]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/fr.po
Document previous translation updates
[andy/viking.git] / po / fr.po
CommitLineData
0c3d5de5
GB
1# French translation for viking
2#
a94a5724
GB
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: Viking\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
bef6e5d7
GB
7"POT-Creation-Date: 2010-06-08 22:39+0200\n"
8"PO-Revision-Date: 2010-06-24 08:43+0000\n"
44614cca 9"Last-Translator: Mathieu A <Unknown>\n"
a94a5724
GB
10"Language-Team: \n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22658eec 14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
bef6e5d7 15"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-06 20:48+0000\n"
22658eec
GB
16"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17"X-Poedit-Language: French\n"
a94a5724 18
8fb7c70a 19#: ../src/acquire.c:118
a94a5724
GB
20msgid "Working..."
21msgstr "Traitement..."
22
8fb7c70a
GB
23#: ../src/acquire.c:141
24msgid "Error: acquisition failed."
6059018f 25msgstr "Erreur : échec d'acquisition"
a94a5724 26
bef6e5d7 27#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1013
a94a5724
GB
28msgid "Done."
29msgstr "Fait."
30
bef6e5d7
GB
31#: ../src/acquire.c:156
32msgid "No data."
33msgstr ""
34
35#: ../src/acquire.c:338 ../src/vikgpslayer.c:1052
a94a5724 36msgid "Status: detecting gpsbabel"
2d2bea38 37msgstr "Etat : détection gpsbabel en cours"
a94a5724 38
eae6716a 39#: ../src/background.c:57
a94a5724
GB
40#, c-format
41msgid "%d items"
42msgstr "%d éléments"
43
eae6716a 44#: ../src/background.c:224
a94a5724
GB
45msgid "Job"
46msgstr "Tâche"
47
eae6716a 48#: ../src/background.c:228
a94a5724
GB
49msgid "Progress"
50msgstr "Progression"
51
eae6716a 52#: ../src/background.c:239
a94a5724
GB
53msgid "Viking Background Jobs"
54msgstr "Tâches de fond"
55
8fb7c70a 56#: ../src/clipboard.c:84
a94a5724 57msgid "paste failed"
22658eec 58msgstr "collage échoué"
a94a5724 59
8fb7c70a 60#: ../src/clipboard.c:94
a94a5724 61msgid "wrong clipboard data size"
22658eec 62msgstr "taille du presse-papier incorrecte"
a94a5724 63
8fb7c70a 64#: ../src/clipboard.c:113
a94a5724 65#, c-format
2d2bea38 66msgid ""
44614cca 67"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
2d2bea38 68"of this type to paste the clipboard data."
22658eec 69msgstr ""
a94a5724 70
8fb7c70a 71#: ../src/clipboard.c:219
2d2bea38
JJ
72msgid ""
73"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
74"into."
825ae4a2 75msgstr "Pour copier un waypoint, sélectionner un calque approprié."
a94a5724 76
637cfdf3 77#: ../src/curl_download.c:98
eae6716a
GB
78#, c-format
79msgid "%s() Curl perform failed: %s"
80msgstr ""
81
637cfdf3 82#: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97
2d2bea38 83msgid "Go to Lat/Lon"
22658eec 84msgstr "Aller à Lat/Lon"
2d2bea38 85
637cfdf3 86#: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236
2d2bea38
JJ
87msgid "Latitude:"
88msgstr "Latitude :"
89
637cfdf3 90#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241
2d2bea38
JJ
91msgid "Longitude:"
92msgstr "Longitude :"
93
637cfdf3 94#: ../src/dialog.c:110
2d2bea38 95msgid "Northing:"
825ae4a2 96msgstr "Northing :"
2d2bea38 97
637cfdf3 98#: ../src/dialog.c:116
2d2bea38 99msgid "Easting:"
825ae4a2 100msgstr "Easting :"
2d2bea38 101
637cfdf3 102#: ../src/dialog.c:123
2d2bea38
JJ
103msgid "Zone:"
104msgstr "Zone :"
105
637cfdf3 106#: ../src/dialog.c:126
2d2bea38
JJ
107msgid "Letter:"
108msgstr "Lettre :"
109
637cfdf3 110#: ../src/dialog.c:187
eae6716a
GB
111msgid "Waypoint Properties"
112msgstr "Propriétés du point d'intérêt"
113
637cfdf3 114#: ../src/dialog.c:224
2d2bea38
JJ
115msgid "Name:"
116msgstr "Nom :"
117
637cfdf3 118#: ../src/dialog.c:246
2d2bea38
JJ
119msgid "Altitude:"
120msgstr "Altitude :"
121
637cfdf3 122#: ../src/dialog.c:251
2d2bea38
JJ
123msgid "Comment:"
124msgstr "Commentaire :"
125
637cfdf3 126#: ../src/dialog.c:258
2d2bea38
JJ
127msgid "Image:"
128msgstr "Image :"
129
637cfdf3 130#: ../src/dialog.c:263
2d2bea38
JJ
131msgid "Symbol:"
132msgstr "Symbole :"
133
637cfdf3 134#: ../src/dialog.c:272
2d2bea38
JJ
135msgid "(none)"
136msgstr "(aucun)"
137
138#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
637cfdf3 139#: ../src/dialog.c:327
2d2bea38 140msgid "Please enter a name for the waypoint."
825ae4a2 141msgstr "Entrez un nom pour le waypoint."
2d2bea38 142
637cfdf3 143#: ../src/dialog.c:331
2d2bea38
JJ
144#, c-format
145msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
825ae4a2 146msgstr "Le waypoint \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
2d2bea38 147
637cfdf3 148#: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228
6059018f
GB
149msgid "Nothing was selected"
150msgstr "Rien n'était sélectionné"
151
637cfdf3 152#: ../src/dialog.c:492
2d2bea38 153msgid "Add Track"
22658eec 154msgstr "Ajouter une trace"
2d2bea38 155
637cfdf3 156#: ../src/dialog.c:500
2d2bea38 157msgid "Track Name:"
22658eec 158msgstr "Nom de la trace :"
2d2bea38 159
637cfdf3 160#: ../src/dialog.c:515
2d2bea38 161msgid "Please enter a name for the track."
22658eec 162msgstr "Entrez un nom pour la trace."
2d2bea38 163
637cfdf3 164#: ../src/dialog.c:519
2d2bea38
JJ
165#, c-format
166msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
22658eec 167msgstr "La trace \"%s\" existe déjà. Voulez-vous la remplacer ?"
2d2bea38 168
637cfdf3 169#: ../src/dialog.c:581
2d2bea38 170msgid "Zoom Factors..."
d65e548c 171msgstr "Facteurs de zoom…"
2d2bea38 172
637cfdf3
GB
173#: ../src/dialog.c:595
174msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
44614cca 175msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel):"
2d2bea38 176
637cfdf3 177#: ../src/dialog.c:596
2d2bea38 178msgid "X (easting): "
8d42c2cf 179msgstr "X (est) "
2d2bea38 180
637cfdf3 181#: ../src/dialog.c:597
2d2bea38 182msgid "Y (northing): "
8d42c2cf 183msgstr "Y (nord) "
2d2bea38 184
637cfdf3 185#: ../src/dialog.c:602
2d2bea38 186msgid "X and Y zoom factors must be equal"
825ae4a2 187msgstr "Les facteurs X et Y doivent être égaux"
2d2bea38 188
637cfdf3 189#: ../src/dialog.c:655
2d2bea38
JJ
190msgid "1 min"
191msgstr "1 minute"
192
637cfdf3 193#: ../src/dialog.c:656
2d2bea38
JJ
194msgid "1 hour"
195msgstr "1 heure"
196
637cfdf3 197#: ../src/dialog.c:657
2d2bea38
JJ
198msgid "1 day"
199msgstr "1 jour"
200
637cfdf3 201#: ../src/dialog.c:658
2d2bea38
JJ
202msgid "Custom (in minutes):"
203msgstr "Personalisé (en minutes)"
204
637cfdf3 205#: ../src/dialog.c:713
eae6716a 206msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
8d42c2cf 207msgstr "Analyse de topo, gestion de données GPS"
eae6716a 208
637cfdf3 209#: ../src/dialog.c:714
eae6716a
GB
210msgid ""
211"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
212"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
213"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
214"any later version.\n"
215"\n"
216"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
217"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
218"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
219"more details.\n"
220"\n"
221"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
222"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
223"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
224msgstr ""
8d42c2cf
GB
225"Ce programme est un logiciel libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le "
226"modifier selon les termes de la \"GNU General Public License\", tels que "
227"publiés par la \"Free Software Foundation\"; soit la version 2 de cette "
228"licence ou (à votre choix) toute version ultérieure.\n"
229"\n"
230"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
231"GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les garanties de "
232"commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n"
233"\n"
234"Se référer à la \"GNU General Public License\" pour plus de détails.\n"
235"\n"
236"Vous devriez avoir reçu une copie de la \"GNU General Public License\" en "
237"même temps que ce programme; sinon, écrivez a la \"Free Software Foundation, "
238"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\""
eae6716a 239
637cfdf3 240#: ../src/dialog.c:748
2d2bea38 241msgid "Download along track"
22658eec 242msgstr "Télécharger le long de la trace"
2d2bea38 243
637cfdf3 244#: ../src/dialog.c:750
2d2bea38
JJ
245msgid "Map type:"
246msgstr "Type de carte :"
247
637cfdf3 248#: ../src/dialog.c:755
2d2bea38 249msgid "Zoom level:"
22658eec 250msgstr "Niveau de zoom :"
2d2bea38 251
6059018f 252#: ../src/expedia.c:51
a94a5724
GB
253msgid "Expedia Street Maps"
254msgstr "Expedia Street Maps"
255
6059018f 256#: ../src/expedia.c:79
a94a5724
GB
257msgid "Invalid expedia altitude"
258msgstr "Altitude invalide (expedia)"
259
6059018f 260#: ../src/expedia.c:110
a94a5724 261#, c-format
2d2bea38
JJ
262msgid ""
263"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
264"report and delete image file!): %s"
265msgstr ""
6059018f
GB
266"Impossible d'ouvrir l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement fructueux "
267"! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724 268
6059018f 269#: ../src/expedia.c:123
a94a5724 270#, c-format
2d2bea38
JJ
271msgid ""
272"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
273"report and delete image file!): %s"
274msgstr ""
275"Impossible d'enregistrer l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement "
22658eec 276"fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724 277
637cfdf3 278#: ../src/geonamessearch.c:98
a94a5724
GB
279msgid "Search"
280msgstr "Rechercher"
281
637cfdf3 282#: ../src/geonamessearch.c:100
6059018f
GB
283msgid "No entries found!"
284msgstr "Aucune entrée trouvée !"
285
637cfdf3 286#: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121
6059018f
GB
287msgid "couldn't map temp file"
288msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte"
289
637cfdf3 290#: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250
d2ed8596
GB
291msgid "couldn't open temp file"
292msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
a94a5724 293
bef6e5d7 294#: ../src/globals.c:42
eae6716a
GB
295msgid "Degree format:"
296msgstr "Format des degrées :"
297
bef6e5d7 298#: ../src/globals.c:46
637cfdf3 299msgid "Distance units:"
44614cca 300msgstr "Unité de distance:"
637cfdf3 301
bef6e5d7 302#: ../src/globals.c:50
637cfdf3 303msgid "Speed units:"
44614cca 304msgstr "Unité de vitesse:"
637cfdf3 305
bef6e5d7 306#: ../src/globals.c:54
637cfdf3 307msgid "Height units:"
44614cca 308msgstr "Unité d'altitude:"
637cfdf3 309
bef6e5d7
GB
310#: ../src/globals.c:58
311msgid "Use large waypoint icons:"
312msgstr ""
313
314#: ../src/globals.c:62
315msgid "Default latitude:"
316msgstr "Latitude par défaut:"
317
318#: ../src/globals.c:65
319msgid "Default longitude:"
320msgstr "Longitude par défaut:"
321
6059018f 322#. Webtools
637cfdf3 323#: ../src/google.c:36
6059018f
GB
324msgid "Google"
325msgstr "Google"
326
22658eec 327#: ../src/datasource_gc.c:62
a94a5724 328msgid "Download Geocaches"
825ae4a2 329msgstr "Télécharger des Geocaches"
a94a5724 330
22658eec 331#: ../src/datasource_gc.c:63
a94a5724 332msgid "Geocaching.com Caches"
825ae4a2 333msgstr "Caches geocaching.com"
a94a5724 334
bef6e5d7 335#: ../src/datasource_gc.c:79
22658eec 336msgid "geocaching.com username:"
d65e548c 337msgstr "Nom d'utilisateur geocaching.com :"
22658eec 338
bef6e5d7 339#: ../src/datasource_gc.c:80
22658eec 340msgid "geocaching.com password:"
d65e548c 341msgstr "Mot de passe geocaching.com :"
22658eec 342
bef6e5d7 343#: ../src/datasource_gc.c:108
2d2bea38
JJ
344msgid ""
345"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
a94a5724 346msgstr ""
2d2bea38
JJ
347"Impossible de trouver 'gcget' dans le chemin. Vérifiez qu'il est installé "
348"correctement."
a94a5724 349
bef6e5d7 350#: ../src/datasource_gc.c:170
a94a5724 351msgid "Number geocaches:"
d65e548c 352msgstr "Nombre de geocaches :"
a94a5724 353
bef6e5d7 354#: ../src/datasource_gc.c:172
a94a5724 355msgid "Centered around:"
d65e548c 356msgstr "Centré autour de :"
a94a5724 357
22658eec 358#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
a94a5724 359msgid "Google Directions"
22658eec 360msgstr "Directions Google"
a94a5724 361
bef6e5d7 362#: ../src/datasource_google.c:75
a94a5724 363msgid "From:"
2d2bea38 364msgstr "De :"
a94a5724 365
bef6e5d7 366#: ../src/datasource_google.c:77
a94a5724 367msgid "To:"
d65e548c 368msgstr "À :"
a94a5724 369
bef6e5d7 370#: ../src/datasource_gps.c:53
a94a5724
GB
371msgid "Acquire from GPS"
372msgstr "Acquisition depuis le GPS"
373
bef6e5d7 374#: ../src/datasource_gps.c:54
a94a5724
GB
375msgid "Acquired from GPS"
376msgstr "Acquis depuis le GPS"
377
bef6e5d7 378#: ../src/datasource_gps.c:142
a94a5724
GB
379#, c-format
380msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
d65e548c 381msgstr "exécute la commande '%s' avec le fichier '%s'\n"
a94a5724 382
bef6e5d7 383#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:755
eae6716a
GB
384#, c-format
385msgid "Downloading %d waypoint..."
386msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
387msgstr[0] "Téléchargement de %d point d'intérêt..."
388msgstr[1] "Téléchargement de %d points d'intérêt..."
389
bef6e5d7 390#: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:757
eae6716a
GB
391#, c-format
392msgid "Downloading %d trackpoint..."
393msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
394msgstr[0] "Téléchargement de %d point de route..."
395msgstr[1] "Téléchargement de %d points de route..."
396
bef6e5d7 397#: ../src/datasource_gps.c:224
a94a5724
GB
398#, c-format
399msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
2d2bea38 400msgstr "%d sur %d %s téléchargés"
a94a5724 401
bef6e5d7 402#: ../src/datasource_gps.c:226
a94a5724
GB
403#, c-format
404msgid "Downloaded %d %s."
2d2bea38 405msgstr "%d %s téléchargés"
a94a5724 406
bef6e5d7 407#: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:827
a94a5724
GB
408#, c-format
409msgid "GPS Device: %s"
2d2bea38 410msgstr "Appareil GPS : %s"
a94a5724 411
bef6e5d7 412#: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:144
a94a5724 413msgid "GPS Protocol:"
2d2bea38 414msgstr "Protocole GPS :"
a94a5724 415
bef6e5d7 416#: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:145
a94a5724 417msgid "Serial Port:"
2d2bea38 418msgstr "Port série :"
a94a5724 419
bef6e5d7
GB
420#: ../src/datasource_gps.c:356
421msgid ""
422"Turn Off After Transfer\n"
423"(Garmin Only)"
424msgstr ""
425"Éteindre le GPS après de transfert\n"
426"(GPS Garmin uniquement)"
427
428#: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1057
a94a5724 429msgid "GPS device: N/A"
2d2bea38 430msgstr "Appareil GPS : N/A"
a94a5724 431
6059018f 432#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
a94a5724 433msgid "Invalid DEM"
2d2bea38 434msgstr "DEM invalide"
a94a5724 435
6059018f 436#: ../src/dem.c:115
a94a5724 437msgid "Invalid DEM header"
d65e548c 438msgstr "Entête DEM invalide"
a94a5724 439
6059018f 440#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
a94a5724 441msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
d65e548c 442msgstr "Enregistrement DEM Class B incorrect: la valeur devrait être 1"
a94a5724 443
eae6716a
GB
444#: ../src/dem.c:354
445#, c-format
446msgid "Couldn't map file %s: %s"
447msgstr ""
448
637cfdf3
GB
449#: ../src/download.c:111
450msgid "Tile age (s):"
44614cca 451msgstr "Ancienneté des tuiles (en secondes):"
637cfdf3 452
bef6e5d7 453#: ../src/download.c:206
a94a5724 454#, c-format
d2ed8596 455msgid "Download error: %s"
d65e548c 456msgstr "Erreur de téléchargement : %s"
a94a5724 457
eae6716a
GB
458#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
459#, c-format
460msgid "Draw mode '%s' no more supported"
461msgstr "Le mode d'affichage '%s' n'est plus supporté"
462
637cfdf3
GB
463#: ../src/osm-traces.c:73
464msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
465msgstr ""
44614cca
GB
466"Identifiable (affiché dans la liste des traces et comme identifiable, points "
467"ordonnés avec les dates)"
637cfdf3
GB
468
469#: ../src/osm-traces.c:74
470msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
471msgstr ""
44614cca 472"Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)"
637cfdf3
GB
473
474#: ../src/osm-traces.c:75
475msgid "Public"
476msgstr "Public"
477
478#: ../src/osm-traces.c:76
479msgid "Private"
44614cca 480msgstr "Privé"
637cfdf3
GB
481
482#: ../src/osm-traces.c:93
483msgid "OSM username:"
484msgstr "Nom d'utilisateur OSM :"
485
486#: ../src/osm-traces.c:94
487msgid "OSM password:"
488msgstr "Mot de passe OSM :"
489
490#: ../src/osm-traces.c:229
491#, c-format
492msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
493msgstr "Impossible d'uploader : la réponse HTTP est %ld"
494
495#: ../src/osm-traces.c:232
496#, c-format
497msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
498msgstr "curl_easy_getinfo a échoué : %d"
499
500#: ../src/osm-traces.c:236
501#, c-format
502msgid "curl request failed: %s"
503msgstr "Échec lors de la requête curl : %s"
504
505#: ../src/osm-traces.c:264
506#, c-format
507msgid "failed to open temporary file: %s"
508msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s"
509
510#: ../src/osm-traces.c:298
511#, c-format
512msgid "failed to unlink temporary file: %s"
513msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire \"%s\""
514
515#: ../src/osm-traces.c:310
516msgid "OSM upload"
517msgstr "Émission vers OSM"
518
519#: ../src/osm-traces.c:331
520msgid "Email:"
521msgstr "Email :"
522
523#: ../src/osm-traces.c:342
524msgid ""
525"The email used as login\n"
526"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
527msgstr ""
44614cca
GB
528"Adresse e-mail ou nom d'utilisateur\n"
529"<small>Entrer l'adresse e-mail ou le nom d'utilisateur que vous utilisez sur "
530"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3
GB
531
532#: ../src/osm-traces.c:345
533msgid "Password:"
534msgstr "Mot de passe :"
535
536#: ../src/osm-traces.c:356
537msgid ""
538"The password used to login\n"
539"<small>Enter the password you use to login into "
540"www.openstreetmap.org.</small>"
541msgstr ""
44614cca
GB
542"Mot de passe\n"
543"<small>Entrer le mot de passe que vous utilisez sur "
544"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3
GB
545
546#: ../src/osm-traces.c:359
547msgid "File's name:"
548msgstr "Nom du fichier :"
549
550#: ../src/osm-traces.c:369
551msgid ""
552"The name of the file on OSM\n"
553"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
554"name of the local file.</small>"
555msgstr ""
44614cca
GB
556"Nom du fichier sur OSM\n"
557"<small>Ceci est le nom du fichier créé sur le serveur OSM et non pas le nom "
558"du fichier local.</small>"
637cfdf3
GB
559
560#: ../src/osm-traces.c:373
561msgid "Description:"
562msgstr "Description :"
563
564#: ../src/osm-traces.c:378
565msgid "The description of the trace"
566msgstr "Description de la trace"
567
568#: ../src/osm-traces.c:380
569msgid "Tags:"
570msgstr "Étiquettes :"
571
572#: ../src/osm-traces.c:385
573msgid "The tags associated to the trace"
574msgstr "Étiquettes associées à la trace"
575
576#: ../src/osm-traces.c:415
577#, c-format
578msgid "Uploading %s to OSM"
579msgstr "Émission de %s vers OSM"
580
581#: ../src/mapcache.c:61
eae6716a 582msgid "Mapcache memory size (MB):"
8d42c2cf 583msgstr "Taille du cache des cartes (Mo):"
eae6716a 584
6059018f
GB
585#: ../src/print.c:53
586msgid "None"
587msgstr "Aucun"
588
589#: ../src/print.c:54
590msgid "Horizontally"
591msgstr "Horizontalement"
592
593#: ../src/print.c:55
594msgid "Vertically"
595msgstr "Verticalement"
596
597#: ../src/print.c:56
598msgid "Both"
599msgstr "Les deux"
600
601#: ../src/print.c:120
602msgid "Image Settings"
603msgstr "Paramètres de l'image"
604
605#: ../src/print.c:550
606msgid "done"
607msgstr "terminé"
608
609#. Page Size
610#: ../src/print.c:579
611msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
612msgstr "_Ajuster la taille de l'orientation de la page"
613
614#: ../src/print.c:595
615msgid "C_enter:"
616msgstr "C_entrer :"
617
618#. ignore page margins
619#: ../src/print.c:613
620msgid "Ignore Page _Margins"
621msgstr "Ignorer les _marges de page"
622
623#: ../src/print.c:632
624msgid "Image S_ize:"
625msgstr "Taille de l'_image :"
626
eae6716a 627#: ../src/util.c:76
6059018f
GB
628msgid "Could not launch web browser."
629msgstr "Impossible de lancer le navigateur web."
630
eae6716a 631#: ../src/util.c:87
6059018f
GB
632msgid "Could not create new email."
633msgstr "Impossible de créer un nouvel email."
634
637cfdf3 635#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121
6059018f
GB
636msgid "Color:"
637msgstr "Couleur :"
638
639#: ../src/vikcoordlayer.c:47
640msgid "Minutes Width:"
641msgstr "Écartement en minutes :"
642
637cfdf3 643#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125
6059018f
GB
644msgid "Line Thickness:"
645msgstr "Épaisseur de la ligne :"
646
647#: ../src/datasource_bfilter.c:46
648msgid "Max number of points:"
649msgstr "Nombre maximum de points :"
650
bef6e5d7 651#: ../src/datasource_bfilter.c:60
6059018f
GB
652msgid "Simplify All Tracks"
653msgstr "Simplifier toutes les traces"
654
bef6e5d7 655#: ../src/datasource_bfilter.c:61
6059018f
GB
656msgid "Simplified Tracks"
657msgstr "Simplifier les traces"
658
bef6e5d7 659#: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95
6059018f
GB
660msgid "Remove Duplicate Waypoints"
661msgstr "Supprimer les waypoints dupliqués"
662
bef6e5d7 663#: ../src/datasource_bfilter.c:125
eae6716a
GB
664msgid "Waypoints Inside This"
665msgstr ""
666
bef6e5d7 667#: ../src/datasource_bfilter.c:126
637cfdf3
GB
668msgid "Polygonized Layer"
669msgstr ""
6059018f 670
bef6e5d7 671#: ../src/datasource_bfilter.c:159
eae6716a
GB
672msgid "Waypoints Outside This"
673msgstr ""
674
bef6e5d7 675#: ../src/datasource_bfilter.c:160
637cfdf3
GB
676msgid "Polygonzied Layer"
677msgstr "Calque polygonial"
678
679#: ../src/main.c:117
6059018f
GB
680msgid "Enable debug output"
681msgstr "Activer la sortie de débogage"
682
bef6e5d7 683#: ../src/main.c:118
6059018f
GB
684msgid "Enable verbose output"
685msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie"
686
bef6e5d7 687#: ../src/main.c:119
6059018f
GB
688msgid "Show version"
689msgstr "Affiche la version"
690
637cfdf3 691#: ../src/osm.c:77
6059018f
GB
692msgid "OSM (view)"
693msgstr "OSM (voir)"
694
637cfdf3 695#: ../src/osm.c:81
6059018f
GB
696msgid "OSM (edit)"
697msgstr "OSM (éditer)"
698
637cfdf3 699#: ../src/osm.c:85
6059018f
GB
700msgid "OSM (render)"
701msgstr "OSM (recalculer)"
702
637cfdf3
GB
703#: ../src/uibuilder.c:148
704msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
22658eec 705msgstr ""
637cfdf3 706"Attention, ce mot de passe sera stocké en clair dans un fichier teste."
a94a5724 707
637cfdf3
GB
708#: ../src/vikdemlayer.c:101
709msgid "Absolute height"
44614cca 710msgstr "Altitude absolue"
a94a5724 711
637cfdf3
GB
712#: ../src/vikdemlayer.c:102
713msgid "Height gradient"
44614cca 714msgstr "Gradient"
a94a5724 715
637cfdf3 716#: ../src/vikdemlayer.c:119
a94a5724 717msgid "DEM Files:"
d65e548c 718msgstr "Fichiers DEM :"
a94a5724 719
637cfdf3 720#: ../src/vikdemlayer.c:120
a94a5724 721msgid "Download Source:"
d65e548c 722msgstr "Télécharger à partir de :"
a94a5724 723
637cfdf3
GB
724#: ../src/vikdemlayer.c:122
725msgid "Type:"
44614cca 726msgstr "Type:"
637cfdf3
GB
727
728#: ../src/vikdemlayer.c:123
a94a5724 729msgid "Min Elev:"
22658eec 730msgstr "Altitude minimale :"
a94a5724 731
637cfdf3 732#: ../src/vikdemlayer.c:124
a94a5724 733msgid "Max Elev:"
22658eec 734msgstr "Altitude maximale :"
a94a5724 735
637cfdf3 736#: ../src/vikdemlayer.c:136
a94a5724 737msgid "DEM Download/Import"
2d2bea38 738msgstr "Téléchargement/Importation de DEM"
a94a5724 739
637cfdf3 740#: ../src/vikdemlayer.c:804
a94a5724 741#, c-format
d2ed8596
GB
742msgid "No SRTM data available for %f, %f"
743msgstr "Aucune donnée SRTM disponible pour %f, %f"
a94a5724 744
637cfdf3 745#: ../src/vikdemlayer.c:1042
a94a5724
GB
746msgid "No download source selected. Edit layer properties."
747msgstr ""
22658eec
GB
748"Aucun téléchargement n'a été choisi. Veuillez éditer les propriétés du "
749"calque."
a94a5724 750
637cfdf3 751#: ../src/vikdemlayer.c:1065
2d2bea38 752#, c-format
a94a5724 753msgid "Downloading DEM %s"
2d2bea38 754msgstr "Téléchargement du DEM %s"
a94a5724 755
eae6716a 756#: ../src/vikfileentry.c:68
a94a5724 757msgid "Browse..."
d65e548c 758msgstr "Parcourir…"
a94a5724 759
eae6716a 760#: ../src/vikfileentry.c:96
a94a5724
GB
761msgid "Choose file"
762msgstr "Sélectionner un fichier"
763
8fb7c70a 764#: ../src/vikfilelist.c:47
a94a5724
GB
765msgid "Choose file(s)"
766msgstr "Sélectionner un ou des fichiers"
767
8fb7c70a 768#: ../src/vikfilelist.c:126
a94a5724 769msgid "Add..."
d65e548c 770msgstr "Ajouter…"
a94a5724 771
8fb7c70a 772#: ../src/vikfilelist.c:127
a94a5724
GB
773msgid "Delete"
774msgstr "Détruire"
775
637cfdf3 776#: ../src/vikgeoreflayer.c:68
a94a5724 777msgid "Georef Move Map"
44614cca 778msgstr "Déplacer la carte"
a94a5724 779
637cfdf3 780#: ../src/vikgeoreflayer.c:72
a94a5724 781msgid "Georef Zoom Tool"
44614cca 782msgstr "Zoom"
a94a5724 783
44614cca 784#: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606
a94a5724
GB
785#, c-format
786msgid "Couldn't open image file: %s"
2d2bea38 787msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s"
a94a5724 788
637cfdf3 789#: ../src/vikgeoreflayer.c:341
a94a5724
GB
790msgid "Unexpected end of file reading World file."
791msgstr "Fin de fichier World inattendue."
792
637cfdf3 793#: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
a94a5724
GB
794msgid "Choose World file"
795msgstr "Sélectionner un fichier World"
796
637cfdf3 797#: ../src/vikgeoreflayer.c:370
a94a5724
GB
798msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
799msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en lecture."
800
637cfdf3 801#: ../src/vikgeoreflayer.c:415
a94a5724
GB
802msgid "The file you requested could not be opened for writing."
803msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
804
bef6e5d7 805#: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463
a94a5724 806msgid "Layer Properties"
2d2bea38 807msgstr "Propriétés du calque"
a94a5724 808
637cfdf3 809#: ../src/vikgeoreflayer.c:448
a94a5724 810msgid "World File Parameters:"
2d2bea38 811msgstr "Paramètres du fichier World :"
a94a5724 812
637cfdf3 813#: ../src/vikgeoreflayer.c:449
a94a5724 814msgid "Load From File..."
d65e548c 815msgstr "Chargement depuis un fichier…"
a94a5724 816
637cfdf3 817#: ../src/vikgeoreflayer.c:454
eae6716a 818msgid "Corner pixel easting:"
44614cca 819msgstr "Pixel référence à l'est:"
eae6716a 820
637cfdf3
GB
821#: ../src/vikgeoreflayer.c:456
822msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
44614cca 823msgstr "Coordonnée UTM \"Est\" du pixel en haut à droite de la carte"
637cfdf3
GB
824
825#: ../src/vikgeoreflayer.c:458
eae6716a 826msgid "Corner pixel northing:"
44614cca 827msgstr "Pixel référence au nord:"
eae6716a 828
637cfdf3
GB
829#: ../src/vikgeoreflayer.c:460
830msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
44614cca 831msgstr "Coordonnée UTM \"Nord\" du pixel en haut à droite de la carte"
637cfdf3
GB
832
833#: ../src/vikgeoreflayer.c:462
eae6716a 834msgid "X (easting) scale (mpp): "
8d42c2cf 835msgstr "Echelle X (est) (mpp) : "
eae6716a 836
637cfdf3 837#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
eae6716a 838msgid "Y (northing) scale (mpp): "
44614cca 839msgstr "Echelle Y (nord) (mètres par pixel): "
eae6716a 840
637cfdf3
GB
841#: ../src/vikgeoreflayer.c:466
842msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
44614cca 843msgstr "Echelle horizontale (X) de la carte (mètres par pixel):"
637cfdf3
GB
844
845#: ../src/vikgeoreflayer.c:468
846msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
44614cca 847msgstr "Echelle verticale (Y) de la carte (mètres par pixel):"
637cfdf3
GB
848
849#: ../src/vikgeoreflayer.c:470
a94a5724 850msgid "Map Image:"
2d2bea38 851msgstr "Image carte :"
a94a5724 852
637cfdf3 853#: ../src/vikgeoreflayer.c:574
eae6716a 854msgid "Zoom to Fit Map"
8d42c2cf 855msgstr "Zoomer sur la carte"
eae6716a 856
637cfdf3 857#: ../src/vikgeoreflayer.c:579
a94a5724
GB
858msgid "Goto Map Center"
859msgstr "Aller au centre de la carte"
860
637cfdf3 861#: ../src/vikgeoreflayer.c:584
a94a5724
GB
862msgid "Export to World File"
863msgstr "Exporter en fichier World"
864
637cfdf3
GB
865#: ../src/vikgoto.c:77
866msgid "No goto tool available."
867msgstr ""
868
869#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
870msgid "goto"
44614cca 871msgstr "Aller à"
637cfdf3
GB
872
873#: ../src/vikgoto.c:92
874msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
875msgstr ""
44614cca 876"Je ne connais pas ce lieu. Souhaitez-vous faire une nouvelle recherche?"
637cfdf3
GB
877
878#: ../src/vikgoto.c:110
879msgid "goto provider:"
44614cca 880msgstr "Moteur de recherche:"
637cfdf3
GB
881
882#: ../src/vikgoto.c:125
883msgid "Enter address or place name:"
884msgstr "Saisir une adresse ou un nom de lieu :"
885
bef6e5d7 886#: ../src/vikgpslayer.c:148
a94a5724 887msgid "Recording tracks"
d65e548c 888msgstr "Enregistrement des traces"
a94a5724 889
bef6e5d7 890#: ../src/vikgpslayer.c:149
eae6716a 891msgid "Jump to current position on start"
8d42c2cf 892msgstr "Avancer à la position courante au démarrage"
eae6716a 893
bef6e5d7 894#: ../src/vikgpslayer.c:150
eae6716a
GB
895msgid "Moving Map Method:"
896msgstr "Méthode de déplacement de la carte :"
897
bef6e5d7 898#: ../src/vikgpslayer.c:151
a94a5724 899msgid "Gpsd Host:"
22658eec 900msgstr "Hôte gpsd :"
a94a5724 901
bef6e5d7 902#: ../src/vikgpslayer.c:152
a94a5724 903msgid "Gpsd Port:"
22658eec 904msgstr "Port gpsd :"
a94a5724 905
bef6e5d7 906#: ../src/vikgpslayer.c:153
eae6716a 907msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
8d42c2cf 908msgstr "Interval de recherche de GPSD (secondes) :"
eae6716a 909
bef6e5d7 910#: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045
a94a5724
GB
911msgid "GPS Download"
912msgstr "Réception depuis GPS"
913
bef6e5d7 914#: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045
a94a5724
GB
915msgid "GPS Upload"
916msgstr "Émission vers GPS"
917
bef6e5d7 918#: ../src/vikgpslayer.c:219
a94a5724 919msgid "GPS Realtime Tracking"
d65e548c 920msgstr "Suivi en temps réel des traces GPS"
a94a5724 921
bef6e5d7 922#: ../src/vikgpslayer.c:382
a94a5724
GB
923msgid "Unknown GPS Protocol"
924msgstr "Protocole GPS inconnu"
925
bef6e5d7 926#: ../src/vikgpslayer.c:401
a94a5724
GB
927msgid "Unknown serial port device"
928msgstr "Port série inconnu"
929
bef6e5d7 930#: ../src/vikgpslayer.c:467
a94a5724
GB
931#, c-format
932msgid "%s: unknown parameter"
2d2bea38 933msgstr "Paramètre inconnu : %s"
a94a5724 934
bef6e5d7 935#: ../src/vikgpslayer.c:581
a94a5724
GB
936msgid "Upload to GPS"
937msgstr "Émission vers le GPS"
938
bef6e5d7 939#: ../src/vikgpslayer.c:586
a94a5724
GB
940msgid "Download from GPS"
941msgstr "Réception depuis le GPS"
942
bef6e5d7 943#: ../src/vikgpslayer.c:604
a94a5724
GB
944msgid "Empty Upload"
945msgstr "Émission vide"
946
bef6e5d7 947#: ../src/vikgpslayer.c:609
a94a5724
GB
948msgid "Empty Download"
949msgstr "Réception vide"
950
bef6e5d7 951#: ../src/vikgpslayer.c:614
a94a5724 952msgid "Empty All"
22658eec 953msgstr "Tout effacer"
a94a5724 954
44614cca
GB
955#.
956#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
957#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
958#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
959#.
bef6e5d7 960#: ../src/vikgpslayer.c:630
44614cca
GB
961#, c-format
962msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
963msgstr ""
964
bef6e5d7 965#: ../src/vikgpslayer.c:762
eae6716a
GB
966#, c-format
967msgid "Uploading %d waypoint..."
968msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
969msgstr[0] "Envoie de %d point d'intérêt..."
970msgstr[1] "Envoie de %d points d'intérêt..."
971
bef6e5d7 972#: ../src/vikgpslayer.c:764
eae6716a
GB
973#, c-format
974msgid "Uploading %d trackpoint..."
975msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
976msgstr[0] "Envoie de %d point de route..."
977msgstr[1] "Envoie de %d points de route..."
978
bef6e5d7 979#: ../src/vikgpslayer.c:788
17cd7962
GB
980#, c-format
981msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
982msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c
GB
983msgstr[0] "%d sur %d position téléchargée…"
984msgstr[1] "%d sur %d positions téléchargées…"
22658eec 985
bef6e5d7 986#: ../src/vikgpslayer.c:790
17cd7962
GB
987#, c-format
988msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
989msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
d65e548c
GB
990msgstr[0] "%d sur %d point de trace téléchargé…"
991msgstr[1] "%d sur %d points de trace téléchargés…"
22658eec 992
bef6e5d7 993#: ../src/vikgpslayer.c:794
17cd7962
GB
994#, c-format
995msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
996msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c
GB
997msgstr[0] "%d sur %d waypoint émis…"
998msgstr[1] "%d sur %d waypoints émis…"
22658eec 999
bef6e5d7 1000#: ../src/vikgpslayer.c:796
17cd7962
GB
1001#, c-format
1002msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1003msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
d65e548c
GB
1004msgstr[0] "%d sur %d point de trace émis…"
1005msgstr[1] "%d sur %d points de trace émis…"
22658eec 1006
bef6e5d7 1007#: ../src/vikgpslayer.c:803
17cd7962
GB
1008#, c-format
1009msgid "Downloaded %d waypoint"
1010msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
d65e548c
GB
1011msgstr[0] "%d waypoint téléchargé"
1012msgstr[1] "%d waypoints téléchargés"
22658eec 1013
bef6e5d7 1014#: ../src/vikgpslayer.c:805
17cd7962
GB
1015#, c-format
1016msgid "Downloaded %d trackpoint"
1017msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1018msgstr[0] "%d point de trace téléchargé"
1019msgstr[1] "%d points de trace téléchargés"
22658eec 1020
bef6e5d7 1021#: ../src/vikgpslayer.c:809
22658eec 1022#, c-format
17cd7962
GB
1023msgid "Uploaded %d waypoint"
1024msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
d65e548c
GB
1025msgstr[0] "%d waypoint émis"
1026msgstr[1] "%d waypoints émis"
a94a5724 1027
bef6e5d7 1028#: ../src/vikgpslayer.c:811
a94a5724 1029#, c-format
17cd7962
GB
1030msgid "Uploaded %d trackpoint"
1031msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
edbec4dc 1032msgstr[0] "%d point de trace émis"
17cd7962 1033msgstr[1] "%d points de trace émis"
a94a5724 1034
bef6e5d7 1035#: ../src/vikgpslayer.c:1008
8fb7c70a
GB
1036msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1037msgstr "Erreur: impossible de trouver gpsbabel."
1038
637cfdf3 1039#: ../src/viklayerspanel.c:57
a94a5724 1040msgid "/C_ut"
22658eec 1041msgstr "/Co_uper"
a94a5724 1042
637cfdf3 1043#: ../src/viklayerspanel.c:58
a94a5724 1044msgid "/_Copy"
22658eec 1045msgstr "/Co_pier"
a94a5724 1046
637cfdf3 1047#: ../src/viklayerspanel.c:59
a94a5724 1048msgid "/_Paste"
22658eec 1049msgstr "/C_oller"
a94a5724 1050
637cfdf3 1051#: ../src/viklayerspanel.c:60
a94a5724
GB
1052msgid "/_Delete"
1053msgstr "/_Détruire"
1054
637cfdf3 1055#: ../src/viklayerspanel.c:61
a94a5724 1056msgid "/New Layer"
d65e548c 1057msgstr "/Nouveau calque"
a94a5724 1058
637cfdf3 1059#: ../src/viklayerspanel.c:150
a94a5724 1060msgid "Top Layer"
2d2bea38 1061msgstr "Calque maître"
a94a5724 1062
637cfdf3
GB
1063#: ../src/viklayerspanel.c:165
1064msgid "Add new layer"
44614cca 1065msgstr "Ajouter un nouveau calque"
637cfdf3
GB
1066
1067#: ../src/viklayerspanel.c:172
1068msgid "Remove selected layer"
44614cca 1069msgstr "Supprimer le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1070
1071#: ../src/viklayerspanel.c:179
1072msgid "Move selected layer up"
44614cca 1073msgstr "Déplacer vers le haut le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1074
1075#: ../src/viklayerspanel.c:186
1076msgid "Move selected layer down"
44614cca 1077msgstr "Déplacer vers le bas le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1078
1079#: ../src/viklayerspanel.c:193
1080msgid "Cut selected layer"
44614cca 1081msgstr "Couper le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1082
1083#: ../src/viklayerspanel.c:200
1084msgid "Copy selected layer"
44614cca 1085msgstr "Copier le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1086
1087#: ../src/viklayerspanel.c:207
1088msgid "Paste layer below selected layer"
44614cca 1089msgstr "Coller le calque sous le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1090
1091#: ../src/viklayerspanel.c:492
a94a5724 1092msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
d65e548c 1093msgstr "Les calques aggrégés n'ont pas de propriétés."
a94a5724 1094
637cfdf3 1095#: ../src/viklayerspanel.c:542
a94a5724 1096msgid "You cannot cut the Top Layer."
825ae4a2 1097msgstr "Impossible de couper le calque maître"
a94a5724 1098
637cfdf3 1099#: ../src/viklayerspanel.c:597
a94a5724 1100msgid "You cannot delete the Top Layer."
825ae4a2 1101msgstr "Impossible de supprimer le calque maître"
a94a5724 1102
637cfdf3 1103#: ../src/viklayerspanel.c:681
a94a5724 1104msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
825ae4a2 1105msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les calques ?"
a94a5724
GB
1106
1107#. ******* MAPZOOMS ********
637cfdf3 1108#: ../src/vikmapslayer.c:90
a94a5724 1109msgid "Use Viking Zoom Level"
2d2bea38 1110msgstr "Utiliser le zoom courant"
a94a5724 1111
44614cca 1112#: ../src/vikmapslayer.c:122
a94a5724 1113msgid "Map Type:"
22658eec 1114msgstr "Type de carte :"
a94a5724 1115
44614cca 1116#: ../src/vikmapslayer.c:123
eae6716a
GB
1117msgid "Maps Directory:"
1118msgstr "Répertoire des cartes :"
a94a5724 1119
44614cca 1120#: ../src/vikmapslayer.c:124
a94a5724 1121msgid "Alpha:"
2d2bea38 1122msgstr "Transparence :"
a94a5724 1123
44614cca 1124#: ../src/vikmapslayer.c:125
a94a5724 1125msgid "Autodownload maps:"
2d2bea38 1126msgstr "Téléchargement automatique :"
a94a5724 1127
44614cca 1128#: ../src/vikmapslayer.c:126
a94a5724 1129msgid "Zoom Level:"
2d2bea38 1130msgstr "Zoom :"
a94a5724 1131
44614cca 1132#: ../src/vikmapslayer.c:132
a94a5724 1133msgid "Maps Download"
d65e548c 1134msgstr "Téléchargement des cartes"
a94a5724 1135
44614cca 1136#: ../src/vikmapslayer.c:138
a94a5724 1137msgid "Map"
8fb7c70a 1138msgstr "Carte"
a94a5724 1139
44614cca 1140#: ../src/vikmapslayer.c:212
637cfdf3 1141msgid "Default maplayer directory:"
44614cca 1142msgstr "Dossier contenant les cartes:"
637cfdf3 1143
44614cca 1144#: ../src/vikmapslayer.c:449
a94a5724 1145msgid "Unknown map type"
8fb7c70a 1146msgstr "Type de carte inconnu"
a94a5724 1147
44614cca 1148#: ../src/vikmapslayer.c:459
a94a5724 1149msgid "Unknown Map Zoom"
d65e548c 1150msgstr "Zoom de carte inconnu"
a94a5724 1151
44614cca 1152#: ../src/vikmapslayer.c:528
a94a5724
GB
1153#, c-format
1154msgid ""
1155"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1156"Select \"%s\" from View menu to view it."
1157msgstr ""
d65e548c
GB
1158"La nouvelle carte ne peut pas être affichée avec le mode actuel.\n"
1159"Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue pour voir cette carte."
a94a5724 1160
44614cca 1161#: ../src/vikmapslayer.c:670
a94a5724 1162#, c-format
2d2bea38
JJ
1163msgid ""
1164"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1165"factor"
d65e548c 1166msgstr "Impossible d'afficher des cases en dessous du facteur de zoom %d."
a94a5724 1167
44614cca 1168#: ../src/vikmapslayer.c:1043
eae6716a
GB
1169#, c-format
1170msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1171msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1172msgstr[0] ""
1173msgstr[1] ""
1174
44614cca 1175#: ../src/vikmapslayer.c:1045
eae6716a
GB
1176#, c-format
1177msgid "Redownloading %d %s map..."
1178msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1179msgstr[0] ""
1180msgstr[1] ""
1181
44614cca 1182#: ../src/vikmapslayer.c:1049 ../src/vikmapslayer.c:1120
a94a5724
GB
1183#, c-format
1184msgid "Downloading %d %s map..."
f27b3468 1185msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
d65e548c
GB
1186msgstr[0] "Téléchargement de %d carte %s…"
1187msgstr[1] "Téléchargement de %d cartes %s…"
a94a5724 1188
44614cca 1189#: ../src/vikmapslayer.c:1183
a94a5724 1190msgid "Redownload bad map(s)"
825ae4a2 1191msgstr "Retélécharger les mauvaises cartes"
a94a5724 1192
44614cca 1193#: ../src/vikmapslayer.c:1187
637cfdf3
GB
1194msgid "Redownload new map(s)"
1195msgstr ""
1196
44614cca 1197#: ../src/vikmapslayer.c:1191
a94a5724 1198msgid "Redownload all map(s)"
825ae4a2 1199msgstr "Retélécharger toutes les cartes"
a94a5724 1200
44614cca 1201#: ../src/vikmapslayer.c:1271
a94a5724
GB
1202#, c-format
1203msgid ""
1204"Wrong drawmode for this map.\n"
1205"Select \"%s\" from View menu and try again."
1206msgstr ""
d65e548c
GB
1207"Mauvais mode d'affichage pour cette carte.\n"
1208"Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue et re-essayer."
a94a5724 1209
44614cca 1210#: ../src/vikmapslayer.c:1276
a94a5724
GB
1211msgid "Wrong zoom level for this map."
1212msgstr "Mauvais niveau de zoom pour cette carte."
1213
44614cca 1214#: ../src/vikmapslayer.c:1306
637cfdf3 1215msgid "Download missing Onscreen Maps"
44614cca 1216msgstr "Télécharger les cartes manquantes à l'écran"
637cfdf3 1217
44614cca 1218#: ../src/vikmapslayer.c:1312
637cfdf3 1219msgid "Download new Onscreen Maps from server"
44614cca 1220msgstr "Rafraîchir les cartes à l'écran"
a94a5724 1221
6059018f 1222#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
44614cca 1223#: ../src/vikmapslayer.c:1319
a94a5724
GB
1224msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1225msgstr "Rafraîchir dalles visibles"
1226
6059018f 1227#: ../src/viktreeview.c:203
a94a5724 1228msgid "Layer Name"
2d2bea38 1229msgstr "Nom du calque"
a94a5724 1230
6059018f 1231#: ../src/viktreeview.c:624
a94a5724
GB
1232#, c-format
1233msgid "delete data from %s\n"
d65e548c 1234msgstr "Suppression des données de %s\n"
a94a5724 1235
6059018f 1236#: ../src/viktrwlayer.c:307
a94a5724 1237msgid "Create Waypoint"
d65e548c 1238msgstr "Créer un waypoint"
a94a5724 1239
6059018f 1240#: ../src/viktrwlayer.c:310
a94a5724 1241msgid "Create Track"
22658eec 1242msgstr "Créer une trace"
a94a5724 1243
6059018f 1244#: ../src/viktrwlayer.c:314
a94a5724 1245msgid "Begin Track"
22658eec 1246msgstr "Commencer une trace"
a94a5724 1247
6059018f 1248#: ../src/viktrwlayer.c:317
a94a5724 1249msgid "Edit Waypoint"
2d2bea38 1250msgstr "Éditer un waypoint"
a94a5724 1251
6059018f 1252#: ../src/viktrwlayer.c:322
a94a5724 1253msgid "Edit Trackpoint"
d65e548c 1254msgstr "Éditer un point de trace"
a94a5724 1255
6059018f 1256#: ../src/viktrwlayer.c:327
a94a5724 1257msgid "Show Picture"
2d2bea38 1258msgstr "Afficher une image"
a94a5724 1259
6059018f 1260#: ../src/viktrwlayer.c:330
a94a5724 1261msgid "Magic Scissors"
2d2bea38 1262msgstr "Ciseaux magiques"
a94a5724
GB
1263
1264#. ***** PARAMETERS *****
44614cca
GB
1265#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1401
1266#: ../src/viktrwlayer.c:1403
a94a5724 1267msgid "Waypoints"
d65e548c 1268msgstr "Waypoints"
a94a5724 1269
44614cca
GB
1270#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1391
1271#: ../src/viktrwlayer.c:1393
a94a5724 1272msgid "Tracks"
22658eec 1273msgstr "Traces"
a94a5724 1274
6059018f 1275#: ../src/viktrwlayer.c:337
a94a5724 1276msgid "Waypoint Images"
d65e548c 1277msgstr "Format des waypoints"
a94a5724 1278
6059018f 1279#: ../src/viktrwlayer.c:340
a94a5724 1280msgid "Draw by Track"
22658eec 1281msgstr "Afficher par trace"
a94a5724 1282
6059018f 1283#: ../src/viktrwlayer.c:340
a94a5724 1284msgid "Draw by Velocity"
2d2bea38 1285msgstr "Afficher par vitesse"
a94a5724 1286
6059018f 1287#: ../src/viktrwlayer.c:340
a94a5724 1288msgid "All Tracks Black"
22658eec 1289msgstr "Toutes les traces en noir"
a94a5724 1290
6059018f 1291#: ../src/viktrwlayer.c:341
a94a5724
GB
1292msgid "Filled Square"
1293msgstr "Carré plein"
1294
6059018f 1295#: ../src/viktrwlayer.c:341
a94a5724
GB
1296msgid "Square"
1297msgstr "Carré"
1298
6059018f 1299#: ../src/viktrwlayer.c:341
a94a5724
GB
1300msgid "Circle"
1301msgstr "Cercle"
1302
6059018f 1303#: ../src/viktrwlayer.c:341
a94a5724
GB
1304msgid "X"
1305msgstr "X"
1306
6059018f 1307#: ../src/viktrwlayer.c:363
a94a5724 1308msgid "Track Drawing Mode:"
d65e548c 1309msgstr "Mode de tracé  :"
a94a5724 1310
6059018f 1311#: ../src/viktrwlayer.c:364
a94a5724 1312msgid "Draw Track Lines"
d65e548c 1313msgstr "Dessiner les lignes"
a94a5724 1314
6059018f 1315#: ../src/viktrwlayer.c:365
a94a5724 1316msgid "Draw Trackpoints"
d65e548c 1317msgstr "Dessiner les points"
a94a5724 1318
6059018f 1319#: ../src/viktrwlayer.c:366
a94a5724 1320msgid "Draw Elevation"
d65e548c 1321msgstr "Représenter l'altitude"
a94a5724 1322
6059018f 1323#: ../src/viktrwlayer.c:367
a94a5724 1324msgid "Draw Elevation Height %:"
d65e548c 1325msgstr "%age de hauteur pour représenter l'altitude"
a94a5724 1326
6059018f 1327#: ../src/viktrwlayer.c:369
a94a5724 1328msgid "Draw Stops"
d65e548c 1329msgstr "Représenter les arrêts"
a94a5724 1330
6059018f 1331#: ../src/viktrwlayer.c:370
a94a5724 1332msgid "Min Stop Length (seconds):"
d65e548c 1333msgstr "Temps minimum d'arrêt (secondes) :"
a94a5724 1334
6059018f 1335#: ../src/viktrwlayer.c:372
a94a5724 1336msgid "Track Thickness:"
d65e548c 1337msgstr "Épaisseur de la trace :"
a94a5724 1338
6059018f 1339#: ../src/viktrwlayer.c:373
a94a5724 1340msgid "Track BG Thickness:"
d65e548c 1341msgstr "Épaisseur de la ligne en arrière-plan :"
a94a5724 1342
6059018f 1343#: ../src/viktrwlayer.c:374
a94a5724 1344msgid "Track Background Color"
d65e548c 1345msgstr "Couleur de la ligne en arrière-plan"
a94a5724 1346
6059018f 1347#: ../src/viktrwlayer.c:375
a94a5724 1348msgid "Min Track Velocity:"
d65e548c 1349msgstr "Vitesse minimale"
a94a5724 1350
6059018f 1351#: ../src/viktrwlayer.c:376
a94a5724 1352msgid "Max Track Velocity:"
d65e548c 1353msgstr "Vitesse maximale"
a94a5724 1354
6059018f 1355#: ../src/viktrwlayer.c:378
a94a5724 1356msgid "Draw Labels"
6059018f 1357msgstr "Dessiner les étiquettes"
a94a5724 1358
6059018f 1359#: ../src/viktrwlayer.c:379
a94a5724 1360msgid "Waypoint Color:"
d65e548c 1361msgstr "Couleur :"
a94a5724 1362
6059018f 1363#: ../src/viktrwlayer.c:380
a94a5724 1364msgid "Waypoint Text:"
d65e548c 1365msgstr "Texte :"
a94a5724 1366
6059018f 1367#: ../src/viktrwlayer.c:381
a94a5724 1368msgid "Background:"
8fb7c70a 1369msgstr "Arrière-plan :"
a94a5724 1370
6059018f 1371#: ../src/viktrwlayer.c:382
a94a5724 1372msgid "Fake BG Color Translucency:"
d65e548c 1373msgstr "Transparence de la couleur d'arrière-plan :"
a94a5724 1374
6059018f 1375#: ../src/viktrwlayer.c:383
a94a5724 1376msgid "Waypoint marker:"
d65e548c 1377msgstr "Marqueur :"
a94a5724 1378
6059018f 1379#: ../src/viktrwlayer.c:384
a94a5724 1380msgid "Waypoint size:"
d65e548c 1381msgstr "Taille :"
a94a5724 1382
6059018f 1383#: ../src/viktrwlayer.c:385
a94a5724 1384msgid "Draw Waypoint Symbols:"
d65e548c 1385msgstr "Afficher les symboles :"
a94a5724 1386
6059018f 1387#: ../src/viktrwlayer.c:387
a94a5724 1388msgid "Draw Waypoint Images"
d65e548c 1389msgstr "Afficher les images :"
a94a5724 1390
6059018f 1391#: ../src/viktrwlayer.c:388
a94a5724 1392msgid "Image Size (pixels):"
d65e548c 1393msgstr "Taille de l'image (pixels) :"
a94a5724 1394
6059018f 1395#: ../src/viktrwlayer.c:389
a94a5724 1396msgid "Image Alpha:"
d65e548c 1397msgstr "Transparence :"
a94a5724 1398
6059018f 1399#: ../src/viktrwlayer.c:390
a94a5724 1400msgid "Image Memory Cache Size:"
d65e548c 1401msgstr "Taille du cache des images :"
a94a5724 1402
44614cca 1403#: ../src/viktrwlayer.c:1540
a94a5724 1404msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
d65e548c 1405msgstr "Ce calque n'a pas de waypoints ou de traces."
a94a5724 1406
44614cca 1407#: ../src/viktrwlayer.c:1548
a94a5724 1408msgid "Export Layer"
2d2bea38 1409msgstr "Exporter le calque"
a94a5724 1410
bef6e5d7 1411#: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1577 ../src/vikwindow.c:2020
2d2bea38
JJ
1412#, c-format
1413msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
d65e548c 1414msgstr "Le fichier \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
2d2bea38 1415
bef6e5d7 1416#: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1598
2d2bea38
JJ
1417msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1418msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
a94a5724 1419
44614cca 1420#: ../src/viktrwlayer.c:1598
6059018f
GB
1421msgid "Create"
1422msgstr "Créer"
1423
44614cca 1424#: ../src/viktrwlayer.c:1608
a94a5724 1425msgid "Waypoint Name:"
d65e548c 1426msgstr "Nom du waypoint :"
a94a5724 1427
44614cca 1428#: ../src/viktrwlayer.c:1628
a94a5724 1429msgid "Waypoint not found in this layer."
d65e548c 1430msgstr "Aucun waypoint trouvé sur ce calque."
a94a5724 1431
44614cca 1432#: ../src/viktrwlayer.c:1725
a94a5724 1433msgid "Goto Center of Layer"
d65e548c 1434msgstr "Aller au centre du calque"
a94a5724 1435
44614cca 1436#: ../src/viktrwlayer.c:1730
a94a5724 1437msgid "Goto Waypoint"
d65e548c 1438msgstr "Aller au waypoint"
a94a5724 1439
44614cca 1440#: ../src/viktrwlayer.c:1736
a94a5724 1441msgid "Export layer"
d65e548c 1442msgstr "Exporter le calque"
a94a5724 1443
44614cca 1444#: ../src/viktrwlayer.c:1741
a94a5724
GB
1445msgid "Export as GPSPoint"
1446msgstr "Exporter en tant que GPSPoint"
1447
44614cca 1448#: ../src/viktrwlayer.c:1746
a94a5724
GB
1449msgid "Export as GPSMapper"
1450msgstr "Exporter en tant que GPSMapper"
1451
44614cca 1452#: ../src/viktrwlayer.c:1751
a94a5724
GB
1453msgid "Export as GPX"
1454msgstr "Exporter en tant que GPX"
1455
44614cca 1456#: ../src/viktrwlayer.c:1756 ../src/viktrwlayer.c:2796
a94a5724 1457msgid "New Waypoint"
d65e548c 1458msgstr "Nouveau waypoint"
a94a5724 1459
44614cca 1460#: ../src/viktrwlayer.c:1763
6059018f
GB
1461msgid "Add Wikipedia Waypoints"
1462msgstr "Ajouter les waypoints Wikipedia"
1463
44614cca 1464#: ../src/viktrwlayer.c:1768
6059018f
GB
1465msgid "Within layer bounds"
1466msgstr "A l'intérieur de la couche courrante"
1467
44614cca 1468#: ../src/viktrwlayer.c:1773
6059018f
GB
1469msgid "Within current view"
1470msgstr "A l'intérieur de la vue courrante"
1471
44614cca 1472#: ../src/viktrwlayer.c:1780 ../src/viktrwlayer.c:2762
a94a5724 1473msgid "Upload to OSM"
d65e548c 1474msgstr "Envoyer sur OSM"
a94a5724 1475
44614cca 1476#: ../src/viktrwlayer.c:2291
6059018f
GB
1477msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1478msgstr "Echec. Cette trace n'a pas d'information de temps."
1479
44614cca 1480#: ../src/viktrwlayer.c:2305
6059018f
GB
1481msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1482msgstr ""
1483"Echec. Aucune autre trace dans cette couche n'a d'information de temps."
1484
44614cca 1485#: ../src/viktrwlayer.c:2311
6059018f
GB
1486msgid "Merge with..."
1487msgstr "Fusionner avec..."
1488
44614cca 1489#: ../src/viktrwlayer.c:2311
6059018f
GB
1490msgid "Select track to merge with"
1491msgstr "Sélectionner la trace avec laquelle fusionner."
1492
44614cca 1493#: ../src/viktrwlayer.c:2348
a94a5724 1494msgid "Merge Threshold..."
d65e548c 1495msgstr "Distance de fusionnement…"
a94a5724 1496
44614cca 1497#: ../src/viktrwlayer.c:2349
d2ed8596 1498msgid "Merge when time between tracks less than:"
d65e548c 1499msgstr "Fusionner quand le temps entre les points est moins que :"
a94a5724 1500
44614cca 1501#: ../src/viktrwlayer.c:2441
a94a5724 1502msgid "Split Threshold..."
eae6716a 1503msgstr "Distance de séparation…"
a94a5724 1504
44614cca 1505#: ../src/viktrwlayer.c:2442
a94a5724 1506msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
d65e548c 1507msgstr "Découper quand le temps entre les points dépasse :"
a94a5724 1508
44614cca 1509#: ../src/viktrwlayer.c:2525
a94a5724 1510msgid "Waypoint Already Exists"
d65e548c 1511msgstr "Ce waypoint existe déjà"
a94a5724 1512
44614cca 1513#: ../src/viktrwlayer.c:2566
a94a5724 1514msgid "Track Already Exists"
d65e548c 1515msgstr "Cette trace existe déjà"
a94a5724 1516
44614cca 1517#: ../src/viktrwlayer.c:2688
a94a5724 1518msgid "Goto"
d65e548c 1519msgstr "Aller à"
a94a5724 1520
44614cca 1521#: ../src/viktrwlayer.c:2696
a94a5724 1522msgid "Visit Geocache Webpage"
d65e548c 1523msgstr "Ouvrir la page web de Geocache"
a94a5724 1524
44614cca 1525#: ../src/viktrwlayer.c:2711
a94a5724
GB
1526msgid "Goto Startpoint"
1527msgstr "Aller au premier point"
1528
44614cca 1529#: ../src/viktrwlayer.c:2716
a94a5724 1530msgid "Goto \"Center\""
d65e548c 1531msgstr "Aller au centre"
a94a5724 1532
44614cca 1533#: ../src/viktrwlayer.c:2721
a94a5724
GB
1534msgid "Goto Endpoint"
1535msgstr "Aller au dernier point"
1536
44614cca 1537#: ../src/viktrwlayer.c:2726
a94a5724 1538msgid "Merge By Time"
d65e548c 1539msgstr "Fusionner en fonction du temps"
a94a5724 1540
44614cca 1541#: ../src/viktrwlayer.c:2731
6059018f
GB
1542msgid "Merge With Other Tracks..."
1543msgstr "Fusionner avec d'autre traces..."
1544
44614cca 1545#: ../src/viktrwlayer.c:2736
a94a5724 1546msgid "Split By Time"
d65e548c 1547msgstr "Découper en fonction du temps"
a94a5724 1548
44614cca 1549#: ../src/viktrwlayer.c:2741
a94a5724 1550msgid "Download maps along track..."
d65e548c 1551msgstr "Télécharger les cartes le long de la trace…"
a94a5724 1552
44614cca 1553#: ../src/viktrwlayer.c:2746
a94a5724 1554msgid "Apply DEM Data"
d65e548c 1555msgstr "Appliquer les altitudes du DEM"
a94a5724 1556
44614cca 1557#: ../src/viktrwlayer.c:2751
eae6716a 1558msgid "Extend track end"
8d42c2cf 1559msgstr "Etendre l'extrémité de la trace"
eae6716a 1560
44614cca 1561#: ../src/viktrwlayer.c:2756
eae6716a 1562msgid "Extend using magic scissors"
8d42c2cf 1563msgstr "Extension en utilisant les ciseaux magiques"
eae6716a 1564
44614cca 1565#: ../src/viktrwlayer.c:2770
eae6716a 1566msgid "View Google Directions"
8d42c2cf 1567msgstr "Voir les indications de direction Google"
eae6716a 1568
44614cca 1569#: ../src/viktrwlayer.c:2776
eae6716a 1570msgid "Use with filter"
8d42c2cf 1571msgstr "Utiliser avec un filtre"
eae6716a 1572
44614cca 1573#: ../src/viktrwlayer.c:3739
a94a5724 1574msgid "Could not launch eog to open file."
d65e548c 1575msgstr "Impossible de lancer eog pour ouvrir ce fichier."
a94a5724 1576
44614cca 1577#: ../src/viktrwlayer.c:3793
a94a5724
GB
1578#, c-format
1579msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
d65e548c 1580msgstr "Création de %d miniatures…"
a94a5724 1581
44614cca 1582#: ../src/viktrwlayer.c:4013
a94a5724 1583msgid "No map layer in use. Create one first"
8d42c2cf 1584msgstr "Aucun calque de carte actif. Veuillez en créer un nouveau."
a94a5724 1585
bef6e5d7 1586#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686
c64ca293 1587msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
d65e548c 1588msgstr "Impossible de séparer la trace, qui n'a pas été modifiée."
c64ca293 1589
bef6e5d7 1590#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703
c64ca293 1591msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
d65e548c 1592msgstr "Opération annulée. La trace n'a pas été changée."
c64ca293 1593
bef6e5d7 1594#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757
2d2bea38 1595#, c-format
a94a5724 1596msgid "%s - Track Properties"
22658eec 1597msgstr "%s - Propriétés de la trace"
2d2bea38 1598
bef6e5d7 1599#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762
c64ca293 1600msgid "Split at Marker"
d65e548c 1601msgstr "Découper sur marqueur"
c64ca293 1602
bef6e5d7 1603#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
2d2bea38 1604msgid "Split Segments"
d65e548c 1605msgstr "Découper les segments"
2d2bea38 1606
bef6e5d7 1607#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
2d2bea38 1608msgid "Reverse"
22658eec 1609msgstr "Inverser"
2d2bea38 1610
bef6e5d7 1611#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
2d2bea38 1612msgid "Delete Dupl."
22658eec 1613msgstr "Supprimer les doublons"
a94a5724 1614
bef6e5d7 1615#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
a94a5724 1616msgid "<b>Comment:</b>"
2d2bea38 1617msgstr "<b>Commentaire :</b>"
a94a5724 1618
bef6e5d7 1619#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
a94a5724 1620msgid "<b>Track Length:</b>"
edbec4dc 1621msgstr "<b>Longueur :</b>"
a94a5724 1622
bef6e5d7 1623#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
a94a5724 1624msgid "<b>Trackpoints:</b>"
2d2bea38 1625msgstr "<b>Nombre de points :</b>"
a94a5724 1626
bef6e5d7 1627#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
a94a5724 1628msgid "<b>Segments:</b>"
2d2bea38 1629msgstr "<b>Segments :</b>"
a94a5724 1630
bef6e5d7 1631#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
a94a5724 1632msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
2d2bea38 1633msgstr "<b>Points dupliqués :</b>"
a94a5724 1634
bef6e5d7 1635#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
a94a5724 1636msgid "<b>Max Speed:</b>"
2d2bea38 1637msgstr "<b>Vitesse maximale :</b>"
a94a5724 1638
bef6e5d7 1639#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
a94a5724 1640msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
22658eec 1641msgstr "<b>Vitesse moyenne :</b>"
a94a5724 1642
bef6e5d7 1643#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
a94a5724 1644msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
2d2bea38 1645msgstr "<b>Distance moyenne entre points :</b>"
a94a5724 1646
bef6e5d7 1647#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
a94a5724 1648msgid "<b>Elevation Range:</b>"
2d2bea38 1649msgstr "<b>Altitudes atteintes :</b>"
a94a5724 1650
bef6e5d7 1651#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
a94a5724 1652msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
2d2bea38 1653msgstr "<b>Dénivelé total :</b>"
a94a5724 1654
bef6e5d7 1655#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
a94a5724 1656msgid "<b>Start:</b>"
2d2bea38 1657msgstr "<b>Départ :</b>"
a94a5724 1658
bef6e5d7 1659#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
a94a5724 1660msgid "<b>End:</b>"
2d2bea38 1661msgstr "<b>Arrivée :</b>"
a94a5724 1662
bef6e5d7 1663#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
a94a5724 1664msgid "<b>Duration:</b>"
2d2bea38 1665msgstr "<b>Durée :</b>"
a94a5724 1666
bef6e5d7
GB
1667#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852
1668#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907
1669#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958
1670#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981
1671#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988
a94a5724
GB
1672#, c-format
1673msgid "No Data"
2d2bea38 1674msgstr "Pas de données"
a94a5724 1675
bef6e5d7 1676#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954
a94a5724
GB
1677#, c-format
1678msgid "%d minutes"
2d2bea38 1679msgstr "%d minutes"
a94a5724 1680
bef6e5d7 1681#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977
c8724a34 1682msgid "Statistics"
6059018f 1683msgstr "Statistiques"
c8724a34 1684
bef6e5d7 1685#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982
eae6716a
GB
1686msgid "<b>Track Distance:</b>"
1687msgstr ""
1688"Copy text \t\r\n"
1689"<b>Distance de la trace :</b>"
1690
bef6e5d7 1691#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
a94a5724 1692msgid "Elevation-distance"
2d2bea38 1693msgstr "Dénivelée/distance"
a94a5724 1694
bef6e5d7 1695#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989
eae6716a
GB
1696msgid "<b>Track Time:</b>"
1697msgstr "<b>Durée de la trace :</b>"
1698
bef6e5d7 1699#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
a94a5724 1700msgid "Speed-time"
2d2bea38 1701msgstr "Vitesse/temps"
a94a5724 1702
637cfdf3 1703#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
a94a5724 1704msgid "<b>Part of Track:</b>"
d65e548c 1705msgstr "<b>Trace :</b>"
a94a5724 1706
637cfdf3 1707#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
a94a5724 1708msgid "<b>Latitude:</b>"
2d2bea38 1709msgstr "<b>Latitude :</b>"
a94a5724 1710
637cfdf3 1711#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
a94a5724 1712msgid "<b>Longitude:</b>"
2d2bea38 1713msgstr "<b>Longitude :</b>"
a94a5724 1714
637cfdf3 1715#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
a94a5724 1716msgid "<b>Altitude:</b>"
2d2bea38 1717msgstr "<b>Altitude :</b>"
a94a5724 1718
637cfdf3 1719#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
a94a5724 1720msgid "<b>Timestamp:</b>"
d65e548c 1721msgstr "<b>Timestamp :</b>"
a94a5724 1722
637cfdf3 1723#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
a94a5724 1724msgid "<b>Time:</b>"
2d2bea38 1725msgstr "<b>Heure :</b>"
a94a5724 1726
637cfdf3 1727#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
a94a5724 1728msgid "<b>Distance Difference:</b>"
d65e548c 1729msgstr "<b>Distance :</b>"
a94a5724 1730
637cfdf3 1731#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
a94a5724 1732msgid "<b>Time Difference:</b>"
d65e548c 1733msgstr "<b>Temps :</b>"
a94a5724 1734
637cfdf3 1735#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
a94a5724 1736msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
d65e548c 1737msgstr "<b>Vitesse :</b>"
a94a5724 1738
637cfdf3 1739#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
eae6716a 1740msgid "<b>VDOP:</b>"
8d42c2cf 1741msgstr "<b>VDOP:</b>"
eae6716a 1742
637cfdf3 1743#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
eae6716a 1744msgid "<b>HDOP:</b>"
8d42c2cf 1745msgstr "<b>HDOP:</b>"
eae6716a 1746
637cfdf3 1747#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
eae6716a 1748msgid "<b>PDOP:</b>"
8d42c2cf 1749msgstr "<b>PDOP:</b>"
eae6716a 1750
637cfdf3 1751#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a 1752msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
8d42c2cf 1753msgstr "<b>SAT/FIX:</b>"
eae6716a 1754
637cfdf3 1755#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
eae6716a
GB
1756msgid "Trackpoint"
1757msgstr "Point de route"
1758
637cfdf3 1759#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
a94a5724 1760msgid "Split Here"
d65e548c 1761msgstr "Découper ici"
a94a5724 1762
637cfdf3 1763#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
a94a5724 1764msgid "Join With Last"
6059018f 1765msgstr "Joindre avec le dernier"
a94a5724 1766
bef6e5d7 1767#: ../src/vikwindow.c:186
8fb7c70a
GB
1768msgid "Pan"
1769msgstr "Déplacer"
1770
bef6e5d7 1771#: ../src/vikwindow.c:186
2d2bea38
JJ
1772msgid "Zoom"
1773msgstr "Zoom"
1774
bef6e5d7 1775#: ../src/vikwindow.c:186
2d2bea38
JJ
1776msgid "Ruler"
1777msgstr "Règle"
1778
bef6e5d7 1779#: ../src/vikwindow.c:361
2d2bea38
JJ
1780#, c-format
1781msgid ""
1782"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1783"\n"
1784"Your changes will be lost if you don't save them."
1785msgstr ""
d65e548c
GB
1786"Voulez-vous enregistrer les changements fait au fichier \"%s\" ?\n"
1787"\n"
1788"Ces changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas."
2d2bea38 1789
bef6e5d7 1790#: ../src/vikwindow.c:364 ../src/vikwindow.c:1366
2d2bea38
JJ
1791msgid "Untitled"
1792msgstr "SansTitre"
1793
bef6e5d7 1794#: ../src/vikwindow.c:365
2d2bea38 1795msgid "Don't Save"
d65e548c 1796msgstr "Ne pas enregistrer"
2d2bea38 1797
bef6e5d7 1798#: ../src/vikwindow.c:398
eae6716a 1799msgid "mpp"
44614cca 1800msgstr "mètres par pixel"
eae6716a 1801
bef6e5d7 1802#: ../src/vikwindow.c:398
eae6716a
GB
1803msgid "pixelfact"
1804msgstr ""
1805
bef6e5d7 1806#: ../src/vikwindow.c:532
eae6716a
GB
1807#, c-format
1808msgid "%s %s %dm"
8d42c2cf 1809msgstr "%s %s %dm"
eae6716a 1810
bef6e5d7 1811#: ../src/vikwindow.c:534
eae6716a
GB
1812#, c-format
1813msgid "%s %s"
8d42c2cf 1814msgstr "%s %s"
eae6716a 1815
bef6e5d7 1816#: ../src/vikwindow.c:1155
2d2bea38 1817msgid "You must select a layer to show its properties."
d65e548c 1818msgstr "Vous devez sélectionner un calque pour afficher ses propriétés"
2d2bea38 1819
bef6e5d7 1820#: ../src/vikwindow.c:1181
2d2bea38
JJ
1821msgid "You must select a layer to delete."
1822msgstr "Vous devez sélectionner un calque à supprimer."
1823
bef6e5d7 1824#: ../src/vikwindow.c:1461
637cfdf3
GB
1825#, c-format
1826msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
44614cca 1827msgstr "Impossible de rajouter '%s' à la liste des documents récents"
637cfdf3 1828
bef6e5d7 1829#: ../src/vikwindow.c:1475
2d2bea38 1830msgid "The file you requested could not be opened."
d65e548c 1831msgstr "Le fichier choisi ne peut pas être ouvert."
2d2bea38 1832
bef6e5d7 1833#: ../src/vikwindow.c:1521
2d2bea38 1834msgid "Please select a GPS data file to open. "
22658eec 1835msgstr "Sélectionner un fichier GPS à ouvrir. "
2d2bea38 1836
bef6e5d7 1837#: ../src/vikwindow.c:1564
2d2bea38
JJ
1838msgid "Save as Viking File."
1839msgstr "Enregistrer en tant que fichier Viking."
1840
bef6e5d7 1841#: ../src/vikwindow.c:1855
2d2bea38
JJ
1842msgid ""
1843"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1844"width/height values."
1845msgstr ""
1846"La région visible est de taille supérieure à la taille maximale possible "
1847"d'une image. La largeur et la longueur de l'image générée sont donc "
1848"tronquées."
1849
bef6e5d7 1850#: ../src/vikwindow.c:1877
2d2bea38
JJ
1851#, c-format
1852msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1853msgstr "Surface totale %ldm x %ldm (%.3f km²)"
1854
bef6e5d7 1855#: ../src/vikwindow.c:1880
637cfdf3
GB
1856#, c-format
1857msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1858msgstr ""
1859
2d2bea38 1860#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
bef6e5d7 1861#: ../src/vikwindow.c:1894
2d2bea38
JJ
1862msgid "Save to Image File"
1863msgstr "Enregistrer dans un fichier image"
1864
bef6e5d7 1865#: ../src/vikwindow.c:1912
2d2bea38
JJ
1866msgid "Width (pixels):"
1867msgstr "Largeur (pixels) :"
1868
bef6e5d7 1869#: ../src/vikwindow.c:1914
2d2bea38
JJ
1870msgid "Height (pixels):"
1871msgstr "Hauteur (pixels) :"
1872
bef6e5d7 1873#: ../src/vikwindow.c:1917
2d2bea38 1874msgid "Zoom (meters per pixel):"
22658eec 1875msgstr "Zoom (mètres par pixel) :"
2d2bea38 1876
bef6e5d7 1877#: ../src/vikwindow.c:1923
2d2bea38
JJ
1878msgid "Area in current viewable window"
1879msgstr "Surface visible dans la fenêtre principale"
1880
bef6e5d7 1881#: ../src/vikwindow.c:1933
2d2bea38
JJ
1882msgid "Save as PNG"
1883msgstr "Enregistrer en tant que PNG"
1884
bef6e5d7 1885#: ../src/vikwindow.c:1934
2d2bea38
JJ
1886msgid "Save as JPEG"
1887msgstr "Enregistrer en tant que JPEG"
1888
bef6e5d7 1889#: ../src/vikwindow.c:1954
2d2bea38
JJ
1890msgid "East-west image tiles:"
1891msgstr "Nombre d'image est-ouest"
1892
bef6e5d7 1893#: ../src/vikwindow.c:1956
2d2bea38
JJ
1894msgid "North-south image tiles:"
1895msgstr "Nombre d'images nord-sud"
1896
bef6e5d7 1897#: ../src/vikwindow.c:1996
2d2bea38
JJ
1898msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1899msgstr "Vous devez être en mode UTM pour utiliser cette fonctionalité"
1900
bef6e5d7 1901#: ../src/vikwindow.c:2007
2d2bea38
JJ
1902msgid "Save Image"
1903msgstr "Enregistrer l'image"
1904
bef6e5d7 1905#: ../src/vikwindow.c:2034
8fb7c70a 1906msgid "Choose a directory to hold images"
6059018f 1907msgstr "Sélectionner un répertoire pour stocker les images"
2d2bea38 1908
bef6e5d7 1909#: ../src/vikwindow.c:2120
2d2bea38
JJ
1910msgid "Choose a background color"
1911msgstr "Choisir une couleur de fond"
1912
bef6e5d7 1913#: ../src/vikwindow.c:2141
2d2bea38
JJ
1914msgid "_File"
1915msgstr "_Fichier"
1916
bef6e5d7 1917#: ../src/vikwindow.c:2142
2d2bea38
JJ
1918msgid "_Edit"
1919msgstr "É_dition"
1920
bef6e5d7 1921#: ../src/vikwindow.c:2143
2d2bea38
JJ
1922msgid "_View"
1923msgstr "_Vue"
1924
bef6e5d7 1925#: ../src/vikwindow.c:2144 ../src/vikwindow.c:2228
2d2bea38
JJ
1926msgid "_Zoom"
1927msgstr "_Zoom"
1928
bef6e5d7 1929#: ../src/vikwindow.c:2145 ../src/vikwindow.c:2227
2d2bea38
JJ
1930msgid "_Pan"
1931msgstr "_Déplacer"
1932
bef6e5d7 1933#: ../src/vikwindow.c:2146
2d2bea38
JJ
1934msgid "_Layers"
1935msgstr "_Calques"
1936
bef6e5d7 1937#: ../src/vikwindow.c:2147
2d2bea38
JJ
1938msgid "_Tools"
1939msgstr "_Outils"
1940
bef6e5d7 1941#: ../src/vikwindow.c:2148
6059018f
GB
1942msgid "_Webtools"
1943msgstr "_Outils web"
1944
bef6e5d7 1945#: ../src/vikwindow.c:2149 ../src/vikwindow.c:2215
2d2bea38
JJ
1946msgid "_Help"
1947msgstr "Aid_e"
1948
bef6e5d7 1949#: ../src/vikwindow.c:2151
2d2bea38
JJ
1950msgid "_New"
1951msgstr "_Nouveau"
1952
bef6e5d7 1953#: ../src/vikwindow.c:2151
2d2bea38
JJ
1954msgid "New file"
1955msgstr "Nouveau fichier"
1956
bef6e5d7
GB
1957#: ../src/vikwindow.c:2152
1958msgid "_Open..."
1959msgstr "_Ouvrir..."
2d2bea38 1960
bef6e5d7 1961#: ../src/vikwindow.c:2152
2d2bea38
JJ
1962msgid "Open a file"
1963msgstr "Ouvrir un fichier"
1964
bef6e5d7
GB
1965#: ../src/vikwindow.c:2153
1966msgid "Open _Recent File"
44614cca 1967msgstr "Ouvrir un fichier _récent"
637cfdf3 1968
bef6e5d7
GB
1969#: ../src/vikwindow.c:2154
1970msgid "Append _File..."
1971msgstr "Joindre un fichier..."
2d2bea38 1972
bef6e5d7 1973#: ../src/vikwindow.c:2154
2d2bea38
JJ
1974msgid "Append data from a different file"
1975msgstr "Ajouter des données d'un autre fichier"
1976
bef6e5d7 1977#: ../src/vikwindow.c:2155
2d2bea38
JJ
1978msgid "A_cquire"
1979msgstr "_Récupérer"
1980
bef6e5d7
GB
1981#: ../src/vikwindow.c:2156
1982msgid "From _GPS..."
1983msgstr ""
2d2bea38 1984
bef6e5d7 1985#: ../src/vikwindow.c:2156
2d2bea38
JJ
1986msgid "Transfer data from a GPS device"
1987msgstr "Récupérer des données d'un GPS"
1988
bef6e5d7
GB
1989#: ../src/vikwindow.c:2157
1990msgid "Google _Directions..."
1991msgstr ""
2d2bea38 1992
bef6e5d7 1993#: ../src/vikwindow.c:2157
2d2bea38
JJ
1994msgid "Get driving directions from Google"
1995msgstr "Obtenir des indications de conduite à partir de Google"
a94a5724 1996
bef6e5d7
GB
1997#: ../src/vikwindow.c:2159
1998msgid "Geo_caches..."
1999msgstr ""
2d2bea38 2000
bef6e5d7 2001#: ../src/vikwindow.c:2159
2d2bea38 2002msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
d65e548c 2003msgstr "Récupérer des Geocaches à partir de geocaching.com"
2d2bea38 2004
bef6e5d7 2005#: ../src/vikwindow.c:2161
2d2bea38
JJ
2006msgid "_Save"
2007msgstr "_Enregistrer"
2008
bef6e5d7 2009#: ../src/vikwindow.c:2161
2d2bea38
JJ
2010msgid "Save the file"
2011msgstr "Enregistrer le fichier"
2012
bef6e5d7
GB
2013#: ../src/vikwindow.c:2162
2014msgid "Save _As..."
2015msgstr "Enregistrer _sous..."
2d2bea38 2016
bef6e5d7 2017#: ../src/vikwindow.c:2162
2d2bea38
JJ
2018msgid "Save the file under different name"
2019msgstr "Enregistrer le fichier sous un nom différent"
2020
bef6e5d7
GB
2021#: ../src/vikwindow.c:2163
2022msgid "_Generate Image File..."
2023msgstr ""
2d2bea38 2024
bef6e5d7 2025#: ../src/vikwindow.c:2163
2d2bea38
JJ
2026msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
2027msgstr "Enregistre une copie d'écran dans un fichier"
2028
bef6e5d7
GB
2029#: ../src/vikwindow.c:2164
2030msgid "Generate _Directory of Images..."
2031msgstr ""
2d2bea38 2032
bef6e5d7 2033#: ../src/vikwindow.c:2164
eae6716a
GB
2034msgid "FIXME:IMGDIR"
2035msgstr ""
2036
bef6e5d7 2037#: ../src/vikwindow.c:2167
2d2bea38 2038msgid "_Print..."
d65e548c 2039msgstr "_Imprimer…"
2d2bea38 2040
bef6e5d7 2041#: ../src/vikwindow.c:2167
2d2bea38
JJ
2042msgid "Print maps"
2043msgstr "Imprimer les cartes"
2044
bef6e5d7 2045#: ../src/vikwindow.c:2170
2d2bea38
JJ
2046msgid "E_xit"
2047msgstr "_Quitter"
2048
bef6e5d7 2049#: ../src/vikwindow.c:2170
2d2bea38
JJ
2050msgid "Exit the program"
2051msgstr "Quitter le programme"
2052
bef6e5d7 2053#: ../src/vikwindow.c:2171
2d2bea38
JJ
2054msgid "Save and Exit"
2055msgstr "Enregistrer et quitter"
2056
bef6e5d7 2057#: ../src/vikwindow.c:2171
2d2bea38 2058msgid "Save and Exit the program"
d65e548c 2059msgstr "Enregistrer et quitter le programme"
2d2bea38 2060
bef6e5d7
GB
2061#: ../src/vikwindow.c:2173
2062msgid "Go to the _Default Location"
2063msgstr ""
2064
2065#: ../src/vikwindow.c:2173
2066msgid "Go to the default location"
2067msgstr ""
eae6716a 2068
bef6e5d7
GB
2069#: ../src/vikwindow.c:2174
2070msgid "Go to Location..."
2071msgstr "Aller à..."
2072
2073#: ../src/vikwindow.c:2174
eae6716a
GB
2074msgid "Go to address/place using text search"
2075msgstr "Aller à une adresse/lieu en utilisant une recherche textuelle"
2076
bef6e5d7
GB
2077#: ../src/vikwindow.c:2175
2078msgid "_Go to Lat/Lon..."
2079msgstr ""
2d2bea38 2080
bef6e5d7
GB
2081#: ../src/vikwindow.c:2175
2082msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
2083msgstr ""
2d2bea38 2084
bef6e5d7 2085#: ../src/vikwindow.c:2176
2d2bea38 2086msgid "Go to UTM..."
d65e548c 2087msgstr "Choisir une coordonnée UTM…"
2d2bea38 2088
bef6e5d7 2089#: ../src/vikwindow.c:2176
2d2bea38
JJ
2090msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2091msgstr "Aller à une coordonnée UTM donnée"
2092
bef6e5d7 2093#: ../src/vikwindow.c:2177
2d2bea38 2094msgid "Set Background Color..."
d65e548c 2095msgstr "Modifier la couleur de fond…"
2d2bea38 2096
bef6e5d7 2097#: ../src/vikwindow.c:2178
2d2bea38
JJ
2098msgid "Zoom _In"
2099msgstr "Zoom _avant"
2100
bef6e5d7 2101#: ../src/vikwindow.c:2179
2d2bea38
JJ
2102msgid "Zoom _Out"
2103msgstr "Zoom a_rrière"
2104
bef6e5d7
GB
2105#: ../src/vikwindow.c:2180
2106msgid "Zoom _To..."
2107msgstr ""
2d2bea38 2108
bef6e5d7 2109#: ../src/vikwindow.c:2181
2d2bea38 2110msgid "0.25"
d65e548c 2111msgstr "0,25"
2d2bea38 2112
bef6e5d7 2113#: ../src/vikwindow.c:2182
2d2bea38 2114msgid "0.5"
d65e548c 2115msgstr "0,5"
2d2bea38 2116
bef6e5d7 2117#: ../src/vikwindow.c:2183
2d2bea38
JJ
2118msgid "1"
2119msgstr "1"
2120
bef6e5d7 2121#: ../src/vikwindow.c:2184
2d2bea38
JJ
2122msgid "2"
2123msgstr "2"
2124
bef6e5d7 2125#: ../src/vikwindow.c:2185
2d2bea38
JJ
2126msgid "4"
2127msgstr "4"
2128
bef6e5d7 2129#: ../src/vikwindow.c:2186
2d2bea38
JJ
2130msgid "8"
2131msgstr "8"
2132
bef6e5d7 2133#: ../src/vikwindow.c:2187
2d2bea38
JJ
2134msgid "16"
2135msgstr "16"
2136
bef6e5d7 2137#: ../src/vikwindow.c:2188
2d2bea38
JJ
2138msgid "32"
2139msgstr "32"
2140
bef6e5d7 2141#: ../src/vikwindow.c:2189
2d2bea38
JJ
2142msgid "64"
2143msgstr "64"
2144
bef6e5d7 2145#: ../src/vikwindow.c:2190
2d2bea38
JJ
2146msgid "128"
2147msgstr "128"
2148
bef6e5d7
GB
2149#: ../src/vikwindow.c:2191
2150msgid "256"
2151msgstr "256"
2152
2153#: ../src/vikwindow.c:2192
2154msgid "512"
2155msgstr "512"
2156
2157#: ../src/vikwindow.c:2193
2158msgid "1024"
2159msgstr "1024"
2160
2161#: ../src/vikwindow.c:2194
2162msgid "2048"
2163msgstr "2048"
2164
2165#: ../src/vikwindow.c:2195
2166msgid "4096"
2167msgstr "4096"
2168
2169#: ../src/vikwindow.c:2196
2170msgid "8192"
2171msgstr "8192"
2172
2173#: ../src/vikwindow.c:2197
2174msgid "16384"
2175msgstr ""
2176
2177#: ../src/vikwindow.c:2198
2178msgid "32768"
2179msgstr ""
2180
2181#: ../src/vikwindow.c:2199
2d2bea38
JJ
2182msgid "Pan North"
2183msgstr "Déplacer vers le Nord"
2184
bef6e5d7 2185#: ../src/vikwindow.c:2200
2d2bea38
JJ
2186msgid "Pan East"
2187msgstr "Déplacer vers l'Est"
2188
bef6e5d7 2189#: ../src/vikwindow.c:2201
2d2bea38
JJ
2190msgid "Pan South"
2191msgstr "Déplacer vers le Sud"
2192
bef6e5d7 2193#: ../src/vikwindow.c:2202
2d2bea38
JJ
2194msgid "Pan West"
2195msgstr "Déplacer vers l'Ouest"
2196
bef6e5d7 2197#: ../src/vikwindow.c:2203
2d2bea38
JJ
2198msgid "Background _Jobs"
2199msgstr "Tâches de fond"
2200
bef6e5d7 2201#: ../src/vikwindow.c:2205
2d2bea38
JJ
2202msgid "Cu_t"
2203msgstr "Co_uper"
2204
bef6e5d7 2205#: ../src/vikwindow.c:2206
2d2bea38
JJ
2206msgid "_Copy"
2207msgstr "Co_pier"
2208
bef6e5d7 2209#: ../src/vikwindow.c:2207
2d2bea38
JJ
2210msgid "_Paste"
2211msgstr "C_oller"
2212
bef6e5d7 2213#: ../src/vikwindow.c:2208
2d2bea38
JJ
2214msgid "_Delete"
2215msgstr "_Effacer"
2216
bef6e5d7 2217#: ../src/vikwindow.c:2209
2d2bea38
JJ
2218msgid "Delete All"
2219msgstr "Tout effacer"
2220
bef6e5d7
GB
2221#: ../src/vikwindow.c:2210
2222msgid "_Flush Map Cache"
2223msgstr "Vider le cache des cartes"
2224
2225#: ../src/vikwindow.c:2211
2226msgid "_Set the Default Location"
2227msgstr ""
2228
2229#: ../src/vikwindow.c:2211
2230msgid "Set the Default Location to the current position"
2231msgstr ""
eae6716a 2232
bef6e5d7
GB
2233#: ../src/vikwindow.c:2212
2234msgid "_Preferences"
2235msgstr "_Préférences"
22658eec 2236
bef6e5d7 2237#: ../src/vikwindow.c:2213
2d2bea38
JJ
2238msgid "_Properties"
2239msgstr "Propriétés"
2240
bef6e5d7 2241#: ../src/vikwindow.c:2216
2d2bea38
JJ
2242msgid "_About"
2243msgstr "À _propos"
2244
bef6e5d7 2245#: ../src/vikwindow.c:2221
2d2bea38
JJ
2246msgid "_UTM Mode"
2247msgstr "Mode _UTM"
2248
bef6e5d7 2249#: ../src/vikwindow.c:2222
2d2bea38
JJ
2250msgid "_Expedia Mode"
2251msgstr "Mode _Expedia"
2252
bef6e5d7 2253#: ../src/vikwindow.c:2223
6059018f
GB
2254msgid "_Mercator Mode"
2255msgstr "Mode _Mercator"
2d2bea38 2256
bef6e5d7 2257#: ../src/vikwindow.c:2227
8fb7c70a 2258msgid "Pan Tool"
d65e548c 2259msgstr "Outil de déplacement"
8fb7c70a 2260
bef6e5d7 2261#: ../src/vikwindow.c:2228
2d2bea38
JJ
2262msgid "Zoom Tool"
2263msgstr "Outil de zoom"
2264
bef6e5d7 2265#: ../src/vikwindow.c:2229
2d2bea38
JJ
2266msgid "_Ruler"
2267msgstr "_Règle"
2268
bef6e5d7 2269#: ../src/vikwindow.c:2229
2d2bea38
JJ
2270msgid "Ruler Tool"
2271msgstr "Règle"
2272
bef6e5d7
GB
2273#: ../src/vikwindow.c:2233
2274msgid "_Show Scale"
2275msgstr ""
2276
2277#: ../src/vikwindow.c:2233
2d2bea38
JJ
2278msgid "Show Scale"
2279msgstr "Afficher l'échelle"
2280
bef6e5d7
GB
2281#: ../src/vikwindow.c:2234
2282msgid "Show _Center Mark"
2283msgstr ""
2284
2285#: ../src/vikwindow.c:2234
2d2bea38
JJ
2286msgid "Show Center Mark"
2287msgstr "Afficher la croix centrale"
2288
bef6e5d7
GB
2289#: ../src/vikwindow.c:2235
2290msgid "_Full Screen"
2291msgstr "_Plein écran"
22658eec 2292
bef6e5d7 2293#: ../src/vikwindow.c:2235
c8724a34 2294msgid "Activate full screen mode"
6059018f 2295msgstr "Activer le mode plein écran"
c8724a34 2296
bef6e5d7 2297#: ../src/vikwindow.c:2236
c8724a34 2298msgid "Show Side Panel"
6059018f 2299msgstr "Afficher le panneau latéral"
c8724a34 2300
bef6e5d7 2301#: ../src/vikwindow.c:2298
2d2bea38
JJ
2302#, c-format
2303msgid "New %s Layer"
2304msgstr "Nouveau calque \"%s\""
d984f36a 2305
eae6716a
GB
2306#: ../src/viking.desktop.in.h:1
2307msgid "GPS Data Manager"
2308msgstr "Gestionnaire de données GPS"
2309
d984f36a 2310#: ../src/viking.desktop.in.h:2
6059018f 2311msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
d984f36a 2312msgstr ""
6059018f
GB
2313"Gestionnaire de données GPS basées sur des cartes (possibilité de données en "
2314"direct)"
2315
2316#: ../src/viking.desktop.in.h:3
2317msgid "Viking"
2318msgstr "Viking"
2319
637cfdf3
GB
2320#~ msgid "Download Onscreen Maps"
2321#~ msgstr "Télécharger dalles visibles"
2322
44614cca
GB
2323#, c-format
2324#~ msgid ""
2325#~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
2326#~ "of this type to paste the clipboard data."
2327#~ msgstr ""
2328#~ "Le presse-papier contient des données pour un calque %s. Vous devez "
2329#~ "sélectionner un calque de ce type pour y coller ces données."
2330
637cfdf3
GB
2331#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2332#~ msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel) :"
2333
2334#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
2335#~ msgstr ""
2336#~ "Je ne connais pas cet endroit. Voulez-vous faire une autre rechercher ?"
2337
2338#~ msgid "The email used as login"
2339#~ msgstr "Email utilisé pour se connecter"
2340
2341#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
2342#~ msgstr "Entrer l'email utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org"
2343
2344#~ msgid "The password used to login"
2345#~ msgstr "Mot de passe utilisé pour la connexion"
2346
2347#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2348#~ msgstr ""
2349#~ "Entrer le mot de passe utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org"
2350
2351#~ msgid "The name of the file on OSM"
2352#~ msgstr "Nom du fichier sur OSM"
2353
2354#~ msgid ""
2355#~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
2356#~ "the local file."
2357#~ msgstr ""
2358#~ "Nom du fichier créé sur le serveur. Ce n'est pas le nom du fichier local."
2359
2360#~ msgid "Indicates if the trace is public or not"
2361#~ msgstr "Spécifie si cette trace est publique ou privée"
2362
eae6716a
GB
2363#~ msgid "Maps Directory (Optional):"
2364#~ msgstr "Répertoire des cartes (optionnel) :"
bef6e5d7
GB
2365
2366#~ msgid "_Open"
2367#~ msgstr "_Ouvrir"
2368
2369#~ msgid "A_ppend File"
2370#~ msgstr "_Ajouter un fichier"
2371
2372#~ msgid "From _GPS"
2373#~ msgstr "À partir d'un _GPS"
2374
2375#~ msgid "Google _Directions"
2376#~ msgstr "_Directions Google"
2377
2378#~ msgid "Geo_caches"
2379#~ msgstr "Geo_caches"
2380
2381#~ msgid "_Generate Image File"
2382#~ msgstr "Enregistrer dans un fichier _image"
2383
2384#~ msgid "Generate _Directory of Images"
2385#~ msgstr "Générer un _répertoire d'images"
2386
2387#~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
2388#~ msgstr "Aller à une coordonnée latitude/longitude donnée"
2389
2390#~ msgid "Zoom _To"
2391#~ msgstr "Zoom _optimal"
2392
2393#~ msgid "Full Screen"
2394#~ msgstr "Plein écran"
2395
2396#~ msgid "Save _As"
2397#~ msgstr "Enregistrer _sous…"
2398
2399#~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
2400#~ msgstr "Choisir la _latitude/longitude…"
2401
2402#~ msgid "_Preferences..."
2403#~ msgstr "_Préférences…"