]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
8fb7c70a GB |
1 | # Italian translation for viking |
2 | # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the viking package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: viking\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
44614cca | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-04-12 08:15+0200\n" |
8d42c2cf | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-12-09 04:37+0000\n" |
cad5bf1f | 12 | "Last-Translator: GP Frello <Unknown>\n" |
8fb7c70a GB |
13 | "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
44614cca | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-07 21:07+0000\n" |
8fb7c70a GB |
19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
20 | ||
21 | #: ../src/acquire.c:118 | |
22 | msgid "Working..." | |
23 | msgstr "In esecuzione..." | |
24 | ||
25 | #: ../src/acquire.c:141 | |
26 | msgid "Error: acquisition failed." | |
3523361f | 27 | msgstr "Errore: acquisizione fallita." |
8fb7c70a | 28 | |
44614cca | 29 | #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:982 |
8fb7c70a GB |
30 | msgid "Done." |
31 | msgstr "Fatto." | |
32 | ||
44614cca | 33 | #: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:1021 |
8fb7c70a GB |
34 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
35 | msgstr "Stato: rilevazione di gpsbabel in corso" | |
36 | ||
eae6716a | 37 | #: ../src/background.c:57 |
6059018f | 38 | #, c-format |
8fb7c70a | 39 | msgid "%d items" |
3523361f | 40 | msgstr "%d elementi" |
8fb7c70a | 41 | |
eae6716a | 42 | #: ../src/background.c:224 |
8fb7c70a GB |
43 | msgid "Job" |
44 | msgstr "Lavoro" | |
45 | ||
eae6716a | 46 | #: ../src/background.c:228 |
8fb7c70a GB |
47 | msgid "Progress" |
48 | msgstr "Avanzamento" | |
49 | ||
eae6716a | 50 | #: ../src/background.c:239 |
8fb7c70a GB |
51 | msgid "Viking Background Jobs" |
52 | msgstr "Processi in background di Viking" | |
53 | ||
54 | #: ../src/clipboard.c:84 | |
55 | msgid "paste failed" | |
56 | msgstr "Impossibile incollare" | |
57 | ||
58 | #: ../src/clipboard.c:94 | |
8fb7c70a | 59 | msgid "wrong clipboard data size" |
3523361f | 60 | msgstr "Dimensione dei dati negli appunti sbagliata" |
8fb7c70a GB |
61 | |
62 | #: ../src/clipboard.c:113 | |
63 | #, c-format | |
64 | msgid "" | |
44614cca | 65 | "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " |
8fb7c70a GB |
66 | "of this type to paste the clipboard data." |
67 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
68 | |
69 | #: ../src/clipboard.c:219 | |
70 | msgid "" | |
71 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
72 | "into." | |
73 | msgstr "" | |
74 | "Per incollare un waypoint, seleziona uno strato appropriato in cui " | |
75 | "incollarlo." | |
76 | ||
637cfdf3 | 77 | #: ../src/curl_download.c:98 |
8fb7c70a GB |
78 | #, c-format |
79 | msgid "%s() Curl perform failed: %s" | |
80 | msgstr "%s() Curl perform errore: %s" | |
81 | ||
637cfdf3 | 82 | #: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97 |
8fb7c70a GB |
83 | msgid "Go to Lat/Lon" |
84 | msgstr "Vai a Lat/Lon" | |
85 | ||
637cfdf3 | 86 | #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236 |
8fb7c70a GB |
87 | msgid "Latitude:" |
88 | msgstr "Latitudine:" | |
89 | ||
637cfdf3 | 90 | #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241 |
8fb7c70a GB |
91 | msgid "Longitude:" |
92 | msgstr "Longitudine:" | |
93 | ||
637cfdf3 | 94 | #: ../src/dialog.c:110 |
8fb7c70a GB |
95 | msgid "Northing:" |
96 | msgstr "" | |
6059018f GB |
97 | "Copy text \t\r\n" |
98 | "Northing:" | |
8fb7c70a | 99 | |
637cfdf3 | 100 | #: ../src/dialog.c:116 |
8fb7c70a GB |
101 | msgid "Easting:" |
102 | msgstr "Easting:" | |
103 | ||
637cfdf3 | 104 | #: ../src/dialog.c:123 |
8fb7c70a GB |
105 | msgid "Zone:" |
106 | msgstr "Zona:" | |
107 | ||
637cfdf3 | 108 | #: ../src/dialog.c:126 |
8fb7c70a GB |
109 | msgid "Letter:" |
110 | msgstr "Lettera:" | |
111 | ||
637cfdf3 | 112 | #: ../src/dialog.c:187 |
6059018f | 113 | msgid "Waypoint Properties" |
3523361f | 114 | msgstr "Proprietà Waypoint" |
8fb7c70a | 115 | |
637cfdf3 | 116 | #: ../src/dialog.c:224 |
8fb7c70a GB |
117 | msgid "Name:" |
118 | msgstr "Nome:" | |
119 | ||
637cfdf3 | 120 | #: ../src/dialog.c:246 |
8fb7c70a GB |
121 | msgid "Altitude:" |
122 | msgstr "Altitudine:" | |
123 | ||
637cfdf3 | 124 | #: ../src/dialog.c:251 |
8fb7c70a GB |
125 | msgid "Comment:" |
126 | msgstr "Commento:" | |
127 | ||
637cfdf3 | 128 | #: ../src/dialog.c:258 |
8fb7c70a GB |
129 | msgid "Image:" |
130 | msgstr "Immagine:" | |
131 | ||
637cfdf3 | 132 | #: ../src/dialog.c:263 |
8fb7c70a GB |
133 | msgid "Symbol:" |
134 | msgstr "Simbolo:" | |
135 | ||
637cfdf3 | 136 | #: ../src/dialog.c:272 |
8fb7c70a GB |
137 | msgid "(none)" |
138 | msgstr "(nessuno)" | |
139 | ||
140 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) | |
637cfdf3 | 141 | #: ../src/dialog.c:327 |
8fb7c70a GB |
142 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
143 | msgstr "Inserire un nome per il waypoint." | |
144 | ||
637cfdf3 | 145 | #: ../src/dialog.c:331 |
8fb7c70a GB |
146 | #, c-format |
147 | msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
148 | msgstr "Il waypoint \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverlo?" | |
149 | ||
637cfdf3 | 150 | #: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228 |
6059018f | 151 | msgid "Nothing was selected" |
3523361f | 152 | msgstr "Niente di selezionato" |
6059018f | 153 | |
637cfdf3 | 154 | #: ../src/dialog.c:492 |
8fb7c70a GB |
155 | msgid "Add Track" |
156 | msgstr "Aggiungi traccia" | |
157 | ||
637cfdf3 | 158 | #: ../src/dialog.c:500 |
8fb7c70a GB |
159 | msgid "Track Name:" |
160 | msgstr "Nome traccia:" | |
161 | ||
637cfdf3 | 162 | #: ../src/dialog.c:515 |
8fb7c70a GB |
163 | msgid "Please enter a name for the track." |
164 | msgstr "Inserire un nome per la traccia." | |
165 | ||
637cfdf3 | 166 | #: ../src/dialog.c:519 |
8fb7c70a GB |
167 | #, c-format |
168 | msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
169 | msgstr "La traccia \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverla?" | |
170 | ||
637cfdf3 | 171 | #: ../src/dialog.c:581 |
8fb7c70a GB |
172 | msgid "Zoom Factors..." |
173 | msgstr "Fattori di zoom..." | |
174 | ||
637cfdf3 GB |
175 | #: ../src/dialog.c:595 |
176 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" | |
177 | msgstr "" | |
8fb7c70a | 178 | |
637cfdf3 | 179 | #: ../src/dialog.c:596 |
8fb7c70a GB |
180 | msgid "X (easting): " |
181 | msgstr "X (easting) " | |
182 | ||
637cfdf3 | 183 | #: ../src/dialog.c:597 |
8fb7c70a GB |
184 | msgid "Y (northing): " |
185 | msgstr "Y (northing): " | |
186 | ||
637cfdf3 | 187 | #: ../src/dialog.c:602 |
8fb7c70a GB |
188 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
189 | msgstr "I fattori di zoom di X e Y devono essere uguali" | |
190 | ||
637cfdf3 | 191 | #: ../src/dialog.c:655 |
8fb7c70a GB |
192 | msgid "1 min" |
193 | msgstr "1 min" | |
194 | ||
637cfdf3 | 195 | #: ../src/dialog.c:656 |
8fb7c70a GB |
196 | msgid "1 hour" |
197 | msgstr "1 ora" | |
198 | ||
637cfdf3 | 199 | #: ../src/dialog.c:657 |
8fb7c70a GB |
200 | msgid "1 day" |
201 | msgstr "1 giorno" | |
202 | ||
637cfdf3 | 203 | #: ../src/dialog.c:658 |
8fb7c70a GB |
204 | msgid "Custom (in minutes):" |
205 | msgstr "Personalizzato (in minuti)" | |
206 | ||
637cfdf3 | 207 | #: ../src/dialog.c:713 |
c8724a34 GB |
208 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." |
209 | msgstr "Gestione, esplorazione, analisi topografica e GPS." | |
8fb7c70a | 210 | |
637cfdf3 | 211 | #: ../src/dialog.c:714 |
eae6716a GB |
212 | msgid "" |
213 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
214 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
215 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
216 | "any later version.\n" | |
217 | "\n" | |
218 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
219 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
220 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
221 | "more details.\n" | |
222 | "\n" | |
223 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
224 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
225 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
226 | msgstr "" | |
227 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
228 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
229 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
230 | "any later version.\n" | |
231 | "\n" | |
232 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
233 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
234 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
235 | "more details.\n" | |
236 | "\n" | |
237 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
238 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
239 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
240 | ||
637cfdf3 | 241 | #: ../src/dialog.c:748 |
8fb7c70a GB |
242 | msgid "Download along track" |
243 | msgstr "Scarica attraverso la traccia" | |
244 | ||
637cfdf3 | 245 | #: ../src/dialog.c:750 |
8fb7c70a GB |
246 | msgid "Map type:" |
247 | msgstr "Tipo di mappa:" | |
248 | ||
637cfdf3 | 249 | #: ../src/dialog.c:755 |
8fb7c70a GB |
250 | msgid "Zoom level:" |
251 | msgstr "Livello di zoom:" | |
252 | ||
6059018f | 253 | #: ../src/expedia.c:51 |
8fb7c70a GB |
254 | msgid "Expedia Street Maps" |
255 | msgstr "Mappe stradali di Expedia" | |
256 | ||
6059018f | 257 | #: ../src/expedia.c:79 |
8fb7c70a GB |
258 | msgid "Invalid expedia altitude" |
259 | msgstr "Altitudine di expedia non valida" | |
260 | ||
6059018f | 261 | #: ../src/expedia.c:110 |
8fb7c70a GB |
262 | #, c-format |
263 | msgid "" | |
264 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
265 | "report and delete image file!): %s" | |
266 | msgstr "" | |
267 | "Impossibile aprire il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un " | |
268 | "download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il " | |
269 | "file!): %s" | |
270 | ||
6059018f | 271 | #: ../src/expedia.c:123 |
8fb7c70a GB |
272 | #, c-format |
273 | msgid "" | |
274 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
275 | "report and delete image file!): %s" | |
276 | msgstr "" | |
277 | "Impossibile salvare il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un " | |
278 | "download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il " | |
279 | "file!): %s" | |
280 | ||
637cfdf3 | 281 | #: ../src/geonamessearch.c:98 |
8fb7c70a GB |
282 | msgid "Search" |
283 | msgstr "Cerca" | |
284 | ||
637cfdf3 | 285 | #: ../src/geonamessearch.c:100 |
6059018f | 286 | msgid "No entries found!" |
3523361f | 287 | msgstr "Nessuna voce trovata!" |
6059018f | 288 | |
637cfdf3 | 289 | #: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121 |
6059018f GB |
290 | msgid "couldn't map temp file" |
291 | msgstr "Imopssibile mappare il file temporaneo" | |
292 | ||
637cfdf3 | 293 | #: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250 |
8fb7c70a GB |
294 | msgid "couldn't open temp file" |
295 | msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo" | |
296 | ||
6059018f GB |
297 | #: ../src/globals.c:41 |
298 | msgid "Degree format:" | |
3523361f | 299 | msgstr "Formato coordinate:" |
6059018f | 300 | |
637cfdf3 GB |
301 | #: ../src/globals.c:45 |
302 | msgid "Distance units:" | |
303 | msgstr "" | |
304 | ||
305 | #: ../src/globals.c:49 | |
306 | msgid "Speed units:" | |
307 | msgstr "" | |
308 | ||
309 | #: ../src/globals.c:53 | |
310 | msgid "Height units:" | |
311 | msgstr "" | |
312 | ||
6059018f | 313 | #. Webtools |
637cfdf3 | 314 | #: ../src/google.c:36 |
6059018f GB |
315 | msgid "Google" |
316 | msgstr "Google" | |
317 | ||
8fb7c70a GB |
318 | #: ../src/datasource_gc.c:62 |
319 | msgid "Download Geocaches" | |
320 | msgstr "Scarica Geocache" | |
321 | ||
322 | #: ../src/datasource_gc.c:63 | |
323 | msgid "Geocaching.com Caches" | |
324 | msgstr "Cache di Geocaching.com" | |
325 | ||
326 | #: ../src/datasource_gc.c:78 | |
327 | msgid "geocaching.com username:" | |
328 | msgstr "geocaching.com username:" | |
329 | ||
330 | #: ../src/datasource_gc.c:79 | |
331 | msgid "geocaching.com password:" | |
332 | msgstr "geocaching.com password:" | |
333 | ||
334 | #: ../src/datasource_gc.c:107 | |
335 | msgid "" | |
336 | "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." | |
337 | msgstr "" | |
338 | "Impossibile trovare gcget nel path! Controlla di aver installato gcget " | |
339 | "correttamente." | |
340 | ||
341 | #: ../src/datasource_gc.c:169 | |
342 | msgid "Number geocaches:" | |
343 | msgstr "Numero geocache:" | |
344 | ||
345 | #: ../src/datasource_gc.c:171 | |
8fb7c70a | 346 | msgid "Centered around:" |
3523361f | 347 | msgstr "Centrata su:" |
8fb7c70a GB |
348 | |
349 | #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 | |
350 | msgid "Google Directions" | |
351 | msgstr "Indicazioni da Google" | |
352 | ||
353 | #: ../src/datasource_google.c:74 | |
354 | msgid "From:" | |
355 | msgstr "Da:" | |
356 | ||
357 | #: ../src/datasource_google.c:76 | |
358 | msgid "To:" | |
359 | msgstr "A:" | |
360 | ||
361 | #: ../src/datasource_gps.c:48 | |
8fb7c70a | 362 | msgid "Acquire from GPS" |
3523361f | 363 | msgstr "Acquisisci dal GPS" |
8fb7c70a GB |
364 | |
365 | #: ../src/datasource_gps.c:49 | |
8fb7c70a | 366 | msgid "Acquired from GPS" |
3523361f | 367 | msgstr "Aquisiti dal GPS" |
8fb7c70a GB |
368 | |
369 | #: ../src/datasource_gps.c:133 | |
370 | #, c-format | |
371 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
372 | msgstr "Sto utilizzando cmdline '%s' e file '%s'\n" | |
373 | ||
44614cca | 374 | #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:736 |
8fb7c70a GB |
375 | #, c-format |
376 | msgid "Downloading %d waypoint..." | |
377 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
378 | msgstr[0] "Download in corso di %d waypoint" | |
379 | msgstr[1] "Download in corso di %d waypoint" | |
380 | ||
44614cca | 381 | #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:738 |
8fb7c70a GB |
382 | #, c-format |
383 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
384 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
385 | msgstr[0] "Download in corso di %d trackpoint" | |
386 | msgstr[1] "Download in corso di %d trackpoint" | |
387 | ||
388 | #: ../src/datasource_gps.c:170 | |
389 | #, c-format | |
390 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
391 | msgstr "Scaricati %d di %d %s" | |
392 | ||
393 | #: ../src/datasource_gps.c:172 | |
394 | #, c-format | |
395 | msgid "Downloaded %d %s." | |
396 | msgstr "Scaricati %d %s." | |
397 | ||
44614cca | 398 | #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:808 |
8fb7c70a GB |
399 | #, c-format |
400 | msgid "GPS Device: %s" | |
401 | msgstr "Dispositivo GPS: %s" | |
402 | ||
637cfdf3 | 403 | #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:140 |
8fb7c70a GB |
404 | msgid "GPS Protocol:" |
405 | msgstr "Protocollo GPS:" | |
406 | ||
637cfdf3 | 407 | #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:141 |
8fb7c70a GB |
408 | msgid "Serial Port:" |
409 | msgstr "Porta seriale:" | |
410 | ||
44614cca | 411 | #: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1026 |
8fb7c70a GB |
412 | msgid "GPS device: N/A" |
413 | msgstr "Dipositivo GPS: N/D" | |
414 | ||
6059018f | 415 | #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 |
8fb7c70a GB |
416 | msgid "Invalid DEM" |
417 | msgstr "DEM non valido" | |
418 | ||
6059018f | 419 | #: ../src/dem.c:115 |
8fb7c70a GB |
420 | msgid "Invalid DEM header" |
421 | msgstr "Header DEM non valido" | |
422 | ||
6059018f | 423 | #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 |
8fb7c70a GB |
424 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" |
425 | msgstr "DEM Classe B non corretta: attesa 1" | |
426 | ||
6059018f GB |
427 | #: ../src/dem.c:354 |
428 | #, c-format | |
8fb7c70a | 429 | msgid "Couldn't map file %s: %s" |
3523361f | 430 | msgstr "Impossibile mappare il file %s: %s" |
8fb7c70a | 431 | |
637cfdf3 GB |
432 | #: ../src/download.c:111 |
433 | msgid "Tile age (s):" | |
434 | msgstr "" | |
435 | ||
436 | #: ../src/download.c:203 | |
8fb7c70a GB |
437 | #, c-format |
438 | msgid "Download error: %s" | |
439 | msgstr "Errore durante il download: %s" | |
440 | ||
6059018f GB |
441 | #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 |
442 | #, c-format | |
443 | msgid "Draw mode '%s' no more supported" | |
3523361f | 444 | msgstr "Modalità '%s' non più supportata" |
6059018f | 445 | |
637cfdf3 GB |
446 | #: ../src/osm-traces.c:73 |
447 | msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" | |
448 | msgstr "" | |
449 | ||
450 | #: ../src/osm-traces.c:74 | |
451 | msgid "Trackable (private w/ timestamps)" | |
452 | msgstr "" | |
453 | ||
454 | #: ../src/osm-traces.c:75 | |
455 | msgid "Public" | |
456 | msgstr "Pubblico" | |
457 | ||
458 | #: ../src/osm-traces.c:76 | |
459 | msgid "Private" | |
460 | msgstr "" | |
461 | ||
462 | #: ../src/osm-traces.c:93 | |
463 | msgid "OSM username:" | |
464 | msgstr "Username OSM:" | |
465 | ||
466 | #: ../src/osm-traces.c:94 | |
467 | msgid "OSM password:" | |
468 | msgstr "Password OSM:" | |
469 | ||
470 | #: ../src/osm-traces.c:229 | |
471 | #, c-format | |
472 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
473 | msgstr "Impossibile effettuare l'upload: la risposta HTTP è %ld" | |
474 | ||
475 | #: ../src/osm-traces.c:232 | |
476 | #, c-format | |
477 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
478 | msgstr "errore di curl_easy_getinfo: %d" | |
479 | ||
480 | #: ../src/osm-traces.c:236 | |
481 | #, c-format | |
482 | msgid "curl request failed: %s" | |
483 | msgstr "Errore di curl request: %s" | |
484 | ||
485 | #: ../src/osm-traces.c:264 | |
486 | #, c-format | |
487 | msgid "failed to open temporary file: %s" | |
488 | msgstr "Apertura del file temporaneo %s fallita." | |
489 | ||
490 | #: ../src/osm-traces.c:298 | |
491 | #, c-format | |
492 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
493 | msgstr "Impossibile eseguire l'unlink del file temporaneo: %s" | |
494 | ||
495 | #: ../src/osm-traces.c:310 | |
496 | msgid "OSM upload" | |
497 | msgstr "upload OSM" | |
498 | ||
499 | #: ../src/osm-traces.c:331 | |
500 | msgid "Email:" | |
501 | msgstr "Email:" | |
502 | ||
503 | #: ../src/osm-traces.c:342 | |
504 | msgid "" | |
505 | "The email used as login\n" | |
506 | "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>" | |
507 | msgstr "" | |
508 | ||
509 | #: ../src/osm-traces.c:345 | |
510 | msgid "Password:" | |
511 | msgstr "Password:" | |
512 | ||
513 | #: ../src/osm-traces.c:356 | |
514 | msgid "" | |
515 | "The password used to login\n" | |
516 | "<small>Enter the password you use to login into " | |
517 | "www.openstreetmap.org.</small>" | |
518 | msgstr "" | |
519 | ||
520 | #: ../src/osm-traces.c:359 | |
521 | msgid "File's name:" | |
522 | msgstr "Nome del file:" | |
523 | ||
524 | #: ../src/osm-traces.c:369 | |
525 | msgid "" | |
526 | "The name of the file on OSM\n" | |
527 | "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the " | |
528 | "name of the local file.</small>" | |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
531 | #: ../src/osm-traces.c:373 | |
532 | msgid "Description:" | |
533 | msgstr "Descrizione:" | |
534 | ||
535 | #: ../src/osm-traces.c:378 | |
536 | msgid "The description of the trace" | |
537 | msgstr "La descrizione della traccia" | |
538 | ||
539 | #: ../src/osm-traces.c:380 | |
540 | msgid "Tags:" | |
541 | msgstr "Tag:" | |
542 | ||
543 | #: ../src/osm-traces.c:385 | |
544 | msgid "The tags associated to the trace" | |
545 | msgstr "I tag associati alla traccia" | |
546 | ||
547 | #: ../src/osm-traces.c:415 | |
548 | #, c-format | |
549 | msgid "Uploading %s to OSM" | |
550 | msgstr "Upload di %s su OSM" | |
551 | ||
552 | #: ../src/mapcache.c:61 | |
eae6716a GB |
553 | msgid "Mapcache memory size (MB):" |
554 | msgstr "Dimensione della Mapcache (MB)" | |
555 | ||
6059018f GB |
556 | #: ../src/print.c:53 |
557 | msgid "None" | |
558 | msgstr "Nessuno" | |
559 | ||
560 | #: ../src/print.c:54 | |
561 | msgid "Horizontally" | |
562 | msgstr "Orizzontalmente" | |
563 | ||
564 | #: ../src/print.c:55 | |
565 | msgid "Vertically" | |
566 | msgstr "Verticalmente" | |
567 | ||
568 | #: ../src/print.c:56 | |
569 | msgid "Both" | |
570 | msgstr "Entrambi" | |
571 | ||
572 | #: ../src/print.c:120 | |
573 | msgid "Image Settings" | |
574 | msgstr "Impostazioni dell'immagine" | |
575 | ||
576 | #: ../src/print.c:550 | |
577 | msgid "done" | |
578 | msgstr "fatto" | |
579 | ||
580 | #. Page Size | |
581 | #: ../src/print.c:579 | |
582 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" | |
583 | msgstr "Regol_a la dimensione e l'orientamento pagina" | |
584 | ||
585 | #: ../src/print.c:595 | |
586 | msgid "C_enter:" | |
587 | msgstr "C_entro:" | |
588 | ||
589 | #. ignore page margins | |
590 | #: ../src/print.c:613 | |
591 | msgid "Ignore Page _Margins" | |
592 | msgstr "Ignora i _margini della pagina" | |
593 | ||
594 | #: ../src/print.c:632 | |
595 | msgid "Image S_ize:" | |
596 | msgstr "Dimen_sione immagine:" | |
597 | ||
eae6716a | 598 | #: ../src/util.c:76 |
6059018f GB |
599 | msgid "Could not launch web browser." |
600 | msgstr "Impossibile eseguire il browser web." | |
601 | ||
eae6716a | 602 | #: ../src/util.c:87 |
6059018f | 603 | msgid "Could not create new email." |
3523361f | 604 | msgstr "Impossibile creare una nuova email." |
6059018f | 605 | |
637cfdf3 | 606 | #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121 |
6059018f GB |
607 | msgid "Color:" |
608 | msgstr "Colore:" | |
609 | ||
eae6716a GB |
610 | #: ../src/vikcoordlayer.c:47 |
611 | msgid "Minutes Width:" | |
612 | msgstr "" | |
613 | ||
637cfdf3 | 614 | #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125 |
6059018f GB |
615 | msgid "Line Thickness:" |
616 | msgstr "Spessore della linea:" | |
617 | ||
618 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 | |
619 | msgid "Max number of points:" | |
620 | msgstr "Numero massimo di punti:" | |
621 | ||
622 | #: ../src/datasource_bfilter.c:54 | |
623 | msgid "Simplify All Tracks" | |
624 | msgstr "Semplifica tutte le tracce." | |
625 | ||
626 | #: ../src/datasource_bfilter.c:55 | |
627 | msgid "Simplified Tracks" | |
628 | msgstr "Tracce semplificate" | |
629 | ||
630 | #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 | |
631 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" | |
632 | msgstr "Rimuovi waypoint doppi" | |
633 | ||
634 | #: ../src/datasource_bfilter.c:117 | |
635 | msgid "Waypoints Inside This" | |
636 | msgstr "Waypoint all'interno di questo" | |
637 | ||
637cfdf3 GB |
638 | #: ../src/datasource_bfilter.c:118 |
639 | msgid "Polygonized Layer" | |
640 | msgstr "" | |
6059018f GB |
641 | |
642 | #: ../src/datasource_bfilter.c:150 | |
643 | msgid "Waypoints Outside This" | |
644 | msgstr "Waypoint all'esterno di questo" | |
645 | ||
637cfdf3 GB |
646 | #: ../src/datasource_bfilter.c:151 |
647 | msgid "Polygonzied Layer" | |
648 | msgstr "Strato a poligoni" | |
649 | ||
650 | #: ../src/main.c:117 | |
6059018f | 651 | msgid "Use smaller symbols for waypoints" |
3523361f | 652 | msgstr "Utilizzare simboli più piccolo per i waypoint" |
6059018f | 653 | |
637cfdf3 | 654 | #: ../src/main.c:118 |
6059018f | 655 | msgid "Enable debug output" |
3523361f | 656 | msgstr "Abilita output di debug" |
6059018f | 657 | |
637cfdf3 | 658 | #: ../src/main.c:119 |
6059018f | 659 | msgid "Enable verbose output" |
3523361f | 660 | msgstr "Abilita output prolisso" |
6059018f | 661 | |
637cfdf3 | 662 | #: ../src/main.c:120 |
6059018f GB |
663 | msgid "Show version" |
664 | msgstr "Mostra versione" | |
665 | ||
637cfdf3 | 666 | #: ../src/osm.c:77 |
6059018f | 667 | msgid "OSM (view)" |
3523361f | 668 | msgstr "OSM (visualizza)" |
6059018f | 669 | |
637cfdf3 | 670 | #: ../src/osm.c:81 |
6059018f | 671 | msgid "OSM (edit)" |
3523361f | 672 | msgstr "OSM (modifica)" |
6059018f | 673 | |
637cfdf3 | 674 | #: ../src/osm.c:85 |
6059018f | 675 | msgid "OSM (render)" |
3523361f | 676 | msgstr "OSM (disegna)" |
6059018f | 677 | |
637cfdf3 GB |
678 | #: ../src/uibuilder.c:148 |
679 | msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." | |
8fb7c70a | 680 | msgstr "" |
637cfdf3 | 681 | "Attenzione, questa password verrà memorizzata in chiaro in un file di testo." |
8fb7c70a | 682 | |
637cfdf3 GB |
683 | #: ../src/vikdemlayer.c:101 |
684 | msgid "Absolute height" | |
8fb7c70a | 685 | msgstr "" |
8fb7c70a | 686 | |
637cfdf3 GB |
687 | #: ../src/vikdemlayer.c:102 |
688 | msgid "Height gradient" | |
8fb7c70a GB |
689 | msgstr "" |
690 | ||
637cfdf3 | 691 | #: ../src/vikdemlayer.c:119 |
8fb7c70a GB |
692 | msgid "DEM Files:" |
693 | msgstr "File DEM:" | |
694 | ||
637cfdf3 | 695 | #: ../src/vikdemlayer.c:120 |
8fb7c70a GB |
696 | msgid "Download Source:" |
697 | msgstr "Scarica Sorgente:" | |
698 | ||
637cfdf3 GB |
699 | #: ../src/vikdemlayer.c:122 |
700 | msgid "Type:" | |
701 | msgstr "" | |
702 | ||
703 | #: ../src/vikdemlayer.c:123 | |
8fb7c70a GB |
704 | msgid "Min Elev:" |
705 | msgstr "Elev. minima:" | |
706 | ||
637cfdf3 | 707 | #: ../src/vikdemlayer.c:124 |
8fb7c70a GB |
708 | msgid "Max Elev:" |
709 | msgstr "Elev. massima:" | |
710 | ||
637cfdf3 | 711 | #: ../src/vikdemlayer.c:136 |
8fb7c70a GB |
712 | msgid "DEM Download/Import" |
713 | msgstr "Scarica/Importa DEM" | |
714 | ||
637cfdf3 | 715 | #: ../src/vikdemlayer.c:804 |
8fb7c70a GB |
716 | #, c-format |
717 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" | |
718 | msgstr "Dati SRTM non disponibili per %f, %f" | |
719 | ||
637cfdf3 | 720 | #: ../src/vikdemlayer.c:1042 |
8fb7c70a GB |
721 | msgid "No download source selected. Edit layer properties." |
722 | msgstr "" | |
723 | "Sorgente di download non selezionata. Modifica le proprietà dello strato." | |
724 | ||
637cfdf3 | 725 | #: ../src/vikdemlayer.c:1065 |
8fb7c70a GB |
726 | #, c-format |
727 | msgid "Downloading DEM %s" | |
728 | msgstr "Download di DEM %s in corso" | |
729 | ||
eae6716a | 730 | #: ../src/vikfileentry.c:68 |
8fb7c70a GB |
731 | msgid "Browse..." |
732 | msgstr "Sfoglia..." | |
733 | ||
eae6716a | 734 | #: ../src/vikfileentry.c:96 |
8fb7c70a GB |
735 | msgid "Choose file" |
736 | msgstr "Seleziona il file" | |
737 | ||
738 | #: ../src/vikfilelist.c:47 | |
739 | msgid "Choose file(s)" | |
740 | msgstr "Seleziona file(s)" | |
741 | ||
742 | #: ../src/vikfilelist.c:126 | |
743 | msgid "Add..." | |
744 | msgstr "Aggiungi..." | |
745 | ||
746 | #: ../src/vikfilelist.c:127 | |
747 | msgid "Delete" | |
748 | msgstr "Elimina" | |
749 | ||
637cfdf3 | 750 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:68 |
8fb7c70a | 751 | msgid "Georef Move Map" |
3523361f | 752 | msgstr "Sposta Mappa Georef" |
8fb7c70a | 753 | |
637cfdf3 | 754 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:72 |
8fb7c70a | 755 | msgid "Georef Zoom Tool" |
3523361f | 756 | msgstr "Strumento di Zoom Georef" |
8fb7c70a | 757 | |
44614cca | 758 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606 |
8fb7c70a GB |
759 | #, c-format |
760 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
761 | msgstr "Impossibile aprire il file immagine: %s" | |
762 | ||
637cfdf3 | 763 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:341 |
8fb7c70a GB |
764 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
765 | msgstr "Fine del file inattesa durante la lettura del World File." | |
766 | ||
637cfdf3 | 767 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402 |
8fb7c70a GB |
768 | msgid "Choose World file" |
769 | msgstr "Seleziona \"World File\"" | |
770 | ||
637cfdf3 | 771 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:370 |
8fb7c70a GB |
772 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
773 | msgstr "Il World File richiesto non può essere aperto per la lettura." | |
774 | ||
637cfdf3 | 775 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:415 |
8fb7c70a GB |
776 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
777 | msgstr "" | |
778 | "Non è stato possibile aprire il file richiesto in modalità di scrittura" | |
779 | ||
637cfdf3 | 780 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:432 |
8fb7c70a GB |
781 | msgid "Layer Properties" |
782 | msgstr "Proprietà del livello" | |
783 | ||
637cfdf3 | 784 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:448 |
8fb7c70a GB |
785 | msgid "World File Parameters:" |
786 | msgstr "Parametri del World File:" | |
787 | ||
637cfdf3 | 788 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:449 |
8fb7c70a GB |
789 | msgid "Load From File..." |
790 | msgstr "Carica da file..." | |
791 | ||
637cfdf3 | 792 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:454 |
eae6716a | 793 | msgid "Corner pixel easting:" |
8d42c2cf | 794 | msgstr "Allineamento angolo verso est in pixel:" |
eae6716a | 795 | |
637cfdf3 GB |
796 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:456 |
797 | msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
798 | msgstr "" | |
799 | ||
800 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:458 | |
eae6716a | 801 | msgid "Corner pixel northing:" |
8d42c2cf | 802 | msgstr "Allineamento angolo verso nord in pixel:" |
eae6716a | 803 | |
637cfdf3 GB |
804 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:460 |
805 | msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
806 | msgstr "" | |
807 | ||
808 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:462 | |
8fb7c70a GB |
809 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
810 | msgstr "scala X (easting) (mpp): " | |
811 | ||
637cfdf3 | 812 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:463 |
8fb7c70a GB |
813 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
814 | msgstr "Scala Y (northing mpp): " | |
815 | ||
637cfdf3 GB |
816 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:466 |
817 | msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" | |
818 | msgstr "" | |
819 | ||
820 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:468 | |
821 | msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" | |
822 | msgstr "" | |
823 | ||
824 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:470 | |
8fb7c70a GB |
825 | msgid "Map Image:" |
826 | msgstr "Immagine della mappa:" | |
827 | ||
637cfdf3 | 828 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:574 |
8fb7c70a GB |
829 | msgid "Zoom to Fit Map" |
830 | msgstr "Adatta zoom alla mappa" | |
831 | ||
637cfdf3 | 832 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:579 |
8fb7c70a GB |
833 | msgid "Goto Map Center" |
834 | msgstr "Vai al centro della mappa" | |
835 | ||
637cfdf3 | 836 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:584 |
8fb7c70a GB |
837 | msgid "Export to World File" |
838 | msgstr "Esporta come World File" | |
839 | ||
637cfdf3 GB |
840 | #: ../src/vikgoto.c:77 |
841 | msgid "No goto tool available." | |
842 | msgstr "" | |
843 | ||
844 | #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108 | |
845 | msgid "goto" | |
846 | msgstr "" | |
847 | ||
848 | #: ../src/vikgoto.c:92 | |
849 | msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" | |
850 | msgstr "" | |
851 | ||
852 | #: ../src/vikgoto.c:110 | |
853 | msgid "goto provider:" | |
854 | msgstr "" | |
855 | ||
856 | #: ../src/vikgoto.c:125 | |
857 | msgid "Enter address or place name:" | |
858 | msgstr "Digita l'indirizzo oppure il nome di un luogo" | |
859 | ||
860 | #: ../src/vikgpslayer.c:144 | |
8fb7c70a GB |
861 | msgid "Recording tracks" |
862 | msgstr "Registra tracce" | |
863 | ||
637cfdf3 | 864 | #: ../src/vikgpslayer.c:145 |
8fb7c70a GB |
865 | msgid "Jump to current position on start" |
866 | msgstr "All'avvio salta alla posizione corrente" | |
867 | ||
637cfdf3 | 868 | #: ../src/vikgpslayer.c:146 |
6059018f | 869 | msgid "Moving Map Method:" |
3523361f | 870 | msgstr "Metodo di Movimento Mappa:" |
8fb7c70a | 871 | |
637cfdf3 | 872 | #: ../src/vikgpslayer.c:147 |
8fb7c70a GB |
873 | msgid "Gpsd Host:" |
874 | msgstr "Host Gpsd:" | |
875 | ||
637cfdf3 | 876 | #: ../src/vikgpslayer.c:148 |
8fb7c70a GB |
877 | msgid "Gpsd Port:" |
878 | msgstr "Porta di Gpsd:" | |
879 | ||
637cfdf3 | 880 | #: ../src/vikgpslayer.c:149 |
6059018f | 881 | msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" |
3523361f | 882 | msgstr "Intervallo di Prova Gpsd (secondi):" |
6059018f | 883 | |
44614cca | 884 | #: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014 |
8fb7c70a GB |
885 | msgid "GPS Download" |
886 | msgstr "Download GPS" | |
887 | ||
44614cca | 888 | #: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014 |
8fb7c70a GB |
889 | msgid "GPS Upload" |
890 | msgstr "Upload GPS" | |
891 | ||
637cfdf3 | 892 | #: ../src/vikgpslayer.c:215 |
8fb7c70a GB |
893 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
894 | msgstr "Tracciamento GPS in tempo reale" | |
895 | ||
637cfdf3 | 896 | #: ../src/vikgpslayer.c:378 |
8fb7c70a GB |
897 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
898 | msgstr "Protocollo GPS sconosciuto" | |
899 | ||
637cfdf3 | 900 | #: ../src/vikgpslayer.c:397 |
8fb7c70a GB |
901 | msgid "Unknown serial port device" |
902 | msgstr "Porta seriale del dispositivo sconosciuta" | |
903 | ||
637cfdf3 | 904 | #: ../src/vikgpslayer.c:463 |
8fb7c70a GB |
905 | #, c-format |
906 | msgid "%s: unknown parameter" | |
907 | msgstr "%s: parametro sconosciuto" | |
908 | ||
637cfdf3 | 909 | #: ../src/vikgpslayer.c:562 |
8fb7c70a GB |
910 | msgid "Upload to GPS" |
911 | msgstr "Upload su GPS" | |
912 | ||
637cfdf3 | 913 | #: ../src/vikgpslayer.c:567 |
8fb7c70a GB |
914 | msgid "Download from GPS" |
915 | msgstr "Scarica da GPS" | |
916 | ||
637cfdf3 | 917 | #: ../src/vikgpslayer.c:585 |
8fb7c70a GB |
918 | msgid "Empty Upload" |
919 | msgstr "Svuota Upload" | |
920 | ||
637cfdf3 | 921 | #: ../src/vikgpslayer.c:590 |
8fb7c70a GB |
922 | msgid "Empty Download" |
923 | msgstr "Svuota Download" | |
924 | ||
637cfdf3 | 925 | #: ../src/vikgpslayer.c:595 |
8fb7c70a GB |
926 | msgid "Empty All" |
927 | msgstr "Svuota tutto" | |
928 | ||
44614cca GB |
929 | #. |
930 | #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert | |
931 | #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) | |
932 | #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting | |
933 | #. | |
934 | #: ../src/vikgpslayer.c:611 | |
935 | #, c-format | |
936 | msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" | |
937 | msgstr "" | |
938 | ||
939 | #: ../src/vikgpslayer.c:743 | |
8fb7c70a GB |
940 | #, c-format |
941 | msgid "Uploading %d waypoint..." | |
942 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
943 | msgstr[0] "Upload di %d waypoint in corso..." | |
944 | msgstr[1] "Upload di %d waypoint in corso..." | |
945 | ||
44614cca | 946 | #: ../src/vikgpslayer.c:745 |
8fb7c70a GB |
947 | #, c-format |
948 | msgid "Uploading %d trackpoint..." | |
949 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
950 | msgstr[0] "Upload di %d trackpoint in corso..." | |
951 | msgstr[1] "Upload di %d trackpoint in corso..." | |
952 | ||
44614cca | 953 | #: ../src/vikgpslayer.c:769 |
8fb7c70a GB |
954 | #, c-format |
955 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
956 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
957 | msgstr[0] "Scaricati %d waypoint su %d..." | |
958 | msgstr[1] "Scaricati %d waypoint su %d..." | |
959 | ||
44614cca | 960 | #: ../src/vikgpslayer.c:771 |
8fb7c70a GB |
961 | #, c-format |
962 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
963 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
964 | msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint su %d..." | |
965 | msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint su %d..." | |
966 | ||
44614cca | 967 | #: ../src/vikgpslayer.c:775 |
6059018f | 968 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
969 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." |
970 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
3523361f GB |
971 | msgstr[0] "Caricati %d di %d waypoint..." |
972 | msgstr[1] "Caricati %d di of %d waypoint..." | |
8fb7c70a | 973 | |
44614cca | 974 | #: ../src/vikgpslayer.c:777 |
6059018f | 975 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
976 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." |
977 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
978 | msgstr[0] "Caricati %d di %d trackpoint..." |
979 | msgstr[1] "Caricati %d di %d trackpoint..." | |
8fb7c70a | 980 | |
44614cca | 981 | #: ../src/vikgpslayer.c:784 |
6059018f | 982 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
983 | msgid "Downloaded %d waypoint" |
984 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
3523361f GB |
985 | msgstr[0] "Scaricati %d waypoint" |
986 | msgstr[1] "Scaricati %d waypoint" | |
8fb7c70a | 987 | |
44614cca | 988 | #: ../src/vikgpslayer.c:786 |
6059018f | 989 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
990 | msgid "Downloaded %d trackpoint" |
991 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
3523361f GB |
992 | msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint" |
993 | msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint" | |
8fb7c70a | 994 | |
44614cca | 995 | #: ../src/vikgpslayer.c:790 |
8fb7c70a GB |
996 | #, c-format |
997 | msgid "Uploaded %d waypoint" | |
998 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
3523361f GB |
999 | msgstr[0] "Caricati %d waypoint" |
1000 | msgstr[1] "Caricati %d waypoint" | |
8fb7c70a | 1001 | |
44614cca | 1002 | #: ../src/vikgpslayer.c:792 |
8fb7c70a GB |
1003 | #, c-format |
1004 | msgid "Uploaded %d trackpoint" | |
1005 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
3523361f GB |
1006 | msgstr[0] "Caricati %d trackpoint" |
1007 | msgstr[1] "Caricati %d trackpoint" | |
8fb7c70a | 1008 | |
44614cca | 1009 | #: ../src/vikgpslayer.c:977 |
8fb7c70a GB |
1010 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." |
1011 | msgstr "Errore: impossibile trovare gpsbabel." | |
1012 | ||
637cfdf3 | 1013 | #: ../src/viklayerspanel.c:57 |
8fb7c70a GB |
1014 | msgid "/C_ut" |
1015 | msgstr "/T_aglia" | |
1016 | ||
637cfdf3 | 1017 | #: ../src/viklayerspanel.c:58 |
8fb7c70a GB |
1018 | msgid "/_Copy" |
1019 | msgstr "/_Copia" | |
1020 | ||
637cfdf3 | 1021 | #: ../src/viklayerspanel.c:59 |
8fb7c70a GB |
1022 | msgid "/_Paste" |
1023 | msgstr "/_Incolla" | |
1024 | ||
637cfdf3 | 1025 | #: ../src/viklayerspanel.c:60 |
8fb7c70a GB |
1026 | msgid "/_Delete" |
1027 | msgstr "/_Elimina" | |
1028 | ||
637cfdf3 | 1029 | #: ../src/viklayerspanel.c:61 |
8fb7c70a GB |
1030 | msgid "/New Layer" |
1031 | msgstr "/Nuovo Livello" | |
1032 | ||
637cfdf3 | 1033 | #: ../src/viklayerspanel.c:150 |
8fb7c70a GB |
1034 | msgid "Top Layer" |
1035 | msgstr "Livello superiore" | |
1036 | ||
637cfdf3 GB |
1037 | #: ../src/viklayerspanel.c:165 |
1038 | msgid "Add new layer" | |
1039 | msgstr "" | |
1040 | ||
1041 | #: ../src/viklayerspanel.c:172 | |
1042 | msgid "Remove selected layer" | |
1043 | msgstr "" | |
1044 | ||
1045 | #: ../src/viklayerspanel.c:179 | |
1046 | msgid "Move selected layer up" | |
1047 | msgstr "" | |
1048 | ||
1049 | #: ../src/viklayerspanel.c:186 | |
1050 | msgid "Move selected layer down" | |
1051 | msgstr "" | |
1052 | ||
1053 | #: ../src/viklayerspanel.c:193 | |
1054 | msgid "Cut selected layer" | |
1055 | msgstr "" | |
1056 | ||
1057 | #: ../src/viklayerspanel.c:200 | |
1058 | msgid "Copy selected layer" | |
1059 | msgstr "" | |
1060 | ||
1061 | #: ../src/viklayerspanel.c:207 | |
1062 | msgid "Paste layer below selected layer" | |
1063 | msgstr "" | |
1064 | ||
1065 | #: ../src/viklayerspanel.c:492 | |
8fb7c70a | 1066 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
3523361f | 1067 | msgstr "I livelli aggregati non hanno proprietà modificabili." |
8fb7c70a | 1068 | |
637cfdf3 | 1069 | #: ../src/viklayerspanel.c:542 |
8fb7c70a GB |
1070 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
1071 | msgstr "Impossibile tagliare il livello superiore." | |
1072 | ||
637cfdf3 | 1073 | #: ../src/viklayerspanel.c:597 |
8fb7c70a GB |
1074 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
1075 | msgstr "Impossibile eliminare il livello superiore." | |
1076 | ||
637cfdf3 | 1077 | #: ../src/viklayerspanel.c:681 |
8fb7c70a GB |
1078 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
1079 | msgstr "Desideri veramente eliminare tutti i livelli?" | |
1080 | ||
1081 | #. ******* MAPZOOMS ******** | |
637cfdf3 | 1082 | #: ../src/vikmapslayer.c:90 |
8fb7c70a GB |
1083 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
1084 | msgstr "Usa il livello di Zoom di Viking" | |
1085 | ||
44614cca | 1086 | #: ../src/vikmapslayer.c:122 |
8fb7c70a GB |
1087 | msgid "Map Type:" |
1088 | msgstr "Tipo di Mappa:" | |
1089 | ||
44614cca | 1090 | #: ../src/vikmapslayer.c:123 |
eae6716a GB |
1091 | msgid "Maps Directory:" |
1092 | msgstr "Directory delle mappe" | |
8fb7c70a | 1093 | |
44614cca | 1094 | #: ../src/vikmapslayer.c:124 |
8fb7c70a GB |
1095 | msgid "Alpha:" |
1096 | msgstr "Alpha:" | |
1097 | ||
44614cca | 1098 | #: ../src/vikmapslayer.c:125 |
8fb7c70a GB |
1099 | msgid "Autodownload maps:" |
1100 | msgstr "Scarica le mappe automaticamente:" | |
1101 | ||
44614cca | 1102 | #: ../src/vikmapslayer.c:126 |
8fb7c70a GB |
1103 | msgid "Zoom Level:" |
1104 | msgstr "Livello di Zoom:" | |
1105 | ||
44614cca | 1106 | #: ../src/vikmapslayer.c:132 |
8fb7c70a GB |
1107 | msgid "Maps Download" |
1108 | msgstr "Scarica mappe" | |
1109 | ||
44614cca | 1110 | #: ../src/vikmapslayer.c:138 |
8fb7c70a GB |
1111 | msgid "Map" |
1112 | msgstr "Mappa" | |
1113 | ||
44614cca | 1114 | #: ../src/vikmapslayer.c:212 |
637cfdf3 GB |
1115 | msgid "Default maplayer directory:" |
1116 | msgstr "" | |
1117 | ||
44614cca | 1118 | #: ../src/vikmapslayer.c:449 |
8fb7c70a GB |
1119 | msgid "Unknown map type" |
1120 | msgstr "Tipo di mappa sconosciuto" | |
1121 | ||
44614cca | 1122 | #: ../src/vikmapslayer.c:459 |
8fb7c70a GB |
1123 | msgid "Unknown Map Zoom" |
1124 | msgstr "Zoom di mappa sconosciuto" | |
1125 | ||
44614cca | 1126 | #: ../src/vikmapslayer.c:528 |
8fb7c70a GB |
1127 | #, c-format |
1128 | msgid "" | |
1129 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1130 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1131 | msgstr "" | |
1132 | "La nuova mappa non può essere visualizzata nella modalità di disegno " | |
1133 | "corrente.\n" | |
1134 | "Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza per visualizzarla." | |
1135 | ||
44614cca | 1136 | #: ../src/vikmapslayer.c:670 |
8fb7c70a GB |
1137 | #, c-format |
1138 | msgid "" | |
1139 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1140 | "factor" | |
1141 | msgstr "" | |
3523361f | 1142 | "Rappresentazione o esistenza di celle impossibile oltre il fattore di zoom %d" |
8fb7c70a | 1143 | |
44614cca | 1144 | #: ../src/vikmapslayer.c:1043 |
8fb7c70a GB |
1145 | #, c-format |
1146 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." | |
1147 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
1148 | msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..." | |
1149 | msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..." | |
1150 | ||
44614cca | 1151 | #: ../src/vikmapslayer.c:1045 |
8fb7c70a GB |
1152 | #, c-format |
1153 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1154 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
1155 | msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..." | |
1156 | msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..." | |
1157 | ||
44614cca | 1158 | #: ../src/vikmapslayer.c:1049 ../src/vikmapslayer.c:1120 |
6059018f | 1159 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
1160 | msgid "Downloading %d %s map..." |
1161 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." | |
3523361f GB |
1162 | msgstr[0] "Scaricamento %d %s mappa..." |
1163 | msgstr[1] "Scaricamento %d %s mappe..." | |
8fb7c70a | 1164 | |
44614cca | 1165 | #: ../src/vikmapslayer.c:1183 |
8fb7c70a GB |
1166 | msgid "Redownload bad map(s)" |
1167 | msgstr "Sto riscaricando mappa/e corrotte" | |
1168 | ||
44614cca | 1169 | #: ../src/vikmapslayer.c:1187 |
637cfdf3 GB |
1170 | msgid "Redownload new map(s)" |
1171 | msgstr "" | |
1172 | ||
44614cca | 1173 | #: ../src/vikmapslayer.c:1191 |
8fb7c70a GB |
1174 | msgid "Redownload all map(s)" |
1175 | msgstr "Sto riscaricando tutte le mappe" | |
1176 | ||
44614cca | 1177 | #: ../src/vikmapslayer.c:1271 |
8fb7c70a GB |
1178 | #, c-format |
1179 | msgid "" | |
1180 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
1181 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
1182 | msgstr "" | |
1183 | "Modalità di disegno non valida per questa mappa.\n" | |
1184 | "Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza e riprova." | |
1185 | ||
44614cca | 1186 | #: ../src/vikmapslayer.c:1276 |
8fb7c70a GB |
1187 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
1188 | msgstr "Livello di zoom errato per questa mappa." | |
1189 | ||
44614cca | 1190 | #: ../src/vikmapslayer.c:1306 |
637cfdf3 GB |
1191 | msgid "Download missing Onscreen Maps" |
1192 | msgstr "" | |
1193 | ||
44614cca | 1194 | #: ../src/vikmapslayer.c:1312 |
637cfdf3 GB |
1195 | msgid "Download new Onscreen Maps from server" |
1196 | msgstr "" | |
8fb7c70a | 1197 | |
6059018f | 1198 | #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon |
44614cca | 1199 | #: ../src/vikmapslayer.c:1319 |
8fb7c70a | 1200 | msgid "Refresh Onscreen Tiles" |
3523361f | 1201 | msgstr "Aggiorna celle Onscreen" |
8fb7c70a | 1202 | |
6059018f | 1203 | #: ../src/viktreeview.c:203 |
8fb7c70a GB |
1204 | msgid "Layer Name" |
1205 | msgstr "Nome del livello" | |
1206 | ||
6059018f | 1207 | #: ../src/viktreeview.c:624 |
8fb7c70a GB |
1208 | #, c-format |
1209 | msgid "delete data from %s\n" | |
1210 | msgstr "Elimina dati da %s\n" | |
1211 | ||
6059018f | 1212 | #: ../src/viktrwlayer.c:307 |
8fb7c70a GB |
1213 | msgid "Create Waypoint" |
1214 | msgstr "Crea Waypoint" | |
1215 | ||
6059018f | 1216 | #: ../src/viktrwlayer.c:310 |
8fb7c70a GB |
1217 | msgid "Create Track" |
1218 | msgstr "Crea Traccia" | |
1219 | ||
6059018f | 1220 | #: ../src/viktrwlayer.c:314 |
8fb7c70a GB |
1221 | msgid "Begin Track" |
1222 | msgstr "Inizia Traccia" | |
1223 | ||
6059018f | 1224 | #: ../src/viktrwlayer.c:317 |
8fb7c70a GB |
1225 | msgid "Edit Waypoint" |
1226 | msgstr "Modifica Waypoint" | |
1227 | ||
6059018f | 1228 | #: ../src/viktrwlayer.c:322 |
8fb7c70a GB |
1229 | msgid "Edit Trackpoint" |
1230 | msgstr "Modifica Trackpoint" | |
1231 | ||
6059018f | 1232 | #: ../src/viktrwlayer.c:327 |
8fb7c70a GB |
1233 | msgid "Show Picture" |
1234 | msgstr "Visualizza immagine" | |
1235 | ||
6059018f | 1236 | #: ../src/viktrwlayer.c:330 |
8fb7c70a GB |
1237 | msgid "Magic Scissors" |
1238 | msgstr "Forbici magiche" | |
1239 | ||
1240 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
44614cca GB |
1241 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1401 |
1242 | #: ../src/viktrwlayer.c:1403 | |
8fb7c70a GB |
1243 | msgid "Waypoints" |
1244 | msgstr "Waypoint" | |
1245 | ||
44614cca GB |
1246 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1391 |
1247 | #: ../src/viktrwlayer.c:1393 | |
8fb7c70a GB |
1248 | msgid "Tracks" |
1249 | msgstr "Tracce" | |
1250 | ||
6059018f | 1251 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 |
8fb7c70a GB |
1252 | msgid "Waypoint Images" |
1253 | msgstr "Immagini dei Waypoint" | |
1254 | ||
6059018f | 1255 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
8fb7c70a GB |
1256 | msgid "Draw by Track" |
1257 | msgstr "Disegna da Traccia" | |
1258 | ||
6059018f | 1259 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
8fb7c70a GB |
1260 | msgid "Draw by Velocity" |
1261 | msgstr "Disegna da Velocità" | |
1262 | ||
6059018f | 1263 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
8fb7c70a GB |
1264 | msgid "All Tracks Black" |
1265 | msgstr "Tracce nere" | |
1266 | ||
6059018f | 1267 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
8fb7c70a GB |
1268 | msgid "Filled Square" |
1269 | msgstr "Quadrato riempito" | |
1270 | ||
6059018f | 1271 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
8fb7c70a GB |
1272 | msgid "Square" |
1273 | msgstr "Quadrato" | |
1274 | ||
6059018f | 1275 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
8fb7c70a GB |
1276 | msgid "Circle" |
1277 | msgstr "Cerchio" | |
1278 | ||
6059018f | 1279 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
8fb7c70a GB |
1280 | msgid "X" |
1281 | msgstr "X" | |
1282 | ||
6059018f | 1283 | #: ../src/viktrwlayer.c:363 |
8fb7c70a GB |
1284 | msgid "Track Drawing Mode:" |
1285 | msgstr "Modalità di disegno della Traccia:" | |
1286 | ||
6059018f | 1287 | #: ../src/viktrwlayer.c:364 |
8fb7c70a GB |
1288 | msgid "Draw Track Lines" |
1289 | msgstr "Disegna linee della Traccia" | |
1290 | ||
6059018f | 1291 | #: ../src/viktrwlayer.c:365 |
8fb7c70a GB |
1292 | msgid "Draw Trackpoints" |
1293 | msgstr "Disegna Trackpoint" | |
1294 | ||
6059018f | 1295 | #: ../src/viktrwlayer.c:366 |
8fb7c70a GB |
1296 | msgid "Draw Elevation" |
1297 | msgstr "Disegna elevazione" | |
1298 | ||
6059018f | 1299 | #: ../src/viktrwlayer.c:367 |
8fb7c70a GB |
1300 | msgid "Draw Elevation Height %:" |
1301 | msgstr "Disegna altezza dell'elevazione %:" | |
1302 | ||
6059018f | 1303 | #: ../src/viktrwlayer.c:369 |
8fb7c70a GB |
1304 | msgid "Draw Stops" |
1305 | msgstr "Disegna stop" | |
1306 | ||
6059018f | 1307 | #: ../src/viktrwlayer.c:370 |
8fb7c70a | 1308 | msgid "Min Stop Length (seconds):" |
3523361f | 1309 | msgstr "Lunghezza Minima Stop (secondi):" |
8fb7c70a | 1310 | |
6059018f | 1311 | #: ../src/viktrwlayer.c:372 |
8fb7c70a GB |
1312 | msgid "Track Thickness:" |
1313 | msgstr "Spessore della Traccia:" | |
1314 | ||
6059018f | 1315 | #: ../src/viktrwlayer.c:373 |
8fb7c70a | 1316 | msgid "Track BG Thickness:" |
3523361f | 1317 | msgstr "Spessore Traccia BG:" |
8fb7c70a | 1318 | |
6059018f | 1319 | #: ../src/viktrwlayer.c:374 |
8fb7c70a | 1320 | msgid "Track Background Color" |
3523361f | 1321 | msgstr "Colore di Sfondo Traccia" |
8fb7c70a | 1322 | |
6059018f | 1323 | #: ../src/viktrwlayer.c:375 |
8fb7c70a | 1324 | msgid "Min Track Velocity:" |
3523361f | 1325 | msgstr "Velocità Minima Traccia:" |
8fb7c70a | 1326 | |
6059018f | 1327 | #: ../src/viktrwlayer.c:376 |
8fb7c70a | 1328 | msgid "Max Track Velocity:" |
3523361f | 1329 | msgstr "Velocità Massima Traccia:" |
8fb7c70a | 1330 | |
6059018f | 1331 | #: ../src/viktrwlayer.c:378 |
8fb7c70a | 1332 | msgid "Draw Labels" |
3523361f | 1333 | msgstr "Disegna Etichette" |
8fb7c70a | 1334 | |
6059018f | 1335 | #: ../src/viktrwlayer.c:379 |
8fb7c70a GB |
1336 | msgid "Waypoint Color:" |
1337 | msgstr "Colore del Waypoint:" | |
1338 | ||
6059018f | 1339 | #: ../src/viktrwlayer.c:380 |
8fb7c70a GB |
1340 | msgid "Waypoint Text:" |
1341 | msgstr "Testo del Waypoint:" | |
1342 | ||
6059018f | 1343 | #: ../src/viktrwlayer.c:381 |
8fb7c70a GB |
1344 | msgid "Background:" |
1345 | msgstr "Sfondo:" | |
1346 | ||
eae6716a GB |
1347 | #: ../src/viktrwlayer.c:382 |
1348 | msgid "Fake BG Color Translucency:" | |
1349 | msgstr "Trasparenza del colore di sfondo finta" | |
1350 | ||
6059018f | 1351 | #: ../src/viktrwlayer.c:383 |
8fb7c70a | 1352 | msgid "Waypoint marker:" |
3523361f | 1353 | msgstr "Marker waypoint:" |
8fb7c70a | 1354 | |
6059018f | 1355 | #: ../src/viktrwlayer.c:384 |
8fb7c70a GB |
1356 | msgid "Waypoint size:" |
1357 | msgstr "Dimensione del Waypoint:" | |
1358 | ||
6059018f | 1359 | #: ../src/viktrwlayer.c:385 |
8fb7c70a GB |
1360 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" |
1361 | msgstr "Disegna simboli dei Waypoint:" | |
1362 | ||
6059018f | 1363 | #: ../src/viktrwlayer.c:387 |
8fb7c70a GB |
1364 | msgid "Draw Waypoint Images" |
1365 | msgstr "Disegna immagini del Waypoint" | |
1366 | ||
6059018f | 1367 | #: ../src/viktrwlayer.c:388 |
8fb7c70a GB |
1368 | msgid "Image Size (pixels):" |
1369 | msgstr "Dimensione dell'immagine (pixel):" | |
1370 | ||
6059018f | 1371 | #: ../src/viktrwlayer.c:389 |
8fb7c70a GB |
1372 | msgid "Image Alpha:" |
1373 | msgstr "Alpha dell'immagine:" | |
1374 | ||
6059018f | 1375 | #: ../src/viktrwlayer.c:390 |
8fb7c70a GB |
1376 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
1377 | msgstr "Dimensione della memoria cache per l'immagine:" | |
1378 | ||
44614cca | 1379 | #: ../src/viktrwlayer.c:1540 |
8fb7c70a GB |
1380 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
1381 | msgstr "Questo lviello non ha waypoint o trackpoint." | |
1382 | ||
44614cca | 1383 | #: ../src/viktrwlayer.c:1548 |
8fb7c70a GB |
1384 | msgid "Export Layer" |
1385 | msgstr "Esporta livello" | |
1386 | ||
44614cca | 1387 | #: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1566 ../src/vikwindow.c:1955 |
8fb7c70a GB |
1388 | #, c-format |
1389 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
1390 | msgstr "Il file \"%s\" è già esistente, desideri sovrascriverlo?" | |
1391 | ||
44614cca | 1392 | #: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1587 |
8fb7c70a GB |
1393 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
1394 | msgstr "Non è stato possibile aprire il file richiesto in scrittura." | |
1395 | ||
44614cca | 1396 | #: ../src/viktrwlayer.c:1598 |
6059018f GB |
1397 | msgid "Create" |
1398 | msgstr "Crea" | |
1399 | ||
44614cca | 1400 | #: ../src/viktrwlayer.c:1608 |
8fb7c70a GB |
1401 | msgid "Waypoint Name:" |
1402 | msgstr "Nome del Waypoint:" | |
1403 | ||
44614cca | 1404 | #: ../src/viktrwlayer.c:1628 |
8fb7c70a GB |
1405 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
1406 | msgstr "Waypoint non trovato in questo lviello." | |
1407 | ||
44614cca | 1408 | #: ../src/viktrwlayer.c:1725 |
8fb7c70a | 1409 | msgid "Goto Center of Layer" |
3523361f | 1410 | msgstr "Vai al Centro del Livello" |
8fb7c70a | 1411 | |
44614cca | 1412 | #: ../src/viktrwlayer.c:1730 |
8fb7c70a GB |
1413 | msgid "Goto Waypoint" |
1414 | msgstr "Vai al Waypoint" | |
1415 | ||
44614cca | 1416 | #: ../src/viktrwlayer.c:1736 |
8fb7c70a | 1417 | msgid "Export layer" |
3523361f | 1418 | msgstr "Esporta livello" |
8fb7c70a | 1419 | |
44614cca | 1420 | #: ../src/viktrwlayer.c:1741 |
8fb7c70a | 1421 | msgid "Export as GPSPoint" |
3523361f | 1422 | msgstr "Esporta come GPSPoint" |
8fb7c70a | 1423 | |
44614cca | 1424 | #: ../src/viktrwlayer.c:1746 |
8fb7c70a | 1425 | msgid "Export as GPSMapper" |
3523361f | 1426 | msgstr "Esporta come GPSMapper" |
8fb7c70a | 1427 | |
44614cca | 1428 | #: ../src/viktrwlayer.c:1751 |
8fb7c70a | 1429 | msgid "Export as GPX" |
3523361f | 1430 | msgstr "Esporta come GPX" |
8fb7c70a | 1431 | |
44614cca | 1432 | #: ../src/viktrwlayer.c:1756 ../src/viktrwlayer.c:2796 |
8fb7c70a GB |
1433 | msgid "New Waypoint" |
1434 | msgstr "Nuovo Waypoint" | |
1435 | ||
44614cca | 1436 | #: ../src/viktrwlayer.c:1763 |
6059018f | 1437 | msgid "Add Wikipedia Waypoints" |
3523361f | 1438 | msgstr "Aggiungi Waypoint Wikipedia" |
6059018f | 1439 | |
44614cca | 1440 | #: ../src/viktrwlayer.c:1768 |
6059018f | 1441 | msgid "Within layer bounds" |
3523361f | 1442 | msgstr "Entro i confini del livello" |
6059018f | 1443 | |
44614cca | 1444 | #: ../src/viktrwlayer.c:1773 |
6059018f | 1445 | msgid "Within current view" |
3523361f | 1446 | msgstr "Entro la vista corrente" |
6059018f | 1447 | |
44614cca | 1448 | #: ../src/viktrwlayer.c:1780 ../src/viktrwlayer.c:2762 |
8fb7c70a | 1449 | msgid "Upload to OSM" |
3523361f | 1450 | msgstr "Carica su OSM" |
8fb7c70a | 1451 | |
44614cca | 1452 | #: ../src/viktrwlayer.c:2291 |
6059018f | 1453 | msgid "Failed. This track does not have timestamp" |
3523361f | 1454 | msgstr "Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp" |
6059018f | 1455 | |
44614cca | 1456 | #: ../src/viktrwlayer.c:2305 |
6059018f | 1457 | msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" |
3523361f | 1458 | msgstr "Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp" |
6059018f | 1459 | |
44614cca | 1460 | #: ../src/viktrwlayer.c:2311 |
6059018f | 1461 | msgid "Merge with..." |
3523361f | 1462 | msgstr "Unisci con..." |
6059018f | 1463 | |
44614cca | 1464 | #: ../src/viktrwlayer.c:2311 |
6059018f | 1465 | msgid "Select track to merge with" |
3523361f | 1466 | msgstr "Selezionare il tracciato da unire" |
6059018f | 1467 | |
44614cca | 1468 | #: ../src/viktrwlayer.c:2348 |
8fb7c70a | 1469 | msgid "Merge Threshold..." |
3523361f | 1470 | msgstr "Unisci Soglia..." |
8fb7c70a | 1471 | |
44614cca | 1472 | #: ../src/viktrwlayer.c:2349 |
8fb7c70a | 1473 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
3523361f | 1474 | msgstr "Unisci quando il tempo tra i tracciati è minore di:" |
8fb7c70a | 1475 | |
44614cca | 1476 | #: ../src/viktrwlayer.c:2441 |
8fb7c70a | 1477 | msgid "Split Threshold..." |
3523361f | 1478 | msgstr "Dividi Soglia..." |
8fb7c70a | 1479 | |
44614cca | 1480 | #: ../src/viktrwlayer.c:2442 |
8fb7c70a | 1481 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
3523361f | 1482 | msgstr "Dividi quando il tempo tra i trackpoint supera i:" |
8fb7c70a | 1483 | |
44614cca | 1484 | #: ../src/viktrwlayer.c:2525 |
8fb7c70a GB |
1485 | msgid "Waypoint Already Exists" |
1486 | msgstr "Waypoint già esistente" | |
1487 | ||
44614cca | 1488 | #: ../src/viktrwlayer.c:2566 |
8fb7c70a GB |
1489 | msgid "Track Already Exists" |
1490 | msgstr "Traccia già esistente" | |
1491 | ||
44614cca | 1492 | #: ../src/viktrwlayer.c:2688 |
8fb7c70a GB |
1493 | msgid "Goto" |
1494 | msgstr "Vai a" | |
1495 | ||
44614cca | 1496 | #: ../src/viktrwlayer.c:2696 |
8fb7c70a GB |
1497 | msgid "Visit Geocache Webpage" |
1498 | msgstr "Visita la homepage di Geocache" | |
1499 | ||
44614cca | 1500 | #: ../src/viktrwlayer.c:2711 |
8fb7c70a GB |
1501 | msgid "Goto Startpoint" |
1502 | msgstr "Vai al punto iniziale" | |
1503 | ||
44614cca | 1504 | #: ../src/viktrwlayer.c:2716 |
8fb7c70a GB |
1505 | msgid "Goto \"Center\"" |
1506 | msgstr "Vai a \"Centro\"" | |
1507 | ||
44614cca | 1508 | #: ../src/viktrwlayer.c:2721 |
8fb7c70a GB |
1509 | msgid "Goto Endpoint" |
1510 | msgstr "Vai al punto finale" | |
1511 | ||
44614cca | 1512 | #: ../src/viktrwlayer.c:2726 |
8fb7c70a GB |
1513 | msgid "Merge By Time" |
1514 | msgstr "Unisci per tempo" | |
1515 | ||
44614cca | 1516 | #: ../src/viktrwlayer.c:2731 |
6059018f | 1517 | msgid "Merge With Other Tracks..." |
3523361f | 1518 | msgstr "Unisci Con Altri Tracciati..." |
6059018f | 1519 | |
44614cca | 1520 | #: ../src/viktrwlayer.c:2736 |
8fb7c70a GB |
1521 | msgid "Split By Time" |
1522 | msgstr "Dividi per tempo" | |
1523 | ||
44614cca | 1524 | #: ../src/viktrwlayer.c:2741 |
8fb7c70a GB |
1525 | msgid "Download maps along track..." |
1526 | msgstr "Scarica le mappe lungo la traccia..." | |
1527 | ||
44614cca | 1528 | #: ../src/viktrwlayer.c:2746 |
8fb7c70a | 1529 | msgid "Apply DEM Data" |
3523361f | 1530 | msgstr "Applica Dati DEM" |
8fb7c70a | 1531 | |
44614cca | 1532 | #: ../src/viktrwlayer.c:2751 |
c8724a34 | 1533 | msgid "Extend track end" |
3523361f | 1534 | msgstr "Estendi fine tracciato" |
c8724a34 | 1535 | |
44614cca | 1536 | #: ../src/viktrwlayer.c:2756 |
eae6716a GB |
1537 | msgid "Extend using magic scissors" |
1538 | msgstr "Estendi utilizzando le magic scissors" | |
1539 | ||
44614cca | 1540 | #: ../src/viktrwlayer.c:2770 |
c8724a34 | 1541 | msgid "View Google Directions" |
3523361f | 1542 | msgstr "Mostra Google Directions" |
c8724a34 | 1543 | |
44614cca | 1544 | #: ../src/viktrwlayer.c:2776 |
c8724a34 | 1545 | msgid "Use with filter" |
3523361f | 1546 | msgstr "Usa con filtro" |
8fb7c70a | 1547 | |
44614cca | 1548 | #: ../src/viktrwlayer.c:3739 |
eae6716a GB |
1549 | msgid "Could not launch eog to open file." |
1550 | msgstr "Esecuzione di eog per aprire il file fallita." | |
1551 | ||
44614cca | 1552 | #: ../src/viktrwlayer.c:3793 |
8fb7c70a GB |
1553 | #, c-format |
1554 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
3523361f | 1555 | msgstr "Creazione di %d Anteprime..." |
8fb7c70a | 1556 | |
44614cca | 1557 | #: ../src/viktrwlayer.c:4013 |
8fb7c70a GB |
1558 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
1559 | msgstr "Nessun livello di mappa in uno. Creane uno prima" | |
1560 | ||
637cfdf3 | 1561 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:683 |
c64ca293 | 1562 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
3523361f | 1563 | msgstr "Divisione del tracciato fallita. Tracciato invariato" |
c64ca293 | 1564 | |
637cfdf3 | 1565 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:700 |
c64ca293 | 1566 | msgid "Operation Aborted. Track unchanged" |
3523361f | 1567 | msgstr "Operazione interrotta. Tracciato invariato" |
c64ca293 | 1568 | |
637cfdf3 | 1569 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:754 |
8fb7c70a GB |
1570 | #, c-format |
1571 | msgid "%s - Track Properties" | |
1572 | msgstr "%s - Proprietà della Traccia" | |
1573 | ||
637cfdf3 | 1574 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 |
c64ca293 | 1575 | msgid "Split at Marker" |
3523361f | 1576 | msgstr "Dividi al Marker" |
c64ca293 | 1577 | |
637cfdf3 | 1578 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 |
8fb7c70a GB |
1579 | msgid "Split Segments" |
1580 | msgstr "Suddividi segmenti" | |
1581 | ||
637cfdf3 | 1582 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:761 |
8fb7c70a GB |
1583 | msgid "Reverse" |
1584 | msgstr "Inverti" | |
1585 | ||
637cfdf3 | 1586 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762 |
8fb7c70a GB |
1587 | msgid "Delete Dupl." |
1588 | msgstr "Elimina duplicato" | |
1589 | ||
637cfdf3 | 1590 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
8fb7c70a GB |
1591 | msgid "<b>Comment:</b>" |
1592 | msgstr "<b>Commento:</b>" | |
1593 | ||
637cfdf3 | 1594 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
8fb7c70a | 1595 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
ab380df8 | 1596 | msgstr "<b>Lunghezza della Traccia:</b>" |
8fb7c70a | 1597 | |
637cfdf3 | 1598 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
8fb7c70a GB |
1599 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
1600 | msgstr "" | |
6059018f GB |
1601 | "Copy text \t\r\n" |
1602 | "<b>Trackpoints:</b>" | |
8fb7c70a | 1603 | |
637cfdf3 | 1604 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
8fb7c70a GB |
1605 | msgid "<b>Segments:</b>" |
1606 | msgstr "<b>Segmenti:</b>" | |
1607 | ||
637cfdf3 | 1608 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
8fb7c70a GB |
1609 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
1610 | msgstr "<b>Punti duplicati:</b>" | |
1611 | ||
637cfdf3 | 1612 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
8fb7c70a GB |
1613 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
1614 | msgstr "<b>Velocità Massima:</b>" | |
1615 | ||
637cfdf3 | 1616 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
8fb7c70a GB |
1617 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
1618 | msgstr "<b>Velocità Media:</b>" | |
1619 | ||
637cfdf3 | 1620 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
8fb7c70a GB |
1621 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
1622 | msgstr "<b>Distanza Media fra TrackPoint:</b>" | |
1623 | ||
637cfdf3 | 1624 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
8fb7c70a | 1625 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
3523361f | 1626 | msgstr "<b>Range di Altitudine:</b>" |
8fb7c70a | 1627 | |
637cfdf3 | 1628 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
8fb7c70a | 1629 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
3523361f | 1630 | msgstr "<b>Dislivello totale/Perdita:</b>" |
8fb7c70a | 1631 | |
637cfdf3 | 1632 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
8fb7c70a | 1633 | msgid "<b>Start:</b>" |
ab380df8 | 1634 | msgstr "<b>Inizio:</b>" |
8fb7c70a | 1635 | |
637cfdf3 | 1636 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
8fb7c70a GB |
1637 | msgid "<b>End:</b>" |
1638 | msgstr "<b>Fine:</b>" | |
1639 | ||
637cfdf3 | 1640 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
8fb7c70a GB |
1641 | msgid "<b>Duration:</b>" |
1642 | msgstr "<b>Durata:</b>" | |
1643 | ||
637cfdf3 GB |
1644 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:846 |
1645 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:880 ../src/viktrwlayer_propwin.c:898 | |
1646 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:948 ../src/viktrwlayer_propwin.c:949 | |
1647 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:950 ../src/viktrwlayer_propwin.c:972 | |
1648 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 | |
8fb7c70a GB |
1649 | #, c-format |
1650 | msgid "No Data" | |
1651 | msgstr "Nessun dato" | |
1652 | ||
637cfdf3 | 1653 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:945 |
8fb7c70a GB |
1654 | #, c-format |
1655 | msgid "%d minutes" | |
1656 | msgstr "%d minuti" | |
1657 | ||
637cfdf3 | 1658 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:968 |
c8724a34 | 1659 | msgid "Statistics" |
3523361f | 1660 | msgstr "Statistiche" |
c8724a34 | 1661 | |
637cfdf3 | 1662 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:973 |
c8724a34 | 1663 | msgid "<b>Track Distance:</b>" |
3523361f | 1664 | msgstr "<b>Distanza Tracciato:</b>" |
c8724a34 | 1665 | |
637cfdf3 | 1666 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:974 |
8fb7c70a GB |
1667 | msgid "Elevation-distance" |
1668 | msgstr "Elevazione-distanza" | |
1669 | ||
637cfdf3 | 1670 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:980 |
c8724a34 | 1671 | msgid "<b>Track Time:</b>" |
3523361f | 1672 | msgstr "<b>Durata Tracciato:</b>" |
c8724a34 | 1673 | |
637cfdf3 | 1674 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:981 |
8fb7c70a GB |
1675 | msgid "Speed-time" |
1676 | msgstr "Velocità-tempo" | |
1677 | ||
637cfdf3 | 1678 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 |
8fb7c70a GB |
1679 | msgid "<b>Part of Track:</b>" |
1680 | msgstr "<b>Parte della traccia:</b>" | |
1681 | ||
637cfdf3 | 1682 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116 |
8fb7c70a GB |
1683 | msgid "<b>Latitude:</b>" |
1684 | msgstr "<b>Latitudine:</b>" | |
1685 | ||
637cfdf3 | 1686 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 |
8fb7c70a GB |
1687 | msgid "<b>Longitude:</b>" |
1688 | msgstr "<b>Longitudine:</b>" | |
1689 | ||
637cfdf3 | 1690 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118 |
8fb7c70a | 1691 | msgid "<b>Altitude:</b>" |
ab380df8 | 1692 | msgstr "<b>Altitudine:</b>" |
8fb7c70a | 1693 | |
637cfdf3 | 1694 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 |
8fb7c70a | 1695 | msgid "<b>Timestamp:</b>" |
3523361f | 1696 | msgstr "<b>Timestamp:</b>" |
8fb7c70a | 1697 | |
637cfdf3 | 1698 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 |
8fb7c70a GB |
1699 | msgid "<b>Time:</b>" |
1700 | msgstr "<b>Tempo:</b>" | |
1701 | ||
637cfdf3 | 1702 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 |
8fb7c70a GB |
1703 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" |
1704 | msgstr "<b>Differenza di Distanza:</b>" | |
1705 | ||
637cfdf3 | 1706 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 |
8fb7c70a GB |
1707 | msgid "<b>Time Difference:</b>" |
1708 | msgstr "<b>Differenza di Tempo:</b>" | |
1709 | ||
637cfdf3 | 1710 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 |
8fb7c70a GB |
1711 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" |
1712 | msgstr "<b>\"Velocità\" Attraverso:</b>" | |
1713 | ||
637cfdf3 | 1714 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 |
eae6716a GB |
1715 | msgid "<b>VDOP:</b>" |
1716 | msgstr "<b>VDOP:</b>" | |
1717 | ||
637cfdf3 | 1718 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 |
eae6716a GB |
1719 | msgid "<b>HDOP:</b>" |
1720 | msgstr "<b>HDOP:</b>" | |
1721 | ||
637cfdf3 | 1722 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 |
eae6716a GB |
1723 | msgid "<b>PDOP:</b>" |
1724 | msgstr "<b>PDOP:</b>" | |
1725 | ||
637cfdf3 | 1726 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 |
eae6716a GB |
1727 | msgid "<b>SAT/FIX:</b>" |
1728 | msgstr "<b>SAT/FIX:</b>" | |
1729 | ||
637cfdf3 | 1730 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136 |
8fb7c70a GB |
1731 | msgid "Trackpoint" |
1732 | msgstr "Trackpoint" | |
1733 | ||
637cfdf3 | 1734 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141 |
8fb7c70a GB |
1735 | msgid "Split Here" |
1736 | msgstr "Suddividi qui" | |
1737 | ||
637cfdf3 | 1738 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142 |
8fb7c70a GB |
1739 | msgid "Join With Last" |
1740 | msgstr "Unisci con l'ultimo" | |
1741 | ||
637cfdf3 | 1742 | #: ../src/vikwindow.c:185 |
8fb7c70a | 1743 | msgid "Pan" |
3523361f | 1744 | msgstr "Scorri" |
8fb7c70a | 1745 | |
637cfdf3 | 1746 | #: ../src/vikwindow.c:185 |
8fb7c70a GB |
1747 | msgid "Zoom" |
1748 | msgstr "Zoom" | |
1749 | ||
637cfdf3 | 1750 | #: ../src/vikwindow.c:185 |
8fb7c70a | 1751 | msgid "Ruler" |
3523361f | 1752 | msgstr "Righello" |
8fb7c70a | 1753 | |
637cfdf3 | 1754 | #: ../src/vikwindow.c:360 |
8fb7c70a GB |
1755 | #, c-format |
1756 | msgid "" | |
1757 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
1758 | "\n" | |
1759 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
1760 | msgstr "" | |
1761 | "Desideri salvare le modifiche effettuate al documento \"%s\"?\n" | |
1762 | "Le modifiche effettuate saranno perse se non salvate." | |
1763 | ||
637cfdf3 | 1764 | #: ../src/vikwindow.c:363 ../src/vikwindow.c:1355 |
8fb7c70a GB |
1765 | msgid "Untitled" |
1766 | msgstr "Senza titolo" | |
1767 | ||
637cfdf3 | 1768 | #: ../src/vikwindow.c:364 |
8fb7c70a GB |
1769 | msgid "Don't Save" |
1770 | msgstr "Non salvare" | |
1771 | ||
637cfdf3 | 1772 | #: ../src/vikwindow.c:397 |
8fb7c70a GB |
1773 | msgid "mpp" |
1774 | msgstr "mpp" | |
1775 | ||
637cfdf3 | 1776 | #: ../src/vikwindow.c:397 |
eae6716a GB |
1777 | msgid "pixelfact" |
1778 | msgstr "pixelfact" | |
1779 | ||
637cfdf3 | 1780 | #: ../src/vikwindow.c:531 |
8fb7c70a | 1781 | #, c-format |
c8724a34 | 1782 | msgid "%s %s %dm" |
3523361f | 1783 | msgstr "%s %s %dm" |
8fb7c70a | 1784 | |
637cfdf3 | 1785 | #: ../src/vikwindow.c:533 |
8fb7c70a | 1786 | #, c-format |
c8724a34 | 1787 | msgid "%s %s" |
3523361f | 1788 | msgstr "%s %s" |
8fb7c70a | 1789 | |
637cfdf3 | 1790 | #: ../src/vikwindow.c:1154 |
8fb7c70a GB |
1791 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
1792 | msgstr "Devi selezionare un livello per vederne le proprietà relative." | |
1793 | ||
637cfdf3 | 1794 | #: ../src/vikwindow.c:1170 |
8fb7c70a GB |
1795 | msgid "You must select a layer to delete." |
1796 | msgstr "Devo selezionare un livello per l'eliminazione." | |
1797 | ||
637cfdf3 GB |
1798 | #: ../src/vikwindow.c:1450 |
1799 | #, c-format | |
1800 | msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" | |
1801 | msgstr "" | |
1802 | ||
1803 | #: ../src/vikwindow.c:1464 | |
8fb7c70a GB |
1804 | msgid "The file you requested could not be opened." |
1805 | msgstr "Il file richiesto non può essere aperto." | |
1806 | ||
637cfdf3 | 1807 | #: ../src/vikwindow.c:1510 |
8fb7c70a GB |
1808 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
1809 | msgstr "Seleziona un archivio GPS da aprire. " | |
1810 | ||
637cfdf3 | 1811 | #: ../src/vikwindow.c:1553 |
8fb7c70a GB |
1812 | msgid "Save as Viking File." |
1813 | msgstr "Salva come Viking File." | |
1814 | ||
637cfdf3 | 1815 | #: ../src/vikwindow.c:1790 |
8fb7c70a GB |
1816 | msgid "" |
1817 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
1818 | "width/height values." | |
1819 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1820 | "Regione visibile fuori dal bordo della dimensione pixel consentita per " |
1821 | "l'immagine. Regolazione dei valori larghezza/altezza." | |
8fb7c70a | 1822 | |
637cfdf3 | 1823 | #: ../src/vikwindow.c:1812 |
8fb7c70a GB |
1824 | #, c-format |
1825 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
1826 | msgstr "Area Totale: %ldm x %ldm (%.3f kmq)" | |
1827 | ||
637cfdf3 GB |
1828 | #: ../src/vikwindow.c:1815 |
1829 | #, c-format | |
1830 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" | |
1831 | msgstr "" | |
1832 | ||
8fb7c70a | 1833 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) |
637cfdf3 | 1834 | #: ../src/vikwindow.c:1829 |
8fb7c70a GB |
1835 | msgid "Save to Image File" |
1836 | msgstr "Salva come file immagine" | |
1837 | ||
637cfdf3 | 1838 | #: ../src/vikwindow.c:1847 |
8fb7c70a GB |
1839 | msgid "Width (pixels):" |
1840 | msgstr "Larghezza (pixel):" | |
1841 | ||
637cfdf3 | 1842 | #: ../src/vikwindow.c:1849 |
8fb7c70a GB |
1843 | msgid "Height (pixels):" |
1844 | msgstr "Altezza (pixel):" | |
1845 | ||
637cfdf3 | 1846 | #: ../src/vikwindow.c:1852 |
8fb7c70a GB |
1847 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
1848 | msgstr "Zoom (metri per pixel):" | |
1849 | ||
637cfdf3 | 1850 | #: ../src/vikwindow.c:1858 |
8fb7c70a | 1851 | msgid "Area in current viewable window" |
3523361f | 1852 | msgstr "Area nella finestra correntemente visibile" |
8fb7c70a | 1853 | |
637cfdf3 | 1854 | #: ../src/vikwindow.c:1868 |
8fb7c70a GB |
1855 | msgid "Save as PNG" |
1856 | msgstr "Salva come PNG" | |
1857 | ||
637cfdf3 | 1858 | #: ../src/vikwindow.c:1869 |
8fb7c70a GB |
1859 | msgid "Save as JPEG" |
1860 | msgstr "Salva come JPEG" | |
1861 | ||
637cfdf3 | 1862 | #: ../src/vikwindow.c:1889 |
8fb7c70a | 1863 | msgid "East-west image tiles:" |
3523361f | 1864 | msgstr "Celle dell'immagine est-ovest:" |
8fb7c70a | 1865 | |
637cfdf3 | 1866 | #: ../src/vikwindow.c:1891 |
8fb7c70a | 1867 | msgid "North-south image tiles:" |
3523361f | 1868 | msgstr "Celle dell'immagine nord-sud:" |
8fb7c70a | 1869 | |
637cfdf3 | 1870 | #: ../src/vikwindow.c:1931 |
8fb7c70a GB |
1871 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
1872 | msgstr "Devi essere in modalità UTM per utilizzare questa funzione" | |
1873 | ||
637cfdf3 | 1874 | #: ../src/vikwindow.c:1942 |
8fb7c70a GB |
1875 | msgid "Save Image" |
1876 | msgstr "Salva immagine" | |
1877 | ||
637cfdf3 | 1878 | #: ../src/vikwindow.c:1969 |
8fb7c70a | 1879 | msgid "Choose a directory to hold images" |
3523361f | 1880 | msgstr "Selezionare una cartella dove conservare le immagini" |
8fb7c70a | 1881 | |
637cfdf3 | 1882 | #: ../src/vikwindow.c:2055 |
8fb7c70a GB |
1883 | msgid "Choose a background color" |
1884 | msgstr "Seleziona un colore di sfondo" | |
1885 | ||
637cfdf3 | 1886 | #: ../src/vikwindow.c:2076 |
8fb7c70a GB |
1887 | msgid "_File" |
1888 | msgstr "_File" | |
1889 | ||
637cfdf3 | 1890 | #: ../src/vikwindow.c:2077 |
8fb7c70a GB |
1891 | msgid "_Edit" |
1892 | msgstr "_Modifica" | |
1893 | ||
637cfdf3 | 1894 | #: ../src/vikwindow.c:2078 |
8fb7c70a GB |
1895 | msgid "_View" |
1896 | msgstr "_Visualizza" | |
1897 | ||
637cfdf3 | 1898 | #: ../src/vikwindow.c:2079 ../src/vikwindow.c:2152 |
8fb7c70a GB |
1899 | msgid "_Zoom" |
1900 | msgstr "_Zoom" | |
1901 | ||
637cfdf3 | 1902 | #: ../src/vikwindow.c:2080 ../src/vikwindow.c:2151 |
8fb7c70a | 1903 | msgid "_Pan" |
3523361f | 1904 | msgstr "_Scorri" |
8fb7c70a | 1905 | |
637cfdf3 | 1906 | #: ../src/vikwindow.c:2081 |
8fb7c70a GB |
1907 | msgid "_Layers" |
1908 | msgstr "_Livelli" | |
1909 | ||
637cfdf3 | 1910 | #: ../src/vikwindow.c:2082 |
8fb7c70a GB |
1911 | msgid "_Tools" |
1912 | msgstr "S_trumenti" | |
1913 | ||
637cfdf3 | 1914 | #: ../src/vikwindow.c:2083 |
6059018f | 1915 | msgid "_Webtools" |
3523361f | 1916 | msgstr "_Strumenti Web" |
6059018f | 1917 | |
637cfdf3 | 1918 | #: ../src/vikwindow.c:2084 |
8fb7c70a GB |
1919 | msgid "_Help" |
1920 | msgstr "Aiuto (_H)" | |
1921 | ||
637cfdf3 | 1922 | #: ../src/vikwindow.c:2086 |
8fb7c70a GB |
1923 | msgid "_New" |
1924 | msgstr "_Nuovo" | |
1925 | ||
637cfdf3 | 1926 | #: ../src/vikwindow.c:2086 |
8fb7c70a GB |
1927 | msgid "New file" |
1928 | msgstr "Nuovo file" | |
1929 | ||
637cfdf3 | 1930 | #: ../src/vikwindow.c:2087 |
8fb7c70a GB |
1931 | msgid "_Open" |
1932 | msgstr "_Apri" | |
1933 | ||
637cfdf3 | 1934 | #: ../src/vikwindow.c:2087 |
8fb7c70a GB |
1935 | msgid "Open a file" |
1936 | msgstr "Apri un file" | |
1937 | ||
637cfdf3 GB |
1938 | #: ../src/vikwindow.c:2088 |
1939 | msgid "Open _Recent file" | |
1940 | msgstr "" | |
1941 | ||
1942 | #: ../src/vikwindow.c:2089 | |
8fb7c70a | 1943 | msgid "A_ppend File" |
3523361f | 1944 | msgstr "A_ppendi File" |
8fb7c70a | 1945 | |
637cfdf3 | 1946 | #: ../src/vikwindow.c:2089 |
8fb7c70a | 1947 | msgid "Append data from a different file" |
3523361f | 1948 | msgstr "Appendi dati da un file differente" |
8fb7c70a | 1949 | |
637cfdf3 | 1950 | #: ../src/vikwindow.c:2090 |
8fb7c70a GB |
1951 | msgid "A_cquire" |
1952 | msgstr "A_cquisisci" | |
1953 | ||
637cfdf3 | 1954 | #: ../src/vikwindow.c:2091 |
8fb7c70a GB |
1955 | msgid "From _GPS" |
1956 | msgstr "Da _GPS" | |
1957 | ||
637cfdf3 | 1958 | #: ../src/vikwindow.c:2091 |
8fb7c70a GB |
1959 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
1960 | msgstr "Trasferisci dati da un dispositivo GPS" | |
1961 | ||
637cfdf3 | 1962 | #: ../src/vikwindow.c:2092 |
8fb7c70a GB |
1963 | msgid "Google _Directions" |
1964 | msgstr "Percorsi _di Google" | |
1965 | ||
637cfdf3 | 1966 | #: ../src/vikwindow.c:2092 |
8fb7c70a GB |
1967 | msgid "Get driving directions from Google" |
1968 | msgstr "Ottieni indicazioni di guida da Google" | |
1969 | ||
637cfdf3 | 1970 | #: ../src/vikwindow.c:2094 |
8fb7c70a GB |
1971 | msgid "Geo_caches" |
1972 | msgstr "Geo_caches" | |
1973 | ||
637cfdf3 | 1974 | #: ../src/vikwindow.c:2094 |
8fb7c70a GB |
1975 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
1976 | msgstr "Ottieni Geocaches da geocaching.com" | |
1977 | ||
637cfdf3 | 1978 | #: ../src/vikwindow.c:2096 |
8fb7c70a GB |
1979 | msgid "_Save" |
1980 | msgstr "_Salva" | |
1981 | ||
637cfdf3 | 1982 | #: ../src/vikwindow.c:2096 |
8fb7c70a GB |
1983 | msgid "Save the file" |
1984 | msgstr "Salva il file" | |
1985 | ||
637cfdf3 | 1986 | #: ../src/vikwindow.c:2097 |
8fb7c70a GB |
1987 | msgid "Save _As" |
1988 | msgstr "S_alva con nome" | |
1989 | ||
637cfdf3 | 1990 | #: ../src/vikwindow.c:2097 |
8fb7c70a GB |
1991 | msgid "Save the file under different name" |
1992 | msgstr "Sala il file con un nome differente" | |
1993 | ||
637cfdf3 | 1994 | #: ../src/vikwindow.c:2098 |
8fb7c70a GB |
1995 | msgid "_Generate Image File" |
1996 | msgstr "_Genera File Immagine" | |
1997 | ||
637cfdf3 | 1998 | #: ../src/vikwindow.c:2098 |
8fb7c70a | 1999 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
3523361f | 2000 | msgstr "Salva una schermata della pagina in un file" |
8fb7c70a | 2001 | |
637cfdf3 | 2002 | #: ../src/vikwindow.c:2099 |
8fb7c70a | 2003 | msgid "Generate _Directory of Images" |
3523361f | 2004 | msgstr "Genera _Cartella di Immagini" |
8fb7c70a | 2005 | |
637cfdf3 | 2006 | #: ../src/vikwindow.c:2099 |
8fb7c70a GB |
2007 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
2008 | msgstr "FIXME:IMGDIR" | |
2009 | ||
637cfdf3 | 2010 | #: ../src/vikwindow.c:2102 |
8fb7c70a GB |
2011 | msgid "_Print..." |
2012 | msgstr "Stam_pa" | |
2013 | ||
637cfdf3 | 2014 | #: ../src/vikwindow.c:2102 |
8fb7c70a GB |
2015 | msgid "Print maps" |
2016 | msgstr "Stampa mappe" | |
2017 | ||
637cfdf3 | 2018 | #: ../src/vikwindow.c:2105 |
8fb7c70a GB |
2019 | msgid "E_xit" |
2020 | msgstr "_Esci" | |
2021 | ||
637cfdf3 | 2022 | #: ../src/vikwindow.c:2105 |
8fb7c70a GB |
2023 | msgid "Exit the program" |
2024 | msgstr "Esci dal programma" | |
2025 | ||
637cfdf3 | 2026 | #: ../src/vikwindow.c:2106 |
8fb7c70a GB |
2027 | msgid "Save and Exit" |
2028 | msgstr "Salva ed Esci" | |
2029 | ||
637cfdf3 | 2030 | #: ../src/vikwindow.c:2106 |
8fb7c70a GB |
2031 | msgid "Save and Exit the program" |
2032 | msgstr "Salva ed Esci dal programma" | |
2033 | ||
637cfdf3 | 2034 | #: ../src/vikwindow.c:2108 |
6059018f | 2035 | msgid "Go To location" |
3523361f | 2036 | msgstr "Vai Alla posizione" |
8fb7c70a | 2037 | |
637cfdf3 | 2038 | #: ../src/vikwindow.c:2108 |
6059018f | 2039 | msgid "Go to address/place using text search" |
3523361f | 2040 | msgstr "Vai all'indirizzo/posizione usando la ricerca testuale" |
8fb7c70a | 2041 | |
637cfdf3 | 2042 | #: ../src/vikwindow.c:2109 |
8fb7c70a | 2043 | msgid "_Go to Lat\\/Lon..." |
3523361f | 2044 | msgstr "_Vai a Lat\\/Lon..." |
8fb7c70a | 2045 | |
637cfdf3 | 2046 | #: ../src/vikwindow.c:2109 |
8fb7c70a | 2047 | msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" |
3523361f | 2048 | msgstr "Vai a coordinate lat\\/lon arbitrarie" |
8fb7c70a | 2049 | |
637cfdf3 | 2050 | #: ../src/vikwindow.c:2110 |
8fb7c70a GB |
2051 | msgid "Go to UTM..." |
2052 | msgstr "Modalità UTM..." | |
2053 | ||
637cfdf3 | 2054 | #: ../src/vikwindow.c:2110 |
8fb7c70a | 2055 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
3523361f | 2056 | msgstr "Vai a coordinate UTM arbitrarie" |
8fb7c70a | 2057 | |
637cfdf3 | 2058 | #: ../src/vikwindow.c:2111 |
8fb7c70a GB |
2059 | msgid "Set Background Color..." |
2060 | msgstr "Imposta colore di sfondo..." | |
2061 | ||
637cfdf3 | 2062 | #: ../src/vikwindow.c:2112 |
8fb7c70a GB |
2063 | msgid "Zoom _In" |
2064 | msgstr "Aumenta _ingrandimento" | |
2065 | ||
637cfdf3 | 2066 | #: ../src/vikwindow.c:2113 |
8fb7c70a GB |
2067 | msgid "Zoom _Out" |
2068 | msgstr "Riduci ingrandiment_o" | |
2069 | ||
637cfdf3 | 2070 | #: ../src/vikwindow.c:2114 |
8fb7c70a | 2071 | msgid "Zoom _To" |
3523361f | 2072 | msgstr "Zoom _Verso" |
8fb7c70a | 2073 | |
637cfdf3 | 2074 | #: ../src/vikwindow.c:2115 |
8fb7c70a GB |
2075 | msgid "0.25" |
2076 | msgstr "0.25" | |
2077 | ||
637cfdf3 | 2078 | #: ../src/vikwindow.c:2116 |
8fb7c70a GB |
2079 | msgid "0.5" |
2080 | msgstr "0.5" | |
2081 | ||
637cfdf3 | 2082 | #: ../src/vikwindow.c:2117 |
8fb7c70a GB |
2083 | msgid "1" |
2084 | msgstr "1" | |
2085 | ||
637cfdf3 | 2086 | #: ../src/vikwindow.c:2118 |
8fb7c70a GB |
2087 | msgid "2" |
2088 | msgstr "2" | |
2089 | ||
637cfdf3 | 2090 | #: ../src/vikwindow.c:2119 |
8fb7c70a GB |
2091 | msgid "4" |
2092 | msgstr "4" | |
2093 | ||
637cfdf3 | 2094 | #: ../src/vikwindow.c:2120 |
8fb7c70a GB |
2095 | msgid "8" |
2096 | msgstr "8" | |
2097 | ||
637cfdf3 | 2098 | #: ../src/vikwindow.c:2121 |
8fb7c70a GB |
2099 | msgid "16" |
2100 | msgstr "16" | |
2101 | ||
637cfdf3 | 2102 | #: ../src/vikwindow.c:2122 |
8fb7c70a GB |
2103 | msgid "32" |
2104 | msgstr "32" | |
2105 | ||
637cfdf3 | 2106 | #: ../src/vikwindow.c:2123 |
8fb7c70a GB |
2107 | msgid "64" |
2108 | msgstr "64" | |
2109 | ||
637cfdf3 | 2110 | #: ../src/vikwindow.c:2124 |
8fb7c70a GB |
2111 | msgid "128" |
2112 | msgstr "128" | |
2113 | ||
637cfdf3 | 2114 | #: ../src/vikwindow.c:2125 |
8fb7c70a | 2115 | msgid "Pan North" |
3523361f | 2116 | msgstr "Scorri verso Nord" |
8fb7c70a | 2117 | |
637cfdf3 | 2118 | #: ../src/vikwindow.c:2126 |
8fb7c70a | 2119 | msgid "Pan East" |
3523361f | 2120 | msgstr "Scorri verso Est" |
8fb7c70a | 2121 | |
637cfdf3 | 2122 | #: ../src/vikwindow.c:2127 |
8fb7c70a | 2123 | msgid "Pan South" |
3523361f | 2124 | msgstr "Scorri verso Sud" |
8fb7c70a | 2125 | |
637cfdf3 | 2126 | #: ../src/vikwindow.c:2128 |
8fb7c70a | 2127 | msgid "Pan West" |
3523361f | 2128 | msgstr "Scorri verso Ovest" |
8fb7c70a | 2129 | |
637cfdf3 | 2130 | #: ../src/vikwindow.c:2129 |
8fb7c70a | 2131 | msgid "Background _Jobs" |
3523361f | 2132 | msgstr "_Lavori in Background" |
8fb7c70a | 2133 | |
637cfdf3 | 2134 | #: ../src/vikwindow.c:2131 |
8fb7c70a GB |
2135 | msgid "Cu_t" |
2136 | msgstr "_Taglia" | |
2137 | ||
637cfdf3 | 2138 | #: ../src/vikwindow.c:2132 |
8fb7c70a GB |
2139 | msgid "_Copy" |
2140 | msgstr "_Copia" | |
2141 | ||
637cfdf3 | 2142 | #: ../src/vikwindow.c:2133 |
8fb7c70a GB |
2143 | msgid "_Paste" |
2144 | msgstr "Inco_lla" | |
2145 | ||
637cfdf3 | 2146 | #: ../src/vikwindow.c:2134 |
8fb7c70a GB |
2147 | msgid "_Delete" |
2148 | msgstr "_Elimina" | |
2149 | ||
637cfdf3 | 2150 | #: ../src/vikwindow.c:2135 |
8fb7c70a GB |
2151 | msgid "Delete All" |
2152 | msgstr "Elimina Tutto" | |
2153 | ||
637cfdf3 | 2154 | #: ../src/vikwindow.c:2136 |
eae6716a GB |
2155 | msgid "Flush Map cache" |
2156 | msgstr "Aggiorna la cache della mappe" | |
2157 | ||
637cfdf3 | 2158 | #: ../src/vikwindow.c:2137 |
8fb7c70a GB |
2159 | msgid "_Preferences..." |
2160 | msgstr "_Preferenze..." | |
2161 | ||
637cfdf3 | 2162 | #: ../src/vikwindow.c:2138 |
8fb7c70a GB |
2163 | msgid "_Properties" |
2164 | msgstr "_Proprietà" | |
2165 | ||
637cfdf3 | 2166 | #: ../src/vikwindow.c:2140 |
8fb7c70a GB |
2167 | msgid "_About" |
2168 | msgstr "Inform_azioni" | |
2169 | ||
637cfdf3 | 2170 | #: ../src/vikwindow.c:2145 |
8fb7c70a GB |
2171 | msgid "_UTM Mode" |
2172 | msgstr "Modalità _UTM" | |
2173 | ||
637cfdf3 | 2174 | #: ../src/vikwindow.c:2146 |
8fb7c70a GB |
2175 | msgid "_Expedia Mode" |
2176 | msgstr "Modalità _Expedia" | |
2177 | ||
637cfdf3 | 2178 | #: ../src/vikwindow.c:2147 |
6059018f GB |
2179 | msgid "_Mercator Mode" |
2180 | msgstr "Modalità _Mercator" | |
8fb7c70a | 2181 | |
637cfdf3 | 2182 | #: ../src/vikwindow.c:2151 |
8fb7c70a | 2183 | msgid "Pan Tool" |
3523361f | 2184 | msgstr "Strumento di scorrimento" |
8fb7c70a | 2185 | |
637cfdf3 | 2186 | #: ../src/vikwindow.c:2152 |
8fb7c70a GB |
2187 | msgid "Zoom Tool" |
2188 | msgstr "Strumento di Zoom" | |
2189 | ||
637cfdf3 | 2190 | #: ../src/vikwindow.c:2153 |
8fb7c70a | 2191 | msgid "_Ruler" |
3523361f | 2192 | msgstr "_Righello" |
8fb7c70a | 2193 | |
637cfdf3 | 2194 | #: ../src/vikwindow.c:2153 |
8fb7c70a | 2195 | msgid "Ruler Tool" |
3523361f | 2196 | msgstr "Strumento Righello" |
8fb7c70a | 2197 | |
637cfdf3 | 2198 | #: ../src/vikwindow.c:2157 |
8fb7c70a GB |
2199 | msgid "Show Scale" |
2200 | msgstr "Mostra Scala" | |
2201 | ||
637cfdf3 | 2202 | #: ../src/vikwindow.c:2158 |
eae6716a GB |
2203 | msgid "Show Center Mark" |
2204 | msgstr "Mostra segnale centrale" | |
2205 | ||
637cfdf3 | 2206 | #: ../src/vikwindow.c:2159 |
8fb7c70a GB |
2207 | msgid "Full Screen" |
2208 | msgstr "Schermo intero" | |
2209 | ||
637cfdf3 | 2210 | #: ../src/vikwindow.c:2159 |
c8724a34 | 2211 | msgid "Activate full screen mode" |
3523361f | 2212 | msgstr "Attiva modalità schermo intero" |
c8724a34 | 2213 | |
637cfdf3 | 2214 | #: ../src/vikwindow.c:2160 |
c8724a34 | 2215 | msgid "Show Side Panel" |
3523361f | 2216 | msgstr "Mostra Pannello Laterale" |
c8724a34 | 2217 | |
637cfdf3 | 2218 | #: ../src/vikwindow.c:2222 |
8fb7c70a GB |
2219 | #, c-format |
2220 | msgid "New %s Layer" | |
2221 | msgstr "Nuovo %s Livello" | |
2222 | ||
d984f36a | 2223 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 |
6059018f | 2224 | msgid "GPS Data Manager" |
3523361f | 2225 | msgstr "Gestiore Dati GPS" |
d984f36a GB |
2226 | |
2227 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 | |
6059018f | 2228 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." |
3523361f | 2229 | msgstr "Gestore Dati GPS Basato su Mappa (dati in tempo reale)." |
6059018f GB |
2230 | |
2231 | #: ../src/viking.desktop.in.h:3 | |
d984f36a | 2232 | msgid "Viking" |
3523361f GB |
2233 | msgstr "Viking" |
2234 | ||
637cfdf3 GB |
2235 | #~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" |
2236 | #~ msgstr "Fattore di zoom (in metri per pixel:" | |
2237 | ||
2238 | #~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?" | |
2239 | #~ msgstr "Non conosco quel luogo. Desideri effettuare una nuova ricerca?" | |
2240 | ||
2241 | #~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." | |
2242 | #~ msgstr "Inserire l'email utilizzata per il login su www.openstreetmap.org." | |
2243 | ||
2244 | #~ msgid "The email used as login" | |
2245 | #~ msgstr "L'email utilizzata per il login" | |
2246 | ||
2247 | #~ msgid "The password used to login" | |
2248 | #~ msgstr "La password utilizzata per il login" | |
2249 | ||
2250 | #~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." | |
2251 | #~ msgstr "" | |
2252 | #~ "Inserisci la password utilizzata per il login su www.openstreetmap.org." | |
2253 | ||
2254 | #~ msgid "" | |
2255 | #~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of " | |
2256 | #~ "the local file." | |
2257 | #~ msgstr "" | |
2258 | #~ "Questo è il nome del file creato sul server. Questo non è il nome del file " | |
2259 | #~ "locale." | |
2260 | ||
eae6716a GB |
2261 | #~ msgid "Maps Directory (Optional):" |
2262 | #~ msgstr "Directory delle mappe (opzionale):" | |
637cfdf3 | 2263 | |
44614cca GB |
2264 | #, c-format |
2265 | #~ msgid "" | |
2266 | #~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " | |
2267 | #~ "of this type to paste the clipboard data." | |
2268 | #~ msgstr "" | |
2269 | #~ "Gli appunti contengono dati di sottolivelli relativi a %s livelli. Devi " | |
2270 | #~ "selezionare un livello di questo tipo per poter incollare il contenuto degli " | |
2271 | #~ "appunti." | |
2272 | ||
637cfdf3 GB |
2273 | #~ msgid "The name of the file on OSM" |
2274 | #~ msgstr "Nome del file su OSM" |