]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/fr.po
Open files in selected layer
[andy/viking.git] / po / fr.po
CommitLineData
0c3d5de5
GB
1# French translation for viking
2#
a94a5724
GB
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: Viking\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
d9147b6a 7"POT-Creation-Date: 2013-09-03 21:58+0200\n"
cbd09b9f
RN
8"PO-Revision-Date: 2016-01-10 16:41+0000\n"
9"Last-Translator: Djiboun <Unknown>\n"
a94a5724
GB
10"Language-Team: \n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22658eec 14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
cbd09b9f
RN
15"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-30 18:56+0000\n"
16"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n"
7ba94c86 17"Language: \n"
22658eec 18"X-Poedit-Language: French\n"
a94a5724 19
d9147b6a 20#: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1235
a94a5724
GB
21msgid "Done."
22msgstr "Fait."
23
d9147b6a 24#: ../src/acquire.c:112
bef6e5d7 25msgid "No data."
7fd19622 26msgstr "Aucune donnée."
bef6e5d7 27
d9147b6a 28#: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:424
eff9097c 29msgid "Error: acquisition failed."
a6665989 30msgstr "Erreur : échec d'acquisition"
eff9097c 31
d9147b6a 32#: ../src/acquire.c:352
eff9097c
RN
33msgid "Working..."
34msgstr "Traitement..."
35
36#. This shouldn't happen...
d9147b6a 37#: ../src/acquire.c:415
eff9097c
RN
38msgid ""
39"Unable to create command\n"
40"Acquire method failed."
41msgstr ""
d9147b6a
RN
42"Impossible de créer la commande\n"
43"Échec d'acquisition."
a94a5724 44
d9147b6a 45#: ../src/acquire.c:517
eff9097c 46msgid "_Filter"
d9147b6a 47msgstr "_Filtre"
eff9097c 48
d9147b6a 49#: ../src/acquire.c:532
eff9097c
RN
50#, c-format
51msgid "Filter with %s"
d9147b6a 52msgstr "Filtrer avec %s"
eff9097c 53
d9147b6a 54#: ../src/acquire.c:549
eff9097c 55msgid "Filter"
d9147b6a 56msgstr "Filtre"
eff9097c 57
d9147b6a 58#: ../src/background.c:53
a94a5724
GB
59#, c-format
60msgid "%d items"
61msgstr "%d éléments"
62
d9147b6a 63#: ../src/background.c:254
a94a5724
GB
64msgid "Job"
65msgstr "Tâche"
66
d9147b6a 67#: ../src/background.c:258
a94a5724
GB
68msgid "Progress"
69msgstr "Progression"
70
d9147b6a 71#: ../src/background.c:274
a94a5724
GB
72msgid "Viking Background Jobs"
73msgstr "Tâches de fond"
74
a5ebacd9
RN
75#: ../src/bing.c:47
76msgid "Bing"
77msgstr "Bing"
78
a5ebacd9 79#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
d9147b6a 80#: ../src/bingmapsource.c:499
a5ebacd9 81msgid "Bing attribution Loading"
d9147b6a 82msgstr "Chargement des attributions Bing"
a5ebacd9 83
eff9097c 84#: ../src/clipboard.c:95
a94a5724 85msgid "paste failed"
22658eec 86msgstr "collage échoué"
a94a5724 87
eff9097c 88#: ../src/clipboard.c:105
a94a5724 89msgid "wrong clipboard data size"
22658eec 90msgstr "taille du presse-papier incorrecte"
a94a5724 91
eff9097c 92#: ../src/clipboard.c:124
a94a5724 93#, c-format
2d2bea38 94msgid ""
44614cca 95"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
2d2bea38 96"of this type to paste the clipboard data."
22658eec 97msgstr ""
1173ede4
GB
98"Le presse-papier contient des données de sous-calque pour %s calques. Vous "
99"devez choisir un calque de ce type pour coller les données du presse-papier."
a94a5724 100
eff9097c 101#: ../src/clipboard.c:236
2d2bea38
JJ
102msgid ""
103"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
104"into."
825ae4a2 105msgstr "Pour copier un waypoint, sélectionner un calque approprié."
a94a5724 106
d9147b6a 107#: ../src/dialog.c:53
2d2bea38 108msgid "Go to Lat/Lon"
22658eec 109msgstr "Aller à Lat/Lon"
2d2bea38 110
d9147b6a 111#: ../src/dialog.c:65 ../src/dialog.c:244
2d2bea38
JJ
112msgid "Latitude:"
113msgstr "Latitude :"
114
d9147b6a 115#: ../src/dialog.c:71 ../src/dialog.c:249
2d2bea38
JJ
116msgid "Longitude:"
117msgstr "Longitude :"
118
d9147b6a 119#: ../src/dialog.c:103
64a601e5 120msgid "Go to UTM"
7fd19622 121msgstr "Aller à une coordonnée UTM"
64a601e5 122
d9147b6a 123#: ../src/dialog.c:116
2d2bea38 124msgid "Northing:"
825ae4a2 125msgstr "Northing :"
2d2bea38 126
d9147b6a 127#: ../src/dialog.c:122
2d2bea38 128msgid "Easting:"
825ae4a2 129msgstr "Easting :"
2d2bea38 130
d9147b6a 131#: ../src/dialog.c:129
2d2bea38
JJ
132msgid "Zone:"
133msgstr "Zone :"
134
d9147b6a 135#: ../src/dialog.c:132
2d2bea38
JJ
136msgid "Letter:"
137msgstr "Lettre :"
138
7ff0881a 139#: ../src/dialog.c:199
eae6716a
GB
140msgid "Waypoint Properties"
141msgstr "Propriétés du point d'intérêt"
142
d9147b6a 143#: ../src/dialog.c:235
2d2bea38
JJ
144msgid "Name:"
145msgstr "Nom :"
146
d9147b6a 147#: ../src/dialog.c:254
2d2bea38
JJ
148msgid "Altitude:"
149msgstr "Altitude :"
150
d9147b6a 151#: ../src/dialog.c:259
2d2bea38
JJ
152msgid "Comment:"
153msgstr "Commentaire :"
154
d9147b6a 155#: ../src/dialog.c:267 ../src/osm-traces.c:445
eff9097c
RN
156msgid "Description:"
157msgstr "Description :"
158
d9147b6a 159#: ../src/dialog.c:270
2d2bea38
JJ
160msgid "Image:"
161msgstr "Image :"
162
d9147b6a 163#: ../src/dialog.c:275
2d2bea38
JJ
164msgid "Symbol:"
165msgstr "Symbole :"
166
d9147b6a 167#: ../src/dialog.c:284
2d2bea38
JJ
168msgid "(none)"
169msgstr "(aucun)"
170
d9147b6a
RN
171#: ../src/dialog.c:326
172msgid "Time:"
a6665989 173msgstr "Temps:"
d9147b6a 174
2d2bea38 175#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
d9147b6a 176#: ../src/dialog.c:363
2d2bea38 177msgid "Please enter a name for the waypoint."
d9147b6a 178msgstr "Entrez un nom pour le point d'intérêt."
2d2bea38 179
d9147b6a 180#: ../src/dialog.c:502 ../src/geonamessearch.c:244
eff9097c 181#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507
6059018f
GB
182msgid "Nothing was selected"
183msgstr "Rien n'était sélectionné"
184
d9147b6a 185#: ../src/dialog.c:510
eff9097c 186msgid "Add Route"
d9147b6a 187msgstr "Ajouter un itinéraire"
eff9097c 188
d9147b6a 189#: ../src/dialog.c:510
2d2bea38 190msgid "Add Track"
a6665989 191msgstr "Ajouter une trace"
2d2bea38 192
d9147b6a 193#: ../src/dialog.c:518
eff9097c 194msgid "Route Name:"
d9147b6a 195msgstr "Nom d'itinéraire :"
eff9097c 196
d9147b6a 197#: ../src/dialog.c:518
2d2bea38 198msgid "Track Name:"
22658eec 199msgstr "Nom de la trace :"
2d2bea38 200
d9147b6a 201#: ../src/dialog.c:538
2d2bea38 202msgid "Please enter a name for the track."
22658eec 203msgstr "Entrez un nom pour la trace."
2d2bea38 204
d9147b6a 205#: ../src/dialog.c:596
2d2bea38 206msgid "Zoom Factors..."
d65e548c 207msgstr "Facteurs de zoom…"
2d2bea38 208
d9147b6a 209#: ../src/dialog.c:610
637cfdf3 210msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
d9147b6a 211msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel) :"
2d2bea38 212
d9147b6a 213#: ../src/dialog.c:611
2d2bea38 214msgid "X (easting): "
8d42c2cf 215msgstr "X (est) "
2d2bea38 216
d9147b6a 217#: ../src/dialog.c:612
2d2bea38 218msgid "Y (northing): "
8d42c2cf 219msgstr "Y (nord) "
2d2bea38 220
d9147b6a 221#: ../src/dialog.c:617
2d2bea38 222msgid "X and Y zoom factors must be equal"
825ae4a2 223msgstr "Les facteurs X et Y doivent être égaux"
2d2bea38 224
d9147b6a 225#: ../src/dialog.c:672
2d2bea38
JJ
226msgid "1 min"
227msgstr "1 minute"
228
d9147b6a 229#: ../src/dialog.c:673
2d2bea38
JJ
230msgid "1 hour"
231msgstr "1 heure"
232
d9147b6a 233#: ../src/dialog.c:674
2d2bea38
JJ
234msgid "1 day"
235msgstr "1 jour"
236
d9147b6a 237#: ../src/dialog.c:675
2d2bea38
JJ
238msgid "Custom (in minutes):"
239msgstr "Personalisé (en minutes)"
240
d9147b6a 241#: ../src/dialog.c:786
eae6716a 242msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
8d42c2cf 243msgstr "Analyse de topo, gestion de données GPS"
eae6716a 244
d9147b6a 245#: ../src/dialog.c:787
eae6716a
GB
246msgid ""
247"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
248"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
249"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
250"any later version.\n"
251"\n"
252"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
253"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
254"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
255"more details.\n"
256"\n"
257"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
258"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
259"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
260msgstr ""
8d42c2cf
GB
261"Ce programme est un logiciel libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le "
262"modifier selon les termes de la \"GNU General Public License\", tels que "
263"publiés par la \"Free Software Foundation\"; soit la version 2 de cette "
264"licence ou (à votre choix) toute version ultérieure.\n"
265"\n"
266"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
267"GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les garanties de "
268"commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n"
269"\n"
270"Se référer à la \"GNU General Public License\" pour plus de détails.\n"
271"\n"
272"Vous devriez avoir reçu une copie de la \"GNU General Public License\" en "
273"même temps que ce programme; sinon, écrivez a la \"Free Software Foundation, "
274"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\""
eae6716a 275
d9147b6a 276#: ../src/dialog.c:852
51640276
GB
277msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
278msgstr "Les traductions sont coordonées sur http://launchpad.net/viking"
279
d9147b6a 280#: ../src/dialog.c:861
2d2bea38 281msgid "Download along track"
22658eec 282msgstr "Télécharger le long de la trace"
2d2bea38 283
d9147b6a 284#: ../src/dialog.c:868
2d2bea38
JJ
285msgid "Map type:"
286msgstr "Type de carte :"
287
d9147b6a 288#: ../src/dialog.c:874
2d2bea38 289msgid "Zoom level:"
22658eec 290msgstr "Niveau de zoom :"
2d2bea38 291
d9147b6a 292#: ../src/dialog.c:914
51640276
GB
293#, c-format
294msgid "The map data is licensed: %s."
cbd09b9f 295msgstr "La carte est sous licence : %s."
51640276 296
d9147b6a 297#: ../src/dialog.c:917
51640276
GB
298#, c-format
299msgid ""
300"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
301"<b>%s</b>.\n"
302"Please, read the license before continuing."
303msgstr ""
304"Les données fournies par '<b>%s</b>' sont soumises à la licence <b>%s</b>.\n"
305"Merci de consulter la licence avant d'aller plus loin."
306
d9147b6a 307#: ../src/dialog.c:922
51640276 308msgid "Open license"
7ff0881a 309msgstr "Ouvrir la licence"
51640276 310
64a601e5 311#: ../src/expedia.c:53
a94a5724
GB
312msgid "Expedia Street Maps"
313msgstr "Expedia Street Maps"
314
64a601e5 315#: ../src/expedia.c:81
a94a5724
GB
316msgid "Invalid expedia altitude"
317msgstr "Altitude invalide (expedia)"
318
64a601e5 319#: ../src/expedia.c:112
a94a5724 320#, c-format
2d2bea38
JJ
321msgid ""
322"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
323"report and delete image file!): %s"
324msgstr ""
7ba94c86
GB
325"Impossible d'ouvrir l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement fructueux "
326"! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724 327
64a601e5 328#: ../src/expedia.c:125
a94a5724 329#, c-format
2d2bea38
JJ
330msgid ""
331"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
332"report and delete image file!): %s"
333msgstr ""
334"Impossible d'enregistrer l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement "
22658eec 335"fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724 336
eff9097c
RN
337#. *
338#. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox
339#.
340#. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language
341#: ../src/geonamessearch.c:46
342msgid "en"
d9147b6a 343msgstr "Anglais"
eff9097c
RN
344
345#: ../src/geonamessearch.c:121
a94a5724
GB
346msgid "Search"
347msgstr "Rechercher"
348
eff9097c 349#: ../src/geonamessearch.c:123
6059018f
GB
350msgid "No entries found!"
351msgstr "Aucune entrée trouvée !"
352
eff9097c
RN
353#. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new
354#. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE );
355#. However I don't think is that useful, so I haven't put it in
d9147b6a
RN
356#: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:424
357#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:521
eff9097c 358msgid "Name"
d9147b6a 359msgstr "Nom"
eff9097c
RN
360
361#: ../src/geonamessearch.c:182
362msgid "Feature"
d9147b6a 363msgstr "Fonctionnalité"
eff9097c 364
d9147b6a 365#: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:439
eff9097c 366msgid "Lat/Lon"
d9147b6a 367msgstr "Lat/Lon"
eff9097c 368
d9147b6a 369#: ../src/geonamessearch.c:270 ../src/googlesearch.c:100 ../src/vikgoto.c:306
6059018f
GB
370msgid "couldn't map temp file"
371msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte"
372
d9147b6a
RN
373#: ../src/globals.c:73
374msgid "Absolute"
a6665989 375msgstr "Absolu"
d9147b6a
RN
376
377#: ../src/globals.c:73
378msgid "Relative"
a6665989 379msgstr "Relative"
d9147b6a
RN
380
381#: ../src/globals.c:76
eae6716a
GB
382msgid "Degree format:"
383msgstr "Format des degrées :"
384
d9147b6a 385#: ../src/globals.c:77
637cfdf3 386msgid "Distance units:"
44614cca 387msgstr "Unité de distance:"
637cfdf3 388
d9147b6a 389#: ../src/globals.c:78
637cfdf3 390msgid "Speed units:"
44614cca 391msgstr "Unité de vitesse:"
637cfdf3 392
d9147b6a 393#: ../src/globals.c:79
637cfdf3 394msgid "Height units:"
44614cca 395msgstr "Unité d'altitude:"
637cfdf3 396
d9147b6a 397#: ../src/globals.c:80
bef6e5d7 398msgid "Use large waypoint icons:"
7fd19622 399msgstr "Utiliser de grandes icones pour les waypoints :"
bef6e5d7 400
d9147b6a 401#: ../src/globals.c:81
bef6e5d7
GB
402msgid "Default latitude:"
403msgstr "Latitude par défaut:"
404
d9147b6a 405#: ../src/globals.c:82
bef6e5d7
GB
406msgid "Default longitude:"
407msgstr "Longitude par défaut:"
408
d9147b6a 409#: ../src/globals.c:88
eff9097c 410msgid "Alphabetical"
d9147b6a 411msgstr "Ordre alphabétique"
eff9097c 412
d9147b6a 413#: ../src/globals.c:88 ../src/datasource_osm_my_traces.c:434
eff9097c 414msgid "Time"
a6665989 415msgstr "Temps"
eff9097c 416
d9147b6a
RN
417#: ../src/globals.c:88
418msgid "Creation"
a6665989 419msgstr "Création"
a5ebacd9 420
d9147b6a
RN
421#: ../src/globals.c:89
422msgid "Title Case"
a6665989 423msgstr "Casse de Titre"
d9147b6a
RN
424
425#: ../src/globals.c:89
426msgid "Lowercase"
a6665989 427msgstr "Minuscule"
d9147b6a
RN
428
429#: ../src/globals.c:92
430msgid "KML File Export Units:"
431msgstr "Unités pour les exports fichiers KML :"
432
433#: ../src/globals.c:93
eff9097c 434msgid "GPX Track Order:"
a6665989 435msgstr "Ordre des traces GPX :"
eff9097c 436
d9147b6a
RN
437#: ../src/globals.c:94
438msgid "GPX Waypoint Symbols:"
439msgstr "Symboles des points GPX"
440
441#: ../src/globals.c:95
442msgid ""
443"Save GPX Waypoint Symbol names in the specified case. May be useful for "
444"compatibility with various devices"
a5ebacd9
RN
445msgstr ""
446
d9147b6a
RN
447#: ../src/globals.c:100
448msgid "Image Viewer:"
449msgstr "Visionneur d'images :"
450
451#: ../src/globals.c:105
a5ebacd9 452msgid "External GPX Program 1:"
d9147b6a 453msgstr "Programme 1 GPX externe"
a5ebacd9 454
d9147b6a 455#: ../src/globals.c:106
a5ebacd9 456msgid "External GPX Program 2:"
d9147b6a
RN
457msgstr "Programme 2 GPX externe"
458
459#: ../src/globals.c:110
460msgid "Save File Reference Mode:"
461msgstr ""
462
463#: ../src/globals.c:111
464msgid ""
465"When saving a Viking .vik file, this determines how the directory paths of "
466"filenames are written."
467msgstr ""
468
469#: ../src/globals.c:112
470msgid "Show Tooltip during Track Creation:"
cbd09b9f 471msgstr "Afficher l'info-bulle lors de la création de la trace"
d9147b6a
RN
472
473#: ../src/globals.c:115
474msgid "Home Location"
cbd09b9f 475msgstr "Position d'origine"
d9147b6a
RN
476
477#: ../src/globals.c:115
478msgid "Last Location"
a6665989 479msgstr "Dernière position"
d9147b6a
RN
480
481#: ../src/globals.c:115
482msgid "Specified File"
483msgstr "Fichier spécifié"
484
485#: ../src/globals.c:115
486msgid "Auto Location"
a6665989 487msgstr "Emplacement automatique"
d9147b6a
RN
488
489#: ../src/globals.c:118
490msgid "Restore Window Setup:"
491msgstr ""
492
493#: ../src/globals.c:119
494msgid "Restore window size and layout"
495msgstr ""
496
497#: ../src/globals.c:120
498msgid "Add a Default Map Layer:"
499msgstr "Ajouter une couche de carte par défaut"
500
501#: ../src/globals.c:121
502msgid ""
503"The default map layer added is defined by the Layer Defaults. Use the menu "
504"Edit->Layer Defaults->Map... to change the map type and other values."
505msgstr ""
506
507#: ../src/globals.c:122
508msgid "Startup Method:"
509msgstr "Méthode de démarrage"
510
511#: ../src/globals.c:123
512msgid "Startup File:"
513msgstr "Fichier de démarrage"
514
515#: ../src/globals.c:124
516msgid ""
517"The default file to load on startup. Only applies when the startup method is "
518"set to 'Specified File'"
a5ebacd9
RN
519msgstr ""
520
d9147b6a
RN
521#: ../src/globals.c:125
522msgid "Check For New Version:"
523msgstr "Vérifier une nouvelle version"
524
525#: ../src/globals.c:126
526msgid "Periodically check to see if a new version of Viking is available"
527msgstr ""
528"Vérifier périodiquement si une nouvelle version de Viking est disponible"
529
a5ebacd9 530#. Defaults for the options are setup here
d9147b6a 531#: ../src/globals.c:163
a5ebacd9
RN
532msgid "General"
533msgstr "Général"
534
535#. New Tab
d9147b6a
RN
536#: ../src/globals.c:188
537msgid "Startup"
a6665989 538msgstr "Démarrage"
d9147b6a
RN
539
540#. New Tab
541#: ../src/globals.c:206
a5ebacd9 542msgid "Export/External"
a6665989 543msgstr "Export/Externe"
a5ebacd9 544
d9147b6a
RN
545#. 'Advanced' Properties
546#: ../src/globals.c:230
547msgid "Advanced"
a6665989 548msgstr "Options avancées"
d9147b6a 549
6059018f 550#. Webtools
d9147b6a 551#: ../src/google.c:38
6059018f
GB
552msgid "Google"
553msgstr "Google"
554
a5ebacd9
RN
555#: ../src/datasource_file.c:59
556msgid "Import file with GPSBabel"
557msgstr "Importer un fichier avec GPSBabel"
558
559#: ../src/datasource_file.c:60
560msgid "Imported file"
561msgstr "Fichier importé"
562
563#. The file selector
d9147b6a 564#: ../src/datasource_file.c:127
a5ebacd9
RN
565msgid "File:"
566msgstr "Fichier :"
567
d9147b6a 568#: ../src/datasource_file.c:128
a5ebacd9
RN
569msgid "File to import"
570msgstr "Fichier à importer"
571
d9147b6a 572#: ../src/datasource_file.c:135
a5ebacd9
RN
573msgid "All files"
574msgstr "Tous les fichiers"
575
576#. The file format selector
d9147b6a 577#: ../src/datasource_file.c:142
a5ebacd9
RN
578msgid "File type:"
579msgstr "Type de fichier :"
580
d9147b6a 581#: ../src/datasource_file.c:184
a5ebacd9
RN
582#, c-format
583msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
d9147b6a 584msgstr "utilisation des arguments babel '%s' et du fichier '%s'"
a5ebacd9
RN
585
586#: ../src/datasource_gc.c:66
a94a5724 587msgid "Download Geocaches"
825ae4a2 588msgstr "Télécharger des Geocaches"
a94a5724 589
a5ebacd9 590#: ../src/datasource_gc.c:67
a94a5724 591msgid "Geocaching.com Caches"
825ae4a2 592msgstr "Caches geocaching.com"
a94a5724 593
d9147b6a 594#: ../src/datasource_gc.c:85
22658eec 595msgid "geocaching.com username:"
d65e548c 596msgstr "Nom d'utilisateur geocaching.com :"
22658eec 597
d9147b6a 598#: ../src/datasource_gc.c:86
22658eec 599msgid "geocaching.com password:"
d65e548c 600msgstr "Mot de passe geocaching.com :"
22658eec 601
d9147b6a 602#: ../src/datasource_gc.c:127
a5ebacd9 603#, c-format
2d2bea38 604msgid ""
a5ebacd9 605"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
a94a5724 606msgstr ""
d9147b6a
RN
607"Impossible de trouver %s ou %s dans le PATH ! Vérifiez qu'il est "
608"correctement installé."
a94a5724 609
d9147b6a 610#: ../src/datasource_gc.c:189
a94a5724 611msgid "Number geocaches:"
d65e548c 612msgstr "Nombre de geocaches :"
a94a5724 613
d9147b6a 614#: ../src/datasource_gc.c:191
a94a5724 615msgid "Centered around:"
d65e548c 616msgstr "Centré autour de :"
a94a5724 617
d9147b6a 618#: ../src/datasource_gc.c:230
a5ebacd9
RN
619msgid "Broken input - using some defaults"
620msgstr ""
621
eff9097c 622#: ../src/datasource_geotag.c:51
a5ebacd9
RN
623msgid "Create Waypoints from Geotagged Images"
624msgstr "Créer des Waypoints à partir des images géolocalisées"
625
eff9097c 626#: ../src/datasource_geotag.c:52
a5ebacd9
RN
627msgid "Geotagged Images"
628msgstr "Images géolocalisées"
629
d9147b6a
RN
630#: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2655
631#: ../src/vikwindow.c:2729 ../src/vikwindow.c:3380
a5ebacd9
RN
632msgid "All"
633msgstr "Tous"
634
d9147b6a 635#: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:3385
a5ebacd9
RN
636msgid "JPG"
637msgstr "JPG"
638
d9147b6a 639#: ../src/datasource_geotag.c:168
a5ebacd9
RN
640#, c-format
641msgid "Unable to create waypoint from %s"
642msgstr "Impossible de créer de waypoint à partir de %s"
643
d9147b6a 644#: ../src/datasource_gps.c:54
a94a5724
GB
645msgid "Acquire from GPS"
646msgstr "Acquisition depuis le GPS"
647
d9147b6a 648#: ../src/datasource_gps.c:55
a94a5724
GB
649msgid "Acquired from GPS"
650msgstr "Acquis depuis le GPS"
651
d9147b6a 652#: ../src/datasource_gps.c:245
a94a5724
GB
653#, c-format
654msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
d65e548c 655msgstr "exécute la commande '%s' avec le fichier '%s'\n"
a94a5724 656
d9147b6a 657#: ../src/datasource_gps.c:327 ../src/vikgpslayer.c:934
eae6716a
GB
658#, c-format
659msgid "Downloading %d waypoint..."
660msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
661msgstr[0] "Téléchargement de %d point d'intérêt..."
662msgstr[1] "Téléchargement de %d points d'intérêt..."
663
d9147b6a 664#: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:935
eae6716a
GB
665#, c-format
666msgid "Downloading %d trackpoint..."
667msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
668msgstr[0] "Téléchargement de %d point de route..."
669msgstr[1] "Téléchargement de %d points de route..."
670
d9147b6a 671#: ../src/datasource_gps.c:333 ../src/vikgpslayer.c:940
eff9097c
RN
672#, c-format
673msgid "Downloading %d routepoint..."
674msgid_plural "Downloading %d routepoints..."
d9147b6a
RN
675msgstr[0] "Téléchargement de %d point de route..."
676msgstr[1] "Téléchargement de %d points de route..."
eff9097c 677
d9147b6a
RN
678#: ../src/datasource_gps.c:355 ../src/datasource_gps.c:356
679#: ../src/datasource_gps.c:357
a94a5724
GB
680#, c-format
681msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
2d2bea38 682msgstr "%d sur %d %s téléchargés"
a94a5724 683
d9147b6a
RN
684#: ../src/datasource_gps.c:361 ../src/datasource_gps.c:362
685#: ../src/datasource_gps.c:363
a94a5724
GB
686#, c-format
687msgid "Downloaded %d %s."
2d2bea38 688msgstr "%d %s téléchargés"
a94a5724 689
d9147b6a 690#: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1018
a94a5724
GB
691#, c-format
692msgid "GPS Device: %s"
2d2bea38 693msgstr "Appareil GPS : %s"
a94a5724 694
d9147b6a
RN
695#: ../src/datasource_gps.c:400 ../src/vikgpslayer.c:1092
696#: ../src/vikgpslayer.c:1160
eff9097c 697msgid "Status: Working..."
d9147b6a 698msgstr "Etat : Travail..."
eff9097c 699
d9147b6a
RN
700#. NB gps_layer_inst_init() is performed after parameter registeration
701#. thus to give the protocols some potential values use the old static list
702#. TODO: find another way to use gps_layer_inst_init()?
703#: ../src/datasource_gps.c:500 ../src/vikgpslayer.c:207
a94a5724 704msgid "GPS Protocol:"
2d2bea38 705msgstr "Protocole GPS :"
a94a5724 706
d9147b6a
RN
707#. List reassigned at runtime
708#: ../src/datasource_gps.c:526 ../src/vikgpslayer.c:208
a94a5724 709msgid "Serial Port:"
2d2bea38 710msgstr "Port série :"
a94a5724 711
d9147b6a 712#: ../src/datasource_gps.c:576
bef6e5d7
GB
713msgid ""
714"Turn Off After Transfer\n"
51640276 715"(Garmin/NAViLink Only)"
bef6e5d7 716msgstr ""
51640276
GB
717"Eteindre après transfert\n"
718"(Garmin/NAViLink seulement)"
bef6e5d7 719
d9147b6a 720#: ../src/datasource_gps.c:583
a5ebacd9 721msgid "Tracks:"
a6665989 722msgstr "Traces :"
a5ebacd9 723
d9147b6a 724#: ../src/datasource_gps.c:590
eff9097c 725msgid "Routes:"
d9147b6a 726msgstr "Itinéraires :"
eff9097c 727
d9147b6a 728#: ../src/datasource_gps.c:597
a5ebacd9
RN
729msgid "Waypoints:"
730msgstr "Waypoints :"
731
d9147b6a 732#: ../src/datasource_gps.c:675 ../src/vikgpslayer.c:1355
a94a5724 733msgid "GPS device: N/A"
2d2bea38 734msgstr "Appareil GPS : N/A"
a94a5724 735
a5ebacd9
RN
736#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53
737msgid "OSM traces"
738msgstr "Traces OSM"
739
d9147b6a 740#: ../src/datasource_osm.c:82
a5ebacd9
RN
741msgid "Page number:"
742msgstr "Numéro de page :"
743
d9147b6a 744#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:59 ../src/datasource_osm_my_traces.c:60
eff9097c 745msgid "OSM My Traces"
d9147b6a 746msgstr "Mes Traces OSM"
eff9097c 747
d9147b6a 748#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:104
eff9097c 749msgid "Username:"
d9147b6a 750msgstr "Nom d'utilisateur :"
eff9097c 751
d9147b6a 752#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:109
eff9097c 753msgid "The email or username used to login to OSM"
d9147b6a 754msgstr "L'adresse mail ou l'identifiant utilisé pour s'authentifier sur OSM"
eff9097c 755
d9147b6a 756#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:111 ../src/osm-traces.c:421
eff9097c
RN
757msgid "Password:"
758msgstr "Mot de passe :"
759
d9147b6a 760#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:114
eff9097c 761msgid "The password used to login to OSM"
d9147b6a 762msgstr "Le mot de passe utilisé pour s'autentifier sur OSM"
eff9097c 763
d9147b6a 764#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:429
eff9097c 765msgid "Description"
d9147b6a 766msgstr "Description"
eff9097c 767
d9147b6a 768#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:444
eff9097c 769msgid "Privacy"
d9147b6a 770msgstr "Confidentialité"
eff9097c 771
d9147b6a 772#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:451
eff9097c 773msgid "Within Current View"
d9147b6a 774msgstr "Dans la Vue Courante"
eff9097c
RN
775
776#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518
777msgid "GPS Traces"
d9147b6a 778msgstr "Traces GPS"
eff9097c
RN
779
780#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520
781msgid "None found!"
d9147b6a 782msgstr "Aucun résultat !"
eff9097c 783
d9147b6a 784#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:634
eff9097c 785msgid "My OSM Traces"
d9147b6a 786msgstr "Mes traces OSM"
eff9097c 787
d9147b6a 788#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:649
eff9097c
RN
789#, c-format
790msgid "Unable to get trace: %s"
d9147b6a
RN
791msgstr "Impossible d'obtenir la trace : %s"
792
793#: ../src/datasource_routing.c:53 ../src/datasource_routing.c:54
794msgid "Directions"
eff9097c
RN
795msgstr ""
796
d9147b6a
RN
797#. Engine selector
798#: ../src/datasource_routing.c:83
799msgid "Engine:"
cbd09b9f 800msgstr "Moteur :"
d9147b6a
RN
801
802#. From and To entries
803#: ../src/datasource_routing.c:88
804msgid "From:"
805msgstr "De :"
806
807#: ../src/datasource_routing.c:90
808msgid "To:"
809msgstr "À :"
810
eff9097c
RN
811#: ../src/datasource_wikipedia.c:32
812msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles"
d9147b6a 813msgstr "Créer des Waypoints depuis les articles Wikipedia"
eff9097c
RN
814
815#: ../src/datasource_wikipedia.c:33
816msgid "Wikipedia Waypoints"
d9147b6a 817msgstr "Wikipedia Waypoints"
eff9097c
RN
818
819#: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79
a94a5724 820msgid "Invalid DEM"
2d2bea38 821msgstr "DEM invalide"
a94a5724 822
eff9097c 823#: ../src/dem.c:121
a94a5724 824msgid "Invalid DEM header"
d65e548c 825msgstr "Entête DEM invalide"
a94a5724 826
eff9097c 827#: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203
a94a5724 828msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
d65e548c 829msgstr "Enregistrement DEM Class B incorrect: la valeur devrait être 1"
a94a5724 830
d9147b6a 831#: ../src/dem.c:288 ../src/download.c:170
eae6716a
GB
832#, c-format
833msgid "Couldn't map file %s: %s"
cbd09b9f 834msgstr "Impossible de cartographier le fichier %s : %s"
eae6716a 835
d9147b6a
RN
836#: ../src/download.c:130
837msgid "Tile age (days):"
838msgstr "Age de la tuile (jours) :"
637cfdf3 839
d9147b6a 840#: ../src/download.c:321
a94a5724 841#, c-format
d2ed8596 842msgid "Download error: %s"
d65e548c 843msgstr "Erreur de téléchargement : %s"
a94a5724 844
d9147b6a 845#: ../src/download.c:404
eff9097c
RN
846msgid "couldn't open temp file"
847msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
848
d9147b6a 849#: ../src/file.c:451 ../src/file.c:456
eae6716a
GB
850#, c-format
851msgid "Draw mode '%s' no more supported"
852msgstr "Le mode d'affichage '%s' n'est plus supporté"
853
d9147b6a 854#: ../src/geotag_exif.c:421
a5ebacd9
RN
855msgid "Not enough memory."
856msgstr "Mémoire insuffisante."
857
d9147b6a 858#: ../src/geotag_exif.c:439
a5ebacd9
RN
859msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
860msgstr ""
861
d9147b6a 862#: ../src/geotag_exif.c:458
a5ebacd9
RN
863#, c-format
864msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
d9147b6a 865msgstr "Trop peu de composants spécifiés (%d requis, %d trouvés)\n"
a5ebacd9 866
d9147b6a 867#: ../src/geotag_exif.c:462
a5ebacd9
RN
868msgid "Numeric value expected\n"
869msgstr "Valeur numérique attendue\n"
870
d9147b6a 871#: ../src/geotag_exif.c:470
a5ebacd9 872msgid "This shouldn't happen!"
d9147b6a 873msgstr "Cela ne devrait pas se produire !"
a5ebacd9 874
d9147b6a 875#: ../src/geotag_exif.c:540
a5ebacd9
RN
876msgid "Not yet implemented!"
877msgstr "Pas encore implémenté !"
878
d9147b6a 879#: ../src/geotag_exif.c:553
a5ebacd9
RN
880msgid "Warning; Too many components specified!"
881msgstr "Attention; Trop de composants spécifiés !"
882
d9147b6a 883#: ../src/osm-traces.c:76
637cfdf3
GB
884msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
885msgstr ""
44614cca
GB
886"Identifiable (affiché dans la liste des traces et comme identifiable, points "
887"ordonnés avec les dates)"
637cfdf3 888
d9147b6a 889#: ../src/osm-traces.c:77
637cfdf3
GB
890msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
891msgstr ""
44614cca 892"Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)"
637cfdf3 893
d9147b6a 894#: ../src/osm-traces.c:78
637cfdf3
GB
895msgid "Public"
896msgstr "Public"
897
d9147b6a 898#: ../src/osm-traces.c:79
637cfdf3 899msgid "Private"
44614cca 900msgstr "Privé"
637cfdf3 901
d9147b6a 902#: ../src/osm-traces.c:97
637cfdf3
GB
903msgid "OSM username:"
904msgstr "Nom d'utilisateur OSM :"
905
d9147b6a 906#: ../src/osm-traces.c:98
637cfdf3
GB
907msgid "OSM password:"
908msgstr "Mot de passe OSM :"
909
a5ebacd9 910#. Preferences
d9147b6a 911#: ../src/osm-traces.c:155
a5ebacd9
RN
912msgid "OpenStreetMap Traces"
913msgstr "Traces OpenStreetMap"
914
d9147b6a 915#: ../src/osm-traces.c:238
637cfdf3
GB
916#, c-format
917msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
918msgstr "Impossible d'uploader : la réponse HTTP est %ld"
919
d9147b6a 920#: ../src/osm-traces.c:243
637cfdf3
GB
921#, c-format
922msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
923msgstr "curl_easy_getinfo a échoué : %d"
924
d9147b6a 925#: ../src/osm-traces.c:248
637cfdf3
GB
926#, c-format
927msgid "curl request failed: %s"
928msgstr "Échec lors de la requête curl : %s"
929
d9147b6a 930#: ../src/osm-traces.c:279
637cfdf3
GB
931#, c-format
932msgid "failed to open temporary file: %s"
933msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s"
934
a5ebacd9 935#. Success
d9147b6a 936#: ../src/osm-traces.c:340
a5ebacd9
RN
937msgid "Uploaded to OSM"
938msgstr "Envoyé à OSM"
939
d9147b6a 940#: ../src/osm-traces.c:344
a5ebacd9
RN
941msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
942msgstr "ERREUR D'ENVOI DES DONNEES VERS OSM - PROBLEME AVEC CURL"
943
d9147b6a 944#: ../src/osm-traces.c:347
a5ebacd9
RN
945msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
946msgstr "ERREUR D'ENVOI DES DONNEES VERS OSM"
947
d9147b6a 948#: ../src/osm-traces.c:347
a5ebacd9 949msgid "HTTP response code"
d9147b6a 950msgstr "Code réponse HTTP"
a5ebacd9 951
d9147b6a 952#: ../src/osm-traces.c:355
637cfdf3
GB
953#, c-format
954msgid "failed to unlink temporary file: %s"
955msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire \"%s\""
956
d9147b6a 957#: ../src/osm-traces.c:394
637cfdf3
GB
958msgid "OSM upload"
959msgstr "Émission vers OSM"
960
d9147b6a 961#: ../src/osm-traces.c:413
637cfdf3
GB
962msgid "Email:"
963msgstr "Email :"
964
d9147b6a 965#: ../src/osm-traces.c:418
637cfdf3
GB
966msgid ""
967"The email used as login\n"
968"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
969msgstr ""
44614cca
GB
970"Adresse e-mail ou nom d'utilisateur\n"
971"<small>Entrer l'adresse e-mail ou le nom d'utilisateur que vous utilisez sur "
972"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 973
d9147b6a 974#: ../src/osm-traces.c:426
637cfdf3
GB
975msgid ""
976"The password used to login\n"
7ba94c86
GB
977"<small>Enter the password you use to login into "
978"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 979msgstr ""
44614cca 980"Mot de passe\n"
7ba94c86
GB
981"<small>Entrer le mot de passe que vous utilisez sur "
982"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 983
d9147b6a 984#: ../src/osm-traces.c:431
637cfdf3
GB
985msgid "File's name:"
986msgstr "Nom du fichier :"
987
d9147b6a 988#: ../src/osm-traces.c:441
637cfdf3
GB
989msgid ""
990"The name of the file on OSM\n"
991"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
992"name of the local file.</small>"
993msgstr ""
44614cca
GB
994"Nom du fichier sur OSM\n"
995"<small>Ceci est le nom du fichier créé sur le serveur OSM et non pas le nom "
996"du fichier local.</small>"
637cfdf3 997
d9147b6a 998#: ../src/osm-traces.c:450
637cfdf3
GB
999msgid "The description of the trace"
1000msgstr "Description de la trace"
1001
d9147b6a
RN
1002#: ../src/osm-traces.c:453
1003msgid "Anonymize Times:"
1004msgstr ""
1005
1006#: ../src/osm-traces.c:458
1007msgid ""
1008"Anonymize times of the trace.\n"
1009"<small>You may choose to make the trace identifiable, yet mask the actual "
1010"real time values</small>"
1011msgstr ""
a6665989
RN
1012"Rend les données horaires de la trace confidentielles.\n"
1013"\n"
1014"<small>Vous pouvez choisir de rendre la trace identifiable, mais en masquant "
1015"les heures réelles.</small>"
d9147b6a
RN
1016
1017#: ../src/osm-traces.c:462
637cfdf3
GB
1018msgid "Tags:"
1019msgstr "Étiquettes :"
1020
d9147b6a 1021#: ../src/osm-traces.c:467
637cfdf3
GB
1022msgid "The tags associated to the trace"
1023msgstr "Étiquettes associées à la trace"
1024
d9147b6a 1025#: ../src/osm-traces.c:529
637cfdf3
GB
1026#, c-format
1027msgid "Uploading %s to OSM"
1028msgstr "Émission de %s vers OSM"
1029
1030#: ../src/mapcache.c:61
eff9097c 1031msgid "Map cache memory size (MB):"
d9147b6a 1032msgstr "Taille du cache mémoire des cartes (Mio) :"
eae6716a 1033
d9147b6a 1034#: ../src/print.c:51 ../src/viktrwlayer.c:509
6059018f
GB
1035msgid "None"
1036msgstr "Aucun"
1037
d9147b6a 1038#: ../src/print.c:52
6059018f
GB
1039msgid "Horizontally"
1040msgstr "Horizontalement"
1041
d9147b6a 1042#: ../src/print.c:53
6059018f
GB
1043msgid "Vertically"
1044msgstr "Verticalement"
1045
d9147b6a 1046#: ../src/print.c:54
6059018f
GB
1047msgid "Both"
1048msgstr "Les deux"
1049
d9147b6a 1050#: ../src/print.c:118
6059018f
GB
1051msgid "Image Settings"
1052msgstr "Paramètres de l'image"
1053
d9147b6a 1054#: ../src/print.c:548
6059018f
GB
1055msgid "done"
1056msgstr "terminé"
1057
1058#. Page Size
d9147b6a 1059#: ../src/print.c:577
6059018f
GB
1060msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
1061msgstr "_Ajuster la taille de l'orientation de la page"
1062
d9147b6a 1063#: ../src/print.c:593
6059018f
GB
1064msgid "C_enter:"
1065msgstr "C_entrer :"
1066
1067#. ignore page margins
d9147b6a 1068#: ../src/print.c:611
6059018f
GB
1069msgid "Ignore Page _Margins"
1070msgstr "Ignorer les _marges de page"
1071
d9147b6a 1072#: ../src/print.c:630
6059018f
GB
1073msgid "Image S_ize:"
1074msgstr "Taille de l'_image :"
1075
d9147b6a
RN
1076#: ../src/util.c:65
1077#, c-format
1078msgid "Could not launch web browser. %s"
a6665989 1079msgstr "Impossible de lancer le navigateur. %s"
d9147b6a
RN
1080
1081#: ../src/util.c:76
1082#, c-format
1083msgid "Could not create new email. %s"
1084msgstr "Impossible de créer un nouvel e-mail. %s"
1085
1086#: ../src/util.c:177
1087#, c-format
1088msgid ""
1089"There is a newer version of Viking available: %s\n"
1090"\n"
1091"Do you wish to go to Viking's website now?"
1092msgstr ""
1093"Il y a une nouvelle version de Viking disponible : %s\n"
1094"Souhaitez-vous aller sur le site de Viking maintenant ?"
6059018f 1095
d9147b6a
RN
1096#: ../src/util.c:304
1097msgid ""
1098"This appears to be Viking's very first run.\n"
1099"\n"
1100"Do you wish to enable automatic internet features?\n"
1101"\n"
1102"Individual settings can be controlled in the Preferences."
1103msgstr ""
a6665989
RN
1104"Il semble que ce soit le tout premier lancement de Viking.\n"
1105"\n"
1106"Souhaitez-vous activer les fonctions automatiques en ligne ?\n"
1107"\n"
1108"Vous pourrez contrôler les paramètres individuels dans les Préférences."
6059018f 1109
d9147b6a 1110#: ../src/vikcoordlayer.c:57
6059018f
GB
1111msgid "Color:"
1112msgstr "Couleur :"
1113
d9147b6a 1114#: ../src/vikcoordlayer.c:58
6059018f
GB
1115msgid "Minutes Width:"
1116msgstr "Écartement en minutes :"
1117
d9147b6a 1118#: ../src/vikcoordlayer.c:59
6059018f
GB
1119msgid "Line Thickness:"
1120msgstr "Épaisseur de la ligne :"
1121
d9147b6a 1122#: ../src/vikcoordlayer.c:66
eff9097c 1123msgid "Coordinate"
d9147b6a 1124msgstr "Coordonnée"
eff9097c 1125
6059018f
GB
1126#: ../src/datasource_bfilter.c:46
1127msgid "Max number of points:"
1128msgstr "Nombre maximum de points :"
1129
bef6e5d7 1130#: ../src/datasource_bfilter.c:60
a5ebacd9
RN
1131msgid "Simplify All Tracks..."
1132msgstr "Simplifie Toutes les Traces"
6059018f 1133
bef6e5d7 1134#: ../src/datasource_bfilter.c:61
6059018f 1135msgid "Simplified Tracks"
cbd09b9f 1136msgstr "Traces simplifiées"
6059018f 1137
a5ebacd9 1138#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97
6059018f
GB
1139msgid "Remove Duplicate Waypoints"
1140msgstr "Supprimer les waypoints dupliqués"
1141
a5ebacd9 1142#: ../src/datasource_bfilter.c:129
eae6716a 1143msgid "Waypoints Inside This"
d9147b6a 1144msgstr "Waypoints à l'intérieur"
eae6716a 1145
a5ebacd9 1146#: ../src/datasource_bfilter.c:130
637cfdf3
GB
1147msgid "Polygonized Layer"
1148msgstr ""
6059018f 1149
a5ebacd9 1150#: ../src/datasource_bfilter.c:165
eae6716a
GB
1151msgid "Waypoints Outside This"
1152msgstr ""
1153
a5ebacd9 1154#: ../src/datasource_bfilter.c:166
637cfdf3
GB
1155msgid "Polygonzied Layer"
1156msgstr "Calque polygonial"
1157
d9147b6a 1158#: ../src/main.c:92
eff9097c
RN
1159#, c-format
1160msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n"
1161msgstr ""
1162
d9147b6a 1163#: ../src/main.c:105
6059018f
GB
1164msgid "Enable debug output"
1165msgstr "Activer la sortie de débogage"
1166
d9147b6a 1167#: ../src/main.c:106
6059018f
GB
1168msgid "Enable verbose output"
1169msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie"
1170
d9147b6a 1171#: ../src/main.c:107
6059018f
GB
1172msgid "Show version"
1173msgstr "Affiche la version"
1174
d9147b6a 1175#: ../src/osm.c:99
eff9097c 1176msgid "On Disk OSM Tile Format"
a6665989 1177msgstr "Format des tuiles OSM sur disque"
eff9097c 1178
d9147b6a 1179#: ../src/osm.c:113
6059018f
GB
1180msgid "OSM (view)"
1181msgstr "OSM (voir)"
1182
d9147b6a 1183#: ../src/osm.c:117
6059018f
GB
1184msgid "OSM (edit)"
1185msgstr "OSM (éditer)"
1186
d9147b6a 1187#: ../src/osm.c:121
6059018f
GB
1188msgid "OSM (render)"
1189msgstr "OSM (recalculer)"
1190
a5ebacd9
RN
1191#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
1192#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
d9147b6a 1193#: ../src/osm.c:128
a5ebacd9 1194msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
d9147b6a
RN
1195msgstr "Port local 8111 (ex. JOSM)"
1196
1197#: ../src/osm.c:134
1198msgid "OpenStreetMap Notes"
1199msgstr "Notes Openstreetmap"
1200
1201#: ../src/osm.c:138
1202msgid "OpenStreetBugs"
1203msgstr "OpenStreetBugs"
1204
1205#. Not really OSM but can't be bothered to create somewhere else to put it...
1206#: ../src/osm.c:164
1207msgid "Wikimedia Toolserver GeoHack"
a5ebacd9
RN
1208msgstr ""
1209
d9147b6a 1210#: ../src/preferences.c:191
64a601e5 1211msgid "Preferences"
7fd19622 1212msgstr "Préférences"
64a601e5 1213
d9147b6a
RN
1214#: ../src/viklayer_defaults.c:232
1215#, c-format
1216msgid "Could not open file: %s"
a6665989 1217msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s"
d9147b6a
RN
1218
1219#: ../src/viklayer_defaults.c:303
1220msgid "Layer Defaults"
cbd09b9f 1221msgstr "Paramètres par défaut du calque"
d9147b6a
RN
1222
1223#: ../src/uibuilder.c:185
637cfdf3 1224msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
7ba94c86
GB
1225msgstr ""
1226"Attention, ce mot de passe sera stocké en clair dans un fichier teste."
a94a5724 1227
d9147b6a 1228#: ../src/vikaggregatelayer.c:42
eff9097c 1229msgid "Aggregate"
d9147b6a
RN
1230msgstr "Regroupement"
1231
1232#. VikLayersPanel *vlp = VIK_LAYERS_PANEL(lav[1]);
1233#: ../src/vikaggregatelayer.c:484 ../src/viktrwlayer.c:10238
1234#, c-format
1235msgid "%s: Track and Route List"
1236msgstr "%s : Liste des routes et des traces"
1237
1238#: ../src/vikaggregatelayer.c:529 ../src/viktrwlayer.c:7354
1239#: ../src/viktrwlayer.c:7420 ../src/viktrwlayer.c:7498
1240msgid "_Visibility"
1241msgstr "_Visibilité"
1242
1243#: ../src/vikaggregatelayer.c:534
1244msgid "_Show All"
a6665989 1245msgstr "_Tout afficher"
d9147b6a
RN
1246
1247#: ../src/vikaggregatelayer.c:540
1248msgid "_Hide All"
1249msgstr "_Cacher tout"
1250
1251#: ../src/vikaggregatelayer.c:546 ../src/viktrwlayer.c:7371
1252#: ../src/viktrwlayer.c:7437 ../src/viktrwlayer.c:7515
1253msgid "_Toggle"
a6665989 1254msgstr "_Basculer"
d9147b6a
RN
1255
1256#: ../src/vikaggregatelayer.c:553 ../src/viktrwlayer.c:7536
1257msgid "_Sort"
a6665989 1258msgstr "_Trier"
d9147b6a
RN
1259
1260#: ../src/vikaggregatelayer.c:559 ../src/viktrwlayer.c:7542
1261msgid "Name _Ascending"
1262msgstr "Nom _Croissant"
1263
1264#: ../src/vikaggregatelayer.c:565 ../src/viktrwlayer.c:7548
1265msgid "Name _Descending"
1266msgstr "Nom _Décroissant"
1267
1268#: ../src/vikaggregatelayer.c:571 ../src/viktrwlayer.c:7449
1269#: ../src/viktrwlayer.c:7527 ../src/viktrwlayer.c:7587
1270#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:237
1271msgid "_Statistics"
a6665989 1272msgstr "_Statistiques"
eff9097c 1273
d9147b6a
RN
1274#: ../src/vikaggregatelayer.c:576 ../src/viktrwlayer.c:3971
1275msgid "Track _List..."
1276msgstr "_Liste des traces"
1277
1278#: ../src/vikdemlayer.c:92
637cfdf3 1279msgid "Absolute height"
44614cca 1280msgstr "Altitude absolue"
a94a5724 1281
d9147b6a 1282#: ../src/vikdemlayer.c:93
637cfdf3 1283msgid "Height gradient"
44614cca 1284msgstr "Gradient"
a94a5724 1285
a5ebacd9 1286#: ../src/vikdemlayer.c:118
a94a5724 1287msgid "DEM Files:"
d65e548c 1288msgstr "Fichiers DEM :"
a94a5724 1289
a5ebacd9 1290#: ../src/vikdemlayer.c:119
a94a5724 1291msgid "Download Source:"
d65e548c 1292msgstr "Télécharger à partir de :"
a94a5724 1293
a5ebacd9 1294#: ../src/vikdemlayer.c:120
64a601e5 1295msgid "Min Elev Color:"
09d47ac4 1296msgstr "Couleur Altitude minimale :"
64a601e5 1297
a5ebacd9 1298#: ../src/vikdemlayer.c:121
637cfdf3 1299msgid "Type:"
44614cca 1300msgstr "Type:"
637cfdf3 1301
a5ebacd9 1302#: ../src/vikdemlayer.c:122
a94a5724 1303msgid "Min Elev:"
22658eec 1304msgstr "Altitude minimale :"
a94a5724 1305
a5ebacd9 1306#: ../src/vikdemlayer.c:123
a94a5724 1307msgid "Max Elev:"
22658eec 1308msgstr "Altitude maximale :"
a94a5724 1309
a5ebacd9 1310#: ../src/vikdemlayer.c:134
eff9097c
RN
1311msgid "_DEM Download"
1312msgstr ""
1313
1314#: ../src/vikdemlayer.c:134
1315msgid "DEM Download"
1316msgstr ""
1317
1318#: ../src/vikdemlayer.c:188
1319msgid "DEM"
1320msgstr ""
a94a5724 1321
d9147b6a 1322#: ../src/vikdemlayer.c:287
51640276
GB
1323#, c-format
1324msgid "Number of files: %d"
1325msgstr "Nombre de fichiers : %d"
1326
d9147b6a 1327#: ../src/vikdemlayer.c:427
51640276
GB
1328msgid "DEM Loading"
1329msgstr "Chargement DEM"
1330
d9147b6a 1331#: ../src/vikdemlayer.c:937
a94a5724 1332#, c-format
d2ed8596
GB
1333msgid "No SRTM data available for %f, %f"
1334msgstr "Aucune donnée SRTM disponible pour %f, %f"
a94a5724 1335
d9147b6a
RN
1336#. Probably not over any land...
1337#: ../src/vikdemlayer.c:1193
1338msgid "No DEM File Available"
1339msgstr ""
1340
1341#: ../src/vikdemlayer.c:1212
1342#, c-format
1343msgid ""
1344"\n"
1345"Source: %s\n"
1346"\n"
1347"DEM File: %s\n"
1348"DEM File Timestamp: %s"
1349msgstr ""
1350
1351#: ../src/vikdemlayer.c:1216
1352#, c-format
1353msgid ""
1354"Source: %s\n"
1355"\n"
1356"No DEM File!"
1357msgstr ""
1358
1359#: ../src/vikdemlayer.c:1256
2d2bea38 1360#, c-format
a94a5724 1361msgid "Downloading DEM %s"
2d2bea38 1362msgstr "Téléchargement du DEM %s"
a94a5724 1363
d9147b6a
RN
1364#: ../src/vikdemlayer.c:1280
1365msgid "_Show DEM File Information"
1366msgstr ""
1367
eae6716a 1368#: ../src/vikfileentry.c:68
a94a5724 1369msgid "Browse..."
d65e548c 1370msgstr "Parcourir…"
a94a5724 1371
eae6716a 1372#: ../src/vikfileentry.c:96
a94a5724
GB
1373msgid "Choose file"
1374msgstr "Sélectionner un fichier"
1375
a5ebacd9 1376#: ../src/vikfilelist.c:48
a94a5724
GB
1377msgid "Choose file(s)"
1378msgstr "Sélectionner un ou des fichiers"
1379
a5ebacd9 1380#: ../src/vikfilelist.c:172
a94a5724 1381msgid "Add..."
d65e548c 1382msgstr "Ajouter…"
a94a5724 1383
a5ebacd9 1384#: ../src/vikfilelist.c:173
a94a5724
GB
1385msgid "Delete"
1386msgstr "Détruire"
1387
d9147b6a 1388#: ../src/vikgeoreflayer.c:78
eff9097c
RN
1389msgid "_Georef Move Map"
1390msgstr ""
1391
d9147b6a 1392#: ../src/vikgeoreflayer.c:78
a94a5724 1393msgid "Georef Move Map"
44614cca 1394msgstr "Déplacer la carte"
a94a5724 1395
d9147b6a 1396#: ../src/vikgeoreflayer.c:85
eff9097c
RN
1397msgid "Georef Z_oom Tool"
1398msgstr ""
1399
d9147b6a 1400#: ../src/vikgeoreflayer.c:85
a94a5724 1401msgid "Georef Zoom Tool"
44614cca 1402msgstr "Zoom"
a94a5724 1403
d9147b6a 1404#: ../src/vikgeoreflayer.c:95
eff9097c 1405msgid "GeoRef Map"
d9147b6a 1406msgstr "Carte"
eff9097c 1407
d9147b6a 1408#: ../src/vikgeoreflayer.c:377 ../src/vikmapslayer.c:720
a94a5724
GB
1409#, c-format
1410msgid "Couldn't open image file: %s"
2d2bea38 1411msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s"
a94a5724 1412
d9147b6a
RN
1413#: ../src/vikgeoreflayer.c:391
1414msgid ""
1415"GeoRef map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1416"Select \"UTM Mode\" from View menu to view it."
1417msgstr ""
1418
1419#: ../src/vikgeoreflayer.c:415
a94a5724
GB
1420msgid "Unexpected end of file reading World file."
1421msgstr "Fin de fichier World inattendue."
1422
d9147b6a 1423#: ../src/vikgeoreflayer.c:431 ../src/vikgeoreflayer.c:476
a94a5724
GB
1424msgid "Choose World file"
1425msgstr "Sélectionner un fichier World"
1426
d9147b6a 1427#: ../src/vikgeoreflayer.c:444
a94a5724
GB
1428msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
1429msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en lecture."
1430
d9147b6a 1431#: ../src/vikgeoreflayer.c:489
a94a5724
GB
1432msgid "The file you requested could not be opened for writing."
1433msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
1434
d9147b6a 1435#: ../src/vikgeoreflayer.c:506 ../src/viklayer.c:518
a94a5724 1436msgid "Layer Properties"
2d2bea38 1437msgstr "Propriétés du calque"
a94a5724 1438
d9147b6a 1439#: ../src/vikgeoreflayer.c:528
a94a5724 1440msgid "World File Parameters:"
2d2bea38 1441msgstr "Paramètres du fichier World :"
a94a5724 1442
d9147b6a 1443#: ../src/vikgeoreflayer.c:529
a94a5724 1444msgid "Load From File..."
d65e548c 1445msgstr "Chargement depuis un fichier…"
a94a5724 1446
d9147b6a 1447#: ../src/vikgeoreflayer.c:534
eae6716a 1448msgid "Corner pixel easting:"
44614cca 1449msgstr "Pixel référence à l'est:"
eae6716a 1450
d9147b6a
RN
1451#: ../src/vikgeoreflayer.c:536
1452msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-left corner pixel of the map"
1453msgstr ""
637cfdf3 1454
d9147b6a 1455#: ../src/vikgeoreflayer.c:538
eae6716a 1456msgid "Corner pixel northing:"
44614cca 1457msgstr "Pixel référence au nord:"
eae6716a 1458
d9147b6a
RN
1459#: ../src/vikgeoreflayer.c:540
1460msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-left corner pixel of the map"
1461msgstr ""
637cfdf3 1462
d9147b6a 1463#: ../src/vikgeoreflayer.c:542
eae6716a 1464msgid "X (easting) scale (mpp): "
8d42c2cf 1465msgstr "Echelle X (est) (mpp) : "
eae6716a 1466
d9147b6a 1467#: ../src/vikgeoreflayer.c:543
eae6716a 1468msgid "Y (northing) scale (mpp): "
44614cca 1469msgstr "Echelle Y (nord) (mètres par pixel): "
eae6716a 1470
d9147b6a 1471#: ../src/vikgeoreflayer.c:546
637cfdf3 1472msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
44614cca 1473msgstr "Echelle horizontale (X) de la carte (mètres par pixel):"
637cfdf3 1474
d9147b6a 1475#: ../src/vikgeoreflayer.c:548
637cfdf3 1476msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
44614cca 1477msgstr "Echelle verticale (Y) de la carte (mètres par pixel):"
637cfdf3 1478
d9147b6a 1479#: ../src/vikgeoreflayer.c:550
a94a5724 1480msgid "Map Image:"
2d2bea38 1481msgstr "Image carte :"
a94a5724 1482
a5ebacd9 1483#. Now with icons
d9147b6a 1484#: ../src/vikgeoreflayer.c:658
64a601e5 1485msgid "_Zoom to Fit Map"
7fd19622 1486msgstr "_Zoomer sur la carte"
eae6716a 1487
d9147b6a 1488#: ../src/vikgeoreflayer.c:664
64a601e5 1489msgid "_Goto Map Center"
7fd19622 1490msgstr "_Aller au centre de la carte"
a94a5724 1491
d9147b6a 1492#: ../src/vikgeoreflayer.c:670
64a601e5 1493msgid "_Export to World File"
7fd19622 1494msgstr "_Exporter vers fichier World"
a94a5724 1495
d9147b6a 1496#: ../src/vikgoto.c:81
637cfdf3 1497msgid "No goto tool available."
7fd19622 1498msgstr "Aucun outil Goto disponible."
637cfdf3 1499
d9147b6a 1500#: ../src/vikgoto.c:94 ../src/vikgoto.c:148
637cfdf3 1501msgid "goto"
44614cca 1502msgstr "Aller à"
637cfdf3 1503
d9147b6a 1504#: ../src/vikgoto.c:96
637cfdf3
GB
1505msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
1506msgstr ""
44614cca 1507"Je ne connais pas ce lieu. Souhaitez-vous faire une nouvelle recherche?"
637cfdf3 1508
d9147b6a 1509#: ../src/vikgoto.c:150
637cfdf3 1510msgid "goto provider:"
44614cca 1511msgstr "Moteur de recherche:"
637cfdf3 1512
d9147b6a 1513#: ../src/vikgoto.c:165
637cfdf3
GB
1514msgid "Enter address or place name:"
1515msgstr "Saisir une adresse ou un nom de lieu :"
1516
d9147b6a
RN
1517#: ../src/vikgoto.c:363
1518msgid "Locality"
a6665989 1519msgstr "Lieu"
eff9097c 1520
d9147b6a
RN
1521#: ../src/vikgpslayer.c:128
1522msgid "Data Mode"
1523msgstr "Mode données"
1524
1525#: ../src/vikgpslayer.c:130
eff9097c 1526msgid "Realtime Tracking Mode"
d9147b6a 1527msgstr "Mode Localisation Temps-réel"
eff9097c 1528
d9147b6a 1529#: ../src/vikgpslayer.c:167
eff9097c 1530msgid "Keep vehicle at center"
d9147b6a 1531msgstr "Garde le véhicule au centre"
eff9097c 1532
d9147b6a 1533#: ../src/vikgpslayer.c:168
eff9097c 1534msgid "Keep vehicle on screen"
d9147b6a 1535msgstr "Garde le véhicule à l'écran"
eff9097c 1536
d9147b6a 1537#: ../src/vikgpslayer.c:169
eff9097c 1538msgid "Disable"
d9147b6a 1539msgstr "Désactivé"
eff9097c 1540
d9147b6a 1541#: ../src/vikgpslayer.c:209
a5ebacd9 1542msgid "Download Tracks:"
d9147b6a 1543msgstr "Télécharger des traces"
a5ebacd9 1544
d9147b6a 1545#: ../src/vikgpslayer.c:210
a5ebacd9 1546msgid "Upload Tracks:"
d9147b6a 1547msgstr "Envoyer des traces"
a5ebacd9 1548
d9147b6a 1549#: ../src/vikgpslayer.c:211
eff9097c 1550msgid "Download Routes:"
d9147b6a 1551msgstr "Télécharger des routes"
eff9097c 1552
d9147b6a 1553#: ../src/vikgpslayer.c:212
eff9097c 1554msgid "Upload Routes:"
d9147b6a 1555msgstr "Envoyer des routes"
eff9097c 1556
d9147b6a 1557#: ../src/vikgpslayer.c:213
a5ebacd9 1558msgid "Download Waypoints:"
d9147b6a 1559msgstr "Télécharger des points"
a5ebacd9 1560
d9147b6a 1561#: ../src/vikgpslayer.c:214
a5ebacd9 1562msgid "Upload Waypoints:"
d9147b6a 1563msgstr "Envoyer des points"
a5ebacd9 1564
d9147b6a 1565#: ../src/vikgpslayer.c:216
a94a5724 1566msgid "Recording tracks"
d65e548c 1567msgstr "Enregistrement des traces"
a94a5724 1568
d9147b6a 1569#: ../src/vikgpslayer.c:217
eae6716a 1570msgid "Jump to current position on start"
8d42c2cf 1571msgstr "Avancer à la position courante au démarrage"
eae6716a 1572
d9147b6a 1573#: ../src/vikgpslayer.c:218
eae6716a
GB
1574msgid "Moving Map Method:"
1575msgstr "Méthode de déplacement de la carte :"
1576
d9147b6a
RN
1577#: ../src/vikgpslayer.c:219
1578msgid "Update Statusbar:"
1579msgstr "Mettre à jour la barre de status"
1580
1581#: ../src/vikgpslayer.c:219
1582msgid "Display information in the statusbar on GPS updates"
1583msgstr ""
1584
1585#: ../src/vikgpslayer.c:220
a94a5724 1586msgid "Gpsd Host:"
22658eec 1587msgstr "Hôte gpsd :"
a94a5724 1588
d9147b6a 1589#: ../src/vikgpslayer.c:221
a94a5724 1590msgid "Gpsd Port:"
22658eec 1591msgstr "Port gpsd :"
a94a5724 1592
d9147b6a 1593#: ../src/vikgpslayer.c:222
eae6716a 1594msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
8d42c2cf 1595msgstr "Interval de recherche de GPSD (secondes) :"
eae6716a 1596
d9147b6a 1597#: ../src/vikgpslayer.c:243
eff9097c 1598msgid "GPS"
d9147b6a 1599msgstr "GPS"
eff9097c 1600
d9147b6a 1601#: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
a94a5724
GB
1602msgid "GPS Download"
1603msgstr "Réception depuis GPS"
1604
d9147b6a
RN
1605#: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
1606#: ../src/viktrwlayer.c:3480
a94a5724
GB
1607msgid "GPS Upload"
1608msgstr "Émission vers GPS"
1609
d9147b6a 1610#: ../src/vikgpslayer.c:308
a94a5724 1611msgid "GPS Realtime Tracking"
d65e548c 1612msgstr "Suivi en temps réel des traces GPS"
a94a5724 1613
d9147b6a 1614#: ../src/vikgpslayer.c:517
a94a5724
GB
1615msgid "Unknown GPS Protocol"
1616msgstr "Protocole GPS inconnu"
1617
d9147b6a 1618#: ../src/vikgpslayer.c:535
a94a5724
GB
1619msgid "Unknown serial port device"
1620msgstr "Port série inconnu"
1621
d9147b6a 1622#: ../src/vikgpslayer.c:648
a94a5724
GB
1623#, c-format
1624msgid "%s: unknown parameter"
2d2bea38 1625msgstr "Paramètre inconnu : %s"
a94a5724 1626
a5ebacd9 1627#. Now with icons
d9147b6a 1628#: ../src/vikgpslayer.c:743
64a601e5 1629msgid "_Upload to GPS"
7fd19622 1630msgstr "_Téléverser vers le GPS"
a94a5724 1631
d9147b6a 1632#: ../src/vikgpslayer.c:749
64a601e5 1633msgid "Download from _GPS"
7fd19622 1634msgstr "Télécharger depuis le _GPS"
a94a5724 1635
d9147b6a 1636#: ../src/vikgpslayer.c:770
64a601e5 1637msgid "Empty _Realtime"
d9147b6a 1638msgstr "Vider le temps-_réel"
64a601e5 1639
d9147b6a 1640#: ../src/vikgpslayer.c:777
64a601e5 1641msgid "E_mpty Upload"
7fd19622 1642msgstr "Télé_versement vide"
a94a5724 1643
d9147b6a 1644#: ../src/vikgpslayer.c:783
64a601e5 1645msgid "_Empty Download"
7fd19622 1646msgstr "Ré_ception vide"
a94a5724 1647
d9147b6a 1648#: ../src/vikgpslayer.c:789
64a601e5 1649msgid "Empty _All"
7fd19622 1650msgstr "_Tout vider"
a94a5724 1651
7ba94c86 1652#.
44614cca
GB
1653#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1654#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1655#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
7ba94c86 1656#.
d9147b6a 1657#: ../src/vikgpslayer.c:806
44614cca
GB
1658#, c-format
1659msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
1660msgstr ""
1661
d9147b6a 1662#: ../src/vikgpslayer.c:948
eae6716a
GB
1663#, c-format
1664msgid "Uploading %d waypoint..."
1665msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
1666msgstr[0] "Envoie de %d point d'intérêt..."
1667msgstr[1] "Envoie de %d points d'intérêt..."
1668
d9147b6a 1669#: ../src/vikgpslayer.c:949
eae6716a
GB
1670#, c-format
1671msgid "Uploading %d trackpoint..."
1672msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
a6665989
RN
1673msgstr[0] "Envoi de %d point ..."
1674msgstr[1] "Envoi de %d points ..."
eae6716a 1675
d9147b6a 1676#: ../src/vikgpslayer.c:950
eff9097c
RN
1677#, c-format
1678msgid "Uploading %d routepoint..."
1679msgid_plural "Uploading %d routepoints..."
a6665989
RN
1680msgstr[0] "Envoi de %d point d'itinéraire ..."
1681msgstr[1] "Envoi de %d points d'itinéraire ..."
eff9097c 1682
d9147b6a 1683#: ../src/vikgpslayer.c:975
17cd7962
GB
1684#, c-format
1685msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1686msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c
GB
1687msgstr[0] "%d sur %d position téléchargée…"
1688msgstr[1] "%d sur %d positions téléchargées…"
22658eec 1689
d9147b6a 1690#: ../src/vikgpslayer.c:976
17cd7962
GB
1691#, c-format
1692msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1693msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
d65e548c
GB
1694msgstr[0] "%d sur %d point de trace téléchargé…"
1695msgstr[1] "%d sur %d points de trace téléchargés…"
22658eec 1696
d9147b6a 1697#: ../src/vikgpslayer.c:977
eff9097c
RN
1698#, c-format
1699msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..."
1700msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..."
1701msgstr[0] ""
1702msgstr[1] ""
1703
d9147b6a 1704#: ../src/vikgpslayer.c:982
17cd7962
GB
1705#, c-format
1706msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1707msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c
GB
1708msgstr[0] "%d sur %d waypoint émis…"
1709msgstr[1] "%d sur %d waypoints émis…"
22658eec 1710
d9147b6a 1711#: ../src/vikgpslayer.c:983
17cd7962
GB
1712#, c-format
1713msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1714msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
a6665989
RN
1715msgstr[0] "%d sur %d point de trace envoyé …"
1716msgstr[1] "%d sur %d points de trace envoyés …"
22658eec 1717
d9147b6a 1718#: ../src/vikgpslayer.c:984
eff9097c
RN
1719#, c-format
1720msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..."
1721msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..."
1722msgstr[0] ""
1723msgstr[1] ""
1724
d9147b6a 1725#: ../src/vikgpslayer.c:992
17cd7962
GB
1726#, c-format
1727msgid "Downloaded %d waypoint"
1728msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
d65e548c
GB
1729msgstr[0] "%d waypoint téléchargé"
1730msgstr[1] "%d waypoints téléchargés"
22658eec 1731
d9147b6a 1732#: ../src/vikgpslayer.c:993
17cd7962
GB
1733#, c-format
1734msgid "Downloaded %d trackpoint"
1735msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1736msgstr[0] "%d point de trace téléchargé"
1737msgstr[1] "%d points de trace téléchargés"
22658eec 1738
d9147b6a 1739#: ../src/vikgpslayer.c:994
eff9097c
RN
1740#, c-format
1741msgid "Downloaded %d routepoint"
1742msgid_plural "Downloaded %d routepoints"
1743msgstr[0] ""
1744msgstr[1] ""
1745
d9147b6a 1746#: ../src/vikgpslayer.c:999
22658eec 1747#, c-format
17cd7962
GB
1748msgid "Uploaded %d waypoint"
1749msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
d65e548c
GB
1750msgstr[0] "%d waypoint émis"
1751msgstr[1] "%d waypoints émis"
a94a5724 1752
d9147b6a 1753#: ../src/vikgpslayer.c:1000
a94a5724 1754#, c-format
17cd7962
GB
1755msgid "Uploaded %d trackpoint"
1756msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
a6665989
RN
1757msgstr[0] "%d point de trace envoyé"
1758msgstr[1] "%d points de trace envoyés"
a94a5724 1759
d9147b6a 1760#: ../src/vikgpslayer.c:1001
eff9097c
RN
1761#, c-format
1762msgid "Uploaded %d routepoint"
1763msgid_plural "Uploaded %d routepoints"
1764msgstr[0] ""
1765msgstr[1] ""
1766
d9147b6a 1767#: ../src/vikgpslayer.c:1230
8fb7c70a
GB
1768msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1769msgstr "Erreur: impossible de trouver gpsbabel."
1770
d9147b6a 1771#: ../src/vikgpslayer.c:1319
eff9097c
RN
1772msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other"
1773msgstr ""
1774
d9147b6a 1775#: ../src/vikgpslayer.c:1351
eff9097c
RN
1776msgid "Status: detecting gpsbabel"
1777msgstr "Etat : détection gpsbabel en cours"
1778
d9147b6a 1779#: ../src/vikgpslayer.c:1386
eff9097c 1780msgid "No GPS items selected for transfer."
d9147b6a 1781msgstr "Aucun élément GPS n'est sélectionné pour le transfert."
eff9097c 1782
d9147b6a 1783#: ../src/vikgpslayer.c:1401
eff9097c 1784msgid "Could not turn off device."
d9147b6a 1785msgstr "Ne pas éteindre le périphérique."
eff9097c 1786
d9147b6a 1787#: ../src/vikgpslayer.c:1439
a5ebacd9
RN
1788msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
1789msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les données GPS envoyées ?"
1790
d9147b6a 1791#: ../src/vikgpslayer.c:1452
a5ebacd9
RN
1792msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
1793msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les données GPS téléchargées ?"
1794
d9147b6a 1795#: ../src/vikgpslayer.c:1466
a5ebacd9
RN
1796msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
1797msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les données GPS \"Realtime\" ?"
1798
d9147b6a 1799#: ../src/vikgpslayer.c:1479
a5ebacd9
RN
1800msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
1801msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les données GPS ?"
1802
d9147b6a 1803#: ../src/viklayerspanel.c:53
33a5209f 1804msgid "C_ut"
a6665989 1805msgstr "Co_uper"
a94a5724 1806
d9147b6a 1807#: ../src/viklayerspanel.c:54 ../src/vikwindow.c:3753
33a5209f
RN
1808msgid "_Copy"
1809msgstr "Co_pier"
a94a5724 1810
d9147b6a 1811#: ../src/viklayerspanel.c:55 ../src/vikwindow.c:3754
33a5209f
RN
1812msgid "_Paste"
1813msgstr "C_oller"
a94a5724 1814
d9147b6a 1815#: ../src/viklayerspanel.c:56 ../src/vikwindow.c:3755
33a5209f 1816msgid "_Delete"
7c796c5e 1817msgstr "_Effacer"
a94a5724 1818
d9147b6a 1819#: ../src/viklayerspanel.c:133
33a5209f 1820msgid "New Layer"
a6665989 1821msgstr "Nouveau calque"
a94a5724 1822
d9147b6a 1823#: ../src/viklayerspanel.c:178
a94a5724 1824msgid "Top Layer"
2d2bea38 1825msgstr "Calque maître"
a94a5724 1826
d9147b6a 1827#: ../src/viklayerspanel.c:194
637cfdf3 1828msgid "Add new layer"
44614cca 1829msgstr "Ajouter un nouveau calque"
637cfdf3 1830
d9147b6a 1831#: ../src/viklayerspanel.c:201
637cfdf3 1832msgid "Remove selected layer"
44614cca 1833msgstr "Supprimer le calque sélectionné"
637cfdf3 1834
d9147b6a 1835#: ../src/viklayerspanel.c:208
637cfdf3 1836msgid "Move selected layer up"
44614cca 1837msgstr "Déplacer vers le haut le calque sélectionné"
637cfdf3 1838
d9147b6a 1839#: ../src/viklayerspanel.c:215
637cfdf3 1840msgid "Move selected layer down"
44614cca 1841msgstr "Déplacer vers le bas le calque sélectionné"
637cfdf3 1842
d9147b6a 1843#: ../src/viklayerspanel.c:222
637cfdf3 1844msgid "Cut selected layer"
44614cca 1845msgstr "Couper le calque sélectionné"
637cfdf3 1846
d9147b6a 1847#: ../src/viklayerspanel.c:229
637cfdf3 1848msgid "Copy selected layer"
44614cca 1849msgstr "Copier le calque sélectionné"
637cfdf3 1850
d9147b6a
RN
1851#: ../src/viklayerspanel.c:236
1852msgid ""
1853"Paste layer into selected container layer or otherwise above selected layer"
1854msgstr ""
a6665989
RN
1855"Copiez le calque dans le calque conteneur sélectionné ou sinon sur le calque "
1856"sélectionné"
637cfdf3 1857
d9147b6a
RN
1858#: ../src/viklayerspanel.c:300
1859msgid "New name can not be blank."
a6665989 1860msgstr "Le nouveau nom ne peut pas être vide."
51640276 1861
d9147b6a 1862#: ../src/viklayerspanel.c:544
a94a5724 1863msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
d65e548c 1864msgstr "Les calques aggrégés n'ont pas de propriétés."
a94a5724 1865
d9147b6a 1866#: ../src/viklayerspanel.c:588
a94a5724 1867msgid "You cannot cut the Top Layer."
825ae4a2 1868msgstr "Impossible de couper le calque maître"
a94a5724 1869
d9147b6a 1870#: ../src/viklayerspanel.c:633
a5ebacd9
RN
1871#, c-format
1872msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1873msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?"
1874
d9147b6a 1875#: ../src/viklayerspanel.c:650
a94a5724 1876msgid "You cannot delete the Top Layer."
825ae4a2 1877msgstr "Impossible de supprimer le calque maître"
a94a5724 1878
d9147b6a 1879#: ../src/viklayerspanel.c:734
a94a5724 1880msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
825ae4a2 1881msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les calques ?"
a94a5724
GB
1882
1883#. ******* MAPZOOMS ********
d9147b6a 1884#: ../src/vikmapslayer.c:80
a94a5724 1885msgid "Use Viking Zoom Level"
2d2bea38 1886msgstr "Utiliser le zoom courant"
a94a5724 1887
51640276 1888#: ../src/vikmapslayer.c:124
a94a5724 1889msgid "Map Type:"
22658eec 1890msgstr "Type de carte :"
a94a5724 1891
51640276 1892#: ../src/vikmapslayer.c:125
eae6716a
GB
1893msgid "Maps Directory:"
1894msgstr "Répertoire des cartes :"
a94a5724 1895
51640276 1896#: ../src/vikmapslayer.c:126
a94a5724 1897msgid "Alpha:"
2d2bea38 1898msgstr "Transparence :"
a94a5724 1899
51640276 1900#: ../src/vikmapslayer.c:127
eff9097c 1901msgid "Control the Alpha value for transparency effects"
d9147b6a 1902msgstr "Contrôle la valeur Alpha pour les effets de transparence"
eff9097c
RN
1903
1904#: ../src/vikmapslayer.c:128
a94a5724 1905msgid "Autodownload maps:"
2d2bea38 1906msgstr "Téléchargement automatique :"
a94a5724 1907
eff9097c
RN
1908#: ../src/vikmapslayer.c:129
1909msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:"
1910msgstr ""
1911
1912#: ../src/vikmapslayer.c:130
1913msgid ""
1914"Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This "
1915"can be useful if you want to restrict the network usage, without having to "
1916"resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on."
1917msgstr ""
d9147b6a
RN
1918"L'usage de cette option empêche les tentatives de mise à jour des tuiles "
1919"déjà acquises. Cela peut être utile si vous souhaitez réduire l'utilisation "
1920"du réseau, sans avoir recours à un contrôle manuel. Ne s'applique que "
1921"lorsque l'option 'Téléchargement automatique des cartes' est active."
eff9097c
RN
1922
1923#: ../src/vikmapslayer.c:131
a94a5724 1924msgid "Zoom Level:"
2d2bea38 1925msgstr "Zoom :"
a94a5724 1926
eff9097c
RN
1927#: ../src/vikmapslayer.c:132
1928msgid ""
1929"Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. "
1930"'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed "
1931"value will always use map tiles of the specified value regardless of the "
1932"actual zoom level."
1933msgstr ""
a6665989
RN
1934"Précise la méthode d'affichage des tuiles pour le niveau de zoom en cours. "
1935"\"Niveau de zoom Viking\" adapte au mieux le niveau de zoom des tuiles. Dans "
1936"le cas contraire, en fixant la valeur, les tuiles seront affichées au niveau "
1937"de zoom spécifié, quel que soit le niveau de zoom utilisé."
eff9097c 1938
d9147b6a 1939#: ../src/vikmapslayer.c:156
eff9097c 1940msgid "_Maps Download"
a6665989 1941msgstr "_Téléchargement des cartes"
eff9097c 1942
d9147b6a 1943#: ../src/vikmapslayer.c:156
a94a5724 1944msgid "Maps Download"
d65e548c 1945msgstr "Téléchargement des cartes"
a94a5724 1946
d9147b6a 1947#: ../src/vikmapslayer.c:171
a94a5724 1948msgid "Map"
8fb7c70a 1949msgstr "Carte"
a94a5724 1950
d9147b6a
RN
1951#: ../src/vikmapslayer.c:259
1952msgid "Default map layer directory:"
a6665989 1953msgstr "Dossier par défaut des calques de carte :"
637cfdf3 1954
d9147b6a 1955#: ../src/vikmapslayer.c:259
eff9097c
RN
1956msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer"
1957msgstr ""
cbd09b9f
RN
1958"Choisir un dossier pour enregistrer les tuiles de carte mises en mémoire-"
1959"cache pour ce calque"
eff9097c 1960
d9147b6a 1961#: ../src/vikmapslayer.c:523
a94a5724 1962msgid "Unknown map type"
8fb7c70a 1963msgstr "Type de carte inconnu"
a94a5724 1964
d9147b6a 1965#: ../src/vikmapslayer.c:534
a94a5724 1966msgid "Unknown Map Zoom"
d65e548c 1967msgstr "Zoom de carte inconnu"
a94a5724 1968
d9147b6a 1969#: ../src/vikmapslayer.c:624
a94a5724
GB
1970#, c-format
1971msgid ""
1972"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1973"Select \"%s\" from View menu to view it."
1974msgstr ""
d65e548c
GB
1975"La nouvelle carte ne peut pas être affichée avec le mode actuel.\n"
1976"Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue pour voir cette carte."
a94a5724 1977
d9147b6a 1978#: ../src/vikmapslayer.c:798
a94a5724 1979#, c-format
2d2bea38
JJ
1980msgid ""
1981"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1982"factor"
d65e548c 1983msgstr "Impossible d'afficher des cases en dessous du facteur de zoom %d."
a94a5724 1984
d9147b6a 1985#: ../src/vikmapslayer.c:1210
eae6716a
GB
1986#, c-format
1987msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1988msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1989msgstr[0] ""
1990msgstr[1] ""
1991
d9147b6a 1992#: ../src/vikmapslayer.c:1212
eae6716a
GB
1993#, c-format
1994msgid "Redownloading %d %s map..."
1995msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1996msgstr[0] ""
1997msgstr[1] ""
1998
d9147b6a 1999#: ../src/vikmapslayer.c:1216 ../src/vikmapslayer.c:1290
a94a5724
GB
2000#, c-format
2001msgid "Downloading %d %s map..."
f27b3468 2002msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
d65e548c
GB
2003msgstr[0] "Téléchargement de %d carte %s…"
2004msgstr[1] "Téléchargement de %d cartes %s…"
a94a5724 2005
d9147b6a 2006#: ../src/vikmapslayer.c:1376
eff9097c
RN
2007#, c-format
2008msgid ""
2009"\n"
2010"Source: %s\n"
2011"\n"
2012"Tile File: %s\n"
2013"Tile File Timestamp: %s"
2014msgstr ""
2015
d9147b6a 2016#: ../src/vikmapslayer.c:1380
eff9097c
RN
2017#, c-format
2018msgid ""
2019"Source: %s\n"
2020"\n"
2021"No Tile File!"
2022msgstr ""
d9147b6a
RN
2023"Source : %s\n"
2024"\n"
2025"Aucun fichier de tuile !"
eff9097c 2026
d9147b6a 2027#: ../src/vikmapslayer.c:1418
64a601e5 2028msgid "Redownload _Bad Map(s)"
7fd19622 2029msgstr "Retélécharger les _mauvaises cartes"
a94a5724 2030
d9147b6a 2031#: ../src/vikmapslayer.c:1422
64a601e5 2032msgid "Redownload _New Map(s)"
7fd19622 2033msgstr "Retélécharger les _nouvelles cartes"
637cfdf3 2034
d9147b6a 2035#: ../src/vikmapslayer.c:1426
64a601e5 2036msgid "Redownload _All Map(s)"
7fd19622 2037msgstr "Retélécharger _toutes les cartes"
a94a5724 2038
d9147b6a 2039#: ../src/vikmapslayer.c:1430
eff9097c 2040msgid "_Show Tile Information"
d9147b6a 2041msgstr "_Afficher les informations de la tuile"
eff9097c 2042
d9147b6a 2043#: ../src/vikmapslayer.c:1511
a94a5724
GB
2044#, c-format
2045msgid ""
2046"Wrong drawmode for this map.\n"
2047"Select \"%s\" from View menu and try again."
2048msgstr ""
d65e548c
GB
2049"Mauvais mode d'affichage pour cette carte.\n"
2050"Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue et re-essayer."
a94a5724 2051
d9147b6a 2052#: ../src/vikmapslayer.c:1516
a94a5724
GB
2053msgid "Wrong zoom level for this map."
2054msgstr "Mauvais niveau de zoom pour cette carte."
2055
d9147b6a
RN
2056#: ../src/vikmapslayer.c:1647
2057msgid "Zoom Start:"
a6665989 2058msgstr "Zoom initial :"
637cfdf3 2059
d9147b6a
RN
2060#: ../src/vikmapslayer.c:1654
2061msgid "Zoom End:"
a6665989 2062msgstr "Zoom final :"
a94a5724 2063
d9147b6a
RN
2064#: ../src/vikmapslayer.c:1660
2065msgid "Download Maps Method:"
2066msgstr ""
a94a5724 2067
d9147b6a
RN
2068#. redownload method - needs to align with REDOWNLOAD* macro values
2069#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2070msgid "Missing"
a6665989 2071msgstr "Manquant"
a94a5724 2072
d9147b6a
RN
2073#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2074msgid "Bad"
cbd09b9f 2075msgstr "Mauvais"
a94a5724 2076
d9147b6a
RN
2077#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2078msgid "New"
cbd09b9f 2079msgstr "Nouveau"
eff9097c 2080
d9147b6a
RN
2081#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2082msgid "Reload All"
a6665989 2083msgstr "Tout recharger"
a94a5724 2084
d9147b6a
RN
2085#: ../src/vikmapslayer.c:1734
2086msgid "Download for Zoom Levels"
eff9097c
RN
2087msgstr ""
2088
d9147b6a
RN
2089#: ../src/vikmapslayer.c:1774
2090#, c-format
2091msgid ""
2092"You are not allowed to download more than %d tiles in one go (requested %d)"
2093msgstr ""
cbd09b9f
RN
2094"Vous n'êtes pas autorisé(e) à télécharger plus de %d tuiles à la fois "
2095"(requête %d)"
d9147b6a
RN
2096
2097#: ../src/vikmapslayer.c:1782
2098#, c-format
2099msgid "Do you really want to download %d tiles?"
cbd09b9f 2100msgstr "Souhaitez-vous vraiment télécharger %d tuiles ?"
d9147b6a
RN
2101
2102#. Now with icons
2103#: ../src/vikmapslayer.c:1807
2104msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
2105msgstr "Télécharger les cartes _manquantes à l'écran"
2106
2107#: ../src/vikmapslayer.c:1814
2108msgid "Download _New Onscreen Maps"
2109msgstr "Télécharger les _nouvelles cartes à l'écran"
2110
2111#: ../src/vikmapslayer.c:1821
2112msgid "Reload _All Onscreen Maps"
2113msgstr "R_afraîchir toutes les cartes à l'écran"
2114
2115#: ../src/vikmapslayer.c:1827
2116msgid "Download Maps in _Zoom Levels..."
2117msgstr ""
2118
2119#: ../src/vikrouting.c:54
2120msgid "Default engine:"
a6665989 2121msgstr "Moteur par défaut :"
d9147b6a
RN
2122
2123#: ../src/viktreeview.c:316
2124msgid "Layer Name"
2125msgstr "Nom du calque"
2126
2127#: ../src/viktreeview.c:851
2128#, c-format
2129msgid "delete data from %s\n"
2130msgstr "Suppression des données de %s\n"
2131
2132#: ../src/viktrwlayer.c:398
2133msgid "Create _Waypoint"
2134msgstr "Créer un _Waypoint"
2135
2136#: ../src/viktrwlayer.c:398
2137msgid "Create Waypoint"
2138msgstr "Créer un waypoint"
2139
2140#: ../src/viktrwlayer.c:404
2141msgid "Create _Track"
2142msgstr "Créer une _Trace"
2143
2144#: ../src/viktrwlayer.c:404
2145msgid "Create Track"
22658eec 2146msgstr "Créer une trace"
a94a5724 2147
d9147b6a 2148#: ../src/viktrwlayer.c:413
eff9097c 2149msgid "Create _Route"
a6665989 2150msgstr "Créer un itiné_raire"
eff9097c 2151
d9147b6a 2152#: ../src/viktrwlayer.c:413
eff9097c 2153msgid "Create Route"
a6665989 2154msgstr "Créer un itinéraire"
eff9097c 2155
d9147b6a 2156#: ../src/viktrwlayer.c:422
eff9097c 2157msgid "_Edit Waypoint"
d9147b6a 2158msgstr "_Éditer un Waypoint"
a94a5724 2159
d9147b6a 2160#: ../src/viktrwlayer.c:422
a94a5724 2161msgid "Edit Waypoint"
2d2bea38 2162msgstr "Éditer un waypoint"
a94a5724 2163
d9147b6a 2164#: ../src/viktrwlayer.c:432
eff9097c 2165msgid "Edit Trac_kpoint"
d9147b6a 2166msgstr "Éditer un _point de trace"
eff9097c 2167
d9147b6a 2168#: ../src/viktrwlayer.c:432
a94a5724 2169msgid "Edit Trackpoint"
d65e548c 2170msgstr "Éditer un point de trace"
a94a5724 2171
d9147b6a 2172#: ../src/viktrwlayer.c:442
eff9097c 2173msgid "Show P_icture"
d9147b6a 2174msgstr "Afficher l'_Image"
eff9097c 2175
d9147b6a 2176#: ../src/viktrwlayer.c:442
a94a5724 2177msgid "Show Picture"
2d2bea38 2178msgstr "Afficher une image"
a94a5724 2179
d9147b6a 2180#: ../src/viktrwlayer.c:448
eff9097c 2181msgid "Route _Finder"
d9147b6a 2182msgstr "Calculateur d'_Itinéraire"
eff9097c 2183
d9147b6a 2184#: ../src/viktrwlayer.c:448
a5ebacd9 2185msgid "Route Finder"
d9147b6a 2186msgstr "Calculateur d'Itinéraire"
a94a5724
GB
2187
2188#. ***** PARAMETERS *****
d9147b6a 2189#: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2324
a94a5724 2190msgid "Waypoints"
d65e548c 2191msgstr "Waypoints"
a94a5724 2192
d9147b6a 2193#: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2319
a94a5724 2194msgid "Tracks"
22658eec 2195msgstr "Traces"
a94a5724 2196
d9147b6a 2197#: ../src/viktrwlayer.c:468
a94a5724 2198msgid "Waypoint Images"
d65e548c 2199msgstr "Format des waypoints"
a94a5724 2200
d9147b6a
RN
2201#: ../src/viktrwlayer.c:468
2202msgid "Tracks Advanced"
a6665989 2203msgstr "Options de trace avancées"
d9147b6a
RN
2204
2205#: ../src/viktrwlayer.c:471
a94a5724 2206msgid "Draw by Track"
22658eec 2207msgstr "Afficher par trace"
a94a5724 2208
d9147b6a 2209#: ../src/viktrwlayer.c:471
eff9097c 2210msgid "Draw by Speed"
a6665989 2211msgstr "Afficher par vitesse"
a94a5724 2212
d9147b6a 2213#: ../src/viktrwlayer.c:471
eff9097c 2214msgid "All Tracks Same Color"
d9147b6a 2215msgstr "Même couleur pour toutes les Traces"
a94a5724 2216
d9147b6a 2217#: ../src/viktrwlayer.c:472
a94a5724
GB
2218msgid "Filled Square"
2219msgstr "Carré plein"
2220
d9147b6a 2221#: ../src/viktrwlayer.c:472
a94a5724
GB
2222msgid "Square"
2223msgstr "Carré"
2224
d9147b6a 2225#: ../src/viktrwlayer.c:472
a94a5724
GB
2226msgid "Circle"
2227msgstr "Cercle"
2228
d9147b6a 2229#: ../src/viktrwlayer.c:472
a94a5724
GB
2230msgid "X"
2231msgstr "X"
2232
d9147b6a 2233#: ../src/viktrwlayer.c:498
eff9097c 2234msgid "Extra Extra Small"
d9147b6a 2235msgstr "Très Très Petit"
a94a5724 2236
d9147b6a 2237#: ../src/viktrwlayer.c:499
eff9097c 2238msgid "Extra Small"
d9147b6a 2239msgstr "Très Petit"
a94a5724 2240
d9147b6a 2241#: ../src/viktrwlayer.c:500
eff9097c 2242msgid "Small"
d9147b6a 2243msgstr "Petit"
a94a5724 2244
d9147b6a 2245#: ../src/viktrwlayer.c:501
eff9097c 2246msgid "Medium"
d9147b6a 2247msgstr "Moyen"
eff9097c 2248
d9147b6a 2249#: ../src/viktrwlayer.c:502
eff9097c 2250msgid "Large"
d9147b6a 2251msgstr "Grand"
eff9097c 2252
d9147b6a 2253#: ../src/viktrwlayer.c:503
eff9097c 2254msgid "Extra Large"
d9147b6a 2255msgstr "Très Grand"
eff9097c 2256
d9147b6a 2257#: ../src/viktrwlayer.c:504
eff9097c 2258msgid "Extra Extra Large"
d9147b6a
RN
2259msgstr "Très Très Grand"
2260
2261#: ../src/viktrwlayer.c:510
2262msgid "Name Ascending"
2263msgstr ""
2264
2265#: ../src/viktrwlayer.c:511
2266msgid "Name Descending"
2267msgstr ""
2268
2269#: ../src/viktrwlayer.c:552 ../src/viktrwlayer.c:576
2270msgid "Draw Labels"
2271msgstr "Dessiner les étiquettes"
2272
2273#: ../src/viktrwlayer.c:553
2274msgid "Note: the individual track controls what labels may be displayed"
2275msgstr ""
2276
2277#: ../src/viktrwlayer.c:554
2278msgid "Track Labels Font Size:"
eff9097c
RN
2279msgstr ""
2280
d9147b6a 2281#: ../src/viktrwlayer.c:555
eff9097c
RN
2282msgid "Track Drawing Mode:"
2283msgstr "Mode de tracé  :"
2284
d9147b6a 2285#: ../src/viktrwlayer.c:556
eff9097c 2286msgid "All Tracks Color:"
a6665989 2287msgstr "Couleur de l'ensemble des traces :"
eff9097c 2288
d9147b6a 2289#: ../src/viktrwlayer.c:557
eff9097c
RN
2290msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected"
2291msgstr ""
a6665989 2292"La couleur utilisée dans le mode \"Toutes les Traces de Même Couleur\""
eff9097c 2293
d9147b6a 2294#: ../src/viktrwlayer.c:558
eff9097c
RN
2295msgid "Draw Track Lines"
2296msgstr "Dessiner les lignes"
2297
d9147b6a 2298#: ../src/viktrwlayer.c:559
eff9097c
RN
2299msgid "Track Thickness:"
2300msgstr "Épaisseur de la trace :"
2301
d9147b6a 2302#: ../src/viktrwlayer.c:560
eff9097c
RN
2303msgid "Draw Track Direction"
2304msgstr ""
2305
d9147b6a 2306#: ../src/viktrwlayer.c:561
eff9097c
RN
2307msgid "Direction Size:"
2308msgstr ""
2309
d9147b6a 2310#: ../src/viktrwlayer.c:562
eff9097c
RN
2311msgid "Draw Trackpoints"
2312msgstr "Dessiner les points"
2313
d9147b6a 2314#: ../src/viktrwlayer.c:563
eff9097c 2315msgid "Trackpoint Size:"
a6665989 2316msgstr "Taille des points :"
eff9097c 2317
d9147b6a 2318#: ../src/viktrwlayer.c:564
a94a5724 2319msgid "Draw Elevation"
d65e548c 2320msgstr "Représenter l'altitude"
a94a5724 2321
d9147b6a 2322#: ../src/viktrwlayer.c:565
a94a5724 2323msgid "Draw Elevation Height %:"
d65e548c 2324msgstr "%age de hauteur pour représenter l'altitude"
a94a5724 2325
d9147b6a 2326#: ../src/viktrwlayer.c:566
a94a5724 2327msgid "Draw Stops"
d65e548c 2328msgstr "Représenter les arrêts"
a94a5724 2329
d9147b6a 2330#: ../src/viktrwlayer.c:567
eff9097c
RN
2331msgid ""
2332"Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over "
2333"the minimum stop length apart in time"
2334msgstr ""
2335
d9147b6a 2336#: ../src/viktrwlayer.c:568
a94a5724 2337msgid "Min Stop Length (seconds):"
d65e548c 2338msgstr "Temps minimum d'arrêt (secondes) :"
a94a5724 2339
d9147b6a 2340#: ../src/viktrwlayer.c:570
a94a5724 2341msgid "Track BG Thickness:"
d65e548c 2342msgstr "Épaisseur de la ligne en arrière-plan :"
a94a5724 2343
d9147b6a 2344#: ../src/viktrwlayer.c:571
a94a5724 2345msgid "Track Background Color"
a6665989 2346msgstr "Couleur d'arrière-plan de la ligne"
a94a5724 2347
d9147b6a 2348#: ../src/viktrwlayer.c:572
eff9097c
RN
2349msgid "Draw by Speed Factor (%):"
2350msgstr ""
a94a5724 2351
d9147b6a 2352#: ../src/viktrwlayer.c:573
eff9097c
RN
2353msgid ""
2354"The percentage factor away from the average speed determining the color used"
2355msgstr ""
a94a5724 2356
d9147b6a
RN
2357#: ../src/viktrwlayer.c:574
2358msgid "Track Sort Order:"
a6665989 2359msgstr "Ordre de tri des traces"
a94a5724 2360
d9147b6a 2361#: ../src/viktrwlayer.c:577
eff9097c 2362msgid "Waypoint Font Size:"
d9147b6a 2363msgstr "Taille de la police des waypoints :"
eff9097c 2364
d9147b6a 2365#: ../src/viktrwlayer.c:578
a94a5724 2366msgid "Waypoint Color:"
d65e548c 2367msgstr "Couleur :"
a94a5724 2368
d9147b6a 2369#: ../src/viktrwlayer.c:579
a94a5724 2370msgid "Waypoint Text:"
d65e548c 2371msgstr "Texte :"
a94a5724 2372
d9147b6a 2373#: ../src/viktrwlayer.c:580
a94a5724 2374msgid "Background:"
8fb7c70a 2375msgstr "Arrière-plan :"
a94a5724 2376
d9147b6a 2377#: ../src/viktrwlayer.c:581
a94a5724 2378msgid "Fake BG Color Translucency:"
d65e548c 2379msgstr "Transparence de la couleur d'arrière-plan :"
a94a5724 2380
d9147b6a 2381#: ../src/viktrwlayer.c:582
a94a5724 2382msgid "Waypoint marker:"
d65e548c 2383msgstr "Marqueur :"
a94a5724 2384
d9147b6a 2385#: ../src/viktrwlayer.c:583
a94a5724 2386msgid "Waypoint size:"
d65e548c 2387msgstr "Taille :"
a94a5724 2388
d9147b6a 2389#: ../src/viktrwlayer.c:584
a94a5724 2390msgid "Draw Waypoint Symbols:"
d65e548c 2391msgstr "Afficher les symboles :"
a94a5724 2392
d9147b6a
RN
2393#: ../src/viktrwlayer.c:585
2394msgid "Waypoint Sort Order:"
2395msgstr ""
2396
2397#: ../src/viktrwlayer.c:587
a94a5724 2398msgid "Draw Waypoint Images"
d65e548c 2399msgstr "Afficher les images :"
a94a5724 2400
d9147b6a 2401#: ../src/viktrwlayer.c:588
a94a5724 2402msgid "Image Size (pixels):"
d65e548c 2403msgstr "Taille de l'image (pixels) :"
a94a5724 2404
d9147b6a 2405#: ../src/viktrwlayer.c:589
a94a5724 2406msgid "Image Alpha:"
d65e548c 2407msgstr "Transparence :"
a94a5724 2408
d9147b6a 2409#: ../src/viktrwlayer.c:590
a94a5724 2410msgid "Image Memory Cache Size:"
d65e548c 2411msgstr "Taille du cache des images :"
a94a5724 2412
d9147b6a 2413#: ../src/viktrwlayer.c:678
eff9097c 2414msgid "TrackWaypoint"
a6665989 2415msgstr "Point de cheminement de la trace"
eff9097c 2416
d9147b6a
RN
2417#: ../src/viktrwlayer.c:1534 ../src/vikutils.c:204
2418msgid "miles"
a6665989 2419msgstr "miles"
d9147b6a
RN
2420
2421#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
2422#: ../src/viktrwlayer.c:1538 ../src/vikutils.c:209
2423msgid "km"
a6665989 2424msgstr "km"
d9147b6a
RN
2425
2426#: ../src/viktrwlayer.c:1648
2427msgid "start/end"
cbd09b9f 2428msgstr "départ/arrivée"
d9147b6a
RN
2429
2430#: ../src/viktrwlayer.c:1660
2431msgid "start"
a6665989 2432msgstr "départ"
d9147b6a
RN
2433
2434#: ../src/viktrwlayer.c:1669
2435msgid "end"
cbd09b9f 2436msgstr "arrivée"
eff9097c 2437
d9147b6a
RN
2438#: ../src/viktrwlayer.c:2329
2439msgid "Routes"
2440msgstr "Itinéraires"
2441
2442#: ../src/viktrwlayer.c:2519
51640276
GB
2443#, c-format
2444msgid " in %d:%02d hrs:mins"
1173ede4 2445msgstr " en %d:%02d h:min"
51640276 2446
d9147b6a 2447#: ../src/viktrwlayer.c:2523
51640276
GB
2448#, c-format
2449msgid ""
2450"\n"
2451"%sTotal Length %.1f %s%s"
2452msgstr ""
cbd09b9f
RN
2453"\n"
2454"%sDistance totale %.1f %s%s"
51640276 2455
d9147b6a 2456#: ../src/viktrwlayer.c:2529
eff9097c
RN
2457#, c-format
2458msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s"
d9147b6a 2459msgstr "Traces : %d - Waypoints : %d - Itinéraires : %d%s"
eff9097c 2460
d9147b6a 2461#: ../src/viktrwlayer.c:2549
51640276 2462#, c-format
eff9097c 2463msgid "Tracks: %d"
d9147b6a 2464msgstr "Traces : %d"
51640276 2465
d9147b6a 2466#: ../src/viktrwlayer.c:2559
eff9097c
RN
2467#, c-format
2468msgid "Routes: %d"
d9147b6a 2469msgstr "Itinéraires : %d"
eff9097c 2470
d9147b6a 2471#: ../src/viktrwlayer.c:2590
51640276
GB
2472#, c-format
2473msgid "- %d:%02d hrs:mins"
d9147b6a 2474msgstr "- %d:%02d hrs:mins"
51640276 2475
d9147b6a 2476#: ../src/viktrwlayer.c:2598
51640276
GB
2477#, c-format
2478msgid "%s%.1f km %s"
d9147b6a 2479msgstr "%s%.1f km %s"
51640276 2480
d9147b6a 2481#: ../src/viktrwlayer.c:2601
51640276
GB
2482#, c-format
2483msgid "%s%.1f miles %s"
d9147b6a 2484msgstr "%s%.1f miles %s"
51640276 2485
d9147b6a 2486#: ../src/viktrwlayer.c:2615
eff9097c
RN
2487#, c-format
2488msgid "Waypoints: %d"
d9147b6a 2489msgstr "Waypoints : %d"
a5ebacd9 2490
d9147b6a 2491#: ../src/viktrwlayer.c:2671
a5ebacd9
RN
2492#, c-format
2493msgid "Wpt: Alt %dft"
2494msgstr ""
2495
2496#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
d9147b6a 2497#: ../src/viktrwlayer.c:2675
a5ebacd9
RN
2498#, c-format
2499msgid "Wpt: Alt %dm"
2500msgstr ""
2501
2502#. Add comment if available
d9147b6a 2503#: ../src/viktrwlayer.c:2690
a5ebacd9
RN
2504#, c-format
2505msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
a6665989 2506msgstr "%s | %s %s | Commentaires : %s"
a5ebacd9 2507
d9147b6a 2508#: ../src/viktrwlayer.c:2692
a5ebacd9
RN
2509#, c-format
2510msgid "%s | %s %s"
a6665989 2511msgstr "%s | %s %s"
a5ebacd9 2512
d9147b6a 2513#: ../src/viktrwlayer.c:2939 ../src/viktrwlayer.c:3010
a94a5724 2514msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
d65e548c 2515msgstr "Ce calque n'a pas de waypoints ou de traces."
a94a5724 2516
d9147b6a 2517#: ../src/viktrwlayer.c:3045 ../src/vikwindow.c:2754 ../src/vikwindow.c:3407
2d2bea38
JJ
2518#, c-format
2519msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
d65e548c 2520msgstr "Le fichier \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
2d2bea38 2521
d9147b6a 2522#: ../src/viktrwlayer.c:3057 ../src/vikwindow.c:2778
2d2bea38
JJ
2523msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
2524msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
a94a5724 2525
d9147b6a
RN
2526#: ../src/viktrwlayer.c:3062 ../src/viktrwlayer.c:3067
2527#: ../src/viktrwlayer.c:3077 ../src/viktrwlayer.c:3089
51640276
GB
2528msgid "Export Layer"
2529msgstr "Exporter le calque"
2530
d9147b6a 2531#: ../src/viktrwlayer.c:3108
a5ebacd9
RN
2532msgid "Could not create temporary file for export."
2533msgstr "Impossible de créer de fichier temporaire pour l'export."
2534
d9147b6a 2535#: ../src/viktrwlayer.c:3117
a5ebacd9
RN
2536#, c-format
2537msgid "Could not launch %s."
2538msgstr "Impossible de charger %s."
2539
d9147b6a 2540#: ../src/viktrwlayer.c:3161
51640276 2541msgid "Export Track as GPX"
a5ebacd9 2542msgstr "Exporter la trace vers un fichier GPX"
51640276 2543
d9147b6a 2544#: ../src/viktrwlayer.c:3183
64a601e5 2545msgid "Find"
7fd19622 2546msgstr "Rechercher"
6059018f 2547
d9147b6a 2548#: ../src/viktrwlayer.c:3193
a94a5724 2549msgid "Waypoint Name:"
d65e548c 2550msgstr "Nom du waypoint :"
a94a5724 2551
d9147b6a 2552#: ../src/viktrwlayer.c:3210
a94a5724 2553msgid "Waypoint not found in this layer."
d65e548c 2554msgstr "Aucun waypoint trouvé sur ce calque."
a94a5724 2555
d9147b6a 2556#: ../src/viktrwlayer.c:3476
eff9097c 2557msgid "Can not upload invisible track."
a6665989 2558msgstr "L'envoi d'une trace invisible est impossible."
eff9097c 2559
d9147b6a 2560#: ../src/viktrwlayer.c:3581 ../src/viktrwlayer.c:9283
eff9097c
RN
2561msgid "Track"
2562msgstr "Trace"
2563
d9147b6a 2564#: ../src/viktrwlayer.c:3606 ../src/viktrwlayer.c:9316
eff9097c 2565msgid "Route"
d9147b6a 2566msgstr "Itinéraire"
eff9097c 2567
d9147b6a
RN
2568#: ../src/viktrwlayer.c:3691 ../src/viktrwlayer.c:7460
2569#: ../src/viktrwlayer.c:7566
eff9097c 2570msgid "_Finish Route"
d9147b6a 2571msgstr "_Terminer Itinéraire"
eff9097c 2572
d9147b6a
RN
2573#: ../src/viktrwlayer.c:3693 ../src/viktrwlayer.c:7383
2574#: ../src/viktrwlayer.c:7564
eff9097c 2575msgid "_Finish Track"
d9147b6a 2576msgstr "_Terminer la trace"
eff9097c 2577
a5ebacd9 2578#. Now with icons
d9147b6a 2579#: ../src/viktrwlayer.c:3705
51640276
GB
2580msgid "_View Layer"
2581msgstr "_Afficher Couche"
2582
d9147b6a 2583#: ../src/viktrwlayer.c:3712
eff9097c 2584msgid "V_iew"
d9147b6a 2585msgstr "A_fficher"
eff9097c 2586
d9147b6a 2587#: ../src/viktrwlayer.c:3718
eff9097c 2588msgid "View All _Tracks"
d9147b6a 2589msgstr "Afficher toutes les _traces"
eff9097c 2590
d9147b6a 2591#: ../src/viktrwlayer.c:3723
eff9097c 2592msgid "View All _Routes"
d9147b6a 2593msgstr "Voir tous les _Itinéraires"
51640276 2594
d9147b6a 2595#: ../src/viktrwlayer.c:3728
eff9097c 2596msgid "View All _Waypoints"
d9147b6a 2597msgstr "Afficher tous les _Waypoints"
51640276 2598
d9147b6a 2599#: ../src/viktrwlayer.c:3733
64a601e5 2600msgid "_Goto Center of Layer"
7fd19622 2601msgstr "_Aller au centre du calque"
a94a5724 2602
d9147b6a 2603#: ../src/viktrwlayer.c:3739 ../src/viktrwlayer.c:7335
a5ebacd9 2604msgid "Goto _Waypoint..."
cbd09b9f 2605msgstr "Aller au _point de cheminement..."
a94a5724 2606
d9147b6a 2607#: ../src/viktrwlayer.c:3745
64a601e5 2608msgid "_Export Layer"
7fd19622 2609msgstr "_Exporter le calque"
a94a5724 2610
d9147b6a 2611#: ../src/viktrwlayer.c:3751
a5ebacd9 2612msgid "Export as GPS_Point..."
cbd09b9f 2613msgstr "Experter en _point GPS..."
a94a5724 2614
d9147b6a 2615#: ../src/viktrwlayer.c:3756
a5ebacd9
RN
2616msgid "Export as GPS_Mapper..."
2617msgstr ""
a94a5724 2618
d9147b6a 2619#: ../src/viktrwlayer.c:3761
a5ebacd9 2620msgid "Export as _GPX..."
a6665989 2621msgstr "Exporter en _GPX ..."
a94a5724 2622
d9147b6a 2623#: ../src/viktrwlayer.c:3766
a5ebacd9 2624msgid "Export as _KML..."
a6665989 2625msgstr "Exporter en _KML ..."
a94a5724 2626
d9147b6a 2627#: ../src/viktrwlayer.c:3771
a5ebacd9
RN
2628msgid "Open with External Program_1: "
2629msgstr ""
2630
d9147b6a 2631#: ../src/viktrwlayer.c:3778
a5ebacd9 2632msgid "Open with External Program_2: "
a6665989 2633msgstr "Ouvrir avec un programme externe_2 : "
a5ebacd9 2634
d9147b6a 2635#: ../src/viktrwlayer.c:3786 ../src/vikwindow.c:3704
eff9097c
RN
2636msgid "_New"
2637msgstr "_Nouveau"
a5ebacd9 2638
d9147b6a 2639#: ../src/viktrwlayer.c:3792
eff9097c 2640msgid "New _Waypoint..."
cbd09b9f 2641msgstr "Nouveau _point de cheminement..."
6059018f 2642
d9147b6a 2643#: ../src/viktrwlayer.c:3798
eff9097c 2644msgid "New _Track"
a6665989 2645msgstr "Nouvelle _Trace"
6059018f 2646
d9147b6a 2647#: ../src/viktrwlayer.c:3806
eff9097c 2648msgid "New _Route"
d9147b6a 2649msgstr "Nouvel Itinéraire"
6059018f 2650
d9147b6a 2651#: ../src/viktrwlayer.c:3815 ../src/viktrwlayer.c:7938
a5ebacd9
RN
2652msgid "Geotag _Images..."
2653msgstr ""
a94a5724 2654
d9147b6a 2655#: ../src/viktrwlayer.c:3822
eff9097c 2656msgid "_Acquire"
d9147b6a 2657msgstr "_Acquisition"
a5ebacd9 2658
d9147b6a 2659#: ../src/viktrwlayer.c:3828 ../src/vikwindow.c:3711
a5ebacd9
RN
2660msgid "From _GPS..."
2661msgstr "À partir d'un _GPS..."
2662
d9147b6a
RN
2663#. FIXME: only add menu when at least a routing engine has support for Directions
2664#: ../src/viktrwlayer.c:3834
2665msgid "From _Directions..."
a5ebacd9
RN
2666msgstr ""
2667
d9147b6a 2668#: ../src/viktrwlayer.c:3840
a5ebacd9 2669msgid "From _OSM Traces..."
d9147b6a 2670msgstr "Depuis Traces _OSM..."
a5ebacd9 2671
d9147b6a 2672#: ../src/viktrwlayer.c:3845
eff9097c 2673msgid "From _My OSM Traces..."
d9147b6a 2674msgstr "Depuis _Mes Traces OSM..."
eff9097c 2675
d9147b6a 2676#: ../src/viktrwlayer.c:3853 ../src/vikwindow.c:3725
eff9097c 2677msgid "From _Wikipedia Waypoints"
d9147b6a 2678msgstr "Depuis les Points d'Intérêt _Wikipedia"
eff9097c 2679
d9147b6a 2680#: ../src/viktrwlayer.c:3859
eff9097c
RN
2681msgid "Within _Layer Bounds"
2682msgstr "A _l'intérieur du calque courant"
2683
d9147b6a 2684#: ../src/viktrwlayer.c:3865
eff9097c
RN
2685msgid "Within _Current View"
2686msgstr "A l'intérieur de la vue _courrante"
2687
d9147b6a 2688#: ../src/viktrwlayer.c:3873
a5ebacd9 2689msgid "From Geo_caching..."
d9147b6a 2690msgstr "Depuis Geo_caching..."
a5ebacd9 2691
d9147b6a 2692#: ../src/viktrwlayer.c:3880 ../src/vikwindow.c:3722
a5ebacd9 2693msgid "From Geotagged _Images..."
d9147b6a 2694msgstr "Depuis _Images Géoréférencées..."
a5ebacd9 2695
d9147b6a 2696#: ../src/viktrwlayer.c:3886
eff9097c 2697msgid "From _File..."
d9147b6a 2698msgstr "Depuis _Fichier..."
eff9097c 2699
d9147b6a 2700#: ../src/viktrwlayer.c:3894 ../src/viktrwlayer.c:7883
eff9097c 2701msgid "_Upload"
a6665989 2702msgstr "_Envoyer"
eff9097c 2703
d9147b6a 2704#: ../src/viktrwlayer.c:3900
eff9097c 2705msgid "Upload to _GPS..."
d9147b6a 2706msgstr "Envoyer au _GPS..."
eff9097c 2707
d9147b6a 2708#: ../src/viktrwlayer.c:3907 ../src/viktrwlayer.c:7911
a5ebacd9 2709msgid "Upload to _OSM..."
d9147b6a 2710msgstr "Envoyer à _OSM..."
a5ebacd9 2711
d9147b6a 2712#: ../src/viktrwlayer.c:3915
a5ebacd9 2713msgid "De_lete"
d9147b6a 2714msgstr "_Supprimer"
6059018f 2715
d9147b6a 2716#: ../src/viktrwlayer.c:3921
a5ebacd9 2717msgid "Delete All _Tracks"
d9147b6a 2718msgstr "Supprimer toutes les _Traces"
a5ebacd9 2719
d9147b6a 2720#: ../src/viktrwlayer.c:3927
a5ebacd9 2721msgid "Delete Tracks _From Selection..."
d9147b6a 2722msgstr "Supprimer les Traces _de la Sélection"
a5ebacd9 2723
d9147b6a 2724#: ../src/viktrwlayer.c:3933 ../src/viktrwlayer.c:7485
eff9097c 2725msgid "Delete _All Routes"
d9147b6a 2726msgstr "Supprimer _tous les itinéraires"
eff9097c 2727
d9147b6a 2728#: ../src/viktrwlayer.c:3939 ../src/viktrwlayer.c:7491
eff9097c 2729msgid "_Delete Routes From Selection..."
d9147b6a 2730msgstr "_Supprimer tous les itinéraires depuis la sélection"
eff9097c 2731
d9147b6a 2732#: ../src/viktrwlayer.c:3945
a5ebacd9 2733msgid "Delete All _Waypoints"
d9147b6a 2734msgstr "Supprimer tous les _Waypoints"
6059018f 2735
d9147b6a 2736#: ../src/viktrwlayer.c:3951
a5ebacd9 2737msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
d9147b6a 2738msgstr "Supprimer les Waypoints de la _Sélection"
a5ebacd9 2739
d9147b6a 2740#: ../src/viktrwlayer.c:4574
a5ebacd9
RN
2741#, c-format
2742msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
d9147b6a 2743msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer toutes les traces de %s ?"
a5ebacd9 2744
d9147b6a 2745#: ../src/viktrwlayer.c:4584
eff9097c
RN
2746#, c-format
2747msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
2748msgstr ""
a6665989 2749"Êtes-vous certain de vouloir supprimer tous les itinéraires dans %s ?"
eff9097c 2750
d9147b6a 2751#: ../src/viktrwlayer.c:4594
a5ebacd9
RN
2752#, c-format
2753msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
d9147b6a 2754msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer tous les waypoints de %s ?"
a5ebacd9 2755
d9147b6a 2756#: ../src/viktrwlayer.c:4611
a5ebacd9 2757#, c-format
d9147b6a 2758msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"?"
a5ebacd9 2759msgstr ""
cbd09b9f 2760"Êtes-vous certain de vouloir supprimer le point de cheminement « %s » ?"
a5ebacd9 2761
d9147b6a 2762#: ../src/viktrwlayer.c:4624
a5ebacd9 2763#, c-format
d9147b6a 2764msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"?"
a6665989 2765msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer la trace \"%s\" ?"
a5ebacd9 2766
d9147b6a 2767#: ../src/viktrwlayer.c:4637
eff9097c 2768#, c-format
d9147b6a 2769msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\"?"
a6665989 2770msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer l'itinéraire %s ?"
eff9097c 2771
d9147b6a 2772#: ../src/viktrwlayer.c:4849 ../src/viktrwlayer.c:5677
eff9097c
RN
2773msgid ""
2774"Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
2775"timestamps, etc...\n"
2776"Do you want to continue?"
2777msgstr ""
d9147b6a
RN
2778"La conversion d'une trace en itinéraire efface les données spécifiques aux "
2779"traces telles que les segments, horodatage, etc...\n"
2780"Souhaitez-vous continuer ?"
2781
2782#: ../src/viktrwlayer.c:4944
2783msgid "No DEM layers available, thus no DEM values can be applied."
2784msgstr ""
2785
2786#: ../src/viktrwlayer.c:4964 ../src/viktrwlayer.c:5005
2787#, c-format
2788msgid "%ld point adjusted"
2789msgid_plural "%ld points adjusted"
cbd09b9f
RN
2790msgstr[0] "%ld point ajusté"
2791msgstr[1] "%ld points ajustés"
d9147b6a
RN
2792
2793#: ../src/viktrwlayer.c:5049
2794#, c-format
2795msgid "%ld waypoint changed"
2796msgid_plural "%ld waypoints changed"
cbd09b9f
RN
2797msgstr[0] "%ld point de cheminement modifié"
2798msgstr[1] "%ld points de cheminement modifiés"
d9147b6a
RN
2799
2800#: ../src/viktrwlayer.c:5233
2801#, c-format
2802msgid ""
2803"Refining a track with many points (%d) is unlikely to yield sensible "
2804"results. Do you want to Continue?"
2805msgstr ""
a6665989
RN
2806"Affiner une trace avec de nombreux points (%d) a peu de chances d'aboutir à "
2807"un résultat intéressant. Souhaitez-vous continuer ?"
d9147b6a
RN
2808
2809#. Select engine from dialog
2810#: ../src/viktrwlayer.c:5241
2811msgid "Refine Route with Routing Engine..."
a6665989 2812msgstr "Affiner l'itinéraire avec ..."
d9147b6a
RN
2813
2814#: ../src/viktrwlayer.c:5249
2815msgid "Select routing engine"
2816msgstr ""
eff9097c 2817
d9147b6a 2818#: ../src/viktrwlayer.c:5467
a5ebacd9
RN
2819msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
2820msgstr ""
a6665989 2821"Échec. Aucune autre trace avec horodatage n'a été trouvée dans ce calque"
a5ebacd9 2822
d9147b6a 2823#: ../src/viktrwlayer.c:5469
a5ebacd9
RN
2824msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
2825msgstr ""
a6665989 2826"Échec. Aucune autre trace sans horodatage n'a été trouvée dans ce calque"
a5ebacd9 2827
d9147b6a 2828#: ../src/viktrwlayer.c:5488
6059018f
GB
2829msgid "Merge with..."
2830msgstr "Fusionner avec..."
2831
d9147b6a 2832#: ../src/viktrwlayer.c:5489
eff9097c 2833msgid "Select route to merge with"
d9147b6a 2834msgstr "Sélectionner un itinéraire avec lequel fusionner"
eff9097c 2835
d9147b6a 2836#: ../src/viktrwlayer.c:5489
6059018f
GB
2837msgid "Select track to merge with"
2838msgstr "Sélectionner la trace avec laquelle fusionner."
2839
d9147b6a 2840#: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
eff9097c 2841msgid "Append Route"
a6665989 2842msgstr "Joindre un itinéraire"
eff9097c 2843
d9147b6a 2844#: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
eff9097c
RN
2845msgid "Append Track"
2846msgstr ""
2847
d9147b6a 2848#: ../src/viktrwlayer.c:5574
eff9097c 2849msgid "Select the route to append after the current route"
a6665989 2850msgstr "Sélectionnez un itinéraire à joindre à l'itinéraire en cours"
eff9097c 2851
d9147b6a 2852#: ../src/viktrwlayer.c:5575
eff9097c 2853msgid "Select the track to append after the current track"
a6665989 2854msgstr "Sélectionnez la trace à joindre à la trace en cours"
eff9097c 2855
d9147b6a 2856#: ../src/viktrwlayer.c:5651
eff9097c 2857msgid "Select the track to append after the current route"
a6665989 2858msgstr "Sélectionnez la trace à joindre à l'itinéraire en cours"
eff9097c 2859
d9147b6a 2860#: ../src/viktrwlayer.c:5652
eff9097c 2861msgid "Select the route to append after the current track"
a6665989 2862msgstr "Sélectionnez l'itinéraire à joindre à la trace en cours"
eff9097c 2863
d9147b6a 2864#: ../src/viktrwlayer.c:5711
eff9097c
RN
2865#, c-format
2866msgid "%d segment merged"
2867msgid_plural "%d segments merged"
d9147b6a
RN
2868msgstr[0] "%d segment fusionné"
2869msgstr[1] "%d segments fusionnés"
eff9097c 2870
d9147b6a 2871#: ../src/viktrwlayer.c:5727
a5ebacd9
RN
2872msgid "Failed. This track does not have timestamp"
2873msgstr "Echec. Cette trace n'a pas d'information de temps."
2874
d9147b6a 2875#: ../src/viktrwlayer.c:5739
a5ebacd9
RN
2876msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
2877msgstr ""
2878"Echec. Aucune autre trace dans ce calque n'a d'information temporelle."
2879
d9147b6a 2880#: ../src/viktrwlayer.c:5746
a94a5724 2881msgid "Merge Threshold..."
d65e548c 2882msgstr "Distance de fusionnement…"
a94a5724 2883
d9147b6a 2884#: ../src/viktrwlayer.c:5747
d2ed8596 2885msgid "Merge when time between tracks less than:"
d65e548c 2886msgstr "Fusionner quand le temps entre les points est moins que :"
a94a5724 2887
d9147b6a 2888#: ../src/viktrwlayer.c:5889
a94a5724 2889msgid "Split Threshold..."
eae6716a 2890msgstr "Distance de séparation…"
a94a5724 2891
d9147b6a 2892#: ../src/viktrwlayer.c:5890
a94a5724 2893msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
d65e548c 2894msgstr "Découper quand le temps entre les points dépasse :"
a94a5724 2895
d9147b6a
RN
2896#: ../src/viktrwlayer.c:5907
2897#, c-format
2898msgid ""
2899"Can not split track due to trackpoints not ordered in time - such as at %s.\n"
2900"\n"
2901"Goto this trackpoint?"
2902msgstr ""
2903
2904#: ../src/viktrwlayer.c:5976
7ff0881a
GB
2905msgid "Split Every Nth Point"
2906msgstr ""
2907
d9147b6a 2908#: ../src/viktrwlayer.c:5977
7ff0881a
GB
2909msgid "Split on every Nth point:"
2910msgstr ""
2911
d9147b6a 2912#: ../src/viktrwlayer.c:6087
eff9097c 2913msgid "Can not split track as it has no segments"
a6665989 2914msgstr "Impossible de découper la trace car elle n'a aucun segment"
eff9097c 2915
d9147b6a 2916#: ../src/viktrwlayer.c:6169 ../src/viktrwlayer.c:6199
eff9097c
RN
2917#, c-format
2918msgid "Deleted %ld point"
2919msgid_plural "Deleted %ld points"
cbd09b9f
RN
2920msgstr[0] "%ld point supprimé"
2921msgstr[1] "%ld points supprimés"
eff9097c 2922
d9147b6a 2923#: ../src/viktrwlayer.c:6392
eff9097c 2924msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
a6665989 2925msgstr "Erreur interne dans \"vik_trw_layer_uniquify_tracks\""
eff9097c 2926
d9147b6a
RN
2927#: ../src/viktrwlayer.c:6496 ../src/viktrwlayer.c:6543
2928#: ../src/viktrwlayer.c:6704
eff9097c
RN
2929msgid ""
2930"Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
2931"unique names. Force unique names now?"
2932msgstr ""
2933
d9147b6a 2934#: ../src/viktrwlayer.c:6507
a5ebacd9 2935msgid "No tracks found"
a6665989 2936msgstr "Aucune trace n'a été trouvée"
a5ebacd9 2937
d9147b6a
RN
2938#: ../src/viktrwlayer.c:6515 ../src/viktrwlayer.c:6562
2939#: ../src/viktrwlayer.c:6724
a5ebacd9 2940msgid "Delete Selection"
a6665989 2941msgstr "Supprimer la sélection"
a5ebacd9 2942
d9147b6a 2943#: ../src/viktrwlayer.c:6516
a5ebacd9 2944msgid "Select tracks to delete"
a6665989 2945msgstr "Sélectionnez la trace à supprimer"
a5ebacd9 2946
d9147b6a 2947#: ../src/viktrwlayer.c:6554
eff9097c 2948msgid "No routes found"
d9147b6a 2949msgstr "Aucun itinéraire trouvé"
eff9097c 2950
d9147b6a 2951#: ../src/viktrwlayer.c:6563
eff9097c 2952msgid "Select routes to delete"
d9147b6a 2953msgstr "Sélectionner les itinéraires à supprimer"
eff9097c 2954
d9147b6a 2955#: ../src/viktrwlayer.c:6669
eff9097c
RN
2956msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
2957msgstr ""
2958
d9147b6a 2959#: ../src/viktrwlayer.c:6714
a5ebacd9 2960msgid "No waypoints found"
cbd09b9f 2961msgstr "Aucun point de cheminement trouvé"
a5ebacd9 2962
d9147b6a 2963#: ../src/viktrwlayer.c:6725
a5ebacd9 2964msgid "Select waypoints to delete"
cbd09b9f 2965msgstr "Sélectionnez le point de cheminement à supprimer"
a5ebacd9 2966
d9147b6a 2967#: ../src/viktrwlayer.c:7033
eff9097c
RN
2968#, c-format
2969msgid ""
2970"A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
2971"name?"
2972msgstr ""
cbd09b9f
RN
2973"Un point de cheminement nommé « %s » existe déjà. Souhaitez-vous conserver "
2974"le même nom ?"
a94a5724 2975
d9147b6a 2976#: ../src/viktrwlayer.c:7063
eff9097c
RN
2977#, c-format
2978msgid ""
2979"A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2980msgstr ""
a6665989
RN
2981"Il existe déjà une trace avec le nom \"%s\". Souhaitez-vous vraiment "
2982"utiliser le même nom ?"
a94a5724 2983
d9147b6a 2984#: ../src/viktrwlayer.c:7100
eff9097c
RN
2985#, c-format
2986msgid ""
2987"A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2988msgstr ""
d9147b6a
RN
2989"Un itinéraire avec le nom \"%s\" existe déjà. Faut-il réellement renommer "
2990"avec le même nom ?"
eff9097c 2991
d9147b6a 2992#: ../src/viktrwlayer.c:7221 ../src/viktrwlayer.c:7594
64a601e5 2993msgid "_Goto"
7fd19622 2994msgstr "_Aller à"
a94a5724 2995
d9147b6a 2996#: ../src/viktrwlayer.c:7240
64a601e5 2997msgid "_Visit Geocache Webpage"
7fd19622 2998msgstr "_Ouvrir la page web de Geocache"
a94a5724 2999
d9147b6a 3000#: ../src/viktrwlayer.c:7259
a5ebacd9 3001msgid "_Show Picture..."
cbd09b9f 3002msgstr "_Afficher la photo..."
a5ebacd9 3003
d9147b6a 3004#: ../src/viktrwlayer.c:7267
a5ebacd9
RN
3005msgid "Update Geotag on _Image"
3006msgstr ""
3007
d9147b6a 3008#: ../src/viktrwlayer.c:7273
a5ebacd9 3009msgid "_Update"
cbd09b9f 3010msgstr "Mettre à jo_ur"
a5ebacd9 3011
d9147b6a 3012#: ../src/viktrwlayer.c:7278
a5ebacd9
RN
3013msgid "Update and _Keep File Timestamp"
3014msgstr ""
3015
d9147b6a 3016#: ../src/viktrwlayer.c:7289
eff9097c
RN
3017msgid "Visit _Webpage"
3018msgstr ""
3019
d9147b6a 3020#: ../src/viktrwlayer.c:7320
eff9097c
RN
3021msgid "_New Waypoint..."
3022msgstr "Nouveau Waypoint"
3023
d9147b6a 3024#: ../src/viktrwlayer.c:7329
a5ebacd9 3025msgid "_View All Waypoints"
cbd09b9f 3026msgstr "_Afficher tous les points de cheminement"
a5ebacd9 3027
d9147b6a 3028#: ../src/viktrwlayer.c:7341
a5ebacd9 3029msgid "Delete _All Waypoints"
cbd09b9f 3030msgstr "Supprimer tous les points de cheminement"
a5ebacd9 3031
d9147b6a 3032#: ../src/viktrwlayer.c:7347
a5ebacd9 3033msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
cbd09b9f 3034msgstr "Supprimer les points de cheminement de la sélection"
a5ebacd9 3035
d9147b6a
RN
3036#: ../src/viktrwlayer.c:7359
3037msgid "_Show All Waypoints"
cbd09b9f 3038msgstr "_Afficher tous les points de cheminement"
d9147b6a
RN
3039
3040#: ../src/viktrwlayer.c:7365
3041msgid "_Hide All Waypoints"
cbd09b9f 3042msgstr "_Masquer tous les points de cheminement"
d9147b6a
RN
3043
3044#: ../src/viktrwlayer.c:7393
a5ebacd9 3045msgid "_View All Tracks"
a6665989 3046msgstr "_Voir toutes les traces"
a5ebacd9 3047
d9147b6a 3048#: ../src/viktrwlayer.c:7399
eff9097c 3049msgid "_New Track"
a6665989 3050msgstr "_Nouvelle Trace"
eff9097c 3051
d9147b6a 3052#: ../src/viktrwlayer.c:7407
a5ebacd9 3053msgid "Delete _All Tracks"
cbd09b9f 3054msgstr "Supprimer toutes les tr_aces"
a5ebacd9 3055
d9147b6a 3056#: ../src/viktrwlayer.c:7413
a5ebacd9 3057msgid "_Delete Tracks From Selection..."
cbd09b9f 3058msgstr "Supprimer les traces _de la sélection ..."
a5ebacd9 3059
d9147b6a
RN
3060#: ../src/viktrwlayer.c:7425
3061msgid "_Show All Tracks"
cbd09b9f 3062msgstr "_Afficher toutes les traces"
eff9097c 3063
d9147b6a
RN
3064#: ../src/viktrwlayer.c:7431
3065msgid "_Hide All Tracks"
a6665989 3066msgstr "_Masquer toutes les traces"
d9147b6a
RN
3067
3068#: ../src/viktrwlayer.c:7442
3069msgid "_List Tracks..."
a6665989 3070msgstr "_Liste des traces ..."
d9147b6a
RN
3071
3072#: ../src/viktrwlayer.c:7471
3073msgid "_View All Routes"
a6665989 3074msgstr "_Voir tous les itinéraires"
d9147b6a
RN
3075
3076#: ../src/viktrwlayer.c:7477
eff9097c 3077msgid "_New Route"
d9147b6a
RN
3078msgstr "_Nouvel Itinéraire"
3079
3080#: ../src/viktrwlayer.c:7503
3081msgid "_Show All Routes"
cbd09b9f 3082msgstr "Afficher tou_s les itinéraires"
d9147b6a
RN
3083
3084#: ../src/viktrwlayer.c:7509
3085msgid "_Hide All Routes"
a6665989 3086msgstr "_Masquer tous les itinéraires"
d9147b6a
RN
3087
3088#: ../src/viktrwlayer.c:7520
3089msgid "_List Routes..."
a6665989 3090msgstr "_Listes des itinéraires ..."
eff9097c 3091
d9147b6a 3092#: ../src/viktrwlayer.c:7579
eff9097c
RN
3093msgid "_View Track"
3094msgstr "_Voir Trace"
3095
d9147b6a 3096#: ../src/viktrwlayer.c:7581
eff9097c 3097msgid "_View Route"
d9147b6a 3098msgstr "_Voir l'Itinéraire"
eff9097c 3099
d9147b6a 3100#: ../src/viktrwlayer.c:7600
51640276
GB
3101msgid "_Startpoint"
3102msgstr "_Premier point"
a94a5724 3103
d9147b6a 3104#: ../src/viktrwlayer.c:7606
51640276
GB
3105msgid "\"_Center\""
3106msgstr "_Centre"
a94a5724 3107
d9147b6a 3108#: ../src/viktrwlayer.c:7612
51640276
GB
3109msgid "_Endpoint"
3110msgstr "_Dernier point"
a94a5724 3111
d9147b6a 3112#: ../src/viktrwlayer.c:7618
51640276
GB
3113msgid "_Highest Altitude"
3114msgstr "Plus _Haute Altitude"
3115
d9147b6a 3116#: ../src/viktrwlayer.c:7624
51640276
GB
3117msgid "_Lowest Altitude"
3118msgstr "P_lus Basse Altitude"
3119
d9147b6a 3120#: ../src/viktrwlayer.c:7632
51640276
GB
3121msgid "_Maximum Speed"
3122msgstr "Vitesse _Maximale"
3123
d9147b6a 3124#: ../src/viktrwlayer.c:7641
eff9097c 3125msgid "Co_mbine"
cbd09b9f 3126msgstr "Co_mbiner"
51640276 3127
d9147b6a 3128#: ../src/viktrwlayer.c:7649
a5ebacd9 3129msgid "_Merge By Time..."
cbd09b9f 3130msgstr "Fusionner par te_mps..."
a94a5724 3131
d9147b6a 3132#: ../src/viktrwlayer.c:7654
eff9097c 3133msgid "Merge _Segments"
cbd09b9f 3134msgstr "Fusionner les _segments"
eff9097c 3135
d9147b6a 3136#: ../src/viktrwlayer.c:7660
64a601e5 3137msgid "Merge _With Other Tracks..."
7fd19622 3138msgstr "Fusionner _avec d'autre traces..."
6059018f 3139
d9147b6a 3140#: ../src/viktrwlayer.c:7666
eff9097c 3141msgid "_Append Track..."
cbd09b9f 3142msgstr "_Joindre une tr_ace..."
eff9097c 3143
d9147b6a 3144#: ../src/viktrwlayer.c:7668
eff9097c 3145msgid "_Append Route..."
cbd09b9f 3146msgstr "Joindre un itinér_aire..."
eff9097c 3147
d9147b6a 3148#: ../src/viktrwlayer.c:7674
eff9097c 3149msgid "Append _Route..."
a6665989 3150msgstr "Joind_re un itinéraire ..."
eff9097c 3151
d9147b6a 3152#: ../src/viktrwlayer.c:7676
eff9097c 3153msgid "Append _Track..."
a6665989 3154msgstr "Joindre une _trace ..."
eff9097c 3155
d9147b6a 3156#: ../src/viktrwlayer.c:7683
eff9097c
RN
3157msgid "_Split"
3158msgstr ""
3159
d9147b6a 3160#: ../src/viktrwlayer.c:7691
a5ebacd9
RN
3161msgid "_Split By Time..."
3162msgstr ""
3163
eff9097c 3164#. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
d9147b6a 3165#: ../src/viktrwlayer.c:7697
eff9097c
RN
3166msgid "Split Se_gments"
3167msgstr ""
3168
d9147b6a 3169#: ../src/viktrwlayer.c:7703
a5ebacd9
RN
3170msgid "Split By _Number of Points..."
3171msgstr ""
a94a5724 3172
d9147b6a 3173#: ../src/viktrwlayer.c:7708
eff9097c
RN
3174msgid "Split at _Trackpoint"
3175msgstr ""
3176
d9147b6a
RN
3177#: ../src/viktrwlayer.c:7716
3178msgid "_Insert Points"
a6665989 3179msgstr "_Insérer des points"
d9147b6a
RN
3180
3181#: ../src/viktrwlayer.c:7722
3182msgid "Insert Point _Before Selected Point"
cbd09b9f 3183msgstr "Insérer un point avant le point sélectionné"
d9147b6a
RN
3184
3185#: ../src/viktrwlayer.c:7729
3186msgid "Insert Point _After Selected Point"
cbd09b9f 3187msgstr "Insérer un point _après le point sélectionné"
d9147b6a
RN
3188
3189#: ../src/viktrwlayer.c:7738
eff9097c 3190msgid "Delete Poi_nts"
cbd09b9f 3191msgstr "Supprimer les poi_nts"
eff9097c 3192
d9147b6a
RN
3193#: ../src/viktrwlayer.c:7744
3194msgid "Delete _Selected Point"
a6665989 3195msgstr "Supprimer les points _sélectionnés"
d9147b6a
RN
3196
3197#: ../src/viktrwlayer.c:7752
eff9097c 3198msgid "Delete Points With The Same _Position"
a6665989 3199msgstr "Supprimer les points avec la même _position"
eff9097c 3200
d9147b6a 3201#: ../src/viktrwlayer.c:7757
eff9097c 3202msgid "Delete Points With The Same _Time"
cbd09b9f 3203msgstr "Supprimer les points avec le même horoda_tage"
eff9097c 3204
d9147b6a
RN
3205#: ../src/viktrwlayer.c:7764 ../src/viktrwlayer.c:7964
3206msgid "_Transform"
a6665989 3207msgstr "_Transformer"
d9147b6a
RN
3208
3209#: ../src/viktrwlayer.c:7772 ../src/viktrwlayer.c:7972
3210msgid "_Apply DEM Data"
3211msgstr "_Appliquer les altitudes du DEM"
3212
3213#: ../src/viktrwlayer.c:7777 ../src/viktrwlayer.c:7977
3214msgid "_Overwrite"
3215msgstr ""
3216
3217#: ../src/viktrwlayer.c:7780 ../src/viktrwlayer.c:7980
3218msgid "Overwrite any existing elevation values with DEM values"
3219msgstr ""
3220
3221#: ../src/viktrwlayer.c:7783 ../src/viktrwlayer.c:7983
3222msgid "_Keep Existing"
a6665989 3223msgstr "Conserver"
d9147b6a
RN
3224
3225#: ../src/viktrwlayer.c:7786 ../src/viktrwlayer.c:7986
3226msgid "Keep existing elevation values, only attempt for missing values"
3227msgstr ""
3228
3229#: ../src/viktrwlayer.c:7791
3230msgid "_Smooth Missing Elevation Data"
3231msgstr ""
3232
3233#: ../src/viktrwlayer.c:7796
3234msgid "_Interpolated"
3235msgstr ""
3236
3237#: ../src/viktrwlayer.c:7799
3238msgid ""
3239"Interpolate between known elevation values to derive values for the missing "
3240"elevations"
3241msgstr ""
3242
3243#: ../src/viktrwlayer.c:7802
3244msgid "_Flat"
cbd09b9f 3245msgstr "_Plat"
d9147b6a
RN
3246
3247#: ../src/viktrwlayer.c:7805
3248msgid "Set unknown elevation values to the last known value"
3249msgstr ""
cbd09b9f 3250"Fixer les valeurs d'altitude inconnues avec la dernière valeur connue"
d9147b6a
RN
3251
3252#: ../src/viktrwlayer.c:7809
3253msgid "C_onvert to a Route"
3254msgstr "C_onvertir en itinéraire"
3255
3256#: ../src/viktrwlayer.c:7811
3257msgid "C_onvert to a Track"
a6665989 3258msgstr "C_onvertir en trace"
d9147b6a
RN
3259
3260#: ../src/viktrwlayer.c:7819
3261msgid "_Anonymize Times"
3262msgstr ""
3263
3264#: ../src/viktrwlayer.c:7822
3265msgid "Shift timestamps to a relative offset from 1901-01-01"
3266msgstr ""
3267
3268#: ../src/viktrwlayer.c:7827
a5ebacd9 3269msgid "_Reverse Track"
cbd09b9f 3270msgstr "Inve_rser la trace"
7ff0881a 3271
d9147b6a 3272#: ../src/viktrwlayer.c:7829
eff9097c 3273msgid "_Reverse Route"
d9147b6a
RN
3274msgstr "Renverser l'itinéraire"
3275
3276#: ../src/viktrwlayer.c:7836
3277msgid "Refine Route..."
a6665989 3278msgstr "Affiner l'itinéraire ..."
eff9097c 3279
d9147b6a 3280#: ../src/viktrwlayer.c:7846
64a601e5 3281msgid "Down_load Maps Along Track..."
7fd19622 3282msgstr "Télécharger _les cartes le long de la trace…"
a94a5724 3283
d9147b6a 3284#: ../src/viktrwlayer.c:7848
eff9097c 3285msgid "Down_load Maps Along Route..."
d9147b6a 3286msgstr "Té_lécharger les cartes le long de l'itinéraire..."
eff9097c 3287
d9147b6a 3288#: ../src/viktrwlayer.c:7856
eff9097c 3289msgid "_Export Track as GPX..."
a6665989 3290msgstr "_Exporter la trace en GPX ..."
51640276 3291
d9147b6a 3292#: ../src/viktrwlayer.c:7858
eff9097c 3293msgid "_Export Route as GPX..."
d9147b6a 3294msgstr "_Exporter l'itinéraire en GPX..."
eff9097c 3295
d9147b6a 3296#: ../src/viktrwlayer.c:7865
64a601e5 3297msgid "E_xtend Track End"
7fd19622 3298msgstr "Etendre l'e_xtrémité de la trace"
eae6716a 3299
d9147b6a 3300#: ../src/viktrwlayer.c:7867
eff9097c 3301msgid "E_xtend Route End"
a6665989 3302msgstr "Étendre l'extrémité de l'itinéraire"
eff9097c 3303
d9147b6a 3304#: ../src/viktrwlayer.c:7874
a5ebacd9 3305msgid "Extend _Using Route Finder"
d9147b6a 3306msgstr "Étendre en _utilisant le calculateur d'itinéraire"
eae6716a 3307
d9147b6a 3308#: ../src/viktrwlayer.c:7889
eff9097c 3309msgid "_Upload to GPS..."
cbd09b9f 3310msgstr "Envoyer a_u GPS..."
eff9097c 3311
d9147b6a 3312#: ../src/viktrwlayer.c:7900
64a601e5 3313msgid "_View Google Directions"
7fd19622 3314msgstr "_Voir les indications de direction Google"
eae6716a 3315
d9147b6a 3316#: ../src/viktrwlayer.c:7920
64a601e5 3317msgid "Use with _Filter"
7fd19622 3318msgstr "Utiliser avec un _filtre"
eae6716a 3319
d9147b6a 3320#: ../src/viktrwlayer.c:7953
a5ebacd9
RN
3321msgid "_Edit Trackpoint"
3322msgstr ""
3323
d9147b6a 3324#: ../src/viktrwlayer.c:9017
a5ebacd9
RN
3325#, c-format
3326msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
3327msgstr ""
3328
d9147b6a 3329#: ../src/viktrwlayer.c:9019
a5ebacd9
RN
3330#, c-format
3331msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
3332msgstr ""
3333
d9147b6a 3334#: ../src/viktrwlayer.c:9024
eff9097c
RN
3335#, c-format
3336msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s"
3337msgstr ""
64a601e5 3338
d9147b6a 3339#: ../src/viktrwlayer.c:9628
a5ebacd9
RN
3340#, c-format
3341msgid "Could not launch %s to open file."
3342msgstr ""
a94a5724 3343
d9147b6a 3344#: ../src/viktrwlayer.c:9709
a94a5724
GB
3345#, c-format
3346msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
d65e548c 3347msgstr "Création de %d miniatures…"
a94a5724 3348
d9147b6a 3349#: ../src/viktrwlayer.c:10106
a94a5724 3350msgid "No map layer in use. Create one first"
8d42c2cf 3351msgstr "Aucun calque de carte actif. Veuillez en créer un nouveau."
a94a5724 3352
d9147b6a
RN
3353#: ../src/viktrwlayer.c:10225
3354#, c-format
3355msgid "%s: Track List"
a6665989 3356msgstr "%s : Liste des traces"
d9147b6a
RN
3357
3358#: ../src/viktrwlayer.c:10227
3359#, c-format
3360msgid "%s: Route List"
a6665989 3361msgstr "%s : Liste d'itinéraires"
d9147b6a
RN
3362
3363#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1085
a5ebacd9
RN
3364#, c-format
3365msgid "%.1f kph"
a6665989 3366msgstr "%.1f km/h"
a5ebacd9 3367
d9147b6a
RN
3368#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:831 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1088
3369#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:290
a5ebacd9
RN
3370#, c-format
3371msgid "%.1f mph"
cbd09b9f 3372msgstr "%.1f mi/h"
a5ebacd9 3373
d9147b6a 3374#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:834 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1091
a5ebacd9
RN
3375#, c-format
3376msgid "%.1f knots"
cbd09b9f 3377msgstr "%.1f nœuds"
a5ebacd9
RN
3378
3379#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
d9147b6a 3380#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:838 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1095
a5ebacd9
RN
3381#, c-format
3382msgid "%.1f m/s"
a6665989 3383msgstr "%.1f m/s"
a5ebacd9 3384
d9147b6a 3385#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1662 ../src/viktrwlayer_analysis.c:267
a5ebacd9
RN
3386#, c-format
3387msgid "%.1f miles"
a6665989 3388msgstr "%.1f miles"
a5ebacd9 3389
d9147b6a
RN
3390#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
3391#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1664 ../src/viktrwlayer_analysis.c:271
a5ebacd9
RN
3392#, c-format
3393msgid "%.1f km"
a6665989 3394msgstr "%.1f km"
a5ebacd9 3395
d9147b6a 3396#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2582
c64ca293 3397msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
d65e548c 3398msgstr "Impossible de séparer la trace, qui n'a pas été modifiée."
c64ca293 3399
d9147b6a 3400#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2724 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3140
2d2bea38 3401#, c-format
a94a5724 3402msgid "%s - Track Properties"
22658eec 3403msgstr "%s - Propriétés de la trace"
2d2bea38 3404
d9147b6a 3405#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2729
a5ebacd9
RN
3406msgid "Split at _Marker"
3407msgstr ""
c64ca293 3408
d9147b6a 3409#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2730
a5ebacd9
RN
3410msgid "Split _Segments"
3411msgstr ""
2d2bea38 3412
d9147b6a 3413#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2731
a5ebacd9 3414msgid "_Reverse"
a6665989 3415msgstr "Inve_rser"
2d2bea38 3416
d9147b6a 3417#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2732
a5ebacd9
RN
3418msgid "_Delete Dupl."
3419msgstr ""
a94a5724 3420
d9147b6a 3421#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2757
a94a5724 3422msgid "<b>Comment:</b>"
2d2bea38 3423msgstr "<b>Commentaire :</b>"
a94a5724 3424
d9147b6a 3425#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758
eff9097c 3426msgid "<b>Description:</b>"
a6665989 3427msgstr "<b>Description :</b>"
eff9097c 3428
d9147b6a
RN
3429#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2759
3430msgid "<b>Color:</b>"
a6665989 3431msgstr "<b>Couleur :</b>"
a94a5724 3432
d9147b6a
RN
3433#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2760
3434msgid "<b>Draw Name:</b>"
3435msgstr ""
3436
3437#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2761
3438msgid "<b>Distance Labels:</b>"
3439msgstr ""
3440
3441#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764
3442msgid "<b>Track Length:</b>"
3443msgstr "<b>Longueur :</b>"
3444
3445#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765
3446msgid "<b>Trackpoints:</b>"
3447msgstr "<b>Nombre de points :</b>"
a94a5724 3448
d9147b6a 3449#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2766
a94a5724 3450msgid "<b>Segments:</b>"
2d2bea38 3451msgstr "<b>Segments :</b>"
a94a5724 3452
d9147b6a 3453#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767
a94a5724 3454msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
2d2bea38 3455msgstr "<b>Points dupliqués :</b>"
a94a5724 3456
d9147b6a 3457#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768
a94a5724 3458msgid "<b>Max Speed:</b>"
2d2bea38 3459msgstr "<b>Vitesse maximale :</b>"
a94a5724 3460
d9147b6a 3461#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2769
a94a5724 3462msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
22658eec 3463msgstr "<b>Vitesse moyenne :</b>"
a94a5724 3464
d9147b6a 3465#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2770
a5ebacd9
RN
3466msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
3467msgstr ""
3468
d9147b6a 3469#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2771
a94a5724 3470msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
2d2bea38 3471msgstr "<b>Distance moyenne entre points :</b>"
a94a5724 3472
d9147b6a 3473#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772
a94a5724 3474msgid "<b>Elevation Range:</b>"
2d2bea38 3475msgstr "<b>Altitudes atteintes :</b>"
a94a5724 3476
d9147b6a 3477#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2773
a94a5724 3478msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
2d2bea38 3479msgstr "<b>Dénivelé total :</b>"
a94a5724 3480
d9147b6a 3481#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2774
a94a5724 3482msgid "<b>Start:</b>"
2d2bea38 3483msgstr "<b>Départ :</b>"
a94a5724 3484
d9147b6a 3485#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2775
a94a5724 3486msgid "<b>End:</b>"
2d2bea38 3487msgstr "<b>Arrivée :</b>"
a94a5724 3488
d9147b6a 3489#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2776
a94a5724 3490msgid "<b>Duration:</b>"
2d2bea38 3491msgstr "<b>Durée :</b>"
a94a5724 3492
d9147b6a
RN
3493#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2797
3494msgid "No"
3495msgstr ""
3496
3497#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2798
3498msgid "Centre"
3499msgstr ""
3500
3501#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2799
3502msgid "Start only"
a6665989 3503msgstr "Départ seulement"
d9147b6a
RN
3504
3505#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800
3506msgid "End only"
3507msgstr ""
3508
3509#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2801
3510msgid "Start and End"
cbd09b9f 3511msgstr "Départ et arrivée"
d9147b6a
RN
3512
3513#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2802
3514msgid "Centre, Start and End"
3515msgstr ""
3516
3517#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814
3518msgid "Maximum number of distance labels to be shown"
3519msgstr ""
3520
3521#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818
3522msgid "Properties"
a6665989 3523msgstr "Propriétés"
eff9097c 3524
d9147b6a
RN
3525#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2856 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2880
3526#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2945
3527#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2963 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3009
3528#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3010 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3011
3529#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3020 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3021
3530#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3037
3531#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3050 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3051
3532#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065
eff9097c
RN
3533#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079
3534#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093
d9147b6a 3535#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:257
a94a5724
GB
3536#, c-format
3537msgid "No Data"
2d2bea38 3538msgstr "Pas de données"
a94a5724 3539
d9147b6a 3540#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3006
a94a5724
GB
3541#, c-format
3542msgid "%d minutes"
2d2bea38 3543msgstr "%d minutes"
a94a5724 3544
d9147b6a 3545#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3016 ../src/viktrwlayer_analysis.c:515
c8724a34 3546msgid "Statistics"
6059018f 3547msgstr "Statistiques"
c8724a34 3548
d9147b6a 3549#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3022
a5ebacd9
RN
3550msgid "Show D_EM"
3551msgstr ""
3552
d9147b6a
RN
3553#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3023 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3038
3554#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3052 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094
a5ebacd9
RN
3555msgid "Show _GPS Speed"
3556msgstr ""
3557
d9147b6a
RN
3558#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3025 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3040
3559#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096
eae6716a 3560msgid "<b>Track Distance:</b>"
a6665989 3561msgstr "<b>Distance :</b>"
eae6716a 3562
d9147b6a 3563#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3026 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083
a5ebacd9 3564msgid "<b>Track Height:</b>"
a6665989 3565msgstr "<b>Altitude :</b>"
a5ebacd9 3566
d9147b6a 3567#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031
a94a5724 3568msgid "Elevation-distance"
2d2bea38 3569msgstr "Dénivelée/distance"
a94a5724 3570
d9147b6a 3571#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3041
eff9097c 3572msgid "<b>Track Gradient:</b>"
a6665989 3573msgstr "<b>Pente :</b>"
eff9097c 3574
d9147b6a 3575#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3045
eff9097c
RN
3576msgid "Gradient-distance"
3577msgstr ""
3578
d9147b6a
RN
3579#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3054 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3069
3580#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082
eae6716a
GB
3581msgid "<b>Track Time:</b>"
3582msgstr "<b>Durée de la trace :</b>"
3583
d9147b6a 3584#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3055 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097
a5ebacd9 3585msgid "<b>Track Speed:</b>"
a6665989 3586msgstr "<b>Vitesse :</b>"
a5ebacd9 3587
d9147b6a 3588#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3059
a94a5724 3589msgid "Speed-time"
2d2bea38 3590msgstr "Vitesse/temps"
a94a5724 3591
d9147b6a 3592#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3066 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080
a5ebacd9 3593msgid "Show S_peed"
cbd09b9f 3594msgstr "Afficher la vite_sse"
a5ebacd9 3595
d9147b6a 3596#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073
a5ebacd9 3597msgid "Distance-time"
a6665989 3598msgstr "Distance/temps"
a5ebacd9 3599
d9147b6a 3600#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087
a5ebacd9 3601msgid "Elevation-time"
a6665989 3602msgstr "Altitude/temps"
a5ebacd9 3603
d9147b6a 3604#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101
a5ebacd9 3605msgid "Speed-distance"
a6665989 3606msgstr "Vitesse/distance"
a5ebacd9 3607
d9147b6a 3608#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
a94a5724 3609msgid "<b>Part of Track:</b>"
d65e548c 3610msgstr "<b>Trace :</b>"
a94a5724 3611
d9147b6a 3612#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
a94a5724 3613msgid "<b>Latitude:</b>"
2d2bea38 3614msgstr "<b>Latitude :</b>"
a94a5724 3615
d9147b6a 3616#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
a94a5724 3617msgid "<b>Longitude:</b>"
2d2bea38 3618msgstr "<b>Longitude :</b>"
a94a5724 3619
d9147b6a 3620#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
a94a5724 3621msgid "<b>Altitude:</b>"
2d2bea38 3622msgstr "<b>Altitude :</b>"
a94a5724 3623
d9147b6a
RN
3624#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
3625msgid "<b>Course:</b>"
3626msgstr ""
3627
3628#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
a94a5724 3629msgid "<b>Timestamp:</b>"
d65e548c 3630msgstr "<b>Timestamp :</b>"
a94a5724 3631
d9147b6a 3632#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
a94a5724 3633msgid "<b>Time:</b>"
2d2bea38 3634msgstr "<b>Heure :</b>"
a94a5724 3635
d9147b6a 3636#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
a94a5724 3637msgid "<b>Distance Difference:</b>"
d65e548c 3638msgstr "<b>Distance :</b>"
a94a5724 3639
d9147b6a 3640#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
a94a5724 3641msgid "<b>Time Difference:</b>"
d65e548c 3642msgstr "<b>Temps :</b>"
a94a5724 3643
d9147b6a 3644#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
a94a5724 3645msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
d65e548c 3646msgstr "<b>Vitesse :</b>"
a94a5724 3647
d9147b6a
RN
3648#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129
3649msgid "<b>Speed:</b>"
a6665989 3650msgstr "<b>Vitesse :</b>"
d9147b6a
RN
3651
3652#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130
eae6716a 3653msgid "<b>VDOP:</b>"
8d42c2cf 3654msgstr "<b>VDOP:</b>"
eae6716a 3655
d9147b6a 3656#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:131
eae6716a 3657msgid "<b>HDOP:</b>"
8d42c2cf 3658msgstr "<b>HDOP:</b>"
eae6716a 3659
d9147b6a 3660#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:132
eae6716a 3661msgid "<b>PDOP:</b>"
8d42c2cf 3662msgstr "<b>PDOP:</b>"
eae6716a 3663
d9147b6a 3664#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:133
eae6716a 3665msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
8d42c2cf 3666msgstr "<b>SAT/FIX:</b>"
eae6716a 3667
d9147b6a 3668#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
eae6716a 3669msgid "Trackpoint"
a6665989 3670msgstr "Point"
eae6716a 3671
d9147b6a 3672#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144
51640276
GB
3673msgid "_Insert After"
3674msgstr "_Insérer Après"
3675
d9147b6a 3676#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:146
a94a5724 3677msgid "Split Here"
d65e548c 3678msgstr "Découper ici"
a94a5724 3679
d9147b6a
RN
3680#.
3681#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic ( _("_Select") );
3682#. gtk_image_menu_item_set_image ( (GtkImageMenuItem*)item, gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_FIND, GTK_ICON_SIZE_MENU) );
3683#. g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(item), "activate", G_CALLBACK(trw_layer_track_select), values );
3684#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
3685#. gtk_widget_show ( item );
3686#.
3687#. ATM view auto selects, so don't bother with separate select menu entry
3688#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:231 ../src/vikwindow.c:3695
3689msgid "_View"
3690msgstr "_Vue"
3691
3692#. Insert column for the layer name when viewing multi layers
3693#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:514
3694msgid "Layer"
a6665989 3695msgstr "Calque"
d9147b6a
RN
3696
3697#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:526
3698msgid "Date"
a6665989 3699msgstr "Date"
d9147b6a
RN
3700
3701#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:529
3702msgid "Visible"
a6665989 3703msgstr "Visible"
d9147b6a
RN
3704
3705#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:536
3706msgid ""
3707"Distance\n"
3708"(miles)"
3709msgstr ""
a6665989
RN
3710"Distance\n"
3711"(miles)"
d9147b6a
RN
3712
3713#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:539
3714msgid ""
3715"Distance\n"
3716"(km)"
3717msgstr ""
a6665989
RN
3718"Distance\n"
3719"(km)"
d9147b6a
RN
3720
3721#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:545
3722msgid ""
3723"Length\n"
3724"(minutes)"
3725msgstr ""
a6665989
RN
3726"Durée\n"
3727"(minutes)"
d9147b6a
RN
3728
3729#. VIK_UNITS_SPEED_KILOMETRES_PER_HOUR:
3730#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:549 ../src/vikutils.c:72
3731msgid "km/h"
a6665989 3732msgstr "km/h"
d9147b6a
RN
3733
3734#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:550 ../src/vikutils.c:62
3735msgid "mph"
cbd09b9f 3736msgstr "mi/h"
d9147b6a
RN
3737
3738#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:551 ../src/vikutils.c:68
3739msgid "knots"
a6665989 3740msgstr "nœuds"
d9147b6a
RN
3741
3742#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
3743#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:553 ../src/vikutils.c:65
3744msgid "m/s"
a6665989 3745msgstr "m/s"
d9147b6a
RN
3746
3747#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:556
3748#, c-format
3749msgid ""
3750"Av. Speed\n"
3751"(%s)"
3752msgstr ""
cbd09b9f
RN
3753"Vitesse moy.\n"
3754"(%s)"
d9147b6a
RN
3755
3756#. Apply own formatting of the data
3757#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:561
3758#, c-format
3759msgid ""
3760"Max Speed\n"
3761"(%s)"
3762msgstr ""
a6665989
RN
3763"Vitesse max\n"
3764"(%s)"
d9147b6a
RN
3765
3766#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:569
3767msgid ""
3768"Max Height\n"
3769"(Feet)"
3770msgstr ""
a6665989
RN
3771"Altitude max\n"
3772"(pieds)"
d9147b6a
RN
3773
3774#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:571
3775msgid ""
3776"Max Height\n"
3777"(Metres)"
3778msgstr ""
a6665989
RN
3779"Altitude max\n"
3780"(mètres)"
d9147b6a
RN
3781
3782#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:481
a5ebacd9
RN
3783#, c-format
3784msgid "Geotagging %d Images..."
3785msgstr ""
3786
d9147b6a 3787#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:545
a5ebacd9
RN
3788msgid "Geotag Images"
3789msgstr ""
3790
d9147b6a 3791#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:551
a5ebacd9 3792msgid "Images"
cbd09b9f 3793msgstr "Photos"
a5ebacd9 3794
d9147b6a 3795#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555
eff9097c
RN
3796msgid "Overwrite Existing Waypoints:"
3797msgstr ""
3798
d9147b6a 3799#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:558
a5ebacd9
RN
3800msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
3801msgstr ""
3802
d9147b6a 3803#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:560
a5ebacd9
RN
3804msgid "Keep File Modification Timestamp:"
3805msgstr ""
3806
d9147b6a 3807#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592
a5ebacd9 3808msgid "Create Waypoints:"
cbd09b9f 3809msgstr "Créer des points de cheminement :"
a5ebacd9 3810
d9147b6a 3811#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:600
a5ebacd9 3812msgid "Write EXIF:"
cbd09b9f 3813msgstr "Ajouter les informations EXIF :"
a5ebacd9 3814
d9147b6a 3815#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:612
a5ebacd9 3816msgid "Interpolate Between Track Segments:"
a6665989 3817msgstr "Interpolation entre les segments de la trace :"
a5ebacd9 3818
d9147b6a 3819#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:616
a5ebacd9
RN
3820msgid "Image Time Offset (Seconds):"
3821msgstr ""
3822
d9147b6a 3823#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:618
a5ebacd9
RN
3824msgid ""
3825"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
3826"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
3827"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
3828msgstr ""
3829
d9147b6a 3830#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:621
a5ebacd9
RN
3831msgid "Image Timezone:"
3832msgstr ""
3833
d9147b6a 3834#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:623
a5ebacd9
RN
3835msgid ""
3836"The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
3837"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
3838"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
3839msgstr ""
3840
d9147b6a 3841#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:627
a5ebacd9
RN
3842#, c-format
3843msgid "Using track: %s"
a6665989 3844msgstr "Utilise la trace : %s"
a5ebacd9 3845
d9147b6a 3846#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:629
a5ebacd9
RN
3847#, c-format
3848msgid "Using all tracks in: %s"
a6665989 3849msgstr "Utilise l'ensemble des traces dans : %s"
a5ebacd9 3850
d9147b6a
RN
3851#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:193
3852msgid "Number of Tracks"
a6665989 3853msgstr "Nombre de traces"
d9147b6a
RN
3854
3855#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:194
3856msgid "Date Range"
a6665989 3857msgstr "Plage de dates"
d9147b6a
RN
3858
3859#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:195
3860msgid "Total Length"
cbd09b9f 3861msgstr "Distance totale"
d9147b6a
RN
3862
3863#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:196
3864msgid "Average Length"
cbd09b9f 3865msgstr "Distance moyenne"
d9147b6a
RN
3866
3867#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:197
3868msgid "Max Speed"
a6665989 3869msgstr "Vitesse Max."
d9147b6a
RN
3870
3871#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:198
3872msgid "Avg. Speed"
cbd09b9f 3873msgstr "Vitesse moy."
d9147b6a
RN
3874
3875#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:199
3876msgid "Minimum Altitude"
cbd09b9f 3877msgstr "Altitude minimum"
d9147b6a
RN
3878
3879#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:200
3880msgid "Maximum Altitude"
cbd09b9f 3881msgstr "Altitude maximum"
d9147b6a
RN
3882
3883#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:201
3884msgid "Total Elevation Gain/Loss"
3885msgstr ""
3886
3887#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:202
3888msgid "Avg. Elevation Gain/Loss"
3889msgstr ""
3890
3891#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:203
3892msgid "Total Duration"
a6665989 3893msgstr "Durée totale"
d9147b6a
RN
3894
3895#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:204
3896msgid "Avg. Duration"
a6665989 3897msgstr "Durée moyenne"
d9147b6a
RN
3898
3899#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:278
3900#, c-format
3901msgid "%.2f miles"
a6665989 3902msgstr "%.2f miles"
d9147b6a
RN
3903
3904#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
3905#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:282
3906#, c-format
3907msgid "%.2f km"
a6665989 3908msgstr "%.2f km"
d9147b6a
RN
3909
3910#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:297
3911#, c-format
3912msgid "%.2f m/s"
a6665989 3913msgstr "%.2f m/s"
d9147b6a
RN
3914
3915#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:306
3916#, c-format
3917msgid "%.2f knots\n"
a6665989 3918msgstr "%.2f nœuds\n"
d9147b6a
RN
3919
3920#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:309
3921#, c-format
3922msgid "%.2f knots"
a6665989 3923msgstr "%.2f nœuds"
d9147b6a
RN
3924
3925#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:316 ../src/viktrwlayer_analysis.c:319
3926#, c-format
3927msgid "%.2f km/h"
a6665989 3928msgstr "%.2f km/h"
d9147b6a
RN
3929
3930#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:330 ../src/viktrwlayer_analysis.c:336
3931#, c-format
3932msgid "%d feet"
a6665989 3933msgstr "%d pieds"
d9147b6a
RN
3934
3935#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:341 ../src/viktrwlayer_analysis.c:343
3936#, c-format
3937msgid "%d feet / %d feet"
3938msgstr ""
3939
3940#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:348 ../src/viktrwlayer_analysis.c:354
3941#, c-format
3942msgid "%d m"
a6665989 3943msgstr "%d m"
d9147b6a
RN
3944
3945#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:359 ../src/viktrwlayer_analysis.c:361
3946#, c-format
3947msgid "%d m / %d m"
a6665989 3948msgstr "%d m / %d m"
d9147b6a
RN
3949
3950#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:373
3951#, c-format
3952msgid "%d:%02d:%02d days:hrs:mins"
a6665989 3953msgstr "%d:%02d:%02d j:h:min"
d9147b6a
RN
3954
3955#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:380
3956#, c-format
3957msgid "%d:%02d hrs:mins"
a6665989 3958msgstr "%d:%02d h:min"
d9147b6a
RN
3959
3960#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:550
3961msgid "Include Invisible Items"
cbd09b9f 3962msgstr "Inclure les éléments invisibles"
d9147b6a
RN
3963
3964#: ../src/vikstatus.c:107
3965msgid "Current number of background tasks. Click to see the background jobs."
3966msgstr ""
3967
3968#: ../src/vikstatus.c:113
eff9097c
RN
3969msgid "Current zoom level. Click to select a new one."
3970msgstr ""
3971
d9147b6a
RN
3972#: ../src/vikutils.c:80
3973msgid "GPSD"
a6665989 3974msgstr "GPSD"
d9147b6a
RN
3975
3976#. GPS Preamble
3977#: ../src/vikutils.c:81
3978msgid "Trkpt"
3979msgstr ""
3980
3981#: ../src/vikutils.c:121
3982#, c-format
3983msgid "%sSpeed%s %.1f%s"
cbd09b9f 3984msgstr "%sVitesse%s %.1f%s"
d9147b6a
RN
3985
3986#: ../src/vikutils.c:130
3987#, c-format
3988msgid "%sAlt %dfeet"
a6665989 3989msgstr "%sAlt %dpieds"
d9147b6a
RN
3990
3991#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
3992#: ../src/vikutils.c:134
3993#, c-format
3994msgid "%sAlt %dm"
a6665989 3995msgstr "%sAlt %dm"
d9147b6a
RN
3996
3997#: ../src/vikutils.c:142
3998#, c-format
3999msgid "%sCourse %03d°"
4000msgstr ""
4001
4002#: ../src/vikutils.c:155
4003msgid "yards"
a6665989 4004msgstr "yards"
d9147b6a
RN
4005
4006#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
4007#: ../src/vikutils.c:159
4008msgid "m"
a6665989 4009msgstr "m"
d9147b6a
RN
4010
4011#: ../src/vikutils.c:163
4012#, c-format
4013msgid "%sDistance diff %d%s"
4014msgstr ""
4015
4016#: ../src/vikutils.c:179
4017#, c-format
4018msgid "%sTime %s"
cbd09b9f 4019msgstr "%sTemps %s"
d9147b6a
RN
4020
4021#: ../src/vikutils.c:187
4022#, c-format
4023msgid "%sTime diff %lds"
4024msgstr ""
4025
4026#: ../src/vikutils.c:193
4027#, c-format
4028msgid "%sNo. of Sats %d"
4029msgstr ""
4030
4031#: ../src/vikutils.c:213
4032#, c-format
4033msgid "%sDistance along %.2f%s"
4034msgstr ""
4035
4036#. Name of track
4037#: ../src/vikutils.c:232
4038#, c-format
4039msgid "%sTrack: %s"
4040msgstr ""
4041
4042#: ../src/vikwaypoint.c:36
eff9097c 4043msgid "Waypoint"
cbd09b9f 4044msgstr "Point de cheminement"
eff9097c
RN
4045
4046#. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication...
d9147b6a 4047#: ../src/vikwindow.c:224
8fb7c70a
GB
4048msgid "Pan"
4049msgstr "Déplacer"
4050
d9147b6a 4051#: ../src/vikwindow.c:224
2d2bea38
JJ
4052msgid "Zoom"
4053msgstr "Zoom"
4054
d9147b6a 4055#: ../src/vikwindow.c:224
2d2bea38
JJ
4056msgid "Ruler"
4057msgstr "Règle"
4058
d9147b6a 4059#: ../src/vikwindow.c:224
a5ebacd9 4060msgid "Select"
a6665989 4061msgstr "Sélectionnez"
a5ebacd9 4062
d9147b6a
RN
4063#: ../src/vikwindow.c:381
4064msgid "Location lookup aborted"
4065msgstr ""
4066
4067#: ../src/vikwindow.c:401
4068#, c-format
4069msgid "Location found: %s"
a6665989 4070msgstr "Position trouvée : %s"
d9147b6a
RN
4071
4072#: ../src/vikwindow.c:410
4073msgid "Unable to determine location"
a6665989 4074msgstr "Impossible de trouver la position"
d9147b6a
RN
4075
4076#: ../src/vikwindow.c:434
4077msgid "Default Map"
a6665989 4078msgstr "Carte par défaut"
d9147b6a
RN
4079
4080#: ../src/vikwindow.c:444
4081msgid "Trying to determine location..."
4082msgstr ""
4083
4084#: ../src/vikwindow.c:447
4085msgid "Determining location"
4086msgstr ""
4087
eff9097c 4088#. Create tooltip
d9147b6a 4089#: ../src/vikwindow.c:605
eff9097c
RN
4090msgid "Select zoom level"
4091msgstr ""
4092
d9147b6a 4093#: ../src/vikwindow.c:923
2d2bea38
JJ
4094#, c-format
4095msgid ""
4096"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
4097"\n"
4098"Your changes will be lost if you don't save them."
4099msgstr ""
d65e548c
GB
4100"Voulez-vous enregistrer les changements fait au fichier \"%s\" ?\n"
4101"\n"
4102"Ces changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas."
2d2bea38 4103
d9147b6a 4104#: ../src/vikwindow.c:927
2d2bea38 4105msgid "Don't Save"
d65e548c 4106msgstr "Ne pas enregistrer"
2d2bea38 4107
d9147b6a 4108#: ../src/vikwindow.c:1005
eae6716a 4109msgid "mpp"
44614cca 4110msgstr "mètres par pixel"
eae6716a 4111
d9147b6a 4112#: ../src/vikwindow.c:1005
eae6716a
GB
4113msgid "pixelfact"
4114msgstr ""
4115
d9147b6a 4116#: ../src/vikwindow.c:1169
eae6716a
GB
4117#, c-format
4118msgid "%s %s %dm"
8d42c2cf 4119msgstr "%s %s %dm"
eae6716a 4120
d9147b6a 4121#: ../src/vikwindow.c:1171
7fd19622 4122#, c-format
64a601e5 4123msgid "%s %s %dft"
7fd19622 4124msgstr ""
64a601e5 4125
d9147b6a 4126#: ../src/vikwindow.c:1174
eae6716a
GB
4127#, c-format
4128msgid "%s %s"
8d42c2cf 4129msgstr "%s %s"
eae6716a 4130
eff9097c 4131#. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead
d9147b6a 4132#: ../src/vikwindow.c:1562
eff9097c
RN
4133msgid "_Ruler"
4134msgstr "_Règle"
4135
d9147b6a 4136#: ../src/vikwindow.c:1562
eff9097c
RN
4137msgid "Ruler Tool"
4138msgstr "Règle"
4139
d9147b6a 4140#: ../src/vikwindow.c:1810 ../src/vikwindow.c:3697
eff9097c
RN
4141msgid "_Zoom"
4142msgstr "_Zoom"
4143
d9147b6a 4144#: ../src/vikwindow.c:1810
eff9097c
RN
4145msgid "Zoom Tool"
4146msgstr "Outil de zoom"
4147
d9147b6a 4148#: ../src/vikwindow.c:1855 ../src/vikwindow.c:3698
eff9097c
RN
4149msgid "_Pan"
4150msgstr "_Déplacer"
4151
d9147b6a 4152#: ../src/vikwindow.c:1855
eff9097c
RN
4153msgid "Pan Tool"
4154msgstr "Outil de déplacement"
4155
d9147b6a 4156#: ../src/vikwindow.c:1972
eff9097c 4157msgid "_Select"
a6665989 4158msgstr "_Sélectionner"
eff9097c 4159
d9147b6a 4160#: ../src/vikwindow.c:1972
eff9097c 4161msgid "Select Tool"
a6665989 4162msgstr "Outil de sélection"
eff9097c 4163
d9147b6a 4164#: ../src/vikwindow.c:2123
2d2bea38 4165msgid "You must select a layer to show its properties."
d65e548c 4166msgstr "Vous devez sélectionner un calque pour afficher ses propriétés"
2d2bea38 4167
eff9097c 4168#. No error to show, so unlikely this will get called
d9147b6a 4169#: ../src/vikwindow.c:2137
eff9097c 4170msgid "The help system is not available."
a6665989 4171msgstr "Le système d'aide n'est pas disponible."
eff9097c
RN
4172
4173#. Main error path
d9147b6a 4174#: ../src/vikwindow.c:2140
eff9097c
RN
4175#, c-format
4176msgid ""
4177"Help is not available because: %s.\n"
4178"Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)."
4179msgstr ""
4180
d9147b6a 4181#: ../src/vikwindow.c:2160
2d2bea38
JJ
4182msgid "You must select a layer to delete."
4183msgstr "Vous devez sélectionner un calque à supprimer."
4184
d9147b6a 4185#: ../src/vikwindow.c:2396
eff9097c
RN
4186msgid "Untitled"
4187msgstr "SansTitre"
4188
d9147b6a 4189#: ../src/vikwindow.c:2503
637cfdf3
GB
4190#, c-format
4191msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
44614cca 4192msgstr "Impossible de rajouter '%s' à la liste des documents récents"
637cfdf3 4193
d9147b6a 4194#: ../src/vikwindow.c:2540
2d2bea38 4195msgid "The file you requested could not be opened."
d65e548c 4196msgstr "Le fichier choisi ne peut pas être ouvert."
2d2bea38 4197
d9147b6a 4198#: ../src/vikwindow.c:2543
a5ebacd9
RN
4199msgid ""
4200"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
4201"problems."
4202msgstr ""
4203
d9147b6a 4204#: ../src/vikwindow.c:2546
eff9097c
RN
4205#, c-format
4206msgid "Unable to load malformed GPX file %s"
4207msgstr ""
4208
d9147b6a 4209#: ../src/vikwindow.c:2549
a5ebacd9
RN
4210#, c-format
4211msgid "Unsupported file type for %s"
a6665989 4212msgstr "Format du fichier %s non pris en charge"
a5ebacd9 4213
eff9097c
RN
4214#. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar
4215#. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
d9147b6a 4216#: ../src/vikwindow.c:2555
eff9097c
RN
4217#, c-format
4218msgid "WARNING: issues encountered loading %s"
4219msgstr ""
4220
d9147b6a 4221#: ../src/vikwindow.c:2613
2d2bea38 4222msgid "Please select a GPS data file to open. "
22658eec 4223msgstr "Sélectionner un fichier GPS à ouvrir. "
2d2bea38 4224
d9147b6a 4225#: ../src/vikwindow.c:2629
a5ebacd9 4226msgid "Geocaching"
a6665989 4227msgstr "Geocaching"
a5ebacd9 4228
d9147b6a 4229#: ../src/vikwindow.c:2635
a5ebacd9 4230msgid "Google Earth"
a6665989 4231msgstr "Google Earth"
a5ebacd9 4232
d9147b6a 4233#: ../src/vikwindow.c:2640
a5ebacd9 4234msgid "GPX"
a6665989 4235msgstr "GPX"
a5ebacd9 4236
d9147b6a 4237#: ../src/vikwindow.c:2645 ../src/vikwindow.c:2734
eff9097c 4238#: ../src/viking.desktop.in.h:1
a5ebacd9
RN
4239msgid "Viking"
4240msgstr "Viking"
4241
d9147b6a 4242#: ../src/vikwindow.c:2715
2d2bea38
JJ
4243msgid "Save as Viking File."
4244msgstr "Enregistrer en tant que fichier Viking."
4245
d9147b6a
RN
4246#: ../src/vikwindow.c:2841
4247msgid "Exporting to file: "
4248msgstr ""
4249
4250#. Confirm what happened.
4251#: ../src/vikwindow.c:2858
4252#, c-format
4253msgid "Exported files: %d"
4254msgstr ""
4255
4256#: ../src/vikwindow.c:2870
4257msgid "Nothing to Export!"
a6665989 4258msgstr "Rien à exporter !"
d9147b6a
RN
4259
4260#: ../src/vikwindow.c:2874
4261msgid "Export to directory"
a6665989 4262msgstr "Exporter vers le dossier"
d9147b6a
RN
4263
4264#: ../src/vikwindow.c:2896
4265msgid "Could not convert all files"
a6665989 4266msgstr "Impossible de convertir tous les fichiers"
d9147b6a
RN
4267
4268#: ../src/vikwindow.c:2932
4269#, c-format
4270msgid "%d bytes"
a6665989 4271msgstr "%d octets"
d9147b6a
RN
4272
4273#: ../src/vikwindow.c:2934
4274#, c-format
4275msgid "%3.1f kB"
a6665989 4276msgstr "%3.1f ko"
d9147b6a
RN
4277
4278#: ../src/vikwindow.c:2936
4279#, c-format
4280msgid "%3.1f MB"
a6665989 4281msgstr "%3.1f Mo"
d9147b6a
RN
4282
4283#: ../src/vikwindow.c:2937
4284#, c-format
4285msgid ""
4286"%s\n"
4287"\n"
4288"%s\n"
4289"\n"
4290"%s"
4291msgstr ""
a6665989
RN
4292"%s\n"
4293"\n"
4294"%s\n"
4295"\n"
4296"%s"
d9147b6a
RN
4297
4298#: ../src/vikwindow.c:2942
4299msgid "File not accessible"
a6665989 4300msgstr "Fichier inaccessible"
d9147b6a
RN
4301
4302#: ../src/vikwindow.c:2945
4303msgid "No Viking File"
a6665989 4304msgstr "Aucun fichier Viking"
d9147b6a
RN
4305
4306#: ../src/vikwindow.c:3035
4307msgid "This layer has no configurable properties."
4308msgstr ""
4309
eff9097c 4310#. Try harder...
d9147b6a 4311#: ../src/vikwindow.c:3169 ../src/vikwindow.c:3175
eff9097c 4312msgid "Generating image file..."
a6665989 4313msgstr "Et pendant ce temps-là ..."
eff9097c 4314
d9147b6a 4315#: ../src/vikwindow.c:3197
eff9097c
RN
4316msgid ""
4317"Failed to generate internal image.\n"
4318"\n"
4319"Try creating a smaller image."
4320msgstr ""
4321
d9147b6a 4322#: ../src/vikwindow.c:3205
eff9097c
RN
4323msgid "Failed to generate image file."
4324msgstr ""
4325
4326#. Success
d9147b6a 4327#: ../src/vikwindow.c:3210
eff9097c
RN
4328msgid "Image file generated."
4329msgstr ""
4330
d9147b6a 4331#: ../src/vikwindow.c:3314
2d2bea38
JJ
4332msgid ""
4333"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
4334"width/height values."
4335msgstr ""
4336"La région visible est de taille supérieure à la taille maximale possible "
4337"d'une image. La largeur et la longueur de l'image générée sont donc "
4338"tronquées."
4339
d9147b6a 4340#: ../src/vikwindow.c:3339
2d2bea38
JJ
4341#, c-format
4342msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
4343msgstr "Surface totale %ldm x %ldm (%.3f km²)"
4344
d9147b6a 4345#: ../src/vikwindow.c:3342
637cfdf3
GB
4346#, c-format
4347msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
4348msgstr ""
4349
d9147b6a 4350#: ../src/vikwindow.c:3363
eff9097c
RN
4351msgid "Save Image"
4352msgstr "Enregistrer l'image"
4353
d9147b6a 4354#: ../src/vikwindow.c:3393
eff9097c 4355msgid "PNG"
a6665989 4356msgstr "PNG"
eff9097c 4357
d9147b6a 4358#: ../src/vikwindow.c:3416
eff9097c
RN
4359msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
4360msgstr "Vous devez être en mode UTM pour utiliser cette fonctionalité"
4361
d9147b6a 4362#: ../src/vikwindow.c:3421
eff9097c
RN
4363msgid "Choose a directory to hold images"
4364msgstr "Sélectionner un répertoire pour stocker les images"
4365
2d2bea38 4366#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
d9147b6a 4367#: ../src/vikwindow.c:3442
2d2bea38
JJ
4368msgid "Save to Image File"
4369msgstr "Enregistrer dans un fichier image"
4370
d9147b6a 4371#: ../src/vikwindow.c:3459
2d2bea38
JJ
4372msgid "Width (pixels):"
4373msgstr "Largeur (pixels) :"
4374
d9147b6a 4375#: ../src/vikwindow.c:3461
2d2bea38
JJ
4376msgid "Height (pixels):"
4377msgstr "Hauteur (pixels) :"
4378
d9147b6a 4379#: ../src/vikwindow.c:3464
eff9097c
RN
4380msgid ""
4381"WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n"
4382"MAY CRASH THE PROGRAM!"
4383msgstr ""
4384
d9147b6a 4385#: ../src/vikwindow.c:3466
2d2bea38 4386msgid "Zoom (meters per pixel):"
22658eec 4387msgstr "Zoom (mètres par pixel) :"
2d2bea38 4388
d9147b6a 4389#: ../src/vikwindow.c:3482
2d2bea38
JJ
4390msgid "Area in current viewable window"
4391msgstr "Surface visible dans la fenêtre principale"
4392
d9147b6a 4393#: ../src/vikwindow.c:3492
2d2bea38
JJ
4394msgid "Save as PNG"
4395msgstr "Enregistrer en tant que PNG"
4396
d9147b6a 4397#: ../src/vikwindow.c:3493
2d2bea38
JJ
4398msgid "Save as JPEG"
4399msgstr "Enregistrer en tant que JPEG"
4400
d9147b6a 4401#: ../src/vikwindow.c:3515
2d2bea38
JJ
4402msgid "East-west image tiles:"
4403msgstr "Nombre d'image est-ouest"
4404
d9147b6a 4405#: ../src/vikwindow.c:3517
2d2bea38
JJ
4406msgid "North-south image tiles:"
4407msgstr "Nombre d'images nord-sud"
4408
d9147b6a 4409#: ../src/vikwindow.c:3656
2d2bea38
JJ
4410msgid "Choose a background color"
4411msgstr "Choisir une couleur de fond"
4412
d9147b6a 4413#: ../src/vikwindow.c:3672
a5ebacd9 4414msgid "Choose a track highlight color"
a6665989 4415msgstr "Choix de la couleur de surbrillance"
a5ebacd9 4416
d9147b6a 4417#: ../src/vikwindow.c:3693
2d2bea38
JJ
4418msgid "_File"
4419msgstr "_Fichier"
4420
d9147b6a 4421#: ../src/vikwindow.c:3694
2d2bea38
JJ
4422msgid "_Edit"
4423msgstr "É_dition"
4424
d9147b6a 4425#: ../src/vikwindow.c:3696
51640276
GB
4426msgid "_Show"
4427msgstr "_Afficher"
4428
d9147b6a 4429#: ../src/vikwindow.c:3699
2d2bea38
JJ
4430msgid "_Layers"
4431msgstr "_Calques"
4432
d9147b6a 4433#: ../src/vikwindow.c:3700
2d2bea38
JJ
4434msgid "_Tools"
4435msgstr "_Outils"
4436
d9147b6a 4437#: ../src/vikwindow.c:3701
6059018f
GB
4438msgid "_Webtools"
4439msgstr "_Outils web"
4440
d9147b6a 4441#: ../src/vikwindow.c:3702 ../src/vikwindow.c:3763
2d2bea38
JJ
4442msgid "_Help"
4443msgstr "Aid_e"
4444
d9147b6a 4445#: ../src/vikwindow.c:3704
2d2bea38
JJ
4446msgid "New file"
4447msgstr "Nouveau fichier"
4448
d9147b6a 4449#: ../src/vikwindow.c:3705
bef6e5d7
GB
4450msgid "_Open..."
4451msgstr "_Ouvrir..."
2d2bea38 4452
d9147b6a 4453#: ../src/vikwindow.c:3705
2d2bea38
JJ
4454msgid "Open a file"
4455msgstr "Ouvrir un fichier"
4456
d9147b6a 4457#: ../src/vikwindow.c:3706
bef6e5d7 4458msgid "Open _Recent File"
44614cca 4459msgstr "Ouvrir un fichier _récent"
637cfdf3 4460
d9147b6a 4461#: ../src/vikwindow.c:3707
bef6e5d7
GB
4462msgid "Append _File..."
4463msgstr "Joindre un fichier..."
2d2bea38 4464
d9147b6a 4465#: ../src/vikwindow.c:3707
2d2bea38
JJ
4466msgid "Append data from a different file"
4467msgstr "Ajouter des données d'un autre fichier"
4468
d9147b6a
RN
4469#: ../src/vikwindow.c:3708
4470msgid "_Export All"
4471msgstr ""
4472
4473#: ../src/vikwindow.c:3708
4474msgid "Export All TrackWaypoint Layers"
4475msgstr ""
4476
4477#: ../src/vikwindow.c:3709
4478msgid "_GPX..."
a6665989 4479msgstr "_GPX ..."
d9147b6a
RN
4480
4481#: ../src/vikwindow.c:3709
4482msgid "Export as GPX"
a6665989 4483msgstr "Exporter en GPX"
d9147b6a
RN
4484
4485#: ../src/vikwindow.c:3710
2d2bea38
JJ
4486msgid "A_cquire"
4487msgstr "_Récupérer"
4488
d9147b6a 4489#: ../src/vikwindow.c:3711
2d2bea38
JJ
4490msgid "Transfer data from a GPS device"
4491msgstr "Récupérer des données d'un GPS"
4492
d9147b6a 4493#: ../src/vikwindow.c:3712
a5ebacd9 4494msgid "Import File With GPS_Babel..."
a6665989 4495msgstr "Importer un fichier avec GPS_Babel ..."
a5ebacd9 4496
d9147b6a 4497#: ../src/vikwindow.c:3712
a5ebacd9
RN
4498msgid "Import file via GPSBabel converter"
4499msgstr ""
4500
d9147b6a
RN
4501#: ../src/vikwindow.c:3713
4502msgid "_Directions..."
a6665989 4503msgstr "_Directions ..."
2d2bea38 4504
d9147b6a
RN
4505#: ../src/vikwindow.c:3713
4506msgid "Get driving directions"
4507msgstr ""
a94a5724 4508
d9147b6a 4509#: ../src/vikwindow.c:3715
a5ebacd9
RN
4510msgid "_OSM Traces..."
4511msgstr ""
4512
d9147b6a 4513#: ../src/vikwindow.c:3715
a5ebacd9
RN
4514msgid "Get traces from OpenStreetMap"
4515msgstr ""
4516
d9147b6a 4517#: ../src/vikwindow.c:3716
eff9097c
RN
4518msgid "_My OSM Traces..."
4519msgstr ""
4520
d9147b6a 4521#: ../src/vikwindow.c:3716
eff9097c
RN
4522msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap"
4523msgstr ""
4524
d9147b6a 4525#: ../src/vikwindow.c:3719
bef6e5d7 4526msgid "Geo_caches..."
a6665989 4527msgstr "Geo_caches..."
2d2bea38 4528
d9147b6a 4529#: ../src/vikwindow.c:3719
2d2bea38 4530msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
d65e548c 4531msgstr "Récupérer des Geocaches à partir de geocaching.com"
2d2bea38 4532
d9147b6a 4533#: ../src/vikwindow.c:3722
a5ebacd9
RN
4534msgid "Create waypoints from geotagged images"
4535msgstr ""
4536
d9147b6a 4537#: ../src/vikwindow.c:3725
eff9097c
RN
4538msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view"
4539msgstr ""
4540
d9147b6a 4541#: ../src/vikwindow.c:3727
2d2bea38
JJ
4542msgid "_Save"
4543msgstr "_Enregistrer"
4544
d9147b6a 4545#: ../src/vikwindow.c:3727
2d2bea38
JJ
4546msgid "Save the file"
4547msgstr "Enregistrer le fichier"
4548
d9147b6a 4549#: ../src/vikwindow.c:3728
bef6e5d7
GB
4550msgid "Save _As..."
4551msgstr "Enregistrer _sous..."
2d2bea38 4552
d9147b6a 4553#: ../src/vikwindow.c:3728
2d2bea38
JJ
4554msgid "Save the file under different name"
4555msgstr "Enregistrer le fichier sous un nom différent"
4556
d9147b6a
RN
4557#: ../src/vikwindow.c:3729
4558msgid "Properties..."
a6665989 4559msgstr "Propriétés …"
d9147b6a
RN
4560
4561#: ../src/vikwindow.c:3729
4562msgid "File Properties"
a6665989 4563msgstr "Propriétés du fichier"
d9147b6a
RN
4564
4565#: ../src/vikwindow.c:3730
bef6e5d7 4566msgid "_Generate Image File..."
1e83e182 4567msgstr "Enregistrer dans un fichier _image..."
2d2bea38 4568
d9147b6a 4569#: ../src/vikwindow.c:3730
2d2bea38
JJ
4570msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
4571msgstr "Enregistre une copie d'écran dans un fichier"
4572
d9147b6a 4573#: ../src/vikwindow.c:3731
bef6e5d7 4574msgid "Generate _Directory of Images..."
1e83e182 4575msgstr "Générer un _répertoire d'images..."
2d2bea38 4576
d9147b6a 4577#: ../src/vikwindow.c:3731
eae6716a
GB
4578msgid "FIXME:IMGDIR"
4579msgstr ""
4580
d9147b6a 4581#: ../src/vikwindow.c:3732
2d2bea38 4582msgid "_Print..."
d65e548c 4583msgstr "_Imprimer…"
2d2bea38 4584
d9147b6a 4585#: ../src/vikwindow.c:3732
2d2bea38
JJ
4586msgid "Print maps"
4587msgstr "Imprimer les cartes"
4588
d9147b6a 4589#: ../src/vikwindow.c:3733
2d2bea38
JJ
4590msgid "E_xit"
4591msgstr "_Quitter"
4592
d9147b6a 4593#: ../src/vikwindow.c:3733
2d2bea38
JJ
4594msgid "Exit the program"
4595msgstr "Quitter le programme"
4596
d9147b6a 4597#: ../src/vikwindow.c:3734
2d2bea38
JJ
4598msgid "Save and Exit"
4599msgstr "Enregistrer et quitter"
4600
d9147b6a 4601#: ../src/vikwindow.c:3734
2d2bea38 4602msgid "Save and Exit the program"
d65e548c 4603msgstr "Enregistrer et quitter le programme"
2d2bea38 4604
d9147b6a 4605#: ../src/vikwindow.c:3736
bef6e5d7 4606msgid "Go to the _Default Location"
7fd19622 4607msgstr "Aller à la position par _défaut"
bef6e5d7 4608
d9147b6a 4609#: ../src/vikwindow.c:3736
bef6e5d7 4610msgid "Go to the default location"
7fd19622 4611msgstr "Aller à la position par _défaut"
eae6716a 4612
d9147b6a 4613#: ../src/vikwindow.c:3737
64a601e5 4614msgid "Go to _Location..."
7fd19622 4615msgstr "Aller à la _position..."
bef6e5d7 4616
d9147b6a 4617#: ../src/vikwindow.c:3737
eae6716a
GB
4618msgid "Go to address/place using text search"
4619msgstr "Aller à une adresse/lieu en utilisant une recherche textuelle"
4620
d9147b6a 4621#: ../src/vikwindow.c:3738
bef6e5d7 4622msgid "_Go to Lat/Lon..."
1e83e182 4623msgstr "Choisir la _latitude/longitude…"
2d2bea38 4624
d9147b6a 4625#: ../src/vikwindow.c:3738
bef6e5d7 4626msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
7fd19622 4627msgstr "Aller à une coordonnée lat/lon donnée"
2d2bea38 4628
d9147b6a 4629#: ../src/vikwindow.c:3739
2d2bea38 4630msgid "Go to UTM..."
d65e548c 4631msgstr "Choisir une coordonnée UTM…"
2d2bea38 4632
d9147b6a 4633#: ../src/vikwindow.c:3739
2d2bea38
JJ
4634msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
4635msgstr "Aller à une coordonnée UTM donnée"
4636
d9147b6a 4637#: ../src/vikwindow.c:3740
eff9097c
RN
4638msgid "_Refresh"
4639msgstr ""
4640
d9147b6a 4641#: ../src/vikwindow.c:3740
eff9097c
RN
4642msgid "Refresh any maps displayed"
4643msgstr ""
4644
d9147b6a 4645#: ../src/vikwindow.c:3741
a5ebacd9
RN
4646msgid "Set _Highlight Color..."
4647msgstr ""
4648
d9147b6a 4649#: ../src/vikwindow.c:3742
64a601e5 4650msgid "Set Bac_kground Color..."
7fd19622 4651msgstr "Modifier la _couleur de fond…"
2d2bea38 4652
d9147b6a 4653#: ../src/vikwindow.c:3743
2d2bea38
JJ
4654msgid "Zoom _In"
4655msgstr "Zoom _avant"
4656
d9147b6a 4657#: ../src/vikwindow.c:3744
2d2bea38
JJ
4658msgid "Zoom _Out"
4659msgstr "Zoom a_rrière"
4660
d9147b6a 4661#: ../src/vikwindow.c:3745
bef6e5d7 4662msgid "Zoom _To..."
7fd19622 4663msgstr "_Zoom…"
2d2bea38 4664
d9147b6a 4665#: ../src/vikwindow.c:3746
64a601e5 4666msgid "Pan _North"
7fd19622 4667msgstr "Déplacer vers le _Nord"
2d2bea38 4668
d9147b6a 4669#: ../src/vikwindow.c:3747
64a601e5 4670msgid "Pan _East"
7fd19622 4671msgstr "Déplacer vers l'_Est"
2d2bea38 4672
d9147b6a 4673#: ../src/vikwindow.c:3748
64a601e5 4674msgid "Pan _South"
7fd19622 4675msgstr "Déplacer vers le _Sud"
2d2bea38 4676
d9147b6a 4677#: ../src/vikwindow.c:3749
64a601e5 4678msgid "Pan _West"
7fd19622 4679msgstr "Déplacer vers l'_Ouest"
2d2bea38 4680
d9147b6a 4681#: ../src/vikwindow.c:3750
2d2bea38
JJ
4682msgid "Background _Jobs"
4683msgstr "Tâches de fond"
4684
d9147b6a 4685#: ../src/vikwindow.c:3752
2d2bea38
JJ
4686msgid "Cu_t"
4687msgstr "Co_uper"
4688
d9147b6a 4689#: ../src/vikwindow.c:3756
2d2bea38
JJ
4690msgid "Delete All"
4691msgstr "Tout effacer"
4692
d9147b6a 4693#: ../src/vikwindow.c:3757
bef6e5d7
GB
4694msgid "_Flush Map Cache"
4695msgstr "Vider le cache des cartes"
4696
d9147b6a 4697#: ../src/vikwindow.c:3758
bef6e5d7 4698msgid "_Set the Default Location"
7fd19622 4699msgstr "_Fixer la position par défaut"
bef6e5d7 4700
d9147b6a 4701#: ../src/vikwindow.c:3758
bef6e5d7 4702msgid "Set the Default Location to the current position"
7fd19622 4703msgstr "Fixer la position par défaut à la position courante"
eae6716a 4704
d9147b6a 4705#: ../src/vikwindow.c:3759
bef6e5d7
GB
4706msgid "_Preferences"
4707msgstr "_Préférences"
22658eec 4708
d9147b6a
RN
4709#: ../src/vikwindow.c:3760
4710msgid "_Layer Defaults"
4711msgstr ""
4712
4713#: ../src/vikwindow.c:3761
2d2bea38
JJ
4714msgid "_Properties"
4715msgstr "Propriétés"
4716
d9147b6a 4717#: ../src/vikwindow.c:3764
2d2bea38
JJ
4718msgid "_About"
4719msgstr "À _propos"
4720
d9147b6a
RN
4721#: ../src/vikwindow.c:3768
4722msgid "_KML..."
a6665989 4723msgstr "_KML ..."
d9147b6a
RN
4724
4725#: ../src/vikwindow.c:3768
4726msgid "Export as KML"
a6665989 4727msgstr "Exporter en KML"
d9147b6a
RN
4728
4729#: ../src/vikwindow.c:3774
2d2bea38
JJ
4730msgid "_UTM Mode"
4731msgstr "Mode _UTM"
4732
d9147b6a 4733#: ../src/vikwindow.c:3775
2d2bea38
JJ
4734msgid "_Expedia Mode"
4735msgstr "Mode _Expedia"
4736
d9147b6a 4737#: ../src/vikwindow.c:3776
6059018f
GB
4738msgid "_Mercator Mode"
4739msgstr "Mode _Mercator"
2d2bea38 4740
d9147b6a 4741#: ../src/vikwindow.c:3777
51640276
GB
4742msgid "Lat_/Lon Mode"
4743msgstr "Mode Lat_/Lon"
4744
d9147b6a 4745#: ../src/vikwindow.c:3781
51640276
GB
4746msgid "Show _Scale"
4747msgstr "Afficher _Echelle"
bef6e5d7 4748
d9147b6a 4749#: ../src/vikwindow.c:3781
2d2bea38
JJ
4750msgid "Show Scale"
4751msgstr "Afficher l'échelle"
4752
d9147b6a 4753#: ../src/vikwindow.c:3782
bef6e5d7 4754msgid "Show _Center Mark"
7fd19622 4755msgstr "Afficher la croix _centrale"
bef6e5d7 4756
d9147b6a 4757#: ../src/vikwindow.c:3782
2d2bea38
JJ
4758msgid "Show Center Mark"
4759msgstr "Afficher la croix centrale"
4760
d9147b6a 4761#: ../src/vikwindow.c:3783
a5ebacd9
RN
4762msgid "Show _Highlight"
4763msgstr ""
4764
d9147b6a 4765#: ../src/vikwindow.c:3783
a5ebacd9
RN
4766msgid "Show Highlight"
4767msgstr ""
4768
d9147b6a 4769#: ../src/vikwindow.c:3784
bef6e5d7
GB
4770msgid "_Full Screen"
4771msgstr "_Plein écran"
22658eec 4772
d9147b6a 4773#: ../src/vikwindow.c:3784
c8724a34 4774msgid "Activate full screen mode"
6059018f 4775msgstr "Activer le mode plein écran"
c8724a34 4776
d9147b6a 4777#: ../src/vikwindow.c:3785
51640276
GB
4778msgid "Show Side _Panel"
4779msgstr "Afficher _Panneau Latéral"
64a601e5 4780
d9147b6a 4781#: ../src/vikwindow.c:3785
c8724a34 4782msgid "Show Side Panel"
6059018f 4783msgstr "Afficher le panneau latéral"
c8724a34 4784
d9147b6a 4785#: ../src/vikwindow.c:3786
51640276
GB
4786msgid "Show Status_bar"
4787msgstr "Afficher la _barre de statut"
4788
d9147b6a 4789#: ../src/vikwindow.c:3786
51640276
GB
4790msgid "Show Statusbar"
4791msgstr "Afficher la barre de statut"
4792
d9147b6a 4793#: ../src/vikwindow.c:3787
51640276 4794msgid "Show _Toolbar"
a6665989 4795msgstr "Afficher la barre d'ou_tils"
51640276 4796
d9147b6a 4797#: ../src/vikwindow.c:3787
51640276 4798msgid "Show Toolbar"
a6665989 4799msgstr "Afficher la barre d'outils"
51640276 4800
d9147b6a 4801#: ../src/vikwindow.c:3788
51640276
GB
4802msgid "Show _Menu"
4803msgstr ""
4804
d9147b6a 4805#: ../src/vikwindow.c:3788
51640276 4806msgid "Show Menu"
a6665989 4807msgstr "Afficher le menu"
d984f36a 4808
d9147b6a
RN
4809#: ../src/vikwindow.c:3862
4810#, c-format
4811msgid "New _%s Layer"
4812msgstr "Nouvelle couche %s"
4813
a5ebacd9 4814#: ../src/viking.desktop.in.h:2
eae6716a
GB
4815msgid "GPS Data Manager"
4816msgstr "Gestionnaire de données GPS"
4817
a5ebacd9 4818#: ../src/viking.desktop.in.h:3
6059018f 4819msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
d984f36a 4820msgstr ""
6059018f
GB
4821"Gestionnaire de données GPS basées sur des cartes (possibilité de données en "
4822"direct)"
4823
a5ebacd9
RN
4824#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206
4825msgid "Data does not follow JPEG specification."
4826msgstr ""
4827
4828#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291
4829#, c-format
4830msgid "Path '%s' invalid."
4831msgstr ""
4832
4833#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309
4834#, c-format
4835msgid "Could not read '%s'."
4836msgstr ""