]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/it.po
[DOC] Add an example screenshot of Viking.
[andy/viking.git] / po / it.po
CommitLineData
8fb7c70a
GB
1# Italian translation for viking
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a5ebacd9
RN
10"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-11-07 01:17+0000\n"
12"Last-Translator: Wonderfulheart <Unknown>\n"
8fb7c70a
GB
13"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
a5ebacd9
RN
18"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
8fb7c70a
GB
20
21#: ../src/acquire.c:118
22msgid "Working..."
23msgstr "In esecuzione..."
24
a5ebacd9 25#: ../src/acquire.c:146
8fb7c70a 26msgid "Error: acquisition failed."
1173ede4 27msgstr "Errore: acquisizione non riuscita."
8fb7c70a 28
a5ebacd9 29#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083
8fb7c70a
GB
30msgid "Done."
31msgstr "Fatto."
32
a5ebacd9 33#: ../src/acquire.c:163
bef6e5d7 34msgid "No data."
1173ede4 35msgstr "Nessun dato."
bef6e5d7 36
a5ebacd9 37#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151
8fb7c70a
GB
38msgid "Status: detecting gpsbabel"
39msgstr "Stato: rilevazione di gpsbabel in corso"
40
a5ebacd9 41#: ../src/background.c:59
6059018f 42#, c-format
8fb7c70a 43msgid "%d items"
3523361f 44msgstr "%d elementi"
8fb7c70a 45
a5ebacd9 46#: ../src/background.c:250
8fb7c70a
GB
47msgid "Job"
48msgstr "Lavoro"
49
a5ebacd9 50#: ../src/background.c:254
8fb7c70a
GB
51msgid "Progress"
52msgstr "Avanzamento"
53
a5ebacd9 54#: ../src/background.c:270
8fb7c70a
GB
55msgid "Viking Background Jobs"
56msgstr "Processi in background di Viking"
57
a5ebacd9
RN
58#: ../src/bing.c:47
59msgid "Bing"
60msgstr "Bing"
61
62#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404
63#: ../src/vikgototool.c:250
64msgid "couldn't open temp file"
65msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo"
66
67#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
68#: ../src/bingmapsource.c:466
69msgid "Bing attribution Loading"
70msgstr "Caricamento attributi di Bing"
71
72#: ../src/clipboard.c:94
8fb7c70a
GB
73msgid "paste failed"
74msgstr "Impossibile incollare"
75
a5ebacd9 76#: ../src/clipboard.c:104
8fb7c70a 77msgid "wrong clipboard data size"
1173ede4 78msgstr "dimensione dei dati negli appunti sbagliata"
8fb7c70a 79
a5ebacd9 80#: ../src/clipboard.c:123
8fb7c70a
GB
81#, c-format
82msgid ""
44614cca 83"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
8fb7c70a
GB
84"of this type to paste the clipboard data."
85msgstr ""
a5ebacd9
RN
86"La clipboard contiene dati di sottolivello per i livelli %s. Devi "
87"selezionare un livello di questo tipo per incollare i dati della clipboard."
8fb7c70a 88
a5ebacd9 89#: ../src/clipboard.c:235
8fb7c70a
GB
90msgid ""
91"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
92"into."
93msgstr ""
1173ede4 94"Per incollare un waypoint, selezionare un livello appropriato in cui "
8fb7c70a
GB
95"incollarlo."
96
51640276 97#: ../src/dialog.c:52
8fb7c70a
GB
98msgid "Go to Lat/Lon"
99msgstr "Vai a Lat/Lon"
100
7ff0881a 101#: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251
8fb7c70a
GB
102msgid "Latitude:"
103msgstr "Latitudine:"
104
7ff0881a 105#: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256
8fb7c70a
GB
106msgid "Longitude:"
107msgstr "Longitudine:"
108
51640276 109#: ../src/dialog.c:102
64a601e5 110msgid "Go to UTM"
b5bfe14f 111msgstr "Vai a UTM"
64a601e5 112
51640276 113#: ../src/dialog.c:115
8fb7c70a
GB
114msgid "Northing:"
115msgstr ""
6059018f
GB
116"Copy text \t\r\n"
117"Northing:"
8fb7c70a 118
51640276 119#: ../src/dialog.c:121
8fb7c70a
GB
120msgid "Easting:"
121msgstr "Easting:"
122
51640276 123#: ../src/dialog.c:128
8fb7c70a
GB
124msgid "Zone:"
125msgstr "Zona:"
126
51640276 127#: ../src/dialog.c:131
8fb7c70a
GB
128msgid "Letter:"
129msgstr "Lettera:"
130
7ff0881a 131#: ../src/dialog.c:199
6059018f 132msgid "Waypoint Properties"
3523361f 133msgstr "Proprietà Waypoint"
8fb7c70a 134
7ff0881a 135#: ../src/dialog.c:233
8fb7c70a
GB
136msgid "Name:"
137msgstr "Nome:"
138
7ff0881a 139#: ../src/dialog.c:261
8fb7c70a
GB
140msgid "Altitude:"
141msgstr "Altitudine:"
142
7ff0881a 143#: ../src/dialog.c:266
8fb7c70a
GB
144msgid "Comment:"
145msgstr "Commento:"
146
7ff0881a 147#: ../src/dialog.c:273
8fb7c70a
GB
148msgid "Image:"
149msgstr "Immagine:"
150
7ff0881a 151#: ../src/dialog.c:278
8fb7c70a
GB
152msgid "Symbol:"
153msgstr "Simbolo:"
154
7ff0881a 155#: ../src/dialog.c:287
8fb7c70a
GB
156msgid "(none)"
157msgstr "(nessuno)"
158
159#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
7ff0881a 160#: ../src/dialog.c:348
8fb7c70a
GB
161msgid "Please enter a name for the waypoint."
162msgstr "Inserire un nome per il waypoint."
163
7ff0881a 164#: ../src/dialog.c:353
8fb7c70a
GB
165#, c-format
166msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
167msgstr "Il waypoint \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverlo?"
168
7ff0881a 169#: ../src/dialog.c:522 ../src/geonamessearch.c:237
6059018f 170msgid "Nothing was selected"
3523361f 171msgstr "Niente di selezionato"
6059018f 172
7ff0881a 173#: ../src/dialog.c:530
8fb7c70a
GB
174msgid "Add Track"
175msgstr "Aggiungi traccia"
176
7ff0881a 177#: ../src/dialog.c:538
8fb7c70a
GB
178msgid "Track Name:"
179msgstr "Nome traccia:"
180
7ff0881a 181#: ../src/dialog.c:558
8fb7c70a
GB
182msgid "Please enter a name for the track."
183msgstr "Inserire un nome per la traccia."
184
7ff0881a 185#: ../src/dialog.c:562
8fb7c70a
GB
186#, c-format
187msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
188msgstr "La traccia \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverla?"
189
7ff0881a 190#: ../src/dialog.c:624
8fb7c70a
GB
191msgid "Zoom Factors..."
192msgstr "Fattori di zoom..."
193
7ff0881a 194#: ../src/dialog.c:638
637cfdf3 195msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
b5bfe14f 196msgstr "Fattore di ingrandimento (in merti per pixel):"
8fb7c70a 197
7ff0881a 198#: ../src/dialog.c:639
8fb7c70a
GB
199msgid "X (easting): "
200msgstr "X (easting) "
201
7ff0881a 202#: ../src/dialog.c:640
8fb7c70a
GB
203msgid "Y (northing): "
204msgstr "Y (northing): "
205
7ff0881a 206#: ../src/dialog.c:645
8fb7c70a
GB
207msgid "X and Y zoom factors must be equal"
208msgstr "I fattori di zoom di X e Y devono essere uguali"
209
7ff0881a 210#: ../src/dialog.c:700
8fb7c70a
GB
211msgid "1 min"
212msgstr "1 min"
213
7ff0881a 214#: ../src/dialog.c:701
8fb7c70a
GB
215msgid "1 hour"
216msgstr "1 ora"
217
7ff0881a 218#: ../src/dialog.c:702
8fb7c70a
GB
219msgid "1 day"
220msgstr "1 giorno"
221
7ff0881a 222#: ../src/dialog.c:703
8fb7c70a
GB
223msgid "Custom (in minutes):"
224msgstr "Personalizzato (in minuti)"
225
7ff0881a 226#: ../src/dialog.c:809
c8724a34
GB
227msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
228msgstr "Gestione, esplorazione, analisi topografica e GPS."
8fb7c70a 229
7ff0881a 230#: ../src/dialog.c:810
eae6716a
GB
231msgid ""
232"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
233"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
234"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
235"any later version.\n"
236"\n"
237"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
238"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
239"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
240"more details.\n"
241"\n"
242"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
243"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
244"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
245msgstr ""
246"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
247"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
248"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
249"any later version.\n"
250"\n"
251"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
252"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
253"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
254"more details.\n"
255"\n"
256"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
257"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
258"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
259
7ff0881a 260#: ../src/dialog.c:838
51640276 261msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
7ff0881a 262msgstr "Le traduzioni vengono coordinate su http://launchpad.net/viking"
51640276 263
7ff0881a 264#: ../src/dialog.c:846
8fb7c70a 265msgid "Download along track"
1173ede4 266msgstr "Scarica lungo il tracciato"
8fb7c70a 267
7ff0881a 268#: ../src/dialog.c:852
8fb7c70a
GB
269msgid "Map type:"
270msgstr "Tipo di mappa:"
271
7ff0881a 272#: ../src/dialog.c:857
8fb7c70a 273msgid "Zoom level:"
1173ede4 274msgstr "Livello di ingrandimento:"
8fb7c70a 275
7ff0881a 276#: ../src/dialog.c:897
51640276
GB
277#, c-format
278msgid "The map data is licensed: %s."
a5ebacd9 279msgstr "La mappa dei dati è protetta da licenza: %s."
51640276 280
7ff0881a 281#: ../src/dialog.c:900
51640276
GB
282#, c-format
283msgid ""
284"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
285"<b>%s</b>.\n"
286"Please, read the license before continuing."
287msgstr ""
1173ede4
GB
288"I dati forniti da \"<b>%s</b>\" hanno la seguente licenza: <b>%s</b>.\n"
289"Leggere la licenza prima di continuare."
51640276 290
7ff0881a 291#: ../src/dialog.c:905
51640276 292msgid "Open license"
1173ede4 293msgstr "Apri licenza"
51640276 294
64a601e5 295#: ../src/expedia.c:53
8fb7c70a
GB
296msgid "Expedia Street Maps"
297msgstr "Mappe stradali di Expedia"
298
64a601e5 299#: ../src/expedia.c:81
8fb7c70a
GB
300msgid "Invalid expedia altitude"
301msgstr "Altitudine di expedia non valida"
302
64a601e5 303#: ../src/expedia.c:112
8fb7c70a
GB
304#, c-format
305msgid ""
306"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
307"report and delete image file!): %s"
308msgstr ""
309"Impossibile aprire il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un "
310"download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il "
311"file!): %s"
312
64a601e5 313#: ../src/expedia.c:125
8fb7c70a
GB
314#, c-format
315msgid ""
316"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
317"report and delete image file!): %s"
318msgstr ""
319"Impossibile salvare il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un "
320"download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il "
321"file!): %s"
322
51640276 323#: ../src/geonamessearch.c:97
8fb7c70a
GB
324msgid "Search"
325msgstr "Cerca"
326
51640276 327#: ../src/geonamessearch.c:99
6059018f 328msgid "No entries found!"
3523361f 329msgstr "Nessuna voce trovata!"
6059018f 330
51640276 331#: ../src/geonamessearch.c:263 ../src/googlesearch.c:120
6059018f
GB
332msgid "couldn't map temp file"
333msgstr "Imopssibile mappare il file temporaneo"
334
51640276 335#: ../src/globals.c:44
6059018f 336msgid "Degree format:"
1173ede4 337msgstr "Formato gradi:"
6059018f 338
51640276 339#: ../src/globals.c:48
637cfdf3 340msgid "Distance units:"
b5bfe14f 341msgstr "Unità di distanza:"
637cfdf3 342
51640276 343#: ../src/globals.c:52
637cfdf3 344msgid "Speed units:"
b5bfe14f 345msgstr "Unità di velocità:"
637cfdf3 346
51640276 347#: ../src/globals.c:56
637cfdf3 348msgid "Height units:"
b5bfe14f 349msgstr "Unità di altezza:"
637cfdf3 350
51640276 351#: ../src/globals.c:60
bef6e5d7 352msgid "Use large waypoint icons:"
1173ede4 353msgstr "Usa icone grandi per i waypoint:"
bef6e5d7 354
51640276 355#: ../src/globals.c:64
bef6e5d7 356msgid "Default latitude:"
b5bfe14f 357msgstr "Latitudine predefinita:"
bef6e5d7 358
51640276 359#: ../src/globals.c:67
bef6e5d7 360msgid "Default longitude:"
b5bfe14f 361msgstr "Longitudine predefinita:"
bef6e5d7 362
a5ebacd9
RN
363#: ../src/globals.c:75
364msgid "KML File Export Units:"
365msgstr "Unità di Esportazione dei file KML:"
366
367#: ../src/globals.c:80
368msgid "Image Viewer:"
369msgstr "Visualizzatore di immagine:"
370
371#: ../src/globals.c:85
372msgid "External GPX Program 1:"
373msgstr "Programma GPX esterno 1:"
374
375#: ../src/globals.c:86
376msgid "External GPX Program 2:"
377msgstr "Programma GPX esterno 2:"
378
379#. Defaults for the options are setup here
380#: ../src/globals.c:94
381msgid "General"
382msgstr "Generale"
383
384#. New Tab
385#: ../src/globals.c:119
386msgid "Export/External"
387msgstr "Esporta/Esterno"
388
6059018f 389#. Webtools
637cfdf3 390#: ../src/google.c:36
6059018f
GB
391msgid "Google"
392msgstr "Google"
393
a5ebacd9
RN
394#: ../src/datasource_file.c:59
395msgid "Import file with GPSBabel"
396msgstr "Importa file con GPBBabel"
397
398#: ../src/datasource_file.c:60
399msgid "Imported file"
400msgstr "File importato"
401
402#. The file selector
403#: ../src/datasource_file.c:133
404msgid "File:"
405msgstr "File:"
406
407#: ../src/datasource_file.c:134
408msgid "File to import"
409msgstr "File da importare"
410
411#: ../src/datasource_file.c:141
412msgid "All files"
413msgstr "Tutti i file"
414
415#. The file format selector
416#: ../src/datasource_file.c:148
417msgid "File type:"
418msgstr "Tipo di file:"
419
420#: ../src/datasource_file.c:193
421#, c-format
422msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
423msgstr "uso degli argomenti babel '%s' e file '%s'"
424
425#: ../src/datasource_gc.c:66
8fb7c70a
GB
426msgid "Download Geocaches"
427msgstr "Scarica Geocache"
428
a5ebacd9 429#: ../src/datasource_gc.c:67
8fb7c70a
GB
430msgid "Geocaching.com Caches"
431msgstr "Cache di Geocaching.com"
432
a5ebacd9 433#: ../src/datasource_gc.c:85
8fb7c70a 434msgid "geocaching.com username:"
1173ede4 435msgstr "Nome utente di geocaching.com:"
8fb7c70a 436
a5ebacd9 437#: ../src/datasource_gc.c:86
8fb7c70a 438msgid "geocaching.com password:"
1173ede4 439msgstr "Password di geocaching.com:"
8fb7c70a 440
a5ebacd9
RN
441#: ../src/datasource_gc.c:127
442#, c-format
8fb7c70a 443msgid ""
a5ebacd9 444"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
8fb7c70a 445msgstr ""
a5ebacd9 446"Impossibile trovare %s o %s nel percorso! Controlla siano installati "
8fb7c70a
GB
447"correttamente."
448
a5ebacd9 449#: ../src/datasource_gc.c:189
8fb7c70a
GB
450msgid "Number geocaches:"
451msgstr "Numero geocache:"
452
a5ebacd9 453#: ../src/datasource_gc.c:191
8fb7c70a 454msgid "Centered around:"
3523361f 455msgstr "Centrata su:"
8fb7c70a 456
a5ebacd9
RN
457#: ../src/datasource_gc.c:227
458msgid "Broken input - using some defaults"
459msgstr "Input corrotto - uso quelli predefiniti"
460
461#: ../src/datasource_geotag.c:52
462msgid "Create Waypoints from Geotagged Images"
463msgstr "Crea Punti di Transito da Immagini Georeferenziate"
464
465#: ../src/datasource_geotag.c:53
466msgid "Geotagged Images"
467msgstr "Immagini Georeferenziate"
468
469#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838
470msgid "All"
471msgstr "Tutti"
472
473#: ../src/datasource_geotag.c:110
474msgid "JPG"
475msgstr "JPG"
476
477#: ../src/datasource_geotag.c:171
478#, c-format
479msgid "Unable to create waypoint from %s"
480msgstr "Impossibile creare il punto di transito da %s"
481
8fb7c70a
GB
482#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
483msgid "Google Directions"
484msgstr "Indicazioni da Google"
485
a5ebacd9 486#: ../src/datasource_google.c:77
8fb7c70a
GB
487msgid "From:"
488msgstr "Da:"
489
a5ebacd9 490#: ../src/datasource_google.c:79
8fb7c70a
GB
491msgid "To:"
492msgstr "A:"
493
51640276 494#: ../src/datasource_gps.c:55
8fb7c70a 495msgid "Acquire from GPS"
3523361f 496msgstr "Acquisisci dal GPS"
8fb7c70a 497
51640276 498#: ../src/datasource_gps.c:56
8fb7c70a 499msgid "Acquired from GPS"
3523361f 500msgstr "Aquisiti dal GPS"
8fb7c70a 501
a5ebacd9 502#: ../src/datasource_gps.c:148
8fb7c70a
GB
503#, c-format
504msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
505msgstr "Sto utilizzando cmdline '%s' e file '%s'\n"
506
a5ebacd9 507#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826
8fb7c70a
GB
508#, c-format
509msgid "Downloading %d waypoint..."
510msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
511msgstr[0] "Download in corso di %d waypoint"
512msgstr[1] "Download in corso di %d waypoint"
513
a5ebacd9 514#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828
8fb7c70a
GB
515#, c-format
516msgid "Downloading %d trackpoint..."
517msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
518msgstr[0] "Download in corso di %d trackpoint"
519msgstr[1] "Download in corso di %d trackpoint"
520
a5ebacd9 521#: ../src/datasource_gps.c:222
8fb7c70a
GB
522#, c-format
523msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
524msgstr "Scaricati %d di %d %s"
525
a5ebacd9 526#: ../src/datasource_gps.c:224
8fb7c70a
GB
527#, c-format
528msgid "Downloaded %d %s."
529msgstr "Scaricati %d %s."
530
a5ebacd9 531#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898
8fb7c70a
GB
532#, c-format
533msgid "GPS Device: %s"
534msgstr "Dispositivo GPS: %s"
535
a5ebacd9 536#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152
8fb7c70a
GB
537msgid "GPS Protocol:"
538msgstr "Protocollo GPS:"
539
a5ebacd9 540#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153
8fb7c70a
GB
541msgid "Serial Port:"
542msgstr "Porta seriale:"
543
a5ebacd9 544#: ../src/datasource_gps.c:385
bef6e5d7
GB
545msgid ""
546"Turn Off After Transfer\n"
51640276 547"(Garmin/NAViLink Only)"
bef6e5d7 548msgstr ""
1173ede4
GB
549"Spegni al termine del trasferimento\n"
550"(solo Garmin/NAViLink)"
bef6e5d7 551
a5ebacd9
RN
552#: ../src/datasource_gps.c:388
553msgid "Tracks:"
554msgstr "Tracciati:"
555
556#: ../src/datasource_gps.c:392
557msgid "Waypoints:"
558msgstr "Punti di Transito:"
559
560#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156
8fb7c70a
GB
561msgid "GPS device: N/A"
562msgstr "Dipositivo GPS: N/D"
563
a5ebacd9
RN
564#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53
565msgid "OSM traces"
566msgstr "Tracce OSM"
567
568#: ../src/datasource_osm.c:80
569msgid "Page number:"
570msgstr "Numero della pagina:"
571
51640276 572#: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74
8fb7c70a
GB
573msgid "Invalid DEM"
574msgstr "DEM non valido"
575
51640276 576#: ../src/dem.c:116
8fb7c70a
GB
577msgid "Invalid DEM header"
578msgstr "Header DEM non valido"
579
51640276 580#: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198
8fb7c70a
GB
581msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
582msgstr "DEM Classe B non corretta: attesa 1"
583
51640276 584#: ../src/dem.c:355
6059018f 585#, c-format
8fb7c70a 586msgid "Couldn't map file %s: %s"
3523361f 587msgstr "Impossibile mappare il file %s: %s"
8fb7c70a 588
51640276 589#: ../src/download.c:112
637cfdf3
GB
590msgid "Tile age (s):"
591msgstr ""
592
51640276 593#: ../src/download.c:233
8fb7c70a
GB
594#, c-format
595msgid "Download error: %s"
596msgstr "Errore durante il download: %s"
597
a5ebacd9 598#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434
6059018f
GB
599#, c-format
600msgid "Draw mode '%s' no more supported"
3523361f 601msgstr "Modalità '%s' non più supportata"
6059018f 602
a5ebacd9
RN
603#: ../src/geotag_exif.c:422
604msgid "Not enough memory."
605msgstr "Memoria insufficiente."
606
607#: ../src/geotag_exif.c:440
608msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
609msgstr "L'impostazione di un valore per questo tag non è supportato!"
610
611#: ../src/geotag_exif.c:459
612#, c-format
613msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
614msgstr "Troppo pochi componenti specificati (necessari %d, trovati %d)\n"
615
616#: ../src/geotag_exif.c:463
617msgid "Numeric value expected\n"
618msgstr "Valore numerico atteso\n"
619
620#: ../src/geotag_exif.c:471
621msgid "This shouldn't happen!"
622msgstr "Questo non dovrebbe accadere!"
623
624#: ../src/geotag_exif.c:541
625msgid "Not yet implemented!"
626msgstr "Non ancora implementato"
627
628#: ../src/geotag_exif.c:554
629msgid "Warning; Too many components specified!"
630msgstr "Attenzione; Troppi componenti specificati!"
631
637cfdf3
GB
632#: ../src/osm-traces.c:73
633msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
a5ebacd9 634msgstr "Identificabili (strada pubblica/ marcatori temporali)"
637cfdf3
GB
635
636#: ../src/osm-traces.c:74
637msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
a5ebacd9 638msgstr "Tracciabile (strada privata/ marcatori temporali)"
637cfdf3
GB
639
640#: ../src/osm-traces.c:75
641msgid "Public"
642msgstr "Pubblico"
643
644#: ../src/osm-traces.c:76
645msgid "Private"
b5bfe14f 646msgstr "Privato"
637cfdf3
GB
647
648#: ../src/osm-traces.c:93
649msgid "OSM username:"
650msgstr "Username OSM:"
651
652#: ../src/osm-traces.c:94
653msgid "OSM password:"
654msgstr "Password OSM:"
655
a5ebacd9
RN
656#. Preferences
657#: ../src/osm-traces.c:152
658msgid "OpenStreetMap Traces"
659msgstr "Tracce OpenStreetMap"
660
661#: ../src/osm-traces.c:235
637cfdf3
GB
662#, c-format
663msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
664msgstr "Impossibile effettuare l'upload: la risposta HTTP è %ld"
665
a5ebacd9 666#: ../src/osm-traces.c:240
637cfdf3
GB
667#, c-format
668msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
669msgstr "errore di curl_easy_getinfo: %d"
670
a5ebacd9 671#: ../src/osm-traces.c:245
637cfdf3
GB
672#, c-format
673msgid "curl request failed: %s"
674msgstr "Errore di curl request: %s"
675
a5ebacd9 676#: ../src/osm-traces.c:275
637cfdf3
GB
677#, c-format
678msgid "failed to open temporary file: %s"
679msgstr "Apertura del file temporaneo %s fallita."
680
a5ebacd9
RN
681#. Success
682#: ../src/osm-traces.c:329
683msgid "Uploaded to OSM"
684msgstr "Caricato su OSM"
685
686#: ../src/osm-traces.c:334
687msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
688msgstr "CARICAMENTO DEI DATI ALL'OSM NON RIUSCITA - PROBLEMA CURL"
689
690#: ../src/osm-traces.c:339
691msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
692msgstr "CARICAMENTO DEI DATI ALL'OSM NON RIUSCITO"
693
694#: ../src/osm-traces.c:339
695msgid "HTTP response code"
696msgstr "Codice di risposta HTTP"
697
698#: ../src/osm-traces.c:350
637cfdf3
GB
699#, c-format
700msgid "failed to unlink temporary file: %s"
701msgstr "Impossibile eseguire l'unlink del file temporaneo: %s"
702
a5ebacd9 703#: ../src/osm-traces.c:362
637cfdf3
GB
704msgid "OSM upload"
705msgstr "upload OSM"
706
a5ebacd9 707#: ../src/osm-traces.c:383
637cfdf3
GB
708msgid "Email:"
709msgstr "Email:"
710
a5ebacd9 711#: ../src/osm-traces.c:394
637cfdf3
GB
712msgid ""
713"The email used as login\n"
714"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
715msgstr ""
7ff0881a
GB
716"L'indirizzo email utilizzata per effettuare il login\n"
717"<small>Inserisci l'indirizzo email utilizzato per effettuare il login di "
718"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 719
a5ebacd9 720#: ../src/osm-traces.c:397
637cfdf3
GB
721msgid "Password:"
722msgstr "Password:"
723
a5ebacd9 724#: ../src/osm-traces.c:408
637cfdf3
GB
725msgid ""
726"The password used to login\n"
7ba94c86
GB
727"<small>Enter the password you use to login into "
728"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 729msgstr ""
7ff0881a
GB
730"La password utilizzata per effettuare il login\n"
731"<small>Inserisci la password che utilizzi per effettuare il login su "
732"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 733
a5ebacd9 734#: ../src/osm-traces.c:411
637cfdf3
GB
735msgid "File's name:"
736msgstr "Nome del file:"
737
a5ebacd9 738#: ../src/osm-traces.c:421
637cfdf3
GB
739msgid ""
740"The name of the file on OSM\n"
741"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
742"name of the local file.</small>"
743msgstr ""
7ff0881a
GB
744"Il nome del file su OSM\n"
745"<small>Questo è il nome del file creato sul server. Questo non è il nome del "
746"file in locale</small>"
637cfdf3 747
a5ebacd9 748#: ../src/osm-traces.c:425
637cfdf3
GB
749msgid "Description:"
750msgstr "Descrizione:"
751
a5ebacd9 752#: ../src/osm-traces.c:430
637cfdf3
GB
753msgid "The description of the trace"
754msgstr "La descrizione della traccia"
755
a5ebacd9 756#: ../src/osm-traces.c:432
637cfdf3
GB
757msgid "Tags:"
758msgstr "Tag:"
759
a5ebacd9 760#: ../src/osm-traces.c:437
637cfdf3
GB
761msgid "The tags associated to the trace"
762msgstr "I tag associati alla traccia"
763
a5ebacd9 764#: ../src/osm-traces.c:470
637cfdf3
GB
765#, c-format
766msgid "Uploading %s to OSM"
1173ede4 767msgstr "Caricamento di %s su OSM"
637cfdf3
GB
768
769#: ../src/mapcache.c:61
eae6716a 770msgid "Mapcache memory size (MB):"
1173ede4 771msgstr "Dimensione della cache delle mappe (MB)"
eae6716a 772
6059018f
GB
773#: ../src/print.c:53
774msgid "None"
775msgstr "Nessuno"
776
777#: ../src/print.c:54
778msgid "Horizontally"
779msgstr "Orizzontalmente"
780
781#: ../src/print.c:55
782msgid "Vertically"
783msgstr "Verticalmente"
784
785#: ../src/print.c:56
786msgid "Both"
787msgstr "Entrambi"
788
789#: ../src/print.c:120
790msgid "Image Settings"
791msgstr "Impostazioni dell'immagine"
792
a5ebacd9 793#: ../src/print.c:546
6059018f
GB
794msgid "done"
795msgstr "fatto"
796
797#. Page Size
a5ebacd9 798#: ../src/print.c:575
6059018f
GB
799msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
800msgstr "Regol_a la dimensione e l'orientamento pagina"
801
a5ebacd9 802#: ../src/print.c:591
6059018f
GB
803msgid "C_enter:"
804msgstr "C_entro:"
805
806#. ignore page margins
a5ebacd9 807#: ../src/print.c:609
6059018f
GB
808msgid "Ignore Page _Margins"
809msgstr "Ignora i _margini della pagina"
810
a5ebacd9 811#: ../src/print.c:628
6059018f
GB
812msgid "Image S_ize:"
813msgstr "Dimen_sione immagine:"
814
7ff0881a 815#: ../src/util.c:79
6059018f 816msgid "Could not launch web browser."
1173ede4 817msgstr "Impossibile avviare il browser web."
6059018f 818
7ff0881a 819#: ../src/util.c:90
6059018f 820msgid "Could not create new email."
3523361f 821msgstr "Impossibile creare una nuova email."
6059018f 822
64a601e5 823#: ../src/vikcoordlayer.c:46
6059018f
GB
824msgid "Color:"
825msgstr "Colore:"
826
eae6716a
GB
827#: ../src/vikcoordlayer.c:47
828msgid "Minutes Width:"
1173ede4 829msgstr "Larghezza minuti:"
eae6716a 830
64a601e5 831#: ../src/vikcoordlayer.c:48
6059018f
GB
832msgid "Line Thickness:"
833msgstr "Spessore della linea:"
834
835#: ../src/datasource_bfilter.c:46
836msgid "Max number of points:"
837msgstr "Numero massimo di punti:"
838
bef6e5d7 839#: ../src/datasource_bfilter.c:60
a5ebacd9
RN
840msgid "Simplify All Tracks..."
841msgstr "Semplifica Tutti i Tracciati..."
6059018f 842
bef6e5d7 843#: ../src/datasource_bfilter.c:61
6059018f 844msgid "Simplified Tracks"
a5ebacd9 845msgstr "Tracciati Semplificati"
6059018f 846
a5ebacd9 847#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97
6059018f
GB
848msgid "Remove Duplicate Waypoints"
849msgstr "Rimuovi waypoint doppi"
850
a5ebacd9 851#: ../src/datasource_bfilter.c:129
6059018f
GB
852msgid "Waypoints Inside This"
853msgstr "Waypoint all'interno di questo"
854
a5ebacd9 855#: ../src/datasource_bfilter.c:130
637cfdf3 856msgid "Polygonized Layer"
a5ebacd9 857msgstr "Livelli Poligonizzati"
6059018f 858
a5ebacd9 859#: ../src/datasource_bfilter.c:165
6059018f
GB
860msgid "Waypoints Outside This"
861msgstr "Waypoint all'esterno di questo"
862
a5ebacd9 863#: ../src/datasource_bfilter.c:166
637cfdf3
GB
864msgid "Polygonzied Layer"
865msgstr "Strato a poligoni"
866
a5ebacd9 867#: ../src/main.c:133
6059018f 868msgid "Enable debug output"
3523361f 869msgstr "Abilita output di debug"
6059018f 870
a5ebacd9 871#: ../src/main.c:134
6059018f 872msgid "Enable verbose output"
3523361f 873msgstr "Abilita output prolisso"
6059018f 874
a5ebacd9 875#: ../src/main.c:135
6059018f
GB
876msgid "Show version"
877msgstr "Mostra versione"
878
a5ebacd9 879#: ../src/osm.c:109
6059018f 880msgid "OSM (view)"
3523361f 881msgstr "OSM (visualizza)"
6059018f 882
a5ebacd9 883#: ../src/osm.c:113
6059018f 884msgid "OSM (edit)"
3523361f 885msgstr "OSM (modifica)"
6059018f 886
a5ebacd9 887#: ../src/osm.c:117
6059018f 888msgid "OSM (render)"
3523361f 889msgstr "OSM (disegna)"
6059018f 890
a5ebacd9
RN
891#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
892#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
893#: ../src/osm.c:124
894msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
895msgstr "Porta locale 8111 (per esempio JOSM)"
896
51640276 897#: ../src/preferences.c:287
64a601e5 898msgid "Preferences"
b5bfe14f 899msgstr "Preferenze"
64a601e5 900
637cfdf3
GB
901#: ../src/uibuilder.c:148
902msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
8fb7c70a 903msgstr ""
637cfdf3 904"Attenzione, questa password verrà memorizzata in chiaro in un file di testo."
8fb7c70a 905
a5ebacd9 906#: ../src/vikdemlayer.c:101
637cfdf3 907msgid "Absolute height"
b5bfe14f 908msgstr "Altezza assoluta"
8fb7c70a 909
a5ebacd9 910#: ../src/vikdemlayer.c:102
637cfdf3 911msgid "Height gradient"
b5bfe14f 912msgstr "Gradiente di altezza"
8fb7c70a 913
a5ebacd9 914#: ../src/vikdemlayer.c:118
8fb7c70a
GB
915msgid "DEM Files:"
916msgstr "File DEM:"
917
a5ebacd9 918#: ../src/vikdemlayer.c:119
8fb7c70a 919msgid "Download Source:"
1173ede4 920msgstr "Fonte di scaricamento:"
8fb7c70a 921
a5ebacd9 922#: ../src/vikdemlayer.c:120
64a601e5 923msgid "Min Elev Color:"
1173ede4 924msgstr "Colore elevazione minima:"
64a601e5 925
a5ebacd9 926#: ../src/vikdemlayer.c:121
637cfdf3 927msgid "Type:"
b5bfe14f 928msgstr "Tipo:"
637cfdf3 929
a5ebacd9 930#: ../src/vikdemlayer.c:122
8fb7c70a
GB
931msgid "Min Elev:"
932msgstr "Elev. minima:"
933
a5ebacd9 934#: ../src/vikdemlayer.c:123
8fb7c70a
GB
935msgid "Max Elev:"
936msgstr "Elev. massima:"
937
a5ebacd9 938#: ../src/vikdemlayer.c:134
8fb7c70a
GB
939msgid "DEM Download/Import"
940msgstr "Scarica/Importa DEM"
941
a5ebacd9 942#: ../src/vikdemlayer.c:279
51640276
GB
943#, c-format
944msgid "Number of files: %d"
1173ede4 945msgstr "Numero di file: %d"
51640276 946
a5ebacd9 947#: ../src/vikdemlayer.c:380
51640276 948msgid "DEM Loading"
a5ebacd9 949msgstr "Caricamento DEM"
51640276 950
a5ebacd9 951#: ../src/vikdemlayer.c:884
8fb7c70a
GB
952#, c-format
953msgid "No SRTM data available for %f, %f"
954msgstr "Dati SRTM non disponibili per %f, %f"
955
a5ebacd9 956#: ../src/vikdemlayer.c:1144
8fb7c70a
GB
957#, c-format
958msgid "Downloading DEM %s"
959msgstr "Download di DEM %s in corso"
960
eae6716a 961#: ../src/vikfileentry.c:68
8fb7c70a
GB
962msgid "Browse..."
963msgstr "Sfoglia..."
964
eae6716a 965#: ../src/vikfileentry.c:96
8fb7c70a 966msgid "Choose file"
1173ede4 967msgstr "Selezionare il file"
8fb7c70a 968
a5ebacd9 969#: ../src/vikfilelist.c:48
8fb7c70a 970msgid "Choose file(s)"
1173ede4 971msgstr "Selezionare file"
8fb7c70a 972
a5ebacd9 973#: ../src/vikfilelist.c:172
8fb7c70a
GB
974msgid "Add..."
975msgstr "Aggiungi..."
976
a5ebacd9 977#: ../src/vikfilelist.c:173
8fb7c70a
GB
978msgid "Delete"
979msgstr "Elimina"
980
51640276 981#: ../src/vikgeoreflayer.c:69
8fb7c70a 982msgid "Georef Move Map"
1173ede4 983msgstr "Sposta mappa Georef"
8fb7c70a 984
51640276 985#: ../src/vikgeoreflayer.c:73
8fb7c70a 986msgid "Georef Zoom Tool"
3523361f 987msgstr "Strumento di Zoom Georef"
8fb7c70a 988
a5ebacd9 989#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645
8fb7c70a
GB
990#, c-format
991msgid "Couldn't open image file: %s"
992msgstr "Impossibile aprire il file immagine: %s"
993
a5ebacd9 994#: ../src/vikgeoreflayer.c:356
8fb7c70a
GB
995msgid "Unexpected end of file reading World file."
996msgstr "Fine del file inattesa durante la lettura del World File."
997
a5ebacd9 998#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417
8fb7c70a
GB
999msgid "Choose World file"
1000msgstr "Seleziona \"World File\""
1001
a5ebacd9 1002#: ../src/vikgeoreflayer.c:385
8fb7c70a
GB
1003msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
1004msgstr "Il World File richiesto non può essere aperto per la lettura."
1005
a5ebacd9 1006#: ../src/vikgeoreflayer.c:430
8fb7c70a
GB
1007msgid "The file you requested could not be opened for writing."
1008msgstr ""
1009"Non è stato possibile aprire il file richiesto in modalità di scrittura"
1010
a5ebacd9 1011#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507
8fb7c70a
GB
1012msgid "Layer Properties"
1013msgstr "Proprietà del livello"
1014
a5ebacd9 1015#: ../src/vikgeoreflayer.c:469
8fb7c70a
GB
1016msgid "World File Parameters:"
1017msgstr "Parametri del World File:"
1018
a5ebacd9 1019#: ../src/vikgeoreflayer.c:470
8fb7c70a
GB
1020msgid "Load From File..."
1021msgstr "Carica da file..."
1022
a5ebacd9 1023#: ../src/vikgeoreflayer.c:475
eae6716a 1024msgid "Corner pixel easting:"
8d42c2cf 1025msgstr "Allineamento angolo verso est in pixel:"
eae6716a 1026
a5ebacd9 1027#: ../src/vikgeoreflayer.c:477
637cfdf3
GB
1028msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
1029msgstr ""
a5ebacd9
RN
1030"Il valore dell'UTM \"percorso verso est\" del pixel nell'angolo in alto a "
1031"destra della mappa"
637cfdf3 1032
a5ebacd9 1033#: ../src/vikgeoreflayer.c:479
eae6716a 1034msgid "Corner pixel northing:"
8d42c2cf 1035msgstr "Allineamento angolo verso nord in pixel:"
eae6716a 1036
a5ebacd9 1037#: ../src/vikgeoreflayer.c:481
637cfdf3
GB
1038msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
1039msgstr ""
a5ebacd9
RN
1040"Il valore dell'UTM \"percorso verso nord\" del pixel nell'angolo in alto a "
1041"destra della mappa"
637cfdf3 1042
a5ebacd9 1043#: ../src/vikgeoreflayer.c:483
8fb7c70a
GB
1044msgid "X (easting) scale (mpp): "
1045msgstr "scala X (easting) (mpp): "
1046
a5ebacd9 1047#: ../src/vikgeoreflayer.c:484
8fb7c70a
GB
1048msgid "Y (northing) scale (mpp): "
1049msgstr "Scala Y (northing mpp): "
1050
a5ebacd9 1051#: ../src/vikgeoreflayer.c:487
637cfdf3 1052msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
b5bfe14f 1053msgstr "Scala della mappa nella direxione X (metri per pixel)"
637cfdf3 1054
a5ebacd9 1055#: ../src/vikgeoreflayer.c:489
637cfdf3 1056msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
b5bfe14f 1057msgstr "Scala della mappa nella direxione Y (metri per pixel)"
637cfdf3 1058
a5ebacd9 1059#: ../src/vikgeoreflayer.c:491
8fb7c70a
GB
1060msgid "Map Image:"
1061msgstr "Immagine della mappa:"
1062
a5ebacd9
RN
1063#. Now with icons
1064#: ../src/vikgeoreflayer.c:599
64a601e5 1065msgid "_Zoom to Fit Map"
7ff0881a 1066msgstr "_Zoom per adattare la mappa"
8fb7c70a 1067
a5ebacd9 1068#: ../src/vikgeoreflayer.c:605
64a601e5 1069msgid "_Goto Map Center"
1173ede4 1070msgstr "_Va al _centro della mappa"
8fb7c70a 1071
a5ebacd9 1072#: ../src/vikgeoreflayer.c:611
64a601e5 1073msgid "_Export to World File"
a5ebacd9 1074msgstr "_Esporta al File del Mondo"
8fb7c70a 1075
637cfdf3
GB
1076#: ../src/vikgoto.c:77
1077msgid "No goto tool available."
a5ebacd9 1078msgstr "Non è disponibile alcuno strumento \"vai a\"."
637cfdf3 1079
51640276 1080#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109
637cfdf3 1081msgid "goto"
b5bfe14f 1082msgstr "Vai a"
637cfdf3
GB
1083
1084#: ../src/vikgoto.c:92
1085msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
a5ebacd9 1086msgstr "Non conosco quel posto. Vuoi andare in un altro?"
637cfdf3 1087
51640276 1088#: ../src/vikgoto.c:111
637cfdf3 1089msgid "goto provider:"
a5ebacd9 1090msgstr "vai al fornitore:"
637cfdf3 1091
51640276 1092#: ../src/vikgoto.c:126
637cfdf3
GB
1093msgid "Enter address or place name:"
1094msgstr "Digita l'indirizzo oppure il nome di un luogo"
1095
a5ebacd9
RN
1096#: ../src/vikgpslayer.c:154
1097msgid "Download Tracks:"
1098msgstr "Scarica i Tracciati:"
1099
1100#: ../src/vikgpslayer.c:155
1101msgid "Upload Tracks:"
1102msgstr "Carica i Tracciati:"
1103
51640276 1104#: ../src/vikgpslayer.c:156
a5ebacd9
RN
1105msgid "Download Waypoints:"
1106msgstr "Scarica i Punti di Transito:"
8fb7c70a 1107
51640276 1108#: ../src/vikgpslayer.c:157
a5ebacd9
RN
1109msgid "Upload Waypoints:"
1110msgstr "Carica i Punti di Transito:"
1111
1112#: ../src/vikgpslayer.c:159
1113msgid "Recording tracks"
1114msgstr "Registra i tracciati"
1115
1116#: ../src/vikgpslayer.c:160
8fb7c70a
GB
1117msgid "Jump to current position on start"
1118msgstr "All'avvio salta alla posizione corrente"
1119
a5ebacd9 1120#: ../src/vikgpslayer.c:161
6059018f 1121msgid "Moving Map Method:"
1173ede4 1122msgstr "Metodo di spostamento mappa:"
8fb7c70a 1123
a5ebacd9 1124#: ../src/vikgpslayer.c:162
8fb7c70a
GB
1125msgid "Gpsd Host:"
1126msgstr "Host Gpsd:"
1127
a5ebacd9 1128#: ../src/vikgpslayer.c:163
8fb7c70a
GB
1129msgid "Gpsd Port:"
1130msgstr "Porta di Gpsd:"
1131
a5ebacd9 1132#: ../src/vikgpslayer.c:164
6059018f 1133msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
3523361f 1134msgstr "Intervallo di Prova Gpsd (secondi):"
6059018f 1135
a5ebacd9 1136#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126
8fb7c70a
GB
1137msgid "GPS Download"
1138msgstr "Download GPS"
1139
a5ebacd9 1140#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126
8fb7c70a
GB
1141msgid "GPS Upload"
1142msgstr "Upload GPS"
1143
a5ebacd9 1144#: ../src/vikgpslayer.c:241
8fb7c70a 1145msgid "GPS Realtime Tracking"
a5ebacd9 1146msgstr "Tracciamento GPS in Tempo Reale"
8fb7c70a 1147
a5ebacd9 1148#: ../src/vikgpslayer.c:413
8fb7c70a
GB
1149msgid "Unknown GPS Protocol"
1150msgstr "Protocollo GPS sconosciuto"
1151
a5ebacd9 1152#: ../src/vikgpslayer.c:432
8fb7c70a
GB
1153msgid "Unknown serial port device"
1154msgstr "Porta seriale del dispositivo sconosciuta"
1155
a5ebacd9 1156#: ../src/vikgpslayer.c:522
8fb7c70a
GB
1157#, c-format
1158msgid "%s: unknown parameter"
1159msgstr "%s: parametro sconosciuto"
1160
a5ebacd9
RN
1161#. Now with icons
1162#: ../src/vikgpslayer.c:641
64a601e5 1163msgid "_Upload to GPS"
a5ebacd9 1164msgstr "Carica al GPS (_U)"
8fb7c70a 1165
a5ebacd9 1166#: ../src/vikgpslayer.c:647
64a601e5 1167msgid "Download from _GPS"
a5ebacd9 1168msgstr "Scarica dal _GPS"
8fb7c70a 1169
a5ebacd9 1170#: ../src/vikgpslayer.c:668
64a601e5 1171msgid "Empty _Realtime"
a5ebacd9 1172msgstr "Svuota Tempo _Reale"
64a601e5 1173
a5ebacd9 1174#: ../src/vikgpslayer.c:675
64a601e5 1175msgid "E_mpty Upload"
a5ebacd9 1176msgstr "Svuota il Carica_mento"
8fb7c70a 1177
a5ebacd9 1178#: ../src/vikgpslayer.c:681
64a601e5 1179msgid "_Empty Download"
a5ebacd9 1180msgstr "Svuota lo Scaricamento (_E)"
8fb7c70a 1181
a5ebacd9 1182#: ../src/vikgpslayer.c:687
64a601e5 1183msgid "Empty _All"
a5ebacd9 1184msgstr "Svuota Tutto (_A)"
8fb7c70a 1185
7ba94c86 1186#.
44614cca
GB
1187#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1188#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1189#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
7ba94c86 1190#.
a5ebacd9 1191#: ../src/vikgpslayer.c:704
44614cca
GB
1192#, c-format
1193msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
a5ebacd9 1194msgstr "Numero inatteso di gestori disconnessi: %d"
44614cca 1195
a5ebacd9 1196#: ../src/vikgpslayer.c:833
8fb7c70a
GB
1197#, c-format
1198msgid "Uploading %d waypoint..."
1199msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
1200msgstr[0] "Upload di %d waypoint in corso..."
1201msgstr[1] "Upload di %d waypoint in corso..."
1202
a5ebacd9 1203#: ../src/vikgpslayer.c:835
8fb7c70a
GB
1204#, c-format
1205msgid "Uploading %d trackpoint..."
1206msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
a5ebacd9
RN
1207msgstr[0] "Caricamento di %d punto del tracciato in corso..."
1208msgstr[1] "Caricamento di %d punti del tracciato in corso..."
8fb7c70a 1209
a5ebacd9 1210#: ../src/vikgpslayer.c:859
8fb7c70a
GB
1211#, c-format
1212msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1213msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
1214msgstr[0] "Scaricati %d waypoint su %d..."
1215msgstr[1] "Scaricati %d waypoint su %d..."
1216
a5ebacd9 1217#: ../src/vikgpslayer.c:861
8fb7c70a
GB
1218#, c-format
1219msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1220msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
a5ebacd9
RN
1221msgstr[0] "Scaricato %d punto del tracciato su %d..."
1222msgstr[1] "Scaricati %d punti del tracciato su %d..."
8fb7c70a 1223
a5ebacd9 1224#: ../src/vikgpslayer.c:865
6059018f 1225#, c-format
8fb7c70a
GB
1226msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1227msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
3523361f
GB
1228msgstr[0] "Caricati %d di %d waypoint..."
1229msgstr[1] "Caricati %d di of %d waypoint..."
8fb7c70a 1230
a5ebacd9 1231#: ../src/vikgpslayer.c:867
6059018f 1232#, c-format
8fb7c70a
GB
1233msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1234msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
a5ebacd9
RN
1235msgstr[0] "Caricato %d di %d punto del tracciato..."
1236msgstr[1] "Caricati %d di %d punti del tracciato..."
8fb7c70a 1237
a5ebacd9 1238#: ../src/vikgpslayer.c:874
6059018f 1239#, c-format
8fb7c70a
GB
1240msgid "Downloaded %d waypoint"
1241msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
3523361f
GB
1242msgstr[0] "Scaricati %d waypoint"
1243msgstr[1] "Scaricati %d waypoint"
8fb7c70a 1244
a5ebacd9 1245#: ../src/vikgpslayer.c:876
6059018f 1246#, c-format
8fb7c70a
GB
1247msgid "Downloaded %d trackpoint"
1248msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
a5ebacd9
RN
1249msgstr[0] "Scaricato %d punto del tracciato"
1250msgstr[1] "Scaricati %d punti del tracciato"
8fb7c70a 1251
a5ebacd9 1252#: ../src/vikgpslayer.c:880
8fb7c70a
GB
1253#, c-format
1254msgid "Uploaded %d waypoint"
1255msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
3523361f
GB
1256msgstr[0] "Caricati %d waypoint"
1257msgstr[1] "Caricati %d waypoint"
8fb7c70a 1258
a5ebacd9 1259#: ../src/vikgpslayer.c:882
8fb7c70a
GB
1260#, c-format
1261msgid "Uploaded %d trackpoint"
1262msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
a5ebacd9
RN
1263msgstr[0] "Caricato %d punto del tracciato"
1264msgstr[1] "Caricati %d punti del tracciato"
8fb7c70a 1265
a5ebacd9 1266#: ../src/vikgpslayer.c:1078
8fb7c70a
GB
1267msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1268msgstr "Errore: impossibile trovare gpsbabel."
1269
a5ebacd9
RN
1270#: ../src/vikgpslayer.c:1217
1271msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
1272msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i dati GPS Caricati?"
1273
1274#: ../src/vikgpslayer.c:1229
1275msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
1276msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i dati GPS Scaricati?"
1277
1278#: ../src/vikgpslayer.c:1242
1279msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
1280msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i dati GPS in Tempo Reale?"
1281
1282#: ../src/vikgpslayer.c:1255
1283msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
1284msgstr "Sei sicuro di voler eliminare Tutti i dati GPS?"
1285
1286#: ../src/viklayerspanel.c:58
8fb7c70a
GB
1287msgid "/C_ut"
1288msgstr "/T_aglia"
1289
a5ebacd9 1290#: ../src/viklayerspanel.c:59
8fb7c70a
GB
1291msgid "/_Copy"
1292msgstr "/_Copia"
1293
a5ebacd9 1294#: ../src/viklayerspanel.c:60
8fb7c70a
GB
1295msgid "/_Paste"
1296msgstr "/_Incolla"
1297
a5ebacd9 1298#: ../src/viklayerspanel.c:61
8fb7c70a
GB
1299msgid "/_Delete"
1300msgstr "/_Elimina"
1301
a5ebacd9 1302#: ../src/viklayerspanel.c:62
8fb7c70a
GB
1303msgid "/New Layer"
1304msgstr "/Nuovo Livello"
1305
a5ebacd9 1306#: ../src/viklayerspanel.c:152
8fb7c70a
GB
1307msgid "Top Layer"
1308msgstr "Livello superiore"
1309
a5ebacd9 1310#: ../src/viklayerspanel.c:168
637cfdf3 1311msgid "Add new layer"
1173ede4 1312msgstr "Aggiunge un nuovo livelle"
637cfdf3 1313
a5ebacd9 1314#: ../src/viklayerspanel.c:175
637cfdf3 1315msgid "Remove selected layer"
1173ede4 1316msgstr "Elimina livello selezionato"
637cfdf3 1317
a5ebacd9 1318#: ../src/viklayerspanel.c:182
637cfdf3 1319msgid "Move selected layer up"
1173ede4 1320msgstr "Sposta il livello selezionato in su"
637cfdf3 1321
a5ebacd9 1322#: ../src/viklayerspanel.c:189
637cfdf3 1323msgid "Move selected layer down"
1173ede4 1324msgstr "Sposta il livello selezionato in giù"
637cfdf3 1325
a5ebacd9 1326#: ../src/viklayerspanel.c:196
637cfdf3 1327msgid "Cut selected layer"
1173ede4 1328msgstr "Taglia il livello selezionato"
637cfdf3 1329
a5ebacd9 1330#: ../src/viklayerspanel.c:203
637cfdf3 1331msgid "Copy selected layer"
1173ede4 1332msgstr "Copia il livello selezionato"
637cfdf3 1333
a5ebacd9 1334#: ../src/viklayerspanel.c:210
637cfdf3 1335msgid "Paste layer below selected layer"
1173ede4 1336msgstr "Incolla il livello sotto al livello selezionato"
637cfdf3 1337
51640276
GB
1338#. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
1339#. name, icon, shortcut, etc.?
1340#. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde
a5ebacd9 1341#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692
51640276
GB
1342#, c-format
1343msgid "New %s Layer"
1173ede4 1344msgstr "Nuovo livello %s"
51640276 1345
a5ebacd9 1346#: ../src/viklayerspanel.c:521
8fb7c70a 1347msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
3523361f 1348msgstr "I livelli aggregati non hanno proprietà modificabili."
8fb7c70a 1349
a5ebacd9 1350#: ../src/viklayerspanel.c:571
8fb7c70a
GB
1351msgid "You cannot cut the Top Layer."
1352msgstr "Impossibile tagliare il livello superiore."
1353
a5ebacd9
RN
1354#: ../src/viklayerspanel.c:616
1355#, c-format
1356msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1357msgstr "Sei sicuro di voler eliminare %s?"
1358
1359#: ../src/viklayerspanel.c:633
8fb7c70a
GB
1360msgid "You cannot delete the Top Layer."
1361msgstr "Impossibile eliminare il livello superiore."
1362
a5ebacd9 1363#: ../src/viklayerspanel.c:717
8fb7c70a
GB
1364msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1365msgstr "Desideri veramente eliminare tutti i livelli?"
1366
1367#. ******* MAPZOOMS ********
51640276 1368#: ../src/vikmapslayer.c:91
8fb7c70a
GB
1369msgid "Use Viking Zoom Level"
1370msgstr "Usa il livello di Zoom di Viking"
1371
51640276 1372#: ../src/vikmapslayer.c:124
8fb7c70a 1373msgid "Map Type:"
1173ede4 1374msgstr "Tipo di mappa:"
8fb7c70a 1375
51640276 1376#: ../src/vikmapslayer.c:125
eae6716a 1377msgid "Maps Directory:"
1173ede4 1378msgstr "Cartella delle mappe"
8fb7c70a 1379
51640276 1380#: ../src/vikmapslayer.c:126
8fb7c70a
GB
1381msgid "Alpha:"
1382msgstr "Alpha:"
1383
51640276 1384#: ../src/vikmapslayer.c:127
8fb7c70a
GB
1385msgid "Autodownload maps:"
1386msgstr "Scarica le mappe automaticamente:"
1387
51640276 1388#: ../src/vikmapslayer.c:128
8fb7c70a
GB
1389msgid "Zoom Level:"
1390msgstr "Livello di Zoom:"
1391
51640276 1392#: ../src/vikmapslayer.c:134
8fb7c70a
GB
1393msgid "Maps Download"
1394msgstr "Scarica mappe"
1395
51640276 1396#: ../src/vikmapslayer.c:140
8fb7c70a
GB
1397msgid "Map"
1398msgstr "Mappa"
1399
a5ebacd9 1400#: ../src/vikmapslayer.c:226
637cfdf3 1401msgid "Default maplayer directory:"
1173ede4 1402msgstr "Cartella predefinita del livello mappa"
637cfdf3 1403
a5ebacd9 1404#: ../src/vikmapslayer.c:474
8fb7c70a
GB
1405msgid "Unknown map type"
1406msgstr "Tipo di mappa sconosciuto"
1407
a5ebacd9 1408#: ../src/vikmapslayer.c:484
8fb7c70a
GB
1409msgid "Unknown Map Zoom"
1410msgstr "Zoom di mappa sconosciuto"
1411
a5ebacd9 1412#: ../src/vikmapslayer.c:554
8fb7c70a
GB
1413#, c-format
1414msgid ""
1415"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1416"Select \"%s\" from View menu to view it."
1417msgstr ""
1418"La nuova mappa non può essere visualizzata nella modalità di disegno "
1419"corrente.\n"
1420"Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza per visualizzarla."
1421
a5ebacd9 1422#: ../src/vikmapslayer.c:713
8fb7c70a
GB
1423#, c-format
1424msgid ""
1425"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1426"factor"
1427msgstr ""
3523361f 1428"Rappresentazione o esistenza di celle impossibile oltre il fattore di zoom %d"
8fb7c70a 1429
a5ebacd9 1430#: ../src/vikmapslayer.c:1108
8fb7c70a
GB
1431#, c-format
1432msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1433msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1434msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
1435msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
1436
a5ebacd9 1437#: ../src/vikmapslayer.c:1110
8fb7c70a
GB
1438#, c-format
1439msgid "Redownloading %d %s map..."
1440msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1441msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
1442msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
1443
a5ebacd9 1444#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185
6059018f 1445#, c-format
8fb7c70a
GB
1446msgid "Downloading %d %s map..."
1447msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
3523361f
GB
1448msgstr[0] "Scaricamento %d %s mappa..."
1449msgstr[1] "Scaricamento %d %s mappe..."
8fb7c70a 1450
a5ebacd9 1451#: ../src/vikmapslayer.c:1248
64a601e5 1452msgid "Redownload _Bad Map(s)"
a5ebacd9 1453msgstr "Riscarica la(e) Mappa(e) Difettosa(e) (_B)"
8fb7c70a 1454
a5ebacd9 1455#: ../src/vikmapslayer.c:1252
64a601e5 1456msgid "Redownload _New Map(s)"
a5ebacd9 1457msgstr "Riscarica la(e) _Nuova(e) Mappa(e)"
637cfdf3 1458
a5ebacd9 1459#: ../src/vikmapslayer.c:1256
64a601e5 1460msgid "Redownload _All Map(s)"
a5ebacd9 1461msgstr "Riscarica Tutta(e) la(e) Mappa(e) (_A)"
8fb7c70a 1462
a5ebacd9 1463#: ../src/vikmapslayer.c:1336
8fb7c70a
GB
1464#, c-format
1465msgid ""
1466"Wrong drawmode for this map.\n"
1467"Select \"%s\" from View menu and try again."
1468msgstr ""
1469"Modalità di disegno non valida per questa mappa.\n"
1470"Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza e riprova."
1471
a5ebacd9 1472#: ../src/vikmapslayer.c:1341
8fb7c70a
GB
1473msgid "Wrong zoom level for this map."
1474msgstr "Livello di zoom errato per questa mappa."
1475
7ff0881a 1476#. Now with icons
a5ebacd9 1477#: ../src/vikmapslayer.c:1372
64a601e5 1478msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
a5ebacd9 1479msgstr "Scarica le Mappe _Mancanti a Schermo"
637cfdf3 1480
a5ebacd9 1481#: ../src/vikmapslayer.c:1379
64a601e5 1482msgid "Download _New Onscreen Maps"
a5ebacd9 1483msgstr "Scarica Nuove Mappe a Schermo"
8fb7c70a 1484
a5ebacd9 1485#: ../src/vikmapslayer.c:1386
64a601e5 1486msgid "Reload _All Onscreen Maps"
a5ebacd9 1487msgstr "Ricarica Tutte le Mappe a Schermo (_A)"
8fb7c70a 1488
a5ebacd9 1489#: ../src/viktreeview.c:281
8fb7c70a
GB
1490msgid "Layer Name"
1491msgstr "Nome del livello"
1492
a5ebacd9 1493#: ../src/viktreeview.c:754
8fb7c70a
GB
1494#, c-format
1495msgid "delete data from %s\n"
1496msgstr "Elimina dati da %s\n"
1497
a5ebacd9 1498#: ../src/viktrwlayer.c:332
8fb7c70a
GB
1499msgid "Create Waypoint"
1500msgstr "Crea Waypoint"
1501
a5ebacd9 1502#: ../src/viktrwlayer.c:335
8fb7c70a 1503msgid "Create Track"
a5ebacd9 1504msgstr "Crea il Tracciato"
8fb7c70a 1505
a5ebacd9 1506#: ../src/viktrwlayer.c:339
8fb7c70a 1507msgid "Begin Track"
a5ebacd9 1508msgstr "Inizia il Tracciato"
8fb7c70a 1509
a5ebacd9 1510#: ../src/viktrwlayer.c:342
8fb7c70a
GB
1511msgid "Edit Waypoint"
1512msgstr "Modifica Waypoint"
1513
a5ebacd9 1514#: ../src/viktrwlayer.c:347
8fb7c70a 1515msgid "Edit Trackpoint"
a5ebacd9 1516msgstr "Modifica il Punto del Tracciato"
8fb7c70a 1517
a5ebacd9 1518#: ../src/viktrwlayer.c:352
8fb7c70a
GB
1519msgid "Show Picture"
1520msgstr "Visualizza immagine"
1521
a5ebacd9
RN
1522#: ../src/viktrwlayer.c:355
1523msgid "Route Finder"
1524msgstr "Trova Percorso"
8fb7c70a
GB
1525
1526#. ***** PARAMETERS *****
a5ebacd9
RN
1527#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644
1528#: ../src/viktrwlayer.c:1646
8fb7c70a
GB
1529msgid "Waypoints"
1530msgstr "Waypoint"
1531
a5ebacd9
RN
1532#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634
1533#: ../src/viktrwlayer.c:1636
8fb7c70a 1534msgid "Tracks"
a5ebacd9 1535msgstr "Tracciati"
8fb7c70a 1536
a5ebacd9 1537#: ../src/viktrwlayer.c:362
8fb7c70a
GB
1538msgid "Waypoint Images"
1539msgstr "Immagini dei Waypoint"
1540
a5ebacd9 1541#: ../src/viktrwlayer.c:365
8fb7c70a
GB
1542msgid "Draw by Track"
1543msgstr "Disegna da Traccia"
1544
a5ebacd9 1545#: ../src/viktrwlayer.c:365
8fb7c70a
GB
1546msgid "Draw by Velocity"
1547msgstr "Disegna da Velocità"
1548
a5ebacd9 1549#: ../src/viktrwlayer.c:365
8fb7c70a 1550msgid "All Tracks Black"
a5ebacd9 1551msgstr "Tutti i Tracciati Neri"
8fb7c70a 1552
a5ebacd9 1553#: ../src/viktrwlayer.c:366
8fb7c70a
GB
1554msgid "Filled Square"
1555msgstr "Quadrato riempito"
1556
a5ebacd9 1557#: ../src/viktrwlayer.c:366
8fb7c70a
GB
1558msgid "Square"
1559msgstr "Quadrato"
1560
a5ebacd9 1561#: ../src/viktrwlayer.c:366
8fb7c70a
GB
1562msgid "Circle"
1563msgstr "Cerchio"
1564
a5ebacd9 1565#: ../src/viktrwlayer.c:366
8fb7c70a
GB
1566msgid "X"
1567msgstr "X"
1568
a5ebacd9 1569#: ../src/viktrwlayer.c:388
8fb7c70a 1570msgid "Track Drawing Mode:"
a5ebacd9 1571msgstr "Modalità di Disegno del Tracciato:"
8fb7c70a 1572
a5ebacd9 1573#: ../src/viktrwlayer.c:389
8fb7c70a 1574msgid "Draw Track Lines"
a5ebacd9 1575msgstr "Disegna le Linee del Tracciato"
8fb7c70a 1576
a5ebacd9 1577#: ../src/viktrwlayer.c:390
8fb7c70a 1578msgid "Draw Trackpoints"
a5ebacd9 1579msgstr "Disegna i Punti del Tracciato"
8fb7c70a 1580
a5ebacd9 1581#: ../src/viktrwlayer.c:391
8fb7c70a
GB
1582msgid "Draw Elevation"
1583msgstr "Disegna elevazione"
1584
a5ebacd9 1585#: ../src/viktrwlayer.c:392
8fb7c70a
GB
1586msgid "Draw Elevation Height %:"
1587msgstr "Disegna altezza dell'elevazione %:"
1588
a5ebacd9 1589#: ../src/viktrwlayer.c:394
8fb7c70a
GB
1590msgid "Draw Stops"
1591msgstr "Disegna stop"
1592
a5ebacd9 1593#: ../src/viktrwlayer.c:395
8fb7c70a 1594msgid "Min Stop Length (seconds):"
3523361f 1595msgstr "Lunghezza Minima Stop (secondi):"
8fb7c70a 1596
a5ebacd9 1597#: ../src/viktrwlayer.c:397
8fb7c70a 1598msgid "Track Thickness:"
a5ebacd9 1599msgstr "Spessore del Tracciato:"
8fb7c70a 1600
a5ebacd9 1601#: ../src/viktrwlayer.c:398
8fb7c70a 1602msgid "Track BG Thickness:"
a5ebacd9 1603msgstr "Spessore dello Sfondo del Tracciato:"
8fb7c70a 1604
a5ebacd9 1605#: ../src/viktrwlayer.c:399
8fb7c70a 1606msgid "Track Background Color"
a5ebacd9 1607msgstr "Colore di Sfondo del Tracciato"
8fb7c70a 1608
a5ebacd9 1609#: ../src/viktrwlayer.c:400
8fb7c70a 1610msgid "Min Track Velocity:"
a5ebacd9 1611msgstr "Velocità Minima del Tracciato:"
8fb7c70a 1612
a5ebacd9 1613#: ../src/viktrwlayer.c:401
8fb7c70a 1614msgid "Max Track Velocity:"
a5ebacd9 1615msgstr "Velocità Massima del Tracciato:"
8fb7c70a 1616
a5ebacd9 1617#: ../src/viktrwlayer.c:403
8fb7c70a 1618msgid "Draw Labels"
3523361f 1619msgstr "Disegna Etichette"
8fb7c70a 1620
a5ebacd9 1621#: ../src/viktrwlayer.c:404
8fb7c70a
GB
1622msgid "Waypoint Color:"
1623msgstr "Colore del Waypoint:"
1624
a5ebacd9 1625#: ../src/viktrwlayer.c:405
8fb7c70a
GB
1626msgid "Waypoint Text:"
1627msgstr "Testo del Waypoint:"
1628
a5ebacd9 1629#: ../src/viktrwlayer.c:406
8fb7c70a
GB
1630msgid "Background:"
1631msgstr "Sfondo:"
1632
a5ebacd9 1633#: ../src/viktrwlayer.c:407
eae6716a
GB
1634msgid "Fake BG Color Translucency:"
1635msgstr "Trasparenza del colore di sfondo finta"
1636
a5ebacd9 1637#: ../src/viktrwlayer.c:408
8fb7c70a 1638msgid "Waypoint marker:"
3523361f 1639msgstr "Marker waypoint:"
8fb7c70a 1640
a5ebacd9 1641#: ../src/viktrwlayer.c:409
8fb7c70a
GB
1642msgid "Waypoint size:"
1643msgstr "Dimensione del Waypoint:"
1644
a5ebacd9 1645#: ../src/viktrwlayer.c:410
8fb7c70a
GB
1646msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1647msgstr "Disegna simboli dei Waypoint:"
1648
a5ebacd9 1649#: ../src/viktrwlayer.c:412
8fb7c70a
GB
1650msgid "Draw Waypoint Images"
1651msgstr "Disegna immagini del Waypoint"
1652
a5ebacd9 1653#: ../src/viktrwlayer.c:413
8fb7c70a 1654msgid "Image Size (pixels):"
1173ede4 1655msgstr "Dimensione immagine (pixel):"
8fb7c70a 1656
a5ebacd9 1657#: ../src/viktrwlayer.c:414
8fb7c70a 1658msgid "Image Alpha:"
1173ede4 1659msgstr "Alpha immagine:"
8fb7c70a 1660
a5ebacd9 1661#: ../src/viktrwlayer.c:415
8fb7c70a
GB
1662msgid "Image Memory Cache Size:"
1663msgstr "Dimensione della memoria cache per l'immagine:"
1664
a5ebacd9 1665#: ../src/viktrwlayer.c:1800
51640276
GB
1666#, c-format
1667msgid " in %d:%02d hrs:mins"
1173ede4 1668msgstr " in %d:%02d ore:minuti"
51640276 1669
a5ebacd9 1670#: ../src/viktrwlayer.c:1804
51640276
GB
1671#, c-format
1672msgid ""
1673"\n"
1674"%sTotal Length %.1f %s%s"
1675msgstr ""
1173ede4
GB
1676"\n"
1677"%sLunghezza totale %.1f %s%s"
51640276 1678
a5ebacd9 1679#: ../src/viktrwlayer.c:1810
51640276
GB
1680#, c-format
1681msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s"
1173ede4 1682msgstr "Tracciati: %d - Waypoint: %d%s"
51640276 1683
a5ebacd9 1684#: ../src/viktrwlayer.c:1845
51640276
GB
1685#, c-format
1686msgid "- %d:%02d hrs:mins"
1173ede4 1687msgstr "- %d:%02d ore:minuti"
51640276 1688
a5ebacd9 1689#: ../src/viktrwlayer.c:1853
51640276
GB
1690#, c-format
1691msgid "%s%.1f km %s"
1173ede4 1692msgstr "%s%.1f km %s"
51640276 1693
a5ebacd9 1694#: ../src/viktrwlayer.c:1856
51640276
GB
1695#, c-format
1696msgid "%s%.1f miles %s"
1173ede4 1697msgstr "%s%.1f miglia %s"
51640276 1698
a5ebacd9
RN
1699#: ../src/viktrwlayer.c:1885
1700#, c-format
1701msgid "Trkpt: Alt %dft"
1702msgstr "Punto del tracciato: Altitudine %dft"
1703
1704#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
1705#: ../src/viktrwlayer.c:1889
1706#, c-format
1707msgid "Trkpt: Alt %dm"
1708msgstr "Punto del tracciato: Altitudine %dm"
1709
1710#. Compact date time format
1711#: ../src/viktrwlayer.c:1896
1712#, c-format
1713msgid " | Time %x %X"
1714msgstr " | Orario %x %X"
1715
1716#: ../src/viktrwlayer.c:1914
1717#, c-format
1718msgid " | Track: %s"
1719msgstr " | Tracciato: %s"
1720
1721#. Combine parts to make overall message
1722#: ../src/viktrwlayer.c:1918
1723#, c-format
1724msgid "%s%s | %s %s %s"
1725msgstr "%s%s | %s %s %s"
1726
1727#: ../src/viktrwlayer.c:1933
1728#, c-format
1729msgid "Wpt: Alt %dft"
1730msgstr "Punto panoramico: Altitudine %dft"
1731
1732#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
1733#: ../src/viktrwlayer.c:1937
1734#, c-format
1735msgid "Wpt: Alt %dm"
1736msgstr "Punto panoramico: Altitudine %dm"
1737
1738#. Add comment if available
1739#: ../src/viktrwlayer.c:1952
1740#, c-format
1741msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
1742msgstr "%s | %s %s | Commento: %s"
1743
1744#: ../src/viktrwlayer.c:1954
1745#, c-format
1746msgid "%s | %s %s"
1747msgstr ""
1748
1749#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205
8fb7c70a 1750msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
a5ebacd9 1751msgstr "Questo livello non ha punti di transito o punti del tracciato."
8fb7c70a 1752
a5ebacd9 1753#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362
8fb7c70a
GB
1754#, c-format
1755msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1173ede4 1756msgstr "Il file \"%s\" esiste già; sovrascriverlo?"
8fb7c70a 1757
a5ebacd9 1758#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915
8fb7c70a
GB
1759msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1760msgstr "Non è stato possibile aprire il file richiesto in scrittura."
1761
a5ebacd9
RN
1762#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252
1763#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274
51640276
GB
1764msgid "Export Layer"
1765msgstr "Esporta livello"
1766
a5ebacd9
RN
1767#: ../src/viktrwlayer.c:2291
1768msgid "Could not create temporary file for export."
1769msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per l'esportazione."
1770
1771#: ../src/viktrwlayer.c:2300
1772#, c-format
1773msgid "Could not launch %s."
1774msgstr "Impossibile lanciare %s."
1775
1776#: ../src/viktrwlayer.c:2334
51640276 1777msgid "Export Track as GPX"
a5ebacd9 1778msgstr "Esporta il Tracciato come GPX"
51640276 1779
a5ebacd9 1780#: ../src/viktrwlayer.c:2342
64a601e5 1781msgid "Find"
b5bfe14f 1782msgstr "Trova"
6059018f 1783
a5ebacd9 1784#: ../src/viktrwlayer.c:2352
8fb7c70a
GB
1785msgid "Waypoint Name:"
1786msgstr "Nome del Waypoint:"
1787
a5ebacd9 1788#: ../src/viktrwlayer.c:2374
8fb7c70a 1789msgid "Waypoint not found in this layer."
1173ede4 1790msgstr "Waypoint non trovato in questo livello."
8fb7c70a 1791
a5ebacd9
RN
1792#. Now with icons
1793#: ../src/viktrwlayer.c:2645
51640276 1794msgid "_View Layer"
a5ebacd9 1795msgstr "_Visualizza Livello"
51640276 1796
a5ebacd9 1797#: ../src/viktrwlayer.c:2651
51640276 1798msgid "View All Trac_ks"
a5ebacd9 1799msgstr "Visualizza Tutti i Tracciati (_k)"
51640276 1800
a5ebacd9 1801#: ../src/viktrwlayer.c:2656
51640276 1802msgid "V_iew All Waypoints"
a5ebacd9 1803msgstr "V_isualizza Tutti i Punti di Transito"
51640276 1804
a5ebacd9 1805#: ../src/viktrwlayer.c:2661
64a601e5 1806msgid "_Goto Center of Layer"
7ba94c86 1807msgstr ""
8fb7c70a 1808
a5ebacd9
RN
1809#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144
1810msgid "Goto _Waypoint..."
1811msgstr "Vai al Punto di Transito... (_W)"
8fb7c70a 1812
a5ebacd9 1813#: ../src/viktrwlayer.c:2673
64a601e5 1814msgid "_Export Layer"
1173ede4 1815msgstr "_Esporta livello"
8fb7c70a 1816
a5ebacd9
RN
1817#: ../src/viktrwlayer.c:2679
1818msgid "Export as GPS_Point..."
1819msgstr "Esporta come GPS_Point..."
8fb7c70a 1820
a5ebacd9
RN
1821#: ../src/viktrwlayer.c:2684
1822msgid "Export as GPS_Mapper..."
1823msgstr "Esporta come GPS_Mapper..."
8fb7c70a 1824
a5ebacd9
RN
1825#: ../src/viktrwlayer.c:2689
1826msgid "Export as _GPX..."
1827msgstr "Esporta come _GPX..."
8fb7c70a 1828
a5ebacd9
RN
1829#: ../src/viktrwlayer.c:2694
1830msgid "Export as _KML..."
1831msgstr "Esporta come _KML..."
8fb7c70a 1832
a5ebacd9
RN
1833#: ../src/viktrwlayer.c:2699
1834msgid "Open with External Program_1: "
1835msgstr "Apri con Programma Esterno_1: "
1836
1837#: ../src/viktrwlayer.c:2706
1838msgid "Open with External Program_2: "
1839msgstr "Apri con Programma Esterno_2: "
1840
1841#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129
1842msgid "_New Waypoint..."
1843msgstr "_Nuovo Punto di Transito..."
1844
1845#: ../src/viktrwlayer.c:2721
64a601e5 1846msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
a5ebacd9 1847msgstr "_Aggiungi i Punti di Transito Wikipedia"
6059018f 1848
a5ebacd9 1849#: ../src/viktrwlayer.c:2727
64a601e5 1850msgid "Within _Layer Bounds"
a5ebacd9 1851msgstr "Dentro i Confini dei _Livelli"
6059018f 1852
a5ebacd9 1853#: ../src/viktrwlayer.c:2733
64a601e5 1854msgid "Within _Current View"
a5ebacd9
RN
1855msgstr "Dentro la Vista _Corrente"
1856
1857#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336
1858msgid "Geotag _Images..."
1859msgstr "_Immagini Georeferenziate..."
1860
1861#: ../src/viktrwlayer.c:2748
1862msgid "Ac_quire"
1863msgstr "Ac_quisisci"
1864
1865#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534
1866msgid "From _GPS..."
1867msgstr "Da _GPS..."
1868
1869#: ../src/viktrwlayer.c:2759
1870msgid "From G_oogle Directions..."
1871msgstr "Da Direzioni G_oogle..."
6059018f 1872
a5ebacd9
RN
1873#: ../src/viktrwlayer.c:2765
1874msgid "From _OSM Traces..."
1875msgstr "Dalle Tracce _OSM..."
1876
1877#: ../src/viktrwlayer.c:2772
1878msgid "From Geo_caching..."
1879msgstr "Da Geo_caching..."
1880
1881#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544
1882msgid "From Geotagged _Images..."
1883msgstr "Dalle _Immagini Georeferenziate..."
1884
1885#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302
1886msgid "Upload to _OSM..."
7ba94c86 1887msgstr ""
8fb7c70a 1888
a5ebacd9
RN
1889#: ../src/viktrwlayer.c:2794
1890msgid "De_lete"
1891msgstr "E_limina"
6059018f 1892
7ff0881a 1893#: ../src/viktrwlayer.c:2800
a5ebacd9
RN
1894msgid "Delete All _Tracks"
1895msgstr "Elimina Tutti i _Tracciati"
1896
1897#: ../src/viktrwlayer.c:2806
1898msgid "Delete Tracks _From Selection..."
1899msgstr "Elimina Tutti i _Tracciati dalla Selezione..."
1900
1901#: ../src/viktrwlayer.c:2812
1902msgid "Delete All _Waypoints"
1903msgstr "Elimina Tutti i Punti di Transito (_W)"
1904
1905#: ../src/viktrwlayer.c:2818
1906msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
1907msgstr "Elimina i Punti di Transito dalla _Selezione..."
1908
1909#: ../src/viktrwlayer.c:3092
1910#, c-format
1911msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
1912msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i tracciati in %s?"
6059018f 1913
a5ebacd9
RN
1914#: ../src/viktrwlayer.c:3102
1915#, c-format
1916msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
1917msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i punti di transito in %s?"
1918
1919#: ../src/viktrwlayer.c:3117
1920#, c-format
1921msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\""
1922msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il punto di transito \"%s\""
1923
1924#: ../src/viktrwlayer.c:3127
1925#, c-format
1926msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\""
1927msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il tracciato \"%s\""
1928
1929#: ../src/viktrwlayer.c:3463
1930msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
1931msgstr ""
1932"Non riuscito. Non sono stati trovati altri tracciati con le marcature "
1933"temporali in questo livello"
1934
1935#: ../src/viktrwlayer.c:3465
1936msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
1937msgstr ""
1938"Non riuscito. Non sono stati trovati altri tracciati senza le marcature "
1939"temporali in questo livello"
1940
1941#: ../src/viktrwlayer.c:3474
6059018f 1942msgid "Merge with..."
3523361f 1943msgstr "Unisci con..."
6059018f 1944
a5ebacd9 1945#: ../src/viktrwlayer.c:3474
6059018f 1946msgid "Select track to merge with"
1173ede4 1947msgstr "Selezionare il tracciato con cui unire"
6059018f 1948
a5ebacd9
RN
1949#: ../src/viktrwlayer.c:3514
1950msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1951msgstr "Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp"
1952
1953#: ../src/viktrwlayer.c:3527
1954msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1955msgstr "Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp"
1956
1957#: ../src/viktrwlayer.c:3534
8fb7c70a 1958msgid "Merge Threshold..."
1173ede4 1959msgstr "Soglia di unione..."
8fb7c70a 1960
a5ebacd9 1961#: ../src/viktrwlayer.c:3535
8fb7c70a 1962msgid "Merge when time between tracks less than:"
3523361f 1963msgstr "Unisci quando il tempo tra i tracciati è minore di:"
8fb7c70a 1964
a5ebacd9 1965#: ../src/viktrwlayer.c:3627
8fb7c70a 1966msgid "Split Threshold..."
1173ede4 1967msgstr "Soglia di divisione..."
8fb7c70a 1968
a5ebacd9 1969#: ../src/viktrwlayer.c:3628
8fb7c70a 1970msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
3523361f 1971msgstr "Dividi quando il tempo tra i trackpoint supera i:"
8fb7c70a 1972
a5ebacd9 1973#: ../src/viktrwlayer.c:3698
7ff0881a 1974msgid "Split Every Nth Point"
a5ebacd9 1975msgstr "Dividi Ogni Punto Nord"
7ff0881a 1976
a5ebacd9 1977#: ../src/viktrwlayer.c:3699
7ff0881a 1978msgid "Split on every Nth point:"
a5ebacd9
RN
1979msgstr "Dividi su Ogni Punto Nord:"
1980
1981#: ../src/viktrwlayer.c:3801
1982msgid "No tracks found"
1983msgstr "Nessun tracciato trovato"
1984
1985#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846
1986msgid "Delete Selection"
1987msgstr "Elimina Selezione"
1988
1989#: ../src/viktrwlayer.c:3810
1990msgid "Select tracks to delete"
1991msgstr "Seleziona i tracciati da eliminare"
1992
1993#: ../src/viktrwlayer.c:3836
1994msgid "No waypoints found"
1995msgstr "Waypoint non trovati"
1996
1997#: ../src/viktrwlayer.c:3847
1998msgid "Select waypoints to delete"
1999msgstr "Seleziona i punti di transito da eliminare"
7ff0881a 2000
a5ebacd9 2001#: ../src/viktrwlayer.c:3890
8fb7c70a
GB
2002msgid "Waypoint Already Exists"
2003msgstr "Waypoint già esistente"
2004
a5ebacd9 2005#: ../src/viktrwlayer.c:3931
8fb7c70a 2006msgid "Track Already Exists"
1173ede4 2007msgstr "Tracciato già esistente"
8fb7c70a 2008
a5ebacd9 2009#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194
64a601e5 2010msgid "_Goto"
1173ede4 2011msgstr "V_ai a"
8fb7c70a 2012
a5ebacd9 2013#: ../src/viktrwlayer.c:4077
64a601e5 2014msgid "_Visit Geocache Webpage"
a5ebacd9
RN
2015msgstr "_Visita la pagina Web di Geocache"
2016
2017#: ../src/viktrwlayer.c:4097
2018msgid "_Show Picture..."
2019msgstr "Mostra Fotografia... (_S)"
2020
2021#: ../src/viktrwlayer.c:4105
2022msgid "Update Geotag on _Image"
2023msgstr "Aggiorna Georeferenza sull'_Immagine"
2024
2025#: ../src/viktrwlayer.c:4111
2026msgid "_Update"
2027msgstr "Aggiorna (_U)"
2028
2029#: ../src/viktrwlayer.c:4116
2030msgid "Update and _Keep File Timestamp"
2031msgstr "Aggiorna e Mantieni il File dell'Orario Impresso (_K)"
2032
2033#: ../src/viktrwlayer.c:4138
2034msgid "_View All Waypoints"
2035msgstr "_Visualizza Tutti i Punti di Transito"
8fb7c70a 2036
a5ebacd9
RN
2037#: ../src/viktrwlayer.c:4150
2038msgid "Delete _All Waypoints"
2039msgstr "Elmina Tutti i Waypoint (_A)"
2040
2041#: ../src/viktrwlayer.c:4156
2042msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
2043msgstr "Elimina (_D) i Punti di Transito dalla Selezione..."
2044
2045#: ../src/viktrwlayer.c:4167
2046msgid "_View All Tracks"
2047msgstr "_Visualizza Tutti i Tracciati"
2048
2049#: ../src/viktrwlayer.c:4173
2050msgid "Delete _All Tracks"
2051msgstr "Elimina Tutti i Tracciati (_A)"
2052
2053#: ../src/viktrwlayer.c:4179
2054msgid "_Delete Tracks From Selection..."
2055msgstr "Elimina (_D) i Tracciati dalla Selezione..."
2056
2057#: ../src/viktrwlayer.c:4200
51640276 2058msgid "_Startpoint"
1173ede4 2059msgstr "Punto _iniziale"
8fb7c70a 2060
a5ebacd9 2061#: ../src/viktrwlayer.c:4206
51640276 2062msgid "\"_Center\""
7ff0881a 2063msgstr "\"_Centra\""
8fb7c70a 2064
a5ebacd9 2065#: ../src/viktrwlayer.c:4212
51640276 2066msgid "_Endpoint"
1173ede4 2067msgstr "Punto _finale"
8fb7c70a 2068
a5ebacd9 2069#: ../src/viktrwlayer.c:4218
51640276 2070msgid "_Highest Altitude"
a5ebacd9 2071msgstr "Altitudine Più Alta (_H)"
51640276 2072
a5ebacd9 2073#: ../src/viktrwlayer.c:4224
51640276 2074msgid "_Lowest Altitude"
a5ebacd9 2075msgstr "Altitudine Più Bassa (_L)"
51640276 2076
a5ebacd9 2077#: ../src/viktrwlayer.c:4230
51640276 2078msgid "_Maximum Speed"
1173ede4 2079msgstr "Velocità _massima"
51640276 2080
a5ebacd9 2081#: ../src/viktrwlayer.c:4236
51640276 2082msgid "_View Track"
1173ede4 2083msgstr "_Visualizza tracciato"
51640276 2084
a5ebacd9
RN
2085#: ../src/viktrwlayer.c:4242
2086msgid "_Merge By Time..."
2087msgstr "Unisci per Orario... (_M)"
8fb7c70a 2088
a5ebacd9 2089#: ../src/viktrwlayer.c:4247
64a601e5 2090msgid "Merge _With Other Tracks..."
a5ebacd9 2091msgstr "Unisci Con (_W) Altri Tracciati..."
6059018f 2092
a5ebacd9
RN
2093#: ../src/viktrwlayer.c:4252
2094msgid "_Split By Time..."
2095msgstr "Dividi per Orario... (_S)"
8fb7c70a 2096
a5ebacd9
RN
2097#: ../src/viktrwlayer.c:4257
2098msgid "Split By _Number of Points..."
2099msgstr "Dividi per _Numero di Punti..."
2100
2101#: ../src/viktrwlayer.c:4262
2102msgid "_Reverse Track"
2103msgstr "Inverti il Tracciato (_R)"
7ff0881a 2104
a5ebacd9 2105#: ../src/viktrwlayer.c:4270
64a601e5 2106msgid "Down_load Maps Along Track..."
a5ebacd9 2107msgstr "Scarica _le Mappe Lungo il Tracciato..."
8fb7c70a 2108
a5ebacd9 2109#: ../src/viktrwlayer.c:4277
64a601e5 2110msgid "_Apply DEM Data"
1173ede4 2111msgstr "_Applica dati DEM"
8fb7c70a 2112
a5ebacd9
RN
2113#: ../src/viktrwlayer.c:4283
2114msgid "Export Trac_k as GPX..."
2115msgstr "Esporta Tracciato come GPX... (_k)"
51640276 2116
a5ebacd9 2117#: ../src/viktrwlayer.c:4289
64a601e5 2118msgid "E_xtend Track End"
a5ebacd9 2119msgstr "Estendi il Tracciato fino al Termine (_x)"
c8724a34 2120
a5ebacd9
RN
2121#: ../src/viktrwlayer.c:4295
2122msgid "Extend _Using Route Finder"
2123msgstr "Estendi _Usando il Percorso di Ricerca"
eae6716a 2124
a5ebacd9 2125#: ../src/viktrwlayer.c:4311
64a601e5 2126msgid "_View Google Directions"
a5ebacd9 2127msgstr "_Visualizza Direzioni Google"
c8724a34 2128
a5ebacd9 2129#: ../src/viktrwlayer.c:4318
64a601e5 2130msgid "Use with _Filter"
1173ede4 2131msgstr "Utilizza con _filtro"
8fb7c70a 2132
a5ebacd9
RN
2133#: ../src/viktrwlayer.c:4349
2134msgid "_Edit Trackpoint"
2135msgstr "Modifica il Punto del Tracciato (_E)"
2136
2137#: ../src/viktrwlayer.c:5262
2138#, c-format
2139msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
2140msgstr " - Miglioramento %dm:Perdita %dm"
2141
2142#: ../src/viktrwlayer.c:5264
2143#, c-format
2144msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
2145msgstr " - Miglioramento %dft:Perdita %dft"
2146
2147#: ../src/viktrwlayer.c:5429
64a601e5 2148msgid "Track"
1173ede4 2149msgstr "Tracciato"
64a601e5 2150
a5ebacd9
RN
2151#: ../src/viktrwlayer.c:5759
2152#, c-format
2153msgid "Could not launch %s to open file."
2154msgstr "Impossibile lanciare %s per aprire il file."
eae6716a 2155
a5ebacd9 2156#: ../src/viktrwlayer.c:5843
8fb7c70a
GB
2157#, c-format
2158msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1173ede4 2159msgstr "Creazione di %d miniature..."
8fb7c70a 2160
a5ebacd9 2161#: ../src/viktrwlayer.c:6077
8fb7c70a 2162msgid "No map layer in use. Create one first"
1173ede4 2163msgstr "Nessun livello di mappa in uso. Creane uno prima"
8fb7c70a 2164
a5ebacd9
RN
2165#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001
2166#, c-format
2167msgid "%.1f kph"
2168msgstr "%.1f km/h"
2169
2170#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004
2171#, c-format
2172msgid "%.1f mph"
2173msgstr "%.1f miglia/h"
2174
2175#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007
2176#, c-format
2177msgid "%.1f knots"
2178msgstr "%.1f nodi"
2179
2180#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
2181#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011
2182#, c-format
2183msgid "%.1f m/s"
2184msgstr "%.1f m/s"
2185
2186#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466
2187#, c-format
2188msgid "%.1f miles"
2189msgstr "%.1f miglia"
2190
2191#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468
2192#, c-format
2193msgid "%.1f km"
2194msgstr "%.1f km"
2195
2196#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366
c64ca293 2197msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1173ede4 2198msgstr "Divisione del tracciato non riuscita. Tracciato invariato"
c64ca293 2199
a5ebacd9 2200#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383
c64ca293 2201msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
3523361f 2202msgstr "Operazione interrotta. Tracciato invariato"
c64ca293 2203
a5ebacd9 2204#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470
8fb7c70a
GB
2205#, c-format
2206msgid "%s - Track Properties"
1173ede4 2207msgstr "%s - Proprietà del tracciato"
8fb7c70a 2208
a5ebacd9
RN
2209#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475
2210msgid "Split at _Marker"
2211msgstr "Dividi al _Marcatore"
c64ca293 2212
a5ebacd9
RN
2213#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476
2214msgid "Split _Segments"
2215msgstr "Dividi _Segmenti"
8fb7c70a 2216
a5ebacd9
RN
2217#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477
2218msgid "_Reverse"
2219msgstr "Inverti (_R)"
8fb7c70a 2220
a5ebacd9
RN
2221#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478
2222msgid "_Delete Dupl."
2223msgstr "Elimina _Duplicati"
8fb7c70a 2224
a5ebacd9 2225#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
8fb7c70a
GB
2226msgid "<b>Comment:</b>"
2227msgstr "<b>Commento:</b>"
2228
a5ebacd9 2229#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
8fb7c70a 2230msgid "<b>Track Length:</b>"
1173ede4 2231msgstr "<b>Lunghezza tracciato:</b>"
8fb7c70a 2232
a5ebacd9 2233#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
8fb7c70a 2234msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1173ede4 2235msgstr "<b>Trackpoints:</b>"
8fb7c70a 2236
a5ebacd9 2237#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
8fb7c70a
GB
2238msgid "<b>Segments:</b>"
2239msgstr "<b>Segmenti:</b>"
2240
a5ebacd9 2241#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
8fb7c70a
GB
2242msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
2243msgstr "<b>Punti duplicati:</b>"
2244
a5ebacd9 2245#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
8fb7c70a 2246msgid "<b>Max Speed:</b>"
1173ede4 2247msgstr "<b>Velocità massima:</b>"
8fb7c70a 2248
a5ebacd9 2249#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
8fb7c70a 2250msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1173ede4 2251msgstr "<b>Velocità media:</b>"
8fb7c70a 2252
a5ebacd9
RN
2253#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
2254msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
2255msgstr "<b>Velocità Media di Spostamento:</b>"
2256
2257#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
8fb7c70a 2258msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1173ede4 2259msgstr "<b>Distanza media fra TrackPoint:</b>"
8fb7c70a 2260
a5ebacd9 2261#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
8fb7c70a 2262msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1173ede4 2263msgstr "<b>Intervallo di quota:</b>"
8fb7c70a 2264
a5ebacd9 2265#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
8fb7c70a 2266msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
3523361f 2267msgstr "<b>Dislivello totale/Perdita:</b>"
8fb7c70a 2268
a5ebacd9 2269#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
8fb7c70a 2270msgid "<b>Start:</b>"
ab380df8 2271msgstr "<b>Inizio:</b>"
8fb7c70a 2272
a5ebacd9 2273#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
8fb7c70a
GB
2274msgid "<b>End:</b>"
2275msgstr "<b>Fine:</b>"
2276
a5ebacd9 2277#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
8fb7c70a
GB
2278msgid "<b>Duration:</b>"
2279msgstr "<b>Durata:</b>"
2280
a5ebacd9
RN
2281#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567
2282#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632
2283#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700
2284#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702
2285#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734
2286#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750
2287#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764
2288#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778
2289#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792
8fb7c70a
GB
2290#, c-format
2291msgid "No Data"
2292msgstr "Nessun dato"
2293
a5ebacd9 2294#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697
8fb7c70a
GB
2295#, c-format
2296msgid "%d minutes"
2297msgstr "%d minuti"
2298
a5ebacd9 2299#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722
c8724a34 2300msgid "Statistics"
3523361f 2301msgstr "Statistiche"
c8724a34 2302
a5ebacd9
RN
2303#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735
2304msgid "Show D_EM"
2305msgstr "Mostra D_EM"
2306
2307#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751
2308#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793
2309msgid "Show _GPS Speed"
2310msgstr "Mostra la Velocità _GPS"
2311
2312#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767
2313#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795
c8724a34 2314msgid "<b>Track Distance:</b>"
1173ede4 2315msgstr "<b>Distanza tracciato:</b>"
c8724a34 2316
a5ebacd9
RN
2317#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782
2318msgid "<b>Track Height:</b>"
2319msgstr "<b>Altezza del Tracciato:</b>"
2320
2321#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744
8fb7c70a
GB
2322msgid "Elevation-distance"
2323msgstr "Elevazione-distanza"
2324
a5ebacd9
RN
2325#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768
2326#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781
c8724a34 2327msgid "<b>Track Time:</b>"
1173ede4 2328msgstr "<b>Durata tracciato:</b>"
c8724a34 2329
a5ebacd9
RN
2330#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796
2331msgid "<b>Track Speed:</b>"
2332msgstr "<b>Velocità del Tracciato:</b>"
2333
2334#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758
8fb7c70a
GB
2335msgid "Speed-time"
2336msgstr "Velocità-tempo"
2337
a5ebacd9
RN
2338#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779
2339msgid "Show S_peed"
2340msgstr "Mostra la Velocità (_p)"
2341
2342#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772
2343msgid "Distance-time"
2344msgstr ""
2345
2346#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786
2347msgid "Elevation-time"
2348msgstr ""
2349
2350#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800
2351msgid "Speed-distance"
2352msgstr ""
2353
637cfdf3 2354#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
8fb7c70a 2355msgid "<b>Part of Track:</b>"
1173ede4 2356msgstr "<b>Parte del tracciato:</b>"
8fb7c70a 2357
637cfdf3 2358#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
8fb7c70a
GB
2359msgid "<b>Latitude:</b>"
2360msgstr "<b>Latitudine:</b>"
2361
637cfdf3 2362#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
8fb7c70a
GB
2363msgid "<b>Longitude:</b>"
2364msgstr "<b>Longitudine:</b>"
2365
637cfdf3 2366#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
8fb7c70a 2367msgid "<b>Altitude:</b>"
ab380df8 2368msgstr "<b>Altitudine:</b>"
8fb7c70a 2369
637cfdf3 2370#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
8fb7c70a 2371msgid "<b>Timestamp:</b>"
3523361f 2372msgstr "<b>Timestamp:</b>"
8fb7c70a 2373
637cfdf3 2374#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
8fb7c70a
GB
2375msgid "<b>Time:</b>"
2376msgstr "<b>Tempo:</b>"
2377
637cfdf3 2378#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
8fb7c70a 2379msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1173ede4 2380msgstr "<b>Differenza di distanza:</b>"
8fb7c70a 2381
637cfdf3 2382#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
8fb7c70a 2383msgid "<b>Time Difference:</b>"
1173ede4 2384msgstr "<b>Differenza di tempo:</b>"
8fb7c70a 2385
637cfdf3 2386#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
8fb7c70a 2387msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1173ede4 2388msgstr "<b>\"Velocità\" tra:</b>"
8fb7c70a 2389
637cfdf3 2390#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
eae6716a
GB
2391msgid "<b>VDOP:</b>"
2392msgstr "<b>VDOP:</b>"
2393
637cfdf3 2394#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
eae6716a
GB
2395msgid "<b>HDOP:</b>"
2396msgstr "<b>HDOP:</b>"
2397
637cfdf3 2398#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
eae6716a
GB
2399msgid "<b>PDOP:</b>"
2400msgstr "<b>PDOP:</b>"
2401
637cfdf3 2402#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a
GB
2403msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
2404msgstr "<b>SAT/FIX:</b>"
2405
637cfdf3 2406#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
8fb7c70a
GB
2407msgid "Trackpoint"
2408msgstr "Trackpoint"
2409
51640276
GB
2410#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:140
2411msgid "_Insert After"
1173ede4 2412msgstr "_Inserisci dopo"
51640276
GB
2413
2414#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
8fb7c70a
GB
2415msgid "Split Here"
2416msgstr "Suddividi qui"
2417
51640276 2418#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:143
8fb7c70a
GB
2419msgid "Join With Last"
2420msgstr "Unisci con l'ultimo"
2421
a5ebacd9
RN
2422#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402
2423#, c-format
2424msgid "Geotagging %d Images..."
2425msgstr "Georeferenziate %d immagini..."
2426
2427#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454
2428msgid "Geotag Images"
2429msgstr "Georeferenzia le Immagini"
2430
2431#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460
2432msgid "Images"
2433msgstr "Immagini"
2434
2435#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465
2436msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
2437msgstr "Sovrascrivi le Informazioni GPS Esistenti:"
2438
2439#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467
2440msgid "Keep File Modification Timestamp:"
2441msgstr "Mantieni il File di Modifica dell'Ora Impressa"
2442
2443#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494
2444msgid "Create Waypoints:"
2445msgstr "Crea i Punti di Transito:"
2446
2447#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498
2448msgid "Write EXIF:"
2449msgstr "Scrittura EXIF:"
2450
2451#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510
2452msgid "Interpolate Between Track Segments:"
2453msgstr "Interpolazione Tra i Segmenti del Tracciato:"
2454
2455#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514
2456msgid "Image Time Offset (Seconds):"
2457msgstr ""
2458
2459#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516
2460msgid ""
2461"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
2462"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
2463"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
2464msgstr ""
2465"Il numero di secondi da aggiungere all'orario delle foto in modo che "
2466"corrisponda ai dati GPS. Questo è calcolato con (GPS - Photo). Può essere "
2467"positivo o negativo. Utile per regolare gli orari quando quelli impressi da "
2468"una fotocamera non erano corretti."
2469
2470#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519
2471msgid "Image Timezone:"
2472msgstr "Fuso Orario dell'Immagine:"
2473
2474#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521
2475msgid ""
2476"The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
2477"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
2478"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
2479msgstr ""
2480"Il fuso orario che è stato utilizzato quando le immagini sono state create. "
2481"Ad esempio, se una fotocamera è impostata su AWST o +8:00 ore. Inserisci qui "
2482"+8:00 in modo che possa essere fatta la corretta regolazione sull'ora delle "
2483"immagini. I dati GPS sono sempre in UTC."
2484
2485#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525
2486#, c-format
2487msgid "Using track: %s"
2488msgstr "Utilizza il tracciato: %s"
2489
2490#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527
2491#, c-format
2492msgid "Using all tracks in: %s"
2493msgstr "Utilizza tutti i tracciati: %s"
2494
2495#: ../src/vikwindow.c:206
8fb7c70a 2496msgid "Pan"
3523361f 2497msgstr "Scorri"
8fb7c70a 2498
a5ebacd9 2499#: ../src/vikwindow.c:206
8fb7c70a
GB
2500msgid "Zoom"
2501msgstr "Zoom"
2502
a5ebacd9 2503#: ../src/vikwindow.c:206
8fb7c70a 2504msgid "Ruler"
3523361f 2505msgstr "Righello"
8fb7c70a 2506
a5ebacd9
RN
2507#: ../src/vikwindow.c:206
2508msgid "Select"
2509msgstr "Seleziona"
2510
2511#: ../src/vikwindow.c:416
8fb7c70a
GB
2512#, c-format
2513msgid ""
2514"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
2515"\n"
2516"Your changes will be lost if you don't save them."
2517msgstr ""
2518"Desideri salvare le modifiche effettuate al documento \"%s\"?\n"
1173ede4 2519"\n"
8fb7c70a
GB
2520"Le modifiche effettuate saranno perse se non salvate."
2521
a5ebacd9 2522#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614
8fb7c70a
GB
2523msgid "Untitled"
2524msgstr "Senza titolo"
2525
a5ebacd9 2526#: ../src/vikwindow.c:420
8fb7c70a
GB
2527msgid "Don't Save"
2528msgstr "Non salvare"
2529
a5ebacd9 2530#: ../src/vikwindow.c:455
8fb7c70a
GB
2531msgid "mpp"
2532msgstr "mpp"
2533
a5ebacd9 2534#: ../src/vikwindow.c:455
eae6716a
GB
2535msgid "pixelfact"
2536msgstr "pixelfact"
2537
a5ebacd9 2538#: ../src/vikwindow.c:606
8fb7c70a 2539#, c-format
c8724a34 2540msgid "%s %s %dm"
3523361f 2541msgstr "%s %s %dm"
8fb7c70a 2542
a5ebacd9 2543#: ../src/vikwindow.c:608
7fd19622 2544#, c-format
64a601e5 2545msgid "%s %s %dft"
7ff0881a 2546msgstr "%s %s %dft"
64a601e5 2547
a5ebacd9 2548#: ../src/vikwindow.c:611
8fb7c70a 2549#, c-format
c8724a34 2550msgid "%s %s"
3523361f 2551msgstr "%s %s"
8fb7c70a 2552
a5ebacd9 2553#: ../src/vikwindow.c:1360
8fb7c70a 2554msgid "You must select a layer to show its properties."
1173ede4 2555msgstr "Selezionare un livello per vederne le proprietà."
8fb7c70a 2556
a5ebacd9 2557#: ../src/vikwindow.c:1390
8fb7c70a 2558msgid "You must select a layer to delete."
1173ede4 2559msgstr "Selezionare un livello per l'eliminazione."
8fb7c70a 2560
a5ebacd9 2561#: ../src/vikwindow.c:1730
637cfdf3
GB
2562#, c-format
2563msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1173ede4 2564msgstr "Impossibile aggiungere \"%s\" alla lista dei documenti recenti."
637cfdf3 2565
a5ebacd9 2566#: ../src/vikwindow.c:1744
8fb7c70a
GB
2567msgid "The file you requested could not be opened."
2568msgstr "Il file richiesto non può essere aperto."
2569
a5ebacd9
RN
2570#: ../src/vikwindow.c:1747
2571msgid ""
2572"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
2573"problems."
2574msgstr ""
2575"Per caricare i file di questo tipo è richiesto GPSBabel oppure GPSBabel ha "
2576"rilevato dei problemi."
2577
2578#: ../src/vikwindow.c:1750
2579#, c-format
2580msgid "Unsupported file type for %s"
2581msgstr "Tipo di file non supportato per %s"
2582
2583#: ../src/vikwindow.c:1802
8fb7c70a 2584msgid "Please select a GPS data file to open. "
1173ede4 2585msgstr "Selezionare un archivio GPS da aprire. "
8fb7c70a 2586
a5ebacd9
RN
2587#: ../src/vikwindow.c:1812
2588msgid "Geocaching"
2589msgstr "Geocaching"
2590
2591#: ../src/vikwindow.c:1818
2592msgid "Google Earth"
2593msgstr "Google Earth"
2594
2595#: ../src/vikwindow.c:1823
2596msgid "GPX"
2597msgstr "GPX"
2598
2599#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1
2600msgid "Viking"
2601msgstr "Viking"
2602
2603#: ../src/vikwindow.c:1881
8fb7c70a 2604msgid "Save as Viking File."
1173ede4 2605msgstr "Salva come file di Viking."
8fb7c70a 2606
a5ebacd9 2607#: ../src/vikwindow.c:2197
8fb7c70a
GB
2608msgid ""
2609"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
2610"width/height values."
2611msgstr ""
3523361f
GB
2612"Regione visibile fuori dal bordo della dimensione pixel consentita per "
2613"l'immagine. Regolazione dei valori larghezza/altezza."
8fb7c70a 2614
a5ebacd9 2615#: ../src/vikwindow.c:2219
8fb7c70a
GB
2616#, c-format
2617msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
2618msgstr "Area Totale: %ldm x %ldm (%.3f kmq)"
2619
a5ebacd9 2620#: ../src/vikwindow.c:2222
637cfdf3
GB
2621#, c-format
2622msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1173ede4 2623msgstr "Area totale: %ldm x %ldm (%.3f miglia quadrate)"
637cfdf3 2624
8fb7c70a 2625#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
a5ebacd9 2626#: ../src/vikwindow.c:2236
8fb7c70a
GB
2627msgid "Save to Image File"
2628msgstr "Salva come file immagine"
2629
a5ebacd9 2630#: ../src/vikwindow.c:2254
8fb7c70a
GB
2631msgid "Width (pixels):"
2632msgstr "Larghezza (pixel):"
2633
a5ebacd9 2634#: ../src/vikwindow.c:2256
8fb7c70a
GB
2635msgid "Height (pixels):"
2636msgstr "Altezza (pixel):"
2637
a5ebacd9 2638#: ../src/vikwindow.c:2259
8fb7c70a
GB
2639msgid "Zoom (meters per pixel):"
2640msgstr "Zoom (metri per pixel):"
2641
a5ebacd9 2642#: ../src/vikwindow.c:2265
8fb7c70a 2643msgid "Area in current viewable window"
1173ede4 2644msgstr "Area nella finestra visibile"
8fb7c70a 2645
a5ebacd9 2646#: ../src/vikwindow.c:2275
8fb7c70a
GB
2647msgid "Save as PNG"
2648msgstr "Salva come PNG"
2649
a5ebacd9 2650#: ../src/vikwindow.c:2276
8fb7c70a
GB
2651msgid "Save as JPEG"
2652msgstr "Salva come JPEG"
2653
a5ebacd9 2654#: ../src/vikwindow.c:2296
8fb7c70a 2655msgid "East-west image tiles:"
3523361f 2656msgstr "Celle dell'immagine est-ovest:"
8fb7c70a 2657
a5ebacd9 2658#: ../src/vikwindow.c:2298
8fb7c70a 2659msgid "North-south image tiles:"
3523361f 2660msgstr "Celle dell'immagine nord-sud:"
8fb7c70a 2661
a5ebacd9 2662#: ../src/vikwindow.c:2349
8fb7c70a
GB
2663msgid "Save Image"
2664msgstr "Salva immagine"
2665
a5ebacd9
RN
2666#: ../src/vikwindow.c:2378
2667msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
2668msgstr "Si deve essere in modalità UTM per utilizzare questa funzione"
2669
2670#: ../src/vikwindow.c:2383
8fb7c70a 2671msgid "Choose a directory to hold images"
3523361f 2672msgstr "Selezionare una cartella dove conservare le immagini"
8fb7c70a 2673
a5ebacd9 2674#: ../src/vikwindow.c:2481
8fb7c70a 2675msgid "Choose a background color"
1173ede4 2676msgstr "Selezionare un colore di sfondo"
8fb7c70a 2677
a5ebacd9
RN
2678#: ../src/vikwindow.c:2497
2679msgid "Choose a track highlight color"
2680msgstr "Scegli un colore di evidenziazione del tracciato"
2681
2682#: ../src/vikwindow.c:2518
8fb7c70a
GB
2683msgid "_File"
2684msgstr "_File"
2685
a5ebacd9 2686#: ../src/vikwindow.c:2519
8fb7c70a
GB
2687msgid "_Edit"
2688msgstr "_Modifica"
2689
a5ebacd9 2690#: ../src/vikwindow.c:2520
8fb7c70a
GB
2691msgid "_View"
2692msgstr "_Visualizza"
2693
a5ebacd9 2694#: ../src/vikwindow.c:2521
51640276 2695msgid "_Show"
7ff0881a 2696msgstr "Mo_stra"
51640276 2697
a5ebacd9 2698#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616
8fb7c70a
GB
2699msgid "_Zoom"
2700msgstr "_Zoom"
2701
a5ebacd9 2702#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615
8fb7c70a 2703msgid "_Pan"
3523361f 2704msgstr "_Scorri"
8fb7c70a 2705
a5ebacd9 2706#: ../src/vikwindow.c:2524
8fb7c70a
GB
2707msgid "_Layers"
2708msgstr "_Livelli"
2709
a5ebacd9 2710#: ../src/vikwindow.c:2525
8fb7c70a
GB
2711msgid "_Tools"
2712msgstr "S_trumenti"
2713
a5ebacd9 2714#: ../src/vikwindow.c:2526
6059018f 2715msgid "_Webtools"
3523361f 2716msgstr "_Strumenti Web"
6059018f 2717
a5ebacd9 2718#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601
8fb7c70a
GB
2719msgid "_Help"
2720msgstr "Aiuto (_H)"
2721
a5ebacd9 2722#: ../src/vikwindow.c:2529
8fb7c70a
GB
2723msgid "_New"
2724msgstr "_Nuovo"
2725
a5ebacd9 2726#: ../src/vikwindow.c:2529
8fb7c70a
GB
2727msgid "New file"
2728msgstr "Nuovo file"
2729
a5ebacd9 2730#: ../src/vikwindow.c:2530
bef6e5d7 2731msgid "_Open..."
1e83e182 2732msgstr "_Apri..."
8fb7c70a 2733
a5ebacd9 2734#: ../src/vikwindow.c:2530
8fb7c70a
GB
2735msgid "Open a file"
2736msgstr "Apri un file"
2737
a5ebacd9 2738#: ../src/vikwindow.c:2531
bef6e5d7 2739msgid "Open _Recent File"
1173ede4 2740msgstr "Apri file _recente"
637cfdf3 2741
a5ebacd9 2742#: ../src/vikwindow.c:2532
bef6e5d7 2743msgid "Append _File..."
1173ede4 2744msgstr "A_ppendi file..."
8fb7c70a 2745
a5ebacd9 2746#: ../src/vikwindow.c:2532
8fb7c70a 2747msgid "Append data from a different file"
1173ede4 2748msgstr "Appende i dati da un file differente"
8fb7c70a 2749
a5ebacd9 2750#: ../src/vikwindow.c:2533
8fb7c70a
GB
2751msgid "A_cquire"
2752msgstr "A_cquisisci"
2753
a5ebacd9 2754#: ../src/vikwindow.c:2534
8fb7c70a 2755msgid "Transfer data from a GPS device"
1173ede4 2756msgstr "Trasferisce i dati da un dispositivo GPS"
8fb7c70a 2757
a5ebacd9
RN
2758#: ../src/vikwindow.c:2535
2759msgid "Import File With GPS_Babel..."
2760msgstr "Importa il File con GPS_Babel..."
2761
2762#: ../src/vikwindow.c:2535
2763msgid "Import file via GPSBabel converter"
2764msgstr "Importa il file con il convertitore GPSBabel"
2765
2766#: ../src/vikwindow.c:2536
bef6e5d7 2767msgid "Google _Directions..."
1e83e182 2768msgstr "Percorsi _di Google..."
8fb7c70a 2769
a5ebacd9 2770#: ../src/vikwindow.c:2536
8fb7c70a 2771msgid "Get driving directions from Google"
1173ede4 2772msgstr "Ottiene indicazioni di guida da Google"
8fb7c70a 2773
a5ebacd9
RN
2774#: ../src/vikwindow.c:2538
2775msgid "_OSM Traces..."
2776msgstr "Tracce _OSM"
2777
2778#: ../src/vikwindow.c:2538
2779msgid "Get traces from OpenStreetMap"
2780msgstr "Ottieni tracce da OpenStreetMap"
2781
2782#: ../src/vikwindow.c:2541
bef6e5d7 2783msgid "Geo_caches..."
7ff0881a 2784msgstr "Geo_caches"
8fb7c70a 2785
a5ebacd9 2786#: ../src/vikwindow.c:2541
8fb7c70a
GB
2787msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
2788msgstr "Ottieni Geocaches da geocaching.com"
2789
a5ebacd9
RN
2790#: ../src/vikwindow.c:2544
2791msgid "Create waypoints from geotagged images"
2792msgstr "Crea i punti di transito dalle immagini georeferenziate"
2793
2794#: ../src/vikwindow.c:2546
8fb7c70a
GB
2795msgid "_Save"
2796msgstr "_Salva"
2797
a5ebacd9 2798#: ../src/vikwindow.c:2546
8fb7c70a
GB
2799msgid "Save the file"
2800msgstr "Salva il file"
2801
a5ebacd9 2802#: ../src/vikwindow.c:2547
bef6e5d7 2803msgid "Save _As..."
1e83e182 2804msgstr "S_alva con nome..."
8fb7c70a 2805
a5ebacd9 2806#: ../src/vikwindow.c:2547
8fb7c70a 2807msgid "Save the file under different name"
1173ede4 2808msgstr "Salva il file con un nome differente"
8fb7c70a 2809
a5ebacd9 2810#: ../src/vikwindow.c:2548
bef6e5d7 2811msgid "_Generate Image File..."
1173ede4 2812msgstr "_Genera file immagine..."
8fb7c70a 2813
a5ebacd9 2814#: ../src/vikwindow.c:2548
8fb7c70a 2815msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
3523361f 2816msgstr "Salva una schermata della pagina in un file"
8fb7c70a 2817
a5ebacd9 2818#: ../src/vikwindow.c:2549
bef6e5d7 2819msgid "Generate _Directory of Images..."
1173ede4 2820msgstr "Genera _cartella di immagini..."
8fb7c70a 2821
a5ebacd9 2822#: ../src/vikwindow.c:2549
8fb7c70a
GB
2823msgid "FIXME:IMGDIR"
2824msgstr "FIXME:IMGDIR"
2825
a5ebacd9 2826#: ../src/vikwindow.c:2552
8fb7c70a
GB
2827msgid "_Print..."
2828msgstr "Stam_pa"
2829
a5ebacd9 2830#: ../src/vikwindow.c:2552
8fb7c70a
GB
2831msgid "Print maps"
2832msgstr "Stampa mappe"
2833
a5ebacd9 2834#: ../src/vikwindow.c:2555
8fb7c70a
GB
2835msgid "E_xit"
2836msgstr "_Esci"
2837
a5ebacd9 2838#: ../src/vikwindow.c:2555
8fb7c70a 2839msgid "Exit the program"
1173ede4 2840msgstr "Esce dal programma"
8fb7c70a 2841
a5ebacd9 2842#: ../src/vikwindow.c:2556
8fb7c70a 2843msgid "Save and Exit"
1173ede4 2844msgstr "Salva ed esci"
8fb7c70a 2845
a5ebacd9 2846#: ../src/vikwindow.c:2556
8fb7c70a 2847msgid "Save and Exit the program"
1173ede4 2848msgstr "Salva ed esce dal programma"
8fb7c70a 2849
a5ebacd9 2850#: ../src/vikwindow.c:2558
bef6e5d7 2851msgid "Go to the _Default Location"
1173ede4 2852msgstr "Vai alla posizione pre_definita"
bef6e5d7 2853
a5ebacd9 2854#: ../src/vikwindow.c:2558
bef6e5d7 2855msgid "Go to the default location"
1173ede4 2856msgstr "Va alla posizione predefinita"
bef6e5d7 2857
a5ebacd9 2858#: ../src/vikwindow.c:2559
64a601e5 2859msgid "Go to _Location..."
1173ede4 2860msgstr "Vai alla _posizione..."
8fb7c70a 2861
a5ebacd9 2862#: ../src/vikwindow.c:2559
6059018f 2863msgid "Go to address/place using text search"
1173ede4 2864msgstr "Va all'indirizzo/posizione usando la ricerca testuale"
8fb7c70a 2865
a5ebacd9 2866#: ../src/vikwindow.c:2560
bef6e5d7 2867msgid "_Go to Lat/Lon..."
1e83e182 2868msgstr "_Vai a Lat/Lon..."
8fb7c70a 2869
a5ebacd9 2870#: ../src/vikwindow.c:2560
bef6e5d7 2871msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
1173ede4 2872msgstr "Va alle coordinate lat/lon arbitrarie"
8fb7c70a 2873
a5ebacd9 2874#: ../src/vikwindow.c:2561
8fb7c70a 2875msgid "Go to UTM..."
1173ede4 2876msgstr "Vai a UTM..."
8fb7c70a 2877
a5ebacd9 2878#: ../src/vikwindow.c:2561
8fb7c70a 2879msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1173ede4 2880msgstr "Va alle coordinate UTM arbitrarie"
8fb7c70a 2881
a5ebacd9
RN
2882#: ../src/vikwindow.c:2562
2883msgid "Set _Highlight Color..."
2884msgstr "Imposta il Colore di Evidenziazione (_H)..."
2885
2886#: ../src/vikwindow.c:2563
64a601e5 2887msgid "Set Bac_kground Color..."
1173ede4 2888msgstr "Imposta colore dello s_fondo"
8fb7c70a 2889
a5ebacd9 2890#: ../src/vikwindow.c:2564
8fb7c70a
GB
2891msgid "Zoom _In"
2892msgstr "Aumenta _ingrandimento"
2893
a5ebacd9 2894#: ../src/vikwindow.c:2565
8fb7c70a
GB
2895msgid "Zoom _Out"
2896msgstr "Riduci ingrandiment_o"
2897
a5ebacd9 2898#: ../src/vikwindow.c:2566
bef6e5d7 2899msgid "Zoom _To..."
1173ede4 2900msgstr "Ingran_disci a..."
8fb7c70a 2901
a5ebacd9 2902#: ../src/vikwindow.c:2567
8fb7c70a
GB
2903msgid "0.25"
2904msgstr "0.25"
2905
a5ebacd9 2906#: ../src/vikwindow.c:2568
8fb7c70a
GB
2907msgid "0.5"
2908msgstr "0.5"
2909
a5ebacd9 2910#: ../src/vikwindow.c:2569
8fb7c70a
GB
2911msgid "1"
2912msgstr "1"
2913
a5ebacd9 2914#: ../src/vikwindow.c:2570
8fb7c70a
GB
2915msgid "2"
2916msgstr "2"
2917
a5ebacd9 2918#: ../src/vikwindow.c:2571
8fb7c70a
GB
2919msgid "4"
2920msgstr "4"
2921
a5ebacd9 2922#: ../src/vikwindow.c:2572
8fb7c70a
GB
2923msgid "8"
2924msgstr "8"
2925
a5ebacd9 2926#: ../src/vikwindow.c:2573
8fb7c70a
GB
2927msgid "16"
2928msgstr "16"
2929
a5ebacd9 2930#: ../src/vikwindow.c:2574
8fb7c70a
GB
2931msgid "32"
2932msgstr "32"
2933
a5ebacd9 2934#: ../src/vikwindow.c:2575
8fb7c70a
GB
2935msgid "64"
2936msgstr "64"
2937
a5ebacd9 2938#: ../src/vikwindow.c:2576
8fb7c70a
GB
2939msgid "128"
2940msgstr "128"
2941
a5ebacd9 2942#: ../src/vikwindow.c:2577
bef6e5d7 2943msgid "256"
b5bfe14f 2944msgstr "256"
bef6e5d7 2945
a5ebacd9 2946#: ../src/vikwindow.c:2578
bef6e5d7 2947msgid "512"
b5bfe14f 2948msgstr "512"
bef6e5d7 2949
a5ebacd9 2950#: ../src/vikwindow.c:2579
bef6e5d7 2951msgid "1024"
b5bfe14f 2952msgstr "1024"
bef6e5d7 2953
a5ebacd9 2954#: ../src/vikwindow.c:2580
bef6e5d7 2955msgid "2048"
b5bfe14f 2956msgstr "2048"
bef6e5d7 2957
a5ebacd9 2958#: ../src/vikwindow.c:2581
bef6e5d7 2959msgid "4096"
b5bfe14f 2960msgstr "4096"
bef6e5d7 2961
a5ebacd9 2962#: ../src/vikwindow.c:2582
bef6e5d7 2963msgid "8192"
b5bfe14f 2964msgstr "8192"
bef6e5d7 2965
a5ebacd9 2966#: ../src/vikwindow.c:2583
bef6e5d7 2967msgid "16384"
b5bfe14f 2968msgstr "16384"
bef6e5d7 2969
a5ebacd9 2970#: ../src/vikwindow.c:2584
bef6e5d7 2971msgid "32768"
b5bfe14f 2972msgstr "32768"
bef6e5d7 2973
a5ebacd9 2974#: ../src/vikwindow.c:2585
64a601e5 2975msgid "Pan _North"
a5ebacd9 2976msgstr "Pan _Nord"
8fb7c70a 2977
a5ebacd9 2978#: ../src/vikwindow.c:2586
64a601e5 2979msgid "Pan _East"
a5ebacd9 2980msgstr "Pan _Est"
8fb7c70a 2981
a5ebacd9 2982#: ../src/vikwindow.c:2587
64a601e5 2983msgid "Pan _South"
a5ebacd9 2984msgstr "Pan _Sud"
8fb7c70a 2985
a5ebacd9 2986#: ../src/vikwindow.c:2588
64a601e5 2987msgid "Pan _West"
a5ebacd9 2988msgstr "Pan Ovest (_W)"
8fb7c70a 2989
a5ebacd9 2990#: ../src/vikwindow.c:2589
8fb7c70a 2991msgid "Background _Jobs"
1173ede4 2992msgstr "_Lavori in background"
8fb7c70a 2993
a5ebacd9 2994#: ../src/vikwindow.c:2591
8fb7c70a
GB
2995msgid "Cu_t"
2996msgstr "_Taglia"
2997
a5ebacd9 2998#: ../src/vikwindow.c:2592
8fb7c70a
GB
2999msgid "_Copy"
3000msgstr "_Copia"
3001
a5ebacd9 3002#: ../src/vikwindow.c:2593
8fb7c70a
GB
3003msgid "_Paste"
3004msgstr "Inco_lla"
3005
a5ebacd9 3006#: ../src/vikwindow.c:2594
8fb7c70a
GB
3007msgid "_Delete"
3008msgstr "_Elimina"
3009
a5ebacd9 3010#: ../src/vikwindow.c:2595
8fb7c70a 3011msgid "Delete All"
1173ede4 3012msgstr "Elimina tutto"
8fb7c70a 3013
a5ebacd9 3014#: ../src/vikwindow.c:2596
bef6e5d7 3015msgid "_Flush Map Cache"
1e83e182 3016msgstr "Aggiorna la cache della mappe"
bef6e5d7 3017
a5ebacd9 3018#: ../src/vikwindow.c:2597
bef6e5d7 3019msgid "_Set the Default Location"
1173ede4 3020msgstr "Imposta la posizione p_redefinita"
bef6e5d7 3021
a5ebacd9 3022#: ../src/vikwindow.c:2597
bef6e5d7 3023msgid "Set the Default Location to the current position"
1173ede4 3024msgstr "Imposta la posizione predefinita alla posizione corrente"
eae6716a 3025
a5ebacd9 3026#: ../src/vikwindow.c:2598
bef6e5d7 3027msgid "_Preferences"
1e83e182 3028msgstr "_Preferenze"
8fb7c70a 3029
a5ebacd9 3030#: ../src/vikwindow.c:2599
8fb7c70a
GB
3031msgid "_Properties"
3032msgstr "_Proprietà"
3033
a5ebacd9 3034#: ../src/vikwindow.c:2602
8fb7c70a
GB
3035msgid "_About"
3036msgstr "Inform_azioni"
3037
a5ebacd9 3038#: ../src/vikwindow.c:2608
8fb7c70a
GB
3039msgid "_UTM Mode"
3040msgstr "Modalità _UTM"
3041
a5ebacd9 3042#: ../src/vikwindow.c:2609
8fb7c70a
GB
3043msgid "_Expedia Mode"
3044msgstr "Modalità _Expedia"
3045
a5ebacd9 3046#: ../src/vikwindow.c:2610
6059018f 3047msgid "_Mercator Mode"
1173ede4 3048msgstr "Modalità _Mercatore"
8fb7c70a 3049
a5ebacd9 3050#: ../src/vikwindow.c:2611
51640276 3051msgid "Lat_/Lon Mode"
a5ebacd9 3052msgstr "Modalità Lat_/Lon"
51640276 3053
a5ebacd9 3054#: ../src/vikwindow.c:2615
8fb7c70a 3055msgid "Pan Tool"
3523361f 3056msgstr "Strumento di scorrimento"
8fb7c70a 3057
a5ebacd9 3058#: ../src/vikwindow.c:2616
8fb7c70a
GB
3059msgid "Zoom Tool"
3060msgstr "Strumento di Zoom"
3061
a5ebacd9 3062#: ../src/vikwindow.c:2617
8fb7c70a 3063msgid "_Ruler"
3523361f 3064msgstr "_Righello"
8fb7c70a 3065
a5ebacd9 3066#: ../src/vikwindow.c:2617
8fb7c70a 3067msgid "Ruler Tool"
1173ede4 3068msgstr "Strumento righello"
8fb7c70a 3069
a5ebacd9
RN
3070#: ../src/vikwindow.c:2618
3071msgid "_Select"
3072msgstr "_Seleziona"
3073
3074#: ../src/vikwindow.c:2618
3075msgid "Select Tool"
3076msgstr "Strumento di Selezione"
3077
3078#: ../src/vikwindow.c:2622
51640276 3079msgid "Show _Scale"
1173ede4 3080msgstr "Mostra _scala"
bef6e5d7 3081
a5ebacd9 3082#: ../src/vikwindow.c:2622
8fb7c70a 3083msgid "Show Scale"
1173ede4 3084msgstr "Mostra la scala"
8fb7c70a 3085
a5ebacd9 3086#: ../src/vikwindow.c:2623
bef6e5d7 3087msgid "Show _Center Mark"
a5ebacd9 3088msgstr "Mostra il Marcatore _Centrale"
bef6e5d7 3089
a5ebacd9 3090#: ../src/vikwindow.c:2623
eae6716a
GB
3091msgid "Show Center Mark"
3092msgstr "Mostra segnale centrale"
3093
a5ebacd9
RN
3094#: ../src/vikwindow.c:2624
3095msgid "Show _Highlight"
3096msgstr "Mostra Evidenziazione (_H)"
3097
3098#: ../src/vikwindow.c:2624
3099msgid "Show Highlight"
3100msgstr "Mostra Evidenziazione"
3101
3102#: ../src/vikwindow.c:2625
bef6e5d7 3103msgid "_Full Screen"
1173ede4 3104msgstr "Sc_hermo intero"
8fb7c70a 3105
a5ebacd9 3106#: ../src/vikwindow.c:2625
c8724a34 3107msgid "Activate full screen mode"
1173ede4 3108msgstr "Attiva la modalità a schermo intero"
c8724a34 3109
a5ebacd9 3110#: ../src/vikwindow.c:2626
51640276 3111msgid "Show Side _Panel"
1173ede4 3112msgstr "Mostra _pannello laterale"
64a601e5 3113
a5ebacd9 3114#: ../src/vikwindow.c:2626
c8724a34 3115msgid "Show Side Panel"
1173ede4 3116msgstr "Mostra il pannello laterale"
c8724a34 3117
a5ebacd9 3118#: ../src/vikwindow.c:2627
51640276 3119msgid "Show Status_bar"
7ff0881a 3120msgstr "Mostra _barra di stato"
51640276 3121
a5ebacd9 3122#: ../src/vikwindow.c:2627
51640276 3123msgid "Show Statusbar"
7ff0881a 3124msgstr "Mostra la barra di stato"
51640276 3125
a5ebacd9 3126#: ../src/vikwindow.c:2628
51640276 3127msgid "Show _Toolbar"
1173ede4 3128msgstr "Mostra barra s_trumenti"
51640276 3129
a5ebacd9 3130#: ../src/vikwindow.c:2628
51640276 3131msgid "Show Toolbar"
1173ede4 3132msgstr "Mostra la barra degli strumenti"
51640276 3133
a5ebacd9 3134#: ../src/vikwindow.c:2629
51640276 3135msgid "Show _Menu"
1173ede4 3136msgstr "Mostra _menu"
51640276 3137
a5ebacd9 3138#: ../src/vikwindow.c:2629
51640276 3139msgid "Show Menu"
1173ede4 3140msgstr "Mostra il menu"
8fb7c70a 3141
a5ebacd9 3142#: ../src/viking.desktop.in.h:2
6059018f 3143msgid "GPS Data Manager"
1173ede4 3144msgstr "Gestore dati GPS"
d984f36a 3145
a5ebacd9 3146#: ../src/viking.desktop.in.h:3
6059018f 3147msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
1173ede4 3148msgstr "Gestore dati GPS basato su mappa (dati in tempo reale)."
6059018f 3149
a5ebacd9
RN
3150#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206
3151msgid "Data does not follow JPEG specification."
3152msgstr "Il dato non segue la specifica JPEG."
3153
3154#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291
3155#, c-format
3156msgid "Path '%s' invalid."
3157msgstr "Percorso '%s' non valido."
3158
3159#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309
3160#, c-format
3161msgid "Could not read '%s'."
3162msgstr "Impossibile leggere '%s'."