-#: ../src/viktrwlayer.c:317
-msgid "Edit Waypoint"
-msgstr "Redigera waypoint"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:322
-msgid "Edit Trackpoint"
-msgstr "Redigera trackpoint"
-
-#. ***** PARAMETERS *****
-#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399
-#: ../src/viktrwlayer.c:1401
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Waypoints"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:337
-msgid "Waypoint Images"
-msgstr "Waypoint bilder"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:341
-msgid "Filled Square"
-msgstr "Fylld ruta"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:341
-msgid "Square"
-msgstr "Kvadrat"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:341
-msgid "Circle"
-msgstr "Cirkel"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:341
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:379
-msgid "Waypoint Color:"
-msgstr "Waypoint färg:"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:380
-msgid "Waypoint Text:"
-msgstr "Waypoint text:"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:381
-msgid "Background:"
-msgstr "Bakgrund:"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:383
-msgid "Waypoint marker:"
-msgstr "Waypoint markör:"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:384
-msgid "Waypoint size:"
-msgstr "Waypoint storlek:"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:388
-msgid "Image Size (pixels):"
-msgstr "Bildstorlek (pixlar):"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1538
-msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
-msgstr "Detta lager har inga waypoints eller trackpoints."
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1546
-msgid "Export Layer"
-msgstr "Exportera lager"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1596
-msgid "Create"
-msgstr "Skapa"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1606
-msgid "Waypoint Name:"
-msgstr "Waypoint namn:"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1729
-msgid "Goto Waypoint"
-msgstr "Gå till waypoint"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1735
-msgid "Export layer"
-msgstr "Exportera lager"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1740
-msgid "Export as GPSPoint"
-msgstr "Exportera som GPSPoint"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1745
-msgid "Export as GPSMapper"
-msgstr "Exportera som GPSMapper"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1750
-msgid "Export as GPX"
-msgstr "Exportera som GPX"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794
-msgid "New Waypoint"
-msgstr "Ny waypoint"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760
-msgid "Upload to OSM"
-msgstr "Ladda upp till OSM"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:2523
-msgid "Waypoint Already Exists"
-msgstr "Waypoint finns redan"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:2686
-msgid "Goto"
-msgstr "Gå till"
-
-#: ../src/viktrwlayer.c:2694
-msgid "Visit Geocache Webpage"
-msgstr "Besök Geocache webbplats"
-
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736
-msgid "Reverse"
-msgstr "Omvänd"
-
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
-msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr "<b>Kommentar:</b>"
-
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
-msgid "<b>Trackpoints:</b>"
-msgstr "<b>Trackpoints:</b>"
-
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
-msgid "<b>Max Speed:</b>"
-msgstr "<b>Max hastighet:</b>"
-
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
-msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
-msgstr "<b>Total höjdskillnad:</b>"
-
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
-msgid "<b>Start:</b>"
-msgstr "<b>Start:</b>"
-
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881
-#, c-format
-msgid "No Data"
-msgstr "Ingen data"
-
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minuter"
-
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
-msgid "<b>Latitude:</b>"
-msgstr "<b>Latitud:</b>"
-
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
-msgid "<b>Longitude:</b>"
-msgstr "<b>Longitud:</b>"
-
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
-msgid "<b>Altitude:</b>"
-msgstr "<b>Altitud:</b>"
-
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
-msgid "<b>Timestamp:</b>"
-msgstr "<b>Tidsstämpel:</b>"
-
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
-msgid "<b>Time:</b>"
-msgstr "<b>Tid:</b>"
-
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
-msgid "<b>Time Difference:</b>"
-msgstr "<b>Tidsskillnad:</b>"
-
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
-msgid "Trackpoint"
-msgstr "Trackpoint"
-
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
-msgid "Split Here"
-msgstr "Dela här"
-
-#: ../src/vikwindow.c:188
-msgid "Pan"
-msgstr "Panorera"
-
-#: ../src/vikwindow.c:188
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: ../src/vikwindow.c:188
-msgid "Ruler"
-msgstr "Linjal"
-
-#: ../src/vikwindow.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
-"\n"
-"Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr ""
-"Vill du spara de ändringar du gjort i dokumentet \"%s\"?\n"
-"\n"
-"Dina ändringar kommer försvinna om du inte sparar dem."
-
-#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314
-msgid "Untitled"
-msgstr "Namnlös"
-
-#: ../src/vikwindow.c:367
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Spara inte"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1113
-msgid "You must select a layer to show its properties."
-msgstr "Du måste välja ett lager för att kuna se dess egenskaper."
-
-#: ../src/vikwindow.c:1129
-msgid "You must select a layer to delete."
-msgstr "Du måste välja ett lager för borttagning."
-
-#: ../src/vikwindow.c:1347
-msgid "The file you requested could not be opened."
-msgstr "Filen du valt kan inte öppnas."
-
-#: ../src/vikwindow.c:1433
-msgid "Save as Viking File."
-msgstr "Spara som Viking fil."
-
-#: ../src/vikwindow.c:1712
-msgid "Width (pixels):"
-msgstr "Bredd (bildpunkter):"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1714
-msgid "Height (pixels):"
-msgstr "Höjd (bildpunkter):"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1733
-msgid "Save as PNG"
-msgstr "Spara som PNG"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1734
-msgid "Save as JPEG"
-msgstr "Spara som JPEG"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1807
-msgid "Save Image"
-msgstr "Spara bild"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1920
-msgid "Choose a background color"
-msgstr "Välj en bakgrundsfärg"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1941
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1942
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigera"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1943
-msgid "_View"
-msgstr "_Visa"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Zoom"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1946
-msgid "_Layers"
-msgstr "_Lager"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1947
-msgid "_Tools"
-msgstr "Verk -tyg"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1949
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1951
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1951
-msgid "New file"
-msgstr "Ny fil"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1952
-msgid "_Open"
-msgstr "_Öppna"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1952
-msgid "Open a file"
-msgstr "Öppna en fil"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1955
-msgid "From _GPS"
-msgstr "Från _GPS"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1955
-msgid "Transfer data from a GPS device"
-msgstr "Överför data till en GPS enhet"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1958
-msgid "Geo_caches"
-msgstr "Geo_cachar"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1958
-msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
-msgstr "Hämta Geocachar från geocaching.com"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1960
-msgid "_Save"
-msgstr "_Spara"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1960
-msgid "Save the file"
-msgstr "Spara filen"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1961
-msgid "Save _As"
-msgstr "Sp_ara som"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1961
-msgid "Save the file under different name"
-msgstr "Spara filen under ett annat namn"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1966
-msgid "_Print..."
-msgstr "Skriv _ut..."
-
-#: ../src/vikwindow.c:1969
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Avsluta"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1969
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Avsluta programmet"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1970
-msgid "Save and Exit"
-msgstr "Spara och avsluta"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1970
-msgid "Save and Exit the program"
-msgstr "Spara och avsluta programmet"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1974
-msgid "Go to UTM..."
-msgstr "Gå till UTM..."
-
-#: ../src/vikwindow.c:1975
-msgid "Set Background Color..."
-msgstr "Välj bakgrundsfärg"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1976
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "Zooma _in"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1977
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zooma _ut"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1978
-msgid "Zoom _To"
-msgstr "Zooma _till"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1979
-msgid "0.25"
-msgstr "0,25"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1980
-msgid "0.5"
-msgstr "0,5"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1981
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1982
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1983
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1984
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1985
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1986
-msgid "32"
-msgstr "32"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1987
-msgid "64"
-msgstr "64"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1988
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1989
-msgid "Pan North"
-msgstr "Panorera norrut"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1990
-msgid "Pan East"
-msgstr "Panorera österut"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1991
-msgid "Pan South"
-msgstr "Panorera söderut"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1992
-msgid "Pan West"
-msgstr "Panorera västerut"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1995
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Klipp _ut"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1996
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiera"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1997
-msgid "_Paste"
-msgstr "Klistra _in"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1998
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Ta bort"
-
-#: ../src/vikwindow.c:1999
-msgid "Delete All"
-msgstr "Ta bort alla"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2000
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Inställningar..."
-
-#: ../src/vikwindow.c:2001
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Egenskaper"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2003
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2008
-msgid "_UTM Mode"
-msgstr "_UTM läge"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2009
-msgid "_Expedia Mode"
-msgstr "_Expedia läge"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2010
-msgid "_Mercator Mode"
-msgstr "_Mercator läge"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2014
-msgid "Pan Tool"
-msgstr "Panoreringsverktyg"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2015
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoomverktyg"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2016
-msgid "_Ruler"
-msgstr "_Linjal"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2016
-msgid "Ruler Tool"
-msgstr "Linjalverktyg"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2020
-msgid "Show Scale"
-msgstr "Visa skala"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2022
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Fullskärm"
-
-#: ../src/vikwindow.c:2085
-#, c-format
-msgid "New %s Layer"
-msgstr "Nytt %s lager"
-
-#: ../src/acquire.c:141
-msgid "Error: acquisition failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996
-msgid "Status: detecting gpsbabel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/background.c:54
-#, c-format
-msgid "%d items"
-msgstr ""
-
-#: ../src/background.c:227
-msgid "Viking Background Jobs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/clipboard.c:84
-msgid "paste failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/clipboard.c:94
-msgid "wrong clipboard data size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/clipboard.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
-"of this type to paste the clipboard data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/clipboard.c:219
-msgid ""
-"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
-"into."
-msgstr ""
-
-#: ../src/curl_download.c:85
-#, c-format
-msgid "%s() Curl perform failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialog.c:131
-msgid "Letter:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialog.c:192
-msgid "Waypoint Properties"
-msgstr "Waypoint Egenskaper"
-
-#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301
-msgid "Nothing was selected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialog.c:559
-msgid "Zoom Factors..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialog.c:573
-msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialog.c:580
-msgid "X and Y zoom factors must be equal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialog.c:691
-msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialog.c:692
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
-msgstr ""
-
-#: ../src/expedia.c:51
-msgid "Expedia Street Maps"
-msgstr "Expedia Street Maps"
-
-#: ../src/expedia.c:79
-msgid "Invalid expedia altitude"
-msgstr "Ogiltig expedia altitud"
-
-#: ../src/expedia.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
-"report and delete image file!): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/expedia.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
-"report and delete image file!): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/geonamessearch.c:119
-msgid "No entries found!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70
-msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
-msgstr "Jag känner inte till den platsen. Vill du göra en ny sökning?"
-
-#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127
-msgid "couldn't map temp file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/globals.c:41
-msgid "Degree format:"
-msgstr "Gradformat:"
-
-#: ../src/datasource_gc.c:107
-msgid ""
-"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../src/datasource_gc.c:171
-msgid "Centered around:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
-msgid "Google Directions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/datasource_gps.c:49
-msgid "Acquired from GPS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/datasource_gps.c:133
-#, c-format
-msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711
-#, c-format
-msgid "Downloading %d waypoint..."
-msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
-msgstr[0] "Laddar ned %d waypoint..."
-msgstr[1] "Laddar ned %d waypoints..."
-
-#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001
-msgid "GPS device: N/A"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dem.c:115
-msgid "Invalid DEM header"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
-msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dem.c:354
-#, c-format
-msgid "Couldn't map file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
-#, c-format
-msgid "Draw mode '%s' no more supported"
-msgstr ""
-
-#: ../src/print.c:632
-msgid "Image S_ize:"
-msgstr "Bild S_torlek"
-
-#: ../src/util.c:86
-msgid "Could not create new email."
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikcoordlayer.c:47
-msgid "Minutes Width:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113
-msgid "Line Thickness:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/datasource_bfilter.c:46
-msgid "Max number of points:"
-msgstr "Max antal punkter:"
-
-#: ../src/datasource_bfilter.c:54
-msgid "Simplify All Tracks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/datasource_bfilter.c:55
-msgid "Simplified Tracks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
-msgid "Remove Duplicate Waypoints"
-msgstr "Ta bort dubbla Waypoints"
-
-#: ../src/datasource_bfilter.c:117
-msgid "Waypoints Inside This"
-msgstr ""
-
-#: ../src/datasource_bfilter.c:150
-msgid "Waypoints Outside This"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:116
-msgid "Use smaller symbols for waypoints"
-msgstr "Använd mindre symboler för waypoints"
-
-#: ../src/main.c:117
-msgid "Enable debug output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:118
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm.c:85
-msgid "OSM (view)"
-msgstr "OSM (vy)"
-
-#: ../src/osm.c:89
-msgid "OSM (edit)"
-msgstr "OSM (redigera)"
-
-#: ../src/osm.c:93
-msgid "OSM (render)"
-msgstr "OSM (rendera)"
-
-#: ../src/osm-traces.c:77
-msgid "OSM username:"
-msgstr "OSM användarnamn:"
-
-#: ../src/osm-traces.c:78
-msgid "OSM password:"
-msgstr "OSM lösenord:"
-
-#: ../src/osm-traces.c:218
-#, c-format
-msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
-msgstr "kunde inte ladda upp data: HTTP svar är %ld"
-
-#: ../src/osm-traces.c:221
-#, c-format
-msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:225
-#, c-format
-msgid "curl request failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:287
-#, c-format
-msgid "failed to unlink temporary file: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:299
-msgid "OSM upload"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:335
-msgid "The email used as login"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:366
-msgid "The name of the file on OSM"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:367
-msgid ""
-"This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
-"the local file."
-msgstr ""
-"Det här är namnet på den fil som skapats på servern. Det är inte namnet på "
-"den lokala filen."
-
-#: ../src/osm-traces.c:377
-msgid "The description of the trace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:387
-msgid "The tags associated to the trace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:396
-msgid "Indicates if the trace is public or not"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osm-traces.c:417
-#, c-format
-msgid "Uploading %s to OSM"
-msgstr "Laddar upp %s till OSM"
-
-#: ../src/uibuilder.c:134
-msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikdemlayer.c:124
-msgid "DEM Download/Import"
-msgstr "DEM Ladda ned/Importera"
-
-#: ../src/vikdemlayer.c:754
-#, c-format
-msgid "No SRTM data available for %f, %f"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikdemlayer.c:992
-msgid "No download source selected. Edit layer properties."
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:66
-msgid "Georef Move Map"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
-msgid "Georef Zoom Tool"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544
-#, c-format
-msgid "Couldn't open image file: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:293
-msgid "Unexpected end of file reading World file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
-msgid "Choose World file"
-msgstr "Välj World fil"
-
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:322
-msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
-msgstr "Den Word fil du har valt kunde inte öppnas för läsning."
-
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:367
-msgid "The file you requested could not be opened for writing."
-msgstr "Den fil du valt kunde inte öppnas för skrivning."
-
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:400
-msgid "World File Parameters:"
-msgstr "World Fil Parametrar:"
-
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:406
-msgid "Corner pixel easting:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:409
-msgid "Corner pixel northing:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:412
-msgid "X (easting) scale (mpp): "
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:413
-msgid "Y (northing) scale (mpp): "
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:418
-msgid "Map Image:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:522
-msgid "Zoom to Fit Map"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:527
-msgid "Goto Map Center"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgpslayer.c:137
-msgid "Recording tracks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgpslayer.c:138
-msgid "Jump to current position on start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgpslayer.c:139
-msgid "Moving Map Method:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgpslayer.c:140
-msgid "Gpsd Host:"
-msgstr "Gpsd Värd:"
-
-#: ../src/vikgpslayer.c:141
-msgid "Gpsd Port:"
-msgstr "Gpsd Port:"
-
-#: ../src/vikgpslayer.c:142
-msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgpslayer.c:208
-msgid "GPS Realtime Tracking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgpslayer.c:379
-msgid "Unknown serial port device"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikgpslayer.c:952
-msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
-msgstr "Fel: kunde inte hitta gpsbabel."
-
-#: ../src/viklayerspanel.c:59
-msgid "/C_ut"
-msgstr ""
-
-#: ../src/viklayerspanel.c:152
-msgid "Top Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/viklayerspanel.c:487
-msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
-msgstr ""
-
-#: ../src/viklayerspanel.c:537
-msgid "You cannot cut the Top Layer."
-msgstr ""
-
-#: ../src/viklayerspanel.c:592
-msgid "You cannot delete the Top Layer."
-msgstr ""
-
-#. ******* MAPZOOMS ********
-#: ../src/vikmapslayer.c:88
-msgid "Use Viking Zoom Level"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikmapslayer.c:119
-msgid "Map Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikmapslayer.c:120
-msgid "Maps Directory (Optional):"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikmapslayer.c:122
-msgid "Autodownload maps:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikmapslayer.c:123
-msgid "Zoom Level:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikmapslayer.c:129
-msgid "Maps Download"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikmapslayer.c:398
-msgid "Unknown Map Zoom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikmapslayer.c:467
-#, c-format
-msgid ""
-"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
-"Select \"%s\" from View menu to view it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikmapslayer.c:609
-#, c-format
-msgid ""
-"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
-"factor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/vikmapslayer.c:924