]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
2184ee62 GB |
1 | # German translation for viking |
2 | # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the viking package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: viking\n" | |
edbec4dc | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
eff9097c | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-02-04 23:29+0100\n" |
a5ebacd9 RN |
11 | "PO-Revision-Date: 2012-08-17 22:58+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Guido Scholz <guido.scholz@bayernline.de>\n" | |
2184ee62 GB |
13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
c382fbcc RN |
18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-23 17:12+0000\n" |
19 | "X-Generator: Launchpad (build 16540)\n" | |
a5ebacd9 | 20 | "Language: de\n" |
2184ee62 | 21 | |
eff9097c | 22 | #: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1185 |
2184ee62 GB |
23 | msgid "Done." |
24 | msgstr "Fertig." | |
25 | ||
eff9097c | 26 | #: ../src/acquire.c:114 |
bef6e5d7 | 27 | msgid "No data." |
b5bfe14f | 28 | msgstr "Keine Daten." |
bef6e5d7 | 29 | |
eff9097c RN |
30 | #: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:404 |
31 | msgid "Error: acquisition failed." | |
32 | msgstr "Fehler: Datenübertragung fehlgeschlagen" | |
33 | ||
34 | #: ../src/acquire.c:341 | |
35 | msgid "Working..." | |
36 | msgstr "In Bearbeitung ..." | |
37 | ||
38 | #. This shouldn't happen... | |
39 | #: ../src/acquire.c:394 | |
40 | msgid "" | |
41 | "Unable to create command\n" | |
42 | "Acquire method failed." | |
43 | msgstr "" | |
2184ee62 | 44 | |
eff9097c RN |
45 | #: ../src/acquire.c:486 |
46 | msgid "_Filter" | |
47 | msgstr "" | |
48 | ||
49 | #: ../src/acquire.c:501 | |
50 | #, c-format | |
51 | msgid "Filter with %s" | |
52 | msgstr "" | |
53 | ||
54 | #: ../src/acquire.c:518 | |
55 | msgid "Filter" | |
56 | msgstr "" | |
57 | ||
58 | #: ../src/background.c:52 | |
2184ee62 GB |
59 | #, c-format |
60 | msgid "%d items" | |
61 | msgstr "%d Teile" | |
62 | ||
eff9097c | 63 | #: ../src/background.c:248 |
2184ee62 | 64 | msgid "Job" |
8d42c2cf | 65 | msgstr "Auftrag" |
2184ee62 | 66 | |
eff9097c | 67 | #: ../src/background.c:252 |
2184ee62 GB |
68 | msgid "Progress" |
69 | msgstr "Fortschritt" | |
70 | ||
eff9097c | 71 | #: ../src/background.c:268 |
2184ee62 | 72 | msgid "Viking Background Jobs" |
a5ebacd9 | 73 | msgstr "Viking-Hintergrund-Aufträge" |
2184ee62 | 74 | |
a5ebacd9 RN |
75 | #: ../src/bing.c:47 |
76 | msgid "Bing" | |
77 | msgstr "Bing" | |
78 | ||
a5ebacd9 | 79 | #. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) |
eff9097c | 80 | #: ../src/bingmapsource.c:445 |
a5ebacd9 RN |
81 | msgid "Bing attribution Loading" |
82 | msgstr "Lade Bing-Attribution" | |
83 | ||
eff9097c | 84 | #: ../src/clipboard.c:95 |
2184ee62 | 85 | msgid "paste failed" |
a5ebacd9 | 86 | msgstr "Einfügen fehlgeschlagen" |
2184ee62 | 87 | |
eff9097c | 88 | #: ../src/clipboard.c:105 |
2184ee62 | 89 | msgid "wrong clipboard data size" |
a5ebacd9 | 90 | msgstr "Fehlerhafte Größe für Zwischenablage" |
2184ee62 | 91 | |
eff9097c | 92 | #: ../src/clipboard.c:124 |
2184ee62 GB |
93 | #, c-format |
94 | msgid "" | |
44614cca | 95 | "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " |
2184ee62 GB |
96 | "of this type to paste the clipboard data." |
97 | msgstr "" | |
7ff0881a GB |
98 | "Die Zwischenablage enthält Sublayer-Daten für %s Ebenen. Sie müssen eine " |
99 | "Ebene dieses Typs wählen, um die Dateien der Zwischenablage einzufügen." | |
2184ee62 | 100 | |
eff9097c | 101 | #: ../src/clipboard.c:236 |
2184ee62 GB |
102 | msgid "" |
103 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
104 | "into." | |
105 | msgstr "Bitte eine zum Einfügen eines Wegpunktes geeignete Ebene auswählen." | |
106 | ||
51640276 | 107 | #: ../src/dialog.c:52 |
2184ee62 | 108 | msgid "Go to Lat/Lon" |
a5ebacd9 | 109 | msgstr "Gehe zu Breite/Länge" |
2184ee62 | 110 | |
7ff0881a | 111 | #: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251 |
2184ee62 GB |
112 | msgid "Latitude:" |
113 | msgstr "Breitengrad:" | |
114 | ||
7ff0881a | 115 | #: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256 |
2184ee62 GB |
116 | msgid "Longitude:" |
117 | msgstr "Längengrad:" | |
118 | ||
51640276 | 119 | #: ../src/dialog.c:102 |
64a601e5 | 120 | msgid "Go to UTM" |
b5bfe14f | 121 | msgstr "Gehe zu UTM" |
64a601e5 | 122 | |
51640276 | 123 | #: ../src/dialog.c:115 |
2184ee62 | 124 | msgid "Northing:" |
3523361f | 125 | msgstr "Nördliche Deklinaton:" |
2184ee62 | 126 | |
51640276 | 127 | #: ../src/dialog.c:121 |
2184ee62 | 128 | msgid "Easting:" |
3523361f | 129 | msgstr "Östliche Deklination:" |
2184ee62 | 130 | |
51640276 | 131 | #: ../src/dialog.c:128 |
2184ee62 | 132 | msgid "Zone:" |
3523361f | 133 | msgstr "Zone:" |
2184ee62 | 134 | |
51640276 | 135 | #: ../src/dialog.c:131 |
2184ee62 | 136 | msgid "Letter:" |
3523361f | 137 | msgstr "Buchstabe:" |
2184ee62 | 138 | |
7ff0881a | 139 | #: ../src/dialog.c:199 |
6059018f | 140 | msgid "Waypoint Properties" |
8d42c2cf | 141 | msgstr "Wegpunkt-Eigenschaften" |
2184ee62 | 142 | |
7ff0881a | 143 | #: ../src/dialog.c:233 |
2184ee62 GB |
144 | msgid "Name:" |
145 | msgstr "Name:" | |
146 | ||
7ff0881a | 147 | #: ../src/dialog.c:261 |
2184ee62 GB |
148 | msgid "Altitude:" |
149 | msgstr "Höhe:" | |
150 | ||
7ff0881a | 151 | #: ../src/dialog.c:266 |
2184ee62 GB |
152 | msgid "Comment:" |
153 | msgstr "Kommentar:" | |
154 | ||
eff9097c RN |
155 | #: ../src/dialog.c:274 ../src/osm-traces.c:437 |
156 | msgid "Description:" | |
157 | msgstr "Beschreibung:" | |
158 | ||
159 | #: ../src/dialog.c:277 | |
2184ee62 GB |
160 | msgid "Image:" |
161 | msgstr "Bild:" | |
162 | ||
eff9097c | 163 | #: ../src/dialog.c:282 |
2184ee62 | 164 | msgid "Symbol:" |
8d42c2cf | 165 | msgstr "Symbol:" |
2184ee62 | 166 | |
eff9097c | 167 | #: ../src/dialog.c:291 |
2184ee62 | 168 | msgid "(none)" |
3523361f | 169 | msgstr "(nichts)" |
2184ee62 GB |
170 | |
171 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) | |
eff9097c | 172 | #: ../src/dialog.c:356 |
2184ee62 | 173 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
8fb7c70a | 174 | msgstr "Bitte einen Namen für den Wegpunkt eingeben." |
2184ee62 | 175 | |
eff9097c RN |
176 | #: ../src/dialog.c:529 ../src/geonamessearch.c:243 |
177 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507 | |
6059018f | 178 | msgid "Nothing was selected" |
3523361f | 179 | msgstr "Nichts ausgewählt" |
6059018f | 180 | |
eff9097c RN |
181 | #: ../src/dialog.c:537 |
182 | msgid "Add Route" | |
183 | msgstr "" | |
184 | ||
185 | #: ../src/dialog.c:537 | |
2184ee62 | 186 | msgid "Add Track" |
8d42c2cf | 187 | msgstr "Spur hinzufügen" |
2184ee62 | 188 | |
eff9097c RN |
189 | #: ../src/dialog.c:545 |
190 | msgid "Route Name:" | |
191 | msgstr "" | |
192 | ||
193 | #: ../src/dialog.c:545 | |
2184ee62 | 194 | msgid "Track Name:" |
8d42c2cf | 195 | msgstr "Spur-Name:" |
2184ee62 | 196 | |
eff9097c | 197 | #: ../src/dialog.c:565 |
2184ee62 | 198 | msgid "Please enter a name for the track." |
8d42c2cf | 199 | msgstr "Bitte einen Namen für die Spur eingeben." |
2184ee62 | 200 | |
eff9097c | 201 | #: ../src/dialog.c:623 |
2184ee62 | 202 | msgid "Zoom Factors..." |
8d42c2cf | 203 | msgstr "Zoom-Faktoren ..." |
2184ee62 | 204 | |
eff9097c | 205 | #: ../src/dialog.c:637 |
637cfdf3 GB |
206 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" |
207 | msgstr "Vergrösserungsfaktor (in Meter pro Pixel):" | |
2184ee62 | 208 | |
eff9097c | 209 | #: ../src/dialog.c:638 |
2184ee62 | 210 | msgid "X (easting): " |
3523361f | 211 | msgstr "X (östlich): " |
2184ee62 | 212 | |
eff9097c | 213 | #: ../src/dialog.c:639 |
2184ee62 | 214 | msgid "Y (northing): " |
3523361f | 215 | msgstr "Y (nördlich): " |
2184ee62 | 216 | |
eff9097c | 217 | #: ../src/dialog.c:644 |
2184ee62 | 218 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
3523361f | 219 | msgstr "Die Zoom-Fakoren X und Y müssen gleich sein." |
2184ee62 | 220 | |
eff9097c | 221 | #: ../src/dialog.c:699 |
2184ee62 GB |
222 | msgid "1 min" |
223 | msgstr "1 Minute" | |
224 | ||
eff9097c | 225 | #: ../src/dialog.c:700 |
2184ee62 GB |
226 | msgid "1 hour" |
227 | msgstr "1 Stunde" | |
228 | ||
eff9097c | 229 | #: ../src/dialog.c:701 |
2184ee62 GB |
230 | msgid "1 day" |
231 | msgstr "1 Tag" | |
232 | ||
eff9097c | 233 | #: ../src/dialog.c:702 |
2184ee62 | 234 | msgid "Custom (in minutes):" |
3523361f | 235 | msgstr "Einstellung (in Minuten)" |
2184ee62 | 236 | |
eff9097c | 237 | #: ../src/dialog.c:808 |
c8724a34 | 238 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." |
a5ebacd9 | 239 | msgstr "GPS-Daten und Topo-Analysierer, Explorer und Manager," |
2184ee62 | 240 | |
eff9097c | 241 | #: ../src/dialog.c:809 |
eae6716a GB |
242 | msgid "" |
243 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
244 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
245 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
246 | "any later version.\n" | |
247 | "\n" | |
248 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
249 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
250 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
251 | "more details.\n" | |
252 | "\n" | |
253 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
254 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
255 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
256 | msgstr "" | |
cad5bf1f GB |
257 | "Dieses Programm ist freie Software, Sie können sie weitergeben und/oder " |
258 | "verändern solange Sie sich an die Regeln der GNU General Public License " | |
259 | "halten, so wie sie von der Free Software Foundation festgelegt wurden; " | |
260 | "entweder in Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrem Ermessen) in jeder " | |
261 | "folgenden Lizenz.\n" | |
262 | "\n" | |
263 | "Dieses Programm wurde mit dem Ziel veröffentlicht, dass Sie es nützlich " | |
264 | "finden, jedoch OHNE JEDWEDE GARANTIE, sogar ohne eine implizite Garantie der " | |
265 | "VERKAUFBARKEIT oder der NUTZBARKEIT FÜR EINEN SPEZIELLEN ZWECK. Schauen Sie " | |
266 | "für weitere Informationen bitte in der GNU General Public License (GNU GPL) " | |
267 | "nach.\n" | |
268 | "\n" | |
269 | "Mit diesem Programm sollten Sie außerdem eine Kopie der GNU General Public " | |
270 | "License erhalten haben. Wenn dem nicht so ist, so schreiben Sie bitte an die " | |
271 | "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " | |
272 | "02110-1301, USA." | |
eae6716a | 273 | |
eff9097c | 274 | #: ../src/dialog.c:837 |
51640276 GB |
275 | msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking" |
276 | msgstr "" | |
7ff0881a | 277 | "Die Übersetzungen werden über http://launchpad.net/viking koordiniert" |
51640276 | 278 | |
eff9097c | 279 | #: ../src/dialog.c:845 |
2184ee62 | 280 | msgid "Download along track" |
8d42c2cf | 281 | msgstr "Daten entlang der Spur herunterladen" |
2184ee62 | 282 | |
eff9097c | 283 | #: ../src/dialog.c:851 |
2184ee62 | 284 | msgid "Map type:" |
8fb7c70a | 285 | msgstr "Kartentyp:" |
2184ee62 | 286 | |
eff9097c | 287 | #: ../src/dialog.c:856 |
2184ee62 | 288 | msgid "Zoom level:" |
8fb7c70a | 289 | msgstr "Vergrößerungsstufe:" |
2184ee62 | 290 | |
eff9097c | 291 | #: ../src/dialog.c:896 |
51640276 GB |
292 | #, c-format |
293 | msgid "The map data is licensed: %s." | |
7ff0881a | 294 | msgstr "Die Lizenz der Kartendaten liegt bei: %s." |
51640276 | 295 | |
eff9097c | 296 | #: ../src/dialog.c:899 |
51640276 GB |
297 | #, c-format |
298 | msgid "" | |
299 | "The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: " | |
300 | "<b>%s</b>.\n" | |
301 | "Please, read the license before continuing." | |
302 | msgstr "" | |
a5ebacd9 RN |
303 | "Die Daten von '<b>%s</b>' unterliegen der Lizenz: <b>%s</b>.\n" |
304 | "Bevor sie fortfahren, lesen sie bitte die Lizenzvereinbarungen." | |
51640276 | 305 | |
eff9097c | 306 | #: ../src/dialog.c:904 |
51640276 | 307 | msgid "Open license" |
a5ebacd9 | 308 | msgstr "Offene Lizenz" |
51640276 | 309 | |
64a601e5 | 310 | #: ../src/expedia.c:53 |
2184ee62 | 311 | msgid "Expedia Street Maps" |
8d42c2cf | 312 | msgstr "Expedia-Straßenkarten" |
2184ee62 | 313 | |
64a601e5 | 314 | #: ../src/expedia.c:81 |
2184ee62 | 315 | msgid "Invalid expedia altitude" |
8d42c2cf | 316 | msgstr "Unzulässige Expedia-Höhe" |
2184ee62 | 317 | |
64a601e5 | 318 | #: ../src/expedia.c:112 |
2184ee62 GB |
319 | #, c-format |
320 | msgid "" | |
321 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
322 | "report and delete image file!): %s" | |
323 | msgstr "" | |
8d42c2cf | 324 | "Kann EXPEDIA-Bilddatei nicht öffnen (nach erfolgreichem Herunterladen! Bitte " |
a5ebacd9 | 325 | "berichten und löschen Sie die Bild-Datei!): %s" |
2184ee62 | 326 | |
64a601e5 | 327 | #: ../src/expedia.c:125 |
2184ee62 GB |
328 | #, c-format |
329 | msgid "" | |
330 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
331 | "report and delete image file!): %s" | |
332 | msgstr "" | |
8d42c2cf | 333 | "Kann EXPEDIA-Bilddatei nicht speichern (nach erfolgreichem Herunterladen! " |
a5ebacd9 | 334 | "Bitte berichten und löschen Sie die Bild-Datei!): %s" |
2184ee62 | 335 | |
eff9097c RN |
336 | #. * |
337 | #. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox | |
338 | #. | |
339 | #. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language | |
340 | #: ../src/geonamessearch.c:46 | |
341 | msgid "en" | |
342 | msgstr "" | |
343 | ||
344 | #: ../src/geonamessearch.c:121 | |
6059018f GB |
345 | msgid "Search" |
346 | msgstr "Suche" | |
2184ee62 | 347 | |
eff9097c | 348 | #: ../src/geonamessearch.c:123 |
6059018f | 349 | msgid "No entries found!" |
3523361f | 350 | msgstr "Keine Einträge gefunden!" |
2184ee62 | 351 | |
eff9097c RN |
352 | #. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new |
353 | #. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE ); | |
354 | #. However I don't think is that useful, so I haven't put it in | |
355 | #: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:425 | |
356 | msgid "Name" | |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
359 | #: ../src/geonamessearch.c:182 | |
360 | msgid "Feature" | |
361 | msgstr "" | |
362 | ||
363 | #: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:440 | |
364 | msgid "Lat/Lon" | |
365 | msgstr "" | |
366 | ||
367 | #: ../src/geonamessearch.c:269 ../src/googlesearch.c:100 | |
edbec4dc | 368 | msgid "couldn't map temp file" |
3523361f | 369 | msgstr "Aufzeichen der Zwischendatei fehlgeschlagen" |
2184ee62 | 370 | |
51640276 | 371 | #: ../src/globals.c:44 |
6059018f | 372 | msgid "Degree format:" |
8d42c2cf | 373 | msgstr "Grad-Format:" |
2184ee62 | 374 | |
51640276 | 375 | #: ../src/globals.c:48 |
637cfdf3 GB |
376 | msgid "Distance units:" |
377 | msgstr "Abstandseinheit:" | |
378 | ||
51640276 | 379 | #: ../src/globals.c:52 |
637cfdf3 GB |
380 | msgid "Speed units:" |
381 | msgstr "Geschwindigkeitseinheit:" | |
382 | ||
51640276 | 383 | #: ../src/globals.c:56 |
637cfdf3 GB |
384 | msgid "Height units:" |
385 | msgstr "Höheneinheit:" | |
386 | ||
51640276 | 387 | #: ../src/globals.c:60 |
bef6e5d7 | 388 | msgid "Use large waypoint icons:" |
a5ebacd9 | 389 | msgstr "Benutze große Wegpunktsymbole:" |
bef6e5d7 | 390 | |
51640276 | 391 | #: ../src/globals.c:64 |
bef6e5d7 | 392 | msgid "Default latitude:" |
7ff0881a | 393 | msgstr "Standardbreitengrad:" |
bef6e5d7 | 394 | |
51640276 | 395 | #: ../src/globals.c:67 |
bef6e5d7 | 396 | msgid "Default longitude:" |
7ff0881a | 397 | msgstr "Standardlängengrad:" |
bef6e5d7 | 398 | |
eff9097c RN |
399 | #: ../src/globals.c:73 |
400 | msgid "Alphabetical" | |
401 | msgstr "" | |
402 | ||
403 | #: ../src/globals.c:73 ../src/datasource_osm_my_traces.c:435 | |
404 | msgid "Time" | |
405 | msgstr "" | |
406 | ||
407 | #: ../src/globals.c:76 | |
a5ebacd9 RN |
408 | msgid "KML File Export Units:" |
409 | msgstr "KML-Datei Exporteinheiten:" | |
410 | ||
eff9097c RN |
411 | #: ../src/globals.c:77 |
412 | msgid "GPX Track Order:" | |
413 | msgstr "" | |
414 | ||
415 | #: ../src/globals.c:82 | |
a5ebacd9 RN |
416 | msgid "Image Viewer:" |
417 | msgstr "Bildbetrachter:" | |
418 | ||
eff9097c | 419 | #: ../src/globals.c:87 |
a5ebacd9 RN |
420 | msgid "External GPX Program 1:" |
421 | msgstr "Externes GPX-Programm 1:" | |
422 | ||
eff9097c | 423 | #: ../src/globals.c:88 |
a5ebacd9 RN |
424 | msgid "External GPX Program 2:" |
425 | msgstr "Externes GPX-Programm 2:" | |
426 | ||
427 | #. Defaults for the options are setup here | |
eff9097c | 428 | #: ../src/globals.c:96 |
a5ebacd9 RN |
429 | msgid "General" |
430 | msgstr "Allgemeines" | |
431 | ||
432 | #. New Tab | |
eff9097c | 433 | #: ../src/globals.c:121 |
a5ebacd9 RN |
434 | msgid "Export/External" |
435 | msgstr "Export/Externes" | |
436 | ||
6059018f | 437 | #. Webtools |
637cfdf3 | 438 | #: ../src/google.c:36 |
6059018f GB |
439 | msgid "Google" |
440 | msgstr "Google" | |
2184ee62 | 441 | |
a5ebacd9 RN |
442 | #: ../src/datasource_file.c:59 |
443 | msgid "Import file with GPSBabel" | |
444 | msgstr "Importiere Datei mit GPSBabel" | |
445 | ||
446 | #: ../src/datasource_file.c:60 | |
447 | msgid "Imported file" | |
448 | msgstr "Importierte Datei" | |
449 | ||
450 | #. The file selector | |
451 | #: ../src/datasource_file.c:133 | |
452 | msgid "File:" | |
453 | msgstr "Datei:" | |
454 | ||
455 | #: ../src/datasource_file.c:134 | |
456 | msgid "File to import" | |
457 | msgstr "Zu importierende Datei" | |
458 | ||
459 | #: ../src/datasource_file.c:141 | |
460 | msgid "All files" | |
461 | msgstr "Alle Dateien" | |
462 | ||
463 | #. The file format selector | |
464 | #: ../src/datasource_file.c:148 | |
465 | msgid "File type:" | |
466 | msgstr "Dateityp:" | |
467 | ||
468 | #: ../src/datasource_file.c:193 | |
469 | #, c-format | |
470 | msgid "using babel args '%s' and file '%s'" | |
471 | msgstr "Benutze babel Argumente '%s' und Datei '%s'" | |
472 | ||
473 | #: ../src/datasource_gc.c:66 | |
2184ee62 | 474 | msgid "Download Geocaches" |
8d42c2cf | 475 | msgstr "Geocaches herunterladen" |
2184ee62 | 476 | |
a5ebacd9 | 477 | #: ../src/datasource_gc.c:67 |
2184ee62 | 478 | msgid "Geocaching.com Caches" |
8d42c2cf | 479 | msgstr "Caches von Geocaching.com" |
2184ee62 | 480 | |
eff9097c | 481 | #: ../src/datasource_gc.c:84 |
edbec4dc | 482 | msgid "geocaching.com username:" |
8d42c2cf | 483 | msgstr "geocaching.com-Benutzername:" |
edbec4dc | 484 | |
eff9097c | 485 | #: ../src/datasource_gc.c:85 |
edbec4dc | 486 | msgid "geocaching.com password:" |
8d42c2cf | 487 | msgstr "geocaching.com-Passwort:" |
edbec4dc | 488 | |
eff9097c | 489 | #: ../src/datasource_gc.c:126 |
a5ebacd9 | 490 | #, c-format |
2184ee62 | 491 | msgid "" |
a5ebacd9 | 492 | "Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." |
2184ee62 | 493 | msgstr "" |
a5ebacd9 RN |
494 | "Kann %s oder %s nicht im Pfad finden! Bitte prüfen, ob es richtig " |
495 | "installiert ist" | |
2184ee62 | 496 | |
eff9097c | 497 | #: ../src/datasource_gc.c:188 |
2184ee62 | 498 | msgid "Number geocaches:" |
8d42c2cf | 499 | msgstr "Anzahl Geocaches:" |
2184ee62 | 500 | |
eff9097c | 501 | #: ../src/datasource_gc.c:190 |
2184ee62 | 502 | msgid "Centered around:" |
3523361f | 503 | msgstr "Mittelpunkt:" |
2184ee62 | 504 | |
eff9097c | 505 | #: ../src/datasource_gc.c:226 |
a5ebacd9 RN |
506 | msgid "Broken input - using some defaults" |
507 | msgstr "Falsche Eingabe - Benutze einige Voreinstellungen" | |
508 | ||
eff9097c | 509 | #: ../src/datasource_geotag.c:51 |
a5ebacd9 RN |
510 | msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" |
511 | msgstr "Wegpunkte aus georeferenzierten Bildern erzeugen" | |
512 | ||
eff9097c | 513 | #: ../src/datasource_geotag.c:52 |
a5ebacd9 RN |
514 | msgid "Geotagged Images" |
515 | msgstr "Georeferenzierte Bilder" | |
516 | ||
eff9097c RN |
517 | #: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2314 |
518 | #: ../src/vikwindow.c:2382 ../src/vikwindow.c:2824 | |
a5ebacd9 RN |
519 | msgid "All" |
520 | msgstr "Alle" | |
521 | ||
eff9097c | 522 | #: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:2829 |
a5ebacd9 RN |
523 | msgid "JPG" |
524 | msgstr "JPG" | |
525 | ||
eff9097c | 526 | #: ../src/datasource_geotag.c:165 |
a5ebacd9 RN |
527 | #, c-format |
528 | msgid "Unable to create waypoint from %s" | |
529 | msgstr "Kann keinen Wegpunkt aus %s erzeugen" | |
530 | ||
2184ee62 GB |
531 | #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 |
532 | msgid "Google Directions" | |
a5ebacd9 | 533 | msgstr "Google-Richtungen" |
2184ee62 | 534 | |
a5ebacd9 | 535 | #: ../src/datasource_google.c:77 |
2184ee62 GB |
536 | msgid "From:" |
537 | msgstr "Von:" | |
538 | ||
a5ebacd9 | 539 | #: ../src/datasource_google.c:79 |
2184ee62 GB |
540 | msgid "To:" |
541 | msgstr "Zu:" | |
542 | ||
eff9097c | 543 | #: ../src/datasource_gps.c:57 |
2184ee62 | 544 | msgid "Acquire from GPS" |
8d42c2cf | 545 | msgstr "Vom GPS laden" |
2184ee62 | 546 | |
eff9097c | 547 | #: ../src/datasource_gps.c:58 |
2184ee62 | 548 | msgid "Acquired from GPS" |
3523361f | 549 | msgstr "Vom GPS geladen" |
2184ee62 | 550 | |
eff9097c | 551 | #: ../src/datasource_gps.c:221 |
2184ee62 GB |
552 | #, c-format |
553 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
8d42c2cf | 554 | msgstr "Kommandozeile '%s' und Datei '%s' benutzen\n" |
2184ee62 | 555 | |
eff9097c | 556 | #: ../src/datasource_gps.c:297 ../src/vikgpslayer.c:884 |
2184ee62 | 557 | #, c-format |
edbec4dc GB |
558 | msgid "Downloading %d waypoint..." |
559 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
a5ebacd9 RN |
560 | msgstr[0] "%d Wegpunkt herunterladen..." |
561 | msgstr[1] "%d Wegpunkte herunterladen..." | |
2184ee62 | 562 | |
eff9097c | 563 | #: ../src/datasource_gps.c:298 ../src/vikgpslayer.c:885 |
edbec4dc GB |
564 | #, c-format |
565 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
566 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
a5ebacd9 RN |
567 | msgstr[0] "%d Spurpunkt herunterladen..." |
568 | msgstr[1] "%d Spurpunkte herunterladen..." | |
2184ee62 | 569 | |
eff9097c RN |
570 | #: ../src/datasource_gps.c:303 ../src/vikgpslayer.c:890 |
571 | #, c-format | |
572 | msgid "Downloading %d routepoint..." | |
573 | msgid_plural "Downloading %d routepoints..." | |
574 | msgstr[0] "" | |
575 | msgstr[1] "" | |
576 | ||
577 | #: ../src/datasource_gps.c:325 ../src/datasource_gps.c:326 | |
578 | #: ../src/datasource_gps.c:327 | |
2184ee62 GB |
579 | #, c-format |
580 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
a5ebacd9 | 581 | msgstr "%d heruntergeladen von %d %s ..." |
2184ee62 | 582 | |
eff9097c RN |
583 | #: ../src/datasource_gps.c:331 ../src/datasource_gps.c:332 |
584 | #: ../src/datasource_gps.c:333 | |
2184ee62 GB |
585 | #, c-format |
586 | msgid "Downloaded %d %s." | |
a5ebacd9 | 587 | msgstr "%d %s heruntergeladen." |
2184ee62 | 588 | |
eff9097c | 589 | #: ../src/datasource_gps.c:347 ../src/vikgpslayer.c:968 |
2184ee62 GB |
590 | #, c-format |
591 | msgid "GPS Device: %s" | |
8d42c2cf | 592 | msgstr "GPS-Gerät: %s" |
2184ee62 | 593 | |
eff9097c RN |
594 | #: ../src/datasource_gps.c:370 ../src/vikgpslayer.c:1042 |
595 | #: ../src/vikgpslayer.c:1110 | |
596 | msgid "Status: Working..." | |
597 | msgstr "" | |
598 | ||
599 | #: ../src/datasource_gps.c:469 ../src/vikgpslayer.c:150 | |
2184ee62 | 600 | msgid "GPS Protocol:" |
8d42c2cf | 601 | msgstr "GPS-Protokoll:" |
2184ee62 | 602 | |
eff9097c RN |
603 | #. List now assigned at runtime |
604 | #: ../src/datasource_gps.c:488 ../src/vikgpslayer.c:151 | |
2184ee62 | 605 | msgid "Serial Port:" |
a5ebacd9 | 606 | msgstr "Serielle Schnittstelle:" |
2184ee62 | 607 | |
eff9097c | 608 | #: ../src/datasource_gps.c:509 |
bef6e5d7 GB |
609 | msgid "" |
610 | "Turn Off After Transfer\n" | |
51640276 | 611 | "(Garmin/NAViLink Only)" |
bef6e5d7 | 612 | msgstr "" |
7ff0881a GB |
613 | "Nach dem Datentransfer bitte ausschalten\n" |
614 | "(Nur Garmin/NAViLink)" | |
bef6e5d7 | 615 | |
eff9097c | 616 | #: ../src/datasource_gps.c:512 |
a5ebacd9 RN |
617 | msgid "Tracks:" |
618 | msgstr "Spuren:" | |
619 | ||
eff9097c RN |
620 | #: ../src/datasource_gps.c:516 |
621 | msgid "Routes:" | |
622 | msgstr "" | |
623 | ||
624 | #: ../src/datasource_gps.c:520 | |
a5ebacd9 RN |
625 | msgid "Waypoints:" |
626 | msgstr "Wegpunkte:" | |
627 | ||
eff9097c | 628 | #: ../src/datasource_gps.c:594 ../src/vikgpslayer.c:1305 |
2184ee62 | 629 | msgid "GPS device: N/A" |
8d42c2cf | 630 | msgstr "GPS-Gerät: Nicht gefunden" |
2184ee62 | 631 | |
a5ebacd9 RN |
632 | #: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 |
633 | msgid "OSM traces" | |
634 | msgstr "OSM-Spuren" | |
635 | ||
636 | #: ../src/datasource_osm.c:80 | |
637 | msgid "Page number:" | |
638 | msgstr "Seitennummer:" | |
639 | ||
eff9097c RN |
640 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:63 ../src/datasource_osm_my_traces.c:64 |
641 | msgid "OSM My Traces" | |
642 | msgstr "" | |
643 | ||
644 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:108 | |
645 | msgid "Username:" | |
646 | msgstr "" | |
647 | ||
648 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:113 | |
649 | msgid "The email or username used to login to OSM" | |
650 | msgstr "" | |
651 | ||
652 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:115 ../src/osm-traces.c:413 | |
653 | msgid "Password:" | |
654 | msgstr "Passwort:" | |
655 | ||
656 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:120 | |
657 | msgid "The password used to login to OSM" | |
658 | msgstr "" | |
659 | ||
660 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:430 | |
661 | msgid "Description" | |
662 | msgstr "" | |
663 | ||
664 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:445 | |
665 | msgid "Privacy" | |
666 | msgstr "" | |
667 | ||
668 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:452 | |
669 | msgid "Within Current View" | |
670 | msgstr "" | |
671 | ||
672 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518 | |
673 | msgid "GPS Traces" | |
674 | msgstr "" | |
675 | ||
676 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520 | |
677 | msgid "None found!" | |
678 | msgstr "" | |
679 | ||
680 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:629 | |
681 | msgid "My OSM Traces" | |
682 | msgstr "" | |
683 | ||
684 | #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:645 | |
685 | #, c-format | |
686 | msgid "Unable to get trace: %s" | |
687 | msgstr "" | |
688 | ||
689 | #: ../src/datasource_wikipedia.c:32 | |
690 | msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles" | |
691 | msgstr "" | |
692 | ||
693 | #: ../src/datasource_wikipedia.c:33 | |
694 | msgid "Wikipedia Waypoints" | |
695 | msgstr "" | |
696 | ||
697 | #: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79 | |
2184ee62 GB |
698 | msgid "Invalid DEM" |
699 | msgstr "Ungültiges DEM" | |
700 | ||
eff9097c | 701 | #: ../src/dem.c:121 |
2184ee62 | 702 | msgid "Invalid DEM header" |
8d42c2cf | 703 | msgstr "DEM-Dateikopf fehlerhaft" |
2184ee62 | 704 | |
eff9097c | 705 | #: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203 |
2184ee62 | 706 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" |
8d42c2cf | 707 | msgstr "Ungültiger DEM-Klasse B Eintrag: 1 erwartet" |
2184ee62 | 708 | |
eff9097c | 709 | #: ../src/dem.c:360 |
6059018f | 710 | #, c-format |
8fb7c70a | 711 | msgid "Couldn't map file %s: %s" |
3523361f | 712 | msgstr "Kann Datei %s: %s nicht zeichnen" |
8fb7c70a | 713 | |
51640276 | 714 | #: ../src/download.c:112 |
637cfdf3 | 715 | msgid "Tile age (s):" |
b5bfe14f | 716 | msgstr "Kachelalter (s)" |
637cfdf3 | 717 | |
51640276 | 718 | #: ../src/download.c:233 |
2184ee62 | 719 | #, c-format |
edbec4dc | 720 | msgid "Download error: %s" |
1173ede4 | 721 | msgstr "Fehler beim Herunterladen: %s" |
2184ee62 | 722 | |
eff9097c RN |
723 | #: ../src/download.c:313 |
724 | msgid "couldn't open temp file" | |
725 | msgstr "Kann Zwischendatei nicht öffnen" | |
726 | ||
727 | #: ../src/file.c:456 ../src/file.c:461 | |
6059018f GB |
728 | #, c-format |
729 | msgid "Draw mode '%s' no more supported" | |
3523361f | 730 | msgstr "Zeichen-Modus '%s' nicht mehr unterstützt" |
6059018f | 731 | |
eff9097c | 732 | #: ../src/geotag_exif.c:433 |
a5ebacd9 RN |
733 | msgid "Not enough memory." |
734 | msgstr "Nicht genügend Speicher." | |
735 | ||
eff9097c | 736 | #: ../src/geotag_exif.c:451 |
a5ebacd9 RN |
737 | msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" |
738 | msgstr "Werteingabe für diese Marke wird nicht unterstützt!" | |
739 | ||
eff9097c | 740 | #: ../src/geotag_exif.c:470 |
a5ebacd9 RN |
741 | #, c-format |
742 | msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" | |
743 | msgstr "Zu wenig Komponenten angegeben (erforderlich: %d, gefunden: %d)\n" | |
744 | ||
eff9097c | 745 | #: ../src/geotag_exif.c:474 |
a5ebacd9 RN |
746 | msgid "Numeric value expected\n" |
747 | msgstr "Numerischer Wert erwartet\n" | |
748 | ||
eff9097c | 749 | #: ../src/geotag_exif.c:482 |
a5ebacd9 RN |
750 | msgid "This shouldn't happen!" |
751 | msgstr "Das sollte nicht passieren!" | |
752 | ||
eff9097c | 753 | #: ../src/geotag_exif.c:552 |
a5ebacd9 RN |
754 | msgid "Not yet implemented!" |
755 | msgstr "Noch nicht implementiert!" | |
756 | ||
eff9097c | 757 | #: ../src/geotag_exif.c:565 |
a5ebacd9 RN |
758 | msgid "Warning; Too many components specified!" |
759 | msgstr "Warnung: Zu viele Komponenten angegeben!" | |
760 | ||
637cfdf3 GB |
761 | #: ../src/osm-traces.c:73 |
762 | msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" | |
b5bfe14f | 763 | msgstr "Identifizierbar (öffentlich mit Zeitstempeln)" |
637cfdf3 GB |
764 | |
765 | #: ../src/osm-traces.c:74 | |
766 | msgid "Trackable (private w/ timestamps)" | |
b5bfe14f | 767 | msgstr "Auffindbar (privat mit Zeitstempeln)" |
637cfdf3 GB |
768 | |
769 | #: ../src/osm-traces.c:75 | |
770 | msgid "Public" | |
771 | msgstr "Öffentlich" | |
772 | ||
773 | #: ../src/osm-traces.c:76 | |
774 | msgid "Private" | |
775 | msgstr "Nicht öffentlich" | |
776 | ||
777 | #: ../src/osm-traces.c:93 | |
778 | msgid "OSM username:" | |
779 | msgstr "OSM-Benutzername:" | |
780 | ||
781 | #: ../src/osm-traces.c:94 | |
782 | msgid "OSM password:" | |
783 | msgstr "OSM-Passwort:" | |
784 | ||
a5ebacd9 | 785 | #. Preferences |
eff9097c | 786 | #: ../src/osm-traces.c:151 |
a5ebacd9 RN |
787 | msgid "OpenStreetMap Traces" |
788 | msgstr "Openstreetmap-Spuren" | |
789 | ||
eff9097c | 790 | #: ../src/osm-traces.c:234 |
637cfdf3 GB |
791 | #, c-format |
792 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
793 | msgstr "Fehler beim Hochladen (HTTP Fehler: %ld)" | |
794 | ||
eff9097c | 795 | #: ../src/osm-traces.c:239 |
637cfdf3 GB |
796 | #, c-format |
797 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
798 | msgstr "curl_easy_getinfo fehlgeschlagen: %d" | |
799 | ||
eff9097c | 800 | #: ../src/osm-traces.c:244 |
637cfdf3 GB |
801 | #, c-format |
802 | msgid "curl request failed: %s" | |
803 | msgstr "curl request fehlgeschlagen: %s" | |
804 | ||
a5ebacd9 | 805 | #: ../src/osm-traces.c:275 |
637cfdf3 GB |
806 | #, c-format |
807 | msgid "failed to open temporary file: %s" | |
1173ede4 | 808 | msgstr "Fehler beim Öffnen der Zwischendatei: %s" |
637cfdf3 | 809 | |
a5ebacd9 | 810 | #. Success |
eff9097c | 811 | #: ../src/osm-traces.c:328 |
a5ebacd9 RN |
812 | msgid "Uploaded to OSM" |
813 | msgstr "Nach OSM hochgeladen" | |
814 | ||
eff9097c | 815 | #: ../src/osm-traces.c:332 |
a5ebacd9 RN |
816 | msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" |
817 | msgstr "Fehler beim Hochladen nach OSM - Curl-Problem" | |
818 | ||
eff9097c | 819 | #: ../src/osm-traces.c:335 |
a5ebacd9 RN |
820 | msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" |
821 | msgstr "Fehler beim Hochladen nach OSM" | |
822 | ||
eff9097c | 823 | #: ../src/osm-traces.c:335 |
a5ebacd9 RN |
824 | msgid "HTTP response code" |
825 | msgstr "HTTP Antwort" | |
826 | ||
eff9097c | 827 | #: ../src/osm-traces.c:348 |
637cfdf3 GB |
828 | #, c-format |
829 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
830 | msgstr "Fehler beim Freigeben der Zwischendatei: %s" | |
831 | ||
eff9097c | 832 | #: ../src/osm-traces.c:387 |
637cfdf3 GB |
833 | msgid "OSM upload" |
834 | msgstr "OSM-Upload" | |
835 | ||
eff9097c | 836 | #: ../src/osm-traces.c:405 |
637cfdf3 GB |
837 | msgid "Email:" |
838 | msgstr "E-Mail:" | |
839 | ||
eff9097c | 840 | #: ../src/osm-traces.c:410 |
637cfdf3 GB |
841 | msgid "" |
842 | "The email used as login\n" | |
843 | "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>" | |
844 | msgstr "" | |
a5ebacd9 | 845 | "Die E-Mail-Adresse zum Anmelden\n" |
1173ede4 GB |
846 | "<small>Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, mit der Sie sich auf " |
847 | "www.openstreetmap.org einloggen.</small>" | |
637cfdf3 | 848 | |
eff9097c | 849 | #: ../src/osm-traces.c:418 |
637cfdf3 GB |
850 | msgid "" |
851 | "The password used to login\n" | |
7ba94c86 GB |
852 | "<small>Enter the password you use to login into " |
853 | "www.openstreetmap.org.</small>" | |
637cfdf3 | 854 | msgstr "" |
a5ebacd9 | 855 | "Das Passwort zum Anmelden\n" |
1173ede4 | 856 | "<small>Geben Sie das Passwort ein, mit dem Sie sich auf " |
a5ebacd9 | 857 | "www.openstreetmap.org anmelden.</small>" |
637cfdf3 | 858 | |
eff9097c | 859 | #: ../src/osm-traces.c:423 |
637cfdf3 GB |
860 | msgid "File's name:" |
861 | msgstr "Dateiname:" | |
862 | ||
eff9097c | 863 | #: ../src/osm-traces.c:433 |
637cfdf3 GB |
864 | msgid "" |
865 | "The name of the file on OSM\n" | |
866 | "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the " | |
867 | "name of the local file.</small>" | |
868 | msgstr "" | |
b5bfe14f GB |
869 | "Der Name der Datei auf OSM\n" |
870 | "<small>Das ist der Name der Datei, die auf dem Server erstellt wurde. Es ist " | |
871 | "nicht der Name der lokalen Datei.</small>" | |
637cfdf3 | 872 | |
eff9097c | 873 | #: ../src/osm-traces.c:442 |
637cfdf3 | 874 | msgid "The description of the trace" |
1173ede4 | 875 | msgstr "Beschreibung der Aufzeichnung" |
637cfdf3 | 876 | |
eff9097c | 877 | #: ../src/osm-traces.c:444 |
637cfdf3 | 878 | msgid "Tags:" |
a5ebacd9 | 879 | msgstr "Schlagwörter:" |
637cfdf3 | 880 | |
eff9097c | 881 | #: ../src/osm-traces.c:449 |
637cfdf3 | 882 | msgid "The tags associated to the trace" |
a5ebacd9 | 883 | msgstr "Die zur Aufzeichnung gehörigen Schlagwörter:" |
637cfdf3 | 884 | |
eff9097c | 885 | #: ../src/osm-traces.c:482 |
637cfdf3 GB |
886 | #, c-format |
887 | msgid "Uploading %s to OSM" | |
888 | msgstr "Hochladen von %s nach OSM" | |
889 | ||
890 | #: ../src/mapcache.c:61 | |
eff9097c RN |
891 | msgid "Map cache memory size (MB):" |
892 | msgstr "" | |
eae6716a | 893 | |
6059018f GB |
894 | #: ../src/print.c:53 |
895 | msgid "None" | |
896 | msgstr "Keine" | |
897 | ||
898 | #: ../src/print.c:54 | |
899 | msgid "Horizontally" | |
900 | msgstr "Horizontal" | |
901 | ||
902 | #: ../src/print.c:55 | |
903 | msgid "Vertically" | |
904 | msgstr "Vertikal" | |
905 | ||
906 | #: ../src/print.c:56 | |
907 | msgid "Both" | |
908 | msgstr "Beides" | |
909 | ||
910 | #: ../src/print.c:120 | |
911 | msgid "Image Settings" | |
912 | msgstr "Bildeinstellungen" | |
913 | ||
a5ebacd9 | 914 | #: ../src/print.c:546 |
6059018f GB |
915 | msgid "done" |
916 | msgstr "fertig" | |
917 | ||
918 | #. Page Size | |
a5ebacd9 | 919 | #: ../src/print.c:575 |
6059018f | 920 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" |
a5ebacd9 | 921 | msgstr "Seitengröße und _Orientierung anpassen" |
6059018f | 922 | |
a5ebacd9 | 923 | #: ../src/print.c:591 |
6059018f | 924 | msgid "C_enter:" |
a5ebacd9 | 925 | msgstr "_Zentrieren:" |
6059018f GB |
926 | |
927 | #. ignore page margins | |
a5ebacd9 | 928 | #: ../src/print.c:609 |
6059018f | 929 | msgid "Ignore Page _Margins" |
a5ebacd9 | 930 | msgstr "Seiten_ränder ignorieren" |
6059018f | 931 | |
a5ebacd9 | 932 | #: ../src/print.c:628 |
6059018f | 933 | msgid "Image S_ize:" |
a5ebacd9 | 934 | msgstr "_Bildgröße:" |
6059018f | 935 | |
eff9097c | 936 | #: ../src/util.c:81 |
6059018f | 937 | msgid "Could not launch web browser." |
a5ebacd9 | 938 | msgstr "Kann Web-Browser nicht starten." |
6059018f | 939 | |
eff9097c | 940 | #: ../src/util.c:92 |
6059018f | 941 | msgid "Could not create new email." |
a5ebacd9 | 942 | msgstr "Kann E-Mail nicht erstellen." |
6059018f | 943 | |
64a601e5 | 944 | #: ../src/vikcoordlayer.c:46 |
6059018f | 945 | msgid "Color:" |
3523361f | 946 | msgstr "Farbe:" |
6059018f GB |
947 | |
948 | #: ../src/vikcoordlayer.c:47 | |
949 | msgid "Minutes Width:" | |
8d42c2cf | 950 | msgstr "Minuten-Dicke:" |
6059018f | 951 | |
64a601e5 | 952 | #: ../src/vikcoordlayer.c:48 |
6059018f GB |
953 | msgid "Line Thickness:" |
954 | msgstr "Strichstärke:" | |
955 | ||
eff9097c RN |
956 | #: ../src/vikcoordlayer.c:56 |
957 | msgid "Coordinate" | |
958 | msgstr "" | |
959 | ||
6059018f GB |
960 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 |
961 | msgid "Max number of points:" | |
962 | msgstr "Maximale Anzahl von Punkten:" | |
963 | ||
bef6e5d7 | 964 | #: ../src/datasource_bfilter.c:60 |
a5ebacd9 RN |
965 | msgid "Simplify All Tracks..." |
966 | msgstr "Alle GPS-Spuren vereinfachen..." | |
6059018f | 967 | |
bef6e5d7 | 968 | #: ../src/datasource_bfilter.c:61 |
6059018f | 969 | msgid "Simplified Tracks" |
8d42c2cf | 970 | msgstr "Vereinfachte Spuren" |
6059018f | 971 | |
a5ebacd9 | 972 | #: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 |
6059018f GB |
973 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" |
974 | msgstr "Doppelte Wegpunkte entfernen" | |
975 | ||
a5ebacd9 | 976 | #: ../src/datasource_bfilter.c:129 |
6059018f | 977 | msgid "Waypoints Inside This" |
a5ebacd9 | 978 | msgstr "Wegpunkte innerhalb von" |
6059018f | 979 | |
a5ebacd9 | 980 | #: ../src/datasource_bfilter.c:130 |
637cfdf3 | 981 | msgid "Polygonized Layer" |
7fd19622 | 982 | msgstr "Polygon-Ebene" |
6059018f | 983 | |
a5ebacd9 | 984 | #: ../src/datasource_bfilter.c:165 |
6059018f | 985 | msgid "Waypoints Outside This" |
a5ebacd9 | 986 | msgstr "Wegpunkte liegt außerhalb von" |
6059018f | 987 | |
a5ebacd9 | 988 | #: ../src/datasource_bfilter.c:166 |
637cfdf3 GB |
989 | msgid "Polygonzied Layer" |
990 | msgstr "Ebene in Polygon" | |
991 | ||
eff9097c RN |
992 | #: ../src/main.c:89 |
993 | #, c-format | |
994 | msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n" | |
995 | msgstr "" | |
996 | ||
997 | #: ../src/main.c:102 | |
6059018f | 998 | msgid "Enable debug output" |
8d42c2cf | 999 | msgstr "Fehlerausgabe aktivieren" |
6059018f | 1000 | |
eff9097c | 1001 | #: ../src/main.c:103 |
6059018f | 1002 | msgid "Enable verbose output" |
3523361f | 1003 | msgstr "Mit Verlaufsprotokoll" |
6059018f | 1004 | |
eff9097c | 1005 | #: ../src/main.c:104 |
6059018f | 1006 | msgid "Show version" |
8d42c2cf | 1007 | msgstr "Version anzeigen" |
6059018f | 1008 | |
eff9097c RN |
1009 | #: ../src/osm.c:106 |
1010 | msgid "On Disk OSM Tile Format" | |
1011 | msgstr "" | |
1012 | ||
1013 | #: ../src/osm.c:121 | |
6059018f | 1014 | msgid "OSM (view)" |
a5ebacd9 | 1015 | msgstr "OSM (Ansicht)" |
6059018f | 1016 | |
eff9097c | 1017 | #: ../src/osm.c:125 |
6059018f | 1018 | msgid "OSM (edit)" |
a5ebacd9 | 1019 | msgstr "OSM (Bearbeiten)" |
6059018f | 1020 | |
eff9097c | 1021 | #: ../src/osm.c:129 |
6059018f | 1022 | msgid "OSM (render)" |
a5ebacd9 RN |
1023 | msgstr "OSM (Darstellen)" |
1024 | ||
1025 | #. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 | |
1026 | #. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled | |
eff9097c | 1027 | #: ../src/osm.c:136 |
a5ebacd9 RN |
1028 | msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" |
1029 | msgstr "Lokaler Port 8111 (z.B. JOSM)" | |
6059018f | 1030 | |
eff9097c | 1031 | #: ../src/preferences.c:285 |
64a601e5 | 1032 | msgid "Preferences" |
b5bfe14f | 1033 | msgstr "Einstellungen" |
64a601e5 | 1034 | |
eff9097c | 1035 | #: ../src/uibuilder.c:147 |
6059018f | 1036 | msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." |
8d42c2cf | 1037 | msgstr "Achtung: Das Passwort wird in Klartext in einer Datei abgelegt." |
2184ee62 | 1038 | |
eff9097c RN |
1039 | #: ../src/vikaggregatelayer.c:37 |
1040 | msgid "Aggregate" | |
1041 | msgstr "" | |
1042 | ||
a5ebacd9 | 1043 | #: ../src/vikdemlayer.c:101 |
637cfdf3 GB |
1044 | msgid "Absolute height" |
1045 | msgstr "Absolute Höhe" | |
1046 | ||
a5ebacd9 | 1047 | #: ../src/vikdemlayer.c:102 |
637cfdf3 GB |
1048 | msgid "Height gradient" |
1049 | msgstr "Höhen-Gradient" | |
1050 | ||
a5ebacd9 | 1051 | #: ../src/vikdemlayer.c:118 |
2184ee62 | 1052 | msgid "DEM Files:" |
8d42c2cf | 1053 | msgstr "DEM-Dateien:" |
2184ee62 | 1054 | |
a5ebacd9 | 1055 | #: ../src/vikdemlayer.c:119 |
eae6716a | 1056 | msgid "Download Source:" |
8d42c2cf | 1057 | msgstr "Quelle zum Herunterladen:" |
eae6716a | 1058 | |
a5ebacd9 | 1059 | #: ../src/vikdemlayer.c:120 |
64a601e5 | 1060 | msgid "Min Elev Color:" |
a5ebacd9 | 1061 | msgstr "Min. Höhe Farbe:" |
64a601e5 | 1062 | |
a5ebacd9 | 1063 | #: ../src/vikdemlayer.c:121 |
637cfdf3 GB |
1064 | msgid "Type:" |
1065 | msgstr "Typ:" | |
1066 | ||
a5ebacd9 | 1067 | #: ../src/vikdemlayer.c:122 |
eae6716a | 1068 | msgid "Min Elev:" |
8d42c2cf | 1069 | msgstr "Min. Höhe:" |
eae6716a | 1070 | |
a5ebacd9 | 1071 | #: ../src/vikdemlayer.c:123 |
eae6716a | 1072 | msgid "Max Elev:" |
8d42c2cf | 1073 | msgstr "Max. Höhe:" |
eae6716a | 1074 | |
a5ebacd9 | 1075 | #: ../src/vikdemlayer.c:134 |
eff9097c RN |
1076 | msgid "_DEM Download" |
1077 | msgstr "" | |
1078 | ||
1079 | #: ../src/vikdemlayer.c:134 | |
1080 | msgid "DEM Download" | |
1081 | msgstr "" | |
1082 | ||
1083 | #: ../src/vikdemlayer.c:188 | |
1084 | msgid "DEM" | |
1085 | msgstr "" | |
eae6716a | 1086 | |
eff9097c | 1087 | #: ../src/vikdemlayer.c:284 |
51640276 GB |
1088 | #, c-format |
1089 | msgid "Number of files: %d" | |
1173ede4 | 1090 | msgstr "Anzahl der Dateien: %d" |
51640276 | 1091 | |
eff9097c | 1092 | #: ../src/vikdemlayer.c:385 |
51640276 | 1093 | msgid "DEM Loading" |
7ff0881a | 1094 | msgstr "Lade DEM" |
51640276 | 1095 | |
eff9097c | 1096 | #: ../src/vikdemlayer.c:889 |
eae6716a GB |
1097 | #, c-format |
1098 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" | |
8d42c2cf | 1099 | msgstr "Keine SRTM-Daten für %f, %f verfügbar" |
eae6716a | 1100 | |
eff9097c | 1101 | #: ../src/vikdemlayer.c:1149 |
eae6716a GB |
1102 | #, c-format |
1103 | msgid "Downloading DEM %s" | |
8d42c2cf | 1104 | msgstr "DEM %s herunterladen" |
eae6716a GB |
1105 | |
1106 | #: ../src/vikfileentry.c:68 | |
2184ee62 | 1107 | msgid "Browse..." |
a5ebacd9 | 1108 | msgstr "_Durchsuchen..." |
2184ee62 | 1109 | |
eae6716a | 1110 | #: ../src/vikfileentry.c:96 |
2184ee62 GB |
1111 | msgid "Choose file" |
1112 | msgstr "Datei auswählen" | |
1113 | ||
a5ebacd9 | 1114 | #: ../src/vikfilelist.c:48 |
2184ee62 GB |
1115 | msgid "Choose file(s)" |
1116 | msgstr "Datei(en) auswählen" | |
1117 | ||
a5ebacd9 | 1118 | #: ../src/vikfilelist.c:172 |
2184ee62 | 1119 | msgid "Add..." |
8d42c2cf | 1120 | msgstr "Hinzufügen ..." |
2184ee62 | 1121 | |
a5ebacd9 | 1122 | #: ../src/vikfilelist.c:173 |
2184ee62 GB |
1123 | msgid "Delete" |
1124 | msgstr "Löschen" | |
1125 | ||
eff9097c RN |
1126 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:70 |
1127 | msgid "_Georef Move Map" | |
1128 | msgstr "" | |
1129 | ||
1130 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:70 | |
eae6716a | 1131 | msgid "Georef Move Map" |
7ff0881a | 1132 | msgstr "Georef-Karte verschieben" |
eae6716a | 1133 | |
eff9097c RN |
1134 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:77 |
1135 | msgid "Georef Z_oom Tool" | |
1136 | msgstr "" | |
1137 | ||
1138 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:77 | |
eae6716a | 1139 | msgid "Georef Zoom Tool" |
8d42c2cf | 1140 | msgstr "Georef-Vergrösserungswerkzeug" |
eae6716a | 1141 | |
eff9097c RN |
1142 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:87 |
1143 | msgid "GeoRef Map" | |
1144 | msgstr "" | |
1145 | ||
1146 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:335 ../src/vikmapslayer.c:685 | |
2184ee62 GB |
1147 | #, c-format |
1148 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
a5ebacd9 | 1149 | msgstr "Konnte Bilddatei nicht öffnen: %s" |
2184ee62 | 1150 | |
eff9097c | 1151 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:365 |
2184ee62 | 1152 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
a5ebacd9 | 1153 | msgstr "Unerwartetes Ende beim Einlesen der Welt-Datei." |
2184ee62 | 1154 | |
eff9097c | 1155 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:381 ../src/vikgeoreflayer.c:426 |
2184ee62 | 1156 | msgid "Choose World file" |
a5ebacd9 | 1157 | msgstr "Welt-Datei auswählen" |
2184ee62 | 1158 | |
eff9097c | 1159 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:394 |
2184ee62 | 1160 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
a5ebacd9 RN |
1161 | msgstr "" |
1162 | "Ihre gewünschte Welt-Datei koonte zum Einlesen nicht geöffnet werden." | |
2184ee62 | 1163 | |
eff9097c | 1164 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:439 |
eae6716a | 1165 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
a5ebacd9 | 1166 | msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." |
eae6716a | 1167 | |
eff9097c | 1168 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:456 ../src/viklayer.c:480 |
eae6716a GB |
1169 | msgid "Layer Properties" |
1170 | msgstr "Ebenen-Eigenschaften" | |
1171 | ||
eff9097c | 1172 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:478 |
eae6716a | 1173 | msgid "World File Parameters:" |
a5ebacd9 | 1174 | msgstr "Welt-Datei-Parameter:" |
eae6716a | 1175 | |
eff9097c | 1176 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:479 |
2184ee62 GB |
1177 | msgid "Load From File..." |
1178 | msgstr "Aus Datei laden ..." | |
1179 | ||
eff9097c | 1180 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:484 |
eae6716a | 1181 | msgid "Corner pixel easting:" |
7fd19622 | 1182 | msgstr "Pixel östliche Ecke" |
2184ee62 | 1183 | |
eff9097c | 1184 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:486 |
637cfdf3 | 1185 | msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" |
7fd19622 | 1186 | msgstr "Der Östliche UTM-Wert des Pixel an der oberen rechten Ecke der Karte" |
637cfdf3 | 1187 | |
eff9097c | 1188 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:488 |
eae6716a | 1189 | msgid "Corner pixel northing:" |
7fd19622 | 1190 | msgstr "Pixel. Nördliche Ecke" |
2184ee62 | 1191 | |
eff9097c | 1192 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:490 |
637cfdf3 GB |
1193 | msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" |
1194 | msgstr "" | |
7fd19622 | 1195 | "Der Nördliche UTM-Wert des Pixel an der oberen rechten Ecke der Karte" |
637cfdf3 | 1196 | |
eff9097c | 1197 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:492 |
eae6716a | 1198 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
7fd19622 | 1199 | msgstr "X (Ostwert) Maßstab (mpp): " |
2184ee62 | 1200 | |
eff9097c | 1201 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:493 |
eae6716a | 1202 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
7fd19622 | 1203 | msgstr "Y (Nordwert) Maßstab (mpp): " |
2184ee62 | 1204 | |
eff9097c | 1205 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:496 |
637cfdf3 | 1206 | msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" |
7fd19622 | 1207 | msgstr "Maßstab in X-Richtung (Meter pro Pixel)" |
637cfdf3 | 1208 | |
eff9097c | 1209 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:498 |
637cfdf3 | 1210 | msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" |
7fd19622 | 1211 | msgstr "Maßstab in Y-Richtung (Meter pro Pixel)" |
637cfdf3 | 1212 | |
eff9097c | 1213 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:500 |
eae6716a | 1214 | msgid "Map Image:" |
8d42c2cf | 1215 | msgstr "Karten-Bild:" |
2184ee62 | 1216 | |
a5ebacd9 | 1217 | #. Now with icons |
eff9097c | 1218 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:608 |
64a601e5 | 1219 | msgid "_Zoom to Fit Map" |
a5ebacd9 | 1220 | msgstr "_Zoom (zum Einpassen der Karte)" |
2184ee62 | 1221 | |
eff9097c | 1222 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:614 |
64a601e5 | 1223 | msgid "_Goto Map Center" |
a5ebacd9 | 1224 | msgstr "_Gehe zum Kartenmittelpunkt" |
2184ee62 | 1225 | |
eff9097c | 1226 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:620 |
64a601e5 | 1227 | msgid "_Export to World File" |
a5ebacd9 | 1228 | msgstr "_Export als Welt-Datei" |
2184ee62 | 1229 | |
eff9097c | 1230 | #: ../src/vikgoto.c:75 |
637cfdf3 | 1231 | msgid "No goto tool available." |
a5ebacd9 | 1232 | msgstr "Kein \"Gehe zu\"-Werkzeug verfügbar" |
637cfdf3 | 1233 | |
eff9097c | 1234 | #: ../src/vikgoto.c:88 ../src/vikgoto.c:107 |
637cfdf3 | 1235 | msgid "goto" |
a5ebacd9 | 1236 | msgstr "Gehe zu" |
637cfdf3 | 1237 | |
eff9097c | 1238 | #: ../src/vikgoto.c:90 |
637cfdf3 | 1239 | msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" |
b5bfe14f | 1240 | msgstr "Dieser Ort ist unbekannt. Wollen Sie einen anderen wählen?" |
637cfdf3 | 1241 | |
eff9097c | 1242 | #: ../src/vikgoto.c:109 |
637cfdf3 | 1243 | msgid "goto provider:" |
b5bfe14f | 1244 | msgstr "Suchanbieter:" |
637cfdf3 | 1245 | |
eff9097c | 1246 | #: ../src/vikgoto.c:124 |
637cfdf3 GB |
1247 | msgid "Enter address or place name:" |
1248 | msgstr "Adresse oder Namen des Ortes eingeben:" | |
1249 | ||
eff9097c RN |
1250 | #: ../src/vikgpslayer.c:127 |
1251 | msgid "Data Mode" | |
1252 | msgstr "" | |
1253 | ||
1254 | #: ../src/vikgpslayer.c:129 | |
1255 | msgid "Realtime Tracking Mode" | |
1256 | msgstr "" | |
1257 | ||
1258 | #: ../src/vikgpslayer.c:137 | |
1259 | msgid "Keep vehicle at center" | |
1260 | msgstr "" | |
1261 | ||
1262 | #: ../src/vikgpslayer.c:138 | |
1263 | msgid "Keep vehicle on screen" | |
1264 | msgstr "" | |
1265 | ||
1266 | #: ../src/vikgpslayer.c:139 | |
1267 | msgid "Disable" | |
1268 | msgstr "" | |
1269 | ||
1270 | #: ../src/vikgpslayer.c:152 | |
a5ebacd9 RN |
1271 | msgid "Download Tracks:" |
1272 | msgstr "GPS-Spuren herunterladen:" | |
1273 | ||
eff9097c | 1274 | #: ../src/vikgpslayer.c:153 |
a5ebacd9 RN |
1275 | msgid "Upload Tracks:" |
1276 | msgstr "GPS-Spuren zum Hochladen:" | |
1277 | ||
eff9097c RN |
1278 | #: ../src/vikgpslayer.c:154 |
1279 | msgid "Download Routes:" | |
1280 | msgstr "" | |
1281 | ||
1282 | #: ../src/vikgpslayer.c:155 | |
1283 | msgid "Upload Routes:" | |
1284 | msgstr "" | |
1285 | ||
51640276 | 1286 | #: ../src/vikgpslayer.c:156 |
a5ebacd9 RN |
1287 | msgid "Download Waypoints:" |
1288 | msgstr "Wegpunkte zum Herunterladen:" | |
1289 | ||
1290 | #: ../src/vikgpslayer.c:157 | |
1291 | msgid "Upload Waypoints:" | |
1292 | msgstr "Wegpunkte zum Hochladen:" | |
1293 | ||
1294 | #: ../src/vikgpslayer.c:159 | |
eae6716a | 1295 | msgid "Recording tracks" |
8d42c2cf | 1296 | msgstr "Spur aufzeichen" |
2184ee62 | 1297 | |
a5ebacd9 | 1298 | #: ../src/vikgpslayer.c:160 |
eae6716a | 1299 | msgid "Jump to current position on start" |
8d42c2cf | 1300 | msgstr "Beim Start zu dieser Position springen" |
2184ee62 | 1301 | |
a5ebacd9 | 1302 | #: ../src/vikgpslayer.c:161 |
eae6716a | 1303 | msgid "Moving Map Method:" |
8d42c2cf | 1304 | msgstr "Kartenverschiebungsmethode:" |
2184ee62 | 1305 | |
a5ebacd9 | 1306 | #: ../src/vikgpslayer.c:162 |
eae6716a | 1307 | msgid "Gpsd Host:" |
8d42c2cf | 1308 | msgstr "Gpsd-Rechner:" |
6059018f | 1309 | |
a5ebacd9 | 1310 | #: ../src/vikgpslayer.c:163 |
eae6716a | 1311 | msgid "Gpsd Port:" |
8d42c2cf | 1312 | msgstr "Gpsd-Port:" |
2184ee62 | 1313 | |
a5ebacd9 | 1314 | #: ../src/vikgpslayer.c:164 |
eae6716a | 1315 | msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" |
8d42c2cf | 1316 | msgstr "Gpsd-Empfangs-Interval (Sekunden):" |
3523361f | 1317 | |
eff9097c RN |
1318 | #: ../src/vikgpslayer.c:179 |
1319 | msgid "GPS" | |
1320 | msgstr "" | |
1321 | ||
1322 | #: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258 | |
eae6716a | 1323 | msgid "GPS Download" |
8d42c2cf | 1324 | msgstr "Von GPS-Gerät herunterladen" |
3523361f | 1325 | |
eff9097c RN |
1326 | #: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258 |
1327 | #: ../src/viktrwlayer.c:3094 | |
eae6716a | 1328 | msgid "GPS Upload" |
8d42c2cf | 1329 | msgstr "Zum GPS-Gerät senden" |
3523361f | 1330 | |
eff9097c | 1331 | #: ../src/vikgpslayer.c:244 |
eae6716a | 1332 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
8d42c2cf | 1333 | msgstr "GPS-Echtzeitverfolgung" |
3523361f | 1334 | |
eff9097c | 1335 | #: ../src/vikgpslayer.c:451 |
eae6716a | 1336 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
8d42c2cf | 1337 | msgstr "Unbekanntes GPS-Protokoll" |
3523361f | 1338 | |
eff9097c | 1339 | #: ../src/vikgpslayer.c:469 |
eae6716a | 1340 | msgid "Unknown serial port device" |
1173ede4 | 1341 | msgstr "Unbekanntes serielles Schnittstellengerät" |
3523361f | 1342 | |
eff9097c | 1343 | #: ../src/vikgpslayer.c:572 |
eae6716a GB |
1344 | #, c-format |
1345 | msgid "%s: unknown parameter" | |
8d42c2cf | 1346 | msgstr "%s: unbekannter Parameter" |
3523361f | 1347 | |
a5ebacd9 | 1348 | #. Now with icons |
eff9097c | 1349 | #: ../src/vikgpslayer.c:693 |
64a601e5 | 1350 | msgid "_Upload to GPS" |
a5ebacd9 | 1351 | msgstr "Auf GPS-Gerät _hochladen" |
3523361f | 1352 | |
eff9097c | 1353 | #: ../src/vikgpslayer.c:699 |
64a601e5 | 1354 | msgid "Download from _GPS" |
a5ebacd9 | 1355 | msgstr "Vom _GPS-Gerät herunterladen" |
3523361f | 1356 | |
eff9097c | 1357 | #: ../src/vikgpslayer.c:720 |
64a601e5 | 1358 | msgid "Empty _Realtime" |
a5ebacd9 | 1359 | msgstr "Echtzeitaufzeichnnung _löschen" |
64a601e5 | 1360 | |
eff9097c | 1361 | #: ../src/vikgpslayer.c:727 |
64a601e5 | 1362 | msgid "E_mpty Upload" |
a5ebacd9 | 1363 | msgstr "L_ösche Hochgeladenes" |
3523361f | 1364 | |
eff9097c | 1365 | #: ../src/vikgpslayer.c:733 |
64a601e5 | 1366 | msgid "_Empty Download" |
a5ebacd9 | 1367 | msgstr "_Lösche Heruntergeladenes" |
3523361f | 1368 | |
eff9097c | 1369 | #: ../src/vikgpslayer.c:739 |
64a601e5 | 1370 | msgid "Empty _All" |
a5ebacd9 | 1371 | msgstr "Lösche _alles" |
3523361f | 1372 | |
7ba94c86 | 1373 | #. |
44614cca GB |
1374 | #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert |
1375 | #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) | |
1376 | #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting | |
7ba94c86 | 1377 | #. |
eff9097c | 1378 | #: ../src/vikgpslayer.c:756 |
44614cca GB |
1379 | #, c-format |
1380 | msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" | |
a5ebacd9 | 1381 | msgstr "Unerwartete Anzahl an \"disconnected handlers\": %d" |
44614cca | 1382 | |
eff9097c | 1383 | #: ../src/vikgpslayer.c:898 |
3523361f | 1384 | #, c-format |
eae6716a GB |
1385 | msgid "Uploading %d waypoint..." |
1386 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
1173ede4 | 1387 | msgstr[0] "%d Wegpunkt hochladen..." |
a5ebacd9 | 1388 | msgstr[1] "%d Wegpunkte hochladen..." |
3523361f | 1389 | |
eff9097c | 1390 | #: ../src/vikgpslayer.c:899 |
eae6716a GB |
1391 | #, c-format |
1392 | msgid "Uploading %d trackpoint..." | |
1393 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
1173ede4 GB |
1394 | msgstr[0] "%d Spurpunkt hochladen..." |
1395 | msgstr[1] "%d Spurpunkte hochladen..." | |
3523361f | 1396 | |
eff9097c RN |
1397 | #: ../src/vikgpslayer.c:900 |
1398 | #, c-format | |
1399 | msgid "Uploading %d routepoint..." | |
1400 | msgid_plural "Uploading %d routepoints..." | |
1401 | msgstr[0] "" | |
1402 | msgstr[1] "" | |
1403 | ||
1404 | #: ../src/vikgpslayer.c:925 | |
eae6716a GB |
1405 | #, c-format |
1406 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
1407 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
a5ebacd9 RN |
1408 | msgstr[0] "%d von %d Wegpunkt heruntergeladen..." |
1409 | msgstr[1] "%d von %d Wegpunkten heruntergeladen..." | |
3523361f | 1410 | |
eff9097c | 1411 | #: ../src/vikgpslayer.c:926 |
eae6716a GB |
1412 | #, c-format |
1413 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
1414 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
a5ebacd9 RN |
1415 | msgstr[0] "%d von %d Spurpunkt heruntergeladen..." |
1416 | msgstr[1] "%d von %d Spurpunkten heruntergeladen..." | |
3523361f | 1417 | |
eff9097c RN |
1418 | #: ../src/vikgpslayer.c:927 |
1419 | #, c-format | |
1420 | msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..." | |
1421 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..." | |
1422 | msgstr[0] "" | |
1423 | msgstr[1] "" | |
1424 | ||
1425 | #: ../src/vikgpslayer.c:932 | |
eae6716a GB |
1426 | #, c-format |
1427 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." | |
1428 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
8d42c2cf GB |
1429 | msgstr[0] "%d von %d Wegpunkt heruntergeladen ..." |
1430 | msgstr[1] "%d von %d Wegpunkte heruntergeladen ..." | |
3523361f | 1431 | |
eff9097c | 1432 | #: ../src/vikgpslayer.c:933 |
edbec4dc GB |
1433 | #, c-format |
1434 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." | |
1435 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
8d42c2cf GB |
1436 | msgstr[0] "%d von %d Spurpunkt heruntergeladen ..." |
1437 | msgstr[1] "%d von %d Spurpunkten heruntergeladen ..." | |
edbec4dc | 1438 | |
eff9097c RN |
1439 | #: ../src/vikgpslayer.c:934 |
1440 | #, c-format | |
1441 | msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..." | |
1442 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..." | |
1443 | msgstr[0] "" | |
1444 | msgstr[1] "" | |
1445 | ||
1446 | #: ../src/vikgpslayer.c:942 | |
edbec4dc GB |
1447 | #, c-format |
1448 | msgid "Downloaded %d waypoint" | |
1449 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
8d42c2cf GB |
1450 | msgstr[0] "%d Wegpunkt heruntergeladen" |
1451 | msgstr[1] "%d Wegpunkte heruntergeladen" | |
edbec4dc | 1452 | |
eff9097c | 1453 | #: ../src/vikgpslayer.c:943 |
edbec4dc GB |
1454 | #, c-format |
1455 | msgid "Downloaded %d trackpoint" | |
1456 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
8d42c2cf GB |
1457 | msgstr[0] "%d Spurpunkt heruntergeladen" |
1458 | msgstr[1] "%d Spurpunkte heruntergeladen" | |
edbec4dc | 1459 | |
eff9097c RN |
1460 | #: ../src/vikgpslayer.c:944 |
1461 | #, c-format | |
1462 | msgid "Downloaded %d routepoint" | |
1463 | msgid_plural "Downloaded %d routepoints" | |
1464 | msgstr[0] "" | |
1465 | msgstr[1] "" | |
1466 | ||
1467 | #: ../src/vikgpslayer.c:949 | |
edbec4dc GB |
1468 | #, c-format |
1469 | msgid "Uploaded %d waypoint" | |
1470 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
8d42c2cf GB |
1471 | msgstr[0] "%d Wegpunkt heruntergeladen" |
1472 | msgstr[1] "%d Wegpunkte heruntergeladen" | |
edbec4dc | 1473 | |
eff9097c | 1474 | #: ../src/vikgpslayer.c:950 |
edbec4dc GB |
1475 | #, c-format |
1476 | msgid "Uploaded %d trackpoint" | |
1477 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
8d42c2cf GB |
1478 | msgstr[0] "%d Spurpunkt heruntergeladen" |
1479 | msgstr[1] "%d Spurpunkte heruntergeladen" | |
2184ee62 | 1480 | |
eff9097c RN |
1481 | #: ../src/vikgpslayer.c:951 |
1482 | #, c-format | |
1483 | msgid "Uploaded %d routepoint" | |
1484 | msgid_plural "Uploaded %d routepoints" | |
1485 | msgstr[0] "" | |
1486 | msgstr[1] "" | |
1487 | ||
1488 | #: ../src/vikgpslayer.c:1180 | |
eae6716a GB |
1489 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." |
1490 | msgstr "Fehler: gpsbabel nicht gefunden." | |
1491 | ||
eff9097c RN |
1492 | #: ../src/vikgpslayer.c:1269 |
1493 | msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other" | |
1494 | msgstr "" | |
1495 | ||
1496 | #: ../src/vikgpslayer.c:1301 | |
1497 | msgid "Status: detecting gpsbabel" | |
1498 | msgstr "Status: Suche nach gpsbabel" | |
1499 | ||
1500 | #: ../src/vikgpslayer.c:1332 | |
1501 | msgid "No GPS items selected for transfer." | |
1502 | msgstr "" | |
1503 | ||
1504 | #: ../src/vikgpslayer.c:1347 | |
1505 | msgid "Could not turn off device." | |
1506 | msgstr "" | |
1507 | ||
1508 | #: ../src/vikgpslayer.c:1385 | |
a5ebacd9 RN |
1509 | msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" |
1510 | msgstr "" | |
1511 | "Sind sie sicher, dass sie die GPS-Daten zum Hochladen löschen möchten?" | |
1512 | ||
eff9097c | 1513 | #: ../src/vikgpslayer.c:1398 |
a5ebacd9 RN |
1514 | msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" |
1515 | msgstr "" | |
1516 | "Sind sie sicher, dass sie die GPS-Daten zum Herunterladen löschen möchten?" | |
1517 | ||
eff9097c | 1518 | #: ../src/vikgpslayer.c:1412 |
a5ebacd9 RN |
1519 | msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" |
1520 | msgstr "Sind sie sicher, dass sie die GPS-Echtzeitdaten löschen möchten?" | |
1521 | ||
eff9097c | 1522 | #: ../src/vikgpslayer.c:1425 |
a5ebacd9 RN |
1523 | msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" |
1524 | msgstr "Sind sie sicher, dass sie alle GPS-Daten löschen möchten?" | |
1525 | ||
eff9097c | 1526 | #: ../src/viklayerspanel.c:55 |
33a5209f RN |
1527 | msgid "C_ut" |
1528 | msgstr "A_usschneiden" | |
2184ee62 | 1529 | |
eff9097c | 1530 | #: ../src/viklayerspanel.c:56 |
33a5209f RN |
1531 | msgid "_Copy" |
1532 | msgstr "_Kopieren" | |
2184ee62 | 1533 | |
eff9097c | 1534 | #: ../src/viklayerspanel.c:57 |
33a5209f RN |
1535 | msgid "_Paste" |
1536 | msgstr "_Einfügen" | |
2184ee62 | 1537 | |
eff9097c | 1538 | #: ../src/viklayerspanel.c:58 |
33a5209f RN |
1539 | msgid "_Delete" |
1540 | msgstr "_Löschen" | |
2184ee62 | 1541 | |
eff9097c | 1542 | #: ../src/viklayerspanel.c:59 |
33a5209f RN |
1543 | msgid "New Layer" |
1544 | msgstr "Neue Ebene" | |
2184ee62 | 1545 | |
eff9097c | 1546 | #: ../src/viklayerspanel.c:127 |
eae6716a GB |
1547 | msgid "Top Layer" |
1548 | msgstr "Oberste Ebene" | |
1549 | ||
eff9097c | 1550 | #: ../src/viklayerspanel.c:143 |
637cfdf3 GB |
1551 | msgid "Add new layer" |
1552 | msgstr "Eine neue Ebene hinzufügen" | |
1553 | ||
eff9097c | 1554 | #: ../src/viklayerspanel.c:150 |
637cfdf3 GB |
1555 | msgid "Remove selected layer" |
1556 | msgstr "Ausgewählte Ebene entfernen" | |
1557 | ||
eff9097c | 1558 | #: ../src/viklayerspanel.c:157 |
637cfdf3 | 1559 | msgid "Move selected layer up" |
b5bfe14f | 1560 | msgstr "Gewählte Ebene nach oben verschieben" |
637cfdf3 | 1561 | |
eff9097c | 1562 | #: ../src/viklayerspanel.c:164 |
637cfdf3 | 1563 | msgid "Move selected layer down" |
b5bfe14f | 1564 | msgstr "Gewählte Ebene nach unten veraschieben" |
637cfdf3 | 1565 | |
eff9097c | 1566 | #: ../src/viklayerspanel.c:171 |
637cfdf3 | 1567 | msgid "Cut selected layer" |
b5bfe14f | 1568 | msgstr "Gewählte Ebene ausschneiden" |
637cfdf3 | 1569 | |
eff9097c | 1570 | #: ../src/viklayerspanel.c:178 |
637cfdf3 | 1571 | msgid "Copy selected layer" |
b5bfe14f | 1572 | msgstr "Gewählte Ebene kopieren" |
637cfdf3 | 1573 | |
eff9097c | 1574 | #: ../src/viklayerspanel.c:185 |
637cfdf3 | 1575 | msgid "Paste layer below selected layer" |
b5bfe14f | 1576 | msgstr "Ebene unterhalb gewählter Ebene einfügen" |
637cfdf3 | 1577 | |
51640276 GB |
1578 | #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with |
1579 | #. name, icon, shortcut, etc.? | |
eff9097c | 1580 | #: ../src/viklayerspanel.c:204 ../src/vikwindow.c:3292 |
51640276 | 1581 | #, c-format |
eff9097c RN |
1582 | msgid "New _%s Layer" |
1583 | msgstr "" | |
51640276 | 1584 | |
eff9097c | 1585 | #: ../src/viklayerspanel.c:511 |
2184ee62 | 1586 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
7ff0881a | 1587 | msgstr "Zusammengefügte Ebenen ohne gemeinsame Eigenschaft." |
2184ee62 | 1588 | |
eff9097c | 1589 | #: ../src/viklayerspanel.c:555 |
2184ee62 | 1590 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
a5ebacd9 | 1591 | msgstr "Sie können die oberste Ebene nicht ausschneiden." |
2184ee62 | 1592 | |
eff9097c | 1593 | #: ../src/viklayerspanel.c:600 |
a5ebacd9 RN |
1594 | #, c-format |
1595 | msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
1596 | msgstr "Sind Sie sicher, dass sie %s löschen möchten?" | |
1597 | ||
eff9097c | 1598 | #: ../src/viklayerspanel.c:617 |
2184ee62 | 1599 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
a5ebacd9 | 1600 | msgstr "Sie können die oberste Ebene nicht löschen." |
2184ee62 | 1601 | |
eff9097c | 1602 | #: ../src/viklayerspanel.c:701 |
2184ee62 | 1603 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
8d42c2cf | 1604 | msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Ebenen löschen wollen?" |
2184ee62 GB |
1605 | |
1606 | #. ******* MAPZOOMS ******** | |
51640276 | 1607 | #: ../src/vikmapslayer.c:91 |
2184ee62 | 1608 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
8d42c2cf | 1609 | msgstr "Viking-Vergrösserungsstufe benutzen" |
2184ee62 | 1610 | |
51640276 | 1611 | #: ../src/vikmapslayer.c:124 |
2184ee62 | 1612 | msgid "Map Type:" |
8d42c2cf | 1613 | msgstr "Karten-Typ:" |
2184ee62 | 1614 | |
51640276 | 1615 | #: ../src/vikmapslayer.c:125 |
eae6716a | 1616 | msgid "Maps Directory:" |
8d42c2cf | 1617 | msgstr "Karten-Verzeichnis:" |
2184ee62 | 1618 | |
51640276 | 1619 | #: ../src/vikmapslayer.c:126 |
eae6716a GB |
1620 | msgid "Alpha:" |
1621 | msgstr "Alpha:" | |
1622 | ||
51640276 | 1623 | #: ../src/vikmapslayer.c:127 |
eff9097c RN |
1624 | msgid "Control the Alpha value for transparency effects" |
1625 | msgstr "" | |
1626 | ||
1627 | #: ../src/vikmapslayer.c:128 | |
2184ee62 | 1628 | msgid "Autodownload maps:" |
1173ede4 | 1629 | msgstr "Karten automatisch herunterladen:" |
2184ee62 | 1630 | |
eff9097c RN |
1631 | #: ../src/vikmapslayer.c:129 |
1632 | msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:" | |
1633 | msgstr "" | |
1634 | ||
1635 | #: ../src/vikmapslayer.c:130 | |
1636 | msgid "" | |
1637 | "Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This " | |
1638 | "can be useful if you want to restrict the network usage, without having to " | |
1639 | "resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on." | |
1640 | msgstr "" | |
1641 | ||
1642 | #: ../src/vikmapslayer.c:131 | |
2184ee62 | 1643 | msgid "Zoom Level:" |
8d42c2cf | 1644 | msgstr "Vergrösserungsstufe:" |
2184ee62 | 1645 | |
eff9097c RN |
1646 | #: ../src/vikmapslayer.c:132 |
1647 | msgid "" | |
1648 | "Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. " | |
1649 | "'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed " | |
1650 | "value will always use map tiles of the specified value regardless of the " | |
1651 | "actual zoom level." | |
1652 | msgstr "" | |
1653 | ||
1654 | #: ../src/vikmapslayer.c:146 | |
1655 | msgid "_Maps Download" | |
1656 | msgstr "" | |
1657 | ||
1658 | #: ../src/vikmapslayer.c:146 | |
2184ee62 | 1659 | msgid "Maps Download" |
8d42c2cf | 1660 | msgstr "Herunterladen von Karten" |
2184ee62 | 1661 | |
eff9097c | 1662 | #: ../src/vikmapslayer.c:161 |
2184ee62 | 1663 | msgid "Map" |
8d42c2cf | 1664 | msgstr "Karte" |
2184ee62 | 1665 | |
eff9097c | 1666 | #: ../src/vikmapslayer.c:249 |
637cfdf3 | 1667 | msgid "Default maplayer directory:" |
b5bfe14f | 1668 | msgstr "Standardverzeichnis für Kartenebenen:" |
637cfdf3 | 1669 | |
eff9097c RN |
1670 | #: ../src/vikmapslayer.c:249 |
1671 | msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer" | |
1672 | msgstr "" | |
1673 | ||
1674 | #: ../src/vikmapslayer.c:505 | |
2184ee62 | 1675 | msgid "Unknown map type" |
8d42c2cf | 1676 | msgstr "Unbekannter Kartentyp" |
2184ee62 | 1677 | |
eff9097c | 1678 | #: ../src/vikmapslayer.c:516 |
2184ee62 | 1679 | msgid "Unknown Map Zoom" |
8d42c2cf | 1680 | msgstr "Unbekannte Kartenvergrösserung" |
2184ee62 | 1681 | |
eff9097c | 1682 | #: ../src/vikmapslayer.c:589 |
2184ee62 GB |
1683 | #, c-format |
1684 | msgid "" | |
1685 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1686 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1687 | msgstr "" | |
a5ebacd9 | 1688 | "Neue Karte kann im aktuellen Zeichenmodus nicht angezeigt werden.\n" |
7ff0881a | 1689 | "Wähle \"%s\" aus dem Ansichtmenü." |
2184ee62 | 1690 | |
eff9097c | 1691 | #: ../src/vikmapslayer.c:753 |
2184ee62 GB |
1692 | #, c-format |
1693 | msgid "" | |
1694 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1695 | "factor" | |
a5ebacd9 | 1696 | msgstr "Schlechte Kacheldarstellung beim Herauszoomen hinter Faktor %d" |
2184ee62 | 1697 | |
eff9097c | 1698 | #: ../src/vikmapslayer.c:1157 |
edbec4dc GB |
1699 | #, c-format |
1700 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." | |
1701 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
a5ebacd9 RN |
1702 | msgstr[0] "Neuladen von bis zu %d %s Karten..." |
1703 | msgstr[1] "Neuladen von bis zu %d %s Karten..." | |
2184ee62 | 1704 | |
eff9097c | 1705 | #: ../src/vikmapslayer.c:1159 |
edbec4dc GB |
1706 | #, c-format |
1707 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1708 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
a5ebacd9 RN |
1709 | msgstr[0] "Erneutes Herunterladen der %d %s Karte..." |
1710 | msgstr[1] "Erneutes Herunterladen der %d %s Karten..." | |
2184ee62 | 1711 | |
eff9097c | 1712 | #: ../src/vikmapslayer.c:1163 ../src/vikmapslayer.c:1238 |
2184ee62 GB |
1713 | #, c-format |
1714 | msgid "Downloading %d %s map..." | |
edbec4dc | 1715 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." |
a5ebacd9 RN |
1716 | msgstr[0] "Herunterladen der %d %s Karte..." |
1717 | msgstr[1] "Erneutes Herunterladen der %d %s Karten..." | |
2184ee62 | 1718 | |
eff9097c RN |
1719 | #: ../src/vikmapslayer.c:1311 |
1720 | #, c-format | |
1721 | msgid "" | |
1722 | "\n" | |
1723 | "Source: %s\n" | |
1724 | "\n" | |
1725 | "Tile File: %s\n" | |
1726 | "Tile File Timestamp: %s" | |
1727 | msgstr "" | |
1728 | ||
1729 | #: ../src/vikmapslayer.c:1318 | |
1730 | #, c-format | |
1731 | msgid "" | |
1732 | "Source: %s\n" | |
1733 | "\n" | |
1734 | "No Tile File!" | |
1735 | msgstr "" | |
1736 | ||
1737 | #: ../src/vikmapslayer.c:1356 | |
64a601e5 | 1738 | msgid "Redownload _Bad Map(s)" |
a5ebacd9 | 1739 | msgstr "_Fehlerhafte Karte(n) erneut laden" |
2184ee62 | 1740 | |
eff9097c | 1741 | #: ../src/vikmapslayer.c:1360 |
64a601e5 | 1742 | msgid "Redownload _New Map(s)" |
a5ebacd9 | 1743 | msgstr "_Neue Karte(n) erneut laden" |
637cfdf3 | 1744 | |
eff9097c | 1745 | #: ../src/vikmapslayer.c:1364 |
64a601e5 | 1746 | msgid "Redownload _All Map(s)" |
a5ebacd9 | 1747 | msgstr "_Alle Karten neu laden" |
2184ee62 | 1748 | |
eff9097c RN |
1749 | #: ../src/vikmapslayer.c:1368 |
1750 | msgid "_Show Tile Information" | |
1751 | msgstr "" | |
1752 | ||
1753 | #: ../src/vikmapslayer.c:1449 | |
2184ee62 GB |
1754 | #, c-format |
1755 | msgid "" | |
1756 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
1757 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
1758 | msgstr "" | |
7ff0881a GB |
1759 | "Falscher Zeichenmodus für diese Karte.\n" |
1760 | "Wähle \"%s\" aus dem Ansichtmenü und versuche es neu." | |
2184ee62 | 1761 | |
eff9097c | 1762 | #: ../src/vikmapslayer.c:1454 |
2184ee62 | 1763 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
8d42c2cf | 1764 | msgstr "Falsche Vergrösserungsstufe für diese Karte." |
2184ee62 | 1765 | |
7ff0881a | 1766 | #. Now with icons |
eff9097c | 1767 | #: ../src/vikmapslayer.c:1485 |
64a601e5 | 1768 | msgid "Download _Missing Onscreen Maps" |
a5ebacd9 | 1769 | msgstr "_Fehlende Bildschirmkarte laden" |
637cfdf3 | 1770 | |
eff9097c | 1771 | #: ../src/vikmapslayer.c:1492 |
64a601e5 | 1772 | msgid "Download _New Onscreen Maps" |
a5ebacd9 | 1773 | msgstr "_Neue Bildschirmkarte laden" |
2184ee62 | 1774 | |
eff9097c | 1775 | #: ../src/vikmapslayer.c:1499 |
64a601e5 | 1776 | msgid "Reload _All Onscreen Maps" |
a5ebacd9 | 1777 | msgstr "Alle _Bildschirmkarten erneut laden" |
2184ee62 | 1778 | |
eff9097c | 1779 | #: ../src/viktreeview.c:263 |
eae6716a GB |
1780 | msgid "Layer Name" |
1781 | msgstr "Name der Ebene" | |
1782 | ||
eff9097c | 1783 | #: ../src/viktreeview.c:742 |
2184ee62 GB |
1784 | #, c-format |
1785 | msgid "delete data from %s\n" | |
8d42c2cf | 1786 | msgstr "Daten von %s löschen\n" |
2184ee62 | 1787 | |
eff9097c RN |
1788 | #: ../src/viktrwlayer.c:377 |
1789 | msgid "Create _Waypoint" | |
1790 | msgstr "" | |
1791 | ||
1792 | #: ../src/viktrwlayer.c:377 | |
eae6716a | 1793 | msgid "Create Waypoint" |
a5ebacd9 | 1794 | msgstr "Weg_punkt erstellen" |
eae6716a | 1795 | |
eff9097c RN |
1796 | #: ../src/viktrwlayer.c:383 |
1797 | msgid "Create _Track" | |
1798 | msgstr "" | |
1799 | ||
1800 | #: ../src/viktrwlayer.c:383 | |
2184ee62 | 1801 | msgid "Create Track" |
a5ebacd9 | 1802 | msgstr "Spur er_zeugen" |
2184ee62 | 1803 | |
eff9097c RN |
1804 | #: ../src/viktrwlayer.c:392 |
1805 | msgid "Create _Route" | |
1806 | msgstr "" | |
1807 | ||
1808 | #: ../src/viktrwlayer.c:392 | |
1809 | msgid "Create Route" | |
1810 | msgstr "" | |
1811 | ||
1812 | #: ../src/viktrwlayer.c:401 | |
1813 | msgid "_Edit Waypoint" | |
1814 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1815 | |
eff9097c | 1816 | #: ../src/viktrwlayer.c:401 |
eae6716a | 1817 | msgid "Edit Waypoint" |
a5ebacd9 | 1818 | msgstr "Wegpunkt _bearbeiten" |
eae6716a | 1819 | |
eff9097c RN |
1820 | #: ../src/viktrwlayer.c:409 |
1821 | msgid "Edit Trac_kpoint" | |
1822 | msgstr "" | |
1823 | ||
1824 | #: ../src/viktrwlayer.c:409 | |
2184ee62 | 1825 | msgid "Edit Trackpoint" |
a5ebacd9 | 1826 | msgstr "Spurpun_kt bearbeiten" |
2184ee62 | 1827 | |
eff9097c RN |
1828 | #: ../src/viktrwlayer.c:417 |
1829 | msgid "Show P_icture" | |
1830 | msgstr "" | |
1831 | ||
1832 | #: ../src/viktrwlayer.c:417 | |
2184ee62 | 1833 | msgid "Show Picture" |
a5ebacd9 | 1834 | msgstr "Bild _anzeigen" |
2184ee62 | 1835 | |
eff9097c RN |
1836 | #: ../src/viktrwlayer.c:424 |
1837 | msgid "Route _Finder" | |
1838 | msgstr "" | |
1839 | ||
1840 | #: ../src/viktrwlayer.c:424 | |
a5ebacd9 RN |
1841 | msgid "Route Finder" |
1842 | msgstr "Routensuche" | |
2184ee62 GB |
1843 | |
1844 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
eff9097c RN |
1845 | #: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1942 |
1846 | #: ../src/viktrwlayer.c:1944 | |
2184ee62 | 1847 | msgid "Waypoints" |
8d42c2cf | 1848 | msgstr "Wegpunkte" |
2184ee62 | 1849 | |
eff9097c RN |
1850 | #: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1933 |
1851 | #: ../src/viktrwlayer.c:1935 | |
2184ee62 | 1852 | msgid "Tracks" |
8d42c2cf | 1853 | msgstr "Spuren" |
2184ee62 | 1854 | |
eff9097c | 1855 | #: ../src/viktrwlayer.c:447 |
2184ee62 | 1856 | msgid "Waypoint Images" |
a5ebacd9 | 1857 | msgstr "Wegpunkt-Bilder" |
2184ee62 | 1858 | |
eff9097c | 1859 | #: ../src/viktrwlayer.c:450 |
2184ee62 | 1860 | msgid "Draw by Track" |
8d42c2cf | 1861 | msgstr "Von Spur gezeichnet" |
2184ee62 | 1862 | |
eff9097c RN |
1863 | #: ../src/viktrwlayer.c:450 |
1864 | msgid "Draw by Speed" | |
1865 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1866 | |
eff9097c RN |
1867 | #: ../src/viktrwlayer.c:450 |
1868 | msgid "All Tracks Same Color" | |
1869 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1870 | |
eff9097c | 1871 | #: ../src/viktrwlayer.c:451 |
3523361f | 1872 | msgid "Filled Square" |
8d42c2cf | 1873 | msgstr "Rechteck ausgefüllt" |
2184ee62 | 1874 | |
eff9097c | 1875 | #: ../src/viktrwlayer.c:451 |
eae6716a GB |
1876 | msgid "Square" |
1877 | msgstr "Quadrat" | |
1878 | ||
eff9097c | 1879 | #: ../src/viktrwlayer.c:451 |
eae6716a GB |
1880 | msgid "Circle" |
1881 | msgstr "Kreis" | |
1882 | ||
eff9097c | 1883 | #: ../src/viktrwlayer.c:451 |
eae6716a GB |
1884 | msgid "X" |
1885 | msgstr "X" | |
1886 | ||
eff9097c RN |
1887 | #: ../src/viktrwlayer.c:477 |
1888 | msgid "Extra Extra Small" | |
1889 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1890 | |
eff9097c RN |
1891 | #: ../src/viktrwlayer.c:478 |
1892 | msgid "Extra Small" | |
1893 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1894 | |
eff9097c RN |
1895 | #: ../src/viktrwlayer.c:479 |
1896 | msgid "Small" | |
1897 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1898 | |
eff9097c RN |
1899 | #: ../src/viktrwlayer.c:480 |
1900 | msgid "Medium" | |
1901 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1902 | |
eff9097c RN |
1903 | #: ../src/viktrwlayer.c:481 |
1904 | msgid "Large" | |
1905 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1906 | |
eff9097c RN |
1907 | #: ../src/viktrwlayer.c:482 |
1908 | msgid "Extra Large" | |
1909 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1910 | |
eff9097c RN |
1911 | #: ../src/viktrwlayer.c:483 |
1912 | msgid "Extra Extra Large" | |
1913 | msgstr "" | |
1914 | ||
1915 | #: ../src/viktrwlayer.c:491 | |
1916 | msgid "Track Drawing Mode:" | |
1917 | msgstr "Spur-Zeichenmodus" | |
2184ee62 | 1918 | |
eff9097c RN |
1919 | #: ../src/viktrwlayer.c:492 |
1920 | msgid "All Tracks Color:" | |
1921 | msgstr "" | |
1922 | ||
1923 | #: ../src/viktrwlayer.c:493 | |
1924 | msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected" | |
1925 | msgstr "" | |
1926 | ||
1927 | #: ../src/viktrwlayer.c:494 | |
1928 | msgid "Draw Track Lines" | |
1929 | msgstr "Spurlinien zeichnen" | |
1930 | ||
1931 | #: ../src/viktrwlayer.c:495 | |
2184ee62 | 1932 | msgid "Track Thickness:" |
8d42c2cf | 1933 | msgstr "Spur-Dicke:" |
2184ee62 | 1934 | |
eff9097c RN |
1935 | #: ../src/viktrwlayer.c:496 |
1936 | msgid "Draw Track Direction" | |
1937 | msgstr "" | |
1938 | ||
1939 | #: ../src/viktrwlayer.c:497 | |
1940 | msgid "Direction Size:" | |
1941 | msgstr "" | |
1942 | ||
1943 | #: ../src/viktrwlayer.c:498 | |
1944 | msgid "Draw Trackpoints" | |
1945 | msgstr "Spurpunkte zeichnen" | |
1946 | ||
1947 | #: ../src/viktrwlayer.c:499 | |
1948 | msgid "Trackpoint Size:" | |
1949 | msgstr "" | |
1950 | ||
1951 | #: ../src/viktrwlayer.c:500 | |
1952 | msgid "Draw Elevation" | |
1953 | msgstr "Steigungen zeichnen" | |
1954 | ||
1955 | #: ../src/viktrwlayer.c:501 | |
1956 | msgid "Draw Elevation Height %:" | |
1957 | msgstr "Steigungshöhe zeichnen %:" | |
1958 | ||
1959 | #: ../src/viktrwlayer.c:503 | |
1960 | msgid "Draw Stops" | |
1961 | msgstr "Stopps zeichnen" | |
1962 | ||
1963 | #: ../src/viktrwlayer.c:504 | |
1964 | msgid "" | |
1965 | "Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over " | |
1966 | "the minimum stop length apart in time" | |
1967 | msgstr "" | |
1968 | ||
1969 | #: ../src/viktrwlayer.c:505 | |
1970 | msgid "Min Stop Length (seconds):" | |
1971 | msgstr "Minimale Stopp-Dauer (Sekunden):" | |
1972 | ||
1973 | #: ../src/viktrwlayer.c:507 | |
2184ee62 | 1974 | msgid "Track BG Thickness:" |
8d42c2cf | 1975 | msgstr "Spur-Hintergrund-Dicke:" |
2184ee62 | 1976 | |
eff9097c | 1977 | #: ../src/viktrwlayer.c:508 |
2184ee62 | 1978 | msgid "Track Background Color" |
8d42c2cf | 1979 | msgstr "Spur-Hintergrundfarbe:" |
2184ee62 | 1980 | |
eff9097c RN |
1981 | #: ../src/viktrwlayer.c:509 |
1982 | msgid "Draw by Speed Factor (%):" | |
1983 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1984 | |
eff9097c RN |
1985 | #: ../src/viktrwlayer.c:510 |
1986 | msgid "" | |
1987 | "The percentage factor away from the average speed determining the color used" | |
1988 | msgstr "" | |
2184ee62 | 1989 | |
eff9097c | 1990 | #: ../src/viktrwlayer.c:512 |
2184ee62 | 1991 | msgid "Draw Labels" |
8d42c2cf | 1992 | msgstr "Beschriftungen zeichnen" |
2184ee62 | 1993 | |
eff9097c RN |
1994 | #: ../src/viktrwlayer.c:513 |
1995 | msgid "Waypoint Font Size:" | |
1996 | msgstr "" | |
1997 | ||
1998 | #: ../src/viktrwlayer.c:514 | |
2184ee62 | 1999 | msgid "Waypoint Color:" |
8d42c2cf | 2000 | msgstr "Wegpunkt-Farbe:" |
2184ee62 | 2001 | |
eff9097c | 2002 | #: ../src/viktrwlayer.c:515 |
2184ee62 | 2003 | msgid "Waypoint Text:" |
8d42c2cf | 2004 | msgstr "Wegpunkt-Text:" |
2184ee62 | 2005 | |
eff9097c | 2006 | #: ../src/viktrwlayer.c:516 |
eae6716a GB |
2007 | msgid "Background:" |
2008 | msgstr "Hintergrund:" | |
2009 | ||
eff9097c | 2010 | #: ../src/viktrwlayer.c:517 |
2184ee62 | 2011 | msgid "Fake BG Color Translucency:" |
8d42c2cf | 2012 | msgstr "Falsche Hintergrund-Farbdurchsichtigkeit:" |
2184ee62 | 2013 | |
eff9097c | 2014 | #: ../src/viktrwlayer.c:518 |
2184ee62 | 2015 | msgid "Waypoint marker:" |
8d42c2cf | 2016 | msgstr "Wegpunkt-Markierung" |
2184ee62 | 2017 | |
eff9097c | 2018 | #: ../src/viktrwlayer.c:519 |
2184ee62 | 2019 | msgid "Waypoint size:" |
8d42c2cf | 2020 | msgstr "Wegpunkt-Grösse:" |
2184ee62 | 2021 | |
eff9097c | 2022 | #: ../src/viktrwlayer.c:520 |
2184ee62 | 2023 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" |
8d42c2cf | 2024 | msgstr "Wegpunkt-Symbol zeichnen:" |
2184ee62 | 2025 | |
eff9097c | 2026 | #: ../src/viktrwlayer.c:522 |
2184ee62 | 2027 | msgid "Draw Waypoint Images" |
8d42c2cf | 2028 | msgstr "Wegpunkt-Bild zeichnen:" |
2184ee62 | 2029 | |
eff9097c | 2030 | #: ../src/viktrwlayer.c:523 |
2184ee62 | 2031 | msgid "Image Size (pixels):" |
8d42c2cf | 2032 | msgstr "Bild-Grösse (Pixel):" |
2184ee62 | 2033 | |
eff9097c | 2034 | #: ../src/viktrwlayer.c:524 |
2184ee62 | 2035 | msgid "Image Alpha:" |
a5ebacd9 | 2036 | msgstr "Bild Alpha-Wert:" |
2184ee62 | 2037 | |
eff9097c | 2038 | #: ../src/viktrwlayer.c:525 |
2184ee62 | 2039 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
a5ebacd9 | 2040 | msgstr "Bildspeicher Puffergröße:" |
2184ee62 | 2041 | |
eff9097c RN |
2042 | #: ../src/viktrwlayer.c:610 |
2043 | msgid "TrackWaypoint" | |
2044 | msgstr "" | |
2045 | ||
2046 | #: ../src/viktrwlayer.c:1951 ../src/viktrwlayer.c:1953 | |
2047 | msgid "Routes" | |
2048 | msgstr "" | |
2049 | ||
2050 | #: ../src/viktrwlayer.c:2144 | |
51640276 GB |
2051 | #, c-format |
2052 | msgid " in %d:%02d hrs:mins" | |
a5ebacd9 | 2053 | msgstr " in %d:%02d hh:mm" |
51640276 | 2054 | |
eff9097c | 2055 | #: ../src/viktrwlayer.c:2148 |
51640276 GB |
2056 | #, c-format |
2057 | msgid "" | |
2058 | "\n" | |
2059 | "%sTotal Length %.1f %s%s" | |
2060 | msgstr "" | |
7ff0881a GB |
2061 | "\n" |
2062 | "%s Gesamtlänge %.1f %s%s" | |
51640276 | 2063 | |
eff9097c RN |
2064 | #: ../src/viktrwlayer.c:2154 |
2065 | #, c-format | |
2066 | msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s" | |
2067 | msgstr "" | |
2068 | ||
2069 | #: ../src/viktrwlayer.c:2174 | |
2070 | #, c-format | |
2071 | msgid "Tracks: %d" | |
2072 | msgstr "" | |
2073 | ||
2074 | #: ../src/viktrwlayer.c:2184 | |
51640276 | 2075 | #, c-format |
eff9097c RN |
2076 | msgid "Routes: %d" |
2077 | msgstr "" | |
51640276 | 2078 | |
eff9097c | 2079 | #: ../src/viktrwlayer.c:2215 |
51640276 GB |
2080 | #, c-format |
2081 | msgid "- %d:%02d hrs:mins" | |
a5ebacd9 | 2082 | msgstr "- %d:%02d hh:mm" |
51640276 | 2083 | |
eff9097c | 2084 | #: ../src/viktrwlayer.c:2223 |
51640276 GB |
2085 | #, c-format |
2086 | msgid "%s%.1f km %s" | |
7ff0881a | 2087 | msgstr "%s%.1f km %s" |
51640276 | 2088 | |
eff9097c | 2089 | #: ../src/viktrwlayer.c:2226 |
51640276 GB |
2090 | #, c-format |
2091 | msgid "%s%.1f miles %s" | |
a5ebacd9 | 2092 | msgstr "%s%.1f Meilen %s" |
51640276 | 2093 | |
eff9097c RN |
2094 | #: ../src/viktrwlayer.c:2240 |
2095 | #, c-format | |
2096 | msgid "Waypoints: %d" | |
2097 | msgstr "" | |
2098 | ||
2099 | #: ../src/viktrwlayer.c:2266 | |
a5ebacd9 RN |
2100 | #, c-format |
2101 | msgid "Trkpt: Alt %dft" | |
2102 | msgstr "Trkpt: Höhe %d ft" | |
2103 | ||
2104 | #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: | |
eff9097c | 2105 | #: ../src/viktrwlayer.c:2270 |
a5ebacd9 RN |
2106 | #, c-format |
2107 | msgid "Trkpt: Alt %dm" | |
2108 | msgstr "Trkpt: Höhe %d m" | |
2109 | ||
2110 | #. Compact date time format | |
eff9097c | 2111 | #: ../src/viktrwlayer.c:2277 |
a5ebacd9 RN |
2112 | #, c-format |
2113 | msgid " | Time %x %X" | |
2114 | msgstr " | Zeit %x %X" | |
2115 | ||
eff9097c | 2116 | #: ../src/viktrwlayer.c:2295 |
a5ebacd9 RN |
2117 | #, c-format |
2118 | msgid " | Track: %s" | |
2119 | msgstr " | GPS-Spur: %s" | |
2120 | ||
2121 | #. Combine parts to make overall message | |
eff9097c | 2122 | #: ../src/viktrwlayer.c:2299 |
a5ebacd9 RN |
2123 | #, c-format |
2124 | msgid "%s%s | %s %s %s" | |
2125 | msgstr "%s%s | %s %s %s" | |
2126 | ||
eff9097c | 2127 | #: ../src/viktrwlayer.c:2314 |
a5ebacd9 RN |
2128 | #, c-format |
2129 | msgid "Wpt: Alt %dft" | |
2130 | msgstr "Wpt: Höhe %d ft" | |
2131 | ||
2132 | #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: | |
eff9097c | 2133 | #: ../src/viktrwlayer.c:2318 |
a5ebacd9 RN |
2134 | #, c-format |
2135 | msgid "Wpt: Alt %dm" | |
2136 | msgstr "Wpt: Höhe %d m" | |
2137 | ||
2138 | #. Add comment if available | |
eff9097c | 2139 | #: ../src/viktrwlayer.c:2333 |
a5ebacd9 RN |
2140 | #, c-format |
2141 | msgid "%s | %s %s | Comment: %s" | |
2142 | msgstr "%s | %s %s | Kommentar: %s" | |
2143 | ||
eff9097c | 2144 | #: ../src/viktrwlayer.c:2335 |
a5ebacd9 RN |
2145 | #, c-format |
2146 | msgid "%s | %s %s" | |
2147 | msgstr "%s | %s %s" | |
2148 | ||
eff9097c | 2149 | #: ../src/viktrwlayer.c:2563 ../src/viktrwlayer.c:2634 |
2184ee62 | 2150 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
1173ede4 | 2151 | msgstr "Diese Ebene hat keine Wegpunkte oder Spurpunkte." |
2184ee62 | 2152 | |
eff9097c | 2153 | #: ../src/viktrwlayer.c:2661 ../src/vikwindow.c:2407 ../src/vikwindow.c:2848 |
eae6716a GB |
2154 | #, c-format |
2155 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
2156 | msgstr "Soll die bereits existierende Datei \"%s\" überschrieben werden?" | |
2157 | ||
eff9097c | 2158 | #: ../src/viktrwlayer.c:2671 ../src/vikwindow.c:2429 |
2184ee62 | 2159 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
a5ebacd9 | 2160 | msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." |
2184ee62 | 2161 | |
eff9097c RN |
2162 | #: ../src/viktrwlayer.c:2676 ../src/viktrwlayer.c:2681 |
2163 | #: ../src/viktrwlayer.c:2691 ../src/viktrwlayer.c:2703 | |
51640276 GB |
2164 | msgid "Export Layer" |
2165 | msgstr "Ebene exportieren" | |
2166 | ||
eff9097c | 2167 | #: ../src/viktrwlayer.c:2720 |
a5ebacd9 RN |
2168 | msgid "Could not create temporary file for export." |
2169 | msgstr "Konnte keine temporäre Datei für Export erzeugen." | |
2170 | ||
eff9097c | 2171 | #: ../src/viktrwlayer.c:2729 |
a5ebacd9 RN |
2172 | #, c-format |
2173 | msgid "Could not launch %s." | |
2174 | msgstr "Konnte %s nicht starten." | |
2175 | ||
eff9097c | 2176 | #: ../src/viktrwlayer.c:2773 |
51640276 | 2177 | msgid "Export Track as GPX" |
7ff0881a | 2178 | msgstr "Exportiere Spur als GPX" |
51640276 | 2179 | |
eff9097c | 2180 | #: ../src/viktrwlayer.c:2795 |
64a601e5 | 2181 | msgid "Find" |
7ff0881a | 2182 | msgstr "Suche" |
eae6716a | 2183 | |
eff9097c | 2184 | #: ../src/viktrwlayer.c:2805 |
2184ee62 | 2185 | msgid "Waypoint Name:" |
8d42c2cf | 2186 | msgstr "Wegpunkt-Name:" |
2184ee62 | 2187 | |
eff9097c | 2188 | #: ../src/viktrwlayer.c:2822 |
eae6716a GB |
2189 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
2190 | msgstr "Wegpunkt nicht in dieser Ebene gefunden" | |
2191 | ||
eff9097c RN |
2192 | #: ../src/viktrwlayer.c:3090 |
2193 | msgid "Can not upload invisible track." | |
2194 | msgstr "" | |
2195 | ||
2196 | #: ../src/viktrwlayer.c:3192 ../src/viktrwlayer.c:7785 | |
2197 | msgid "Track" | |
2198 | msgstr "Spur" | |
2199 | ||
2200 | #: ../src/viktrwlayer.c:3215 ../src/viktrwlayer.c:7817 | |
2201 | msgid "Route" | |
2202 | msgstr "" | |
2203 | ||
2204 | #: ../src/viktrwlayer.c:3296 ../src/viktrwlayer.c:6265 | |
2205 | #: ../src/viktrwlayer.c:6314 | |
2206 | msgid "_Finish Route" | |
2207 | msgstr "" | |
2208 | ||
2209 | #: ../src/viktrwlayer.c:3298 ../src/viktrwlayer.c:6223 | |
2210 | #: ../src/viktrwlayer.c:6312 | |
2211 | msgid "_Finish Track" | |
2212 | msgstr "" | |
2213 | ||
a5ebacd9 | 2214 | #. Now with icons |
eff9097c | 2215 | #: ../src/viktrwlayer.c:3310 |
51640276 | 2216 | msgid "_View Layer" |
a5ebacd9 | 2217 | msgstr "_Ebene anzeigen" |
51640276 | 2218 | |
eff9097c RN |
2219 | #: ../src/viktrwlayer.c:3317 |
2220 | msgid "V_iew" | |
2221 | msgstr "" | |
2222 | ||
2223 | #: ../src/viktrwlayer.c:3323 | |
2224 | msgid "View All _Tracks" | |
2225 | msgstr "" | |
2226 | ||
2227 | #: ../src/viktrwlayer.c:3328 | |
2228 | msgid "View All _Routes" | |
2229 | msgstr "" | |
51640276 | 2230 | |
eff9097c RN |
2231 | #: ../src/viktrwlayer.c:3333 |
2232 | msgid "View All _Waypoints" | |
2233 | msgstr "" | |
51640276 | 2234 | |
eff9097c | 2235 | #: ../src/viktrwlayer.c:3338 |
64a601e5 | 2236 | msgid "_Goto Center of Layer" |
a5ebacd9 | 2237 | msgstr "_Zentriere Ebene" |
2184ee62 | 2238 | |
eff9097c | 2239 | #: ../src/viktrwlayer.c:3344 ../src/viktrwlayer.c:6199 |
a5ebacd9 RN |
2240 | msgid "Goto _Waypoint..." |
2241 | msgstr "Gehe _zum Wegpunkt..." | |
2184ee62 | 2242 | |
eff9097c | 2243 | #: ../src/viktrwlayer.c:3350 |
64a601e5 | 2244 | msgid "_Export Layer" |
a5ebacd9 RN |
2245 | msgstr "_Exportiere Ebene" |
2246 | ||
eff9097c | 2247 | #: ../src/viktrwlayer.c:3356 |
a5ebacd9 RN |
2248 | msgid "Export as GPS_Point..." |
2249 | msgstr "E_xportiere als Spurpunkt..." | |
eae6716a | 2250 | |
eff9097c | 2251 | #: ../src/viktrwlayer.c:3361 |
a5ebacd9 RN |
2252 | msgid "Export as GPS_Mapper..." |
2253 | msgstr "Ex_portiere als GPS-Kartierer..." | |
2184ee62 | 2254 | |
eff9097c | 2255 | #: ../src/viktrwlayer.c:3366 |
a5ebacd9 RN |
2256 | msgid "Export as _GPX..." |
2257 | msgstr "Exportiere als _GPX..." | |
2184ee62 | 2258 | |
eff9097c | 2259 | #: ../src/viktrwlayer.c:3371 |
a5ebacd9 RN |
2260 | msgid "Export as _KML..." |
2261 | msgstr "Exportiere als _KML..." | |
2184ee62 | 2262 | |
eff9097c | 2263 | #: ../src/viktrwlayer.c:3376 |
a5ebacd9 RN |
2264 | msgid "Open with External Program_1: " |
2265 | msgstr "Mit externem Programm _1 öffnen: " | |
2184ee62 | 2266 | |
eff9097c | 2267 | #: ../src/viktrwlayer.c:3383 |
a5ebacd9 RN |
2268 | msgid "Open with External Program_2: " |
2269 | msgstr "Mit externem Programm _2 öffnen: " | |
2270 | ||
eff9097c RN |
2271 | #: ../src/viktrwlayer.c:3391 ../src/vikwindow.c:3145 |
2272 | msgid "_New" | |
2273 | msgstr "_Neu" | |
a5ebacd9 | 2274 | |
eff9097c RN |
2275 | #: ../src/viktrwlayer.c:3397 |
2276 | msgid "New _Waypoint..." | |
2277 | msgstr "" | |
6059018f | 2278 | |
eff9097c RN |
2279 | #: ../src/viktrwlayer.c:3403 |
2280 | msgid "New _Track" | |
2281 | msgstr "" | |
6059018f | 2282 | |
eff9097c RN |
2283 | #: ../src/viktrwlayer.c:3411 |
2284 | msgid "New _Route" | |
2285 | msgstr "" | |
6059018f | 2286 | |
eff9097c | 2287 | #: ../src/viktrwlayer.c:3420 ../src/viktrwlayer.c:6597 |
a5ebacd9 RN |
2288 | msgid "Geotag _Images..." |
2289 | msgstr "_Kartenreferenzierte Bilder..." | |
2184ee62 | 2290 | |
eff9097c RN |
2291 | #: ../src/viktrwlayer.c:3427 |
2292 | msgid "_Acquire" | |
2293 | msgstr "" | |
a5ebacd9 | 2294 | |
eff9097c | 2295 | #: ../src/viktrwlayer.c:3433 ../src/vikwindow.c:3150 |
a5ebacd9 RN |
2296 | msgid "From _GPS..." |
2297 | msgstr "Von _GPS-Gerät..." | |
2298 | ||
eff9097c RN |
2299 | #: ../src/viktrwlayer.c:3439 |
2300 | msgid "From Google _Directions..." | |
2301 | msgstr "" | |
a5ebacd9 | 2302 | |
eff9097c | 2303 | #: ../src/viktrwlayer.c:3446 |
a5ebacd9 RN |
2304 | msgid "From _OSM Traces..." |
2305 | msgstr "Von _OSM-Spuren..." | |
2306 | ||
eff9097c RN |
2307 | #: ../src/viktrwlayer.c:3451 |
2308 | msgid "From _My OSM Traces..." | |
2309 | msgstr "" | |
2310 | ||
2311 | #: ../src/viktrwlayer.c:3459 ../src/vikwindow.c:3166 | |
2312 | msgid "From _Wikipedia Waypoints" | |
2313 | msgstr "" | |
2314 | ||
2315 | #: ../src/viktrwlayer.c:3465 | |
2316 | msgid "Within _Layer Bounds" | |
2317 | msgstr "_Innerhalb Ebenenbegrenzung" | |
2318 | ||
2319 | #: ../src/viktrwlayer.c:3471 | |
2320 | msgid "Within _Current View" | |
2321 | msgstr "Innerhalb _aktueller Ansicht" | |
2322 | ||
2323 | #: ../src/viktrwlayer.c:3479 | |
a5ebacd9 RN |
2324 | msgid "From Geo_caching..." |
2325 | msgstr "Von Geo-_Caching..." | |
2326 | ||
eff9097c | 2327 | #: ../src/viktrwlayer.c:3486 ../src/vikwindow.c:3163 |
a5ebacd9 RN |
2328 | msgid "From Geotagged _Images..." |
2329 | msgstr "Von georeferenzierten _Bildern..." | |
2330 | ||
eff9097c RN |
2331 | #: ../src/viktrwlayer.c:3492 |
2332 | msgid "From _File..." | |
2333 | msgstr "" | |
2334 | ||
2335 | #: ../src/viktrwlayer.c:3498 ../src/viktrwlayer.c:6542 | |
2336 | msgid "_Upload" | |
2337 | msgstr "" | |
2338 | ||
2339 | #: ../src/viktrwlayer.c:3504 | |
2340 | msgid "Upload to _GPS..." | |
2341 | msgstr "" | |
2342 | ||
2343 | #: ../src/viktrwlayer.c:3511 ../src/viktrwlayer.c:6570 | |
a5ebacd9 RN |
2344 | msgid "Upload to _OSM..." |
2345 | msgstr "Nach OSM _hochladen..." | |
2346 | ||
eff9097c | 2347 | #: ../src/viktrwlayer.c:3519 |
a5ebacd9 RN |
2348 | msgid "De_lete" |
2349 | msgstr "_Löschen" | |
6059018f | 2350 | |
eff9097c | 2351 | #: ../src/viktrwlayer.c:3525 |
a5ebacd9 RN |
2352 | msgid "Delete All _Tracks" |
2353 | msgstr "_Alle GPS-Spuren löschen" | |
2354 | ||
eff9097c | 2355 | #: ../src/viktrwlayer.c:3531 |
a5ebacd9 RN |
2356 | msgid "Delete Tracks _From Selection..." |
2357 | msgstr "Ge_wählte GPS-Spuren löschen..." | |
2358 | ||
eff9097c RN |
2359 | #: ../src/viktrwlayer.c:3537 ../src/viktrwlayer.c:6290 |
2360 | msgid "Delete _All Routes" | |
2361 | msgstr "" | |
2362 | ||
2363 | #: ../src/viktrwlayer.c:3543 ../src/viktrwlayer.c:6296 | |
2364 | msgid "_Delete Routes From Selection..." | |
2365 | msgstr "" | |
2366 | ||
2367 | #: ../src/viktrwlayer.c:3549 | |
a5ebacd9 RN |
2368 | msgid "Delete All _Waypoints" |
2369 | msgstr "Alle Weg_punkte löschen" | |
6059018f | 2370 | |
eff9097c | 2371 | #: ../src/viktrwlayer.c:3555 |
a5ebacd9 RN |
2372 | msgid "Delete Waypoints From _Selection..." |
2373 | msgstr "Gewählte Wegpun_kte löschen..." | |
2374 | ||
eff9097c | 2375 | #: ../src/viktrwlayer.c:4128 |
a5ebacd9 RN |
2376 | #, c-format |
2377 | msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" | |
2378 | msgstr "Sind sich sicher, dass sie alle GPS-Spuren in %s löschen wollen?" | |
2379 | ||
eff9097c RN |
2380 | #: ../src/viktrwlayer.c:4138 |
2381 | #, c-format | |
2382 | msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?" | |
2383 | msgstr "" | |
2384 | ||
2385 | #: ../src/viktrwlayer.c:4148 | |
a5ebacd9 RN |
2386 | #, c-format |
2387 | msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" | |
2388 | msgstr "Sind sich sicher, dass sie alle Wegpunkte in %s löschen wollen?" | |
2389 | ||
eff9097c | 2390 | #: ../src/viktrwlayer.c:4165 |
a5ebacd9 RN |
2391 | #, c-format |
2392 | msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" | |
2393 | msgstr "Sind sich sicher, dass sie den Wegpunkt \"%s\" löschen wollen?" | |
2394 | ||
eff9097c | 2395 | #: ../src/viktrwlayer.c:4178 |
a5ebacd9 RN |
2396 | #, c-format |
2397 | msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" | |
2398 | msgstr "Sind sich sicher, dass sie die GPS-Spur \"%s\" löschen wollen?" | |
2399 | ||
eff9097c RN |
2400 | #: ../src/viktrwlayer.c:4191 |
2401 | #, c-format | |
2402 | msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\"" | |
2403 | msgstr "" | |
2404 | ||
2405 | #: ../src/viktrwlayer.c:4351 ../src/viktrwlayer.c:4922 | |
2406 | msgid "" | |
2407 | "Converting a track to a route removes extra track data such as segments, " | |
2408 | "timestamps, etc...\n" | |
2409 | "Do you want to continue?" | |
2410 | msgstr "" | |
2411 | ||
2412 | #: ../src/viktrwlayer.c:4711 | |
a5ebacd9 RN |
2413 | msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" |
2414 | msgstr "" | |
2415 | "Fehler: Keine weiteren GPS-Spuren mit Zeitstempel in dieser Ebene gefunden" | |
2416 | ||
eff9097c | 2417 | #: ../src/viktrwlayer.c:4713 |
a5ebacd9 RN |
2418 | msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" |
2419 | msgstr "" | |
2420 | "Fehler: Keine weiteren GPS-Spuren ohne Zeitstempel in dieser Ebene gefunden" | |
2421 | ||
eff9097c | 2422 | #: ../src/viktrwlayer.c:4732 |
6059018f | 2423 | msgid "Merge with..." |
a5ebacd9 | 2424 | msgstr "Vereinen mit..." |
6059018f | 2425 | |
eff9097c RN |
2426 | #: ../src/viktrwlayer.c:4733 |
2427 | msgid "Select route to merge with" | |
2428 | msgstr "" | |
2429 | ||
2430 | #: ../src/viktrwlayer.c:4733 | |
6059018f | 2431 | msgid "Select track to merge with" |
8d42c2cf | 2432 | msgstr "Spur auswählen zum Zusammenfügen mit" |
6059018f | 2433 | |
eff9097c RN |
2434 | #: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895 |
2435 | msgid "Append Route" | |
2436 | msgstr "" | |
2437 | ||
2438 | #: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895 | |
2439 | msgid "Append Track" | |
2440 | msgstr "" | |
2441 | ||
2442 | #: ../src/viktrwlayer.c:4819 | |
2443 | msgid "Select the route to append after the current route" | |
2444 | msgstr "" | |
2445 | ||
2446 | #: ../src/viktrwlayer.c:4820 | |
2447 | msgid "Select the track to append after the current track" | |
2448 | msgstr "" | |
2449 | ||
2450 | #: ../src/viktrwlayer.c:4896 | |
2451 | msgid "Select the track to append after the current route" | |
2452 | msgstr "" | |
2453 | ||
2454 | #: ../src/viktrwlayer.c:4897 | |
2455 | msgid "Select the route to append after the current track" | |
2456 | msgstr "" | |
2457 | ||
2458 | #: ../src/viktrwlayer.c:4957 | |
2459 | #, c-format | |
2460 | msgid "%d segment merged" | |
2461 | msgid_plural "%d segments merged" | |
2462 | msgstr[0] "" | |
2463 | msgstr[1] "" | |
2464 | ||
2465 | #: ../src/viktrwlayer.c:4973 | |
a5ebacd9 RN |
2466 | msgid "Failed. This track does not have timestamp" |
2467 | msgstr "Fehlgeschlagen. Diese Spur hat keine Zeitstempel" | |
2468 | ||
eff9097c | 2469 | #: ../src/viktrwlayer.c:4985 |
a5ebacd9 RN |
2470 | msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" |
2471 | msgstr "Fehlgeschlagen. Keine andere Spur in dieser Ebene hat Zeitstempel" | |
2472 | ||
eff9097c | 2473 | #: ../src/viktrwlayer.c:4992 |
2184ee62 | 2474 | msgid "Merge Threshold..." |
a5ebacd9 | 2475 | msgstr "Vereine bei Grenzwert..." |
2184ee62 | 2476 | |
eff9097c | 2477 | #: ../src/viktrwlayer.c:4993 |
edbec4dc | 2478 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
8d42c2cf | 2479 | msgstr "Zusammenfassen wenn Dauer zwischen Spuren kleiner als ist:" |
2184ee62 | 2480 | |
eff9097c | 2481 | #: ../src/viktrwlayer.c:5128 |
2184ee62 | 2482 | msgid "Split Threshold..." |
a5ebacd9 | 2483 | msgstr "Bei Schwellwert trennen..." |
2184ee62 | 2484 | |
eff9097c | 2485 | #: ../src/viktrwlayer.c:5129 |
2184ee62 | 2486 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
a5ebacd9 | 2487 | msgstr "Trennen, wenn Dauer zwischen Spurpunkten grösser als:" |
2184ee62 | 2488 | |
eff9097c | 2489 | #: ../src/viktrwlayer.c:5205 |
7ff0881a | 2490 | msgid "Split Every Nth Point" |
a5ebacd9 | 2491 | msgstr "Trenne jeden n'ten Punkt" |
7ff0881a | 2492 | |
eff9097c | 2493 | #: ../src/viktrwlayer.c:5206 |
7ff0881a | 2494 | msgid "Split on every Nth point:" |
a5ebacd9 RN |
2495 | msgstr "Trenne auf dem n'ten Punkt" |
2496 | ||
eff9097c RN |
2497 | #: ../src/viktrwlayer.c:5312 |
2498 | msgid "Can not split track as it has no segments" | |
2499 | msgstr "" | |
2500 | ||
2501 | #: ../src/viktrwlayer.c:5340 ../src/viktrwlayer.c:5370 | |
2502 | #, c-format | |
2503 | msgid "Deleted %ld point" | |
2504 | msgid_plural "Deleted %ld points" | |
2505 | msgstr[0] "" | |
2506 | msgstr[1] "" | |
2507 | ||
2508 | #: ../src/viktrwlayer.c:5531 | |
2509 | msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks" | |
2510 | msgstr "" | |
2511 | ||
2512 | #: ../src/viktrwlayer.c:5588 ../src/viktrwlayer.c:5635 | |
2513 | #: ../src/viktrwlayer.c:5814 | |
2514 | msgid "" | |
2515 | "Multiple entries with the same name exist. This method only works with " | |
2516 | "unique names. Force unique names now?" | |
2517 | msgstr "" | |
2518 | ||
2519 | #: ../src/viktrwlayer.c:5599 | |
a5ebacd9 RN |
2520 | msgid "No tracks found" |
2521 | msgstr "Keine GPS-Spuren gefunden" | |
2522 | ||
eff9097c RN |
2523 | #: ../src/viktrwlayer.c:5607 ../src/viktrwlayer.c:5654 |
2524 | #: ../src/viktrwlayer.c:5834 | |
a5ebacd9 RN |
2525 | msgid "Delete Selection" |
2526 | msgstr "Auswahl löschen" | |
2527 | ||
eff9097c | 2528 | #: ../src/viktrwlayer.c:5608 |
a5ebacd9 RN |
2529 | msgid "Select tracks to delete" |
2530 | msgstr "GPS-Spuren zum Löschen auswählen" | |
7ff0881a | 2531 | |
eff9097c RN |
2532 | #: ../src/viktrwlayer.c:5646 |
2533 | msgid "No routes found" | |
2534 | msgstr "" | |
2535 | ||
2536 | #: ../src/viktrwlayer.c:5655 | |
2537 | msgid "Select routes to delete" | |
2538 | msgstr "" | |
2539 | ||
2540 | #: ../src/viktrwlayer.c:5761 | |
2541 | msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints" | |
2542 | msgstr "" | |
2543 | ||
2544 | #: ../src/viktrwlayer.c:5824 | |
a5ebacd9 RN |
2545 | msgid "No waypoints found" |
2546 | msgstr "Keine Wegpunkte gefunden" | |
2547 | ||
eff9097c | 2548 | #: ../src/viktrwlayer.c:5835 |
a5ebacd9 RN |
2549 | msgid "Select waypoints to delete" |
2550 | msgstr "Wegpunkte zum Löschen auswählen" | |
2551 | ||
eff9097c RN |
2552 | #: ../src/viktrwlayer.c:5896 |
2553 | #, c-format | |
2554 | msgid "" | |
2555 | "A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same " | |
2556 | "name?" | |
2557 | msgstr "" | |
eae6716a | 2558 | |
eff9097c RN |
2559 | #: ../src/viktrwlayer.c:5926 |
2560 | #, c-format | |
2561 | msgid "" | |
2562 | "A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?" | |
2563 | msgstr "" | |
2184ee62 | 2564 | |
eff9097c RN |
2565 | #: ../src/viktrwlayer.c:5963 |
2566 | #, c-format | |
2567 | msgid "" | |
2568 | "A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?" | |
2569 | msgstr "" | |
2570 | ||
2571 | #: ../src/viktrwlayer.c:6085 ../src/viktrwlayer.c:6337 | |
64a601e5 | 2572 | msgid "_Goto" |
a5ebacd9 | 2573 | msgstr "_Gehe zu" |
eae6716a | 2574 | |
eff9097c | 2575 | #: ../src/viktrwlayer.c:6104 |
64a601e5 | 2576 | msgid "_Visit Geocache Webpage" |
a5ebacd9 RN |
2577 | msgstr "Zur Geocache _Internetseite" |
2578 | ||
eff9097c | 2579 | #: ../src/viktrwlayer.c:6123 |
a5ebacd9 RN |
2580 | msgid "_Show Picture..." |
2581 | msgstr "Bild _anzeigen..." | |
2582 | ||
eff9097c | 2583 | #: ../src/viktrwlayer.c:6131 |
a5ebacd9 RN |
2584 | msgid "Update Geotag on _Image" |
2585 | msgstr "Geotag über _Bild aktualisieren" | |
2586 | ||
eff9097c | 2587 | #: ../src/viktrwlayer.c:6137 |
a5ebacd9 RN |
2588 | msgid "_Update" |
2589 | msgstr "_Aktualisieren" | |
2590 | ||
eff9097c | 2591 | #: ../src/viktrwlayer.c:6142 |
a5ebacd9 RN |
2592 | msgid "Update and _Keep File Timestamp" |
2593 | msgstr "Aktualisieren und _Zeitstempel der Datei erhalten" | |
2594 | ||
eff9097c RN |
2595 | #: ../src/viktrwlayer.c:6153 |
2596 | msgid "Visit _Webpage" | |
2597 | msgstr "" | |
2598 | ||
2599 | #: ../src/viktrwlayer.c:6184 | |
2600 | msgid "_New Waypoint..." | |
2601 | msgstr "Neuer _Wegpunkt..." | |
2602 | ||
2603 | #: ../src/viktrwlayer.c:6193 | |
a5ebacd9 RN |
2604 | msgid "_View All Waypoints" |
2605 | msgstr "Alle Weg_punkte anzeigen" | |
2606 | ||
eff9097c | 2607 | #: ../src/viktrwlayer.c:6205 |
a5ebacd9 RN |
2608 | msgid "Delete _All Waypoints" |
2609 | msgstr "Alle Wegpunkte l_öschen" | |
2610 | ||
eff9097c | 2611 | #: ../src/viktrwlayer.c:6211 |
a5ebacd9 RN |
2612 | msgid "_Delete Waypoints From Selection..." |
2613 | msgstr "Gewählte Wegpun_kte löschen" | |
2614 | ||
eff9097c | 2615 | #: ../src/viktrwlayer.c:6233 |
a5ebacd9 RN |
2616 | msgid "_View All Tracks" |
2617 | msgstr "Alle GPS-Sp_uren anzeigen" | |
2184ee62 | 2618 | |
eff9097c RN |
2619 | #: ../src/viktrwlayer.c:6239 |
2620 | msgid "_New Track" | |
2621 | msgstr "" | |
2622 | ||
2623 | #: ../src/viktrwlayer.c:6247 | |
a5ebacd9 RN |
2624 | msgid "Delete _All Tracks" |
2625 | msgstr "Alle GPS-Spu_ren löschen" | |
2626 | ||
eff9097c | 2627 | #: ../src/viktrwlayer.c:6253 |
a5ebacd9 RN |
2628 | msgid "_Delete Tracks From Selection..." |
2629 | msgstr "Gew_ählte GPS-Spuren löschen..." | |
2630 | ||
eff9097c RN |
2631 | #: ../src/viktrwlayer.c:6276 |
2632 | msgid "_View All Routes" | |
2633 | msgstr "" | |
2634 | ||
2635 | #: ../src/viktrwlayer.c:6282 | |
2636 | msgid "_New Route" | |
2637 | msgstr "" | |
2638 | ||
2639 | #: ../src/viktrwlayer.c:6327 | |
2640 | msgid "_View Track" | |
2641 | msgstr "_Zeige Spur" | |
2642 | ||
2643 | #: ../src/viktrwlayer.c:6329 | |
2644 | msgid "_View Route" | |
2645 | msgstr "" | |
2646 | ||
2647 | #: ../src/viktrwlayer.c:6343 | |
51640276 | 2648 | msgid "_Startpoint" |
a5ebacd9 | 2649 | msgstr "_Startpunkt" |
eae6716a | 2650 | |
eff9097c | 2651 | #: ../src/viktrwlayer.c:6349 |
51640276 | 2652 | msgid "\"_Center\"" |
a5ebacd9 | 2653 | msgstr "_Zentriere" |
2184ee62 | 2654 | |
eff9097c | 2655 | #: ../src/viktrwlayer.c:6355 |
51640276 | 2656 | msgid "_Endpoint" |
a5ebacd9 | 2657 | msgstr "_Endpunkt" |
eae6716a | 2658 | |
eff9097c | 2659 | #: ../src/viktrwlayer.c:6361 |
51640276 | 2660 | msgid "_Highest Altitude" |
a5ebacd9 | 2661 | msgstr "_Höchster Punkt" |
51640276 | 2662 | |
eff9097c | 2663 | #: ../src/viktrwlayer.c:6367 |
51640276 | 2664 | msgid "_Lowest Altitude" |
a5ebacd9 | 2665 | msgstr "_Tiefster Punkt" |
51640276 | 2666 | |
eff9097c | 2667 | #: ../src/viktrwlayer.c:6375 |
51640276 | 2668 | msgid "_Maximum Speed" |
a5ebacd9 | 2669 | msgstr "_Maximalgeschwindigkeit" |
51640276 | 2670 | |
eff9097c RN |
2671 | #: ../src/viktrwlayer.c:6384 |
2672 | msgid "Co_mbine" | |
2673 | msgstr "" | |
51640276 | 2674 | |
eff9097c | 2675 | #: ../src/viktrwlayer.c:6392 |
a5ebacd9 RN |
2676 | msgid "_Merge By Time..." |
2677 | msgstr "Vereinen nach _Zeit" | |
2184ee62 | 2678 | |
eff9097c RN |
2679 | #: ../src/viktrwlayer.c:6397 |
2680 | msgid "Merge _Segments" | |
2681 | msgstr "" | |
2682 | ||
2683 | #: ../src/viktrwlayer.c:6403 | |
64a601e5 | 2684 | msgid "Merge _With Other Tracks..." |
a5ebacd9 RN |
2685 | msgstr "Mit _anderen Spuren vereinen..." |
2686 | ||
eff9097c RN |
2687 | #: ../src/viktrwlayer.c:6409 |
2688 | msgid "_Append Track..." | |
2689 | msgstr "" | |
2690 | ||
2691 | #: ../src/viktrwlayer.c:6411 | |
2692 | msgid "_Append Route..." | |
2693 | msgstr "" | |
2694 | ||
2695 | #: ../src/viktrwlayer.c:6417 | |
2696 | msgid "Append _Route..." | |
2697 | msgstr "" | |
2698 | ||
2699 | #: ../src/viktrwlayer.c:6419 | |
2700 | msgid "Append _Track..." | |
2701 | msgstr "" | |
2702 | ||
2703 | #: ../src/viktrwlayer.c:6426 | |
2704 | msgid "_Split" | |
2705 | msgstr "" | |
2706 | ||
2707 | #: ../src/viktrwlayer.c:6434 | |
a5ebacd9 RN |
2708 | msgid "_Split By Time..." |
2709 | msgstr "_Trenne nach Zeit" | |
6059018f | 2710 | |
eff9097c RN |
2711 | #. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy |
2712 | #: ../src/viktrwlayer.c:6440 | |
2713 | msgid "Split Se_gments" | |
2714 | msgstr "" | |
2715 | ||
2716 | #: ../src/viktrwlayer.c:6446 | |
a5ebacd9 RN |
2717 | msgid "Split By _Number of Points..." |
2718 | msgstr "Tre_nne nach Anzahl der Punkte" | |
7ff0881a | 2719 | |
eff9097c RN |
2720 | #: ../src/viktrwlayer.c:6451 |
2721 | msgid "Split at _Trackpoint" | |
2722 | msgstr "" | |
2723 | ||
2724 | #: ../src/viktrwlayer.c:6460 | |
2725 | msgid "Delete Poi_nts" | |
2726 | msgstr "" | |
2727 | ||
2728 | #: ../src/viktrwlayer.c:6466 | |
2729 | msgid "Delete Points With The Same _Position" | |
2730 | msgstr "" | |
2731 | ||
2732 | #: ../src/viktrwlayer.c:6471 | |
2733 | msgid "Delete Points With The Same _Time" | |
2734 | msgstr "" | |
2735 | ||
2736 | #: ../src/viktrwlayer.c:6477 | |
a5ebacd9 RN |
2737 | msgid "_Reverse Track" |
2738 | msgstr "GPS-Spur _umkehren" | |
2184ee62 | 2739 | |
eff9097c RN |
2740 | #: ../src/viktrwlayer.c:6479 |
2741 | msgid "_Reverse Route" | |
2742 | msgstr "" | |
2743 | ||
2744 | #: ../src/viktrwlayer.c:6488 | |
64a601e5 | 2745 | msgid "Down_load Maps Along Track..." |
a5ebacd9 | 2746 | msgstr "_Lade Karte entlang der Spur..." |
2184ee62 | 2747 | |
eff9097c RN |
2748 | #: ../src/viktrwlayer.c:6490 |
2749 | msgid "Down_load Maps Along Route..." | |
2750 | msgstr "" | |
2751 | ||
2752 | #: ../src/viktrwlayer.c:6497 | |
64a601e5 | 2753 | msgid "_Apply DEM Data" |
a5ebacd9 | 2754 | msgstr "Verwende DEM-D_aten" |
2184ee62 | 2755 | |
eff9097c RN |
2756 | #: ../src/viktrwlayer.c:6504 |
2757 | msgid "_Export Track as GPX..." | |
2758 | msgstr "" | |
51640276 | 2759 | |
eff9097c RN |
2760 | #: ../src/viktrwlayer.c:6506 |
2761 | msgid "_Export Route as GPX..." | |
2762 | msgstr "" | |
2763 | ||
2764 | #: ../src/viktrwlayer.c:6513 | |
64a601e5 | 2765 | msgid "E_xtend Track End" |
a5ebacd9 | 2766 | msgstr "Verlänger_e Spurende" |
c8724a34 | 2767 | |
eff9097c RN |
2768 | #: ../src/viktrwlayer.c:6515 |
2769 | msgid "E_xtend Route End" | |
2770 | msgstr "" | |
2771 | ||
2772 | #: ../src/viktrwlayer.c:6522 | |
2773 | msgid "C_onvert to a Route" | |
2774 | msgstr "" | |
2775 | ||
2776 | #: ../src/viktrwlayer.c:6524 | |
2777 | msgid "C_onvert to a Track" | |
2778 | msgstr "" | |
2779 | ||
2780 | #: ../src/viktrwlayer.c:6532 | |
a5ebacd9 RN |
2781 | msgid "Extend _Using Route Finder" |
2782 | msgstr "Verlängere über _Routenfinder" | |
c8724a34 | 2783 | |
eff9097c RN |
2784 | #: ../src/viktrwlayer.c:6548 |
2785 | msgid "_Upload to GPS..." | |
2786 | msgstr "" | |
2787 | ||
2788 | #: ../src/viktrwlayer.c:6559 | |
64a601e5 | 2789 | msgid "_View Google Directions" |
a5ebacd9 | 2790 | msgstr "Google _Directions anzeigen" |
c8724a34 | 2791 | |
eff9097c | 2792 | #: ../src/viktrwlayer.c:6579 |
64a601e5 | 2793 | msgid "Use with _Filter" |
a5ebacd9 RN |
2794 | msgstr "_Filter anwenden" |
2795 | ||
eff9097c | 2796 | #: ../src/viktrwlayer.c:6612 |
a5ebacd9 RN |
2797 | msgid "_Edit Trackpoint" |
2798 | msgstr "Spurpunkt _bearbeiten" | |
2799 | ||
eff9097c | 2800 | #: ../src/viktrwlayer.c:7524 |
a5ebacd9 RN |
2801 | #, c-format |
2802 | msgid " - Gain %dm:Loss %dm" | |
2803 | msgstr " - Gewinn %d m: Verlust %d m" | |
2804 | ||
eff9097c | 2805 | #: ../src/viktrwlayer.c:7526 |
a5ebacd9 RN |
2806 | #, c-format |
2807 | msgid " - Gain %dft:Loss %dft" | |
2808 | msgstr " - Gewinn %d ft: Verlust %d ft" | |
c8724a34 | 2809 | |
eff9097c RN |
2810 | #: ../src/viktrwlayer.c:7531 |
2811 | #, c-format | |
2812 | msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s" | |
2813 | msgstr "" | |
64a601e5 | 2814 | |
eff9097c | 2815 | #: ../src/viktrwlayer.c:8124 |
a5ebacd9 RN |
2816 | #, c-format |
2817 | msgid "Could not launch %s to open file." | |
2818 | msgstr "Konnte %s nicht zum Dateiöffnen starten." | |
2184ee62 | 2819 | |
eff9097c | 2820 | #: ../src/viktrwlayer.c:8205 |
2184ee62 GB |
2821 | #, c-format |
2822 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
8d42c2cf | 2823 | msgstr "%d Bild-Vorschauen erzeugen ..." |
2184ee62 | 2824 | |
eff9097c | 2825 | #: ../src/viktrwlayer.c:8524 |
2184ee62 | 2826 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
8d42c2cf | 2827 | msgstr "Keine Karten-Ebene in Benutzung. Zuerst eine erzeugen" |
2184ee62 | 2828 | |
eff9097c | 2829 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:898 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1155 |
a5ebacd9 RN |
2830 | #, c-format |
2831 | msgid "%.1f kph" | |
2832 | msgstr "%.1f km/h" | |
2833 | ||
eff9097c | 2834 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:901 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1158 |
a5ebacd9 RN |
2835 | #, c-format |
2836 | msgid "%.1f mph" | |
2837 | msgstr "%.1f mph" | |
2838 | ||
eff9097c | 2839 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:904 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1161 |
a5ebacd9 RN |
2840 | #, c-format |
2841 | msgid "%.1f knots" | |
2842 | msgstr "%.1f knots" | |
2843 | ||
2844 | #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: | |
eff9097c | 2845 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1165 |
a5ebacd9 RN |
2846 | #, c-format |
2847 | msgid "%.1f m/s" | |
2848 | msgstr "%.1f m/s" | |
2849 | ||
eff9097c | 2850 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1745 |
a5ebacd9 RN |
2851 | #, c-format |
2852 | msgid "%.1f miles" | |
2853 | msgstr "%.1f Meilen" | |
2854 | ||
eff9097c | 2855 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1747 |
a5ebacd9 RN |
2856 | #, c-format |
2857 | msgid "%.1f km" | |
2858 | msgstr "%.1f km" | |
2859 | ||
eff9097c | 2860 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2681 |
c64ca293 | 2861 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
8d42c2cf | 2862 | msgstr "Trennen der Spur fehlgeschlagen. Spur unverändert" |
c64ca293 | 2863 | |
eff9097c | 2864 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3178 |
2184ee62 GB |
2865 | #, c-format |
2866 | msgid "%s - Track Properties" | |
8d42c2cf | 2867 | msgstr "%s - Spur-Eigenschaften" |
2184ee62 | 2868 | |
eff9097c | 2869 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2784 |
a5ebacd9 RN |
2870 | msgid "Split at _Marker" |
2871 | msgstr "Bei Markierung _trennen" | |
c64ca293 | 2872 | |
eff9097c | 2873 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2785 |
a5ebacd9 RN |
2874 | msgid "Split _Segments" |
2875 | msgstr "_Segmente trennen" | |
2184ee62 | 2876 | |
eff9097c | 2877 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 |
a5ebacd9 RN |
2878 | msgid "_Reverse" |
2879 | msgstr "_Umkehren" | |
eae6716a | 2880 | |
eff9097c | 2881 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2787 |
a5ebacd9 RN |
2882 | msgid "_Delete Dupl." |
2883 | msgstr "_Doppelte Daten löschen" | |
2184ee62 | 2884 | |
eff9097c | 2885 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2813 |
eae6716a GB |
2886 | msgid "<b>Comment:</b>" |
2887 | msgstr "<b>Kommentar:</b>" | |
2888 | ||
eff9097c RN |
2889 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814 |
2890 | msgid "<b>Description:</b>" | |
2891 | msgstr "" | |
2892 | ||
2893 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2815 | |
2184ee62 | 2894 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
8d42c2cf | 2895 | msgstr "<b>Spur-Länge:</b>" |
2184ee62 | 2896 | |
eff9097c | 2897 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2816 |
2184ee62 | 2898 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
8d42c2cf | 2899 | msgstr "<b>Spurpunkte:</b>" |
2184ee62 | 2900 | |
eff9097c | 2901 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2817 |
2184ee62 | 2902 | msgid "<b>Segments:</b>" |
8d42c2cf | 2903 | msgstr "<b>Segmente:</b>" |
2184ee62 | 2904 | |
eff9097c | 2905 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818 |
eae6716a | 2906 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
8d42c2cf | 2907 | msgstr "<b>Doppelte Punkte:</b>" |
eae6716a | 2908 | |
eff9097c | 2909 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2819 |
eae6716a GB |
2910 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
2911 | msgstr "<b>Höchstgeschwindigkeit:</b>" | |
2912 | ||
eff9097c | 2913 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2820 |
eae6716a GB |
2914 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
2915 | msgstr "<b>Durchschnittsgeschwindigkeit:</b>" | |
2184ee62 | 2916 | |
eff9097c | 2917 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2821 |
a5ebacd9 RN |
2918 | msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>" |
2919 | msgstr "<b>Mittlere Durchschnittsgeschwindigkeit:</b>" | |
2920 | ||
eff9097c | 2921 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2822 |
2184ee62 | 2922 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
7ff0881a | 2923 | msgstr "<b>Durchschnt. Abstand TPs:</b>" |
2184ee62 | 2924 | |
eff9097c | 2925 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2823 |
2184ee62 | 2926 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
7ff0881a | 2927 | msgstr "<b>Höhendifferenz:</b>" |
2184ee62 | 2928 | |
eff9097c | 2929 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2824 |
2184ee62 | 2930 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
1173ede4 | 2931 | msgstr "<b>Absoluter Höhengewinn/-verlust:</b>" |
2184ee62 | 2932 | |
eff9097c | 2933 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2825 |
eae6716a GB |
2934 | msgid "<b>Start:</b>" |
2935 | msgstr "<b>Start:</b>" | |
2936 | ||
eff9097c | 2937 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2826 |
eae6716a GB |
2938 | msgid "<b>End:</b>" |
2939 | msgstr "<b>Ende:</b>" | |
2940 | ||
eff9097c | 2941 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2827 |
eae6716a GB |
2942 | msgid "<b>Duration:</b>" |
2943 | msgstr "<b>Dauer:</b>" | |
2944 | ||
eff9097c RN |
2945 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2828 |
2946 | msgid "<b>Color:</b>" | |
2947 | msgstr "" | |
2948 | ||
2949 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2877 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2901 | |
2950 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2929 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2966 | |
2951 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2984 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3034 | |
2952 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3035 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036 | |
2953 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3062 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3063 | |
2954 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079 | |
2955 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093 | |
2956 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3106 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3107 | |
2957 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3120 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3121 | |
2958 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3134 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3135 | |
eae6716a GB |
2959 | #, c-format |
2960 | msgid "No Data" | |
2961 | msgstr "Keine Daten" | |
2962 | ||
eff9097c | 2963 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031 |
2184ee62 GB |
2964 | #, c-format |
2965 | msgid "%d minutes" | |
8d42c2cf | 2966 | msgstr "%d Minuten" |
2184ee62 | 2967 | |
eff9097c | 2968 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3058 |
c8724a34 | 2969 | msgid "Statistics" |
8d42c2cf | 2970 | msgstr "Statistik" |
c8724a34 | 2971 | |
eff9097c | 2972 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064 |
a5ebacd9 RN |
2973 | msgid "Show D_EM" |
2974 | msgstr "D_EM Anzeigen" | |
2975 | ||
eff9097c RN |
2976 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080 |
2977 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3136 | |
a5ebacd9 RN |
2978 | msgid "Show _GPS Speed" |
2979 | msgstr "_GPS-Geschwindigkeit anzeigen" | |
2980 | ||
eff9097c RN |
2981 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3067 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082 |
2982 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3110 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3138 | |
c8724a34 | 2983 | msgid "<b>Track Distance:</b>" |
8d42c2cf | 2984 | msgstr "<b>Spur-Distanz:</b>" |
c8724a34 | 2985 | |
eff9097c | 2986 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3125 |
a5ebacd9 RN |
2987 | msgid "<b>Track Height:</b>" |
2988 | msgstr "<b>Spur-Höhe:</b>" | |
2989 | ||
eff9097c | 2990 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073 |
2184ee62 | 2991 | msgid "Elevation-distance" |
7ff0881a | 2992 | msgstr "Höhenunterschied" |
2184ee62 | 2993 | |
eff9097c RN |
2994 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083 |
2995 | msgid "<b>Track Gradient:</b>" | |
2996 | msgstr "" | |
2997 | ||
2998 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087 | |
2999 | msgid "Gradient-distance" | |
3000 | msgstr "" | |
3001 | ||
3002 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3111 | |
3003 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3124 | |
c8724a34 | 3004 | msgid "<b>Track Time:</b>" |
8d42c2cf | 3005 | msgstr "<b>Spur-Zeit:</b>" |
c8724a34 | 3006 | |
eff9097c | 3007 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3139 |
a5ebacd9 RN |
3008 | msgid "<b>Track Speed:</b>" |
3009 | msgstr "<b>Spur-Geschwindigkeit:</b>" | |
3010 | ||
eff9097c | 3011 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101 |
2184ee62 | 3012 | msgid "Speed-time" |
8d42c2cf | 3013 | msgstr "Geschwindigkeit-Zeit" |
2184ee62 | 3014 | |
eff9097c | 3015 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3108 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3122 |
a5ebacd9 RN |
3016 | msgid "Show S_peed" |
3017 | msgstr "_Geschwindigkeit anzeigen" | |
3018 | ||
eff9097c | 3019 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3115 |
a5ebacd9 RN |
3020 | msgid "Distance-time" |
3021 | msgstr "Distanz-Zeit" | |
3022 | ||
eff9097c | 3023 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3129 |
a5ebacd9 RN |
3024 | msgid "Elevation-time" |
3025 | msgstr "Höhe-Zeit" | |
3026 | ||
eff9097c | 3027 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3143 |
a5ebacd9 RN |
3028 | msgid "Speed-distance" |
3029 | msgstr "Geschwindigkeit-Distanz" | |
3030 | ||
eff9097c | 3031 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118 |
2184ee62 | 3032 | msgid "<b>Part of Track:</b>" |
8d42c2cf | 3033 | msgstr "<b>Teile der Spur:</b>" |
2184ee62 | 3034 | |
eff9097c | 3035 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 |
2184ee62 | 3036 | msgid "<b>Latitude:</b>" |
8d42c2cf | 3037 | msgstr "<b>Breitengrad:<b>" |
2184ee62 | 3038 | |
eff9097c | 3039 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 |
2184ee62 | 3040 | msgid "<b>Longitude:</b>" |
8d42c2cf | 3041 | msgstr "<b>Längengrad:</b>" |
2184ee62 | 3042 | |
eff9097c | 3043 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 |
eae6716a GB |
3044 | msgid "<b>Altitude:</b>" |
3045 | msgstr "<b>Höhe:</b>" | |
3046 | ||
eff9097c | 3047 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 |
2184ee62 | 3048 | msgid "<b>Timestamp:</b>" |
1173ede4 | 3049 | msgstr "<b>Zeitstempel:</b>" |
2184ee62 | 3050 | |
eff9097c | 3051 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 |
eae6716a GB |
3052 | msgid "<b>Time:</b>" |
3053 | msgstr "<b>Zeit:</b>" | |
3054 | ||
eff9097c | 3055 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 |
2184ee62 | 3056 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" |
8d42c2cf | 3057 | msgstr "<b>Distanz-Differenz:</b>" |
2184ee62 | 3058 | |
eff9097c | 3059 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 |
eae6716a GB |
3060 | msgid "<b>Time Difference:</b>" |
3061 | msgstr "<b>Zeitunterschied:</b>" | |
3062 | ||
eff9097c | 3063 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 |
2184ee62 | 3064 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" |
8d42c2cf | 3065 | msgstr "<b>\"Geschwindigkeit\" zwischen:</b>" |
2184ee62 | 3066 | |
eff9097c | 3067 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 |
eae6716a | 3068 | msgid "<b>VDOP:</b>" |
8d42c2cf | 3069 | msgstr "<b>VDOP:</b>" |
eae6716a | 3070 | |
eff9097c | 3071 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 |
eae6716a | 3072 | msgid "<b>HDOP:</b>" |
8d42c2cf | 3073 | msgstr "<b>HDOP:</b>" |
eae6716a | 3074 | |
eff9097c | 3075 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129 |
eae6716a | 3076 | msgid "<b>PDOP:</b>" |
8d42c2cf | 3077 | msgstr "<b>PDOP:</b>" |
eae6716a | 3078 | |
eff9097c | 3079 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130 |
eae6716a | 3080 | msgid "<b>SAT/FIX:</b>" |
8d42c2cf | 3081 | msgstr "<b>SAT/FIX:</b>" |
2184ee62 | 3082 | |
eff9097c | 3083 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:139 |
eae6716a | 3084 | msgid "Trackpoint" |
8d42c2cf | 3085 | msgstr "Spurpunkt" |
eae6716a | 3086 | |
eff9097c | 3087 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142 |
51640276 | 3088 | msgid "_Insert After" |
a5ebacd9 | 3089 | msgstr "Einfügen _nach" |
51640276 | 3090 | |
eff9097c | 3091 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144 |
2184ee62 | 3092 | msgid "Split Here" |
8d42c2cf | 3093 | msgstr "Hier auftrennen" |
2184ee62 | 3094 | |
eff9097c | 3095 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:446 |
a5ebacd9 RN |
3096 | #, c-format |
3097 | msgid "Geotagging %d Images..." | |
3098 | msgstr "Georeferenziere %d Bilder..." | |
3099 | ||
eff9097c | 3100 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 |
a5ebacd9 RN |
3101 | msgid "Geotag Images" |
3102 | msgstr "Bilder georeferenzieren" | |
3103 | ||
eff9097c | 3104 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 |
a5ebacd9 RN |
3105 | msgid "Images" |
3106 | msgstr "Bilder" | |
3107 | ||
eff9097c RN |
3108 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:520 |
3109 | msgid "Overwrite Existing Waypoints:" | |
3110 | msgstr "" | |
3111 | ||
3112 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:523 | |
a5ebacd9 RN |
3113 | msgid "Overwrite Existing GPS Information:" |
3114 | msgstr "Überschreibe existierende GPS-Information:" | |
3115 | ||
eff9097c | 3116 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 |
a5ebacd9 RN |
3117 | msgid "Keep File Modification Timestamp:" |
3118 | msgstr "Erhalte Zeitstempel für Dateiänderung:" | |
3119 | ||
eff9097c | 3120 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555 |
a5ebacd9 RN |
3121 | msgid "Create Waypoints:" |
3122 | msgstr "Erzeuge Wegpunkte:" | |
3123 | ||
eff9097c | 3124 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:563 |
a5ebacd9 RN |
3125 | msgid "Write EXIF:" |
3126 | msgstr "Schreibe EXIF:" | |
3127 | ||
eff9097c | 3128 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:575 |
a5ebacd9 RN |
3129 | msgid "Interpolate Between Track Segments:" |
3130 | msgstr "Interpoliere zwischen Spursegmenten:" | |
3131 | ||
eff9097c | 3132 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:579 |
a5ebacd9 RN |
3133 | msgid "Image Time Offset (Seconds):" |
3134 | msgstr "Bild-Zeitversatz (Sekunden)" | |
3135 | ||
eff9097c | 3136 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:581 |
a5ebacd9 RN |
3137 | msgid "" |
3138 | "The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " | |
3139 | "data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " | |
3140 | "to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." | |
3141 | msgstr "" | |
3142 | "Anzahl Sekunden, die der Zeitinformation im Bild hinzugefügt werden muss, um " | |
3143 | "synchron zu den GPS-Daten zu sein. Kann negativ oder positiv sein. Nützlich, " | |
3144 | "wenn der Kamerazeitstempel falsch war." | |
3145 | ||
eff9097c | 3146 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:584 |
a5ebacd9 RN |
3147 | msgid "Image Timezone:" |
3148 | msgstr "Zeitzone des Bildes" | |
3149 | ||
eff9097c | 3150 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:586 |
a5ebacd9 RN |
3151 | msgid "" |
3152 | "The timezone that was used when the images were created. For example, if a " | |
3153 | "camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " | |
3154 | "adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." | |
3155 | msgstr "" | |
3156 | "Zeitzone in der das Bild erzeugt wurde. Z.B. wenn die Kamera CEST oder +2:00 " | |
3157 | "h nutzt, dann hier +2:00 eingeben, so dass der Zeitstempel des Bildes auf " | |
3158 | "die GPS-Zeitbasis (UTC) justiert wird." | |
3159 | ||
eff9097c | 3160 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:590 |
a5ebacd9 RN |
3161 | #, c-format |
3162 | msgid "Using track: %s" | |
3163 | msgstr "Benutze Spur: %s" | |
3164 | ||
eff9097c | 3165 | #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592 |
a5ebacd9 RN |
3166 | #, c-format |
3167 | msgid "Using all tracks in: %s" | |
3168 | msgstr "Benutze alle Spuren in: %s" | |
3169 | ||
eff9097c RN |
3170 | #: ../src/vikstatus.c:105 |
3171 | msgid "Current zoom level. Click to select a new one." | |
3172 | msgstr "" | |
3173 | ||
3174 | #: ../src/vikwaypoint.c:34 | |
3175 | msgid "Waypoint" | |
3176 | msgstr "" | |
3177 | ||
3178 | #. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication... | |
3179 | #: ../src/vikwindow.c:221 | |
8fb7c70a | 3180 | msgid "Pan" |
8d42c2cf | 3181 | msgstr "Greifer" |
8fb7c70a | 3182 | |
eff9097c | 3183 | #: ../src/vikwindow.c:221 |
eae6716a GB |
3184 | msgid "Zoom" |
3185 | msgstr "Vergrößerung" | |
3186 | ||
eff9097c | 3187 | #: ../src/vikwindow.c:221 |
eae6716a GB |
3188 | msgid "Ruler" |
3189 | msgstr "Lineal" | |
3190 | ||
eff9097c | 3191 | #: ../src/vikwindow.c:221 |
a5ebacd9 RN |
3192 | msgid "Select" |
3193 | msgstr "Auswahl" | |
3194 | ||
eff9097c RN |
3195 | #. Create tooltip |
3196 | #: ../src/vikwindow.c:440 | |
3197 | msgid "Select zoom level" | |
3198 | msgstr "" | |
3199 | ||
3200 | #: ../src/vikwindow.c:645 | |
2184ee62 GB |
3201 | #, c-format |
3202 | msgid "" | |
3203 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
3204 | "\n" | |
3205 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
3206 | msgstr "" | |
b5bfe14f GB |
3207 | "Wollen Sie die Änderungen am Dokument \"%s\" speichern?\n" |
3208 | "Ihre Änderungen gehen verloren, wenn Sie sie nicht speichern." | |
2184ee62 | 3209 | |
eff9097c | 3210 | #: ../src/vikwindow.c:649 |
eae6716a GB |
3211 | msgid "Don't Save" |
3212 | msgstr "Nicht speichern" | |
3213 | ||
eff9097c | 3214 | #: ../src/vikwindow.c:696 |
2184ee62 | 3215 | msgid "mpp" |
8d42c2cf | 3216 | msgstr "mpp" |
2184ee62 | 3217 | |
eff9097c | 3218 | #: ../src/vikwindow.c:696 |
2184ee62 | 3219 | msgid "pixelfact" |
8d42c2cf | 3220 | msgstr "pixelfact" |
2184ee62 | 3221 | |
eff9097c | 3222 | #: ../src/vikwindow.c:861 |
2184ee62 | 3223 | #, c-format |
c8724a34 | 3224 | msgid "%s %s %dm" |
a5ebacd9 | 3225 | msgstr "%s %s %d m" |
2184ee62 | 3226 | |
eff9097c | 3227 | #: ../src/vikwindow.c:863 |
7fd19622 | 3228 | #, c-format |
64a601e5 | 3229 | msgid "%s %s %dft" |
7ff0881a | 3230 | msgstr "%s %s %d ft" |
64a601e5 | 3231 | |
eff9097c | 3232 | #: ../src/vikwindow.c:866 |
2184ee62 | 3233 | #, c-format |
c8724a34 | 3234 | msgid "%s %s" |
8d42c2cf | 3235 | msgstr "%s %s" |
2184ee62 | 3236 | |
eff9097c RN |
3237 | #. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead |
3238 | #: ../src/vikwindow.c:1254 | |
3239 | msgid "_Ruler" | |
3240 | msgstr "_Messwerkzeug" | |
3241 | ||
3242 | #: ../src/vikwindow.c:1254 | |
3243 | msgid "Ruler Tool" | |
3244 | msgstr "Messwerkzeug" | |
3245 | ||
3246 | #: ../src/vikwindow.c:1502 ../src/vikwindow.c:3138 | |
3247 | msgid "_Zoom" | |
3248 | msgstr "_Vergrößerung" | |
3249 | ||
3250 | #: ../src/vikwindow.c:1502 | |
3251 | msgid "Zoom Tool" | |
3252 | msgstr "Vergrößerungswerkzeug" | |
3253 | ||
3254 | #: ../src/vikwindow.c:1547 ../src/vikwindow.c:3139 | |
3255 | msgid "_Pan" | |
3256 | msgstr "_Greife" | |
3257 | ||
3258 | #: ../src/vikwindow.c:1547 | |
3259 | msgid "Pan Tool" | |
3260 | msgstr "Greifer-Werkzeug" | |
3261 | ||
3262 | #: ../src/vikwindow.c:1664 | |
3263 | msgid "_Select" | |
3264 | msgstr "Aus_wählen" | |
3265 | ||
3266 | #: ../src/vikwindow.c:1664 | |
3267 | msgid "Select Tool" | |
3268 | msgstr "Auswahlwerkzeug" | |
3269 | ||
3270 | #: ../src/vikwindow.c:1809 | |
2184ee62 | 3271 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
8d42c2cf | 3272 | msgstr "Sie müssen eine Ebene auswählen, um ihre Eigenschaften anzuzeigen." |
2184ee62 | 3273 | |
eff9097c RN |
3274 | #. No error to show, so unlikely this will get called |
3275 | #: ../src/vikwindow.c:1824 | |
3276 | msgid "The help system is not available." | |
3277 | msgstr "" | |
3278 | ||
3279 | #. Main error path | |
3280 | #: ../src/vikwindow.c:1827 | |
3281 | #, c-format | |
3282 | msgid "" | |
3283 | "Help is not available because: %s.\n" | |
3284 | "Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)." | |
3285 | msgstr "" | |
3286 | ||
3287 | #: ../src/vikwindow.c:1850 | |
2184ee62 | 3288 | msgid "You must select a layer to delete." |
1173ede4 | 3289 | msgstr "Sie müssen eine Ebene zum Löschen auswählen." |
2184ee62 | 3290 | |
eff9097c RN |
3291 | #: ../src/vikwindow.c:2087 |
3292 | msgid "Untitled" | |
3293 | msgstr "Unbenannt" | |
3294 | ||
3295 | #: ../src/vikwindow.c:2194 | |
637cfdf3 GB |
3296 | #, c-format |
3297 | msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" | |
3298 | msgstr "" | |
7ff0881a | 3299 | "'%s' kann der Liste der aktuell benutzten Dokumente nicht angefügt werden." |
637cfdf3 | 3300 | |
eff9097c | 3301 | #: ../src/vikwindow.c:2208 |
2184ee62 | 3302 | msgid "The file you requested could not be opened." |
8d42c2cf | 3303 | msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht geöffnet werden." |
2184ee62 | 3304 | |
eff9097c | 3305 | #: ../src/vikwindow.c:2211 |
a5ebacd9 RN |
3306 | msgid "" |
3307 | "GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " | |
3308 | "problems." | |
3309 | msgstr "" | |
3310 | "GPSBabel wird benötigt, um Dateien dieses Typs zu laden oder es gab ein " | |
3311 | "Problem beim Anwenden von GPSBabel." | |
3312 | ||
eff9097c RN |
3313 | #: ../src/vikwindow.c:2214 |
3314 | #, c-format | |
3315 | msgid "Unable to load malformed GPX file %s" | |
3316 | msgstr "" | |
3317 | ||
3318 | #: ../src/vikwindow.c:2217 | |
a5ebacd9 RN |
3319 | #, c-format |
3320 | msgid "Unsupported file type for %s" | |
3321 | msgstr "Nicht unterstützter Dateityp für %s" | |
3322 | ||
eff9097c RN |
3323 | #. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar |
3324 | #. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet... | |
3325 | #: ../src/vikwindow.c:2223 | |
3326 | #, c-format | |
3327 | msgid "WARNING: issues encountered loading %s" | |
3328 | msgstr "" | |
3329 | ||
3330 | #: ../src/vikwindow.c:2278 | |
2184ee62 | 3331 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
7ff0881a | 3332 | msgstr "Bitte geben Sie eine GPS-Datendatei zum Öffnen an. " |
2184ee62 | 3333 | |
eff9097c | 3334 | #: ../src/vikwindow.c:2288 |
a5ebacd9 RN |
3335 | msgid "Geocaching" |
3336 | msgstr "Geocaching" | |
3337 | ||
eff9097c | 3338 | #: ../src/vikwindow.c:2294 |
a5ebacd9 RN |
3339 | msgid "Google Earth" |
3340 | msgstr "Google Earth" | |
3341 | ||
eff9097c | 3342 | #: ../src/vikwindow.c:2299 |
a5ebacd9 RN |
3343 | msgid "GPX" |
3344 | msgstr "GPX" | |
3345 | ||
eff9097c RN |
3346 | #: ../src/vikwindow.c:2304 ../src/vikwindow.c:2387 |
3347 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 | |
a5ebacd9 RN |
3348 | msgid "Viking" |
3349 | msgstr "Viking" | |
3350 | ||
eff9097c | 3351 | #: ../src/vikwindow.c:2374 |
2184ee62 | 3352 | msgid "Save as Viking File." |
8d42c2cf | 3353 | msgstr "Als Viking-Datei speichern." |
2184ee62 | 3354 | |
eff9097c RN |
3355 | #. Try harder... |
3356 | #: ../src/vikwindow.c:2619 ../src/vikwindow.c:2625 | |
3357 | msgid "Generating image file..." | |
3358 | msgstr "" | |
3359 | ||
3360 | #: ../src/vikwindow.c:2647 | |
3361 | msgid "" | |
3362 | "Failed to generate internal image.\n" | |
3363 | "\n" | |
3364 | "Try creating a smaller image." | |
3365 | msgstr "" | |
3366 | ||
3367 | #: ../src/vikwindow.c:2655 | |
3368 | msgid "Failed to generate image file." | |
3369 | msgstr "" | |
3370 | ||
3371 | #. Success | |
3372 | #: ../src/vikwindow.c:2660 | |
3373 | msgid "Image file generated." | |
3374 | msgstr "" | |
3375 | ||
3376 | #: ../src/vikwindow.c:2764 | |
2184ee62 GB |
3377 | msgid "" |
3378 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
3379 | "width/height values." | |
3380 | msgstr "" | |
7ff0881a GB |
3381 | "Der sichtbare Bereich liegt außerhalb der erlaubten Pixelzahl des Bildes. " |
3382 | "Höhe/Breite beschnitten." | |
2184ee62 | 3383 | |
eff9097c | 3384 | #: ../src/vikwindow.c:2789 |
2184ee62 GB |
3385 | #, c-format |
3386 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
a5ebacd9 | 3387 | msgstr "Gesamtareal: %ld m x %ld m (%.3f km²)" |
2184ee62 | 3388 | |
eff9097c | 3389 | #: ../src/vikwindow.c:2792 |
637cfdf3 GB |
3390 | #, c-format |
3391 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" | |
a5ebacd9 | 3392 | msgstr "Gesamtareal: %ld m x %ld m (%.3f Quadratmeilen)" |
637cfdf3 | 3393 | |
eff9097c RN |
3394 | #: ../src/vikwindow.c:2813 |
3395 | msgid "Save Image" | |
3396 | msgstr "Bild speichern" | |
3397 | ||
3398 | #: ../src/vikwindow.c:2834 | |
3399 | msgid "PNG" | |
3400 | msgstr "" | |
3401 | ||
3402 | #: ../src/vikwindow.c:2857 | |
3403 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" | |
3404 | msgstr "Diese Funktion nur im UTM-Modus möglich." | |
3405 | ||
3406 | #: ../src/vikwindow.c:2862 | |
3407 | msgid "Choose a directory to hold images" | |
3408 | msgstr "Ein Verzeichnis für Speicherung der Bilder auswählen" | |
3409 | ||
2184ee62 | 3410 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) |
eff9097c | 3411 | #: ../src/vikwindow.c:2883 |
2184ee62 | 3412 | msgid "Save to Image File" |
8d42c2cf | 3413 | msgstr "Als Bild-Datei speichern" |
2184ee62 | 3414 | |
eff9097c | 3415 | #: ../src/vikwindow.c:2900 |
eae6716a GB |
3416 | msgid "Width (pixels):" |
3417 | msgstr "Breite (Pixel):" | |
3418 | ||
eff9097c | 3419 | #: ../src/vikwindow.c:2902 |
eae6716a GB |
3420 | msgid "Height (pixels):" |
3421 | msgstr "Höhe (Pixel):" | |
3422 | ||
eff9097c RN |
3423 | #: ../src/vikwindow.c:2905 |
3424 | msgid "" | |
3425 | "WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n" | |
3426 | "MAY CRASH THE PROGRAM!" | |
3427 | msgstr "" | |
3428 | ||
3429 | #: ../src/vikwindow.c:2907 | |
2184ee62 | 3430 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
8d42c2cf | 3431 | msgstr "Vergrösserung (Meter pro Pixel):" |
2184ee62 | 3432 | |
eff9097c | 3433 | #: ../src/vikwindow.c:2921 |
2184ee62 | 3434 | msgid "Area in current viewable window" |
8d42c2cf | 3435 | msgstr "Bereich in aktuell sichtbarem Fenster" |
2184ee62 | 3436 | |
eff9097c | 3437 | #: ../src/vikwindow.c:2931 |
eae6716a GB |
3438 | msgid "Save as PNG" |
3439 | msgstr "Als PNG speichern" | |
3440 | ||
eff9097c | 3441 | #: ../src/vikwindow.c:2932 |
eae6716a GB |
3442 | msgid "Save as JPEG" |
3443 | msgstr "Als JPEG speichern" | |
3444 | ||
eff9097c | 3445 | #: ../src/vikwindow.c:2954 |
2184ee62 | 3446 | msgid "East-west image tiles:" |
8d42c2cf | 3447 | msgstr "Ost-West-Bildkachel:" |
2184ee62 | 3448 | |
eff9097c | 3449 | #: ../src/vikwindow.c:2956 |
2184ee62 | 3450 | msgid "North-south image tiles:" |
8d42c2cf | 3451 | msgstr "Nord-Süd-Bildkachel:" |
2184ee62 | 3452 | |
eff9097c | 3453 | #: ../src/vikwindow.c:3097 |
2184ee62 | 3454 | msgid "Choose a background color" |
8d42c2cf | 3455 | msgstr "Hintergrundfarbe wählen" |
2184ee62 | 3456 | |
eff9097c | 3457 | #: ../src/vikwindow.c:3113 |
a5ebacd9 RN |
3458 | msgid "Choose a track highlight color" |
3459 | msgstr "Farbe für Hervorhebung der Spur wählen" | |
3460 | ||
eff9097c | 3461 | #: ../src/vikwindow.c:3134 |
2184ee62 | 3462 | msgid "_File" |
a5ebacd9 | 3463 | msgstr "_Datei" |
2184ee62 | 3464 | |
eff9097c | 3465 | #: ../src/vikwindow.c:3135 |
2184ee62 | 3466 | msgid "_Edit" |
1173ede4 | 3467 | msgstr "_Bearbeiten" |
2184ee62 | 3468 | |
eff9097c | 3469 | #: ../src/vikwindow.c:3136 |
2184ee62 | 3470 | msgid "_View" |
a5ebacd9 | 3471 | msgstr "_Ansicht" |
2184ee62 | 3472 | |
eff9097c | 3473 | #: ../src/vikwindow.c:3137 |
51640276 | 3474 | msgid "_Show" |
a5ebacd9 | 3475 | msgstr "_Anzeigen" |
51640276 | 3476 | |
eff9097c | 3477 | #: ../src/vikwindow.c:3140 |
2184ee62 | 3478 | msgid "_Layers" |
a5ebacd9 | 3479 | msgstr "_Ebenen" |
2184ee62 | 3480 | |
eff9097c | 3481 | #: ../src/vikwindow.c:3141 |
2184ee62 | 3482 | msgid "_Tools" |
a5ebacd9 | 3483 | msgstr "_Werkzeuge" |
2184ee62 | 3484 | |
eff9097c | 3485 | #: ../src/vikwindow.c:3142 |
6059018f | 3486 | msgid "_Webtools" |
a5ebacd9 | 3487 | msgstr "_Internetwerkzeuge" |
6059018f | 3488 | |
eff9097c | 3489 | #: ../src/vikwindow.c:3143 ../src/vikwindow.c:3206 |
2184ee62 | 3490 | msgid "_Help" |
a5ebacd9 | 3491 | msgstr "_Hilfe" |
2184ee62 | 3492 | |
eff9097c | 3493 | #: ../src/vikwindow.c:3145 |
eae6716a GB |
3494 | msgid "New file" |
3495 | msgstr "Neue Datei" | |
3496 | ||
eff9097c | 3497 | #: ../src/vikwindow.c:3146 |
bef6e5d7 | 3498 | msgid "_Open..." |
1e83e182 | 3499 | msgstr "_Öffnen..." |
eae6716a | 3500 | |
eff9097c | 3501 | #: ../src/vikwindow.c:3146 |
eae6716a GB |
3502 | msgid "Open a file" |
3503 | msgstr "Eine Datei öffnen" | |
3504 | ||
eff9097c | 3505 | #: ../src/vikwindow.c:3147 |
bef6e5d7 | 3506 | msgid "Open _Recent File" |
a5ebacd9 | 3507 | msgstr "_Zuletzt geöffnet" |
637cfdf3 | 3508 | |
eff9097c | 3509 | #: ../src/vikwindow.c:3148 |
bef6e5d7 | 3510 | msgid "Append _File..." |
a5ebacd9 | 3511 | msgstr "Datei _anfügen..." |
2184ee62 | 3512 | |
eff9097c | 3513 | #: ../src/vikwindow.c:3148 |
2184ee62 | 3514 | msgid "Append data from a different file" |
8d42c2cf | 3515 | msgstr "Daten auf einer anderen Datei anfügen" |
2184ee62 | 3516 | |
eff9097c | 3517 | #: ../src/vikwindow.c:3149 |
2184ee62 | 3518 | msgid "A_cquire" |
a5ebacd9 | 3519 | msgstr "_Laden" |
2184ee62 | 3520 | |
eff9097c | 3521 | #: ../src/vikwindow.c:3150 |
2184ee62 | 3522 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
8d42c2cf | 3523 | msgstr "Daten von GPS-Gerät übertragen" |
2184ee62 | 3524 | |
eff9097c | 3525 | #: ../src/vikwindow.c:3151 |
a5ebacd9 RN |
3526 | msgid "Import File With GPS_Babel..." |
3527 | msgstr "Importiere Datei mit GPS_Babel..." | |
3528 | ||
eff9097c | 3529 | #: ../src/vikwindow.c:3151 |
a5ebacd9 RN |
3530 | msgid "Import file via GPSBabel converter" |
3531 | msgstr "Importiere Datei über den GPSBabel-Dateikonvertierer" | |
3532 | ||
eff9097c | 3533 | #: ../src/vikwindow.c:3153 |
bef6e5d7 | 3534 | msgid "Google _Directions..." |
a5ebacd9 | 3535 | msgstr "Google-_Richtung..." |
2184ee62 | 3536 | |
eff9097c | 3537 | #: ../src/vikwindow.c:3153 |
2184ee62 | 3538 | msgid "Get driving directions from Google" |
8d42c2cf | 3539 | msgstr "Fahrtrichtung von Google beziehen" |
2184ee62 | 3540 | |
eff9097c | 3541 | #: ../src/vikwindow.c:3156 |
a5ebacd9 RN |
3542 | msgid "_OSM Traces..." |
3543 | msgstr "_OSM-Spuren..." | |
3544 | ||
eff9097c | 3545 | #: ../src/vikwindow.c:3156 |
a5ebacd9 RN |
3546 | msgid "Get traces from OpenStreetMap" |
3547 | msgstr "Hole Spuren von Openstreetmap" | |
3548 | ||
eff9097c RN |
3549 | #: ../src/vikwindow.c:3157 |
3550 | msgid "_My OSM Traces..." | |
3551 | msgstr "" | |
3552 | ||
3553 | #: ../src/vikwindow.c:3157 | |
3554 | msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap" | |
3555 | msgstr "" | |
3556 | ||
3557 | #: ../src/vikwindow.c:3160 | |
bef6e5d7 | 3558 | msgid "Geo_caches..." |
a5ebacd9 | 3559 | msgstr "Geo_caches..." |
2184ee62 | 3560 | |
eff9097c | 3561 | #: ../src/vikwindow.c:3160 |
2184ee62 | 3562 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
8d42c2cf | 3563 | msgstr "Geocaches von geocaching.com beziehen" |
2184ee62 | 3564 | |
eff9097c | 3565 | #: ../src/vikwindow.c:3163 |
a5ebacd9 RN |
3566 | msgid "Create waypoints from geotagged images" |
3567 | msgstr "Erzeuge Wegpunkte aus georeferenzierten Bildern" | |
3568 | ||
eff9097c RN |
3569 | #: ../src/vikwindow.c:3166 |
3570 | msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view" | |
3571 | msgstr "" | |
3572 | ||
3573 | #: ../src/vikwindow.c:3168 | |
2184ee62 | 3574 | msgid "_Save" |
a5ebacd9 | 3575 | msgstr "_Speichern" |
2184ee62 | 3576 | |
eff9097c | 3577 | #: ../src/vikwindow.c:3168 |
eae6716a GB |
3578 | msgid "Save the file" |
3579 | msgstr "Datei speichern" | |
3580 | ||
eff9097c | 3581 | #: ../src/vikwindow.c:3169 |
bef6e5d7 | 3582 | msgid "Save _As..." |
a5ebacd9 | 3583 | msgstr "Speichern _unter …" |
2184ee62 | 3584 | |
eff9097c | 3585 | #: ../src/vikwindow.c:3169 |
eae6716a GB |
3586 | msgid "Save the file under different name" |
3587 | msgstr "Datei unter anderem Namen Speichern" | |
3588 | ||
eff9097c | 3589 | #: ../src/vikwindow.c:3170 |
bef6e5d7 | 3590 | msgid "_Generate Image File..." |
a5ebacd9 | 3591 | msgstr "_Bild-Datei erzeugen..." |
2184ee62 | 3592 | |
eff9097c | 3593 | #: ../src/vikwindow.c:3170 |
2184ee62 | 3594 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
7ff0881a | 3595 | msgstr "Speichere Schnappschuss des Arbeitsbereichs in einer Datei." |
2184ee62 | 3596 | |
eff9097c | 3597 | #: ../src/vikwindow.c:3171 |
bef6e5d7 | 3598 | msgid "Generate _Directory of Images..." |
a5ebacd9 | 3599 | msgstr "Bild-_Verzeichnis erzeugen..." |
2184ee62 | 3600 | |
eff9097c | 3601 | #: ../src/vikwindow.c:3171 |
2184ee62 | 3602 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
8d42c2cf | 3603 | msgstr "FIXME:IMGDIR" |
2184ee62 | 3604 | |
eff9097c | 3605 | #: ../src/vikwindow.c:3174 |
eae6716a | 3606 | msgid "_Print..." |
a5ebacd9 | 3607 | msgstr "_Drucken..." |
eae6716a | 3608 | |
eff9097c | 3609 | #: ../src/vikwindow.c:3174 |
eae6716a GB |
3610 | msgid "Print maps" |
3611 | msgstr "Karten drucken" | |
3612 | ||
eff9097c | 3613 | #: ../src/vikwindow.c:3177 |
2184ee62 | 3614 | msgid "E_xit" |
a5ebacd9 | 3615 | msgstr "Be_enden" |
2184ee62 | 3616 | |
eff9097c | 3617 | #: ../src/vikwindow.c:3177 |
eae6716a GB |
3618 | msgid "Exit the program" |
3619 | msgstr "Das Programm beenden" | |
3620 | ||
eff9097c | 3621 | #: ../src/vikwindow.c:3178 |
eae6716a | 3622 | msgid "Save and Exit" |
a5ebacd9 | 3623 | msgstr "Speichern _und beenden" |
eae6716a | 3624 | |
eff9097c | 3625 | #: ../src/vikwindow.c:3178 |
eae6716a GB |
3626 | msgid "Save and Exit the program" |
3627 | msgstr "Speichern und das Programm beenden" | |
3628 | ||
eff9097c | 3629 | #: ../src/vikwindow.c:3180 |
bef6e5d7 | 3630 | msgid "Go to the _Default Location" |
a5ebacd9 | 3631 | msgstr "Gehe zum _Ausgangsstandort" |
bef6e5d7 | 3632 | |
eff9097c | 3633 | #: ../src/vikwindow.c:3180 |
bef6e5d7 | 3634 | msgid "Go to the default location" |
b5bfe14f | 3635 | msgstr "Gehe zum Ausgangsstandort" |
2184ee62 | 3636 | |
eff9097c | 3637 | #: ../src/vikwindow.c:3181 |
64a601e5 | 3638 | msgid "Go to _Location..." |
a5ebacd9 | 3639 | msgstr "Gehe zum _Ort" |
bef6e5d7 | 3640 | |
eff9097c | 3641 | #: ../src/vikwindow.c:3181 |
6059018f | 3642 | msgid "Go to address/place using text search" |
a5ebacd9 | 3643 | msgstr "Gehe zu Adresse/Ort mittels _Textsuche" |
2184ee62 | 3644 | |
eff9097c | 3645 | #: ../src/vikwindow.c:3182 |
bef6e5d7 | 3646 | msgid "_Go to Lat/Lon..." |
a5ebacd9 | 3647 | msgstr "Gehe zu B_reite/Länge..." |
2184ee62 | 3648 | |
eff9097c | 3649 | #: ../src/vikwindow.c:3182 |
bef6e5d7 | 3650 | msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" |
b5bfe14f | 3651 | msgstr "Gehe zu beliebiger Breiten-/Längenkoordinate" |
2184ee62 | 3652 | |
eff9097c | 3653 | #: ../src/vikwindow.c:3183 |
2184ee62 | 3654 | msgid "Go to UTM..." |
a5ebacd9 | 3655 | msgstr "Gehe zu _UTM..." |
2184ee62 | 3656 | |
eff9097c | 3657 | #: ../src/vikwindow.c:3183 |
2184ee62 | 3658 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
b5bfe14f | 3659 | msgstr "Gehe zu beliebiger UTM-Koordinate" |
2184ee62 | 3660 | |
eff9097c RN |
3661 | #: ../src/vikwindow.c:3184 |
3662 | msgid "_Refresh" | |
3663 | msgstr "" | |
3664 | ||
3665 | #: ../src/vikwindow.c:3184 | |
3666 | msgid "Refresh any maps displayed" | |
3667 | msgstr "" | |
3668 | ||
3669 | #: ../src/vikwindow.c:3185 | |
a5ebacd9 RN |
3670 | msgid "Set _Highlight Color..." |
3671 | msgstr "Farbe für _Hervorhebung wählen..." | |
3672 | ||
eff9097c | 3673 | #: ../src/vikwindow.c:3186 |
64a601e5 | 3674 | msgid "Set Bac_kground Color..." |
a5ebacd9 | 3675 | msgstr "Hintergrund_farbe" |
2184ee62 | 3676 | |
eff9097c | 3677 | #: ../src/vikwindow.c:3187 |
2184ee62 | 3678 | msgid "Zoom _In" |
8d42c2cf | 3679 | msgstr "Ver_größern" |
2184ee62 | 3680 | |
eff9097c | 3681 | #: ../src/vikwindow.c:3188 |
2184ee62 | 3682 | msgid "Zoom _Out" |
a5ebacd9 | 3683 | msgstr "Ver_kleinern" |
2184ee62 | 3684 | |
eff9097c | 3685 | #: ../src/vikwindow.c:3189 |
bef6e5d7 | 3686 | msgid "Zoom _To..." |
a5ebacd9 | 3687 | msgstr "Zoome _auf..." |
2184ee62 | 3688 | |
eff9097c | 3689 | #: ../src/vikwindow.c:3190 |
64a601e5 | 3690 | msgid "Pan _North" |
a5ebacd9 | 3691 | msgstr "Richtung _Nord" |
2184ee62 | 3692 | |
eff9097c | 3693 | #: ../src/vikwindow.c:3191 |
64a601e5 | 3694 | msgid "Pan _East" |
a5ebacd9 | 3695 | msgstr "Richtung _Ost" |
2184ee62 | 3696 | |
eff9097c | 3697 | #: ../src/vikwindow.c:3192 |
64a601e5 | 3698 | msgid "Pan _South" |
a5ebacd9 | 3699 | msgstr "Richtung _Süd" |
2184ee62 | 3700 | |
eff9097c | 3701 | #: ../src/vikwindow.c:3193 |
64a601e5 | 3702 | msgid "Pan _West" |
a5ebacd9 | 3703 | msgstr "Richtung _West" |
2184ee62 | 3704 | |
eff9097c | 3705 | #: ../src/vikwindow.c:3194 |
2184ee62 | 3706 | msgid "Background _Jobs" |
a5ebacd9 | 3707 | msgstr "Hintergrund_aufträge" |
2184ee62 | 3708 | |
eff9097c | 3709 | #: ../src/vikwindow.c:3196 |
2184ee62 | 3710 | msgid "Cu_t" |
a5ebacd9 | 3711 | msgstr "_Ausschneiden" |
2184ee62 | 3712 | |
eff9097c | 3713 | #: ../src/vikwindow.c:3200 |
2184ee62 | 3714 | msgid "Delete All" |
a5ebacd9 | 3715 | msgstr "_Alle löschen" |
2184ee62 | 3716 | |
eff9097c | 3717 | #: ../src/vikwindow.c:3201 |
bef6e5d7 | 3718 | msgid "_Flush Map Cache" |
a5ebacd9 | 3719 | msgstr "Kartenpu_ffer löschen" |
bef6e5d7 | 3720 | |
eff9097c | 3721 | #: ../src/vikwindow.c:3202 |
bef6e5d7 | 3722 | msgid "_Set the Default Location" |
a5ebacd9 | 3723 | msgstr "Ausgangsstandort _setzen" |
eae6716a | 3724 | |
eff9097c | 3725 | #: ../src/vikwindow.c:3202 |
bef6e5d7 | 3726 | msgid "Set the Default Location to the current position" |
b5bfe14f | 3727 | msgstr "Ausgangsstandort auf aktuelle Position setzen" |
bef6e5d7 | 3728 | |
eff9097c | 3729 | #: ../src/vikwindow.c:3203 |
bef6e5d7 | 3730 | msgid "_Preferences" |
a5ebacd9 | 3731 | msgstr "_Einstellungen" |
edbec4dc | 3732 | |
eff9097c | 3733 | #: ../src/vikwindow.c:3204 |
2184ee62 | 3734 | msgid "_Properties" |
a5ebacd9 | 3735 | msgstr "Ei_genschaften..." |
2184ee62 | 3736 | |
eff9097c | 3737 | #: ../src/vikwindow.c:3207 |
2184ee62 | 3738 | msgid "_About" |
a5ebacd9 | 3739 | msgstr "_Über" |
2184ee62 | 3740 | |
eff9097c | 3741 | #: ../src/vikwindow.c:3213 |
eae6716a | 3742 | msgid "_UTM Mode" |
1173ede4 | 3743 | msgstr "_UTM-Modus" |
eae6716a | 3744 | |
eff9097c | 3745 | #: ../src/vikwindow.c:3214 |
eae6716a | 3746 | msgid "_Expedia Mode" |
1173ede4 | 3747 | msgstr "_Expedia-Modus" |
eae6716a | 3748 | |
eff9097c | 3749 | #: ../src/vikwindow.c:3215 |
eae6716a | 3750 | msgid "_Mercator Mode" |
1173ede4 | 3751 | msgstr "_Mercator-Modus" |
eae6716a | 3752 | |
eff9097c | 3753 | #: ../src/vikwindow.c:3216 |
51640276 | 3754 | msgid "Lat_/Lon Mode" |
1173ede4 | 3755 | msgstr "Längen-_/Breitengrad-Modus" |
51640276 | 3756 | |
eff9097c | 3757 | #: ../src/vikwindow.c:3220 |
51640276 | 3758 | msgid "Show _Scale" |
a5ebacd9 | 3759 | msgstr "Maß_stab anzeigen" |
bef6e5d7 | 3760 | |
eff9097c | 3761 | #: ../src/vikwindow.c:3220 |
eae6716a GB |
3762 | msgid "Show Scale" |
3763 | msgstr "Maßstab anzeigen" | |
3764 | ||
eff9097c | 3765 | #: ../src/vikwindow.c:3221 |
bef6e5d7 | 3766 | msgid "Show _Center Mark" |
a5ebacd9 | 3767 | msgstr "_Mittenmarkierung anzeigen" |
bef6e5d7 | 3768 | |
eff9097c | 3769 | #: ../src/vikwindow.c:3221 |
2184ee62 | 3770 | msgid "Show Center Mark" |
8d42c2cf | 3771 | msgstr "Zentrumsmarkierung anzeigen" |
2184ee62 | 3772 | |
eff9097c | 3773 | #: ../src/vikwindow.c:3222 |
a5ebacd9 RN |
3774 | msgid "Show _Highlight" |
3775 | msgstr "_Hervorhebung anzeigen" | |
3776 | ||
eff9097c | 3777 | #: ../src/vikwindow.c:3222 |
a5ebacd9 RN |
3778 | msgid "Show Highlight" |
3779 | msgstr "Hervorhebung anzeigen" | |
3780 | ||
eff9097c | 3781 | #: ../src/vikwindow.c:3223 |
bef6e5d7 | 3782 | msgid "_Full Screen" |
a5ebacd9 | 3783 | msgstr "_Vollbild" |
edbec4dc | 3784 | |
eff9097c | 3785 | #: ../src/vikwindow.c:3223 |
c8724a34 | 3786 | msgid "Activate full screen mode" |
8d42c2cf | 3787 | msgstr "Vollbildmodus aktivieren" |
c8724a34 | 3788 | |
eff9097c | 3789 | #: ../src/vikwindow.c:3224 |
51640276 | 3790 | msgid "Show Side _Panel" |
a5ebacd9 | 3791 | msgstr "Seiten_fenster anzeigen" |
64a601e5 | 3792 | |
eff9097c | 3793 | #: ../src/vikwindow.c:3224 |
c8724a34 | 3794 | msgid "Show Side Panel" |
a5ebacd9 | 3795 | msgstr "Seitenfenster anzeigen" |
eae6716a | 3796 | |
eff9097c | 3797 | #: ../src/vikwindow.c:3225 |
51640276 | 3798 | msgid "Show Status_bar" |
a5ebacd9 | 3799 | msgstr "Status_leiste anzeigen" |
51640276 | 3800 | |
eff9097c | 3801 | #: ../src/vikwindow.c:3225 |
51640276 | 3802 | msgid "Show Statusbar" |
a5ebacd9 | 3803 | msgstr "Statusleiste anzeigen" |
51640276 | 3804 | |
eff9097c | 3805 | #: ../src/vikwindow.c:3226 |
51640276 | 3806 | msgid "Show _Toolbar" |
a5ebacd9 | 3807 | msgstr "_Werkzeugleiste anzeigen" |
51640276 | 3808 | |
eff9097c | 3809 | #: ../src/vikwindow.c:3226 |
51640276 | 3810 | msgid "Show Toolbar" |
a5ebacd9 | 3811 | msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" |
51640276 | 3812 | |
eff9097c | 3813 | #: ../src/vikwindow.c:3227 |
51640276 | 3814 | msgid "Show _Menu" |
a5ebacd9 | 3815 | msgstr "_Menü anzeigen" |
51640276 | 3816 | |
eff9097c | 3817 | #: ../src/vikwindow.c:3227 |
51640276 | 3818 | msgid "Show Menu" |
a5ebacd9 | 3819 | msgstr "Menü anzeigen" |
eae6716a | 3820 | |
a5ebacd9 | 3821 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 |
eae6716a | 3822 | msgid "GPS Data Manager" |
8d42c2cf | 3823 | msgstr "GPS-Daten-Manager" |
eae6716a | 3824 | |
a5ebacd9 | 3825 | #: ../src/viking.desktop.in.h:3 |
eae6716a GB |
3826 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." |
3827 | msgstr "Kartenbasierter GPS Daten-Manager (Live-Daten fähig)" | |
3828 | ||
a5ebacd9 RN |
3829 | #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 |
3830 | msgid "Data does not follow JPEG specification." | |
3831 | msgstr "Daten erfüllen nicht die JPEG-Spezifikation." | |
3832 | ||
3833 | #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 | |
3834 | #, c-format | |
3835 | msgid "Path '%s' invalid." | |
3836 | msgstr "Pfad '%s' ist ungültig." | |
3837 | ||
3838 | #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 | |
3839 | #, c-format | |
3840 | msgid "Could not read '%s'." | |
3841 | msgstr "Konnte '%s' nicht lesen." |