna voce trovata!" |
6059018f | 317 | |
51640276 | 318 | #: ../src/geonamessearch.c:263 ../src/googlesearch.c:120 |
6059018f GB |
319 | msgid "couldn't map temp file" |
320 | msgstr "Imopssibile mappare il file temporaneo" | |
321 | ||
51640276 | 322 | #: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 |
8fb7c70a GB |
323 | msgid "couldn't open temp file" |
324 | msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo" | |
325 | ||
51640276 | 326 | #: ../src/globals.c:44 |
6059018f | 327 | msgid "Degree format:" |
3523361f | 328 | msgstr "Formato coordinate:" |
6059018f | 329 | |
51640276 | 330 | #: ../src/globals.c:48 |
637cfdf3 | 331 | msgid "Distance units:" |
b5bfe14f | 332 | msgstr "Unità di distanza:" |
637cfdf3 | 333 | |
51640276 | 334 | #: ../src/globals.c:52 |
637cfdf3 | 335 | msgid "Speed units:" |
b5bfe14f | 336 | msgstr "Unità di velocità:" |
637cfdf3 | 337 | |
51640276 | 338 | #: ../src/globals.c:56 |
637cfdf3 | 339 | msgid "Height units:" |
b5bfe14f | 340 | msgstr "Unità di altezza:" |
637cfdf3 | 341 | |
51640276 | 342 | #: ../src/globals.c:60 |
bef6e5d7 GB |
343 | msgid "Use large waypoint icons:" |
344 | msgstr "" | |
345 | ||
51640276 | 346 | #: ../src/globals.c:64 |
bef6e5d7 | 347 | msgid "Default latitude:" |
b5bfe14f | 348 | msgstr "Latitudine predefinita:" |
bef6e5d7 | 349 | |
51640276 | 350 | #: ../src/globals.c:67 |
bef6e5d7 | 351 | msgid "Default longitude:" |
b5bfe14f | 352 | msgstr "Longitudine predefinita:" |
bef6e5d7 | 353 | |
6059018f | 354 | #. Webtools |
637cfdf3 | 355 | #: ../src/google.c:36 |
6059018f GB |
356 | msgid "Google" |
357 | msgstr "Google" | |
358 | ||
8fb7c70a GB |
359 | #: ../src/datasource_gc.c:62 |
360 | msgid "Download Geocaches" | |
361 | msgstr "Scarica Geocache" | |
362 | ||
363 | #: ../src/datasource_gc.c:63 | |
364 | msgid "Geocaching.com Caches" | |
365 | msgstr "Cache di Geocaching.com" | |
366 | ||
51640276 | 367 | #: ../src/datasource_gc.c:80 |
8fb7c70a GB |
368 | msgid "geocaching.com username:" |
369 | msgstr "geocaching.com username:" | |
370 | ||
51640276 | 371 | #: ../src/datasource_gc.c:81 |
8fb7c70a GB |
372 | msgid "geocaching.com password:" |
373 | msgstr "geocaching.com password:" | |
374 | ||
51640276 | 375 | #: ../src/datasource_gc.c:109 |
8fb7c70a GB |
376 | msgid "" |
377 | "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." | |
378 | msgstr "" | |
379 | "Impossibile trovare gcget nel path! Controlla di aver installato gcget " | |
380 | "correttamente." | |
381 | ||
51640276 | 382 | #: ../src/datasource_gc.c:171 |
8fb7c70a GB |
383 | msgid "Number geocaches:" |
384 | msgstr "Numero geocache:" | |
385 | ||
51640276 | 386 | #: ../src/datasource_gc.c:173 |
8fb7c70a | 387 | msgid "Centered around:" |
3523361f | 388 | msgstr "Centrata su:" |
8fb7c70a GB |
389 | |
390 | #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 | |
391 | msgid "Google Directions" | |
392 | msgstr "Indicazioni da Google" | |
393 | ||
51640276 | 394 | #: ../src/datasource_google.c:76 |
8fb7c70a GB |
395 | msgid "From:" |
396 | msgstr "Da:" | |
397 | ||
51640276 | 398 | #: ../src/datasource_google.c:78 |
8fb7c70a GB |
399 | msgid "To:" |
400 | msgstr "A:" | |
401 | ||
51640276 | 402 | #: ../src/datasource_gps.c:55 |
8fb7c70a | 403 | msgid "Acquire from GPS" |
3523361f | 404 | msgstr "Acquisisci dal GPS" |
8fb7c70a | 405 | |
51640276 | 406 | #: ../src/datasource_gps.c:56 |
8fb7c70a | 407 | msgid "Acquired from GPS" |
3523361f | 408 | msgstr "Aquisiti dal GPS" |
8fb7c70a | 409 | |
51640276 | 410 | #: ../src/datasource_gps.c:151 |
8fb7c70a GB |
411 | #, c-format |
412 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
413 | msgstr "Sto utilizzando cmdline '%s' e file '%s'\n" | |
414 | ||
51640276 | 415 | #: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 |
8fb7c70a GB |
416 | #, c-format |
417 | msgid "Downloading %d waypoint..." | |
418 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
419 | msgstr[0] "Download in corso di %d waypoint" | |
420 | msgstr[1] "Download in corso di %d waypoint" | |
421 | ||
51640276 | 422 | #: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 |
8fb7c70a GB |
423 | #, c-format |
424 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
425 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
426 | msgstr[0] "Download in corso di %d trackpoint" | |
427 | msgstr[1] "Download in corso di %d trackpoint" | |
428 | ||
51640276 | 429 | #: ../src/datasource_gps.c:237 |
8fb7c70a GB |
430 | #, c-format |
431 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
432 | msgstr "Scaricati %d di %d %s" | |
433 | ||
51640276 | 434 | #: ../src/datasource_gps.c:239 |
8fb7c70a GB |
435 | #, c-format |
436 | msgid "Downloaded %d %s." | |
437 | msgstr "Scaricati %d %s." | |
438 | ||
51640276 | 439 | #: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 |
8fb7c70a GB |
440 | #, c-format |
441 | msgid "GPS Device: %s" | |
442 | msgstr "Dispositivo GPS: %s" | |
443 | ||
51640276 | 444 | #: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 |
8fb7c70a GB |
445 | msgid "GPS Protocol:" |
446 | msgstr "Protocollo GPS:" | |
447 | ||
51640276 | 448 | #: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 |
8fb7c70a GB |
449 | msgid "Serial Port:" |
450 | msgstr "Porta seriale:" | |
451 | ||
51640276 | 452 | #: ../src/datasource_gps.c:371 |
bef6e5d7 GB |
453 | msgid "" |
454 | "Turn Off After Transfer\n" | |
51640276 | 455 | "(Garmin/NAViLink Only)" |
bef6e5d7 GB |
456 | msgstr "" |
457 | ||
51640276 | 458 | #: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 |
8fb7c70a GB |
459 | msgid "GPS device: N/A" |
460 | msgstr "Dipositivo GPS: N/D" | |
461 | ||
51640276 | 462 | #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 |
8fb7c70a GB |
463 | msgid "Invalid DEM" |
464 | msgstr "DEM non valido" | |
465 | ||
51640276 | 466 | #: ../src/dem.c:116 |
8fb7c70a GB |
467 | msgid "Invalid DEM header" |
468 | msgstr "Header DEM non valido" | |
469 | ||
51640276 | 470 | #: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198 |
8fb7c70a GB |
471 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" |
472 | msgstr "DEM Classe B non corretta: attesa 1" | |
473 | ||
51640276 | 474 | #: ../src/dem.c:355 |
6059018f | 475 | #, c-format |
8fb7c70a | 476 | msgid "Couldn't map file %s: %s" |
3523361f | 477 | msgstr "Impossibile mappare il file %s: %s" |
8fb7c70a | 478 | |
51640276 | 479 | #: ../src/download.c:112 |
637cfdf3 GB |
480 | msgid "Tile age (s):" |
481 | msgstr "" | |
482 | ||
51640276 | 483 | #: ../src/download.c:233 |
8fb7c70a GB |
484 | #, c-format |
485 | msgid "Download error: %s" | |
486 | msgstr "Errore durante il download: %s" | |
487 | ||
51640276 | 488 | #: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 |
6059018f GB |
489 | #, c-format |
490 | msgid "Draw mode '%s' no more supported" | |
3523361f | 491 | msgstr "Modalità '%s' non più supportata" |
6059018f | 492 | |
637cfdf3 GB |
493 | #: ../src/osm-traces.c:73 |
494 | msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" | |
495 | msgstr "" | |
496 | ||
497 | #: ../src/osm-traces.c:74 | |
498 | msgid "Trackable (private w/ timestamps)" | |
499 | msgstr "" | |
500 | ||
501 | #: ../src/osm-traces.c:75 | |
502 | msgid "Public" | |
503 | msgstr "Pubblico" | |
504 | ||
505 | #: ../src/osm-traces.c:76 | |
506 | msgid "Private" | |
b5bfe14f | 507 | msgstr "Privato" |
637cfdf3 GB |
508 | |
509 | #: ../src/osm-traces.c:93 | |
510 | msgid "OSM username:" | |
511 | msgstr "Username OSM:" | |
512 | ||
513 | #: ../src/osm-traces.c:94 | |
514 | msgid "OSM password:" | |
515 | msgstr "Password OSM:" | |
516 | ||
517 | #: ../src/osm-traces.c:229 | |
518 | #, c-format | |
519 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
520 | msgstr "Impossibile effettuare l'upload: la risposta HTTP è %ld" | |
521 | ||
522 | #: ../src/osm-traces.c:232 | |
523 | #, c-format | |
524 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
525 | msgstr "errore di curl_easy_getinfo: %d" | |
526 | ||
527 | #: ../src/osm-traces.c:236 | |
528 | #, c-format | |
529 | msgid "curl request failed: %s" | |
530 | msgstr "Errore di curl request: %s" | |
531 | ||
532 | #: ../src/osm-traces.c:264 | |
533 | #, c-format | |
534 | msgid "failed to open temporary file: %s" | |
535 | msgstr "Apertura del file temporaneo %s fallita." | |
536 | ||
537 | #: ../src/osm-traces.c:298 | |
538 | #, c-format | |
539 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
540 | msgstr "Impossibile eseguire l'unlink del file temporaneo: %s" | |
541 | ||
542 | #: ../src/osm-traces.c:310 | |
543 | msgid "OSM upload" | |
544 | msgstr "upload OSM" | |
545 | ||
546 | #: ../src/osm-traces.c:331 | |
547 | msgid "Email:" | |
548 | msgstr "Email:" | |
549 | ||
550 | #: ../src/osm-traces.c:342 | |
551 | msgid "" | |
552 | "The email used as login\n" | |
553 | "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>" | |
554 | msgstr "" | |
555 | ||
556 | #: ../src/osm-traces.c:345 | |
557 | msgid "Password:" | |
558 | msgstr "Password:" | |
559 | ||
560 | #: ../src/osm-traces.c:356 | |
561 | msgid "" | |
562 | "The password used to login\n" | |
7ba94c86 GB |
563 | "<small>Enter the password you use to login into " |
564 | "www.openstreetmap.org.</small>" | |
637cfdf3 GB |
565 | msgstr "" |
566 | ||
567 | #: ../src/osm-traces.c:359 | |
568 | msgid "File's name:" | |
569 | msgstr "Nome del file:" | |
570 | ||
571 | #: ../src/osm-traces.c:369 | |
572 | msgid "" | |
573 | "The name of the file on OSM\n" | |
574 | "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the " | |
575 | "name of the local file.</small>" | |
576 | msgstr "" | |
577 | ||
578 | #: ../src/osm-traces.c:373 | |
579 | msgid "Description:" | |
580 | msgstr "Descrizione:" | |
581 | ||
582 | #: ../src/osm-traces.c:378 | |
583 | msgid "The description of the trace" | |
584 | msgstr "La descrizione della traccia" | |
585 | ||
586 | #: ../src/osm-traces.c:380 | |
587 | msgid "Tags:" | |
588 | msgstr "Tag:" | |
589 | ||
590 | #: ../src/osm-traces.c:385 | |
591 | msgid "The tags associated to the trace" | |
592 | msgstr "I tag associati alla traccia" | |
593 | ||
51640276 | 594 | #: ../src/osm-traces.c:418 |
637cfdf3 GB |
595 | #, c-format |
596 | msgid "Uploading %s to OSM" | |
597 | msgstr "Upload di %s su OSM" | |
598 | ||
599 | #: ../src/mapcache.c:61 | |
eae6716a GB |
600 | msgid "Mapcache memory size (MB):" |
601 | msgstr "Dimensione della Mapcache (MB)" | |
602 | ||
6059018f GB |
603 | #: ../src/print.c:53 |
604 | msgid "None" | |
605 | msgstr "Nessuno" | |
606 | ||
607 | #: ../src/print.c:54 | |
608 | msgid "Horizontally" | |
609 | msgstr "Orizzontalmente" | |
610 | ||
611 | #: ../src/print.c:55 | |
612 | msgid "Vertically" | |
613 | msgstr "Verticalmente" | |
614 | ||
615 | #: ../src/print.c:56 | |
616 | msgid "Both" | |
617 | msgstr "Entrambi" | |
618 | ||
619 | #: ../src/print.c:120 | |
620 | msgid "Image Settings" | |
621 | msgstr "Impostazioni dell'immagine" | |
622 | ||
623 | #: ../src/print.c:550 | |
624 | msgid "done" | |
625 | msgstr "fatto" | |
626 | ||
627 | #. Page Size | |
628 | #: ../src/print.c:579 | |
629 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" | |
630 | msgstr "Regol_a la dimensione e l'orientamento pagina" | |
631 | ||
632 | #: ../src/print.c:595 | |
633 | msgid "C_enter:" | |
634 | msgstr "C_entro:" | |
635 | ||
636 | #. ignore page margins | |
637 | #: ../src/print.c:613 | |
638 | msgid "Ignore Page _Margins" | |
639 | msgstr "Ignora i _margini della pagina" | |
640 | ||
641 | #: ../src/print.c:632 | |
642 | msgid "Image S_ize:" | |
643 | msgstr "Dimen_sione immagine:" | |
644 | ||
64a601e5 | 645 | #: ../src/util.c:77 |
6059018f GB |
646 | msgid "Could not launch web browser." |
647 | msgstr "Impossibile eseguire il browser web." | |
648 | ||
64a601e5 | 649 | #: ../src/util.c:88 |
6059018f | 650 | msgid "Could not create new email." |
3523361f | 651 | msgstr "Impossibile creare una nuova email." |
6059018f | 652 | |
64a601e5 | 653 | #: ../src/vikcoordlayer.c:46 |
6059018f GB |
654 | msgid "Color:" |
655 | msgstr "Colore:" | |
656 | ||
eae6716a GB |
657 | #: ../src/vikcoordlayer.c:47 |
658 | msgid "Minutes Width:" | |
b5bfe14f | 659 | msgstr "Larghezza Minuti" |
eae6716a | 660 | |
64a601e5 | 661 | #: ../src/vikcoordlayer.c:48 |
6059018f GB |
662 | msgid "Line Thickness:" |
663 | msgstr "Spessore della linea:" | |
664 | ||
665 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 | |
666 | msgid "Max number of points:" | |
667 | msgstr "Numero massimo di punti:" | |
668 | ||
bef6e5d7 | 669 | #: ../src/datasource_bfilter.c:60 |
6059018f GB |
670 | msgid "Simplify All Tracks" |
671 | msgstr "Semplifica tutte le tracce." | |
672 | ||
bef6e5d7 | 673 | #: ../src/datasource_bfilter.c:61 |
6059018f GB |
674 | msgid "Simplified Tracks" |
675 | msgstr "Tracce semplificate" | |
676 | ||
51640276 | 677 | #: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 |
6059018f GB |
678 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" |
679 | msgstr "Rimuovi waypoint doppi" | |
680 | ||
51640276 | 681 | #: ../src/datasource_bfilter.c:127 |
6059018f GB |
682 | msgid "Waypoints Inside This" |
683 | msgstr "Waypoint all'interno di questo" | |
684 | ||
51640276 | 685 | #: ../src/datasource_bfilter.c:128 |
637cfdf3 GB |
686 | msgid "Polygonized Layer" |
687 | msgstr "" | |
6059018f | 688 | |
51640276 | 689 | #: ../src/datasource_bfilter.c:162 |
6059018f GB |
690 | msgid "Waypoints Outside This" |
691 | msgstr "Waypoint all'esterno di questo" | |
692 | ||
51640276 | 693 | #: ../src/datasource_bfilter.c:163 |
637cfdf3 GB |
694 | msgid "Polygonzied Layer" |
695 | msgstr "Strato a poligoni" | |
696 | ||
697 | #: ../src/main.c:117 | |
6059018f | 698 | msgid "Enable debug output" |
3523361f | 699 | msgstr "Abilita output di debug" |
6059018f | 700 | |
bef6e5d7 | 701 | #: ../src/main.c:118 |
6059018f | 702 | msgid "Enable verbose output" |
3523361f | 703 | msgstr "Abilita output prolisso" |
6059018f | 704 | |
bef6e5d7 | 705 | #: ../src/main.c:119 |
6059018f GB |
706 | msgid "Show version" |
707 | msgstr "Mostra versione" | |
708 | ||
51640276 | 709 | #: ../src/osm.c:107 |
6059018f | 710 | msgid "OSM (view)" |
3523361f | 711 | msgstr "OSM (visualizza)" |
6059018f | 712 | |
51640276 | 713 | #: ../src/osm.c:111 |
6059018f | 714 | msgid "OSM (edit)" |
3523361f | 715 | msgstr "OSM (modifica)" |
6059018f | 716 | |
51640276 | 717 | #: ../src/osm.c:115 |
6059018f | 718 | msgid "OSM (render)" |
3523361f | 719 | msgstr "OSM (disegna)" |
6059018f | 720 | |
51640276 | 721 | #: ../src/preferences.c:287 |
64a601e5 | 722 | msgid "Preferences" |
b5bfe14f | 723 | msgstr "Preferenze" |
64a601e5 | 724 | |
637cfdf3 GB |
725 | #: ../src/uibuilder.c:148 |
726 | msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." | |
8fb7c70a | 727 | msgstr "" |
637cfdf3 | 728 | "Attenzione, questa password verrà memorizzata in chiaro in un file di testo." |
8fb7c70a | 729 | |
51640276 | 730 | #: ../src/vikdemlayer.c:102 |
637cfdf3 | 731 | msgid "Absolute height" |
b5bfe14f | 732 | msgstr "Altezza assoluta" |
8fb7c70a | 733 | |
51640276 | 734 | #: ../src/vikdemlayer.c:103 |
637cfdf3 | 735 | msgid "Height gradient" |
b5bfe14f | 736 | msgstr "Gradiente di altezza" |
8fb7c70a | 737 | |
51640276 | 738 | #: ../src/vikdemlayer.c:120 |
8fb7c70a GB |
739 | msgid "DEM Files:" |
740 | msgstr "File DEM:" | |
741 | ||
51640276 | 742 | #: ../src/vikdemlayer.c:121 |
8fb7c70a GB |
743 | msgid "Download Source:" |
744 | msgstr "Scarica Sorgente:" | |
745 | ||
51640276 | 746 | #: ../src/vikdemlayer.c:122 |
64a601e5 | 747 | msgid "Min Elev Color:" |
7fd19622 | 748 | msgstr "" |
64a601e5 | 749 | |
51640276 | 750 | #: ../src/vikdemlayer.c:123 |
637cfdf3 | 751 | msgid "Type:" |
b5bfe14f | 752 | msgstr "Tipo:" |
637cfdf3 | 753 | |
51640276 | 754 | #: ../src/vikdemlayer.c:124 |
8fb7c70a GB |
755 | msgid "Min Elev:" |
756 | msgstr "Elev. minima:" | |
757 | ||
51640276 | 758 | #: ../src/vikdemlayer.c:125 |
8fb7c70a GB |
759 | msgid "Max Elev:" |
760 | msgstr "Elev. massima:" | |
761 | ||
51640276 | 762 | #: ../src/vikdemlayer.c:136 |
8fb7c70a GB |
763 | msgid "DEM Download/Import" |
764 | msgstr "Scarica/Importa DEM" | |
765 | ||
51640276 GB |
766 | #: ../src/vikdemlayer.c:275 |
767 | #, c-format | |
768 | msgid "Number of files: %d" | |
769 | msgstr "" | |
770 | ||
771 | #: ../src/vikdemlayer.c:376 | |
772 | msgid "DEM Loading" | |
773 | msgstr "" | |
774 | ||
775 | #: ../src/vikdemlayer.c:880 | |
8fb7c70a GB |
776 | #, c-format |
777 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" | |
778 | msgstr "Dati SRTM non disponibili per %f, %f" | |
779 | ||
51640276 | 780 | #: ../src/vikdemlayer.c:1118 |
8fb7c70a GB |
781 | msgid "No download source selected. Edit layer properties." |
782 | msgstr "" | |
783 | "Sorgente di download non selezionata. Modifica le proprietà dello strato." | |
784 | ||
51640276 | 785 | #: ../src/vikdemlayer.c:1141 |
8fb7c70a GB |
786 | #, c-format |
787 | msgid "Downloading DEM %s" | |
788 | msgstr "Download di DEM %s in corso" | |
789 | ||
eae6716a | 790 | #: ../src/vikfileentry.c:68 |
8fb7c70a GB |
791 | msgid "Browse..." |
792 | msgstr "Sfoglia..." | |
793 | ||
eae6716a | 794 | #: ../src/vikfileentry.c:96 |
8fb7c70a GB |
795 | msgid "Choose file" |
796 | msgstr "Seleziona il file" | |
797 | ||
798 | #: ../src/vikfilelist.c:47 | |
799 | msgid "Choose file(s)" | |
800 | msgstr "Seleziona file(s)" | |
801 | ||
802 | #: ../src/vikfilelist.c:126 | |
803 | msgid "Add..." | |
804 | msgstr "Aggiungi..." | |
805 | ||
806 | #: ../src/vikfilelist.c:127 | |
807 | msgid "Delete" | |
808 | msgstr "Elimina" | |
809 | ||
51640276 | 810 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:69 |
8fb7c70a | 811 | msgid "Georef Move Map" |
3523361f | 812 | msgstr "Sposta Mappa Georef" |
8fb7c70a | 813 | |
51640276 | 814 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:73 |
8fb7c70a | 815 | msgid "Georef Zoom Tool" |
3523361f | 816 | msgstr "Strumento di Zoom Georef" |
8fb7c70a | 817 | |
51640276 | 818 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:624 |
8fb7c70a GB |
819 | #, c-format |
820 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
821 | msgstr "Impossibile aprire il file immagine: %s" | |
822 | ||
51640276 | 823 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:350 |
8fb7c70a GB |
824 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
825 | msgstr "Fine del file inattesa durante la lettura del World File." | |
826 | ||
51640276 | 827 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 |
8fb7c70a GB |
828 | msgid "Choose World file" |
829 | msgstr "Seleziona \"World File\"" | |
830 | ||
51640276 | 831 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:379 |
8fb7c70a GB |
832 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
833 | msgstr "Il World File richiesto non può essere aperto per la lettura." | |
834 | ||
51640276 | 835 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:424 |
8fb7c70a GB |
836 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
837 | msgstr "" | |
838 | "Non è stato possibile aprire il file richiesto in modalità di scrittura" | |
839 | ||
51640276 | 840 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 |
8fb7c70a GB |
841 | msgid "Layer Properties" |
842 | msgstr "Proprietà del livello" | |
843 | ||
51640276 | 844 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:463 |
8fb7c70a GB |
845 | msgid "World File Parameters:" |
846 | msgstr "Parametri del World File:" | |
847 | ||
51640276 | 848 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:464 |
8fb7c70a GB |
849 | msgid "Load From File..." |
850 | msgstr "Carica da file..." | |
851 | ||
51640276 | 852 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:469 |
eae6716a | 853 | msgid "Corner pixel easting:" |
8d42c2cf | 854 | msgstr "Allineamento angolo verso est in pixel:" |
eae6716a | 855 | |
51640276 | 856 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:471 |
637cfdf3 GB |
857 | msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" |
858 | msgstr "" | |
859 | ||
51640276 | 860 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:473 |
eae6716a | 861 | msgid "Corner pixel northing:" |
8d42c2cf | 862 | msgstr "Allineamento angolo verso nord in pixel:" |
eae6716a | 863 | |
51640276 | 864 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:475 |
637cfdf3 GB |
865 | msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" |
866 | msgstr "" | |
867 | ||
51640276 | 868 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:477 |
8fb7c70a GB |
869 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
870 | msgstr "scala X (easting) (mpp): " | |
871 | ||
51640276 | 872 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:478 |
8fb7c70a GB |
873 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
874 | msgstr "Scala Y (northing mpp): " | |
875 | ||
51640276 | 876 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:481 |
637cfdf3 | 877 | msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" |
b5bfe14f | 878 | msgstr "Scala della mappa nella direxione X (metri per pixel)" |
637cfdf3 | 879 | |
51640276 | 880 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:483 |
637cfdf3 | 881 | msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" |
b5bfe14f | 882 | msgstr "Scala della mappa nella direxione Y (metri per pixel)" |
637cfdf3 | 883 | |
51640276 | 884 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:485 |
8fb7c70a GB |
885 | msgid "Map Image:" |
886 | msgstr "Immagine della mappa:" | |
887 | ||
51640276 | 888 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:592 |
64a601e5 | 889 | msgid "_Zoom to Fit Map" |
7ba94c86 | 890 | msgstr "" |
8fb7c70a | 891 | |
51640276 | 892 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:597 |
64a601e5 | 893 | msgid "_Goto Map Center" |
7ba94c86 | 894 | msgstr "" |
8fb7c70a | 895 | |
51640276 | 896 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:602 |
64a601e5 | 897 | msgid "_Export to World File" |
7ba94c86 | 898 | msgstr "" |
8fb7c70a | 899 | |
637cfdf3 GB |
900 | #: ../src/vikgoto.c:77 |
901 | msgid "No goto tool available." | |
902 | msgstr "" | |
903 | ||
51640276 | 904 | #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109 |
637cfdf3 | 905 | msgid "goto" |
b5bfe14f | 906 | msgstr "Vai a" |
637cfdf3 GB |
907 | |
908 | #: ../src/vikgoto.c:92 | |
909 | msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" | |
910 | msgstr "" | |
911 | ||
51640276 | 912 | #: ../src/vikgoto.c:111 |
637cfdf3 GB |
913 | msgid "goto provider:" |
914 | msgstr "" | |
915 | ||
51640276 | 916 | #: ../src/vikgoto.c:126 |
637cfdf3 GB |
917 | msgid "Enter address or place name:" |
918 | msgstr "Digita l'indirizzo oppure il nome di un luogo" | |
919 | ||
51640276 | 920 | #: ../src/vikgpslayer.c:156 |
8fb7c70a GB |
921 | msgid "Recording tracks" |
922 | msgstr "Registra tracce" | |
923 | ||
51640276 | 924 | #: ../src/vikgpslayer.c:157 |
8fb7c70a GB |
925 | msgid "Jump to current position on start" |
926 | msgstr "All'avvio salta alla posizione corrente" | |
927 | ||
51640276 | 928 | #: ../src/vikgpslayer.c:158 |
6059018f | 929 | msgid "Moving Map Method:" |
3523361f | 930 | msgstr "Metodo di Movimento Mappa:" |
8fb7c70a | 931 | |
51640276 | 932 | #: ../src/vikgpslayer.c:159 |
8fb7c70a GB |
933 | msgid "Gpsd Host:" |
934 | msgstr "Host Gpsd:" | |
935 | ||
51640276 | 936 | #: ../src/vikgpslayer.c:160 |
8fb7c70a GB |
937 | msgid "Gpsd Port:" |
938 | msgstr "Porta di Gpsd:" | |
939 | ||
51640276 | 940 | #: ../src/vikgpslayer.c:161 |
6059018f | 941 | msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" |
3523361f | 942 | msgstr "Intervallo di Prova Gpsd (secondi):" |
6059018f | 943 | |
51640276 | 944 | #: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 |
8fb7c70a GB |
945 | msgid "GPS Download" |
946 | msgstr "Download GPS" | |
947 | ||
51640276 | 948 | #: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 |
8fb7c70a GB |
949 | msgid "GPS Upload" |
950 | msgstr "Upload GPS" | |
951 | ||
51640276 | 952 | #: ../src/vikgpslayer.c:230 |
8fb7c70a GB |
953 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
954 | msgstr "Tracciamento GPS in tempo reale" | |
955 | ||
51640276 | 956 | #: ../src/vikgpslayer.c:398 |
8fb7c70a GB |
957 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
958 | msgstr "Protocollo GPS sconosciuto" | |
959 | ||
51640276 | 960 | #: ../src/vikgpslayer.c:417 |
8fb7c70a GB |
961 | msgid "Unknown serial port device" |
962 | msgstr "Porta seriale del dispositivo sconosciuta" | |
963 | ||
51640276 | 964 | #: ../src/vikgpslayer.c:483 |
8fb7c70a GB |
965 | #, c-format |
966 | msgid "%s: unknown parameter" | |
967 | msgstr "%s: parametro sconosciuto" | |
968 | ||
51640276 | 969 | #: ../src/vikgpslayer.c:597 |
64a601e5 | 970 | msgid "_Upload to GPS" |
7ba94c86 | 971 | msgstr "" |
8fb7c70a | 972 | |
51640276 | 973 | #: ../src/vikgpslayer.c:602 |
64a601e5 | 974 | msgid "Download from _GPS" |
7ba94c86 | 975 | msgstr "" |
8fb7c70a | 976 | |
51640276 | 977 | #: ../src/vikgpslayer.c:619 |
64a601e5 GB |
978 | msgid "Empty _Realtime" |
979 | msgstr "" | |
980 | ||
51640276 | 981 | #: ../src/vikgpslayer.c:625 |
64a601e5 | 982 | msgid "E_mpty Upload" |
7ba94c86 | 983 | msgstr "" |
8fb7c70a | 984 | |
51640276 | 985 | #: ../src/vikgpslayer.c:630 |
64a601e5 | 986 | msgid "_Empty Download" |
7ba94c86 | 987 | msgstr "" |
8fb7c70a | 988 | |
51640276 | 989 | #: ../src/vikgpslayer.c:635 |
64a601e5 | 990 | msgid "Empty _All" |
7ba94c86 | 991 | msgstr "" |
8fb7c70a | 992 | |
7ba94c86 | 993 | #. |
44614cca GB |
994 | #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert |
995 | #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) | |
996 | #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting | |
7ba94c86 | 997 | #. |
51640276 | 998 | #: ../src/vikgpslayer.c:651 |
44614cca GB |
999 | #, c-format |
1000 | msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" | |
1001 | msgstr "" | |
1002 | ||
51640276 | 1003 | #: ../src/vikgpslayer.c:783 |
8fb7c70a GB |
1004 | #, c-format |
1005 | msgid "Uploading %d waypoint..." | |
1006 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
1007 | msgstr[0] "Upload di %d waypoint in corso..." | |
1008 | msgstr[1] "Upload di %d waypoint in corso..." | |
1009 | ||
51640276 | 1010 | #: ../src/vikgpslayer.c:785 |
8fb7c70a GB |
1011 | #, c-format |
1012 | msgid "Uploading %d trackpoint..." | |
1013 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
1014 | msgstr[0] "Upload di %d trackpoint in corso..." | |
1015 | msgstr[1] "Upload di %d trackpoint in corso..." | |
1016 | ||
51640276 | 1017 | #: ../src/vikgpslayer.c:809 |
8fb7c70a GB |
1018 | #, c-format |
1019 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
1020 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
1021 | msgstr[0] "Scaricati %d waypoint su %d..." | |
1022 | msgstr[1] "Scaricati %d waypoint su %d..." | |
1023 | ||
51640276 | 1024 | #: ../src/vikgpslayer.c:811 |
8fb7c70a GB |
1025 | #, c-format |
1026 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
1027 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
1028 | msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint su %d..." | |
1029 | msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint su %d..." | |
1030 | ||
51640276 | 1031 | #: ../src/vikgpslayer.c:815 |
6059018f | 1032 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
1033 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." |
1034 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
3523361f GB |
1035 | msgstr[0] "Caricati %d di %d waypoint..." |
1036 | msgstr[1] "Caricati %d di of %d waypoint..." | |
8fb7c70a | 1037 | |
51640276 | 1038 | #: ../src/vikgpslayer.c:817 |
6059018f | 1039 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
1040 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." |
1041 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
1042 | msgstr[0] "Caricati %d di %d trackpoint..." |
1043 | msgstr[1] "Caricati %d di %d trackpoint..." | |
8fb7c70a | 1044 | |
51640276 | 1045 | #: ../src/vikgpslayer.c:824 |
6059018f | 1046 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
1047 | msgid "Downloaded %d waypoint" |
1048 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
3523361f GB |
1049 | msgstr[0] "Scaricati %d waypoint" |
1050 | msgstr[1] "Scaricati %d waypoint" | |
8fb7c70a | 1051 | |
51640276 | 1052 | #: ../src/vikgpslayer.c:826 |
6059018f | 1053 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
1054 | msgid "Downloaded %d trackpoint" |
1055 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
3523361f GB |
1056 | msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint" |
1057 | msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint" | |
8fb7c70a | 1058 | |
51640276 | 1059 | #: ../src/vikgpslayer.c:830 |
8fb7c70a GB |
1060 | #, c-format |
1061 | msgid "Uploaded %d waypoint" | |
1062 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
3523361f GB |
1063 | msgstr[0] "Caricati %d waypoint" |
1064 | msgstr[1] "Caricati %d waypoint" | |
8fb7c70a | 1065 | |
51640276 | 1066 | #: ../src/vikgpslayer.c:832 |
8fb7c70a GB |
1067 | #, c-format |
1068 | msgid "Uploaded %d trackpoint" | |
1069 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
3523361f GB |
1070 | msgstr[0] "Caricati %d trackpoint" |
1071 | msgstr[1] "Caricati %d trackpoint" | |
8fb7c70a | 1072 | |
51640276 | 1073 | #: ../src/vikgpslayer.c:1029 |
8fb7c70a GB |
1074 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." |
1075 | msgstr "Errore: impossibile trovare gpsbabel." | |
1076 | ||
637cfdf3 | 1077 | #: ../src/viklayerspanel.c:57 |
8fb7c70a GB |
1078 | msgid "/C_ut" |
1079 | msgstr "/T_aglia" | |
1080 | ||
637cfdf3 | 1081 | #: ../src/viklayerspanel.c:58 |
8fb7c70a GB |
1082 | msgid "/_Copy" |
1083 | msgstr "/_Copia" | |
1084 | ||
637cfdf3 | 1085 | #: ../src/viklayerspanel.c:59 |
8fb7c70a GB |
1086 | msgid "/_Paste" |
1087 | msgstr "/_Incolla" | |
1088 | ||
637cfdf3 | 1089 | #: ../src/viklayerspanel.c:60 |
8fb7c70a GB |
1090 | msgid "/_Delete" |
1091 | msgstr "/_Elimina" | |
1092 | ||
637cfdf3 | 1093 | #: ../src/viklayerspanel.c:61 |
8fb7c70a GB |
1094 | msgid "/New Layer" |
1095 | msgstr "/Nuovo Livello" | |
1096 | ||
637cfdf3 | 1097 | #: ../src/viklayerspanel.c:150 |
8fb7c70a GB |
1098 | msgid "Top Layer" |
1099 | msgstr "Livello superiore" | |
1100 | ||
637cfdf3 GB |
1101 | #: ../src/viklayerspanel.c:165 |
1102 | msgid "Add new layer" | |
b5bfe14f | 1103 | msgstr "Aggiungi un nuovo layer" |
637cfdf3 GB |
1104 | |
1105 | #: ../src/viklayerspanel.c:172 | |
1106 | msgid "Remove selected layer" | |
b5bfe14f | 1107 | msgstr "Elimina layer selezionato" |
637cfdf3 GB |
1108 | |
1109 | #: ../src/viklayerspanel.c:179 | |
1110 | msgid "Move selected layer up" | |
b5bfe14f | 1111 | msgstr "Muovi il layer serzionato in su" |
637cfdf3 GB |
1112 | |
1113 | #: ../src/viklayerspanel.c:186 | |
1114 | msgid "Move selected layer down" | |
b5bfe14f | 1115 | msgstr "Muovi il layer serzionato in giù" |
637cfdf3 GB |
1116 | |
1117 | #: ../src/viklayerspanel.c:193 | |
1118 | msgid "Cut selected layer" | |
1119 | msgstr "" | |
1120 | ||
1121 | #: ../src/viklayerspanel.c:200 | |
1122 | msgid "Copy selected layer" | |
b5bfe14f | 1123 | msgstr "Copia layer selezionato" |
637cfdf3 GB |
1124 | |
1125 | #: ../src/viklayerspanel.c:207 | |
1126 | msgid "Paste layer below selected layer" | |
1127 | msgstr "" | |
1128 | ||
51640276 GB |
1129 | #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with |
1130 | #. name, icon, shortcut, etc.? | |
1131 | #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde | |
1132 | #: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2407 | |
1133 | #, c-format | |
1134 | msgid "New %s Layer" | |
1135 | msgstr "Nuovo %s Livello" | |
1136 | ||
1137 | #: ../src/viklayerspanel.c:495 | |
8fb7c70a | 1138 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
3523361f | 1139 | msgstr "I livelli aggregati non hanno proprietà modificabili." |
8fb7c70a | 1140 | |
51640276 | 1141 | #: ../src/viklayerspanel.c:545 |
8fb7c70a GB |
1142 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
1143 | msgstr "Impossibile tagliare il livello superiore." | |
1144 | ||
51640276 | 1145 | #: ../src/viklayerspanel.c:601 |
8fb7c70a GB |
1146 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
1147 | msgstr "Impossibile eliminare il livello superiore." | |
1148 | ||
51640276 | 1149 | #: ../src/viklayerspanel.c:685 |
8fb7c70a GB |
1150 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
1151 | msgstr "Desideri veramente eliminare tutti i livelli?" | |
1152 | ||
1153 | #. ******* MAPZOOMS ******** | |
51640276 | 1154 | #: ../src/vikmapslayer.c:91 |
8fb7c70a GB |
1155 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
1156 | msgstr "Usa il livello di Zoom di Viking" | |
1157 | ||
51640276 | 1158 | #: ../src/vikmapslayer.c:124 |
8fb7c70a GB |
1159 | msgid "Map Type:" |
1160 | msgstr "Tipo di Mappa:" | |
1161 | ||
51640276 | 1162 | #: ../src/vikmapslayer.c:125 |
eae6716a GB |
1163 | msgid "Maps Directory:" |
1164 | msgstr "Directory delle mappe" | |
8fb7c70a | 1165 | |
51640276 | 1166 | #: ../src/vikmapslayer.c:126 |
8fb7c70a GB |
1167 | msgid "Alpha:" |
1168 | msgstr "Alpha:" | |
1169 | ||
51640276 | 1170 | #: ../src/vikmapslayer.c:127 |
8fb7c70a GB |
1171 | msgid "Autodownload maps:" |
1172 | msgstr "Scarica le mappe automaticamente:" | |
1173 | ||
51640276 | 1174 | #: ../src/vikmapslayer.c:128 |
8fb7c70a GB |
1175 | msgid "Zoom Level:" |
1176 | msgstr "Livello di Zoom:" | |
1177 | ||
51640276 | 1178 | #: ../src/vikmapslayer.c:134 |
8fb7c70a GB |
1179 | msgid "Maps Download" |
1180 | msgstr "Scarica mappe" | |
1181 | ||
51640276 | 1182 | #: ../src/vikmapslayer.c:140 |
8fb7c70a GB |
1183 | msgid "Map" |
1184 | msgstr "Mappa" | |
1185 | ||
51640276 | 1186 | #: ../src/vikmapslayer.c:217 |
637cfdf3 GB |
1187 | msgid "Default maplayer directory:" |
1188 | msgstr "" | |
1189 | ||
51640276 | 1190 | #: ../src/vikmapslayer.c:457 |
8fb7c70a GB |
1191 | msgid "Unknown map type" |
1192 | msgstr "Tipo di mappa sconosciuto" | |
1193 | ||
51640276 | 1194 | #: ../src/vikmapslayer.c:467 |
8fb7c70a GB |
1195 | msgid "Unknown Map Zoom" |
1196 | msgstr "Zoom di mappa sconosciuto" | |
1197 | ||
51640276 | 1198 | #: ../src/vikmapslayer.c:536 |
8fb7c70a GB |
1199 | #, c-format |
1200 | msgid "" | |
1201 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1202 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1203 | msgstr "" | |
1204 | "La nuova mappa non può essere visualizzata nella modalità di disegno " | |
1205 | "corrente.\n" | |
1206 | "Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza per visualizzarla." | |
1207 | ||
51640276 | 1208 | #: ../src/vikmapslayer.c:692 |
8fb7c70a GB |
1209 | #, c-format |
1210 | msgid "" | |
1211 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1212 | "factor" | |
1213 | msgstr "" | |
3523361f | 1214 | "Rappresentazione o esistenza di celle impossibile oltre il fattore di zoom %d" |
8fb7c70a | 1215 | |
51640276 | 1216 | #: ../src/vikmapslayer.c:1084 |
8fb7c70a GB |
1217 | #, c-format |
1218 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." | |
1219 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
1220 | msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..." | |
1221 | msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..." | |
1222 | ||
51640276 | 1223 | #: ../src/vikmapslayer.c:1086 |
8fb7c70a GB |
1224 | #, c-format |
1225 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1226 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
1227 | msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..." | |
1228 | msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..." | |
1229 | ||
51640276 | 1230 | #: ../src/vikmapslayer.c:1090 ../src/vikmapslayer.c:1161 |
6059018f | 1231 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
1232 | msgid "Downloading %d %s map..." |
1233 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." | |
3523361f GB |
1234 | msgstr[0] "Scaricamento %d %s mappa..." |
1235 | msgstr[1] "Scaricamento %d %s mappe..." | |
8fb7c70a | 1236 | |
51640276 | 1237 | #: ../src/vikmapslayer.c:1224 |
64a601e5 | 1238 | msgid "Redownload _Bad Map(s)" |
7ba94c86 | 1239 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1240 | |
51640276 | 1241 | #: ../src/vikmapslayer.c:1228 |
64a601e5 | 1242 | msgid "Redownload _New Map(s)" |
7ba94c86 | 1243 | msgstr "" |
637cfdf3 | 1244 | |
51640276 | 1245 | #: ../src/vikmapslayer.c:1232 |
64a601e5 | 1246 | msgid "Redownload _All Map(s)" |
7ba94c86 | 1247 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1248 | |
51640276 | 1249 | #: ../src/vikmapslayer.c:1312 |
8fb7c70a GB |
1250 | #, c-format |
1251 | msgid "" | |
1252 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
1253 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
1254 | msgstr "" | |
1255 | "Modalità di disegno non valida per questa mappa.\n" | |
1256 | "Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza e riprova." | |
1257 | ||
51640276 | 1258 | #: ../src/vikmapslayer.c:1317 |
8fb7c70a GB |
1259 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
1260 | msgstr "Livello di zoom errato per questa mappa." | |
1261 | ||
51640276 | 1262 | #: ../src/vikmapslayer.c:1347 |
64a601e5 | 1263 | msgid "Download _Missing Onscreen Maps" |
7ba94c86 | 1264 | msgstr "" |
637cfdf3 | 1265 | |
51640276 | 1266 | #: ../src/vikmapslayer.c:1353 |
64a601e5 | 1267 | msgid "Download _New Onscreen Maps" |
7ba94c86 | 1268 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1269 | |
6059018f | 1270 | #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon |
51640276 | 1271 | #: ../src/vikmapslayer.c:1360 |
64a601e5 | 1272 | msgid "Reload _All Onscreen Maps" |
7ba94c86 | 1273 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1274 | |
51640276 | 1275 | #: ../src/viktreeview.c:268 |
8fb7c70a GB |
1276 | msgid "Layer Name" |
1277 | msgstr "Nome del livello" | |
1278 | ||
51640276 | 1279 | #: ../src/viktreeview.c:692 |
8fb7c70a GB |
1280 | #, c-format |
1281 | msgid "delete data from %s\n" | |
1282 | msgstr "Elimina dati da %s\n" | |
1283 | ||
51640276 | 1284 | #: ../src/viktrwlayer.c:323 |
8fb7c70a GB |
1285 | msgid "Create Waypoint" |
1286 | msgstr "Crea Waypoint" | |
1287 | ||
51640276 | 1288 | #: ../src/viktrwlayer.c:326 |
8fb7c70a GB |
1289 | msgid "Create Track" |
1290 | msgstr "Crea Traccia" | |
1291 | ||
51640276 | 1292 | #: ../src/viktrwlayer.c:330 |
8fb7c70a GB |
1293 | msgid "Begin Track" |
1294 | msgstr "Inizia Traccia" | |
1295 | ||
51640276 | 1296 | #: ../src/viktrwlayer.c:333 |
8fb7c70a GB |
1297 | msgid "Edit Waypoint" |
1298 | msgstr "Modifica Waypoint" | |
1299 | ||
51640276 | 1300 | #: ../src/viktrwlayer.c:338 |
8fb7c70a GB |
1301 | msgid "Edit Trackpoint" |
1302 | msgstr "Modifica Trackpoint" | |
1303 | ||
51640276 | 1304 | #: ../src/viktrwlayer.c:343 |
8fb7c70a GB |
1305 | msgid "Show Picture" |
1306 | msgstr "Visualizza immagine" | |
1307 | ||
51640276 | 1308 | #: ../src/viktrwlayer.c:346 |
8fb7c70a GB |
1309 | msgid "Magic Scissors" |
1310 | msgstr "Forbici magiche" | |
1311 | ||
1312 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
51640276 GB |
1313 | #: ../src/viktrwlayer.c:353 ../src/viktrwlayer.c:1505 |
1314 | #: ../src/viktrwlayer.c:1507 | |
8fb7c70a GB |
1315 | msgid "Waypoints" |
1316 | msgstr "Waypoint" | |
1317 | ||
51640276 GB |
1318 | #: ../src/viktrwlayer.c:353 ../src/viktrwlayer.c:1495 |
1319 | #: ../src/viktrwlayer.c:1497 | |
8fb7c70a GB |
1320 | msgid "Tracks" |
1321 | msgstr "Tracce" | |
1322 | ||
51640276 | 1323 | #: ../src/viktrwlayer.c:353 |
8fb7c70a GB |
1324 | msgid "Waypoint Images" |
1325 | msgstr "Immagini dei Waypoint" | |
1326 | ||
51640276 | 1327 | #: ../src/viktrwlayer.c:356 |
8fb7c70a GB |
1328 | msgid "Draw by Track" |
1329 | msgstr "Disegna da Traccia" | |
1330 | ||
51640276 | 1331 | #: ../src/viktrwlayer.c:356 |
8fb7c70a GB |
1332 | msgid "Draw by Velocity" |
1333 | msgstr "Disegna da Velocità" | |
1334 | ||
51640276 | 1335 | #: ../src/viktrwlayer.c:356 |
8fb7c70a GB |
1336 | msgid "All Tracks Black" |
1337 | msgstr "Tracce nere" | |
1338 | ||
51640276 | 1339 | #: ../src/viktrwlayer.c:357 |
8fb7c70a GB |
1340 | msgid "Filled Square" |
1341 | msgstr "Quadrato riempito" | |
1342 | ||
51640276 | 1343 | #: ../src/viktrwlayer.c:357 |
8fb7c70a GB |
1344 | msgid "Square" |
1345 | msgstr "Quadrato" | |
1346 | ||
51640276 | 1347 | #: ../src/viktrwlayer.c:357 |
8fb7c70a GB |
1348 | msgid "Circle" |
1349 | msgstr "Cerchio" | |
1350 | ||
51640276 | 1351 | #: ../src/viktrwlayer.c:357 |
8fb7c70a GB |
1352 | msgid "X" |
1353 | msgstr "X" | |
1354 | ||
51640276 | 1355 | #: ../src/viktrwlayer.c:379 |
8fb7c70a GB |
1356 | msgid "Track Drawing Mode:" |
1357 | msgstr "Modalità di disegno della Traccia:" | |
1358 | ||
51640276 | 1359 | #: ../src/viktrwlayer.c:380 |
8fb7c70a GB |
1360 | msgid "Draw Track Lines" |
1361 | msgstr "Disegna linee della Traccia" | |
1362 | ||
51640276 | 1363 | #: ../src/viktrwlayer.c:381 |
8fb7c70a GB |
1364 | msgid "Draw Trackpoints" |
1365 | msgstr "Disegna Trackpoint" | |
1366 | ||
51640276 | 1367 | #: ../src/viktrwlayer.c:382 |
8fb7c70a GB |
1368 | msgid "Draw Elevation" |
1369 | msgstr "Disegna elevazione" | |
1370 | ||
51640276 | 1371 | #: ../src/viktrwlayer.c:383 |
8fb7c70a GB |
1372 | msgid "Draw Elevation Height %:" |
1373 | msgstr "Disegna altezza dell'elevazione %:" | |
1374 | ||
51640276 | 1375 | #: ../src/viktrwlayer.c:385 |
8fb7c70a GB |
1376 | msgid "Draw Stops" |
1377 | msgstr "Disegna stop" | |
1378 | ||
51640276 | 1379 | #: ../src/viktrwlayer.c:386 |
8fb7c70a | 1380 | msgid "Min Stop Length (seconds):" |
3523361f | 1381 | msgstr "Lunghezza Minima Stop (secondi):" |
8fb7c70a | 1382 | |
51640276 | 1383 | #: ../src/viktrwlayer.c:388 |
8fb7c70a GB |
1384 | msgid "Track Thickness:" |
1385 | msgstr "Spessore della Traccia:" | |
1386 | ||
51640276 | 1387 | #: ../src/viktrwlayer.c:389 |
8fb7c70a | 1388 | msgid "Track BG Thickness:" |
3523361f | 1389 | msgstr "Spessore Traccia BG:" |
8fb7c70a | 1390 | |
51640276 | 1391 | #: ../src/viktrwlayer.c:390 |
8fb7c70a | 1392 | msgid "Track Background Color" |
3523361f | 1393 | msgstr "Colore di Sfondo Traccia" |
8fb7c70a | 1394 | |
51640276 | 1395 | #: ../src/viktrwlayer.c:391 |
8fb7c70a | 1396 | msgid "Min Track Velocity:" |
3523361f | 1397 | msgstr "Velocità Minima Traccia:" |
8fb7c70a | 1398 | |
51640276 | 1399 | #: ../src/viktrwlayer.c:392 |
8fb7c70a | 1400 | msgid "Max Track Velocity:" |
3523361f | 1401 | msgstr "Velocità Massima Traccia:" |
8fb7c70a | 1402 | |
51640276 | 1403 | #: ../src/viktrwlayer.c:394 |
8fb7c70a | 1404 | msgid "Draw Labels" |
3523361f | 1405 | msgstr "Disegna Etichette" |
8fb7c70a | 1406 | |
51640276 | 1407 | #: ../src/viktrwlayer.c:395 |
8fb7c70a GB |
1408 | msgid "Waypoint Color:" |
1409 | msgstr "Colore del Waypoint:" | |
1410 | ||
51640276 | 1411 | #: ../src/viktrwlayer.c:396 |
8fb7c70a GB |
1412 | msgid "Waypoint Text:" |
1413 | msgstr "Testo del Waypoint:" | |
1414 | ||
51640276 | 1415 | #: ../src/viktrwlayer.c:397 |
8fb7c70a GB |
1416 | msgid "Background:" |
1417 | msgstr "Sfondo:" | |
1418 | ||
51640276 | 1419 | #: ../src/viktrwlayer.c:398 |
eae6716a GB |
1420 | msgid "Fake BG Color Translucency:" |
1421 | msgstr "Trasparenza del colore di sfondo finta" | |
1422 | ||
51640276 | 1423 | #: ../src/viktrwlayer.c:399 |
8fb7c70a | 1424 | msgid "Waypoint marker:" |
3523361f | 1425 | msgstr "Marker waypoint:" |
8fb7c70a | 1426 | |
51640276 | 1427 | #: ../src/viktrwlayer.c:400 |
8fb7c70a GB |
1428 | msgid "Waypoint size:" |
1429 | msgstr "Dimensione del Waypoint:" | |
1430 | ||
51640276 | 1431 | #: ../src/viktrwlayer.c:401 |
8fb7c70a GB |
1432 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" |
1433 | msgstr "Disegna simboli dei Waypoint:" | |
1434 | ||
51640276 | 1435 | #: ../src/viktrwlayer.c:403 |
8fb7c70a GB |
1436 | msgid "Draw Waypoint Images" |
1437 | msgstr "Disegna immagini del Waypoint" | |
1438 | ||
51640276 | 1439 | #: ../src/viktrwlayer.c:404 |
8fb7c70a GB |
1440 | msgid "Image Size (pixels):" |
1441 | msgstr "Dimensione dell'immagine (pixel):" | |
1442 | ||
51640276 | 1443 | #: ../src/viktrwlayer.c:405 |
8fb7c70a GB |
1444 | msgid "Image Alpha:" |
1445 | msgstr "Alpha dell'immagine:" | |
1446 | ||
51640276 | 1447 | #: ../src/viktrwlayer.c:406 |
8fb7c70a GB |
1448 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
1449 | msgstr "Dimensione della memoria cache per l'immagine:" | |
1450 | ||
51640276 GB |
1451 | #: ../src/viktrwlayer.c:1653 |
1452 | #, c-format | |
1453 | msgid " in %d:%02d hrs:mins" | |
1454 | msgstr "" | |
1455 | ||
1456 | #: ../src/viktrwlayer.c:1657 | |
1457 | #, c-format | |
1458 | msgid "" | |
1459 | "\n" | |
1460 | "%sTotal Length %.1f %s%s" | |
1461 | msgstr "" | |
1462 | ||
1463 | #: ../src/viktrwlayer.c:1663 | |
1464 | #, c-format | |
1465 | msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" | |
1466 | msgstr "" | |
1467 | ||
1468 | #: ../src/viktrwlayer.c:1698 | |
1469 | #, c-format | |
1470 | msgid "- %d:%02d hrs:mins" | |
1471 | msgstr "" | |
1472 | ||
1473 | #: ../src/viktrwlayer.c:1706 | |
1474 | #, c-format | |
1475 | msgid "%s%.1f km %s" | |
1476 | msgstr "" | |
1477 | ||
1478 | #: ../src/viktrwlayer.c:1709 | |
1479 | #, c-format | |
1480 | msgid "%s%.1f miles %s" | |
1481 | msgstr "" | |
1482 | ||
1483 | #: ../src/viktrwlayer.c:1829 ../src/viktrwlayer.c:1900 | |
8fb7c70a GB |
1484 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
1485 | msgstr "Questo lviello non ha waypoint o trackpoint." | |
1486 | ||
51640276 | 1487 | #: ../src/viktrwlayer.c:1927 ../src/vikwindow.c:1673 ../src/vikwindow.c:2118 |
8fb7c70a GB |
1488 | #, c-format |
1489 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
1490 | msgstr "Il file \"%s\" è già esistente, desideri sovrascriverlo?" | |
1491 | ||
51640276 | 1492 | #: ../src/viktrwlayer.c:1937 ../src/vikwindow.c:1694 |
8fb7c70a GB |
1493 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
1494 | msgstr "Non è stato possibile aprire il file richiesto in scrittura." | |
1495 | ||
51640276 GB |
1496 | #: ../src/viktrwlayer.c:1942 ../src/viktrwlayer.c:1947 |
1497 | #: ../src/viktrwlayer.c:1952 | |
1498 | msgid "Export Layer" | |
1499 | msgstr "Esporta livello" | |
1500 | ||
1501 | #: ../src/viktrwlayer.c:1966 | |
1502 | msgid "Export Track as GPX" | |
1503 | msgstr "" | |
1504 | ||
1505 | #: ../src/viktrwlayer.c:1974 | |
64a601e5 | 1506 | msgid "Find" |
b5bfe14f | 1507 | msgstr "Trova" |
6059018f | 1508 | |
51640276 | 1509 | #: ../src/viktrwlayer.c:1984 |
8fb7c70a GB |
1510 | msgid "Waypoint Name:" |
1511 | msgstr "Nome del Waypoint:" | |
1512 | ||
51640276 | 1513 | #: ../src/viktrwlayer.c:2006 |
8fb7c70a GB |
1514 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
1515 | msgstr "Waypoint non trovato in questo lviello." | |
1516 | ||
51640276 GB |
1517 | #: ../src/viktrwlayer.c:2143 |
1518 | msgid "_View Layer" | |
1519 | msgstr "" | |
1520 | ||
1521 | #: ../src/viktrwlayer.c:2148 | |
1522 | msgid "View All Trac_ks" | |
1523 | msgstr "" | |
1524 | ||
1525 | #: ../src/viktrwlayer.c:2153 | |
1526 | msgid "V_iew All Waypoints" | |
1527 | msgstr "" | |
1528 | ||
1529 | #: ../src/viktrwlayer.c:2158 | |
64a601e5 | 1530 | msgid "_Goto Center of Layer" |
7ba94c86 | 1531 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1532 | |
51640276 | 1533 | #: ../src/viktrwlayer.c:2163 |
64a601e5 | 1534 | msgid "Goto _Waypoint" |
7ba94c86 | 1535 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1536 | |
51640276 | 1537 | #: ../src/viktrwlayer.c:2169 |
64a601e5 | 1538 | msgid "_Export Layer" |
7ba94c86 | 1539 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1540 | |
51640276 | 1541 | #: ../src/viktrwlayer.c:2174 |
64a601e5 | 1542 | msgid "Export as GPS_Point" |
7ba94c86 | 1543 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1544 | |
51640276 | 1545 | #: ../src/viktrwlayer.c:2179 |
64a601e5 | 1546 | msgid "Export as GPS_Mapper" |
7ba94c86 | 1547 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1548 | |
51640276 | 1549 | #: ../src/viktrwlayer.c:2184 |
64a601e5 | 1550 | msgid "Export as _GPX" |
7ba94c86 | 1551 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1552 | |
51640276 | 1553 | #: ../src/viktrwlayer.c:2189 ../src/viktrwlayer.c:3215 |
64a601e5 | 1554 | msgid "_New Waypoint" |
7ba94c86 | 1555 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1556 | |
51640276 | 1557 | #: ../src/viktrwlayer.c:2196 |
64a601e5 | 1558 | msgid "_Add Wikipedia Waypoints" |
7ba94c86 | 1559 | msgstr "" |
6059018f | 1560 | |
51640276 | 1561 | #: ../src/viktrwlayer.c:2201 |
64a601e5 | 1562 | msgid "Within _Layer Bounds" |
7ba94c86 | 1563 | msgstr "" |
6059018f | 1564 | |
51640276 | 1565 | #: ../src/viktrwlayer.c:2206 |
64a601e5 | 1566 | msgid "Within _Current View" |
7ba94c86 | 1567 | msgstr "" |
6059018f | 1568 | |
51640276 | 1569 | #: ../src/viktrwlayer.c:2213 ../src/viktrwlayer.c:3310 |
64a601e5 | 1570 | msgid "Upload to _OSM" |
7ba94c86 | 1571 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1572 | |
51640276 | 1573 | #: ../src/viktrwlayer.c:2780 |
6059018f | 1574 | msgid "Failed. This track does not have timestamp" |
3523361f | 1575 | msgstr "Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp" |
6059018f | 1576 | |
51640276 | 1577 | #: ../src/viktrwlayer.c:2794 |
6059018f | 1578 | msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" |
3523361f | 1579 | msgstr "Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp" |
6059018f | 1580 | |
51640276 | 1581 | #: ../src/viktrwlayer.c:2805 |
6059018f | 1582 | msgid "Merge with..." |
3523361f | 1583 | msgstr "Unisci con..." |
6059018f | 1584 | |
51640276 | 1585 | #: ../src/viktrwlayer.c:2805 |
6059018f | 1586 | msgid "Select track to merge with" |
3523361f | 1587 | msgstr "Selezionare il tracciato da unire" |
6059018f | 1588 | |
51640276 | 1589 | #: ../src/viktrwlayer.c:2842 |
8fb7c70a | 1590 | msgid "Merge Threshold..." |
3523361f | 1591 | msgstr "Unisci Soglia..." |
8fb7c70a | 1592 | |
51640276 | 1593 | #: ../src/viktrwlayer.c:2843 |
8fb7c70a | 1594 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
3523361f | 1595 | msgstr "Unisci quando il tempo tra i tracciati è minore di:" |
8fb7c70a | 1596 | |
51640276 | 1597 | #: ../src/viktrwlayer.c:2935 |
8fb7c70a | 1598 | msgid "Split Threshold..." |
3523361f | 1599 | msgstr "Dividi Soglia..." |
8fb7c70a | 1600 | |
51640276 | 1601 | #: ../src/viktrwlayer.c:2936 |
8fb7c70a | 1602 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
3523361f | 1603 | msgstr "Dividi quando il tempo tra i trackpoint supera i:" |
8fb7c70a | 1604 | |
51640276 | 1605 | #: ../src/viktrwlayer.c:3019 |
8fb7c70a GB |
1606 | msgid "Waypoint Already Exists" |
1607 | msgstr "Waypoint già esistente" | |
1608 | ||
51640276 | 1609 | #: ../src/viktrwlayer.c:3060 |
8fb7c70a GB |
1610 | msgid "Track Already Exists" |
1611 | msgstr "Traccia già esistente" | |
1612 | ||
51640276 | 1613 | #: ../src/viktrwlayer.c:3190 ../src/viktrwlayer.c:3229 |
64a601e5 | 1614 | msgid "_Goto" |
7ba94c86 | 1615 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1616 | |
51640276 | 1617 | #: ../src/viktrwlayer.c:3204 |
64a601e5 | 1618 | msgid "_Visit Geocache Webpage" |
7ba94c86 | 1619 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1620 | |
51640276 GB |
1621 | #: ../src/viktrwlayer.c:3234 |
1622 | msgid "_Startpoint" | |
7ba94c86 | 1623 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1624 | |
51640276 GB |
1625 | #: ../src/viktrwlayer.c:3239 |
1626 | msgid "\"_Center\"" | |
7ba94c86 | 1627 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1628 | |
51640276 GB |
1629 | #: ../src/viktrwlayer.c:3244 |
1630 | msgid "_Endpoint" | |
7ba94c86 | 1631 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1632 | |
51640276 GB |
1633 | #: ../src/viktrwlayer.c:3249 |
1634 | msgid "_Highest Altitude" | |
1635 | msgstr "" | |
1636 | ||
1637 | #: ../src/viktrwlayer.c:3254 | |
1638 | msgid "_Lowest Altitude" | |
1639 | msgstr "" | |
1640 | ||
1641 | #: ../src/viktrwlayer.c:3259 | |
1642 | msgid "_Maximum Speed" | |
1643 | msgstr "" | |
1644 | ||
1645 | #: ../src/viktrwlayer.c:3264 | |
1646 | msgid "_View Track" | |
1647 | msgstr "" | |
1648 | ||
1649 | #: ../src/viktrwlayer.c:3269 | |
64a601e5 | 1650 | msgid "_Merge By Time" |
7ba94c86 | 1651 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1652 | |
51640276 | 1653 | #: ../src/viktrwlayer.c:3274 |
64a601e5 | 1654 | msgid "Merge _With Other Tracks..." |
7ba94c86 | 1655 | msgstr "" |
6059018f | 1656 | |
51640276 | 1657 | #: ../src/viktrwlayer.c:3279 |
64a601e5 | 1658 | msgid "_Split By Time" |
7ba94c86 | 1659 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1660 | |
51640276 | 1661 | #: ../src/viktrwlayer.c:3284 |
64a601e5 | 1662 | msgid "Down_load Maps Along Track..." |
7ba94c86 | 1663 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1664 | |
51640276 | 1665 | #: ../src/viktrwlayer.c:3289 |
64a601e5 | 1666 | msgid "_Apply DEM Data" |
7ba94c86 | 1667 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1668 | |
51640276 GB |
1669 | #: ../src/viktrwlayer.c:3294 |
1670 | msgid "Export Trac_k as GPX" | |
1671 | msgstr "" | |
1672 | ||
1673 | #: ../src/viktrwlayer.c:3299 | |
64a601e5 | 1674 | msgid "E_xtend Track End" |
7ba94c86 | 1675 | msgstr "" |
c8724a34 | 1676 | |
51640276 | 1677 | #: ../src/viktrwlayer.c:3304 |
64a601e5 | 1678 | msgid "Extend _Using Magic Scissors" |
7ba94c86 | 1679 | msgstr "" |
eae6716a | 1680 | |
51640276 | 1681 | #: ../src/viktrwlayer.c:3318 |
64a601e5 | 1682 | msgid "_View Google Directions" |
7ba94c86 | 1683 | msgstr "" |
c8724a34 | 1684 | |
51640276 | 1685 | #: ../src/viktrwlayer.c:3324 |
64a601e5 | 1686 | msgid "Use with _Filter" |
7ba94c86 | 1687 | msgstr "" |
8fb7c70a | 1688 | |
51640276 | 1689 | #: ../src/viktrwlayer.c:4005 |
64a601e5 | 1690 | msgid "Track" |
b5bfe14f | 1691 | msgstr "Traccia" |
64a601e5 | 1692 | |
51640276 | 1693 | #: ../src/viktrwlayer.c:4338 |
eae6716a GB |
1694 | msgid "Could not launch eog to open file." |
1695 | msgstr "Esecuzione di eog per aprire il file fallita." | |
1696 | ||
51640276 | 1697 | #: ../src/viktrwlayer.c:4392 |
8fb7c70a GB |
1698 | #, c-format |
1699 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
3523361f | 1700 | msgstr "Creazione di %d Anteprime..." |
8fb7c70a | 1701 | |
51640276 | 1702 | #: ../src/viktrwlayer.c:4617 |
8fb7c70a GB |
1703 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
1704 | msgstr "Nessun livello di mappa in uno. Creane uno prima" | |
1705 | ||
51640276 | 1706 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 |
c64ca293 | 1707 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
3523361f | 1708 | msgstr "Divisione del tracciato fallita. Tracciato invariato" |
c64ca293 | 1709 | |
51640276 | 1710 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 |
c64ca293 | 1711 | msgid "Operation Aborted. Track unchanged" |
3523361f | 1712 | msgstr "Operazione interrotta. Tracciato invariato" |
c64ca293 | 1713 | |
51640276 | 1714 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 |
8fb7c70a GB |
1715 | #, c-format |
1716 | msgid "%s - Track Properties" | |
1717 | msgstr "%s - Proprietà della Traccia" | |
1718 | ||
51640276 | 1719 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 |
c64ca293 | 1720 | msgid "Split at Marker" |
3523361f | 1721 | msgstr "Dividi al Marker" |
c64ca293 | 1722 | |
51640276 | 1723 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 |
8fb7c70a GB |
1724 | msgid "Split Segments" |
1725 | msgstr "Suddividi segmenti" | |
1726 | ||
51640276 | 1727 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 |
8fb7c70a GB |
1728 | msgid "Reverse" |
1729 | msgstr "Inverti" | |
1730 | ||
51640276 | 1731 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 |
8fb7c70a GB |
1732 | msgid "Delete Dupl." |
1733 | msgstr "Elimina duplicato" | |
1734 | ||
51640276 | 1735 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
8fb7c70a GB |
1736 | msgid "<b>Comment:</b>" |
1737 | msgstr "<b>Commento:</b>" | |
1738 | ||
51640276 | 1739 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
8fb7c70a | 1740 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
ab380df8 | 1741 | msgstr "<b>Lunghezza della Traccia:</b>" |
8fb7c70a | 1742 | |
51640276 | 1743 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
8fb7c70a GB |
1744 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
1745 | msgstr "" | |
6059018f GB |
1746 | "Copy text \t\r\n" |
1747 | "<b>Trackpoints:</b>" | |
8fb7c70a | 1748 | |
51640276 | 1749 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
8fb7c70a GB |
1750 | msgid "<b>Segments:</b>" |
1751 | msgstr "<b>Segmenti:</b>" | |
1752 | ||
51640276 | 1753 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
8fb7c70a GB |
1754 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
1755 | msgstr "<b>Punti duplicati:</b>" | |
1756 | ||
51640276 | 1757 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
8fb7c70a GB |
1758 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
1759 | msgstr "<b>Velocità Massima:</b>" | |
1760 | ||
51640276 | 1761 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
8fb7c70a GB |
1762 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
1763 | msgstr "<b>Velocità Media:</b>" | |
1764 | ||
51640276 | 1765 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
8fb7c70a GB |
1766 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
1767 | msgstr "<b>Distanza Media fra TrackPoint:</b>" | |
1768 | ||
51640276 | 1769 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
8fb7c70a | 1770 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
3523361f | 1771 | msgstr "<b>Range di Altitudine:</b>" |
8fb7c70a | 1772 | |
51640276 | 1773 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
8fb7c70a | 1774 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
3523361f | 1775 | msgstr "<b>Dislivello totale/Perdita:</b>" |
8fb7c70a | 1776 | |
51640276 | 1777 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
8fb7c70a | 1778 | msgid "<b>Start:</b>" |
ab380df8 | 1779 | msgstr "<b>Inizio:</b>" |
8fb7c70a | 1780 | |
51640276 | 1781 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
8fb7c70a GB |
1782 | msgid "<b>End:</b>" |
1783 | msgstr "<b>Fine:</b>" | |
1784 | ||
51640276 | 1785 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
8fb7c70a GB |
1786 | msgid "<b>Duration:</b>" |
1787 | msgstr "<b>Durata:</b>" | |
1788 | ||
51640276 GB |
1789 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 |
1790 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 | |
1791 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 | |
1792 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 | |
1793 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 | |
8fb7c70a GB |
1794 | #, c-format |
1795 | msgid "No Data" | |
1796 | msgstr "Nessun dato" | |
1797 | ||
51640276 | 1798 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 |
8fb7c70a GB |
1799 | #, c-format |
1800 | msgid "%d minutes" | |
1801 | msgstr "%d minuti" | |
1802 | ||
51640276 | 1803 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 |
c8724a34 | 1804 | msgid "Statistics" |
3523361f | 1805 | msgstr "Statistiche" |
c8724a34 | 1806 | |
51640276 | 1807 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 |
c8724a34 | 1808 | msgid "<b>Track Distance:</b>" |
3523361f | 1809 | msgstr "<b>Distanza Tracciato:</b>" |
c8724a34 | 1810 | |
51640276 | 1811 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 |
8fb7c70a GB |
1812 | msgid "Elevation-distance" |
1813 | msgstr "Elevazione-distanza" | |
1814 | ||
51640276 | 1815 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 |
c8724a34 | 1816 | msgid "<b>Track Time:</b>" |
3523361f | 1817 | msgstr "<b>Durata Tracciato:</b>" |
c8724a34 | 1818 | |
51640276 | 1819 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 |
8fb7c70a GB |
1820 | msgid "Speed-time" |
1821 | msgstr "Velocità-tempo" | |
1822 | ||
637cfdf3 | 1823 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 |
8fb7c70a GB |
1824 | msgid "<b>Part of Track:</b>" |
1825 | msgstr "<b>Parte della traccia:</b>" | |
1826 | ||
637cfdf3 | 1827 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116 |
8fb7c70a GB |
1828 | msgid "<b>Latitude:</b>" |
1829 | msgstr "<b>Latitudine:</b>" | |
1830 | ||
637cfdf3 | 1831 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 |
8fb7c70a GB |
1832 | msgid "<b>Longitude:</b>" |
1833 | msgstr "<b>Longitudine:</b>" | |
1834 | ||
637cfdf3 | 1835 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118 |
8fb7c70a | 1836 | msgid "<b>Altitude:</b>" |
ab380df8 | 1837 | msgstr "<b>Altitudine:</b>" |
8fb7c70a | 1838 | |
637cfdf3 | 1839 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 |
8fb7c70a | 1840 | msgid "<b>Timestamp:</b>" |
3523361f | 1841 | msgstr "<b>Timestamp:</b>" |
8fb7c70a | 1842 | |
637cfdf3 | 1843 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 |
8fb7c70a GB |
1844 | msgid "<b>Time:</b>" |
1845 | msgstr "<b>Tempo:</b>" | |
1846 | ||
637cfdf3 | 1847 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 |
8fb7c70a GB |
1848 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" |
1849 | msgstr "<b>Differenza di Distanza:</b>" | |
1850 | ||
637cfdf3 | 1851 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 |
8fb7c70a GB |
1852 | msgid "<b>Time Difference:</b>" |
1853 | msgstr "<b>Differenza di Tempo:</b>" | |
1854 | ||
637cfdf3 | 1855 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 |
8fb7c70a GB |
1856 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" |
1857 | msgstr "<b>\"Velocità\" Attraverso:</b>" | |
1858 | ||
637cfdf3 | 1859 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 |
eae6716a GB |
1860 | msgid "<b>VDOP:</b>" |
1861 | msgstr "<b>VDOP:</b>" | |
1862 | ||
637cfdf3 | 1863 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 |
eae6716a GB |
1864 | msgid "<b>HDOP:</b>" |
1865 | msgstr "<b>HDOP:</b>" | |
1866 | ||
637cfdf3 | 1867 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 |
eae6716a GB |
1868 | msgid "<b>PDOP:</b>" |
1869 | msgstr "<b>PDOP:</b>" | |
1870 | ||
637cfdf3 | 1871 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 |
eae6716a GB |
1872 | msgid "<b>SAT/FIX:</b>" |
1873 | msgstr "<b>SAT/FIX:</b>" | |
1874 | ||
637cfdf3 | 1875 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136 |
8fb7c70a GB |
1876 | msgid "Trackpoint" |
1877 | msgstr "Trackpoint" | |
1878 | ||
51640276 GB |
1879 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:140 |
1880 | msgid "_Insert After" | |
1881 | msgstr "" | |
1882 | ||
1883 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142 | |
8fb7c70a GB |
1884 | msgid "Split Here" |
1885 | msgstr "Suddividi qui" | |
1886 | ||
51640276 | 1887 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:143 |
8fb7c70a GB |
1888 | msgid "Join With Last" |
1889 | msgstr "Unisci con l'ultimo" | |
1890 | ||
51640276 | 1891 | #: ../src/vikwindow.c:189 |
8fb7c70a | 1892 | msgid "Pan" |
3523361f | 1893 | msgstr "Scorri" |
8fb7c70a | 1894 | |
51640276 | 1895 | #: ../src/vikwindow.c:189 |
8fb7c70a GB |
1896 | msgid "Zoom" |
1897 | msgstr "Zoom" | |
1898 | ||
51640276 | 1899 | #: ../src/vikwindow.c:189 |
8fb7c70a | 1900 | msgid "Ruler" |
3523361f | 1901 | msgstr "Righello" |
8fb7c70a | 1902 | |
51640276 | 1903 | #: ../src/vikwindow.c:381 |
8fb7c70a GB |
1904 | #, c-format |
1905 | msgid "" | |
1906 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
1907 | "\n" | |
1908 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
1909 | msgstr "" | |
1910 | "Desideri salvare le modifiche effettuate al documento \"%s\"?\n" | |
1911 | "Le modifiche effettuate saranno perse se non salvate." | |
1912 | ||
51640276 | 1913 | #: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1444 |
8fb7c70a GB |
1914 | msgid "Untitled" |
1915 | msgstr "Senza titolo" | |
1916 | ||
51640276 | 1917 | #: ../src/vikwindow.c:385 |
8fb7c70a GB |
1918 | msgid "Don't Save" |
1919 | msgstr "Non salvare" | |
1920 | ||
51640276 | 1921 | #: ../src/vikwindow.c:420 |
8fb7c70a GB |
1922 | msgid "mpp" |
1923 | msgstr "mpp" | |
1924 | ||
51640276 | 1925 | #: ../src/vikwindow.c:420 |
eae6716a GB |
1926 | msgid "pixelfact" |
1927 | msgstr "pixelfact" | |
1928 | ||
51640276 | 1929 | #: ../src/vikwindow.c:570 |
8fb7c70a | 1930 | #, c-format |
c8724a34 | 1931 | msgid "%s %s %dm" |
3523361f | 1932 | msgstr "%s %s %dm" |
8fb7c70a | 1933 | |
51640276 | 1934 | #: ../src/vikwindow.c:572 |
7fd19622 | 1935 | #, c-format |
64a601e5 | 1936 | msgid "%s %s %dft" |
7fd19622 | 1937 | msgstr "" |
64a601e5 | 1938 | |
51640276 | 1939 | #: ../src/vikwindow.c:575 |
8fb7c70a | 1940 | #, c-format |
c8724a34 | 1941 | msgid "%s %s" |
3523361f | 1942 | msgstr "%s %s" |
8fb7c70a | 1943 | |
51640276 | 1944 | #: ../src/vikwindow.c:1197 |
8fb7c70a GB |
1945 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
1946 | msgstr "Devi selezionare un livello per vederne le proprietà relative." | |
1947 | ||
51640276 | 1948 | #: ../src/vikwindow.c:1223 |
8fb7c70a GB |
1949 | msgid "You must select a layer to delete." |
1950 | msgstr "Devo selezionare un livello per l'eliminazione." | |
1951 | ||
51640276 | 1952 | #: ../src/vikwindow.c:1557 |
637cfdf3 GB |
1953 | #, c-format |
1954 | msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" | |
1955 | msgstr "" | |
1956 | ||
51640276 | 1957 | #: ../src/vikwindow.c:1571 |
8fb7c70a GB |
1958 | msgid "The file you requested could not be opened." |
1959 | msgstr "Il file richiesto non può essere aperto." | |
1960 | ||
51640276 | 1961 | #: ../src/vikwindow.c:1617 |
8fb7c70a GB |
1962 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
1963 | msgstr "Seleziona un archivio GPS da aprire. " | |
1964 | ||
51640276 | 1965 | #: ../src/vikwindow.c:1660 |
8fb7c70a GB |
1966 | msgid "Save as Viking File." |
1967 | msgstr "Salva come Viking File." | |
1968 | ||
51640276 | 1969 | #: ../src/vikwindow.c:1951 |
8fb7c70a GB |
1970 | msgid "" |
1971 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
1972 | "width/height values." | |
1973 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1974 | "Regione visibile fuori dal bordo della dimensione pixel consentita per " |
1975 | "l'immagine. Regolazione dei valori larghezza/altezza." | |
8fb7c70a | 1976 | |
51640276 | 1977 | #: ../src/vikwindow.c:1973 |
8fb7c70a GB |
1978 | #, c-format |
1979 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
1980 | msgstr "Area Totale: %ldm x %ldm (%.3f kmq)" | |
1981 | ||
51640276 | 1982 | #: ../src/vikwindow.c:1976 |
637cfdf3 GB |
1983 | #, c-format |
1984 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" | |
1985 | msgstr "" | |
1986 | ||
8fb7c70a | 1987 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) |
51640276 | 1988 | #: ../src/vikwindow.c:1990 |
8fb7c70a GB |
1989 | msgid "Save to Image File" |
1990 | msgstr "Salva come file immagine" | |
1991 | ||
51640276 | 1992 | #: ../src/vikwindow.c:2008 |
8fb7c70a GB |
1993 | msgid "Width (pixels):" |
1994 | msgstr "Larghezza (pixel):" | |
1995 | ||
51640276 | 1996 | #: ../src/vikwindow.c:2010 |
8fb7c70a GB |
1997 | msgid "Height (pixels):" |
1998 | msgstr "Altezza (pixel):" | |
1999 | ||
51640276 | 2000 | #: ../src/vikwindow.c:2013 |
8fb7c70a GB |
2001 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
2002 | msgstr "Zoom (metri per pixel):" | |
2003 | ||
51640276 | 2004 | #: ../src/vikwindow.c:2019 |
8fb7c70a | 2005 | msgid "Area in current viewable window" |
3523361f | 2006 | msgstr "Area nella finestra correntemente visibile" |
8fb7c70a | 2007 | |
51640276 | 2008 | #: ../src/vikwindow.c:2029 |
8fb7c70a GB |
2009 | msgid "Save as PNG" |
2010 | msgstr "Salva come PNG" | |
2011 | ||
51640276 | 2012 | #: ../src/vikwindow.c:2030 |
8fb7c70a GB |
2013 | msgid "Save as JPEG" |
2014 | msgstr "Salva come JPEG" | |
2015 | ||
51640276 | 2016 | #: ../src/vikwindow.c:2050 |
8fb7c70a | 2017 | msgid "East-west image tiles:" |
3523361f | 2018 | msgstr "Celle dell'immagine est-ovest:" |
8fb7c70a | 2019 | |
51640276 | 2020 | #: ../src/vikwindow.c:2052 |
8fb7c70a | 2021 | msgid "North-south image tiles:" |
3523361f | 2022 | msgstr "Celle dell'immagine nord-sud:" |
8fb7c70a | 2023 | |
51640276 | 2024 | #: ../src/vikwindow.c:2094 |
8fb7c70a GB |
2025 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
2026 | msgstr "Devi essere in modalità UTM per utilizzare questa funzione" | |
2027 | ||
51640276 | 2028 | #: ../src/vikwindow.c:2105 |
8fb7c70a GB |
2029 | msgid "Save Image" |
2030 | msgstr "Salva immagine" | |
2031 | ||
51640276 | 2032 | #: ../src/vikwindow.c:2134 |
8fb7c70a | 2033 | msgid "Choose a directory to hold images" |
3523361f | 2034 | msgstr "Selezionare una cartella dove conservare le immagini" |
8fb7c70a | 2035 | |
51640276 | 2036 | #: ../src/vikwindow.c:2223 |
8fb7c70a GB |
2037 | msgid "Choose a background color" |
2038 | msgstr "Seleziona un colore di sfondo" | |
2039 | ||
51640276 | 2040 | #: ../src/vikwindow.c:2244 |
8fb7c70a GB |
2041 | msgid "_File" |
2042 | msgstr "_File" | |
2043 | ||
51640276 | 2044 | #: ../src/vikwindow.c:2245 |
8fb7c70a GB |
2045 | msgid "_Edit" |
2046 | msgstr "_Modifica" | |
2047 | ||
51640276 | 2048 | #: ../src/vikwindow.c:2246 |
8fb7c70a GB |
2049 | msgid "_View" |
2050 | msgstr "_Visualizza" | |
2051 | ||
51640276 GB |
2052 | #: ../src/vikwindow.c:2247 |
2053 | msgid "_Show" | |
2054 | msgstr "" | |
2055 | ||
2056 | #: ../src/vikwindow.c:2248 ../src/vikwindow.c:2334 | |
8fb7c70a GB |
2057 | msgid "_Zoom" |
2058 | msgstr "_Zoom" | |
2059 | ||
51640276 | 2060 | #: ../src/vikwindow.c:2249 ../src/vikwindow.c:2333 |
8fb7c70a | 2061 | msgid "_Pan" |
3523361f | 2062 | msgstr "_Scorri" |
8fb7c70a | 2063 | |
51640276 | 2064 | #: ../src/vikwindow.c:2250 |
8fb7c70a GB |
2065 | msgid "_Layers" |
2066 | msgstr "_Livelli" | |
2067 | ||
51640276 | 2068 | #: ../src/vikwindow.c:2251 |
8fb7c70a GB |
2069 | msgid "_Tools" |
2070 | msgstr "S_trumenti" | |
2071 | ||
51640276 | 2072 | #: ../src/vikwindow.c:2252 |
6059018f | 2073 | msgid "_Webtools" |
3523361f | 2074 | msgstr "_Strumenti Web" |
6059018f | 2075 | |
51640276 | 2076 | #: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2319 |
8fb7c70a GB |
2077 | msgid "_Help" |
2078 | msgstr "Aiuto (_H)" | |
2079 | ||
51640276 | 2080 | #: ../src/vikwindow.c:2255 |
8fb7c70a GB |
2081 | msgid "_New" |
2082 | msgstr "_Nuovo" | |
2083 | ||
51640276 | 2084 | #: ../src/vikwindow.c:2255 |
8fb7c70a GB |
2085 | msgid "New file" |
2086 | msgstr "Nuovo file" | |
2087 | ||
51640276 | 2088 | #: ../src/vikwindow.c:2256 |
bef6e5d7 | 2089 | msgid "_Open..." |
1e83e182 | 2090 | msgstr "_Apri..." |
8fb7c70a | 2091 | |
51640276 | 2092 | #: ../src/vikwindow.c:2256 |
8fb7c70a GB |
2093 | msgid "Open a file" |
2094 | msgstr "Apri un file" | |
2095 | ||
51640276 | 2096 | #: ../src/vikwindow.c:2257 |
bef6e5d7 | 2097 | msgid "Open _Recent File" |
637cfdf3 GB |
2098 | msgstr "" |
2099 | ||
51640276 | 2100 | #: ../src/vikwindow.c:2258 |
bef6e5d7 | 2101 | msgid "Append _File..." |
1e83e182 | 2102 | msgstr "A_ppendi File..." |
8fb7c70a | 2103 | |
51640276 | 2104 | #: ../src/vikwindow.c:2258 |
8fb7c70a | 2105 | msgid "Append data from a different file" |
3523361f | 2106 | msgstr "Appendi dati da un file differente" |
8fb7c70a | 2107 | |
51640276 | 2108 | #: ../src/vikwindow.c:2259 |
8fb7c70a GB |
2109 | msgid "A_cquire" |
2110 | msgstr "A_cquisisci" | |
2111 | ||
51640276 | 2112 | #: ../src/vikwindow.c:2260 |
bef6e5d7 | 2113 | msgid "From _GPS..." |
1e83e182 | 2114 | msgstr "Da _GPS..." |
8fb7c70a | 2115 | |
51640276 | 2116 | #: ../src/vikwindow.c:2260 |
8fb7c70a GB |
2117 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
2118 | msgstr "Trasferisci dati da un dispositivo GPS" | |
2119 | ||
51640276 | 2120 | #: ../src/vikwindow.c:2261 |
bef6e5d7 | 2121 | msgid "Google _Directions..." |
1e83e182 | 2122 | msgstr "Percorsi _di Google..." |
8fb7c70a | 2123 | |
51640276 | 2124 | #: ../src/vikwindow.c:2261 |
8fb7c70a GB |
2125 | msgid "Get driving directions from Google" |
2126 | msgstr "Ottieni indicazioni di guida da Google" | |
2127 | ||
51640276 | 2128 | #: ../src/vikwindow.c:2263 |
bef6e5d7 GB |
2129 | msgid "Geo_caches..." |
2130 | msgstr "" | |
8fb7c70a | 2131 | |
51640276 | 2132 | #: ../src/vikwindow.c:2263 |
8fb7c70a GB |
2133 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
2134 | msgstr "Ottieni Geocaches da geocaching.com" | |
2135 | ||
51640276 | 2136 | #: ../src/vikwindow.c:2265 |
8fb7c70a GB |
2137 | msgid "_Save" |
2138 | msgstr "_Salva" | |
2139 | ||
51640276 | 2140 | #: ../src/vikwindow.c:2265 |
8fb7c70a GB |
2141 | msgid "Save the file" |
2142 | msgstr "Salva il file" | |
2143 | ||
51640276 | 2144 | #: ../src/vikwindow.c:2266 |
bef6e5d7 | 2145 | msgid "Save _As..." |
1e83e182 | 2146 | msgstr "S_alva con nome..." |
8fb7c70a | 2147 | |
51640276 | 2148 | #: ../src/vikwindow.c:2266 |
8fb7c70a GB |
2149 | msgid "Save the file under different name" |
2150 | msgstr "Sala il file con un nome differente" | |
2151 | ||
51640276 | 2152 | #: ../src/vikwindow.c:2267 |
bef6e5d7 | 2153 | msgid "_Generate Image File..." |
1e83e182 | 2154 | msgstr "_Genera File Immagine..." |
8fb7c70a | 2155 | |
51640276 | 2156 | #: ../src/vikwindow.c:2267 |
8fb7c70a | 2157 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
3523361f | 2158 | msgstr "Salva una schermata della pagina in un file" |
8fb7c70a | 2159 | |
51640276 | 2160 | #: ../src/vikwindow.c:2268 |
bef6e5d7 | 2161 | msgid "Generate _Directory of Images..." |
1e83e182 | 2162 | msgstr "Genera _Cartella di Immagini..." |
8fb7c70a | 2163 | |
51640276 | 2164 | #: ../src/vikwindow.c:2268 |
8fb7c70a GB |
2165 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
2166 | msgstr "FIXME:IMGDIR" | |
2167 | ||
51640276 | 2168 | #: ../src/vikwindow.c:2271 |
8fb7c70a GB |
2169 | msgid "_Print..." |
2170 | msgstr "Stam_pa" | |
2171 | ||
51640276 | 2172 | #: ../src/vikwindow.c:2271 |
8fb7c70a GB |
2173 | msgid "Print maps" |
2174 | msgstr "Stampa mappe" | |
2175 | ||
51640276 | 2176 | #: ../src/vikwindow.c:2274 |
8fb7c70a GB |
2177 | msgid "E_xit" |
2178 | msgstr "_Esci" | |
2179 | ||
51640276 | 2180 | #: ../src/vikwindow.c:2274 |
8fb7c70a GB |
2181 | msgid "Exit the program" |
2182 | msgstr "Esci dal programma" | |
2183 | ||
51640276 | 2184 | #: ../src/vikwindow.c:2275 |
8fb7c70a GB |
2185 | msgid "Save and Exit" |
2186 | msgstr "Salva ed Esci" | |
2187 | ||
51640276 | 2188 | #: ../src/vikwindow.c:2275 |
8fb7c70a GB |
2189 | msgid "Save and Exit the program" |
2190 | msgstr "Salva ed Esci dal programma" | |
2191 | ||
51640276 | 2192 | #: ../src/vikwindow.c:2277 |
bef6e5d7 GB |
2193 | msgid "Go to the _Default Location" |
2194 | msgstr "" | |
2195 | ||
51640276 | 2196 | #: ../src/vikwindow.c:2277 |
bef6e5d7 GB |
2197 | msgid "Go to the default location" |
2198 | msgstr "" | |
2199 | ||
51640276 | 2200 | #: ../src/vikwindow.c:2278 |
64a601e5 | 2201 | msgid "Go to _Location..." |
7ba94c86 | 2202 | msgstr "" |
8fb7c70a | 2203 | |
51640276 | 2204 | #: ../src/vikwindow.c:2278 |
6059018f | 2205 | msgid "Go to address/place using text search" |
3523361f | 2206 | msgstr "Vai all'indirizzo/posizione usando la ricerca testuale" |
8fb7c70a | 2207 | |
51640276 | 2208 | #: ../src/vikwindow.c:2279 |
bef6e5d7 | 2209 | msgid "_Go to Lat/Lon..." |
1e83e182 | 2210 | msgstr "_Vai a Lat/Lon..." |
8fb7c70a | 2211 | |
51640276 | 2212 | #: ../src/vikwindow.c:2279 |
bef6e5d7 | 2213 | msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" |
1e83e182 | 2214 | msgstr "Vai a coordinate lat/lon arbitrarie" |
8fb7c70a | 2215 | |
51640276 | 2216 | #: ../src/vikwindow.c:2280 |
8fb7c70a GB |
2217 | msgid "Go to UTM..." |
2218 | msgstr "Modalità UTM..." | |
2219 | ||
51640276 | 2220 | #: ../src/vikwindow.c:2280 |
8fb7c70a | 2221 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
3523361f | 2222 | msgstr "Vai a coordinate UTM arbitrarie" |
8fb7c70a | 2223 | |
51640276 | 2224 | #: ../src/vikwindow.c:2281 |
64a601e5 | 2225 | msgid "Set Bac_kground Color..." |
7ba94c86 | 2226 | msgstr "" |
8fb7c70a | 2227 | |
51640276 | 2228 | #: ../src/vikwindow.c:2282 |
8fb7c70a GB |
2229 | msgid "Zoom _In" |
2230 | msgstr "Aumenta _ingrandimento" | |
2231 | ||
51640276 | 2232 | #: ../src/vikwindow.c:2283 |
8fb7c70a GB |
2233 | msgid "Zoom _Out" |
2234 | msgstr "Riduci ingrandiment_o" | |
2235 | ||
51640276 | 2236 | #: ../src/vikwindow.c:2284 |
bef6e5d7 GB |
2237 | msgid "Zoom _To..." |
2238 | msgstr "" | |
8fb7c70a | 2239 | |
51640276 | 2240 | #: ../src/vikwindow.c:2285 |
8fb7c70a GB |
2241 | msgid "0.25" |
2242 | msgstr "0.25" | |
2243 | ||
51640276 | 2244 | #: ../src/vikwindow.c:2286 |
8fb7c70a GB |
2245 | msgid "0.5" |
2246 | msgstr "0.5" | |
2247 | ||
51640276 | 2248 | #: ../src/vikwindow.c:2287 |
8fb7c70a GB |
2249 | msgid "1" |
2250 | msgstr "1" | |
2251 | ||
51640276 | 2252 | #: ../src/vikwindow.c:2288 |
8fb7c70a GB |
2253 | msgid "2" |
2254 | msgstr "2" | |
2255 | ||
51640276 | 2256 | #: ../src/vikwindow.c:2289 |
8fb7c70a GB |
2257 | msgid "4" |
2258 | msgstr "4" | |
2259 | ||
51640276 | 2260 | #: ../src/vikwindow.c:2290 |
8fb7c70a GB |
2261 | msgid "8" |
2262 | msgstr "8" | |
2263 | ||
51640276 | 2264 | #: ../src/vikwindow.c:2291 |
8fb7c70a GB |
2265 | msgid "16" |
2266 | msgstr "16" | |
2267 | ||
51640276 | 2268 | #: ../src/vikwindow.c:2292 |
8fb7c70a GB |
2269 | msgid "32" |
2270 | msgstr "32" | |
2271 | ||
51640276 | 2272 | #: ../src/vikwindow.c:2293 |
8fb7c70a GB |
2273 | msgid "64" |
2274 | msgstr "64" | |
2275 | ||
51640276 | 2276 | #: ../src/vikwindow.c:2294 |
8fb7c70a GB |
2277 | msgid "128" |
2278 | msgstr "128" | |
2279 | ||
51640276 | 2280 | #: ../src/vikwindow.c:2295 |
bef6e5d7 | 2281 | msgid "256" |
b5bfe14f | 2282 | msgstr "256" |
bef6e5d7 | 2283 | |
51640276 | 2284 | #: ../src/vikwindow.c:2296 |
bef6e5d7 | 2285 | msgid "512" |
b5bfe14f | 2286 | msgstr "512" |
bef6e5d7 | 2287 | |
51640276 | 2288 | #: ../src/vikwindow.c:2297 |
bef6e5d7 | 2289 | msgid "1024" |
b5bfe14f | 2290 | msgstr "1024" |
bef6e5d7 | 2291 | |
51640276 | 2292 | #: ../src/vikwindow.c:2298 |
bef6e5d7 | 2293 | msgid "2048" |
b5bfe14f | 2294 | msgstr "2048" |
bef6e5d7 | 2295 | |
51640276 | 2296 | #: ../src/vikwindow.c:2299 |
bef6e5d7 | 2297 | msgid "4096" |
b5bfe14f | 2298 | msgstr "4096" |
bef6e5d7 | 2299 | |
51640276 | 2300 | #: ../src/vikwindow.c:2300 |
bef6e5d7 | 2301 | msgid "8192" |
b5bfe14f | 2302 | msgstr "8192" |
bef6e5d7 | 2303 | |
51640276 | 2304 | #: ../src/vikwindow.c:2301 |
bef6e5d7 | 2305 | msgid "16384" |
b5bfe14f | 2306 | msgstr "16384" |
bef6e5d7 | 2307 | |
51640276 | 2308 | #: ../src/vikwindow.c:2302 |
bef6e5d7 | 2309 | msgid "32768" |
b5bfe14f | 2310 | msgstr "32768" |
bef6e5d7 | 2311 | |
51640276 | 2312 | #: ../src/vikwindow.c:2303 |
64a601e5 | 2313 | msgid "Pan _North" |
7ba94c86 | 2314 | msgstr "" |
8fb7c70a | 2315 | |
51640276 | 2316 | #: ../src/vikwindow.c:2304 |
64a601e5 | 2317 | msgid "Pan _East" |
7ba94c86 | 2318 | msgstr "" |
8fb7c70a | 2319 | |
51640276 | 2320 | #: ../src/vikwindow.c:2305 |
64a601e5 | 2321 | msgid "Pan _South" |
7ba94c86 | 2322 | msgstr "" |
8fb7c70a | 2323 | |
51640276 | 2324 | #: ../src/vikwindow.c:2306 |
64a601e5 | 2325 | msgid "Pan _West" |
7ba94c86 | 2326 | msgstr "" |
8fb7c70a | 2327 | |
51640276 | 2328 | #: ../src/vikwindow.c:2307 |
8fb7c70a | 2329 | msgid "Background _Jobs" |
3523361f | 2330 | msgstr "_Lavori in Background" |
8fb7c70a | 2331 | |
51640276 | 2332 | #: ../src/vikwindow.c:2309 |
8fb7c70a GB |
2333 | msgid "Cu_t" |
2334 | msgstr "_Taglia" | |
2335 | ||
51640276 | 2336 | #: ../src/vikwindow.c:2310 |
8fb7c70a GB |
2337 | msgid "_Copy" |
2338 | msgstr "_Copia" | |
2339 | ||
51640276 | 2340 | #: ../src/vikwindow.c:2311 |
8fb7c70a GB |
2341 | msgid "_Paste" |
2342 | msgstr "Inco_lla" | |
2343 | ||
51640276 | 2344 | #: ../src/vikwindow.c:2312 |
8fb7c70a GB |
2345 | msgid "_Delete" |
2346 | msgstr "_Elimina" | |
2347 | ||
51640276 | 2348 | #: ../src/vikwindow.c:2313 |
8fb7c70a GB |
2349 | msgid "Delete All" |
2350 | msgstr "Elimina Tutto" | |
2351 | ||
51640276 | 2352 | #: ../src/vikwindow.c:2314 |
bef6e5d7 | 2353 | msgid "_Flush Map Cache" |
1e83e182 | 2354 | msgstr "Aggiorna la cache della mappe" |
bef6e5d7 | 2355 | |
51640276 | 2356 | #: ../src/vikwindow.c:2315 |
bef6e5d7 GB |
2357 | msgid "_Set the Default Location" |
2358 | msgstr "" | |
2359 | ||
51640276 | 2360 | #: ../src/vikwindow.c:2315 |
bef6e5d7 GB |
2361 | msgid "Set the Default Location to the current position" |
2362 | msgstr "" | |
eae6716a | 2363 | |
51640276 | 2364 | #: ../src/vikwindow.c:2316 |
bef6e5d7 | 2365 | msgid "_Preferences" |
1e83e182 | 2366 | msgstr "_Preferenze" |
8fb7c70a | 2367 | |
51640276 | 2368 | #: ../src/vikwindow.c:2317 |
8fb7c70a GB |
2369 | msgid "_Properties" |
2370 | msgstr "_Proprietà" | |
2371 | ||
51640276 | 2372 | #: ../src/vikwindow.c:2320 |
8fb7c70a GB |
2373 | msgid "_About" |
2374 | msgstr "Inform_azioni" | |
2375 | ||
51640276 | 2376 | #: ../src/vikwindow.c:2326 |
8fb7c70a GB |
2377 | msgid "_UTM Mode" |
2378 | msgstr "Modalità _UTM" | |
2379 | ||
51640276 | 2380 | #: ../src/vikwindow.c:2327 |
8fb7c70a GB |
2381 | msgid "_Expedia Mode" |
2382 | msgstr "Modalità _Expedia" | |
2383 | ||
51640276 | 2384 | #: ../src/vikwindow.c:2328 |
6059018f GB |
2385 | msgid "_Mercator Mode" |
2386 | msgstr "Modalità _Mercator" | |
8fb7c70a | 2387 | |
51640276 GB |
2388 | #: ../src/vikwindow.c:2329 |
2389 | msgid "Lat_/Lon Mode" | |
2390 | msgstr "" | |
2391 | ||
2392 | #: ../src/vikwindow.c:2333 | |
8fb7c70a | 2393 | msgid "Pan Tool" |
3523361f | 2394 | msgstr "Strumento di scorrimento" |
8fb7c70a | 2395 | |
51640276 | 2396 | #: ../src/vikwindow.c:2334 |
8fb7c70a GB |
2397 | msgid "Zoom Tool" |
2398 | msgstr "Strumento di Zoom" | |
2399 | ||
51640276 | 2400 | #: ../src/vikwindow.c:2335 |
8fb7c70a | 2401 | msgid "_Ruler" |
3523361f | 2402 | msgstr "_Righello" |
8fb7c70a | 2403 | |
51640276 | 2404 | #: ../src/vikwindow.c:2335 |
8fb7c70a | 2405 | msgid "Ruler Tool" |
3523361f | 2406 | msgstr "Strumento Righello" |
8fb7c70a | 2407 | |
51640276 GB |
2408 | #: ../src/vikwindow.c:2339 |
2409 | msgid "Show _Scale" | |
2410 | msgstr "" | |
bef6e5d7 | 2411 | |
51640276 | 2412 | #: ../src/vikwindow.c:2339 |
8fb7c70a GB |
2413 | msgid "Show Scale" |
2414 | msgstr "Mostra Scala" | |
2415 | ||
51640276 | 2416 | #: ../src/vikwindow.c:2340 |
bef6e5d7 GB |
2417 | msgid "Show _Center Mark" |
2418 | msgstr "" | |
2419 | ||
51640276 | 2420 | #: ../src/vikwindow.c:2340 |
eae6716a GB |
2421 | msgid "Show Center Mark" |
2422 | msgstr "Mostra segnale centrale" | |
2423 | ||
51640276 | 2424 | #: ../src/vikwindow.c:2341 |
bef6e5d7 | 2425 | msgid "_Full Screen" |
1e83e182 | 2426 | msgstr "Schermo intero" |
8fb7c70a | 2427 | |
51640276 | 2428 | #: ../src/vikwindow.c:2341 |
c8724a34 | 2429 | msgid "Activate full screen mode" |
3523361f | 2430 | msgstr "Attiva modalità schermo intero" |
c8724a34 | 2431 | |
51640276 GB |
2432 | #: ../src/vikwindow.c:2342 |
2433 | msgid "Show Side _Panel" | |
7ba94c86 | 2434 | msgstr "" |
64a601e5 | 2435 | |
51640276 | 2436 | #: ../src/vikwindow.c:2342 |
c8724a34 | 2437 | msgid "Show Side Panel" |
3523361f | 2438 | msgstr "Mostra Pannello Laterale" |
c8724a34 | 2439 | |
51640276 GB |
2440 | #: ../src/vikwindow.c:2343 |
2441 | msgid "Show Status_bar" | |
2442 | msgstr "" | |
2443 | ||
2444 | #: ../src/vikwindow.c:2343 | |
2445 | msgid "Show Statusbar" | |
2446 | msgstr "" | |
2447 | ||
2448 | #: ../src/vikwindow.c:2344 | |
2449 | msgid "Show _Toolbar" | |
2450 | msgstr "" | |
2451 | ||
2452 | #: ../src/vikwindow.c:2344 | |
2453 | msgid "Show Toolbar" | |
2454 | msgstr "" | |
2455 | ||
2456 | #: ../src/vikwindow.c:2345 | |
2457 | msgid "Show _Menu" | |
2458 | msgstr "" | |
2459 | ||
2460 | #: ../src/vikwindow.c:2345 | |
2461 | msgid "Show Menu" | |
2462 | msgstr "" | |
8fb7c70a | 2463 | |
d984f36a | 2464 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 |
6059018f | 2465 | msgid "GPS Data Manager" |
3523361f | 2466 | msgstr "Gestiore Dati GPS" |
d984f36a GB |
2467 | |
2468 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 | |
6059018f | 2469 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." |
3523361f | 2470 | msgstr "Gestore Dati GPS Basato su Mappa (dati in tempo reale)." |
6059018f GB |
2471 | |
2472 | #: ../src/viking.desktop.in.h:3 | |
d984f36a | 2473 | msgid "Viking" |
3523361f GB |
2474 | msgstr "Viking" |
2475 | ||
b5bfe14f GB |
2476 | #~ msgid "Create" |
2477 | #~ msgstr "Crea" | |
2478 | ||
637cfdf3 GB |
2479 | #~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" |
2480 | #~ msgstr "Fattore di zoom (in metri per pixel:" | |
2481 | ||
2482 | #~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?" | |
2483 | #~ msgstr "Non conosco quel luogo. Desideri effettuare una nuova ricerca?" | |
2484 | ||
2485 | #~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." | |
2486 | #~ msgstr "Inserire l'email utilizzata per il login su www.openstreetmap.org." | |
2487 | ||
2488 | #~ msgid "The email used as login" | |
2489 | #~ msgstr "L'email utilizzata per il login" | |
2490 | ||
2491 | #~ msgid "The password used to login" | |
2492 | #~ msgstr "La password utilizzata per il login" | |
2493 | ||
2494 | #~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." | |
2495 | #~ msgstr "" | |
2496 | #~ "Inserisci la password utilizzata per il login su www.openstreetmap.org." | |
2497 | ||
2498 | #~ msgid "" | |
7ba94c86 GB |
2499 | #~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of " |
2500 | #~ "the local file." | |
637cfdf3 | 2501 | #~ msgstr "" |
7ba94c86 GB |
2502 | #~ "Questo è il nome del file creato sul server. Questo non è il nome del file " |
2503 | #~ "locale." | |
637cfdf3 | 2504 | |
7fd19622 GB |
2505 | #~ msgid "Zoom to Fit Map" |
2506 | #~ msgstr "Adatta zoom alla mappa" | |
2507 | ||
2508 | #~ msgid "Redownload bad map(s)" | |
2509 | #~ msgstr "Sto riscaricando mappa/e corrotte" | |
2510 | ||
2511 | #~ msgid "Redownload all map(s)" | |
2512 | #~ msgstr "Sto riscaricando tutte le mappe" | |
2513 | ||
2514 | #~ msgid "Goto Map Center" | |
2515 | #~ msgstr "Vai al centro della mappa" | |
2516 | ||
eae6716a GB |
2517 | #~ msgid "Maps Directory (Optional):" |
2518 | #~ msgstr "Directory delle mappe (opzionale):" | |
637cfdf3 | 2519 | |
7fd19622 GB |
2520 | #~ msgid "Goto Waypoint" |
2521 | #~ msgstr "Vai al Waypoint" | |
2522 | ||
2523 | #~ msgid "Goto" | |
2524 | #~ msgstr "Vai a" | |
2525 | ||
bef6e5d7 GB |
2526 | #~ msgid "Full Screen" |
2527 | #~ msgstr "Schermo intero" | |
2528 | ||
7fd19622 GB |
2529 | #~ msgid "Goto Startpoint" |
2530 | #~ msgstr "Vai al punto iniziale" | |
2531 | ||
2532 | #~ msgid "Goto \"Center\"" | |
2533 | #~ msgstr "Vai a \"Centro\"" | |
2534 | ||
2535 | #~ msgid "New Waypoint" | |
2536 | #~ msgstr "Nuovo Waypoint" | |
2537 | ||
2538 | #~ msgid "Goto Endpoint" | |
2539 | #~ msgstr "Vai al punto finale" | |
2540 | ||
2541 | #~ msgid "Merge By Time" | |
2542 | #~ msgstr "Unisci per tempo" | |
2543 | ||
2544 | #~ msgid "Split By Time" | |
2545 | #~ msgstr "Dividi per tempo" | |
2546 | ||
2547 | #~ msgid "Set Background Color..." | |
2548 | #~ msgstr "Imposta colore di sfondo..." | |
2549 | ||
bef6e5d7 GB |
2550 | #~ msgid "_Preferences..." |
2551 | #~ msgstr "_Preferenze..." | |
2552 | ||
7ba94c86 | 2553 | #, c-format |
44614cca | 2554 | #~ msgid "" |
7ba94c86 GB |
2555 | #~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " |
2556 | #~ "of this type to paste the clipboard data." | |
44614cca GB |
2557 | #~ msgstr "" |
2558 | #~ "Gli appunti contengono dati di sottolivelli relativi a %s livelli. Devi " | |
7ba94c86 GB |
2559 | #~ "selezionare un livello di questo tipo per poter incollare il contenuto degli " |
2560 | #~ "appunti." | |
44614cca | 2561 | |
637cfdf3 GB |
2562 | #~ msgid "The name of the file on OSM" |
2563 | #~ msgstr "Nome del file su OSM" | |
bef6e5d7 | 2564 | |
7fd19622 GB |
2565 | #~ msgid "Upload to GPS" |
2566 | #~ msgstr "Upload su GPS" | |
2567 | ||
2568 | #~ msgid "Download from GPS" | |
2569 | #~ msgstr "Scarica da GPS" | |
2570 | ||
2571 | #~ msgid "Empty All" | |
2572 | #~ msgstr "Svuota tutto" | |
2573 | ||
2574 | #~ msgid "Visit Geocache Webpage" | |
2575 | #~ msgstr "Visita la homepage di Geocache" | |
2576 | ||
2577 | #~ msgid "Download maps along track..." | |
2578 | #~ msgstr "Scarica le mappe lungo la traccia..." | |
2579 | ||
bef6e5d7 GB |
2580 | #~ msgid "_Open" |
2581 | #~ msgstr "_Apri" | |
2582 | ||
2583 | #~ msgid "Google _Directions" | |
2584 | #~ msgstr "Percorsi _di Google" | |
2585 | ||
2586 | #~ msgid "From _GPS" | |
2587 | #~ msgstr "Da _GPS" | |
2588 | ||
2589 | #~ msgid "Save _As" | |
2590 | #~ msgstr "S_alva con nome" | |
2591 | ||
2592 | #~ msgid "_Generate Image File" | |
2593 | #~ msgstr "_Genera File Immagine" | |
2594 | ||
2595 | #~ msgid "Geo_caches" | |
2596 | #~ msgstr "Geo_caches" | |
7fd19622 GB |
2597 | |
2598 | #~ msgid "Export to World File" | |
2599 | #~ msgstr "Esporta come World File" | |
2600 | ||
2601 | #~ msgid "Empty Upload" | |
2602 | #~ msgstr "Svuota Upload" | |
2603 | ||
2604 | #~ msgid "Empty Download" | |
2605 | #~ msgstr "Svuota Download" | |
2606 | ||
7ba94c86 GB |
2607 | #~ msgid "Use smaller symbols for waypoints" |
2608 | #~ msgstr "Utilizzare simboli più piccolo per i waypoint" | |
2609 | ||
2610 | #~ msgid "Indicates if the trace is public or not" | |
2611 | #~ msgstr "Indica se la traccia è pubblica o no" | |
2612 | ||
2613 | #~ msgid "Download Onscreen Maps" | |
2614 | #~ msgstr "Scaricamento Mappe Onscreen" | |
2615 | ||
7fd19622 GB |
2616 | #~ msgid "Refresh Onscreen Tiles" |
2617 | #~ msgstr "Aggiorna celle Onscreen" | |
2618 | ||
2619 | #~ msgid "Goto Center of Layer" | |
2620 | #~ msgstr "Vai al Centro del Livello" | |
2621 | ||
2622 | #~ msgid "Add Wikipedia Waypoints" | |
2623 | #~ msgstr "Aggiungi Waypoint Wikipedia" | |
2624 | ||
2625 | #~ msgid "Within layer bounds" | |
2626 | #~ msgstr "Entro i confini del livello" | |
2627 | ||
2628 | #~ msgid "Within current view" | |
2629 | #~ msgstr "Entro la vista corrente" | |
2630 | ||
2631 | #~ msgid "Export layer" | |
2632 | #~ msgstr "Esporta livello" | |
2633 | ||
2634 | #~ msgid "Export as GPSMapper" | |
2635 | #~ msgstr "Esporta come GPSMapper" | |
2636 | ||
2637 | #~ msgid "Export as GPSPoint" | |
2638 | #~ msgstr "Esporta come GPSPoint" | |
2639 | ||
2640 | #~ msgid "Export as GPX" | |
2641 | #~ msgstr "Esporta come GPX" | |
2642 | ||
2643 | #~ msgid "Merge With Other Tracks..." | |
2644 | #~ msgstr "Unisci Con Altri Tracciati..." | |
2645 | ||
2646 | #~ msgid "Upload to OSM" | |
2647 | #~ msgstr "Carica su OSM" | |
2648 | ||
2649 | #~ msgid "Apply DEM Data" | |
2650 | #~ msgstr "Applica Dati DEM" | |
2651 | ||
2652 | #~ msgid "Extend track end" | |
2653 | #~ msgstr "Estendi fine tracciato" | |
2654 | ||
2655 | #~ msgid "View Google Directions" | |
2656 | #~ msgstr "Mostra Google Directions" | |
2657 | ||
2658 | #~ msgid "Use with filter" | |
2659 | #~ msgstr "Usa con filtro" | |
2660 | ||
7ba94c86 GB |
2661 | #~ msgid "A_ppend File" |
2662 | #~ msgstr "A_ppendi File" | |
2663 | ||
7fd19622 GB |
2664 | #~ msgid "Pan North" |
2665 | #~ msgstr "Scorri verso Nord" | |
2666 | ||
7ba94c86 GB |
2667 | #~ msgid "Generate _Directory of Images" |
2668 | #~ msgstr "Genera _Cartella di Immagini" | |
2669 | ||
2670 | #~ msgid "Zoom _To" | |
2671 | #~ msgstr "Zoom _Verso" | |
2672 | ||
2673 | #~ msgid "Go To location" | |
2674 | #~ msgstr "Vai Alla posizione" | |
2675 | ||
2676 | #~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" | |
2677 | #~ msgstr "Vai a coordinate lat\\/lon arbitrarie" | |
2678 | ||
7fd19622 GB |
2679 | #~ msgid "Pan East" |
2680 | #~ msgstr "Scorri verso Est" | |
2681 | ||
7ba94c86 GB |
2682 | #~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..." |
2683 | #~ msgstr "_Vai a Lat\\/Lon..." | |
2684 | ||
7fd19622 GB |
2685 | #~ msgid "Pan West" |
2686 | #~ msgstr "Scorri verso Ovest" | |
2687 | ||
2688 | #~ msgid "Pan South" | |
2689 | #~ msgstr "Scorri verso Sud" | |
2690 | ||
2691 | #~ msgid "Extend using magic scissors" | |
2692 | #~ msgstr "Estendi utilizzando le magic scissors" | |
2693 | ||
7ba94c86 GB |
2694 | #~ msgid "Flush Map cache" |
2695 | #~ msgstr "Aggiorna la cache della mappe" | |
2696 | ||
7fd19622 GB |
2697 | #~ msgid "Go to Location..." |
2698 | #~ msgstr "Vai Alla posizione..." | |
7ba94c86 | 2699 | |
51640276 GB |
2700 | #~ msgid "" |
2701 | #~ "Turn Off After Transfer\n" | |
2702 | #~ "(Garmin Only)" | |
2703 | #~ msgstr "" | |
2704 | #~ "Spegni a trasferimento completato\n" | |
2705 | #~ "(Solo Garmin)" | |
2706 | ||
7ba94c86 GB |
2707 | #~ msgid "Download missing Onscreen Maps" |
2708 | #~ msgstr "Scarica le Mappe Onscreen mancanti" | |
2709 | ||
2710 | #~ msgid "Redownload new map(s)" | |
2711 | #~ msgstr "Riscarica nuove mappe" | |
51640276 GB |
2712 | |
2713 | #~ msgid "_Show Scale" | |
2714 | #~ msgstr "_Mostra scala" |