]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/it.po
Ensure waypoint image size always initialized.
[andy/viking.git] / po / it.po
CommitLineData
8fb7c70a
GB
1# Italian translation for viking
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7ff0881a
GB
10"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-04-29 15:43+0000\n"
12"Last-Translator: Alessi Andrea <knukun@gmail.com>\n"
8fb7c70a
GB
13"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
7ff0881a
GB
18"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:01+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n"
8fb7c70a
GB
20
21#: ../src/acquire.c:118
22msgid "Working..."
23msgstr "In esecuzione..."
24
25#: ../src/acquire.c:141
26msgid "Error: acquisition failed."
3523361f 27msgstr "Errore: acquisizione fallita."
8fb7c70a 28
51640276 29#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034
8fb7c70a
GB
30msgid "Done."
31msgstr "Fatto."
32
bef6e5d7
GB
33#: ../src/acquire.c:156
34msgid "No data."
b5bfe14f 35msgstr "Non sono stati rilevati dati."
bef6e5d7 36
51640276 37#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088
8fb7c70a
GB
38msgid "Status: detecting gpsbabel"
39msgstr "Stato: rilevazione di gpsbabel in corso"
40
eae6716a 41#: ../src/background.c:57
6059018f 42#, c-format
8fb7c70a 43msgid "%d items"
3523361f 44msgstr "%d elementi"
8fb7c70a 45
7ff0881a 46#: ../src/background.c:248
8fb7c70a
GB
47msgid "Job"
48msgstr "Lavoro"
49
7ff0881a 50#: ../src/background.c:252
8fb7c70a
GB
51msgid "Progress"
52msgstr "Avanzamento"
53
7ff0881a 54#: ../src/background.c:268
8fb7c70a
GB
55msgid "Viking Background Jobs"
56msgstr "Processi in background di Viking"
57
51640276 58#: ../src/clipboard.c:85
8fb7c70a
GB
59msgid "paste failed"
60msgstr "Impossibile incollare"
61
51640276 62#: ../src/clipboard.c:95
8fb7c70a 63msgid "wrong clipboard data size"
3523361f 64msgstr "Dimensione dei dati negli appunti sbagliata"
8fb7c70a 65
51640276 66#: ../src/clipboard.c:114
8fb7c70a
GB
67#, c-format
68msgid ""
44614cca 69"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
8fb7c70a
GB
70"of this type to paste the clipboard data."
71msgstr ""
8fb7c70a 72
51640276 73#: ../src/clipboard.c:220
8fb7c70a
GB
74msgid ""
75"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
76"into."
77msgstr ""
78"Per incollare un waypoint, seleziona uno strato appropriato in cui "
79"incollarlo."
80
51640276 81#: ../src/curl_download.c:118
8fb7c70a
GB
82#, c-format
83msgid "%s() Curl perform failed: %s"
84msgstr "%s() Curl perform errore: %s"
85
51640276 86#: ../src/dialog.c:52
8fb7c70a
GB
87msgid "Go to Lat/Lon"
88msgstr "Vai a Lat/Lon"
89
7ff0881a 90#: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251
8fb7c70a
GB
91msgid "Latitude:"
92msgstr "Latitudine:"
93
7ff0881a 94#: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256
8fb7c70a
GB
95msgid "Longitude:"
96msgstr "Longitudine:"
97
51640276 98#: ../src/dialog.c:102
64a601e5 99msgid "Go to UTM"
b5bfe14f 100msgstr "Vai a UTM"
64a601e5 101
51640276 102#: ../src/dialog.c:115
8fb7c70a
GB
103msgid "Northing:"
104msgstr ""
6059018f
GB
105"Copy text \t\r\n"
106"Northing:"
8fb7c70a 107
51640276 108#: ../src/dialog.c:121
8fb7c70a
GB
109msgid "Easting:"
110msgstr "Easting:"
111
51640276 112#: ../src/dialog.c:128
8fb7c70a
GB
113msgid "Zone:"
114msgstr "Zona:"
115
51640276 116#: ../src/dialog.c:131
8fb7c70a
GB
117msgid "Letter:"
118msgstr "Lettera:"
119
7ff0881a 120#: ../src/dialog.c:199
6059018f 121msgid "Waypoint Properties"
3523361f 122msgstr "Proprietà Waypoint"
8fb7c70a 123
7ff0881a 124#: ../src/dialog.c:233
8fb7c70a
GB
125msgid "Name:"
126msgstr "Nome:"
127
7ff0881a 128#: ../src/dialog.c:261
8fb7c70a
GB
129msgid "Altitude:"
130msgstr "Altitudine:"
131
7ff0881a 132#: ../src/dialog.c:266
8fb7c70a
GB
133msgid "Comment:"
134msgstr "Commento:"
135
7ff0881a 136#: ../src/dialog.c:273
8fb7c70a
GB
137msgid "Image:"
138msgstr "Immagine:"
139
7ff0881a 140#: ../src/dialog.c:278
8fb7c70a
GB
141msgid "Symbol:"
142msgstr "Simbolo:"
143
7ff0881a 144#: ../src/dialog.c:287
8fb7c70a
GB
145msgid "(none)"
146msgstr "(nessuno)"
147
148#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
7ff0881a 149#: ../src/dialog.c:348
8fb7c70a
GB
150msgid "Please enter a name for the waypoint."
151msgstr "Inserire un nome per il waypoint."
152
7ff0881a 153#: ../src/dialog.c:353
8fb7c70a
GB
154#, c-format
155msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
156msgstr "Il waypoint \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverlo?"
157
7ff0881a 158#: ../src/dialog.c:522 ../src/geonamessearch.c:237
6059018f 159msgid "Nothing was selected"
3523361f 160msgstr "Niente di selezionato"
6059018f 161
7ff0881a 162#: ../src/dialog.c:530
8fb7c70a
GB
163msgid "Add Track"
164msgstr "Aggiungi traccia"
165
7ff0881a 166#: ../src/dialog.c:538
8fb7c70a
GB
167msgid "Track Name:"
168msgstr "Nome traccia:"
169
7ff0881a 170#: ../src/dialog.c:558
8fb7c70a
GB
171msgid "Please enter a name for the track."
172msgstr "Inserire un nome per la traccia."
173
7ff0881a 174#: ../src/dialog.c:562
8fb7c70a
GB
175#, c-format
176msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
177msgstr "La traccia \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverla?"
178
7ff0881a 179#: ../src/dialog.c:624
8fb7c70a
GB
180msgid "Zoom Factors..."
181msgstr "Fattori di zoom..."
182
7ff0881a 183#: ../src/dialog.c:638
637cfdf3 184msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
b5bfe14f 185msgstr "Fattore di ingrandimento (in merti per pixel):"
8fb7c70a 186
7ff0881a 187#: ../src/dialog.c:639
8fb7c70a
GB
188msgid "X (easting): "
189msgstr "X (easting) "
190
7ff0881a 191#: ../src/dialog.c:640
8fb7c70a
GB
192msgid "Y (northing): "
193msgstr "Y (northing): "
194
7ff0881a 195#: ../src/dialog.c:645
8fb7c70a
GB
196msgid "X and Y zoom factors must be equal"
197msgstr "I fattori di zoom di X e Y devono essere uguali"
198
7ff0881a 199#: ../src/dialog.c:700
8fb7c70a
GB
200msgid "1 min"
201msgstr "1 min"
202
7ff0881a 203#: ../src/dialog.c:701
8fb7c70a
GB
204msgid "1 hour"
205msgstr "1 ora"
206
7ff0881a 207#: ../src/dialog.c:702
8fb7c70a
GB
208msgid "1 day"
209msgstr "1 giorno"
210
7ff0881a 211#: ../src/dialog.c:703
8fb7c70a
GB
212msgid "Custom (in minutes):"
213msgstr "Personalizzato (in minuti)"
214
7ff0881a 215#: ../src/dialog.c:809
c8724a34
GB
216msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
217msgstr "Gestione, esplorazione, analisi topografica e GPS."
8fb7c70a 218
7ff0881a 219#: ../src/dialog.c:810
eae6716a
GB
220msgid ""
221"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
222"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
223"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
224"any later version.\n"
225"\n"
226"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
227"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
228"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
229"more details.\n"
230"\n"
231"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
232"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
233"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
234msgstr ""
235"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
236"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
237"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
238"any later version.\n"
239"\n"
240"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
241"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
242"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
243"more details.\n"
244"\n"
245"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
246"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
247"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
248
7ff0881a 249#: ../src/dialog.c:838
51640276 250msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
7ff0881a 251msgstr "Le traduzioni vengono coordinate su http://launchpad.net/viking"
51640276 252
7ff0881a 253#: ../src/dialog.c:846
8fb7c70a
GB
254msgid "Download along track"
255msgstr "Scarica attraverso la traccia"
256
7ff0881a 257#: ../src/dialog.c:852
8fb7c70a
GB
258msgid "Map type:"
259msgstr "Tipo di mappa:"
260
7ff0881a 261#: ../src/dialog.c:857
8fb7c70a
GB
262msgid "Zoom level:"
263msgstr "Livello di zoom:"
264
7ff0881a 265#: ../src/dialog.c:897
51640276
GB
266#, c-format
267msgid "The map data is licensed: %s."
268msgstr ""
269
7ff0881a 270#: ../src/dialog.c:900
51640276
GB
271#, c-format
272msgid ""
273"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
274"<b>%s</b>.\n"
275"Please, read the license before continuing."
276msgstr ""
277
7ff0881a 278#: ../src/dialog.c:905
51640276
GB
279msgid "Open license"
280msgstr ""
281
64a601e5 282#: ../src/expedia.c:53
8fb7c70a
GB
283msgid "Expedia Street Maps"
284msgstr "Mappe stradali di Expedia"
285
64a601e5 286#: ../src/expedia.c:81
8fb7c70a
GB
287msgid "Invalid expedia altitude"
288msgstr "Altitudine di expedia non valida"
289
64a601e5 290#: ../src/expedia.c:112
8fb7c70a
GB
291#, c-format
292msgid ""
293"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
294"report and delete image file!): %s"
295msgstr ""
296"Impossibile aprire il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un "
297"download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il "
298"file!): %s"
299
64a601e5 300#: ../src/expedia.c:125
8fb7c70a
GB
301#, c-format
302msgid ""
303"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
304"report and delete image file!): %s"
305msgstr ""
306"Impossibile salvare il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un "
307"download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il "
308"file!): %s"
309
51640276 310#: ../src/geonamessearch.c:97
8fb7c70a
GB
311msgid "Search"
312msgstr "Cerca"
313
51640276 314#: ../src/geonamessearch.c:99
6059018f 315msgid "No entries found!"
3523361f 316msgstr "Nessuna voce trovata!"
6059018f 317
51640276 318#: ../src/geonamessearch.c:263 ../src/googlesearch.c:120
6059018f
GB
319msgid "couldn't map temp file"
320msgstr "Imopssibile mappare il file temporaneo"
321
51640276 322#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250
8fb7c70a
GB
323msgid "couldn't open temp file"
324msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo"
325
51640276 326#: ../src/globals.c:44
6059018f 327msgid "Degree format:"
3523361f 328msgstr "Formato coordinate:"
6059018f 329
51640276 330#: ../src/globals.c:48
637cfdf3 331msgid "Distance units:"
b5bfe14f 332msgstr "Unità di distanza:"
637cfdf3 333
51640276 334#: ../src/globals.c:52
637cfdf3 335msgid "Speed units:"
b5bfe14f 336msgstr "Unità di velocità:"
637cfdf3 337
51640276 338#: ../src/globals.c:56
637cfdf3 339msgid "Height units:"
b5bfe14f 340msgstr "Unità di altezza:"
637cfdf3 341
51640276 342#: ../src/globals.c:60
bef6e5d7
GB
343msgid "Use large waypoint icons:"
344msgstr ""
345
51640276 346#: ../src/globals.c:64
bef6e5d7 347msgid "Default latitude:"
b5bfe14f 348msgstr "Latitudine predefinita:"
bef6e5d7 349
51640276 350#: ../src/globals.c:67
bef6e5d7 351msgid "Default longitude:"
b5bfe14f 352msgstr "Longitudine predefinita:"
bef6e5d7 353
6059018f 354#. Webtools
637cfdf3 355#: ../src/google.c:36
6059018f
GB
356msgid "Google"
357msgstr "Google"
358
8fb7c70a
GB
359#: ../src/datasource_gc.c:62
360msgid "Download Geocaches"
361msgstr "Scarica Geocache"
362
363#: ../src/datasource_gc.c:63
364msgid "Geocaching.com Caches"
365msgstr "Cache di Geocaching.com"
366
51640276 367#: ../src/datasource_gc.c:80
8fb7c70a
GB
368msgid "geocaching.com username:"
369msgstr "geocaching.com username:"
370
51640276 371#: ../src/datasource_gc.c:81
8fb7c70a
GB
372msgid "geocaching.com password:"
373msgstr "geocaching.com password:"
374
51640276 375#: ../src/datasource_gc.c:109
8fb7c70a
GB
376msgid ""
377"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
378msgstr ""
379"Impossibile trovare gcget nel path! Controlla di aver installato gcget "
380"correttamente."
381
51640276 382#: ../src/datasource_gc.c:171
8fb7c70a
GB
383msgid "Number geocaches:"
384msgstr "Numero geocache:"
385
51640276 386#: ../src/datasource_gc.c:173
8fb7c70a 387msgid "Centered around:"
3523361f 388msgstr "Centrata su:"
8fb7c70a
GB
389
390#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
391msgid "Google Directions"
392msgstr "Indicazioni da Google"
393
51640276 394#: ../src/datasource_google.c:76
8fb7c70a
GB
395msgid "From:"
396msgstr "Da:"
397
51640276 398#: ../src/datasource_google.c:78
8fb7c70a
GB
399msgid "To:"
400msgstr "A:"
401
51640276 402#: ../src/datasource_gps.c:55
8fb7c70a 403msgid "Acquire from GPS"
3523361f 404msgstr "Acquisisci dal GPS"
8fb7c70a 405
51640276 406#: ../src/datasource_gps.c:56
8fb7c70a 407msgid "Acquired from GPS"
3523361f 408msgstr "Aquisiti dal GPS"
8fb7c70a 409
51640276 410#: ../src/datasource_gps.c:151
8fb7c70a
GB
411#, c-format
412msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
413msgstr "Sto utilizzando cmdline '%s' e file '%s'\n"
414
51640276 415#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776
8fb7c70a
GB
416#, c-format
417msgid "Downloading %d waypoint..."
418msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
419msgstr[0] "Download in corso di %d waypoint"
420msgstr[1] "Download in corso di %d waypoint"
421
51640276 422#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778
8fb7c70a
GB
423#, c-format
424msgid "Downloading %d trackpoint..."
425msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
426msgstr[0] "Download in corso di %d trackpoint"
427msgstr[1] "Download in corso di %d trackpoint"
428
51640276 429#: ../src/datasource_gps.c:237
8fb7c70a
GB
430#, c-format
431msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
432msgstr "Scaricati %d di %d %s"
433
51640276 434#: ../src/datasource_gps.c:239
8fb7c70a
GB
435#, c-format
436msgid "Downloaded %d %s."
437msgstr "Scaricati %d %s."
438
51640276 439#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848
8fb7c70a
GB
440#, c-format
441msgid "GPS Device: %s"
442msgstr "Dispositivo GPS: %s"
443
51640276 444#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152
8fb7c70a
GB
445msgid "GPS Protocol:"
446msgstr "Protocollo GPS:"
447
51640276 448#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153
8fb7c70a
GB
449msgid "Serial Port:"
450msgstr "Porta seriale:"
451
51640276 452#: ../src/datasource_gps.c:371
bef6e5d7
GB
453msgid ""
454"Turn Off After Transfer\n"
51640276 455"(Garmin/NAViLink Only)"
bef6e5d7
GB
456msgstr ""
457
51640276 458#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093
8fb7c70a
GB
459msgid "GPS device: N/A"
460msgstr "Dipositivo GPS: N/D"
461
51640276 462#: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74
8fb7c70a
GB
463msgid "Invalid DEM"
464msgstr "DEM non valido"
465
51640276 466#: ../src/dem.c:116
8fb7c70a
GB
467msgid "Invalid DEM header"
468msgstr "Header DEM non valido"
469
51640276 470#: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198
8fb7c70a
GB
471msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
472msgstr "DEM Classe B non corretta: attesa 1"
473
51640276 474#: ../src/dem.c:355
6059018f 475#, c-format
8fb7c70a 476msgid "Couldn't map file %s: %s"
3523361f 477msgstr "Impossibile mappare il file %s: %s"
8fb7c70a 478
51640276 479#: ../src/download.c:112
637cfdf3
GB
480msgid "Tile age (s):"
481msgstr ""
482
51640276 483#: ../src/download.c:233
8fb7c70a
GB
484#, c-format
485msgid "Download error: %s"
486msgstr "Errore durante il download: %s"
487
51640276 488#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431
6059018f
GB
489#, c-format
490msgid "Draw mode '%s' no more supported"
3523361f 491msgstr "Modalità '%s' non più supportata"
6059018f 492
637cfdf3
GB
493#: ../src/osm-traces.c:73
494msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
495msgstr ""
496
497#: ../src/osm-traces.c:74
498msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
499msgstr ""
500
501#: ../src/osm-traces.c:75
502msgid "Public"
503msgstr "Pubblico"
504
505#: ../src/osm-traces.c:76
506msgid "Private"
b5bfe14f 507msgstr "Privato"
637cfdf3
GB
508
509#: ../src/osm-traces.c:93
510msgid "OSM username:"
511msgstr "Username OSM:"
512
513#: ../src/osm-traces.c:94
514msgid "OSM password:"
515msgstr "Password OSM:"
516
517#: ../src/osm-traces.c:229
518#, c-format
519msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
520msgstr "Impossibile effettuare l'upload: la risposta HTTP è %ld"
521
522#: ../src/osm-traces.c:232
523#, c-format
524msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
525msgstr "errore di curl_easy_getinfo: %d"
526
527#: ../src/osm-traces.c:236
528#, c-format
529msgid "curl request failed: %s"
530msgstr "Errore di curl request: %s"
531
532#: ../src/osm-traces.c:264
533#, c-format
534msgid "failed to open temporary file: %s"
535msgstr "Apertura del file temporaneo %s fallita."
536
537#: ../src/osm-traces.c:298
538#, c-format
539msgid "failed to unlink temporary file: %s"
540msgstr "Impossibile eseguire l'unlink del file temporaneo: %s"
541
542#: ../src/osm-traces.c:310
543msgid "OSM upload"
544msgstr "upload OSM"
545
546#: ../src/osm-traces.c:331
547msgid "Email:"
548msgstr "Email:"
549
550#: ../src/osm-traces.c:342
551msgid ""
552"The email used as login\n"
553"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
554msgstr ""
7ff0881a
GB
555"L'indirizzo email utilizzata per effettuare il login\n"
556"<small>Inserisci l'indirizzo email utilizzato per effettuare il login di "
557"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3
GB
558
559#: ../src/osm-traces.c:345
560msgid "Password:"
561msgstr "Password:"
562
563#: ../src/osm-traces.c:356
564msgid ""
565"The password used to login\n"
7ba94c86
GB
566"<small>Enter the password you use to login into "
567"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 568msgstr ""
7ff0881a
GB
569"La password utilizzata per effettuare il login\n"
570"<small>Inserisci la password che utilizzi per effettuare il login su "
571"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3
GB
572
573#: ../src/osm-traces.c:359
574msgid "File's name:"
575msgstr "Nome del file:"
576
577#: ../src/osm-traces.c:369
578msgid ""
579"The name of the file on OSM\n"
580"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
581"name of the local file.</small>"
582msgstr ""
7ff0881a
GB
583"Il nome del file su OSM\n"
584"<small>Questo è il nome del file creato sul server. Questo non è il nome del "
585"file in locale</small>"
637cfdf3
GB
586
587#: ../src/osm-traces.c:373
588msgid "Description:"
589msgstr "Descrizione:"
590
591#: ../src/osm-traces.c:378
592msgid "The description of the trace"
593msgstr "La descrizione della traccia"
594
595#: ../src/osm-traces.c:380
596msgid "Tags:"
597msgstr "Tag:"
598
599#: ../src/osm-traces.c:385
600msgid "The tags associated to the trace"
601msgstr "I tag associati alla traccia"
602
51640276 603#: ../src/osm-traces.c:418
637cfdf3
GB
604#, c-format
605msgid "Uploading %s to OSM"
606msgstr "Upload di %s su OSM"
607
608#: ../src/mapcache.c:61
eae6716a
GB
609msgid "Mapcache memory size (MB):"
610msgstr "Dimensione della Mapcache (MB)"
611
6059018f
GB
612#: ../src/print.c:53
613msgid "None"
614msgstr "Nessuno"
615
616#: ../src/print.c:54
617msgid "Horizontally"
618msgstr "Orizzontalmente"
619
620#: ../src/print.c:55
621msgid "Vertically"
622msgstr "Verticalmente"
623
624#: ../src/print.c:56
625msgid "Both"
626msgstr "Entrambi"
627
628#: ../src/print.c:120
629msgid "Image Settings"
630msgstr "Impostazioni dell'immagine"
631
632#: ../src/print.c:550
633msgid "done"
634msgstr "fatto"
635
636#. Page Size
637#: ../src/print.c:579
638msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
639msgstr "Regol_a la dimensione e l'orientamento pagina"
640
641#: ../src/print.c:595
642msgid "C_enter:"
643msgstr "C_entro:"
644
645#. ignore page margins
646#: ../src/print.c:613
647msgid "Ignore Page _Margins"
648msgstr "Ignora i _margini della pagina"
649
650#: ../src/print.c:632
651msgid "Image S_ize:"
652msgstr "Dimen_sione immagine:"
653
7ff0881a 654#: ../src/util.c:79
6059018f
GB
655msgid "Could not launch web browser."
656msgstr "Impossibile eseguire il browser web."
657
7ff0881a 658#: ../src/util.c:90
6059018f 659msgid "Could not create new email."
3523361f 660msgstr "Impossibile creare una nuova email."
6059018f 661
64a601e5 662#: ../src/vikcoordlayer.c:46
6059018f
GB
663msgid "Color:"
664msgstr "Colore:"
665
eae6716a
GB
666#: ../src/vikcoordlayer.c:47
667msgid "Minutes Width:"
b5bfe14f 668msgstr "Larghezza Minuti"
eae6716a 669
64a601e5 670#: ../src/vikcoordlayer.c:48
6059018f
GB
671msgid "Line Thickness:"
672msgstr "Spessore della linea:"
673
674#: ../src/datasource_bfilter.c:46
675msgid "Max number of points:"
676msgstr "Numero massimo di punti:"
677
bef6e5d7 678#: ../src/datasource_bfilter.c:60
6059018f
GB
679msgid "Simplify All Tracks"
680msgstr "Semplifica tutte le tracce."
681
bef6e5d7 682#: ../src/datasource_bfilter.c:61
6059018f
GB
683msgid "Simplified Tracks"
684msgstr "Tracce semplificate"
685
51640276 686#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96
6059018f
GB
687msgid "Remove Duplicate Waypoints"
688msgstr "Rimuovi waypoint doppi"
689
51640276 690#: ../src/datasource_bfilter.c:127
6059018f
GB
691msgid "Waypoints Inside This"
692msgstr "Waypoint all'interno di questo"
693
51640276 694#: ../src/datasource_bfilter.c:128
637cfdf3
GB
695msgid "Polygonized Layer"
696msgstr ""
6059018f 697
51640276 698#: ../src/datasource_bfilter.c:162
6059018f
GB
699msgid "Waypoints Outside This"
700msgstr "Waypoint all'esterno di questo"
701
51640276 702#: ../src/datasource_bfilter.c:163
637cfdf3
GB
703msgid "Polygonzied Layer"
704msgstr "Strato a poligoni"
705
7ff0881a 706#: ../src/main.c:121
6059018f 707msgid "Enable debug output"
3523361f 708msgstr "Abilita output di debug"
6059018f 709
7ff0881a 710#: ../src/main.c:122
6059018f 711msgid "Enable verbose output"
3523361f 712msgstr "Abilita output prolisso"
6059018f 713
7ff0881a 714#: ../src/main.c:123
6059018f
GB
715msgid "Show version"
716msgstr "Mostra versione"
717
51640276 718#: ../src/osm.c:107
6059018f 719msgid "OSM (view)"
3523361f 720msgstr "OSM (visualizza)"
6059018f 721
51640276 722#: ../src/osm.c:111
6059018f 723msgid "OSM (edit)"
3523361f 724msgstr "OSM (modifica)"
6059018f 725
51640276 726#: ../src/osm.c:115
6059018f 727msgid "OSM (render)"
3523361f 728msgstr "OSM (disegna)"
6059018f 729
51640276 730#: ../src/preferences.c:287
64a601e5 731msgid "Preferences"
b5bfe14f 732msgstr "Preferenze"
64a601e5 733
637cfdf3
GB
734#: ../src/uibuilder.c:148
735msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
8fb7c70a 736msgstr ""
637cfdf3 737"Attenzione, questa password verrà memorizzata in chiaro in un file di testo."
8fb7c70a 738
51640276 739#: ../src/vikdemlayer.c:102
637cfdf3 740msgid "Absolute height"
b5bfe14f 741msgstr "Altezza assoluta"
8fb7c70a 742
51640276 743#: ../src/vikdemlayer.c:103
637cfdf3 744msgid "Height gradient"
b5bfe14f 745msgstr "Gradiente di altezza"
8fb7c70a 746
51640276 747#: ../src/vikdemlayer.c:120
8fb7c70a
GB
748msgid "DEM Files:"
749msgstr "File DEM:"
750
51640276 751#: ../src/vikdemlayer.c:121
8fb7c70a
GB
752msgid "Download Source:"
753msgstr "Scarica Sorgente:"
754
51640276 755#: ../src/vikdemlayer.c:122
64a601e5 756msgid "Min Elev Color:"
7fd19622 757msgstr ""
64a601e5 758
51640276 759#: ../src/vikdemlayer.c:123
637cfdf3 760msgid "Type:"
b5bfe14f 761msgstr "Tipo:"
637cfdf3 762
51640276 763#: ../src/vikdemlayer.c:124
8fb7c70a
GB
764msgid "Min Elev:"
765msgstr "Elev. minima:"
766
51640276 767#: ../src/vikdemlayer.c:125
8fb7c70a
GB
768msgid "Max Elev:"
769msgstr "Elev. massima:"
770
51640276 771#: ../src/vikdemlayer.c:136
8fb7c70a
GB
772msgid "DEM Download/Import"
773msgstr "Scarica/Importa DEM"
774
51640276
GB
775#: ../src/vikdemlayer.c:275
776#, c-format
777msgid "Number of files: %d"
7ff0881a 778msgstr "Numero di files: %d"
51640276
GB
779
780#: ../src/vikdemlayer.c:376
781msgid "DEM Loading"
782msgstr ""
783
784#: ../src/vikdemlayer.c:880
8fb7c70a
GB
785#, c-format
786msgid "No SRTM data available for %f, %f"
787msgstr "Dati SRTM non disponibili per %f, %f"
788
51640276 789#: ../src/vikdemlayer.c:1118
8fb7c70a
GB
790msgid "No download source selected. Edit layer properties."
791msgstr ""
792"Sorgente di download non selezionata. Modifica le proprietà dello strato."
793
51640276 794#: ../src/vikdemlayer.c:1141
8fb7c70a
GB
795#, c-format
796msgid "Downloading DEM %s"
797msgstr "Download di DEM %s in corso"
798
eae6716a 799#: ../src/vikfileentry.c:68
8fb7c70a
GB
800msgid "Browse..."
801msgstr "Sfoglia..."
802
eae6716a 803#: ../src/vikfileentry.c:96
8fb7c70a
GB
804msgid "Choose file"
805msgstr "Seleziona il file"
806
807#: ../src/vikfilelist.c:47
808msgid "Choose file(s)"
809msgstr "Seleziona file(s)"
810
811#: ../src/vikfilelist.c:126
812msgid "Add..."
813msgstr "Aggiungi..."
814
815#: ../src/vikfilelist.c:127
816msgid "Delete"
817msgstr "Elimina"
818
51640276 819#: ../src/vikgeoreflayer.c:69
8fb7c70a 820msgid "Georef Move Map"
3523361f 821msgstr "Sposta Mappa Georef"
8fb7c70a 822
51640276 823#: ../src/vikgeoreflayer.c:73
8fb7c70a 824msgid "Georef Zoom Tool"
3523361f 825msgstr "Strumento di Zoom Georef"
8fb7c70a 826
7ff0881a 827#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635
8fb7c70a
GB
828#, c-format
829msgid "Couldn't open image file: %s"
830msgstr "Impossibile aprire il file immagine: %s"
831
51640276 832#: ../src/vikgeoreflayer.c:350
8fb7c70a
GB
833msgid "Unexpected end of file reading World file."
834msgstr "Fine del file inattesa durante la lettura del World File."
835
51640276 836#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411
8fb7c70a
GB
837msgid "Choose World file"
838msgstr "Seleziona \"World File\""
839
51640276 840#: ../src/vikgeoreflayer.c:379
8fb7c70a
GB
841msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
842msgstr "Il World File richiesto non può essere aperto per la lettura."
843
51640276 844#: ../src/vikgeoreflayer.c:424
8fb7c70a
GB
845msgid "The file you requested could not be opened for writing."
846msgstr ""
847"Non è stato possibile aprire il file richiesto in modalità di scrittura"
848
51640276 849#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478
8fb7c70a
GB
850msgid "Layer Properties"
851msgstr "Proprietà del livello"
852
51640276 853#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
8fb7c70a
GB
854msgid "World File Parameters:"
855msgstr "Parametri del World File:"
856
51640276 857#: ../src/vikgeoreflayer.c:464
8fb7c70a
GB
858msgid "Load From File..."
859msgstr "Carica da file..."
860
51640276 861#: ../src/vikgeoreflayer.c:469
eae6716a 862msgid "Corner pixel easting:"
8d42c2cf 863msgstr "Allineamento angolo verso est in pixel:"
eae6716a 864
51640276 865#: ../src/vikgeoreflayer.c:471
637cfdf3
GB
866msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
867msgstr ""
868
51640276 869#: ../src/vikgeoreflayer.c:473
eae6716a 870msgid "Corner pixel northing:"
8d42c2cf 871msgstr "Allineamento angolo verso nord in pixel:"
eae6716a 872
51640276 873#: ../src/vikgeoreflayer.c:475
637cfdf3
GB
874msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
875msgstr ""
876
51640276 877#: ../src/vikgeoreflayer.c:477
8fb7c70a
GB
878msgid "X (easting) scale (mpp): "
879msgstr "scala X (easting) (mpp): "
880
51640276 881#: ../src/vikgeoreflayer.c:478
8fb7c70a
GB
882msgid "Y (northing) scale (mpp): "
883msgstr "Scala Y (northing mpp): "
884
51640276 885#: ../src/vikgeoreflayer.c:481
637cfdf3 886msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
b5bfe14f 887msgstr "Scala della mappa nella direxione X (metri per pixel)"
637cfdf3 888
51640276 889#: ../src/vikgeoreflayer.c:483
637cfdf3 890msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
b5bfe14f 891msgstr "Scala della mappa nella direxione Y (metri per pixel)"
637cfdf3 892
51640276 893#: ../src/vikgeoreflayer.c:485
8fb7c70a
GB
894msgid "Map Image:"
895msgstr "Immagine della mappa:"
896
51640276 897#: ../src/vikgeoreflayer.c:592
64a601e5 898msgid "_Zoom to Fit Map"
7ff0881a 899msgstr "_Zoom per adattare la mappa"
8fb7c70a 900
51640276 901#: ../src/vikgeoreflayer.c:597
64a601e5 902msgid "_Goto Map Center"
7ba94c86 903msgstr ""
8fb7c70a 904
51640276 905#: ../src/vikgeoreflayer.c:602
64a601e5 906msgid "_Export to World File"
7ba94c86 907msgstr ""
8fb7c70a 908
637cfdf3
GB
909#: ../src/vikgoto.c:77
910msgid "No goto tool available."
911msgstr ""
912
51640276 913#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109
637cfdf3 914msgid "goto"
b5bfe14f 915msgstr "Vai a"
637cfdf3
GB
916
917#: ../src/vikgoto.c:92
918msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
919msgstr ""
920
51640276 921#: ../src/vikgoto.c:111
637cfdf3
GB
922msgid "goto provider:"
923msgstr ""
924
51640276 925#: ../src/vikgoto.c:126
637cfdf3
GB
926msgid "Enter address or place name:"
927msgstr "Digita l'indirizzo oppure il nome di un luogo"
928
51640276 929#: ../src/vikgpslayer.c:156
8fb7c70a
GB
930msgid "Recording tracks"
931msgstr "Registra tracce"
932
51640276 933#: ../src/vikgpslayer.c:157
8fb7c70a
GB
934msgid "Jump to current position on start"
935msgstr "All'avvio salta alla posizione corrente"
936
51640276 937#: ../src/vikgpslayer.c:158
6059018f 938msgid "Moving Map Method:"
3523361f 939msgstr "Metodo di Movimento Mappa:"
8fb7c70a 940
51640276 941#: ../src/vikgpslayer.c:159
8fb7c70a
GB
942msgid "Gpsd Host:"
943msgstr "Host Gpsd:"
944
51640276 945#: ../src/vikgpslayer.c:160
8fb7c70a
GB
946msgid "Gpsd Port:"
947msgstr "Porta di Gpsd:"
948
51640276 949#: ../src/vikgpslayer.c:161
6059018f 950msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
3523361f 951msgstr "Intervallo di Prova Gpsd (secondi):"
6059018f 952
51640276 953#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
8fb7c70a
GB
954msgid "GPS Download"
955msgstr "Download GPS"
956
51640276 957#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
8fb7c70a
GB
958msgid "GPS Upload"
959msgstr "Upload GPS"
960
51640276 961#: ../src/vikgpslayer.c:230
8fb7c70a
GB
962msgid "GPS Realtime Tracking"
963msgstr "Tracciamento GPS in tempo reale"
964
51640276 965#: ../src/vikgpslayer.c:398
8fb7c70a
GB
966msgid "Unknown GPS Protocol"
967msgstr "Protocollo GPS sconosciuto"
968
51640276 969#: ../src/vikgpslayer.c:417
8fb7c70a
GB
970msgid "Unknown serial port device"
971msgstr "Porta seriale del dispositivo sconosciuta"
972
51640276 973#: ../src/vikgpslayer.c:483
8fb7c70a
GB
974#, c-format
975msgid "%s: unknown parameter"
976msgstr "%s: parametro sconosciuto"
977
51640276 978#: ../src/vikgpslayer.c:597
64a601e5 979msgid "_Upload to GPS"
7ba94c86 980msgstr ""
8fb7c70a 981
51640276 982#: ../src/vikgpslayer.c:602
64a601e5 983msgid "Download from _GPS"
7ba94c86 984msgstr ""
8fb7c70a 985
51640276 986#: ../src/vikgpslayer.c:619
64a601e5
GB
987msgid "Empty _Realtime"
988msgstr ""
989
51640276 990#: ../src/vikgpslayer.c:625
64a601e5 991msgid "E_mpty Upload"
7ba94c86 992msgstr ""
8fb7c70a 993
51640276 994#: ../src/vikgpslayer.c:630
64a601e5 995msgid "_Empty Download"
7ba94c86 996msgstr ""
8fb7c70a 997
51640276 998#: ../src/vikgpslayer.c:635
64a601e5 999msgid "Empty _All"
7ba94c86 1000msgstr ""
8fb7c70a 1001
7ba94c86 1002#.
44614cca
GB
1003#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1004#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1005#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
7ba94c86 1006#.
51640276 1007#: ../src/vikgpslayer.c:651
44614cca
GB
1008#, c-format
1009msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
1010msgstr ""
1011
51640276 1012#: ../src/vikgpslayer.c:783
8fb7c70a
GB
1013#, c-format
1014msgid "Uploading %d waypoint..."
1015msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
1016msgstr[0] "Upload di %d waypoint in corso..."
1017msgstr[1] "Upload di %d waypoint in corso..."
1018
51640276 1019#: ../src/vikgpslayer.c:785
8fb7c70a
GB
1020#, c-format
1021msgid "Uploading %d trackpoint..."
1022msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
1023msgstr[0] "Upload di %d trackpoint in corso..."
1024msgstr[1] "Upload di %d trackpoint in corso..."
1025
51640276 1026#: ../src/vikgpslayer.c:809
8fb7c70a
GB
1027#, c-format
1028msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1029msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
1030msgstr[0] "Scaricati %d waypoint su %d..."
1031msgstr[1] "Scaricati %d waypoint su %d..."
1032
51640276 1033#: ../src/vikgpslayer.c:811
8fb7c70a
GB
1034#, c-format
1035msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1036msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
1037msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint su %d..."
1038msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint su %d..."
1039
51640276 1040#: ../src/vikgpslayer.c:815
6059018f 1041#, c-format
8fb7c70a
GB
1042msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1043msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
3523361f
GB
1044msgstr[0] "Caricati %d di %d waypoint..."
1045msgstr[1] "Caricati %d di of %d waypoint..."
8fb7c70a 1046
51640276 1047#: ../src/vikgpslayer.c:817
6059018f 1048#, c-format
8fb7c70a
GB
1049msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1050msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
3523361f
GB
1051msgstr[0] "Caricati %d di %d trackpoint..."
1052msgstr[1] "Caricati %d di %d trackpoint..."
8fb7c70a 1053
51640276 1054#: ../src/vikgpslayer.c:824
6059018f 1055#, c-format
8fb7c70a
GB
1056msgid "Downloaded %d waypoint"
1057msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
3523361f
GB
1058msgstr[0] "Scaricati %d waypoint"
1059msgstr[1] "Scaricati %d waypoint"
8fb7c70a 1060
51640276 1061#: ../src/vikgpslayer.c:826
6059018f 1062#, c-format
8fb7c70a
GB
1063msgid "Downloaded %d trackpoint"
1064msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
3523361f
GB
1065msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint"
1066msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint"
8fb7c70a 1067
51640276 1068#: ../src/vikgpslayer.c:830
8fb7c70a
GB
1069#, c-format
1070msgid "Uploaded %d waypoint"
1071msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
3523361f
GB
1072msgstr[0] "Caricati %d waypoint"
1073msgstr[1] "Caricati %d waypoint"
8fb7c70a 1074
51640276 1075#: ../src/vikgpslayer.c:832
8fb7c70a
GB
1076#, c-format
1077msgid "Uploaded %d trackpoint"
1078msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
3523361f
GB
1079msgstr[0] "Caricati %d trackpoint"
1080msgstr[1] "Caricati %d trackpoint"
8fb7c70a 1081
51640276 1082#: ../src/vikgpslayer.c:1029
8fb7c70a
GB
1083msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1084msgstr "Errore: impossibile trovare gpsbabel."
1085
637cfdf3 1086#: ../src/viklayerspanel.c:57
8fb7c70a
GB
1087msgid "/C_ut"
1088msgstr "/T_aglia"
1089
637cfdf3 1090#: ../src/viklayerspanel.c:58
8fb7c70a
GB
1091msgid "/_Copy"
1092msgstr "/_Copia"
1093
637cfdf3 1094#: ../src/viklayerspanel.c:59
8fb7c70a
GB
1095msgid "/_Paste"
1096msgstr "/_Incolla"
1097
637cfdf3 1098#: ../src/viklayerspanel.c:60
8fb7c70a
GB
1099msgid "/_Delete"
1100msgstr "/_Elimina"
1101
637cfdf3 1102#: ../src/viklayerspanel.c:61
8fb7c70a
GB
1103msgid "/New Layer"
1104msgstr "/Nuovo Livello"
1105
637cfdf3 1106#: ../src/viklayerspanel.c:150
8fb7c70a
GB
1107msgid "Top Layer"
1108msgstr "Livello superiore"
1109
637cfdf3
GB
1110#: ../src/viklayerspanel.c:165
1111msgid "Add new layer"
b5bfe14f 1112msgstr "Aggiungi un nuovo layer"
637cfdf3
GB
1113
1114#: ../src/viklayerspanel.c:172
1115msgid "Remove selected layer"
b5bfe14f 1116msgstr "Elimina layer selezionato"
637cfdf3
GB
1117
1118#: ../src/viklayerspanel.c:179
1119msgid "Move selected layer up"
b5bfe14f 1120msgstr "Muovi il layer serzionato in su"
637cfdf3
GB
1121
1122#: ../src/viklayerspanel.c:186
1123msgid "Move selected layer down"
b5bfe14f 1124msgstr "Muovi il layer serzionato in giù"
637cfdf3
GB
1125
1126#: ../src/viklayerspanel.c:193
1127msgid "Cut selected layer"
1128msgstr ""
1129
1130#: ../src/viklayerspanel.c:200
1131msgid "Copy selected layer"
b5bfe14f 1132msgstr "Copia layer selezionato"
637cfdf3
GB
1133
1134#: ../src/viklayerspanel.c:207
1135msgid "Paste layer below selected layer"
1136msgstr ""
1137
51640276
GB
1138#. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
1139#. name, icon, shortcut, etc.?
1140#. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde
7ff0881a 1141#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412
51640276
GB
1142#, c-format
1143msgid "New %s Layer"
1144msgstr "Nuovo %s Livello"
1145
1146#: ../src/viklayerspanel.c:495
8fb7c70a 1147msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
3523361f 1148msgstr "I livelli aggregati non hanno proprietà modificabili."
8fb7c70a 1149
51640276 1150#: ../src/viklayerspanel.c:545
8fb7c70a
GB
1151msgid "You cannot cut the Top Layer."
1152msgstr "Impossibile tagliare il livello superiore."
1153
51640276 1154#: ../src/viklayerspanel.c:601
8fb7c70a
GB
1155msgid "You cannot delete the Top Layer."
1156msgstr "Impossibile eliminare il livello superiore."
1157
51640276 1158#: ../src/viklayerspanel.c:685
8fb7c70a
GB
1159msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1160msgstr "Desideri veramente eliminare tutti i livelli?"
1161
1162#. ******* MAPZOOMS ********
51640276 1163#: ../src/vikmapslayer.c:91
8fb7c70a
GB
1164msgid "Use Viking Zoom Level"
1165msgstr "Usa il livello di Zoom di Viking"
1166
51640276 1167#: ../src/vikmapslayer.c:124
8fb7c70a
GB
1168msgid "Map Type:"
1169msgstr "Tipo di Mappa:"
1170
51640276 1171#: ../src/vikmapslayer.c:125
eae6716a
GB
1172msgid "Maps Directory:"
1173msgstr "Directory delle mappe"
8fb7c70a 1174
51640276 1175#: ../src/vikmapslayer.c:126
8fb7c70a
GB
1176msgid "Alpha:"
1177msgstr "Alpha:"
1178
51640276 1179#: ../src/vikmapslayer.c:127
8fb7c70a
GB
1180msgid "Autodownload maps:"
1181msgstr "Scarica le mappe automaticamente:"
1182
51640276 1183#: ../src/vikmapslayer.c:128
8fb7c70a
GB
1184msgid "Zoom Level:"
1185msgstr "Livello di Zoom:"
1186
51640276 1187#: ../src/vikmapslayer.c:134
8fb7c70a
GB
1188msgid "Maps Download"
1189msgstr "Scarica mappe"
1190
51640276 1191#: ../src/vikmapslayer.c:140
8fb7c70a
GB
1192msgid "Map"
1193msgstr "Mappa"
1194
7ff0881a 1195#: ../src/vikmapslayer.c:220
637cfdf3
GB
1196msgid "Default maplayer directory:"
1197msgstr ""
1198
7ff0881a 1199#: ../src/vikmapslayer.c:464
8fb7c70a
GB
1200msgid "Unknown map type"
1201msgstr "Tipo di mappa sconosciuto"
1202
7ff0881a 1203#: ../src/vikmapslayer.c:474
8fb7c70a
GB
1204msgid "Unknown Map Zoom"
1205msgstr "Zoom di mappa sconosciuto"
1206
7ff0881a 1207#: ../src/vikmapslayer.c:544
8fb7c70a
GB
1208#, c-format
1209msgid ""
1210"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1211"Select \"%s\" from View menu to view it."
1212msgstr ""
1213"La nuova mappa non può essere visualizzata nella modalità di disegno "
1214"corrente.\n"
1215"Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza per visualizzarla."
1216
7ff0881a 1217#: ../src/vikmapslayer.c:703
8fb7c70a
GB
1218#, c-format
1219msgid ""
1220"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1221"factor"
1222msgstr ""
3523361f 1223"Rappresentazione o esistenza di celle impossibile oltre il fattore di zoom %d"
8fb7c70a 1224
7ff0881a 1225#: ../src/vikmapslayer.c:1101
8fb7c70a
GB
1226#, c-format
1227msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1228msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1229msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
1230msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
1231
7ff0881a 1232#: ../src/vikmapslayer.c:1103
8fb7c70a
GB
1233#, c-format
1234msgid "Redownloading %d %s map..."
1235msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1236msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
1237msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
1238
7ff0881a 1239#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178
6059018f 1240#, c-format
8fb7c70a
GB
1241msgid "Downloading %d %s map..."
1242msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
3523361f
GB
1243msgstr[0] "Scaricamento %d %s mappa..."
1244msgstr[1] "Scaricamento %d %s mappe..."
8fb7c70a 1245
7ff0881a 1246#: ../src/vikmapslayer.c:1241
64a601e5 1247msgid "Redownload _Bad Map(s)"
7ba94c86 1248msgstr ""
8fb7c70a 1249
7ff0881a 1250#: ../src/vikmapslayer.c:1245
64a601e5 1251msgid "Redownload _New Map(s)"
7ba94c86 1252msgstr ""
637cfdf3 1253
7ff0881a 1254#: ../src/vikmapslayer.c:1249
64a601e5 1255msgid "Redownload _All Map(s)"
7ba94c86 1256msgstr ""
8fb7c70a 1257
7ff0881a 1258#: ../src/vikmapslayer.c:1329
8fb7c70a
GB
1259#, c-format
1260msgid ""
1261"Wrong drawmode for this map.\n"
1262"Select \"%s\" from View menu and try again."
1263msgstr ""
1264"Modalità di disegno non valida per questa mappa.\n"
1265"Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza e riprova."
1266
7ff0881a 1267#: ../src/vikmapslayer.c:1334
8fb7c70a
GB
1268msgid "Wrong zoom level for this map."
1269msgstr "Livello di zoom errato per questa mappa."
1270
7ff0881a
GB
1271#. Now with icons
1272#: ../src/vikmapslayer.c:1365
64a601e5 1273msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
7ba94c86 1274msgstr ""
637cfdf3 1275
7ff0881a 1276#: ../src/vikmapslayer.c:1372
64a601e5 1277msgid "Download _New Onscreen Maps"
7ba94c86 1278msgstr ""
8fb7c70a 1279
7ff0881a 1280#: ../src/vikmapslayer.c:1379
64a601e5 1281msgid "Reload _All Onscreen Maps"
7ba94c86 1282msgstr ""
8fb7c70a 1283
51640276 1284#: ../src/viktreeview.c:268
8fb7c70a
GB
1285msgid "Layer Name"
1286msgstr "Nome del livello"
1287
7ff0881a 1288#: ../src/viktreeview.c:694
8fb7c70a
GB
1289#, c-format
1290msgid "delete data from %s\n"
1291msgstr "Elimina dati da %s\n"
1292
7ff0881a 1293#: ../src/viktrwlayer.c:324
8fb7c70a
GB
1294msgid "Create Waypoint"
1295msgstr "Crea Waypoint"
1296
7ff0881a 1297#: ../src/viktrwlayer.c:327
8fb7c70a
GB
1298msgid "Create Track"
1299msgstr "Crea Traccia"
1300
7ff0881a 1301#: ../src/viktrwlayer.c:331
8fb7c70a
GB
1302msgid "Begin Track"
1303msgstr "Inizia Traccia"
1304
7ff0881a 1305#: ../src/viktrwlayer.c:334
8fb7c70a
GB
1306msgid "Edit Waypoint"
1307msgstr "Modifica Waypoint"
1308
7ff0881a 1309#: ../src/viktrwlayer.c:339
8fb7c70a
GB
1310msgid "Edit Trackpoint"
1311msgstr "Modifica Trackpoint"
1312
7ff0881a 1313#: ../src/viktrwlayer.c:344
8fb7c70a
GB
1314msgid "Show Picture"
1315msgstr "Visualizza immagine"
1316
7ff0881a 1317#: ../src/viktrwlayer.c:347
8fb7c70a
GB
1318msgid "Magic Scissors"
1319msgstr "Forbici magiche"
1320
1321#. ***** PARAMETERS *****
7ff0881a
GB
1322#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506
1323#: ../src/viktrwlayer.c:1508
8fb7c70a
GB
1324msgid "Waypoints"
1325msgstr "Waypoint"
1326
7ff0881a
GB
1327#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496
1328#: ../src/viktrwlayer.c:1498
8fb7c70a
GB
1329msgid "Tracks"
1330msgstr "Tracce"
1331
7ff0881a 1332#: ../src/viktrwlayer.c:354
8fb7c70a
GB
1333msgid "Waypoint Images"
1334msgstr "Immagini dei Waypoint"
1335
7ff0881a 1336#: ../src/viktrwlayer.c:357
8fb7c70a
GB
1337msgid "Draw by Track"
1338msgstr "Disegna da Traccia"
1339
7ff0881a 1340#: ../src/viktrwlayer.c:357
8fb7c70a
GB
1341msgid "Draw by Velocity"
1342msgstr "Disegna da Velocità"
1343
7ff0881a 1344#: ../src/viktrwlayer.c:357
8fb7c70a
GB
1345msgid "All Tracks Black"
1346msgstr "Tracce nere"
1347
7ff0881a 1348#: ../src/viktrwlayer.c:358
8fb7c70a
GB
1349msgid "Filled Square"
1350msgstr "Quadrato riempito"
1351
7ff0881a 1352#: ../src/viktrwlayer.c:358
8fb7c70a
GB
1353msgid "Square"
1354msgstr "Quadrato"
1355
7ff0881a 1356#: ../src/viktrwlayer.c:358
8fb7c70a
GB
1357msgid "Circle"
1358msgstr "Cerchio"
1359
7ff0881a 1360#: ../src/viktrwlayer.c:358
8fb7c70a
GB
1361msgid "X"
1362msgstr "X"
1363
7ff0881a 1364#: ../src/viktrwlayer.c:380
8fb7c70a
GB
1365msgid "Track Drawing Mode:"
1366msgstr "Modalità di disegno della Traccia:"
1367
7ff0881a 1368#: ../src/viktrwlayer.c:381
8fb7c70a
GB
1369msgid "Draw Track Lines"
1370msgstr "Disegna linee della Traccia"
1371
7ff0881a 1372#: ../src/viktrwlayer.c:382
8fb7c70a
GB
1373msgid "Draw Trackpoints"
1374msgstr "Disegna Trackpoint"
1375
7ff0881a 1376#: ../src/viktrwlayer.c:383
8fb7c70a
GB
1377msgid "Draw Elevation"
1378msgstr "Disegna elevazione"
1379
7ff0881a 1380#: ../src/viktrwlayer.c:384
8fb7c70a
GB
1381msgid "Draw Elevation Height %:"
1382msgstr "Disegna altezza dell'elevazione %:"
1383
7ff0881a 1384#: ../src/viktrwlayer.c:386
8fb7c70a
GB
1385msgid "Draw Stops"
1386msgstr "Disegna stop"
1387
7ff0881a 1388#: ../src/viktrwlayer.c:387
8fb7c70a 1389msgid "Min Stop Length (seconds):"
3523361f 1390msgstr "Lunghezza Minima Stop (secondi):"
8fb7c70a 1391
7ff0881a 1392#: ../src/viktrwlayer.c:389
8fb7c70a
GB
1393msgid "Track Thickness:"
1394msgstr "Spessore della Traccia:"
1395
7ff0881a 1396#: ../src/viktrwlayer.c:390
8fb7c70a 1397msgid "Track BG Thickness:"
3523361f 1398msgstr "Spessore Traccia BG:"
8fb7c70a 1399
7ff0881a 1400#: ../src/viktrwlayer.c:391
8fb7c70a 1401msgid "Track Background Color"
3523361f 1402msgstr "Colore di Sfondo Traccia"
8fb7c70a 1403
7ff0881a 1404#: ../src/viktrwlayer.c:392
8fb7c70a 1405msgid "Min Track Velocity:"
3523361f 1406msgstr "Velocità Minima Traccia:"
8fb7c70a 1407
7ff0881a 1408#: ../src/viktrwlayer.c:393
8fb7c70a 1409msgid "Max Track Velocity:"
3523361f 1410msgstr "Velocità Massima Traccia:"
8fb7c70a 1411
7ff0881a 1412#: ../src/viktrwlayer.c:395
8fb7c70a 1413msgid "Draw Labels"
3523361f 1414msgstr "Disegna Etichette"
8fb7c70a 1415
7ff0881a 1416#: ../src/viktrwlayer.c:396
8fb7c70a
GB
1417msgid "Waypoint Color:"
1418msgstr "Colore del Waypoint:"
1419
7ff0881a 1420#: ../src/viktrwlayer.c:397
8fb7c70a
GB
1421msgid "Waypoint Text:"
1422msgstr "Testo del Waypoint:"
1423
7ff0881a 1424#: ../src/viktrwlayer.c:398
8fb7c70a
GB
1425msgid "Background:"
1426msgstr "Sfondo:"
1427
7ff0881a 1428#: ../src/viktrwlayer.c:399
eae6716a
GB
1429msgid "Fake BG Color Translucency:"
1430msgstr "Trasparenza del colore di sfondo finta"
1431
7ff0881a 1432#: ../src/viktrwlayer.c:400
8fb7c70a 1433msgid "Waypoint marker:"
3523361f 1434msgstr "Marker waypoint:"
8fb7c70a 1435
7ff0881a 1436#: ../src/viktrwlayer.c:401
8fb7c70a
GB
1437msgid "Waypoint size:"
1438msgstr "Dimensione del Waypoint:"
1439
7ff0881a 1440#: ../src/viktrwlayer.c:402
8fb7c70a
GB
1441msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1442msgstr "Disegna simboli dei Waypoint:"
1443
7ff0881a 1444#: ../src/viktrwlayer.c:404
8fb7c70a
GB
1445msgid "Draw Waypoint Images"
1446msgstr "Disegna immagini del Waypoint"
1447
7ff0881a 1448#: ../src/viktrwlayer.c:405
8fb7c70a
GB
1449msgid "Image Size (pixels):"
1450msgstr "Dimensione dell'immagine (pixel):"
1451
7ff0881a 1452#: ../src/viktrwlayer.c:406
8fb7c70a
GB
1453msgid "Image Alpha:"
1454msgstr "Alpha dell'immagine:"
1455
7ff0881a 1456#: ../src/viktrwlayer.c:407
8fb7c70a
GB
1457msgid "Image Memory Cache Size:"
1458msgstr "Dimensione della memoria cache per l'immagine:"
1459
7ff0881a 1460#: ../src/viktrwlayer.c:1654
51640276
GB
1461#, c-format
1462msgid " in %d:%02d hrs:mins"
1463msgstr ""
1464
7ff0881a 1465#: ../src/viktrwlayer.c:1658
51640276
GB
1466#, c-format
1467msgid ""
1468"\n"
1469"%sTotal Length %.1f %s%s"
1470msgstr ""
1471
7ff0881a 1472#: ../src/viktrwlayer.c:1664
51640276
GB
1473#, c-format
1474msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s"
1475msgstr ""
1476
7ff0881a 1477#: ../src/viktrwlayer.c:1699
51640276
GB
1478#, c-format
1479msgid "- %d:%02d hrs:mins"
1480msgstr ""
1481
7ff0881a 1482#: ../src/viktrwlayer.c:1707
51640276
GB
1483#, c-format
1484msgid "%s%.1f km %s"
1485msgstr ""
1486
7ff0881a 1487#: ../src/viktrwlayer.c:1710
51640276
GB
1488#, c-format
1489msgid "%s%.1f miles %s"
1490msgstr ""
1491
7ff0881a 1492#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901
8fb7c70a
GB
1493msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1494msgstr "Questo lviello non ha waypoint o trackpoint."
1495
7ff0881a 1496#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123
8fb7c70a
GB
1497#, c-format
1498msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1499msgstr "Il file \"%s\" è già esistente, desideri sovrascriverlo?"
1500
7ff0881a 1501#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699
8fb7c70a
GB
1502msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1503msgstr "Non è stato possibile aprire il file richiesto in scrittura."
1504
7ff0881a
GB
1505#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948
1506#: ../src/viktrwlayer.c:1953
51640276
GB
1507msgid "Export Layer"
1508msgstr "Esporta livello"
1509
7ff0881a 1510#: ../src/viktrwlayer.c:1967
51640276
GB
1511msgid "Export Track as GPX"
1512msgstr ""
1513
7ff0881a 1514#: ../src/viktrwlayer.c:1975
64a601e5 1515msgid "Find"
b5bfe14f 1516msgstr "Trova"
6059018f 1517
7ff0881a 1518#: ../src/viktrwlayer.c:1985
8fb7c70a
GB
1519msgid "Waypoint Name:"
1520msgstr "Nome del Waypoint:"
1521
7ff0881a 1522#: ../src/viktrwlayer.c:2007
8fb7c70a
GB
1523msgid "Waypoint not found in this layer."
1524msgstr "Waypoint non trovato in questo lviello."
1525
7ff0881a 1526#: ../src/viktrwlayer.c:2148
51640276
GB
1527msgid "_View Layer"
1528msgstr ""
1529
7ff0881a 1530#: ../src/viktrwlayer.c:2153
51640276
GB
1531msgid "View All Trac_ks"
1532msgstr ""
1533
7ff0881a 1534#: ../src/viktrwlayer.c:2158
51640276
GB
1535msgid "V_iew All Waypoints"
1536msgstr ""
1537
7ff0881a 1538#: ../src/viktrwlayer.c:2163
64a601e5 1539msgid "_Goto Center of Layer"
7ba94c86 1540msgstr ""
8fb7c70a 1541
7ff0881a 1542#: ../src/viktrwlayer.c:2168
64a601e5 1543msgid "Goto _Waypoint"
7ba94c86 1544msgstr ""
8fb7c70a 1545
7ff0881a 1546#: ../src/viktrwlayer.c:2174
64a601e5 1547msgid "_Export Layer"
7ff0881a 1548msgstr "_Esporta layer"
8fb7c70a 1549
7ff0881a 1550#: ../src/viktrwlayer.c:2179
64a601e5 1551msgid "Export as GPS_Point"
7ff0881a 1552msgstr "Esporta come _Punto GPS"
8fb7c70a 1553
7ff0881a 1554#: ../src/viktrwlayer.c:2184
64a601e5 1555msgid "Export as GPS_Mapper"
7ba94c86 1556msgstr ""
8fb7c70a 1557
7ff0881a 1558#: ../src/viktrwlayer.c:2189
64a601e5 1559msgid "Export as _GPX"
7ba94c86 1560msgstr ""
8fb7c70a 1561
7ff0881a 1562#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297
64a601e5 1563msgid "_New Waypoint"
7ff0881a 1564msgstr "_Nuovo Waypoint"
8fb7c70a 1565
7ff0881a 1566#: ../src/viktrwlayer.c:2201
64a601e5 1567msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
7ba94c86 1568msgstr ""
6059018f 1569
7ff0881a 1570#: ../src/viktrwlayer.c:2206
64a601e5 1571msgid "Within _Layer Bounds"
7ba94c86 1572msgstr ""
6059018f 1573
7ff0881a 1574#: ../src/viktrwlayer.c:2211
64a601e5 1575msgid "Within _Current View"
7ba94c86 1576msgstr ""
6059018f 1577
7ff0881a 1578#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397
64a601e5 1579msgid "Upload to _OSM"
7ba94c86 1580msgstr ""
8fb7c70a 1581
7ff0881a 1582#: ../src/viktrwlayer.c:2786
6059018f 1583msgid "Failed. This track does not have timestamp"
3523361f 1584msgstr "Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp"
6059018f 1585
7ff0881a 1586#: ../src/viktrwlayer.c:2800
6059018f 1587msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
3523361f 1588msgstr "Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp"
6059018f 1589
7ff0881a 1590#: ../src/viktrwlayer.c:2811
6059018f 1591msgid "Merge with..."
3523361f 1592msgstr "Unisci con..."
6059018f 1593
7ff0881a 1594#: ../src/viktrwlayer.c:2811
6059018f 1595msgid "Select track to merge with"
3523361f 1596msgstr "Selezionare il tracciato da unire"
6059018f 1597
7ff0881a 1598#: ../src/viktrwlayer.c:2848
8fb7c70a 1599msgid "Merge Threshold..."
3523361f 1600msgstr "Unisci Soglia..."
8fb7c70a 1601
7ff0881a 1602#: ../src/viktrwlayer.c:2849
8fb7c70a 1603msgid "Merge when time between tracks less than:"
3523361f 1604msgstr "Unisci quando il tempo tra i tracciati è minore di:"
8fb7c70a 1605
7ff0881a 1606#: ../src/viktrwlayer.c:2941
8fb7c70a 1607msgid "Split Threshold..."
3523361f 1608msgstr "Dividi Soglia..."
8fb7c70a 1609
7ff0881a 1610#: ../src/viktrwlayer.c:2942
8fb7c70a 1611msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
3523361f 1612msgstr "Dividi quando il tempo tra i trackpoint supera i:"
8fb7c70a 1613
7ff0881a
GB
1614#: ../src/viktrwlayer.c:3009
1615msgid "Split Every Nth Point"
1616msgstr ""
1617
1618#: ../src/viktrwlayer.c:3010
1619msgid "Split on every Nth point:"
1620msgstr ""
1621
1622#: ../src/viktrwlayer.c:3100
8fb7c70a
GB
1623msgid "Waypoint Already Exists"
1624msgstr "Waypoint già esistente"
1625
7ff0881a 1626#: ../src/viktrwlayer.c:3141
8fb7c70a
GB
1627msgid "Track Already Exists"
1628msgstr "Traccia già esistente"
1629
7ff0881a 1630#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311
64a601e5 1631msgid "_Goto"
7ba94c86 1632msgstr ""
8fb7c70a 1633
7ff0881a 1634#: ../src/viktrwlayer.c:3285
64a601e5 1635msgid "_Visit Geocache Webpage"
7ba94c86 1636msgstr ""
8fb7c70a 1637
7ff0881a 1638#: ../src/viktrwlayer.c:3316
51640276 1639msgid "_Startpoint"
7ba94c86 1640msgstr ""
8fb7c70a 1641
7ff0881a 1642#: ../src/viktrwlayer.c:3321
51640276 1643msgid "\"_Center\""
7ff0881a 1644msgstr "\"_Centra\""
8fb7c70a 1645
7ff0881a 1646#: ../src/viktrwlayer.c:3326
51640276 1647msgid "_Endpoint"
7ba94c86 1648msgstr ""
8fb7c70a 1649
7ff0881a 1650#: ../src/viktrwlayer.c:3331
51640276
GB
1651msgid "_Highest Altitude"
1652msgstr ""
1653
7ff0881a 1654#: ../src/viktrwlayer.c:3336
51640276
GB
1655msgid "_Lowest Altitude"
1656msgstr ""
1657
7ff0881a 1658#: ../src/viktrwlayer.c:3341
51640276 1659msgid "_Maximum Speed"
7ff0881a 1660msgstr "Velocità _Massima"
51640276 1661
7ff0881a 1662#: ../src/viktrwlayer.c:3346
51640276 1663msgid "_View Track"
7ff0881a 1664msgstr "_Visualizza Traccia"
51640276 1665
7ff0881a 1666#: ../src/viktrwlayer.c:3351
64a601e5 1667msgid "_Merge By Time"
7ba94c86 1668msgstr ""
8fb7c70a 1669
7ff0881a 1670#: ../src/viktrwlayer.c:3356
64a601e5 1671msgid "Merge _With Other Tracks..."
7ba94c86 1672msgstr ""
6059018f 1673
7ff0881a 1674#: ../src/viktrwlayer.c:3361
64a601e5 1675msgid "_Split By Time"
7ba94c86 1676msgstr ""
8fb7c70a 1677
7ff0881a
GB
1678#: ../src/viktrwlayer.c:3366
1679msgid "Split By _Number of Points"
1680msgstr ""
1681
1682#: ../src/viktrwlayer.c:3371
64a601e5 1683msgid "Down_load Maps Along Track..."
7ba94c86 1684msgstr ""
8fb7c70a 1685
7ff0881a 1686#: ../src/viktrwlayer.c:3376
64a601e5 1687msgid "_Apply DEM Data"
7ba94c86 1688msgstr ""
8fb7c70a 1689
7ff0881a 1690#: ../src/viktrwlayer.c:3381
51640276
GB
1691msgid "Export Trac_k as GPX"
1692msgstr ""
1693
7ff0881a 1694#: ../src/viktrwlayer.c:3386
64a601e5 1695msgid "E_xtend Track End"
7ba94c86 1696msgstr ""
c8724a34 1697
7ff0881a 1698#: ../src/viktrwlayer.c:3391
64a601e5 1699msgid "Extend _Using Magic Scissors"
7ba94c86 1700msgstr ""
eae6716a 1701
7ff0881a 1702#: ../src/viktrwlayer.c:3405
64a601e5 1703msgid "_View Google Directions"
7ba94c86 1704msgstr ""
c8724a34 1705
7ff0881a 1706#: ../src/viktrwlayer.c:3411
64a601e5 1707msgid "Use with _Filter"
7ff0881a 1708msgstr "Utilizza con _Filtro"
8fb7c70a 1709
7ff0881a 1710#: ../src/viktrwlayer.c:4092
64a601e5 1711msgid "Track"
b5bfe14f 1712msgstr "Traccia"
64a601e5 1713
7ff0881a 1714#: ../src/viktrwlayer.c:4425
eae6716a
GB
1715msgid "Could not launch eog to open file."
1716msgstr "Esecuzione di eog per aprire il file fallita."
1717
7ff0881a 1718#: ../src/viktrwlayer.c:4497
8fb7c70a
GB
1719#, c-format
1720msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
3523361f 1721msgstr "Creazione di %d Anteprime..."
8fb7c70a 1722
7ff0881a 1723#: ../src/viktrwlayer.c:4731
8fb7c70a
GB
1724msgid "No map layer in use. Create one first"
1725msgstr "Nessun livello di mappa in uno. Creane uno prima"
1726
51640276 1727#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688
c64ca293 1728msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
3523361f 1729msgstr "Divisione del tracciato fallita. Tracciato invariato"
c64ca293 1730
51640276 1731#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705
c64ca293 1732msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
3523361f 1733msgstr "Operazione interrotta. Tracciato invariato"
c64ca293 1734
51640276 1735#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
8fb7c70a
GB
1736#, c-format
1737msgid "%s - Track Properties"
1738msgstr "%s - Proprietà della Traccia"
1739
51640276 1740#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
c64ca293 1741msgid "Split at Marker"
3523361f 1742msgstr "Dividi al Marker"
c64ca293 1743
51640276 1744#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
8fb7c70a
GB
1745msgid "Split Segments"
1746msgstr "Suddividi segmenti"
1747
51640276 1748#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766
8fb7c70a
GB
1749msgid "Reverse"
1750msgstr "Inverti"
1751
51640276 1752#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767
8fb7c70a
GB
1753msgid "Delete Dupl."
1754msgstr "Elimina duplicato"
1755
51640276 1756#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1757msgid "<b>Comment:</b>"
1758msgstr "<b>Commento:</b>"
1759
51640276 1760#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a 1761msgid "<b>Track Length:</b>"
ab380df8 1762msgstr "<b>Lunghezza della Traccia:</b>"
8fb7c70a 1763
51640276 1764#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1765msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1766msgstr ""
6059018f
GB
1767"Copy text \t\r\n"
1768"<b>Trackpoints:</b>"
8fb7c70a 1769
51640276 1770#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1771msgid "<b>Segments:</b>"
1772msgstr "<b>Segmenti:</b>"
1773
51640276 1774#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1775msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1776msgstr "<b>Punti duplicati:</b>"
1777
51640276 1778#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1779msgid "<b>Max Speed:</b>"
1780msgstr "<b>Velocità Massima:</b>"
1781
51640276 1782#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1783msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1784msgstr "<b>Velocità Media:</b>"
1785
51640276 1786#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1787msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1788msgstr "<b>Distanza Media fra TrackPoint:</b>"
1789
51640276 1790#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a 1791msgid "<b>Elevation Range:</b>"
3523361f 1792msgstr "<b>Range di Altitudine:</b>"
8fb7c70a 1793
51640276 1794#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a 1795msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
3523361f 1796msgstr "<b>Dislivello totale/Perdita:</b>"
8fb7c70a 1797
51640276 1798#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a 1799msgid "<b>Start:</b>"
ab380df8 1800msgstr "<b>Inizio:</b>"
8fb7c70a 1801
51640276 1802#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1803msgid "<b>End:</b>"
1804msgstr "<b>Fine:</b>"
1805
51640276 1806#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
8fb7c70a
GB
1807msgid "<b>Duration:</b>"
1808msgstr "<b>Durata:</b>"
1809
51640276
GB
1810#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854
1811#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909
1812#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960
1813#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
1814#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
8fb7c70a
GB
1815#, c-format
1816msgid "No Data"
1817msgstr "Nessun dato"
1818
51640276 1819#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956
8fb7c70a
GB
1820#, c-format
1821msgid "%d minutes"
1822msgstr "%d minuti"
1823
51640276 1824#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
c8724a34 1825msgid "Statistics"
3523361f 1826msgstr "Statistiche"
c8724a34 1827
51640276 1828#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984
c8724a34 1829msgid "<b>Track Distance:</b>"
3523361f 1830msgstr "<b>Distanza Tracciato:</b>"
c8724a34 1831
51640276 1832#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985
8fb7c70a
GB
1833msgid "Elevation-distance"
1834msgstr "Elevazione-distanza"
1835
51640276 1836#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991
c8724a34 1837msgid "<b>Track Time:</b>"
3523361f 1838msgstr "<b>Durata Tracciato:</b>"
c8724a34 1839
51640276 1840#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992
8fb7c70a
GB
1841msgid "Speed-time"
1842msgstr "Velocità-tempo"
1843
637cfdf3 1844#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
8fb7c70a
GB
1845msgid "<b>Part of Track:</b>"
1846msgstr "<b>Parte della traccia:</b>"
1847
637cfdf3 1848#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
8fb7c70a
GB
1849msgid "<b>Latitude:</b>"
1850msgstr "<b>Latitudine:</b>"
1851
637cfdf3 1852#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
8fb7c70a
GB
1853msgid "<b>Longitude:</b>"
1854msgstr "<b>Longitudine:</b>"
1855
637cfdf3 1856#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
8fb7c70a 1857msgid "<b>Altitude:</b>"
ab380df8 1858msgstr "<b>Altitudine:</b>"
8fb7c70a 1859
637cfdf3 1860#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
8fb7c70a 1861msgid "<b>Timestamp:</b>"
3523361f 1862msgstr "<b>Timestamp:</b>"
8fb7c70a 1863
637cfdf3 1864#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
8fb7c70a
GB
1865msgid "<b>Time:</b>"
1866msgstr "<b>Tempo:</b>"
1867
637cfdf3 1868#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
8fb7c70a
GB
1869msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1870msgstr "<b>Differenza di Distanza:</b>"
1871
637cfdf3 1872#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
8fb7c70a
GB
1873msgid "<b>Time Difference:</b>"
1874msgstr "<b>Differenza di Tempo:</b>"
1875
637cfdf3 1876#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
8fb7c70a
GB
1877msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1878msgstr "<b>\"Velocità\" Attraverso:</b>"
1879
637cfdf3 1880#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
eae6716a
GB
1881msgid "<b>VDOP:</b>"
1882msgstr "<b>VDOP:</b>"
1883
637cfdf3 1884#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
eae6716a
GB
1885msgid "<b>HDOP:</b>"
1886msgstr "<b>HDOP:</b>"
1887
637cfdf3 1888#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
eae6716a
GB
1889msgid "<b>PDOP:</b>"
1890msgstr "<b>PDOP:</b>"
1891
637cfdf3 1892#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a
GB
1893msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1894msgstr "<b>SAT/FIX:</b>"
1895
637cfdf3 1896#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
8fb7c70a
GB
1897msgid "Trackpoint"
1898msgstr "Trackpoint"
1899
51640276
GB
1900#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:140
1901msgid "_Insert After"
7ff0881a 1902msgstr "_Inserisci Dopo"
51640276
GB
1903
1904#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
8fb7c70a
GB
1905msgid "Split Here"
1906msgstr "Suddividi qui"
1907
51640276 1908#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:143
8fb7c70a
GB
1909msgid "Join With Last"
1910msgstr "Unisci con l'ultimo"
1911
51640276 1912#: ../src/vikwindow.c:189
8fb7c70a 1913msgid "Pan"
3523361f 1914msgstr "Scorri"
8fb7c70a 1915
51640276 1916#: ../src/vikwindow.c:189
8fb7c70a
GB
1917msgid "Zoom"
1918msgstr "Zoom"
1919
51640276 1920#: ../src/vikwindow.c:189
8fb7c70a 1921msgid "Ruler"
3523361f 1922msgstr "Righello"
8fb7c70a 1923
51640276 1924#: ../src/vikwindow.c:381
8fb7c70a
GB
1925#, c-format
1926msgid ""
1927"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1928"\n"
1929"Your changes will be lost if you don't save them."
1930msgstr ""
1931"Desideri salvare le modifiche effettuate al documento \"%s\"?\n"
1932"Le modifiche effettuate saranno perse se non salvate."
1933
7ff0881a 1934#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449
8fb7c70a
GB
1935msgid "Untitled"
1936msgstr "Senza titolo"
1937
51640276 1938#: ../src/vikwindow.c:385
8fb7c70a
GB
1939msgid "Don't Save"
1940msgstr "Non salvare"
1941
51640276 1942#: ../src/vikwindow.c:420
8fb7c70a
GB
1943msgid "mpp"
1944msgstr "mpp"
1945
51640276 1946#: ../src/vikwindow.c:420
eae6716a
GB
1947msgid "pixelfact"
1948msgstr "pixelfact"
1949
7ff0881a 1950#: ../src/vikwindow.c:571
8fb7c70a 1951#, c-format
c8724a34 1952msgid "%s %s %dm"
3523361f 1953msgstr "%s %s %dm"
8fb7c70a 1954
7ff0881a 1955#: ../src/vikwindow.c:573
7fd19622 1956#, c-format
64a601e5 1957msgid "%s %s %dft"
7ff0881a 1958msgstr "%s %s %dft"
64a601e5 1959
7ff0881a 1960#: ../src/vikwindow.c:576
8fb7c70a 1961#, c-format
c8724a34 1962msgid "%s %s"
3523361f 1963msgstr "%s %s"
8fb7c70a 1964
7ff0881a 1965#: ../src/vikwindow.c:1198
8fb7c70a
GB
1966msgid "You must select a layer to show its properties."
1967msgstr "Devi selezionare un livello per vederne le proprietà relative."
1968
7ff0881a 1969#: ../src/vikwindow.c:1228
8fb7c70a
GB
1970msgid "You must select a layer to delete."
1971msgstr "Devo selezionare un livello per l'eliminazione."
1972
7ff0881a 1973#: ../src/vikwindow.c:1562
637cfdf3
GB
1974#, c-format
1975msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
7ff0881a 1976msgstr "Impossibile aggiungere '%s' alla lista dei documenti recenti."
637cfdf3 1977
7ff0881a 1978#: ../src/vikwindow.c:1576
8fb7c70a
GB
1979msgid "The file you requested could not be opened."
1980msgstr "Il file richiesto non può essere aperto."
1981
7ff0881a 1982#: ../src/vikwindow.c:1622
8fb7c70a
GB
1983msgid "Please select a GPS data file to open. "
1984msgstr "Seleziona un archivio GPS da aprire. "
1985
7ff0881a 1986#: ../src/vikwindow.c:1665
8fb7c70a
GB
1987msgid "Save as Viking File."
1988msgstr "Salva come Viking File."
1989
7ff0881a 1990#: ../src/vikwindow.c:1956
8fb7c70a
GB
1991msgid ""
1992"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1993"width/height values."
1994msgstr ""
3523361f
GB
1995"Regione visibile fuori dal bordo della dimensione pixel consentita per "
1996"l'immagine. Regolazione dei valori larghezza/altezza."
8fb7c70a 1997
7ff0881a 1998#: ../src/vikwindow.c:1978
8fb7c70a
GB
1999#, c-format
2000msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
2001msgstr "Area Totale: %ldm x %ldm (%.3f kmq)"
2002
7ff0881a 2003#: ../src/vikwindow.c:1981
637cfdf3
GB
2004#, c-format
2005msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
2006msgstr ""
2007
8fb7c70a 2008#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
7ff0881a 2009#: ../src/vikwindow.c:1995
8fb7c70a
GB
2010msgid "Save to Image File"
2011msgstr "Salva come file immagine"
2012
7ff0881a 2013#: ../src/vikwindow.c:2013
8fb7c70a
GB
2014msgid "Width (pixels):"
2015msgstr "Larghezza (pixel):"
2016
7ff0881a 2017#: ../src/vikwindow.c:2015
8fb7c70a
GB
2018msgid "Height (pixels):"
2019msgstr "Altezza (pixel):"
2020
7ff0881a 2021#: ../src/vikwindow.c:2018
8fb7c70a
GB
2022msgid "Zoom (meters per pixel):"
2023msgstr "Zoom (metri per pixel):"
2024
7ff0881a 2025#: ../src/vikwindow.c:2024
8fb7c70a 2026msgid "Area in current viewable window"
3523361f 2027msgstr "Area nella finestra correntemente visibile"
8fb7c70a 2028
7ff0881a 2029#: ../src/vikwindow.c:2034
8fb7c70a
GB
2030msgid "Save as PNG"
2031msgstr "Salva come PNG"
2032
7ff0881a 2033#: ../src/vikwindow.c:2035
8fb7c70a
GB
2034msgid "Save as JPEG"
2035msgstr "Salva come JPEG"
2036
7ff0881a 2037#: ../src/vikwindow.c:2055
8fb7c70a 2038msgid "East-west image tiles:"
3523361f 2039msgstr "Celle dell'immagine est-ovest:"
8fb7c70a 2040
7ff0881a 2041#: ../src/vikwindow.c:2057
8fb7c70a 2042msgid "North-south image tiles:"
3523361f 2043msgstr "Celle dell'immagine nord-sud:"
8fb7c70a 2044
7ff0881a 2045#: ../src/vikwindow.c:2099
8fb7c70a
GB
2046msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
2047msgstr "Devi essere in modalità UTM per utilizzare questa funzione"
2048
7ff0881a 2049#: ../src/vikwindow.c:2110
8fb7c70a
GB
2050msgid "Save Image"
2051msgstr "Salva immagine"
2052
7ff0881a 2053#: ../src/vikwindow.c:2139
8fb7c70a 2054msgid "Choose a directory to hold images"
3523361f 2055msgstr "Selezionare una cartella dove conservare le immagini"
8fb7c70a 2056
7ff0881a 2057#: ../src/vikwindow.c:2228
8fb7c70a
GB
2058msgid "Choose a background color"
2059msgstr "Seleziona un colore di sfondo"
2060
7ff0881a 2061#: ../src/vikwindow.c:2249
8fb7c70a
GB
2062msgid "_File"
2063msgstr "_File"
2064
7ff0881a 2065#: ../src/vikwindow.c:2250
8fb7c70a
GB
2066msgid "_Edit"
2067msgstr "_Modifica"
2068
7ff0881a 2069#: ../src/vikwindow.c:2251
8fb7c70a
GB
2070msgid "_View"
2071msgstr "_Visualizza"
2072
7ff0881a 2073#: ../src/vikwindow.c:2252
51640276 2074msgid "_Show"
7ff0881a 2075msgstr "Mo_stra"
51640276 2076
7ff0881a 2077#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339
8fb7c70a
GB
2078msgid "_Zoom"
2079msgstr "_Zoom"
2080
7ff0881a 2081#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338
8fb7c70a 2082msgid "_Pan"
3523361f 2083msgstr "_Scorri"
8fb7c70a 2084
7ff0881a 2085#: ../src/vikwindow.c:2255
8fb7c70a
GB
2086msgid "_Layers"
2087msgstr "_Livelli"
2088
7ff0881a 2089#: ../src/vikwindow.c:2256
8fb7c70a
GB
2090msgid "_Tools"
2091msgstr "S_trumenti"
2092
7ff0881a 2093#: ../src/vikwindow.c:2257
6059018f 2094msgid "_Webtools"
3523361f 2095msgstr "_Strumenti Web"
6059018f 2096
7ff0881a 2097#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324
8fb7c70a
GB
2098msgid "_Help"
2099msgstr "Aiuto (_H)"
2100
7ff0881a 2101#: ../src/vikwindow.c:2260
8fb7c70a
GB
2102msgid "_New"
2103msgstr "_Nuovo"
2104
7ff0881a 2105#: ../src/vikwindow.c:2260
8fb7c70a
GB
2106msgid "New file"
2107msgstr "Nuovo file"
2108
7ff0881a 2109#: ../src/vikwindow.c:2261
bef6e5d7 2110msgid "_Open..."
1e83e182 2111msgstr "_Apri..."
8fb7c70a 2112
7ff0881a 2113#: ../src/vikwindow.c:2261
8fb7c70a
GB
2114msgid "Open a file"
2115msgstr "Apri un file"
2116
7ff0881a 2117#: ../src/vikwindow.c:2262
bef6e5d7 2118msgid "Open _Recent File"
7ff0881a 2119msgstr "Apri File _Recente"
637cfdf3 2120
7ff0881a 2121#: ../src/vikwindow.c:2263
bef6e5d7 2122msgid "Append _File..."
1e83e182 2123msgstr "A_ppendi File..."
8fb7c70a 2124
7ff0881a 2125#: ../src/vikwindow.c:2263
8fb7c70a 2126msgid "Append data from a different file"
3523361f 2127msgstr "Appendi dati da un file differente"
8fb7c70a 2128
7ff0881a 2129#: ../src/vikwindow.c:2264
8fb7c70a
GB
2130msgid "A_cquire"
2131msgstr "A_cquisisci"
2132
7ff0881a 2133#: ../src/vikwindow.c:2265
bef6e5d7 2134msgid "From _GPS..."
1e83e182 2135msgstr "Da _GPS..."
8fb7c70a 2136
7ff0881a 2137#: ../src/vikwindow.c:2265
8fb7c70a
GB
2138msgid "Transfer data from a GPS device"
2139msgstr "Trasferisci dati da un dispositivo GPS"
2140
7ff0881a 2141#: ../src/vikwindow.c:2266
bef6e5d7 2142msgid "Google _Directions..."
1e83e182 2143msgstr "Percorsi _di Google..."
8fb7c70a 2144
7ff0881a 2145#: ../src/vikwindow.c:2266
8fb7c70a
GB
2146msgid "Get driving directions from Google"
2147msgstr "Ottieni indicazioni di guida da Google"
2148
7ff0881a 2149#: ../src/vikwindow.c:2268
bef6e5d7 2150msgid "Geo_caches..."
7ff0881a 2151msgstr "Geo_caches"
8fb7c70a 2152
7ff0881a 2153#: ../src/vikwindow.c:2268
8fb7c70a
GB
2154msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
2155msgstr "Ottieni Geocaches da geocaching.com"
2156
7ff0881a 2157#: ../src/vikwindow.c:2270
8fb7c70a
GB
2158msgid "_Save"
2159msgstr "_Salva"
2160
7ff0881a 2161#: ../src/vikwindow.c:2270
8fb7c70a
GB
2162msgid "Save the file"
2163msgstr "Salva il file"
2164
7ff0881a 2165#: ../src/vikwindow.c:2271
bef6e5d7 2166msgid "Save _As..."
1e83e182 2167msgstr "S_alva con nome..."
8fb7c70a 2168
7ff0881a 2169#: ../src/vikwindow.c:2271
8fb7c70a
GB
2170msgid "Save the file under different name"
2171msgstr "Sala il file con un nome differente"
2172
7ff0881a 2173#: ../src/vikwindow.c:2272
bef6e5d7 2174msgid "_Generate Image File..."
1e83e182 2175msgstr "_Genera File Immagine..."
8fb7c70a 2176
7ff0881a 2177#: ../src/vikwindow.c:2272
8fb7c70a 2178msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
3523361f 2179msgstr "Salva una schermata della pagina in un file"
8fb7c70a 2180
7ff0881a 2181#: ../src/vikwindow.c:2273
bef6e5d7 2182msgid "Generate _Directory of Images..."
1e83e182 2183msgstr "Genera _Cartella di Immagini..."
8fb7c70a 2184
7ff0881a 2185#: ../src/vikwindow.c:2273
8fb7c70a
GB
2186msgid "FIXME:IMGDIR"
2187msgstr "FIXME:IMGDIR"
2188
7ff0881a 2189#: ../src/vikwindow.c:2276
8fb7c70a
GB
2190msgid "_Print..."
2191msgstr "Stam_pa"
2192
7ff0881a 2193#: ../src/vikwindow.c:2276
8fb7c70a
GB
2194msgid "Print maps"
2195msgstr "Stampa mappe"
2196
7ff0881a 2197#: ../src/vikwindow.c:2279
8fb7c70a
GB
2198msgid "E_xit"
2199msgstr "_Esci"
2200
7ff0881a 2201#: ../src/vikwindow.c:2279
8fb7c70a
GB
2202msgid "Exit the program"
2203msgstr "Esci dal programma"
2204
7ff0881a 2205#: ../src/vikwindow.c:2280
8fb7c70a
GB
2206msgid "Save and Exit"
2207msgstr "Salva ed Esci"
2208
7ff0881a 2209#: ../src/vikwindow.c:2280
8fb7c70a
GB
2210msgid "Save and Exit the program"
2211msgstr "Salva ed Esci dal programma"
2212
7ff0881a 2213#: ../src/vikwindow.c:2282
bef6e5d7 2214msgid "Go to the _Default Location"
7ff0881a 2215msgstr "Vai al luogo di _Default"
bef6e5d7 2216
7ff0881a 2217#: ../src/vikwindow.c:2282
bef6e5d7
GB
2218msgid "Go to the default location"
2219msgstr ""
2220
7ff0881a 2221#: ../src/vikwindow.c:2283
64a601e5 2222msgid "Go to _Location..."
7ba94c86 2223msgstr ""
8fb7c70a 2224
7ff0881a 2225#: ../src/vikwindow.c:2283
6059018f 2226msgid "Go to address/place using text search"
3523361f 2227msgstr "Vai all'indirizzo/posizione usando la ricerca testuale"
8fb7c70a 2228
7ff0881a 2229#: ../src/vikwindow.c:2284
bef6e5d7 2230msgid "_Go to Lat/Lon..."
1e83e182 2231msgstr "_Vai a Lat/Lon..."
8fb7c70a 2232
7ff0881a 2233#: ../src/vikwindow.c:2284
bef6e5d7 2234msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
1e83e182 2235msgstr "Vai a coordinate lat/lon arbitrarie"
8fb7c70a 2236
7ff0881a 2237#: ../src/vikwindow.c:2285
8fb7c70a
GB
2238msgid "Go to UTM..."
2239msgstr "Modalità UTM..."
2240
7ff0881a 2241#: ../src/vikwindow.c:2285
8fb7c70a 2242msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
3523361f 2243msgstr "Vai a coordinate UTM arbitrarie"
8fb7c70a 2244
7ff0881a 2245#: ../src/vikwindow.c:2286
64a601e5 2246msgid "Set Bac_kground Color..."
7ba94c86 2247msgstr ""
8fb7c70a 2248
7ff0881a 2249#: ../src/vikwindow.c:2287
8fb7c70a
GB
2250msgid "Zoom _In"
2251msgstr "Aumenta _ingrandimento"
2252
7ff0881a 2253#: ../src/vikwindow.c:2288
8fb7c70a
GB
2254msgid "Zoom _Out"
2255msgstr "Riduci ingrandiment_o"
2256
7ff0881a 2257#: ../src/vikwindow.c:2289
bef6e5d7
GB
2258msgid "Zoom _To..."
2259msgstr ""
8fb7c70a 2260
7ff0881a 2261#: ../src/vikwindow.c:2290
8fb7c70a
GB
2262msgid "0.25"
2263msgstr "0.25"
2264
7ff0881a 2265#: ../src/vikwindow.c:2291
8fb7c70a
GB
2266msgid "0.5"
2267msgstr "0.5"
2268
7ff0881a 2269#: ../src/vikwindow.c:2292
8fb7c70a
GB
2270msgid "1"
2271msgstr "1"
2272
7ff0881a 2273#: ../src/vikwindow.c:2293
8fb7c70a
GB
2274msgid "2"
2275msgstr "2"
2276
7ff0881a 2277#: ../src/vikwindow.c:2294
8fb7c70a
GB
2278msgid "4"
2279msgstr "4"
2280
7ff0881a 2281#: ../src/vikwindow.c:2295
8fb7c70a
GB
2282msgid "8"
2283msgstr "8"
2284
7ff0881a 2285#: ../src/vikwindow.c:2296
8fb7c70a
GB
2286msgid "16"
2287msgstr "16"
2288
7ff0881a 2289#: ../src/vikwindow.c:2297
8fb7c70a
GB
2290msgid "32"
2291msgstr "32"
2292
7ff0881a 2293#: ../src/vikwindow.c:2298
8fb7c70a
GB
2294msgid "64"
2295msgstr "64"
2296
7ff0881a 2297#: ../src/vikwindow.c:2299
8fb7c70a
GB
2298msgid "128"
2299msgstr "128"
2300
7ff0881a 2301#: ../src/vikwindow.c:2300
bef6e5d7 2302msgid "256"
b5bfe14f 2303msgstr "256"
bef6e5d7 2304
7ff0881a 2305#: ../src/vikwindow.c:2301
bef6e5d7 2306msgid "512"
b5bfe14f 2307msgstr "512"
bef6e5d7 2308
7ff0881a 2309#: ../src/vikwindow.c:2302
bef6e5d7 2310msgid "1024"
b5bfe14f 2311msgstr "1024"
bef6e5d7 2312
7ff0881a 2313#: ../src/vikwindow.c:2303
bef6e5d7 2314msgid "2048"
b5bfe14f 2315msgstr "2048"
bef6e5d7 2316
7ff0881a 2317#: ../src/vikwindow.c:2304
bef6e5d7 2318msgid "4096"
b5bfe14f 2319msgstr "4096"
bef6e5d7 2320
7ff0881a 2321#: ../src/vikwindow.c:2305
bef6e5d7 2322msgid "8192"
b5bfe14f 2323msgstr "8192"
bef6e5d7 2324
7ff0881a 2325#: ../src/vikwindow.c:2306
bef6e5d7 2326msgid "16384"
b5bfe14f 2327msgstr "16384"
bef6e5d7 2328
7ff0881a 2329#: ../src/vikwindow.c:2307
bef6e5d7 2330msgid "32768"
b5bfe14f 2331msgstr "32768"
bef6e5d7 2332
7ff0881a 2333#: ../src/vikwindow.c:2308
64a601e5 2334msgid "Pan _North"
7ba94c86 2335msgstr ""
8fb7c70a 2336
7ff0881a 2337#: ../src/vikwindow.c:2309
64a601e5 2338msgid "Pan _East"
7ba94c86 2339msgstr ""
8fb7c70a 2340
7ff0881a 2341#: ../src/vikwindow.c:2310
64a601e5 2342msgid "Pan _South"
7ba94c86 2343msgstr ""
8fb7c70a 2344
7ff0881a 2345#: ../src/vikwindow.c:2311
64a601e5 2346msgid "Pan _West"
7ba94c86 2347msgstr ""
8fb7c70a 2348
7ff0881a 2349#: ../src/vikwindow.c:2312
8fb7c70a 2350msgid "Background _Jobs"
3523361f 2351msgstr "_Lavori in Background"
8fb7c70a 2352
7ff0881a 2353#: ../src/vikwindow.c:2314
8fb7c70a
GB
2354msgid "Cu_t"
2355msgstr "_Taglia"
2356
7ff0881a 2357#: ../src/vikwindow.c:2315
8fb7c70a
GB
2358msgid "_Copy"
2359msgstr "_Copia"
2360
7ff0881a 2361#: ../src/vikwindow.c:2316
8fb7c70a
GB
2362msgid "_Paste"
2363msgstr "Inco_lla"
2364
7ff0881a 2365#: ../src/vikwindow.c:2317
8fb7c70a
GB
2366msgid "_Delete"
2367msgstr "_Elimina"
2368
7ff0881a 2369#: ../src/vikwindow.c:2318
8fb7c70a
GB
2370msgid "Delete All"
2371msgstr "Elimina Tutto"
2372
7ff0881a 2373#: ../src/vikwindow.c:2319
bef6e5d7 2374msgid "_Flush Map Cache"
1e83e182 2375msgstr "Aggiorna la cache della mappe"
bef6e5d7 2376
7ff0881a 2377#: ../src/vikwindow.c:2320
bef6e5d7
GB
2378msgid "_Set the Default Location"
2379msgstr ""
2380
7ff0881a 2381#: ../src/vikwindow.c:2320
bef6e5d7
GB
2382msgid "Set the Default Location to the current position"
2383msgstr ""
eae6716a 2384
7ff0881a 2385#: ../src/vikwindow.c:2321
bef6e5d7 2386msgid "_Preferences"
1e83e182 2387msgstr "_Preferenze"
8fb7c70a 2388
7ff0881a 2389#: ../src/vikwindow.c:2322
8fb7c70a
GB
2390msgid "_Properties"
2391msgstr "_Proprietà"
2392
7ff0881a 2393#: ../src/vikwindow.c:2325
8fb7c70a
GB
2394msgid "_About"
2395msgstr "Inform_azioni"
2396
7ff0881a 2397#: ../src/vikwindow.c:2331
8fb7c70a
GB
2398msgid "_UTM Mode"
2399msgstr "Modalità _UTM"
2400
7ff0881a 2401#: ../src/vikwindow.c:2332
8fb7c70a
GB
2402msgid "_Expedia Mode"
2403msgstr "Modalità _Expedia"
2404
7ff0881a 2405#: ../src/vikwindow.c:2333
6059018f
GB
2406msgid "_Mercator Mode"
2407msgstr "Modalità _Mercator"
8fb7c70a 2408
7ff0881a 2409#: ../src/vikwindow.c:2334
51640276
GB
2410msgid "Lat_/Lon Mode"
2411msgstr ""
2412
7ff0881a 2413#: ../src/vikwindow.c:2338
8fb7c70a 2414msgid "Pan Tool"
3523361f 2415msgstr "Strumento di scorrimento"
8fb7c70a 2416
7ff0881a 2417#: ../src/vikwindow.c:2339
8fb7c70a
GB
2418msgid "Zoom Tool"
2419msgstr "Strumento di Zoom"
2420
7ff0881a 2421#: ../src/vikwindow.c:2340
8fb7c70a 2422msgid "_Ruler"
3523361f 2423msgstr "_Righello"
8fb7c70a 2424
7ff0881a 2425#: ../src/vikwindow.c:2340
8fb7c70a 2426msgid "Ruler Tool"
3523361f 2427msgstr "Strumento Righello"
8fb7c70a 2428
7ff0881a 2429#: ../src/vikwindow.c:2344
51640276 2430msgid "Show _Scale"
7ff0881a 2431msgstr "Mostra _Scala"
bef6e5d7 2432
7ff0881a 2433#: ../src/vikwindow.c:2344
8fb7c70a
GB
2434msgid "Show Scale"
2435msgstr "Mostra Scala"
2436
7ff0881a 2437#: ../src/vikwindow.c:2345
bef6e5d7
GB
2438msgid "Show _Center Mark"
2439msgstr ""
2440
7ff0881a 2441#: ../src/vikwindow.c:2345
eae6716a
GB
2442msgid "Show Center Mark"
2443msgstr "Mostra segnale centrale"
2444
7ff0881a 2445#: ../src/vikwindow.c:2346
bef6e5d7 2446msgid "_Full Screen"
1e83e182 2447msgstr "Schermo intero"
8fb7c70a 2448
7ff0881a 2449#: ../src/vikwindow.c:2346
c8724a34 2450msgid "Activate full screen mode"
3523361f 2451msgstr "Attiva modalità schermo intero"
c8724a34 2452
7ff0881a 2453#: ../src/vikwindow.c:2347
51640276 2454msgid "Show Side _Panel"
7ff0881a 2455msgstr "Mostra _Pannello Laterale"
64a601e5 2456
7ff0881a 2457#: ../src/vikwindow.c:2347
c8724a34 2458msgid "Show Side Panel"
3523361f 2459msgstr "Mostra Pannello Laterale"
c8724a34 2460
7ff0881a 2461#: ../src/vikwindow.c:2348
51640276 2462msgid "Show Status_bar"
7ff0881a 2463msgstr "Mostra _barra di stato"
51640276 2464
7ff0881a 2465#: ../src/vikwindow.c:2348
51640276 2466msgid "Show Statusbar"
7ff0881a 2467msgstr "Mostra la barra di stato"
51640276 2468
7ff0881a 2469#: ../src/vikwindow.c:2349
51640276 2470msgid "Show _Toolbar"
7ff0881a 2471msgstr "Mostra barra degli s_trumenti"
51640276 2472
7ff0881a 2473#: ../src/vikwindow.c:2349
51640276 2474msgid "Show Toolbar"
7ff0881a 2475msgstr "Mostra barra strumenti"
51640276 2476
7ff0881a 2477#: ../src/vikwindow.c:2350
51640276
GB
2478msgid "Show _Menu"
2479msgstr ""
2480
7ff0881a 2481#: ../src/vikwindow.c:2350
51640276
GB
2482msgid "Show Menu"
2483msgstr ""
8fb7c70a 2484
d984f36a 2485#: ../src/viking.desktop.in.h:1
6059018f 2486msgid "GPS Data Manager"
3523361f 2487msgstr "Gestiore Dati GPS"
d984f36a
GB
2488
2489#: ../src/viking.desktop.in.h:2
6059018f 2490msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
3523361f 2491msgstr "Gestore Dati GPS Basato su Mappa (dati in tempo reale)."
6059018f
GB
2492
2493#: ../src/viking.desktop.in.h:3
d984f36a 2494msgid "Viking"
3523361f
GB
2495msgstr "Viking"
2496
b5bfe14f
GB
2497#~ msgid "Create"
2498#~ msgstr "Crea"
2499
637cfdf3
GB
2500#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2501#~ msgstr "Fattore di zoom (in metri per pixel:"
2502
2503#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
2504#~ msgstr "Non conosco quel luogo. Desideri effettuare una nuova ricerca?"
2505
2506#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
2507#~ msgstr "Inserire l'email utilizzata per il login su www.openstreetmap.org."
2508
2509#~ msgid "The email used as login"
2510#~ msgstr "L'email utilizzata per il login"
2511
2512#~ msgid "The password used to login"
2513#~ msgstr "La password utilizzata per il login"
2514
2515#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2516#~ msgstr ""
2517#~ "Inserisci la password utilizzata per il login su www.openstreetmap.org."
2518
2519#~ msgid ""
7ba94c86
GB
2520#~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
2521#~ "the local file."
637cfdf3 2522#~ msgstr ""
7ba94c86
GB
2523#~ "Questo è il nome del file creato sul server. Questo non è il nome del file "
2524#~ "locale."
637cfdf3 2525
7fd19622
GB
2526#~ msgid "Zoom to Fit Map"
2527#~ msgstr "Adatta zoom alla mappa"
2528
2529#~ msgid "Redownload bad map(s)"
2530#~ msgstr "Sto riscaricando mappa/e corrotte"
2531
2532#~ msgid "Redownload all map(s)"
2533#~ msgstr "Sto riscaricando tutte le mappe"
2534
2535#~ msgid "Goto Map Center"
2536#~ msgstr "Vai al centro della mappa"
2537
eae6716a
GB
2538#~ msgid "Maps Directory (Optional):"
2539#~ msgstr "Directory delle mappe (opzionale):"
637cfdf3 2540
7fd19622
GB
2541#~ msgid "Goto Waypoint"
2542#~ msgstr "Vai al Waypoint"
2543
2544#~ msgid "Goto"
2545#~ msgstr "Vai a"
2546
bef6e5d7
GB
2547#~ msgid "Full Screen"
2548#~ msgstr "Schermo intero"
2549
7fd19622
GB
2550#~ msgid "Goto Startpoint"
2551#~ msgstr "Vai al punto iniziale"
2552
2553#~ msgid "Goto \"Center\""
2554#~ msgstr "Vai a \"Centro\""
2555
2556#~ msgid "New Waypoint"
2557#~ msgstr "Nuovo Waypoint"
2558
2559#~ msgid "Goto Endpoint"
2560#~ msgstr "Vai al punto finale"
2561
2562#~ msgid "Merge By Time"
2563#~ msgstr "Unisci per tempo"
2564
2565#~ msgid "Split By Time"
2566#~ msgstr "Dividi per tempo"
2567
2568#~ msgid "Set Background Color..."
2569#~ msgstr "Imposta colore di sfondo..."
2570
bef6e5d7
GB
2571#~ msgid "_Preferences..."
2572#~ msgstr "_Preferenze..."
2573
7ba94c86 2574#, c-format
44614cca 2575#~ msgid ""
7ba94c86
GB
2576#~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
2577#~ "of this type to paste the clipboard data."
44614cca
GB
2578#~ msgstr ""
2579#~ "Gli appunti contengono dati di sottolivelli relativi a %s livelli. Devi "
7ba94c86
GB
2580#~ "selezionare un livello di questo tipo per poter incollare il contenuto degli "
2581#~ "appunti."
44614cca 2582
637cfdf3
GB
2583#~ msgid "The name of the file on OSM"
2584#~ msgstr "Nome del file su OSM"
bef6e5d7 2585
7fd19622
GB
2586#~ msgid "Upload to GPS"
2587#~ msgstr "Upload su GPS"
2588
2589#~ msgid "Download from GPS"
2590#~ msgstr "Scarica da GPS"
2591
2592#~ msgid "Empty All"
2593#~ msgstr "Svuota tutto"
2594
2595#~ msgid "Visit Geocache Webpage"
2596#~ msgstr "Visita la homepage di Geocache"
2597
2598#~ msgid "Download maps along track..."
2599#~ msgstr "Scarica le mappe lungo la traccia..."
2600
bef6e5d7
GB
2601#~ msgid "_Open"
2602#~ msgstr "_Apri"
2603
2604#~ msgid "Google _Directions"
2605#~ msgstr "Percorsi _di Google"
2606
2607#~ msgid "From _GPS"
2608#~ msgstr "Da _GPS"
2609
2610#~ msgid "Save _As"
2611#~ msgstr "S_alva con nome"
2612
2613#~ msgid "_Generate Image File"
2614#~ msgstr "_Genera File Immagine"
2615
2616#~ msgid "Geo_caches"
2617#~ msgstr "Geo_caches"
7fd19622
GB
2618
2619#~ msgid "Export to World File"
2620#~ msgstr "Esporta come World File"
2621
2622#~ msgid "Empty Upload"
2623#~ msgstr "Svuota Upload"
2624
2625#~ msgid "Empty Download"
2626#~ msgstr "Svuota Download"
2627
7ba94c86
GB
2628#~ msgid "Use smaller symbols for waypoints"
2629#~ msgstr "Utilizzare simboli più piccolo per i waypoint"
2630
2631#~ msgid "Indicates if the trace is public or not"
2632#~ msgstr "Indica se la traccia è pubblica o no"
2633
2634#~ msgid "Download Onscreen Maps"
2635#~ msgstr "Scaricamento Mappe Onscreen"
2636
7fd19622
GB
2637#~ msgid "Refresh Onscreen Tiles"
2638#~ msgstr "Aggiorna celle Onscreen"
2639
2640#~ msgid "Goto Center of Layer"
2641#~ msgstr "Vai al Centro del Livello"
2642
2643#~ msgid "Add Wikipedia Waypoints"
2644#~ msgstr "Aggiungi Waypoint Wikipedia"
2645
2646#~ msgid "Within layer bounds"
2647#~ msgstr "Entro i confini del livello"
2648
2649#~ msgid "Within current view"
2650#~ msgstr "Entro la vista corrente"
2651
2652#~ msgid "Export layer"
2653#~ msgstr "Esporta livello"
2654
2655#~ msgid "Export as GPSMapper"
2656#~ msgstr "Esporta come GPSMapper"
2657
2658#~ msgid "Export as GPSPoint"
2659#~ msgstr "Esporta come GPSPoint"
2660
2661#~ msgid "Export as GPX"
2662#~ msgstr "Esporta come GPX"
2663
2664#~ msgid "Merge With Other Tracks..."
2665#~ msgstr "Unisci Con Altri Tracciati..."
2666
2667#~ msgid "Upload to OSM"
2668#~ msgstr "Carica su OSM"
2669
2670#~ msgid "Apply DEM Data"
2671#~ msgstr "Applica Dati DEM"
2672
2673#~ msgid "Extend track end"
2674#~ msgstr "Estendi fine tracciato"
2675
2676#~ msgid "View Google Directions"
2677#~ msgstr "Mostra Google Directions"
2678
2679#~ msgid "Use with filter"
2680#~ msgstr "Usa con filtro"
2681
7ba94c86
GB
2682#~ msgid "A_ppend File"
2683#~ msgstr "A_ppendi File"
2684
7fd19622
GB
2685#~ msgid "Pan North"
2686#~ msgstr "Scorri verso Nord"
2687
7ba94c86
GB
2688#~ msgid "Generate _Directory of Images"
2689#~ msgstr "Genera _Cartella di Immagini"
2690
2691#~ msgid "Zoom _To"
2692#~ msgstr "Zoom _Verso"
2693
2694#~ msgid "Go To location"
2695#~ msgstr "Vai Alla posizione"
2696
2697#~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
2698#~ msgstr "Vai a coordinate lat\\/lon arbitrarie"
2699
7fd19622
GB
2700#~ msgid "Pan East"
2701#~ msgstr "Scorri verso Est"
2702
7ba94c86
GB
2703#~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
2704#~ msgstr "_Vai a Lat\\/Lon..."
2705
7fd19622
GB
2706#~ msgid "Pan West"
2707#~ msgstr "Scorri verso Ovest"
2708
2709#~ msgid "Pan South"
2710#~ msgstr "Scorri verso Sud"
2711
2712#~ msgid "Extend using magic scissors"
2713#~ msgstr "Estendi utilizzando le magic scissors"
2714
7ba94c86
GB
2715#~ msgid "Flush Map cache"
2716#~ msgstr "Aggiorna la cache della mappe"
2717
7fd19622
GB
2718#~ msgid "Go to Location..."
2719#~ msgstr "Vai Alla posizione..."
7ba94c86 2720
51640276
GB
2721#~ msgid ""
2722#~ "Turn Off After Transfer\n"
2723#~ "(Garmin Only)"
2724#~ msgstr ""
2725#~ "Spegni a trasferimento completato\n"
2726#~ "(Solo Garmin)"
2727
7ba94c86
GB
2728#~ msgid "Download missing Onscreen Maps"
2729#~ msgstr "Scarica le Mappe Onscreen mancanti"
2730
2731#~ msgid "Redownload new map(s)"
2732#~ msgstr "Riscarica nuove mappe"
51640276
GB
2733
2734#~ msgid "_Show Scale"
2735#~ msgstr "_Mostra scala"