]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0c3d5de5 GB |
1 | # French translation for viking |
2 | # | |
a94a5724 GB |
3 | msgid "" |
4 | msgstr "" | |
5 | "Project-Id-Version: Viking\n" | |
6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
bef6e5d7 GB |
7 | "POT-Creation-Date: 2010-06-08 22:39+0200\n" |
8 | "PO-Revision-Date: 2010-06-24 08:43+0000\n" | |
44614cca | 9 | "Last-Translator: Mathieu A <Unknown>\n" |
a94a5724 GB |
10 | "Language-Team: \n" |
11 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
22658eec | 14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
bef6e5d7 | 15 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-06 20:48+0000\n" |
22658eec GB |
16 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
17 | "X-Poedit-Language: French\n" | |
a94a5724 | 18 | |
8fb7c70a | 19 | #: ../src/acquire.c:118 |
a94a5724 GB |
20 | msgid "Working..." |
21 | msgstr "Traitement..." | |
22 | ||
8fb7c70a GB |
23 | #: ../src/acquire.c:141 |
24 | msgid "Error: acquisition failed." | |
6059018f | 25 | msgstr "Erreur : échec d'acquisition" |
a94a5724 | 26 | |
bef6e5d7 | 27 | #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1013 |
a94a5724 GB |
28 | msgid "Done." |
29 | msgstr "Fait." | |
30 | ||
bef6e5d7 GB |
31 | #: ../src/acquire.c:156 |
32 | msgid "No data." | |
33 | msgstr "" | |
34 | ||
35 | #: ../src/acquire.c:338 ../src/vikgpslayer.c:1052 | |
a94a5724 | 36 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
2d2bea38 | 37 | msgstr "Etat : détection gpsbabel en cours" |
a94a5724 | 38 | |
eae6716a | 39 | #: ../src/background.c:57 |
a94a5724 GB |
40 | #, c-format |
41 | msgid "%d items" | |
42 | msgstr "%d éléments" | |
43 | ||
eae6716a | 44 | #: ../src/background.c:224 |
a94a5724 GB |
45 | msgid "Job" |
46 | msgstr "Tâche" | |
47 | ||
eae6716a | 48 | #: ../src/background.c:228 |
a94a5724 GB |
49 | msgid "Progress" |
50 | msgstr "Progression" | |
51 | ||
eae6716a | 52 | #: ../src/background.c:239 |
a94a5724 GB |
53 | msgid "Viking Background Jobs" |
54 | msgstr "Tâches de fond" | |
55 | ||
8fb7c70a | 56 | #: ../src/clipboard.c:84 |
a94a5724 | 57 | msgid "paste failed" |
22658eec | 58 | msgstr "collage échoué" |
a94a5724 | 59 | |
8fb7c70a | 60 | #: ../src/clipboard.c:94 |
a94a5724 | 61 | msgid "wrong clipboard data size" |
22658eec | 62 | msgstr "taille du presse-papier incorrecte" |
a94a5724 | 63 | |
8fb7c70a | 64 | #: ../src/clipboard.c:113 |
a94a5724 | 65 | #, c-format |
2d2bea38 | 66 | msgid "" |
44614cca | 67 | "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " |
2d2bea38 | 68 | "of this type to paste the clipboard data." |
22658eec | 69 | msgstr "" |
a94a5724 | 70 | |
8fb7c70a | 71 | #: ../src/clipboard.c:219 |
2d2bea38 JJ |
72 | msgid "" |
73 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
74 | "into." | |
825ae4a2 | 75 | msgstr "Pour copier un waypoint, sélectionner un calque approprié." |
a94a5724 | 76 | |
637cfdf3 | 77 | #: ../src/curl_download.c:98 |
eae6716a GB |
78 | #, c-format |
79 | msgid "%s() Curl perform failed: %s" | |
80 | msgstr "" | |
81 | ||
637cfdf3 | 82 | #: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97 |
2d2bea38 | 83 | msgid "Go to Lat/Lon" |
22658eec | 84 | msgstr "Aller à Lat/Lon" |
2d2bea38 | 85 | |
637cfdf3 | 86 | #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236 |
2d2bea38 JJ |
87 | msgid "Latitude:" |
88 | msgstr "Latitude :" | |
89 | ||
637cfdf3 | 90 | #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241 |
2d2bea38 JJ |
91 | msgid "Longitude:" |
92 | msgstr "Longitude :" | |
93 | ||
637cfdf3 | 94 | #: ../src/dialog.c:110 |
2d2bea38 | 95 | msgid "Northing:" |
825ae4a2 | 96 | msgstr "Northing :" |
2d2bea38 | 97 | |
637cfdf3 | 98 | #: ../src/dialog.c:116 |
2d2bea38 | 99 | msgid "Easting:" |
825ae4a2 | 100 | msgstr "Easting :" |
2d2bea38 | 101 | |
637cfdf3 | 102 | #: ../src/dialog.c:123 |
2d2bea38 JJ |
103 | msgid "Zone:" |
104 | msgstr "Zone :" | |
105 | ||
637cfdf3 | 106 | #: ../src/dialog.c:126 |
2d2bea38 JJ |
107 | msgid "Letter:" |
108 | msgstr "Lettre :" | |
109 | ||
637cfdf3 | 110 | #: ../src/dialog.c:187 |
eae6716a GB |
111 | msgid "Waypoint Properties" |
112 | msgstr "Propriétés du point d'intérêt" | |
113 | ||
637cfdf3 | 114 | #: ../src/dialog.c:224 |
2d2bea38 JJ |
115 | msgid "Name:" |
116 | msgstr "Nom :" | |
117 | ||
637cfdf3 | 118 | #: ../src/dialog.c:246 |
2d2bea38 JJ |
119 | msgid "Altitude:" |
120 | msgstr "Altitude :" | |
121 | ||
637cfdf3 | 122 | #: ../src/dialog.c:251 |
2d2bea38 JJ |
123 | msgid "Comment:" |
124 | msgstr "Commentaire :" | |
125 | ||
637cfdf3 | 126 | #: ../src/dialog.c:258 |
2d2bea38 JJ |
127 | msgid "Image:" |
128 | msgstr "Image :" | |
129 | ||
637cfdf3 | 130 | #: ../src/dialog.c:263 |
2d2bea38 JJ |
131 | msgid "Symbol:" |
132 | msgstr "Symbole :" | |
133 | ||
637cfdf3 | 134 | #: ../src/dialog.c:272 |
2d2bea38 JJ |
135 | msgid "(none)" |
136 | msgstr "(aucun)" | |
137 | ||
138 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) | |
637cfdf3 | 139 | #: ../src/dialog.c:327 |
2d2bea38 | 140 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
825ae4a2 | 141 | msgstr "Entrez un nom pour le waypoint." |
2d2bea38 | 142 | |
637cfdf3 | 143 | #: ../src/dialog.c:331 |
2d2bea38 JJ |
144 | #, c-format |
145 | msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
825ae4a2 | 146 | msgstr "Le waypoint \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" |
2d2bea38 | 147 | |
637cfdf3 | 148 | #: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228 |
6059018f GB |
149 | msgid "Nothing was selected" |
150 | msgstr "Rien n'était sélectionné" | |
151 | ||
637cfdf3 | 152 | #: ../src/dialog.c:492 |
2d2bea38 | 153 | msgid "Add Track" |
22658eec | 154 | msgstr "Ajouter une trace" |
2d2bea38 | 155 | |
637cfdf3 | 156 | #: ../src/dialog.c:500 |
2d2bea38 | 157 | msgid "Track Name:" |
22658eec | 158 | msgstr "Nom de la trace :" |
2d2bea38 | 159 | |
637cfdf3 | 160 | #: ../src/dialog.c:515 |
2d2bea38 | 161 | msgid "Please enter a name for the track." |
22658eec | 162 | msgstr "Entrez un nom pour la trace." |
2d2bea38 | 163 | |
637cfdf3 | 164 | #: ../src/dialog.c:519 |
2d2bea38 JJ |
165 | #, c-format |
166 | msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
22658eec | 167 | msgstr "La trace \"%s\" existe déjà. Voulez-vous la remplacer ?" |
2d2bea38 | 168 | |
637cfdf3 | 169 | #: ../src/dialog.c:581 |
2d2bea38 | 170 | msgid "Zoom Factors..." |
d65e548c | 171 | msgstr "Facteurs de zoom…" |
2d2bea38 | 172 | |
637cfdf3 GB |
173 | #: ../src/dialog.c:595 |
174 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" | |
44614cca | 175 | msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel):" |
2d2bea38 | 176 | |
637cfdf3 | 177 | #: ../src/dialog.c:596 |
2d2bea38 | 178 | msgid "X (easting): " |
8d42c2cf | 179 | msgstr "X (est) " |
2d2bea38 | 180 | |
637cfdf3 | 181 | #: ../src/dialog.c:597 |
2d2bea38 | 182 | msgid "Y (northing): " |
8d42c2cf | 183 | msgstr "Y (nord) " |
2d2bea38 | 184 | |
637cfdf3 | 185 | #: ../src/dialog.c:602 |
2d2bea38 | 186 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
825ae4a2 | 187 | msgstr "Les facteurs X et Y doivent être égaux" |
2d2bea38 | 188 | |
637cfdf3 | 189 | #: ../src/dialog.c:655 |
2d2bea38 JJ |
190 | msgid "1 min" |
191 | msgstr "1 minute" | |
192 | ||
637cfdf3 | 193 | #: ../src/dialog.c:656 |
2d2bea38 JJ |
194 | msgid "1 hour" |
195 | msgstr "1 heure" | |
196 | ||
637cfdf3 | 197 | #: ../src/dialog.c:657 |
2d2bea38 JJ |
198 | msgid "1 day" |
199 | msgstr "1 jour" | |
200 | ||
637cfdf3 | 201 | #: ../src/dialog.c:658 |
2d2bea38 JJ |
202 | msgid "Custom (in minutes):" |
203 | msgstr "Personalisé (en minutes)" | |
204 | ||
637cfdf3 | 205 | #: ../src/dialog.c:713 |
eae6716a | 206 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." |
8d42c2cf | 207 | msgstr "Analyse de topo, gestion de données GPS" |
eae6716a | 208 | |
637cfdf3 | 209 | #: ../src/dialog.c:714 |
eae6716a GB |
210 | msgid "" |
211 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
212 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
213 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
214 | "any later version.\n" | |
215 | "\n" | |
216 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
217 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
218 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
219 | "more details.\n" | |
220 | "\n" | |
221 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
222 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
223 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
224 | msgstr "" | |
8d42c2cf GB |
225 | "Ce programme est un logiciel libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le " |
226 | "modifier selon les termes de la \"GNU General Public License\", tels que " | |
227 | "publiés par la \"Free Software Foundation\"; soit la version 2 de cette " | |
228 | "licence ou (à votre choix) toute version ultérieure.\n" | |
229 | "\n" | |
230 | "Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE " | |
231 | "GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les garanties de " | |
232 | "commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n" | |
233 | "\n" | |
234 | "Se référer à la \"GNU General Public License\" pour plus de détails.\n" | |
235 | "\n" | |
236 | "Vous devriez avoir reçu une copie de la \"GNU General Public License\" en " | |
237 | "même temps que ce programme; sinon, écrivez a la \"Free Software Foundation, " | |
238 | "Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\"" | |
eae6716a | 239 | |
637cfdf3 | 240 | #: ../src/dialog.c:748 |
2d2bea38 | 241 | msgid "Download along track" |
22658eec | 242 | msgstr "Télécharger le long de la trace" |
2d2bea38 | 243 | |
637cfdf3 | 244 | #: ../src/dialog.c:750 |
2d2bea38 JJ |
245 | msgid "Map type:" |
246 | msgstr "Type de carte :" | |
247 | ||
637cfdf3 | 248 | #: ../src/dialog.c:755 |
2d2bea38 | 249 | msgid "Zoom level:" |
22658eec | 250 | msgstr "Niveau de zoom :" |
2d2bea38 | 251 | |
6059018f | 252 | #: ../src/expedia.c:51 |
a94a5724 GB |
253 | msgid "Expedia Street Maps" |
254 | msgstr "Expedia Street Maps" | |
255 | ||
6059018f | 256 | #: ../src/expedia.c:79 |
a94a5724 GB |
257 | msgid "Invalid expedia altitude" |
258 | msgstr "Altitude invalide (expedia)" | |
259 | ||
6059018f | 260 | #: ../src/expedia.c:110 |
a94a5724 | 261 | #, c-format |
2d2bea38 JJ |
262 | msgid "" |
263 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
264 | "report and delete image file!): %s" | |
265 | msgstr "" | |
6059018f GB |
266 | "Impossible d'ouvrir l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement fructueux " |
267 | "! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s" | |
a94a5724 | 268 | |
6059018f | 269 | #: ../src/expedia.c:123 |
a94a5724 | 270 | #, c-format |
2d2bea38 JJ |
271 | msgid "" |
272 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
273 | "report and delete image file!): %s" | |
274 | msgstr "" | |
275 | "Impossible d'enregistrer l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement " | |
22658eec | 276 | "fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s" |
a94a5724 | 277 | |
637cfdf3 | 278 | #: ../src/geonamessearch.c:98 |
a94a5724 GB |
279 | msgid "Search" |
280 | msgstr "Rechercher" | |
281 | ||
637cfdf3 | 282 | #: ../src/geonamessearch.c:100 |
6059018f GB |
283 | msgid "No entries found!" |
284 | msgstr "Aucune entrée trouvée !" | |
285 | ||
637cfdf3 | 286 | #: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121 |
6059018f GB |
287 | msgid "couldn't map temp file" |
288 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte" | |
289 | ||
637cfdf3 | 290 | #: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250 |
d2ed8596 GB |
291 | msgid "couldn't open temp file" |
292 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire" | |
a94a5724 | 293 | |
bef6e5d7 | 294 | #: ../src/globals.c:42 |
eae6716a GB |
295 | msgid "Degree format:" |
296 | msgstr "Format des degrées :" | |
297 | ||
bef6e5d7 | 298 | #: ../src/globals.c:46 |
637cfdf3 | 299 | msgid "Distance units:" |
44614cca | 300 | msgstr "Unité de distance:" |
637cfdf3 | 301 | |
bef6e5d7 | 302 | #: ../src/globals.c:50 |
637cfdf3 | 303 | msgid "Speed units:" |
44614cca | 304 | msgstr "Unité de vitesse:" |
637cfdf3 | 305 | |
bef6e5d7 | 306 | #: ../src/globals.c:54 |
637cfdf3 | 307 | msgid "Height units:" |
44614cca | 308 | msgstr "Unité d'altitude:" |
637cfdf3 | 309 | |
bef6e5d7 GB |
310 | #: ../src/globals.c:58 |
311 | msgid "Use large waypoint icons:" | |
312 | msgstr "" | |
313 | ||
314 | #: ../src/globals.c:62 | |
315 | msgid "Default latitude:" | |
316 | msgstr "Latitude par défaut:" | |
317 | ||
318 | #: ../src/globals.c:65 | |
319 | msgid "Default longitude:" | |
320 | msgstr "Longitude par défaut:" | |
321 | ||
6059018f | 322 | #. Webtools |
637cfdf3 | 323 | #: ../src/google.c:36 |
6059018f GB |
324 | msgid "Google" |
325 | msgstr "Google" | |
326 | ||
22658eec | 327 | #: ../src/datasource_gc.c:62 |
a94a5724 | 328 | msgid "Download Geocaches" |
825ae4a2 | 329 | msgstr "Télécharger des Geocaches" |
a94a5724 | 330 | |
22658eec | 331 | #: ../src/datasource_gc.c:63 |
a94a5724 | 332 | msgid "Geocaching.com Caches" |
825ae4a2 | 333 | msgstr "Caches geocaching.com" |
a94a5724 | 334 | |
bef6e5d7 | 335 | #: ../src/datasource_gc.c:79 |
22658eec | 336 | msgid "geocaching.com username:" |
d65e548c | 337 | msgstr "Nom d'utilisateur geocaching.com :" |
22658eec | 338 | |
bef6e5d7 | 339 | #: ../src/datasource_gc.c:80 |
22658eec | 340 | msgid "geocaching.com password:" |
d65e548c | 341 | msgstr "Mot de passe geocaching.com :" |
22658eec | 342 | |
bef6e5d7 | 343 | #: ../src/datasource_gc.c:108 |
2d2bea38 JJ |
344 | msgid "" |
345 | "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." | |
a94a5724 | 346 | msgstr "" |
2d2bea38 JJ |
347 | "Impossible de trouver 'gcget' dans le chemin. Vérifiez qu'il est installé " |
348 | "correctement." | |
a94a5724 | 349 | |
bef6e5d7 | 350 | #: ../src/datasource_gc.c:170 |
a94a5724 | 351 | msgid "Number geocaches:" |
d65e548c | 352 | msgstr "Nombre de geocaches :" |
a94a5724 | 353 | |
bef6e5d7 | 354 | #: ../src/datasource_gc.c:172 |
a94a5724 | 355 | msgid "Centered around:" |
d65e548c | 356 | msgstr "Centré autour de :" |
a94a5724 | 357 | |
22658eec | 358 | #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 |
a94a5724 | 359 | msgid "Google Directions" |
22658eec | 360 | msgstr "Directions Google" |
a94a5724 | 361 | |
bef6e5d7 | 362 | #: ../src/datasource_google.c:75 |
a94a5724 | 363 | msgid "From:" |
2d2bea38 | 364 | msgstr "De :" |
a94a5724 | 365 | |
bef6e5d7 | 366 | #: ../src/datasource_google.c:77 |
a94a5724 | 367 | msgid "To:" |
d65e548c | 368 | msgstr "À :" |
a94a5724 | 369 | |
bef6e5d7 | 370 | #: ../src/datasource_gps.c:53 |
a94a5724 GB |
371 | msgid "Acquire from GPS" |
372 | msgstr "Acquisition depuis le GPS" | |
373 | ||
bef6e5d7 | 374 | #: ../src/datasource_gps.c:54 |
a94a5724 GB |
375 | msgid "Acquired from GPS" |
376 | msgstr "Acquis depuis le GPS" | |
377 | ||
bef6e5d7 | 378 | #: ../src/datasource_gps.c:142 |
a94a5724 GB |
379 | #, c-format |
380 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
d65e548c | 381 | msgstr "exécute la commande '%s' avec le fichier '%s'\n" |
a94a5724 | 382 | |
bef6e5d7 | 383 | #: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:755 |
eae6716a GB |
384 | #, c-format |
385 | msgid "Downloading %d waypoint..." | |
386 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
387 | msgstr[0] "Téléchargement de %d point d'intérêt..." | |
388 | msgstr[1] "Téléchargement de %d points d'intérêt..." | |
389 | ||
bef6e5d7 | 390 | #: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:757 |
eae6716a GB |
391 | #, c-format |
392 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
393 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
394 | msgstr[0] "Téléchargement de %d point de route..." | |
395 | msgstr[1] "Téléchargement de %d points de route..." | |
396 | ||
bef6e5d7 | 397 | #: ../src/datasource_gps.c:224 |
a94a5724 GB |
398 | #, c-format |
399 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
2d2bea38 | 400 | msgstr "%d sur %d %s téléchargés" |
a94a5724 | 401 | |
bef6e5d7 | 402 | #: ../src/datasource_gps.c:226 |
a94a5724 GB |
403 | #, c-format |
404 | msgid "Downloaded %d %s." | |
2d2bea38 | 405 | msgstr "%d %s téléchargés" |
a94a5724 | 406 | |
bef6e5d7 | 407 | #: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:827 |
a94a5724 GB |
408 | #, c-format |
409 | msgid "GPS Device: %s" | |
2d2bea38 | 410 | msgstr "Appareil GPS : %s" |
a94a5724 | 411 | |
bef6e5d7 | 412 | #: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:144 |
a94a5724 | 413 | msgid "GPS Protocol:" |
2d2bea38 | 414 | msgstr "Protocole GPS :" |
a94a5724 | 415 | |
bef6e5d7 | 416 | #: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:145 |
a94a5724 | 417 | msgid "Serial Port:" |
2d2bea38 | 418 | msgstr "Port série :" |
a94a5724 | 419 | |
bef6e5d7 GB |
420 | #: ../src/datasource_gps.c:356 |
421 | msgid "" | |
422 | "Turn Off After Transfer\n" | |
423 | "(Garmin Only)" | |
424 | msgstr "" | |
425 | "Éteindre le GPS après de transfert\n" | |
426 | "(GPS Garmin uniquement)" | |
427 | ||
428 | #: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1057 | |
a94a5724 | 429 | msgid "GPS device: N/A" |
2d2bea38 | 430 | msgstr "Appareil GPS : N/A" |
a94a5724 | 431 | |
6059018f | 432 | #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 |
a94a5724 | 433 | msgid "Invalid DEM" |
2d2bea38 | 434 | msgstr "DEM invalide" |
a94a5724 | 435 | |
6059018f | 436 | #: ../src/dem.c:115 |
a94a5724 | 437 | msgid "Invalid DEM header" |
d65e548c | 438 | msgstr "Entête DEM invalide" |
a94a5724 | 439 | |
6059018f | 440 | #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 |
a94a5724 | 441 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" |
d65e548c | 442 | msgstr "Enregistrement DEM Class B incorrect: la valeur devrait être 1" |
a94a5724 | 443 | |
eae6716a GB |
444 | #: ../src/dem.c:354 |
445 | #, c-format | |
446 | msgid "Couldn't map file %s: %s" | |
447 | msgstr "" | |
448 | ||
637cfdf3 GB |
449 | #: ../src/download.c:111 |
450 | msgid "Tile age (s):" | |
44614cca | 451 | msgstr "Ancienneté des tuiles (en secondes):" |
637cfdf3 | 452 | |
bef6e5d7 | 453 | #: ../src/download.c:206 |
a94a5724 | 454 | #, c-format |
d2ed8596 | 455 | msgid "Download error: %s" |
d65e548c | 456 | msgstr "Erreur de téléchargement : %s" |
a94a5724 | 457 | |
eae6716a GB |
458 | #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 |
459 | #, c-format | |
460 | msgid "Draw mode '%s' no more supported" | |
461 | msgstr "Le mode d'affichage '%s' n'est plus supporté" | |
462 | ||
637cfdf3 GB |
463 | #: ../src/osm-traces.c:73 |
464 | msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" | |
465 | msgstr "" | |
44614cca GB |
466 | "Identifiable (affiché dans la liste des traces et comme identifiable, points " |
467 | "ordonnés avec les dates)" | |
637cfdf3 GB |
468 | |
469 | #: ../src/osm-traces.c:74 | |
470 | msgid "Trackable (private w/ timestamps)" | |
471 | msgstr "" | |
44614cca | 472 | "Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)" |
637cfdf3 GB |
473 | |
474 | #: ../src/osm-traces.c:75 | |
475 | msgid "Public" | |
476 | msgstr "Public" | |
477 | ||
478 | #: ../src/osm-traces.c:76 | |
479 | msgid "Private" | |
44614cca | 480 | msgstr "Privé" |
637cfdf3 GB |
481 | |
482 | #: ../src/osm-traces.c:93 | |
483 | msgid "OSM username:" | |
484 | msgstr "Nom d'utilisateur OSM :" | |
485 | ||
486 | #: ../src/osm-traces.c:94 | |
487 | msgid "OSM password:" | |
488 | msgstr "Mot de passe OSM :" | |
489 | ||
490 | #: ../src/osm-traces.c:229 | |
491 | #, c-format | |
492 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
493 | msgstr "Impossible d'uploader : la réponse HTTP est %ld" | |
494 | ||
495 | #: ../src/osm-traces.c:232 | |
496 | #, c-format | |
497 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
498 | msgstr "curl_easy_getinfo a échoué : %d" | |
499 | ||
500 | #: ../src/osm-traces.c:236 | |
501 | #, c-format | |
502 | msgid "curl request failed: %s" | |
503 | msgstr "Échec lors de la requête curl : %s" | |
504 | ||
505 | #: ../src/osm-traces.c:264 | |
506 | #, c-format | |
507 | msgid "failed to open temporary file: %s" | |
508 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s" | |
509 | ||
510 | #: ../src/osm-traces.c:298 | |
511 | #, c-format | |
512 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
513 | msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire \"%s\"" | |
514 | ||
515 | #: ../src/osm-traces.c:310 | |
516 | msgid "OSM upload" | |
517 | msgstr "Émission vers OSM" | |
518 | ||
519 | #: ../src/osm-traces.c:331 | |
520 | msgid "Email:" | |
521 | msgstr "Email :" | |
522 | ||
523 | #: ../src/osm-traces.c:342 | |
524 | msgid "" | |
525 | "The email used as login\n" | |
526 | "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>" | |
527 | msgstr "" | |
44614cca GB |
528 | "Adresse e-mail ou nom d'utilisateur\n" |
529 | "<small>Entrer l'adresse e-mail ou le nom d'utilisateur que vous utilisez sur " | |
530 | "www.openstreetmap.org.</small>" | |
637cfdf3 GB |
531 | |
532 | #: ../src/osm-traces.c:345 | |
533 | msgid "Password:" | |
534 | msgstr "Mot de passe :" | |
535 | ||
536 | #: ../src/osm-traces.c:356 | |
537 | msgid "" | |
538 | "The password used to login\n" | |
539 | "<small>Enter the password you use to login into " | |
540 | "www.openstreetmap.org.</small>" | |
541 | msgstr "" | |
44614cca GB |
542 | "Mot de passe\n" |
543 | "<small>Entrer le mot de passe que vous utilisez sur " | |
544 | "www.openstreetmap.org.</small>" | |
637cfdf3 GB |
545 | |
546 | #: ../src/osm-traces.c:359 | |
547 | msgid "File's name:" | |
548 | msgstr "Nom du fichier :" | |
549 | ||
550 | #: ../src/osm-traces.c:369 | |
551 | msgid "" | |
552 | "The name of the file on OSM\n" | |
553 | "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the " | |
554 | "name of the local file.</small>" | |
555 | msgstr "" | |
44614cca GB |
556 | "Nom du fichier sur OSM\n" |
557 | "<small>Ceci est le nom du fichier créé sur le serveur OSM et non pas le nom " | |
558 | "du fichier local.</small>" | |
637cfdf3 GB |
559 | |
560 | #: ../src/osm-traces.c:373 | |
561 | msgid "Description:" | |
562 | msgstr "Description :" | |
563 | ||
564 | #: ../src/osm-traces.c:378 | |
565 | msgid "The description of the trace" | |
566 | msgstr "Description de la trace" | |
567 | ||
568 | #: ../src/osm-traces.c:380 | |
569 | msgid "Tags:" | |
570 | msgstr "Étiquettes :" | |
571 | ||
572 | #: ../src/osm-traces.c:385 | |
573 | msgid "The tags associated to the trace" | |
574 | msgstr "Étiquettes associées à la trace" | |
575 | ||
576 | #: ../src/osm-traces.c:415 | |
577 | #, c-format | |
578 | msgid "Uploading %s to OSM" | |
579 | msgstr "Émission de %s vers OSM" | |
580 | ||
581 | #: ../src/mapcache.c:61 | |
eae6716a | 582 | msgid "Mapcache memory size (MB):" |
8d42c2cf | 583 | msgstr "Taille du cache des cartes (Mo):" |
eae6716a | 584 | |
6059018f GB |
585 | #: ../src/print.c:53 |
586 | msgid "None" | |
587 | msgstr "Aucun" | |
588 | ||
589 | #: ../src/print.c:54 | |
590 | msgid "Horizontally" | |
591 | msgstr "Horizontalement" | |
592 | ||
593 | #: ../src/print.c:55 | |
594 | msgid "Vertically" | |
595 | msgstr "Verticalement" | |
596 | ||
597 | #: ../src/print.c:56 | |
598 | msgid "Both" | |
599 | msgstr "Les deux" | |
600 | ||
601 | #: ../src/print.c:120 | |
602 | msgid "Image Settings" | |
603 | msgstr "Paramètres de l'image" | |
604 | ||
605 | #: ../src/print.c:550 | |
606 | msgid "done" | |
607 | msgstr "terminé" | |
608 | ||
609 | #. Page Size | |
610 | #: ../src/print.c:579 | |
611 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" | |
612 | msgstr "_Ajuster la taille de l'orientation de la page" | |
613 | ||
614 | #: ../src/print.c:595 | |
615 | msgid "C_enter:" | |
616 | msgstr "C_entrer :" | |
617 | ||
618 | #. ignore page margins | |
619 | #: ../src/print.c:613 | |
620 | msgid "Ignore Page _Margins" | |
621 | msgstr "Ignorer les _marges de page" | |
622 | ||
623 | #: ../src/print.c:632 | |
624 | msgid "Image S_ize:" | |
625 | msgstr "Taille de l'_image :" | |
626 | ||
eae6716a | 627 | #: ../src/util.c:76 |
6059018f GB |
628 | msgid "Could not launch web browser." |
629 | msgstr "Impossible de lancer le navigateur web." | |
630 | ||
eae6716a | 631 | #: ../src/util.c:87 |
6059018f GB |
632 | msgid "Could not create new email." |
633 | msgstr "Impossible de créer un nouvel email." | |
634 | ||
637cfdf3 | 635 | #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121 |
6059018f GB |
636 | msgid "Color:" |
637 | msgstr "Couleur :" | |
638 | ||
639 | #: ../src/vikcoordlayer.c:47 | |
640 | msgid "Minutes Width:" | |
641 | msgstr "Écartement en minutes :" | |
642 | ||
637cfdf3 | 643 | #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125 |
6059018f GB |
644 | msgid "Line Thickness:" |
645 | msgstr "Épaisseur de la ligne :" | |
646 | ||
647 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 | |
648 | msgid "Max number of points:" | |
649 | msgstr "Nombre maximum de points :" | |
650 | ||
bef6e5d7 | 651 | #: ../src/datasource_bfilter.c:60 |
6059018f GB |
652 | msgid "Simplify All Tracks" |
653 | msgstr "Simplifier toutes les traces" | |
654 | ||
bef6e5d7 | 655 | #: ../src/datasource_bfilter.c:61 |
6059018f GB |
656 | msgid "Simplified Tracks" |
657 | msgstr "Simplifier les traces" | |
658 | ||
bef6e5d7 | 659 | #: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95 |
6059018f GB |
660 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" |
661 | msgstr "Supprimer les waypoints dupliqués" | |
662 | ||
bef6e5d7 | 663 | #: ../src/datasource_bfilter.c:125 |
eae6716a GB |
664 | msgid "Waypoints Inside This" |
665 | msgstr "" | |
666 | ||
bef6e5d7 | 667 | #: ../src/datasource_bfilter.c:126 |
637cfdf3 GB |
668 | msgid "Polygonized Layer" |
669 | msgstr "" | |
6059018f | 670 | |
bef6e5d7 | 671 | #: ../src/datasource_bfilter.c:159 |
eae6716a GB |
672 | msgid "Waypoints Outside This" |
673 | msgstr "" | |
674 | ||
bef6e5d7 | 675 | #: ../src/datasource_bfilter.c:160 |
637cfdf3 GB |
676 | msgid "Polygonzied Layer" |
677 | msgstr "Calque polygonial" | |
678 | ||
679 | #: ../src/main.c:117 | |
6059018f GB |
680 | msgid "Enable debug output" |
681 | msgstr "Activer la sortie de débogage" | |
682 | ||
bef6e5d7 | 683 | #: ../src/main.c:118 |
6059018f GB |
684 | msgid "Enable verbose output" |
685 | msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie" | |
686 | ||
bef6e5d7 | 687 | #: ../src/main.c:119 |
6059018f GB |
688 | msgid "Show version" |
689 | msgstr "Affiche la version" | |
690 | ||
637cfdf3 | 691 | #: ../src/osm.c:77 |
6059018f GB |
692 | msgid "OSM (view)" |
693 | msgstr "OSM (voir)" | |
694 | ||
637cfdf3 | 695 | #: ../src/osm.c:81 |
6059018f GB |
696 | msgid "OSM (edit)" |
697 | msgstr "OSM (éditer)" | |
698 | ||
637cfdf3 | 699 | #: ../src/osm.c:85 |
6059018f GB |
700 | msgid "OSM (render)" |
701 | msgstr "OSM (recalculer)" | |
702 | ||
637cfdf3 GB |
703 | #: ../src/uibuilder.c:148 |
704 | msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." | |
22658eec | 705 | msgstr "" |
637cfdf3 | 706 | "Attention, ce mot de passe sera stocké en clair dans un fichier teste." |
a94a5724 | 707 | |
637cfdf3 GB |
708 | #: ../src/vikdemlayer.c:101 |
709 | msgid "Absolute height" | |
44614cca | 710 | msgstr "Altitude absolue" |
a94a5724 | 711 | |
637cfdf3 GB |
712 | #: ../src/vikdemlayer.c:102 |
713 | msgid "Height gradient" | |
44614cca | 714 | msgstr "Gradient" |
a94a5724 | 715 | |
637cfdf3 | 716 | #: ../src/vikdemlayer.c:119 |
a94a5724 | 717 | msgid "DEM Files:" |
d65e548c | 718 | msgstr "Fichiers DEM :" |
a94a5724 | 719 | |
637cfdf3 | 720 | #: ../src/vikdemlayer.c:120 |
a94a5724 | 721 | msgid "Download Source:" |
d65e548c | 722 | msgstr "Télécharger à partir de :" |
a94a5724 | 723 | |
637cfdf3 GB |
724 | #: ../src/vikdemlayer.c:122 |
725 | msgid "Type:" | |
44614cca | 726 | msgstr "Type:" |
637cfdf3 GB |
727 | |
728 | #: ../src/vikdemlayer.c:123 | |
a94a5724 | 729 | msgid "Min Elev:" |
22658eec | 730 | msgstr "Altitude minimale :" |
a94a5724 | 731 | |
637cfdf3 | 732 | #: ../src/vikdemlayer.c:124 |
a94a5724 | 733 | msgid "Max Elev:" |
22658eec | 734 | msgstr "Altitude maximale :" |
a94a5724 | 735 | |
637cfdf3 | 736 | #: ../src/vikdemlayer.c:136 |
a94a5724 | 737 | msgid "DEM Download/Import" |
2d2bea38 | 738 | msgstr "Téléchargement/Importation de DEM" |
a94a5724 | 739 | |
637cfdf3 | 740 | #: ../src/vikdemlayer.c:804 |
a94a5724 | 741 | #, c-format |
d2ed8596 GB |
742 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" |
743 | msgstr "Aucune donnée SRTM disponible pour %f, %f" | |
a94a5724 | 744 | |
637cfdf3 | 745 | #: ../src/vikdemlayer.c:1042 |
a94a5724 GB |
746 | msgid "No download source selected. Edit layer properties." |
747 | msgstr "" | |
22658eec GB |
748 | "Aucun téléchargement n'a été choisi. Veuillez éditer les propriétés du " |
749 | "calque." | |
a94a5724 | 750 | |
637cfdf3 | 751 | #: ../src/vikdemlayer.c:1065 |
2d2bea38 | 752 | #, c-format |
a94a5724 | 753 | msgid "Downloading DEM %s" |
2d2bea38 | 754 | msgstr "Téléchargement du DEM %s" |
a94a5724 | 755 | |
eae6716a | 756 | #: ../src/vikfileentry.c:68 |
a94a5724 | 757 | msgid "Browse..." |
d65e548c | 758 | msgstr "Parcourir…" |
a94a5724 | 759 | |
eae6716a | 760 | #: ../src/vikfileentry.c:96 |
a94a5724 GB |
761 | msgid "Choose file" |
762 | msgstr "Sélectionner un fichier" | |
763 | ||
8fb7c70a | 764 | #: ../src/vikfilelist.c:47 |
a94a5724 GB |
765 | msgid "Choose file(s)" |
766 | msgstr "Sélectionner un ou des fichiers" | |
767 | ||
8fb7c70a | 768 | #: ../src/vikfilelist.c:126 |
a94a5724 | 769 | msgid "Add..." |
d65e548c | 770 | msgstr "Ajouter…" |
a94a5724 | 771 | |
8fb7c70a | 772 | #: ../src/vikfilelist.c:127 |
a94a5724 GB |
773 | msgid "Delete" |
774 | msgstr "Détruire" | |
775 | ||
637cfdf3 | 776 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:68 |
a94a5724 | 777 | msgid "Georef Move Map" |
44614cca | 778 | msgstr "Déplacer la carte" |
a94a5724 | 779 | |
637cfdf3 | 780 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:72 |
a94a5724 | 781 | msgid "Georef Zoom Tool" |
44614cca | 782 | msgstr "Zoom" |
a94a5724 | 783 | |
44614cca | 784 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606 |
a94a5724 GB |
785 | #, c-format |
786 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
2d2bea38 | 787 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s" |
a94a5724 | 788 | |
637cfdf3 | 789 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:341 |
a94a5724 GB |
790 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
791 | msgstr "Fin de fichier World inattendue." | |
792 | ||
637cfdf3 | 793 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402 |
a94a5724 GB |
794 | msgid "Choose World file" |
795 | msgstr "Sélectionner un fichier World" | |
796 | ||
637cfdf3 | 797 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:370 |
a94a5724 GB |
798 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
799 | msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en lecture." | |
800 | ||
637cfdf3 | 801 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:415 |
a94a5724 GB |
802 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
803 | msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture." | |
804 | ||
bef6e5d7 | 805 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463 |
a94a5724 | 806 | msgid "Layer Properties" |
2d2bea38 | 807 | msgstr "Propriétés du calque" |
a94a5724 | 808 | |
637cfdf3 | 809 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:448 |
a94a5724 | 810 | msgid "World File Parameters:" |
2d2bea38 | 811 | msgstr "Paramètres du fichier World :" |
a94a5724 | 812 | |
637cfdf3 | 813 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:449 |
a94a5724 | 814 | msgid "Load From File..." |
d65e548c | 815 | msgstr "Chargement depuis un fichier…" |
a94a5724 | 816 | |
637cfdf3 | 817 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:454 |
eae6716a | 818 | msgid "Corner pixel easting:" |
44614cca | 819 | msgstr "Pixel référence à l'est:" |
eae6716a | 820 | |
637cfdf3 GB |
821 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:456 |
822 | msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
44614cca | 823 | msgstr "Coordonnée UTM \"Est\" du pixel en haut à droite de la carte" |
637cfdf3 GB |
824 | |
825 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:458 | |
eae6716a | 826 | msgid "Corner pixel northing:" |
44614cca | 827 | msgstr "Pixel référence au nord:" |
eae6716a | 828 | |
637cfdf3 GB |
829 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:460 |
830 | msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
44614cca | 831 | msgstr "Coordonnée UTM \"Nord\" du pixel en haut à droite de la carte" |
637cfdf3 GB |
832 | |
833 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:462 | |
eae6716a | 834 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
8d42c2cf | 835 | msgstr "Echelle X (est) (mpp) : " |
eae6716a | 836 | |
637cfdf3 | 837 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:463 |
eae6716a | 838 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
44614cca | 839 | msgstr "Echelle Y (nord) (mètres par pixel): " |
eae6716a | 840 | |
637cfdf3 GB |
841 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:466 |
842 | msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" | |
44614cca | 843 | msgstr "Echelle horizontale (X) de la carte (mètres par pixel):" |
637cfdf3 GB |
844 | |
845 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:468 | |
846 | msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" | |
44614cca | 847 | msgstr "Echelle verticale (Y) de la carte (mètres par pixel):" |
637cfdf3 GB |
848 | |
849 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:470 | |
a94a5724 | 850 | msgid "Map Image:" |
2d2bea38 | 851 | msgstr "Image carte :" |
a94a5724 | 852 | |
637cfdf3 | 853 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:574 |
eae6716a | 854 | msgid "Zoom to Fit Map" |
8d42c2cf | 855 | msgstr "Zoomer sur la carte" |
eae6716a | 856 | |
637cfdf3 | 857 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:579 |
a94a5724 GB |
858 | msgid "Goto Map Center" |
859 | msgstr "Aller au centre de la carte" | |
860 | ||
637cfdf3 | 861 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:584 |
a94a5724 GB |
862 | msgid "Export to World File" |
863 | msgstr "Exporter en fichier World" | |
864 | ||
637cfdf3 GB |
865 | #: ../src/vikgoto.c:77 |
866 | msgid "No goto tool available." | |
867 | msgstr "" | |
868 | ||
869 | #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108 | |
870 | msgid "goto" | |
44614cca | 871 | msgstr "Aller à" |
637cfdf3 GB |
872 | |
873 | #: ../src/vikgoto.c:92 | |
874 | msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" | |
875 | msgstr "" | |
44614cca | 876 | "Je ne connais pas ce lieu. Souhaitez-vous faire une nouvelle recherche?" |
637cfdf3 GB |
877 | |
878 | #: ../src/vikgoto.c:110 | |
879 | msgid "goto provider:" | |
44614cca | 880 | msgstr "Moteur de recherche:" |
637cfdf3 GB |
881 | |
882 | #: ../src/vikgoto.c:125 | |
883 | msgid "Enter address or place name:" | |
884 | msgstr "Saisir une adresse ou un nom de lieu :" | |
885 | ||
bef6e5d7 | 886 | #: ../src/vikgpslayer.c:148 |
a94a5724 | 887 | msgid "Recording tracks" |
d65e548c | 888 | msgstr "Enregistrement des traces" |
a94a5724 | 889 | |
bef6e5d7 | 890 | #: ../src/vikgpslayer.c:149 |
eae6716a | 891 | msgid "Jump to current position on start" |
8d42c2cf | 892 | msgstr "Avancer à la position courante au démarrage" |
eae6716a | 893 | |
bef6e5d7 | 894 | #: ../src/vikgpslayer.c:150 |
eae6716a GB |
895 | msgid "Moving Map Method:" |
896 | msgstr "Méthode de déplacement de la carte :" | |
897 | ||
bef6e5d7 | 898 | #: ../src/vikgpslayer.c:151 |
a94a5724 | 899 | msgid "Gpsd Host:" |
22658eec | 900 | msgstr "Hôte gpsd :" |
a94a5724 | 901 | |
bef6e5d7 | 902 | #: ../src/vikgpslayer.c:152 |
a94a5724 | 903 | msgid "Gpsd Port:" |
22658eec | 904 | msgstr "Port gpsd :" |
a94a5724 | 905 | |
bef6e5d7 | 906 | #: ../src/vikgpslayer.c:153 |
eae6716a | 907 | msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" |
8d42c2cf | 908 | msgstr "Interval de recherche de GPSD (secondes) :" |
eae6716a | 909 | |
bef6e5d7 | 910 | #: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045 |
a94a5724 GB |
911 | msgid "GPS Download" |
912 | msgstr "Réception depuis GPS" | |
913 | ||
bef6e5d7 | 914 | #: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045 |
a94a5724 GB |
915 | msgid "GPS Upload" |
916 | msgstr "Émission vers GPS" | |
917 | ||
bef6e5d7 | 918 | #: ../src/vikgpslayer.c:219 |
a94a5724 | 919 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
d65e548c | 920 | msgstr "Suivi en temps réel des traces GPS" |
a94a5724 | 921 | |
bef6e5d7 | 922 | #: ../src/vikgpslayer.c:382 |
a94a5724 GB |
923 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
924 | msgstr "Protocole GPS inconnu" | |
925 | ||
bef6e5d7 | 926 | #: ../src/vikgpslayer.c:401 |
a94a5724 GB |
927 | msgid "Unknown serial port device" |
928 | msgstr "Port série inconnu" | |
929 | ||
bef6e5d7 | 930 | #: ../src/vikgpslayer.c:467 |
a94a5724 GB |
931 | #, c-format |
932 | msgid "%s: unknown parameter" | |
2d2bea38 | 933 | msgstr "Paramètre inconnu : %s" |
a94a5724 | 934 | |
bef6e5d7 | 935 | #: ../src/vikgpslayer.c:581 |
a94a5724 GB |
936 | msgid "Upload to GPS" |
937 | msgstr "Émission vers le GPS" | |
938 | ||
bef6e5d7 | 939 | #: ../src/vikgpslayer.c:586 |
a94a5724 GB |
940 | msgid "Download from GPS" |
941 | msgstr "Réception depuis le GPS" | |
942 | ||
bef6e5d7 | 943 | #: ../src/vikgpslayer.c:604 |
a94a5724 GB |
944 | msgid "Empty Upload" |
945 | msgstr "Émission vide" | |
946 | ||
bef6e5d7 | 947 | #: ../src/vikgpslayer.c:609 |
a94a5724 GB |
948 | msgid "Empty Download" |
949 | msgstr "Réception vide" | |
950 | ||
bef6e5d7 | 951 | #: ../src/vikgpslayer.c:614 |
a94a5724 | 952 | msgid "Empty All" |
22658eec | 953 | msgstr "Tout effacer" |
a94a5724 | 954 | |
44614cca GB |
955 | #. |
956 | #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert | |
957 | #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) | |
958 | #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting | |
959 | #. | |
bef6e5d7 | 960 | #: ../src/vikgpslayer.c:630 |
44614cca GB |
961 | #, c-format |
962 | msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" | |
963 | msgstr "" | |
964 | ||
bef6e5d7 | 965 | #: ../src/vikgpslayer.c:762 |
eae6716a GB |
966 | #, c-format |
967 | msgid "Uploading %d waypoint..." | |
968 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
969 | msgstr[0] "Envoie de %d point d'intérêt..." | |
970 | msgstr[1] "Envoie de %d points d'intérêt..." | |
971 | ||
bef6e5d7 | 972 | #: ../src/vikgpslayer.c:764 |
eae6716a GB |
973 | #, c-format |
974 | msgid "Uploading %d trackpoint..." | |
975 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
976 | msgstr[0] "Envoie de %d point de route..." | |
977 | msgstr[1] "Envoie de %d points de route..." | |
978 | ||
bef6e5d7 | 979 | #: ../src/vikgpslayer.c:788 |
17cd7962 GB |
980 | #, c-format |
981 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
982 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
d65e548c GB |
983 | msgstr[0] "%d sur %d position téléchargée…" |
984 | msgstr[1] "%d sur %d positions téléchargées…" | |
22658eec | 985 | |
bef6e5d7 | 986 | #: ../src/vikgpslayer.c:790 |
17cd7962 GB |
987 | #, c-format |
988 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
989 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
d65e548c GB |
990 | msgstr[0] "%d sur %d point de trace téléchargé…" |
991 | msgstr[1] "%d sur %d points de trace téléchargés…" | |
22658eec | 992 | |
bef6e5d7 | 993 | #: ../src/vikgpslayer.c:794 |
17cd7962 GB |
994 | #, c-format |
995 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." | |
996 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
d65e548c GB |
997 | msgstr[0] "%d sur %d waypoint émis…" |
998 | msgstr[1] "%d sur %d waypoints émis…" | |
22658eec | 999 | |
bef6e5d7 | 1000 | #: ../src/vikgpslayer.c:796 |
17cd7962 GB |
1001 | #, c-format |
1002 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." | |
1003 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
d65e548c GB |
1004 | msgstr[0] "%d sur %d point de trace émis…" |
1005 | msgstr[1] "%d sur %d points de trace émis…" | |
22658eec | 1006 | |
bef6e5d7 | 1007 | #: ../src/vikgpslayer.c:803 |
17cd7962 GB |
1008 | #, c-format |
1009 | msgid "Downloaded %d waypoint" | |
1010 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
d65e548c GB |
1011 | msgstr[0] "%d waypoint téléchargé" |
1012 | msgstr[1] "%d waypoints téléchargés" | |
22658eec | 1013 | |
bef6e5d7 | 1014 | #: ../src/vikgpslayer.c:805 |
17cd7962 GB |
1015 | #, c-format |
1016 | msgid "Downloaded %d trackpoint" | |
1017 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
1018 | msgstr[0] "%d point de trace téléchargé" | |
1019 | msgstr[1] "%d points de trace téléchargés" | |
22658eec | 1020 | |
bef6e5d7 | 1021 | #: ../src/vikgpslayer.c:809 |
22658eec | 1022 | #, c-format |
17cd7962 GB |
1023 | msgid "Uploaded %d waypoint" |
1024 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
d65e548c GB |
1025 | msgstr[0] "%d waypoint émis" |
1026 | msgstr[1] "%d waypoints émis" | |
a94a5724 | 1027 | |
bef6e5d7 | 1028 | #: ../src/vikgpslayer.c:811 |
a94a5724 | 1029 | #, c-format |
17cd7962 GB |
1030 | msgid "Uploaded %d trackpoint" |
1031 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
edbec4dc | 1032 | msgstr[0] "%d point de trace émis" |
17cd7962 | 1033 | msgstr[1] "%d points de trace émis" |
a94a5724 | 1034 | |
bef6e5d7 | 1035 | #: ../src/vikgpslayer.c:1008 |
8fb7c70a GB |
1036 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." |
1037 | msgstr "Erreur: impossible de trouver gpsbabel." | |
1038 | ||
637cfdf3 | 1039 | #: ../src/viklayerspanel.c:57 |
a94a5724 | 1040 | msgid "/C_ut" |
22658eec | 1041 | msgstr "/Co_uper" |
a94a5724 | 1042 | |
637cfdf3 | 1043 | #: ../src/viklayerspanel.c:58 |
a94a5724 | 1044 | msgid "/_Copy" |
22658eec | 1045 | msgstr "/Co_pier" |
a94a5724 | 1046 | |
637cfdf3 | 1047 | #: ../src/viklayerspanel.c:59 |
a94a5724 | 1048 | msgid "/_Paste" |
22658eec | 1049 | msgstr "/C_oller" |
a94a5724 | 1050 | |
637cfdf3 | 1051 | #: ../src/viklayerspanel.c:60 |
a94a5724 GB |
1052 | msgid "/_Delete" |
1053 | msgstr "/_Détruire" | |
1054 | ||
637cfdf3 | 1055 | #: ../src/viklayerspanel.c:61 |
a94a5724 | 1056 | msgid "/New Layer" |
d65e548c | 1057 | msgstr "/Nouveau calque" |
a94a5724 | 1058 | |
637cfdf3 | 1059 | #: ../src/viklayerspanel.c:150 |
a94a5724 | 1060 | msgid "Top Layer" |
2d2bea38 | 1061 | msgstr "Calque maître" |
a94a5724 | 1062 | |
637cfdf3 GB |
1063 | #: ../src/viklayerspanel.c:165 |
1064 | msgid "Add new layer" | |
44614cca | 1065 | msgstr "Ajouter un nouveau calque" |
637cfdf3 GB |
1066 | |
1067 | #: ../src/viklayerspanel.c:172 | |
1068 | msgid "Remove selected layer" | |
44614cca | 1069 | msgstr "Supprimer le calque sélectionné" |
637cfdf3 GB |
1070 | |
1071 | #: ../src/viklayerspanel.c:179 | |
1072 | msgid "Move selected layer up" | |
44614cca | 1073 | msgstr "Déplacer vers le haut le calque sélectionné" |
637cfdf3 GB |
1074 | |
1075 | #: ../src/viklayerspanel.c:186 | |
1076 | msgid "Move selected layer down" | |
44614cca | 1077 | msgstr "Déplacer vers le bas le calque sélectionné" |
637cfdf3 GB |
1078 | |
1079 | #: ../src/viklayerspanel.c:193 | |
1080 | msgid "Cut selected layer" | |
44614cca | 1081 | msgstr "Couper le calque sélectionné" |
637cfdf3 GB |
1082 | |
1083 | #: ../src/viklayerspanel.c:200 | |
1084 | msgid "Copy selected layer" | |
44614cca | 1085 | msgstr "Copier le calque sélectionné" |
637cfdf3 GB |
1086 | |
1087 | #: ../src/viklayerspanel.c:207 | |
1088 | msgid "Paste layer below selected layer" | |
44614cca | 1089 | msgstr "Coller le calque sous le calque sélectionné" |
637cfdf3 GB |
1090 | |
1091 | #: ../src/viklayerspanel.c:492 | |
a94a5724 | 1092 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
d65e548c | 1093 | msgstr "Les calques aggrégés n'ont pas de propriétés." |
a94a5724 | 1094 | |
637cfdf3 | 1095 | #: ../src/viklayerspanel.c:542 |
a94a5724 | 1096 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
825ae4a2 | 1097 | msgstr "Impossible de couper le calque maître" |
a94a5724 | 1098 | |
637cfdf3 | 1099 | #: ../src/viklayerspanel.c:597 |
a94a5724 | 1100 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
825ae4a2 | 1101 | msgstr "Impossible de supprimer le calque maître" |
a94a5724 | 1102 | |
637cfdf3 | 1103 | #: ../src/viklayerspanel.c:681 |
a94a5724 | 1104 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
825ae4a2 | 1105 | msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les calques ?" |
a94a5724 GB |
1106 | |
1107 | #. ******* MAPZOOMS ******** | |
637cfdf3 | 1108 | #: ../src/vikmapslayer.c:90 |
a94a5724 | 1109 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
2d2bea38 | 1110 | msgstr "Utiliser le zoom courant" |
a94a5724 | 1111 | |
44614cca | 1112 | #: ../src/vikmapslayer.c:122 |
a94a5724 | 1113 | msgid "Map Type:" |
22658eec | 1114 | msgstr "Type de carte :" |
a94a5724 | 1115 | |
44614cca | 1116 | #: ../src/vikmapslayer.c:123 |
eae6716a GB |
1117 | msgid "Maps Directory:" |
1118 | msgstr "Répertoire des cartes :" | |
a94a5724 | 1119 | |
44614cca | 1120 | #: ../src/vikmapslayer.c:124 |
a94a5724 | 1121 | msgid "Alpha:" |
2d2bea38 | 1122 | msgstr "Transparence :" |
a94a5724 | 1123 | |
44614cca | 1124 | #: ../src/vikmapslayer.c:125 |
a94a5724 | 1125 | msgid "Autodownload maps:" |
2d2bea38 | 1126 | msgstr "Téléchargement automatique :" |
a94a5724 | 1127 | |
44614cca | 1128 | #: ../src/vikmapslayer.c:126 |
a94a5724 | 1129 | msgid "Zoom Level:" |
2d2bea38 | 1130 | msgstr "Zoom :" |
a94a5724 | 1131 | |
44614cca | 1132 | #: ../src/vikmapslayer.c:132 |
a94a5724 | 1133 | msgid "Maps Download" |
d65e548c | 1134 | msgstr "Téléchargement des cartes" |
a94a5724 | 1135 | |
44614cca | 1136 | #: ../src/vikmapslayer.c:138 |
a94a5724 | 1137 | msgid "Map" |
8fb7c70a | 1138 | msgstr "Carte" |
a94a5724 | 1139 | |
44614cca | 1140 | #: ../src/vikmapslayer.c:212 |
637cfdf3 | 1141 | msgid "Default maplayer directory:" |
44614cca | 1142 | msgstr "Dossier contenant les cartes:" |
637cfdf3 | 1143 | |
44614cca | 1144 | #: ../src/vikmapslayer.c:449 |
a94a5724 | 1145 | msgid "Unknown map type" |
8fb7c70a | 1146 | msgstr "Type de carte inconnu" |
a94a5724 | 1147 | |
44614cca | 1148 | #: ../src/vikmapslayer.c:459 |
a94a5724 | 1149 | msgid "Unknown Map Zoom" |
d65e548c | 1150 | msgstr "Zoom de carte inconnu" |
a94a5724 | 1151 | |
44614cca | 1152 | #: ../src/vikmapslayer.c:528 |
a94a5724 GB |
1153 | #, c-format |
1154 | msgid "" | |
1155 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1156 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1157 | msgstr "" | |
d65e548c GB |
1158 | "La nouvelle carte ne peut pas être affichée avec le mode actuel.\n" |
1159 | "Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue pour voir cette carte." | |
a94a5724 | 1160 | |
44614cca | 1161 | #: ../src/vikmapslayer.c:670 |
a94a5724 | 1162 | #, c-format |
2d2bea38 JJ |
1163 | msgid "" |
1164 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1165 | "factor" | |
d65e548c | 1166 | msgstr "Impossible d'afficher des cases en dessous du facteur de zoom %d." |
a94a5724 | 1167 | |
44614cca | 1168 | #: ../src/vikmapslayer.c:1043 |
eae6716a GB |
1169 | #, c-format |
1170 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." | |
1171 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
1172 | msgstr[0] "" | |
1173 | msgstr[1] "" | |
1174 | ||
44614cca | 1175 | #: ../src/vikmapslayer.c:1045 |
eae6716a GB |
1176 | #, c-format |
1177 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1178 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
1179 | msgstr[0] "" | |
1180 | msgstr[1] "" | |
1181 | ||
44614cca | 1182 | #: ../src/vikmapslayer.c:1049 ../src/vikmapslayer.c:1120 |
a94a5724 GB |
1183 | #, c-format |
1184 | msgid "Downloading %d %s map..." | |
f27b3468 | 1185 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." |
d65e548c GB |
1186 | msgstr[0] "Téléchargement de %d carte %s…" |
1187 | msgstr[1] "Téléchargement de %d cartes %s…" | |
a94a5724 | 1188 | |
44614cca | 1189 | #: ../src/vikmapslayer.c:1183 |
a94a5724 | 1190 | msgid "Redownload bad map(s)" |
825ae4a2 | 1191 | msgstr "Retélécharger les mauvaises cartes" |
a94a5724 | 1192 | |
44614cca | 1193 | #: ../src/vikmapslayer.c:1187 |
637cfdf3 GB |
1194 | msgid "Redownload new map(s)" |
1195 | msgstr "" | |
1196 | ||
44614cca | 1197 | #: ../src/vikmapslayer.c:1191 |
a94a5724 | 1198 | msgid "Redownload all map(s)" |
825ae4a2 | 1199 | msgstr "Retélécharger toutes les cartes" |
a94a5724 | 1200 | |
44614cca | 1201 | #: ../src/vikmapslayer.c:1271 |
a94a5724 GB |
1202 | #, c-format |
1203 | msgid "" | |
1204 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
1205 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
1206 | msgstr "" | |
d65e548c GB |
1207 | "Mauvais mode d'affichage pour cette carte.\n" |
1208 | "Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue et re-essayer." | |
a94a5724 | 1209 | |
44614cca | 1210 | #: ../src/vikmapslayer.c:1276 |
a94a5724 GB |
1211 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
1212 | msgstr "Mauvais niveau de zoom pour cette carte." | |
1213 | ||
44614cca | 1214 | #: ../src/vikmapslayer.c:1306 |
637cfdf3 | 1215 | msgid "Download missing Onscreen Maps" |
44614cca | 1216 | msgstr "Télécharger les cartes manquantes à l'écran" |
637cfdf3 | 1217 | |
44614cca | 1218 | #: ../src/vikmapslayer.c:1312 |
637cfdf3 | 1219 | msgid "Download new Onscreen Maps from server" |
44614cca | 1220 | msgstr "Rafraîchir les cartes à l'écran" |
a94a5724 | 1221 | |
6059018f | 1222 | #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon |
44614cca | 1223 | #: ../src/vikmapslayer.c:1319 |
a94a5724 GB |
1224 | msgid "Refresh Onscreen Tiles" |
1225 | msgstr "Rafraîchir dalles visibles" | |
1226 | ||
6059018f | 1227 | #: ../src/viktreeview.c:203 |
a94a5724 | 1228 | msgid "Layer Name" |
2d2bea38 | 1229 | msgstr "Nom du calque" |
a94a5724 | 1230 | |
6059018f | 1231 | #: ../src/viktreeview.c:624 |
a94a5724 GB |
1232 | #, c-format |
1233 | msgid "delete data from %s\n" | |
d65e548c | 1234 | msgstr "Suppression des données de %s\n" |
a94a5724 | 1235 | |
6059018f | 1236 | #: ../src/viktrwlayer.c:307 |
a94a5724 | 1237 | msgid "Create Waypoint" |
d65e548c | 1238 | msgstr "Créer un waypoint" |
a94a5724 | 1239 | |
6059018f | 1240 | #: ../src/viktrwlayer.c:310 |
a94a5724 | 1241 | msgid "Create Track" |
22658eec | 1242 | msgstr "Créer une trace" |
a94a5724 | 1243 | |
6059018f | 1244 | #: ../src/viktrwlayer.c:314 |
a94a5724 | 1245 | msgid "Begin Track" |
22658eec | 1246 | msgstr "Commencer une trace" |
a94a5724 | 1247 | |
6059018f | 1248 | #: ../src/viktrwlayer.c:317 |
a94a5724 | 1249 | msgid "Edit Waypoint" |
2d2bea38 | 1250 | msgstr "Éditer un waypoint" |
a94a5724 | 1251 | |
6059018f | 1252 | #: ../src/viktrwlayer.c:322 |
a94a5724 | 1253 | msgid "Edit Trackpoint" |
d65e548c | 1254 | msgstr "Éditer un point de trace" |
a94a5724 | 1255 | |
6059018f | 1256 | #: ../src/viktrwlayer.c:327 |
a94a5724 | 1257 | msgid "Show Picture" |
2d2bea38 | 1258 | msgstr "Afficher une image" |
a94a5724 | 1259 | |
6059018f | 1260 | #: ../src/viktrwlayer.c:330 |
a94a5724 | 1261 | msgid "Magic Scissors" |
2d2bea38 | 1262 | msgstr "Ciseaux magiques" |
a94a5724 GB |
1263 | |
1264 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
44614cca GB |
1265 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1401 |
1266 | #: ../src/viktrwlayer.c:1403 | |
a94a5724 | 1267 | msgid "Waypoints" |
d65e548c | 1268 | msgstr "Waypoints" |
a94a5724 | 1269 | |
44614cca GB |
1270 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1391 |
1271 | #: ../src/viktrwlayer.c:1393 | |
a94a5724 | 1272 | msgid "Tracks" |
22658eec | 1273 | msgstr "Traces" |
a94a5724 | 1274 | |
6059018f | 1275 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 |
a94a5724 | 1276 | msgid "Waypoint Images" |
d65e548c | 1277 | msgstr "Format des waypoints" |
a94a5724 | 1278 | |
6059018f | 1279 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
a94a5724 | 1280 | msgid "Draw by Track" |
22658eec | 1281 | msgstr "Afficher par trace" |
a94a5724 | 1282 | |
6059018f | 1283 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
a94a5724 | 1284 | msgid "Draw by Velocity" |
2d2bea38 | 1285 | msgstr "Afficher par vitesse" |
a94a5724 | 1286 | |
6059018f | 1287 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
a94a5724 | 1288 | msgid "All Tracks Black" |
22658eec | 1289 | msgstr "Toutes les traces en noir" |
a94a5724 | 1290 | |
6059018f | 1291 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
a94a5724 GB |
1292 | msgid "Filled Square" |
1293 | msgstr "Carré plein" | |
1294 | ||
6059018f | 1295 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
a94a5724 GB |
1296 | msgid "Square" |
1297 | msgstr "Carré" | |
1298 | ||
6059018f | 1299 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
a94a5724 GB |
1300 | msgid "Circle" |
1301 | msgstr "Cercle" | |
1302 | ||
6059018f | 1303 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
a94a5724 GB |
1304 | msgid "X" |
1305 | msgstr "X" | |
1306 | ||
6059018f | 1307 | #: ../src/viktrwlayer.c:363 |
a94a5724 | 1308 | msgid "Track Drawing Mode:" |
d65e548c | 1309 | msgstr "Mode de tracé :" |
a94a5724 | 1310 | |
6059018f | 1311 | #: ../src/viktrwlayer.c:364 |
a94a5724 | 1312 | msgid "Draw Track Lines" |
d65e548c | 1313 | msgstr "Dessiner les lignes" |
a94a5724 | 1314 | |
6059018f | 1315 | #: ../src/viktrwlayer.c:365 |
a94a5724 | 1316 | msgid "Draw Trackpoints" |
d65e548c | 1317 | msgstr "Dessiner les points" |
a94a5724 | 1318 | |
6059018f | 1319 | #: ../src/viktrwlayer.c:366 |
a94a5724 | 1320 | msgid "Draw Elevation" |
d65e548c | 1321 | msgstr "Représenter l'altitude" |
a94a5724 | 1322 | |
6059018f | 1323 | #: ../src/viktrwlayer.c:367 |
a94a5724 | 1324 | msgid "Draw Elevation Height %:" |
d65e548c | 1325 | msgstr "%age de hauteur pour représenter l'altitude" |
a94a5724 | 1326 | |
6059018f | 1327 | #: ../src/viktrwlayer.c:369 |
a94a5724 | 1328 | msgid "Draw Stops" |
d65e548c | 1329 | msgstr "Représenter les arrêts" |
a94a5724 | 1330 | |
6059018f | 1331 | #: ../src/viktrwlayer.c:370 |
a94a5724 | 1332 | msgid "Min Stop Length (seconds):" |
d65e548c | 1333 | msgstr "Temps minimum d'arrêt (secondes) :" |
a94a5724 | 1334 | |
6059018f | 1335 | #: ../src/viktrwlayer.c:372 |
a94a5724 | 1336 | msgid "Track Thickness:" |
d65e548c | 1337 | msgstr "Épaisseur de la trace :" |
a94a5724 | 1338 | |
6059018f | 1339 | #: ../src/viktrwlayer.c:373 |
a94a5724 | 1340 | msgid "Track BG Thickness:" |
d65e548c | 1341 | msgstr "Épaisseur de la ligne en arrière-plan :" |
a94a5724 | 1342 | |
6059018f | 1343 | #: ../src/viktrwlayer.c:374 |
a94a5724 | 1344 | msgid "Track Background Color" |
d65e548c | 1345 | msgstr "Couleur de la ligne en arrière-plan" |
a94a5724 | 1346 | |
6059018f | 1347 | #: ../src/viktrwlayer.c:375 |
a94a5724 | 1348 | msgid "Min Track Velocity:" |
d65e548c | 1349 | msgstr "Vitesse minimale" |
a94a5724 | 1350 | |
6059018f | 1351 | #: ../src/viktrwlayer.c:376 |
a94a5724 | 1352 | msgid "Max Track Velocity:" |
d65e548c | 1353 | msgstr "Vitesse maximale" |
a94a5724 | 1354 | |
6059018f | 1355 | #: ../src/viktrwlayer.c:378 |
a94a5724 | 1356 | msgid "Draw Labels" |
6059018f | 1357 | msgstr "Dessiner les étiquettes" |
a94a5724 | 1358 | |
6059018f | 1359 | #: ../src/viktrwlayer.c:379 |
a94a5724 | 1360 | msgid "Waypoint Color:" |
d65e548c | 1361 | msgstr "Couleur :" |
a94a5724 | 1362 | |
6059018f | 1363 | #: ../src/viktrwlayer.c:380 |
a94a5724 | 1364 | msgid "Waypoint Text:" |
d65e548c | 1365 | msgstr "Texte :" |
a94a5724 | 1366 | |
6059018f | 1367 | #: ../src/viktrwlayer.c:381 |
a94a5724 | 1368 | msgid "Background:" |
8fb7c70a | 1369 | msgstr "Arrière-plan :" |
a94a5724 | 1370 | |
6059018f | 1371 | #: ../src/viktrwlayer.c:382 |
a94a5724 | 1372 | msgid "Fake BG Color Translucency:" |
d65e548c | 1373 | msgstr "Transparence de la couleur d'arrière-plan :" |
a94a5724 | 1374 | |
6059018f | 1375 | #: ../src/viktrwlayer.c:383 |
a94a5724 | 1376 | msgid "Waypoint marker:" |
d65e548c | 1377 | msgstr "Marqueur :" |
a94a5724 | 1378 | |
6059018f | 1379 | #: ../src/viktrwlayer.c:384 |
a94a5724 | 1380 | msgid "Waypoint size:" |
d65e548c | 1381 | msgstr "Taille :" |
a94a5724 | 1382 | |
6059018f | 1383 | #: ../src/viktrwlayer.c:385 |
a94a5724 | 1384 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" |
d65e548c | 1385 | msgstr "Afficher les symboles :" |
a94a5724 | 1386 | |
6059018f | 1387 | #: ../src/viktrwlayer.c:387 |
a94a5724 | 1388 | msgid "Draw Waypoint Images" |
d65e548c | 1389 | msgstr "Afficher les images :" |
a94a5724 | 1390 | |
6059018f | 1391 | #: ../src/viktrwlayer.c:388 |
a94a5724 | 1392 | msgid "Image Size (pixels):" |
d65e548c | 1393 | msgstr "Taille de l'image (pixels) :" |
a94a5724 | 1394 | |
6059018f | 1395 | #: ../src/viktrwlayer.c:389 |
a94a5724 | 1396 | msgid "Image Alpha:" |
d65e548c | 1397 | msgstr "Transparence :" |
a94a5724 | 1398 | |
6059018f | 1399 | #: ../src/viktrwlayer.c:390 |
a94a5724 | 1400 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
d65e548c | 1401 | msgstr "Taille du cache des images :" |
a94a5724 | 1402 | |
44614cca | 1403 | #: ../src/viktrwlayer.c:1540 |
a94a5724 | 1404 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
d65e548c | 1405 | msgstr "Ce calque n'a pas de waypoints ou de traces." |
a94a5724 | 1406 | |
44614cca | 1407 | #: ../src/viktrwlayer.c:1548 |
a94a5724 | 1408 | msgid "Export Layer" |
2d2bea38 | 1409 | msgstr "Exporter le calque" |
a94a5724 | 1410 | |
bef6e5d7 | 1411 | #: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1577 ../src/vikwindow.c:2020 |
2d2bea38 JJ |
1412 | #, c-format |
1413 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
d65e548c | 1414 | msgstr "Le fichier \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" |
2d2bea38 | 1415 | |
bef6e5d7 | 1416 | #: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1598 |
2d2bea38 JJ |
1417 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
1418 | msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture." | |
a94a5724 | 1419 | |
44614cca | 1420 | #: ../src/viktrwlayer.c:1598 |
6059018f GB |
1421 | msgid "Create" |
1422 | msgstr "Créer" | |
1423 | ||
44614cca | 1424 | #: ../src/viktrwlayer.c:1608 |
a94a5724 | 1425 | msgid "Waypoint Name:" |
d65e548c | 1426 | msgstr "Nom du waypoint :" |
a94a5724 | 1427 | |
44614cca | 1428 | #: ../src/viktrwlayer.c:1628 |
a94a5724 | 1429 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
d65e548c | 1430 | msgstr "Aucun waypoint trouvé sur ce calque." |
a94a5724 | 1431 | |
44614cca | 1432 | #: ../src/viktrwlayer.c:1725 |
a94a5724 | 1433 | msgid "Goto Center of Layer" |
d65e548c | 1434 | msgstr "Aller au centre du calque" |
a94a5724 | 1435 | |
44614cca | 1436 | #: ../src/viktrwlayer.c:1730 |
a94a5724 | 1437 | msgid "Goto Waypoint" |
d65e548c | 1438 | msgstr "Aller au waypoint" |
a94a5724 | 1439 | |
44614cca | 1440 | #: ../src/viktrwlayer.c:1736 |
a94a5724 | 1441 | msgid "Export layer" |
d65e548c | 1442 | msgstr "Exporter le calque" |
a94a5724 | 1443 | |
44614cca | 1444 | #: ../src/viktrwlayer.c:1741 |
a94a5724 GB |
1445 | msgid "Export as GPSPoint" |
1446 | msgstr "Exporter en tant que GPSPoint" | |
1447 | ||
44614cca | 1448 | #: ../src/viktrwlayer.c:1746 |
a94a5724 GB |
1449 | msgid "Export as GPSMapper" |
1450 | msgstr "Exporter en tant que GPSMapper" | |
1451 | ||
44614cca | 1452 | #: ../src/viktrwlayer.c:1751 |
a94a5724 GB |
1453 | msgid "Export as GPX" |
1454 | msgstr "Exporter en tant que GPX" | |
1455 | ||
44614cca | 1456 | #: ../src/viktrwlayer.c:1756 ../src/viktrwlayer.c:2796 |
a94a5724 | 1457 | msgid "New Waypoint" |
d65e548c | 1458 | msgstr "Nouveau waypoint" |
a94a5724 | 1459 | |
44614cca | 1460 | #: ../src/viktrwlayer.c:1763 |
6059018f GB |
1461 | msgid "Add Wikipedia Waypoints" |
1462 | msgstr "Ajouter les waypoints Wikipedia" | |
1463 | ||
44614cca | 1464 | #: ../src/viktrwlayer.c:1768 |
6059018f GB |
1465 | msgid "Within layer bounds" |
1466 | msgstr "A l'intérieur de la couche courrante" | |
1467 | ||
44614cca | 1468 | #: ../src/viktrwlayer.c:1773 |
6059018f GB |
1469 | msgid "Within current view" |
1470 | msgstr "A l'intérieur de la vue courrante" | |
1471 | ||
44614cca | 1472 | #: ../src/viktrwlayer.c:1780 ../src/viktrwlayer.c:2762 |
a94a5724 | 1473 | msgid "Upload to OSM" |
d65e548c | 1474 | msgstr "Envoyer sur OSM" |
a94a5724 | 1475 | |
44614cca | 1476 | #: ../src/viktrwlayer.c:2291 |
6059018f GB |
1477 | msgid "Failed. This track does not have timestamp" |
1478 | msgstr "Echec. Cette trace n'a pas d'information de temps." | |
1479 | ||
44614cca | 1480 | #: ../src/viktrwlayer.c:2305 |
6059018f GB |
1481 | msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" |
1482 | msgstr "" | |
1483 | "Echec. Aucune autre trace dans cette couche n'a d'information de temps." | |
1484 | ||
44614cca | 1485 | #: ../src/viktrwlayer.c:2311 |
6059018f GB |
1486 | msgid "Merge with..." |
1487 | msgstr "Fusionner avec..." | |
1488 | ||
44614cca | 1489 | #: ../src/viktrwlayer.c:2311 |
6059018f GB |
1490 | msgid "Select track to merge with" |
1491 | msgstr "Sélectionner la trace avec laquelle fusionner." | |
1492 | ||
44614cca | 1493 | #: ../src/viktrwlayer.c:2348 |
a94a5724 | 1494 | msgid "Merge Threshold..." |
d65e548c | 1495 | msgstr "Distance de fusionnement…" |
a94a5724 | 1496 | |
44614cca | 1497 | #: ../src/viktrwlayer.c:2349 |
d2ed8596 | 1498 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
d65e548c | 1499 | msgstr "Fusionner quand le temps entre les points est moins que :" |
a94a5724 | 1500 | |
44614cca | 1501 | #: ../src/viktrwlayer.c:2441 |
a94a5724 | 1502 | msgid "Split Threshold..." |
eae6716a | 1503 | msgstr "Distance de séparation…" |
a94a5724 | 1504 | |
44614cca | 1505 | #: ../src/viktrwlayer.c:2442 |
a94a5724 | 1506 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
d65e548c | 1507 | msgstr "Découper quand le temps entre les points dépasse :" |
a94a5724 | 1508 | |
44614cca | 1509 | #: ../src/viktrwlayer.c:2525 |
a94a5724 | 1510 | msgid "Waypoint Already Exists" |
d65e548c | 1511 | msgstr "Ce waypoint existe déjà" |
a94a5724 | 1512 | |
44614cca | 1513 | #: ../src/viktrwlayer.c:2566 |
a94a5724 | 1514 | msgid "Track Already Exists" |
d65e548c | 1515 | msgstr "Cette trace existe déjà" |
a94a5724 | 1516 | |
44614cca | 1517 | #: ../src/viktrwlayer.c:2688 |
a94a5724 | 1518 | msgid "Goto" |
d65e548c | 1519 | msgstr "Aller à" |
a94a5724 | 1520 | |
44614cca | 1521 | #: ../src/viktrwlayer.c:2696 |
a94a5724 | 1522 | msgid "Visit Geocache Webpage" |
d65e548c | 1523 | msgstr "Ouvrir la page web de Geocache" |
a94a5724 | 1524 | |
44614cca | 1525 | #: ../src/viktrwlayer.c:2711 |
a94a5724 GB |
1526 | msgid "Goto Startpoint" |
1527 | msgstr "Aller au premier point" | |
1528 | ||
44614cca | 1529 | #: ../src/viktrwlayer.c:2716 |
a94a5724 | 1530 | msgid "Goto \"Center\"" |
d65e548c | 1531 | msgstr "Aller au centre" |
a94a5724 | 1532 | |
44614cca | 1533 | #: ../src/viktrwlayer.c:2721 |
a94a5724 GB |
1534 | msgid "Goto Endpoint" |
1535 | msgstr "Aller au dernier point" | |
1536 | ||
44614cca | 1537 | #: ../src/viktrwlayer.c:2726 |
a94a5724 | 1538 | msgid "Merge By Time" |
d65e548c | 1539 | msgstr "Fusionner en fonction du temps" |
a94a5724 | 1540 | |
44614cca | 1541 | #: ../src/viktrwlayer.c:2731 |
6059018f GB |
1542 | msgid "Merge With Other Tracks..." |
1543 | msgstr "Fusionner avec d'autre traces..." | |
1544 | ||
44614cca | 1545 | #: ../src/viktrwlayer.c:2736 |
a94a5724 | 1546 | msgid "Split By Time" |
d65e548c | 1547 | msgstr "Découper en fonction du temps" |
a94a5724 | 1548 | |
44614cca | 1549 | #: ../src/viktrwlayer.c:2741 |
a94a5724 | 1550 | msgid "Download maps along track..." |
d65e548c | 1551 | msgstr "Télécharger les cartes le long de la trace…" |
a94a5724 | 1552 | |
44614cca | 1553 | #: ../src/viktrwlayer.c:2746 |
a94a5724 | 1554 | msgid "Apply DEM Data" |
d65e548c | 1555 | msgstr "Appliquer les altitudes du DEM" |
a94a5724 | 1556 | |
44614cca | 1557 | #: ../src/viktrwlayer.c:2751 |
eae6716a | 1558 | msgid "Extend track end" |
8d42c2cf | 1559 | msgstr "Etendre l'extrémité de la trace" |
eae6716a | 1560 | |
44614cca | 1561 | #: ../src/viktrwlayer.c:2756 |
eae6716a | 1562 | msgid "Extend using magic scissors" |
8d42c2cf | 1563 | msgstr "Extension en utilisant les ciseaux magiques" |
eae6716a | 1564 | |
44614cca | 1565 | #: ../src/viktrwlayer.c:2770 |
eae6716a | 1566 | msgid "View Google Directions" |
8d42c2cf | 1567 | msgstr "Voir les indications de direction Google" |
eae6716a | 1568 | |
44614cca | 1569 | #: ../src/viktrwlayer.c:2776 |
eae6716a | 1570 | msgid "Use with filter" |
8d42c2cf | 1571 | msgstr "Utiliser avec un filtre" |
eae6716a | 1572 | |
44614cca | 1573 | #: ../src/viktrwlayer.c:3739 |
a94a5724 | 1574 | msgid "Could not launch eog to open file." |
d65e548c | 1575 | msgstr "Impossible de lancer eog pour ouvrir ce fichier." |
a94a5724 | 1576 | |
44614cca | 1577 | #: ../src/viktrwlayer.c:3793 |
a94a5724 GB |
1578 | #, c-format |
1579 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
d65e548c | 1580 | msgstr "Création de %d miniatures…" |
a94a5724 | 1581 | |
44614cca | 1582 | #: ../src/viktrwlayer.c:4013 |
a94a5724 | 1583 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
8d42c2cf | 1584 | msgstr "Aucun calque de carte actif. Veuillez en créer un nouveau." |
a94a5724 | 1585 | |
bef6e5d7 | 1586 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686 |
c64ca293 | 1587 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
d65e548c | 1588 | msgstr "Impossible de séparer la trace, qui n'a pas été modifiée." |
c64ca293 | 1589 | |
bef6e5d7 | 1590 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703 |
c64ca293 | 1591 | msgid "Operation Aborted. Track unchanged" |
d65e548c | 1592 | msgstr "Opération annulée. La trace n'a pas été changée." |
c64ca293 | 1593 | |
bef6e5d7 | 1594 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757 |
2d2bea38 | 1595 | #, c-format |
a94a5724 | 1596 | msgid "%s - Track Properties" |
22658eec | 1597 | msgstr "%s - Propriétés de la trace" |
2d2bea38 | 1598 | |
bef6e5d7 | 1599 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762 |
c64ca293 | 1600 | msgid "Split at Marker" |
d65e548c | 1601 | msgstr "Découper sur marqueur" |
c64ca293 | 1602 | |
bef6e5d7 | 1603 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
2d2bea38 | 1604 | msgid "Split Segments" |
d65e548c | 1605 | msgstr "Découper les segments" |
2d2bea38 | 1606 | |
bef6e5d7 | 1607 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 |
2d2bea38 | 1608 | msgid "Reverse" |
22658eec | 1609 | msgstr "Inverser" |
2d2bea38 | 1610 | |
bef6e5d7 | 1611 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 |
2d2bea38 | 1612 | msgid "Delete Dupl." |
22658eec | 1613 | msgstr "Supprimer les doublons" |
a94a5724 | 1614 | |
bef6e5d7 | 1615 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
a94a5724 | 1616 | msgid "<b>Comment:</b>" |
2d2bea38 | 1617 | msgstr "<b>Commentaire :</b>" |
a94a5724 | 1618 | |
bef6e5d7 | 1619 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
a94a5724 | 1620 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
edbec4dc | 1621 | msgstr "<b>Longueur :</b>" |
a94a5724 | 1622 | |
bef6e5d7 | 1623 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
a94a5724 | 1624 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
2d2bea38 | 1625 | msgstr "<b>Nombre de points :</b>" |
a94a5724 | 1626 | |
bef6e5d7 | 1627 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
a94a5724 | 1628 | msgid "<b>Segments:</b>" |
2d2bea38 | 1629 | msgstr "<b>Segments :</b>" |
a94a5724 | 1630 | |
bef6e5d7 | 1631 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
a94a5724 | 1632 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
2d2bea38 | 1633 | msgstr "<b>Points dupliqués :</b>" |
a94a5724 | 1634 | |
bef6e5d7 | 1635 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
a94a5724 | 1636 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
2d2bea38 | 1637 | msgstr "<b>Vitesse maximale :</b>" |
a94a5724 | 1638 | |
bef6e5d7 | 1639 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
a94a5724 | 1640 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
22658eec | 1641 | msgstr "<b>Vitesse moyenne :</b>" |
a94a5724 | 1642 | |
bef6e5d7 | 1643 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
a94a5724 | 1644 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
2d2bea38 | 1645 | msgstr "<b>Distance moyenne entre points :</b>" |
a94a5724 | 1646 | |
bef6e5d7 | 1647 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
a94a5724 | 1648 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
2d2bea38 | 1649 | msgstr "<b>Altitudes atteintes :</b>" |
a94a5724 | 1650 | |
bef6e5d7 | 1651 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
a94a5724 | 1652 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
2d2bea38 | 1653 | msgstr "<b>Dénivelé total :</b>" |
a94a5724 | 1654 | |
bef6e5d7 | 1655 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
a94a5724 | 1656 | msgid "<b>Start:</b>" |
2d2bea38 | 1657 | msgstr "<b>Départ :</b>" |
a94a5724 | 1658 | |
bef6e5d7 | 1659 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
a94a5724 | 1660 | msgid "<b>End:</b>" |
2d2bea38 | 1661 | msgstr "<b>Arrivée :</b>" |
a94a5724 | 1662 | |
bef6e5d7 | 1663 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
a94a5724 | 1664 | msgid "<b>Duration:</b>" |
2d2bea38 | 1665 | msgstr "<b>Durée :</b>" |
a94a5724 | 1666 | |
bef6e5d7 GB |
1667 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 |
1668 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907 | |
1669 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958 | |
1670 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981 | |
1671 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988 | |
a94a5724 GB |
1672 | #, c-format |
1673 | msgid "No Data" | |
2d2bea38 | 1674 | msgstr "Pas de données" |
a94a5724 | 1675 | |
bef6e5d7 | 1676 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954 |
a94a5724 GB |
1677 | #, c-format |
1678 | msgid "%d minutes" | |
2d2bea38 | 1679 | msgstr "%d minutes" |
a94a5724 | 1680 | |
bef6e5d7 | 1681 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977 |
c8724a34 | 1682 | msgid "Statistics" |
6059018f | 1683 | msgstr "Statistiques" |
c8724a34 | 1684 | |
bef6e5d7 | 1685 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982 |
eae6716a GB |
1686 | msgid "<b>Track Distance:</b>" |
1687 | msgstr "" | |
1688 | "Copy text \t\r\n" | |
1689 | "<b>Distance de la trace :</b>" | |
1690 | ||
bef6e5d7 | 1691 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 |
a94a5724 | 1692 | msgid "Elevation-distance" |
2d2bea38 | 1693 | msgstr "Dénivelée/distance" |
a94a5724 | 1694 | |
bef6e5d7 | 1695 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989 |
eae6716a GB |
1696 | msgid "<b>Track Time:</b>" |
1697 | msgstr "<b>Durée de la trace :</b>" | |
1698 | ||
bef6e5d7 | 1699 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 |
a94a5724 | 1700 | msgid "Speed-time" |
2d2bea38 | 1701 | msgstr "Vitesse/temps" |
a94a5724 | 1702 | |
637cfdf3 | 1703 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 |
a94a5724 | 1704 | msgid "<b>Part of Track:</b>" |
d65e548c | 1705 | msgstr "<b>Trace :</b>" |
a94a5724 | 1706 | |
637cfdf3 | 1707 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116 |
a94a5724 | 1708 | msgid "<b>Latitude:</b>" |
2d2bea38 | 1709 | msgstr "<b>Latitude :</b>" |
a94a5724 | 1710 | |
637cfdf3 | 1711 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 |
a94a5724 | 1712 | msgid "<b>Longitude:</b>" |
2d2bea38 | 1713 | msgstr "<b>Longitude :</b>" |
a94a5724 | 1714 | |
637cfdf3 | 1715 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118 |
a94a5724 | 1716 | msgid "<b>Altitude:</b>" |
2d2bea38 | 1717 | msgstr "<b>Altitude :</b>" |
a94a5724 | 1718 | |
637cfdf3 | 1719 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 |
a94a5724 | 1720 | msgid "<b>Timestamp:</b>" |
d65e548c | 1721 | msgstr "<b>Timestamp :</b>" |
a94a5724 | 1722 | |
637cfdf3 | 1723 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 |
a94a5724 | 1724 | msgid "<b>Time:</b>" |
2d2bea38 | 1725 | msgstr "<b>Heure :</b>" |
a94a5724 | 1726 | |
637cfdf3 | 1727 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 |
a94a5724 | 1728 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" |
d65e548c | 1729 | msgstr "<b>Distance :</b>" |
a94a5724 | 1730 | |
637cfdf3 | 1731 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 |
a94a5724 | 1732 | msgid "<b>Time Difference:</b>" |
d65e548c | 1733 | msgstr "<b>Temps :</b>" |
a94a5724 | 1734 | |
637cfdf3 | 1735 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 |
a94a5724 | 1736 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" |
d65e548c | 1737 | msgstr "<b>Vitesse :</b>" |
a94a5724 | 1738 | |
637cfdf3 | 1739 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 |
eae6716a | 1740 | msgid "<b>VDOP:</b>" |
8d42c2cf | 1741 | msgstr "<b>VDOP:</b>" |
eae6716a | 1742 | |
637cfdf3 | 1743 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 |
eae6716a | 1744 | msgid "<b>HDOP:</b>" |
8d42c2cf | 1745 | msgstr "<b>HDOP:</b>" |
eae6716a | 1746 | |
637cfdf3 | 1747 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 |
eae6716a | 1748 | msgid "<b>PDOP:</b>" |
8d42c2cf | 1749 | msgstr "<b>PDOP:</b>" |
eae6716a | 1750 | |
637cfdf3 | 1751 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 |
eae6716a | 1752 | msgid "<b>SAT/FIX:</b>" |
8d42c2cf | 1753 | msgstr "<b>SAT/FIX:</b>" |
eae6716a | 1754 | |
637cfdf3 | 1755 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136 |
eae6716a GB |
1756 | msgid "Trackpoint" |
1757 | msgstr "Point de route" | |
1758 | ||
637cfdf3 | 1759 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141 |
a94a5724 | 1760 | msgid "Split Here" |
d65e548c | 1761 | msgstr "Découper ici" |
a94a5724 | 1762 | |
637cfdf3 | 1763 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142 |
a94a5724 | 1764 | msgid "Join With Last" |
6059018f | 1765 | msgstr "Joindre avec le dernier" |
a94a5724 | 1766 | |
bef6e5d7 | 1767 | #: ../src/vikwindow.c:186 |
8fb7c70a GB |
1768 | msgid "Pan" |
1769 | msgstr "Déplacer" | |
1770 | ||
bef6e5d7 | 1771 | #: ../src/vikwindow.c:186 |
2d2bea38 JJ |
1772 | msgid "Zoom" |
1773 | msgstr "Zoom" | |
1774 | ||
bef6e5d7 | 1775 | #: ../src/vikwindow.c:186 |
2d2bea38 JJ |
1776 | msgid "Ruler" |
1777 | msgstr "Règle" | |
1778 | ||
bef6e5d7 | 1779 | #: ../src/vikwindow.c:361 |
2d2bea38 JJ |
1780 | #, c-format |
1781 | msgid "" | |
1782 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
1783 | "\n" | |
1784 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
1785 | msgstr "" | |
d65e548c GB |
1786 | "Voulez-vous enregistrer les changements fait au fichier \"%s\" ?\n" |
1787 | "\n" | |
1788 | "Ces changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas." | |
2d2bea38 | 1789 | |
bef6e5d7 | 1790 | #: ../src/vikwindow.c:364 ../src/vikwindow.c:1366 |
2d2bea38 JJ |
1791 | msgid "Untitled" |
1792 | msgstr "SansTitre" | |
1793 | ||
bef6e5d7 | 1794 | #: ../src/vikwindow.c:365 |
2d2bea38 | 1795 | msgid "Don't Save" |
d65e548c | 1796 | msgstr "Ne pas enregistrer" |
2d2bea38 | 1797 | |
bef6e5d7 | 1798 | #: ../src/vikwindow.c:398 |
eae6716a | 1799 | msgid "mpp" |
44614cca | 1800 | msgstr "mètres par pixel" |
eae6716a | 1801 | |
bef6e5d7 | 1802 | #: ../src/vikwindow.c:398 |
eae6716a GB |
1803 | msgid "pixelfact" |
1804 | msgstr "" | |
1805 | ||
bef6e5d7 | 1806 | #: ../src/vikwindow.c:532 |
eae6716a GB |
1807 | #, c-format |
1808 | msgid "%s %s %dm" | |
8d42c2cf | 1809 | msgstr "%s %s %dm" |
eae6716a | 1810 | |
bef6e5d7 | 1811 | #: ../src/vikwindow.c:534 |
eae6716a GB |
1812 | #, c-format |
1813 | msgid "%s %s" | |
8d42c2cf | 1814 | msgstr "%s %s" |
eae6716a | 1815 | |
bef6e5d7 | 1816 | #: ../src/vikwindow.c:1155 |
2d2bea38 | 1817 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
d65e548c | 1818 | msgstr "Vous devez sélectionner un calque pour afficher ses propriétés" |
2d2bea38 | 1819 | |
bef6e5d7 | 1820 | #: ../src/vikwindow.c:1181 |
2d2bea38 JJ |
1821 | msgid "You must select a layer to delete." |
1822 | msgstr "Vous devez sélectionner un calque à supprimer." | |
1823 | ||
bef6e5d7 | 1824 | #: ../src/vikwindow.c:1461 |
637cfdf3 GB |
1825 | #, c-format |
1826 | msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" | |
44614cca | 1827 | msgstr "Impossible de rajouter '%s' à la liste des documents récents" |
637cfdf3 | 1828 | |
bef6e5d7 | 1829 | #: ../src/vikwindow.c:1475 |
2d2bea38 | 1830 | msgid "The file you requested could not be opened." |
d65e548c | 1831 | msgstr "Le fichier choisi ne peut pas être ouvert." |
2d2bea38 | 1832 | |
bef6e5d7 | 1833 | #: ../src/vikwindow.c:1521 |
2d2bea38 | 1834 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
22658eec | 1835 | msgstr "Sélectionner un fichier GPS à ouvrir. " |
2d2bea38 | 1836 | |
bef6e5d7 | 1837 | #: ../src/vikwindow.c:1564 |
2d2bea38 JJ |
1838 | msgid "Save as Viking File." |
1839 | msgstr "Enregistrer en tant que fichier Viking." | |
1840 | ||
bef6e5d7 | 1841 | #: ../src/vikwindow.c:1855 |
2d2bea38 JJ |
1842 | msgid "" |
1843 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
1844 | "width/height values." | |
1845 | msgstr "" | |
1846 | "La région visible est de taille supérieure à la taille maximale possible " | |
1847 | "d'une image. La largeur et la longueur de l'image générée sont donc " | |
1848 | "tronquées." | |
1849 | ||
bef6e5d7 | 1850 | #: ../src/vikwindow.c:1877 |
2d2bea38 JJ |
1851 | #, c-format |
1852 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
1853 | msgstr "Surface totale %ldm x %ldm (%.3f km²)" | |
1854 | ||
bef6e5d7 | 1855 | #: ../src/vikwindow.c:1880 |
637cfdf3 GB |
1856 | #, c-format |
1857 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" | |
1858 | msgstr "" | |
1859 | ||
2d2bea38 | 1860 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) |
bef6e5d7 | 1861 | #: ../src/vikwindow.c:1894 |
2d2bea38 JJ |
1862 | msgid "Save to Image File" |
1863 | msgstr "Enregistrer dans un fichier image" | |
1864 | ||
bef6e5d7 | 1865 | #: ../src/vikwindow.c:1912 |
2d2bea38 JJ |
1866 | msgid "Width (pixels):" |
1867 | msgstr "Largeur (pixels) :" | |
1868 | ||
bef6e5d7 | 1869 | #: ../src/vikwindow.c:1914 |
2d2bea38 JJ |
1870 | msgid "Height (pixels):" |
1871 | msgstr "Hauteur (pixels) :" | |
1872 | ||
bef6e5d7 | 1873 | #: ../src/vikwindow.c:1917 |
2d2bea38 | 1874 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
22658eec | 1875 | msgstr "Zoom (mètres par pixel) :" |
2d2bea38 | 1876 | |
bef6e5d7 | 1877 | #: ../src/vikwindow.c:1923 |
2d2bea38 JJ |
1878 | msgid "Area in current viewable window" |
1879 | msgstr "Surface visible dans la fenêtre principale" | |
1880 | ||
bef6e5d7 | 1881 | #: ../src/vikwindow.c:1933 |
2d2bea38 JJ |
1882 | msgid "Save as PNG" |
1883 | msgstr "Enregistrer en tant que PNG" | |
1884 | ||
bef6e5d7 | 1885 | #: ../src/vikwindow.c:1934 |
2d2bea38 JJ |
1886 | msgid "Save as JPEG" |
1887 | msgstr "Enregistrer en tant que JPEG" | |
1888 | ||
bef6e5d7 | 1889 | #: ../src/vikwindow.c:1954 |
2d2bea38 JJ |
1890 | msgid "East-west image tiles:" |
1891 | msgstr "Nombre d'image est-ouest" | |
1892 | ||
bef6e5d7 | 1893 | #: ../src/vikwindow.c:1956 |
2d2bea38 JJ |
1894 | msgid "North-south image tiles:" |
1895 | msgstr "Nombre d'images nord-sud" | |
1896 | ||
bef6e5d7 | 1897 | #: ../src/vikwindow.c:1996 |
2d2bea38 JJ |
1898 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
1899 | msgstr "Vous devez être en mode UTM pour utiliser cette fonctionalité" | |
1900 | ||
bef6e5d7 | 1901 | #: ../src/vikwindow.c:2007 |
2d2bea38 JJ |
1902 | msgid "Save Image" |
1903 | msgstr "Enregistrer l'image" | |
1904 | ||
bef6e5d7 | 1905 | #: ../src/vikwindow.c:2034 |
8fb7c70a | 1906 | msgid "Choose a directory to hold images" |
6059018f | 1907 | msgstr "Sélectionner un répertoire pour stocker les images" |
2d2bea38 | 1908 | |
bef6e5d7 | 1909 | #: ../src/vikwindow.c:2120 |
2d2bea38 JJ |
1910 | msgid "Choose a background color" |
1911 | msgstr "Choisir une couleur de fond" | |
1912 | ||
bef6e5d7 | 1913 | #: ../src/vikwindow.c:2141 |
2d2bea38 JJ |
1914 | msgid "_File" |
1915 | msgstr "_Fichier" | |
1916 | ||
bef6e5d7 | 1917 | #: ../src/vikwindow.c:2142 |
2d2bea38 JJ |
1918 | msgid "_Edit" |
1919 | msgstr "É_dition" | |
1920 | ||
bef6e5d7 | 1921 | #: ../src/vikwindow.c:2143 |
2d2bea38 JJ |
1922 | msgid "_View" |
1923 | msgstr "_Vue" | |
1924 | ||
bef6e5d7 | 1925 | #: ../src/vikwindow.c:2144 ../src/vikwindow.c:2228 |
2d2bea38 JJ |
1926 | msgid "_Zoom" |
1927 | msgstr "_Zoom" | |
1928 | ||
bef6e5d7 | 1929 | #: ../src/vikwindow.c:2145 ../src/vikwindow.c:2227 |
2d2bea38 JJ |
1930 | msgid "_Pan" |
1931 | msgstr "_Déplacer" | |
1932 | ||
bef6e5d7 | 1933 | #: ../src/vikwindow.c:2146 |
2d2bea38 JJ |
1934 | msgid "_Layers" |
1935 | msgstr "_Calques" | |
1936 | ||
bef6e5d7 | 1937 | #: ../src/vikwindow.c:2147 |
2d2bea38 JJ |
1938 | msgid "_Tools" |
1939 | msgstr "_Outils" | |
1940 | ||
bef6e5d7 | 1941 | #: ../src/vikwindow.c:2148 |
6059018f GB |
1942 | msgid "_Webtools" |
1943 | msgstr "_Outils web" | |
1944 | ||
bef6e5d7 | 1945 | #: ../src/vikwindow.c:2149 ../src/vikwindow.c:2215 |
2d2bea38 JJ |
1946 | msgid "_Help" |
1947 | msgstr "Aid_e" | |
1948 | ||
bef6e5d7 | 1949 | #: ../src/vikwindow.c:2151 |
2d2bea38 JJ |
1950 | msgid "_New" |
1951 | msgstr "_Nouveau" | |
1952 | ||
bef6e5d7 | 1953 | #: ../src/vikwindow.c:2151 |
2d2bea38 JJ |
1954 | msgid "New file" |
1955 | msgstr "Nouveau fichier" | |
1956 | ||
bef6e5d7 GB |
1957 | #: ../src/vikwindow.c:2152 |
1958 | msgid "_Open..." | |
1959 | msgstr "_Ouvrir..." | |
2d2bea38 | 1960 | |
bef6e5d7 | 1961 | #: ../src/vikwindow.c:2152 |
2d2bea38 JJ |
1962 | msgid "Open a file" |
1963 | msgstr "Ouvrir un fichier" | |
1964 | ||
bef6e5d7 GB |
1965 | #: ../src/vikwindow.c:2153 |
1966 | msgid "Open _Recent File" | |
44614cca | 1967 | msgstr "Ouvrir un fichier _récent" |
637cfdf3 | 1968 | |
bef6e5d7 GB |
1969 | #: ../src/vikwindow.c:2154 |
1970 | msgid "Append _File..." | |
1971 | msgstr "Joindre un fichier..." | |
2d2bea38 | 1972 | |
bef6e5d7 | 1973 | #: ../src/vikwindow.c:2154 |
2d2bea38 JJ |
1974 | msgid "Append data from a different file" |
1975 | msgstr "Ajouter des données d'un autre fichier" | |
1976 | ||
bef6e5d7 | 1977 | #: ../src/vikwindow.c:2155 |
2d2bea38 JJ |
1978 | msgid "A_cquire" |
1979 | msgstr "_Récupérer" | |
1980 | ||
bef6e5d7 GB |
1981 | #: ../src/vikwindow.c:2156 |
1982 | msgid "From _GPS..." | |
1983 | msgstr "" | |
2d2bea38 | 1984 | |
bef6e5d7 | 1985 | #: ../src/vikwindow.c:2156 |
2d2bea38 JJ |
1986 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
1987 | msgstr "Récupérer des données d'un GPS" | |
1988 | ||
bef6e5d7 GB |
1989 | #: ../src/vikwindow.c:2157 |
1990 | msgid "Google _Directions..." | |
1991 | msgstr "" | |
2d2bea38 | 1992 | |
bef6e5d7 | 1993 | #: ../src/vikwindow.c:2157 |
2d2bea38 JJ |
1994 | msgid "Get driving directions from Google" |
1995 | msgstr "Obtenir des indications de conduite à partir de Google" | |
a94a5724 | 1996 | |
bef6e5d7 GB |
1997 | #: ../src/vikwindow.c:2159 |
1998 | msgid "Geo_caches..." | |
1999 | msgstr "" | |
2d2bea38 | 2000 | |
bef6e5d7 | 2001 | #: ../src/vikwindow.c:2159 |
2d2bea38 | 2002 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
d65e548c | 2003 | msgstr "Récupérer des Geocaches à partir de geocaching.com" |
2d2bea38 | 2004 | |
bef6e5d7 | 2005 | #: ../src/vikwindow.c:2161 |
2d2bea38 JJ |
2006 | msgid "_Save" |
2007 | msgstr "_Enregistrer" | |
2008 | ||
bef6e5d7 | 2009 | #: ../src/vikwindow.c:2161 |
2d2bea38 JJ |
2010 | msgid "Save the file" |
2011 | msgstr "Enregistrer le fichier" | |
2012 | ||
bef6e5d7 GB |
2013 | #: ../src/vikwindow.c:2162 |
2014 | msgid "Save _As..." | |
2015 | msgstr "Enregistrer _sous..." | |
2d2bea38 | 2016 | |
bef6e5d7 | 2017 | #: ../src/vikwindow.c:2162 |
2d2bea38 JJ |
2018 | msgid "Save the file under different name" |
2019 | msgstr "Enregistrer le fichier sous un nom différent" | |
2020 | ||
bef6e5d7 GB |
2021 | #: ../src/vikwindow.c:2163 |
2022 | msgid "_Generate Image File..." | |
2023 | msgstr "" | |
2d2bea38 | 2024 | |
bef6e5d7 | 2025 | #: ../src/vikwindow.c:2163 |
2d2bea38 JJ |
2026 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
2027 | msgstr "Enregistre une copie d'écran dans un fichier" | |
2028 | ||
bef6e5d7 GB |
2029 | #: ../src/vikwindow.c:2164 |
2030 | msgid "Generate _Directory of Images..." | |
2031 | msgstr "" | |
2d2bea38 | 2032 | |
bef6e5d7 | 2033 | #: ../src/vikwindow.c:2164 |
eae6716a GB |
2034 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
2035 | msgstr "" | |
2036 | ||
bef6e5d7 | 2037 | #: ../src/vikwindow.c:2167 |
2d2bea38 | 2038 | msgid "_Print..." |
d65e548c | 2039 | msgstr "_Imprimer…" |
2d2bea38 | 2040 | |
bef6e5d7 | 2041 | #: ../src/vikwindow.c:2167 |
2d2bea38 JJ |
2042 | msgid "Print maps" |
2043 | msgstr "Imprimer les cartes" | |
2044 | ||
bef6e5d7 | 2045 | #: ../src/vikwindow.c:2170 |
2d2bea38 JJ |
2046 | msgid "E_xit" |
2047 | msgstr "_Quitter" | |
2048 | ||
bef6e5d7 | 2049 | #: ../src/vikwindow.c:2170 |
2d2bea38 JJ |
2050 | msgid "Exit the program" |
2051 | msgstr "Quitter le programme" | |
2052 | ||
bef6e5d7 | 2053 | #: ../src/vikwindow.c:2171 |
2d2bea38 JJ |
2054 | msgid "Save and Exit" |
2055 | msgstr "Enregistrer et quitter" | |
2056 | ||
bef6e5d7 | 2057 | #: ../src/vikwindow.c:2171 |
2d2bea38 | 2058 | msgid "Save and Exit the program" |
d65e548c | 2059 | msgstr "Enregistrer et quitter le programme" |
2d2bea38 | 2060 | |
bef6e5d7 GB |
2061 | #: ../src/vikwindow.c:2173 |
2062 | msgid "Go to the _Default Location" | |
2063 | msgstr "" | |
2064 | ||
2065 | #: ../src/vikwindow.c:2173 | |
2066 | msgid "Go to the default location" | |
2067 | msgstr "" | |
eae6716a | 2068 | |
bef6e5d7 GB |
2069 | #: ../src/vikwindow.c:2174 |
2070 | msgid "Go to Location..." | |
2071 | msgstr "Aller à..." | |
2072 | ||
2073 | #: ../src/vikwindow.c:2174 | |
eae6716a GB |
2074 | msgid "Go to address/place using text search" |
2075 | msgstr "Aller à une adresse/lieu en utilisant une recherche textuelle" | |
2076 | ||
bef6e5d7 GB |
2077 | #: ../src/vikwindow.c:2175 |
2078 | msgid "_Go to Lat/Lon..." | |
2079 | msgstr "" | |
2d2bea38 | 2080 | |
bef6e5d7 GB |
2081 | #: ../src/vikwindow.c:2175 |
2082 | msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" | |
2083 | msgstr "" | |
2d2bea38 | 2084 | |
bef6e5d7 | 2085 | #: ../src/vikwindow.c:2176 |
2d2bea38 | 2086 | msgid "Go to UTM..." |
d65e548c | 2087 | msgstr "Choisir une coordonnée UTM…" |
2d2bea38 | 2088 | |
bef6e5d7 | 2089 | #: ../src/vikwindow.c:2176 |
2d2bea38 JJ |
2090 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
2091 | msgstr "Aller à une coordonnée UTM donnée" | |
2092 | ||
bef6e5d7 | 2093 | #: ../src/vikwindow.c:2177 |
2d2bea38 | 2094 | msgid "Set Background Color..." |
d65e548c | 2095 | msgstr "Modifier la couleur de fond…" |
2d2bea38 | 2096 | |
bef6e5d7 | 2097 | #: ../src/vikwindow.c:2178 |
2d2bea38 JJ |
2098 | msgid "Zoom _In" |
2099 | msgstr "Zoom _avant" | |
2100 | ||
bef6e5d7 | 2101 | #: ../src/vikwindow.c:2179 |
2d2bea38 JJ |
2102 | msgid "Zoom _Out" |
2103 | msgstr "Zoom a_rrière" | |
2104 | ||
bef6e5d7 GB |
2105 | #: ../src/vikwindow.c:2180 |
2106 | msgid "Zoom _To..." | |
2107 | msgstr "" | |
2d2bea38 | 2108 | |
bef6e5d7 | 2109 | #: ../src/vikwindow.c:2181 |
2d2bea38 | 2110 | msgid "0.25" |
d65e548c | 2111 | msgstr "0,25" |
2d2bea38 | 2112 | |
bef6e5d7 | 2113 | #: ../src/vikwindow.c:2182 |
2d2bea38 | 2114 | msgid "0.5" |
d65e548c | 2115 | msgstr "0,5" |
2d2bea38 | 2116 | |
bef6e5d7 | 2117 | #: ../src/vikwindow.c:2183 |
2d2bea38 JJ |
2118 | msgid "1" |
2119 | msgstr "1" | |
2120 | ||
bef6e5d7 | 2121 | #: ../src/vikwindow.c:2184 |
2d2bea38 JJ |
2122 | msgid "2" |
2123 | msgstr "2" | |
2124 | ||
bef6e5d7 | 2125 | #: ../src/vikwindow.c:2185 |
2d2bea38 JJ |
2126 | msgid "4" |
2127 | msgstr "4" | |
2128 | ||
bef6e5d7 | 2129 | #: ../src/vikwindow.c:2186 |
2d2bea38 JJ |
2130 | msgid "8" |
2131 | msgstr "8" | |
2132 | ||
bef6e5d7 | 2133 | #: ../src/vikwindow.c:2187 |
2d2bea38 JJ |
2134 | msgid "16" |
2135 | msgstr "16" | |
2136 | ||
bef6e5d7 | 2137 | #: ../src/vikwindow.c:2188 |
2d2bea38 JJ |
2138 | msgid "32" |
2139 | msgstr "32" | |
2140 | ||
bef6e5d7 | 2141 | #: ../src/vikwindow.c:2189 |
2d2bea38 JJ |
2142 | msgid "64" |
2143 | msgstr "64" | |
2144 | ||
bef6e5d7 | 2145 | #: ../src/vikwindow.c:2190 |
2d2bea38 JJ |
2146 | msgid "128" |
2147 | msgstr "128" | |
2148 | ||
bef6e5d7 GB |
2149 | #: ../src/vikwindow.c:2191 |
2150 | msgid "256" | |
2151 | msgstr "256" | |
2152 | ||
2153 | #: ../src/vikwindow.c:2192 | |
2154 | msgid "512" | |
2155 | msgstr "512" | |
2156 | ||
2157 | #: ../src/vikwindow.c:2193 | |
2158 | msgid "1024" | |
2159 | msgstr "1024" | |
2160 | ||
2161 | #: ../src/vikwindow.c:2194 | |
2162 | msgid "2048" | |
2163 | msgstr "2048" | |
2164 | ||
2165 | #: ../src/vikwindow.c:2195 | |
2166 | msgid "4096" | |
2167 | msgstr "4096" | |
2168 | ||
2169 | #: ../src/vikwindow.c:2196 | |
2170 | msgid "8192" | |
2171 | msgstr "8192" | |
2172 | ||
2173 | #: ../src/vikwindow.c:2197 | |
2174 | msgid "16384" | |
2175 | msgstr "" | |
2176 | ||
2177 | #: ../src/vikwindow.c:2198 | |
2178 | msgid "32768" | |
2179 | msgstr "" | |
2180 | ||
2181 | #: ../src/vikwindow.c:2199 | |
2d2bea38 JJ |
2182 | msgid "Pan North" |
2183 | msgstr "Déplacer vers le Nord" | |
2184 | ||
bef6e5d7 | 2185 | #: ../src/vikwindow.c:2200 |
2d2bea38 JJ |
2186 | msgid "Pan East" |
2187 | msgstr "Déplacer vers l'Est" | |
2188 | ||
bef6e5d7 | 2189 | #: ../src/vikwindow.c:2201 |
2d2bea38 JJ |
2190 | msgid "Pan South" |
2191 | msgstr "Déplacer vers le Sud" | |
2192 | ||
bef6e5d7 | 2193 | #: ../src/vikwindow.c:2202 |
2d2bea38 JJ |
2194 | msgid "Pan West" |
2195 | msgstr "Déplacer vers l'Ouest" | |
2196 | ||
bef6e5d7 | 2197 | #: ../src/vikwindow.c:2203 |
2d2bea38 JJ |
2198 | msgid "Background _Jobs" |
2199 | msgstr "Tâches de fond" | |
2200 | ||
bef6e5d7 | 2201 | #: ../src/vikwindow.c:2205 |
2d2bea38 JJ |
2202 | msgid "Cu_t" |
2203 | msgstr "Co_uper" | |
2204 | ||
bef6e5d7 | 2205 | #: ../src/vikwindow.c:2206 |
2d2bea38 JJ |
2206 | msgid "_Copy" |
2207 | msgstr "Co_pier" | |
2208 | ||
bef6e5d7 | 2209 | #: ../src/vikwindow.c:2207 |
2d2bea38 JJ |
2210 | msgid "_Paste" |
2211 | msgstr "C_oller" | |
2212 | ||
bef6e5d7 | 2213 | #: ../src/vikwindow.c:2208 |
2d2bea38 JJ |
2214 | msgid "_Delete" |
2215 | msgstr "_Effacer" | |
2216 | ||
bef6e5d7 | 2217 | #: ../src/vikwindow.c:2209 |
2d2bea38 JJ |
2218 | msgid "Delete All" |
2219 | msgstr "Tout effacer" | |
2220 | ||
bef6e5d7 GB |
2221 | #: ../src/vikwindow.c:2210 |
2222 | msgid "_Flush Map Cache" | |
2223 | msgstr "Vider le cache des cartes" | |
2224 | ||
2225 | #: ../src/vikwindow.c:2211 | |
2226 | msgid "_Set the Default Location" | |
2227 | msgstr "" | |
2228 | ||
2229 | #: ../src/vikwindow.c:2211 | |
2230 | msgid "Set the Default Location to the current position" | |
2231 | msgstr "" | |
eae6716a | 2232 | |
bef6e5d7 GB |
2233 | #: ../src/vikwindow.c:2212 |
2234 | msgid "_Preferences" | |
2235 | msgstr "_Préférences" | |
22658eec | 2236 | |
bef6e5d7 | 2237 | #: ../src/vikwindow.c:2213 |
2d2bea38 JJ |
2238 | msgid "_Properties" |
2239 | msgstr "Propriétés" | |
2240 | ||
bef6e5d7 | 2241 | #: ../src/vikwindow.c:2216 |
2d2bea38 JJ |
2242 | msgid "_About" |
2243 | msgstr "À _propos" | |
2244 | ||
bef6e5d7 | 2245 | #: ../src/vikwindow.c:2221 |
2d2bea38 JJ |
2246 | msgid "_UTM Mode" |
2247 | msgstr "Mode _UTM" | |
2248 | ||
bef6e5d7 | 2249 | #: ../src/vikwindow.c:2222 |
2d2bea38 JJ |
2250 | msgid "_Expedia Mode" |
2251 | msgstr "Mode _Expedia" | |
2252 | ||
bef6e5d7 | 2253 | #: ../src/vikwindow.c:2223 |
6059018f GB |
2254 | msgid "_Mercator Mode" |
2255 | msgstr "Mode _Mercator" | |
2d2bea38 | 2256 | |
bef6e5d7 | 2257 | #: ../src/vikwindow.c:2227 |
8fb7c70a | 2258 | msgid "Pan Tool" |
d65e548c | 2259 | msgstr "Outil de déplacement" |
8fb7c70a | 2260 | |
bef6e5d7 | 2261 | #: ../src/vikwindow.c:2228 |
2d2bea38 JJ |
2262 | msgid "Zoom Tool" |
2263 | msgstr "Outil de zoom" | |
2264 | ||
bef6e5d7 | 2265 | #: ../src/vikwindow.c:2229 |
2d2bea38 JJ |
2266 | msgid "_Ruler" |
2267 | msgstr "_Règle" | |
2268 | ||
bef6e5d7 | 2269 | #: ../src/vikwindow.c:2229 |
2d2bea38 JJ |
2270 | msgid "Ruler Tool" |
2271 | msgstr "Règle" | |
2272 | ||
bef6e5d7 GB |
2273 | #: ../src/vikwindow.c:2233 |
2274 | msgid "_Show Scale" | |
2275 | msgstr "" | |
2276 | ||
2277 | #: ../src/vikwindow.c:2233 | |
2d2bea38 JJ |
2278 | msgid "Show Scale" |
2279 | msgstr "Afficher l'échelle" | |
2280 | ||
bef6e5d7 GB |
2281 | #: ../src/vikwindow.c:2234 |
2282 | msgid "Show _Center Mark" | |
2283 | msgstr "" | |
2284 | ||
2285 | #: ../src/vikwindow.c:2234 | |
2d2bea38 JJ |
2286 | msgid "Show Center Mark" |
2287 | msgstr "Afficher la croix centrale" | |
2288 | ||
bef6e5d7 GB |
2289 | #: ../src/vikwindow.c:2235 |
2290 | msgid "_Full Screen" | |
2291 | msgstr "_Plein écran" | |
22658eec | 2292 | |
bef6e5d7 | 2293 | #: ../src/vikwindow.c:2235 |
c8724a34 | 2294 | msgid "Activate full screen mode" |
6059018f | 2295 | msgstr "Activer le mode plein écran" |
c8724a34 | 2296 | |
bef6e5d7 | 2297 | #: ../src/vikwindow.c:2236 |
c8724a34 | 2298 | msgid "Show Side Panel" |
6059018f | 2299 | msgstr "Afficher le panneau latéral" |
c8724a34 | 2300 | |
bef6e5d7 | 2301 | #: ../src/vikwindow.c:2298 |
2d2bea38 JJ |
2302 | #, c-format |
2303 | msgid "New %s Layer" | |
2304 | msgstr "Nouveau calque \"%s\"" | |
d984f36a | 2305 | |
eae6716a GB |
2306 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 |
2307 | msgid "GPS Data Manager" | |
2308 | msgstr "Gestionnaire de données GPS" | |
2309 | ||
d984f36a | 2310 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 |
6059018f | 2311 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." |
d984f36a | 2312 | msgstr "" |
6059018f GB |
2313 | "Gestionnaire de données GPS basées sur des cartes (possibilité de données en " |
2314 | "direct)" | |
2315 | ||
2316 | #: ../src/viking.desktop.in.h:3 | |
2317 | msgid "Viking" | |
2318 | msgstr "Viking" | |
2319 | ||
637cfdf3 GB |
2320 | #~ msgid "Download Onscreen Maps" |
2321 | #~ msgstr "Télécharger dalles visibles" | |
2322 | ||
44614cca GB |
2323 | #, c-format |
2324 | #~ msgid "" | |
2325 | #~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " | |
2326 | #~ "of this type to paste the clipboard data." | |
2327 | #~ msgstr "" | |
2328 | #~ "Le presse-papier contient des données pour un calque %s. Vous devez " | |
2329 | #~ "sélectionner un calque de ce type pour y coller ces données." | |
2330 | ||
637cfdf3 GB |
2331 | #~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" |
2332 | #~ msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel) :" | |
2333 | ||
2334 | #~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?" | |
2335 | #~ msgstr "" | |
2336 | #~ "Je ne connais pas cet endroit. Voulez-vous faire une autre rechercher ?" | |
2337 | ||
2338 | #~ msgid "The email used as login" | |
2339 | #~ msgstr "Email utilisé pour se connecter" | |
2340 | ||
2341 | #~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." | |
2342 | #~ msgstr "Entrer l'email utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org" | |
2343 | ||
2344 | #~ msgid "The password used to login" | |
2345 | #~ msgstr "Mot de passe utilisé pour la connexion" | |
2346 | ||
2347 | #~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." | |
2348 | #~ msgstr "" | |
2349 | #~ "Entrer le mot de passe utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org" | |
2350 | ||
2351 | #~ msgid "The name of the file on OSM" | |
2352 | #~ msgstr "Nom du fichier sur OSM" | |
2353 | ||
2354 | #~ msgid "" | |
2355 | #~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of " | |
2356 | #~ "the local file." | |
2357 | #~ msgstr "" | |
2358 | #~ "Nom du fichier créé sur le serveur. Ce n'est pas le nom du fichier local." | |
2359 | ||
2360 | #~ msgid "Indicates if the trace is public or not" | |
2361 | #~ msgstr "Spécifie si cette trace est publique ou privée" | |
2362 | ||
eae6716a GB |
2363 | #~ msgid "Maps Directory (Optional):" |
2364 | #~ msgstr "Répertoire des cartes (optionnel) :" | |
bef6e5d7 GB |
2365 | |
2366 | #~ msgid "_Open" | |
2367 | #~ msgstr "_Ouvrir" | |
2368 | ||
2369 | #~ msgid "A_ppend File" | |
2370 | #~ msgstr "_Ajouter un fichier" | |
2371 | ||
2372 | #~ msgid "From _GPS" | |
2373 | #~ msgstr "À partir d'un _GPS" | |
2374 | ||
2375 | #~ msgid "Google _Directions" | |
2376 | #~ msgstr "_Directions Google" | |
2377 | ||
2378 | #~ msgid "Geo_caches" | |
2379 | #~ msgstr "Geo_caches" | |
2380 | ||
2381 | #~ msgid "_Generate Image File" | |
2382 | #~ msgstr "Enregistrer dans un fichier _image" | |
2383 | ||
2384 | #~ msgid "Generate _Directory of Images" | |
2385 | #~ msgstr "Générer un _répertoire d'images" | |
2386 | ||
2387 | #~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" | |
2388 | #~ msgstr "Aller à une coordonnée latitude/longitude donnée" | |
2389 | ||
2390 | #~ msgid "Zoom _To" | |
2391 | #~ msgstr "Zoom _optimal" | |
2392 | ||
2393 | #~ msgid "Full Screen" | |
2394 | #~ msgstr "Plein écran" | |
2395 | ||
2396 | #~ msgid "Save _As" | |
2397 | #~ msgstr "Enregistrer _sous…" | |
2398 | ||
2399 | #~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..." | |
2400 | #~ msgstr "Choisir la _latitude/longitude…" | |
2401 | ||
2402 | #~ msgid "_Preferences..." | |
2403 | #~ msgstr "_Préférences…" |