]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
d65e548c GB |
1 | # Lithuanian translation for viking |
2 | # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the viking package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: viking\n" | |
d984f36a | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
7ff0881a | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" |
b5bfe14f | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:20+0000\n" |
eae6716a | 12 | "Last-Translator: Dainius Sakalinskas <dinuxlt@gmail.com>\n" |
d65e548c GB |
13 | "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
3523361f GB |
17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
18 | "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
7ff0881a GB |
19 | "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:00+0000\n" |
20 | "X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" | |
d65e548c GB |
21 | |
22 | #: ../src/acquire.c:118 | |
23 | msgid "Working..." | |
3523361f | 24 | msgstr "Vykdoma..." |
d65e548c GB |
25 | |
26 | #: ../src/acquire.c:141 | |
27 | msgid "Error: acquisition failed." | |
3523361f | 28 | msgstr "Klaida: pasiekti nepavyko." |
d65e548c | 29 | |
51640276 | 30 | #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 |
d65e548c GB |
31 | msgid "Done." |
32 | msgstr "Baigta." | |
33 | ||
bef6e5d7 GB |
34 | #: ../src/acquire.c:156 |
35 | msgid "No data." | |
36 | msgstr "" | |
37 | ||
51640276 | 38 | #: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 |
d65e548c | 39 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
3523361f | 40 | msgstr "Būsena: aptinkamas gpsbabel" |
d65e548c | 41 | |
eae6716a | 42 | #: ../src/background.c:57 |
d65e548c GB |
43 | #, c-format |
44 | msgid "%d items" | |
3523361f | 45 | msgstr "%d dalykai" |
d65e548c | 46 | |
7ff0881a | 47 | #: ../src/background.c:248 |
d65e548c GB |
48 | msgid "Job" |
49 | msgstr "Užduotis" | |
50 | ||
7ff0881a | 51 | #: ../src/background.c:252 |
d65e548c GB |
52 | msgid "Progress" |
53 | msgstr "Eiga" | |
54 | ||
7ff0881a | 55 | #: ../src/background.c:268 |
d65e548c GB |
56 | msgid "Viking Background Jobs" |
57 | msgstr "Viking fono darbai" | |
58 | ||
51640276 | 59 | #: ../src/clipboard.c:85 |
d65e548c | 60 | msgid "paste failed" |
3523361f | 61 | msgstr "įterpti nepavyko" |
d65e548c | 62 | |
51640276 | 63 | #: ../src/clipboard.c:95 |
d65e548c | 64 | msgid "wrong clipboard data size" |
3523361f | 65 | msgstr "Klaidingas iškarpos duomenų dydis" |
d65e548c | 66 | |
51640276 | 67 | #: ../src/clipboard.c:114 |
d65e548c GB |
68 | #, c-format |
69 | msgid "" | |
44614cca | 70 | "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " |
d65e548c GB |
71 | "of this type to paste the clipboard data." |
72 | msgstr "" | |
73 | ||
51640276 | 74 | #: ../src/clipboard.c:220 |
d65e548c GB |
75 | msgid "" |
76 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
77 | "into." | |
3523361f | 78 | msgstr "Pasirinkite tinkamą sluoksnį, kad įterptumėte maršruto tašką." |
d65e548c | 79 | |
51640276 | 80 | #: ../src/curl_download.c:118 |
d65e548c GB |
81 | #, c-format |
82 | msgid "%s() Curl perform failed: %s" | |
3523361f | 83 | msgstr "%s() Curl įvykdymas nepavyko: %s" |
d65e548c | 84 | |
51640276 | 85 | #: ../src/dialog.c:52 |
d65e548c | 86 | msgid "Go to Lat/Lon" |
3523361f | 87 | msgstr "Eiti į Pla/Ilg" |
d65e548c | 88 | |
7ff0881a | 89 | #: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251 |
d65e548c GB |
90 | msgid "Latitude:" |
91 | msgstr "Platuma:" | |
92 | ||
7ff0881a | 93 | #: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256 |
d65e548c GB |
94 | msgid "Longitude:" |
95 | msgstr "Ilguma:" | |
96 | ||
51640276 | 97 | #: ../src/dialog.c:102 |
64a601e5 | 98 | msgid "Go to UTM" |
b5bfe14f | 99 | msgstr "" |
64a601e5 | 100 | |
51640276 | 101 | #: ../src/dialog.c:115 |
d65e548c | 102 | msgid "Northing:" |
3523361f | 103 | msgstr "Šiaurės kryptis:" |
d65e548c | 104 | |
51640276 | 105 | #: ../src/dialog.c:121 |
d65e548c | 106 | msgid "Easting:" |
3523361f | 107 | msgstr "Rytų kryptis:" |
d65e548c | 108 | |
51640276 | 109 | #: ../src/dialog.c:128 |
d65e548c | 110 | msgid "Zone:" |
3523361f | 111 | msgstr "Zona" |
d65e548c | 112 | |
51640276 | 113 | #: ../src/dialog.c:131 |
d65e548c | 114 | msgid "Letter:" |
3523361f | 115 | msgstr "Raidė:" |
d65e548c | 116 | |
7ff0881a | 117 | #: ../src/dialog.c:199 |
6059018f | 118 | msgid "Waypoint Properties" |
3523361f | 119 | msgstr "Maršruto taško ypatybės" |
d65e548c | 120 | |
7ff0881a | 121 | #: ../src/dialog.c:233 |
d65e548c GB |
122 | msgid "Name:" |
123 | msgstr "Pavadinimas:" | |
124 | ||
7ff0881a | 125 | #: ../src/dialog.c:261 |
d65e548c | 126 | msgid "Altitude:" |
3523361f | 127 | msgstr "Aukštis:" |
d65e548c | 128 | |
7ff0881a | 129 | #: ../src/dialog.c:266 |
d65e548c GB |
130 | msgid "Comment:" |
131 | msgstr "Komentaras:" | |
132 | ||
7ff0881a | 133 | #: ../src/dialog.c:273 |
d65e548c GB |
134 | msgid "Image:" |
135 | msgstr "Paveikslas:" | |
136 | ||
7ff0881a | 137 | #: ../src/dialog.c:278 |
d65e548c GB |
138 | msgid "Symbol:" |
139 | msgstr "Simbolis:" | |
140 | ||
7ff0881a | 141 | #: ../src/dialog.c:287 |
d65e548c GB |
142 | msgid "(none)" |
143 | msgstr "(nėra)" | |
144 | ||
145 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) | |
7ff0881a | 146 | #: ../src/dialog.c:348 |
d65e548c | 147 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
3523361f | 148 | msgstr "Įveskite maršruto taško pavadinimą." |
d65e548c | 149 | |
7ff0881a | 150 | #: ../src/dialog.c:353 |
d65e548c GB |
151 | #, c-format |
152 | msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
3523361f | 153 | msgstr "Maršruto taškas \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?" |
d65e548c | 154 | |
7ff0881a | 155 | #: ../src/dialog.c:522 ../src/geonamessearch.c:237 |
6059018f | 156 | msgid "Nothing was selected" |
3523361f | 157 | msgstr "Niekas nepasirinkta" |
6059018f | 158 | |
7ff0881a | 159 | #: ../src/dialog.c:530 |
d65e548c | 160 | msgid "Add Track" |
3523361f | 161 | msgstr "Pridėti kelią" |
d65e548c | 162 | |
7ff0881a | 163 | #: ../src/dialog.c:538 |
d65e548c | 164 | msgid "Track Name:" |
3523361f | 165 | msgstr "Kelio pavadinimas:" |
d65e548c | 166 | |
7ff0881a | 167 | #: ../src/dialog.c:558 |
d65e548c | 168 | msgid "Please enter a name for the track." |
3523361f | 169 | msgstr "Įveskite kelio pavadinimą." |
d65e548c | 170 | |
7ff0881a | 171 | #: ../src/dialog.c:562 |
d65e548c GB |
172 | #, c-format |
173 | msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
3523361f | 174 | msgstr "Kelias \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?" |
d65e548c | 175 | |
7ff0881a | 176 | #: ../src/dialog.c:624 |
d65e548c | 177 | msgid "Zoom Factors..." |
3523361f | 178 | msgstr "Mastelio veiksniai..." |
d65e548c | 179 | |
7ff0881a | 180 | #: ../src/dialog.c:638 |
637cfdf3 GB |
181 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" |
182 | msgstr "" | |
d65e548c | 183 | |
7ff0881a | 184 | #: ../src/dialog.c:639 |
d65e548c | 185 | msgid "X (easting): " |
3523361f | 186 | msgstr "X (rytinis): " |
d65e548c | 187 | |
7ff0881a | 188 | #: ../src/dialog.c:640 |
d65e548c | 189 | msgid "Y (northing): " |
3523361f | 190 | msgstr "Y (šiaurinis): " |
d65e548c | 191 | |
7ff0881a | 192 | #: ../src/dialog.c:645 |
d65e548c | 193 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
3523361f | 194 | msgstr "X ir Y mastelio veiksniai privalo būti lygūs" |
d65e548c | 195 | |
7ff0881a | 196 | #: ../src/dialog.c:700 |
d65e548c GB |
197 | msgid "1 min" |
198 | msgstr "1 minutė" | |
199 | ||
7ff0881a | 200 | #: ../src/dialog.c:701 |
d65e548c GB |
201 | msgid "1 hour" |
202 | msgstr "1 valanda" | |
203 | ||
7ff0881a | 204 | #: ../src/dialog.c:702 |
d65e548c GB |
205 | msgid "1 day" |
206 | msgstr "1 diena" | |
207 | ||
7ff0881a | 208 | #: ../src/dialog.c:703 |
d65e548c | 209 | msgid "Custom (in minutes):" |
3523361f | 210 | msgstr "Kita (minutėmis)" |
d65e548c | 211 | |
7ff0881a | 212 | #: ../src/dialog.c:809 |
c8724a34 | 213 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." |
3523361f | 214 | msgstr "GPS duomenų ir topografijos analizatorius, tyrėjas ir vedlys" |
d65e548c | 215 | |
7ff0881a | 216 | #: ../src/dialog.c:810 |
d65e548c | 217 | msgid "" |
d65e548c GB |
218 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
219 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
220 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
221 | "any later version.\n" | |
222 | "\n" | |
223 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
224 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
225 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
226 | "more details.\n" | |
227 | "\n" | |
228 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
229 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
230 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
231 | msgstr "" | |
7ba94c86 GB |
232 | "Ši programa yra laisva programinė įranga; ją galite pakartotinai platinti " |
233 | "ir/arba keisti pagal GNU General Public License kaippaskelbė Free Software " | |
3523361f GB |
234 | "Foundation; arba bet kuri 2 licencijosversija, arba (Jūsų pasirinkimu) bet " |
235 | "kuri vėlesnė versija.\n" | |
236 | "\n" | |
237 | "Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, tačiauBE JOKIOS " | |
238 | "GARANTIJOS; netgi be numanomos garantijosKOMERCINIAM arba TINKAMUMO TAM " | |
239 | "TIKRAM TIKSLUI.Daugiau informacijos rasite GNU General Public License.\n" | |
240 | "\n" | |
241 | "Jūs turėtumėte gauti GNU General Public License kopiją kartu sušia programa; " | |
242 | "jei ne, rašykite į Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite " | |
243 | "330, Boston, MA 02111-1307 USA" | |
d65e548c | 244 | |
7ff0881a | 245 | #: ../src/dialog.c:838 |
51640276 GB |
246 | msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking" |
247 | msgstr "" | |
248 | ||
7ff0881a | 249 | #: ../src/dialog.c:846 |
d65e548c | 250 | msgid "Download along track" |
3523361f | 251 | msgstr "Atsiųsti išilgai kelio" |
d65e548c | 252 | |
7ff0881a | 253 | #: ../src/dialog.c:852 |
d65e548c GB |
254 | msgid "Map type:" |
255 | msgstr "Žemėlapio tipas:" | |
256 | ||
7ff0881a | 257 | #: ../src/dialog.c:857 |
d65e548c | 258 | msgid "Zoom level:" |
3523361f | 259 | msgstr "Mastelio lygis:" |
d65e548c | 260 | |
7ff0881a | 261 | #: ../src/dialog.c:897 |
51640276 GB |
262 | #, c-format |
263 | msgid "The map data is licensed: %s." | |
264 | msgstr "" | |
265 | ||
7ff0881a | 266 | #: ../src/dialog.c:900 |
51640276 GB |
267 | #, c-format |
268 | msgid "" | |
269 | "The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: " | |
270 | "<b>%s</b>.\n" | |
271 | "Please, read the license before continuing." | |
272 | msgstr "" | |
273 | ||
7ff0881a | 274 | #: ../src/dialog.c:905 |
51640276 GB |
275 | msgid "Open license" |
276 | msgstr "" | |
277 | ||
64a601e5 | 278 | #: ../src/expedia.c:53 |
d65e548c | 279 | msgid "Expedia Street Maps" |
3523361f | 280 | msgstr "Expedia gatvių žemėlapiai" |
d65e548c | 281 | |
64a601e5 | 282 | #: ../src/expedia.c:81 |
d65e548c | 283 | msgid "Invalid expedia altitude" |
3523361f | 284 | msgstr "Negalimas expedia aukštis" |
d65e548c | 285 | |
64a601e5 | 286 | #: ../src/expedia.c:112 |
d65e548c GB |
287 | #, c-format |
288 | msgid "" | |
289 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
290 | "report and delete image file!): %s" | |
291 | msgstr "" | |
3523361f GB |
292 | "Neįmanoma atverti EXPEDIA atvaizdo rinkmenos (iškart po sėkmingo " |
293 | "atsisiuntimo! Praneškite ir ištrinkite atvaizdo rinkmeną!): %s" | |
d65e548c | 294 | |
64a601e5 | 295 | #: ../src/expedia.c:125 |
d65e548c GB |
296 | #, c-format |
297 | msgid "" | |
298 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
299 | "report and delete image file!): %s" | |
300 | msgstr "" | |
3523361f GB |
301 | "Neįmanoma išsaugoti EXPEDIA atvaizdo rinkmenos (iškart po sėkmingo " |
302 | "atsisiuntimo! Praneškite ir ištrinkite atvaizdo rinkmeną!): %s" | |
d65e548c | 303 | |
51640276 | 304 | #: ../src/geonamessearch.c:97 |
d65e548c GB |
305 | msgid "Search" |
306 | msgstr "Paieška" | |
307 | ||
51640276 | 308 | #: ../src/geonamessearch.c:99 |
6059018f | 309 | msgid "No entries found!" |
3523361f | 310 | msgstr "Įrašų nerasta!" |
6059018f | 311 | |
51640276 | 312 | #: ../src/geonamessearch.c:263 ../src/googlesearch.c:120 |
6059018f | 313 | msgid "couldn't map temp file" |
3523361f | 314 | msgstr "neįmanoma išdėstyti laikinos rinkmenos" |
6059018f | 315 | |
51640276 | 316 | #: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 |
d65e548c | 317 | msgid "couldn't open temp file" |
3523361f | 318 | msgstr "neįmanoma atverti laikinos bylos" |
d65e548c | 319 | |
51640276 | 320 | #: ../src/globals.c:44 |
6059018f | 321 | msgid "Degree format:" |
3523361f | 322 | msgstr "Laipsnių formatas:" |
6059018f | 323 | |
51640276 | 324 | #: ../src/globals.c:48 |
637cfdf3 GB |
325 | msgid "Distance units:" |
326 | msgstr "" | |
327 | ||
51640276 | 328 | #: ../src/globals.c:52 |
637cfdf3 GB |
329 | msgid "Speed units:" |
330 | msgstr "" | |
331 | ||
51640276 | 332 | #: ../src/globals.c:56 |
637cfdf3 GB |
333 | msgid "Height units:" |
334 | msgstr "" | |
335 | ||
51640276 | 336 | #: ../src/globals.c:60 |
bef6e5d7 GB |
337 | msgid "Use large waypoint icons:" |
338 | msgstr "" | |
339 | ||
51640276 | 340 | #: ../src/globals.c:64 |
bef6e5d7 GB |
341 | msgid "Default latitude:" |
342 | msgstr "" | |
343 | ||
51640276 | 344 | #: ../src/globals.c:67 |
bef6e5d7 GB |
345 | msgid "Default longitude:" |
346 | msgstr "" | |
347 | ||
6059018f | 348 | #. Webtools |
637cfdf3 | 349 | #: ../src/google.c:36 |
6059018f GB |
350 | msgid "Google" |
351 | msgstr "Google" | |
352 | ||
d65e548c GB |
353 | #: ../src/datasource_gc.c:62 |
354 | msgid "Download Geocaches" | |
3523361f | 355 | msgstr "Atsiųsti Geocaches" |
d65e548c GB |
356 | |
357 | #: ../src/datasource_gc.c:63 | |
358 | msgid "Geocaching.com Caches" | |
3523361f | 359 | msgstr "Geocaching.com atsargos" |
d65e548c | 360 | |
51640276 | 361 | #: ../src/datasource_gc.c:80 |
d65e548c GB |
362 | msgid "geocaching.com username:" |
363 | msgstr "geocaching.com vartotojo vardas:" | |
364 | ||
51640276 | 365 | #: ../src/datasource_gc.c:81 |
d65e548c GB |
366 | msgid "geocaching.com password:" |
367 | msgstr "geocaching.com slaptažodis:" | |
368 | ||
51640276 | 369 | #: ../src/datasource_gc.c:109 |
d65e548c GB |
370 | msgid "" |
371 | "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." | |
3523361f | 372 | msgstr "Nerandamas gcget! Patikrinkite, ar tinkamai yra įdiegtas gcget." |
d65e548c | 373 | |
51640276 | 374 | #: ../src/datasource_gc.c:171 |
d65e548c | 375 | msgid "Number geocaches:" |
3523361f | 376 | msgstr "Geocaches skaičius:" |
d65e548c | 377 | |
51640276 | 378 | #: ../src/datasource_gc.c:173 |
d65e548c | 379 | msgid "Centered around:" |
3523361f | 380 | msgstr "Centruotas apie:" |
d65e548c GB |
381 | |
382 | #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 | |
383 | msgid "Google Directions" | |
384 | msgstr "Google maršrutai" | |
385 | ||
51640276 | 386 | #: ../src/datasource_google.c:76 |
d65e548c GB |
387 | msgid "From:" |
388 | msgstr "Nuo:" | |
389 | ||
51640276 | 390 | #: ../src/datasource_google.c:78 |
d65e548c GB |
391 | msgid "To:" |
392 | msgstr "Iki:" | |
393 | ||
51640276 | 394 | #: ../src/datasource_gps.c:55 |
d65e548c | 395 | msgid "Acquire from GPS" |
3523361f | 396 | msgstr "Gauti duomenis iš GPS" |
d65e548c | 397 | |
51640276 | 398 | #: ../src/datasource_gps.c:56 |
d65e548c | 399 | msgid "Acquired from GPS" |
3523361f | 400 | msgstr "Gaunami duomenys iš GPS" |
d65e548c | 401 | |
51640276 | 402 | #: ../src/datasource_gps.c:151 |
d65e548c GB |
403 | #, c-format |
404 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
3523361f | 405 | msgstr "naudojant komantinę eilutę '%s' ir rinkmeną '%s'\n" |
d65e548c | 406 | |
51640276 | 407 | #: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 |
d65e548c GB |
408 | #, c-format |
409 | msgid "Downloading %d waypoint..." | |
410 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
3523361f GB |
411 | msgstr[0] "Atsiunčiamas %d maršruto taškas..." |
412 | msgstr[1] "Atsiunčiami %d maršruto taškai..." | |
413 | msgstr[2] "Atsiunčiama %d maršruto taškų..." | |
d65e548c | 414 | |
51640276 | 415 | #: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 |
d65e548c GB |
416 | #, c-format |
417 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
418 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
419 | msgstr[0] "Atsiunčiamas %d kelio taškas..." |
420 | msgstr[1] "Atsiunčiami %d kelio taškai..." | |
421 | msgstr[2] "Atsiunčiama %d kelio taškų..." | |
d65e548c | 422 | |
51640276 | 423 | #: ../src/datasource_gps.c:237 |
d65e548c GB |
424 | #, c-format |
425 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
3523361f | 426 | msgstr "Atsiųsta %d iš %d %s..." |
d65e548c | 427 | |
51640276 | 428 | #: ../src/datasource_gps.c:239 |
d65e548c GB |
429 | #, c-format |
430 | msgid "Downloaded %d %s." | |
3523361f | 431 | msgstr "Atsiųsta %d %s." |
d65e548c | 432 | |
51640276 | 433 | #: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 |
d65e548c GB |
434 | #, c-format |
435 | msgid "GPS Device: %s" | |
436 | msgstr "GPS įrenginys: %s" | |
437 | ||
51640276 | 438 | #: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 |
d65e548c | 439 | msgid "GPS Protocol:" |
3523361f | 440 | msgstr "GPS protokolas:" |
d65e548c | 441 | |
51640276 | 442 | #: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 |
d65e548c | 443 | msgid "Serial Port:" |
3523361f | 444 | msgstr "Nuoseklusis prievadas:" |
d65e548c | 445 | |
51640276 | 446 | #: ../src/datasource_gps.c:371 |
bef6e5d7 GB |
447 | msgid "" |
448 | "Turn Off After Transfer\n" | |
51640276 | 449 | "(Garmin/NAViLink Only)" |
bef6e5d7 GB |
450 | msgstr "" |
451 | ||
51640276 | 452 | #: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 |
d65e548c GB |
453 | msgid "GPS device: N/A" |
454 | msgstr "GPS įrenginys: N/D" | |
455 | ||
51640276 | 456 | #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 |
d65e548c | 457 | msgid "Invalid DEM" |
3523361f | 458 | msgstr "Klaidingas DEM" |
d65e548c | 459 | |
51640276 | 460 | #: ../src/dem.c:116 |
d65e548c | 461 | msgid "Invalid DEM header" |
3523361f | 462 | msgstr "Klaidinga DEM antraštė" |
d65e548c | 463 | |
51640276 | 464 | #: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198 |
d65e548c | 465 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" |
3523361f | 466 | msgstr "Neteisingas DEM B klasės įrašas: sulauktas 1" |
d65e548c | 467 | |
51640276 | 468 | #: ../src/dem.c:355 |
d65e548c GB |
469 | #, c-format |
470 | msgid "Couldn't map file %s: %s" | |
3523361f | 471 | msgstr "Neįmanoma išdėstyti rinkmenos %s: %s" |
d65e548c | 472 | |
51640276 | 473 | #: ../src/download.c:112 |
637cfdf3 GB |
474 | msgid "Tile age (s):" |
475 | msgstr "" | |
476 | ||
51640276 | 477 | #: ../src/download.c:233 |
d65e548c GB |
478 | #, c-format |
479 | msgid "Download error: %s" | |
480 | msgstr "Atsiuntimo klaida: %s" | |
481 | ||
51640276 | 482 | #: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 |
6059018f GB |
483 | #, c-format |
484 | msgid "Draw mode '%s' no more supported" | |
3523361f | 485 | msgstr "Braižymo režimas '%s' daugiau nepalaikomas" |
6059018f | 486 | |
637cfdf3 GB |
487 | #: ../src/osm-traces.c:73 |
488 | msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" | |
489 | msgstr "" | |
490 | ||
491 | #: ../src/osm-traces.c:74 | |
492 | msgid "Trackable (private w/ timestamps)" | |
493 | msgstr "" | |
494 | ||
495 | #: ../src/osm-traces.c:75 | |
496 | msgid "Public" | |
497 | msgstr "Viešas" | |
498 | ||
499 | #: ../src/osm-traces.c:76 | |
500 | msgid "Private" | |
501 | msgstr "" | |
502 | ||
503 | #: ../src/osm-traces.c:93 | |
504 | msgid "OSM username:" | |
505 | msgstr "OSM vartotojas:" | |
506 | ||
507 | #: ../src/osm-traces.c:94 | |
508 | msgid "OSM password:" | |
509 | msgstr "OSM slaptažodis:" | |
510 | ||
511 | #: ../src/osm-traces.c:229 | |
512 | #, c-format | |
513 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
514 | msgstr "nepavyko išsiųsti duomenų: HTTP atsakas yra %ld" | |
515 | ||
516 | #: ../src/osm-traces.c:232 | |
517 | #, c-format | |
518 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
519 | msgstr "Nepavyko curl_easy_getinfo: %d" | |
520 | ||
521 | #: ../src/osm-traces.c:236 | |
522 | #, c-format | |
523 | msgid "curl request failed: %s" | |
524 | msgstr "curl užklausa nepavyko: %s" | |
525 | ||
526 | #: ../src/osm-traces.c:264 | |
527 | #, c-format | |
528 | msgid "failed to open temporary file: %s" | |
529 | msgstr "nepavyko atverti lainos rinkmenos: %s" | |
530 | ||
531 | #: ../src/osm-traces.c:298 | |
532 | #, c-format | |
533 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
534 | msgstr "nepavyko atjungti laikinosios rinkmenos: %s" | |
535 | ||
536 | #: ../src/osm-traces.c:310 | |
537 | msgid "OSM upload" | |
538 | msgstr "OSM išsiuntimas" | |
539 | ||
540 | #: ../src/osm-traces.c:331 | |
541 | msgid "Email:" | |
542 | msgstr "El. paštas:" | |
543 | ||
544 | #: ../src/osm-traces.c:342 | |
545 | msgid "" | |
546 | "The email used as login\n" | |
547 | "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>" | |
548 | msgstr "" | |
549 | ||
550 | #: ../src/osm-traces.c:345 | |
551 | msgid "Password:" | |
552 | msgstr "Slaptažodis:" | |
553 | ||
554 | #: ../src/osm-traces.c:356 | |
555 | msgid "" | |
556 | "The password used to login\n" | |
7ba94c86 GB |
557 | "<small>Enter the password you use to login into " |
558 | "www.openstreetmap.org.</small>" | |
637cfdf3 GB |
559 | msgstr "" |
560 | ||
561 | #: ../src/osm-traces.c:359 | |
562 | msgid "File's name:" | |
563 | msgstr "Rinkmenos pavadinimas:" | |
564 | ||
565 | #: ../src/osm-traces.c:369 | |
566 | msgid "" | |
567 | "The name of the file on OSM\n" | |
568 | "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the " | |
569 | "name of the local file.</small>" | |
570 | msgstr "" | |
571 | ||
572 | #: ../src/osm-traces.c:373 | |
573 | msgid "Description:" | |
574 | msgstr "Aprašymas:" | |
575 | ||
576 | #: ../src/osm-traces.c:378 | |
577 | msgid "The description of the trace" | |
578 | msgstr "Takelio aprašas" | |
579 | ||
580 | #: ../src/osm-traces.c:380 | |
581 | msgid "Tags:" | |
582 | msgstr "Žymos:" | |
583 | ||
584 | #: ../src/osm-traces.c:385 | |
585 | msgid "The tags associated to the trace" | |
586 | msgstr "Žyma surišta su takeliu" | |
587 | ||
51640276 | 588 | #: ../src/osm-traces.c:418 |
637cfdf3 GB |
589 | #, c-format |
590 | msgid "Uploading %s to OSM" | |
591 | msgstr "Išsiunčiamas %s į OSM" | |
592 | ||
593 | #: ../src/mapcache.c:61 | |
eae6716a GB |
594 | msgid "Mapcache memory size (MB):" |
595 | msgstr "" | |
596 | ||
6059018f GB |
597 | #: ../src/print.c:53 |
598 | msgid "None" | |
599 | msgstr "Nėra" | |
600 | ||
601 | #: ../src/print.c:54 | |
602 | msgid "Horizontally" | |
603 | msgstr "Horizontaliai" | |
604 | ||
605 | #: ../src/print.c:55 | |
606 | msgid "Vertically" | |
607 | msgstr "Vertikaliai" | |
608 | ||
609 | #: ../src/print.c:56 | |
610 | msgid "Both" | |
611 | msgstr "Abu" | |
612 | ||
613 | #: ../src/print.c:120 | |
614 | msgid "Image Settings" | |
615 | msgstr "Paveikslėlio parametrai" | |
616 | ||
617 | #: ../src/print.c:550 | |
618 | msgid "done" | |
3523361f | 619 | msgstr "Atlikta" |
6059018f GB |
620 | |
621 | #. Page Size | |
622 | #: ../src/print.c:579 | |
623 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" | |
3523361f | 624 | msgstr "_Keisti puslapio dydį ir padėtį" |
6059018f GB |
625 | |
626 | #: ../src/print.c:595 | |
627 | msgid "C_enter:" | |
628 | msgstr "C_entras:" | |
629 | ||
630 | #. ignore page margins | |
631 | #: ../src/print.c:613 | |
632 | msgid "Ignore Page _Margins" | |
633 | msgstr "Nepaisyti puslapio _paraščių" | |
634 | ||
635 | #: ../src/print.c:632 | |
636 | msgid "Image S_ize:" | |
3523361f | 637 | msgstr "Atvaizdo _dydis:" |
6059018f | 638 | |
7ff0881a | 639 | #: ../src/util.c:79 |
6059018f | 640 | msgid "Could not launch web browser." |
3523361f | 641 | msgstr "Neįmanoma paleisti web naršyklės." |
6059018f | 642 | |
7ff0881a | 643 | #: ../src/util.c:90 |
6059018f | 644 | msgid "Could not create new email." |
3523361f | 645 | msgstr "Neįmanoma sukurti naujo el. pašto." |
6059018f | 646 | |
64a601e5 | 647 | #: ../src/vikcoordlayer.c:46 |
6059018f GB |
648 | msgid "Color:" |
649 | msgstr "Spalva:" | |
650 | ||
651 | #: ../src/vikcoordlayer.c:47 | |
652 | msgid "Minutes Width:" | |
3523361f | 653 | msgstr "Minučių plotis:" |
6059018f | 654 | |
64a601e5 | 655 | #: ../src/vikcoordlayer.c:48 |
6059018f | 656 | msgid "Line Thickness:" |
3523361f | 657 | msgstr "Linijos storis:" |
6059018f GB |
658 | |
659 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 | |
660 | msgid "Max number of points:" | |
3523361f | 661 | msgstr "Didžiausias taškų skaičius:" |
6059018f | 662 | |
bef6e5d7 | 663 | #: ../src/datasource_bfilter.c:60 |
6059018f | 664 | msgid "Simplify All Tracks" |
3523361f | 665 | msgstr "Supaprastinti visus kelius" |
6059018f | 666 | |
bef6e5d7 | 667 | #: ../src/datasource_bfilter.c:61 |
6059018f | 668 | msgid "Simplified Tracks" |
3523361f | 669 | msgstr "Supaprastinti keliai" |
6059018f | 670 | |
51640276 | 671 | #: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 |
6059018f | 672 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" |
3523361f | 673 | msgstr "Pašalinti dubliuotus maršruto taškus" |
6059018f | 674 | |
51640276 | 675 | #: ../src/datasource_bfilter.c:127 |
6059018f | 676 | msgid "Waypoints Inside This" |
3523361f | 677 | msgstr "Maršruto taškai viduje" |
6059018f | 678 | |
51640276 | 679 | #: ../src/datasource_bfilter.c:128 |
637cfdf3 GB |
680 | msgid "Polygonized Layer" |
681 | msgstr "" | |
6059018f | 682 | |
51640276 | 683 | #: ../src/datasource_bfilter.c:162 |
6059018f | 684 | msgid "Waypoints Outside This" |
3523361f | 685 | msgstr "Maršruto taškai išorėje" |
6059018f | 686 | |
51640276 | 687 | #: ../src/datasource_bfilter.c:163 |
637cfdf3 GB |
688 | msgid "Polygonzied Layer" |
689 | msgstr "Apjungtas sluoksnis" | |
690 | ||
7ff0881a | 691 | #: ../src/main.c:121 |
6059018f | 692 | msgid "Enable debug output" |
3523361f | 693 | msgstr "Įjungti klaidų aptikimo išvedimus" |
6059018f | 694 | |
7ff0881a | 695 | #: ../src/main.c:122 |
6059018f | 696 | msgid "Enable verbose output" |
3523361f | 697 | msgstr "Įjungti daugiakalbį išvedimą" |
6059018f | 698 | |
7ff0881a | 699 | #: ../src/main.c:123 |
6059018f GB |
700 | msgid "Show version" |
701 | msgstr "Rodyti versiją" | |
702 | ||
51640276 | 703 | #: ../src/osm.c:107 |
6059018f | 704 | msgid "OSM (view)" |
3523361f | 705 | msgstr "OSM (peržiūra)" |
6059018f | 706 | |
51640276 | 707 | #: ../src/osm.c:111 |
6059018f | 708 | msgid "OSM (edit)" |
3523361f | 709 | msgstr "OSM (taisa)" |
6059018f | 710 | |
51640276 | 711 | #: ../src/osm.c:115 |
6059018f | 712 | msgid "OSM (render)" |
3523361f | 713 | msgstr "OSM (teikti)" |
6059018f | 714 | |
51640276 | 715 | #: ../src/preferences.c:287 |
64a601e5 | 716 | msgid "Preferences" |
b5bfe14f | 717 | msgstr "" |
64a601e5 | 718 | |
637cfdf3 GB |
719 | #: ../src/uibuilder.c:148 |
720 | msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." | |
d65e548c | 721 | msgstr "" |
637cfdf3 GB |
722 | "Būkite atidus, nes šis slaptažodis bus išsaugotas tiesiog paprastoje " |
723 | "rinkmenoje." | |
d65e548c | 724 | |
51640276 | 725 | #: ../src/vikdemlayer.c:102 |
637cfdf3 | 726 | msgid "Absolute height" |
d65e548c | 727 | msgstr "" |
d65e548c | 728 | |
51640276 | 729 | #: ../src/vikdemlayer.c:103 |
637cfdf3 | 730 | msgid "Height gradient" |
d65e548c | 731 | msgstr "" |
d65e548c | 732 | |
51640276 | 733 | #: ../src/vikdemlayer.c:120 |
d65e548c | 734 | msgid "DEM Files:" |
3523361f | 735 | msgstr "DEB rinkmenos:" |
d65e548c | 736 | |
51640276 | 737 | #: ../src/vikdemlayer.c:121 |
d65e548c | 738 | msgid "Download Source:" |
3523361f | 739 | msgstr "Atsisiuntimų šaltinis:" |
d65e548c | 740 | |
51640276 | 741 | #: ../src/vikdemlayer.c:122 |
64a601e5 | 742 | msgid "Min Elev Color:" |
7fd19622 | 743 | msgstr "" |
64a601e5 | 744 | |
51640276 | 745 | #: ../src/vikdemlayer.c:123 |
637cfdf3 GB |
746 | msgid "Type:" |
747 | msgstr "" | |
748 | ||
51640276 | 749 | #: ../src/vikdemlayer.c:124 |
d65e548c | 750 | msgid "Min Elev:" |
3523361f | 751 | msgstr "Min aukštis:" |
d65e548c | 752 | |
51640276 | 753 | #: ../src/vikdemlayer.c:125 |
d65e548c | 754 | msgid "Max Elev:" |
3523361f | 755 | msgstr "Max aukštis:" |
d65e548c | 756 | |
51640276 | 757 | #: ../src/vikdemlayer.c:136 |
d65e548c | 758 | msgid "DEM Download/Import" |
3523361f | 759 | msgstr "DEM atsiuntimas/importavimas" |
d65e548c | 760 | |
51640276 GB |
761 | #: ../src/vikdemlayer.c:275 |
762 | #, c-format | |
763 | msgid "Number of files: %d" | |
764 | msgstr "" | |
765 | ||
766 | #: ../src/vikdemlayer.c:376 | |
767 | msgid "DEM Loading" | |
768 | msgstr "" | |
769 | ||
770 | #: ../src/vikdemlayer.c:880 | |
d65e548c GB |
771 | #, c-format |
772 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" | |
3523361f | 773 | msgstr "Negalimi SRTM duomenys %f, %f" |
d65e548c | 774 | |
51640276 | 775 | #: ../src/vikdemlayer.c:1118 |
d65e548c | 776 | msgid "No download source selected. Edit layer properties." |
3523361f | 777 | msgstr "Nepasirinktas atsisiuntimo šaltinis. Keiskite sluoksnio ypatybes." |
d65e548c | 778 | |
51640276 | 779 | #: ../src/vikdemlayer.c:1141 |
d65e548c GB |
780 | #, c-format |
781 | msgid "Downloading DEM %s" | |
3523361f | 782 | msgstr "Atsiunčiamas DEM %s" |
d65e548c | 783 | |
eae6716a | 784 | #: ../src/vikfileentry.c:68 |
d65e548c GB |
785 | msgid "Browse..." |
786 | msgstr "Naršyti..." | |
787 | ||
eae6716a | 788 | #: ../src/vikfileentry.c:96 |
d65e548c | 789 | msgid "Choose file" |
3523361f | 790 | msgstr "Pasirinkite rinkmeną" |
d65e548c GB |
791 | |
792 | #: ../src/vikfilelist.c:47 | |
793 | msgid "Choose file(s)" | |
3523361f | 794 | msgstr "Pasirinkite rinkmeną (-as)" |
d65e548c GB |
795 | |
796 | #: ../src/vikfilelist.c:126 | |
797 | msgid "Add..." | |
798 | msgstr "Pridėti..." | |
799 | ||
800 | #: ../src/vikfilelist.c:127 | |
801 | msgid "Delete" | |
3523361f | 802 | msgstr "Ištrinti" |
d65e548c | 803 | |
51640276 | 804 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:69 |
d65e548c | 805 | msgid "Georef Move Map" |
3523361f | 806 | msgstr "Georef judantis žemėlapis" |
d65e548c | 807 | |
51640276 | 808 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:73 |
d65e548c | 809 | msgid "Georef Zoom Tool" |
3523361f | 810 | msgstr "Georef mastelio įrankis" |
d65e548c | 811 | |
7ff0881a | 812 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 |
d65e548c GB |
813 | #, c-format |
814 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
3523361f | 815 | msgstr "Negalima atverti atvaizdo rinkmenos: %s" |
d65e548c | 816 | |
51640276 | 817 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:350 |
d65e548c | 818 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
3523361f | 819 | msgstr "Netikėta pasaulinės rinkmenos skaitymo pabaiga." |
d65e548c | 820 | |
51640276 | 821 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 |
d65e548c | 822 | msgid "Choose World file" |
3523361f | 823 | msgstr "Pasirinkti pasaulinę rinkmeną" |
d65e548c | 824 | |
51640276 | 825 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:379 |
d65e548c | 826 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
3523361f | 827 | msgstr "Pasaulinės rinkmenos, kurią užklausėte, neįmanoma atverti skaitymui." |
d65e548c | 828 | |
51640276 | 829 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:424 |
d65e548c | 830 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
3523361f | 831 | msgstr "Rinkmena, kurio užklausėte, negali būti atverta rašymui." |
d65e548c | 832 | |
51640276 | 833 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 |
d65e548c | 834 | msgid "Layer Properties" |
3523361f | 835 | msgstr "Sluoksnio ypatybės" |
d65e548c | 836 | |
51640276 | 837 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:463 |
d65e548c | 838 | msgid "World File Parameters:" |
3523361f | 839 | msgstr "Pasaulinės rinkmenos parametrai:" |
d65e548c | 840 | |
51640276 | 841 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:464 |
d65e548c | 842 | msgid "Load From File..." |
3523361f | 843 | msgstr "Įkelti iš rinkmenos..." |
d65e548c | 844 | |
51640276 | 845 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:469 |
d65e548c | 846 | msgid "Corner pixel easting:" |
3523361f | 847 | msgstr "Kraštinis rytų taškas:" |
d65e548c | 848 | |
51640276 | 849 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:471 |
637cfdf3 GB |
850 | msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" |
851 | msgstr "" | |
852 | ||
51640276 | 853 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:473 |
d65e548c | 854 | msgid "Corner pixel northing:" |
3523361f | 855 | msgstr "Kraštinis šiaurės taškas:" |
d65e548c | 856 | |
51640276 | 857 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:475 |
637cfdf3 GB |
858 | msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" |
859 | msgstr "" | |
860 | ||
51640276 | 861 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:477 |
d65e548c | 862 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
3523361f | 863 | msgstr "X (rytinė) padala (mpp): " |
d65e548c | 864 | |
51640276 | 865 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:478 |
d65e548c | 866 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
3523361f | 867 | msgstr "Y (šiaurinė) padala (mpp): " |
d65e548c | 868 | |
51640276 | 869 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:481 |
637cfdf3 GB |
870 | msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" |
871 | msgstr "" | |
872 | ||
51640276 | 873 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:483 |
637cfdf3 GB |
874 | msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" |
875 | msgstr "" | |
876 | ||
51640276 | 877 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:485 |
d65e548c | 878 | msgid "Map Image:" |
3523361f | 879 | msgstr "Žemėlapio atvaizdas:" |
d65e548c | 880 | |
51640276 | 881 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:592 |
64a601e5 | 882 | msgid "_Zoom to Fit Map" |
7ba94c86 | 883 | msgstr "" |
d65e548c | 884 | |
51640276 | 885 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:597 |
64a601e5 | 886 | msgid "_Goto Map Center" |
7ba94c86 | 887 | msgstr "" |
d65e548c | 888 | |
51640276 | 889 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:602 |
64a601e5 | 890 | msgid "_Export to World File" |
7ba94c86 | 891 | msgstr "" |
d65e548c | 892 | |
637cfdf3 GB |
893 | #: ../src/vikgoto.c:77 |
894 | msgid "No goto tool available." | |
895 | msgstr "" | |
896 | ||
51640276 | 897 | #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109 |
637cfdf3 GB |
898 | msgid "goto" |
899 | msgstr "" | |
900 | ||
901 | #: ../src/vikgoto.c:92 | |
902 | msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" | |
903 | msgstr "" | |
904 | ||
51640276 | 905 | #: ../src/vikgoto.c:111 |
637cfdf3 GB |
906 | msgid "goto provider:" |
907 | msgstr "" | |
908 | ||
51640276 | 909 | #: ../src/vikgoto.c:126 |
637cfdf3 GB |
910 | msgid "Enter address or place name:" |
911 | msgstr "Įveskite adresą ar vietos pavadinimą:" | |
912 | ||
51640276 | 913 | #: ../src/vikgpslayer.c:156 |
d65e548c | 914 | msgid "Recording tracks" |
3523361f | 915 | msgstr "Įrašomi keliai" |
d65e548c | 916 | |
51640276 | 917 | #: ../src/vikgpslayer.c:157 |
d65e548c | 918 | msgid "Jump to current position on start" |
3523361f | 919 | msgstr "Peršokti į esamą vietą paleidus programą" |
d65e548c | 920 | |
51640276 | 921 | #: ../src/vikgpslayer.c:158 |
6059018f | 922 | msgid "Moving Map Method:" |
3523361f | 923 | msgstr "Perkeliamo žemėlapio metodas:" |
d65e548c | 924 | |
51640276 | 925 | #: ../src/vikgpslayer.c:159 |
d65e548c | 926 | msgid "Gpsd Host:" |
3523361f | 927 | msgstr "Gpsd šeimininkas:" |
d65e548c | 928 | |
51640276 | 929 | #: ../src/vikgpslayer.c:160 |
d65e548c | 930 | msgid "Gpsd Port:" |
3523361f | 931 | msgstr "Gpsd prievadas:" |
d65e548c | 932 | |
51640276 | 933 | #: ../src/vikgpslayer.c:161 |
6059018f | 934 | msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" |
3523361f | 935 | msgstr "Gpsd bandymų intervalas (sekundėmis):" |
6059018f | 936 | |
51640276 | 937 | #: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 |
d65e548c | 938 | msgid "GPS Download" |
3523361f | 939 | msgstr "GPS atsiuntimas" |
d65e548c | 940 | |
51640276 | 941 | #: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 |
d65e548c | 942 | msgid "GPS Upload" |
3523361f | 943 | msgstr "GPS išsiuntimas" |
d65e548c | 944 | |
51640276 | 945 | #: ../src/vikgpslayer.c:230 |
d65e548c GB |
946 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
947 | msgstr "GPS realaus laiko sekimas" | |
948 | ||
51640276 | 949 | #: ../src/vikgpslayer.c:398 |
d65e548c | 950 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
3523361f | 951 | msgstr "Nežinomas GPS protokolas" |
d65e548c | 952 | |
51640276 | 953 | #: ../src/vikgpslayer.c:417 |
d65e548c | 954 | msgid "Unknown serial port device" |
3523361f | 955 | msgstr "Nežinomas įrenginio nuoseklusis prievadas" |
d65e548c | 956 | |
51640276 | 957 | #: ../src/vikgpslayer.c:483 |
d65e548c GB |
958 | #, c-format |
959 | msgid "%s: unknown parameter" | |
960 | msgstr "%s: nežinomas parametras" | |
961 | ||
51640276 | 962 | #: ../src/vikgpslayer.c:597 |
64a601e5 | 963 | msgid "_Upload to GPS" |
7ba94c86 | 964 | msgstr "" |
d65e548c | 965 | |
51640276 | 966 | #: ../src/vikgpslayer.c:602 |
64a601e5 | 967 | msgid "Download from _GPS" |
7ba94c86 | 968 | msgstr "" |
d65e548c | 969 | |
51640276 | 970 | #: ../src/vikgpslayer.c:619 |
64a601e5 GB |
971 | msgid "Empty _Realtime" |
972 | msgstr "" | |
973 | ||
51640276 | 974 | #: ../src/vikgpslayer.c:625 |
64a601e5 | 975 | msgid "E_mpty Upload" |
7ba94c86 | 976 | msgstr "" |
d65e548c | 977 | |
51640276 | 978 | #: ../src/vikgpslayer.c:630 |
64a601e5 | 979 | msgid "_Empty Download" |
7ba94c86 | 980 | msgstr "" |
d65e548c | 981 | |
51640276 | 982 | #: ../src/vikgpslayer.c:635 |
64a601e5 | 983 | msgid "Empty _All" |
7ba94c86 | 984 | msgstr "" |
d65e548c | 985 | |
7ba94c86 | 986 | #. |
44614cca GB |
987 | #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert |
988 | #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) | |
989 | #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting | |
7ba94c86 | 990 | #. |
51640276 | 991 | #: ../src/vikgpslayer.c:651 |
44614cca GB |
992 | #, c-format |
993 | msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" | |
994 | msgstr "" | |
995 | ||
51640276 | 996 | #: ../src/vikgpslayer.c:783 |
d65e548c GB |
997 | #, c-format |
998 | msgid "Uploading %d waypoint..." | |
999 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
3523361f GB |
1000 | msgstr[0] "Išsiunčiamas %d maršruto taškas..." |
1001 | msgstr[1] "Išsiunčiami %d maršruto taškai..." | |
1002 | msgstr[2] "Išsiunčiama %d maršruto taškų..." | |
d65e548c | 1003 | |
51640276 | 1004 | #: ../src/vikgpslayer.c:785 |
d65e548c GB |
1005 | #, c-format |
1006 | msgid "Uploading %d trackpoint..." | |
1007 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
1008 | msgstr[0] "Išsiunčiamas %d kelio taškas..." |
1009 | msgstr[1] "Išsiunčiami %d kelio taškai..." | |
1010 | msgstr[2] "Išsiunčiama %d kelio taškų..." | |
d65e548c | 1011 | |
51640276 | 1012 | #: ../src/vikgpslayer.c:809 |
d65e548c GB |
1013 | #, c-format |
1014 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
1015 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
3523361f GB |
1016 | msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d maršruto taškų..." |
1017 | msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d maršruto taškų..." | |
1018 | msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d maršruto taškų..." | |
d65e548c | 1019 | |
51640276 | 1020 | #: ../src/vikgpslayer.c:811 |
d65e548c GB |
1021 | #, c-format |
1022 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
1023 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
1024 | msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d kelio taškų..." |
1025 | msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d kelio taškų..." | |
1026 | msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d kelio taškų..." | |
d65e548c | 1027 | |
51640276 | 1028 | #: ../src/vikgpslayer.c:815 |
d65e548c GB |
1029 | #, c-format |
1030 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." | |
1031 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
3523361f GB |
1032 | msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d maršruto taškų..." |
1033 | msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d maršruto taškų..." | |
1034 | msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d maršruto taškų..." | |
d65e548c | 1035 | |
51640276 | 1036 | #: ../src/vikgpslayer.c:817 |
d65e548c GB |
1037 | #, c-format |
1038 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." | |
1039 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
1040 | msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d kelio taškų..." |
1041 | msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d kelio taškų..." | |
1042 | msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d kelio taškų..." | |
d65e548c | 1043 | |
51640276 | 1044 | #: ../src/vikgpslayer.c:824 |
d65e548c GB |
1045 | #, c-format |
1046 | msgid "Downloaded %d waypoint" | |
1047 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
3523361f GB |
1048 | msgstr[0] "Atsiųstas %d maršruto taškas" |
1049 | msgstr[1] "Atsiųsti %d maršruto taškai" | |
1050 | msgstr[2] "Atsiųsta %d maršruto taškų" | |
d65e548c | 1051 | |
51640276 | 1052 | #: ../src/vikgpslayer.c:826 |
d65e548c GB |
1053 | #, c-format |
1054 | msgid "Downloaded %d trackpoint" | |
1055 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
3523361f GB |
1056 | msgstr[0] "Atsiųstas %d kelio taškas" |
1057 | msgstr[1] "Atsiųsti %d kelio taškai" | |
1058 | msgstr[2] "Atsiųsta %d kelio taškų" | |
d65e548c | 1059 | |
51640276 | 1060 | #: ../src/vikgpslayer.c:830 |
d65e548c GB |
1061 | #, c-format |
1062 | msgid "Uploaded %d waypoint" | |
1063 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
3523361f GB |
1064 | msgstr[0] "Išsiųstas %d maršruto taškas" |
1065 | msgstr[1] "Išsiųsti %d maršruto taškai" | |
1066 | msgstr[2] "Išsiųsta %d maršruto taškų" | |
d65e548c | 1067 | |
51640276 | 1068 | #: ../src/vikgpslayer.c:832 |
d65e548c GB |
1069 | #, c-format |
1070 | msgid "Uploaded %d trackpoint" | |
1071 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
3523361f GB |
1072 | msgstr[0] "Išsiųstas %d kelio taškas" |
1073 | msgstr[1] "Išsiųsti %d kelio taškai" | |
1074 | msgstr[2] "Išsiųsta %d kelio taškų" | |
d65e548c | 1075 | |
51640276 | 1076 | #: ../src/vikgpslayer.c:1029 |
d65e548c | 1077 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." |
3523361f | 1078 | msgstr "Klaida: neįmanoma surasti gpsbabel." |
d65e548c | 1079 | |
637cfdf3 | 1080 | #: ../src/viklayerspanel.c:57 |
d65e548c | 1081 | msgid "/C_ut" |
3523361f | 1082 | msgstr "/_Iškirpti" |
d65e548c | 1083 | |
637cfdf3 | 1084 | #: ../src/viklayerspanel.c:58 |
d65e548c | 1085 | msgid "/_Copy" |
3523361f | 1086 | msgstr "/_Kopijuoti" |
d65e548c | 1087 | |
637cfdf3 | 1088 | #: ../src/viklayerspanel.c:59 |
d65e548c | 1089 | msgid "/_Paste" |
3523361f | 1090 | msgstr "/Į_terpti" |
d65e548c | 1091 | |
637cfdf3 | 1092 | #: ../src/viklayerspanel.c:60 |
d65e548c | 1093 | msgid "/_Delete" |
3523361f | 1094 | msgstr "/_Ištrinti" |
d65e548c | 1095 | |
637cfdf3 | 1096 | #: ../src/viklayerspanel.c:61 |
d65e548c | 1097 | msgid "/New Layer" |
3523361f | 1098 | msgstr "/Naujas sluoksnis" |
d65e548c | 1099 | |
637cfdf3 | 1100 | #: ../src/viklayerspanel.c:150 |
d65e548c | 1101 | msgid "Top Layer" |
3523361f | 1102 | msgstr "Viršutinis sluoksnis" |
d65e548c | 1103 | |
637cfdf3 GB |
1104 | #: ../src/viklayerspanel.c:165 |
1105 | msgid "Add new layer" | |
1106 | msgstr "" | |
1107 | ||
1108 | #: ../src/viklayerspanel.c:172 | |
1109 | msgid "Remove selected layer" | |
1110 | msgstr "" | |
1111 | ||
1112 | #: ../src/viklayerspanel.c:179 | |
1113 | msgid "Move selected layer up" | |
1114 | msgstr "" | |
1115 | ||
1116 | #: ../src/viklayerspanel.c:186 | |
1117 | msgid "Move selected layer down" | |
1118 | msgstr "" | |
1119 | ||
1120 | #: ../src/viklayerspanel.c:193 | |
1121 | msgid "Cut selected layer" | |
1122 | msgstr "" | |
1123 | ||
1124 | #: ../src/viklayerspanel.c:200 | |
1125 | msgid "Copy selected layer" | |
1126 | msgstr "" | |
1127 | ||
1128 | #: ../src/viklayerspanel.c:207 | |
1129 | msgid "Paste layer below selected layer" | |
1130 | msgstr "" | |
1131 | ||
51640276 GB |
1132 | #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with |
1133 | #. name, icon, shortcut, etc.? | |
1134 | #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde | |
7ff0881a | 1135 | #: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 |
51640276 GB |
1136 | #, c-format |
1137 | msgid "New %s Layer" | |
1138 | msgstr "Naujas %s sluoksnis" | |
1139 | ||
1140 | #: ../src/viklayerspanel.c:495 | |
d65e548c | 1141 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
3523361f | 1142 | msgstr "Bendri sluoksniai neturi nustatomų ypatybių." |
d65e548c | 1143 | |
51640276 | 1144 | #: ../src/viklayerspanel.c:545 |
d65e548c | 1145 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
3523361f | 1146 | msgstr "Jūs negalite iškirpti viršutinio sluoksnio." |
d65e548c | 1147 | |
51640276 | 1148 | #: ../src/viklayerspanel.c:601 |
d65e548c | 1149 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
3523361f | 1150 | msgstr "Jūs negalite ištrinti viršutinio sluoksnio." |
d65e548c | 1151 | |
51640276 | 1152 | #: ../src/viklayerspanel.c:685 |
d65e548c | 1153 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
3523361f | 1154 | msgstr "Ar tikrai norite ištrinti visus sluoksnius?" |
d65e548c GB |
1155 | |
1156 | #. ******* MAPZOOMS ******** | |
51640276 | 1157 | #: ../src/vikmapslayer.c:91 |
d65e548c | 1158 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
3523361f | 1159 | msgstr "Naudoti Viking mastelio lygį" |
d65e548c | 1160 | |
51640276 | 1161 | #: ../src/vikmapslayer.c:124 |
d65e548c | 1162 | msgid "Map Type:" |
3523361f | 1163 | msgstr "Žemėlapio tipas:" |
d65e548c | 1164 | |
51640276 | 1165 | #: ../src/vikmapslayer.c:125 |
eae6716a GB |
1166 | msgid "Maps Directory:" |
1167 | msgstr "Žemėlapių katalogas:" | |
d65e548c | 1168 | |
51640276 | 1169 | #: ../src/vikmapslayer.c:126 |
d65e548c | 1170 | msgid "Alpha:" |
3523361f | 1171 | msgstr "Alfa:" |
d65e548c | 1172 | |
51640276 | 1173 | #: ../src/vikmapslayer.c:127 |
d65e548c | 1174 | msgid "Autodownload maps:" |
3523361f | 1175 | msgstr "Automatiškai atsiųsti žemėlapiai:" |
d65e548c | 1176 | |
51640276 | 1177 | #: ../src/vikmapslayer.c:128 |
d65e548c | 1178 | msgid "Zoom Level:" |
3523361f | 1179 | msgstr "Mastelio lygis:" |
d65e548c | 1180 | |
51640276 | 1181 | #: ../src/vikmapslayer.c:134 |
d65e548c | 1182 | msgid "Maps Download" |
3523361f | 1183 | msgstr "Atsiųsti žemėlapiai" |
d65e548c | 1184 | |
51640276 | 1185 | #: ../src/vikmapslayer.c:140 |
d65e548c | 1186 | msgid "Map" |
3523361f | 1187 | msgstr "Žemėlapis" |
d65e548c | 1188 | |
7ff0881a | 1189 | #: ../src/vikmapslayer.c:220 |
637cfdf3 GB |
1190 | msgid "Default maplayer directory:" |
1191 | msgstr "" | |
1192 | ||
7ff0881a | 1193 | #: ../src/vikmapslayer.c:464 |
d65e548c | 1194 | msgid "Unknown map type" |
3523361f | 1195 | msgstr "Nežinomas žemėlapio tipas" |
d65e548c | 1196 | |
7ff0881a | 1197 | #: ../src/vikmapslayer.c:474 |
d65e548c | 1198 | msgid "Unknown Map Zoom" |
3523361f | 1199 | msgstr "Nežinomas žemėlapio mastelis" |
d65e548c | 1200 | |
7ff0881a | 1201 | #: ../src/vikmapslayer.c:544 |
d65e548c GB |
1202 | #, c-format |
1203 | msgid "" | |
1204 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1205 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1206 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1207 | "Naujas žemėlapis neįmanoma parodyti dabartiniame braižymo režime.\n" |
1208 | "Pasirinkite \"%s\" iš Rodyti meniu, kad galėtumėte peržiūrėti jį." | |
d65e548c | 1209 | |
7ff0881a | 1210 | #: ../src/vikmapslayer.c:703 |
d65e548c GB |
1211 | #, c-format |
1212 | msgid "" | |
1213 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1214 | "factor" | |
1215 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1216 | "Bailiai atsisakyti brėžti kvadratus arba esančius kvadratų už %d mastelio " |
1217 | "faktoriaus" | |
d65e548c | 1218 | |
7ff0881a | 1219 | #: ../src/vikmapslayer.c:1101 |
d65e548c GB |
1220 | #, c-format |
1221 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." | |
1222 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
3523361f GB |
1223 | msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapio..." |
1224 | msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..." | |
1225 | msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..." | |
d65e548c | 1226 | |
7ff0881a | 1227 | #: ../src/vikmapslayer.c:1103 |
d65e548c GB |
1228 | #, c-format |
1229 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1230 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
3523361f GB |
1231 | msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiamas %d %s žemėlapis..." |
1232 | msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiami %d %s žemėlapiai..." | |
1233 | msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama %d %s žemėlapių..." | |
d65e548c | 1234 | |
7ff0881a | 1235 | #: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 |
d65e548c GB |
1236 | #, c-format |
1237 | msgid "Downloading %d %s map..." | |
1238 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." | |
3523361f GB |
1239 | msgstr[0] "Atsiunčiamas %d %s žemėlapis..." |
1240 | msgstr[1] "Atsiunčiami %d %s žemėlapiai..." | |
1241 | msgstr[2] "Atsiunčiama %d %s žemėlapių..." | |
d65e548c | 1242 | |
7ff0881a | 1243 | #: ../src/vikmapslayer.c:1241 |
64a601e5 | 1244 | msgid "Redownload _Bad Map(s)" |
7ba94c86 | 1245 | msgstr "" |
d65e548c | 1246 | |
7ff0881a | 1247 | #: ../src/vikmapslayer.c:1245 |
64a601e5 | 1248 | msgid "Redownload _New Map(s)" |
7ba94c86 | 1249 | msgstr "" |
637cfdf3 | 1250 | |
7ff0881a | 1251 | #: ../src/vikmapslayer.c:1249 |
64a601e5 | 1252 | msgid "Redownload _All Map(s)" |
7ba94c86 | 1253 | msgstr "" |
d65e548c | 1254 | |
7ff0881a | 1255 | #: ../src/vikmapslayer.c:1329 |
d65e548c GB |
1256 | #, c-format |
1257 | msgid "" | |
1258 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
1259 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
1260 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1261 | "Klaidingas šio žemėlapio braižymo režimas.\n" |
1262 | "Pasirinkite iš meniu \"%s\" ir bandykite dar kartą." | |
d65e548c | 1263 | |
7ff0881a | 1264 | #: ../src/vikmapslayer.c:1334 |
d65e548c | 1265 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
3523361f | 1266 | msgstr "Klaidingas šio žemėlapio mastelio lygis." |
d65e548c | 1267 | |
7ff0881a GB |
1268 | #. Now with icons |
1269 | #: ../src/vikmapslayer.c:1365 | |
64a601e5 | 1270 | msgid "Download _Missing Onscreen Maps" |
637cfdf3 GB |
1271 | msgstr "" |
1272 | ||
7ff0881a | 1273 | #: ../src/vikmapslayer.c:1372 |
64a601e5 | 1274 | msgid "Download _New Onscreen Maps" |
637cfdf3 | 1275 | msgstr "" |
d65e548c | 1276 | |
7ff0881a | 1277 | #: ../src/vikmapslayer.c:1379 |
64a601e5 GB |
1278 | msgid "Reload _All Onscreen Maps" |
1279 | msgstr "" | |
d65e548c | 1280 | |
51640276 | 1281 | #: ../src/viktreeview.c:268 |
d65e548c | 1282 | msgid "Layer Name" |
3523361f | 1283 | msgstr "Sluoksnio pavadinimas" |
d65e548c | 1284 | |
7ff0881a | 1285 | #: ../src/viktreeview.c:694 |
d65e548c GB |
1286 | #, c-format |
1287 | msgid "delete data from %s\n" | |
3523361f | 1288 | msgstr "ištrinti duomenis iš %s\n" |
d65e548c | 1289 | |
7ff0881a | 1290 | #: ../src/viktrwlayer.c:324 |
d65e548c | 1291 | msgid "Create Waypoint" |
3523361f | 1292 | msgstr "Sukurti maršruto tašką" |
d65e548c | 1293 | |
7ff0881a | 1294 | #: ../src/viktrwlayer.c:327 |
d65e548c | 1295 | msgid "Create Track" |
3523361f | 1296 | msgstr "Sukurti kelią" |
d65e548c | 1297 | |
7ff0881a | 1298 | #: ../src/viktrwlayer.c:331 |
d65e548c | 1299 | msgid "Begin Track" |
3523361f | 1300 | msgstr "Pradėti kelią" |
d65e548c | 1301 | |
7ff0881a | 1302 | #: ../src/viktrwlayer.c:334 |
d65e548c | 1303 | msgid "Edit Waypoint" |
3523361f | 1304 | msgstr "Keisti maršruto taškus" |
d65e548c | 1305 | |
7ff0881a | 1306 | #: ../src/viktrwlayer.c:339 |
d65e548c | 1307 | msgid "Edit Trackpoint" |
3523361f | 1308 | msgstr "Keisti kelio taškus" |
d65e548c | 1309 | |
7ff0881a | 1310 | #: ../src/viktrwlayer.c:344 |
d65e548c | 1311 | msgid "Show Picture" |
3523361f | 1312 | msgstr "Rodyti nuotrauką" |
d65e548c | 1313 | |
7ff0881a | 1314 | #: ../src/viktrwlayer.c:347 |
d65e548c | 1315 | msgid "Magic Scissors" |
3523361f | 1316 | msgstr "Stebuklingos žirklės" |
d65e548c GB |
1317 | |
1318 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
7ff0881a GB |
1319 | #: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 |
1320 | #: ../src/viktrwlayer.c:1508 | |
d65e548c | 1321 | msgid "Waypoints" |
3523361f | 1322 | msgstr "Maršruto taškai" |
d65e548c | 1323 | |
7ff0881a GB |
1324 | #: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 |
1325 | #: ../src/viktrwlayer.c:1498 | |
d65e548c | 1326 | msgid "Tracks" |
3523361f | 1327 | msgstr "Keliai" |
d65e548c | 1328 | |
7ff0881a | 1329 | #: ../src/viktrwlayer.c:354 |
d65e548c | 1330 | msgid "Waypoint Images" |
3523361f | 1331 | msgstr "Maršruto taškų atvaizdai" |
d65e548c | 1332 | |
7ff0881a | 1333 | #: ../src/viktrwlayer.c:357 |
d65e548c | 1334 | msgid "Draw by Track" |
3523361f | 1335 | msgstr "Brėžti pagal kelią" |
d65e548c | 1336 | |
7ff0881a | 1337 | #: ../src/viktrwlayer.c:357 |
d65e548c | 1338 | msgid "Draw by Velocity" |
3523361f | 1339 | msgstr "Brėžti pagal dažnį" |
d65e548c | 1340 | |
7ff0881a | 1341 | #: ../src/viktrwlayer.c:357 |
d65e548c | 1342 | msgid "All Tracks Black" |
3523361f | 1343 | msgstr "Visi keliai juodi" |
d65e548c | 1344 | |
7ff0881a | 1345 | #: ../src/viktrwlayer.c:358 |
d65e548c | 1346 | msgid "Filled Square" |
3523361f | 1347 | msgstr "Užpildytas kvadratas" |
d65e548c | 1348 | |
7ff0881a | 1349 | #: ../src/viktrwlayer.c:358 |
d65e548c | 1350 | msgid "Square" |
3523361f | 1351 | msgstr "Kvadratas" |
d65e548c | 1352 | |
7ff0881a | 1353 | #: ../src/viktrwlayer.c:358 |
d65e548c | 1354 | msgid "Circle" |
3523361f | 1355 | msgstr "Apskritimas" |
d65e548c | 1356 | |
7ff0881a | 1357 | #: ../src/viktrwlayer.c:358 |
d65e548c | 1358 | msgid "X" |
3523361f | 1359 | msgstr "X" |
d65e548c | 1360 | |
7ff0881a | 1361 | #: ../src/viktrwlayer.c:380 |
d65e548c | 1362 | msgid "Track Drawing Mode:" |
3523361f | 1363 | msgstr "Kelio brėžimo režimas:" |
d65e548c | 1364 | |
7ff0881a | 1365 | #: ../src/viktrwlayer.c:381 |
d65e548c | 1366 | msgid "Draw Track Lines" |
3523361f | 1367 | msgstr "Brėžti kelio linijas" |
d65e548c | 1368 | |
7ff0881a | 1369 | #: ../src/viktrwlayer.c:382 |
d65e548c | 1370 | msgid "Draw Trackpoints" |
3523361f | 1371 | msgstr "Brėžti kelio taškus" |
d65e548c | 1372 | |
7ff0881a | 1373 | #: ../src/viktrwlayer.c:383 |
d65e548c | 1374 | msgid "Draw Elevation" |
3523361f | 1375 | msgstr "Brėžti aukštį" |
d65e548c | 1376 | |
7ff0881a | 1377 | #: ../src/viktrwlayer.c:384 |
d65e548c | 1378 | msgid "Draw Elevation Height %:" |
3523361f | 1379 | msgstr "Brėžiamas kilimo aukštis %:" |
d65e548c | 1380 | |
7ff0881a | 1381 | #: ../src/viktrwlayer.c:386 |
d65e548c | 1382 | msgid "Draw Stops" |
3523361f | 1383 | msgstr "Brėžimas sustabdytas" |
d65e548c | 1384 | |
7ff0881a | 1385 | #: ../src/viktrwlayer.c:387 |
d65e548c | 1386 | msgid "Min Stop Length (seconds):" |
3523361f | 1387 | msgstr "Min sustojimo laikas (sekundėmis):" |
d65e548c | 1388 | |
7ff0881a | 1389 | #: ../src/viktrwlayer.c:389 |
d65e548c | 1390 | msgid "Track Thickness:" |
3523361f | 1391 | msgstr "Kelio storis:" |
d65e548c | 1392 | |
7ff0881a | 1393 | #: ../src/viktrwlayer.c:390 |
d65e548c | 1394 | msgid "Track BG Thickness:" |
3523361f | 1395 | msgstr "Kelio fono storis:" |
d65e548c | 1396 | |
7ff0881a | 1397 | #: ../src/viktrwlayer.c:391 |
d65e548c | 1398 | msgid "Track Background Color" |
3523361f | 1399 | msgstr "Kelio fono spalva" |
d65e548c | 1400 | |
7ff0881a | 1401 | #: ../src/viktrwlayer.c:392 |
d65e548c | 1402 | msgid "Min Track Velocity:" |
3523361f | 1403 | msgstr "Min kelio dažnis:" |
d65e548c | 1404 | |
7ff0881a | 1405 | #: ../src/viktrwlayer.c:393 |
d65e548c | 1406 | msgid "Max Track Velocity:" |
3523361f | 1407 | msgstr "Max kelio dažnis:" |
d65e548c | 1408 | |
7ff0881a | 1409 | #: ../src/viktrwlayer.c:395 |
d65e548c | 1410 | msgid "Draw Labels" |
3523361f | 1411 | msgstr "Brėžinio kortelės" |
d65e548c | 1412 | |
7ff0881a | 1413 | #: ../src/viktrwlayer.c:396 |
d65e548c | 1414 | msgid "Waypoint Color:" |
3523361f | 1415 | msgstr "Maršruto taško spalva:" |
d65e548c | 1416 | |
7ff0881a | 1417 | #: ../src/viktrwlayer.c:397 |
d65e548c | 1418 | msgid "Waypoint Text:" |
3523361f | 1419 | msgstr "Maršruto taško tekstas:" |
d65e548c | 1420 | |
7ff0881a | 1421 | #: ../src/viktrwlayer.c:398 |
d65e548c | 1422 | msgid "Background:" |
3523361f | 1423 | msgstr "Fonas:" |
d65e548c | 1424 | |
7ff0881a | 1425 | #: ../src/viktrwlayer.c:399 |
d65e548c | 1426 | msgid "Fake BG Color Translucency:" |
3523361f | 1427 | msgstr "Netinkamas fono spalvos skaidrumas:" |
d65e548c | 1428 | |
7ff0881a | 1429 | #: ../src/viktrwlayer.c:400 |
d65e548c | 1430 | msgid "Waypoint marker:" |
3523361f | 1431 | msgstr "Maršruto taško žymeklis:" |
d65e548c | 1432 | |
7ff0881a | 1433 | #: ../src/viktrwlayer.c:401 |
d65e548c | 1434 | msgid "Waypoint size:" |
3523361f | 1435 | msgstr "Maršruto taško dydis:" |
d65e548c | 1436 | |
7ff0881a | 1437 | #: ../src/viktrwlayer.c:402 |
d65e548c | 1438 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" |
3523361f | 1439 | msgstr "Brėžti maršruto taško simbolius:" |
d65e548c | 1440 | |
7ff0881a | 1441 | #: ../src/viktrwlayer.c:404 |
d65e548c | 1442 | msgid "Draw Waypoint Images" |
3523361f | 1443 | msgstr "Brėžti maršruto taško atvaizdus" |
d65e548c | 1444 | |
7ff0881a | 1445 | #: ../src/viktrwlayer.c:405 |
d65e548c | 1446 | msgid "Image Size (pixels):" |
3523361f | 1447 | msgstr "Atvaizdo dydis (taškais):" |
d65e548c | 1448 | |
7ff0881a | 1449 | #: ../src/viktrwlayer.c:406 |
d65e548c | 1450 | msgid "Image Alpha:" |
3523361f | 1451 | msgstr "Alfa atvaizdas:" |
d65e548c | 1452 | |
7ff0881a | 1453 | #: ../src/viktrwlayer.c:407 |
d65e548c | 1454 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
3523361f | 1455 | msgstr "Atvaizdi spartinančiosios atminties dydis:" |
d65e548c | 1456 | |
7ff0881a | 1457 | #: ../src/viktrwlayer.c:1654 |
51640276 GB |
1458 | #, c-format |
1459 | msgid " in %d:%02d hrs:mins" | |
1460 | msgstr "" | |
1461 | ||
7ff0881a | 1462 | #: ../src/viktrwlayer.c:1658 |
51640276 GB |
1463 | #, c-format |
1464 | msgid "" | |
1465 | "\n" | |
1466 | "%sTotal Length %.1f %s%s" | |
1467 | msgstr "" | |
1468 | ||
7ff0881a | 1469 | #: ../src/viktrwlayer.c:1664 |
51640276 GB |
1470 | #, c-format |
1471 | msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" | |
1472 | msgstr "" | |
1473 | ||
7ff0881a | 1474 | #: ../src/viktrwlayer.c:1699 |
51640276 GB |
1475 | #, c-format |
1476 | msgid "- %d:%02d hrs:mins" | |
1477 | msgstr "" | |
1478 | ||
7ff0881a | 1479 | #: ../src/viktrwlayer.c:1707 |
51640276 GB |
1480 | #, c-format |
1481 | msgid "%s%.1f km %s" | |
1482 | msgstr "" | |
1483 | ||
7ff0881a | 1484 | #: ../src/viktrwlayer.c:1710 |
51640276 GB |
1485 | #, c-format |
1486 | msgid "%s%.1f miles %s" | |
1487 | msgstr "" | |
1488 | ||
7ff0881a | 1489 | #: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 |
d65e548c | 1490 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
3523361f | 1491 | msgstr "Šis sluoksnis neturi maršruto ir kelio taškų." |
d65e548c | 1492 | |
7ff0881a | 1493 | #: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 |
d65e548c GB |
1494 | #, c-format |
1495 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
3523361f | 1496 | msgstr "Rinkmena \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?" |
d65e548c | 1497 | |
7ff0881a | 1498 | #: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 |
d65e548c | 1499 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
3523361f | 1500 | msgstr "Rinkmena, kurią užklausėte, negali būti atverta rašymui." |
d65e548c | 1501 | |
7ff0881a GB |
1502 | #: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 |
1503 | #: ../src/viktrwlayer.c:1953 | |
51640276 GB |
1504 | msgid "Export Layer" |
1505 | msgstr "Eksportavimo sluoksnis" | |
1506 | ||
7ff0881a | 1507 | #: ../src/viktrwlayer.c:1967 |
51640276 GB |
1508 | msgid "Export Track as GPX" |
1509 | msgstr "" | |
1510 | ||
7ff0881a | 1511 | #: ../src/viktrwlayer.c:1975 |
64a601e5 GB |
1512 | msgid "Find" |
1513 | msgstr "" | |
6059018f | 1514 | |
7ff0881a | 1515 | #: ../src/viktrwlayer.c:1985 |
d65e548c | 1516 | msgid "Waypoint Name:" |
3523361f | 1517 | msgstr "Maršruto taško pavadinimas:" |
d65e548c | 1518 | |
7ff0881a | 1519 | #: ../src/viktrwlayer.c:2007 |
d65e548c | 1520 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
3523361f | 1521 | msgstr "Maršruto taškas nerastas šiame sluoksnyje." |
d65e548c | 1522 | |
7ff0881a | 1523 | #: ../src/viktrwlayer.c:2148 |
51640276 GB |
1524 | msgid "_View Layer" |
1525 | msgstr "" | |
1526 | ||
7ff0881a | 1527 | #: ../src/viktrwlayer.c:2153 |
51640276 GB |
1528 | msgid "View All Trac_ks" |
1529 | msgstr "" | |
1530 | ||
7ff0881a | 1531 | #: ../src/viktrwlayer.c:2158 |
51640276 GB |
1532 | msgid "V_iew All Waypoints" |
1533 | msgstr "" | |
1534 | ||
7ff0881a | 1535 | #: ../src/viktrwlayer.c:2163 |
64a601e5 | 1536 | msgid "_Goto Center of Layer" |
7ba94c86 | 1537 | msgstr "" |
d65e548c | 1538 | |
7ff0881a | 1539 | #: ../src/viktrwlayer.c:2168 |
64a601e5 | 1540 | msgid "Goto _Waypoint" |
7ba94c86 | 1541 | msgstr "" |
d65e548c | 1542 | |
7ff0881a | 1543 | #: ../src/viktrwlayer.c:2174 |
64a601e5 | 1544 | msgid "_Export Layer" |
7ba94c86 | 1545 | msgstr "" |
d65e548c | 1546 | |
7ff0881a | 1547 | #: ../src/viktrwlayer.c:2179 |
64a601e5 | 1548 | msgid "Export as GPS_Point" |
7ba94c86 | 1549 | msgstr "" |
d65e548c | 1550 | |
7ff0881a | 1551 | #: ../src/viktrwlayer.c:2184 |
64a601e5 | 1552 | msgid "Export as GPS_Mapper" |
7ba94c86 | 1553 | msgstr "" |
d65e548c | 1554 | |
7ff0881a | 1555 | #: ../src/viktrwlayer.c:2189 |
64a601e5 | 1556 | msgid "Export as _GPX" |
7ba94c86 | 1557 | msgstr "" |
d65e548c | 1558 | |
7ff0881a | 1559 | #: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 |
64a601e5 | 1560 | msgid "_New Waypoint" |
7ba94c86 | 1561 | msgstr "" |
d65e548c | 1562 | |
7ff0881a | 1563 | #: ../src/viktrwlayer.c:2201 |
64a601e5 | 1564 | msgid "_Add Wikipedia Waypoints" |
7ba94c86 | 1565 | msgstr "" |
6059018f | 1566 | |
7ff0881a | 1567 | #: ../src/viktrwlayer.c:2206 |
64a601e5 | 1568 | msgid "Within _Layer Bounds" |
7ba94c86 | 1569 | msgstr "" |
6059018f | 1570 | |
7ff0881a | 1571 | #: ../src/viktrwlayer.c:2211 |
64a601e5 | 1572 | msgid "Within _Current View" |
7ba94c86 | 1573 | msgstr "" |
6059018f | 1574 | |
7ff0881a | 1575 | #: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 |
64a601e5 | 1576 | msgid "Upload to _OSM" |
7ba94c86 | 1577 | msgstr "" |
d65e548c | 1578 | |
7ff0881a | 1579 | #: ../src/viktrwlayer.c:2786 |
6059018f | 1580 | msgid "Failed. This track does not have timestamp" |
3523361f | 1581 | msgstr "Nepavyko. Šis kelias neturi laiko žymų" |
6059018f | 1582 | |
7ff0881a | 1583 | #: ../src/viktrwlayer.c:2800 |
6059018f | 1584 | msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" |
3523361f | 1585 | msgstr "Nepavyko. Jokie kiti keliai neturi laiko žymų šiame sluoksnyje" |
6059018f | 1586 | |
7ff0881a | 1587 | #: ../src/viktrwlayer.c:2811 |
6059018f | 1588 | msgid "Merge with..." |
3523361f | 1589 | msgstr "Sujungti su..." |
6059018f | 1590 | |
7ff0881a | 1591 | #: ../src/viktrwlayer.c:2811 |
6059018f | 1592 | msgid "Select track to merge with" |
3523361f | 1593 | msgstr "Pasirinkite kelią sujungimui su" |
6059018f | 1594 | |
7ff0881a | 1595 | #: ../src/viktrwlayer.c:2848 |
d65e548c | 1596 | msgid "Merge Threshold..." |
3523361f | 1597 | msgstr "Sujungti slenkstį..." |
d65e548c | 1598 | |
7ff0881a | 1599 | #: ../src/viktrwlayer.c:2849 |
d65e548c | 1600 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
3523361f | 1601 | msgstr "Sujungti, jei tarp laiko ir kelių mažiau negu:" |
d65e548c | 1602 | |
7ff0881a | 1603 | #: ../src/viktrwlayer.c:2941 |
d65e548c | 1604 | msgid "Split Threshold..." |
3523361f | 1605 | msgstr "Išskirti slengstį..." |
d65e548c | 1606 | |
7ff0881a | 1607 | #: ../src/viktrwlayer.c:2942 |
d65e548c | 1608 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
3523361f | 1609 | msgstr "Skaidyti, jei tarp laiko ir kelio taškų viršyjama:" |
d65e548c | 1610 | |
7ff0881a GB |
1611 | #: ../src/viktrwlayer.c:3009 |
1612 | msgid "Split Every Nth Point" | |
1613 | msgstr "" | |
1614 | ||
1615 | #: ../src/viktrwlayer.c:3010 | |
1616 | msgid "Split on every Nth point:" | |
1617 | msgstr "" | |
1618 | ||
1619 | #: ../src/viktrwlayer.c:3100 | |
d65e548c | 1620 | msgid "Waypoint Already Exists" |
3523361f | 1621 | msgstr "Maršruto taškas jau yra" |
d65e548c | 1622 | |
7ff0881a | 1623 | #: ../src/viktrwlayer.c:3141 |
d65e548c | 1624 | msgid "Track Already Exists" |
3523361f | 1625 | msgstr "Kelias jau yra" |
d65e548c | 1626 | |
7ff0881a | 1627 | #: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 |
64a601e5 | 1628 | msgid "_Goto" |
7ba94c86 | 1629 | msgstr "" |
d65e548c | 1630 | |
7ff0881a | 1631 | #: ../src/viktrwlayer.c:3285 |
64a601e5 | 1632 | msgid "_Visit Geocache Webpage" |
7ba94c86 | 1633 | msgstr "" |
d65e548c | 1634 | |
7ff0881a | 1635 | #: ../src/viktrwlayer.c:3316 |
51640276 GB |
1636 | msgid "_Startpoint" |
1637 | msgstr "" | |
1638 | ||
7ff0881a | 1639 | #: ../src/viktrwlayer.c:3321 |
51640276 GB |
1640 | msgid "\"_Center\"" |
1641 | msgstr "" | |
1642 | ||
7ff0881a | 1643 | #: ../src/viktrwlayer.c:3326 |
51640276 GB |
1644 | msgid "_Endpoint" |
1645 | msgstr "" | |
1646 | ||
7ff0881a | 1647 | #: ../src/viktrwlayer.c:3331 |
51640276 | 1648 | msgid "_Highest Altitude" |
7ba94c86 | 1649 | msgstr "" |
d65e548c | 1650 | |
7ff0881a | 1651 | #: ../src/viktrwlayer.c:3336 |
51640276 | 1652 | msgid "_Lowest Altitude" |
7ba94c86 | 1653 | msgstr "" |
d65e548c | 1654 | |
7ff0881a | 1655 | #: ../src/viktrwlayer.c:3341 |
51640276 | 1656 | msgid "_Maximum Speed" |
7ba94c86 | 1657 | msgstr "" |
d65e548c | 1658 | |
7ff0881a | 1659 | #: ../src/viktrwlayer.c:3346 |
51640276 GB |
1660 | msgid "_View Track" |
1661 | msgstr "" | |
1662 | ||
7ff0881a | 1663 | #: ../src/viktrwlayer.c:3351 |
64a601e5 | 1664 | msgid "_Merge By Time" |
7ba94c86 | 1665 | msgstr "" |
d65e548c | 1666 | |
7ff0881a | 1667 | #: ../src/viktrwlayer.c:3356 |
64a601e5 | 1668 | msgid "Merge _With Other Tracks..." |
7ba94c86 | 1669 | msgstr "" |
6059018f | 1670 | |
7ff0881a | 1671 | #: ../src/viktrwlayer.c:3361 |
64a601e5 | 1672 | msgid "_Split By Time" |
7ba94c86 | 1673 | msgstr "" |
d65e548c | 1674 | |
7ff0881a GB |
1675 | #: ../src/viktrwlayer.c:3366 |
1676 | msgid "Split By _Number of Points" | |
1677 | msgstr "" | |
1678 | ||
1679 | #: ../src/viktrwlayer.c:3371 | |
64a601e5 | 1680 | msgid "Down_load Maps Along Track..." |
7ba94c86 | 1681 | msgstr "" |
d65e548c | 1682 | |
7ff0881a | 1683 | #: ../src/viktrwlayer.c:3376 |
64a601e5 | 1684 | msgid "_Apply DEM Data" |
7ba94c86 | 1685 | msgstr "" |
d65e548c | 1686 | |
7ff0881a | 1687 | #: ../src/viktrwlayer.c:3381 |
51640276 GB |
1688 | msgid "Export Trac_k as GPX" |
1689 | msgstr "" | |
1690 | ||
7ff0881a | 1691 | #: ../src/viktrwlayer.c:3386 |
64a601e5 | 1692 | msgid "E_xtend Track End" |
7ba94c86 | 1693 | msgstr "" |
c8724a34 | 1694 | |
7ff0881a | 1695 | #: ../src/viktrwlayer.c:3391 |
64a601e5 | 1696 | msgid "Extend _Using Magic Scissors" |
7ba94c86 | 1697 | msgstr "" |
c8724a34 | 1698 | |
7ff0881a | 1699 | #: ../src/viktrwlayer.c:3405 |
64a601e5 | 1700 | msgid "_View Google Directions" |
7ba94c86 | 1701 | msgstr "" |
c8724a34 | 1702 | |
7ff0881a | 1703 | #: ../src/viktrwlayer.c:3411 |
64a601e5 | 1704 | msgid "Use with _Filter" |
7ba94c86 | 1705 | msgstr "" |
c8724a34 | 1706 | |
7ff0881a | 1707 | #: ../src/viktrwlayer.c:4092 |
64a601e5 | 1708 | msgid "Track" |
b5bfe14f | 1709 | msgstr "" |
64a601e5 | 1710 | |
7ff0881a | 1711 | #: ../src/viktrwlayer.c:4425 |
d65e548c | 1712 | msgid "Could not launch eog to open file." |
3523361f | 1713 | msgstr "Rinkmenos atverimui neįmanoma paleisti eog." |
d65e548c | 1714 | |
7ff0881a | 1715 | #: ../src/viktrwlayer.c:4497 |
d65e548c GB |
1716 | #, c-format |
1717 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
3523361f | 1718 | msgstr "Sukūriamos %d atvaizdo miniatiūros..." |
d65e548c | 1719 | |
7ff0881a | 1720 | #: ../src/viktrwlayer.c:4731 |
d65e548c | 1721 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
3523361f | 1722 | msgstr "Nėra naudojamų žemėlapio sluoksnių. Sukurkite." |
d65e548c | 1723 | |
51640276 | 1724 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 |
d65e548c | 1725 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
3523361f | 1726 | msgstr "Nepavyko atskirti kelio. Kelias liko nepakeistas." |
d65e548c | 1727 | |
51640276 | 1728 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 |
d65e548c | 1729 | msgid "Operation Aborted. Track unchanged" |
3523361f | 1730 | msgstr "Veiksmas nutrauktas. Kelias liko nepakeistas." |
d65e548c | 1731 | |
51640276 | 1732 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 |
d65e548c GB |
1733 | #, c-format |
1734 | msgid "%s - Track Properties" | |
3523361f | 1735 | msgstr "%s - Kelio ypatybės" |
d65e548c | 1736 | |
51640276 | 1737 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 |
d65e548c | 1738 | msgid "Split at Marker" |
3523361f | 1739 | msgstr "Atskirti ties žymeliu" |
d65e548c | 1740 | |
51640276 | 1741 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 |
d65e548c | 1742 | msgid "Split Segments" |
3523361f | 1743 | msgstr "Skaidyti atkarpomis" |
d65e548c | 1744 | |
51640276 | 1745 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 |
d65e548c | 1746 | msgid "Reverse" |
3523361f | 1747 | msgstr "Atvirkštinis" |
d65e548c | 1748 | |
51640276 | 1749 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 |
d65e548c | 1750 | msgid "Delete Dupl." |
3523361f | 1751 | msgstr "Ištrinti dublikatus" |
d65e548c | 1752 | |
51640276 | 1753 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
d65e548c | 1754 | msgid "<b>Comment:</b>" |
3523361f | 1755 | msgstr "<b>Komentaras:</b>" |
d65e548c | 1756 | |
51640276 | 1757 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
d65e548c | 1758 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
3523361f | 1759 | msgstr "<b>Kelio ilgis:</b>" |
d65e548c | 1760 | |
51640276 | 1761 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
d65e548c | 1762 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
3523361f | 1763 | msgstr "<b>Kelio taškai:</b>" |
d65e548c | 1764 | |
51640276 | 1765 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
d65e548c | 1766 | msgid "<b>Segments:</b>" |
3523361f | 1767 | msgstr "<b>Atkarpos:</b>" |
d65e548c | 1768 | |
51640276 | 1769 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
d65e548c | 1770 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
3523361f | 1771 | msgstr "<b>Sudubliuoti taškai:</b>" |
d65e548c | 1772 | |
51640276 | 1773 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
d65e548c | 1774 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
3523361f | 1775 | msgstr "<b>Didžiausias greitis:</b>" |
d65e548c | 1776 | |
51640276 | 1777 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
d65e548c | 1778 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
3523361f | 1779 | msgstr "<b>Vidutinis greitis:</b>" |
d65e548c | 1780 | |
51640276 | 1781 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
d65e548c | 1782 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
3523361f | 1783 | msgstr "<b>Vid. nuot. tarp :</b>" |
d65e548c | 1784 | |
51640276 | 1785 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
d65e548c | 1786 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
3523361f | 1787 | msgstr "<b>Aukščio intervalas:</b>" |
d65e548c | 1788 | |
51640276 | 1789 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
d65e548c | 1790 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
3523361f | 1791 | msgstr "<b>Visas aukščio intervalas:</b>" |
d65e548c | 1792 | |
51640276 | 1793 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
d65e548c | 1794 | msgid "<b>Start:</b>" |
3523361f | 1795 | msgstr "<b>Pradžia:</b>" |
d65e548c | 1796 | |
51640276 | 1797 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
d65e548c | 1798 | msgid "<b>End:</b>" |
3523361f | 1799 | msgstr "<b>Pabaiga:</b>" |
d65e548c | 1800 | |
51640276 | 1801 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 |
d65e548c | 1802 | msgid "<b>Duration:</b>" |
3523361f | 1803 | msgstr "<b>Trukmė:</b>" |
d65e548c | 1804 | |
51640276 GB |
1805 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 |
1806 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 | |
1807 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 | |
1808 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 | |
1809 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 | |
d65e548c GB |
1810 | #, c-format |
1811 | msgid "No Data" | |
3523361f | 1812 | msgstr "Nėra duomenų" |
d65e548c | 1813 | |
51640276 | 1814 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 |
d65e548c GB |
1815 | #, c-format |
1816 | msgid "%d minutes" | |
3523361f | 1817 | msgstr "%d minučių" |
d65e548c | 1818 | |
51640276 | 1819 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 |
c8724a34 | 1820 | msgid "Statistics" |
3523361f | 1821 | msgstr "Statistika" |
c8724a34 | 1822 | |
51640276 | 1823 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 |
c8724a34 | 1824 | msgid "<b>Track Distance:</b>" |
3523361f | 1825 | msgstr "<b>Kelio nuotolis:</b>" |
c8724a34 | 1826 | |
51640276 | 1827 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 |
d65e548c | 1828 | msgid "Elevation-distance" |
3523361f | 1829 | msgstr "Aukštis-nuotolis" |
d65e548c | 1830 | |
51640276 | 1831 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 |
c8724a34 | 1832 | msgid "<b>Track Time:</b>" |
3523361f | 1833 | msgstr "<b>Kelio laikas:</b>" |
c8724a34 | 1834 | |
51640276 | 1835 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 |
d65e548c | 1836 | msgid "Speed-time" |
3523361f | 1837 | msgstr "Greitis-laikas" |
d65e548c | 1838 | |
637cfdf3 | 1839 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 |
d65e548c | 1840 | msgid "<b>Part of Track:</b>" |
3523361f | 1841 | msgstr "<b>Kelio dalis:</b>" |
d65e548c | 1842 | |
637cfdf3 | 1843 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116 |
d65e548c | 1844 | msgid "<b>Latitude:</b>" |
3523361f | 1845 | msgstr "<b>Platuma:</b>" |
d65e548c | 1846 | |
637cfdf3 | 1847 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 |
d65e548c | 1848 | msgid "<b>Longitude:</b>" |
3523361f | 1849 | msgstr "<b>Ilguma:</b>" |
d65e548c | 1850 | |
637cfdf3 | 1851 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118 |
d65e548c | 1852 | msgid "<b>Altitude:</b>" |
3523361f | 1853 | msgstr "<b>Aukštis:</b>" |
d65e548c | 1854 | |
637cfdf3 | 1855 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 |
d65e548c | 1856 | msgid "<b>Timestamp:</b>" |
3523361f | 1857 | msgstr "Laiko žyma:" |
d65e548c | 1858 | |
637cfdf3 | 1859 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 |
d65e548c | 1860 | msgid "<b>Time:</b>" |
3523361f | 1861 | msgstr "<b>Laikas:</b>" |
d65e548c | 1862 | |
637cfdf3 | 1863 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 |
d65e548c | 1864 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" |
3523361f | 1865 | msgstr "<b>Nuotolio skirtumas:</b>" |
d65e548c | 1866 | |
637cfdf3 | 1867 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 |
d65e548c | 1868 | msgid "<b>Time Difference:</b>" |
3523361f | 1869 | msgstr "<b>Laiko skirtumas:</b>" |
d65e548c | 1870 | |
637cfdf3 | 1871 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 |
d65e548c | 1872 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" |
3523361f | 1873 | msgstr "<b>\"Greitis\" tarp:</b>" |
d65e548c | 1874 | |
637cfdf3 | 1875 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 |
eae6716a GB |
1876 | msgid "<b>VDOP:</b>" |
1877 | msgstr "" | |
1878 | ||
637cfdf3 | 1879 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 |
eae6716a GB |
1880 | msgid "<b>HDOP:</b>" |
1881 | msgstr "" | |
1882 | ||
637cfdf3 | 1883 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 |
eae6716a GB |
1884 | msgid "<b>PDOP:</b>" |
1885 | msgstr "" | |
1886 | ||
637cfdf3 | 1887 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 |
eae6716a GB |
1888 | msgid "<b>SAT/FIX:</b>" |
1889 | msgstr "" | |
1890 | ||
637cfdf3 | 1891 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136 |
d65e548c | 1892 | msgid "Trackpoint" |
3523361f | 1893 | msgstr "Kelio taškas" |
d65e548c | 1894 | |
51640276 GB |
1895 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:140 |
1896 | msgid "_Insert After" | |
1897 | msgstr "" | |
1898 | ||
1899 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142 | |
d65e548c | 1900 | msgid "Split Here" |
3523361f | 1901 | msgstr "Skaidyti čia" |
d65e548c | 1902 | |
51640276 | 1903 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:143 |
d65e548c | 1904 | msgid "Join With Last" |
3523361f | 1905 | msgstr "Sujungti su paskutiniu" |
d65e548c | 1906 | |
51640276 | 1907 | #: ../src/vikwindow.c:189 |
d65e548c | 1908 | msgid "Pan" |
3523361f | 1909 | msgstr "Perkėlimas" |
d65e548c | 1910 | |
51640276 | 1911 | #: ../src/vikwindow.c:189 |
d65e548c | 1912 | msgid "Zoom" |
3523361f | 1913 | msgstr "Mastelis" |
d65e548c | 1914 | |
51640276 | 1915 | #: ../src/vikwindow.c:189 |
d65e548c | 1916 | msgid "Ruler" |
3523361f | 1917 | msgstr "Liniuotė" |
d65e548c | 1918 | |
51640276 | 1919 | #: ../src/vikwindow.c:381 |
d65e548c GB |
1920 | #, c-format |
1921 | msgid "" | |
1922 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
1923 | "\n" | |
1924 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
1925 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1926 | "Ar norite išsaugoti dokumento pakeitimus \"%s\"?\n" |
1927 | "\n" | |
1928 | "Jūsų pakeitimai dings, jeigu jų neišsaugosite." | |
d65e548c | 1929 | |
7ff0881a | 1930 | #: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 |
d65e548c | 1931 | msgid "Untitled" |
3523361f | 1932 | msgstr "Be pavadinimo" |
d65e548c | 1933 | |
51640276 | 1934 | #: ../src/vikwindow.c:385 |
d65e548c | 1935 | msgid "Don't Save" |
3523361f | 1936 | msgstr "Neišsaugoti" |
d65e548c | 1937 | |
51640276 | 1938 | #: ../src/vikwindow.c:420 |
d65e548c | 1939 | msgid "mpp" |
3523361f | 1940 | msgstr "mpp" |
d65e548c | 1941 | |
51640276 | 1942 | #: ../src/vikwindow.c:420 |
d65e548c | 1943 | msgid "pixelfact" |
3523361f | 1944 | msgstr "Tikrasis taškas" |
d65e548c | 1945 | |
7ff0881a | 1946 | #: ../src/vikwindow.c:571 |
d65e548c | 1947 | #, c-format |
c8724a34 | 1948 | msgid "%s %s %dm" |
3523361f | 1949 | msgstr "%s %s %dm" |
d65e548c | 1950 | |
7ff0881a | 1951 | #: ../src/vikwindow.c:573 |
7fd19622 | 1952 | #, c-format |
64a601e5 | 1953 | msgid "%s %s %dft" |
7fd19622 | 1954 | msgstr "" |
64a601e5 | 1955 | |
7ff0881a | 1956 | #: ../src/vikwindow.c:576 |
d65e548c | 1957 | #, c-format |
c8724a34 | 1958 | msgid "%s %s" |
3523361f | 1959 | msgstr "%s %s" |
d65e548c | 1960 | |
7ff0881a | 1961 | #: ../src/vikwindow.c:1198 |
d65e548c | 1962 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
3523361f | 1963 | msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad pamatytumėte jo ypatybes." |
d65e548c | 1964 | |
7ff0881a | 1965 | #: ../src/vikwindow.c:1228 |
d65e548c | 1966 | msgid "You must select a layer to delete." |
3523361f | 1967 | msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad ištrintumėte." |
d65e548c | 1968 | |
7ff0881a | 1969 | #: ../src/vikwindow.c:1562 |
637cfdf3 GB |
1970 | #, c-format |
1971 | msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" | |
1972 | msgstr "" | |
1973 | ||
7ff0881a | 1974 | #: ../src/vikwindow.c:1576 |
d65e548c | 1975 | msgid "The file you requested could not be opened." |
3523361f | 1976 | msgstr "Užklaustos rinkmenos neįmanoma atverti." |
d65e548c | 1977 | |
7ff0881a | 1978 | #: ../src/vikwindow.c:1622 |
d65e548c | 1979 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
3523361f | 1980 | msgstr "Pasirinkite atverimui GPS duomenų rinkmeną. " |
d65e548c | 1981 | |
7ff0881a | 1982 | #: ../src/vikwindow.c:1665 |
d65e548c | 1983 | msgid "Save as Viking File." |
3523361f | 1984 | msgstr "Išsaugoti kaip Viking rinkmeną" |
d65e548c | 1985 | |
7ff0881a | 1986 | #: ../src/vikwindow.c:1956 |
d65e548c GB |
1987 | msgid "" |
1988 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
1989 | "width/height values." | |
1990 | msgstr "" | |
7ba94c86 GB |
1991 | "Matoma sritis už leidžiamo taško nustato atvaizdo ribas. Kerpamas " |
1992 | "pločio/aukščio vertės." | |
d65e548c | 1993 | |
7ff0881a | 1994 | #: ../src/vikwindow.c:1978 |
d65e548c GB |
1995 | #, c-format |
1996 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
3523361f | 1997 | msgstr "Visas plotas: %ldm x %ldm (%.3f kv. km)" |
d65e548c | 1998 | |
7ff0881a | 1999 | #: ../src/vikwindow.c:1981 |
637cfdf3 GB |
2000 | #, c-format |
2001 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" | |
2002 | msgstr "" | |
2003 | ||
d65e548c | 2004 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) |
7ff0881a | 2005 | #: ../src/vikwindow.c:1995 |
d65e548c | 2006 | msgid "Save to Image File" |
3523361f | 2007 | msgstr "Išsaugoti atvaizdą į rinkmeną" |
d65e548c | 2008 | |
7ff0881a | 2009 | #: ../src/vikwindow.c:2013 |
d65e548c | 2010 | msgid "Width (pixels):" |
3523361f | 2011 | msgstr "Plotis (taškais)" |
d65e548c | 2012 | |
7ff0881a | 2013 | #: ../src/vikwindow.c:2015 |
d65e548c | 2014 | msgid "Height (pixels):" |
3523361f | 2015 | msgstr "Aukštis (taškais)" |
d65e548c | 2016 | |
7ff0881a | 2017 | #: ../src/vikwindow.c:2018 |
d65e548c | 2018 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
3523361f | 2019 | msgstr "Mastelis (metrai į tašką):" |
d65e548c | 2020 | |
7ff0881a | 2021 | #: ../src/vikwindow.c:2024 |
d65e548c | 2022 | msgid "Area in current viewable window" |
3523361f | 2023 | msgstr "Plotas matomame lange" |
d65e548c | 2024 | |
7ff0881a | 2025 | #: ../src/vikwindow.c:2034 |
d65e548c | 2026 | msgid "Save as PNG" |
3523361f | 2027 | msgstr "Išsaugoti kaip PNG" |
d65e548c | 2028 | |
7ff0881a | 2029 | #: ../src/vikwindow.c:2035 |
d65e548c | 2030 | msgid "Save as JPEG" |
3523361f | 2031 | msgstr "Išsaugoti kaip JPEG" |
d65e548c | 2032 | |
7ff0881a | 2033 | #: ../src/vikwindow.c:2055 |
d65e548c | 2034 | msgid "East-west image tiles:" |
3523361f | 2035 | msgstr "Rytiniai-vakariniai atvaizdų kvadratai:" |
d65e548c | 2036 | |
7ff0881a | 2037 | #: ../src/vikwindow.c:2057 |
d65e548c | 2038 | msgid "North-south image tiles:" |
3523361f | 2039 | msgstr "Šiauriniai-pietiniai atvaizdų kvadratai:" |
d65e548c | 2040 | |
7ff0881a | 2041 | #: ../src/vikwindow.c:2099 |
d65e548c | 2042 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
3523361f | 2043 | msgstr "Jūs privalote būti UTM režime, kad galėtumėte naudoti šias ypatybes." |
d65e548c | 2044 | |
7ff0881a | 2045 | #: ../src/vikwindow.c:2110 |
d65e548c | 2046 | msgid "Save Image" |
3523361f | 2047 | msgstr "Išsaugoti atvaizdą" |
d65e548c | 2048 | |
7ff0881a | 2049 | #: ../src/vikwindow.c:2139 |
d65e548c | 2050 | msgid "Choose a directory to hold images" |
3523361f | 2051 | msgstr "Pasirinkite aplankalą atvaizdams saugoti" |
d65e548c | 2052 | |
7ff0881a | 2053 | #: ../src/vikwindow.c:2228 |
d65e548c | 2054 | msgid "Choose a background color" |
3523361f | 2055 | msgstr "Keisti fono spalvą" |
d65e548c | 2056 | |
7ff0881a | 2057 | #: ../src/vikwindow.c:2249 |
d65e548c | 2058 | msgid "_File" |
3523361f | 2059 | msgstr "_Rinkmena" |
d65e548c | 2060 | |
7ff0881a | 2061 | #: ../src/vikwindow.c:2250 |
d65e548c | 2062 | msgid "_Edit" |
3523361f | 2063 | msgstr "_Keisti" |
d65e548c | 2064 | |
7ff0881a | 2065 | #: ../src/vikwindow.c:2251 |
d65e548c | 2066 | msgid "_View" |
3523361f | 2067 | msgstr "_Rodymas" |
d65e548c | 2068 | |
7ff0881a | 2069 | #: ../src/vikwindow.c:2252 |
51640276 GB |
2070 | msgid "_Show" |
2071 | msgstr "" | |
2072 | ||
7ff0881a | 2073 | #: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 |
d65e548c | 2074 | msgid "_Zoom" |
3523361f | 2075 | msgstr "_Mastelis" |
d65e548c | 2076 | |
7ff0881a | 2077 | #: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 |
d65e548c | 2078 | msgid "_Pan" |
3523361f | 2079 | msgstr "_Perkėlimas" |
d65e548c | 2080 | |
7ff0881a | 2081 | #: ../src/vikwindow.c:2255 |
d65e548c | 2082 | msgid "_Layers" |
3523361f | 2083 | msgstr "_Sluoksniai" |
d65e548c | 2084 | |
7ff0881a | 2085 | #: ../src/vikwindow.c:2256 |
d65e548c | 2086 | msgid "_Tools" |
3523361f | 2087 | msgstr "Į_rankiai" |
d65e548c | 2088 | |
7ff0881a | 2089 | #: ../src/vikwindow.c:2257 |
6059018f | 2090 | msgid "_Webtools" |
3523361f | 2091 | msgstr "_Web įrankiai" |
6059018f | 2092 | |
7ff0881a | 2093 | #: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 |
d65e548c | 2094 | msgid "_Help" |
3523361f | 2095 | msgstr "_Pagalba" |
d65e548c | 2096 | |
7ff0881a | 2097 | #: ../src/vikwindow.c:2260 |
d65e548c | 2098 | msgid "_New" |
3523361f | 2099 | msgstr "_Nauja" |
d65e548c | 2100 | |
7ff0881a | 2101 | #: ../src/vikwindow.c:2260 |
d65e548c | 2102 | msgid "New file" |
3523361f | 2103 | msgstr "Nauja rinkmena" |
d65e548c | 2104 | |
7ff0881a | 2105 | #: ../src/vikwindow.c:2261 |
bef6e5d7 | 2106 | msgid "_Open..." |
1e83e182 | 2107 | msgstr "_Atverti..." |
d65e548c | 2108 | |
7ff0881a | 2109 | #: ../src/vikwindow.c:2261 |
d65e548c | 2110 | msgid "Open a file" |
3523361f | 2111 | msgstr "Atverti rinkmeną" |
d65e548c | 2112 | |
7ff0881a | 2113 | #: ../src/vikwindow.c:2262 |
bef6e5d7 | 2114 | msgid "Open _Recent File" |
637cfdf3 GB |
2115 | msgstr "" |
2116 | ||
7ff0881a | 2117 | #: ../src/vikwindow.c:2263 |
bef6e5d7 | 2118 | msgid "Append _File..." |
1e83e182 | 2119 | msgstr "_Pridėti rinkmeną..." |
d65e548c | 2120 | |
7ff0881a | 2121 | #: ../src/vikwindow.c:2263 |
d65e548c | 2122 | msgid "Append data from a different file" |
3523361f | 2123 | msgstr "Pridėti duomenis iš kitos rinkmenos" |
d65e548c | 2124 | |
7ff0881a | 2125 | #: ../src/vikwindow.c:2264 |
d65e548c | 2126 | msgid "A_cquire" |
3523361f | 2127 | msgstr "_Gauti duomenis" |
d65e548c | 2128 | |
7ff0881a | 2129 | #: ../src/vikwindow.c:2265 |
bef6e5d7 | 2130 | msgid "From _GPS..." |
1e83e182 | 2131 | msgstr "Iš _GPS..." |
d65e548c | 2132 | |
7ff0881a | 2133 | #: ../src/vikwindow.c:2265 |
d65e548c | 2134 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
3523361f | 2135 | msgstr "Perkelti duomenis iš GPS įrenginio" |
d65e548c | 2136 | |
7ff0881a | 2137 | #: ../src/vikwindow.c:2266 |
bef6e5d7 | 2138 | msgid "Google _Directions..." |
1e83e182 | 2139 | msgstr "Google _maršrutai..." |
d65e548c | 2140 | |
7ff0881a | 2141 | #: ../src/vikwindow.c:2266 |
d65e548c | 2142 | msgid "Get driving directions from Google" |
3523361f | 2143 | msgstr "Gauti iš Google kelionės maršrutą" |
d65e548c | 2144 | |
7ff0881a | 2145 | #: ../src/vikwindow.c:2268 |
bef6e5d7 GB |
2146 | msgid "Geo_caches..." |
2147 | msgstr "" | |
d65e548c | 2148 | |
7ff0881a | 2149 | #: ../src/vikwindow.c:2268 |
d65e548c | 2150 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
3523361f | 2151 | msgstr "Gauti Geocaches iš geocaching.com" |
d65e548c | 2152 | |
7ff0881a | 2153 | #: ../src/vikwindow.c:2270 |
d65e548c | 2154 | msgid "_Save" |
3523361f | 2155 | msgstr "_Išsaugoti" |
d65e548c | 2156 | |
7ff0881a | 2157 | #: ../src/vikwindow.c:2270 |
d65e548c | 2158 | msgid "Save the file" |
3523361f | 2159 | msgstr "Išsaugoti rinkmeną" |
d65e548c | 2160 | |
7ff0881a | 2161 | #: ../src/vikwindow.c:2271 |
bef6e5d7 | 2162 | msgid "Save _As..." |
1e83e182 | 2163 | msgstr "Išsaugoti _kaip..." |
d65e548c | 2164 | |
7ff0881a | 2165 | #: ../src/vikwindow.c:2271 |
d65e548c | 2166 | msgid "Save the file under different name" |
3523361f | 2167 | msgstr "Išsaugoti rinkmeną kitu pavadinimu" |
d65e548c | 2168 | |
7ff0881a | 2169 | #: ../src/vikwindow.c:2272 |
bef6e5d7 | 2170 | msgid "_Generate Image File..." |
1e83e182 | 2171 | msgstr "_Sukurti atvaizdo rinkmeną..." |
d65e548c | 2172 | |
7ff0881a | 2173 | #: ../src/vikwindow.c:2272 |
d65e548c | 2174 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
3523361f | 2175 | msgstr "Išsaugoti darbo aplinkos atvaizdą į rinkmeną" |
d65e548c | 2176 | |
7ff0881a | 2177 | #: ../src/vikwindow.c:2273 |
bef6e5d7 | 2178 | msgid "Generate _Directory of Images..." |
1e83e182 | 2179 | msgstr "Sukurti a_tvaizdų aplankalą..." |
d65e548c | 2180 | |
7ff0881a | 2181 | #: ../src/vikwindow.c:2273 |
d65e548c | 2182 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
3523361f | 2183 | msgstr "FIXME:IMGDIR" |
d65e548c | 2184 | |
7ff0881a | 2185 | #: ../src/vikwindow.c:2276 |
d65e548c | 2186 | msgid "_Print..." |
3523361f | 2187 | msgstr "_Spausdinti" |
d65e548c | 2188 | |
7ff0881a | 2189 | #: ../src/vikwindow.c:2276 |
d65e548c | 2190 | msgid "Print maps" |
3523361f | 2191 | msgstr "Spausdinti žemėlapius" |
d65e548c | 2192 | |
7ff0881a | 2193 | #: ../src/vikwindow.c:2279 |
d65e548c | 2194 | msgid "E_xit" |
3523361f | 2195 | msgstr "Iš_eiti" |
d65e548c | 2196 | |
7ff0881a | 2197 | #: ../src/vikwindow.c:2279 |
d65e548c | 2198 | msgid "Exit the program" |
3523361f | 2199 | msgstr "Išeiti iš programos" |
d65e548c | 2200 | |
7ff0881a | 2201 | #: ../src/vikwindow.c:2280 |
d65e548c | 2202 | msgid "Save and Exit" |
3523361f | 2203 | msgstr "Išsa_ugoti ir Išeiti" |
d65e548c | 2204 | |
7ff0881a | 2205 | #: ../src/vikwindow.c:2280 |
d65e548c | 2206 | msgid "Save and Exit the program" |
3523361f | 2207 | msgstr "Išsaugoti ir Išeiti iš programos" |
d65e548c | 2208 | |
7ff0881a | 2209 | #: ../src/vikwindow.c:2282 |
bef6e5d7 GB |
2210 | msgid "Go to the _Default Location" |
2211 | msgstr "" | |
2212 | ||
7ff0881a | 2213 | #: ../src/vikwindow.c:2282 |
bef6e5d7 GB |
2214 | msgid "Go to the default location" |
2215 | msgstr "" | |
d65e548c | 2216 | |
7ff0881a | 2217 | #: ../src/vikwindow.c:2283 |
64a601e5 | 2218 | msgid "Go to _Location..." |
7ba94c86 | 2219 | msgstr "" |
bef6e5d7 | 2220 | |
7ff0881a | 2221 | #: ../src/vikwindow.c:2283 |
6059018f | 2222 | msgid "Go to address/place using text search" |
3523361f | 2223 | msgstr "Eiti į adresą/vietą naudojant tekstinę paiešką" |
d65e548c | 2224 | |
7ff0881a | 2225 | #: ../src/vikwindow.c:2284 |
bef6e5d7 | 2226 | msgid "_Go to Lat/Lon..." |
1e83e182 | 2227 | msgstr "Eiti į Platumą/Ilgumą..." |
d65e548c | 2228 | |
7ff0881a | 2229 | #: ../src/vikwindow.c:2284 |
bef6e5d7 | 2230 | msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" |
1e83e182 | 2231 | msgstr "Eiti į pasirinktas pla/ilg koordinates" |
d65e548c | 2232 | |
7ff0881a | 2233 | #: ../src/vikwindow.c:2285 |
d65e548c | 2234 | msgid "Go to UTM..." |
3523361f | 2235 | msgstr "Eiti į UTM..." |
d65e548c | 2236 | |
7ff0881a | 2237 | #: ../src/vikwindow.c:2285 |
d65e548c | 2238 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
3523361f | 2239 | msgstr "Eiti į pasirinktas UTM koordinates" |
d65e548c | 2240 | |
7ff0881a | 2241 | #: ../src/vikwindow.c:2286 |
64a601e5 | 2242 | msgid "Set Bac_kground Color..." |
7ba94c86 | 2243 | msgstr "" |
d65e548c | 2244 | |
7ff0881a | 2245 | #: ../src/vikwindow.c:2287 |
d65e548c | 2246 | msgid "Zoom _In" |
3523361f | 2247 | msgstr "_Didinti" |
d65e548c | 2248 | |
7ff0881a | 2249 | #: ../src/vikwindow.c:2288 |
d65e548c | 2250 | msgid "Zoom _Out" |
3523361f | 2251 | msgstr "M_ažinti" |
d65e548c | 2252 | |
7ff0881a | 2253 | #: ../src/vikwindow.c:2289 |
bef6e5d7 | 2254 | msgid "Zoom _To..." |
1e83e182 | 2255 | msgstr "Didinti _iki..." |
d65e548c | 2256 | |
7ff0881a | 2257 | #: ../src/vikwindow.c:2290 |
d65e548c | 2258 | msgid "0.25" |
3523361f | 2259 | msgstr "0,25" |
d65e548c | 2260 | |
7ff0881a | 2261 | #: ../src/vikwindow.c:2291 |
d65e548c | 2262 | msgid "0.5" |
3523361f | 2263 | msgstr "0,5" |
d65e548c | 2264 | |
7ff0881a | 2265 | #: ../src/vikwindow.c:2292 |
d65e548c | 2266 | msgid "1" |
3523361f | 2267 | msgstr "1" |
d65e548c | 2268 | |
7ff0881a | 2269 | #: ../src/vikwindow.c:2293 |
d65e548c | 2270 | msgid "2" |
3523361f | 2271 | msgstr "2" |
d65e548c | 2272 | |
7ff0881a | 2273 | #: ../src/vikwindow.c:2294 |
d65e548c | 2274 | msgid "4" |
3523361f | 2275 | msgstr "4" |
d65e548c | 2276 | |
7ff0881a | 2277 | #: ../src/vikwindow.c:2295 |
d65e548c | 2278 | msgid "8" |
3523361f | 2279 | msgstr "8" |
d65e548c | 2280 | |
7ff0881a | 2281 | #: ../src/vikwindow.c:2296 |
d65e548c | 2282 | msgid "16" |
3523361f | 2283 | msgstr "16" |
d65e548c | 2284 | |
7ff0881a | 2285 | #: ../src/vikwindow.c:2297 |
d65e548c | 2286 | msgid "32" |
3523361f | 2287 | msgstr "32" |
d65e548c | 2288 | |
7ff0881a | 2289 | #: ../src/vikwindow.c:2298 |
d65e548c | 2290 | msgid "64" |
3523361f | 2291 | msgstr "64" |
d65e548c | 2292 | |
7ff0881a | 2293 | #: ../src/vikwindow.c:2299 |
d65e548c | 2294 | msgid "128" |
3523361f | 2295 | msgstr "128" |
d65e548c | 2296 | |
7ff0881a | 2297 | #: ../src/vikwindow.c:2300 |
bef6e5d7 GB |
2298 | msgid "256" |
2299 | msgstr "" | |
2300 | ||
7ff0881a | 2301 | #: ../src/vikwindow.c:2301 |
bef6e5d7 GB |
2302 | msgid "512" |
2303 | msgstr "" | |
2304 | ||
7ff0881a | 2305 | #: ../src/vikwindow.c:2302 |
bef6e5d7 GB |
2306 | msgid "1024" |
2307 | msgstr "" | |
2308 | ||
7ff0881a | 2309 | #: ../src/vikwindow.c:2303 |
bef6e5d7 GB |
2310 | msgid "2048" |
2311 | msgstr "" | |
2312 | ||
7ff0881a | 2313 | #: ../src/vikwindow.c:2304 |
bef6e5d7 GB |
2314 | msgid "4096" |
2315 | msgstr "" | |
2316 | ||
7ff0881a | 2317 | #: ../src/vikwindow.c:2305 |
bef6e5d7 GB |
2318 | msgid "8192" |
2319 | msgstr "" | |
2320 | ||
7ff0881a | 2321 | #: ../src/vikwindow.c:2306 |
bef6e5d7 GB |
2322 | msgid "16384" |
2323 | msgstr "" | |
2324 | ||
7ff0881a | 2325 | #: ../src/vikwindow.c:2307 |
bef6e5d7 GB |
2326 | msgid "32768" |
2327 | msgstr "" | |
2328 | ||
7ff0881a | 2329 | #: ../src/vikwindow.c:2308 |
64a601e5 | 2330 | msgid "Pan _North" |
7ba94c86 | 2331 | msgstr "" |
d65e548c | 2332 | |
7ff0881a | 2333 | #: ../src/vikwindow.c:2309 |
64a601e5 | 2334 | msgid "Pan _East" |
7ba94c86 | 2335 | msgstr "" |
d65e548c | 2336 | |
7ff0881a | 2337 | #: ../src/vikwindow.c:2310 |
64a601e5 | 2338 | msgid "Pan _South" |
7ba94c86 | 2339 | msgstr "" |
d65e548c | 2340 | |
7ff0881a | 2341 | #: ../src/vikwindow.c:2311 |
64a601e5 | 2342 | msgid "Pan _West" |
7ba94c86 | 2343 | msgstr "" |
d65e548c | 2344 | |
7ff0881a | 2345 | #: ../src/vikwindow.c:2312 |
d65e548c | 2346 | msgid "Background _Jobs" |
3523361f | 2347 | msgstr "Fono _darbai" |
d65e548c | 2348 | |
7ff0881a | 2349 | #: ../src/vikwindow.c:2314 |
d65e548c | 2350 | msgid "Cu_t" |
3523361f | 2351 | msgstr "_Iškirpti" |
d65e548c | 2352 | |
7ff0881a | 2353 | #: ../src/vikwindow.c:2315 |
d65e548c | 2354 | msgid "_Copy" |
3523361f | 2355 | msgstr "_Kopijuoti" |
d65e548c | 2356 | |
7ff0881a | 2357 | #: ../src/vikwindow.c:2316 |
d65e548c | 2358 | msgid "_Paste" |
3523361f | 2359 | msgstr "Į_terpti" |
d65e548c | 2360 | |
7ff0881a | 2361 | #: ../src/vikwindow.c:2317 |
d65e548c | 2362 | msgid "_Delete" |
3523361f | 2363 | msgstr "_Ištrinti" |
d65e548c | 2364 | |
7ff0881a | 2365 | #: ../src/vikwindow.c:2318 |
d65e548c | 2366 | msgid "Delete All" |
3523361f | 2367 | msgstr "Ištrinti visus" |
d65e548c | 2368 | |
7ff0881a | 2369 | #: ../src/vikwindow.c:2319 |
bef6e5d7 GB |
2370 | msgid "_Flush Map Cache" |
2371 | msgstr "" | |
2372 | ||
7ff0881a | 2373 | #: ../src/vikwindow.c:2320 |
bef6e5d7 GB |
2374 | msgid "_Set the Default Location" |
2375 | msgstr "" | |
2376 | ||
7ff0881a | 2377 | #: ../src/vikwindow.c:2320 |
bef6e5d7 | 2378 | msgid "Set the Default Location to the current position" |
eae6716a GB |
2379 | msgstr "" |
2380 | ||
7ff0881a | 2381 | #: ../src/vikwindow.c:2321 |
bef6e5d7 | 2382 | msgid "_Preferences" |
1e83e182 | 2383 | msgstr "_Nustatymai" |
d65e548c | 2384 | |
7ff0881a | 2385 | #: ../src/vikwindow.c:2322 |
d65e548c | 2386 | msgid "_Properties" |
3523361f | 2387 | msgstr "_Ypatybės" |
d65e548c | 2388 | |
7ff0881a | 2389 | #: ../src/vikwindow.c:2325 |
d65e548c | 2390 | msgid "_About" |
3523361f | 2391 | msgstr "_Apie" |
d65e548c | 2392 | |
7ff0881a | 2393 | #: ../src/vikwindow.c:2331 |
d65e548c | 2394 | msgid "_UTM Mode" |
3523361f | 2395 | msgstr "_UTM režimas" |
d65e548c | 2396 | |
7ff0881a | 2397 | #: ../src/vikwindow.c:2332 |
d65e548c | 2398 | msgid "_Expedia Mode" |
3523361f | 2399 | msgstr "_Expedia režimas" |
d65e548c | 2400 | |
7ff0881a | 2401 | #: ../src/vikwindow.c:2333 |
6059018f | 2402 | msgid "_Mercator Mode" |
3523361f | 2403 | msgstr "_Merkatorinis režimas" |
d65e548c | 2404 | |
7ff0881a | 2405 | #: ../src/vikwindow.c:2334 |
51640276 GB |
2406 | msgid "Lat_/Lon Mode" |
2407 | msgstr "" | |
2408 | ||
7ff0881a | 2409 | #: ../src/vikwindow.c:2338 |
d65e548c | 2410 | msgid "Pan Tool" |
3523361f | 2411 | msgstr "Perkėlimo įrankis" |
d65e548c | 2412 | |
7ff0881a | 2413 | #: ../src/vikwindow.c:2339 |
d65e548c | 2414 | msgid "Zoom Tool" |
3523361f | 2415 | msgstr "Mastelio įrankis" |
d65e548c | 2416 | |
7ff0881a | 2417 | #: ../src/vikwindow.c:2340 |
d65e548c | 2418 | msgid "_Ruler" |
3523361f | 2419 | msgstr "_Liniuotė" |
d65e548c | 2420 | |
7ff0881a | 2421 | #: ../src/vikwindow.c:2340 |
d65e548c | 2422 | msgid "Ruler Tool" |
3523361f | 2423 | msgstr "Matavimo įrankis" |
d65e548c | 2424 | |
7ff0881a | 2425 | #: ../src/vikwindow.c:2344 |
51640276 | 2426 | msgid "Show _Scale" |
bef6e5d7 GB |
2427 | msgstr "" |
2428 | ||
7ff0881a | 2429 | #: ../src/vikwindow.c:2344 |
d65e548c | 2430 | msgid "Show Scale" |
3523361f | 2431 | msgstr "Rodyti padalas" |
d65e548c | 2432 | |
7ff0881a | 2433 | #: ../src/vikwindow.c:2345 |
bef6e5d7 GB |
2434 | msgid "Show _Center Mark" |
2435 | msgstr "" | |
2436 | ||
7ff0881a | 2437 | #: ../src/vikwindow.c:2345 |
d65e548c | 2438 | msgid "Show Center Mark" |
3523361f | 2439 | msgstr "Rodyti centrinį žymeklį" |
d65e548c | 2440 | |
7ff0881a | 2441 | #: ../src/vikwindow.c:2346 |
bef6e5d7 | 2442 | msgid "_Full Screen" |
1e83e182 | 2443 | msgstr "Visas ekranas" |
d65e548c | 2444 | |
7ff0881a | 2445 | #: ../src/vikwindow.c:2346 |
c8724a34 | 2446 | msgid "Activate full screen mode" |
3523361f | 2447 | msgstr "Viso ekrano režimas" |
c8724a34 | 2448 | |
7ff0881a | 2449 | #: ../src/vikwindow.c:2347 |
51640276 | 2450 | msgid "Show Side _Panel" |
7ba94c86 | 2451 | msgstr "" |
64a601e5 | 2452 | |
7ff0881a | 2453 | #: ../src/vikwindow.c:2347 |
c8724a34 | 2454 | msgid "Show Side Panel" |
3523361f | 2455 | msgstr "Rodyti šoninį skydelį" |
c8724a34 | 2456 | |
7ff0881a | 2457 | #: ../src/vikwindow.c:2348 |
51640276 GB |
2458 | msgid "Show Status_bar" |
2459 | msgstr "" | |
2460 | ||
7ff0881a | 2461 | #: ../src/vikwindow.c:2348 |
51640276 GB |
2462 | msgid "Show Statusbar" |
2463 | msgstr "" | |
2464 | ||
7ff0881a | 2465 | #: ../src/vikwindow.c:2349 |
51640276 GB |
2466 | msgid "Show _Toolbar" |
2467 | msgstr "" | |
2468 | ||
7ff0881a | 2469 | #: ../src/vikwindow.c:2349 |
51640276 GB |
2470 | msgid "Show Toolbar" |
2471 | msgstr "" | |
2472 | ||
7ff0881a | 2473 | #: ../src/vikwindow.c:2350 |
51640276 GB |
2474 | msgid "Show _Menu" |
2475 | msgstr "" | |
2476 | ||
7ff0881a | 2477 | #: ../src/vikwindow.c:2350 |
51640276 GB |
2478 | msgid "Show Menu" |
2479 | msgstr "" | |
d984f36a GB |
2480 | |
2481 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 | |
6059018f | 2482 | msgid "GPS Data Manager" |
3523361f | 2483 | msgstr "GPS duomenų vedlys" |
d984f36a GB |
2484 | |
2485 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 | |
6059018f | 2486 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." |
3523361f | 2487 | msgstr "Žemėlapiais paremtas GPS duomenų vedlys (duomenys realiu laiku)." |
6059018f GB |
2488 | |
2489 | #: ../src/viking.desktop.in.h:3 | |
d984f36a | 2490 | msgid "Viking" |
3523361f | 2491 | msgstr "Viking" |
64a601e5 | 2492 | |
64a601e5 GB |
2493 | #~ msgid "Create" |
2494 | #~ msgstr "Sukurti" | |
2495 | ||
7fd19622 GB |
2496 | #~ msgid "Goto Map Center" |
2497 | #~ msgstr "Eiti į žemėlapio centrą" | |
2498 | ||
7ba94c86 GB |
2499 | #~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?" |
2500 | #~ msgstr "Aš nežinau šios vietovės. Ar norėsite kitos paieškos?" | |
2501 | ||
2502 | #, c-format | |
2503 | #~ msgid "" | |
2504 | #~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " | |
2505 | #~ "of this type to paste the clipboard data." | |
2506 | #~ msgstr "" | |
2507 | #~ "Iškarpą sudaro posluoksniniai duomenys sluoksnyje %s. Jūs privalote " | |
2508 | #~ "pasirinkti šio tipo sluoksnį, kad galėtumėte įterpti iškarpos duomenis." | |
2509 | ||
2510 | #~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" | |
2511 | #~ msgstr "Mastelio veiksnys (metrais į tašką):" | |
2512 | ||
2513 | #~ msgid "Use smaller symbols for waypoints" | |
2514 | #~ msgstr "Naudoti mažesnius maršruto taškų simbolius" | |
2515 | ||
2516 | #~ msgid "The email used as login" | |
2517 | #~ msgstr "El. paštas naudojamas prisijungimui" | |
2518 | ||
2519 | #~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." | |
2520 | #~ msgstr "" | |
2521 | #~ "Įveskite el. paštą, kurį naudojate jungiantis prie www.openstreetmap.org." | |
2522 | ||
2523 | #~ msgid "The password used to login" | |
2524 | #~ msgstr "Slaptažodis naudojamas prisijungimui" | |
2525 | ||
2526 | #~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." | |
2527 | #~ msgstr "" | |
2528 | #~ "Įveskite slaptažodį, kurį naudojate junkdamiesi prie www.openstreetmap.org." | |
2529 | ||
2530 | #~ msgid "The name of the file on OSM" | |
2531 | #~ msgstr "OSM rinkmenos pavadinimas" | |
2532 | ||
2533 | #~ msgid "" | |
2534 | #~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of " | |
2535 | #~ "the local file." | |
2536 | #~ msgstr "" | |
2537 | #~ "Šis rinkmenos vardas sukurtas serveryje. Tai nėra vietinės rinkmenos vardas." | |
2538 | ||
2539 | #~ msgid "Indicates if the trace is public or not" | |
2540 | #~ msgstr "Rodo, ar takelis yra viešas ar ne" | |
2541 | ||
7fd19622 GB |
2542 | #~ msgid "Zoom to Fit Map" |
2543 | #~ msgstr "Žemėlapio mastelio pritaikymas" | |
2544 | ||
2545 | #~ msgid "Export to World File" | |
2546 | #~ msgstr "Eksportuoti į pasaulinę rinkmeną" | |
2547 | ||
2548 | #~ msgid "Upload to GPS" | |
2549 | #~ msgstr "Nusiųsti į GPS" | |
2550 | ||
2551 | #~ msgid "Download from GPS" | |
2552 | #~ msgstr "Atsisiųsti iš GPS" | |
2553 | ||
2554 | #~ msgid "Empty Upload" | |
2555 | #~ msgstr "Išvalyti išsiuntimus" | |
2556 | ||
2557 | #~ msgid "Empty Download" | |
2558 | #~ msgstr "Išvalyti atsiuntimus" | |
2559 | ||
2560 | #~ msgid "Empty All" | |
2561 | #~ msgstr "Išvalyti visus" | |
2562 | ||
7ba94c86 GB |
2563 | #~ msgid "Maps Directory (Optional):" |
2564 | #~ msgstr "Žemėlapių aplankalas (pasirinktinai):" | |
2565 | ||
7fd19622 GB |
2566 | #~ msgid "Redownload bad map(s)" |
2567 | #~ msgstr "Pakartotinai atsiųsti blogus žemėlapius" | |
2568 | ||
2569 | #~ msgid "Redownload all map(s)" | |
2570 | #~ msgstr "Pakartotinai atsiųsti visus žemėlapius" | |
2571 | ||
7ba94c86 GB |
2572 | #~ msgid "Download Onscreen Maps" |
2573 | #~ msgstr "Atsiųsti matomus žemėlapius" | |
2574 | ||
7fd19622 GB |
2575 | #~ msgid "Refresh Onscreen Tiles" |
2576 | #~ msgstr "Atnaujinti matomus kvadratus" | |
2577 | ||
2578 | #~ msgid "Goto Center of Layer" | |
2579 | #~ msgstr "Eiti į sluoksnio centrą" | |
2580 | ||
2581 | #~ msgid "Goto Waypoint" | |
2582 | #~ msgstr "Eiti į maršruto tašką" | |
2583 | ||
64a601e5 GB |
2584 | #~ msgid "Export layer" |
2585 | #~ msgstr "Eksportuoti sluoksnį" | |
7fd19622 GB |
2586 | |
2587 | #~ msgid "Export as GPSPoint" | |
2588 | #~ msgstr "Eksportuoti kaip GPSPoint" | |
2589 | ||
2590 | #~ msgid "Export as GPSMapper" | |
2591 | #~ msgstr "Eksportuoti kaip GPSMapper" | |
2592 | ||
2593 | #~ msgid "Export as GPX" | |
2594 | #~ msgstr "Eksportuoti kaip GPX" | |
2595 | ||
2596 | #~ msgid "New Waypoint" | |
2597 | #~ msgstr "Naujas maršruto taškas" | |
2598 | ||
2599 | #~ msgid "Add Wikipedia Waypoints" | |
2600 | #~ msgstr "Pridėti Wikipedia maršruto taškus" | |
2601 | ||
2602 | #~ msgid "Within layer bounds" | |
2603 | #~ msgstr "Be sluoksnio ribų" | |
2604 | ||
2605 | #~ msgid "Within current view" | |
2606 | #~ msgstr "Be esamos peržiūros" | |
2607 | ||
2608 | #~ msgid "Upload to OSM" | |
2609 | #~ msgstr "Išsiųsti į OSM" | |
2610 | ||
2611 | #~ msgid "Goto" | |
2612 | #~ msgstr "Eiti į" | |
2613 | ||
2614 | #~ msgid "Visit Geocache Webpage" | |
2615 | #~ msgstr "Aplankykite Geocache tinklapį" | |
2616 | ||
2617 | #~ msgid "Goto Startpoint" | |
2618 | #~ msgstr "Eiti į pradinį tašką" | |
2619 | ||
2620 | #~ msgid "Goto \"Center\"" | |
2621 | #~ msgstr "Eiti į \"centrą\"" | |
2622 | ||
2623 | #~ msgid "Goto Endpoint" | |
2624 | #~ msgstr "Eiti į galinį tašką" | |
2625 | ||
2626 | #~ msgid "Merge By Time" | |
2627 | #~ msgstr "Sujungti pagal laiką" | |
2628 | ||
2629 | #~ msgid "Merge With Other Tracks..." | |
2630 | #~ msgstr "Sujungti su kitais keliais..." | |
2631 | ||
2632 | #~ msgid "Split By Time" | |
2633 | #~ msgstr "Išskaidyti pagal laiką" | |
2634 | ||
2635 | #~ msgid "Download maps along track..." | |
2636 | #~ msgstr "Atsiųsti žemėlapius išilgai kelio..." | |
2637 | ||
2638 | #~ msgid "Apply DEM Data" | |
2639 | #~ msgstr "Pritaikyti DEM duomenis" | |
2640 | ||
2641 | #~ msgid "Extend track end" | |
2642 | #~ msgstr "Praplėsti kelio galą" | |
2643 | ||
2644 | #~ msgid "Extend using magic scissors" | |
2645 | #~ msgstr "Praplėsti naudojantis stebuklingomis žirklėmis" | |
2646 | ||
2647 | #~ msgid "View Google Directions" | |
2648 | #~ msgstr "Rodyti Google maršrutus" | |
2649 | ||
2650 | #~ msgid "Use with filter" | |
2651 | #~ msgstr "Naudoti su filtru" | |
2652 | ||
7ba94c86 GB |
2653 | #~ msgid "_Open" |
2654 | #~ msgstr "_Atverti" | |
2655 | ||
2656 | #~ msgid "A_ppend File" | |
2657 | #~ msgstr "_Pridėti rinkmeną" | |
2658 | ||
2659 | #~ msgid "From _GPS" | |
2660 | #~ msgstr "Iš _GPS" | |
2661 | ||
2662 | #~ msgid "Google _Directions" | |
2663 | #~ msgstr "Google _maršrutai" | |
2664 | ||
2665 | #~ msgid "Geo_caches" | |
2666 | #~ msgstr "Geo_caches" | |
2667 | ||
2668 | #~ msgid "Save _As" | |
2669 | #~ msgstr "Išsaugoti _kaip" | |
2670 | ||
2671 | #~ msgid "_Generate Image File" | |
2672 | #~ msgstr "_Sukurti atvaizdo rinkmeną" | |
2673 | ||
2674 | #~ msgid "Generate _Directory of Images" | |
2675 | #~ msgstr "Sukurti a_tvaizdų aplankalą" | |
2676 | ||
2677 | #~ msgid "Go To location" | |
2678 | #~ msgstr "Eiti į vietą" | |
2679 | ||
2680 | #~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..." | |
2681 | #~ msgstr "Eiti į Platumą/Ilgumą..." | |
2682 | ||
2683 | #~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" | |
2684 | #~ msgstr "Eiti į pasirinktas pla\\/ilg koordinates" | |
2685 | ||
7fd19622 GB |
2686 | #~ msgid "Set Background Color..." |
2687 | #~ msgstr "Nustatyti fono spalvą..." | |
2688 | ||
7ba94c86 GB |
2689 | #~ msgid "Zoom _To" |
2690 | #~ msgstr "Didinti _iki" | |
2691 | ||
7fd19622 GB |
2692 | #~ msgid "Pan North" |
2693 | #~ msgstr "Šiaurinė pusė" | |
2694 | ||
2695 | #~ msgid "Pan East" | |
2696 | #~ msgstr "Rytinė pusė" | |
2697 | ||
2698 | #~ msgid "Pan South" | |
2699 | #~ msgstr "Pietinė pusė" | |
2700 | ||
2701 | #~ msgid "Pan West" | |
2702 | #~ msgstr "Vakarinė pusė" | |
2703 | ||
7ba94c86 GB |
2704 | #~ msgid "_Preferences..." |
2705 | #~ msgstr "_Nustatymai" | |
2706 | ||
2707 | #~ msgid "Full Screen" | |
2708 | #~ msgstr "Visas ekranas" | |
2709 | ||
7fd19622 GB |
2710 | #~ msgid "Go to Location..." |
2711 | #~ msgstr "Eiti į vietą..." |