]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/lt.po
Update translations from launchpad
[andy/viking.git] / po / lt.po
CommitLineData
d65e548c
GB
1# Lithuanian translation for viking
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
d984f36a 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3523361f
GB
10"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-04-04 11:46+0000\n"
12"Last-Translator: Tadas Masiulionis <Unknown>\n"
d65e548c
GB
13"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3523361f
GB
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n"
d65e548c
GB
20"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
22#: ../src/acquire.c:118
23msgid "Working..."
3523361f 24msgstr "Vykdoma..."
d65e548c
GB
25
26#: ../src/acquire.c:141
27msgid "Error: acquisition failed."
3523361f 28msgstr "Klaida: pasiekti nepavyko."
d65e548c 29
6059018f 30#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957
d65e548c
GB
31msgid "Done."
32msgstr "Baigta."
33
6059018f 34#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996
d65e548c 35msgid "Status: detecting gpsbabel"
3523361f 36msgstr "Būsena: aptinkamas gpsbabel"
d65e548c 37
c8724a34 38#: ../src/background.c:54
d65e548c
GB
39#, c-format
40msgid "%d items"
3523361f 41msgstr "%d dalykai"
d65e548c 42
c8724a34 43#: ../src/background.c:212
d65e548c
GB
44msgid "Job"
45msgstr "Užduotis"
46
c8724a34 47#: ../src/background.c:216
d65e548c
GB
48msgid "Progress"
49msgstr "Eiga"
50
c8724a34 51#: ../src/background.c:227
d65e548c
GB
52msgid "Viking Background Jobs"
53msgstr "Viking fono darbai"
54
55#: ../src/clipboard.c:84
56msgid "paste failed"
3523361f 57msgstr "įterpti nepavyko"
d65e548c
GB
58
59#: ../src/clipboard.c:94
60msgid "wrong clipboard data size"
3523361f 61msgstr "Klaidingas iškarpos duomenų dydis"
d65e548c
GB
62
63#: ../src/clipboard.c:113
64#, c-format
65msgid ""
66"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
67"of this type to paste the clipboard data."
68msgstr ""
3523361f
GB
69"Iškarpą sudaro posluoksniniai duomenys sluoksnyje %s. Jūs privalote "
70"pasirinkti šio tipo sluoksnį, kad galėtumėte įterpti iškarpos duomenis."
d65e548c
GB
71
72#: ../src/clipboard.c:219
73msgid ""
74"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
75"into."
3523361f 76msgstr "Pasirinkite tinkamą sluoksnį, kad įterptumėte maršruto tašką."
d65e548c
GB
77
78#: ../src/curl_download.c:85
79#, c-format
80msgid "%s() Curl perform failed: %s"
3523361f 81msgstr "%s() Curl įvykdymas nepavyko: %s"
d65e548c 82
6059018f 83#: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102
d65e548c 84msgid "Go to Lat/Lon"
3523361f 85msgstr "Eiti į Pla/Ilg"
d65e548c 86
6059018f 87#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230
d65e548c
GB
88msgid "Latitude:"
89msgstr "Platuma:"
90
6059018f 91#: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235
d65e548c
GB
92msgid "Longitude:"
93msgstr "Ilguma:"
94
6059018f 95#: ../src/dialog.c:115
d65e548c 96msgid "Northing:"
3523361f 97msgstr "Šiaurės kryptis:"
d65e548c 98
6059018f 99#: ../src/dialog.c:121
d65e548c 100msgid "Easting:"
3523361f 101msgstr "Rytų kryptis:"
d65e548c 102
6059018f 103#: ../src/dialog.c:128
d65e548c 104msgid "Zone:"
3523361f 105msgstr "Zona"
d65e548c 106
6059018f 107#: ../src/dialog.c:131
d65e548c 108msgid "Letter:"
3523361f 109msgstr "Raidė:"
d65e548c 110
6059018f
GB
111#: ../src/dialog.c:192
112msgid "Waypoint Properties"
3523361f 113msgstr "Maršruto taško ypatybės"
d65e548c 114
6059018f 115#: ../src/dialog.c:218
d65e548c
GB
116msgid "Name:"
117msgstr "Pavadinimas:"
118
6059018f 119#: ../src/dialog.c:240
d65e548c 120msgid "Altitude:"
3523361f 121msgstr "Aukštis:"
d65e548c 122
6059018f 123#: ../src/dialog.c:245
d65e548c
GB
124msgid "Comment:"
125msgstr "Komentaras:"
126
6059018f 127#: ../src/dialog.c:259
d65e548c
GB
128msgid "Image:"
129msgstr "Paveikslas:"
130
6059018f 131#: ../src/dialog.c:264
d65e548c
GB
132msgid "Symbol:"
133msgstr "Simbolis:"
134
6059018f 135#: ../src/dialog.c:273
d65e548c
GB
136msgid "(none)"
137msgstr "(nėra)"
138
139#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
6059018f 140#: ../src/dialog.c:328
d65e548c 141msgid "Please enter a name for the waypoint."
3523361f 142msgstr "Įveskite maršruto taško pavadinimą."
d65e548c 143
6059018f 144#: ../src/dialog.c:332
d65e548c
GB
145#, c-format
146msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
3523361f 147msgstr "Maršruto taškas \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?"
d65e548c 148
6059018f
GB
149#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301
150msgid "Nothing was selected"
3523361f 151msgstr "Niekas nepasirinkta"
6059018f
GB
152
153#: ../src/dialog.c:470
d65e548c 154msgid "Add Track"
3523361f 155msgstr "Pridėti kelią"
d65e548c 156
6059018f 157#: ../src/dialog.c:478
d65e548c 158msgid "Track Name:"
3523361f 159msgstr "Kelio pavadinimas:"
d65e548c 160
6059018f 161#: ../src/dialog.c:493
d65e548c 162msgid "Please enter a name for the track."
3523361f 163msgstr "Įveskite kelio pavadinimą."
d65e548c 164
6059018f 165#: ../src/dialog.c:497
d65e548c
GB
166#, c-format
167msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
3523361f 168msgstr "Kelias \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?"
d65e548c 169
6059018f 170#: ../src/dialog.c:559
d65e548c 171msgid "Zoom Factors..."
3523361f 172msgstr "Mastelio veiksniai..."
d65e548c 173
6059018f 174#: ../src/dialog.c:573
d65e548c 175msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
3523361f 176msgstr "Mastelio veiksnys (metrais į tašką):"
d65e548c 177
6059018f 178#: ../src/dialog.c:574
d65e548c 179msgid "X (easting): "
3523361f 180msgstr "X (rytinis): "
d65e548c 181
6059018f 182#: ../src/dialog.c:575
d65e548c 183msgid "Y (northing): "
3523361f 184msgstr "Y (šiaurinis): "
d65e548c 185
6059018f 186#: ../src/dialog.c:580
d65e548c 187msgid "X and Y zoom factors must be equal"
3523361f 188msgstr "X ir Y mastelio veiksniai privalo būti lygūs"
d65e548c 189
6059018f 190#: ../src/dialog.c:633
d65e548c
GB
191msgid "1 min"
192msgstr "1 minutė"
193
6059018f 194#: ../src/dialog.c:634
d65e548c
GB
195msgid "1 hour"
196msgstr "1 valanda"
197
6059018f 198#: ../src/dialog.c:635
d65e548c
GB
199msgid "1 day"
200msgstr "1 diena"
201
6059018f 202#: ../src/dialog.c:636
d65e548c 203msgid "Custom (in minutes):"
3523361f 204msgstr "Kita (minutėmis)"
d65e548c 205
6059018f 206#: ../src/dialog.c:691
c8724a34 207msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
3523361f 208msgstr "GPS duomenų ir topografijos analizatorius, tyrėjas ir vedlys"
d65e548c 209
6059018f 210#: ../src/dialog.c:692
d65e548c 211msgid ""
d65e548c
GB
212"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
213"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
214"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
215"any later version.\n"
216"\n"
217"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
218"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
219"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
220"more details.\n"
221"\n"
222"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
223"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
224"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
225msgstr ""
3523361f
GB
226"Ši programa yra laisva programinė įranga; ją galite pakartotinai platinti "
227"ir/arba keisti pagal GNU General Public License kaippaskelbė Free Software "
228"Foundation; arba bet kuri 2 licencijosversija, arba (Jūsų pasirinkimu) bet "
229"kuri vėlesnė versija.\n"
230"\n"
231"Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, tačiauBE JOKIOS "
232"GARANTIJOS; netgi be numanomos garantijosKOMERCINIAM arba TINKAMUMO TAM "
233"TIKRAM TIKSLUI.Daugiau informacijos rasite GNU General Public License.\n"
234"\n"
235"Jūs turėtumėte gauti GNU General Public License kopiją kartu sušia programa; "
236"jei ne, rašykite į Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite "
237"330, Boston, MA 02111-1307 USA"
d65e548c 238
6059018f 239#: ../src/dialog.c:726
d65e548c 240msgid "Download along track"
3523361f 241msgstr "Atsiųsti išilgai kelio"
d65e548c 242
6059018f 243#: ../src/dialog.c:728
d65e548c
GB
244msgid "Map type:"
245msgstr "Žemėlapio tipas:"
246
6059018f 247#: ../src/dialog.c:733
d65e548c 248msgid "Zoom level:"
3523361f 249msgstr "Mastelio lygis:"
d65e548c 250
6059018f 251#: ../src/expedia.c:51
d65e548c 252msgid "Expedia Street Maps"
3523361f 253msgstr "Expedia gatvių žemėlapiai"
d65e548c 254
6059018f 255#: ../src/expedia.c:79
d65e548c 256msgid "Invalid expedia altitude"
3523361f 257msgstr "Negalimas expedia aukštis"
d65e548c 258
6059018f 259#: ../src/expedia.c:110
d65e548c
GB
260#, c-format
261msgid ""
262"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
263"report and delete image file!): %s"
264msgstr ""
3523361f
GB
265"Neįmanoma atverti EXPEDIA atvaizdo rinkmenos (iškart po sėkmingo "
266"atsisiuntimo! Praneškite ir ištrinkite atvaizdo rinkmeną!): %s"
d65e548c 267
6059018f 268#: ../src/expedia.c:123
d65e548c
GB
269#, c-format
270msgid ""
271"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
272"report and delete image file!): %s"
273msgstr ""
3523361f
GB
274"Neįmanoma išsaugoti EXPEDIA atvaizdo rinkmenos (iškart po sėkmingo "
275"atsisiuntimo! Praneškite ir ištrinkite atvaizdo rinkmeną!): %s"
d65e548c 276
6059018f
GB
277#: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133
278#: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68
279#: ../src/googlesearch.c:86
d65e548c
GB
280msgid "Search"
281msgstr "Paieška"
282
6059018f
GB
283#: ../src/geonamessearch.c:119
284msgid "No entries found!"
3523361f 285msgstr "Įrašų nerasta!"
6059018f
GB
286
287#: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70
d65e548c 288msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
3523361f 289msgstr "Aš nežinau šios vietovės. Ar norėsite kitos paieškos?"
d65e548c 290
6059018f 291#: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88
d65e548c
GB
292msgid "Enter address or place name:"
293msgstr "Įveskite adresą ar vietos pavadinimą:"
294
6059018f
GB
295#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127
296msgid "couldn't map temp file"
3523361f 297msgstr "neįmanoma išdėstyti laikinos rinkmenos"
6059018f
GB
298
299#: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200
d65e548c 300msgid "couldn't open temp file"
3523361f 301msgstr "neįmanoma atverti laikinos bylos"
d65e548c 302
6059018f
GB
303#: ../src/globals.c:41
304msgid "Degree format:"
3523361f 305msgstr "Laipsnių formatas:"
6059018f
GB
306
307#. Webtools
308#: ../src/google.c:34
309msgid "Google"
310msgstr "Google"
311
d65e548c
GB
312#: ../src/datasource_gc.c:62
313msgid "Download Geocaches"
3523361f 314msgstr "Atsiųsti Geocaches"
d65e548c
GB
315
316#: ../src/datasource_gc.c:63
317msgid "Geocaching.com Caches"
3523361f 318msgstr "Geocaching.com atsargos"
d65e548c
GB
319
320#: ../src/datasource_gc.c:78
321msgid "geocaching.com username:"
322msgstr "geocaching.com vartotojo vardas:"
323
324#: ../src/datasource_gc.c:79
325msgid "geocaching.com password:"
326msgstr "geocaching.com slaptažodis:"
327
328#: ../src/datasource_gc.c:107
329msgid ""
330"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
3523361f 331msgstr "Nerandamas gcget! Patikrinkite, ar tinkamai yra įdiegtas gcget."
d65e548c
GB
332
333#: ../src/datasource_gc.c:169
334msgid "Number geocaches:"
3523361f 335msgstr "Geocaches skaičius:"
d65e548c
GB
336
337#: ../src/datasource_gc.c:171
338msgid "Centered around:"
3523361f 339msgstr "Centruotas apie:"
d65e548c
GB
340
341#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
342msgid "Google Directions"
343msgstr "Google maršrutai"
344
345#: ../src/datasource_google.c:74
346msgid "From:"
347msgstr "Nuo:"
348
349#: ../src/datasource_google.c:76
350msgid "To:"
351msgstr "Iki:"
352
353#: ../src/datasource_gps.c:48
354msgid "Acquire from GPS"
3523361f 355msgstr "Gauti duomenis iš GPS"
d65e548c
GB
356
357#: ../src/datasource_gps.c:49
358msgid "Acquired from GPS"
3523361f 359msgstr "Gaunami duomenys iš GPS"
d65e548c
GB
360
361#: ../src/datasource_gps.c:133
362#, c-format
363msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
3523361f 364msgstr "naudojant komantinę eilutę '%s' ir rinkmeną '%s'\n"
d65e548c 365
6059018f 366#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711
d65e548c
GB
367#, c-format
368msgid "Downloading %d waypoint..."
369msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
3523361f
GB
370msgstr[0] "Atsiunčiamas %d maršruto taškas..."
371msgstr[1] "Atsiunčiami %d maršruto taškai..."
372msgstr[2] "Atsiunčiama %d maršruto taškų..."
d65e548c 373
6059018f 374#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713
d65e548c
GB
375#, c-format
376msgid "Downloading %d trackpoint..."
377msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
3523361f
GB
378msgstr[0] "Atsiunčiamas %d kelio taškas..."
379msgstr[1] "Atsiunčiami %d kelio taškai..."
380msgstr[2] "Atsiunčiama %d kelio taškų..."
d65e548c
GB
381
382#: ../src/datasource_gps.c:170
383#, c-format
384msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
3523361f 385msgstr "Atsiųsta %d iš %d %s..."
d65e548c
GB
386
387#: ../src/datasource_gps.c:172
388#, c-format
389msgid "Downloaded %d %s."
3523361f 390msgstr "Atsiųsta %d %s."
d65e548c 391
6059018f 392#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783
d65e548c
GB
393#, c-format
394msgid "GPS Device: %s"
395msgstr "GPS įrenginys: %s"
396
6059018f 397#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:133
d65e548c 398msgid "GPS Protocol:"
3523361f 399msgstr "GPS protokolas:"
d65e548c 400
6059018f 401#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134
d65e548c 402msgid "Serial Port:"
3523361f 403msgstr "Nuoseklusis prievadas:"
d65e548c 404
6059018f 405#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001
d65e548c
GB
406msgid "GPS device: N/A"
407msgstr "GPS įrenginys: N/D"
408
6059018f 409#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
d65e548c 410msgid "Invalid DEM"
3523361f 411msgstr "Klaidingas DEM"
d65e548c 412
6059018f 413#: ../src/dem.c:115
d65e548c 414msgid "Invalid DEM header"
3523361f 415msgstr "Klaidinga DEM antraštė"
d65e548c 416
6059018f 417#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
d65e548c 418msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
3523361f 419msgstr "Neteisingas DEM B klasės įrašas: sulauktas 1"
d65e548c 420
6059018f 421#: ../src/dem.c:354
d65e548c
GB
422#, c-format
423msgid "Couldn't map file %s: %s"
3523361f 424msgstr "Neįmanoma išdėstyti rinkmenos %s: %s"
d65e548c
GB
425
426#: ../src/download.c:121
427#, c-format
428msgid "Download error: %s"
429msgstr "Atsiuntimo klaida: %s"
430
6059018f
GB
431#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
432#, c-format
433msgid "Draw mode '%s' no more supported"
3523361f 434msgstr "Braižymo režimas '%s' daugiau nepalaikomas"
6059018f
GB
435
436#: ../src/print.c:53
437msgid "None"
438msgstr "Nėra"
439
440#: ../src/print.c:54
441msgid "Horizontally"
442msgstr "Horizontaliai"
443
444#: ../src/print.c:55
445msgid "Vertically"
446msgstr "Vertikaliai"
447
448#: ../src/print.c:56
449msgid "Both"
450msgstr "Abu"
451
452#: ../src/print.c:120
453msgid "Image Settings"
454msgstr "Paveikslėlio parametrai"
455
456#: ../src/print.c:550
457msgid "done"
3523361f 458msgstr "Atlikta"
6059018f
GB
459
460#. Page Size
461#: ../src/print.c:579
462msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
3523361f 463msgstr "_Keisti puslapio dydį ir padėtį"
6059018f
GB
464
465#: ../src/print.c:595
466msgid "C_enter:"
467msgstr "C_entras:"
468
469#. ignore page margins
470#: ../src/print.c:613
471msgid "Ignore Page _Margins"
472msgstr "Nepaisyti puslapio _paraščių"
473
474#: ../src/print.c:632
475msgid "Image S_ize:"
3523361f 476msgstr "Atvaizdo _dydis:"
6059018f
GB
477
478#: ../src/util.c:75
479msgid "Could not launch web browser."
3523361f 480msgstr "Neįmanoma paleisti web naršyklės."
6059018f
GB
481
482#: ../src/util.c:86
483msgid "Could not create new email."
3523361f 484msgstr "Neįmanoma sukurti naujo el. pašto."
6059018f
GB
485
486#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110
487msgid "Color:"
488msgstr "Spalva:"
489
490#: ../src/vikcoordlayer.c:47
491msgid "Minutes Width:"
3523361f 492msgstr "Minučių plotis:"
6059018f
GB
493
494#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113
495msgid "Line Thickness:"
3523361f 496msgstr "Linijos storis:"
6059018f
GB
497
498#: ../src/datasource_bfilter.c:46
499msgid "Max number of points:"
3523361f 500msgstr "Didžiausias taškų skaičius:"
6059018f
GB
501
502#: ../src/datasource_bfilter.c:54
503msgid "Simplify All Tracks"
3523361f 504msgstr "Supaprastinti visus kelius"
6059018f
GB
505
506#: ../src/datasource_bfilter.c:55
507msgid "Simplified Tracks"
3523361f 508msgstr "Supaprastinti keliai"
6059018f
GB
509
510#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
511msgid "Remove Duplicate Waypoints"
3523361f 512msgstr "Pašalinti dubliuotus maršruto taškus"
6059018f
GB
513
514#: ../src/datasource_bfilter.c:117
515msgid "Waypoints Inside This"
3523361f 516msgstr "Maršruto taškai viduje"
6059018f
GB
517
518#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
519msgid "Polygonzied Layer"
3523361f 520msgstr "Apjungtas sluoksnis"
6059018f
GB
521
522#: ../src/datasource_bfilter.c:150
523msgid "Waypoints Outside This"
3523361f 524msgstr "Maršruto taškai išorėje"
6059018f
GB
525
526#: ../src/main.c:116
527msgid "Use smaller symbols for waypoints"
3523361f 528msgstr "Naudoti mažesnius maršruto taškų simbolius"
6059018f
GB
529
530#: ../src/main.c:117
531msgid "Enable debug output"
3523361f 532msgstr "Įjungti klaidų aptikimo išvedimus"
6059018f
GB
533
534#: ../src/main.c:118
535msgid "Enable verbose output"
3523361f 536msgstr "Įjungti daugiakalbį išvedimą"
6059018f
GB
537
538#: ../src/main.c:119
539msgid "Show version"
540msgstr "Rodyti versiją"
541
542#: ../src/osm.c:85
543msgid "OSM (view)"
3523361f 544msgstr "OSM (peržiūra)"
6059018f
GB
545
546#: ../src/osm.c:89
547msgid "OSM (edit)"
3523361f 548msgstr "OSM (taisa)"
6059018f
GB
549
550#: ../src/osm.c:93
551msgid "OSM (render)"
3523361f 552msgstr "OSM (teikti)"
6059018f 553
c8724a34
GB
554#: ../src/osm-traces.c:77
555msgid "OSM username:"
3523361f 556msgstr "OSM vartotojas:"
c8724a34
GB
557
558#: ../src/osm-traces.c:78
c8724a34 559msgid "OSM password:"
3523361f 560msgstr "OSM slaptažodis:"
c8724a34
GB
561
562#: ../src/osm-traces.c:218
d65e548c
GB
563#, c-format
564msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
3523361f 565msgstr "nepavyko išsiųsti duomenų: HTTP atsakas yra %ld"
d65e548c 566
c8724a34 567#: ../src/osm-traces.c:221
d65e548c
GB
568#, c-format
569msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
3523361f 570msgstr "Nepavyko curl_easy_getinfo: %d"
d65e548c 571
c8724a34 572#: ../src/osm-traces.c:225
d65e548c
GB
573#, c-format
574msgid "curl request failed: %s"
3523361f 575msgstr "curl užklausa nepavyko: %s"
d65e548c 576
c8724a34 577#: ../src/osm-traces.c:253
d65e548c
GB
578#, c-format
579msgid "failed to open temporary file: %s"
3523361f 580msgstr "nepavyko atverti lainos rinkmenos: %s"
d65e548c 581
c8724a34 582#: ../src/osm-traces.c:287
d65e548c
GB
583#, c-format
584msgid "failed to unlink temporary file: %s"
3523361f 585msgstr "nepavyko atjungti laikinosios rinkmenos: %s"
d65e548c 586
c8724a34 587#: ../src/osm-traces.c:299
d65e548c 588msgid "OSM upload"
3523361f 589msgstr "OSM išsiuntimas"
d65e548c 590
c8724a34 591#: ../src/osm-traces.c:322
d65e548c
GB
592msgid "Email:"
593msgstr "El. paštas:"
594
c8724a34 595#: ../src/osm-traces.c:335
d65e548c 596msgid "The email used as login"
3523361f 597msgstr "El. paštas naudojamas prisijungimui"
d65e548c 598
c8724a34 599#: ../src/osm-traces.c:336
d65e548c
GB
600msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
601msgstr ""
3523361f 602"Įveskite el. paštą, kurį naudojate jungiantis prie www.openstreetmap.org."
d65e548c 603
c8724a34 604#: ../src/osm-traces.c:338
d65e548c
GB
605msgid "Password:"
606msgstr "Slaptažodis:"
607
c8724a34 608#: ../src/osm-traces.c:351
d65e548c 609msgid "The password used to login"
3523361f 610msgstr "Slaptažodis naudojamas prisijungimui"
d65e548c 611
c8724a34 612#: ../src/osm-traces.c:352
d65e548c
GB
613msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
614msgstr ""
3523361f 615"Įveskite slaptažodį, kurį naudojate junkdamiesi prie www.openstreetmap.org."
d65e548c 616
c8724a34 617#: ../src/osm-traces.c:354
d65e548c 618msgid "File's name:"
3523361f 619msgstr "Rinkmenos pavadinimas:"
d65e548c 620
c8724a34 621#: ../src/osm-traces.c:366
d65e548c 622msgid "The name of the file on OSM"
3523361f 623msgstr "OSM rinkmenos pavadinimas"
d65e548c 624
c8724a34 625#: ../src/osm-traces.c:367
d65e548c
GB
626msgid ""
627"This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
628"the local file."
629msgstr ""
3523361f 630"Šis rinkmenos vardas sukurtas serveryje. Tai nėra vietinės rinkmenos vardas."
d65e548c 631
c8724a34 632#: ../src/osm-traces.c:370
d65e548c
GB
633msgid "Description:"
634msgstr "Aprašymas:"
635
c8724a34 636#: ../src/osm-traces.c:377
d65e548c 637msgid "The description of the trace"
3523361f 638msgstr "Takelio aprašas"
d65e548c 639
c8724a34 640#: ../src/osm-traces.c:380
d65e548c
GB
641msgid "Tags:"
642msgstr "Žymos:"
643
c8724a34 644#: ../src/osm-traces.c:387
d65e548c 645msgid "The tags associated to the trace"
3523361f 646msgstr "Žyma surišta su takeliu"
d65e548c 647
c8724a34 648#: ../src/osm-traces.c:390
d65e548c
GB
649msgid "Public"
650msgstr "Viešas"
651
c8724a34 652#: ../src/osm-traces.c:396
d65e548c 653msgid "Indicates if the trace is public or not"
3523361f 654msgstr "Rodo, ar takelis yra viešas ar ne"
d65e548c 655
c8724a34 656#: ../src/osm-traces.c:417
d65e548c
GB
657#, c-format
658msgid "Uploading %s to OSM"
3523361f 659msgstr "Išsiunčiamas %s į OSM"
d65e548c 660
6059018f
GB
661#: ../src/uibuilder.c:134
662msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
d65e548c 663msgstr ""
3523361f
GB
664"Būkite atidus, nes šis slaptažodis bus išsaugotas tiesiog paprastoje "
665"rinkmenoje."
d65e548c 666
6059018f 667#: ../src/vikdemlayer.c:108
d65e548c 668msgid "DEM Files:"
3523361f 669msgstr "DEB rinkmenos:"
d65e548c 670
6059018f 671#: ../src/vikdemlayer.c:109
d65e548c 672msgid "Download Source:"
3523361f 673msgstr "Atsisiuntimų šaltinis:"
d65e548c 674
6059018f 675#: ../src/vikdemlayer.c:111
d65e548c 676msgid "Min Elev:"
3523361f 677msgstr "Min aukštis:"
d65e548c 678
6059018f 679#: ../src/vikdemlayer.c:112
d65e548c 680msgid "Max Elev:"
3523361f 681msgstr "Max aukštis:"
d65e548c 682
6059018f 683#: ../src/vikdemlayer.c:124
d65e548c 684msgid "DEM Download/Import"
3523361f 685msgstr "DEM atsiuntimas/importavimas"
d65e548c 686
6059018f 687#: ../src/vikdemlayer.c:754
d65e548c
GB
688#, c-format
689msgid "No SRTM data available for %f, %f"
3523361f 690msgstr "Negalimi SRTM duomenys %f, %f"
d65e548c 691
6059018f 692#: ../src/vikdemlayer.c:992
d65e548c 693msgid "No download source selected. Edit layer properties."
3523361f 694msgstr "Nepasirinktas atsisiuntimo šaltinis. Keiskite sluoksnio ypatybes."
d65e548c 695
6059018f 696#: ../src/vikdemlayer.c:1015
d65e548c
GB
697#, c-format
698msgid "Downloading DEM %s"
3523361f 699msgstr "Atsiunčiamas DEM %s"
d65e548c
GB
700
701#: ../src/vikfileentry.c:67
702msgid "Browse..."
703msgstr "Naršyti..."
704
705#: ../src/vikfileentry.c:94
706msgid "Choose file"
3523361f 707msgstr "Pasirinkite rinkmeną"
d65e548c
GB
708
709#: ../src/vikfilelist.c:47
710msgid "Choose file(s)"
3523361f 711msgstr "Pasirinkite rinkmeną (-as)"
d65e548c
GB
712
713#: ../src/vikfilelist.c:126
714msgid "Add..."
715msgstr "Pridėti..."
716
717#: ../src/vikfilelist.c:127
718msgid "Delete"
3523361f 719msgstr "Ištrinti"
d65e548c 720
c8724a34 721#: ../src/vikgeoreflayer.c:66
d65e548c 722msgid "Georef Move Map"
3523361f 723msgstr "Georef judantis žemėlapis"
d65e548c 724
c8724a34 725#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
d65e548c 726msgid "Georef Zoom Tool"
3523361f 727msgstr "Georef mastelio įrankis"
d65e548c 728
6059018f 729#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544
d65e548c
GB
730#, c-format
731msgid "Couldn't open image file: %s"
3523361f 732msgstr "Negalima atverti atvaizdo rinkmenos: %s"
d65e548c 733
c8724a34 734#: ../src/vikgeoreflayer.c:293
d65e548c 735msgid "Unexpected end of file reading World file."
3523361f 736msgstr "Netikėta pasaulinės rinkmenos skaitymo pabaiga."
d65e548c 737
c8724a34 738#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
d65e548c 739msgid "Choose World file"
3523361f 740msgstr "Pasirinkti pasaulinę rinkmeną"
d65e548c 741
c8724a34 742#: ../src/vikgeoreflayer.c:322
d65e548c 743msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
3523361f 744msgstr "Pasaulinės rinkmenos, kurią užklausėte, neįmanoma atverti skaitymui."
d65e548c 745
c8724a34 746#: ../src/vikgeoreflayer.c:367
d65e548c 747msgid "The file you requested could not be opened for writing."
3523361f 748msgstr "Rinkmena, kurio užklausėte, negali būti atverta rašymui."
d65e548c 749
c8724a34 750#: ../src/vikgeoreflayer.c:384
d65e548c 751msgid "Layer Properties"
3523361f 752msgstr "Sluoksnio ypatybės"
d65e548c 753
c8724a34 754#: ../src/vikgeoreflayer.c:400
d65e548c 755msgid "World File Parameters:"
3523361f 756msgstr "Pasaulinės rinkmenos parametrai:"
d65e548c 757
c8724a34 758#: ../src/vikgeoreflayer.c:401
d65e548c 759msgid "Load From File..."
3523361f 760msgstr "Įkelti iš rinkmenos..."
d65e548c 761
c8724a34 762#: ../src/vikgeoreflayer.c:406
d65e548c 763msgid "Corner pixel easting:"
3523361f 764msgstr "Kraštinis rytų taškas:"
d65e548c 765
c8724a34 766#: ../src/vikgeoreflayer.c:409
d65e548c 767msgid "Corner pixel northing:"
3523361f 768msgstr "Kraštinis šiaurės taškas:"
d65e548c 769
c8724a34 770#: ../src/vikgeoreflayer.c:412
d65e548c 771msgid "X (easting) scale (mpp): "
3523361f 772msgstr "X (rytinė) padala (mpp): "
d65e548c 773
c8724a34 774#: ../src/vikgeoreflayer.c:413
d65e548c 775msgid "Y (northing) scale (mpp): "
3523361f 776msgstr "Y (šiaurinė) padala (mpp): "
d65e548c 777
c8724a34 778#: ../src/vikgeoreflayer.c:418
d65e548c 779msgid "Map Image:"
3523361f 780msgstr "Žemėlapio atvaizdas:"
d65e548c 781
c8724a34 782#: ../src/vikgeoreflayer.c:522
d65e548c 783msgid "Zoom to Fit Map"
3523361f 784msgstr "Žemėlapio mastelio pritaikymas"
d65e548c 785
c8724a34 786#: ../src/vikgeoreflayer.c:527
d65e548c
GB
787msgid "Goto Map Center"
788msgstr "Eiti į žemėlapio centrą"
789
c8724a34 790#: ../src/vikgeoreflayer.c:532
d65e548c 791msgid "Export to World File"
3523361f 792msgstr "Eksportuoti į pasaulinę rinkmeną"
d65e548c 793
6059018f 794#: ../src/vikgpslayer.c:137
d65e548c 795msgid "Recording tracks"
3523361f 796msgstr "Įrašomi keliai"
d65e548c 797
6059018f 798#: ../src/vikgpslayer.c:138
d65e548c 799msgid "Jump to current position on start"
3523361f 800msgstr "Peršokti į esamą vietą paleidus programą"
d65e548c 801
6059018f
GB
802#: ../src/vikgpslayer.c:139
803msgid "Moving Map Method:"
3523361f 804msgstr "Perkeliamo žemėlapio metodas:"
d65e548c 805
6059018f 806#: ../src/vikgpslayer.c:140
d65e548c 807msgid "Gpsd Host:"
3523361f 808msgstr "Gpsd šeimininkas:"
d65e548c 809
6059018f 810#: ../src/vikgpslayer.c:141
d65e548c 811msgid "Gpsd Port:"
3523361f 812msgstr "Gpsd prievadas:"
d65e548c 813
6059018f
GB
814#: ../src/vikgpslayer.c:142
815msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
3523361f 816msgstr "Gpsd bandymų intervalas (sekundėmis):"
6059018f
GB
817
818#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989
d65e548c 819msgid "GPS Download"
3523361f 820msgstr "GPS atsiuntimas"
d65e548c 821
6059018f 822#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989
d65e548c 823msgid "GPS Upload"
3523361f 824msgstr "GPS išsiuntimas"
d65e548c 825
6059018f 826#: ../src/vikgpslayer.c:208
d65e548c
GB
827msgid "GPS Realtime Tracking"
828msgstr "GPS realaus laiko sekimas"
829
6059018f 830#: ../src/vikgpslayer.c:373
d65e548c 831msgid "Unknown GPS Protocol"
3523361f 832msgstr "Nežinomas GPS protokolas"
d65e548c 833
6059018f 834#: ../src/vikgpslayer.c:379
d65e548c 835msgid "Unknown serial port device"
3523361f 836msgstr "Nežinomas įrenginio nuoseklusis prievadas"
d65e548c 837
6059018f 838#: ../src/vikgpslayer.c:444
d65e548c
GB
839#, c-format
840msgid "%s: unknown parameter"
841msgstr "%s: nežinomas parametras"
842
6059018f 843#: ../src/vikgpslayer.c:545
d65e548c 844msgid "Upload to GPS"
3523361f 845msgstr "Nusiųsti į GPS"
d65e548c 846
6059018f 847#: ../src/vikgpslayer.c:550
d65e548c 848msgid "Download from GPS"
3523361f 849msgstr "Atsisiųsti iš GPS"
d65e548c 850
6059018f 851#: ../src/vikgpslayer.c:568
d65e548c 852msgid "Empty Upload"
3523361f 853msgstr "Išvalyti išsiuntimus"
d65e548c 854
6059018f 855#: ../src/vikgpslayer.c:573
d65e548c 856msgid "Empty Download"
3523361f 857msgstr "Išvalyti atsiuntimus"
d65e548c 858
6059018f 859#: ../src/vikgpslayer.c:578
d65e548c 860msgid "Empty All"
3523361f 861msgstr "Išvalyti visus"
d65e548c 862
6059018f 863#: ../src/vikgpslayer.c:718
d65e548c
GB
864#, c-format
865msgid "Uploading %d waypoint..."
866msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
3523361f
GB
867msgstr[0] "Išsiunčiamas %d maršruto taškas..."
868msgstr[1] "Išsiunčiami %d maršruto taškai..."
869msgstr[2] "Išsiunčiama %d maršruto taškų..."
d65e548c 870
6059018f 871#: ../src/vikgpslayer.c:720
d65e548c
GB
872#, c-format
873msgid "Uploading %d trackpoint..."
874msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
3523361f
GB
875msgstr[0] "Išsiunčiamas %d kelio taškas..."
876msgstr[1] "Išsiunčiami %d kelio taškai..."
877msgstr[2] "Išsiunčiama %d kelio taškų..."
d65e548c 878
6059018f 879#: ../src/vikgpslayer.c:744
d65e548c
GB
880#, c-format
881msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
882msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
3523361f
GB
883msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d maršruto taškų..."
884msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d maršruto taškų..."
885msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d maršruto taškų..."
d65e548c 886
6059018f 887#: ../src/vikgpslayer.c:746
d65e548c
GB
888#, c-format
889msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
890msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
3523361f
GB
891msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d kelio taškų..."
892msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d kelio taškų..."
893msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d kelio taškų..."
d65e548c 894
6059018f 895#: ../src/vikgpslayer.c:750
d65e548c
GB
896#, c-format
897msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
898msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
3523361f
GB
899msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d maršruto taškų..."
900msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d maršruto taškų..."
901msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d maršruto taškų..."
d65e548c 902
6059018f 903#: ../src/vikgpslayer.c:752
d65e548c
GB
904#, c-format
905msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
906msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
3523361f
GB
907msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d kelio taškų..."
908msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d kelio taškų..."
909msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d kelio taškų..."
d65e548c 910
6059018f 911#: ../src/vikgpslayer.c:759
d65e548c
GB
912#, c-format
913msgid "Downloaded %d waypoint"
914msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
3523361f
GB
915msgstr[0] "Atsiųstas %d maršruto taškas"
916msgstr[1] "Atsiųsti %d maršruto taškai"
917msgstr[2] "Atsiųsta %d maršruto taškų"
d65e548c 918
6059018f 919#: ../src/vikgpslayer.c:761
d65e548c
GB
920#, c-format
921msgid "Downloaded %d trackpoint"
922msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
3523361f
GB
923msgstr[0] "Atsiųstas %d kelio taškas"
924msgstr[1] "Atsiųsti %d kelio taškai"
925msgstr[2] "Atsiųsta %d kelio taškų"
d65e548c 926
6059018f 927#: ../src/vikgpslayer.c:765
d65e548c
GB
928#, c-format
929msgid "Uploaded %d waypoint"
930msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
3523361f
GB
931msgstr[0] "Išsiųstas %d maršruto taškas"
932msgstr[1] "Išsiųsti %d maršruto taškai"
933msgstr[2] "Išsiųsta %d maršruto taškų"
d65e548c 934
6059018f 935#: ../src/vikgpslayer.c:767
d65e548c
GB
936#, c-format
937msgid "Uploaded %d trackpoint"
938msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
3523361f
GB
939msgstr[0] "Išsiųstas %d kelio taškas"
940msgstr[1] "Išsiųsti %d kelio taškai"
941msgstr[2] "Išsiųsta %d kelio taškų"
d65e548c 942
6059018f 943#: ../src/vikgpslayer.c:952
d65e548c 944msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
3523361f 945msgstr "Klaida: neįmanoma surasti gpsbabel."
d65e548c
GB
946
947#: ../src/viklayerspanel.c:59
948msgid "/C_ut"
3523361f 949msgstr "/_Iškirpti"
d65e548c
GB
950
951#: ../src/viklayerspanel.c:60
952msgid "/_Copy"
3523361f 953msgstr "/_Kopijuoti"
d65e548c
GB
954
955#: ../src/viklayerspanel.c:61
956msgid "/_Paste"
3523361f 957msgstr "/Į_terpti"
d65e548c
GB
958
959#: ../src/viklayerspanel.c:62
960msgid "/_Delete"
3523361f 961msgstr "/_Ištrinti"
d65e548c
GB
962
963#: ../src/viklayerspanel.c:63
964msgid "/New Layer"
3523361f 965msgstr "/Naujas sluoksnis"
d65e548c 966
c8724a34 967#: ../src/viklayerspanel.c:152
d65e548c 968msgid "Top Layer"
3523361f 969msgstr "Viršutinis sluoksnis"
d65e548c 970
c8724a34 971#: ../src/viklayerspanel.c:487
d65e548c 972msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
3523361f 973msgstr "Bendri sluoksniai neturi nustatomų ypatybių."
d65e548c 974
c8724a34 975#: ../src/viklayerspanel.c:537
d65e548c 976msgid "You cannot cut the Top Layer."
3523361f 977msgstr "Jūs negalite iškirpti viršutinio sluoksnio."
d65e548c 978
c8724a34 979#: ../src/viklayerspanel.c:592
d65e548c 980msgid "You cannot delete the Top Layer."
3523361f 981msgstr "Jūs negalite ištrinti viršutinio sluoksnio."
d65e548c 982
c8724a34 983#: ../src/viklayerspanel.c:676
d65e548c 984msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
3523361f 985msgstr "Ar tikrai norite ištrinti visus sluoksnius?"
d65e548c
GB
986
987#. ******* MAPZOOMS ********
6059018f 988#: ../src/vikmapslayer.c:88
d65e548c 989msgid "Use Viking Zoom Level"
3523361f 990msgstr "Naudoti Viking mastelio lygį"
d65e548c 991
6059018f 992#: ../src/vikmapslayer.c:119
d65e548c 993msgid "Map Type:"
3523361f 994msgstr "Žemėlapio tipas:"
d65e548c 995
6059018f 996#: ../src/vikmapslayer.c:120
d65e548c 997msgid "Maps Directory (Optional):"
3523361f 998msgstr "Žemėlapių aplankalas (pasirinktinai):"
d65e548c 999
6059018f 1000#: ../src/vikmapslayer.c:121
d65e548c 1001msgid "Alpha:"
3523361f 1002msgstr "Alfa:"
d65e548c 1003
6059018f 1004#: ../src/vikmapslayer.c:122
d65e548c 1005msgid "Autodownload maps:"
3523361f 1006msgstr "Automatiškai atsiųsti žemėlapiai:"
d65e548c 1007
6059018f 1008#: ../src/vikmapslayer.c:123
d65e548c 1009msgid "Zoom Level:"
3523361f 1010msgstr "Mastelio lygis:"
d65e548c 1011
6059018f 1012#: ../src/vikmapslayer.c:129
d65e548c 1013msgid "Maps Download"
3523361f 1014msgstr "Atsiųsti žemėlapiai"
d65e548c 1015
6059018f 1016#: ../src/vikmapslayer.c:135
d65e548c 1017msgid "Map"
3523361f 1018msgstr "Žemėlapis"
d65e548c 1019
6059018f 1020#: ../src/vikmapslayer.c:388
d65e548c 1021msgid "Unknown map type"
3523361f 1022msgstr "Nežinomas žemėlapio tipas"
d65e548c 1023
6059018f 1024#: ../src/vikmapslayer.c:398
d65e548c 1025msgid "Unknown Map Zoom"
3523361f 1026msgstr "Nežinomas žemėlapio mastelis"
d65e548c 1027
6059018f 1028#: ../src/vikmapslayer.c:467
d65e548c
GB
1029#, c-format
1030msgid ""
1031"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1032"Select \"%s\" from View menu to view it."
1033msgstr ""
3523361f
GB
1034"Naujas žemėlapis neįmanoma parodyti dabartiniame braižymo režime.\n"
1035"Pasirinkite \"%s\" iš Rodyti meniu, kad galėtumėte peržiūrėti jį."
d65e548c 1036
6059018f 1037#: ../src/vikmapslayer.c:609
d65e548c
GB
1038#, c-format
1039msgid ""
1040"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1041"factor"
1042msgstr ""
3523361f
GB
1043"Bailiai atsisakyti brėžti kvadratus arba esančius kvadratų už %d mastelio "
1044"faktoriaus"
d65e548c 1045
6059018f 1046#: ../src/vikmapslayer.c:924
d65e548c
GB
1047#, c-format
1048msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1049msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
3523361f
GB
1050msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapio..."
1051msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..."
1052msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..."
d65e548c 1053
6059018f 1054#: ../src/vikmapslayer.c:926
d65e548c
GB
1055#, c-format
1056msgid "Redownloading %d %s map..."
1057msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
3523361f
GB
1058msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiamas %d %s žemėlapis..."
1059msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiami %d %s žemėlapiai..."
1060msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama %d %s žemėlapių..."
d65e548c 1061
6059018f 1062#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001
d65e548c
GB
1063#, c-format
1064msgid "Downloading %d %s map..."
1065msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
3523361f
GB
1066msgstr[0] "Atsiunčiamas %d %s žemėlapis..."
1067msgstr[1] "Atsiunčiami %d %s žemėlapiai..."
1068msgstr[2] "Atsiunčiama %d %s žemėlapių..."
d65e548c 1069
6059018f 1070#: ../src/vikmapslayer.c:1058
d65e548c 1071msgid "Redownload bad map(s)"
3523361f 1072msgstr "Pakartotinai atsiųsti blogus žemėlapius"
d65e548c 1073
6059018f 1074#: ../src/vikmapslayer.c:1062
d65e548c 1075msgid "Redownload all map(s)"
3523361f 1076msgstr "Pakartotinai atsiųsti visus žemėlapius"
d65e548c 1077
6059018f 1078#: ../src/vikmapslayer.c:1142
d65e548c
GB
1079#, c-format
1080msgid ""
1081"Wrong drawmode for this map.\n"
1082"Select \"%s\" from View menu and try again."
1083msgstr ""
3523361f
GB
1084"Klaidingas šio žemėlapio braižymo režimas.\n"
1085"Pasirinkite iš meniu \"%s\" ir bandykite dar kartą."
d65e548c 1086
6059018f 1087#: ../src/vikmapslayer.c:1147
d65e548c 1088msgid "Wrong zoom level for this map."
3523361f 1089msgstr "Klaidingas šio žemėlapio mastelio lygis."
d65e548c 1090
6059018f 1091#: ../src/vikmapslayer.c:1172
d65e548c 1092msgid "Download Onscreen Maps"
3523361f 1093msgstr "Atsiųsti matomus žemėlapius"
d65e548c 1094
6059018f
GB
1095#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
1096#: ../src/vikmapslayer.c:1178
d65e548c 1097msgid "Refresh Onscreen Tiles"
3523361f 1098msgstr "Atnaujinti matomus kvadratus"
d65e548c 1099
6059018f 1100#: ../src/viktreeview.c:203
d65e548c 1101msgid "Layer Name"
3523361f 1102msgstr "Sluoksnio pavadinimas"
d65e548c 1103
6059018f 1104#: ../src/viktreeview.c:624
d65e548c
GB
1105#, c-format
1106msgid "delete data from %s\n"
3523361f 1107msgstr "ištrinti duomenis iš %s\n"
d65e548c 1108
6059018f 1109#: ../src/viktrwlayer.c:307
d65e548c 1110msgid "Create Waypoint"
3523361f 1111msgstr "Sukurti maršruto tašką"
d65e548c 1112
6059018f 1113#: ../src/viktrwlayer.c:310
d65e548c 1114msgid "Create Track"
3523361f 1115msgstr "Sukurti kelią"
d65e548c 1116
6059018f 1117#: ../src/viktrwlayer.c:314
d65e548c 1118msgid "Begin Track"
3523361f 1119msgstr "Pradėti kelią"
d65e548c 1120
6059018f 1121#: ../src/viktrwlayer.c:317
d65e548c 1122msgid "Edit Waypoint"
3523361f 1123msgstr "Keisti maršruto taškus"
d65e548c 1124
6059018f 1125#: ../src/viktrwlayer.c:322
d65e548c 1126msgid "Edit Trackpoint"
3523361f 1127msgstr "Keisti kelio taškus"
d65e548c 1128
6059018f 1129#: ../src/viktrwlayer.c:327
d65e548c 1130msgid "Show Picture"
3523361f 1131msgstr "Rodyti nuotrauką"
d65e548c 1132
6059018f 1133#: ../src/viktrwlayer.c:330
d65e548c 1134msgid "Magic Scissors"
3523361f 1135msgstr "Stebuklingos žirklės"
d65e548c
GB
1136
1137#. ***** PARAMETERS *****
6059018f
GB
1138#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399
1139#: ../src/viktrwlayer.c:1401
d65e548c 1140msgid "Waypoints"
3523361f 1141msgstr "Maršruto taškai"
d65e548c 1142
6059018f
GB
1143#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389
1144#: ../src/viktrwlayer.c:1391
d65e548c 1145msgid "Tracks"
3523361f 1146msgstr "Keliai"
d65e548c 1147
6059018f 1148#: ../src/viktrwlayer.c:337
d65e548c 1149msgid "Waypoint Images"
3523361f 1150msgstr "Maršruto taškų atvaizdai"
d65e548c 1151
6059018f 1152#: ../src/viktrwlayer.c:340
d65e548c 1153msgid "Draw by Track"
3523361f 1154msgstr "Brėžti pagal kelią"
d65e548c 1155
6059018f 1156#: ../src/viktrwlayer.c:340
d65e548c 1157msgid "Draw by Velocity"
3523361f 1158msgstr "Brėžti pagal dažnį"
d65e548c 1159
6059018f 1160#: ../src/viktrwlayer.c:340
d65e548c 1161msgid "All Tracks Black"
3523361f 1162msgstr "Visi keliai juodi"
d65e548c 1163
6059018f 1164#: ../src/viktrwlayer.c:341
d65e548c 1165msgid "Filled Square"
3523361f 1166msgstr "Užpildytas kvadratas"
d65e548c 1167
6059018f 1168#: ../src/viktrwlayer.c:341
d65e548c 1169msgid "Square"
3523361f 1170msgstr "Kvadratas"
d65e548c 1171
6059018f 1172#: ../src/viktrwlayer.c:341
d65e548c 1173msgid "Circle"
3523361f 1174msgstr "Apskritimas"
d65e548c 1175
6059018f 1176#: ../src/viktrwlayer.c:341
d65e548c 1177msgid "X"
3523361f 1178msgstr "X"
d65e548c 1179
6059018f 1180#: ../src/viktrwlayer.c:363
d65e548c 1181msgid "Track Drawing Mode:"
3523361f 1182msgstr "Kelio brėžimo režimas:"
d65e548c 1183
6059018f 1184#: ../src/viktrwlayer.c:364
d65e548c 1185msgid "Draw Track Lines"
3523361f 1186msgstr "Brėžti kelio linijas"
d65e548c 1187
6059018f 1188#: ../src/viktrwlayer.c:365
d65e548c 1189msgid "Draw Trackpoints"
3523361f 1190msgstr "Brėžti kelio taškus"
d65e548c 1191
6059018f 1192#: ../src/viktrwlayer.c:366
d65e548c 1193msgid "Draw Elevation"
3523361f 1194msgstr "Brėžti aukštį"
d65e548c 1195
6059018f 1196#: ../src/viktrwlayer.c:367
d65e548c 1197msgid "Draw Elevation Height %:"
3523361f 1198msgstr "Brėžiamas kilimo aukštis %:"
d65e548c 1199
6059018f 1200#: ../src/viktrwlayer.c:369
d65e548c 1201msgid "Draw Stops"
3523361f 1202msgstr "Brėžimas sustabdytas"
d65e548c 1203
6059018f 1204#: ../src/viktrwlayer.c:370
d65e548c 1205msgid "Min Stop Length (seconds):"
3523361f 1206msgstr "Min sustojimo laikas (sekundėmis):"
d65e548c 1207
6059018f 1208#: ../src/viktrwlayer.c:372
d65e548c 1209msgid "Track Thickness:"
3523361f 1210msgstr "Kelio storis:"
d65e548c 1211
6059018f 1212#: ../src/viktrwlayer.c:373
d65e548c 1213msgid "Track BG Thickness:"
3523361f 1214msgstr "Kelio fono storis:"
d65e548c 1215
6059018f 1216#: ../src/viktrwlayer.c:374
d65e548c 1217msgid "Track Background Color"
3523361f 1218msgstr "Kelio fono spalva"
d65e548c 1219
6059018f 1220#: ../src/viktrwlayer.c:375
d65e548c 1221msgid "Min Track Velocity:"
3523361f 1222msgstr "Min kelio dažnis:"
d65e548c 1223
6059018f 1224#: ../src/viktrwlayer.c:376
d65e548c 1225msgid "Max Track Velocity:"
3523361f 1226msgstr "Max kelio dažnis:"
d65e548c 1227
6059018f 1228#: ../src/viktrwlayer.c:378
d65e548c 1229msgid "Draw Labels"
3523361f 1230msgstr "Brėžinio kortelės"
d65e548c 1231
6059018f 1232#: ../src/viktrwlayer.c:379
d65e548c 1233msgid "Waypoint Color:"
3523361f 1234msgstr "Maršruto taško spalva:"
d65e548c 1235
6059018f 1236#: ../src/viktrwlayer.c:380
d65e548c 1237msgid "Waypoint Text:"
3523361f 1238msgstr "Maršruto taško tekstas:"
d65e548c 1239
6059018f 1240#: ../src/viktrwlayer.c:381
d65e548c 1241msgid "Background:"
3523361f 1242msgstr "Fonas:"
d65e548c 1243
6059018f 1244#: ../src/viktrwlayer.c:382
d65e548c 1245msgid "Fake BG Color Translucency:"
3523361f 1246msgstr "Netinkamas fono spalvos skaidrumas:"
d65e548c 1247
6059018f 1248#: ../src/viktrwlayer.c:383
d65e548c 1249msgid "Waypoint marker:"
3523361f 1250msgstr "Maršruto taško žymeklis:"
d65e548c 1251
6059018f 1252#: ../src/viktrwlayer.c:384
d65e548c 1253msgid "Waypoint size:"
3523361f 1254msgstr "Maršruto taško dydis:"
d65e548c 1255
6059018f 1256#: ../src/viktrwlayer.c:385
d65e548c 1257msgid "Draw Waypoint Symbols:"
3523361f 1258msgstr "Brėžti maršruto taško simbolius:"
d65e548c 1259
6059018f 1260#: ../src/viktrwlayer.c:387
d65e548c 1261msgid "Draw Waypoint Images"
3523361f 1262msgstr "Brėžti maršruto taško atvaizdus"
d65e548c 1263
6059018f 1264#: ../src/viktrwlayer.c:388
d65e548c 1265msgid "Image Size (pixels):"
3523361f 1266msgstr "Atvaizdo dydis (taškais):"
d65e548c 1267
6059018f 1268#: ../src/viktrwlayer.c:389
d65e548c 1269msgid "Image Alpha:"
3523361f 1270msgstr "Alfa atvaizdas:"
d65e548c 1271
6059018f 1272#: ../src/viktrwlayer.c:390
d65e548c 1273msgid "Image Memory Cache Size:"
3523361f 1274msgstr "Atvaizdi spartinančiosios atminties dydis:"
d65e548c 1275
6059018f 1276#: ../src/viktrwlayer.c:1538
d65e548c 1277msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
3523361f 1278msgstr "Šis sluoksnis neturi maršruto ir kelio taškų."
d65e548c 1279
6059018f 1280#: ../src/viktrwlayer.c:1546
d65e548c 1281msgid "Export Layer"
3523361f 1282msgstr "Eksportavimo sluoksnis"
d65e548c 1283
6059018f 1284#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820
d65e548c
GB
1285#, c-format
1286msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
3523361f 1287msgstr "Rinkmena \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?"
d65e548c 1288
6059018f 1289#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464
d65e548c 1290msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
3523361f 1291msgstr "Rinkmena, kurią užklausėte, negali būti atverta rašymui."
d65e548c 1292
6059018f
GB
1293#: ../src/viktrwlayer.c:1596
1294msgid "Create"
1295msgstr "Sukurti"
1296
1297#: ../src/viktrwlayer.c:1606
d65e548c 1298msgid "Waypoint Name:"
3523361f 1299msgstr "Maršruto taško pavadinimas:"
d65e548c 1300
6059018f 1301#: ../src/viktrwlayer.c:1626
d65e548c 1302msgid "Waypoint not found in this layer."
3523361f 1303msgstr "Maršruto taškas nerastas šiame sluoksnyje."
d65e548c 1304
6059018f 1305#: ../src/viktrwlayer.c:1724
d65e548c 1306msgid "Goto Center of Layer"
3523361f 1307msgstr "Eiti į sluoksnio centrą"
d65e548c 1308
6059018f 1309#: ../src/viktrwlayer.c:1729
d65e548c 1310msgid "Goto Waypoint"
3523361f 1311msgstr "Eiti į maršruto tašką"
d65e548c 1312
6059018f 1313#: ../src/viktrwlayer.c:1735
d65e548c 1314msgid "Export layer"
3523361f 1315msgstr "Eksportuoti sluoksnį"
d65e548c 1316
6059018f 1317#: ../src/viktrwlayer.c:1740
d65e548c 1318msgid "Export as GPSPoint"
3523361f 1319msgstr "Eksportuoti kaip GPSPoint"
d65e548c 1320
6059018f 1321#: ../src/viktrwlayer.c:1745
d65e548c 1322msgid "Export as GPSMapper"
3523361f 1323msgstr "Eksportuoti kaip GPSMapper"
d65e548c 1324
6059018f 1325#: ../src/viktrwlayer.c:1750
d65e548c 1326msgid "Export as GPX"
3523361f 1327msgstr "Eksportuoti kaip GPX"
d65e548c 1328
6059018f 1329#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794
d65e548c 1330msgid "New Waypoint"
3523361f 1331msgstr "Naujas maršruto taškas"
d65e548c 1332
6059018f
GB
1333#: ../src/viktrwlayer.c:1762
1334msgid "Add Wikipedia Waypoints"
3523361f 1335msgstr "Pridėti Wikipedia maršruto taškus"
6059018f
GB
1336
1337#: ../src/viktrwlayer.c:1767
1338msgid "Within layer bounds"
3523361f 1339msgstr "Be sluoksnio ribų"
6059018f
GB
1340
1341#: ../src/viktrwlayer.c:1772
1342msgid "Within current view"
3523361f 1343msgstr "Be esamos peržiūros"
6059018f
GB
1344
1345#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760
d65e548c 1346msgid "Upload to OSM"
3523361f 1347msgstr "Išsiųsti į OSM"
d65e548c 1348
6059018f
GB
1349#: ../src/viktrwlayer.c:2290
1350msgid "Failed. This track does not have timestamp"
3523361f 1351msgstr "Nepavyko. Šis kelias neturi laiko žymų"
6059018f
GB
1352
1353#: ../src/viktrwlayer.c:2304
1354msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
3523361f 1355msgstr "Nepavyko. Jokie kiti keliai neturi laiko žymų šiame sluoksnyje"
6059018f
GB
1356
1357#: ../src/viktrwlayer.c:2310
1358msgid "Merge with..."
3523361f 1359msgstr "Sujungti su..."
6059018f
GB
1360
1361#: ../src/viktrwlayer.c:2310
1362msgid "Select track to merge with"
3523361f 1363msgstr "Pasirinkite kelią sujungimui su"
6059018f
GB
1364
1365#: ../src/viktrwlayer.c:2347
d65e548c 1366msgid "Merge Threshold..."
3523361f 1367msgstr "Sujungti slenkstį..."
d65e548c 1368
6059018f 1369#: ../src/viktrwlayer.c:2348
d65e548c 1370msgid "Merge when time between tracks less than:"
3523361f 1371msgstr "Sujungti, jei tarp laiko ir kelių mažiau negu:"
d65e548c 1372
6059018f 1373#: ../src/viktrwlayer.c:2439
d65e548c 1374msgid "Split Threshold..."
3523361f 1375msgstr "Išskirti slengstį..."
d65e548c 1376
6059018f 1377#: ../src/viktrwlayer.c:2440
d65e548c 1378msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
3523361f 1379msgstr "Skaidyti, jei tarp laiko ir kelio taškų viršyjama:"
d65e548c 1380
6059018f 1381#: ../src/viktrwlayer.c:2523
d65e548c 1382msgid "Waypoint Already Exists"
3523361f 1383msgstr "Maršruto taškas jau yra"
d65e548c 1384
6059018f 1385#: ../src/viktrwlayer.c:2564
d65e548c 1386msgid "Track Already Exists"
3523361f 1387msgstr "Kelias jau yra"
d65e548c 1388
6059018f 1389#: ../src/viktrwlayer.c:2686
d65e548c 1390msgid "Goto"
3523361f 1391msgstr "Eiti į"
d65e548c 1392
6059018f 1393#: ../src/viktrwlayer.c:2694
d65e548c 1394msgid "Visit Geocache Webpage"
3523361f 1395msgstr "Aplankykite Geocache tinklapį"
d65e548c 1396
6059018f 1397#: ../src/viktrwlayer.c:2709
d65e548c 1398msgid "Goto Startpoint"
3523361f 1399msgstr "Eiti į pradinį tašką"
d65e548c 1400
6059018f 1401#: ../src/viktrwlayer.c:2714
d65e548c 1402msgid "Goto \"Center\""
3523361f 1403msgstr "Eiti į \"centrą\""
d65e548c 1404
6059018f 1405#: ../src/viktrwlayer.c:2719
d65e548c 1406msgid "Goto Endpoint"
3523361f 1407msgstr "Eiti į galinį tašką"
d65e548c 1408
6059018f 1409#: ../src/viktrwlayer.c:2724
d65e548c 1410msgid "Merge By Time"
3523361f 1411msgstr "Sujungti pagal laiką"
d65e548c 1412
6059018f
GB
1413#: ../src/viktrwlayer.c:2729
1414msgid "Merge With Other Tracks..."
3523361f 1415msgstr "Sujungti su kitais keliais..."
6059018f
GB
1416
1417#: ../src/viktrwlayer.c:2734
d65e548c 1418msgid "Split By Time"
3523361f 1419msgstr "Išskaidyti pagal laiką"
d65e548c 1420
6059018f 1421#: ../src/viktrwlayer.c:2739
d65e548c 1422msgid "Download maps along track..."
3523361f 1423msgstr "Atsiųsti žemėlapius išilgai kelio..."
d65e548c 1424
6059018f 1425#: ../src/viktrwlayer.c:2744
d65e548c 1426msgid "Apply DEM Data"
3523361f 1427msgstr "Pritaikyti DEM duomenis"
d65e548c 1428
6059018f 1429#: ../src/viktrwlayer.c:2749
c8724a34 1430msgid "Extend track end"
3523361f 1431msgstr "Praplėsti kelio galą"
c8724a34 1432
6059018f 1433#: ../src/viktrwlayer.c:2754
c8724a34 1434msgid "Extend using magic scissors"
3523361f 1435msgstr "Praplėsti naudojantis stebuklingomis žirklėmis"
c8724a34 1436
6059018f 1437#: ../src/viktrwlayer.c:2768
c8724a34 1438msgid "View Google Directions"
3523361f 1439msgstr "Rodyti Google maršrutus"
c8724a34 1440
6059018f 1441#: ../src/viktrwlayer.c:2774
c8724a34 1442msgid "Use with filter"
3523361f 1443msgstr "Naudoti su filtru"
c8724a34 1444
6059018f 1445#: ../src/viktrwlayer.c:3736
d65e548c 1446msgid "Could not launch eog to open file."
3523361f 1447msgstr "Rinkmenos atverimui neįmanoma paleisti eog."
d65e548c 1448
6059018f 1449#: ../src/viktrwlayer.c:3790
d65e548c
GB
1450#, c-format
1451msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
3523361f 1452msgstr "Sukūriamos %d atvaizdo miniatiūros..."
d65e548c 1453
6059018f 1454#: ../src/viktrwlayer.c:4010
d65e548c 1455msgid "No map layer in use. Create one first"
3523361f 1456msgstr "Nėra naudojamų žemėlapio sluoksnių. Sukurkite."
d65e548c 1457
6059018f 1458#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658
d65e548c 1459msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
3523361f 1460msgstr "Nepavyko atskirti kelio. Kelias liko nepakeistas."
d65e548c 1461
6059018f 1462#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675
d65e548c 1463msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
3523361f 1464msgstr "Veiksmas nutrauktas. Kelias liko nepakeistas."
d65e548c 1465
6059018f 1466#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729
d65e548c
GB
1467#, c-format
1468msgid "%s - Track Properties"
3523361f 1469msgstr "%s - Kelio ypatybės"
d65e548c 1470
6059018f 1471#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734
d65e548c 1472msgid "Split at Marker"
3523361f 1473msgstr "Atskirti ties žymeliu"
d65e548c 1474
6059018f 1475#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
d65e548c 1476msgid "Split Segments"
3523361f 1477msgstr "Skaidyti atkarpomis"
d65e548c 1478
6059018f 1479#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736
d65e548c 1480msgid "Reverse"
3523361f 1481msgstr "Atvirkštinis"
d65e548c 1482
6059018f 1483#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737
d65e548c 1484msgid "Delete Dupl."
3523361f 1485msgstr "Ištrinti dublikatus"
d65e548c 1486
6059018f 1487#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
d65e548c 1488msgid "<b>Comment:</b>"
3523361f 1489msgstr "<b>Komentaras:</b>"
d65e548c 1490
6059018f 1491#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
d65e548c 1492msgid "<b>Track Length:</b>"
3523361f 1493msgstr "<b>Kelio ilgis:</b>"
d65e548c 1494
6059018f 1495#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
d65e548c 1496msgid "<b>Trackpoints:</b>"
3523361f 1497msgstr "<b>Kelio taškai:</b>"
d65e548c 1498
6059018f 1499#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
d65e548c 1500msgid "<b>Segments:</b>"
3523361f 1501msgstr "<b>Atkarpos:</b>"
d65e548c 1502
6059018f 1503#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
d65e548c 1504msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
3523361f 1505msgstr "<b>Sudubliuoti taškai:</b>"
d65e548c 1506
6059018f 1507#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
d65e548c 1508msgid "<b>Max Speed:</b>"
3523361f 1509msgstr "<b>Didžiausias greitis:</b>"
d65e548c 1510
6059018f 1511#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
d65e548c 1512msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
3523361f 1513msgstr "<b>Vidutinis greitis:</b>"
d65e548c 1514
6059018f 1515#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
d65e548c 1516msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
3523361f 1517msgstr "<b>Vid. nuot. tarp :</b>"
d65e548c 1518
6059018f 1519#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
d65e548c 1520msgid "<b>Elevation Range:</b>"
3523361f 1521msgstr "<b>Aukščio intervalas:</b>"
d65e548c 1522
6059018f 1523#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
d65e548c 1524msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
3523361f 1525msgstr "<b>Visas aukščio intervalas:</b>"
d65e548c 1526
6059018f 1527#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
d65e548c 1528msgid "<b>Start:</b>"
3523361f 1529msgstr "<b>Pradžia:</b>"
d65e548c 1530
6059018f 1531#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
d65e548c 1532msgid "<b>End:</b>"
3523361f 1533msgstr "<b>Pabaiga:</b>"
d65e548c 1534
6059018f 1535#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
d65e548c 1536msgid "<b>Duration:</b>"
3523361f 1537msgstr "<b>Trukmė:</b>"
d65e548c 1538
6059018f
GB
1539#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795
1540#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811
1541#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851
1542#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874
1543#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881
d65e548c
GB
1544#, c-format
1545msgid "No Data"
3523361f 1546msgstr "Nėra duomenų"
d65e548c 1547
6059018f 1548#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847
d65e548c
GB
1549#, c-format
1550msgid "%d minutes"
3523361f 1551msgstr "%d minučių"
d65e548c 1552
6059018f 1553#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870
c8724a34 1554msgid "Statistics"
3523361f 1555msgstr "Statistika"
c8724a34 1556
6059018f 1557#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875
c8724a34 1558msgid "<b>Track Distance:</b>"
3523361f 1559msgstr "<b>Kelio nuotolis:</b>"
c8724a34 1560
6059018f 1561#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876
d65e548c 1562msgid "Elevation-distance"
3523361f 1563msgstr "Aukštis-nuotolis"
d65e548c 1564
6059018f 1565#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882
c8724a34 1566msgid "<b>Track Time:</b>"
3523361f 1567msgstr "<b>Kelio laikas:</b>"
c8724a34 1568
6059018f 1569#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883
d65e548c 1570msgid "Speed-time"
3523361f 1571msgstr "Greitis-laikas"
d65e548c
GB
1572
1573#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1574msgid "<b>Part of Track:</b>"
3523361f 1575msgstr "<b>Kelio dalis:</b>"
d65e548c
GB
1576
1577#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1578msgid "<b>Latitude:</b>"
3523361f 1579msgstr "<b>Platuma:</b>"
d65e548c
GB
1580
1581#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1582msgid "<b>Longitude:</b>"
3523361f 1583msgstr "<b>Ilguma:</b>"
d65e548c
GB
1584
1585#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1586msgid "<b>Altitude:</b>"
3523361f 1587msgstr "<b>Aukštis:</b>"
d65e548c
GB
1588
1589#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1590msgid "<b>Timestamp:</b>"
3523361f 1591msgstr "Laiko žyma:"
d65e548c
GB
1592
1593#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1594msgid "<b>Time:</b>"
3523361f 1595msgstr "<b>Laikas:</b>"
d65e548c
GB
1596
1597#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1598msgid "<b>Distance Difference:</b>"
3523361f 1599msgstr "<b>Nuotolio skirtumas:</b>"
d65e548c
GB
1600
1601#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1602msgid "<b>Time Difference:</b>"
3523361f 1603msgstr "<b>Laiko skirtumas:</b>"
d65e548c
GB
1604
1605#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1606msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
3523361f 1607msgstr "<b>\"Greitis\" tarp:</b>"
d65e548c
GB
1608
1609#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1610msgid "Trackpoint"
3523361f 1611msgstr "Kelio taškas"
d65e548c
GB
1612
1613#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1614msgid "Split Here"
3523361f 1615msgstr "Skaidyti čia"
d65e548c
GB
1616
1617#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1618msgid "Join With Last"
3523361f 1619msgstr "Sujungti su paskutiniu"
d65e548c 1620
6059018f 1621#: ../src/vikwindow.c:188
d65e548c 1622msgid "Pan"
3523361f 1623msgstr "Perkėlimas"
d65e548c 1624
6059018f 1625#: ../src/vikwindow.c:188
d65e548c 1626msgid "Zoom"
3523361f 1627msgstr "Mastelis"
d65e548c 1628
6059018f 1629#: ../src/vikwindow.c:188
d65e548c 1630msgid "Ruler"
3523361f 1631msgstr "Liniuotė"
d65e548c 1632
6059018f 1633#: ../src/vikwindow.c:363
d65e548c
GB
1634#, c-format
1635msgid ""
1636"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1637"\n"
1638"Your changes will be lost if you don't save them."
1639msgstr ""
3523361f
GB
1640"Ar norite išsaugoti dokumento pakeitimus \"%s\"?\n"
1641"\n"
1642"Jūsų pakeitimai dings, jeigu jų neišsaugosite."
d65e548c 1643
6059018f 1644#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314
d65e548c 1645msgid "Untitled"
3523361f 1646msgstr "Be pavadinimo"
d65e548c 1647
6059018f 1648#: ../src/vikwindow.c:367
d65e548c 1649msgid "Don't Save"
3523361f 1650msgstr "Neišsaugoti"
d65e548c 1651
6059018f 1652#: ../src/vikwindow.c:400
d65e548c 1653msgid "mpp"
3523361f 1654msgstr "mpp"
d65e548c 1655
6059018f 1656#: ../src/vikwindow.c:400
d65e548c 1657msgid "pixelfact"
3523361f 1658msgstr "Tikrasis taškas"
d65e548c 1659
6059018f 1660#: ../src/vikwindow.c:527
d65e548c 1661#, c-format
c8724a34 1662msgid "%s %s %dm"
3523361f 1663msgstr "%s %s %dm"
d65e548c 1664
6059018f 1665#: ../src/vikwindow.c:529
d65e548c 1666#, c-format
c8724a34 1667msgid "%s %s"
3523361f 1668msgstr "%s %s"
d65e548c 1669
6059018f 1670#: ../src/vikwindow.c:1113
d65e548c 1671msgid "You must select a layer to show its properties."
3523361f 1672msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad pamatytumėte jo ypatybes."
d65e548c 1673
6059018f 1674#: ../src/vikwindow.c:1129
d65e548c 1675msgid "You must select a layer to delete."
3523361f 1676msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad ištrintumėte."
d65e548c 1677
6059018f 1678#: ../src/vikwindow.c:1347
d65e548c 1679msgid "The file you requested could not be opened."
3523361f 1680msgstr "Užklaustos rinkmenos neįmanoma atverti."
d65e548c 1681
6059018f 1682#: ../src/vikwindow.c:1390
d65e548c 1683msgid "Please select a GPS data file to open. "
3523361f 1684msgstr "Pasirinkite atverimui GPS duomenų rinkmeną. "
d65e548c 1685
6059018f 1686#: ../src/vikwindow.c:1433
d65e548c 1687msgid "Save as Viking File."
3523361f 1688msgstr "Išsaugoti kaip Viking rinkmeną"
d65e548c 1689
6059018f 1690#: ../src/vikwindow.c:1667
d65e548c
GB
1691msgid ""
1692"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1693"width/height values."
1694msgstr ""
3523361f
GB
1695"Matoma sritis už leidžiamo taško nustato atvaizdo ribas. Kerpamas "
1696"pločio/aukščio vertės."
d65e548c 1697
6059018f 1698#: ../src/vikwindow.c:1686
d65e548c
GB
1699#, c-format
1700msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
3523361f 1701msgstr "Visas plotas: %ldm x %ldm (%.3f kv. km)"
d65e548c
GB
1702
1703#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
6059018f 1704#: ../src/vikwindow.c:1694
d65e548c 1705msgid "Save to Image File"
3523361f 1706msgstr "Išsaugoti atvaizdą į rinkmeną"
d65e548c 1707
6059018f 1708#: ../src/vikwindow.c:1712
d65e548c 1709msgid "Width (pixels):"
3523361f 1710msgstr "Plotis (taškais)"
d65e548c 1711
6059018f 1712#: ../src/vikwindow.c:1714
d65e548c 1713msgid "Height (pixels):"
3523361f 1714msgstr "Aukštis (taškais)"
d65e548c 1715
6059018f 1716#: ../src/vikwindow.c:1717
d65e548c 1717msgid "Zoom (meters per pixel):"
3523361f 1718msgstr "Mastelis (metrai į tašką):"
d65e548c 1719
6059018f 1720#: ../src/vikwindow.c:1723
d65e548c 1721msgid "Area in current viewable window"
3523361f 1722msgstr "Plotas matomame lange"
d65e548c 1723
6059018f 1724#: ../src/vikwindow.c:1733
d65e548c 1725msgid "Save as PNG"
3523361f 1726msgstr "Išsaugoti kaip PNG"
d65e548c 1727
6059018f 1728#: ../src/vikwindow.c:1734
d65e548c 1729msgid "Save as JPEG"
3523361f 1730msgstr "Išsaugoti kaip JPEG"
d65e548c 1731
6059018f 1732#: ../src/vikwindow.c:1754
d65e548c 1733msgid "East-west image tiles:"
3523361f 1734msgstr "Rytiniai-vakariniai atvaizdų kvadratai:"
d65e548c 1735
6059018f 1736#: ../src/vikwindow.c:1756
d65e548c 1737msgid "North-south image tiles:"
3523361f 1738msgstr "Šiauriniai-pietiniai atvaizdų kvadratai:"
d65e548c 1739
6059018f 1740#: ../src/vikwindow.c:1796
d65e548c 1741msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
3523361f 1742msgstr "Jūs privalote būti UTM režime, kad galėtumėte naudoti šias ypatybes."
d65e548c 1743
6059018f 1744#: ../src/vikwindow.c:1807
d65e548c 1745msgid "Save Image"
3523361f 1746msgstr "Išsaugoti atvaizdą"
d65e548c 1747
6059018f 1748#: ../src/vikwindow.c:1834
d65e548c 1749msgid "Choose a directory to hold images"
3523361f 1750msgstr "Pasirinkite aplankalą atvaizdams saugoti"
d65e548c 1751
6059018f 1752#: ../src/vikwindow.c:1920
d65e548c 1753msgid "Choose a background color"
3523361f 1754msgstr "Keisti fono spalvą"
d65e548c 1755
6059018f 1756#: ../src/vikwindow.c:1941
d65e548c 1757msgid "_File"
3523361f 1758msgstr "_Rinkmena"
d65e548c 1759
6059018f 1760#: ../src/vikwindow.c:1942
d65e548c 1761msgid "_Edit"
3523361f 1762msgstr "_Keisti"
d65e548c 1763
6059018f 1764#: ../src/vikwindow.c:1943
d65e548c 1765msgid "_View"
3523361f 1766msgstr "_Rodymas"
d65e548c 1767
6059018f 1768#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015
d65e548c 1769msgid "_Zoom"
3523361f 1770msgstr "_Mastelis"
d65e548c 1771
6059018f 1772#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014
d65e548c 1773msgid "_Pan"
3523361f 1774msgstr "_Perkėlimas"
d65e548c 1775
6059018f 1776#: ../src/vikwindow.c:1946
d65e548c 1777msgid "_Layers"
3523361f 1778msgstr "_Sluoksniai"
d65e548c 1779
6059018f 1780#: ../src/vikwindow.c:1947
d65e548c 1781msgid "_Tools"
3523361f 1782msgstr "Į_rankiai"
d65e548c 1783
6059018f
GB
1784#: ../src/vikwindow.c:1948
1785msgid "_Webtools"
3523361f 1786msgstr "_Web įrankiai"
6059018f
GB
1787
1788#: ../src/vikwindow.c:1949
d65e548c 1789msgid "_Help"
3523361f 1790msgstr "_Pagalba"
d65e548c 1791
6059018f 1792#: ../src/vikwindow.c:1951
d65e548c 1793msgid "_New"
3523361f 1794msgstr "_Nauja"
d65e548c 1795
6059018f 1796#: ../src/vikwindow.c:1951
d65e548c 1797msgid "New file"
3523361f 1798msgstr "Nauja rinkmena"
d65e548c 1799
6059018f 1800#: ../src/vikwindow.c:1952
d65e548c 1801msgid "_Open"
3523361f 1802msgstr "_Atverti"
d65e548c 1803
6059018f 1804#: ../src/vikwindow.c:1952
d65e548c 1805msgid "Open a file"
3523361f 1806msgstr "Atverti rinkmeną"
d65e548c 1807
6059018f 1808#: ../src/vikwindow.c:1953
d65e548c 1809msgid "A_ppend File"
3523361f 1810msgstr "_Pridėti rinkmeną"
d65e548c 1811
6059018f 1812#: ../src/vikwindow.c:1953
d65e548c 1813msgid "Append data from a different file"
3523361f 1814msgstr "Pridėti duomenis iš kitos rinkmenos"
d65e548c 1815
6059018f 1816#: ../src/vikwindow.c:1954
d65e548c 1817msgid "A_cquire"
3523361f 1818msgstr "_Gauti duomenis"
d65e548c 1819
6059018f 1820#: ../src/vikwindow.c:1955
d65e548c 1821msgid "From _GPS"
3523361f 1822msgstr "Iš _GPS"
d65e548c 1823
6059018f 1824#: ../src/vikwindow.c:1955
d65e548c 1825msgid "Transfer data from a GPS device"
3523361f 1826msgstr "Perkelti duomenis iš GPS įrenginio"
d65e548c 1827
6059018f 1828#: ../src/vikwindow.c:1956
d65e548c 1829msgid "Google _Directions"
3523361f 1830msgstr "Google _maršrutai"
d65e548c 1831
6059018f 1832#: ../src/vikwindow.c:1956
d65e548c 1833msgid "Get driving directions from Google"
3523361f 1834msgstr "Gauti iš Google kelionės maršrutą"
d65e548c 1835
6059018f 1836#: ../src/vikwindow.c:1958
d65e548c 1837msgid "Geo_caches"
3523361f 1838msgstr "Geo_caches"
d65e548c 1839
6059018f 1840#: ../src/vikwindow.c:1958
d65e548c 1841msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
3523361f 1842msgstr "Gauti Geocaches iš geocaching.com"
d65e548c 1843
6059018f 1844#: ../src/vikwindow.c:1960
d65e548c 1845msgid "_Save"
3523361f 1846msgstr "_Išsaugoti"
d65e548c 1847
6059018f 1848#: ../src/vikwindow.c:1960
d65e548c 1849msgid "Save the file"
3523361f 1850msgstr "Išsaugoti rinkmeną"
d65e548c 1851
6059018f 1852#: ../src/vikwindow.c:1961
d65e548c 1853msgid "Save _As"
3523361f 1854msgstr "Išsaugoti _kaip"
d65e548c 1855
6059018f 1856#: ../src/vikwindow.c:1961
d65e548c 1857msgid "Save the file under different name"
3523361f 1858msgstr "Išsaugoti rinkmeną kitu pavadinimu"
d65e548c 1859
6059018f 1860#: ../src/vikwindow.c:1962
d65e548c 1861msgid "_Generate Image File"
3523361f 1862msgstr "_Sukurti atvaizdo rinkmeną"
d65e548c 1863
6059018f 1864#: ../src/vikwindow.c:1962
d65e548c 1865msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
3523361f 1866msgstr "Išsaugoti darbo aplinkos atvaizdą į rinkmeną"
d65e548c 1867
6059018f 1868#: ../src/vikwindow.c:1963
d65e548c 1869msgid "Generate _Directory of Images"
3523361f 1870msgstr "Sukurti a_tvaizdų aplankalą"
d65e548c 1871
6059018f 1872#: ../src/vikwindow.c:1963
d65e548c 1873msgid "FIXME:IMGDIR"
3523361f 1874msgstr "FIXME:IMGDIR"
d65e548c 1875
6059018f 1876#: ../src/vikwindow.c:1966
d65e548c 1877msgid "_Print..."
3523361f 1878msgstr "_Spausdinti"
d65e548c 1879
6059018f 1880#: ../src/vikwindow.c:1966
d65e548c 1881msgid "Print maps"
3523361f 1882msgstr "Spausdinti žemėlapius"
d65e548c 1883
6059018f 1884#: ../src/vikwindow.c:1969
d65e548c 1885msgid "E_xit"
3523361f 1886msgstr "Iš_eiti"
d65e548c 1887
6059018f 1888#: ../src/vikwindow.c:1969
d65e548c 1889msgid "Exit the program"
3523361f 1890msgstr "Išeiti iš programos"
d65e548c 1891
6059018f 1892#: ../src/vikwindow.c:1970
d65e548c 1893msgid "Save and Exit"
3523361f 1894msgstr "Išsa_ugoti ir Išeiti"
d65e548c 1895
6059018f 1896#: ../src/vikwindow.c:1970
d65e548c 1897msgid "Save and Exit the program"
3523361f 1898msgstr "Išsaugoti ir Išeiti iš programos"
d65e548c 1899
6059018f
GB
1900#: ../src/vikwindow.c:1972
1901msgid "Go To location"
3523361f 1902msgstr "Eiti į vietą"
d65e548c 1903
6059018f
GB
1904#: ../src/vikwindow.c:1972
1905msgid "Go to address/place using text search"
3523361f 1906msgstr "Eiti į adresą/vietą naudojant tekstinę paiešką"
d65e548c 1907
6059018f 1908#: ../src/vikwindow.c:1973
d65e548c 1909msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
3523361f 1910msgstr "Eiti į Platumą/Ilgumą..."
d65e548c 1911
6059018f 1912#: ../src/vikwindow.c:1973
d65e548c 1913msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
3523361f 1914msgstr "Eiti į pasirinktas pla\\/ilg koordinates"
d65e548c 1915
6059018f 1916#: ../src/vikwindow.c:1974
d65e548c 1917msgid "Go to UTM..."
3523361f 1918msgstr "Eiti į UTM..."
d65e548c 1919
6059018f 1920#: ../src/vikwindow.c:1974
d65e548c 1921msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
3523361f 1922msgstr "Eiti į pasirinktas UTM koordinates"
d65e548c 1923
6059018f 1924#: ../src/vikwindow.c:1975
d65e548c 1925msgid "Set Background Color..."
3523361f 1926msgstr "Nustatyti fono spalvą..."
d65e548c 1927
6059018f 1928#: ../src/vikwindow.c:1976
d65e548c 1929msgid "Zoom _In"
3523361f 1930msgstr "_Didinti"
d65e548c 1931
6059018f 1932#: ../src/vikwindow.c:1977
d65e548c 1933msgid "Zoom _Out"
3523361f 1934msgstr "M_ažinti"
d65e548c 1935
6059018f 1936#: ../src/vikwindow.c:1978
d65e548c 1937msgid "Zoom _To"
3523361f 1938msgstr "Didinti _iki"
d65e548c 1939
6059018f 1940#: ../src/vikwindow.c:1979
d65e548c 1941msgid "0.25"
3523361f 1942msgstr "0,25"
d65e548c 1943
6059018f 1944#: ../src/vikwindow.c:1980
d65e548c 1945msgid "0.5"
3523361f 1946msgstr "0,5"
d65e548c 1947
6059018f 1948#: ../src/vikwindow.c:1981
d65e548c 1949msgid "1"
3523361f 1950msgstr "1"
d65e548c 1951
6059018f 1952#: ../src/vikwindow.c:1982
d65e548c 1953msgid "2"
3523361f 1954msgstr "2"
d65e548c 1955
6059018f 1956#: ../src/vikwindow.c:1983
d65e548c 1957msgid "4"
3523361f 1958msgstr "4"
d65e548c 1959
6059018f 1960#: ../src/vikwindow.c:1984
d65e548c 1961msgid "8"
3523361f 1962msgstr "8"
d65e548c 1963
6059018f 1964#: ../src/vikwindow.c:1985
d65e548c 1965msgid "16"
3523361f 1966msgstr "16"
d65e548c 1967
6059018f 1968#: ../src/vikwindow.c:1986
d65e548c 1969msgid "32"
3523361f 1970msgstr "32"
d65e548c 1971
6059018f 1972#: ../src/vikwindow.c:1987
d65e548c 1973msgid "64"
3523361f 1974msgstr "64"
d65e548c 1975
6059018f 1976#: ../src/vikwindow.c:1988
d65e548c 1977msgid "128"
3523361f 1978msgstr "128"
d65e548c 1979
6059018f 1980#: ../src/vikwindow.c:1989
d65e548c 1981msgid "Pan North"
3523361f 1982msgstr "Šiaurinė pusė"
d65e548c 1983
6059018f 1984#: ../src/vikwindow.c:1990
d65e548c 1985msgid "Pan East"
3523361f 1986msgstr "Rytinė pusė"
d65e548c 1987
6059018f 1988#: ../src/vikwindow.c:1991
d65e548c 1989msgid "Pan South"
3523361f 1990msgstr "Pietinė pusė"
d65e548c 1991
6059018f 1992#: ../src/vikwindow.c:1992
d65e548c 1993msgid "Pan West"
3523361f 1994msgstr "Vakarinė pusė"
d65e548c 1995
6059018f 1996#: ../src/vikwindow.c:1993
d65e548c 1997msgid "Background _Jobs"
3523361f 1998msgstr "Fono _darbai"
d65e548c 1999
6059018f 2000#: ../src/vikwindow.c:1995
d65e548c 2001msgid "Cu_t"
3523361f 2002msgstr "_Iškirpti"
d65e548c 2003
6059018f 2004#: ../src/vikwindow.c:1996
d65e548c 2005msgid "_Copy"
3523361f 2006msgstr "_Kopijuoti"
d65e548c 2007
6059018f 2008#: ../src/vikwindow.c:1997
d65e548c 2009msgid "_Paste"
3523361f 2010msgstr "Į_terpti"
d65e548c 2011
6059018f 2012#: ../src/vikwindow.c:1998
d65e548c 2013msgid "_Delete"
3523361f 2014msgstr "_Ištrinti"
d65e548c 2015
6059018f 2016#: ../src/vikwindow.c:1999
d65e548c 2017msgid "Delete All"
3523361f 2018msgstr "Ištrinti visus"
d65e548c 2019
6059018f 2020#: ../src/vikwindow.c:2000
d65e548c 2021msgid "_Preferences..."
3523361f 2022msgstr "_Nustatymai"
d65e548c 2023
6059018f 2024#: ../src/vikwindow.c:2001
d65e548c 2025msgid "_Properties"
3523361f 2026msgstr "_Ypatybės"
d65e548c 2027
6059018f 2028#: ../src/vikwindow.c:2003
d65e548c 2029msgid "_About"
3523361f 2030msgstr "_Apie"
d65e548c 2031
6059018f 2032#: ../src/vikwindow.c:2008
d65e548c 2033msgid "_UTM Mode"
3523361f 2034msgstr "_UTM režimas"
d65e548c 2035
6059018f 2036#: ../src/vikwindow.c:2009
d65e548c 2037msgid "_Expedia Mode"
3523361f 2038msgstr "_Expedia režimas"
d65e548c 2039
6059018f
GB
2040#: ../src/vikwindow.c:2010
2041msgid "_Mercator Mode"
3523361f 2042msgstr "_Merkatorinis režimas"
d65e548c 2043
6059018f 2044#: ../src/vikwindow.c:2014
d65e548c 2045msgid "Pan Tool"
3523361f 2046msgstr "Perkėlimo įrankis"
d65e548c 2047
6059018f 2048#: ../src/vikwindow.c:2015
d65e548c 2049msgid "Zoom Tool"
3523361f 2050msgstr "Mastelio įrankis"
d65e548c 2051
6059018f 2052#: ../src/vikwindow.c:2016
d65e548c 2053msgid "_Ruler"
3523361f 2054msgstr "_Liniuotė"
d65e548c 2055
6059018f 2056#: ../src/vikwindow.c:2016
d65e548c 2057msgid "Ruler Tool"
3523361f 2058msgstr "Matavimo įrankis"
d65e548c 2059
6059018f 2060#: ../src/vikwindow.c:2020
d65e548c 2061msgid "Show Scale"
3523361f 2062msgstr "Rodyti padalas"
d65e548c 2063
6059018f 2064#: ../src/vikwindow.c:2021
d65e548c 2065msgid "Show Center Mark"
3523361f 2066msgstr "Rodyti centrinį žymeklį"
d65e548c 2067
6059018f 2068#: ../src/vikwindow.c:2022
d65e548c 2069msgid "Full Screen"
3523361f 2070msgstr "Visas ekranas"
d65e548c 2071
6059018f 2072#: ../src/vikwindow.c:2022
c8724a34 2073msgid "Activate full screen mode"
3523361f 2074msgstr "Viso ekrano režimas"
c8724a34 2075
6059018f 2076#: ../src/vikwindow.c:2023
c8724a34 2077msgid "Show Side Panel"
3523361f 2078msgstr "Rodyti šoninį skydelį"
c8724a34 2079
6059018f 2080#: ../src/vikwindow.c:2085
d65e548c
GB
2081#, c-format
2082msgid "New %s Layer"
3523361f 2083msgstr "Naujas %s sluoksnis"
d984f36a
GB
2084
2085#: ../src/viking.desktop.in.h:1
6059018f 2086msgid "GPS Data Manager"
3523361f 2087msgstr "GPS duomenų vedlys"
d984f36a
GB
2088
2089#: ../src/viking.desktop.in.h:2
6059018f 2090msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
3523361f 2091msgstr "Žemėlapiais paremtas GPS duomenų vedlys (duomenys realiu laiku)."
6059018f
GB
2092
2093#: ../src/viking.desktop.in.h:3
d984f36a 2094msgid "Viking"
3523361f 2095msgstr "Viking"