]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/it.po
Document previous translation updates
[andy/viking.git] / po / it.po
CommitLineData
8fb7c70a
GB
1# Italian translation for viking
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
51640276 10"POT-Creation-Date: 2011-01-29 14:38+0100\n"
7ba94c86
GB
11"PO-Revision-Date: 2010-11-17 22:59+0000\n"
12"Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
8fb7c70a
GB
13"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
51640276
GB
18"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-08 20:52+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 12335)\n"
8fb7c70a
GB
20
21#: ../src/acquire.c:118
22msgid "Working..."
23msgstr "In esecuzione..."
24
25#: ../src/acquire.c:141
26msgid "Error: acquisition failed."
3523361f 27msgstr "Errore: acquisizione fallita."
8fb7c70a 28
51640276 29#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034
8fb7c70a
GB
30msgid "Done."
31msgstr "Fatto."
32
bef6e5d7
GB
33#: ../src/acquire.c:156
34msgid "No data."
b5bfe14f 35msgstr "Non sono stati rilevati dati."
bef6e5d7 36
51640276 37#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088
8fb7c70a
GB
38msgid "Status: detecting gpsbabel"
39msgstr "Stato: rilevazione di gpsbabel in corso"
40
eae6716a 41#: ../src/background.c:57
6059018f 42#, c-format
8fb7c70a 43msgid "%d items"
3523361f 44msgstr "%d elementi"
8fb7c70a 45
64a601e5 46#: ../src/background.c:225
8fb7c70a
GB
47msgid "Job"
48msgstr "Lavoro"
49
64a601e5 50#: ../src/background.c:229
8fb7c70a
GB
51msgid "Progress"
52msgstr "Avanzamento"
53
51640276 54#: ../src/background.c:245
8fb7c70a
GB
55msgid "Viking Background Jobs"
56msgstr "Processi in background di Viking"
57
51640276 58#: ../src/clipboard.c:85
8fb7c70a
GB
59msgid "paste failed"
60msgstr "Impossibile incollare"
61
51640276 62#: ../src/clipboard.c:95
8fb7c70a 63msgid "wrong clipboard data size"
3523361f 64msgstr "Dimensione dei dati negli appunti sbagliata"
8fb7c70a 65
51640276 66#: ../src/clipboard.c:114
8fb7c70a
GB
67#, c-format
68msgid ""
44614cca 69"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
8fb7c70a
GB
70"of this type to paste the clipboard data."
71msgstr ""
8fb7c70a 72
51640276 73#: ../src/clipboard.c:220
8fb7c70a
GB
74msgid ""
75"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
76"into."
77msgstr ""
78"Per incollare un waypoint, seleziona uno strato appropriato in cui "
79"incollarlo."
80
51640276 81#: ../src/curl_download.c:118
8fb7c70a
GB
82#, c-format
83msgid "%s() Curl perform failed: %s"
84msgstr "%s() Curl perform errore: %s"
85
51640276 86#: ../src/dialog.c:52
8fb7c70a
GB
87msgid "Go to Lat/Lon"
88msgstr "Vai a Lat/Lon"
89
51640276 90#: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:243
8fb7c70a
GB
91msgid "Latitude:"
92msgstr "Latitudine:"
93
51640276 94#: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:248
8fb7c70a
GB
95msgid "Longitude:"
96msgstr "Longitudine:"
97
51640276 98#: ../src/dialog.c:102
64a601e5 99msgid "Go to UTM"
b5bfe14f 100msgstr "Vai a UTM"
64a601e5 101
51640276 102#: ../src/dialog.c:115
8fb7c70a
GB
103msgid "Northing:"
104msgstr ""
6059018f
GB
105"Copy text \t\r\n"
106"Northing:"
8fb7c70a 107
51640276 108#: ../src/dialog.c:121
8fb7c70a
GB
109msgid "Easting:"
110msgstr "Easting:"
111
51640276 112#: ../src/dialog.c:128
8fb7c70a
GB
113msgid "Zone:"
114msgstr "Zona:"
115
51640276 116#: ../src/dialog.c:131
8fb7c70a
GB
117msgid "Letter:"
118msgstr "Lettera:"
119
51640276 120#: ../src/dialog.c:194
6059018f 121msgid "Waypoint Properties"
3523361f 122msgstr "Proprietà Waypoint"
8fb7c70a 123
51640276 124#: ../src/dialog.c:231
8fb7c70a
GB
125msgid "Name:"
126msgstr "Nome:"
127
51640276 128#: ../src/dialog.c:253
8fb7c70a
GB
129msgid "Altitude:"
130msgstr "Altitudine:"
131
51640276 132#: ../src/dialog.c:258
8fb7c70a
GB
133msgid "Comment:"
134msgstr "Commento:"
135
51640276 136#: ../src/dialog.c:265
8fb7c70a
GB
137msgid "Image:"
138msgstr "Immagine:"
139
51640276 140#: ../src/dialog.c:270
8fb7c70a
GB
141msgid "Symbol:"
142msgstr "Simbolo:"
143
51640276 144#: ../src/dialog.c:279
8fb7c70a
GB
145msgid "(none)"
146msgstr "(nessuno)"
147
148#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
51640276 149#: ../src/dialog.c:340
8fb7c70a
GB
150msgid "Please enter a name for the waypoint."
151msgstr "Inserire un nome per il waypoint."
152
51640276 153#: ../src/dialog.c:344
8fb7c70a
GB
154#, c-format
155msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
156msgstr "Il waypoint \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverlo?"
157
51640276 158#: ../src/dialog.c:513 ../src/geonamessearch.c:237
6059018f 159msgid "Nothing was selected"
3523361f 160msgstr "Niente di selezionato"
6059018f 161
51640276 162#: ../src/dialog.c:521
8fb7c70a
GB
163msgid "Add Track"
164msgstr "Aggiungi traccia"
165
51640276 166#: ../src/dialog.c:529
8fb7c70a
GB
167msgid "Track Name:"
168msgstr "Nome traccia:"
169
51640276 170#: ../src/dialog.c:549
8fb7c70a
GB
171msgid "Please enter a name for the track."
172msgstr "Inserire un nome per la traccia."
173
51640276 174#: ../src/dialog.c:553
8fb7c70a
GB
175#, c-format
176msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
177msgstr "La traccia \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverla?"
178
51640276 179#: ../src/dialog.c:615
8fb7c70a
GB
180msgid "Zoom Factors..."
181msgstr "Fattori di zoom..."
182
51640276 183#: ../src/dialog.c:629
637cfdf3 184msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
b5bfe14f 185msgstr "Fattore di ingrandimento (in merti per pixel):"
8fb7c70a 186
51640276 187#: ../src/dialog.c:630
8fb7c70a
GB
188msgid "X (easting): "
189msgstr "X (easting) "
190
51640276 191#: ../src/dialog.c:631
8fb7c70a
GB
192msgid "Y (northing): "
193msgstr "Y (northing): "
194
51640276 195#: ../src/dialog.c:636
8fb7c70a
GB
196msgid "X and Y zoom factors must be equal"
197msgstr "I fattori di zoom di X e Y devono essere uguali"
198
51640276 199#: ../src/dialog.c:691
8fb7c70a
GB
200msgid "1 min"
201msgstr "1 min"
202
51640276 203#: ../src/dialog.c:692
8fb7c70a
GB
204msgid "1 hour"
205msgstr "1 ora"
206
51640276 207#: ../src/dialog.c:693
8fb7c70a
GB
208msgid "1 day"
209msgstr "1 giorno"
210
51640276 211#: ../src/dialog.c:694
8fb7c70a
GB
212msgid "Custom (in minutes):"
213msgstr "Personalizzato (in minuti)"
214
51640276 215#: ../src/dialog.c:751
c8724a34
GB
216msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
217msgstr "Gestione, esplorazione, analisi topografica e GPS."
8fb7c70a 218
51640276 219#: ../src/dialog.c:752
eae6716a
GB
220msgid ""
221"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
222"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
223"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
224"any later version.\n"
225"\n"
226"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
227"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
228"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
229"more details.\n"
230"\n"
231"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
232"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
233"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
234msgstr ""
235"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
236"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
237"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
238"any later version.\n"
239"\n"
240"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
241"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
242"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
243"more details.\n"
244"\n"
245"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
246"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
247"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
248
51640276
GB
249#: ../src/dialog.c:780
250msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
251msgstr ""
252
253#: ../src/dialog.c:788
8fb7c70a
GB
254msgid "Download along track"
255msgstr "Scarica attraverso la traccia"
256
51640276 257#: ../src/dialog.c:794
8fb7c70a
GB
258msgid "Map type:"
259msgstr "Tipo di mappa:"
260
51640276 261#: ../src/dialog.c:799
8fb7c70a
GB
262msgid "Zoom level:"
263msgstr "Livello di zoom:"
264
51640276
GB
265#: ../src/dialog.c:839
266#, c-format
267msgid "The map data is licensed: %s."
268msgstr ""
269
270#: ../src/dialog.c:842
271#, c-format
272msgid ""
273"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
274"<b>%s</b>.\n"
275"Please, read the license before continuing."
276msgstr ""
277
278#: ../src/dialog.c:847
279msgid "Open license"
280msgstr ""
281
64a601e5 282#: ../src/expedia.c:53
8fb7c70a
GB
283msgid "Expedia Street Maps"
284msgstr "Mappe stradali di Expedia"
285
64a601e5 286#: ../src/expedia.c:81
8fb7c70a
GB
287msgid "Invalid expedia altitude"
288msgstr "Altitudine di expedia non valida"
289
64a601e5 290#: ../src/expedia.c:112
8fb7c70a
GB
291#, c-format
292msgid ""
293"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
294"report and delete image file!): %s"
295msgstr ""
296"Impossibile aprire il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un "
297"download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il "
298"file!): %s"
299
64a601e5 300#: ../src/expedia.c:125
8fb7c70a
GB
301#, c-format
302msgid ""
303"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
304"report and delete image file!): %s"
305msgstr ""
306"Impossibile salvare il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un "
307"download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il "
308"file!): %s"
309
51640276 310#: ../src/geonamessearch.c:97
8fb7c70a
GB
311msgid "Search"
312msgstr "Cerca"
313
51640276 314#: ../src/geonamessearch.c:99
6059018f 315msgid "No entries found!"
3523361f 316msgstr "Nessuna voce trovata!"
6059018f 317
51640276 318#: ../src/geonamessearch.c:263 ../src/googlesearch.c:120
6059018f
GB
319msgid "couldn't map temp file"
320msgstr "Imopssibile mappare il file temporaneo"
321
51640276 322#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250
8fb7c70a
GB
323msgid "couldn't open temp file"
324msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo"
325
51640276 326#: ../src/globals.c:44
6059018f 327msgid "Degree format:"
3523361f 328msgstr "Formato coordinate:"
6059018f 329
51640276 330#: ../src/globals.c:48
637cfdf3 331msgid "Distance units:"
b5bfe14f 332msgstr "Unità di distanza:"
637cfdf3 333
51640276 334#: ../src/globals.c:52
637cfdf3 335msgid "Speed units:"
b5bfe14f 336msgstr "Unità di velocità:"
637cfdf3 337
51640276 338#: ../src/globals.c:56
637cfdf3 339msgid "Height units:"
b5bfe14f 340msgstr "Unità di altezza:"
637cfdf3 341
51640276 342#: ../src/globals.c:60
bef6e5d7
GB
343msgid "Use large waypoint icons:"
344msgstr ""
345
51640276 346#: ../src/globals.c:64
bef6e5d7 347msgid "Default latitude:"
b5bfe14f 348msgstr "Latitudine predefinita:"
bef6e5d7 349
51640276 350#: ../src/globals.c:67
bef6e5d7 351msgid "Default longitude:"
b5bfe14f 352msgstr "Longitudine predefinita:"
bef6e5d7 353
6059018f 354#. Webtools
637cfdf3 355#: ../src/google.c:36
6059018f
GB
356msgid "Google"
357msgstr "Google"
358
8fb7c70a
GB
359#: ../src/datasource_gc.c:62
360msgid "Download Geocaches"
361msgstr "Scarica Geocache"
362
363#: ../src/datasource_gc.c:63
364msgid "Geocaching.com Caches"
365msgstr "Cache di Geocaching.com"
366
51640276 367#: ../src/datasource_gc.c:80
8fb7c70a
GB
368msgid "geocaching.com username:"
369msgstr "geocaching.com username:"
370
51640276 371#: ../src/datasource_gc.c:81
8fb7c70a
GB
372msgid "geocaching.com password:"
373msgstr "geocaching.com password:"
374
51640276 375#: ../src/datasource_gc.c:109
8fb7c70a
GB
376msgid ""
377"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
378msgstr ""
379"Impossibile trovare gcget nel path! Controlla di aver installato gcget "
380"correttamente."
381
51640276 382#: ../src/datasource_gc.c:171
8fb7c70a
GB
383msgid "Number geocaches:"
384msgstr "Numero geocache:"
385
51640276 386#: ../src/datasource_gc.c:173
8fb7c70a 387msgid "Centered around:"
3523361f 388msgstr "Centrata su:"
8fb7c70a
GB
389
390#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
391msgid "Google Directions"
392msgstr "Indicazioni da Google"
393
51640276 394#: ../src/datasource_google.c:76
8fb7c70a
GB
395msgid "From:"
396msgstr "Da:"
397
51640276 398#: ../src/datasource_google.c:78
8fb7c70a
GB
399msgid "To:"
400msgstr "A:"
401
51640276 402#: ../src/datasource_gps.c:55
8fb7c70a 403msgid "Acquire from GPS"
3523361f 404msgstr "Acquisisci dal GPS"
8fb7c70a 405
51640276 406#: ../src/datasource_gps.c:56
8fb7c70a 407msgid "Acquired from GPS"
3523361f 408msgstr "Aquisiti dal GPS"
8fb7c70a 409
51640276 410#: ../src/datasource_gps.c:151
8fb7c70a
GB
411#, c-format
412msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
413msgstr "Sto utilizzando cmdline '%s' e file '%s'\n"
414
51640276 415#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776
8fb7c70a
GB
416#, c-format
417msgid "Downloading %d waypoint..."
418msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
419msgstr[0] "Download in corso di %d waypoint"
420msgstr[1] "Download in corso di %d waypoint"
421
51640276 422#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778
8fb7c70a
GB
423#, c-format
424msgid "Downloading %d trackpoint..."
425msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
426msgstr[0] "Download in corso di %d trackpoint"
427msgstr[1] "Download in corso di %d trackpoint"
428
51640276 429#: ../src/datasource_gps.c:237
8fb7c70a
GB
430#, c-format
431msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
432msgstr "Scaricati %d di %d %s"
433
51640276 434#: ../src/datasource_gps.c:239
8fb7c70a
GB
435#, c-format
436msgid "Downloaded %d %s."
437msgstr "Scaricati %d %s."
438
51640276 439#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848
8fb7c70a
GB
440#, c-format
441msgid "GPS Device: %s"
442msgstr "Dispositivo GPS: %s"
443
51640276 444#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152
8fb7c70a
GB
445msgid "GPS Protocol:"
446msgstr "Protocollo GPS:"
447
51640276 448#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153
8fb7c70a
GB
449msgid "Serial Port:"
450msgstr "Porta seriale:"
451
51640276 452#: ../src/datasource_gps.c:371
bef6e5d7
GB
453msgid ""
454"Turn Off After Transfer\n"
51640276 455"(Garmin/NAViLink Only)"
bef6e5d7
GB
456msgstr ""
457
51640276 458#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093
8fb7c70a
GB
459msgid "GPS device: N/A"
460msgstr "Dipositivo GPS: N/D"
461
51640276 462#: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74
8fb7c70a
GB
463msgid "Invalid DEM"
464msgstr "DEM non valido"
465
51640276 466#: ../src/dem.c:116
8fb7c70a
GB
467msgid "Invalid DEM header"
468msgstr "Header DEM non valido"
469
51640276 470#: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198
8fb7c70a
GB
471msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
472msgstr "DEM Classe B non corretta: attesa 1"
473
51640276 474#: ../src/dem.c:355
6059018f 475#, c-format
8fb7c70a 476msgid "Couldn't map file %s: %s"
3523361f 477msgstr "Impossibile mappare il file %s: %s"
8fb7c70a 478
51640276 479#: ../src/download.c:112
637cfdf3
GB
480msgid "Tile age (s):"
481msgstr ""
482
51640276 483#: ../src/download.c:233
8fb7c70a
GB
484#, c-format
485msgid "Download error: %s"
486msgstr "Errore durante il download: %s"
487
51640276 488#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431
6059018f
GB
489#, c-format
490msgid "Draw mode '%s' no more supported"
3523361f 491msgstr "Modalità '%s' non più supportata"
6059018f 492
637cfdf3
GB
493#: ../src/osm-traces.c:73
494msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
495msgstr ""
496
497#: ../src/osm-traces.c:74
498msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
499msgstr ""
500
501#: ../src/osm-traces.c:75
502msgid "Public"
503msgstr "Pubblico"
504
505#: ../src/osm-traces.c:76
506msgid "Private"
b5bfe14f 507msgstr "Privato"
637cfdf3
GB
508
509#: ../src/osm-traces.c:93
510msgid "OSM username:"
511msgstr "Username OSM:"
512
513#: ../src/osm-traces.c:94
514msgid "OSM password:"
515msgstr "Password OSM:"
516
517#: ../src/osm-traces.c:229
518#, c-format
519msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
520msgstr "Impossibile effettuare l'upload: la risposta HTTP è %ld"
521
522#: ../src/osm-traces.c:232
523#, c-format
524msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
525msgstr "errore di curl_easy_getinfo: %d"
526
527#: ../src/osm-traces.c:236
528#, c-format
529msgid "curl request failed: %s"
530msgstr "Errore di curl request: %s"
531
532#: ../src/osm-traces.c:264
533#, c-format
534msgid "failed to open temporary file: %s"
535msgstr "Apertura del file temporaneo %s fallita."
536
537#: ../src/osm-traces.c:298
538#, c-format
539msgid "failed to unlink temporary file: %s"
540msgstr "Impossibile eseguire l'unlink del file temporaneo: %s"
541
542#: ../src/osm-traces.c:310
543msgid "OSM upload"
544msgstr "upload OSM"
545
546#: ../src/osm-traces.c:331
547msgid "Email:"
548msgstr "Email:"
549
550#: ../src/osm-traces.c:342
551msgid ""
552"The email used as login\n"
553"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
554msgstr ""
555
556#: ../src/osm-traces.c:345
557msgid "Password:"
558msgstr "Password:"
559
560#: ../src/osm-traces.c:356
561msgid ""
562"The password used to login\n"
7ba94c86
GB
563"<small>Enter the password you use to login into "
564"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3
GB
565msgstr ""
566
567#: ../src/osm-traces.c:359
568msgid "File's name:"
569msgstr "Nome del file:"
570
571#: ../src/osm-traces.c:369
572msgid ""
573"The name of the file on OSM\n"
574"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
575"name of the local file.</small>"
576msgstr ""
577
578#: ../src/osm-traces.c:373
579msgid "Description:"
580msgstr "Descrizione:"
581
582#: ../src/osm-traces.c:378
583msgid "The description of the trace"
584msgstr "La descrizione della traccia"
585
586#: ../src/osm-traces.c:380
587msgid "Tags:"
588msgstr "Tag:"
589
590#: ../src/osm-traces.c:385
591msgid "The tags associated to the trace"
592msgstr "I tag associati alla traccia"
593
51640276 594#: ../src/osm-traces.c:418
637cfdf3
GB
595#, c-format
596msgid "Uploading %s to OSM"
597msgstr "Upload di %s su OSM"
598
599#: ../src/mapcache.c:61
eae6716a
GB
600msgid "Mapcache memory size (MB):"
601msgstr "Dimensione della Mapcache (MB)"
602
6059018f
GB
603#: ../src/print.c:53
604msgid "None"
605msgstr "Nessuno"
606
607#: ../src/print.c:54
608msgid "Horizontally"
609msgstr "Orizzontalmente"
610
611#: ../src/print.c:55
612msgid "Vertically"
613msgstr "Verticalmente"
614
615#: ../src/print.c:56
616msgid "Both"
617msgstr "Entrambi"
618
619#: ../src/print.c:120
620msgid "Image Settings"
621msgstr "Impostazioni dell'immagine"
622
623#: ../src/print.c:550
624msgid "done"
625msgstr "fatto"
626
627#. Page Size
628#: ../src/print.c:579
629msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
630msgstr "Regol_a la dimensione e l'orientamento pagina"
631
632#: ../src/print.c:595
633msgid "C_enter:"
634msgstr "C_entro:"
635
636#. ignore page margins
637#: ../src/print.c:613
638msgid "Ignore Page _Margins"
639msgstr "Ignora i _margini della pagina"
640
641#: ../src/print.c:632
642msgid "Image S_ize:"
643msgstr "Dimen_sione immagine:"
644
64a601e5 645#: ../src/util.c:77
6059018f
GB
646msgid "Could not launch web browser."
647msgstr "Impossibile eseguire il browser web."
648
64a601e5 649#: ../src/util.c:88
6059018f 650msgid "Could not create new email."
3523361f 651msgstr "Impossibile creare una nuova email."
6059018f 652
64a601e5 653#: ../src/vikcoordlayer.c:46
6059018f
GB
654msgid "Color:"
655msgstr "Colore:"
656
eae6716a
GB
657#: ../src/vikcoordlayer.c:47
658msgid "Minutes Width:"
b5bfe14f 659msgstr "Larghezza Minuti"
eae6716a 660
64a601e5 661#: ../src/vikcoordlayer.c:48
6059018f
GB
662msgid "Line Thickness:"
663msgstr "Spessore della linea:"
664
665#: ../src/datasource_bfilter.c:46
666msgid "Max number of points:"
667msgstr "Numero massimo di punti:"
668
bef6e5d7 669#: ../src/datasource_bfilter.c:60
6059018f
GB
670msgid "Simplify All Tracks"
671msgstr "Semplifica tutte le tracce."
672
bef6e5d7 673#: ../src/datasource_bfilter.c:61
6059018f
GB
674msgid "Simplified Tracks"
675msgstr "Tracce semplificate"
676
51640276 677#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96
6059018f
GB
678msgid "Remove Duplicate Waypoints"
679msgstr "Rimuovi waypoint doppi"
680
51640276 681#: ../src/datasource_bfilter.c:127
6059018f
GB
682msgid "Waypoints Inside This"
683msgstr "Waypoint all'interno di questo"
684
51640276 685#: ../src/datasource_bfilter.c:128
637cfdf3
GB
686msgid "Polygonized Layer"
687msgstr ""
6059018f 688
51640276 689#: ../src/datasource_bfilter.c:162
6059018f
GB
690msgid "Waypoints Outside This"
691msgstr "Waypoint all'esterno di questo"
692
51640276 693#: ../src/datasource_bfilter.c:163
637cfdf3
GB
694msgid "Polygonzied Layer"
695msgstr "Strato a poligoni"
696
697#: ../src/main.c:117
6059018f 698msgid "Enable debug output"
3523361f 699msgstr "Abilita output di debug"
6059018f 700
bef6e5d7 701#: ../src/main.c:118
6059018f 702msgid "Enable verbose output"
3523361f 703msgstr "Abilita output prolisso"
6059018f 704
bef6e5d7 705#: ../src/main.c:119
6059018f
GB
706msgid "Show version"
707msgstr "Mostra versione"
708
51640276 709#: ../src/osm.c:107
6059018f 710msgid "OSM (view)"
3523361f 711msgstr "OSM (visualizza)"
6059018f 712
51640276 713#: ../src/osm.c:111
6059018f 714msgid "OSM (edit)"
3523361f 715msgstr "OSM (modifica)"
6059018f 716
51640276 717#: ../src/osm.c:115
6059018f 718msgid "OSM (render)"
3523361f 719msgstr "OSM (disegna)"
6059018f 720
51640276 721#: ../src/preferences.c:287
64a601e5 722msgid "Preferences"
b5bfe14f 723msgstr "Preferenze"
64a601e5 724
637cfdf3
GB
725#: ../src/uibuilder.c:148
726msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
8fb7c70a 727msgstr ""
637cfdf3 728"Attenzione, questa password verrà memorizzata in chiaro in un file di testo."
8fb7c70a 729
51640276 730#: ../src/vikdemlayer.c:102
637cfdf3 731msgid "Absolute height"
b5bfe14f 732msgstr "Altezza assoluta"
8fb7c70a 733
51640276 734#: ../src/vikdemlayer.c:103
637cfdf3 735msgid "Height gradient"
b5bfe14f 736msgstr "Gradiente di altezza"
8fb7c70a 737
51640276 738#: ../src/vikdemlayer.c:120
8fb7c70a
GB
739msgid "DEM Files:"
740msgstr "File DEM:"
741
51640276 742#: ../src/vikdemlayer.c:121
8fb7c70a
GB
743msgid "Download Source:"
744msgstr "Scarica Sorgente:"
745
51640276 746#: ../src/vikdemlayer.c:122
64a601e5 747msgid "Min Elev Color:"
7fd19622 748msgstr ""
64a601e5 749
51640276 750#: ../src/vikdemlayer.c:123
637cfdf3 751msgid "Type:"
b5bfe14f 752msgstr "Tipo:"
637cfdf3 753
51640276 754#: ../src/vikdemlayer.c:124
8fb7c70a
GB
755msgid "Min Elev:"
756msgstr "Elev. minima:"
757
51640276 758#: ../src/vikdemlayer.c:125
8fb7c70a
GB
759msgid "Max Elev:"
760msgstr "Elev. massima:"
761
51640276 762#: ../src/vikdemlayer.c:136
8fb7c70a
GB
763msgid "DEM Download/Import"
764msgstr "Scarica/Importa DEM"
765
51640276
GB
766#: ../src/vikdemlayer.c:275
767#, c-format
768msgid "Number of files: %d"
769msgstr ""
770
771#: ../src/vikdemlayer.c:376
772msgid "DEM Loading"
773msgstr ""
774
775#: ../src/vikdemlayer.c:880
8fb7c70a
GB
776#, c-format
777msgid "No SRTM data available for %f, %f"
778msgstr "Dati SRTM non disponibili per %f, %f"
779
51640276 780#: ../src/vikdemlayer.c:1118
8fb7c70a
GB
781msgid "No download source selected. Edit layer properties."
782msgstr ""
783"Sorgente di download non selezionata. Modifica le proprietà dello strato."
784
51640276 785#: ../src/vikdemlayer.c:1141
8fb7c70a
GB
786#, c-format
787msgid "Downloading DEM %s"
788msgstr "Download di DEM %s in corso"
789
eae6716a 790#: ../src/vikfileentry.c:68
8fb7c70a
GB
791msgid "Browse..."
792msgstr "Sfoglia..."
793
eae6716a 794#: ../src/vikfileentry.c:96
8fb7c70a
GB
795msgid "Choose file"
796msgstr "Seleziona il file"
797
798#: ../src/vikfilelist.c:47
799msgid "Choose file(s)"
800msgstr "Seleziona file(s)"
801
802#: ../src/vikfilelist.c:126
803msgid "Add..."
804msgstr "Aggiungi..."
805
806#: ../src/vikfilelist.c:127
807msgid "Delete"
808msgstr "Elimina"
809
51640276 810#: ../src/vikgeoreflayer.c:69
8fb7c70a 811msgid "Georef Move Map"
3523361f 812msgstr "Sposta Mappa Georef"
8fb7c70a 813
51640276 814#: ../src/vikgeoreflayer.c:73
8fb7c70a 815msgid "Georef Zoom Tool"
3523361f 816msgstr "Strumento di Zoom Georef"
8fb7c70a 817
51640276 818#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:624
8fb7c70a
GB
819#, c-format
820msgid "Couldn't open image file: %s"
821msgstr "Impossibile aprire il file immagine: %s"
822
51640276 823#: ../src/vikgeoreflayer.c:350
8fb7c70a
GB
824msgid "Unexpected end of file reading World file."
825msgstr "Fine del file inattesa durante la lettura del World File."
826
51640276 827#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411
8fb7c70a
GB
828msgid "Choose World file"
829msgstr "Seleziona \"World File\""
830
51640276 831#: ../src/vikgeoreflayer.c:379
8fb7c70a
GB
832msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
833msgstr "Il World File richiesto non può essere aperto per la lettura."
834
51640276 835#: ../src/vikgeoreflayer.c:424
8fb7c70a
GB
836msgid "The file you requested could not be opened for writing."
837msgstr ""
838"Non è stato possibile aprire il file richiesto in modalità di scrittura"
839
51640276 840#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478
8fb7c70a
GB
841msgid "Layer Properties"
842msgstr "Proprietà del livello"
843
51640276 844#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
8fb7c70a
GB
845msgid "World File Parameters:"
846msgstr "Parametri del World File:"
847
51640276 848#: ../src/vikgeoreflayer.c:464
8fb7c70a
GB
849msgid "Load From File..."
850msgstr "Carica da file..."
851
51640276 852#: ../src/vikgeoreflayer.c:469
eae6716a 853msgid "Corner pixel easting:"
8d42c2cf 854msgstr "Allineamento angolo verso est in pixel:"
eae6716a 855
51640276 856#: ../src/vikgeoreflayer.c:471
637cfdf3
GB
857msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
858msgstr ""
859
51640276 860#: ../src/vikgeoreflayer.c:473
eae6716a 861msgid "Corner pixel northing:"
8d42c2cf 862msgstr "Allineamento angolo verso nord in pixel:"
eae6716a 863
51640276 864#: ../src/vikgeoreflayer.c:475
637cfdf3
GB
865msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
866msgstr ""
867
51640276 868#: ../src/vikgeoreflayer.c:477
8fb7c70a
GB
869msgid "X (easting) scale (mpp): "
870msgstr "scala X (easting) (mpp): "
871
51640276 872#: ../src/vikgeoreflayer.c:478
8fb7c70a
GB
873msgid "Y (northing) scale (mpp): "
874msgstr "Scala Y (northing mpp): "
875
51640276 876#: ../src/vikgeoreflayer.c:481
637cfdf3 877msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
b5bfe14f 878msgstr "Scala della mappa nella direxione X (metri per pixel)"
637cfdf3 879
51640276 880#: ../src/vikgeoreflayer.c:483
637cfdf3 881msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
b5bfe14f 882msgstr "Scala della mappa nella direxione Y (metri per pixel)"
637cfdf3 883
51640276 884#: ../src/vikgeoreflayer.c:485
8fb7c70a
GB
885msgid "Map Image:"
886msgstr "Immagine della mappa:"
887
51640276 888#: ../src/vikgeoreflayer.c:592
64a601e5 889msgid "_Zoom to Fit Map"
7ba94c86 890msgstr ""
8fb7c70a 891
51640276 892#: ../src/vikgeoreflayer.c:597
64a601e5 893msgid "_Goto Map Center"
7ba94c86 894msgstr ""
8fb7c70a 895
51640276 896#: ../src/vikgeoreflayer.c:602
64a601e5 897msgid "_Export to World File"
7ba94c86 898msgstr ""
8fb7c70a 899
637cfdf3
GB
900#: ../src/vikgoto.c:77
901msgid "No goto tool available."
902msgstr ""
903
51640276 904#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109
637cfdf3 905msgid "goto"
b5bfe14f 906msgstr "Vai a"
637cfdf3
GB
907
908#: ../src/vikgoto.c:92
909msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
910msgstr ""
911
51640276 912#: ../src/vikgoto.c:111
637cfdf3
GB
913msgid "goto provider:"
914msgstr ""
915
51640276 916#: ../src/vikgoto.c:126
637cfdf3
GB
917msgid "Enter address or place name:"
918msgstr "Digita l'indirizzo oppure il nome di un luogo"
919
51640276 920#: ../src/vikgpslayer.c:156
8fb7c70a
GB
921msgid "Recording tracks"
922msgstr "Registra tracce"
923
51640276 924#: ../src/vikgpslayer.c:157
8fb7c70a
GB
925msgid "Jump to current position on start"
926msgstr "All'avvio salta alla posizione corrente"
927
51640276 928#: ../src/vikgpslayer.c:158
6059018f 929msgid "Moving Map Method:"
3523361f 930msgstr "Metodo di Movimento Mappa:"
8fb7c70a 931
51640276 932#: ../src/vikgpslayer.c:159
8fb7c70a
GB
933msgid "Gpsd Host:"
934msgstr "Host Gpsd:"
935
51640276 936#: ../src/vikgpslayer.c:160
8fb7c70a
GB
937msgid "Gpsd Port:"
938msgstr "Porta di Gpsd:"
939
51640276 940#: ../src/vikgpslayer.c:161
6059018f 941msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
3523361f 942msgstr "Intervallo di Prova Gpsd (secondi):"
6059018f 943
51640276 944#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
8fb7c70a
GB
945msgid "GPS Download"
946msgstr "Download GPS"
947
51640276 948#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
8fb7c70a
GB
949msgid "GPS Upload"
950msgstr "Upload GPS"
951
51640276 952#: ../src/vikgpslayer.c:230
8fb7c70a
GB
953msgid "GPS Realtime Tracking"
954msgstr "Tracciamento GPS in tempo reale"
955
51640276 956#: ../src/vikgpslayer.c:398
8fb7c70a
GB
957msgid "Unknown GPS Protocol"
958msgstr "Protocollo GPS sconosciuto"
959
51640276 960#: ../src/vikgpslayer.c:417
8fb7c70a
GB
961msgid "Unknown serial port device"
962msgstr "Porta seriale del dispositivo sconosciuta"
963
51640276 964#: ../src/vikgpslayer.c:483
8fb7c70a
GB
965#, c-format
966msgid "%s: unknown parameter"
967msgstr "%s: parametro sconosciuto"
968
51640276 969#: ../src/vikgpslayer.c:597
64a601e5 970msgid "_Upload to GPS"
7ba94c86 971msgstr ""
8fb7c70a 972
51640276 973#: ../src/vikgpslayer.c:602
64a601e5 974msgid "Download from _GPS"
7ba94c86 975msgstr ""
8fb7c70a 976
51640276 977#: ../src/vikgpslayer.c:619
64a601e5
GB
978msgid "Empty _Realtime"
979msgstr ""
980
51640276 981#: ../src/vikgpslayer.c:625
64a601e5 982msgid "E_mpty Upload"
7ba94c86 983msgstr ""
8fb7c70a 984
51640276 985#: ../src/vikgpslayer.c:630
64a601e5 986msgid "_Empty Download"
7ba94c86 987msgstr ""
8fb7c70a 988
51640276 989#: ../src/vikgpslayer.c:635
64a601e5 990msgid "Empty _All"
7ba94c86 991msgstr ""
8fb7c70a 992
7ba94c86 993#.
44614cca
GB
994#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
995#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
996#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
7ba94c86 997#.
51640276 998#: ../src/vikgpslayer.c:651
44614cca
GB
999#, c-format
1000msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
1001msgstr ""
1002
51640276 1003#: ../src/vikgpslayer.c:783
8fb7c70a
GB
1004#, c-format
1005msgid "Uploading %d waypoint..."
1006msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
1007msgstr[0] "Upload di %d waypoint in corso..."
1008msgstr[1] "Upload di %d waypoint in corso..."
1009
51640276 1010#: ../src/vikgpslayer.c:785
8fb7c70a
GB
1011#, c-format
1012msgid "Uploading %d trackpoint..."
1013msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
1014msgstr[0] "Upload di %d trackpoint in corso..."
1015msgstr[1] "Upload di %d trackpoint in corso..."
1016
51640276 1017#: ../src/vikgpslayer.c:809
8fb7c70a
GB
1018#, c-format
1019msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1020msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
1021msgstr[0] "Scaricati %d waypoint su %d..."
1022msgstr[1] "Scaricati %d waypoint su %d..."
1023
51640276 1024#: ../src/vikgpslayer.c:811
8fb7c70a
GB
1025#, c-format
1026msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1027msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
1028msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint su %d..."
1029msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint su %d..."
1030
51640276 1031#: ../src/vikgpslayer.c:815
6059018f 1032#, c-format
8fb7c70a
GB
1033msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1034msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
3523361f
GB
1035msgstr[0] "Caricati %d di %d waypoint..."
1036msgstr[1] "Caricati %d di of %d waypoint..."
8fb7c70a 1037
51640276 1038#: ../src/vikgpslayer.c:817
6059018f 1039#, c-format
8fb7c70a
GB
1040msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1041msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
3523361f
GB
1042msgstr[0] "Caricati %d di %d trackpoint..."
1043msgstr[1] "Caricati %d di %d trackpoint..."
8fb7c70a 1044
51640276 1045#: ../src/vikgpslayer.c:824
6059018f 1046#, c-format
8fb7c70a
GB
1047msgid "Downloaded %d waypoint"
1048msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
3523361f
GB
1049msgstr[0] "Scaricati %d waypoint"
1050msgstr[1] "Scaricati %d waypoint"
8fb7c70a 1051
51640276 1052#: ../src/vikgpslayer.c:826
6059018f 1053#, c-format
8fb7c70a
GB
1054msgid "Downloaded %d trackpoint"
1055msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
3523361f
GB
1056msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint"
1057msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint"
8fb7c70a 1058
51640276 1059#: ../src/vikgpslayer.c:830
8fb7c70a
GB
1060#, c-format
1061msgid "Uploaded %d waypoint"
1062msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
3523361f
GB
1063msgstr[0] "Caricati %d waypoint"
1064msgstr[1] "Caricati %d waypoint"
8fb7c70a 1065
51640276 1066#: ../src/vikgpslayer.c:832
8fb7c70a
GB
1067#, c-format
1068msgid "Uploaded %d trackpoint"
1069msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
3523361f
GB
1070msgstr[0] "Caricati %d trackpoint"
1071msgstr[1] "Caricati %d trackpoint"
8fb7c70a 1072
51640276 1073#: ../src/vikgpslayer.c:1029
8fb7c70a
GB
1074msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1075msgstr "Errore: impossibile trovare gpsbabel."
1076
637cfdf3 1077#: ../src/viklayerspanel.c:57
8fb7c70a
GB
1078msgid "/C_ut"
1079msgstr "/T_aglia"
1080
637cfdf3 1081#: ../src/viklayerspanel.c:58
8fb7c70a
GB
1082msgid "/_Copy"
1083msgstr "/_Copia"
1084
637cfdf3 1085#: ../src/viklayerspanel.c:59
8fb7c70a
GB
1086msgid "/_Paste"
1087msgstr "/_Incolla"
1088
637cfdf3 1089#: ../src/viklayerspanel.c:60
8fb7c70a
GB
1090msgid "/_Delete"
1091msgstr "/_Elimina"
1092
637cfdf3 1093#: ../src/viklayerspanel.c:61
8fb7c70a
GB
1094msgid "/New Layer"
1095msgstr "/Nuovo Livello"
1096
637cfdf3 1097#: ../src/viklayerspanel.c:150
8fb7c70a
GB
1098msgid "Top Layer"
1099msgstr "Livello superiore"
1100
637cfdf3
GB
1101#: ../src/viklayerspanel.c:165
1102msgid "Add new layer"
b5bfe14f 1103msgstr "Aggiungi un nuovo layer"
637cfdf3
GB
1104
1105#: ../src/viklayerspanel.c:172
1106msgid "Remove selected layer"
b5bfe14f 1107msgstr "Elimina layer selezionato"
637cfdf3
GB
1108
1109#: ../src/viklayerspanel.c:179
1110msgid "Move selected layer up"
b5bfe14f 1111msgstr "Muovi il layer serzionato in su"
637cfdf3
GB
1112
1113#: ../src/viklayerspanel.c:186
1114msgid "Move selected layer down"
b5bfe14f 1115msgstr "Muovi il layer serzionato in giù"
637cfdf3
GB
1116
1117#: ../src/viklayerspanel.c:193
1118msgid "Cut selected layer"
1119msgstr ""
1120
1121#: ../src/viklayerspanel.c:200
1122msgid "Copy selected layer"
b5bfe14f 1123msgstr "Copia layer selezionato"
637cfdf3
GB
1124
1125#: ../src/viklayerspanel.c:207
1126msgid "Paste layer below selected layer"
1127msgstr ""
1128
51640276
GB
1129#. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
1130#. name, icon, shortcut, etc.?
1131#. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde
1132#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2407
1133#, c-format
1134msgid "New %s Layer"
1135msgstr "Nuovo %s Livello"
1136
1137#: ../src/viklayerspanel.c:495
8fb7c70a 1138msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
3523361f 1139msgstr "I livelli aggregati non hanno proprietà modificabili."
8fb7c70a 1140
51640276 1141#: ../src/viklayerspanel.c:545
8fb7c70a
GB
1142msgid "You cannot cut the Top Layer."
1143msgstr "Impossibile tagliare il livello superiore."
1144
51640276 1145#: ../src/viklayerspanel.c:601
8fb7c70a
GB
1146msgid "You cannot delete the Top Layer."
1147msgstr "Impossibile eliminare il livello superiore."
1148
51640276 1149#: ../src/viklayerspanel.c:685
8fb7c70a
GB
1150msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1151msgstr "Desideri veramente eliminare tutti i livelli?"
1152
1153#. ******* MAPZOOMS ********
51640276 1154#: ../src/vikmapslayer.c:91
8fb7c70a
GB
1155msgid "Use Viking Zoom Level"
1156msgstr "Usa il livello di Zoom di Viking"
1157
51640276 1158#: ../src/vikmapslayer.c:124
8fb7c70a
GB
1159msgid "Map Type:"
1160msgstr "Tipo di Mappa:"
1161
51640276 1162#: ../src/vikmapslayer.c:125
eae6716a
GB
1163msgid "Maps Directory:"
1164msgstr "Directory delle mappe"
8fb7c70a 1165
51640276 1166#: ../src/vikmapslayer.c:126
8fb7c70a
GB
1167msgid "Alpha:"
1168msgstr "Alpha:"
1169
51640276 1170#: ../src/vikmapslayer.c:127
8fb7c70a
GB
1171msgid "Autodownload maps:"
1172msgstr "Scarica le mappe automaticamente:"
1173
51640276 1174#: ../src/vikmapslayer.c:128
8fb7c70a
GB
1175msgid "Zoom Level:"
1176msgstr "Livello di Zoom:"
1177
51640276 1178#: ../src/vikmapslayer.c:134
8fb7c70a
GB
1179msgid "Maps Download"
1180msgstr "Scarica mappe"
1181
51640276 1182#: ../src/vikmapslayer.c:140
8fb7c70a
GB
1183msgid "Map"
1184msgstr "Mappa"
1185
51640276 1186#: ../src/vikmapslayer.c:217
637cfdf3
GB
1187msgid "Default maplayer directory:"
1188msgstr ""
1189
51640276 1190#: ../src/vikmapslayer.c:457
8fb7c70a
GB
1191msgid "Unknown map type"
1192msgstr "Tipo di mappa sconosciuto"
1193
51640276 1194#: ../src/vikmapslayer.c:467
8fb7c70a
GB
1195msgid "Unknown Map Zoom"
1196msgstr "Zoom di mappa sconosciuto"
1197
51640276 1198#: ../src/vikmapslayer.c:536
8fb7c70a
GB
1199#, c-format
1200msgid ""
1201"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1202"Select \"%s\" from View menu to view it."
1203msgstr ""
1204"La nuova mappa non può essere visualizzata nella modalità di disegno "
1205"corrente.\n"
1206"Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza per visualizzarla."
1207
51640276 1208#: ../src/vikmapslayer.c:692
8fb7c70a
GB
1209#, c-format
1210msgid ""
1211"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1212"factor"
1213msgstr ""
3523361f 1214"Rappresentazione o esistenza di celle impossibile oltre il fattore di zoom %d"
8fb7c70a 1215
51640276 1216#: ../src/vikmapslayer.c:1084
8fb7c70a
GB
1217#, c-format
1218msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1219msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1220msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
1221msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
1222
51640276 1223#: ../src/vikmapslayer.c:1086
8fb7c70a
GB
1224#, c-format
1225msgid "Redownloading %d %s map..."
1226msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1227msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
1228msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
1229
51640276 1230#: ../src/vikmapslayer.c:1090 ../src/vikmapslayer.c:1161
6059018f 1231#, c-format
8fb7c70a
GB
1232msgid "Downloading %d %s map..."
1233msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
3523361f
GB
1234msgstr[0] "Scaricamento %d %s mappa..."
1235msgstr[1] "Scaricamento %d %s mappe..."
8fb7c70a 1236
51640276 1237#: ../src/vikmapslayer.c:1224
64a601e5 1238msgid "Redownload _Bad Map(s)"
7ba94c86 1239msgstr ""
8fb7c70a 1240
51640276 1241#: ../src/vikmapslayer.c:1228
64a601e5 1242msgid "Redownload _New Map(s)"
7ba94c86 1243msgstr ""
637cfdf3 1244
51640276 1245#: ../src/vikmapslayer.c:1232
64a601e5 1246msgid "Redownload _All Map(s)"
7ba94c86 1247msgstr ""
8fb7c70a 1248
51640276 1249#: ../src/vikmapslayer.c:1312
8fb7c70a
GB
1250#, c-format
1251msgid ""
1252"Wrong drawmode for this map.\n"
1253"Select \"%s\" from View menu and try again."
1254msgstr ""
1255"Modalità di disegno non valida per questa mappa.\n"
1256"Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza e riprova."
1257
51640276 1258#: ../src/vikmapslayer.c:1317
8fb7c70a
GB
1259msgid "Wrong zoom level for this map."
1260msgstr "Livello di zoom errato per questa mappa."
1261
51640276 1262#: ../src/vikmapslayer.c:1347
64a601e5 1263msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
7ba94c86 1264msgstr ""
637cfdf3 1265
51640276 1266#: ../src/vikmapslayer.c:1353
64a601e5 1267msgid "Download _New Onscreen Maps"
7ba94c86 1268msgstr ""
8fb7c70a 1269
6059018f 1270#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
51640276 1271#: ../src/vikmapslayer.c:1360
64a601e5 1272msgid "Reload _All Onscreen Maps"
7ba94c86 1273msgstr ""
8fb7c70a 1274
51640276 1275#: ../src/viktreeview.c:268
8fb7c70a
GB
1276msgid "Layer Name"
1277msgstr "Nome del livello"
1278
51640276 1279#: ../src/viktreeview.c:692
8fb7c70a
GB
1280#, c-format
1281msgid "delete data from %s\n"
1282msgstr "Elimina dati da %s\n"
1283
51640276 1284#: ../src/viktrwlayer.c:323
8fb7c70a
GB
1285msgid "Create Waypoint"
1286msgstr "Crea Waypoint"
1287
51640276 1288#: ../src/viktrwlayer.c:326
8fb7c70a
GB
1289msgid "Create Track"
1290msgstr "Crea Traccia"
1291
51640276 1292#: ../src/viktrwlayer.c:330
8fb7c70a
GB
1293msgid "Begin Track"
1294msgstr "Inizia Traccia"
1295
51640276 1296#: ../src/viktrwlayer.c:333
8fb7c70a
GB
1297msgid "Edit Waypoint"
1298msgstr "Modifica Waypoint"
1299
51640276 1300#: ../src/viktrwlayer.c:338
8fb7c70a
GB
1301msgid "Edit Trackpoint"
1302msgstr "Modifica Trackpoint"
1303
51640276 1304#: ../src/viktrwlayer.c:343
8fb7c70a
GB
1305msgid "Show Picture"
1306msgstr "Visualizza immagine"
1307
51640276 1308#: ../src/viktrwlayer.c:346
8fb7c70a
GB
1309msgid "Magic Scissors"
1310msgstr "Forbici magiche"
1311
1312#. ***** PARAMETERS *****
51640276
GB
1313#: ../src/viktrwlayer.c:353 ../src/viktrwlayer.c:1505
1314#: ../src/viktrwlayer.c:1507
8fb7c70a
GB
1315msgid "Waypoints"
1316msgstr "Waypoint"
1317
51640276
GB
1318#: ../src/viktrwlayer.c:353 ../src/viktrwlayer.c:1495
1319#: ../src/viktrwlayer.c:1497
8fb7c70a
GB
1320msgid "Tracks"
1321msgstr "Tracce"
1322
51640276 1323#: ../src/viktrwlayer.c:353
8fb7c70a
GB
1324msgid "Waypoint Images"
1325msgstr "Immagini dei Waypoint"
1326
51640276 1327#: ../src/viktrwlayer.c:356
8fb7c70a
GB
1328msgid "Draw by Track"
1329msgstr "Disegna da Traccia"
1330
51640276 1331#: ../src/viktrwlayer.c:356
8fb7c70a
GB
1332msgid "Draw by Velocity"
1333msgstr "Disegna da Velocità"
1334
51640276 1335#: ../src/viktrwlayer.c:356
8fb7c70a
GB
1336msgid "All Tracks Black"
1337msgstr "Tracce nere"
1338
51640276 1339#: ../src/viktrwlayer.c:357
8fb7c70a
GB
1340msgid "Filled Square"
1341msgstr "Quadrato riempito"
1342
51640276 1343#: ../src/viktrwlayer.c:357
8fb7c70a
GB
1344msgid "Square"
1345msgstr "Quadrato"
1346
51640276 1347#: ../src/viktrwlayer.c:357
8fb7c70a
GB
1348msgid "Circle"
1349msgstr "Cerchio"
1350
51640276 1351#: ../src/viktrwlayer.c:357
8fb7c70a
GB
1352msgid "X"
1353msgstr "X"
1354
51640276 1355#: ../src/viktrwlayer.c:379
8fb7c70a
GB
1356msgid "Track Drawing Mode:"
1357msgstr "Modalità di disegno della Traccia:"
1358
51640276 1359#: ../src/viktrwlayer.c:380
8fb7c70a
GB
1360msgid "Draw Track Lines"
1361msgstr "Disegna linee della Traccia"
1362
51640276 1363#: ../src/viktrwlayer.c:381
8fb7c70a
GB
1364msgid "Draw Trackpoints"
1365msgstr "Disegna Trackpoint"
1366
51640276 1367#: ../src/viktrwlayer.c:382
8fb7c70a
GB
1368msgid "Draw Elevation"
1369msgstr "Disegna elevazione"
1370
51640276 1371#: ../src/viktrwlayer.c:383
8fb7c70a
GB
1372msgid "Draw Elevation Height %:"
1373msgstr "Disegna altezza dell'elevazione %:"
1374
51640276 1375#: ../src/viktrwlayer.c:385
8fb7c70a
GB
1376msgid "Draw Stops"
1377msgstr "Disegna stop"
1378
51640276 1379#: ../src/viktrwlayer.c:386
8fb7c70a 1380msgid "Min Stop Length (seconds):"
3523361f 1381msgstr "Lunghezza Minima Stop (secondi):"
8fb7c70a 1382
51640276 1383#: ../src/viktrwlayer.c:388
8fb7c70a
GB
1384msgid "Track Thickness:"
1385msgstr "Spessore della Traccia:"
1386
51640276 1387#: ../src/viktrwlayer.c:389
8fb7c70a 1388msgid "Track BG Thickness:"
3523361f 1389msgstr "Spessore Traccia BG:"
8fb7c70a 1390
51640276 1391#: ../src/viktrwlayer.c:390
8fb7c70a 1392msgid "Track Background Color"
3523361f 1393msgstr "Colore di Sfondo Traccia"
8fb7c70a 1394
51640276 1395#: ../src/viktrwlayer.c:391
8fb7c70a 1396msgid "Min Track Velocity:"
3523361f 1397msgstr "Velocità Minima Traccia:"
8fb7c70a 1398
51640276 1399#: ../src/viktrwlayer.c:392
8fb7c70a 1400msgid "Max Track Velocity:"
3523361f 1401msgstr "Velocità Massima Traccia:"
8fb7c70a 1402
51640276 1403#: ../src/viktrwlayer.c:394
8fb7c70a 1404msgid "Draw Labels"
3523361f 1405msgstr "Disegna Etichette"
8fb7c70a 1406
51640276 1407#: ../src/viktrwlayer.c:395
8fb7c70a
GB
1408msgid "Waypoint Color:"
1409msgstr "Colore del Waypoint:"
1410
51640276 1411#: ../src/viktrwlayer.c:396
8fb7c70a
GB
1412msgid "Waypoint Text:"
1413msgstr "Testo del Waypoint:"
1414
51640276 1415#: ../src/viktrwlayer.c:397
8fb7c70a
GB
1416msgid "Background:"
1417msgstr "Sfondo:"
1418
51640276 1419#: ../src/viktrwlayer.c:398
eae6716a
GB
1420msgid "Fake BG Color Translucency:"
1421msgstr "Trasparenza del colore di sfondo finta"
1422
51640276 1423#: ../src/viktrwlayer.c:399
8fb7c70a 1424msgid "Waypoint marker:"
3523361f 1425msgstr "Marker waypoint:"
8fb7c70a 1426
51640276 1427#: ../src/viktrwlayer.c:400
8fb7c70a
GB
1428msgid "Waypoint size:"
1429msgstr "Dimensione del Waypoint:"
1430
51640276 1431#: ../src/viktrwlayer.c:401
8fb7c70a
GB
1432msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1433msgstr "Disegna simboli dei Waypoint:"
1434
51640276 1435#: ../src/viktrwlayer.c:403
8fb7c70a
GB
1436msgid "Draw Waypoint Images"
1437msgstr "Disegna immagini del Waypoint"
1438
51640276 1439#: ../src/viktrwlayer.c:404
8fb7c70a
GB
1440msgid "Image Size (pixels):"
1441msgstr "Dimensione dell'immagine (pixel):"
1442
51640276 1443#: ../src/viktrwlayer.c:405
8fb7c70a
GB
1444msgid "Image Alpha:"
1445msgstr "Alpha dell'immagine:"
1446
51640276 1447#: ../src/viktrwlayer.c:406
8fb7c70a
GB
1448msgid "Image Memory Cache Size:"
1449msgstr "Dimensione della memoria cache per l'immagine:"
1450
51640276
GB
1451#: ../src/viktrwlayer.c:1653
1452#, c-format
1453msgid " in %d:%02d hrs:mins"
1454msgstr ""
1455
1456#: ../src/viktrwlayer.c:1657
1457#, c-format
1458msgid ""
1459"\n"
1460"%sTotal Length %.1f %s%s"
1461msgstr ""
1462
1463#: ../src/viktrwlayer.c:1663
1464#, c-format
1465msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s"
1466msgstr ""
1467
1468#: ../src/viktrwlayer.c:1698
1469#, c-format
1470msgid "- %d:%02d hrs:mins"
1471msgstr ""
1472
1473#: ../src/viktrwlayer.c:1706
1474#, c-format
1475msgid "%s%.1f km %s"
1476msgstr ""
1477
1478#: ../src/viktrwlayer.c:1709
1479#, c-format
1480msgid "%s%.1f miles %s"
1481msgstr ""
1482
1483#: ../src/viktrwlayer.c:1829 ../src/viktrwlayer.c:1900
8fb7c70a
GB
1484msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1485msgstr "Questo lviello non ha waypoint o trackpoint."
1486
51640276 1487#: ../src/viktrwlayer.c:1927 ../src/vikwindow.c:1673 ../src/vikwindow.c:2118
8fb7c70a
GB
1488#, c-format
1489msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1490msgstr "Il file \"%s\" è già esistente, desideri sovrascriverlo?"
1491
51640276 1492#: ../src/viktrwlayer.c:1937 ../src/vikwindow.c:1694
8fb7c70a
GB
1493msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1494msgstr "Non è stato possibile aprire il file richiesto in scrittura."
1495
51640276
GB
1496#: ../src/viktrwlayer.c:1942 ../src/viktrwlayer.c:1947
1497#: ../src/viktrwlayer.c:1952
1498msgid "Export Layer"
1499msgstr "Esporta livello"
1500
1501#: ../src/viktrwlayer.c:1966
1502msgid "Export Track as GPX"
1503msgstr ""
1504
1505#: ../src/viktrwlayer.c:1974
64a601e5 1506msgid "Find"
b5bfe14f 1507msgstr "Trova"
6059018f 1508
51640276 1509#: ../src/viktrwlayer.c:1984
8fb7c70a
GB
1510msgid "Waypoint Name:"
1511msgstr "Nome del Waypoint:"
1512
51640276 1513#: ../src/viktrwlayer.c:2006
8fb7c70a
GB
1514msgid "Waypoint not found in this layer."
1515msgstr "Waypoint non trovato in questo lviello."
1516
51640276
GB
1517#: ../src/viktrwlayer.c:2143
1518msgid "_View Layer"
1519msgstr ""
1520
1521#: ../src/viktrwlayer.c:2148
1522msgid "View All Trac_ks"
1523msgstr ""
1524
1525#: ../src/viktrwlayer.c:2153
1526msgid "V_iew All Waypoints"
1527msgstr ""
1528
1529#: ../src/viktrwlayer.c:2158
64a601e5 1530msgid "_Goto Center of Layer"
7ba94c86 1531msgstr ""
8fb7c70a 1532
51640276 1533#: ../src/viktrwlayer.c:2163
64a601e5 1534msgid "Goto _Waypoint"
7ba94c86 1535msgstr ""
8fb7c70a 1536
51640276 1537#: ../src/viktrwlayer.c:2169
64a601e5 1538msgid "_Export Layer"
7ba94c86 1539msgstr ""
8fb7c70a 1540
51640276 1541#: ../src/viktrwlayer.c:2174
64a601e5 1542msgid "Export as GPS_Point"
7ba94c86 1543msgstr ""
8fb7c70a 1544
51640276 1545#: ../src/viktrwlayer.c:2179
64a601e5 1546msgid "Export as GPS_Mapper"
7ba94c86 1547msgstr ""
8fb7c70a 1548
51640276 1549#: ../src/viktrwlayer.c:2184
64a601e5 1550msgid "Export as _GPX"
7ba94c86 1551msgstr ""
8fb7c70a 1552
51640276 1553#: ../src/viktrwlayer.c:2189 ../src/viktrwlayer.c:3215
64a601e5 1554msgid "_New Waypoint"
7ba94c86 1555msgstr ""
8fb7c70a 1556
51640276 1557#: ../src/viktrwlayer.c:2196
64a601e5 1558msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
7ba94c86 1559msgstr ""
6059018f 1560
51640276 1561#: ../src/viktrwlayer.c:2201
64a601e5 1562msgid "Within _Layer Bounds"
7ba94c86 1563msgstr ""
6059018f 1564
51640276 1565#: ../src/viktrwlayer.c:2206
64a601e5 1566msgid "Within _Current View"
7ba94c86 1567msgstr ""
6059018f 1568
51640276 1569#: ../src/viktrwlayer.c:2213 ../src/viktrwlayer.c:3310
64a601e5 1570msgid "Upload to _OSM"
7ba94c86 1571msgstr ""
8fb7c70a 1572
51640276 1573#: ../src/viktrwlayer.c:2780
6059018f 1574msgid "Failed. This track does not have timestamp"
3523361f 1575msgstr "Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp"
6059018f 1576
51640276 1577#: ../src/viktrwlayer.c:2794
6059018f 1578msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
3523361f 1579msgstr "Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp"
6059018f 1580
51640276 1581#: ../src/viktrwlayer.c:2805
6059018f 1582msgid "Merge with..."
3523361f 1583msgstr "Unisci con..."
6059018f 1584
51640276 1585#: ../src/viktrwlayer.c:2805
6059018f 1586msgid "Select track to merge with"
3523361f 1587msgstr "Selezionare il tracciato da unire"
6059018f 1588
51640276 1589#: ../src/viktrwlayer.c:2842
8fb7c70a 1590msgid "Merge Threshold..."
3523361f 1591msgstr "Unisci Soglia..."
8fb7c70a 1592
51640276 1593#: ../src/viktrwlayer.c:2843
8fb7c70a 1594msgid "Merge when time between tracks less than:"
3523361f 1595msgstr "Unisci quando il tempo tra i tracciati è minore di:"
8fb7c70a 1596
51640276 1597#: ../src/viktrwlayer.c:2935
8fb7c70a 1598msgid "Split Threshold..."
3523361f 1599msgstr "Dividi Soglia..."
8fb7c70a 1600
51640276 1601#: ../src/viktrwlayer.c:2936
8fb7c70a 1602msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
3523361f 1603msgstr "Dividi quando il tempo tra i trackpoint supera i:"
8fb7c70a 1604
51640276 1605#: ../src/viktrwlayer.c:3019
8fb7c70a
GB
1606msgid "Waypoint Already Exists"
1607msgstr "Waypoint già esistente"
1608
51640276 1609#: ../src/viktrwlayer.c:3060
8fb7c70a
GB
1610msgid "Track Already Exists"
1611msgstr "Traccia già esistente"
1612
51640276 1613#: ../src/viktrwlayer.c:3190 ../src/viktrwlayer.c:3229
64a601e5 1614msgid "_Goto"
7ba94c86 1615msgstr ""
8fb7c70a 1616
51640276 1617#: ../src/viktrwlayer.c:3204
64a601e5 1618msgid "_Visit Geocache Webpage"
7ba94c86 1619msgstr ""
8fb7c70a 1620
51640276
GB
1621#: ../src/viktrwlayer.c:3234
1622msgid "_Startpoint"
7ba94c86 1623msgstr ""
8fb7c70a 1624
51640276
GB
1625#: ../src/viktrwlayer.c:3239
1626msgid "\"_Center\""
7ba94c86 1627msgstr ""
8fb7c70a 1628
51640276
GB
1629#: ../src/viktrwlayer.c:3244
1630msgid "_Endpoint"
7ba94c86 1631msgstr ""
8fb7c70a 1632
51640276
GB
1633#: ../src/viktrwlayer.c:3249
1634msgid "_Highest Altitude"
1635msgstr ""
1636
1637#: ../src/viktrwlayer.c:3254
1638msgid "_Lowest Altitude"
1639msgstr ""
1640
1641#: ../src/viktrwlayer.c:3259
1642msgid "_Maximum Speed"
1643msgstr ""
1644
1645#: ../src/viktrwlayer.c:3264
1646msgid "_View Track"
1647msgstr ""
1648
1649#: ../src/viktrwlayer.c:3269
64a601e5 1650msgid "_Merge By Time"
7ba94c86 1651msgstr ""
8fb7c70a 1652
51640276 1653#: ../src/viktrwlayer.c:3274
64a601e5 1654msgid "Merge _With Other Tracks..."
7ba94c86 1655msgstr ""
6059018f 1656
51640276 1657#: ../src/viktrwlayer.c:3279
64a601e5 1658msgid "_Split By Time"
7ba94c86 1659msgstr ""
8fb7c70a 1660
51640276 1661#: ../src/viktrwlayer.c:3284
64a601e5 1662msgid "Down_load Maps Along Track..."
7ba94c86 1663msgstr ""
8fb7c70a 1664
51640276 1665#: ../src/viktrwlayer.c:3289
64a601e5 1666msgid "_Apply DEM Data"
7ba94c86 1667msgstr ""
8fb7c70a 1668
51640276
GB
1669#: ../src/viktrwlayer.c:3294
1670msgid "Export Trac_k as GPX"
1671msgstr ""
1672
1673#: ../src/viktrwlayer.c:3299
64a601e5 1674msgid "E_xtend Track End"
7ba94c86 1675msgstr ""
c8724a34 1676
51640276 1677#: ../src/viktrwlayer.c:3304
64a601e5 1678msgid "Extend _Using Magic Scissors"
7ba94c86 1679msgstr ""
eae6716a 1680
51640276 1681#: ../src/viktrwlayer.c:3318
64a601e5 1682msgid "_View Google Directions"
7ba94c86 1683msgstr ""
c8724a34 1684
51640276 1685#: ../src/viktrwlayer.c:3324
64a601e5 1686msgid "Use with _Filter"
7ba94c86 1687msgstr ""
8fb7c70a 1688
51640276 1689#: ../src/viktrwlayer.c:4005
64a601e5 1690msgid "Track"
b5bfe14f 1691msgstr "Traccia"
64a601e5 1692
51640276 1693#: ../src/viktrwlayer.c:4338
eae6716a
GB
1694msgid "Could not launch eog to open file."
1695msgstr "Esecuzione di eog per aprire il file fallita."
1696
51640276 1697#: ../src/viktrwlayer.c:4392
8fb7c70a
GB
1698#, c-format
1699msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
3523361f 1700msgstr "Creazione di %d Anteprime..."
8fb7c70a 1701
51640276 1702#: ../src/viktrwlayer.c:4617
8fb7c70a
GB
1703msgid "No map layer in use. Create one first"
1704msgstr "Nessun livello di mappa in uno. Creane uno prima"
1705
51640276 1706#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688
c64ca293 1707msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
3523361f 1708msgstr "Divisione del tracciato fallita. Tracciato invariato"
c64ca293 1709
51640276 1710#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705
c64ca293 1711msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
3523361f 1712msgstr "Operazione interrotta. Tracciato invariato"
c64ca293 1713
51640276 1714#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
8fb7c70a
GB
1715#, c-format
1716msgid "%s - Track Properties"
1717msgstr "%s - Proprietà della Traccia"
1718
51640276 1719#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
c64ca293 1720msgid "Split at Marker"
3523361f 1721msgstr "Dividi al Marker"
c64ca293 1722
51640276 1723#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
8fb7c70a
GB
1724msgid "Split Segments"
1725msgstr "Suddividi segmenti"
1726
51640276 1727#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766
8fb7c70a
GB
1728msgid "Reverse"
1729msgstr "Inverti"
1730
51640276 1731#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767
8fb7c70a
GB
1732msgid "Delete Dupl."
1733msgstr "Elimina duplicato"
1734
51640276 1735#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1736msgid "<b>Comment:</b>"
1737msgstr "<b>Commento:</b>"
1738
51640276 1739#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a 1740msgid "<b>Track Length:</b>"
ab380df8 1741msgstr "<b>Lunghezza della Traccia:</b>"
8fb7c70a 1742
51640276 1743#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1744msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1745msgstr ""
6059018f
GB
1746"Copy text \t\r\n"
1747"<b>Trackpoints:</b>"
8fb7c70a 1748
51640276 1749#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1750msgid "<b>Segments:</b>"
1751msgstr "<b>Segmenti:</b>"
1752
51640276 1753#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1754msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1755msgstr "<b>Punti duplicati:</b>"
1756
51640276 1757#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1758msgid "<b>Max Speed:</b>"
1759msgstr "<b>Velocità Massima:</b>"
1760
51640276 1761#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1762msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1763msgstr "<b>Velocità Media:</b>"
1764
51640276 1765#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1766msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1767msgstr "<b>Distanza Media fra TrackPoint:</b>"
1768
51640276 1769#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a 1770msgid "<b>Elevation Range:</b>"
3523361f 1771msgstr "<b>Range di Altitudine:</b>"
8fb7c70a 1772
51640276 1773#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a 1774msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
3523361f 1775msgstr "<b>Dislivello totale/Perdita:</b>"
8fb7c70a 1776
51640276 1777#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a 1778msgid "<b>Start:</b>"
ab380df8 1779msgstr "<b>Inizio:</b>"
8fb7c70a 1780
51640276 1781#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1782msgid "<b>End:</b>"
1783msgstr "<b>Fine:</b>"
1784
51640276 1785#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1786msgid "<b>Duration:</b>"
1787msgstr "<b>Durata:</b>"
1788
51640276
GB
1789#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854
1790#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909
1791#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960
1792#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
1793#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
8fb7c70a
GB
1794#, c-format
1795msgid "No Data"
1796msgstr "Nessun dato"
1797
51640276 1798#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956
8fb7c70a
GB
1799#, c-format
1800msgid "%d minutes"
1801msgstr "%d minuti"
1802
51640276 1803#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
c8724a34 1804msgid "Statistics"
3523361f 1805msgstr "Statistiche"
c8724a34 1806
51640276 1807#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984
c8724a34 1808msgid "<b>Track Distance:</b>"
3523361f 1809msgstr "<b>Distanza Tracciato:</b>"
c8724a34 1810
51640276 1811#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985
8fb7c70a
GB
1812msgid "Elevation-distance"
1813msgstr "Elevazione-distanza"
1814
51640276 1815#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991
c8724a34 1816msgid "<b>Track Time:</b>"
3523361f 1817msgstr "<b>Durata Tracciato:</b>"
c8724a34 1818
51640276 1819#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992
8fb7c70a
GB
1820msgid "Speed-time"
1821msgstr "Velocità-tempo"
1822
637cfdf3 1823#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
8fb7c70a
GB
1824msgid "<b>Part of Track:</b>"
1825msgstr "<b>Parte della traccia:</b>"
1826
637cfdf3 1827#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
8fb7c70a
GB
1828msgid "<b>Latitude:</b>"
1829msgstr "<b>Latitudine:</b>"
1830
637cfdf3 1831#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
8fb7c70a
GB
1832msgid "<b>Longitude:</b>"
1833msgstr "<b>Longitudine:</b>"
1834
637cfdf3 1835#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
8fb7c70a 1836msgid "<b>Altitude:</b>"
ab380df8 1837msgstr "<b>Altitudine:</b>"
8fb7c70a 1838
637cfdf3 1839#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
8fb7c70a 1840msgid "<b>Timestamp:</b>"
3523361f 1841msgstr "<b>Timestamp:</b>"
8fb7c70a 1842
637cfdf3 1843#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
8fb7c70a
GB
1844msgid "<b>Time:</b>"
1845msgstr "<b>Tempo:</b>"
1846
637cfdf3 1847#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
8fb7c70a
GB
1848msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1849msgstr "<b>Differenza di Distanza:</b>"
1850
637cfdf3 1851#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
8fb7c70a
GB
1852msgid "<b>Time Difference:</b>"
1853msgstr "<b>Differenza di Tempo:</b>"
1854
637cfdf3 1855#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
8fb7c70a
GB
1856msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1857msgstr "<b>\"Velocità\" Attraverso:</b>"
1858
637cfdf3 1859#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
eae6716a
GB
1860msgid "<b>VDOP:</b>"
1861msgstr "<b>VDOP:</b>"
1862
637cfdf3 1863#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
eae6716a
GB
1864msgid "<b>HDOP:</b>"
1865msgstr "<b>HDOP:</b>"
1866
637cfdf3 1867#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
eae6716a
GB
1868msgid "<b>PDOP:</b>"
1869msgstr "<b>PDOP:</b>"
1870
637cfdf3 1871#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a
GB
1872msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1873msgstr "<b>SAT/FIX:</b>"
1874
637cfdf3 1875#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
8fb7c70a
GB
1876msgid "Trackpoint"
1877msgstr "Trackpoint"
1878
51640276
GB
1879#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:140
1880msgid "_Insert After"
1881msgstr ""
1882
1883#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
8fb7c70a
GB
1884msgid "Split Here"
1885msgstr "Suddividi qui"
1886
51640276 1887#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:143
8fb7c70a
GB
1888msgid "Join With Last"
1889msgstr "Unisci con l'ultimo"
1890
51640276 1891#: ../src/vikwindow.c:189
8fb7c70a 1892msgid "Pan"
3523361f 1893msgstr "Scorri"
8fb7c70a 1894
51640276 1895#: ../src/vikwindow.c:189
8fb7c70a
GB
1896msgid "Zoom"
1897msgstr "Zoom"
1898
51640276 1899#: ../src/vikwindow.c:189
8fb7c70a 1900msgid "Ruler"
3523361f 1901msgstr "Righello"
8fb7c70a 1902
51640276 1903#: ../src/vikwindow.c:381
8fb7c70a
GB
1904#, c-format
1905msgid ""
1906"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1907"\n"
1908"Your changes will be lost if you don't save them."
1909msgstr ""
1910"Desideri salvare le modifiche effettuate al documento \"%s\"?\n"
1911"Le modifiche effettuate saranno perse se non salvate."
1912
51640276 1913#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1444
8fb7c70a
GB
1914msgid "Untitled"
1915msgstr "Senza titolo"
1916
51640276 1917#: ../src/vikwindow.c:385
8fb7c70a
GB
1918msgid "Don't Save"
1919msgstr "Non salvare"
1920
51640276 1921#: ../src/vikwindow.c:420
8fb7c70a
GB
1922msgid "mpp"
1923msgstr "mpp"
1924
51640276 1925#: ../src/vikwindow.c:420
eae6716a
GB
1926msgid "pixelfact"
1927msgstr "pixelfact"
1928
51640276 1929#: ../src/vikwindow.c:570
8fb7c70a 1930#, c-format
c8724a34 1931msgid "%s %s %dm"
3523361f 1932msgstr "%s %s %dm"
8fb7c70a 1933
51640276 1934#: ../src/vikwindow.c:572
7fd19622 1935#, c-format
64a601e5 1936msgid "%s %s %dft"
7fd19622 1937msgstr ""
64a601e5 1938
51640276 1939#: ../src/vikwindow.c:575
8fb7c70a 1940#, c-format
c8724a34 1941msgid "%s %s"
3523361f 1942msgstr "%s %s"
8fb7c70a 1943
51640276 1944#: ../src/vikwindow.c:1197
8fb7c70a
GB
1945msgid "You must select a layer to show its properties."
1946msgstr "Devi selezionare un livello per vederne le proprietà relative."
1947
51640276 1948#: ../src/vikwindow.c:1223
8fb7c70a
GB
1949msgid "You must select a layer to delete."
1950msgstr "Devo selezionare un livello per l'eliminazione."
1951
51640276 1952#: ../src/vikwindow.c:1557
637cfdf3
GB
1953#, c-format
1954msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1955msgstr ""
1956
51640276 1957#: ../src/vikwindow.c:1571
8fb7c70a
GB
1958msgid "The file you requested could not be opened."
1959msgstr "Il file richiesto non può essere aperto."
1960
51640276 1961#: ../src/vikwindow.c:1617
8fb7c70a
GB
1962msgid "Please select a GPS data file to open. "
1963msgstr "Seleziona un archivio GPS da aprire. "
1964
51640276 1965#: ../src/vikwindow.c:1660
8fb7c70a
GB
1966msgid "Save as Viking File."
1967msgstr "Salva come Viking File."
1968
51640276 1969#: ../src/vikwindow.c:1951
8fb7c70a
GB
1970msgid ""
1971"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1972"width/height values."
1973msgstr ""
3523361f
GB
1974"Regione visibile fuori dal bordo della dimensione pixel consentita per "
1975"l'immagine. Regolazione dei valori larghezza/altezza."
8fb7c70a 1976
51640276 1977#: ../src/vikwindow.c:1973
8fb7c70a
GB
1978#, c-format
1979msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1980msgstr "Area Totale: %ldm x %ldm (%.3f kmq)"
1981
51640276 1982#: ../src/vikwindow.c:1976
637cfdf3
GB
1983#, c-format
1984msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1985msgstr ""
1986
8fb7c70a 1987#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
51640276 1988#: ../src/vikwindow.c:1990
8fb7c70a
GB
1989msgid "Save to Image File"
1990msgstr "Salva come file immagine"
1991
51640276 1992#: ../src/vikwindow.c:2008
8fb7c70a
GB
1993msgid "Width (pixels):"
1994msgstr "Larghezza (pixel):"
1995
51640276 1996#: ../src/vikwindow.c:2010
8fb7c70a
GB
1997msgid "Height (pixels):"
1998msgstr "Altezza (pixel):"
1999
51640276 2000#: ../src/vikwindow.c:2013
8fb7c70a
GB
2001msgid "Zoom (meters per pixel):"
2002msgstr "Zoom (metri per pixel):"
2003
51640276 2004#: ../src/vikwindow.c:2019
8fb7c70a 2005msgid "Area in current viewable window"
3523361f 2006msgstr "Area nella finestra correntemente visibile"
8fb7c70a 2007
51640276 2008#: ../src/vikwindow.c:2029
8fb7c70a
GB
2009msgid "Save as PNG"
2010msgstr "Salva come PNG"
2011
51640276 2012#: ../src/vikwindow.c:2030
8fb7c70a
GB
2013msgid "Save as JPEG"
2014msgstr "Salva come JPEG"
2015
51640276 2016#: ../src/vikwindow.c:2050
8fb7c70a 2017msgid "East-west image tiles:"
3523361f 2018msgstr "Celle dell'immagine est-ovest:"
8fb7c70a 2019
51640276 2020#: ../src/vikwindow.c:2052
8fb7c70a 2021msgid "North-south image tiles:"
3523361f 2022msgstr "Celle dell'immagine nord-sud:"
8fb7c70a 2023
51640276 2024#: ../src/vikwindow.c:2094
8fb7c70a
GB
2025msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
2026msgstr "Devi essere in modalità UTM per utilizzare questa funzione"
2027
51640276 2028#: ../src/vikwindow.c:2105
8fb7c70a
GB
2029msgid "Save Image"
2030msgstr "Salva immagine"
2031
51640276 2032#: ../src/vikwindow.c:2134
8fb7c70a 2033msgid "Choose a directory to hold images"
3523361f 2034msgstr "Selezionare una cartella dove conservare le immagini"
8fb7c70a 2035
51640276 2036#: ../src/vikwindow.c:2223
8fb7c70a
GB
2037msgid "Choose a background color"
2038msgstr "Seleziona un colore di sfondo"
2039
51640276 2040#: ../src/vikwindow.c:2244
8fb7c70a
GB
2041msgid "_File"
2042msgstr "_File"
2043
51640276 2044#: ../src/vikwindow.c:2245
8fb7c70a
GB
2045msgid "_Edit"
2046msgstr "_Modifica"
2047
51640276 2048#: ../src/vikwindow.c:2246
8fb7c70a
GB
2049msgid "_View"
2050msgstr "_Visualizza"
2051
51640276
GB
2052#: ../src/vikwindow.c:2247
2053msgid "_Show"
2054msgstr ""
2055
2056#: ../src/vikwindow.c:2248 ../src/vikwindow.c:2334
8fb7c70a
GB
2057msgid "_Zoom"
2058msgstr "_Zoom"
2059
51640276 2060#: ../src/vikwindow.c:2249 ../src/vikwindow.c:2333
8fb7c70a 2061msgid "_Pan"
3523361f 2062msgstr "_Scorri"
8fb7c70a 2063
51640276 2064#: ../src/vikwindow.c:2250
8fb7c70a
GB
2065msgid "_Layers"
2066msgstr "_Livelli"
2067
51640276 2068#: ../src/vikwindow.c:2251
8fb7c70a
GB
2069msgid "_Tools"
2070msgstr "S_trumenti"
2071
51640276 2072#: ../src/vikwindow.c:2252
6059018f 2073msgid "_Webtools"
3523361f 2074msgstr "_Strumenti Web"
6059018f 2075
51640276 2076#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2319
8fb7c70a
GB
2077msgid "_Help"
2078msgstr "Aiuto (_H)"
2079
51640276 2080#: ../src/vikwindow.c:2255
8fb7c70a
GB
2081msgid "_New"
2082msgstr "_Nuovo"
2083
51640276 2084#: ../src/vikwindow.c:2255
8fb7c70a
GB
2085msgid "New file"
2086msgstr "Nuovo file"
2087
51640276 2088#: ../src/vikwindow.c:2256
bef6e5d7 2089msgid "_Open..."
1e83e182 2090msgstr "_Apri..."
8fb7c70a 2091
51640276 2092#: ../src/vikwindow.c:2256
8fb7c70a
GB
2093msgid "Open a file"
2094msgstr "Apri un file"
2095
51640276 2096#: ../src/vikwindow.c:2257
bef6e5d7 2097msgid "Open _Recent File"
637cfdf3
GB
2098msgstr ""
2099
51640276 2100#: ../src/vikwindow.c:2258
bef6e5d7 2101msgid "Append _File..."
1e83e182 2102msgstr "A_ppendi File..."
8fb7c70a 2103
51640276 2104#: ../src/vikwindow.c:2258
8fb7c70a 2105msgid "Append data from a different file"
3523361f 2106msgstr "Appendi dati da un file differente"
8fb7c70a 2107
51640276 2108#: ../src/vikwindow.c:2259
8fb7c70a
GB
2109msgid "A_cquire"
2110msgstr "A_cquisisci"
2111
51640276 2112#: ../src/vikwindow.c:2260
bef6e5d7 2113msgid "From _GPS..."
1e83e182 2114msgstr "Da _GPS..."
8fb7c70a 2115
51640276 2116#: ../src/vikwindow.c:2260
8fb7c70a
GB
2117msgid "Transfer data from a GPS device"
2118msgstr "Trasferisci dati da un dispositivo GPS"
2119
51640276 2120#: ../src/vikwindow.c:2261
bef6e5d7 2121msgid "Google _Directions..."
1e83e182 2122msgstr "Percorsi _di Google..."
8fb7c70a 2123
51640276 2124#: ../src/vikwindow.c:2261
8fb7c70a
GB
2125msgid "Get driving directions from Google"
2126msgstr "Ottieni indicazioni di guida da Google"
2127
51640276 2128#: ../src/vikwindow.c:2263
bef6e5d7
GB
2129msgid "Geo_caches..."
2130msgstr ""
8fb7c70a 2131
51640276 2132#: ../src/vikwindow.c:2263
8fb7c70a
GB
2133msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
2134msgstr "Ottieni Geocaches da geocaching.com"
2135
51640276 2136#: ../src/vikwindow.c:2265
8fb7c70a
GB
2137msgid "_Save"
2138msgstr "_Salva"
2139
51640276 2140#: ../src/vikwindow.c:2265
8fb7c70a
GB
2141msgid "Save the file"
2142msgstr "Salva il file"
2143
51640276 2144#: ../src/vikwindow.c:2266
bef6e5d7 2145msgid "Save _As..."
1e83e182 2146msgstr "S_alva con nome..."
8fb7c70a 2147
51640276 2148#: ../src/vikwindow.c:2266
8fb7c70a
GB
2149msgid "Save the file under different name"
2150msgstr "Sala il file con un nome differente"
2151
51640276 2152#: ../src/vikwindow.c:2267
bef6e5d7 2153msgid "_Generate Image File..."
1e83e182 2154msgstr "_Genera File Immagine..."
8fb7c70a 2155
51640276 2156#: ../src/vikwindow.c:2267
8fb7c70a 2157msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
3523361f 2158msgstr "Salva una schermata della pagina in un file"
8fb7c70a 2159
51640276 2160#: ../src/vikwindow.c:2268
bef6e5d7 2161msgid "Generate _Directory of Images..."
1e83e182 2162msgstr "Genera _Cartella di Immagini..."
8fb7c70a 2163
51640276 2164#: ../src/vikwindow.c:2268
8fb7c70a
GB
2165msgid "FIXME:IMGDIR"
2166msgstr "FIXME:IMGDIR"
2167
51640276 2168#: ../src/vikwindow.c:2271
8fb7c70a
GB
2169msgid "_Print..."
2170msgstr "Stam_pa"
2171
51640276 2172#: ../src/vikwindow.c:2271
8fb7c70a
GB
2173msgid "Print maps"
2174msgstr "Stampa mappe"
2175
51640276 2176#: ../src/vikwindow.c:2274
8fb7c70a
GB
2177msgid "E_xit"
2178msgstr "_Esci"
2179
51640276 2180#: ../src/vikwindow.c:2274
8fb7c70a
GB
2181msgid "Exit the program"
2182msgstr "Esci dal programma"
2183
51640276 2184#: ../src/vikwindow.c:2275
8fb7c70a
GB
2185msgid "Save and Exit"
2186msgstr "Salva ed Esci"
2187
51640276 2188#: ../src/vikwindow.c:2275
8fb7c70a
GB
2189msgid "Save and Exit the program"
2190msgstr "Salva ed Esci dal programma"
2191
51640276 2192#: ../src/vikwindow.c:2277
bef6e5d7
GB
2193msgid "Go to the _Default Location"
2194msgstr ""
2195
51640276 2196#: ../src/vikwindow.c:2277
bef6e5d7
GB
2197msgid "Go to the default location"
2198msgstr ""
2199
51640276 2200#: ../src/vikwindow.c:2278
64a601e5 2201msgid "Go to _Location..."
7ba94c86 2202msgstr ""
8fb7c70a 2203
51640276 2204#: ../src/vikwindow.c:2278
6059018f 2205msgid "Go to address/place using text search"
3523361f 2206msgstr "Vai all'indirizzo/posizione usando la ricerca testuale"
8fb7c70a 2207
51640276 2208#: ../src/vikwindow.c:2279
bef6e5d7 2209msgid "_Go to Lat/Lon..."
1e83e182 2210msgstr "_Vai a Lat/Lon..."
8fb7c70a 2211
51640276 2212#: ../src/vikwindow.c:2279
bef6e5d7 2213msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
1e83e182 2214msgstr "Vai a coordinate lat/lon arbitrarie"
8fb7c70a 2215
51640276 2216#: ../src/vikwindow.c:2280
8fb7c70a
GB
2217msgid "Go to UTM..."
2218msgstr "Modalità UTM..."
2219
51640276 2220#: ../src/vikwindow.c:2280
8fb7c70a 2221msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
3523361f 2222msgstr "Vai a coordinate UTM arbitrarie"
8fb7c70a 2223
51640276 2224#: ../src/vikwindow.c:2281
64a601e5 2225msgid "Set Bac_kground Color..."
7ba94c86 2226msgstr ""
8fb7c70a 2227
51640276 2228#: ../src/vikwindow.c:2282
8fb7c70a
GB
2229msgid "Zoom _In"
2230msgstr "Aumenta _ingrandimento"
2231
51640276 2232#: ../src/vikwindow.c:2283
8fb7c70a
GB
2233msgid "Zoom _Out"
2234msgstr "Riduci ingrandiment_o"
2235
51640276 2236#: ../src/vikwindow.c:2284
bef6e5d7
GB
2237msgid "Zoom _To..."
2238msgstr ""
8fb7c70a 2239
51640276 2240#: ../src/vikwindow.c:2285
8fb7c70a
GB
2241msgid "0.25"
2242msgstr "0.25"
2243
51640276 2244#: ../src/vikwindow.c:2286
8fb7c70a
GB
2245msgid "0.5"
2246msgstr "0.5"
2247
51640276 2248#: ../src/vikwindow.c:2287
8fb7c70a
GB
2249msgid "1"
2250msgstr "1"
2251
51640276 2252#: ../src/vikwindow.c:2288
8fb7c70a
GB
2253msgid "2"
2254msgstr "2"
2255
51640276 2256#: ../src/vikwindow.c:2289
8fb7c70a
GB
2257msgid "4"
2258msgstr "4"
2259
51640276 2260#: ../src/vikwindow.c:2290
8fb7c70a
GB
2261msgid "8"
2262msgstr "8"
2263
51640276 2264#: ../src/vikwindow.c:2291
8fb7c70a
GB
2265msgid "16"
2266msgstr "16"
2267
51640276 2268#: ../src/vikwindow.c:2292
8fb7c70a
GB
2269msgid "32"
2270msgstr "32"
2271
51640276 2272#: ../src/vikwindow.c:2293
8fb7c70a
GB
2273msgid "64"
2274msgstr "64"
2275
51640276 2276#: ../src/vikwindow.c:2294
8fb7c70a
GB
2277msgid "128"
2278msgstr "128"
2279
51640276 2280#: ../src/vikwindow.c:2295
bef6e5d7 2281msgid "256"
b5bfe14f 2282msgstr "256"
bef6e5d7 2283
51640276 2284#: ../src/vikwindow.c:2296
bef6e5d7 2285msgid "512"
b5bfe14f 2286msgstr "512"
bef6e5d7 2287
51640276 2288#: ../src/vikwindow.c:2297
bef6e5d7 2289msgid "1024"
b5bfe14f 2290msgstr "1024"
bef6e5d7 2291
51640276 2292#: ../src/vikwindow.c:2298
bef6e5d7 2293msgid "2048"
b5bfe14f 2294msgstr "2048"
bef6e5d7 2295
51640276 2296#: ../src/vikwindow.c:2299
bef6e5d7 2297msgid "4096"
b5bfe14f 2298msgstr "4096"
bef6e5d7 2299
51640276 2300#: ../src/vikwindow.c:2300
bef6e5d7 2301msgid "8192"
b5bfe14f 2302msgstr "8192"
bef6e5d7 2303
51640276 2304#: ../src/vikwindow.c:2301
bef6e5d7 2305msgid "16384"
b5bfe14f 2306msgstr "16384"
bef6e5d7 2307
51640276 2308#: ../src/vikwindow.c:2302
bef6e5d7 2309msgid "32768"
b5bfe14f 2310msgstr "32768"
bef6e5d7 2311
51640276 2312#: ../src/vikwindow.c:2303
64a601e5 2313msgid "Pan _North"
7ba94c86 2314msgstr ""
8fb7c70a 2315
51640276 2316#: ../src/vikwindow.c:2304
64a601e5 2317msgid "Pan _East"
7ba94c86 2318msgstr ""
8fb7c70a 2319
51640276 2320#: ../src/vikwindow.c:2305
64a601e5 2321msgid "Pan _South"
7ba94c86 2322msgstr ""
8fb7c70a 2323
51640276 2324#: ../src/vikwindow.c:2306
64a601e5 2325msgid "Pan _West"
7ba94c86 2326msgstr ""
8fb7c70a 2327
51640276 2328#: ../src/vikwindow.c:2307
8fb7c70a 2329msgid "Background _Jobs"
3523361f 2330msgstr "_Lavori in Background"
8fb7c70a 2331
51640276 2332#: ../src/vikwindow.c:2309
8fb7c70a
GB
2333msgid "Cu_t"
2334msgstr "_Taglia"
2335
51640276 2336#: ../src/vikwindow.c:2310
8fb7c70a
GB
2337msgid "_Copy"
2338msgstr "_Copia"
2339
51640276 2340#: ../src/vikwindow.c:2311
8fb7c70a
GB
2341msgid "_Paste"
2342msgstr "Inco_lla"
2343
51640276 2344#: ../src/vikwindow.c:2312
8fb7c70a
GB
2345msgid "_Delete"
2346msgstr "_Elimina"
2347
51640276 2348#: ../src/vikwindow.c:2313
8fb7c70a
GB
2349msgid "Delete All"
2350msgstr "Elimina Tutto"
2351
51640276 2352#: ../src/vikwindow.c:2314
bef6e5d7 2353msgid "_Flush Map Cache"
1e83e182 2354msgstr "Aggiorna la cache della mappe"
bef6e5d7 2355
51640276 2356#: ../src/vikwindow.c:2315
bef6e5d7
GB
2357msgid "_Set the Default Location"
2358msgstr ""
2359
51640276 2360#: ../src/vikwindow.c:2315
bef6e5d7
GB
2361msgid "Set the Default Location to the current position"
2362msgstr ""
eae6716a 2363
51640276 2364#: ../src/vikwindow.c:2316
bef6e5d7 2365msgid "_Preferences"
1e83e182 2366msgstr "_Preferenze"
8fb7c70a 2367
51640276 2368#: ../src/vikwindow.c:2317
8fb7c70a
GB
2369msgid "_Properties"
2370msgstr "_Proprietà"
2371
51640276 2372#: ../src/vikwindow.c:2320
8fb7c70a
GB
2373msgid "_About"
2374msgstr "Inform_azioni"
2375
51640276 2376#: ../src/vikwindow.c:2326
8fb7c70a
GB
2377msgid "_UTM Mode"
2378msgstr "Modalità _UTM"
2379
51640276 2380#: ../src/vikwindow.c:2327
8fb7c70a
GB
2381msgid "_Expedia Mode"
2382msgstr "Modalità _Expedia"
2383
51640276 2384#: ../src/vikwindow.c:2328
6059018f
GB
2385msgid "_Mercator Mode"
2386msgstr "Modalità _Mercator"
8fb7c70a 2387
51640276
GB
2388#: ../src/vikwindow.c:2329
2389msgid "Lat_/Lon Mode"
2390msgstr ""
2391
2392#: ../src/vikwindow.c:2333
8fb7c70a 2393msgid "Pan Tool"
3523361f 2394msgstr "Strumento di scorrimento"
8fb7c70a 2395
51640276 2396#: ../src/vikwindow.c:2334
8fb7c70a
GB
2397msgid "Zoom Tool"
2398msgstr "Strumento di Zoom"
2399
51640276 2400#: ../src/vikwindow.c:2335
8fb7c70a 2401msgid "_Ruler"
3523361f 2402msgstr "_Righello"
8fb7c70a 2403
51640276 2404#: ../src/vikwindow.c:2335
8fb7c70a 2405msgid "Ruler Tool"
3523361f 2406msgstr "Strumento Righello"
8fb7c70a 2407
51640276
GB
2408#: ../src/vikwindow.c:2339
2409msgid "Show _Scale"
2410msgstr ""
bef6e5d7 2411
51640276 2412#: ../src/vikwindow.c:2339
8fb7c70a
GB
2413msgid "Show Scale"
2414msgstr "Mostra Scala"
2415
51640276 2416#: ../src/vikwindow.c:2340
bef6e5d7
GB
2417msgid "Show _Center Mark"
2418msgstr ""
2419
51640276 2420#: ../src/vikwindow.c:2340
eae6716a
GB
2421msgid "Show Center Mark"
2422msgstr "Mostra segnale centrale"
2423
51640276 2424#: ../src/vikwindow.c:2341
bef6e5d7 2425msgid "_Full Screen"
1e83e182 2426msgstr "Schermo intero"
8fb7c70a 2427
51640276 2428#: ../src/vikwindow.c:2341
c8724a34 2429msgid "Activate full screen mode"
3523361f 2430msgstr "Attiva modalità schermo intero"
c8724a34 2431
51640276
GB
2432#: ../src/vikwindow.c:2342
2433msgid "Show Side _Panel"
7ba94c86 2434msgstr ""
64a601e5 2435
51640276 2436#: ../src/vikwindow.c:2342
c8724a34 2437msgid "Show Side Panel"
3523361f 2438msgstr "Mostra Pannello Laterale"
c8724a34 2439
51640276
GB
2440#: ../src/vikwindow.c:2343
2441msgid "Show Status_bar"
2442msgstr ""
2443
2444#: ../src/vikwindow.c:2343
2445msgid "Show Statusbar"
2446msgstr ""
2447
2448#: ../src/vikwindow.c:2344
2449msgid "Show _Toolbar"
2450msgstr ""
2451
2452#: ../src/vikwindow.c:2344
2453msgid "Show Toolbar"
2454msgstr ""
2455
2456#: ../src/vikwindow.c:2345
2457msgid "Show _Menu"
2458msgstr ""
2459
2460#: ../src/vikwindow.c:2345
2461msgid "Show Menu"
2462msgstr ""
8fb7c70a 2463
d984f36a 2464#: ../src/viking.desktop.in.h:1
6059018f 2465msgid "GPS Data Manager"
3523361f 2466msgstr "Gestiore Dati GPS"
d984f36a
GB
2467
2468#: ../src/viking.desktop.in.h:2
6059018f 2469msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
3523361f 2470msgstr "Gestore Dati GPS Basato su Mappa (dati in tempo reale)."
6059018f
GB
2471
2472#: ../src/viking.desktop.in.h:3
d984f36a 2473msgid "Viking"
3523361f
GB
2474msgstr "Viking"
2475
b5bfe14f
GB
2476#~ msgid "Create"
2477#~ msgstr "Crea"
2478
637cfdf3
GB
2479#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2480#~ msgstr "Fattore di zoom (in metri per pixel:"
2481
2482#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
2483#~ msgstr "Non conosco quel luogo. Desideri effettuare una nuova ricerca?"
2484
2485#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
2486#~ msgstr "Inserire l'email utilizzata per il login su www.openstreetmap.org."
2487
2488#~ msgid "The email used as login"
2489#~ msgstr "L'email utilizzata per il login"
2490
2491#~ msgid "The password used to login"
2492#~ msgstr "La password utilizzata per il login"
2493
2494#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2495#~ msgstr ""
2496#~ "Inserisci la password utilizzata per il login su www.openstreetmap.org."
2497
2498#~ msgid ""
7ba94c86
GB
2499#~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
2500#~ "the local file."
637cfdf3 2501#~ msgstr ""
7ba94c86
GB
2502#~ "Questo è il nome del file creato sul server. Questo non è il nome del file "
2503#~ "locale."
637cfdf3 2504
7fd19622
GB
2505#~ msgid "Zoom to Fit Map"
2506#~ msgstr "Adatta zoom alla mappa"
2507
2508#~ msgid "Redownload bad map(s)"
2509#~ msgstr "Sto riscaricando mappa/e corrotte"
2510
2511#~ msgid "Redownload all map(s)"
2512#~ msgstr "Sto riscaricando tutte le mappe"
2513
2514#~ msgid "Goto Map Center"
2515#~ msgstr "Vai al centro della mappa"
2516
eae6716a
GB
2517#~ msgid "Maps Directory (Optional):"
2518#~ msgstr "Directory delle mappe (opzionale):"
637cfdf3 2519
7fd19622
GB
2520#~ msgid "Goto Waypoint"
2521#~ msgstr "Vai al Waypoint"
2522
2523#~ msgid "Goto"
2524#~ msgstr "Vai a"
2525
bef6e5d7
GB
2526#~ msgid "Full Screen"
2527#~ msgstr "Schermo intero"
2528
7fd19622
GB
2529#~ msgid "Goto Startpoint"
2530#~ msgstr "Vai al punto iniziale"
2531
2532#~ msgid "Goto \"Center\""
2533#~ msgstr "Vai a \"Centro\""
2534
2535#~ msgid "New Waypoint"
2536#~ msgstr "Nuovo Waypoint"
2537
2538#~ msgid "Goto Endpoint"
2539#~ msgstr "Vai al punto finale"
2540
2541#~ msgid "Merge By Time"
2542#~ msgstr "Unisci per tempo"
2543
2544#~ msgid "Split By Time"
2545#~ msgstr "Dividi per tempo"
2546
2547#~ msgid "Set Background Color..."
2548#~ msgstr "Imposta colore di sfondo..."
2549
bef6e5d7
GB
2550#~ msgid "_Preferences..."
2551#~ msgstr "_Preferenze..."
2552
7ba94c86 2553#, c-format
44614cca 2554#~ msgid ""
7ba94c86
GB
2555#~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
2556#~ "of this type to paste the clipboard data."
44614cca
GB
2557#~ msgstr ""
2558#~ "Gli appunti contengono dati di sottolivelli relativi a %s livelli. Devi "
7ba94c86
GB
2559#~ "selezionare un livello di questo tipo per poter incollare il contenuto degli "
2560#~ "appunti."
44614cca 2561
637cfdf3
GB
2562#~ msgid "The name of the file on OSM"
2563#~ msgstr "Nome del file su OSM"
bef6e5d7 2564
7fd19622
GB
2565#~ msgid "Upload to GPS"
2566#~ msgstr "Upload su GPS"
2567
2568#~ msgid "Download from GPS"
2569#~ msgstr "Scarica da GPS"
2570
2571#~ msgid "Empty All"
2572#~ msgstr "Svuota tutto"
2573
2574#~ msgid "Visit Geocache Webpage"
2575#~ msgstr "Visita la homepage di Geocache"
2576
2577#~ msgid "Download maps along track..."
2578#~ msgstr "Scarica le mappe lungo la traccia..."
2579
bef6e5d7
GB
2580#~ msgid "_Open"
2581#~ msgstr "_Apri"
2582
2583#~ msgid "Google _Directions"
2584#~ msgstr "Percorsi _di Google"
2585
2586#~ msgid "From _GPS"
2587#~ msgstr "Da _GPS"
2588
2589#~ msgid "Save _As"
2590#~ msgstr "S_alva con nome"
2591
2592#~ msgid "_Generate Image File"
2593#~ msgstr "_Genera File Immagine"
2594
2595#~ msgid "Geo_caches"
2596#~ msgstr "Geo_caches"
7fd19622
GB
2597
2598#~ msgid "Export to World File"
2599#~ msgstr "Esporta come World File"
2600
2601#~ msgid "Empty Upload"
2602#~ msgstr "Svuota Upload"
2603
2604#~ msgid "Empty Download"
2605#~ msgstr "Svuota Download"
2606
7ba94c86
GB
2607#~ msgid "Use smaller symbols for waypoints"
2608#~ msgstr "Utilizzare simboli più piccolo per i waypoint"
2609
2610#~ msgid "Indicates if the trace is public or not"
2611#~ msgstr "Indica se la traccia è pubblica o no"
2612
2613#~ msgid "Download Onscreen Maps"
2614#~ msgstr "Scaricamento Mappe Onscreen"
2615
7fd19622
GB
2616#~ msgid "Refresh Onscreen Tiles"
2617#~ msgstr "Aggiorna celle Onscreen"
2618
2619#~ msgid "Goto Center of Layer"
2620#~ msgstr "Vai al Centro del Livello"
2621
2622#~ msgid "Add Wikipedia Waypoints"
2623#~ msgstr "Aggiungi Waypoint Wikipedia"
2624
2625#~ msgid "Within layer bounds"
2626#~ msgstr "Entro i confini del livello"
2627
2628#~ msgid "Within current view"
2629#~ msgstr "Entro la vista corrente"
2630
2631#~ msgid "Export layer"
2632#~ msgstr "Esporta livello"
2633
2634#~ msgid "Export as GPSMapper"
2635#~ msgstr "Esporta come GPSMapper"
2636
2637#~ msgid "Export as GPSPoint"
2638#~ msgstr "Esporta come GPSPoint"
2639
2640#~ msgid "Export as GPX"
2641#~ msgstr "Esporta come GPX"
2642
2643#~ msgid "Merge With Other Tracks..."
2644#~ msgstr "Unisci Con Altri Tracciati..."
2645
2646#~ msgid "Upload to OSM"
2647#~ msgstr "Carica su OSM"
2648
2649#~ msgid "Apply DEM Data"
2650#~ msgstr "Applica Dati DEM"
2651
2652#~ msgid "Extend track end"
2653#~ msgstr "Estendi fine tracciato"
2654
2655#~ msgid "View Google Directions"
2656#~ msgstr "Mostra Google Directions"
2657
2658#~ msgid "Use with filter"
2659#~ msgstr "Usa con filtro"
2660
7ba94c86
GB
2661#~ msgid "A_ppend File"
2662#~ msgstr "A_ppendi File"
2663
7fd19622
GB
2664#~ msgid "Pan North"
2665#~ msgstr "Scorri verso Nord"
2666
7ba94c86
GB
2667#~ msgid "Generate _Directory of Images"
2668#~ msgstr "Genera _Cartella di Immagini"
2669
2670#~ msgid "Zoom _To"
2671#~ msgstr "Zoom _Verso"
2672
2673#~ msgid "Go To location"
2674#~ msgstr "Vai Alla posizione"
2675
2676#~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
2677#~ msgstr "Vai a coordinate lat\\/lon arbitrarie"
2678
7fd19622
GB
2679#~ msgid "Pan East"
2680#~ msgstr "Scorri verso Est"
2681
7ba94c86
GB
2682#~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
2683#~ msgstr "_Vai a Lat\\/Lon..."
2684
7fd19622
GB
2685#~ msgid "Pan West"
2686#~ msgstr "Scorri verso Ovest"
2687
2688#~ msgid "Pan South"
2689#~ msgstr "Scorri verso Sud"
2690
2691#~ msgid "Extend using magic scissors"
2692#~ msgstr "Estendi utilizzando le magic scissors"
2693
7ba94c86
GB
2694#~ msgid "Flush Map cache"
2695#~ msgstr "Aggiorna la cache della mappe"
2696
7fd19622
GB
2697#~ msgid "Go to Location..."
2698#~ msgstr "Vai Alla posizione..."
7ba94c86 2699
51640276
GB
2700#~ msgid ""
2701#~ "Turn Off After Transfer\n"
2702#~ "(Garmin Only)"
2703#~ msgstr ""
2704#~ "Spegni a trasferimento completato\n"
2705#~ "(Solo Garmin)"
2706
7ba94c86
GB
2707#~ msgid "Download missing Onscreen Maps"
2708#~ msgstr "Scarica le Mappe Onscreen mancanti"
2709
2710#~ msgid "Redownload new map(s)"
2711#~ msgstr "Riscarica nuove mappe"
51640276
GB
2712
2713#~ msgid "_Show Scale"
2714#~ msgstr "_Mostra scala"