]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/fr.po
Enable control of create_label_vbox spacing and padding.
[andy/viking.git] / po / fr.po
CommitLineData
0c3d5de5
GB
1# French translation for viking
2#
a94a5724
GB
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: Viking\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
eff9097c 7"POT-Creation-Date: 2013-02-04 23:29+0100\n"
a5ebacd9
RN
8"PO-Revision-Date: 2012-11-04 21:01+0000\n"
9"Last-Translator: Maxime Teixeira <Unknown>\n"
a94a5724
GB
10"Language-Team: \n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22658eec 14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
c382fbcc
RN
15"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-23 17:12+0000\n"
16"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
7ba94c86 17"Language: \n"
22658eec 18"X-Poedit-Language: French\n"
a94a5724 19
eff9097c 20#: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1185
a94a5724
GB
21msgid "Done."
22msgstr "Fait."
23
eff9097c 24#: ../src/acquire.c:114
bef6e5d7 25msgid "No data."
7fd19622 26msgstr "Aucune donnée."
bef6e5d7 27
eff9097c
RN
28#: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:404
29msgid "Error: acquisition failed."
30msgstr "Erreur : échec d'acquisition"
31
32#: ../src/acquire.c:341
33msgid "Working..."
34msgstr "Traitement..."
35
36#. This shouldn't happen...
37#: ../src/acquire.c:394
38msgid ""
39"Unable to create command\n"
40"Acquire method failed."
41msgstr ""
a94a5724 42
eff9097c
RN
43#: ../src/acquire.c:486
44msgid "_Filter"
45msgstr ""
46
47#: ../src/acquire.c:501
48#, c-format
49msgid "Filter with %s"
50msgstr ""
51
52#: ../src/acquire.c:518
53msgid "Filter"
54msgstr ""
55
56#: ../src/background.c:52
a94a5724
GB
57#, c-format
58msgid "%d items"
59msgstr "%d éléments"
60
eff9097c 61#: ../src/background.c:248
a94a5724
GB
62msgid "Job"
63msgstr "Tâche"
64
eff9097c 65#: ../src/background.c:252
a94a5724
GB
66msgid "Progress"
67msgstr "Progression"
68
eff9097c 69#: ../src/background.c:268
a94a5724
GB
70msgid "Viking Background Jobs"
71msgstr "Tâches de fond"
72
a5ebacd9
RN
73#: ../src/bing.c:47
74msgid "Bing"
75msgstr "Bing"
76
a5ebacd9 77#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
eff9097c 78#: ../src/bingmapsource.c:445
a5ebacd9
RN
79msgid "Bing attribution Loading"
80msgstr ""
81
eff9097c 82#: ../src/clipboard.c:95
a94a5724 83msgid "paste failed"
22658eec 84msgstr "collage échoué"
a94a5724 85
eff9097c 86#: ../src/clipboard.c:105
a94a5724 87msgid "wrong clipboard data size"
22658eec 88msgstr "taille du presse-papier incorrecte"
a94a5724 89
eff9097c 90#: ../src/clipboard.c:124
a94a5724 91#, c-format
2d2bea38 92msgid ""
44614cca 93"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
2d2bea38 94"of this type to paste the clipboard data."
22658eec 95msgstr ""
1173ede4
GB
96"Le presse-papier contient des données de sous-calque pour %s calques. Vous "
97"devez choisir un calque de ce type pour coller les données du presse-papier."
a94a5724 98
eff9097c 99#: ../src/clipboard.c:236
2d2bea38
JJ
100msgid ""
101"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
102"into."
825ae4a2 103msgstr "Pour copier un waypoint, sélectionner un calque approprié."
a94a5724 104
51640276 105#: ../src/dialog.c:52
2d2bea38 106msgid "Go to Lat/Lon"
22658eec 107msgstr "Aller à Lat/Lon"
2d2bea38 108
7ff0881a 109#: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251
2d2bea38
JJ
110msgid "Latitude:"
111msgstr "Latitude :"
112
7ff0881a 113#: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256
2d2bea38
JJ
114msgid "Longitude:"
115msgstr "Longitude :"
116
51640276 117#: ../src/dialog.c:102
64a601e5 118msgid "Go to UTM"
7fd19622 119msgstr "Aller à une coordonnée UTM"
64a601e5 120
51640276 121#: ../src/dialog.c:115
2d2bea38 122msgid "Northing:"
825ae4a2 123msgstr "Northing :"
2d2bea38 124
51640276 125#: ../src/dialog.c:121
2d2bea38 126msgid "Easting:"
825ae4a2 127msgstr "Easting :"
2d2bea38 128
51640276 129#: ../src/dialog.c:128
2d2bea38
JJ
130msgid "Zone:"
131msgstr "Zone :"
132
51640276 133#: ../src/dialog.c:131
2d2bea38
JJ
134msgid "Letter:"
135msgstr "Lettre :"
136
7ff0881a 137#: ../src/dialog.c:199
eae6716a
GB
138msgid "Waypoint Properties"
139msgstr "Propriétés du point d'intérêt"
140
7ff0881a 141#: ../src/dialog.c:233
2d2bea38
JJ
142msgid "Name:"
143msgstr "Nom :"
144
7ff0881a 145#: ../src/dialog.c:261
2d2bea38
JJ
146msgid "Altitude:"
147msgstr "Altitude :"
148
7ff0881a 149#: ../src/dialog.c:266
2d2bea38
JJ
150msgid "Comment:"
151msgstr "Commentaire :"
152
eff9097c
RN
153#: ../src/dialog.c:274 ../src/osm-traces.c:437
154msgid "Description:"
155msgstr "Description :"
156
157#: ../src/dialog.c:277
2d2bea38
JJ
158msgid "Image:"
159msgstr "Image :"
160
eff9097c 161#: ../src/dialog.c:282
2d2bea38
JJ
162msgid "Symbol:"
163msgstr "Symbole :"
164
eff9097c 165#: ../src/dialog.c:291
2d2bea38
JJ
166msgid "(none)"
167msgstr "(aucun)"
168
169#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
eff9097c 170#: ../src/dialog.c:356
2d2bea38 171msgid "Please enter a name for the waypoint."
825ae4a2 172msgstr "Entrez un nom pour le waypoint."
2d2bea38 173
eff9097c
RN
174#: ../src/dialog.c:529 ../src/geonamessearch.c:243
175#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507
6059018f
GB
176msgid "Nothing was selected"
177msgstr "Rien n'était sélectionné"
178
eff9097c
RN
179#: ../src/dialog.c:537
180msgid "Add Route"
181msgstr ""
182
183#: ../src/dialog.c:537
2d2bea38 184msgid "Add Track"
22658eec 185msgstr "Ajouter une trace"
2d2bea38 186
eff9097c
RN
187#: ../src/dialog.c:545
188msgid "Route Name:"
189msgstr ""
190
191#: ../src/dialog.c:545
2d2bea38 192msgid "Track Name:"
22658eec 193msgstr "Nom de la trace :"
2d2bea38 194
eff9097c 195#: ../src/dialog.c:565
2d2bea38 196msgid "Please enter a name for the track."
22658eec 197msgstr "Entrez un nom pour la trace."
2d2bea38 198
eff9097c 199#: ../src/dialog.c:623
2d2bea38 200msgid "Zoom Factors..."
d65e548c 201msgstr "Facteurs de zoom…"
2d2bea38 202
eff9097c 203#: ../src/dialog.c:637
637cfdf3 204msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
44614cca 205msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel):"
2d2bea38 206
eff9097c 207#: ../src/dialog.c:638
2d2bea38 208msgid "X (easting): "
8d42c2cf 209msgstr "X (est) "
2d2bea38 210
eff9097c 211#: ../src/dialog.c:639
2d2bea38 212msgid "Y (northing): "
8d42c2cf 213msgstr "Y (nord) "
2d2bea38 214
eff9097c 215#: ../src/dialog.c:644
2d2bea38 216msgid "X and Y zoom factors must be equal"
825ae4a2 217msgstr "Les facteurs X et Y doivent être égaux"
2d2bea38 218
eff9097c 219#: ../src/dialog.c:699
2d2bea38
JJ
220msgid "1 min"
221msgstr "1 minute"
222
eff9097c 223#: ../src/dialog.c:700
2d2bea38
JJ
224msgid "1 hour"
225msgstr "1 heure"
226
eff9097c 227#: ../src/dialog.c:701
2d2bea38
JJ
228msgid "1 day"
229msgstr "1 jour"
230
eff9097c 231#: ../src/dialog.c:702
2d2bea38
JJ
232msgid "Custom (in minutes):"
233msgstr "Personalisé (en minutes)"
234
eff9097c 235#: ../src/dialog.c:808
eae6716a 236msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
8d42c2cf 237msgstr "Analyse de topo, gestion de données GPS"
eae6716a 238
eff9097c 239#: ../src/dialog.c:809
eae6716a
GB
240msgid ""
241"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
242"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
243"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
244"any later version.\n"
245"\n"
246"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
247"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
248"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
249"more details.\n"
250"\n"
251"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
252"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
253"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
254msgstr ""
8d42c2cf
GB
255"Ce programme est un logiciel libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le "
256"modifier selon les termes de la \"GNU General Public License\", tels que "
257"publiés par la \"Free Software Foundation\"; soit la version 2 de cette "
258"licence ou (à votre choix) toute version ultérieure.\n"
259"\n"
260"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
261"GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les garanties de "
262"commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n"
263"\n"
264"Se référer à la \"GNU General Public License\" pour plus de détails.\n"
265"\n"
266"Vous devriez avoir reçu une copie de la \"GNU General Public License\" en "
267"même temps que ce programme; sinon, écrivez a la \"Free Software Foundation, "
268"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\""
eae6716a 269
eff9097c 270#: ../src/dialog.c:837
51640276
GB
271msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
272msgstr "Les traductions sont coordonées sur http://launchpad.net/viking"
273
eff9097c 274#: ../src/dialog.c:845
2d2bea38 275msgid "Download along track"
22658eec 276msgstr "Télécharger le long de la trace"
2d2bea38 277
eff9097c 278#: ../src/dialog.c:851
2d2bea38
JJ
279msgid "Map type:"
280msgstr "Type de carte :"
281
eff9097c 282#: ../src/dialog.c:856
2d2bea38 283msgid "Zoom level:"
22658eec 284msgstr "Niveau de zoom :"
2d2bea38 285
eff9097c 286#: ../src/dialog.c:896
51640276
GB
287#, c-format
288msgid "The map data is licensed: %s."
289msgstr "La carte est soumise à licence : %s."
290
eff9097c 291#: ../src/dialog.c:899
51640276
GB
292#, c-format
293msgid ""
294"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
295"<b>%s</b>.\n"
296"Please, read the license before continuing."
297msgstr ""
298"Les données fournies par '<b>%s</b>' sont soumises à la licence <b>%s</b>.\n"
299"Merci de consulter la licence avant d'aller plus loin."
300
eff9097c 301#: ../src/dialog.c:904
51640276 302msgid "Open license"
7ff0881a 303msgstr "Ouvrir la licence"
51640276 304
64a601e5 305#: ../src/expedia.c:53
a94a5724
GB
306msgid "Expedia Street Maps"
307msgstr "Expedia Street Maps"
308
64a601e5 309#: ../src/expedia.c:81
a94a5724
GB
310msgid "Invalid expedia altitude"
311msgstr "Altitude invalide (expedia)"
312
64a601e5 313#: ../src/expedia.c:112
a94a5724 314#, c-format
2d2bea38
JJ
315msgid ""
316"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
317"report and delete image file!): %s"
318msgstr ""
7ba94c86
GB
319"Impossible d'ouvrir l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement fructueux "
320"! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724 321
64a601e5 322#: ../src/expedia.c:125
a94a5724 323#, c-format
2d2bea38
JJ
324msgid ""
325"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
326"report and delete image file!): %s"
327msgstr ""
328"Impossible d'enregistrer l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement "
22658eec 329"fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724 330
eff9097c
RN
331#. *
332#. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox
333#.
334#. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language
335#: ../src/geonamessearch.c:46
336msgid "en"
337msgstr ""
338
339#: ../src/geonamessearch.c:121
a94a5724
GB
340msgid "Search"
341msgstr "Rechercher"
342
eff9097c 343#: ../src/geonamessearch.c:123
6059018f
GB
344msgid "No entries found!"
345msgstr "Aucune entrée trouvée !"
346
eff9097c
RN
347#. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new
348#. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE );
349#. However I don't think is that useful, so I haven't put it in
350#: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:425
351msgid "Name"
352msgstr ""
353
354#: ../src/geonamessearch.c:182
355msgid "Feature"
356msgstr ""
357
358#: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:440
359msgid "Lat/Lon"
360msgstr ""
361
362#: ../src/geonamessearch.c:269 ../src/googlesearch.c:100
6059018f
GB
363msgid "couldn't map temp file"
364msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte"
365
51640276 366#: ../src/globals.c:44
eae6716a
GB
367msgid "Degree format:"
368msgstr "Format des degrées :"
369
51640276 370#: ../src/globals.c:48
637cfdf3 371msgid "Distance units:"
44614cca 372msgstr "Unité de distance:"
637cfdf3 373
51640276 374#: ../src/globals.c:52
637cfdf3 375msgid "Speed units:"
44614cca 376msgstr "Unité de vitesse:"
637cfdf3 377
51640276 378#: ../src/globals.c:56
637cfdf3 379msgid "Height units:"
44614cca 380msgstr "Unité d'altitude:"
637cfdf3 381
51640276 382#: ../src/globals.c:60
bef6e5d7 383msgid "Use large waypoint icons:"
7fd19622 384msgstr "Utiliser de grandes icones pour les waypoints :"
bef6e5d7 385
51640276 386#: ../src/globals.c:64
bef6e5d7
GB
387msgid "Default latitude:"
388msgstr "Latitude par défaut:"
389
51640276 390#: ../src/globals.c:67
bef6e5d7
GB
391msgid "Default longitude:"
392msgstr "Longitude par défaut:"
393
eff9097c
RN
394#: ../src/globals.c:73
395msgid "Alphabetical"
396msgstr ""
397
398#: ../src/globals.c:73 ../src/datasource_osm_my_traces.c:435
399msgid "Time"
400msgstr ""
401
402#: ../src/globals.c:76
a5ebacd9
RN
403msgid "KML File Export Units:"
404msgstr ""
405
eff9097c
RN
406#: ../src/globals.c:77
407msgid "GPX Track Order:"
408msgstr ""
409
410#: ../src/globals.c:82
a5ebacd9
RN
411msgid "Image Viewer:"
412msgstr ""
413
eff9097c 414#: ../src/globals.c:87
a5ebacd9
RN
415msgid "External GPX Program 1:"
416msgstr ""
417
eff9097c 418#: ../src/globals.c:88
a5ebacd9
RN
419msgid "External GPX Program 2:"
420msgstr ""
421
422#. Defaults for the options are setup here
eff9097c 423#: ../src/globals.c:96
a5ebacd9
RN
424msgid "General"
425msgstr "Général"
426
427#. New Tab
eff9097c 428#: ../src/globals.c:121
a5ebacd9
RN
429msgid "Export/External"
430msgstr ""
431
6059018f 432#. Webtools
637cfdf3 433#: ../src/google.c:36
6059018f
GB
434msgid "Google"
435msgstr "Google"
436
a5ebacd9
RN
437#: ../src/datasource_file.c:59
438msgid "Import file with GPSBabel"
439msgstr "Importer un fichier avec GPSBabel"
440
441#: ../src/datasource_file.c:60
442msgid "Imported file"
443msgstr "Fichier importé"
444
445#. The file selector
446#: ../src/datasource_file.c:133
447msgid "File:"
448msgstr "Fichier :"
449
450#: ../src/datasource_file.c:134
451msgid "File to import"
452msgstr "Fichier à importer"
453
454#: ../src/datasource_file.c:141
455msgid "All files"
456msgstr "Tous les fichiers"
457
458#. The file format selector
459#: ../src/datasource_file.c:148
460msgid "File type:"
461msgstr "Type de fichier :"
462
463#: ../src/datasource_file.c:193
464#, c-format
465msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
466msgstr ""
467
468#: ../src/datasource_gc.c:66
a94a5724 469msgid "Download Geocaches"
825ae4a2 470msgstr "Télécharger des Geocaches"
a94a5724 471
a5ebacd9 472#: ../src/datasource_gc.c:67
a94a5724 473msgid "Geocaching.com Caches"
825ae4a2 474msgstr "Caches geocaching.com"
a94a5724 475
eff9097c 476#: ../src/datasource_gc.c:84
22658eec 477msgid "geocaching.com username:"
d65e548c 478msgstr "Nom d'utilisateur geocaching.com :"
22658eec 479
eff9097c 480#: ../src/datasource_gc.c:85
22658eec 481msgid "geocaching.com password:"
d65e548c 482msgstr "Mot de passe geocaching.com :"
22658eec 483
eff9097c 484#: ../src/datasource_gc.c:126
a5ebacd9 485#, c-format
2d2bea38 486msgid ""
a5ebacd9 487"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
a94a5724
GB
488msgstr ""
489
eff9097c 490#: ../src/datasource_gc.c:188
a94a5724 491msgid "Number geocaches:"
d65e548c 492msgstr "Nombre de geocaches :"
a94a5724 493
eff9097c 494#: ../src/datasource_gc.c:190
a94a5724 495msgid "Centered around:"
d65e548c 496msgstr "Centré autour de :"
a94a5724 497
eff9097c 498#: ../src/datasource_gc.c:226
a5ebacd9
RN
499msgid "Broken input - using some defaults"
500msgstr ""
501
eff9097c 502#: ../src/datasource_geotag.c:51
a5ebacd9
RN
503msgid "Create Waypoints from Geotagged Images"
504msgstr "Créer des Waypoints à partir des images géolocalisées"
505
eff9097c 506#: ../src/datasource_geotag.c:52
a5ebacd9
RN
507msgid "Geotagged Images"
508msgstr "Images géolocalisées"
509
eff9097c
RN
510#: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2314
511#: ../src/vikwindow.c:2382 ../src/vikwindow.c:2824
a5ebacd9
RN
512msgid "All"
513msgstr "Tous"
514
eff9097c 515#: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:2829
a5ebacd9
RN
516msgid "JPG"
517msgstr "JPG"
518
eff9097c 519#: ../src/datasource_geotag.c:165
a5ebacd9
RN
520#, c-format
521msgid "Unable to create waypoint from %s"
522msgstr "Impossible de créer de waypoint à partir de %s"
523
22658eec 524#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
a94a5724 525msgid "Google Directions"
22658eec 526msgstr "Directions Google"
a94a5724 527
a5ebacd9 528#: ../src/datasource_google.c:77
a94a5724 529msgid "From:"
2d2bea38 530msgstr "De :"
a94a5724 531
a5ebacd9 532#: ../src/datasource_google.c:79
a94a5724 533msgid "To:"
d65e548c 534msgstr "À :"
a94a5724 535
eff9097c 536#: ../src/datasource_gps.c:57
a94a5724
GB
537msgid "Acquire from GPS"
538msgstr "Acquisition depuis le GPS"
539
eff9097c 540#: ../src/datasource_gps.c:58
a94a5724
GB
541msgid "Acquired from GPS"
542msgstr "Acquis depuis le GPS"
543
eff9097c 544#: ../src/datasource_gps.c:221
a94a5724
GB
545#, c-format
546msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
d65e548c 547msgstr "exécute la commande '%s' avec le fichier '%s'\n"
a94a5724 548
eff9097c 549#: ../src/datasource_gps.c:297 ../src/vikgpslayer.c:884
eae6716a
GB
550#, c-format
551msgid "Downloading %d waypoint..."
552msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
553msgstr[0] "Téléchargement de %d point d'intérêt..."
554msgstr[1] "Téléchargement de %d points d'intérêt..."
555
eff9097c 556#: ../src/datasource_gps.c:298 ../src/vikgpslayer.c:885
eae6716a
GB
557#, c-format
558msgid "Downloading %d trackpoint..."
559msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
560msgstr[0] "Téléchargement de %d point de route..."
561msgstr[1] "Téléchargement de %d points de route..."
562
eff9097c
RN
563#: ../src/datasource_gps.c:303 ../src/vikgpslayer.c:890
564#, c-format
565msgid "Downloading %d routepoint..."
566msgid_plural "Downloading %d routepoints..."
567msgstr[0] ""
568msgstr[1] ""
569
570#: ../src/datasource_gps.c:325 ../src/datasource_gps.c:326
571#: ../src/datasource_gps.c:327
a94a5724
GB
572#, c-format
573msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
2d2bea38 574msgstr "%d sur %d %s téléchargés"
a94a5724 575
eff9097c
RN
576#: ../src/datasource_gps.c:331 ../src/datasource_gps.c:332
577#: ../src/datasource_gps.c:333
a94a5724
GB
578#, c-format
579msgid "Downloaded %d %s."
2d2bea38 580msgstr "%d %s téléchargés"
a94a5724 581
eff9097c 582#: ../src/datasource_gps.c:347 ../src/vikgpslayer.c:968
a94a5724
GB
583#, c-format
584msgid "GPS Device: %s"
2d2bea38 585msgstr "Appareil GPS : %s"
a94a5724 586
eff9097c
RN
587#: ../src/datasource_gps.c:370 ../src/vikgpslayer.c:1042
588#: ../src/vikgpslayer.c:1110
589msgid "Status: Working..."
590msgstr ""
591
592#: ../src/datasource_gps.c:469 ../src/vikgpslayer.c:150
a94a5724 593msgid "GPS Protocol:"
2d2bea38 594msgstr "Protocole GPS :"
a94a5724 595
eff9097c
RN
596#. List now assigned at runtime
597#: ../src/datasource_gps.c:488 ../src/vikgpslayer.c:151
a94a5724 598msgid "Serial Port:"
2d2bea38 599msgstr "Port série :"
a94a5724 600
eff9097c 601#: ../src/datasource_gps.c:509
bef6e5d7
GB
602msgid ""
603"Turn Off After Transfer\n"
51640276 604"(Garmin/NAViLink Only)"
bef6e5d7 605msgstr ""
51640276
GB
606"Eteindre après transfert\n"
607"(Garmin/NAViLink seulement)"
bef6e5d7 608
eff9097c 609#: ../src/datasource_gps.c:512
a5ebacd9
RN
610msgid "Tracks:"
611msgstr "Tracks :"
612
eff9097c
RN
613#: ../src/datasource_gps.c:516
614msgid "Routes:"
615msgstr ""
616
617#: ../src/datasource_gps.c:520
a5ebacd9
RN
618msgid "Waypoints:"
619msgstr "Waypoints :"
620
eff9097c 621#: ../src/datasource_gps.c:594 ../src/vikgpslayer.c:1305
a94a5724 622msgid "GPS device: N/A"
2d2bea38 623msgstr "Appareil GPS : N/A"
a94a5724 624
a5ebacd9
RN
625#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53
626msgid "OSM traces"
627msgstr "Traces OSM"
628
629#: ../src/datasource_osm.c:80
630msgid "Page number:"
631msgstr "Numéro de page :"
632
eff9097c
RN
633#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:63 ../src/datasource_osm_my_traces.c:64
634msgid "OSM My Traces"
635msgstr ""
636
637#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:108
638msgid "Username:"
639msgstr ""
640
641#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:113
642msgid "The email or username used to login to OSM"
643msgstr ""
644
645#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:115 ../src/osm-traces.c:413
646msgid "Password:"
647msgstr "Mot de passe :"
648
649#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:120
650msgid "The password used to login to OSM"
651msgstr ""
652
653#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:430
654msgid "Description"
655msgstr ""
656
657#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:445
658msgid "Privacy"
659msgstr ""
660
661#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:452
662msgid "Within Current View"
663msgstr ""
664
665#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518
666msgid "GPS Traces"
667msgstr ""
668
669#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520
670msgid "None found!"
671msgstr ""
672
673#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:629
674msgid "My OSM Traces"
675msgstr ""
676
677#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:645
678#, c-format
679msgid "Unable to get trace: %s"
680msgstr ""
681
682#: ../src/datasource_wikipedia.c:32
683msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles"
684msgstr ""
685
686#: ../src/datasource_wikipedia.c:33
687msgid "Wikipedia Waypoints"
688msgstr ""
689
690#: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79
a94a5724 691msgid "Invalid DEM"
2d2bea38 692msgstr "DEM invalide"
a94a5724 693
eff9097c 694#: ../src/dem.c:121
a94a5724 695msgid "Invalid DEM header"
d65e548c 696msgstr "Entête DEM invalide"
a94a5724 697
eff9097c 698#: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203
a94a5724 699msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
d65e548c 700msgstr "Enregistrement DEM Class B incorrect: la valeur devrait être 1"
a94a5724 701
eff9097c 702#: ../src/dem.c:360
eae6716a
GB
703#, c-format
704msgid "Couldn't map file %s: %s"
705msgstr ""
706
51640276 707#: ../src/download.c:112
637cfdf3 708msgid "Tile age (s):"
44614cca 709msgstr "Ancienneté des tuiles (en secondes):"
637cfdf3 710
51640276 711#: ../src/download.c:233
a94a5724 712#, c-format
d2ed8596 713msgid "Download error: %s"
d65e548c 714msgstr "Erreur de téléchargement : %s"
a94a5724 715
eff9097c
RN
716#: ../src/download.c:313
717msgid "couldn't open temp file"
718msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
719
720#: ../src/file.c:456 ../src/file.c:461
eae6716a
GB
721#, c-format
722msgid "Draw mode '%s' no more supported"
723msgstr "Le mode d'affichage '%s' n'est plus supporté"
724
eff9097c 725#: ../src/geotag_exif.c:433
a5ebacd9
RN
726msgid "Not enough memory."
727msgstr "Mémoire insuffisante."
728
eff9097c 729#: ../src/geotag_exif.c:451
a5ebacd9
RN
730msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
731msgstr ""
732
eff9097c 733#: ../src/geotag_exif.c:470
a5ebacd9
RN
734#, c-format
735msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
736msgstr ""
737
eff9097c 738#: ../src/geotag_exif.c:474
a5ebacd9
RN
739msgid "Numeric value expected\n"
740msgstr "Valeur numérique attendue\n"
741
eff9097c 742#: ../src/geotag_exif.c:482
a5ebacd9
RN
743msgid "This shouldn't happen!"
744msgstr ""
745
eff9097c 746#: ../src/geotag_exif.c:552
a5ebacd9
RN
747msgid "Not yet implemented!"
748msgstr "Pas encore implémenté !"
749
eff9097c 750#: ../src/geotag_exif.c:565
a5ebacd9
RN
751msgid "Warning; Too many components specified!"
752msgstr "Attention; Trop de composants spécifiés !"
753
637cfdf3
GB
754#: ../src/osm-traces.c:73
755msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
756msgstr ""
44614cca
GB
757"Identifiable (affiché dans la liste des traces et comme identifiable, points "
758"ordonnés avec les dates)"
637cfdf3
GB
759
760#: ../src/osm-traces.c:74
761msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
762msgstr ""
44614cca 763"Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)"
637cfdf3
GB
764
765#: ../src/osm-traces.c:75
766msgid "Public"
767msgstr "Public"
768
769#: ../src/osm-traces.c:76
770msgid "Private"
44614cca 771msgstr "Privé"
637cfdf3
GB
772
773#: ../src/osm-traces.c:93
774msgid "OSM username:"
775msgstr "Nom d'utilisateur OSM :"
776
777#: ../src/osm-traces.c:94
778msgid "OSM password:"
779msgstr "Mot de passe OSM :"
780
a5ebacd9 781#. Preferences
eff9097c 782#: ../src/osm-traces.c:151
a5ebacd9
RN
783msgid "OpenStreetMap Traces"
784msgstr "Traces OpenStreetMap"
785
eff9097c 786#: ../src/osm-traces.c:234
637cfdf3
GB
787#, c-format
788msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
789msgstr "Impossible d'uploader : la réponse HTTP est %ld"
790
eff9097c 791#: ../src/osm-traces.c:239
637cfdf3
GB
792#, c-format
793msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
794msgstr "curl_easy_getinfo a échoué : %d"
795
eff9097c 796#: ../src/osm-traces.c:244
637cfdf3
GB
797#, c-format
798msgid "curl request failed: %s"
799msgstr "Échec lors de la requête curl : %s"
800
a5ebacd9 801#: ../src/osm-traces.c:275
637cfdf3
GB
802#, c-format
803msgid "failed to open temporary file: %s"
804msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s"
805
a5ebacd9 806#. Success
eff9097c 807#: ../src/osm-traces.c:328
a5ebacd9
RN
808msgid "Uploaded to OSM"
809msgstr "Envoyé à OSM"
810
eff9097c 811#: ../src/osm-traces.c:332
a5ebacd9
RN
812msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
813msgstr "ERREUR D'ENVOI DES DONNEES VERS OSM - PROBLEME AVEC CURL"
814
eff9097c 815#: ../src/osm-traces.c:335
a5ebacd9
RN
816msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
817msgstr "ERREUR D'ENVOI DES DONNEES VERS OSM"
818
eff9097c 819#: ../src/osm-traces.c:335
a5ebacd9
RN
820msgid "HTTP response code"
821msgstr ""
822
eff9097c 823#: ../src/osm-traces.c:348
637cfdf3
GB
824#, c-format
825msgid "failed to unlink temporary file: %s"
826msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire \"%s\""
827
eff9097c 828#: ../src/osm-traces.c:387
637cfdf3
GB
829msgid "OSM upload"
830msgstr "Émission vers OSM"
831
eff9097c 832#: ../src/osm-traces.c:405
637cfdf3
GB
833msgid "Email:"
834msgstr "Email :"
835
eff9097c 836#: ../src/osm-traces.c:410
637cfdf3
GB
837msgid ""
838"The email used as login\n"
839"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
840msgstr ""
44614cca
GB
841"Adresse e-mail ou nom d'utilisateur\n"
842"<small>Entrer l'adresse e-mail ou le nom d'utilisateur que vous utilisez sur "
843"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 844
eff9097c 845#: ../src/osm-traces.c:418
637cfdf3
GB
846msgid ""
847"The password used to login\n"
7ba94c86
GB
848"<small>Enter the password you use to login into "
849"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 850msgstr ""
44614cca 851"Mot de passe\n"
7ba94c86
GB
852"<small>Entrer le mot de passe que vous utilisez sur "
853"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 854
eff9097c 855#: ../src/osm-traces.c:423
637cfdf3
GB
856msgid "File's name:"
857msgstr "Nom du fichier :"
858
eff9097c 859#: ../src/osm-traces.c:433
637cfdf3
GB
860msgid ""
861"The name of the file on OSM\n"
862"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
863"name of the local file.</small>"
864msgstr ""
44614cca
GB
865"Nom du fichier sur OSM\n"
866"<small>Ceci est le nom du fichier créé sur le serveur OSM et non pas le nom "
867"du fichier local.</small>"
637cfdf3 868
eff9097c 869#: ../src/osm-traces.c:442
637cfdf3
GB
870msgid "The description of the trace"
871msgstr "Description de la trace"
872
eff9097c 873#: ../src/osm-traces.c:444
637cfdf3
GB
874msgid "Tags:"
875msgstr "Étiquettes :"
876
eff9097c 877#: ../src/osm-traces.c:449
637cfdf3
GB
878msgid "The tags associated to the trace"
879msgstr "Étiquettes associées à la trace"
880
eff9097c 881#: ../src/osm-traces.c:482
637cfdf3
GB
882#, c-format
883msgid "Uploading %s to OSM"
884msgstr "Émission de %s vers OSM"
885
886#: ../src/mapcache.c:61
eff9097c
RN
887msgid "Map cache memory size (MB):"
888msgstr ""
eae6716a 889
6059018f
GB
890#: ../src/print.c:53
891msgid "None"
892msgstr "Aucun"
893
894#: ../src/print.c:54
895msgid "Horizontally"
896msgstr "Horizontalement"
897
898#: ../src/print.c:55
899msgid "Vertically"
900msgstr "Verticalement"
901
902#: ../src/print.c:56
903msgid "Both"
904msgstr "Les deux"
905
906#: ../src/print.c:120
907msgid "Image Settings"
908msgstr "Paramètres de l'image"
909
a5ebacd9 910#: ../src/print.c:546
6059018f
GB
911msgid "done"
912msgstr "terminé"
913
914#. Page Size
a5ebacd9 915#: ../src/print.c:575
6059018f
GB
916msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
917msgstr "_Ajuster la taille de l'orientation de la page"
918
a5ebacd9 919#: ../src/print.c:591
6059018f
GB
920msgid "C_enter:"
921msgstr "C_entrer :"
922
923#. ignore page margins
a5ebacd9 924#: ../src/print.c:609
6059018f
GB
925msgid "Ignore Page _Margins"
926msgstr "Ignorer les _marges de page"
927
a5ebacd9 928#: ../src/print.c:628
6059018f
GB
929msgid "Image S_ize:"
930msgstr "Taille de l'_image :"
931
eff9097c 932#: ../src/util.c:81
6059018f
GB
933msgid "Could not launch web browser."
934msgstr "Impossible de lancer le navigateur web."
935
eff9097c 936#: ../src/util.c:92
6059018f
GB
937msgid "Could not create new email."
938msgstr "Impossible de créer un nouvel email."
939
64a601e5 940#: ../src/vikcoordlayer.c:46
6059018f
GB
941msgid "Color:"
942msgstr "Couleur :"
943
944#: ../src/vikcoordlayer.c:47
945msgid "Minutes Width:"
946msgstr "Écartement en minutes :"
947
64a601e5 948#: ../src/vikcoordlayer.c:48
6059018f
GB
949msgid "Line Thickness:"
950msgstr "Épaisseur de la ligne :"
951
eff9097c
RN
952#: ../src/vikcoordlayer.c:56
953msgid "Coordinate"
954msgstr ""
955
6059018f
GB
956#: ../src/datasource_bfilter.c:46
957msgid "Max number of points:"
958msgstr "Nombre maximum de points :"
959
bef6e5d7 960#: ../src/datasource_bfilter.c:60
a5ebacd9
RN
961msgid "Simplify All Tracks..."
962msgstr "Simplifie Toutes les Traces"
6059018f 963
bef6e5d7 964#: ../src/datasource_bfilter.c:61
6059018f
GB
965msgid "Simplified Tracks"
966msgstr "Simplifier les traces"
967
a5ebacd9 968#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97
6059018f
GB
969msgid "Remove Duplicate Waypoints"
970msgstr "Supprimer les waypoints dupliqués"
971
a5ebacd9 972#: ../src/datasource_bfilter.c:129
eae6716a
GB
973msgid "Waypoints Inside This"
974msgstr ""
975
a5ebacd9 976#: ../src/datasource_bfilter.c:130
637cfdf3
GB
977msgid "Polygonized Layer"
978msgstr ""
6059018f 979
a5ebacd9 980#: ../src/datasource_bfilter.c:165
eae6716a
GB
981msgid "Waypoints Outside This"
982msgstr ""
983
a5ebacd9 984#: ../src/datasource_bfilter.c:166
637cfdf3
GB
985msgid "Polygonzied Layer"
986msgstr "Calque polygonial"
987
eff9097c
RN
988#: ../src/main.c:89
989#, c-format
990msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n"
991msgstr ""
992
993#: ../src/main.c:102
6059018f
GB
994msgid "Enable debug output"
995msgstr "Activer la sortie de débogage"
996
eff9097c 997#: ../src/main.c:103
6059018f
GB
998msgid "Enable verbose output"
999msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie"
1000
eff9097c 1001#: ../src/main.c:104
6059018f
GB
1002msgid "Show version"
1003msgstr "Affiche la version"
1004
eff9097c
RN
1005#: ../src/osm.c:106
1006msgid "On Disk OSM Tile Format"
1007msgstr ""
1008
1009#: ../src/osm.c:121
6059018f
GB
1010msgid "OSM (view)"
1011msgstr "OSM (voir)"
1012
eff9097c 1013#: ../src/osm.c:125
6059018f
GB
1014msgid "OSM (edit)"
1015msgstr "OSM (éditer)"
1016
eff9097c 1017#: ../src/osm.c:129
6059018f
GB
1018msgid "OSM (render)"
1019msgstr "OSM (recalculer)"
1020
a5ebacd9
RN
1021#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
1022#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
eff9097c 1023#: ../src/osm.c:136
a5ebacd9
RN
1024msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
1025msgstr ""
1026
eff9097c 1027#: ../src/preferences.c:285
64a601e5 1028msgid "Preferences"
7fd19622 1029msgstr "Préférences"
64a601e5 1030
eff9097c 1031#: ../src/uibuilder.c:147
637cfdf3 1032msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
7ba94c86
GB
1033msgstr ""
1034"Attention, ce mot de passe sera stocké en clair dans un fichier teste."
a94a5724 1035
eff9097c
RN
1036#: ../src/vikaggregatelayer.c:37
1037msgid "Aggregate"
1038msgstr ""
1039
a5ebacd9 1040#: ../src/vikdemlayer.c:101
637cfdf3 1041msgid "Absolute height"
44614cca 1042msgstr "Altitude absolue"
a94a5724 1043
a5ebacd9 1044#: ../src/vikdemlayer.c:102
637cfdf3 1045msgid "Height gradient"
44614cca 1046msgstr "Gradient"
a94a5724 1047
a5ebacd9 1048#: ../src/vikdemlayer.c:118
a94a5724 1049msgid "DEM Files:"
d65e548c 1050msgstr "Fichiers DEM :"
a94a5724 1051
a5ebacd9 1052#: ../src/vikdemlayer.c:119
a94a5724 1053msgid "Download Source:"
d65e548c 1054msgstr "Télécharger à partir de :"
a94a5724 1055
a5ebacd9 1056#: ../src/vikdemlayer.c:120
64a601e5 1057msgid "Min Elev Color:"
09d47ac4 1058msgstr "Couleur Altitude minimale :"
64a601e5 1059
a5ebacd9 1060#: ../src/vikdemlayer.c:121
637cfdf3 1061msgid "Type:"
44614cca 1062msgstr "Type:"
637cfdf3 1063
a5ebacd9 1064#: ../src/vikdemlayer.c:122
a94a5724 1065msgid "Min Elev:"
22658eec 1066msgstr "Altitude minimale :"
a94a5724 1067
a5ebacd9 1068#: ../src/vikdemlayer.c:123
a94a5724 1069msgid "Max Elev:"
22658eec 1070msgstr "Altitude maximale :"
a94a5724 1071
a5ebacd9 1072#: ../src/vikdemlayer.c:134
eff9097c
RN
1073msgid "_DEM Download"
1074msgstr ""
1075
1076#: ../src/vikdemlayer.c:134
1077msgid "DEM Download"
1078msgstr ""
1079
1080#: ../src/vikdemlayer.c:188
1081msgid "DEM"
1082msgstr ""
a94a5724 1083
eff9097c 1084#: ../src/vikdemlayer.c:284
51640276
GB
1085#, c-format
1086msgid "Number of files: %d"
1087msgstr "Nombre de fichiers : %d"
1088
eff9097c 1089#: ../src/vikdemlayer.c:385
51640276
GB
1090msgid "DEM Loading"
1091msgstr "Chargement DEM"
1092
eff9097c 1093#: ../src/vikdemlayer.c:889
a94a5724 1094#, c-format
d2ed8596
GB
1095msgid "No SRTM data available for %f, %f"
1096msgstr "Aucune donnée SRTM disponible pour %f, %f"
a94a5724 1097
eff9097c 1098#: ../src/vikdemlayer.c:1149
2d2bea38 1099#, c-format
a94a5724 1100msgid "Downloading DEM %s"
2d2bea38 1101msgstr "Téléchargement du DEM %s"
a94a5724 1102
eae6716a 1103#: ../src/vikfileentry.c:68
a94a5724 1104msgid "Browse..."
d65e548c 1105msgstr "Parcourir…"
a94a5724 1106
eae6716a 1107#: ../src/vikfileentry.c:96
a94a5724
GB
1108msgid "Choose file"
1109msgstr "Sélectionner un fichier"
1110
a5ebacd9 1111#: ../src/vikfilelist.c:48
a94a5724
GB
1112msgid "Choose file(s)"
1113msgstr "Sélectionner un ou des fichiers"
1114
a5ebacd9 1115#: ../src/vikfilelist.c:172
a94a5724 1116msgid "Add..."
d65e548c 1117msgstr "Ajouter…"
a94a5724 1118
a5ebacd9 1119#: ../src/vikfilelist.c:173
a94a5724
GB
1120msgid "Delete"
1121msgstr "Détruire"
1122
eff9097c
RN
1123#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
1124msgid "_Georef Move Map"
1125msgstr ""
1126
1127#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
a94a5724 1128msgid "Georef Move Map"
44614cca 1129msgstr "Déplacer la carte"
a94a5724 1130
eff9097c
RN
1131#: ../src/vikgeoreflayer.c:77
1132msgid "Georef Z_oom Tool"
1133msgstr ""
1134
1135#: ../src/vikgeoreflayer.c:77
a94a5724 1136msgid "Georef Zoom Tool"
44614cca 1137msgstr "Zoom"
a94a5724 1138
eff9097c
RN
1139#: ../src/vikgeoreflayer.c:87
1140msgid "GeoRef Map"
1141msgstr ""
1142
1143#: ../src/vikgeoreflayer.c:335 ../src/vikmapslayer.c:685
a94a5724
GB
1144#, c-format
1145msgid "Couldn't open image file: %s"
2d2bea38 1146msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s"
a94a5724 1147
eff9097c 1148#: ../src/vikgeoreflayer.c:365
a94a5724
GB
1149msgid "Unexpected end of file reading World file."
1150msgstr "Fin de fichier World inattendue."
1151
eff9097c 1152#: ../src/vikgeoreflayer.c:381 ../src/vikgeoreflayer.c:426
a94a5724
GB
1153msgid "Choose World file"
1154msgstr "Sélectionner un fichier World"
1155
eff9097c 1156#: ../src/vikgeoreflayer.c:394
a94a5724
GB
1157msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
1158msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en lecture."
1159
eff9097c 1160#: ../src/vikgeoreflayer.c:439
a94a5724
GB
1161msgid "The file you requested could not be opened for writing."
1162msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
1163
eff9097c 1164#: ../src/vikgeoreflayer.c:456 ../src/viklayer.c:480
a94a5724 1165msgid "Layer Properties"
2d2bea38 1166msgstr "Propriétés du calque"
a94a5724 1167
eff9097c 1168#: ../src/vikgeoreflayer.c:478
a94a5724 1169msgid "World File Parameters:"
2d2bea38 1170msgstr "Paramètres du fichier World :"
a94a5724 1171
eff9097c 1172#: ../src/vikgeoreflayer.c:479
a94a5724 1173msgid "Load From File..."
d65e548c 1174msgstr "Chargement depuis un fichier…"
a94a5724 1175
eff9097c 1176#: ../src/vikgeoreflayer.c:484
eae6716a 1177msgid "Corner pixel easting:"
44614cca 1178msgstr "Pixel référence à l'est:"
eae6716a 1179
eff9097c 1180#: ../src/vikgeoreflayer.c:486
637cfdf3 1181msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
44614cca 1182msgstr "Coordonnée UTM \"Est\" du pixel en haut à droite de la carte"
637cfdf3 1183
eff9097c 1184#: ../src/vikgeoreflayer.c:488
eae6716a 1185msgid "Corner pixel northing:"
44614cca 1186msgstr "Pixel référence au nord:"
eae6716a 1187
eff9097c 1188#: ../src/vikgeoreflayer.c:490
637cfdf3 1189msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
44614cca 1190msgstr "Coordonnée UTM \"Nord\" du pixel en haut à droite de la carte"
637cfdf3 1191
eff9097c 1192#: ../src/vikgeoreflayer.c:492
eae6716a 1193msgid "X (easting) scale (mpp): "
8d42c2cf 1194msgstr "Echelle X (est) (mpp) : "
eae6716a 1195
eff9097c 1196#: ../src/vikgeoreflayer.c:493
eae6716a 1197msgid "Y (northing) scale (mpp): "
44614cca 1198msgstr "Echelle Y (nord) (mètres par pixel): "
eae6716a 1199
eff9097c 1200#: ../src/vikgeoreflayer.c:496
637cfdf3 1201msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
44614cca 1202msgstr "Echelle horizontale (X) de la carte (mètres par pixel):"
637cfdf3 1203
eff9097c 1204#: ../src/vikgeoreflayer.c:498
637cfdf3 1205msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
44614cca 1206msgstr "Echelle verticale (Y) de la carte (mètres par pixel):"
637cfdf3 1207
eff9097c 1208#: ../src/vikgeoreflayer.c:500
a94a5724 1209msgid "Map Image:"
2d2bea38 1210msgstr "Image carte :"
a94a5724 1211
a5ebacd9 1212#. Now with icons
eff9097c 1213#: ../src/vikgeoreflayer.c:608
64a601e5 1214msgid "_Zoom to Fit Map"
7fd19622 1215msgstr "_Zoomer sur la carte"
eae6716a 1216
eff9097c 1217#: ../src/vikgeoreflayer.c:614
64a601e5 1218msgid "_Goto Map Center"
7fd19622 1219msgstr "_Aller au centre de la carte"
a94a5724 1220
eff9097c 1221#: ../src/vikgeoreflayer.c:620
64a601e5 1222msgid "_Export to World File"
7fd19622 1223msgstr "_Exporter vers fichier World"
a94a5724 1224
eff9097c 1225#: ../src/vikgoto.c:75
637cfdf3 1226msgid "No goto tool available."
7fd19622 1227msgstr "Aucun outil Goto disponible."
637cfdf3 1228
eff9097c 1229#: ../src/vikgoto.c:88 ../src/vikgoto.c:107
637cfdf3 1230msgid "goto"
44614cca 1231msgstr "Aller à"
637cfdf3 1232
eff9097c 1233#: ../src/vikgoto.c:90
637cfdf3
GB
1234msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
1235msgstr ""
44614cca 1236"Je ne connais pas ce lieu. Souhaitez-vous faire une nouvelle recherche?"
637cfdf3 1237
eff9097c 1238#: ../src/vikgoto.c:109
637cfdf3 1239msgid "goto provider:"
44614cca 1240msgstr "Moteur de recherche:"
637cfdf3 1241
eff9097c 1242#: ../src/vikgoto.c:124
637cfdf3
GB
1243msgid "Enter address or place name:"
1244msgstr "Saisir une adresse ou un nom de lieu :"
1245
eff9097c
RN
1246#: ../src/vikgpslayer.c:127
1247msgid "Data Mode"
1248msgstr ""
1249
1250#: ../src/vikgpslayer.c:129
1251msgid "Realtime Tracking Mode"
1252msgstr ""
1253
1254#: ../src/vikgpslayer.c:137
1255msgid "Keep vehicle at center"
1256msgstr ""
1257
1258#: ../src/vikgpslayer.c:138
1259msgid "Keep vehicle on screen"
1260msgstr ""
1261
1262#: ../src/vikgpslayer.c:139
1263msgid "Disable"
1264msgstr ""
1265
1266#: ../src/vikgpslayer.c:152
a5ebacd9
RN
1267msgid "Download Tracks:"
1268msgstr ""
1269
eff9097c 1270#: ../src/vikgpslayer.c:153
a5ebacd9
RN
1271msgid "Upload Tracks:"
1272msgstr ""
1273
eff9097c
RN
1274#: ../src/vikgpslayer.c:154
1275msgid "Download Routes:"
1276msgstr ""
1277
1278#: ../src/vikgpslayer.c:155
1279msgid "Upload Routes:"
1280msgstr ""
1281
51640276 1282#: ../src/vikgpslayer.c:156
a5ebacd9
RN
1283msgid "Download Waypoints:"
1284msgstr ""
1285
1286#: ../src/vikgpslayer.c:157
1287msgid "Upload Waypoints:"
1288msgstr ""
1289
1290#: ../src/vikgpslayer.c:159
a94a5724 1291msgid "Recording tracks"
d65e548c 1292msgstr "Enregistrement des traces"
a94a5724 1293
a5ebacd9 1294#: ../src/vikgpslayer.c:160
eae6716a 1295msgid "Jump to current position on start"
8d42c2cf 1296msgstr "Avancer à la position courante au démarrage"
eae6716a 1297
a5ebacd9 1298#: ../src/vikgpslayer.c:161
eae6716a
GB
1299msgid "Moving Map Method:"
1300msgstr "Méthode de déplacement de la carte :"
1301
a5ebacd9 1302#: ../src/vikgpslayer.c:162
a94a5724 1303msgid "Gpsd Host:"
22658eec 1304msgstr "Hôte gpsd :"
a94a5724 1305
a5ebacd9 1306#: ../src/vikgpslayer.c:163
a94a5724 1307msgid "Gpsd Port:"
22658eec 1308msgstr "Port gpsd :"
a94a5724 1309
a5ebacd9 1310#: ../src/vikgpslayer.c:164
eae6716a 1311msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
8d42c2cf 1312msgstr "Interval de recherche de GPSD (secondes) :"
eae6716a 1313
eff9097c
RN
1314#: ../src/vikgpslayer.c:179
1315msgid "GPS"
1316msgstr ""
1317
1318#: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258
a94a5724
GB
1319msgid "GPS Download"
1320msgstr "Réception depuis GPS"
1321
eff9097c
RN
1322#: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258
1323#: ../src/viktrwlayer.c:3094
a94a5724
GB
1324msgid "GPS Upload"
1325msgstr "Émission vers GPS"
1326
eff9097c 1327#: ../src/vikgpslayer.c:244
a94a5724 1328msgid "GPS Realtime Tracking"
d65e548c 1329msgstr "Suivi en temps réel des traces GPS"
a94a5724 1330
eff9097c 1331#: ../src/vikgpslayer.c:451
a94a5724
GB
1332msgid "Unknown GPS Protocol"
1333msgstr "Protocole GPS inconnu"
1334
eff9097c 1335#: ../src/vikgpslayer.c:469
a94a5724
GB
1336msgid "Unknown serial port device"
1337msgstr "Port série inconnu"
1338
eff9097c 1339#: ../src/vikgpslayer.c:572
a94a5724
GB
1340#, c-format
1341msgid "%s: unknown parameter"
2d2bea38 1342msgstr "Paramètre inconnu : %s"
a94a5724 1343
a5ebacd9 1344#. Now with icons
eff9097c 1345#: ../src/vikgpslayer.c:693
64a601e5 1346msgid "_Upload to GPS"
7fd19622 1347msgstr "_Téléverser vers le GPS"
a94a5724 1348
eff9097c 1349#: ../src/vikgpslayer.c:699
64a601e5 1350msgid "Download from _GPS"
7fd19622 1351msgstr "Télécharger depuis le _GPS"
a94a5724 1352
eff9097c 1353#: ../src/vikgpslayer.c:720
64a601e5
GB
1354msgid "Empty _Realtime"
1355msgstr ""
1356
eff9097c 1357#: ../src/vikgpslayer.c:727
64a601e5 1358msgid "E_mpty Upload"
7fd19622 1359msgstr "Télé_versement vide"
a94a5724 1360
eff9097c 1361#: ../src/vikgpslayer.c:733
64a601e5 1362msgid "_Empty Download"
7fd19622 1363msgstr "Ré_ception vide"
a94a5724 1364
eff9097c 1365#: ../src/vikgpslayer.c:739
64a601e5 1366msgid "Empty _All"
7fd19622 1367msgstr "_Tout vider"
a94a5724 1368
7ba94c86 1369#.
44614cca
GB
1370#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1371#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1372#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
7ba94c86 1373#.
eff9097c 1374#: ../src/vikgpslayer.c:756
44614cca
GB
1375#, c-format
1376msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
1377msgstr ""
1378
eff9097c 1379#: ../src/vikgpslayer.c:898
eae6716a
GB
1380#, c-format
1381msgid "Uploading %d waypoint..."
1382msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
1383msgstr[0] "Envoie de %d point d'intérêt..."
1384msgstr[1] "Envoie de %d points d'intérêt..."
1385
eff9097c 1386#: ../src/vikgpslayer.c:899
eae6716a
GB
1387#, c-format
1388msgid "Uploading %d trackpoint..."
1389msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
1390msgstr[0] "Envoie de %d point de route..."
1391msgstr[1] "Envoie de %d points de route..."
1392
eff9097c
RN
1393#: ../src/vikgpslayer.c:900
1394#, c-format
1395msgid "Uploading %d routepoint..."
1396msgid_plural "Uploading %d routepoints..."
1397msgstr[0] ""
1398msgstr[1] ""
1399
1400#: ../src/vikgpslayer.c:925
17cd7962
GB
1401#, c-format
1402msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1403msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c
GB
1404msgstr[0] "%d sur %d position téléchargée…"
1405msgstr[1] "%d sur %d positions téléchargées…"
22658eec 1406
eff9097c 1407#: ../src/vikgpslayer.c:926
17cd7962
GB
1408#, c-format
1409msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1410msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
d65e548c
GB
1411msgstr[0] "%d sur %d point de trace téléchargé…"
1412msgstr[1] "%d sur %d points de trace téléchargés…"
22658eec 1413
eff9097c
RN
1414#: ../src/vikgpslayer.c:927
1415#, c-format
1416msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..."
1417msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..."
1418msgstr[0] ""
1419msgstr[1] ""
1420
1421#: ../src/vikgpslayer.c:932
17cd7962
GB
1422#, c-format
1423msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1424msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c
GB
1425msgstr[0] "%d sur %d waypoint émis…"
1426msgstr[1] "%d sur %d waypoints émis…"
22658eec 1427
eff9097c 1428#: ../src/vikgpslayer.c:933
17cd7962
GB
1429#, c-format
1430msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1431msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
d65e548c
GB
1432msgstr[0] "%d sur %d point de trace émis…"
1433msgstr[1] "%d sur %d points de trace émis…"
22658eec 1434
eff9097c
RN
1435#: ../src/vikgpslayer.c:934
1436#, c-format
1437msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..."
1438msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..."
1439msgstr[0] ""
1440msgstr[1] ""
1441
1442#: ../src/vikgpslayer.c:942
17cd7962
GB
1443#, c-format
1444msgid "Downloaded %d waypoint"
1445msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
d65e548c
GB
1446msgstr[0] "%d waypoint téléchargé"
1447msgstr[1] "%d waypoints téléchargés"
22658eec 1448
eff9097c 1449#: ../src/vikgpslayer.c:943
17cd7962
GB
1450#, c-format
1451msgid "Downloaded %d trackpoint"
1452msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1453msgstr[0] "%d point de trace téléchargé"
1454msgstr[1] "%d points de trace téléchargés"
22658eec 1455
eff9097c
RN
1456#: ../src/vikgpslayer.c:944
1457#, c-format
1458msgid "Downloaded %d routepoint"
1459msgid_plural "Downloaded %d routepoints"
1460msgstr[0] ""
1461msgstr[1] ""
1462
1463#: ../src/vikgpslayer.c:949
22658eec 1464#, c-format
17cd7962
GB
1465msgid "Uploaded %d waypoint"
1466msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
d65e548c
GB
1467msgstr[0] "%d waypoint émis"
1468msgstr[1] "%d waypoints émis"
a94a5724 1469
eff9097c 1470#: ../src/vikgpslayer.c:950
a94a5724 1471#, c-format
17cd7962
GB
1472msgid "Uploaded %d trackpoint"
1473msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
edbec4dc 1474msgstr[0] "%d point de trace émis"
17cd7962 1475msgstr[1] "%d points de trace émis"
a94a5724 1476
eff9097c
RN
1477#: ../src/vikgpslayer.c:951
1478#, c-format
1479msgid "Uploaded %d routepoint"
1480msgid_plural "Uploaded %d routepoints"
1481msgstr[0] ""
1482msgstr[1] ""
1483
1484#: ../src/vikgpslayer.c:1180
8fb7c70a
GB
1485msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1486msgstr "Erreur: impossible de trouver gpsbabel."
1487
eff9097c
RN
1488#: ../src/vikgpslayer.c:1269
1489msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other"
1490msgstr ""
1491
1492#: ../src/vikgpslayer.c:1301
1493msgid "Status: detecting gpsbabel"
1494msgstr "Etat : détection gpsbabel en cours"
1495
1496#: ../src/vikgpslayer.c:1332
1497msgid "No GPS items selected for transfer."
1498msgstr ""
1499
1500#: ../src/vikgpslayer.c:1347
1501msgid "Could not turn off device."
1502msgstr ""
1503
1504#: ../src/vikgpslayer.c:1385
a5ebacd9
RN
1505msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
1506msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les données GPS envoyées ?"
1507
eff9097c 1508#: ../src/vikgpslayer.c:1398
a5ebacd9
RN
1509msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
1510msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les données GPS téléchargées ?"
1511
eff9097c 1512#: ../src/vikgpslayer.c:1412
a5ebacd9
RN
1513msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
1514msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les données GPS \"Realtime\" ?"
1515
eff9097c 1516#: ../src/vikgpslayer.c:1425
a5ebacd9
RN
1517msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
1518msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les données GPS ?"
1519
eff9097c 1520#: ../src/viklayerspanel.c:55
33a5209f
RN
1521msgid "C_ut"
1522msgstr "Co_uper"
a94a5724 1523
eff9097c 1524#: ../src/viklayerspanel.c:56
33a5209f
RN
1525msgid "_Copy"
1526msgstr "Co_pier"
a94a5724 1527
eff9097c 1528#: ../src/viklayerspanel.c:57
33a5209f
RN
1529msgid "_Paste"
1530msgstr "C_oller"
a94a5724 1531
eff9097c 1532#: ../src/viklayerspanel.c:58
33a5209f 1533msgid "_Delete"
7c796c5e 1534msgstr "_Effacer"
a94a5724 1535
eff9097c 1536#: ../src/viklayerspanel.c:59
33a5209f
RN
1537msgid "New Layer"
1538msgstr "Nouveau calque"
a94a5724 1539
eff9097c 1540#: ../src/viklayerspanel.c:127
a94a5724 1541msgid "Top Layer"
2d2bea38 1542msgstr "Calque maître"
a94a5724 1543
eff9097c 1544#: ../src/viklayerspanel.c:143
637cfdf3 1545msgid "Add new layer"
44614cca 1546msgstr "Ajouter un nouveau calque"
637cfdf3 1547
eff9097c 1548#: ../src/viklayerspanel.c:150
637cfdf3 1549msgid "Remove selected layer"
44614cca 1550msgstr "Supprimer le calque sélectionné"
637cfdf3 1551
eff9097c 1552#: ../src/viklayerspanel.c:157
637cfdf3 1553msgid "Move selected layer up"
44614cca 1554msgstr "Déplacer vers le haut le calque sélectionné"
637cfdf3 1555
eff9097c 1556#: ../src/viklayerspanel.c:164
637cfdf3 1557msgid "Move selected layer down"
44614cca 1558msgstr "Déplacer vers le bas le calque sélectionné"
637cfdf3 1559
eff9097c 1560#: ../src/viklayerspanel.c:171
637cfdf3 1561msgid "Cut selected layer"
44614cca 1562msgstr "Couper le calque sélectionné"
637cfdf3 1563
eff9097c 1564#: ../src/viklayerspanel.c:178
637cfdf3 1565msgid "Copy selected layer"
44614cca 1566msgstr "Copier le calque sélectionné"
637cfdf3 1567
eff9097c 1568#: ../src/viklayerspanel.c:185
637cfdf3 1569msgid "Paste layer below selected layer"
44614cca 1570msgstr "Coller le calque sous le calque sélectionné"
637cfdf3 1571
51640276
GB
1572#. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
1573#. name, icon, shortcut, etc.?
eff9097c 1574#: ../src/viklayerspanel.c:204 ../src/vikwindow.c:3292
51640276 1575#, c-format
eff9097c
RN
1576msgid "New _%s Layer"
1577msgstr ""
51640276 1578
eff9097c 1579#: ../src/viklayerspanel.c:511
a94a5724 1580msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
d65e548c 1581msgstr "Les calques aggrégés n'ont pas de propriétés."
a94a5724 1582
eff9097c 1583#: ../src/viklayerspanel.c:555
a94a5724 1584msgid "You cannot cut the Top Layer."
825ae4a2 1585msgstr "Impossible de couper le calque maître"
a94a5724 1586
eff9097c 1587#: ../src/viklayerspanel.c:600
a5ebacd9
RN
1588#, c-format
1589msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1590msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?"
1591
eff9097c 1592#: ../src/viklayerspanel.c:617
a94a5724 1593msgid "You cannot delete the Top Layer."
825ae4a2 1594msgstr "Impossible de supprimer le calque maître"
a94a5724 1595
eff9097c 1596#: ../src/viklayerspanel.c:701
a94a5724 1597msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
825ae4a2 1598msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les calques ?"
a94a5724
GB
1599
1600#. ******* MAPZOOMS ********
51640276 1601#: ../src/vikmapslayer.c:91
a94a5724 1602msgid "Use Viking Zoom Level"
2d2bea38 1603msgstr "Utiliser le zoom courant"
a94a5724 1604
51640276 1605#: ../src/vikmapslayer.c:124
a94a5724 1606msgid "Map Type:"
22658eec 1607msgstr "Type de carte :"
a94a5724 1608
51640276 1609#: ../src/vikmapslayer.c:125
eae6716a
GB
1610msgid "Maps Directory:"
1611msgstr "Répertoire des cartes :"
a94a5724 1612
51640276 1613#: ../src/vikmapslayer.c:126
a94a5724 1614msgid "Alpha:"
2d2bea38 1615msgstr "Transparence :"
a94a5724 1616
51640276 1617#: ../src/vikmapslayer.c:127
eff9097c
RN
1618msgid "Control the Alpha value for transparency effects"
1619msgstr ""
1620
1621#: ../src/vikmapslayer.c:128
a94a5724 1622msgid "Autodownload maps:"
2d2bea38 1623msgstr "Téléchargement automatique :"
a94a5724 1624
eff9097c
RN
1625#: ../src/vikmapslayer.c:129
1626msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:"
1627msgstr ""
1628
1629#: ../src/vikmapslayer.c:130
1630msgid ""
1631"Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This "
1632"can be useful if you want to restrict the network usage, without having to "
1633"resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on."
1634msgstr ""
1635
1636#: ../src/vikmapslayer.c:131
a94a5724 1637msgid "Zoom Level:"
2d2bea38 1638msgstr "Zoom :"
a94a5724 1639
eff9097c
RN
1640#: ../src/vikmapslayer.c:132
1641msgid ""
1642"Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. "
1643"'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed "
1644"value will always use map tiles of the specified value regardless of the "
1645"actual zoom level."
1646msgstr ""
1647
1648#: ../src/vikmapslayer.c:146
1649msgid "_Maps Download"
1650msgstr ""
1651
1652#: ../src/vikmapslayer.c:146
a94a5724 1653msgid "Maps Download"
d65e548c 1654msgstr "Téléchargement des cartes"
a94a5724 1655
eff9097c 1656#: ../src/vikmapslayer.c:161
a94a5724 1657msgid "Map"
8fb7c70a 1658msgstr "Carte"
a94a5724 1659
eff9097c 1660#: ../src/vikmapslayer.c:249
637cfdf3 1661msgid "Default maplayer directory:"
7fd19622 1662msgstr "Dossier contenant les cartes :"
637cfdf3 1663
eff9097c
RN
1664#: ../src/vikmapslayer.c:249
1665msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer"
1666msgstr ""
1667
1668#: ../src/vikmapslayer.c:505
a94a5724 1669msgid "Unknown map type"
8fb7c70a 1670msgstr "Type de carte inconnu"
a94a5724 1671
eff9097c 1672#: ../src/vikmapslayer.c:516
a94a5724 1673msgid "Unknown Map Zoom"
d65e548c 1674msgstr "Zoom de carte inconnu"
a94a5724 1675
eff9097c 1676#: ../src/vikmapslayer.c:589
a94a5724
GB
1677#, c-format
1678msgid ""
1679"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1680"Select \"%s\" from View menu to view it."
1681msgstr ""
d65e548c
GB
1682"La nouvelle carte ne peut pas être affichée avec le mode actuel.\n"
1683"Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue pour voir cette carte."
a94a5724 1684
eff9097c 1685#: ../src/vikmapslayer.c:753
a94a5724 1686#, c-format
2d2bea38
JJ
1687msgid ""
1688"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1689"factor"
d65e548c 1690msgstr "Impossible d'afficher des cases en dessous du facteur de zoom %d."
a94a5724 1691
eff9097c 1692#: ../src/vikmapslayer.c:1157
eae6716a
GB
1693#, c-format
1694msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1695msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1696msgstr[0] ""
1697msgstr[1] ""
1698
eff9097c 1699#: ../src/vikmapslayer.c:1159
eae6716a
GB
1700#, c-format
1701msgid "Redownloading %d %s map..."
1702msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1703msgstr[0] ""
1704msgstr[1] ""
1705
eff9097c 1706#: ../src/vikmapslayer.c:1163 ../src/vikmapslayer.c:1238
a94a5724
GB
1707#, c-format
1708msgid "Downloading %d %s map..."
f27b3468 1709msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
d65e548c
GB
1710msgstr[0] "Téléchargement de %d carte %s…"
1711msgstr[1] "Téléchargement de %d cartes %s…"
a94a5724 1712
eff9097c
RN
1713#: ../src/vikmapslayer.c:1311
1714#, c-format
1715msgid ""
1716"\n"
1717"Source: %s\n"
1718"\n"
1719"Tile File: %s\n"
1720"Tile File Timestamp: %s"
1721msgstr ""
1722
1723#: ../src/vikmapslayer.c:1318
1724#, c-format
1725msgid ""
1726"Source: %s\n"
1727"\n"
1728"No Tile File!"
1729msgstr ""
1730
1731#: ../src/vikmapslayer.c:1356
64a601e5 1732msgid "Redownload _Bad Map(s)"
7fd19622 1733msgstr "Retélécharger les _mauvaises cartes"
a94a5724 1734
eff9097c 1735#: ../src/vikmapslayer.c:1360
64a601e5 1736msgid "Redownload _New Map(s)"
7fd19622 1737msgstr "Retélécharger les _nouvelles cartes"
637cfdf3 1738
eff9097c 1739#: ../src/vikmapslayer.c:1364
64a601e5 1740msgid "Redownload _All Map(s)"
7fd19622 1741msgstr "Retélécharger _toutes les cartes"
a94a5724 1742
eff9097c
RN
1743#: ../src/vikmapslayer.c:1368
1744msgid "_Show Tile Information"
1745msgstr ""
1746
1747#: ../src/vikmapslayer.c:1449
a94a5724
GB
1748#, c-format
1749msgid ""
1750"Wrong drawmode for this map.\n"
1751"Select \"%s\" from View menu and try again."
1752msgstr ""
d65e548c
GB
1753"Mauvais mode d'affichage pour cette carte.\n"
1754"Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue et re-essayer."
a94a5724 1755
eff9097c 1756#: ../src/vikmapslayer.c:1454
a94a5724
GB
1757msgid "Wrong zoom level for this map."
1758msgstr "Mauvais niveau de zoom pour cette carte."
1759
7ff0881a 1760#. Now with icons
eff9097c 1761#: ../src/vikmapslayer.c:1485
64a601e5 1762msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
7fd19622 1763msgstr "Télécharger les cartes _manquantes à l'écran"
637cfdf3 1764
eff9097c 1765#: ../src/vikmapslayer.c:1492
64a601e5 1766msgid "Download _New Onscreen Maps"
7fd19622 1767msgstr "Télécharger les _nouvelles cartes à l'écran"
a94a5724 1768
eff9097c 1769#: ../src/vikmapslayer.c:1499
64a601e5 1770msgid "Reload _All Onscreen Maps"
7fd19622 1771msgstr "R_afraîchir toutes les cartes à l'écran"
a94a5724 1772
eff9097c 1773#: ../src/viktreeview.c:263
a94a5724 1774msgid "Layer Name"
2d2bea38 1775msgstr "Nom du calque"
a94a5724 1776
eff9097c 1777#: ../src/viktreeview.c:742
a94a5724
GB
1778#, c-format
1779msgid "delete data from %s\n"
d65e548c 1780msgstr "Suppression des données de %s\n"
a94a5724 1781
eff9097c
RN
1782#: ../src/viktrwlayer.c:377
1783msgid "Create _Waypoint"
1784msgstr ""
1785
1786#: ../src/viktrwlayer.c:377
a94a5724 1787msgid "Create Waypoint"
d65e548c 1788msgstr "Créer un waypoint"
a94a5724 1789
eff9097c
RN
1790#: ../src/viktrwlayer.c:383
1791msgid "Create _Track"
1792msgstr ""
1793
1794#: ../src/viktrwlayer.c:383
a94a5724 1795msgid "Create Track"
22658eec 1796msgstr "Créer une trace"
a94a5724 1797
eff9097c
RN
1798#: ../src/viktrwlayer.c:392
1799msgid "Create _Route"
1800msgstr ""
1801
1802#: ../src/viktrwlayer.c:392
1803msgid "Create Route"
1804msgstr ""
1805
1806#: ../src/viktrwlayer.c:401
1807msgid "_Edit Waypoint"
1808msgstr ""
a94a5724 1809
eff9097c 1810#: ../src/viktrwlayer.c:401
a94a5724 1811msgid "Edit Waypoint"
2d2bea38 1812msgstr "Éditer un waypoint"
a94a5724 1813
eff9097c
RN
1814#: ../src/viktrwlayer.c:409
1815msgid "Edit Trac_kpoint"
1816msgstr ""
1817
1818#: ../src/viktrwlayer.c:409
a94a5724 1819msgid "Edit Trackpoint"
d65e548c 1820msgstr "Éditer un point de trace"
a94a5724 1821
eff9097c
RN
1822#: ../src/viktrwlayer.c:417
1823msgid "Show P_icture"
1824msgstr ""
1825
1826#: ../src/viktrwlayer.c:417
a94a5724 1827msgid "Show Picture"
2d2bea38 1828msgstr "Afficher une image"
a94a5724 1829
eff9097c
RN
1830#: ../src/viktrwlayer.c:424
1831msgid "Route _Finder"
1832msgstr ""
1833
1834#: ../src/viktrwlayer.c:424
a5ebacd9
RN
1835msgid "Route Finder"
1836msgstr ""
a94a5724
GB
1837
1838#. ***** PARAMETERS *****
eff9097c
RN
1839#: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1942
1840#: ../src/viktrwlayer.c:1944
a94a5724 1841msgid "Waypoints"
d65e548c 1842msgstr "Waypoints"
a94a5724 1843
eff9097c
RN
1844#: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1933
1845#: ../src/viktrwlayer.c:1935
a94a5724 1846msgid "Tracks"
22658eec 1847msgstr "Traces"
a94a5724 1848
eff9097c 1849#: ../src/viktrwlayer.c:447
a94a5724 1850msgid "Waypoint Images"
d65e548c 1851msgstr "Format des waypoints"
a94a5724 1852
eff9097c 1853#: ../src/viktrwlayer.c:450
a94a5724 1854msgid "Draw by Track"
22658eec 1855msgstr "Afficher par trace"
a94a5724 1856
eff9097c
RN
1857#: ../src/viktrwlayer.c:450
1858msgid "Draw by Speed"
1859msgstr ""
a94a5724 1860
eff9097c
RN
1861#: ../src/viktrwlayer.c:450
1862msgid "All Tracks Same Color"
1863msgstr ""
a94a5724 1864
eff9097c 1865#: ../src/viktrwlayer.c:451
a94a5724
GB
1866msgid "Filled Square"
1867msgstr "Carré plein"
1868
eff9097c 1869#: ../src/viktrwlayer.c:451
a94a5724
GB
1870msgid "Square"
1871msgstr "Carré"
1872
eff9097c 1873#: ../src/viktrwlayer.c:451
a94a5724
GB
1874msgid "Circle"
1875msgstr "Cercle"
1876
eff9097c 1877#: ../src/viktrwlayer.c:451
a94a5724
GB
1878msgid "X"
1879msgstr "X"
1880
eff9097c
RN
1881#: ../src/viktrwlayer.c:477
1882msgid "Extra Extra Small"
1883msgstr ""
a94a5724 1884
eff9097c
RN
1885#: ../src/viktrwlayer.c:478
1886msgid "Extra Small"
1887msgstr ""
a94a5724 1888
eff9097c
RN
1889#: ../src/viktrwlayer.c:479
1890msgid "Small"
1891msgstr ""
a94a5724 1892
eff9097c
RN
1893#: ../src/viktrwlayer.c:480
1894msgid "Medium"
1895msgstr ""
1896
1897#: ../src/viktrwlayer.c:481
1898msgid "Large"
1899msgstr ""
1900
1901#: ../src/viktrwlayer.c:482
1902msgid "Extra Large"
1903msgstr ""
1904
1905#: ../src/viktrwlayer.c:483
1906msgid "Extra Extra Large"
1907msgstr ""
1908
1909#: ../src/viktrwlayer.c:491
1910msgid "Track Drawing Mode:"
1911msgstr "Mode de tracé  :"
1912
1913#: ../src/viktrwlayer.c:492
1914msgid "All Tracks Color:"
1915msgstr ""
1916
1917#: ../src/viktrwlayer.c:493
1918msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected"
1919msgstr ""
1920
1921#: ../src/viktrwlayer.c:494
1922msgid "Draw Track Lines"
1923msgstr "Dessiner les lignes"
1924
1925#: ../src/viktrwlayer.c:495
1926msgid "Track Thickness:"
1927msgstr "Épaisseur de la trace :"
1928
1929#: ../src/viktrwlayer.c:496
1930msgid "Draw Track Direction"
1931msgstr ""
1932
1933#: ../src/viktrwlayer.c:497
1934msgid "Direction Size:"
1935msgstr ""
1936
1937#: ../src/viktrwlayer.c:498
1938msgid "Draw Trackpoints"
1939msgstr "Dessiner les points"
1940
1941#: ../src/viktrwlayer.c:499
1942msgid "Trackpoint Size:"
1943msgstr ""
1944
1945#: ../src/viktrwlayer.c:500
a94a5724 1946msgid "Draw Elevation"
d65e548c 1947msgstr "Représenter l'altitude"
a94a5724 1948
eff9097c 1949#: ../src/viktrwlayer.c:501
a94a5724 1950msgid "Draw Elevation Height %:"
d65e548c 1951msgstr "%age de hauteur pour représenter l'altitude"
a94a5724 1952
eff9097c 1953#: ../src/viktrwlayer.c:503
a94a5724 1954msgid "Draw Stops"
d65e548c 1955msgstr "Représenter les arrêts"
a94a5724 1956
eff9097c
RN
1957#: ../src/viktrwlayer.c:504
1958msgid ""
1959"Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over "
1960"the minimum stop length apart in time"
1961msgstr ""
1962
1963#: ../src/viktrwlayer.c:505
a94a5724 1964msgid "Min Stop Length (seconds):"
d65e548c 1965msgstr "Temps minimum d'arrêt (secondes) :"
a94a5724 1966
eff9097c 1967#: ../src/viktrwlayer.c:507
a94a5724 1968msgid "Track BG Thickness:"
d65e548c 1969msgstr "Épaisseur de la ligne en arrière-plan :"
a94a5724 1970
eff9097c 1971#: ../src/viktrwlayer.c:508
a94a5724 1972msgid "Track Background Color"
d65e548c 1973msgstr "Couleur de la ligne en arrière-plan"
a94a5724 1974
eff9097c
RN
1975#: ../src/viktrwlayer.c:509
1976msgid "Draw by Speed Factor (%):"
1977msgstr ""
a94a5724 1978
eff9097c
RN
1979#: ../src/viktrwlayer.c:510
1980msgid ""
1981"The percentage factor away from the average speed determining the color used"
1982msgstr ""
a94a5724 1983
eff9097c 1984#: ../src/viktrwlayer.c:512
a94a5724 1985msgid "Draw Labels"
6059018f 1986msgstr "Dessiner les étiquettes"
a94a5724 1987
eff9097c
RN
1988#: ../src/viktrwlayer.c:513
1989msgid "Waypoint Font Size:"
1990msgstr ""
1991
1992#: ../src/viktrwlayer.c:514
a94a5724 1993msgid "Waypoint Color:"
d65e548c 1994msgstr "Couleur :"
a94a5724 1995
eff9097c 1996#: ../src/viktrwlayer.c:515
a94a5724 1997msgid "Waypoint Text:"
d65e548c 1998msgstr "Texte :"
a94a5724 1999
eff9097c 2000#: ../src/viktrwlayer.c:516
a94a5724 2001msgid "Background:"
8fb7c70a 2002msgstr "Arrière-plan :"
a94a5724 2003
eff9097c 2004#: ../src/viktrwlayer.c:517
a94a5724 2005msgid "Fake BG Color Translucency:"
d65e548c 2006msgstr "Transparence de la couleur d'arrière-plan :"
a94a5724 2007
eff9097c 2008#: ../src/viktrwlayer.c:518
a94a5724 2009msgid "Waypoint marker:"
d65e548c 2010msgstr "Marqueur :"
a94a5724 2011
eff9097c 2012#: ../src/viktrwlayer.c:519
a94a5724 2013msgid "Waypoint size:"
d65e548c 2014msgstr "Taille :"
a94a5724 2015
eff9097c 2016#: ../src/viktrwlayer.c:520
a94a5724 2017msgid "Draw Waypoint Symbols:"
d65e548c 2018msgstr "Afficher les symboles :"
a94a5724 2019
eff9097c 2020#: ../src/viktrwlayer.c:522
a94a5724 2021msgid "Draw Waypoint Images"
d65e548c 2022msgstr "Afficher les images :"
a94a5724 2023
eff9097c 2024#: ../src/viktrwlayer.c:523
a94a5724 2025msgid "Image Size (pixels):"
d65e548c 2026msgstr "Taille de l'image (pixels) :"
a94a5724 2027
eff9097c 2028#: ../src/viktrwlayer.c:524
a94a5724 2029msgid "Image Alpha:"
d65e548c 2030msgstr "Transparence :"
a94a5724 2031
eff9097c 2032#: ../src/viktrwlayer.c:525
a94a5724 2033msgid "Image Memory Cache Size:"
d65e548c 2034msgstr "Taille du cache des images :"
a94a5724 2035
eff9097c
RN
2036#: ../src/viktrwlayer.c:610
2037msgid "TrackWaypoint"
2038msgstr ""
2039
2040#: ../src/viktrwlayer.c:1951 ../src/viktrwlayer.c:1953
2041msgid "Routes"
2042msgstr ""
2043
2044#: ../src/viktrwlayer.c:2144
51640276
GB
2045#, c-format
2046msgid " in %d:%02d hrs:mins"
1173ede4 2047msgstr " en %d:%02d h:min"
51640276 2048
eff9097c 2049#: ../src/viktrwlayer.c:2148
51640276
GB
2050#, c-format
2051msgid ""
2052"\n"
2053"%sTotal Length %.1f %s%s"
2054msgstr ""
2055
eff9097c
RN
2056#: ../src/viktrwlayer.c:2154
2057#, c-format
2058msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s"
2059msgstr ""
2060
2061#: ../src/viktrwlayer.c:2174
51640276 2062#, c-format
eff9097c 2063msgid "Tracks: %d"
51640276
GB
2064msgstr ""
2065
eff9097c
RN
2066#: ../src/viktrwlayer.c:2184
2067#, c-format
2068msgid "Routes: %d"
2069msgstr ""
2070
2071#: ../src/viktrwlayer.c:2215
51640276
GB
2072#, c-format
2073msgid "- %d:%02d hrs:mins"
2074msgstr ""
2075
eff9097c 2076#: ../src/viktrwlayer.c:2223
51640276
GB
2077#, c-format
2078msgid "%s%.1f km %s"
2079msgstr ""
2080
eff9097c 2081#: ../src/viktrwlayer.c:2226
51640276
GB
2082#, c-format
2083msgid "%s%.1f miles %s"
2084msgstr ""
2085
eff9097c
RN
2086#: ../src/viktrwlayer.c:2240
2087#, c-format
2088msgid "Waypoints: %d"
2089msgstr ""
2090
2091#: ../src/viktrwlayer.c:2266
a5ebacd9
RN
2092#, c-format
2093msgid "Trkpt: Alt %dft"
2094msgstr ""
2095
2096#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
eff9097c 2097#: ../src/viktrwlayer.c:2270
a5ebacd9
RN
2098#, c-format
2099msgid "Trkpt: Alt %dm"
2100msgstr ""
2101
2102#. Compact date time format
eff9097c 2103#: ../src/viktrwlayer.c:2277
a5ebacd9
RN
2104#, c-format
2105msgid " | Time %x %X"
2106msgstr ""
2107
eff9097c 2108#: ../src/viktrwlayer.c:2295
a5ebacd9
RN
2109#, c-format
2110msgid " | Track: %s"
2111msgstr ""
2112
2113#. Combine parts to make overall message
eff9097c 2114#: ../src/viktrwlayer.c:2299
a5ebacd9
RN
2115#, c-format
2116msgid "%s%s | %s %s %s"
2117msgstr ""
2118
eff9097c 2119#: ../src/viktrwlayer.c:2314
a5ebacd9
RN
2120#, c-format
2121msgid "Wpt: Alt %dft"
2122msgstr ""
2123
2124#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
eff9097c 2125#: ../src/viktrwlayer.c:2318
a5ebacd9
RN
2126#, c-format
2127msgid "Wpt: Alt %dm"
2128msgstr ""
2129
2130#. Add comment if available
eff9097c 2131#: ../src/viktrwlayer.c:2333
a5ebacd9
RN
2132#, c-format
2133msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
2134msgstr ""
2135
eff9097c 2136#: ../src/viktrwlayer.c:2335
a5ebacd9
RN
2137#, c-format
2138msgid "%s | %s %s"
2139msgstr ""
2140
eff9097c 2141#: ../src/viktrwlayer.c:2563 ../src/viktrwlayer.c:2634
a94a5724 2142msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
d65e548c 2143msgstr "Ce calque n'a pas de waypoints ou de traces."
a94a5724 2144
eff9097c 2145#: ../src/viktrwlayer.c:2661 ../src/vikwindow.c:2407 ../src/vikwindow.c:2848
2d2bea38
JJ
2146#, c-format
2147msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
d65e548c 2148msgstr "Le fichier \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
2d2bea38 2149
eff9097c 2150#: ../src/viktrwlayer.c:2671 ../src/vikwindow.c:2429
2d2bea38
JJ
2151msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
2152msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
a94a5724 2153
eff9097c
RN
2154#: ../src/viktrwlayer.c:2676 ../src/viktrwlayer.c:2681
2155#: ../src/viktrwlayer.c:2691 ../src/viktrwlayer.c:2703
51640276
GB
2156msgid "Export Layer"
2157msgstr "Exporter le calque"
2158
eff9097c 2159#: ../src/viktrwlayer.c:2720
a5ebacd9
RN
2160msgid "Could not create temporary file for export."
2161msgstr "Impossible de créer de fichier temporaire pour l'export."
2162
eff9097c 2163#: ../src/viktrwlayer.c:2729
a5ebacd9
RN
2164#, c-format
2165msgid "Could not launch %s."
2166msgstr "Impossible de charger %s."
2167
eff9097c 2168#: ../src/viktrwlayer.c:2773
51640276 2169msgid "Export Track as GPX"
a5ebacd9 2170msgstr "Exporter la trace vers un fichier GPX"
51640276 2171
eff9097c 2172#: ../src/viktrwlayer.c:2795
64a601e5 2173msgid "Find"
7fd19622 2174msgstr "Rechercher"
6059018f 2175
eff9097c 2176#: ../src/viktrwlayer.c:2805
a94a5724 2177msgid "Waypoint Name:"
d65e548c 2178msgstr "Nom du waypoint :"
a94a5724 2179
eff9097c 2180#: ../src/viktrwlayer.c:2822
a94a5724 2181msgid "Waypoint not found in this layer."
d65e548c 2182msgstr "Aucun waypoint trouvé sur ce calque."
a94a5724 2183
eff9097c
RN
2184#: ../src/viktrwlayer.c:3090
2185msgid "Can not upload invisible track."
2186msgstr ""
2187
2188#: ../src/viktrwlayer.c:3192 ../src/viktrwlayer.c:7785
2189msgid "Track"
2190msgstr "Trace"
2191
2192#: ../src/viktrwlayer.c:3215 ../src/viktrwlayer.c:7817
2193msgid "Route"
2194msgstr ""
2195
2196#: ../src/viktrwlayer.c:3296 ../src/viktrwlayer.c:6265
2197#: ../src/viktrwlayer.c:6314
2198msgid "_Finish Route"
2199msgstr ""
2200
2201#: ../src/viktrwlayer.c:3298 ../src/viktrwlayer.c:6223
2202#: ../src/viktrwlayer.c:6312
2203msgid "_Finish Track"
2204msgstr ""
2205
a5ebacd9 2206#. Now with icons
eff9097c 2207#: ../src/viktrwlayer.c:3310
51640276
GB
2208msgid "_View Layer"
2209msgstr "_Afficher Couche"
2210
eff9097c
RN
2211#: ../src/viktrwlayer.c:3317
2212msgid "V_iew"
2213msgstr ""
2214
2215#: ../src/viktrwlayer.c:3323
2216msgid "View All _Tracks"
2217msgstr ""
2218
2219#: ../src/viktrwlayer.c:3328
2220msgid "View All _Routes"
2221msgstr ""
51640276 2222
eff9097c
RN
2223#: ../src/viktrwlayer.c:3333
2224msgid "View All _Waypoints"
2225msgstr ""
51640276 2226
eff9097c 2227#: ../src/viktrwlayer.c:3338
64a601e5 2228msgid "_Goto Center of Layer"
7fd19622 2229msgstr "_Aller au centre du calque"
a94a5724 2230
eff9097c 2231#: ../src/viktrwlayer.c:3344 ../src/viktrwlayer.c:6199
a5ebacd9
RN
2232msgid "Goto _Waypoint..."
2233msgstr ""
a94a5724 2234
eff9097c 2235#: ../src/viktrwlayer.c:3350
64a601e5 2236msgid "_Export Layer"
7fd19622 2237msgstr "_Exporter le calque"
a94a5724 2238
eff9097c 2239#: ../src/viktrwlayer.c:3356
a5ebacd9
RN
2240msgid "Export as GPS_Point..."
2241msgstr ""
a94a5724 2242
eff9097c 2243#: ../src/viktrwlayer.c:3361
a5ebacd9
RN
2244msgid "Export as GPS_Mapper..."
2245msgstr ""
a94a5724 2246
eff9097c 2247#: ../src/viktrwlayer.c:3366
a5ebacd9
RN
2248msgid "Export as _GPX..."
2249msgstr ""
a94a5724 2250
eff9097c 2251#: ../src/viktrwlayer.c:3371
a5ebacd9
RN
2252msgid "Export as _KML..."
2253msgstr ""
a94a5724 2254
eff9097c 2255#: ../src/viktrwlayer.c:3376
a5ebacd9
RN
2256msgid "Open with External Program_1: "
2257msgstr ""
2258
eff9097c 2259#: ../src/viktrwlayer.c:3383
a5ebacd9
RN
2260msgid "Open with External Program_2: "
2261msgstr ""
2262
eff9097c
RN
2263#: ../src/viktrwlayer.c:3391 ../src/vikwindow.c:3145
2264msgid "_New"
2265msgstr "_Nouveau"
a5ebacd9 2266
eff9097c
RN
2267#: ../src/viktrwlayer.c:3397
2268msgid "New _Waypoint..."
2269msgstr ""
6059018f 2270
eff9097c
RN
2271#: ../src/viktrwlayer.c:3403
2272msgid "New _Track"
2273msgstr ""
6059018f 2274
eff9097c
RN
2275#: ../src/viktrwlayer.c:3411
2276msgid "New _Route"
2277msgstr ""
6059018f 2278
eff9097c 2279#: ../src/viktrwlayer.c:3420 ../src/viktrwlayer.c:6597
a5ebacd9
RN
2280msgid "Geotag _Images..."
2281msgstr ""
a94a5724 2282
eff9097c
RN
2283#: ../src/viktrwlayer.c:3427
2284msgid "_Acquire"
a5ebacd9
RN
2285msgstr ""
2286
eff9097c 2287#: ../src/viktrwlayer.c:3433 ../src/vikwindow.c:3150
a5ebacd9
RN
2288msgid "From _GPS..."
2289msgstr "À partir d'un _GPS..."
2290
eff9097c
RN
2291#: ../src/viktrwlayer.c:3439
2292msgid "From Google _Directions..."
a5ebacd9
RN
2293msgstr ""
2294
eff9097c 2295#: ../src/viktrwlayer.c:3446
a5ebacd9
RN
2296msgid "From _OSM Traces..."
2297msgstr ""
2298
eff9097c
RN
2299#: ../src/viktrwlayer.c:3451
2300msgid "From _My OSM Traces..."
2301msgstr ""
2302
2303#: ../src/viktrwlayer.c:3459 ../src/vikwindow.c:3166
2304msgid "From _Wikipedia Waypoints"
2305msgstr ""
2306
2307#: ../src/viktrwlayer.c:3465
2308msgid "Within _Layer Bounds"
2309msgstr "A _l'intérieur du calque courant"
2310
2311#: ../src/viktrwlayer.c:3471
2312msgid "Within _Current View"
2313msgstr "A l'intérieur de la vue _courrante"
2314
2315#: ../src/viktrwlayer.c:3479
a5ebacd9
RN
2316msgid "From Geo_caching..."
2317msgstr ""
2318
eff9097c 2319#: ../src/viktrwlayer.c:3486 ../src/vikwindow.c:3163
a5ebacd9
RN
2320msgid "From Geotagged _Images..."
2321msgstr ""
2322
eff9097c
RN
2323#: ../src/viktrwlayer.c:3492
2324msgid "From _File..."
2325msgstr ""
2326
2327#: ../src/viktrwlayer.c:3498 ../src/viktrwlayer.c:6542
2328msgid "_Upload"
2329msgstr ""
2330
2331#: ../src/viktrwlayer.c:3504
2332msgid "Upload to _GPS..."
2333msgstr ""
2334
2335#: ../src/viktrwlayer.c:3511 ../src/viktrwlayer.c:6570
a5ebacd9
RN
2336msgid "Upload to _OSM..."
2337msgstr ""
2338
eff9097c 2339#: ../src/viktrwlayer.c:3519
a5ebacd9
RN
2340msgid "De_lete"
2341msgstr ""
6059018f 2342
eff9097c 2343#: ../src/viktrwlayer.c:3525
a5ebacd9
RN
2344msgid "Delete All _Tracks"
2345msgstr ""
2346
eff9097c 2347#: ../src/viktrwlayer.c:3531
a5ebacd9
RN
2348msgid "Delete Tracks _From Selection..."
2349msgstr ""
2350
eff9097c
RN
2351#: ../src/viktrwlayer.c:3537 ../src/viktrwlayer.c:6290
2352msgid "Delete _All Routes"
2353msgstr ""
2354
2355#: ../src/viktrwlayer.c:3543 ../src/viktrwlayer.c:6296
2356msgid "_Delete Routes From Selection..."
2357msgstr ""
2358
2359#: ../src/viktrwlayer.c:3549
a5ebacd9 2360msgid "Delete All _Waypoints"
6059018f 2361msgstr ""
6059018f 2362
eff9097c 2363#: ../src/viktrwlayer.c:3555
a5ebacd9
RN
2364msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
2365msgstr ""
2366
eff9097c 2367#: ../src/viktrwlayer.c:4128
a5ebacd9
RN
2368#, c-format
2369msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
2370msgstr ""
2371
eff9097c
RN
2372#: ../src/viktrwlayer.c:4138
2373#, c-format
2374msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
2375msgstr ""
2376
2377#: ../src/viktrwlayer.c:4148
a5ebacd9
RN
2378#, c-format
2379msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
2380msgstr ""
2381
eff9097c 2382#: ../src/viktrwlayer.c:4165
a5ebacd9
RN
2383#, c-format
2384msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\""
2385msgstr ""
2386
eff9097c 2387#: ../src/viktrwlayer.c:4178
a5ebacd9
RN
2388#, c-format
2389msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\""
2390msgstr ""
2391
eff9097c
RN
2392#: ../src/viktrwlayer.c:4191
2393#, c-format
2394msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\""
2395msgstr ""
2396
2397#: ../src/viktrwlayer.c:4351 ../src/viktrwlayer.c:4922
2398msgid ""
2399"Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
2400"timestamps, etc...\n"
2401"Do you want to continue?"
2402msgstr ""
2403
2404#: ../src/viktrwlayer.c:4711
a5ebacd9
RN
2405msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
2406msgstr ""
2407
eff9097c 2408#: ../src/viktrwlayer.c:4713
a5ebacd9
RN
2409msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
2410msgstr ""
2411
eff9097c 2412#: ../src/viktrwlayer.c:4732
6059018f
GB
2413msgid "Merge with..."
2414msgstr "Fusionner avec..."
2415
eff9097c
RN
2416#: ../src/viktrwlayer.c:4733
2417msgid "Select route to merge with"
2418msgstr ""
2419
2420#: ../src/viktrwlayer.c:4733
6059018f
GB
2421msgid "Select track to merge with"
2422msgstr "Sélectionner la trace avec laquelle fusionner."
2423
eff9097c
RN
2424#: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895
2425msgid "Append Route"
2426msgstr ""
2427
2428#: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895
2429msgid "Append Track"
2430msgstr ""
2431
2432#: ../src/viktrwlayer.c:4819
2433msgid "Select the route to append after the current route"
2434msgstr ""
2435
2436#: ../src/viktrwlayer.c:4820
2437msgid "Select the track to append after the current track"
2438msgstr ""
2439
2440#: ../src/viktrwlayer.c:4896
2441msgid "Select the track to append after the current route"
2442msgstr ""
2443
2444#: ../src/viktrwlayer.c:4897
2445msgid "Select the route to append after the current track"
2446msgstr ""
2447
2448#: ../src/viktrwlayer.c:4957
2449#, c-format
2450msgid "%d segment merged"
2451msgid_plural "%d segments merged"
2452msgstr[0] ""
2453msgstr[1] ""
2454
2455#: ../src/viktrwlayer.c:4973
a5ebacd9
RN
2456msgid "Failed. This track does not have timestamp"
2457msgstr "Echec. Cette trace n'a pas d'information de temps."
2458
eff9097c 2459#: ../src/viktrwlayer.c:4985
a5ebacd9
RN
2460msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
2461msgstr ""
2462"Echec. Aucune autre trace dans ce calque n'a d'information temporelle."
2463
eff9097c 2464#: ../src/viktrwlayer.c:4992
a94a5724 2465msgid "Merge Threshold..."
d65e548c 2466msgstr "Distance de fusionnement…"
a94a5724 2467
eff9097c 2468#: ../src/viktrwlayer.c:4993
d2ed8596 2469msgid "Merge when time between tracks less than:"
d65e548c 2470msgstr "Fusionner quand le temps entre les points est moins que :"
a94a5724 2471
eff9097c 2472#: ../src/viktrwlayer.c:5128
a94a5724 2473msgid "Split Threshold..."
eae6716a 2474msgstr "Distance de séparation…"
a94a5724 2475
eff9097c 2476#: ../src/viktrwlayer.c:5129
a94a5724 2477msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
d65e548c 2478msgstr "Découper quand le temps entre les points dépasse :"
a94a5724 2479
eff9097c 2480#: ../src/viktrwlayer.c:5205
7ff0881a
GB
2481msgid "Split Every Nth Point"
2482msgstr ""
2483
eff9097c 2484#: ../src/viktrwlayer.c:5206
7ff0881a
GB
2485msgid "Split on every Nth point:"
2486msgstr ""
2487
eff9097c
RN
2488#: ../src/viktrwlayer.c:5312
2489msgid "Can not split track as it has no segments"
2490msgstr ""
2491
2492#: ../src/viktrwlayer.c:5340 ../src/viktrwlayer.c:5370
2493#, c-format
2494msgid "Deleted %ld point"
2495msgid_plural "Deleted %ld points"
2496msgstr[0] ""
2497msgstr[1] ""
2498
2499#: ../src/viktrwlayer.c:5531
2500msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
2501msgstr ""
2502
2503#: ../src/viktrwlayer.c:5588 ../src/viktrwlayer.c:5635
2504#: ../src/viktrwlayer.c:5814
2505msgid ""
2506"Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
2507"unique names. Force unique names now?"
2508msgstr ""
2509
2510#: ../src/viktrwlayer.c:5599
a5ebacd9
RN
2511msgid "No tracks found"
2512msgstr ""
2513
eff9097c
RN
2514#: ../src/viktrwlayer.c:5607 ../src/viktrwlayer.c:5654
2515#: ../src/viktrwlayer.c:5834
a5ebacd9
RN
2516msgid "Delete Selection"
2517msgstr ""
2518
eff9097c 2519#: ../src/viktrwlayer.c:5608
a5ebacd9
RN
2520msgid "Select tracks to delete"
2521msgstr ""
2522
eff9097c
RN
2523#: ../src/viktrwlayer.c:5646
2524msgid "No routes found"
2525msgstr ""
2526
2527#: ../src/viktrwlayer.c:5655
2528msgid "Select routes to delete"
2529msgstr ""
2530
2531#: ../src/viktrwlayer.c:5761
2532msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
2533msgstr ""
2534
2535#: ../src/viktrwlayer.c:5824
a5ebacd9
RN
2536msgid "No waypoints found"
2537msgstr ""
2538
eff9097c 2539#: ../src/viktrwlayer.c:5835
a5ebacd9
RN
2540msgid "Select waypoints to delete"
2541msgstr ""
2542
eff9097c
RN
2543#: ../src/viktrwlayer.c:5896
2544#, c-format
2545msgid ""
2546"A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
2547"name?"
2548msgstr ""
a94a5724 2549
eff9097c
RN
2550#: ../src/viktrwlayer.c:5926
2551#, c-format
2552msgid ""
2553"A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2554msgstr ""
a94a5724 2555
eff9097c
RN
2556#: ../src/viktrwlayer.c:5963
2557#, c-format
2558msgid ""
2559"A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2560msgstr ""
2561
2562#: ../src/viktrwlayer.c:6085 ../src/viktrwlayer.c:6337
64a601e5 2563msgid "_Goto"
7fd19622 2564msgstr "_Aller à"
a94a5724 2565
eff9097c 2566#: ../src/viktrwlayer.c:6104
64a601e5 2567msgid "_Visit Geocache Webpage"
7fd19622 2568msgstr "_Ouvrir la page web de Geocache"
a94a5724 2569
eff9097c 2570#: ../src/viktrwlayer.c:6123
a5ebacd9
RN
2571msgid "_Show Picture..."
2572msgstr ""
2573
eff9097c 2574#: ../src/viktrwlayer.c:6131
a5ebacd9
RN
2575msgid "Update Geotag on _Image"
2576msgstr ""
2577
eff9097c 2578#: ../src/viktrwlayer.c:6137
a5ebacd9
RN
2579msgid "_Update"
2580msgstr ""
2581
eff9097c 2582#: ../src/viktrwlayer.c:6142
a5ebacd9
RN
2583msgid "Update and _Keep File Timestamp"
2584msgstr ""
2585
eff9097c
RN
2586#: ../src/viktrwlayer.c:6153
2587msgid "Visit _Webpage"
2588msgstr ""
2589
2590#: ../src/viktrwlayer.c:6184
2591msgid "_New Waypoint..."
2592msgstr "Nouveau Waypoint"
2593
2594#: ../src/viktrwlayer.c:6193
a5ebacd9
RN
2595msgid "_View All Waypoints"
2596msgstr ""
2597
eff9097c 2598#: ../src/viktrwlayer.c:6205
a5ebacd9
RN
2599msgid "Delete _All Waypoints"
2600msgstr ""
2601
eff9097c 2602#: ../src/viktrwlayer.c:6211
a5ebacd9
RN
2603msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
2604msgstr ""
2605
eff9097c 2606#: ../src/viktrwlayer.c:6233
a5ebacd9
RN
2607msgid "_View All Tracks"
2608msgstr ""
2609
eff9097c
RN
2610#: ../src/viktrwlayer.c:6239
2611msgid "_New Track"
2612msgstr ""
2613
2614#: ../src/viktrwlayer.c:6247
a5ebacd9
RN
2615msgid "Delete _All Tracks"
2616msgstr ""
2617
eff9097c 2618#: ../src/viktrwlayer.c:6253
a5ebacd9
RN
2619msgid "_Delete Tracks From Selection..."
2620msgstr ""
2621
eff9097c
RN
2622#: ../src/viktrwlayer.c:6276
2623msgid "_View All Routes"
2624msgstr ""
2625
2626#: ../src/viktrwlayer.c:6282
2627msgid "_New Route"
2628msgstr ""
2629
2630#: ../src/viktrwlayer.c:6327
2631msgid "_View Track"
2632msgstr "_Voir Trace"
2633
2634#: ../src/viktrwlayer.c:6329
2635msgid "_View Route"
2636msgstr ""
2637
2638#: ../src/viktrwlayer.c:6343
51640276
GB
2639msgid "_Startpoint"
2640msgstr "_Premier point"
a94a5724 2641
eff9097c 2642#: ../src/viktrwlayer.c:6349
51640276
GB
2643msgid "\"_Center\""
2644msgstr "_Centre"
a94a5724 2645
eff9097c 2646#: ../src/viktrwlayer.c:6355
51640276
GB
2647msgid "_Endpoint"
2648msgstr "_Dernier point"
a94a5724 2649
eff9097c 2650#: ../src/viktrwlayer.c:6361
51640276
GB
2651msgid "_Highest Altitude"
2652msgstr "Plus _Haute Altitude"
2653
eff9097c 2654#: ../src/viktrwlayer.c:6367
51640276
GB
2655msgid "_Lowest Altitude"
2656msgstr "P_lus Basse Altitude"
2657
eff9097c 2658#: ../src/viktrwlayer.c:6375
51640276
GB
2659msgid "_Maximum Speed"
2660msgstr "Vitesse _Maximale"
2661
eff9097c
RN
2662#: ../src/viktrwlayer.c:6384
2663msgid "Co_mbine"
2664msgstr ""
51640276 2665
eff9097c 2666#: ../src/viktrwlayer.c:6392
a5ebacd9
RN
2667msgid "_Merge By Time..."
2668msgstr ""
a94a5724 2669
eff9097c
RN
2670#: ../src/viktrwlayer.c:6397
2671msgid "Merge _Segments"
2672msgstr ""
2673
2674#: ../src/viktrwlayer.c:6403
64a601e5 2675msgid "Merge _With Other Tracks..."
7fd19622 2676msgstr "Fusionner _avec d'autre traces..."
6059018f 2677
eff9097c
RN
2678#: ../src/viktrwlayer.c:6409
2679msgid "_Append Track..."
2680msgstr ""
2681
2682#: ../src/viktrwlayer.c:6411
2683msgid "_Append Route..."
2684msgstr ""
2685
2686#: ../src/viktrwlayer.c:6417
2687msgid "Append _Route..."
2688msgstr ""
2689
2690#: ../src/viktrwlayer.c:6419
2691msgid "Append _Track..."
2692msgstr ""
2693
2694#: ../src/viktrwlayer.c:6426
2695msgid "_Split"
2696msgstr ""
2697
2698#: ../src/viktrwlayer.c:6434
a5ebacd9
RN
2699msgid "_Split By Time..."
2700msgstr ""
2701
eff9097c
RN
2702#. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
2703#: ../src/viktrwlayer.c:6440
2704msgid "Split Se_gments"
2705msgstr ""
2706
2707#: ../src/viktrwlayer.c:6446
a5ebacd9
RN
2708msgid "Split By _Number of Points..."
2709msgstr ""
a94a5724 2710
eff9097c
RN
2711#: ../src/viktrwlayer.c:6451
2712msgid "Split at _Trackpoint"
2713msgstr ""
2714
2715#: ../src/viktrwlayer.c:6460
2716msgid "Delete Poi_nts"
2717msgstr ""
2718
2719#: ../src/viktrwlayer.c:6466
2720msgid "Delete Points With The Same _Position"
2721msgstr ""
2722
2723#: ../src/viktrwlayer.c:6471
2724msgid "Delete Points With The Same _Time"
2725msgstr ""
2726
2727#: ../src/viktrwlayer.c:6477
a5ebacd9 2728msgid "_Reverse Track"
7ff0881a
GB
2729msgstr ""
2730
eff9097c
RN
2731#: ../src/viktrwlayer.c:6479
2732msgid "_Reverse Route"
2733msgstr ""
2734
2735#: ../src/viktrwlayer.c:6488
64a601e5 2736msgid "Down_load Maps Along Track..."
7fd19622 2737msgstr "Télécharger _les cartes le long de la trace…"
a94a5724 2738
eff9097c
RN
2739#: ../src/viktrwlayer.c:6490
2740msgid "Down_load Maps Along Route..."
2741msgstr ""
2742
2743#: ../src/viktrwlayer.c:6497
64a601e5 2744msgid "_Apply DEM Data"
7fd19622 2745msgstr "_Appliquer les altitudes du DEM"
a94a5724 2746
eff9097c
RN
2747#: ../src/viktrwlayer.c:6504
2748msgid "_Export Track as GPX..."
a5ebacd9 2749msgstr ""
51640276 2750
eff9097c
RN
2751#: ../src/viktrwlayer.c:6506
2752msgid "_Export Route as GPX..."
2753msgstr ""
2754
2755#: ../src/viktrwlayer.c:6513
64a601e5 2756msgid "E_xtend Track End"
7fd19622 2757msgstr "Etendre l'e_xtrémité de la trace"
eae6716a 2758
eff9097c
RN
2759#: ../src/viktrwlayer.c:6515
2760msgid "E_xtend Route End"
2761msgstr ""
2762
2763#: ../src/viktrwlayer.c:6522
2764msgid "C_onvert to a Route"
2765msgstr ""
2766
2767#: ../src/viktrwlayer.c:6524
2768msgid "C_onvert to a Track"
2769msgstr ""
2770
2771#: ../src/viktrwlayer.c:6532
a5ebacd9
RN
2772msgid "Extend _Using Route Finder"
2773msgstr ""
eae6716a 2774
eff9097c
RN
2775#: ../src/viktrwlayer.c:6548
2776msgid "_Upload to GPS..."
2777msgstr ""
2778
2779#: ../src/viktrwlayer.c:6559
64a601e5 2780msgid "_View Google Directions"
7fd19622 2781msgstr "_Voir les indications de direction Google"
eae6716a 2782
eff9097c 2783#: ../src/viktrwlayer.c:6579
64a601e5 2784msgid "Use with _Filter"
7fd19622 2785msgstr "Utiliser avec un _filtre"
eae6716a 2786
eff9097c 2787#: ../src/viktrwlayer.c:6612
a5ebacd9
RN
2788msgid "_Edit Trackpoint"
2789msgstr ""
2790
eff9097c 2791#: ../src/viktrwlayer.c:7524
a5ebacd9
RN
2792#, c-format
2793msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
2794msgstr ""
2795
eff9097c 2796#: ../src/viktrwlayer.c:7526
a5ebacd9
RN
2797#, c-format
2798msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
2799msgstr ""
2800
eff9097c
RN
2801#: ../src/viktrwlayer.c:7531
2802#, c-format
2803msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s"
2804msgstr ""
64a601e5 2805
eff9097c 2806#: ../src/viktrwlayer.c:8124
a5ebacd9
RN
2807#, c-format
2808msgid "Could not launch %s to open file."
2809msgstr ""
a94a5724 2810
eff9097c 2811#: ../src/viktrwlayer.c:8205
a94a5724
GB
2812#, c-format
2813msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
d65e548c 2814msgstr "Création de %d miniatures…"
a94a5724 2815
eff9097c 2816#: ../src/viktrwlayer.c:8524
a94a5724 2817msgid "No map layer in use. Create one first"
8d42c2cf 2818msgstr "Aucun calque de carte actif. Veuillez en créer un nouveau."
a94a5724 2819
eff9097c 2820#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:898 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1155
a5ebacd9
RN
2821#, c-format
2822msgid "%.1f kph"
2823msgstr ""
2824
eff9097c 2825#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:901 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1158
a5ebacd9
RN
2826#, c-format
2827msgid "%.1f mph"
2828msgstr ""
2829
eff9097c 2830#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:904 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1161
a5ebacd9
RN
2831#, c-format
2832msgid "%.1f knots"
2833msgstr ""
2834
2835#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
eff9097c 2836#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1165
a5ebacd9
RN
2837#, c-format
2838msgid "%.1f m/s"
2839msgstr ""
2840
eff9097c 2841#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1745
a5ebacd9
RN
2842#, c-format
2843msgid "%.1f miles"
2844msgstr ""
2845
eff9097c 2846#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1747
a5ebacd9
RN
2847#, c-format
2848msgid "%.1f km"
2849msgstr ""
2850
eff9097c 2851#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2681
c64ca293 2852msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
d65e548c 2853msgstr "Impossible de séparer la trace, qui n'a pas été modifiée."
c64ca293 2854
eff9097c 2855#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3178
2d2bea38 2856#, c-format
a94a5724 2857msgid "%s - Track Properties"
22658eec 2858msgstr "%s - Propriétés de la trace"
2d2bea38 2859
eff9097c 2860#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2784
a5ebacd9
RN
2861msgid "Split at _Marker"
2862msgstr ""
c64ca293 2863
eff9097c 2864#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2785
a5ebacd9
RN
2865msgid "Split _Segments"
2866msgstr ""
2d2bea38 2867
eff9097c 2868#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786
a5ebacd9
RN
2869msgid "_Reverse"
2870msgstr ""
2d2bea38 2871
eff9097c 2872#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2787
a5ebacd9
RN
2873msgid "_Delete Dupl."
2874msgstr ""
a94a5724 2875
eff9097c 2876#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2813
a94a5724 2877msgid "<b>Comment:</b>"
2d2bea38 2878msgstr "<b>Commentaire :</b>"
a94a5724 2879
eff9097c
RN
2880#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814
2881msgid "<b>Description:</b>"
2882msgstr ""
2883
2884#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2815
a94a5724 2885msgid "<b>Track Length:</b>"
edbec4dc 2886msgstr "<b>Longueur :</b>"
a94a5724 2887
eff9097c 2888#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2816
a94a5724 2889msgid "<b>Trackpoints:</b>"
2d2bea38 2890msgstr "<b>Nombre de points :</b>"
a94a5724 2891
eff9097c 2892#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2817
a94a5724 2893msgid "<b>Segments:</b>"
2d2bea38 2894msgstr "<b>Segments :</b>"
a94a5724 2895
eff9097c 2896#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818
a94a5724 2897msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
2d2bea38 2898msgstr "<b>Points dupliqués :</b>"
a94a5724 2899
eff9097c 2900#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2819
a94a5724 2901msgid "<b>Max Speed:</b>"
2d2bea38 2902msgstr "<b>Vitesse maximale :</b>"
a94a5724 2903
eff9097c 2904#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2820
a94a5724 2905msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
22658eec 2906msgstr "<b>Vitesse moyenne :</b>"
a94a5724 2907
eff9097c 2908#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2821
a5ebacd9
RN
2909msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
2910msgstr ""
2911
eff9097c 2912#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2822
a94a5724 2913msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
2d2bea38 2914msgstr "<b>Distance moyenne entre points :</b>"
a94a5724 2915
eff9097c 2916#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2823
a94a5724 2917msgid "<b>Elevation Range:</b>"
2d2bea38 2918msgstr "<b>Altitudes atteintes :</b>"
a94a5724 2919
eff9097c 2920#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2824
a94a5724 2921msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
2d2bea38 2922msgstr "<b>Dénivelé total :</b>"
a94a5724 2923
eff9097c 2924#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2825
a94a5724 2925msgid "<b>Start:</b>"
2d2bea38 2926msgstr "<b>Départ :</b>"
a94a5724 2927
eff9097c 2928#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2826
a94a5724 2929msgid "<b>End:</b>"
2d2bea38 2930msgstr "<b>Arrivée :</b>"
a94a5724 2931
eff9097c 2932#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2827
a94a5724 2933msgid "<b>Duration:</b>"
2d2bea38 2934msgstr "<b>Durée :</b>"
a94a5724 2935
eff9097c
RN
2936#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2828
2937msgid "<b>Color:</b>"
2938msgstr ""
2939
2940#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2877 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2901
2941#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2929 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2966
2942#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2984 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3034
2943#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3035 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036
2944#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3062 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3063
2945#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079
2946#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093
2947#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3106 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3107
2948#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3120 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3121
2949#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3134 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3135
a94a5724
GB
2950#, c-format
2951msgid "No Data"
2d2bea38 2952msgstr "Pas de données"
a94a5724 2953
eff9097c 2954#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031
a94a5724
GB
2955#, c-format
2956msgid "%d minutes"
2d2bea38 2957msgstr "%d minutes"
a94a5724 2958
eff9097c 2959#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3058
c8724a34 2960msgid "Statistics"
6059018f 2961msgstr "Statistiques"
c8724a34 2962
eff9097c 2963#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064
a5ebacd9
RN
2964msgid "Show D_EM"
2965msgstr ""
2966
eff9097c
RN
2967#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080
2968#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3136
a5ebacd9
RN
2969msgid "Show _GPS Speed"
2970msgstr ""
2971
eff9097c
RN
2972#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3067 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082
2973#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3110 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3138
eae6716a
GB
2974msgid "<b>Track Distance:</b>"
2975msgstr ""
2976"Copy text \t\r\n"
2977"<b>Distance de la trace :</b>"
2978
eff9097c 2979#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3125
a5ebacd9
RN
2980msgid "<b>Track Height:</b>"
2981msgstr ""
2982
eff9097c 2983#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073
a94a5724 2984msgid "Elevation-distance"
2d2bea38 2985msgstr "Dénivelée/distance"
a94a5724 2986
eff9097c
RN
2987#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083
2988msgid "<b>Track Gradient:</b>"
2989msgstr ""
2990
2991#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087
2992msgid "Gradient-distance"
2993msgstr ""
2994
2995#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3111
2996#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3124
eae6716a
GB
2997msgid "<b>Track Time:</b>"
2998msgstr "<b>Durée de la trace :</b>"
2999
eff9097c 3000#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3139
a5ebacd9
RN
3001msgid "<b>Track Speed:</b>"
3002msgstr ""
3003
eff9097c 3004#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101
a94a5724 3005msgid "Speed-time"
2d2bea38 3006msgstr "Vitesse/temps"
a94a5724 3007
eff9097c 3008#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3108 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3122
a5ebacd9
RN
3009msgid "Show S_peed"
3010msgstr ""
3011
eff9097c 3012#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3115
a5ebacd9
RN
3013msgid "Distance-time"
3014msgstr ""
3015
eff9097c 3016#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3129
a5ebacd9
RN
3017msgid "Elevation-time"
3018msgstr ""
3019
eff9097c 3020#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3143
a5ebacd9
RN
3021msgid "Speed-distance"
3022msgstr ""
3023
eff9097c 3024#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
a94a5724 3025msgid "<b>Part of Track:</b>"
d65e548c 3026msgstr "<b>Trace :</b>"
a94a5724 3027
eff9097c 3028#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
a94a5724 3029msgid "<b>Latitude:</b>"
2d2bea38 3030msgstr "<b>Latitude :</b>"
a94a5724 3031
eff9097c 3032#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
a94a5724 3033msgid "<b>Longitude:</b>"
2d2bea38 3034msgstr "<b>Longitude :</b>"
a94a5724 3035
eff9097c 3036#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
a94a5724 3037msgid "<b>Altitude:</b>"
2d2bea38 3038msgstr "<b>Altitude :</b>"
a94a5724 3039
eff9097c 3040#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
a94a5724 3041msgid "<b>Timestamp:</b>"
d65e548c 3042msgstr "<b>Timestamp :</b>"
a94a5724 3043
eff9097c 3044#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
a94a5724 3045msgid "<b>Time:</b>"
2d2bea38 3046msgstr "<b>Heure :</b>"
a94a5724 3047
eff9097c 3048#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
a94a5724 3049msgid "<b>Distance Difference:</b>"
d65e548c 3050msgstr "<b>Distance :</b>"
a94a5724 3051
eff9097c 3052#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
a94a5724 3053msgid "<b>Time Difference:</b>"
d65e548c 3054msgstr "<b>Temps :</b>"
a94a5724 3055
eff9097c 3056#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
a94a5724 3057msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
d65e548c 3058msgstr "<b>Vitesse :</b>"
a94a5724 3059
eff9097c 3060#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a 3061msgid "<b>VDOP:</b>"
8d42c2cf 3062msgstr "<b>VDOP:</b>"
eae6716a 3063
eff9097c 3064#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
eae6716a 3065msgid "<b>HDOP:</b>"
8d42c2cf 3066msgstr "<b>HDOP:</b>"
eae6716a 3067
eff9097c 3068#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129
eae6716a 3069msgid "<b>PDOP:</b>"
8d42c2cf 3070msgstr "<b>PDOP:</b>"
eae6716a 3071
eff9097c 3072#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130
eae6716a 3073msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
8d42c2cf 3074msgstr "<b>SAT/FIX:</b>"
eae6716a 3075
eff9097c 3076#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:139
eae6716a
GB
3077msgid "Trackpoint"
3078msgstr "Point de route"
3079
eff9097c 3080#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
51640276
GB
3081msgid "_Insert After"
3082msgstr "_Insérer Après"
3083
eff9097c 3084#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144
a94a5724 3085msgid "Split Here"
d65e548c 3086msgstr "Découper ici"
a94a5724 3087
eff9097c 3088#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:446
a5ebacd9
RN
3089#, c-format
3090msgid "Geotagging %d Images..."
3091msgstr ""
3092
eff9097c 3093#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510
a5ebacd9
RN
3094msgid "Geotag Images"
3095msgstr ""
3096
eff9097c 3097#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516
a5ebacd9
RN
3098msgid "Images"
3099msgstr ""
3100
eff9097c
RN
3101#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:520
3102msgid "Overwrite Existing Waypoints:"
3103msgstr ""
3104
3105#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:523
a5ebacd9
RN
3106msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
3107msgstr ""
3108
eff9097c 3109#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525
a5ebacd9
RN
3110msgid "Keep File Modification Timestamp:"
3111msgstr ""
3112
eff9097c 3113#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555
a5ebacd9
RN
3114msgid "Create Waypoints:"
3115msgstr ""
3116
eff9097c 3117#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:563
a5ebacd9
RN
3118msgid "Write EXIF:"
3119msgstr ""
3120
eff9097c 3121#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:575
a5ebacd9
RN
3122msgid "Interpolate Between Track Segments:"
3123msgstr ""
3124
eff9097c 3125#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:579
a5ebacd9
RN
3126msgid "Image Time Offset (Seconds):"
3127msgstr ""
3128
eff9097c 3129#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:581
a5ebacd9
RN
3130msgid ""
3131"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
3132"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
3133"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
3134msgstr ""
3135
eff9097c 3136#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:584
a5ebacd9
RN
3137msgid "Image Timezone:"
3138msgstr ""
3139
eff9097c 3140#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:586
a5ebacd9
RN
3141msgid ""
3142"The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
3143"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
3144"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
3145msgstr ""
3146
eff9097c 3147#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:590
a5ebacd9
RN
3148#, c-format
3149msgid "Using track: %s"
3150msgstr ""
3151
eff9097c 3152#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592
a5ebacd9
RN
3153#, c-format
3154msgid "Using all tracks in: %s"
3155msgstr ""
3156
eff9097c
RN
3157#: ../src/vikstatus.c:105
3158msgid "Current zoom level. Click to select a new one."
3159msgstr ""
3160
3161#: ../src/vikwaypoint.c:34
3162msgid "Waypoint"
3163msgstr ""
3164
3165#. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication...
3166#: ../src/vikwindow.c:221
8fb7c70a
GB
3167msgid "Pan"
3168msgstr "Déplacer"
3169
eff9097c 3170#: ../src/vikwindow.c:221
2d2bea38
JJ
3171msgid "Zoom"
3172msgstr "Zoom"
3173
eff9097c 3174#: ../src/vikwindow.c:221
2d2bea38
JJ
3175msgid "Ruler"
3176msgstr "Règle"
3177
eff9097c 3178#: ../src/vikwindow.c:221
a5ebacd9
RN
3179msgid "Select"
3180msgstr ""
3181
eff9097c
RN
3182#. Create tooltip
3183#: ../src/vikwindow.c:440
3184msgid "Select zoom level"
3185msgstr ""
3186
3187#: ../src/vikwindow.c:645
2d2bea38
JJ
3188#, c-format
3189msgid ""
3190"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
3191"\n"
3192"Your changes will be lost if you don't save them."
3193msgstr ""
d65e548c
GB
3194"Voulez-vous enregistrer les changements fait au fichier \"%s\" ?\n"
3195"\n"
3196"Ces changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas."
2d2bea38 3197
eff9097c 3198#: ../src/vikwindow.c:649
2d2bea38 3199msgid "Don't Save"
d65e548c 3200msgstr "Ne pas enregistrer"
2d2bea38 3201
eff9097c 3202#: ../src/vikwindow.c:696
eae6716a 3203msgid "mpp"
44614cca 3204msgstr "mètres par pixel"
eae6716a 3205
eff9097c 3206#: ../src/vikwindow.c:696
eae6716a
GB
3207msgid "pixelfact"
3208msgstr ""
3209
eff9097c 3210#: ../src/vikwindow.c:861
eae6716a
GB
3211#, c-format
3212msgid "%s %s %dm"
8d42c2cf 3213msgstr "%s %s %dm"
eae6716a 3214
eff9097c 3215#: ../src/vikwindow.c:863
7fd19622 3216#, c-format
64a601e5 3217msgid "%s %s %dft"
7fd19622 3218msgstr ""
64a601e5 3219
eff9097c 3220#: ../src/vikwindow.c:866
eae6716a
GB
3221#, c-format
3222msgid "%s %s"
8d42c2cf 3223msgstr "%s %s"
eae6716a 3224
eff9097c
RN
3225#. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead
3226#: ../src/vikwindow.c:1254
3227msgid "_Ruler"
3228msgstr "_Règle"
3229
3230#: ../src/vikwindow.c:1254
3231msgid "Ruler Tool"
3232msgstr "Règle"
3233
3234#: ../src/vikwindow.c:1502 ../src/vikwindow.c:3138
3235msgid "_Zoom"
3236msgstr "_Zoom"
3237
3238#: ../src/vikwindow.c:1502
3239msgid "Zoom Tool"
3240msgstr "Outil de zoom"
3241
3242#: ../src/vikwindow.c:1547 ../src/vikwindow.c:3139
3243msgid "_Pan"
3244msgstr "_Déplacer"
3245
3246#: ../src/vikwindow.c:1547
3247msgid "Pan Tool"
3248msgstr "Outil de déplacement"
3249
3250#: ../src/vikwindow.c:1664
3251msgid "_Select"
3252msgstr ""
3253
3254#: ../src/vikwindow.c:1664
3255msgid "Select Tool"
3256msgstr ""
3257
3258#: ../src/vikwindow.c:1809
2d2bea38 3259msgid "You must select a layer to show its properties."
d65e548c 3260msgstr "Vous devez sélectionner un calque pour afficher ses propriétés"
2d2bea38 3261
eff9097c
RN
3262#. No error to show, so unlikely this will get called
3263#: ../src/vikwindow.c:1824
3264msgid "The help system is not available."
3265msgstr ""
3266
3267#. Main error path
3268#: ../src/vikwindow.c:1827
3269#, c-format
3270msgid ""
3271"Help is not available because: %s.\n"
3272"Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)."
3273msgstr ""
3274
3275#: ../src/vikwindow.c:1850
2d2bea38
JJ
3276msgid "You must select a layer to delete."
3277msgstr "Vous devez sélectionner un calque à supprimer."
3278
eff9097c
RN
3279#: ../src/vikwindow.c:2087
3280msgid "Untitled"
3281msgstr "SansTitre"
3282
3283#: ../src/vikwindow.c:2194
637cfdf3
GB
3284#, c-format
3285msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
44614cca 3286msgstr "Impossible de rajouter '%s' à la liste des documents récents"
637cfdf3 3287
eff9097c 3288#: ../src/vikwindow.c:2208
2d2bea38 3289msgid "The file you requested could not be opened."
d65e548c 3290msgstr "Le fichier choisi ne peut pas être ouvert."
2d2bea38 3291
eff9097c 3292#: ../src/vikwindow.c:2211
a5ebacd9
RN
3293msgid ""
3294"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
3295"problems."
3296msgstr ""
3297
eff9097c
RN
3298#: ../src/vikwindow.c:2214
3299#, c-format
3300msgid "Unable to load malformed GPX file %s"
3301msgstr ""
3302
3303#: ../src/vikwindow.c:2217
a5ebacd9
RN
3304#, c-format
3305msgid "Unsupported file type for %s"
3306msgstr ""
3307
eff9097c
RN
3308#. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar
3309#. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
3310#: ../src/vikwindow.c:2223
3311#, c-format
3312msgid "WARNING: issues encountered loading %s"
3313msgstr ""
3314
3315#: ../src/vikwindow.c:2278
2d2bea38 3316msgid "Please select a GPS data file to open. "
22658eec 3317msgstr "Sélectionner un fichier GPS à ouvrir. "
2d2bea38 3318
eff9097c 3319#: ../src/vikwindow.c:2288
a5ebacd9
RN
3320msgid "Geocaching"
3321msgstr ""
3322
eff9097c 3323#: ../src/vikwindow.c:2294
a5ebacd9
RN
3324msgid "Google Earth"
3325msgstr ""
3326
eff9097c 3327#: ../src/vikwindow.c:2299
a5ebacd9
RN
3328msgid "GPX"
3329msgstr ""
3330
eff9097c
RN
3331#: ../src/vikwindow.c:2304 ../src/vikwindow.c:2387
3332#: ../src/viking.desktop.in.h:1
a5ebacd9
RN
3333msgid "Viking"
3334msgstr "Viking"
3335
eff9097c 3336#: ../src/vikwindow.c:2374
2d2bea38
JJ
3337msgid "Save as Viking File."
3338msgstr "Enregistrer en tant que fichier Viking."
3339
eff9097c
RN
3340#. Try harder...
3341#: ../src/vikwindow.c:2619 ../src/vikwindow.c:2625
3342msgid "Generating image file..."
3343msgstr ""
3344
3345#: ../src/vikwindow.c:2647
3346msgid ""
3347"Failed to generate internal image.\n"
3348"\n"
3349"Try creating a smaller image."
3350msgstr ""
3351
3352#: ../src/vikwindow.c:2655
3353msgid "Failed to generate image file."
3354msgstr ""
3355
3356#. Success
3357#: ../src/vikwindow.c:2660
3358msgid "Image file generated."
3359msgstr ""
3360
3361#: ../src/vikwindow.c:2764
2d2bea38
JJ
3362msgid ""
3363"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
3364"width/height values."
3365msgstr ""
3366"La région visible est de taille supérieure à la taille maximale possible "
3367"d'une image. La largeur et la longueur de l'image générée sont donc "
3368"tronquées."
3369
eff9097c 3370#: ../src/vikwindow.c:2789
2d2bea38
JJ
3371#, c-format
3372msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
3373msgstr "Surface totale %ldm x %ldm (%.3f km²)"
3374
eff9097c 3375#: ../src/vikwindow.c:2792
637cfdf3
GB
3376#, c-format
3377msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
3378msgstr ""
3379
eff9097c
RN
3380#: ../src/vikwindow.c:2813
3381msgid "Save Image"
3382msgstr "Enregistrer l'image"
3383
3384#: ../src/vikwindow.c:2834
3385msgid "PNG"
3386msgstr ""
3387
3388#: ../src/vikwindow.c:2857
3389msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
3390msgstr "Vous devez être en mode UTM pour utiliser cette fonctionalité"
3391
3392#: ../src/vikwindow.c:2862
3393msgid "Choose a directory to hold images"
3394msgstr "Sélectionner un répertoire pour stocker les images"
3395
2d2bea38 3396#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
eff9097c 3397#: ../src/vikwindow.c:2883
2d2bea38
JJ
3398msgid "Save to Image File"
3399msgstr "Enregistrer dans un fichier image"
3400
eff9097c 3401#: ../src/vikwindow.c:2900
2d2bea38
JJ
3402msgid "Width (pixels):"
3403msgstr "Largeur (pixels) :"
3404
eff9097c 3405#: ../src/vikwindow.c:2902
2d2bea38
JJ
3406msgid "Height (pixels):"
3407msgstr "Hauteur (pixels) :"
3408
eff9097c
RN
3409#: ../src/vikwindow.c:2905
3410msgid ""
3411"WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n"
3412"MAY CRASH THE PROGRAM!"
3413msgstr ""
3414
3415#: ../src/vikwindow.c:2907
2d2bea38 3416msgid "Zoom (meters per pixel):"
22658eec 3417msgstr "Zoom (mètres par pixel) :"
2d2bea38 3418
eff9097c 3419#: ../src/vikwindow.c:2921
2d2bea38
JJ
3420msgid "Area in current viewable window"
3421msgstr "Surface visible dans la fenêtre principale"
3422
eff9097c 3423#: ../src/vikwindow.c:2931
2d2bea38
JJ
3424msgid "Save as PNG"
3425msgstr "Enregistrer en tant que PNG"
3426
eff9097c 3427#: ../src/vikwindow.c:2932
2d2bea38
JJ
3428msgid "Save as JPEG"
3429msgstr "Enregistrer en tant que JPEG"
3430
eff9097c 3431#: ../src/vikwindow.c:2954
2d2bea38
JJ
3432msgid "East-west image tiles:"
3433msgstr "Nombre d'image est-ouest"
3434
eff9097c 3435#: ../src/vikwindow.c:2956
2d2bea38
JJ
3436msgid "North-south image tiles:"
3437msgstr "Nombre d'images nord-sud"
3438
eff9097c 3439#: ../src/vikwindow.c:3097
2d2bea38
JJ
3440msgid "Choose a background color"
3441msgstr "Choisir une couleur de fond"
3442
eff9097c 3443#: ../src/vikwindow.c:3113
a5ebacd9
RN
3444msgid "Choose a track highlight color"
3445msgstr ""
3446
eff9097c 3447#: ../src/vikwindow.c:3134
2d2bea38
JJ
3448msgid "_File"
3449msgstr "_Fichier"
3450
eff9097c 3451#: ../src/vikwindow.c:3135
2d2bea38
JJ
3452msgid "_Edit"
3453msgstr "É_dition"
3454
eff9097c 3455#: ../src/vikwindow.c:3136
2d2bea38
JJ
3456msgid "_View"
3457msgstr "_Vue"
3458
eff9097c 3459#: ../src/vikwindow.c:3137
51640276
GB
3460msgid "_Show"
3461msgstr "_Afficher"
3462
eff9097c 3463#: ../src/vikwindow.c:3140
2d2bea38
JJ
3464msgid "_Layers"
3465msgstr "_Calques"
3466
eff9097c 3467#: ../src/vikwindow.c:3141
2d2bea38
JJ
3468msgid "_Tools"
3469msgstr "_Outils"
3470
eff9097c 3471#: ../src/vikwindow.c:3142
6059018f
GB
3472msgid "_Webtools"
3473msgstr "_Outils web"
3474
eff9097c 3475#: ../src/vikwindow.c:3143 ../src/vikwindow.c:3206
2d2bea38
JJ
3476msgid "_Help"
3477msgstr "Aid_e"
3478
eff9097c 3479#: ../src/vikwindow.c:3145
2d2bea38
JJ
3480msgid "New file"
3481msgstr "Nouveau fichier"
3482
eff9097c 3483#: ../src/vikwindow.c:3146
bef6e5d7
GB
3484msgid "_Open..."
3485msgstr "_Ouvrir..."
2d2bea38 3486
eff9097c 3487#: ../src/vikwindow.c:3146
2d2bea38
JJ
3488msgid "Open a file"
3489msgstr "Ouvrir un fichier"
3490
eff9097c 3491#: ../src/vikwindow.c:3147
bef6e5d7 3492msgid "Open _Recent File"
44614cca 3493msgstr "Ouvrir un fichier _récent"
637cfdf3 3494
eff9097c 3495#: ../src/vikwindow.c:3148
bef6e5d7
GB
3496msgid "Append _File..."
3497msgstr "Joindre un fichier..."
2d2bea38 3498
eff9097c 3499#: ../src/vikwindow.c:3148
2d2bea38
JJ
3500msgid "Append data from a different file"
3501msgstr "Ajouter des données d'un autre fichier"
3502
eff9097c 3503#: ../src/vikwindow.c:3149
2d2bea38
JJ
3504msgid "A_cquire"
3505msgstr "_Récupérer"
3506
eff9097c 3507#: ../src/vikwindow.c:3150
2d2bea38
JJ
3508msgid "Transfer data from a GPS device"
3509msgstr "Récupérer des données d'un GPS"
3510
eff9097c 3511#: ../src/vikwindow.c:3151
a5ebacd9
RN
3512msgid "Import File With GPS_Babel..."
3513msgstr ""
3514
eff9097c 3515#: ../src/vikwindow.c:3151
a5ebacd9
RN
3516msgid "Import file via GPSBabel converter"
3517msgstr ""
3518
eff9097c 3519#: ../src/vikwindow.c:3153
bef6e5d7 3520msgid "Google _Directions..."
7fd19622 3521msgstr "Itinéraires Google..."
2d2bea38 3522
eff9097c 3523#: ../src/vikwindow.c:3153
2d2bea38
JJ
3524msgid "Get driving directions from Google"
3525msgstr "Obtenir des indications de conduite à partir de Google"
a94a5724 3526
eff9097c 3527#: ../src/vikwindow.c:3156
a5ebacd9
RN
3528msgid "_OSM Traces..."
3529msgstr ""
3530
eff9097c 3531#: ../src/vikwindow.c:3156
a5ebacd9
RN
3532msgid "Get traces from OpenStreetMap"
3533msgstr ""
3534
eff9097c
RN
3535#: ../src/vikwindow.c:3157
3536msgid "_My OSM Traces..."
3537msgstr ""
3538
3539#: ../src/vikwindow.c:3157
3540msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap"
3541msgstr ""
3542
3543#: ../src/vikwindow.c:3160
bef6e5d7
GB
3544msgid "Geo_caches..."
3545msgstr ""
2d2bea38 3546
eff9097c 3547#: ../src/vikwindow.c:3160
2d2bea38 3548msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
d65e548c 3549msgstr "Récupérer des Geocaches à partir de geocaching.com"
2d2bea38 3550
eff9097c 3551#: ../src/vikwindow.c:3163
a5ebacd9
RN
3552msgid "Create waypoints from geotagged images"
3553msgstr ""
3554
eff9097c
RN
3555#: ../src/vikwindow.c:3166
3556msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view"
3557msgstr ""
3558
3559#: ../src/vikwindow.c:3168
2d2bea38
JJ
3560msgid "_Save"
3561msgstr "_Enregistrer"
3562
eff9097c 3563#: ../src/vikwindow.c:3168
2d2bea38
JJ
3564msgid "Save the file"
3565msgstr "Enregistrer le fichier"
3566
eff9097c 3567#: ../src/vikwindow.c:3169
bef6e5d7
GB
3568msgid "Save _As..."
3569msgstr "Enregistrer _sous..."
2d2bea38 3570
eff9097c 3571#: ../src/vikwindow.c:3169
2d2bea38
JJ
3572msgid "Save the file under different name"
3573msgstr "Enregistrer le fichier sous un nom différent"
3574
eff9097c 3575#: ../src/vikwindow.c:3170
bef6e5d7 3576msgid "_Generate Image File..."
1e83e182 3577msgstr "Enregistrer dans un fichier _image..."
2d2bea38 3578
eff9097c 3579#: ../src/vikwindow.c:3170
2d2bea38
JJ
3580msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
3581msgstr "Enregistre une copie d'écran dans un fichier"
3582
eff9097c 3583#: ../src/vikwindow.c:3171
bef6e5d7 3584msgid "Generate _Directory of Images..."
1e83e182 3585msgstr "Générer un _répertoire d'images..."
2d2bea38 3586
eff9097c 3587#: ../src/vikwindow.c:3171
eae6716a
GB
3588msgid "FIXME:IMGDIR"
3589msgstr ""
3590
eff9097c 3591#: ../src/vikwindow.c:3174
2d2bea38 3592msgid "_Print..."
d65e548c 3593msgstr "_Imprimer…"
2d2bea38 3594
eff9097c 3595#: ../src/vikwindow.c:3174
2d2bea38
JJ
3596msgid "Print maps"
3597msgstr "Imprimer les cartes"
3598
eff9097c 3599#: ../src/vikwindow.c:3177
2d2bea38
JJ
3600msgid "E_xit"
3601msgstr "_Quitter"
3602
eff9097c 3603#: ../src/vikwindow.c:3177
2d2bea38
JJ
3604msgid "Exit the program"
3605msgstr "Quitter le programme"
3606
eff9097c 3607#: ../src/vikwindow.c:3178
2d2bea38
JJ
3608msgid "Save and Exit"
3609msgstr "Enregistrer et quitter"
3610
eff9097c 3611#: ../src/vikwindow.c:3178
2d2bea38 3612msgid "Save and Exit the program"
d65e548c 3613msgstr "Enregistrer et quitter le programme"
2d2bea38 3614
eff9097c 3615#: ../src/vikwindow.c:3180
bef6e5d7 3616msgid "Go to the _Default Location"
7fd19622 3617msgstr "Aller à la position par _défaut"
bef6e5d7 3618
eff9097c 3619#: ../src/vikwindow.c:3180
bef6e5d7 3620msgid "Go to the default location"
7fd19622 3621msgstr "Aller à la position par _défaut"
eae6716a 3622
eff9097c 3623#: ../src/vikwindow.c:3181
64a601e5 3624msgid "Go to _Location..."
7fd19622 3625msgstr "Aller à la _position..."
bef6e5d7 3626
eff9097c 3627#: ../src/vikwindow.c:3181
eae6716a
GB
3628msgid "Go to address/place using text search"
3629msgstr "Aller à une adresse/lieu en utilisant une recherche textuelle"
3630
eff9097c 3631#: ../src/vikwindow.c:3182
bef6e5d7 3632msgid "_Go to Lat/Lon..."
1e83e182 3633msgstr "Choisir la _latitude/longitude…"
2d2bea38 3634
eff9097c 3635#: ../src/vikwindow.c:3182
bef6e5d7 3636msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
7fd19622 3637msgstr "Aller à une coordonnée lat/lon donnée"
2d2bea38 3638
eff9097c 3639#: ../src/vikwindow.c:3183
2d2bea38 3640msgid "Go to UTM..."
d65e548c 3641msgstr "Choisir une coordonnée UTM…"
2d2bea38 3642
eff9097c 3643#: ../src/vikwindow.c:3183
2d2bea38
JJ
3644msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
3645msgstr "Aller à une coordonnée UTM donnée"
3646
eff9097c
RN
3647#: ../src/vikwindow.c:3184
3648msgid "_Refresh"
3649msgstr ""
3650
3651#: ../src/vikwindow.c:3184
3652msgid "Refresh any maps displayed"
3653msgstr ""
3654
3655#: ../src/vikwindow.c:3185
a5ebacd9
RN
3656msgid "Set _Highlight Color..."
3657msgstr ""
3658
eff9097c 3659#: ../src/vikwindow.c:3186
64a601e5 3660msgid "Set Bac_kground Color..."
7fd19622 3661msgstr "Modifier la _couleur de fond…"
2d2bea38 3662
eff9097c 3663#: ../src/vikwindow.c:3187
2d2bea38
JJ
3664msgid "Zoom _In"
3665msgstr "Zoom _avant"
3666
eff9097c 3667#: ../src/vikwindow.c:3188
2d2bea38
JJ
3668msgid "Zoom _Out"
3669msgstr "Zoom a_rrière"
3670
eff9097c 3671#: ../src/vikwindow.c:3189
bef6e5d7 3672msgid "Zoom _To..."
7fd19622 3673msgstr "_Zoom…"
2d2bea38 3674
eff9097c 3675#: ../src/vikwindow.c:3190
64a601e5 3676msgid "Pan _North"
7fd19622 3677msgstr "Déplacer vers le _Nord"
2d2bea38 3678
eff9097c 3679#: ../src/vikwindow.c:3191
64a601e5 3680msgid "Pan _East"
7fd19622 3681msgstr "Déplacer vers l'_Est"
2d2bea38 3682
eff9097c 3683#: ../src/vikwindow.c:3192
64a601e5 3684msgid "Pan _South"
7fd19622 3685msgstr "Déplacer vers le _Sud"
2d2bea38 3686
eff9097c 3687#: ../src/vikwindow.c:3193
64a601e5 3688msgid "Pan _West"
7fd19622 3689msgstr "Déplacer vers l'_Ouest"
2d2bea38 3690
eff9097c 3691#: ../src/vikwindow.c:3194
2d2bea38
JJ
3692msgid "Background _Jobs"
3693msgstr "Tâches de fond"
3694
eff9097c 3695#: ../src/vikwindow.c:3196
2d2bea38
JJ
3696msgid "Cu_t"
3697msgstr "Co_uper"
3698
eff9097c 3699#: ../src/vikwindow.c:3200
2d2bea38
JJ
3700msgid "Delete All"
3701msgstr "Tout effacer"
3702
eff9097c 3703#: ../src/vikwindow.c:3201
bef6e5d7
GB
3704msgid "_Flush Map Cache"
3705msgstr "Vider le cache des cartes"
3706
eff9097c 3707#: ../src/vikwindow.c:3202
bef6e5d7 3708msgid "_Set the Default Location"
7fd19622 3709msgstr "_Fixer la position par défaut"
bef6e5d7 3710
eff9097c 3711#: ../src/vikwindow.c:3202
bef6e5d7 3712msgid "Set the Default Location to the current position"
7fd19622 3713msgstr "Fixer la position par défaut à la position courante"
eae6716a 3714
eff9097c 3715#: ../src/vikwindow.c:3203
bef6e5d7
GB
3716msgid "_Preferences"
3717msgstr "_Préférences"
22658eec 3718
eff9097c 3719#: ../src/vikwindow.c:3204
2d2bea38
JJ
3720msgid "_Properties"
3721msgstr "Propriétés"
3722
eff9097c 3723#: ../src/vikwindow.c:3207
2d2bea38
JJ
3724msgid "_About"
3725msgstr "À _propos"
3726
eff9097c 3727#: ../src/vikwindow.c:3213
2d2bea38
JJ
3728msgid "_UTM Mode"
3729msgstr "Mode _UTM"
3730
eff9097c 3731#: ../src/vikwindow.c:3214
2d2bea38
JJ
3732msgid "_Expedia Mode"
3733msgstr "Mode _Expedia"
3734
eff9097c 3735#: ../src/vikwindow.c:3215
6059018f
GB
3736msgid "_Mercator Mode"
3737msgstr "Mode _Mercator"
2d2bea38 3738
eff9097c 3739#: ../src/vikwindow.c:3216
51640276
GB
3740msgid "Lat_/Lon Mode"
3741msgstr "Mode Lat_/Lon"
3742
eff9097c 3743#: ../src/vikwindow.c:3220
51640276
GB
3744msgid "Show _Scale"
3745msgstr "Afficher _Echelle"
bef6e5d7 3746
eff9097c 3747#: ../src/vikwindow.c:3220
2d2bea38
JJ
3748msgid "Show Scale"
3749msgstr "Afficher l'échelle"
3750
eff9097c 3751#: ../src/vikwindow.c:3221
bef6e5d7 3752msgid "Show _Center Mark"
7fd19622 3753msgstr "Afficher la croix _centrale"
bef6e5d7 3754
eff9097c 3755#: ../src/vikwindow.c:3221
2d2bea38
JJ
3756msgid "Show Center Mark"
3757msgstr "Afficher la croix centrale"
3758
eff9097c 3759#: ../src/vikwindow.c:3222
a5ebacd9
RN
3760msgid "Show _Highlight"
3761msgstr ""
3762
eff9097c 3763#: ../src/vikwindow.c:3222
a5ebacd9
RN
3764msgid "Show Highlight"
3765msgstr ""
3766
eff9097c 3767#: ../src/vikwindow.c:3223
bef6e5d7
GB
3768msgid "_Full Screen"
3769msgstr "_Plein écran"
22658eec 3770
eff9097c 3771#: ../src/vikwindow.c:3223
c8724a34 3772msgid "Activate full screen mode"
6059018f 3773msgstr "Activer le mode plein écran"
c8724a34 3774
eff9097c 3775#: ../src/vikwindow.c:3224
51640276
GB
3776msgid "Show Side _Panel"
3777msgstr "Afficher _Panneau Latéral"
64a601e5 3778
eff9097c 3779#: ../src/vikwindow.c:3224
c8724a34 3780msgid "Show Side Panel"
6059018f 3781msgstr "Afficher le panneau latéral"
c8724a34 3782
eff9097c 3783#: ../src/vikwindow.c:3225
51640276
GB
3784msgid "Show Status_bar"
3785msgstr "Afficher la _barre de statut"
3786
eff9097c 3787#: ../src/vikwindow.c:3225
51640276
GB
3788msgid "Show Statusbar"
3789msgstr "Afficher la barre de statut"
3790
eff9097c 3791#: ../src/vikwindow.c:3226
51640276
GB
3792msgid "Show _Toolbar"
3793msgstr ""
3794
eff9097c 3795#: ../src/vikwindow.c:3226
51640276
GB
3796msgid "Show Toolbar"
3797msgstr ""
3798
eff9097c 3799#: ../src/vikwindow.c:3227
51640276
GB
3800msgid "Show _Menu"
3801msgstr ""
3802
eff9097c 3803#: ../src/vikwindow.c:3227
51640276
GB
3804msgid "Show Menu"
3805msgstr ""
d984f36a 3806
a5ebacd9 3807#: ../src/viking.desktop.in.h:2
eae6716a
GB
3808msgid "GPS Data Manager"
3809msgstr "Gestionnaire de données GPS"
3810
a5ebacd9 3811#: ../src/viking.desktop.in.h:3
6059018f 3812msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
d984f36a 3813msgstr ""
6059018f
GB
3814"Gestionnaire de données GPS basées sur des cartes (possibilité de données en "
3815"direct)"
3816
a5ebacd9
RN
3817#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206
3818msgid "Data does not follow JPEG specification."
3819msgstr ""
3820
3821#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291
3822#, c-format
3823msgid "Path '%s' invalid."
3824msgstr ""
3825
3826#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309
3827#, c-format
3828msgid "Could not read '%s'."
3829msgstr ""