]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/fr.po
Document previous translation updates
[andy/viking.git] / po / fr.po
CommitLineData
0c3d5de5
GB
1# French translation for viking
2#
a94a5724
GB
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: Viking\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
51640276
GB
7"POT-Creation-Date: 2011-01-29 14:38+0100\n"
8"PO-Revision-Date: 2011-02-08 20:49+0000\n"
7ba94c86 9"Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
a94a5724
GB
10"Language-Team: \n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22658eec 14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
51640276
GB
15"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-08 20:52+0000\n"
16"X-Generator: Launchpad (build 12335)\n"
7ba94c86 17"Language: \n"
22658eec 18"X-Poedit-Language: French\n"
a94a5724 19
8fb7c70a 20#: ../src/acquire.c:118
a94a5724
GB
21msgid "Working..."
22msgstr "Traitement..."
23
8fb7c70a
GB
24#: ../src/acquire.c:141
25msgid "Error: acquisition failed."
6059018f 26msgstr "Erreur : échec d'acquisition"
a94a5724 27
51640276 28#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034
a94a5724
GB
29msgid "Done."
30msgstr "Fait."
31
bef6e5d7
GB
32#: ../src/acquire.c:156
33msgid "No data."
7fd19622 34msgstr "Aucune donnée."
bef6e5d7 35
51640276 36#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088
a94a5724 37msgid "Status: detecting gpsbabel"
2d2bea38 38msgstr "Etat : détection gpsbabel en cours"
a94a5724 39
eae6716a 40#: ../src/background.c:57
a94a5724
GB
41#, c-format
42msgid "%d items"
43msgstr "%d éléments"
44
64a601e5 45#: ../src/background.c:225
a94a5724
GB
46msgid "Job"
47msgstr "Tâche"
48
64a601e5 49#: ../src/background.c:229
a94a5724
GB
50msgid "Progress"
51msgstr "Progression"
52
51640276 53#: ../src/background.c:245
a94a5724
GB
54msgid "Viking Background Jobs"
55msgstr "Tâches de fond"
56
51640276 57#: ../src/clipboard.c:85
a94a5724 58msgid "paste failed"
22658eec 59msgstr "collage échoué"
a94a5724 60
51640276 61#: ../src/clipboard.c:95
a94a5724 62msgid "wrong clipboard data size"
22658eec 63msgstr "taille du presse-papier incorrecte"
a94a5724 64
51640276 65#: ../src/clipboard.c:114
a94a5724 66#, c-format
2d2bea38 67msgid ""
44614cca 68"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
2d2bea38 69"of this type to paste the clipboard data."
22658eec 70msgstr ""
a94a5724 71
51640276 72#: ../src/clipboard.c:220
2d2bea38
JJ
73msgid ""
74"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
75"into."
825ae4a2 76msgstr "Pour copier un waypoint, sélectionner un calque approprié."
a94a5724 77
51640276 78#: ../src/curl_download.c:118
eae6716a
GB
79#, c-format
80msgid "%s() Curl perform failed: %s"
51640276 81msgstr "%s() Echec Curl perform : %s"
eae6716a 82
51640276 83#: ../src/dialog.c:52
2d2bea38 84msgid "Go to Lat/Lon"
22658eec 85msgstr "Aller à Lat/Lon"
2d2bea38 86
51640276 87#: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:243
2d2bea38
JJ
88msgid "Latitude:"
89msgstr "Latitude :"
90
51640276 91#: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:248
2d2bea38
JJ
92msgid "Longitude:"
93msgstr "Longitude :"
94
51640276 95#: ../src/dialog.c:102
64a601e5 96msgid "Go to UTM"
7fd19622 97msgstr "Aller à une coordonnée UTM"
64a601e5 98
51640276 99#: ../src/dialog.c:115
2d2bea38 100msgid "Northing:"
825ae4a2 101msgstr "Northing :"
2d2bea38 102
51640276 103#: ../src/dialog.c:121
2d2bea38 104msgid "Easting:"
825ae4a2 105msgstr "Easting :"
2d2bea38 106
51640276 107#: ../src/dialog.c:128
2d2bea38
JJ
108msgid "Zone:"
109msgstr "Zone :"
110
51640276 111#: ../src/dialog.c:131
2d2bea38
JJ
112msgid "Letter:"
113msgstr "Lettre :"
114
51640276 115#: ../src/dialog.c:194
eae6716a
GB
116msgid "Waypoint Properties"
117msgstr "Propriétés du point d'intérêt"
118
51640276 119#: ../src/dialog.c:231
2d2bea38
JJ
120msgid "Name:"
121msgstr "Nom :"
122
51640276 123#: ../src/dialog.c:253
2d2bea38
JJ
124msgid "Altitude:"
125msgstr "Altitude :"
126
51640276 127#: ../src/dialog.c:258
2d2bea38
JJ
128msgid "Comment:"
129msgstr "Commentaire :"
130
51640276 131#: ../src/dialog.c:265
2d2bea38
JJ
132msgid "Image:"
133msgstr "Image :"
134
51640276 135#: ../src/dialog.c:270
2d2bea38
JJ
136msgid "Symbol:"
137msgstr "Symbole :"
138
51640276 139#: ../src/dialog.c:279
2d2bea38
JJ
140msgid "(none)"
141msgstr "(aucun)"
142
143#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
51640276 144#: ../src/dialog.c:340
2d2bea38 145msgid "Please enter a name for the waypoint."
825ae4a2 146msgstr "Entrez un nom pour le waypoint."
2d2bea38 147
51640276 148#: ../src/dialog.c:344
2d2bea38
JJ
149#, c-format
150msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
825ae4a2 151msgstr "Le waypoint \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
2d2bea38 152
51640276 153#: ../src/dialog.c:513 ../src/geonamessearch.c:237
6059018f
GB
154msgid "Nothing was selected"
155msgstr "Rien n'était sélectionné"
156
51640276 157#: ../src/dialog.c:521
2d2bea38 158msgid "Add Track"
22658eec 159msgstr "Ajouter une trace"
2d2bea38 160
51640276 161#: ../src/dialog.c:529
2d2bea38 162msgid "Track Name:"
22658eec 163msgstr "Nom de la trace :"
2d2bea38 164
51640276 165#: ../src/dialog.c:549
2d2bea38 166msgid "Please enter a name for the track."
22658eec 167msgstr "Entrez un nom pour la trace."
2d2bea38 168
51640276 169#: ../src/dialog.c:553
2d2bea38
JJ
170#, c-format
171msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
22658eec 172msgstr "La trace \"%s\" existe déjà. Voulez-vous la remplacer ?"
2d2bea38 173
51640276 174#: ../src/dialog.c:615
2d2bea38 175msgid "Zoom Factors..."
d65e548c 176msgstr "Facteurs de zoom…"
2d2bea38 177
51640276 178#: ../src/dialog.c:629
637cfdf3 179msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
44614cca 180msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel):"
2d2bea38 181
51640276 182#: ../src/dialog.c:630
2d2bea38 183msgid "X (easting): "
8d42c2cf 184msgstr "X (est) "
2d2bea38 185
51640276 186#: ../src/dialog.c:631
2d2bea38 187msgid "Y (northing): "
8d42c2cf 188msgstr "Y (nord) "
2d2bea38 189
51640276 190#: ../src/dialog.c:636
2d2bea38 191msgid "X and Y zoom factors must be equal"
825ae4a2 192msgstr "Les facteurs X et Y doivent être égaux"
2d2bea38 193
51640276 194#: ../src/dialog.c:691
2d2bea38
JJ
195msgid "1 min"
196msgstr "1 minute"
197
51640276 198#: ../src/dialog.c:692
2d2bea38
JJ
199msgid "1 hour"
200msgstr "1 heure"
201
51640276 202#: ../src/dialog.c:693
2d2bea38
JJ
203msgid "1 day"
204msgstr "1 jour"
205
51640276 206#: ../src/dialog.c:694
2d2bea38
JJ
207msgid "Custom (in minutes):"
208msgstr "Personalisé (en minutes)"
209
51640276 210#: ../src/dialog.c:751
eae6716a 211msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
8d42c2cf 212msgstr "Analyse de topo, gestion de données GPS"
eae6716a 213
51640276 214#: ../src/dialog.c:752
eae6716a
GB
215msgid ""
216"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
217"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
218"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
219"any later version.\n"
220"\n"
221"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
222"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
223"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
224"more details.\n"
225"\n"
226"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
227"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
228"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
229msgstr ""
8d42c2cf
GB
230"Ce programme est un logiciel libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le "
231"modifier selon les termes de la \"GNU General Public License\", tels que "
232"publiés par la \"Free Software Foundation\"; soit la version 2 de cette "
233"licence ou (à votre choix) toute version ultérieure.\n"
234"\n"
235"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
236"GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les garanties de "
237"commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n"
238"\n"
239"Se référer à la \"GNU General Public License\" pour plus de détails.\n"
240"\n"
241"Vous devriez avoir reçu une copie de la \"GNU General Public License\" en "
242"même temps que ce programme; sinon, écrivez a la \"Free Software Foundation, "
243"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\""
eae6716a 244
51640276
GB
245#: ../src/dialog.c:780
246msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
247msgstr "Les traductions sont coordonées sur http://launchpad.net/viking"
248
249#: ../src/dialog.c:788
2d2bea38 250msgid "Download along track"
22658eec 251msgstr "Télécharger le long de la trace"
2d2bea38 252
51640276 253#: ../src/dialog.c:794
2d2bea38
JJ
254msgid "Map type:"
255msgstr "Type de carte :"
256
51640276 257#: ../src/dialog.c:799
2d2bea38 258msgid "Zoom level:"
22658eec 259msgstr "Niveau de zoom :"
2d2bea38 260
51640276
GB
261#: ../src/dialog.c:839
262#, c-format
263msgid "The map data is licensed: %s."
264msgstr "La carte est soumise à licence : %s."
265
266#: ../src/dialog.c:842
267#, c-format
268msgid ""
269"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
270"<b>%s</b>.\n"
271"Please, read the license before continuing."
272msgstr ""
273"Les données fournies par '<b>%s</b>' sont soumises à la licence <b>%s</b>.\n"
274"Merci de consulter la licence avant d'aller plus loin."
275
276#: ../src/dialog.c:847
277msgid "Open license"
278msgstr "Licence libre"
279
64a601e5 280#: ../src/expedia.c:53
a94a5724
GB
281msgid "Expedia Street Maps"
282msgstr "Expedia Street Maps"
283
64a601e5 284#: ../src/expedia.c:81
a94a5724
GB
285msgid "Invalid expedia altitude"
286msgstr "Altitude invalide (expedia)"
287
64a601e5 288#: ../src/expedia.c:112
a94a5724 289#, c-format
2d2bea38
JJ
290msgid ""
291"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
292"report and delete image file!): %s"
293msgstr ""
7ba94c86
GB
294"Impossible d'ouvrir l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement fructueux "
295"! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724 296
64a601e5 297#: ../src/expedia.c:125
a94a5724 298#, c-format
2d2bea38
JJ
299msgid ""
300"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
301"report and delete image file!): %s"
302msgstr ""
303"Impossible d'enregistrer l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement "
22658eec 304"fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724 305
51640276 306#: ../src/geonamessearch.c:97
a94a5724
GB
307msgid "Search"
308msgstr "Rechercher"
309
51640276 310#: ../src/geonamessearch.c:99
6059018f
GB
311msgid "No entries found!"
312msgstr "Aucune entrée trouvée !"
313
51640276 314#: ../src/geonamessearch.c:263 ../src/googlesearch.c:120
6059018f
GB
315msgid "couldn't map temp file"
316msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte"
317
51640276 318#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250
d2ed8596
GB
319msgid "couldn't open temp file"
320msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
a94a5724 321
51640276 322#: ../src/globals.c:44
eae6716a
GB
323msgid "Degree format:"
324msgstr "Format des degrées :"
325
51640276 326#: ../src/globals.c:48
637cfdf3 327msgid "Distance units:"
44614cca 328msgstr "Unité de distance:"
637cfdf3 329
51640276 330#: ../src/globals.c:52
637cfdf3 331msgid "Speed units:"
44614cca 332msgstr "Unité de vitesse:"
637cfdf3 333
51640276 334#: ../src/globals.c:56
637cfdf3 335msgid "Height units:"
44614cca 336msgstr "Unité d'altitude:"
637cfdf3 337
51640276 338#: ../src/globals.c:60
bef6e5d7 339msgid "Use large waypoint icons:"
7fd19622 340msgstr "Utiliser de grandes icones pour les waypoints :"
bef6e5d7 341
51640276 342#: ../src/globals.c:64
bef6e5d7
GB
343msgid "Default latitude:"
344msgstr "Latitude par défaut:"
345
51640276 346#: ../src/globals.c:67
bef6e5d7
GB
347msgid "Default longitude:"
348msgstr "Longitude par défaut:"
349
6059018f 350#. Webtools
637cfdf3 351#: ../src/google.c:36
6059018f
GB
352msgid "Google"
353msgstr "Google"
354
22658eec 355#: ../src/datasource_gc.c:62
a94a5724 356msgid "Download Geocaches"
825ae4a2 357msgstr "Télécharger des Geocaches"
a94a5724 358
22658eec 359#: ../src/datasource_gc.c:63
a94a5724 360msgid "Geocaching.com Caches"
825ae4a2 361msgstr "Caches geocaching.com"
a94a5724 362
51640276 363#: ../src/datasource_gc.c:80
22658eec 364msgid "geocaching.com username:"
d65e548c 365msgstr "Nom d'utilisateur geocaching.com :"
22658eec 366
51640276 367#: ../src/datasource_gc.c:81
22658eec 368msgid "geocaching.com password:"
d65e548c 369msgstr "Mot de passe geocaching.com :"
22658eec 370
51640276 371#: ../src/datasource_gc.c:109
2d2bea38
JJ
372msgid ""
373"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
a94a5724 374msgstr ""
2d2bea38
JJ
375"Impossible de trouver 'gcget' dans le chemin. Vérifiez qu'il est installé "
376"correctement."
a94a5724 377
51640276 378#: ../src/datasource_gc.c:171
a94a5724 379msgid "Number geocaches:"
d65e548c 380msgstr "Nombre de geocaches :"
a94a5724 381
51640276 382#: ../src/datasource_gc.c:173
a94a5724 383msgid "Centered around:"
d65e548c 384msgstr "Centré autour de :"
a94a5724 385
22658eec 386#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
a94a5724 387msgid "Google Directions"
22658eec 388msgstr "Directions Google"
a94a5724 389
51640276 390#: ../src/datasource_google.c:76
a94a5724 391msgid "From:"
2d2bea38 392msgstr "De :"
a94a5724 393
51640276 394#: ../src/datasource_google.c:78
a94a5724 395msgid "To:"
d65e548c 396msgstr "À :"
a94a5724 397
51640276 398#: ../src/datasource_gps.c:55
a94a5724
GB
399msgid "Acquire from GPS"
400msgstr "Acquisition depuis le GPS"
401
51640276 402#: ../src/datasource_gps.c:56
a94a5724
GB
403msgid "Acquired from GPS"
404msgstr "Acquis depuis le GPS"
405
51640276 406#: ../src/datasource_gps.c:151
a94a5724
GB
407#, c-format
408msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
d65e548c 409msgstr "exécute la commande '%s' avec le fichier '%s'\n"
a94a5724 410
51640276 411#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776
eae6716a
GB
412#, c-format
413msgid "Downloading %d waypoint..."
414msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
415msgstr[0] "Téléchargement de %d point d'intérêt..."
416msgstr[1] "Téléchargement de %d points d'intérêt..."
417
51640276 418#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778
eae6716a
GB
419#, c-format
420msgid "Downloading %d trackpoint..."
421msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
422msgstr[0] "Téléchargement de %d point de route..."
423msgstr[1] "Téléchargement de %d points de route..."
424
51640276 425#: ../src/datasource_gps.c:237
a94a5724
GB
426#, c-format
427msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
2d2bea38 428msgstr "%d sur %d %s téléchargés"
a94a5724 429
51640276 430#: ../src/datasource_gps.c:239
a94a5724
GB
431#, c-format
432msgid "Downloaded %d %s."
2d2bea38 433msgstr "%d %s téléchargés"
a94a5724 434
51640276 435#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848
a94a5724
GB
436#, c-format
437msgid "GPS Device: %s"
2d2bea38 438msgstr "Appareil GPS : %s"
a94a5724 439
51640276 440#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152
a94a5724 441msgid "GPS Protocol:"
2d2bea38 442msgstr "Protocole GPS :"
a94a5724 443
51640276 444#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153
a94a5724 445msgid "Serial Port:"
2d2bea38 446msgstr "Port série :"
a94a5724 447
51640276 448#: ../src/datasource_gps.c:371
bef6e5d7
GB
449msgid ""
450"Turn Off After Transfer\n"
51640276 451"(Garmin/NAViLink Only)"
bef6e5d7 452msgstr ""
51640276
GB
453"Eteindre après transfert\n"
454"(Garmin/NAViLink seulement)"
bef6e5d7 455
51640276 456#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093
a94a5724 457msgid "GPS device: N/A"
2d2bea38 458msgstr "Appareil GPS : N/A"
a94a5724 459
51640276 460#: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74
a94a5724 461msgid "Invalid DEM"
2d2bea38 462msgstr "DEM invalide"
a94a5724 463
51640276 464#: ../src/dem.c:116
a94a5724 465msgid "Invalid DEM header"
d65e548c 466msgstr "Entête DEM invalide"
a94a5724 467
51640276 468#: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198
a94a5724 469msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
d65e548c 470msgstr "Enregistrement DEM Class B incorrect: la valeur devrait être 1"
a94a5724 471
51640276 472#: ../src/dem.c:355
eae6716a
GB
473#, c-format
474msgid "Couldn't map file %s: %s"
475msgstr ""
476
51640276 477#: ../src/download.c:112
637cfdf3 478msgid "Tile age (s):"
44614cca 479msgstr "Ancienneté des tuiles (en secondes):"
637cfdf3 480
51640276 481#: ../src/download.c:233
a94a5724 482#, c-format
d2ed8596 483msgid "Download error: %s"
d65e548c 484msgstr "Erreur de téléchargement : %s"
a94a5724 485
51640276 486#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431
eae6716a
GB
487#, c-format
488msgid "Draw mode '%s' no more supported"
489msgstr "Le mode d'affichage '%s' n'est plus supporté"
490
637cfdf3
GB
491#: ../src/osm-traces.c:73
492msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
493msgstr ""
44614cca
GB
494"Identifiable (affiché dans la liste des traces et comme identifiable, points "
495"ordonnés avec les dates)"
637cfdf3
GB
496
497#: ../src/osm-traces.c:74
498msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
499msgstr ""
44614cca 500"Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)"
637cfdf3
GB
501
502#: ../src/osm-traces.c:75
503msgid "Public"
504msgstr "Public"
505
506#: ../src/osm-traces.c:76
507msgid "Private"
44614cca 508msgstr "Privé"
637cfdf3
GB
509
510#: ../src/osm-traces.c:93
511msgid "OSM username:"
512msgstr "Nom d'utilisateur OSM :"
513
514#: ../src/osm-traces.c:94
515msgid "OSM password:"
516msgstr "Mot de passe OSM :"
517
518#: ../src/osm-traces.c:229
519#, c-format
520msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
521msgstr "Impossible d'uploader : la réponse HTTP est %ld"
522
523#: ../src/osm-traces.c:232
524#, c-format
525msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
526msgstr "curl_easy_getinfo a échoué : %d"
527
528#: ../src/osm-traces.c:236
529#, c-format
530msgid "curl request failed: %s"
531msgstr "Échec lors de la requête curl : %s"
532
533#: ../src/osm-traces.c:264
534#, c-format
535msgid "failed to open temporary file: %s"
536msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s"
537
538#: ../src/osm-traces.c:298
539#, c-format
540msgid "failed to unlink temporary file: %s"
541msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire \"%s\""
542
543#: ../src/osm-traces.c:310
544msgid "OSM upload"
545msgstr "Émission vers OSM"
546
547#: ../src/osm-traces.c:331
548msgid "Email:"
549msgstr "Email :"
550
551#: ../src/osm-traces.c:342
552msgid ""
553"The email used as login\n"
554"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
555msgstr ""
44614cca
GB
556"Adresse e-mail ou nom d'utilisateur\n"
557"<small>Entrer l'adresse e-mail ou le nom d'utilisateur que vous utilisez sur "
558"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3
GB
559
560#: ../src/osm-traces.c:345
561msgid "Password:"
562msgstr "Mot de passe :"
563
564#: ../src/osm-traces.c:356
565msgid ""
566"The password used to login\n"
7ba94c86
GB
567"<small>Enter the password you use to login into "
568"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 569msgstr ""
44614cca 570"Mot de passe\n"
7ba94c86
GB
571"<small>Entrer le mot de passe que vous utilisez sur "
572"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3
GB
573
574#: ../src/osm-traces.c:359
575msgid "File's name:"
576msgstr "Nom du fichier :"
577
578#: ../src/osm-traces.c:369
579msgid ""
580"The name of the file on OSM\n"
581"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
582"name of the local file.</small>"
583msgstr ""
44614cca
GB
584"Nom du fichier sur OSM\n"
585"<small>Ceci est le nom du fichier créé sur le serveur OSM et non pas le nom "
586"du fichier local.</small>"
637cfdf3
GB
587
588#: ../src/osm-traces.c:373
589msgid "Description:"
590msgstr "Description :"
591
592#: ../src/osm-traces.c:378
593msgid "The description of the trace"
594msgstr "Description de la trace"
595
596#: ../src/osm-traces.c:380
597msgid "Tags:"
598msgstr "Étiquettes :"
599
600#: ../src/osm-traces.c:385
601msgid "The tags associated to the trace"
602msgstr "Étiquettes associées à la trace"
603
51640276 604#: ../src/osm-traces.c:418
637cfdf3
GB
605#, c-format
606msgid "Uploading %s to OSM"
607msgstr "Émission de %s vers OSM"
608
609#: ../src/mapcache.c:61
eae6716a 610msgid "Mapcache memory size (MB):"
8d42c2cf 611msgstr "Taille du cache des cartes (Mo):"
eae6716a 612
6059018f
GB
613#: ../src/print.c:53
614msgid "None"
615msgstr "Aucun"
616
617#: ../src/print.c:54
618msgid "Horizontally"
619msgstr "Horizontalement"
620
621#: ../src/print.c:55
622msgid "Vertically"
623msgstr "Verticalement"
624
625#: ../src/print.c:56
626msgid "Both"
627msgstr "Les deux"
628
629#: ../src/print.c:120
630msgid "Image Settings"
631msgstr "Paramètres de l'image"
632
633#: ../src/print.c:550
634msgid "done"
635msgstr "terminé"
636
637#. Page Size
638#: ../src/print.c:579
639msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
640msgstr "_Ajuster la taille de l'orientation de la page"
641
642#: ../src/print.c:595
643msgid "C_enter:"
644msgstr "C_entrer :"
645
646#. ignore page margins
647#: ../src/print.c:613
648msgid "Ignore Page _Margins"
649msgstr "Ignorer les _marges de page"
650
651#: ../src/print.c:632
652msgid "Image S_ize:"
653msgstr "Taille de l'_image :"
654
64a601e5 655#: ../src/util.c:77
6059018f
GB
656msgid "Could not launch web browser."
657msgstr "Impossible de lancer le navigateur web."
658
64a601e5 659#: ../src/util.c:88
6059018f
GB
660msgid "Could not create new email."
661msgstr "Impossible de créer un nouvel email."
662
64a601e5 663#: ../src/vikcoordlayer.c:46
6059018f
GB
664msgid "Color:"
665msgstr "Couleur :"
666
667#: ../src/vikcoordlayer.c:47
668msgid "Minutes Width:"
669msgstr "Écartement en minutes :"
670
64a601e5 671#: ../src/vikcoordlayer.c:48
6059018f
GB
672msgid "Line Thickness:"
673msgstr "Épaisseur de la ligne :"
674
675#: ../src/datasource_bfilter.c:46
676msgid "Max number of points:"
677msgstr "Nombre maximum de points :"
678
bef6e5d7 679#: ../src/datasource_bfilter.c:60
6059018f
GB
680msgid "Simplify All Tracks"
681msgstr "Simplifier toutes les traces"
682
bef6e5d7 683#: ../src/datasource_bfilter.c:61
6059018f
GB
684msgid "Simplified Tracks"
685msgstr "Simplifier les traces"
686
51640276 687#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96
6059018f
GB
688msgid "Remove Duplicate Waypoints"
689msgstr "Supprimer les waypoints dupliqués"
690
51640276 691#: ../src/datasource_bfilter.c:127
eae6716a
GB
692msgid "Waypoints Inside This"
693msgstr ""
694
51640276 695#: ../src/datasource_bfilter.c:128
637cfdf3
GB
696msgid "Polygonized Layer"
697msgstr ""
6059018f 698
51640276 699#: ../src/datasource_bfilter.c:162
eae6716a
GB
700msgid "Waypoints Outside This"
701msgstr ""
702
51640276 703#: ../src/datasource_bfilter.c:163
637cfdf3
GB
704msgid "Polygonzied Layer"
705msgstr "Calque polygonial"
706
707#: ../src/main.c:117
6059018f
GB
708msgid "Enable debug output"
709msgstr "Activer la sortie de débogage"
710
bef6e5d7 711#: ../src/main.c:118
6059018f
GB
712msgid "Enable verbose output"
713msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie"
714
bef6e5d7 715#: ../src/main.c:119
6059018f
GB
716msgid "Show version"
717msgstr "Affiche la version"
718
51640276 719#: ../src/osm.c:107
6059018f
GB
720msgid "OSM (view)"
721msgstr "OSM (voir)"
722
51640276 723#: ../src/osm.c:111
6059018f
GB
724msgid "OSM (edit)"
725msgstr "OSM (éditer)"
726
51640276 727#: ../src/osm.c:115
6059018f
GB
728msgid "OSM (render)"
729msgstr "OSM (recalculer)"
730
51640276 731#: ../src/preferences.c:287
64a601e5 732msgid "Preferences"
7fd19622 733msgstr "Préférences"
64a601e5 734
637cfdf3
GB
735#: ../src/uibuilder.c:148
736msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
7ba94c86
GB
737msgstr ""
738"Attention, ce mot de passe sera stocké en clair dans un fichier teste."
a94a5724 739
51640276 740#: ../src/vikdemlayer.c:102
637cfdf3 741msgid "Absolute height"
44614cca 742msgstr "Altitude absolue"
a94a5724 743
51640276 744#: ../src/vikdemlayer.c:103
637cfdf3 745msgid "Height gradient"
44614cca 746msgstr "Gradient"
a94a5724 747
51640276 748#: ../src/vikdemlayer.c:120
a94a5724 749msgid "DEM Files:"
d65e548c 750msgstr "Fichiers DEM :"
a94a5724 751
51640276 752#: ../src/vikdemlayer.c:121
a94a5724 753msgid "Download Source:"
d65e548c 754msgstr "Télécharger à partir de :"
a94a5724 755
51640276 756#: ../src/vikdemlayer.c:122
64a601e5 757msgid "Min Elev Color:"
09d47ac4 758msgstr "Couleur Altitude minimale :"
64a601e5 759
51640276 760#: ../src/vikdemlayer.c:123
637cfdf3 761msgid "Type:"
44614cca 762msgstr "Type:"
637cfdf3 763
51640276 764#: ../src/vikdemlayer.c:124
a94a5724 765msgid "Min Elev:"
22658eec 766msgstr "Altitude minimale :"
a94a5724 767
51640276 768#: ../src/vikdemlayer.c:125
a94a5724 769msgid "Max Elev:"
22658eec 770msgstr "Altitude maximale :"
a94a5724 771
51640276 772#: ../src/vikdemlayer.c:136
a94a5724 773msgid "DEM Download/Import"
2d2bea38 774msgstr "Téléchargement/Importation de DEM"
a94a5724 775
51640276
GB
776#: ../src/vikdemlayer.c:275
777#, c-format
778msgid "Number of files: %d"
779msgstr "Nombre de fichiers : %d"
780
781#: ../src/vikdemlayer.c:376
782msgid "DEM Loading"
783msgstr "Chargement DEM"
784
785#: ../src/vikdemlayer.c:880
a94a5724 786#, c-format
d2ed8596
GB
787msgid "No SRTM data available for %f, %f"
788msgstr "Aucune donnée SRTM disponible pour %f, %f"
a94a5724 789
51640276 790#: ../src/vikdemlayer.c:1118
a94a5724
GB
791msgid "No download source selected. Edit layer properties."
792msgstr ""
22658eec
GB
793"Aucun téléchargement n'a été choisi. Veuillez éditer les propriétés du "
794"calque."
a94a5724 795
51640276 796#: ../src/vikdemlayer.c:1141
2d2bea38 797#, c-format
a94a5724 798msgid "Downloading DEM %s"
2d2bea38 799msgstr "Téléchargement du DEM %s"
a94a5724 800
eae6716a 801#: ../src/vikfileentry.c:68
a94a5724 802msgid "Browse..."
d65e548c 803msgstr "Parcourir…"
a94a5724 804
eae6716a 805#: ../src/vikfileentry.c:96
a94a5724
GB
806msgid "Choose file"
807msgstr "Sélectionner un fichier"
808
8fb7c70a 809#: ../src/vikfilelist.c:47
a94a5724
GB
810msgid "Choose file(s)"
811msgstr "Sélectionner un ou des fichiers"
812
8fb7c70a 813#: ../src/vikfilelist.c:126
a94a5724 814msgid "Add..."
d65e548c 815msgstr "Ajouter…"
a94a5724 816
8fb7c70a 817#: ../src/vikfilelist.c:127
a94a5724
GB
818msgid "Delete"
819msgstr "Détruire"
820
51640276 821#: ../src/vikgeoreflayer.c:69
a94a5724 822msgid "Georef Move Map"
44614cca 823msgstr "Déplacer la carte"
a94a5724 824
51640276 825#: ../src/vikgeoreflayer.c:73
a94a5724 826msgid "Georef Zoom Tool"
44614cca 827msgstr "Zoom"
a94a5724 828
51640276 829#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:624
a94a5724
GB
830#, c-format
831msgid "Couldn't open image file: %s"
2d2bea38 832msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s"
a94a5724 833
51640276 834#: ../src/vikgeoreflayer.c:350
a94a5724
GB
835msgid "Unexpected end of file reading World file."
836msgstr "Fin de fichier World inattendue."
837
51640276 838#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411
a94a5724
GB
839msgid "Choose World file"
840msgstr "Sélectionner un fichier World"
841
51640276 842#: ../src/vikgeoreflayer.c:379
a94a5724
GB
843msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
844msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en lecture."
845
51640276 846#: ../src/vikgeoreflayer.c:424
a94a5724
GB
847msgid "The file you requested could not be opened for writing."
848msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
849
51640276 850#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478
a94a5724 851msgid "Layer Properties"
2d2bea38 852msgstr "Propriétés du calque"
a94a5724 853
51640276 854#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
a94a5724 855msgid "World File Parameters:"
2d2bea38 856msgstr "Paramètres du fichier World :"
a94a5724 857
51640276 858#: ../src/vikgeoreflayer.c:464
a94a5724 859msgid "Load From File..."
d65e548c 860msgstr "Chargement depuis un fichier…"
a94a5724 861
51640276 862#: ../src/vikgeoreflayer.c:469
eae6716a 863msgid "Corner pixel easting:"
44614cca 864msgstr "Pixel référence à l'est:"
eae6716a 865
51640276 866#: ../src/vikgeoreflayer.c:471
637cfdf3 867msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
44614cca 868msgstr "Coordonnée UTM \"Est\" du pixel en haut à droite de la carte"
637cfdf3 869
51640276 870#: ../src/vikgeoreflayer.c:473
eae6716a 871msgid "Corner pixel northing:"
44614cca 872msgstr "Pixel référence au nord:"
eae6716a 873
51640276 874#: ../src/vikgeoreflayer.c:475
637cfdf3 875msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
44614cca 876msgstr "Coordonnée UTM \"Nord\" du pixel en haut à droite de la carte"
637cfdf3 877
51640276 878#: ../src/vikgeoreflayer.c:477
eae6716a 879msgid "X (easting) scale (mpp): "
8d42c2cf 880msgstr "Echelle X (est) (mpp) : "
eae6716a 881
51640276 882#: ../src/vikgeoreflayer.c:478
eae6716a 883msgid "Y (northing) scale (mpp): "
44614cca 884msgstr "Echelle Y (nord) (mètres par pixel): "
eae6716a 885
51640276 886#: ../src/vikgeoreflayer.c:481
637cfdf3 887msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
44614cca 888msgstr "Echelle horizontale (X) de la carte (mètres par pixel):"
637cfdf3 889
51640276 890#: ../src/vikgeoreflayer.c:483
637cfdf3 891msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
44614cca 892msgstr "Echelle verticale (Y) de la carte (mètres par pixel):"
637cfdf3 893
51640276 894#: ../src/vikgeoreflayer.c:485
a94a5724 895msgid "Map Image:"
2d2bea38 896msgstr "Image carte :"
a94a5724 897
51640276 898#: ../src/vikgeoreflayer.c:592
64a601e5 899msgid "_Zoom to Fit Map"
7fd19622 900msgstr "_Zoomer sur la carte"
eae6716a 901
51640276 902#: ../src/vikgeoreflayer.c:597
64a601e5 903msgid "_Goto Map Center"
7fd19622 904msgstr "_Aller au centre de la carte"
a94a5724 905
51640276 906#: ../src/vikgeoreflayer.c:602
64a601e5 907msgid "_Export to World File"
7fd19622 908msgstr "_Exporter vers fichier World"
a94a5724 909
637cfdf3
GB
910#: ../src/vikgoto.c:77
911msgid "No goto tool available."
7fd19622 912msgstr "Aucun outil Goto disponible."
637cfdf3 913
51640276 914#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109
637cfdf3 915msgid "goto"
44614cca 916msgstr "Aller à"
637cfdf3
GB
917
918#: ../src/vikgoto.c:92
919msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
920msgstr ""
44614cca 921"Je ne connais pas ce lieu. Souhaitez-vous faire une nouvelle recherche?"
637cfdf3 922
51640276 923#: ../src/vikgoto.c:111
637cfdf3 924msgid "goto provider:"
44614cca 925msgstr "Moteur de recherche:"
637cfdf3 926
51640276 927#: ../src/vikgoto.c:126
637cfdf3
GB
928msgid "Enter address or place name:"
929msgstr "Saisir une adresse ou un nom de lieu :"
930
51640276 931#: ../src/vikgpslayer.c:156
a94a5724 932msgid "Recording tracks"
d65e548c 933msgstr "Enregistrement des traces"
a94a5724 934
51640276 935#: ../src/vikgpslayer.c:157
eae6716a 936msgid "Jump to current position on start"
8d42c2cf 937msgstr "Avancer à la position courante au démarrage"
eae6716a 938
51640276 939#: ../src/vikgpslayer.c:158
eae6716a
GB
940msgid "Moving Map Method:"
941msgstr "Méthode de déplacement de la carte :"
942
51640276 943#: ../src/vikgpslayer.c:159
a94a5724 944msgid "Gpsd Host:"
22658eec 945msgstr "Hôte gpsd :"
a94a5724 946
51640276 947#: ../src/vikgpslayer.c:160
a94a5724 948msgid "Gpsd Port:"
22658eec 949msgstr "Port gpsd :"
a94a5724 950
51640276 951#: ../src/vikgpslayer.c:161
eae6716a 952msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
8d42c2cf 953msgstr "Interval de recherche de GPSD (secondes) :"
eae6716a 954
51640276 955#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
a94a5724
GB
956msgid "GPS Download"
957msgstr "Réception depuis GPS"
958
51640276 959#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
a94a5724
GB
960msgid "GPS Upload"
961msgstr "Émission vers GPS"
962
51640276 963#: ../src/vikgpslayer.c:230
a94a5724 964msgid "GPS Realtime Tracking"
d65e548c 965msgstr "Suivi en temps réel des traces GPS"
a94a5724 966
51640276 967#: ../src/vikgpslayer.c:398
a94a5724
GB
968msgid "Unknown GPS Protocol"
969msgstr "Protocole GPS inconnu"
970
51640276 971#: ../src/vikgpslayer.c:417
a94a5724
GB
972msgid "Unknown serial port device"
973msgstr "Port série inconnu"
974
51640276 975#: ../src/vikgpslayer.c:483
a94a5724
GB
976#, c-format
977msgid "%s: unknown parameter"
2d2bea38 978msgstr "Paramètre inconnu : %s"
a94a5724 979
51640276 980#: ../src/vikgpslayer.c:597
64a601e5 981msgid "_Upload to GPS"
7fd19622 982msgstr "_Téléverser vers le GPS"
a94a5724 983
51640276 984#: ../src/vikgpslayer.c:602
64a601e5 985msgid "Download from _GPS"
7fd19622 986msgstr "Télécharger depuis le _GPS"
a94a5724 987
51640276 988#: ../src/vikgpslayer.c:619
64a601e5
GB
989msgid "Empty _Realtime"
990msgstr ""
991
51640276 992#: ../src/vikgpslayer.c:625
64a601e5 993msgid "E_mpty Upload"
7fd19622 994msgstr "Télé_versement vide"
a94a5724 995
51640276 996#: ../src/vikgpslayer.c:630
64a601e5 997msgid "_Empty Download"
7fd19622 998msgstr "Ré_ception vide"
a94a5724 999
51640276 1000#: ../src/vikgpslayer.c:635
64a601e5 1001msgid "Empty _All"
7fd19622 1002msgstr "_Tout vider"
a94a5724 1003
7ba94c86 1004#.
44614cca
GB
1005#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1006#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1007#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
7ba94c86 1008#.
51640276 1009#: ../src/vikgpslayer.c:651
44614cca
GB
1010#, c-format
1011msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
1012msgstr ""
1013
51640276 1014#: ../src/vikgpslayer.c:783
eae6716a
GB
1015#, c-format
1016msgid "Uploading %d waypoint..."
1017msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
1018msgstr[0] "Envoie de %d point d'intérêt..."
1019msgstr[1] "Envoie de %d points d'intérêt..."
1020
51640276 1021#: ../src/vikgpslayer.c:785
eae6716a
GB
1022#, c-format
1023msgid "Uploading %d trackpoint..."
1024msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
1025msgstr[0] "Envoie de %d point de route..."
1026msgstr[1] "Envoie de %d points de route..."
1027
51640276 1028#: ../src/vikgpslayer.c:809
17cd7962
GB
1029#, c-format
1030msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1031msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c
GB
1032msgstr[0] "%d sur %d position téléchargée…"
1033msgstr[1] "%d sur %d positions téléchargées…"
22658eec 1034
51640276 1035#: ../src/vikgpslayer.c:811
17cd7962
GB
1036#, c-format
1037msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1038msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
d65e548c
GB
1039msgstr[0] "%d sur %d point de trace téléchargé…"
1040msgstr[1] "%d sur %d points de trace téléchargés…"
22658eec 1041
51640276 1042#: ../src/vikgpslayer.c:815
17cd7962
GB
1043#, c-format
1044msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1045msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c
GB
1046msgstr[0] "%d sur %d waypoint émis…"
1047msgstr[1] "%d sur %d waypoints émis…"
22658eec 1048
51640276 1049#: ../src/vikgpslayer.c:817
17cd7962
GB
1050#, c-format
1051msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1052msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
d65e548c
GB
1053msgstr[0] "%d sur %d point de trace émis…"
1054msgstr[1] "%d sur %d points de trace émis…"
22658eec 1055
51640276 1056#: ../src/vikgpslayer.c:824
17cd7962
GB
1057#, c-format
1058msgid "Downloaded %d waypoint"
1059msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
d65e548c
GB
1060msgstr[0] "%d waypoint téléchargé"
1061msgstr[1] "%d waypoints téléchargés"
22658eec 1062
51640276 1063#: ../src/vikgpslayer.c:826
17cd7962
GB
1064#, c-format
1065msgid "Downloaded %d trackpoint"
1066msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1067msgstr[0] "%d point de trace téléchargé"
1068msgstr[1] "%d points de trace téléchargés"
22658eec 1069
51640276 1070#: ../src/vikgpslayer.c:830
22658eec 1071#, c-format
17cd7962
GB
1072msgid "Uploaded %d waypoint"
1073msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
d65e548c
GB
1074msgstr[0] "%d waypoint émis"
1075msgstr[1] "%d waypoints émis"
a94a5724 1076
51640276 1077#: ../src/vikgpslayer.c:832
a94a5724 1078#, c-format
17cd7962
GB
1079msgid "Uploaded %d trackpoint"
1080msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
edbec4dc 1081msgstr[0] "%d point de trace émis"
17cd7962 1082msgstr[1] "%d points de trace émis"
a94a5724 1083
51640276 1084#: ../src/vikgpslayer.c:1029
8fb7c70a
GB
1085msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1086msgstr "Erreur: impossible de trouver gpsbabel."
1087
637cfdf3 1088#: ../src/viklayerspanel.c:57
a94a5724 1089msgid "/C_ut"
22658eec 1090msgstr "/Co_uper"
a94a5724 1091
637cfdf3 1092#: ../src/viklayerspanel.c:58
a94a5724 1093msgid "/_Copy"
22658eec 1094msgstr "/Co_pier"
a94a5724 1095
637cfdf3 1096#: ../src/viklayerspanel.c:59
a94a5724 1097msgid "/_Paste"
22658eec 1098msgstr "/C_oller"
a94a5724 1099
637cfdf3 1100#: ../src/viklayerspanel.c:60
a94a5724
GB
1101msgid "/_Delete"
1102msgstr "/_Détruire"
1103
637cfdf3 1104#: ../src/viklayerspanel.c:61
a94a5724 1105msgid "/New Layer"
d65e548c 1106msgstr "/Nouveau calque"
a94a5724 1107
637cfdf3 1108#: ../src/viklayerspanel.c:150
a94a5724 1109msgid "Top Layer"
2d2bea38 1110msgstr "Calque maître"
a94a5724 1111
637cfdf3
GB
1112#: ../src/viklayerspanel.c:165
1113msgid "Add new layer"
44614cca 1114msgstr "Ajouter un nouveau calque"
637cfdf3
GB
1115
1116#: ../src/viklayerspanel.c:172
1117msgid "Remove selected layer"
44614cca 1118msgstr "Supprimer le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1119
1120#: ../src/viklayerspanel.c:179
1121msgid "Move selected layer up"
44614cca 1122msgstr "Déplacer vers le haut le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1123
1124#: ../src/viklayerspanel.c:186
1125msgid "Move selected layer down"
44614cca 1126msgstr "Déplacer vers le bas le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1127
1128#: ../src/viklayerspanel.c:193
1129msgid "Cut selected layer"
44614cca 1130msgstr "Couper le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1131
1132#: ../src/viklayerspanel.c:200
1133msgid "Copy selected layer"
44614cca 1134msgstr "Copier le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1135
1136#: ../src/viklayerspanel.c:207
1137msgid "Paste layer below selected layer"
44614cca 1138msgstr "Coller le calque sous le calque sélectionné"
637cfdf3 1139
51640276
GB
1140#. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
1141#. name, icon, shortcut, etc.?
1142#. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde
1143#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2407
1144#, c-format
1145msgid "New %s Layer"
1146msgstr "Nouveau calque \"%s\""
1147
1148#: ../src/viklayerspanel.c:495
a94a5724 1149msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
d65e548c 1150msgstr "Les calques aggrégés n'ont pas de propriétés."
a94a5724 1151
51640276 1152#: ../src/viklayerspanel.c:545
a94a5724 1153msgid "You cannot cut the Top Layer."
825ae4a2 1154msgstr "Impossible de couper le calque maître"
a94a5724 1155
51640276 1156#: ../src/viklayerspanel.c:601
a94a5724 1157msgid "You cannot delete the Top Layer."
825ae4a2 1158msgstr "Impossible de supprimer le calque maître"
a94a5724 1159
51640276 1160#: ../src/viklayerspanel.c:685
a94a5724 1161msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
825ae4a2 1162msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les calques ?"
a94a5724
GB
1163
1164#. ******* MAPZOOMS ********
51640276 1165#: ../src/vikmapslayer.c:91
a94a5724 1166msgid "Use Viking Zoom Level"
2d2bea38 1167msgstr "Utiliser le zoom courant"
a94a5724 1168
51640276 1169#: ../src/vikmapslayer.c:124
a94a5724 1170msgid "Map Type:"
22658eec 1171msgstr "Type de carte :"
a94a5724 1172
51640276 1173#: ../src/vikmapslayer.c:125
eae6716a
GB
1174msgid "Maps Directory:"
1175msgstr "Répertoire des cartes :"
a94a5724 1176
51640276 1177#: ../src/vikmapslayer.c:126
a94a5724 1178msgid "Alpha:"
2d2bea38 1179msgstr "Transparence :"
a94a5724 1180
51640276 1181#: ../src/vikmapslayer.c:127
a94a5724 1182msgid "Autodownload maps:"
2d2bea38 1183msgstr "Téléchargement automatique :"
a94a5724 1184
51640276 1185#: ../src/vikmapslayer.c:128
a94a5724 1186msgid "Zoom Level:"
2d2bea38 1187msgstr "Zoom :"
a94a5724 1188
51640276 1189#: ../src/vikmapslayer.c:134
a94a5724 1190msgid "Maps Download"
d65e548c 1191msgstr "Téléchargement des cartes"
a94a5724 1192
51640276 1193#: ../src/vikmapslayer.c:140
a94a5724 1194msgid "Map"
8fb7c70a 1195msgstr "Carte"
a94a5724 1196
51640276 1197#: ../src/vikmapslayer.c:217
637cfdf3 1198msgid "Default maplayer directory:"
7fd19622 1199msgstr "Dossier contenant les cartes :"
637cfdf3 1200
51640276 1201#: ../src/vikmapslayer.c:457
a94a5724 1202msgid "Unknown map type"
8fb7c70a 1203msgstr "Type de carte inconnu"
a94a5724 1204
51640276 1205#: ../src/vikmapslayer.c:467
a94a5724 1206msgid "Unknown Map Zoom"
d65e548c 1207msgstr "Zoom de carte inconnu"
a94a5724 1208
51640276 1209#: ../src/vikmapslayer.c:536
a94a5724
GB
1210#, c-format
1211msgid ""
1212"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1213"Select \"%s\" from View menu to view it."
1214msgstr ""
d65e548c
GB
1215"La nouvelle carte ne peut pas être affichée avec le mode actuel.\n"
1216"Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue pour voir cette carte."
a94a5724 1217
51640276 1218#: ../src/vikmapslayer.c:692
a94a5724 1219#, c-format
2d2bea38
JJ
1220msgid ""
1221"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1222"factor"
d65e548c 1223msgstr "Impossible d'afficher des cases en dessous du facteur de zoom %d."
a94a5724 1224
51640276 1225#: ../src/vikmapslayer.c:1084
eae6716a
GB
1226#, c-format
1227msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1228msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1229msgstr[0] ""
1230msgstr[1] ""
1231
51640276 1232#: ../src/vikmapslayer.c:1086
eae6716a
GB
1233#, c-format
1234msgid "Redownloading %d %s map..."
1235msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1236msgstr[0] ""
1237msgstr[1] ""
1238
51640276 1239#: ../src/vikmapslayer.c:1090 ../src/vikmapslayer.c:1161
a94a5724
GB
1240#, c-format
1241msgid "Downloading %d %s map..."
f27b3468 1242msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
d65e548c
GB
1243msgstr[0] "Téléchargement de %d carte %s…"
1244msgstr[1] "Téléchargement de %d cartes %s…"
a94a5724 1245
51640276 1246#: ../src/vikmapslayer.c:1224
64a601e5 1247msgid "Redownload _Bad Map(s)"
7fd19622 1248msgstr "Retélécharger les _mauvaises cartes"
a94a5724 1249
51640276 1250#: ../src/vikmapslayer.c:1228
64a601e5 1251msgid "Redownload _New Map(s)"
7fd19622 1252msgstr "Retélécharger les _nouvelles cartes"
637cfdf3 1253
51640276 1254#: ../src/vikmapslayer.c:1232
64a601e5 1255msgid "Redownload _All Map(s)"
7fd19622 1256msgstr "Retélécharger _toutes les cartes"
a94a5724 1257
51640276 1258#: ../src/vikmapslayer.c:1312
a94a5724
GB
1259#, c-format
1260msgid ""
1261"Wrong drawmode for this map.\n"
1262"Select \"%s\" from View menu and try again."
1263msgstr ""
d65e548c
GB
1264"Mauvais mode d'affichage pour cette carte.\n"
1265"Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue et re-essayer."
a94a5724 1266
51640276 1267#: ../src/vikmapslayer.c:1317
a94a5724
GB
1268msgid "Wrong zoom level for this map."
1269msgstr "Mauvais niveau de zoom pour cette carte."
1270
51640276 1271#: ../src/vikmapslayer.c:1347
64a601e5 1272msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
7fd19622 1273msgstr "Télécharger les cartes _manquantes à l'écran"
637cfdf3 1274
51640276 1275#: ../src/vikmapslayer.c:1353
64a601e5 1276msgid "Download _New Onscreen Maps"
7fd19622 1277msgstr "Télécharger les _nouvelles cartes à l'écran"
a94a5724 1278
6059018f 1279#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
51640276 1280#: ../src/vikmapslayer.c:1360
64a601e5 1281msgid "Reload _All Onscreen Maps"
7fd19622 1282msgstr "R_afraîchir toutes les cartes à l'écran"
a94a5724 1283
51640276 1284#: ../src/viktreeview.c:268
a94a5724 1285msgid "Layer Name"
2d2bea38 1286msgstr "Nom du calque"
a94a5724 1287
51640276 1288#: ../src/viktreeview.c:692
a94a5724
GB
1289#, c-format
1290msgid "delete data from %s\n"
d65e548c 1291msgstr "Suppression des données de %s\n"
a94a5724 1292
51640276 1293#: ../src/viktrwlayer.c:323
a94a5724 1294msgid "Create Waypoint"
d65e548c 1295msgstr "Créer un waypoint"
a94a5724 1296
51640276 1297#: ../src/viktrwlayer.c:326
a94a5724 1298msgid "Create Track"
22658eec 1299msgstr "Créer une trace"
a94a5724 1300
51640276 1301#: ../src/viktrwlayer.c:330
a94a5724 1302msgid "Begin Track"
22658eec 1303msgstr "Commencer une trace"
a94a5724 1304
51640276 1305#: ../src/viktrwlayer.c:333
a94a5724 1306msgid "Edit Waypoint"
2d2bea38 1307msgstr "Éditer un waypoint"
a94a5724 1308
51640276 1309#: ../src/viktrwlayer.c:338
a94a5724 1310msgid "Edit Trackpoint"
d65e548c 1311msgstr "Éditer un point de trace"
a94a5724 1312
51640276 1313#: ../src/viktrwlayer.c:343
a94a5724 1314msgid "Show Picture"
2d2bea38 1315msgstr "Afficher une image"
a94a5724 1316
51640276 1317#: ../src/viktrwlayer.c:346
a94a5724 1318msgid "Magic Scissors"
2d2bea38 1319msgstr "Ciseaux magiques"
a94a5724
GB
1320
1321#. ***** PARAMETERS *****
51640276
GB
1322#: ../src/viktrwlayer.c:353 ../src/viktrwlayer.c:1505
1323#: ../src/viktrwlayer.c:1507
a94a5724 1324msgid "Waypoints"
d65e548c 1325msgstr "Waypoints"
a94a5724 1326
51640276
GB
1327#: ../src/viktrwlayer.c:353 ../src/viktrwlayer.c:1495
1328#: ../src/viktrwlayer.c:1497
a94a5724 1329msgid "Tracks"
22658eec 1330msgstr "Traces"
a94a5724 1331
51640276 1332#: ../src/viktrwlayer.c:353
a94a5724 1333msgid "Waypoint Images"
d65e548c 1334msgstr "Format des waypoints"
a94a5724 1335
51640276 1336#: ../src/viktrwlayer.c:356
a94a5724 1337msgid "Draw by Track"
22658eec 1338msgstr "Afficher par trace"
a94a5724 1339
51640276 1340#: ../src/viktrwlayer.c:356
a94a5724 1341msgid "Draw by Velocity"
2d2bea38 1342msgstr "Afficher par vitesse"
a94a5724 1343
51640276 1344#: ../src/viktrwlayer.c:356
a94a5724 1345msgid "All Tracks Black"
22658eec 1346msgstr "Toutes les traces en noir"
a94a5724 1347
51640276 1348#: ../src/viktrwlayer.c:357
a94a5724
GB
1349msgid "Filled Square"
1350msgstr "Carré plein"
1351
51640276 1352#: ../src/viktrwlayer.c:357
a94a5724
GB
1353msgid "Square"
1354msgstr "Carré"
1355
51640276 1356#: ../src/viktrwlayer.c:357
a94a5724
GB
1357msgid "Circle"
1358msgstr "Cercle"
1359
51640276 1360#: ../src/viktrwlayer.c:357
a94a5724
GB
1361msgid "X"
1362msgstr "X"
1363
51640276 1364#: ../src/viktrwlayer.c:379
a94a5724 1365msgid "Track Drawing Mode:"
d65e548c 1366msgstr "Mode de tracé  :"
a94a5724 1367
51640276 1368#: ../src/viktrwlayer.c:380
a94a5724 1369msgid "Draw Track Lines"
d65e548c 1370msgstr "Dessiner les lignes"
a94a5724 1371
51640276 1372#: ../src/viktrwlayer.c:381
a94a5724 1373msgid "Draw Trackpoints"
d65e548c 1374msgstr "Dessiner les points"
a94a5724 1375
51640276 1376#: ../src/viktrwlayer.c:382
a94a5724 1377msgid "Draw Elevation"
d65e548c 1378msgstr "Représenter l'altitude"
a94a5724 1379
51640276 1380#: ../src/viktrwlayer.c:383
a94a5724 1381msgid "Draw Elevation Height %:"
d65e548c 1382msgstr "%age de hauteur pour représenter l'altitude"
a94a5724 1383
51640276 1384#: ../src/viktrwlayer.c:385
a94a5724 1385msgid "Draw Stops"
d65e548c 1386msgstr "Représenter les arrêts"
a94a5724 1387
51640276 1388#: ../src/viktrwlayer.c:386
a94a5724 1389msgid "Min Stop Length (seconds):"
d65e548c 1390msgstr "Temps minimum d'arrêt (secondes) :"
a94a5724 1391
51640276 1392#: ../src/viktrwlayer.c:388
a94a5724 1393msgid "Track Thickness:"
d65e548c 1394msgstr "Épaisseur de la trace :"
a94a5724 1395
51640276 1396#: ../src/viktrwlayer.c:389
a94a5724 1397msgid "Track BG Thickness:"
d65e548c 1398msgstr "Épaisseur de la ligne en arrière-plan :"
a94a5724 1399
51640276 1400#: ../src/viktrwlayer.c:390
a94a5724 1401msgid "Track Background Color"
d65e548c 1402msgstr "Couleur de la ligne en arrière-plan"
a94a5724 1403
51640276 1404#: ../src/viktrwlayer.c:391
a94a5724 1405msgid "Min Track Velocity:"
d65e548c 1406msgstr "Vitesse minimale"
a94a5724 1407
51640276 1408#: ../src/viktrwlayer.c:392
a94a5724 1409msgid "Max Track Velocity:"
d65e548c 1410msgstr "Vitesse maximale"
a94a5724 1411
51640276 1412#: ../src/viktrwlayer.c:394
a94a5724 1413msgid "Draw Labels"
6059018f 1414msgstr "Dessiner les étiquettes"
a94a5724 1415
51640276 1416#: ../src/viktrwlayer.c:395
a94a5724 1417msgid "Waypoint Color:"
d65e548c 1418msgstr "Couleur :"
a94a5724 1419
51640276 1420#: ../src/viktrwlayer.c:396
a94a5724 1421msgid "Waypoint Text:"
d65e548c 1422msgstr "Texte :"
a94a5724 1423
51640276 1424#: ../src/viktrwlayer.c:397
a94a5724 1425msgid "Background:"
8fb7c70a 1426msgstr "Arrière-plan :"
a94a5724 1427
51640276 1428#: ../src/viktrwlayer.c:398
a94a5724 1429msgid "Fake BG Color Translucency:"
d65e548c 1430msgstr "Transparence de la couleur d'arrière-plan :"
a94a5724 1431
51640276 1432#: ../src/viktrwlayer.c:399
a94a5724 1433msgid "Waypoint marker:"
d65e548c 1434msgstr "Marqueur :"
a94a5724 1435
51640276 1436#: ../src/viktrwlayer.c:400
a94a5724 1437msgid "Waypoint size:"
d65e548c 1438msgstr "Taille :"
a94a5724 1439
51640276 1440#: ../src/viktrwlayer.c:401
a94a5724 1441msgid "Draw Waypoint Symbols:"
d65e548c 1442msgstr "Afficher les symboles :"
a94a5724 1443
51640276 1444#: ../src/viktrwlayer.c:403
a94a5724 1445msgid "Draw Waypoint Images"
d65e548c 1446msgstr "Afficher les images :"
a94a5724 1447
51640276 1448#: ../src/viktrwlayer.c:404
a94a5724 1449msgid "Image Size (pixels):"
d65e548c 1450msgstr "Taille de l'image (pixels) :"
a94a5724 1451
51640276 1452#: ../src/viktrwlayer.c:405
a94a5724 1453msgid "Image Alpha:"
d65e548c 1454msgstr "Transparence :"
a94a5724 1455
51640276 1456#: ../src/viktrwlayer.c:406
a94a5724 1457msgid "Image Memory Cache Size:"
d65e548c 1458msgstr "Taille du cache des images :"
a94a5724 1459
51640276
GB
1460#: ../src/viktrwlayer.c:1653
1461#, c-format
1462msgid " in %d:%02d hrs:mins"
1463msgstr ""
1464
1465#: ../src/viktrwlayer.c:1657
1466#, c-format
1467msgid ""
1468"\n"
1469"%sTotal Length %.1f %s%s"
1470msgstr ""
1471
1472#: ../src/viktrwlayer.c:1663
1473#, c-format
1474msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s"
1475msgstr ""
1476
1477#: ../src/viktrwlayer.c:1698
1478#, c-format
1479msgid "- %d:%02d hrs:mins"
1480msgstr ""
1481
1482#: ../src/viktrwlayer.c:1706
1483#, c-format
1484msgid "%s%.1f km %s"
1485msgstr ""
1486
1487#: ../src/viktrwlayer.c:1709
1488#, c-format
1489msgid "%s%.1f miles %s"
1490msgstr ""
1491
1492#: ../src/viktrwlayer.c:1829 ../src/viktrwlayer.c:1900
a94a5724 1493msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
d65e548c 1494msgstr "Ce calque n'a pas de waypoints ou de traces."
a94a5724 1495
51640276 1496#: ../src/viktrwlayer.c:1927 ../src/vikwindow.c:1673 ../src/vikwindow.c:2118
2d2bea38
JJ
1497#, c-format
1498msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
d65e548c 1499msgstr "Le fichier \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
2d2bea38 1500
51640276 1501#: ../src/viktrwlayer.c:1937 ../src/vikwindow.c:1694
2d2bea38
JJ
1502msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1503msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
a94a5724 1504
51640276
GB
1505#: ../src/viktrwlayer.c:1942 ../src/viktrwlayer.c:1947
1506#: ../src/viktrwlayer.c:1952
1507msgid "Export Layer"
1508msgstr "Exporter le calque"
1509
1510#: ../src/viktrwlayer.c:1966
1511msgid "Export Track as GPX"
1512msgstr ""
1513
1514#: ../src/viktrwlayer.c:1974
64a601e5 1515msgid "Find"
7fd19622 1516msgstr "Rechercher"
6059018f 1517
51640276 1518#: ../src/viktrwlayer.c:1984
a94a5724 1519msgid "Waypoint Name:"
d65e548c 1520msgstr "Nom du waypoint :"
a94a5724 1521
51640276 1522#: ../src/viktrwlayer.c:2006
a94a5724 1523msgid "Waypoint not found in this layer."
d65e548c 1524msgstr "Aucun waypoint trouvé sur ce calque."
a94a5724 1525
51640276
GB
1526#: ../src/viktrwlayer.c:2143
1527msgid "_View Layer"
1528msgstr "_Afficher Couche"
1529
1530#: ../src/viktrwlayer.c:2148
1531msgid "View All Trac_ks"
1532msgstr "Voir toutes les Traces"
1533
1534#: ../src/viktrwlayer.c:2153
1535msgid "V_iew All Waypoints"
1536msgstr "Voir tous les Waypoints"
1537
1538#: ../src/viktrwlayer.c:2158
64a601e5 1539msgid "_Goto Center of Layer"
7fd19622 1540msgstr "_Aller au centre du calque"
a94a5724 1541
51640276 1542#: ../src/viktrwlayer.c:2163
64a601e5 1543msgid "Goto _Waypoint"
7fd19622 1544msgstr "Aller au _Waypoint"
a94a5724 1545
51640276 1546#: ../src/viktrwlayer.c:2169
64a601e5 1547msgid "_Export Layer"
7fd19622 1548msgstr "_Exporter le calque"
a94a5724 1549
51640276 1550#: ../src/viktrwlayer.c:2174
64a601e5 1551msgid "Export as GPS_Point"
7fd19622 1552msgstr "Exporter en GPS_Point"
a94a5724 1553
51640276 1554#: ../src/viktrwlayer.c:2179
64a601e5 1555msgid "Export as GPS_Mapper"
7fd19622 1556msgstr "Exporter en GPS_Mapper"
a94a5724 1557
51640276 1558#: ../src/viktrwlayer.c:2184
64a601e5 1559msgid "Export as _GPX"
7fd19622 1560msgstr "Exporter en _GPX"
a94a5724 1561
51640276 1562#: ../src/viktrwlayer.c:2189 ../src/viktrwlayer.c:3215
64a601e5 1563msgid "_New Waypoint"
7fd19622 1564msgstr "_Nouveau waypoint"
a94a5724 1565
51640276 1566#: ../src/viktrwlayer.c:2196
64a601e5 1567msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
7fd19622 1568msgstr "_Ajouter les waypoints Wikipedia"
6059018f 1569
51640276 1570#: ../src/viktrwlayer.c:2201
64a601e5 1571msgid "Within _Layer Bounds"
7fd19622 1572msgstr "A _l'intérieur du calque courant"
6059018f 1573
51640276 1574#: ../src/viktrwlayer.c:2206
64a601e5 1575msgid "Within _Current View"
7fd19622 1576msgstr "A l'intérieur de la vue _courrante"
6059018f 1577
51640276 1578#: ../src/viktrwlayer.c:2213 ../src/viktrwlayer.c:3310
64a601e5 1579msgid "Upload to _OSM"
7fd19622 1580msgstr "Envoyer sur _OSM"
a94a5724 1581
51640276 1582#: ../src/viktrwlayer.c:2780
6059018f
GB
1583msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1584msgstr "Echec. Cette trace n'a pas d'information de temps."
1585
51640276 1586#: ../src/viktrwlayer.c:2794
6059018f
GB
1587msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1588msgstr ""
7fd19622 1589"Echec. Aucune autre trace dans ce calque n'a d'information temporelle."
6059018f 1590
51640276 1591#: ../src/viktrwlayer.c:2805
6059018f
GB
1592msgid "Merge with..."
1593msgstr "Fusionner avec..."
1594
51640276 1595#: ../src/viktrwlayer.c:2805
6059018f
GB
1596msgid "Select track to merge with"
1597msgstr "Sélectionner la trace avec laquelle fusionner."
1598
51640276 1599#: ../src/viktrwlayer.c:2842
a94a5724 1600msgid "Merge Threshold..."
d65e548c 1601msgstr "Distance de fusionnement…"
a94a5724 1602
51640276 1603#: ../src/viktrwlayer.c:2843
d2ed8596 1604msgid "Merge when time between tracks less than:"
d65e548c 1605msgstr "Fusionner quand le temps entre les points est moins que :"
a94a5724 1606
51640276 1607#: ../src/viktrwlayer.c:2935
a94a5724 1608msgid "Split Threshold..."
eae6716a 1609msgstr "Distance de séparation…"
a94a5724 1610
51640276 1611#: ../src/viktrwlayer.c:2936
a94a5724 1612msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
d65e548c 1613msgstr "Découper quand le temps entre les points dépasse :"
a94a5724 1614
51640276 1615#: ../src/viktrwlayer.c:3019
a94a5724 1616msgid "Waypoint Already Exists"
d65e548c 1617msgstr "Ce waypoint existe déjà"
a94a5724 1618
51640276 1619#: ../src/viktrwlayer.c:3060
a94a5724 1620msgid "Track Already Exists"
d65e548c 1621msgstr "Cette trace existe déjà"
a94a5724 1622
51640276 1623#: ../src/viktrwlayer.c:3190 ../src/viktrwlayer.c:3229
64a601e5 1624msgid "_Goto"
7fd19622 1625msgstr "_Aller à"
a94a5724 1626
51640276 1627#: ../src/viktrwlayer.c:3204
64a601e5 1628msgid "_Visit Geocache Webpage"
7fd19622 1629msgstr "_Ouvrir la page web de Geocache"
a94a5724 1630
51640276
GB
1631#: ../src/viktrwlayer.c:3234
1632msgid "_Startpoint"
1633msgstr "_Premier point"
a94a5724 1634
51640276
GB
1635#: ../src/viktrwlayer.c:3239
1636msgid "\"_Center\""
1637msgstr "_Centre"
a94a5724 1638
51640276
GB
1639#: ../src/viktrwlayer.c:3244
1640msgid "_Endpoint"
1641msgstr "_Dernier point"
a94a5724 1642
51640276
GB
1643#: ../src/viktrwlayer.c:3249
1644msgid "_Highest Altitude"
1645msgstr "Plus _Haute Altitude"
1646
1647#: ../src/viktrwlayer.c:3254
1648msgid "_Lowest Altitude"
1649msgstr "P_lus Basse Altitude"
1650
1651#: ../src/viktrwlayer.c:3259
1652msgid "_Maximum Speed"
1653msgstr "Vitesse _Maximale"
1654
1655#: ../src/viktrwlayer.c:3264
1656msgid "_View Track"
1657msgstr "_Voir Trace"
1658
1659#: ../src/viktrwlayer.c:3269
64a601e5 1660msgid "_Merge By Time"
7fd19622 1661msgstr "_Fusionner en fonction du temps"
a94a5724 1662
51640276 1663#: ../src/viktrwlayer.c:3274
64a601e5 1664msgid "Merge _With Other Tracks..."
7fd19622 1665msgstr "Fusionner _avec d'autre traces..."
6059018f 1666
51640276 1667#: ../src/viktrwlayer.c:3279
64a601e5 1668msgid "_Split By Time"
7fd19622 1669msgstr "_Découper en fonction du temps"
a94a5724 1670
51640276 1671#: ../src/viktrwlayer.c:3284
64a601e5 1672msgid "Down_load Maps Along Track..."
7fd19622 1673msgstr "Télécharger _les cartes le long de la trace…"
a94a5724 1674
51640276 1675#: ../src/viktrwlayer.c:3289
64a601e5 1676msgid "_Apply DEM Data"
7fd19622 1677msgstr "_Appliquer les altitudes du DEM"
a94a5724 1678
51640276
GB
1679#: ../src/viktrwlayer.c:3294
1680msgid "Export Trac_k as GPX"
1681msgstr "Exporter Trace en GPX"
1682
1683#: ../src/viktrwlayer.c:3299
64a601e5 1684msgid "E_xtend Track End"
7fd19622 1685msgstr "Etendre l'e_xtrémité de la trace"
eae6716a 1686
51640276 1687#: ../src/viktrwlayer.c:3304
64a601e5 1688msgid "Extend _Using Magic Scissors"
7fd19622 1689msgstr "Extension en _utilisant les ciseaux magiques"
eae6716a 1690
51640276 1691#: ../src/viktrwlayer.c:3318
64a601e5 1692msgid "_View Google Directions"
7fd19622 1693msgstr "_Voir les indications de direction Google"
eae6716a 1694
51640276 1695#: ../src/viktrwlayer.c:3324
64a601e5 1696msgid "Use with _Filter"
7fd19622 1697msgstr "Utiliser avec un _filtre"
eae6716a 1698
51640276 1699#: ../src/viktrwlayer.c:4005
64a601e5 1700msgid "Track"
51640276 1701msgstr "Trace"
64a601e5 1702
51640276 1703#: ../src/viktrwlayer.c:4338
a94a5724 1704msgid "Could not launch eog to open file."
d65e548c 1705msgstr "Impossible de lancer eog pour ouvrir ce fichier."
a94a5724 1706
51640276 1707#: ../src/viktrwlayer.c:4392
a94a5724
GB
1708#, c-format
1709msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
d65e548c 1710msgstr "Création de %d miniatures…"
a94a5724 1711
51640276 1712#: ../src/viktrwlayer.c:4617
a94a5724 1713msgid "No map layer in use. Create one first"
8d42c2cf 1714msgstr "Aucun calque de carte actif. Veuillez en créer un nouveau."
a94a5724 1715
51640276 1716#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688
c64ca293 1717msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
d65e548c 1718msgstr "Impossible de séparer la trace, qui n'a pas été modifiée."
c64ca293 1719
51640276 1720#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705
c64ca293 1721msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
d65e548c 1722msgstr "Opération annulée. La trace n'a pas été changée."
c64ca293 1723
51640276 1724#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
2d2bea38 1725#, c-format
a94a5724 1726msgid "%s - Track Properties"
22658eec 1727msgstr "%s - Propriétés de la trace"
2d2bea38 1728
51640276 1729#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
c64ca293 1730msgid "Split at Marker"
d65e548c 1731msgstr "Découper sur marqueur"
c64ca293 1732
51640276 1733#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
2d2bea38 1734msgid "Split Segments"
d65e548c 1735msgstr "Découper les segments"
2d2bea38 1736
51640276 1737#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766
2d2bea38 1738msgid "Reverse"
22658eec 1739msgstr "Inverser"
2d2bea38 1740
51640276 1741#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767
2d2bea38 1742msgid "Delete Dupl."
22658eec 1743msgstr "Supprimer les doublons"
a94a5724 1744
51640276 1745#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1746msgid "<b>Comment:</b>"
2d2bea38 1747msgstr "<b>Commentaire :</b>"
a94a5724 1748
51640276 1749#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1750msgid "<b>Track Length:</b>"
edbec4dc 1751msgstr "<b>Longueur :</b>"
a94a5724 1752
51640276 1753#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1754msgid "<b>Trackpoints:</b>"
2d2bea38 1755msgstr "<b>Nombre de points :</b>"
a94a5724 1756
51640276 1757#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1758msgid "<b>Segments:</b>"
2d2bea38 1759msgstr "<b>Segments :</b>"
a94a5724 1760
51640276 1761#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1762msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
2d2bea38 1763msgstr "<b>Points dupliqués :</b>"
a94a5724 1764
51640276 1765#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1766msgid "<b>Max Speed:</b>"
2d2bea38 1767msgstr "<b>Vitesse maximale :</b>"
a94a5724 1768
51640276 1769#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1770msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
22658eec 1771msgstr "<b>Vitesse moyenne :</b>"
a94a5724 1772
51640276 1773#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1774msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
2d2bea38 1775msgstr "<b>Distance moyenne entre points :</b>"
a94a5724 1776
51640276 1777#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1778msgid "<b>Elevation Range:</b>"
2d2bea38 1779msgstr "<b>Altitudes atteintes :</b>"
a94a5724 1780
51640276 1781#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1782msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
2d2bea38 1783msgstr "<b>Dénivelé total :</b>"
a94a5724 1784
51640276 1785#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1786msgid "<b>Start:</b>"
2d2bea38 1787msgstr "<b>Départ :</b>"
a94a5724 1788
51640276 1789#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1790msgid "<b>End:</b>"
2d2bea38 1791msgstr "<b>Arrivée :</b>"
a94a5724 1792
51640276 1793#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1794msgid "<b>Duration:</b>"
2d2bea38 1795msgstr "<b>Durée :</b>"
a94a5724 1796
51640276
GB
1797#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854
1798#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909
1799#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960
1800#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
1801#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
a94a5724
GB
1802#, c-format
1803msgid "No Data"
2d2bea38 1804msgstr "Pas de données"
a94a5724 1805
51640276 1806#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956
a94a5724
GB
1807#, c-format
1808msgid "%d minutes"
2d2bea38 1809msgstr "%d minutes"
a94a5724 1810
51640276 1811#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
c8724a34 1812msgid "Statistics"
6059018f 1813msgstr "Statistiques"
c8724a34 1814
51640276 1815#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984
eae6716a
GB
1816msgid "<b>Track Distance:</b>"
1817msgstr ""
1818"Copy text \t\r\n"
1819"<b>Distance de la trace :</b>"
1820
51640276 1821#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985
a94a5724 1822msgid "Elevation-distance"
2d2bea38 1823msgstr "Dénivelée/distance"
a94a5724 1824
51640276 1825#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991
eae6716a
GB
1826msgid "<b>Track Time:</b>"
1827msgstr "<b>Durée de la trace :</b>"
1828
51640276 1829#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992
a94a5724 1830msgid "Speed-time"
2d2bea38 1831msgstr "Vitesse/temps"
a94a5724 1832
637cfdf3 1833#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
a94a5724 1834msgid "<b>Part of Track:</b>"
d65e548c 1835msgstr "<b>Trace :</b>"
a94a5724 1836
637cfdf3 1837#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
a94a5724 1838msgid "<b>Latitude:</b>"
2d2bea38 1839msgstr "<b>Latitude :</b>"
a94a5724 1840
637cfdf3 1841#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
a94a5724 1842msgid "<b>Longitude:</b>"
2d2bea38 1843msgstr "<b>Longitude :</b>"
a94a5724 1844
637cfdf3 1845#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
a94a5724 1846msgid "<b>Altitude:</b>"
2d2bea38 1847msgstr "<b>Altitude :</b>"
a94a5724 1848
637cfdf3 1849#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
a94a5724 1850msgid "<b>Timestamp:</b>"
d65e548c 1851msgstr "<b>Timestamp :</b>"
a94a5724 1852
637cfdf3 1853#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
a94a5724 1854msgid "<b>Time:</b>"
2d2bea38 1855msgstr "<b>Heure :</b>"
a94a5724 1856
637cfdf3 1857#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
a94a5724 1858msgid "<b>Distance Difference:</b>"
d65e548c 1859msgstr "<b>Distance :</b>"
a94a5724 1860
637cfdf3 1861#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
a94a5724 1862msgid "<b>Time Difference:</b>"
d65e548c 1863msgstr "<b>Temps :</b>"
a94a5724 1864
637cfdf3 1865#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
a94a5724 1866msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
d65e548c 1867msgstr "<b>Vitesse :</b>"
a94a5724 1868
637cfdf3 1869#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
eae6716a 1870msgid "<b>VDOP:</b>"
8d42c2cf 1871msgstr "<b>VDOP:</b>"
eae6716a 1872
637cfdf3 1873#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
eae6716a 1874msgid "<b>HDOP:</b>"
8d42c2cf 1875msgstr "<b>HDOP:</b>"
eae6716a 1876
637cfdf3 1877#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
eae6716a 1878msgid "<b>PDOP:</b>"
8d42c2cf 1879msgstr "<b>PDOP:</b>"
eae6716a 1880
637cfdf3 1881#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a 1882msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
8d42c2cf 1883msgstr "<b>SAT/FIX:</b>"
eae6716a 1884
637cfdf3 1885#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
eae6716a
GB
1886msgid "Trackpoint"
1887msgstr "Point de route"
1888
51640276
GB
1889#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:140
1890msgid "_Insert After"
1891msgstr "_Insérer Après"
1892
1893#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
a94a5724 1894msgid "Split Here"
d65e548c 1895msgstr "Découper ici"
a94a5724 1896
51640276 1897#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:143
a94a5724 1898msgid "Join With Last"
6059018f 1899msgstr "Joindre avec le dernier"
a94a5724 1900
51640276 1901#: ../src/vikwindow.c:189
8fb7c70a
GB
1902msgid "Pan"
1903msgstr "Déplacer"
1904
51640276 1905#: ../src/vikwindow.c:189
2d2bea38
JJ
1906msgid "Zoom"
1907msgstr "Zoom"
1908
51640276 1909#: ../src/vikwindow.c:189
2d2bea38
JJ
1910msgid "Ruler"
1911msgstr "Règle"
1912
51640276 1913#: ../src/vikwindow.c:381
2d2bea38
JJ
1914#, c-format
1915msgid ""
1916"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1917"\n"
1918"Your changes will be lost if you don't save them."
1919msgstr ""
d65e548c
GB
1920"Voulez-vous enregistrer les changements fait au fichier \"%s\" ?\n"
1921"\n"
1922"Ces changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas."
2d2bea38 1923
51640276 1924#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1444
2d2bea38
JJ
1925msgid "Untitled"
1926msgstr "SansTitre"
1927
51640276 1928#: ../src/vikwindow.c:385
2d2bea38 1929msgid "Don't Save"
d65e548c 1930msgstr "Ne pas enregistrer"
2d2bea38 1931
51640276 1932#: ../src/vikwindow.c:420
eae6716a 1933msgid "mpp"
44614cca 1934msgstr "mètres par pixel"
eae6716a 1935
51640276 1936#: ../src/vikwindow.c:420
eae6716a
GB
1937msgid "pixelfact"
1938msgstr ""
1939
51640276 1940#: ../src/vikwindow.c:570
eae6716a
GB
1941#, c-format
1942msgid "%s %s %dm"
8d42c2cf 1943msgstr "%s %s %dm"
eae6716a 1944
51640276 1945#: ../src/vikwindow.c:572
7fd19622 1946#, c-format
64a601e5 1947msgid "%s %s %dft"
7fd19622 1948msgstr ""
64a601e5 1949
51640276 1950#: ../src/vikwindow.c:575
eae6716a
GB
1951#, c-format
1952msgid "%s %s"
8d42c2cf 1953msgstr "%s %s"
eae6716a 1954
51640276 1955#: ../src/vikwindow.c:1197
2d2bea38 1956msgid "You must select a layer to show its properties."
d65e548c 1957msgstr "Vous devez sélectionner un calque pour afficher ses propriétés"
2d2bea38 1958
51640276 1959#: ../src/vikwindow.c:1223
2d2bea38
JJ
1960msgid "You must select a layer to delete."
1961msgstr "Vous devez sélectionner un calque à supprimer."
1962
51640276 1963#: ../src/vikwindow.c:1557
637cfdf3
GB
1964#, c-format
1965msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
44614cca 1966msgstr "Impossible de rajouter '%s' à la liste des documents récents"
637cfdf3 1967
51640276 1968#: ../src/vikwindow.c:1571
2d2bea38 1969msgid "The file you requested could not be opened."
d65e548c 1970msgstr "Le fichier choisi ne peut pas être ouvert."
2d2bea38 1971
51640276 1972#: ../src/vikwindow.c:1617
2d2bea38 1973msgid "Please select a GPS data file to open. "
22658eec 1974msgstr "Sélectionner un fichier GPS à ouvrir. "
2d2bea38 1975
51640276 1976#: ../src/vikwindow.c:1660
2d2bea38
JJ
1977msgid "Save as Viking File."
1978msgstr "Enregistrer en tant que fichier Viking."
1979
51640276 1980#: ../src/vikwindow.c:1951
2d2bea38
JJ
1981msgid ""
1982"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1983"width/height values."
1984msgstr ""
1985"La région visible est de taille supérieure à la taille maximale possible "
1986"d'une image. La largeur et la longueur de l'image générée sont donc "
1987"tronquées."
1988
51640276 1989#: ../src/vikwindow.c:1973
2d2bea38
JJ
1990#, c-format
1991msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1992msgstr "Surface totale %ldm x %ldm (%.3f km²)"
1993
51640276 1994#: ../src/vikwindow.c:1976
637cfdf3
GB
1995#, c-format
1996msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1997msgstr ""
1998
2d2bea38 1999#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
51640276 2000#: ../src/vikwindow.c:1990
2d2bea38
JJ
2001msgid "Save to Image File"
2002msgstr "Enregistrer dans un fichier image"
2003
51640276 2004#: ../src/vikwindow.c:2008
2d2bea38
JJ
2005msgid "Width (pixels):"
2006msgstr "Largeur (pixels) :"
2007
51640276 2008#: ../src/vikwindow.c:2010
2d2bea38
JJ
2009msgid "Height (pixels):"
2010msgstr "Hauteur (pixels) :"
2011
51640276 2012#: ../src/vikwindow.c:2013
2d2bea38 2013msgid "Zoom (meters per pixel):"
22658eec 2014msgstr "Zoom (mètres par pixel) :"
2d2bea38 2015
51640276 2016#: ../src/vikwindow.c:2019
2d2bea38
JJ
2017msgid "Area in current viewable window"
2018msgstr "Surface visible dans la fenêtre principale"
2019
51640276 2020#: ../src/vikwindow.c:2029
2d2bea38
JJ
2021msgid "Save as PNG"
2022msgstr "Enregistrer en tant que PNG"
2023
51640276 2024#: ../src/vikwindow.c:2030
2d2bea38
JJ
2025msgid "Save as JPEG"
2026msgstr "Enregistrer en tant que JPEG"
2027
51640276 2028#: ../src/vikwindow.c:2050
2d2bea38
JJ
2029msgid "East-west image tiles:"
2030msgstr "Nombre d'image est-ouest"
2031
51640276 2032#: ../src/vikwindow.c:2052
2d2bea38
JJ
2033msgid "North-south image tiles:"
2034msgstr "Nombre d'images nord-sud"
2035
51640276 2036#: ../src/vikwindow.c:2094
2d2bea38
JJ
2037msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
2038msgstr "Vous devez être en mode UTM pour utiliser cette fonctionalité"
2039
51640276 2040#: ../src/vikwindow.c:2105
2d2bea38
JJ
2041msgid "Save Image"
2042msgstr "Enregistrer l'image"
2043
51640276 2044#: ../src/vikwindow.c:2134
8fb7c70a 2045msgid "Choose a directory to hold images"
6059018f 2046msgstr "Sélectionner un répertoire pour stocker les images"
2d2bea38 2047
51640276 2048#: ../src/vikwindow.c:2223
2d2bea38
JJ
2049msgid "Choose a background color"
2050msgstr "Choisir une couleur de fond"
2051
51640276 2052#: ../src/vikwindow.c:2244
2d2bea38
JJ
2053msgid "_File"
2054msgstr "_Fichier"
2055
51640276 2056#: ../src/vikwindow.c:2245
2d2bea38
JJ
2057msgid "_Edit"
2058msgstr "É_dition"
2059
51640276 2060#: ../src/vikwindow.c:2246
2d2bea38
JJ
2061msgid "_View"
2062msgstr "_Vue"
2063
51640276
GB
2064#: ../src/vikwindow.c:2247
2065msgid "_Show"
2066msgstr "_Afficher"
2067
2068#: ../src/vikwindow.c:2248 ../src/vikwindow.c:2334
2d2bea38
JJ
2069msgid "_Zoom"
2070msgstr "_Zoom"
2071
51640276 2072#: ../src/vikwindow.c:2249 ../src/vikwindow.c:2333
2d2bea38
JJ
2073msgid "_Pan"
2074msgstr "_Déplacer"
2075
51640276 2076#: ../src/vikwindow.c:2250
2d2bea38
JJ
2077msgid "_Layers"
2078msgstr "_Calques"
2079
51640276 2080#: ../src/vikwindow.c:2251
2d2bea38
JJ
2081msgid "_Tools"
2082msgstr "_Outils"
2083
51640276 2084#: ../src/vikwindow.c:2252
6059018f
GB
2085msgid "_Webtools"
2086msgstr "_Outils web"
2087
51640276 2088#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2319
2d2bea38
JJ
2089msgid "_Help"
2090msgstr "Aid_e"
2091
51640276 2092#: ../src/vikwindow.c:2255
2d2bea38
JJ
2093msgid "_New"
2094msgstr "_Nouveau"
2095
51640276 2096#: ../src/vikwindow.c:2255
2d2bea38
JJ
2097msgid "New file"
2098msgstr "Nouveau fichier"
2099
51640276 2100#: ../src/vikwindow.c:2256
bef6e5d7
GB
2101msgid "_Open..."
2102msgstr "_Ouvrir..."
2d2bea38 2103
51640276 2104#: ../src/vikwindow.c:2256
2d2bea38
JJ
2105msgid "Open a file"
2106msgstr "Ouvrir un fichier"
2107
51640276 2108#: ../src/vikwindow.c:2257
bef6e5d7 2109msgid "Open _Recent File"
44614cca 2110msgstr "Ouvrir un fichier _récent"
637cfdf3 2111
51640276 2112#: ../src/vikwindow.c:2258
bef6e5d7
GB
2113msgid "Append _File..."
2114msgstr "Joindre un fichier..."
2d2bea38 2115
51640276 2116#: ../src/vikwindow.c:2258
2d2bea38
JJ
2117msgid "Append data from a different file"
2118msgstr "Ajouter des données d'un autre fichier"
2119
51640276 2120#: ../src/vikwindow.c:2259
2d2bea38
JJ
2121msgid "A_cquire"
2122msgstr "_Récupérer"
2123
51640276 2124#: ../src/vikwindow.c:2260
bef6e5d7 2125msgid "From _GPS..."
1e83e182 2126msgstr "À partir d'un _GPS..."
2d2bea38 2127
51640276 2128#: ../src/vikwindow.c:2260
2d2bea38
JJ
2129msgid "Transfer data from a GPS device"
2130msgstr "Récupérer des données d'un GPS"
2131
51640276 2132#: ../src/vikwindow.c:2261
bef6e5d7 2133msgid "Google _Directions..."
7fd19622 2134msgstr "Itinéraires Google..."
2d2bea38 2135
51640276 2136#: ../src/vikwindow.c:2261
2d2bea38
JJ
2137msgid "Get driving directions from Google"
2138msgstr "Obtenir des indications de conduite à partir de Google"
a94a5724 2139
51640276 2140#: ../src/vikwindow.c:2263
bef6e5d7
GB
2141msgid "Geo_caches..."
2142msgstr ""
2d2bea38 2143
51640276 2144#: ../src/vikwindow.c:2263
2d2bea38 2145msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
d65e548c 2146msgstr "Récupérer des Geocaches à partir de geocaching.com"
2d2bea38 2147
51640276 2148#: ../src/vikwindow.c:2265
2d2bea38
JJ
2149msgid "_Save"
2150msgstr "_Enregistrer"
2151
51640276 2152#: ../src/vikwindow.c:2265
2d2bea38
JJ
2153msgid "Save the file"
2154msgstr "Enregistrer le fichier"
2155
51640276 2156#: ../src/vikwindow.c:2266
bef6e5d7
GB
2157msgid "Save _As..."
2158msgstr "Enregistrer _sous..."
2d2bea38 2159
51640276 2160#: ../src/vikwindow.c:2266
2d2bea38
JJ
2161msgid "Save the file under different name"
2162msgstr "Enregistrer le fichier sous un nom différent"
2163
51640276 2164#: ../src/vikwindow.c:2267
bef6e5d7 2165msgid "_Generate Image File..."
1e83e182 2166msgstr "Enregistrer dans un fichier _image..."
2d2bea38 2167
51640276 2168#: ../src/vikwindow.c:2267
2d2bea38
JJ
2169msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
2170msgstr "Enregistre une copie d'écran dans un fichier"
2171
51640276 2172#: ../src/vikwindow.c:2268
bef6e5d7 2173msgid "Generate _Directory of Images..."
1e83e182 2174msgstr "Générer un _répertoire d'images..."
2d2bea38 2175
51640276 2176#: ../src/vikwindow.c:2268
eae6716a
GB
2177msgid "FIXME:IMGDIR"
2178msgstr ""
2179
51640276 2180#: ../src/vikwindow.c:2271
2d2bea38 2181msgid "_Print..."
d65e548c 2182msgstr "_Imprimer…"
2d2bea38 2183
51640276 2184#: ../src/vikwindow.c:2271
2d2bea38
JJ
2185msgid "Print maps"
2186msgstr "Imprimer les cartes"
2187
51640276 2188#: ../src/vikwindow.c:2274
2d2bea38
JJ
2189msgid "E_xit"
2190msgstr "_Quitter"
2191
51640276 2192#: ../src/vikwindow.c:2274
2d2bea38
JJ
2193msgid "Exit the program"
2194msgstr "Quitter le programme"
2195
51640276 2196#: ../src/vikwindow.c:2275
2d2bea38
JJ
2197msgid "Save and Exit"
2198msgstr "Enregistrer et quitter"
2199
51640276 2200#: ../src/vikwindow.c:2275
2d2bea38 2201msgid "Save and Exit the program"
d65e548c 2202msgstr "Enregistrer et quitter le programme"
2d2bea38 2203
51640276 2204#: ../src/vikwindow.c:2277
bef6e5d7 2205msgid "Go to the _Default Location"
7fd19622 2206msgstr "Aller à la position par _défaut"
bef6e5d7 2207
51640276 2208#: ../src/vikwindow.c:2277
bef6e5d7 2209msgid "Go to the default location"
7fd19622 2210msgstr "Aller à la position par _défaut"
eae6716a 2211
51640276 2212#: ../src/vikwindow.c:2278
64a601e5 2213msgid "Go to _Location..."
7fd19622 2214msgstr "Aller à la _position..."
bef6e5d7 2215
51640276 2216#: ../src/vikwindow.c:2278
eae6716a
GB
2217msgid "Go to address/place using text search"
2218msgstr "Aller à une adresse/lieu en utilisant une recherche textuelle"
2219
51640276 2220#: ../src/vikwindow.c:2279
bef6e5d7 2221msgid "_Go to Lat/Lon..."
1e83e182 2222msgstr "Choisir la _latitude/longitude…"
2d2bea38 2223
51640276 2224#: ../src/vikwindow.c:2279
bef6e5d7 2225msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
7fd19622 2226msgstr "Aller à une coordonnée lat/lon donnée"
2d2bea38 2227
51640276 2228#: ../src/vikwindow.c:2280
2d2bea38 2229msgid "Go to UTM..."
d65e548c 2230msgstr "Choisir une coordonnée UTM…"
2d2bea38 2231
51640276 2232#: ../src/vikwindow.c:2280
2d2bea38
JJ
2233msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2234msgstr "Aller à une coordonnée UTM donnée"
2235
51640276 2236#: ../src/vikwindow.c:2281
64a601e5 2237msgid "Set Bac_kground Color..."
7fd19622 2238msgstr "Modifier la _couleur de fond…"
2d2bea38 2239
51640276 2240#: ../src/vikwindow.c:2282
2d2bea38
JJ
2241msgid "Zoom _In"
2242msgstr "Zoom _avant"
2243
51640276 2244#: ../src/vikwindow.c:2283
2d2bea38
JJ
2245msgid "Zoom _Out"
2246msgstr "Zoom a_rrière"
2247
51640276 2248#: ../src/vikwindow.c:2284
bef6e5d7 2249msgid "Zoom _To..."
7fd19622 2250msgstr "_Zoom…"
2d2bea38 2251
51640276 2252#: ../src/vikwindow.c:2285
2d2bea38 2253msgid "0.25"
d65e548c 2254msgstr "0,25"
2d2bea38 2255
51640276 2256#: ../src/vikwindow.c:2286
2d2bea38 2257msgid "0.5"
d65e548c 2258msgstr "0,5"
2d2bea38 2259
51640276 2260#: ../src/vikwindow.c:2287
2d2bea38
JJ
2261msgid "1"
2262msgstr "1"
2263
51640276 2264#: ../src/vikwindow.c:2288
2d2bea38
JJ
2265msgid "2"
2266msgstr "2"
2267
51640276 2268#: ../src/vikwindow.c:2289
2d2bea38
JJ
2269msgid "4"
2270msgstr "4"
2271
51640276 2272#: ../src/vikwindow.c:2290
2d2bea38
JJ
2273msgid "8"
2274msgstr "8"
2275
51640276 2276#: ../src/vikwindow.c:2291
2d2bea38
JJ
2277msgid "16"
2278msgstr "16"
2279
51640276 2280#: ../src/vikwindow.c:2292
2d2bea38
JJ
2281msgid "32"
2282msgstr "32"
2283
51640276 2284#: ../src/vikwindow.c:2293
2d2bea38
JJ
2285msgid "64"
2286msgstr "64"
2287
51640276 2288#: ../src/vikwindow.c:2294
2d2bea38
JJ
2289msgid "128"
2290msgstr "128"
2291
51640276 2292#: ../src/vikwindow.c:2295
bef6e5d7
GB
2293msgid "256"
2294msgstr "256"
2295
51640276 2296#: ../src/vikwindow.c:2296
bef6e5d7
GB
2297msgid "512"
2298msgstr "512"
2299
51640276 2300#: ../src/vikwindow.c:2297
bef6e5d7
GB
2301msgid "1024"
2302msgstr "1024"
2303
51640276 2304#: ../src/vikwindow.c:2298
bef6e5d7
GB
2305msgid "2048"
2306msgstr "2048"
2307
51640276 2308#: ../src/vikwindow.c:2299
bef6e5d7
GB
2309msgid "4096"
2310msgstr "4096"
2311
51640276 2312#: ../src/vikwindow.c:2300
bef6e5d7
GB
2313msgid "8192"
2314msgstr "8192"
2315
51640276 2316#: ../src/vikwindow.c:2301
bef6e5d7
GB
2317msgid "16384"
2318msgstr ""
2319
51640276 2320#: ../src/vikwindow.c:2302
bef6e5d7
GB
2321msgid "32768"
2322msgstr ""
2323
51640276 2324#: ../src/vikwindow.c:2303
64a601e5 2325msgid "Pan _North"
7fd19622 2326msgstr "Déplacer vers le _Nord"
2d2bea38 2327
51640276 2328#: ../src/vikwindow.c:2304
64a601e5 2329msgid "Pan _East"
7fd19622 2330msgstr "Déplacer vers l'_Est"
2d2bea38 2331
51640276 2332#: ../src/vikwindow.c:2305
64a601e5 2333msgid "Pan _South"
7fd19622 2334msgstr "Déplacer vers le _Sud"
2d2bea38 2335
51640276 2336#: ../src/vikwindow.c:2306
64a601e5 2337msgid "Pan _West"
7fd19622 2338msgstr "Déplacer vers l'_Ouest"
2d2bea38 2339
51640276 2340#: ../src/vikwindow.c:2307
2d2bea38
JJ
2341msgid "Background _Jobs"
2342msgstr "Tâches de fond"
2343
51640276 2344#: ../src/vikwindow.c:2309
2d2bea38
JJ
2345msgid "Cu_t"
2346msgstr "Co_uper"
2347
51640276 2348#: ../src/vikwindow.c:2310
2d2bea38
JJ
2349msgid "_Copy"
2350msgstr "Co_pier"
2351
51640276 2352#: ../src/vikwindow.c:2311
2d2bea38
JJ
2353msgid "_Paste"
2354msgstr "C_oller"
2355
51640276 2356#: ../src/vikwindow.c:2312
2d2bea38
JJ
2357msgid "_Delete"
2358msgstr "_Effacer"
2359
51640276 2360#: ../src/vikwindow.c:2313
2d2bea38
JJ
2361msgid "Delete All"
2362msgstr "Tout effacer"
2363
51640276 2364#: ../src/vikwindow.c:2314
bef6e5d7
GB
2365msgid "_Flush Map Cache"
2366msgstr "Vider le cache des cartes"
2367
51640276 2368#: ../src/vikwindow.c:2315
bef6e5d7 2369msgid "_Set the Default Location"
7fd19622 2370msgstr "_Fixer la position par défaut"
bef6e5d7 2371
51640276 2372#: ../src/vikwindow.c:2315
bef6e5d7 2373msgid "Set the Default Location to the current position"
7fd19622 2374msgstr "Fixer la position par défaut à la position courante"
eae6716a 2375
51640276 2376#: ../src/vikwindow.c:2316
bef6e5d7
GB
2377msgid "_Preferences"
2378msgstr "_Préférences"
22658eec 2379
51640276 2380#: ../src/vikwindow.c:2317
2d2bea38
JJ
2381msgid "_Properties"
2382msgstr "Propriétés"
2383
51640276 2384#: ../src/vikwindow.c:2320
2d2bea38
JJ
2385msgid "_About"
2386msgstr "À _propos"
2387
51640276 2388#: ../src/vikwindow.c:2326
2d2bea38
JJ
2389msgid "_UTM Mode"
2390msgstr "Mode _UTM"
2391
51640276 2392#: ../src/vikwindow.c:2327
2d2bea38
JJ
2393msgid "_Expedia Mode"
2394msgstr "Mode _Expedia"
2395
51640276 2396#: ../src/vikwindow.c:2328
6059018f
GB
2397msgid "_Mercator Mode"
2398msgstr "Mode _Mercator"
2d2bea38 2399
51640276
GB
2400#: ../src/vikwindow.c:2329
2401msgid "Lat_/Lon Mode"
2402msgstr "Mode Lat_/Lon"
2403
2404#: ../src/vikwindow.c:2333
8fb7c70a 2405msgid "Pan Tool"
d65e548c 2406msgstr "Outil de déplacement"
8fb7c70a 2407
51640276 2408#: ../src/vikwindow.c:2334
2d2bea38
JJ
2409msgid "Zoom Tool"
2410msgstr "Outil de zoom"
2411
51640276 2412#: ../src/vikwindow.c:2335
2d2bea38
JJ
2413msgid "_Ruler"
2414msgstr "_Règle"
2415
51640276 2416#: ../src/vikwindow.c:2335
2d2bea38
JJ
2417msgid "Ruler Tool"
2418msgstr "Règle"
2419
51640276
GB
2420#: ../src/vikwindow.c:2339
2421msgid "Show _Scale"
2422msgstr "Afficher _Echelle"
bef6e5d7 2423
51640276 2424#: ../src/vikwindow.c:2339
2d2bea38
JJ
2425msgid "Show Scale"
2426msgstr "Afficher l'échelle"
2427
51640276 2428#: ../src/vikwindow.c:2340
bef6e5d7 2429msgid "Show _Center Mark"
7fd19622 2430msgstr "Afficher la croix _centrale"
bef6e5d7 2431
51640276 2432#: ../src/vikwindow.c:2340
2d2bea38
JJ
2433msgid "Show Center Mark"
2434msgstr "Afficher la croix centrale"
2435
51640276 2436#: ../src/vikwindow.c:2341
bef6e5d7
GB
2437msgid "_Full Screen"
2438msgstr "_Plein écran"
22658eec 2439
51640276 2440#: ../src/vikwindow.c:2341
c8724a34 2441msgid "Activate full screen mode"
6059018f 2442msgstr "Activer le mode plein écran"
c8724a34 2443
51640276
GB
2444#: ../src/vikwindow.c:2342
2445msgid "Show Side _Panel"
2446msgstr "Afficher _Panneau Latéral"
64a601e5 2447
51640276 2448#: ../src/vikwindow.c:2342
c8724a34 2449msgid "Show Side Panel"
6059018f 2450msgstr "Afficher le panneau latéral"
c8724a34 2451
51640276
GB
2452#: ../src/vikwindow.c:2343
2453msgid "Show Status_bar"
2454msgstr "Afficher la _barre de statut"
2455
2456#: ../src/vikwindow.c:2343
2457msgid "Show Statusbar"
2458msgstr "Afficher la barre de statut"
2459
2460#: ../src/vikwindow.c:2344
2461msgid "Show _Toolbar"
2462msgstr ""
2463
2464#: ../src/vikwindow.c:2344
2465msgid "Show Toolbar"
2466msgstr ""
2467
2468#: ../src/vikwindow.c:2345
2469msgid "Show _Menu"
2470msgstr ""
2471
2472#: ../src/vikwindow.c:2345
2473msgid "Show Menu"
2474msgstr ""
d984f36a 2475
eae6716a
GB
2476#: ../src/viking.desktop.in.h:1
2477msgid "GPS Data Manager"
2478msgstr "Gestionnaire de données GPS"
2479
d984f36a 2480#: ../src/viking.desktop.in.h:2
6059018f 2481msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
d984f36a 2482msgstr ""
6059018f
GB
2483"Gestionnaire de données GPS basées sur des cartes (possibilité de données en "
2484"direct)"
2485
2486#: ../src/viking.desktop.in.h:3
2487msgid "Viking"
2488msgstr "Viking"
2489
7fd19622
GB
2490#~ msgid "Goto Map Center"
2491#~ msgstr "Aller au centre de la carte"
2492
2493#~ msgid "Export to World File"
2494#~ msgstr "Exporter en fichier World"
2495
2496#~ msgid "Upload to GPS"
2497#~ msgstr "Émission vers le GPS"
2498
2499#~ msgid "Download from GPS"
2500#~ msgstr "Réception depuis le GPS"
2501
2502#~ msgid "Empty Upload"
2503#~ msgstr "Émission vide"
2504
2505#~ msgid "Empty Download"
2506#~ msgstr "Réception vide"
2507
637cfdf3
GB
2508#~ msgid "Download Onscreen Maps"
2509#~ msgstr "Télécharger dalles visibles"
64a601e5
GB
2510
2511#~ msgid "Refresh Onscreen Tiles"
2512#~ msgstr "Rafraîchir dalles visibles"
2513
2514#~ msgid "Create"
2515#~ msgstr "Créer"
2516
7fd19622
GB
2517#~ msgid "Export as GPSPoint"
2518#~ msgstr "Exporter en tant que GPSPoint"
2519
2520#~ msgid "Export as GPSMapper"
2521#~ msgstr "Exporter en tant que GPSMapper"
2522
2523#~ msgid "Export as GPX"
2524#~ msgstr "Exporter en tant que GPX"
2525
2526#~ msgid "Goto Startpoint"
2527#~ msgstr "Aller au premier point"
2528
2529#~ msgid "Goto Endpoint"
2530#~ msgstr "Aller au dernier point"
637cfdf3 2531
44614cca
GB
2532#, c-format
2533#~ msgid ""
7ba94c86
GB
2534#~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
2535#~ "of this type to paste the clipboard data."
44614cca
GB
2536#~ msgstr ""
2537#~ "Le presse-papier contient des données pour un calque %s. Vous devez "
2538#~ "sélectionner un calque de ce type pour y coller ces données."
2539
637cfdf3
GB
2540#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2541#~ msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel) :"
2542
2543#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
2544#~ msgstr ""
2545#~ "Je ne connais pas cet endroit. Voulez-vous faire une autre rechercher ?"
2546
2547#~ msgid "The email used as login"
2548#~ msgstr "Email utilisé pour se connecter"
2549
2550#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
2551#~ msgstr "Entrer l'email utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org"
2552
2553#~ msgid "The password used to login"
2554#~ msgstr "Mot de passe utilisé pour la connexion"
2555
2556#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2557#~ msgstr ""
2558#~ "Entrer le mot de passe utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org"
2559
2560#~ msgid "The name of the file on OSM"
2561#~ msgstr "Nom du fichier sur OSM"
2562
2563#~ msgid ""
7ba94c86
GB
2564#~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
2565#~ "the local file."
637cfdf3
GB
2566#~ msgstr ""
2567#~ "Nom du fichier créé sur le serveur. Ce n'est pas le nom du fichier local."
2568
2569#~ msgid "Indicates if the trace is public or not"
2570#~ msgstr "Spécifie si cette trace est publique ou privée"
2571
eae6716a
GB
2572#~ msgid "Maps Directory (Optional):"
2573#~ msgstr "Répertoire des cartes (optionnel) :"
bef6e5d7 2574
7fd19622
GB
2575#~ msgid "Redownload bad map(s)"
2576#~ msgstr "Retélécharger les mauvaises cartes"
2577
2578#~ msgid "Redownload all map(s)"
2579#~ msgstr "Retélécharger toutes les cartes"
2580
bef6e5d7
GB
2581#~ msgid "_Open"
2582#~ msgstr "_Ouvrir"
2583
2584#~ msgid "A_ppend File"
2585#~ msgstr "_Ajouter un fichier"
2586
2587#~ msgid "From _GPS"
2588#~ msgstr "À partir d'un _GPS"
2589
2590#~ msgid "Google _Directions"
2591#~ msgstr "_Directions Google"
2592
2593#~ msgid "Geo_caches"
2594#~ msgstr "Geo_caches"
2595
2596#~ msgid "_Generate Image File"
2597#~ msgstr "Enregistrer dans un fichier _image"
2598
2599#~ msgid "Generate _Directory of Images"
2600#~ msgstr "Générer un _répertoire d'images"
2601
2602#~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
2603#~ msgstr "Aller à une coordonnée latitude/longitude donnée"
2604
2605#~ msgid "Zoom _To"
2606#~ msgstr "Zoom _optimal"
2607
7fd19622
GB
2608#~ msgid "Pan North"
2609#~ msgstr "Déplacer vers le Nord"
2610
2611#~ msgid "Pan East"
2612#~ msgstr "Déplacer vers l'Est"
2613
2614#~ msgid "Pan South"
2615#~ msgstr "Déplacer vers le Sud"
2616
2617#~ msgid "Pan West"
2618#~ msgstr "Déplacer vers l'Ouest"
2619
2620#~ msgid "Empty All"
2621#~ msgstr "Tout effacer"
2622
bef6e5d7
GB
2623#~ msgid "Full Screen"
2624#~ msgstr "Plein écran"
2625
7fd19622
GB
2626#~ msgid "Goto Center of Layer"
2627#~ msgstr "Aller au centre du calque"
2628
2629#~ msgid "Goto Waypoint"
2630#~ msgstr "Aller au waypoint"
2631
2632#~ msgid "Upload to OSM"
2633#~ msgstr "Envoyer sur OSM"
2634
2635#~ msgid "New Waypoint"
2636#~ msgstr "Nouveau waypoint"
2637
2638#~ msgid "Export layer"
2639#~ msgstr "Exporter le calque"
2640
2641#~ msgid "Goto"
2642#~ msgstr "Aller à"
2643
2644#~ msgid "Visit Geocache Webpage"
2645#~ msgstr "Ouvrir la page web de Geocache"
2646
2647#~ msgid "Goto \"Center\""
2648#~ msgstr "Aller au centre"
2649
2650#~ msgid "Merge By Time"
2651#~ msgstr "Fusionner en fonction du temps"
2652
2653#~ msgid "Download maps along track..."
2654#~ msgstr "Télécharger les cartes le long de la trace…"
2655
2656#~ msgid "Apply DEM Data"
2657#~ msgstr "Appliquer les altitudes du DEM"
2658
2659#~ msgid "Split By Time"
2660#~ msgstr "Découper en fonction du temps"
2661
bef6e5d7
GB
2662#~ msgid "Save _As"
2663#~ msgstr "Enregistrer _sous…"
2664
2665#~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
2666#~ msgstr "Choisir la _latitude/longitude…"
2667
7fd19622
GB
2668#~ msgid "Set Background Color..."
2669#~ msgstr "Modifier la couleur de fond…"
2670
bef6e5d7
GB
2671#~ msgid "_Preferences..."
2672#~ msgstr "_Préférences…"
7fd19622 2673
7ba94c86
GB
2674#~ msgid "Use smaller symbols for waypoints"
2675#~ msgstr "Utiliser des symboles plus petits pour les waypoints"
2676
7fd19622
GB
2677#~ msgid "Add Wikipedia Waypoints"
2678#~ msgstr "Ajouter les waypoints Wikipedia"
2679
2680#~ msgid "Merge With Other Tracks..."
2681#~ msgstr "Fusionner avec d'autre traces..."
2682
2683#~ msgid "Within layer bounds"
2684#~ msgstr "A l'intérieur de la couche courrante"
2685
2686#~ msgid "Within current view"
2687#~ msgstr "A l'intérieur de la vue courrante"
2688
7ba94c86
GB
2689#~ msgid "Go To location"
2690#~ msgstr "Aller à une position"
2691
2692#~ msgid "Flush Map cache"
2693#~ msgstr "Purger le cache des cartes"
2694
7fd19622
GB
2695#~ msgid "Extend track end"
2696#~ msgstr "Etendre l'extrémité de la trace"
2697
2698#~ msgid "Extend using magic scissors"
2699#~ msgstr "Extension en utilisant les ciseaux magiques"
2700
2701#~ msgid "View Google Directions"
2702#~ msgstr "Voir les indications de direction Google"
2703
2704#~ msgid "Zoom to Fit Map"
2705#~ msgstr "Zoomer sur la carte"
2706
2707#~ msgid "Use with filter"
2708#~ msgstr "Utiliser avec un filtre"
2709
7ba94c86
GB
2710#~ msgid "Open _Recent file"
2711#~ msgstr "Ouvrir un fichier _récent"
2712
7fd19622
GB
2713#~ msgid "Download missing Onscreen Maps"
2714#~ msgstr "Télécharger les cartes manquantes à l'écran"
2715
2716#~ msgid "Download new Onscreen Maps from server"
2717#~ msgstr "Rafraîchir les cartes à l'écran"
2718
51640276
GB
2719#~ msgid ""
2720#~ "Turn Off After Transfer\n"
2721#~ "(Garmin Only)"
2722#~ msgstr ""
2723#~ "Éteindre le GPS après de transfert\n"
2724#~ "(GPS Garmin uniquement)"
2725
7fd19622
GB
2726#~ msgid "Go to Location..."
2727#~ msgstr "Aller à..."
51640276
GB
2728
2729#~ msgid "Goto _Endpoint"
2730#~ msgstr "Aller au _dernier point"
2731
2732#~ msgid "_Goto Startpoint"
2733#~ msgstr "_Aller au premier point"
2734
2735#~ msgid "Goto \"_Center\""
2736#~ msgstr "Aller au _centre"
2737
2738#~ msgid "Show Side Pa_nel"
2739#~ msgstr "Afficher le pan_neau latéral"
2740
2741#~ msgid "_Show Scale"
2742#~ msgstr "_Afficher l'échelle"