]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/lt.po
Document previous translation updates
[andy/viking.git] / po / lt.po
CommitLineData
d65e548c
GB
1# Lithuanian translation for viking
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
d984f36a 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
51640276 10"POT-Creation-Date: 2011-01-29 14:38+0100\n"
b5bfe14f 11"PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:20+0000\n"
eae6716a 12"Last-Translator: Dainius Sakalinskas <dinuxlt@gmail.com>\n"
d65e548c
GB
13"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3523361f
GB
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
51640276
GB
19"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-08 20:52+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build 12335)\n"
d65e548c
GB
21
22#: ../src/acquire.c:118
23msgid "Working..."
3523361f 24msgstr "Vykdoma..."
d65e548c
GB
25
26#: ../src/acquire.c:141
27msgid "Error: acquisition failed."
3523361f 28msgstr "Klaida: pasiekti nepavyko."
d65e548c 29
51640276 30#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034
d65e548c
GB
31msgid "Done."
32msgstr "Baigta."
33
bef6e5d7
GB
34#: ../src/acquire.c:156
35msgid "No data."
36msgstr ""
37
51640276 38#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088
d65e548c 39msgid "Status: detecting gpsbabel"
3523361f 40msgstr "Būsena: aptinkamas gpsbabel"
d65e548c 41
eae6716a 42#: ../src/background.c:57
d65e548c
GB
43#, c-format
44msgid "%d items"
3523361f 45msgstr "%d dalykai"
d65e548c 46
64a601e5 47#: ../src/background.c:225
d65e548c
GB
48msgid "Job"
49msgstr "Užduotis"
50
64a601e5 51#: ../src/background.c:229
d65e548c
GB
52msgid "Progress"
53msgstr "Eiga"
54
51640276 55#: ../src/background.c:245
d65e548c
GB
56msgid "Viking Background Jobs"
57msgstr "Viking fono darbai"
58
51640276 59#: ../src/clipboard.c:85
d65e548c 60msgid "paste failed"
3523361f 61msgstr "įterpti nepavyko"
d65e548c 62
51640276 63#: ../src/clipboard.c:95
d65e548c 64msgid "wrong clipboard data size"
3523361f 65msgstr "Klaidingas iškarpos duomenų dydis"
d65e548c 66
51640276 67#: ../src/clipboard.c:114
d65e548c
GB
68#, c-format
69msgid ""
44614cca 70"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
d65e548c
GB
71"of this type to paste the clipboard data."
72msgstr ""
73
51640276 74#: ../src/clipboard.c:220
d65e548c
GB
75msgid ""
76"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
77"into."
3523361f 78msgstr "Pasirinkite tinkamą sluoksnį, kad įterptumėte maršruto tašką."
d65e548c 79
51640276 80#: ../src/curl_download.c:118
d65e548c
GB
81#, c-format
82msgid "%s() Curl perform failed: %s"
3523361f 83msgstr "%s() Curl įvykdymas nepavyko: %s"
d65e548c 84
51640276 85#: ../src/dialog.c:52
d65e548c 86msgid "Go to Lat/Lon"
3523361f 87msgstr "Eiti į Pla/Ilg"
d65e548c 88
51640276 89#: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:243
d65e548c
GB
90msgid "Latitude:"
91msgstr "Platuma:"
92
51640276 93#: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:248
d65e548c
GB
94msgid "Longitude:"
95msgstr "Ilguma:"
96
51640276 97#: ../src/dialog.c:102
64a601e5 98msgid "Go to UTM"
b5bfe14f 99msgstr ""
64a601e5 100
51640276 101#: ../src/dialog.c:115
d65e548c 102msgid "Northing:"
3523361f 103msgstr "Šiaurės kryptis:"
d65e548c 104
51640276 105#: ../src/dialog.c:121
d65e548c 106msgid "Easting:"
3523361f 107msgstr "Rytų kryptis:"
d65e548c 108
51640276 109#: ../src/dialog.c:128
d65e548c 110msgid "Zone:"
3523361f 111msgstr "Zona"
d65e548c 112
51640276 113#: ../src/dialog.c:131
d65e548c 114msgid "Letter:"
3523361f 115msgstr "Raidė:"
d65e548c 116
51640276 117#: ../src/dialog.c:194
6059018f 118msgid "Waypoint Properties"
3523361f 119msgstr "Maršruto taško ypatybės"
d65e548c 120
51640276 121#: ../src/dialog.c:231
d65e548c
GB
122msgid "Name:"
123msgstr "Pavadinimas:"
124
51640276 125#: ../src/dialog.c:253
d65e548c 126msgid "Altitude:"
3523361f 127msgstr "Aukštis:"
d65e548c 128
51640276 129#: ../src/dialog.c:258
d65e548c
GB
130msgid "Comment:"
131msgstr "Komentaras:"
132
51640276 133#: ../src/dialog.c:265
d65e548c
GB
134msgid "Image:"
135msgstr "Paveikslas:"
136
51640276 137#: ../src/dialog.c:270
d65e548c
GB
138msgid "Symbol:"
139msgstr "Simbolis:"
140
51640276 141#: ../src/dialog.c:279
d65e548c
GB
142msgid "(none)"
143msgstr "(nėra)"
144
145#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
51640276 146#: ../src/dialog.c:340
d65e548c 147msgid "Please enter a name for the waypoint."
3523361f 148msgstr "Įveskite maršruto taško pavadinimą."
d65e548c 149
51640276 150#: ../src/dialog.c:344
d65e548c
GB
151#, c-format
152msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
3523361f 153msgstr "Maršruto taškas \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?"
d65e548c 154
51640276 155#: ../src/dialog.c:513 ../src/geonamessearch.c:237
6059018f 156msgid "Nothing was selected"
3523361f 157msgstr "Niekas nepasirinkta"
6059018f 158
51640276 159#: ../src/dialog.c:521
d65e548c 160msgid "Add Track"
3523361f 161msgstr "Pridėti kelią"
d65e548c 162
51640276 163#: ../src/dialog.c:529
d65e548c 164msgid "Track Name:"
3523361f 165msgstr "Kelio pavadinimas:"
d65e548c 166
51640276 167#: ../src/dialog.c:549
d65e548c 168msgid "Please enter a name for the track."
3523361f 169msgstr "Įveskite kelio pavadinimą."
d65e548c 170
51640276 171#: ../src/dialog.c:553
d65e548c
GB
172#, c-format
173msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
3523361f 174msgstr "Kelias \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?"
d65e548c 175
51640276 176#: ../src/dialog.c:615
d65e548c 177msgid "Zoom Factors..."
3523361f 178msgstr "Mastelio veiksniai..."
d65e548c 179
51640276 180#: ../src/dialog.c:629
637cfdf3
GB
181msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
182msgstr ""
d65e548c 183
51640276 184#: ../src/dialog.c:630
d65e548c 185msgid "X (easting): "
3523361f 186msgstr "X (rytinis): "
d65e548c 187
51640276 188#: ../src/dialog.c:631
d65e548c 189msgid "Y (northing): "
3523361f 190msgstr "Y (šiaurinis): "
d65e548c 191
51640276 192#: ../src/dialog.c:636
d65e548c 193msgid "X and Y zoom factors must be equal"
3523361f 194msgstr "X ir Y mastelio veiksniai privalo būti lygūs"
d65e548c 195
51640276 196#: ../src/dialog.c:691
d65e548c
GB
197msgid "1 min"
198msgstr "1 minutė"
199
51640276 200#: ../src/dialog.c:692
d65e548c
GB
201msgid "1 hour"
202msgstr "1 valanda"
203
51640276 204#: ../src/dialog.c:693
d65e548c
GB
205msgid "1 day"
206msgstr "1 diena"
207
51640276 208#: ../src/dialog.c:694
d65e548c 209msgid "Custom (in minutes):"
3523361f 210msgstr "Kita (minutėmis)"
d65e548c 211
51640276 212#: ../src/dialog.c:751
c8724a34 213msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
3523361f 214msgstr "GPS duomenų ir topografijos analizatorius, tyrėjas ir vedlys"
d65e548c 215
51640276 216#: ../src/dialog.c:752
d65e548c 217msgid ""
d65e548c
GB
218"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
219"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
220"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
221"any later version.\n"
222"\n"
223"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
224"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
225"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
226"more details.\n"
227"\n"
228"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
229"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
230"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
231msgstr ""
7ba94c86
GB
232"Ši programa yra laisva programinė įranga; ją galite pakartotinai platinti "
233"ir/arba keisti pagal GNU General Public License kaippaskelbė Free Software "
3523361f
GB
234"Foundation; arba bet kuri 2 licencijosversija, arba (Jūsų pasirinkimu) bet "
235"kuri vėlesnė versija.\n"
236"\n"
237"Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, tačiauBE JOKIOS "
238"GARANTIJOS; netgi be numanomos garantijosKOMERCINIAM arba TINKAMUMO TAM "
239"TIKRAM TIKSLUI.Daugiau informacijos rasite GNU General Public License.\n"
240"\n"
241"Jūs turėtumėte gauti GNU General Public License kopiją kartu sušia programa; "
242"jei ne, rašykite į Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite "
243"330, Boston, MA 02111-1307 USA"
d65e548c 244
51640276
GB
245#: ../src/dialog.c:780
246msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
247msgstr ""
248
249#: ../src/dialog.c:788
d65e548c 250msgid "Download along track"
3523361f 251msgstr "Atsiųsti išilgai kelio"
d65e548c 252
51640276 253#: ../src/dialog.c:794
d65e548c
GB
254msgid "Map type:"
255msgstr "Žemėlapio tipas:"
256
51640276 257#: ../src/dialog.c:799
d65e548c 258msgid "Zoom level:"
3523361f 259msgstr "Mastelio lygis:"
d65e548c 260
51640276
GB
261#: ../src/dialog.c:839
262#, c-format
263msgid "The map data is licensed: %s."
264msgstr ""
265
266#: ../src/dialog.c:842
267#, c-format
268msgid ""
269"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
270"<b>%s</b>.\n"
271"Please, read the license before continuing."
272msgstr ""
273
274#: ../src/dialog.c:847
275msgid "Open license"
276msgstr ""
277
64a601e5 278#: ../src/expedia.c:53
d65e548c 279msgid "Expedia Street Maps"
3523361f 280msgstr "Expedia gatvių žemėlapiai"
d65e548c 281
64a601e5 282#: ../src/expedia.c:81
d65e548c 283msgid "Invalid expedia altitude"
3523361f 284msgstr "Negalimas expedia aukštis"
d65e548c 285
64a601e5 286#: ../src/expedia.c:112
d65e548c
GB
287#, c-format
288msgid ""
289"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
290"report and delete image file!): %s"
291msgstr ""
3523361f
GB
292"Neįmanoma atverti EXPEDIA atvaizdo rinkmenos (iškart po sėkmingo "
293"atsisiuntimo! Praneškite ir ištrinkite atvaizdo rinkmeną!): %s"
d65e548c 294
64a601e5 295#: ../src/expedia.c:125
d65e548c
GB
296#, c-format
297msgid ""
298"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
299"report and delete image file!): %s"
300msgstr ""
3523361f
GB
301"Neįmanoma išsaugoti EXPEDIA atvaizdo rinkmenos (iškart po sėkmingo "
302"atsisiuntimo! Praneškite ir ištrinkite atvaizdo rinkmeną!): %s"
d65e548c 303
51640276 304#: ../src/geonamessearch.c:97
d65e548c
GB
305msgid "Search"
306msgstr "Paieška"
307
51640276 308#: ../src/geonamessearch.c:99
6059018f 309msgid "No entries found!"
3523361f 310msgstr "Įrašų nerasta!"
6059018f 311
51640276 312#: ../src/geonamessearch.c:263 ../src/googlesearch.c:120
6059018f 313msgid "couldn't map temp file"
3523361f 314msgstr "neįmanoma išdėstyti laikinos rinkmenos"
6059018f 315
51640276 316#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250
d65e548c 317msgid "couldn't open temp file"
3523361f 318msgstr "neįmanoma atverti laikinos bylos"
d65e548c 319
51640276 320#: ../src/globals.c:44
6059018f 321msgid "Degree format:"
3523361f 322msgstr "Laipsnių formatas:"
6059018f 323
51640276 324#: ../src/globals.c:48
637cfdf3
GB
325msgid "Distance units:"
326msgstr ""
327
51640276 328#: ../src/globals.c:52
637cfdf3
GB
329msgid "Speed units:"
330msgstr ""
331
51640276 332#: ../src/globals.c:56
637cfdf3
GB
333msgid "Height units:"
334msgstr ""
335
51640276 336#: ../src/globals.c:60
bef6e5d7
GB
337msgid "Use large waypoint icons:"
338msgstr ""
339
51640276 340#: ../src/globals.c:64
bef6e5d7
GB
341msgid "Default latitude:"
342msgstr ""
343
51640276 344#: ../src/globals.c:67
bef6e5d7
GB
345msgid "Default longitude:"
346msgstr ""
347
6059018f 348#. Webtools
637cfdf3 349#: ../src/google.c:36
6059018f
GB
350msgid "Google"
351msgstr "Google"
352
d65e548c
GB
353#: ../src/datasource_gc.c:62
354msgid "Download Geocaches"
3523361f 355msgstr "Atsiųsti Geocaches"
d65e548c
GB
356
357#: ../src/datasource_gc.c:63
358msgid "Geocaching.com Caches"
3523361f 359msgstr "Geocaching.com atsargos"
d65e548c 360
51640276 361#: ../src/datasource_gc.c:80
d65e548c
GB
362msgid "geocaching.com username:"
363msgstr "geocaching.com vartotojo vardas:"
364
51640276 365#: ../src/datasource_gc.c:81
d65e548c
GB
366msgid "geocaching.com password:"
367msgstr "geocaching.com slaptažodis:"
368
51640276 369#: ../src/datasource_gc.c:109
d65e548c
GB
370msgid ""
371"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
3523361f 372msgstr "Nerandamas gcget! Patikrinkite, ar tinkamai yra įdiegtas gcget."
d65e548c 373
51640276 374#: ../src/datasource_gc.c:171
d65e548c 375msgid "Number geocaches:"
3523361f 376msgstr "Geocaches skaičius:"
d65e548c 377
51640276 378#: ../src/datasource_gc.c:173
d65e548c 379msgid "Centered around:"
3523361f 380msgstr "Centruotas apie:"
d65e548c
GB
381
382#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
383msgid "Google Directions"
384msgstr "Google maršrutai"
385
51640276 386#: ../src/datasource_google.c:76
d65e548c
GB
387msgid "From:"
388msgstr "Nuo:"
389
51640276 390#: ../src/datasource_google.c:78
d65e548c
GB
391msgid "To:"
392msgstr "Iki:"
393
51640276 394#: ../src/datasource_gps.c:55
d65e548c 395msgid "Acquire from GPS"
3523361f 396msgstr "Gauti duomenis iš GPS"
d65e548c 397
51640276 398#: ../src/datasource_gps.c:56
d65e548c 399msgid "Acquired from GPS"
3523361f 400msgstr "Gaunami duomenys iš GPS"
d65e548c 401
51640276 402#: ../src/datasource_gps.c:151
d65e548c
GB
403#, c-format
404msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
3523361f 405msgstr "naudojant komantinę eilutę '%s' ir rinkmeną '%s'\n"
d65e548c 406
51640276 407#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776
d65e548c
GB
408#, c-format
409msgid "Downloading %d waypoint..."
410msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
3523361f
GB
411msgstr[0] "Atsiunčiamas %d maršruto taškas..."
412msgstr[1] "Atsiunčiami %d maršruto taškai..."
413msgstr[2] "Atsiunčiama %d maršruto taškų..."
d65e548c 414
51640276 415#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778
d65e548c
GB
416#, c-format
417msgid "Downloading %d trackpoint..."
418msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
3523361f
GB
419msgstr[0] "Atsiunčiamas %d kelio taškas..."
420msgstr[1] "Atsiunčiami %d kelio taškai..."
421msgstr[2] "Atsiunčiama %d kelio taškų..."
d65e548c 422
51640276 423#: ../src/datasource_gps.c:237
d65e548c
GB
424#, c-format
425msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
3523361f 426msgstr "Atsiųsta %d iš %d %s..."
d65e548c 427
51640276 428#: ../src/datasource_gps.c:239
d65e548c
GB
429#, c-format
430msgid "Downloaded %d %s."
3523361f 431msgstr "Atsiųsta %d %s."
d65e548c 432
51640276 433#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848
d65e548c
GB
434#, c-format
435msgid "GPS Device: %s"
436msgstr "GPS įrenginys: %s"
437
51640276 438#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152
d65e548c 439msgid "GPS Protocol:"
3523361f 440msgstr "GPS protokolas:"
d65e548c 441
51640276 442#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153
d65e548c 443msgid "Serial Port:"
3523361f 444msgstr "Nuoseklusis prievadas:"
d65e548c 445
51640276 446#: ../src/datasource_gps.c:371
bef6e5d7
GB
447msgid ""
448"Turn Off After Transfer\n"
51640276 449"(Garmin/NAViLink Only)"
bef6e5d7
GB
450msgstr ""
451
51640276 452#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093
d65e548c
GB
453msgid "GPS device: N/A"
454msgstr "GPS įrenginys: N/D"
455
51640276 456#: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74
d65e548c 457msgid "Invalid DEM"
3523361f 458msgstr "Klaidingas DEM"
d65e548c 459
51640276 460#: ../src/dem.c:116
d65e548c 461msgid "Invalid DEM header"
3523361f 462msgstr "Klaidinga DEM antraštė"
d65e548c 463
51640276 464#: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198
d65e548c 465msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
3523361f 466msgstr "Neteisingas DEM B klasės įrašas: sulauktas 1"
d65e548c 467
51640276 468#: ../src/dem.c:355
d65e548c
GB
469#, c-format
470msgid "Couldn't map file %s: %s"
3523361f 471msgstr "Neįmanoma išdėstyti rinkmenos %s: %s"
d65e548c 472
51640276 473#: ../src/download.c:112
637cfdf3
GB
474msgid "Tile age (s):"
475msgstr ""
476
51640276 477#: ../src/download.c:233
d65e548c
GB
478#, c-format
479msgid "Download error: %s"
480msgstr "Atsiuntimo klaida: %s"
481
51640276 482#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431
6059018f
GB
483#, c-format
484msgid "Draw mode '%s' no more supported"
3523361f 485msgstr "Braižymo režimas '%s' daugiau nepalaikomas"
6059018f 486
637cfdf3
GB
487#: ../src/osm-traces.c:73
488msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
489msgstr ""
490
491#: ../src/osm-traces.c:74
492msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
493msgstr ""
494
495#: ../src/osm-traces.c:75
496msgid "Public"
497msgstr "Viešas"
498
499#: ../src/osm-traces.c:76
500msgid "Private"
501msgstr ""
502
503#: ../src/osm-traces.c:93
504msgid "OSM username:"
505msgstr "OSM vartotojas:"
506
507#: ../src/osm-traces.c:94
508msgid "OSM password:"
509msgstr "OSM slaptažodis:"
510
511#: ../src/osm-traces.c:229
512#, c-format
513msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
514msgstr "nepavyko išsiųsti duomenų: HTTP atsakas yra %ld"
515
516#: ../src/osm-traces.c:232
517#, c-format
518msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
519msgstr "Nepavyko curl_easy_getinfo: %d"
520
521#: ../src/osm-traces.c:236
522#, c-format
523msgid "curl request failed: %s"
524msgstr "curl užklausa nepavyko: %s"
525
526#: ../src/osm-traces.c:264
527#, c-format
528msgid "failed to open temporary file: %s"
529msgstr "nepavyko atverti lainos rinkmenos: %s"
530
531#: ../src/osm-traces.c:298
532#, c-format
533msgid "failed to unlink temporary file: %s"
534msgstr "nepavyko atjungti laikinosios rinkmenos: %s"
535
536#: ../src/osm-traces.c:310
537msgid "OSM upload"
538msgstr "OSM išsiuntimas"
539
540#: ../src/osm-traces.c:331
541msgid "Email:"
542msgstr "El. paštas:"
543
544#: ../src/osm-traces.c:342
545msgid ""
546"The email used as login\n"
547"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
548msgstr ""
549
550#: ../src/osm-traces.c:345
551msgid "Password:"
552msgstr "Slaptažodis:"
553
554#: ../src/osm-traces.c:356
555msgid ""
556"The password used to login\n"
7ba94c86
GB
557"<small>Enter the password you use to login into "
558"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3
GB
559msgstr ""
560
561#: ../src/osm-traces.c:359
562msgid "File's name:"
563msgstr "Rinkmenos pavadinimas:"
564
565#: ../src/osm-traces.c:369
566msgid ""
567"The name of the file on OSM\n"
568"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
569"name of the local file.</small>"
570msgstr ""
571
572#: ../src/osm-traces.c:373
573msgid "Description:"
574msgstr "Aprašymas:"
575
576#: ../src/osm-traces.c:378
577msgid "The description of the trace"
578msgstr "Takelio aprašas"
579
580#: ../src/osm-traces.c:380
581msgid "Tags:"
582msgstr "Žymos:"
583
584#: ../src/osm-traces.c:385
585msgid "The tags associated to the trace"
586msgstr "Žyma surišta su takeliu"
587
51640276 588#: ../src/osm-traces.c:418
637cfdf3
GB
589#, c-format
590msgid "Uploading %s to OSM"
591msgstr "Išsiunčiamas %s į OSM"
592
593#: ../src/mapcache.c:61
eae6716a
GB
594msgid "Mapcache memory size (MB):"
595msgstr ""
596
6059018f
GB
597#: ../src/print.c:53
598msgid "None"
599msgstr "Nėra"
600
601#: ../src/print.c:54
602msgid "Horizontally"
603msgstr "Horizontaliai"
604
605#: ../src/print.c:55
606msgid "Vertically"
607msgstr "Vertikaliai"
608
609#: ../src/print.c:56
610msgid "Both"
611msgstr "Abu"
612
613#: ../src/print.c:120
614msgid "Image Settings"
615msgstr "Paveikslėlio parametrai"
616
617#: ../src/print.c:550
618msgid "done"
3523361f 619msgstr "Atlikta"
6059018f
GB
620
621#. Page Size
622#: ../src/print.c:579
623msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
3523361f 624msgstr "_Keisti puslapio dydį ir padėtį"
6059018f
GB
625
626#: ../src/print.c:595
627msgid "C_enter:"
628msgstr "C_entras:"
629
630#. ignore page margins
631#: ../src/print.c:613
632msgid "Ignore Page _Margins"
633msgstr "Nepaisyti puslapio _paraščių"
634
635#: ../src/print.c:632
636msgid "Image S_ize:"
3523361f 637msgstr "Atvaizdo _dydis:"
6059018f 638
64a601e5 639#: ../src/util.c:77
6059018f 640msgid "Could not launch web browser."
3523361f 641msgstr "Neįmanoma paleisti web naršyklės."
6059018f 642
64a601e5 643#: ../src/util.c:88
6059018f 644msgid "Could not create new email."
3523361f 645msgstr "Neįmanoma sukurti naujo el. pašto."
6059018f 646
64a601e5 647#: ../src/vikcoordlayer.c:46
6059018f
GB
648msgid "Color:"
649msgstr "Spalva:"
650
651#: ../src/vikcoordlayer.c:47
652msgid "Minutes Width:"
3523361f 653msgstr "Minučių plotis:"
6059018f 654
64a601e5 655#: ../src/vikcoordlayer.c:48
6059018f 656msgid "Line Thickness:"
3523361f 657msgstr "Linijos storis:"
6059018f
GB
658
659#: ../src/datasource_bfilter.c:46
660msgid "Max number of points:"
3523361f 661msgstr "Didžiausias taškų skaičius:"
6059018f 662
bef6e5d7 663#: ../src/datasource_bfilter.c:60
6059018f 664msgid "Simplify All Tracks"
3523361f 665msgstr "Supaprastinti visus kelius"
6059018f 666
bef6e5d7 667#: ../src/datasource_bfilter.c:61
6059018f 668msgid "Simplified Tracks"
3523361f 669msgstr "Supaprastinti keliai"
6059018f 670
51640276 671#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96
6059018f 672msgid "Remove Duplicate Waypoints"
3523361f 673msgstr "Pašalinti dubliuotus maršruto taškus"
6059018f 674
51640276 675#: ../src/datasource_bfilter.c:127
6059018f 676msgid "Waypoints Inside This"
3523361f 677msgstr "Maršruto taškai viduje"
6059018f 678
51640276 679#: ../src/datasource_bfilter.c:128
637cfdf3
GB
680msgid "Polygonized Layer"
681msgstr ""
6059018f 682
51640276 683#: ../src/datasource_bfilter.c:162
6059018f 684msgid "Waypoints Outside This"
3523361f 685msgstr "Maršruto taškai išorėje"
6059018f 686
51640276 687#: ../src/datasource_bfilter.c:163
637cfdf3
GB
688msgid "Polygonzied Layer"
689msgstr "Apjungtas sluoksnis"
690
691#: ../src/main.c:117
6059018f 692msgid "Enable debug output"
3523361f 693msgstr "Įjungti klaidų aptikimo išvedimus"
6059018f 694
bef6e5d7 695#: ../src/main.c:118
6059018f 696msgid "Enable verbose output"
3523361f 697msgstr "Įjungti daugiakalbį išvedimą"
6059018f 698
bef6e5d7 699#: ../src/main.c:119
6059018f
GB
700msgid "Show version"
701msgstr "Rodyti versiją"
702
51640276 703#: ../src/osm.c:107
6059018f 704msgid "OSM (view)"
3523361f 705msgstr "OSM (peržiūra)"
6059018f 706
51640276 707#: ../src/osm.c:111
6059018f 708msgid "OSM (edit)"
3523361f 709msgstr "OSM (taisa)"
6059018f 710
51640276 711#: ../src/osm.c:115
6059018f 712msgid "OSM (render)"
3523361f 713msgstr "OSM (teikti)"
6059018f 714
51640276 715#: ../src/preferences.c:287
64a601e5 716msgid "Preferences"
b5bfe14f 717msgstr ""
64a601e5 718
637cfdf3
GB
719#: ../src/uibuilder.c:148
720msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
d65e548c 721msgstr ""
637cfdf3
GB
722"Būkite atidus, nes šis slaptažodis bus išsaugotas tiesiog paprastoje "
723"rinkmenoje."
d65e548c 724
51640276 725#: ../src/vikdemlayer.c:102
637cfdf3 726msgid "Absolute height"
d65e548c 727msgstr ""
d65e548c 728
51640276 729#: ../src/vikdemlayer.c:103
637cfdf3 730msgid "Height gradient"
d65e548c 731msgstr ""
d65e548c 732
51640276 733#: ../src/vikdemlayer.c:120
d65e548c 734msgid "DEM Files:"
3523361f 735msgstr "DEB rinkmenos:"
d65e548c 736
51640276 737#: ../src/vikdemlayer.c:121
d65e548c 738msgid "Download Source:"
3523361f 739msgstr "Atsisiuntimų šaltinis:"
d65e548c 740
51640276 741#: ../src/vikdemlayer.c:122
64a601e5 742msgid "Min Elev Color:"
7fd19622 743msgstr ""
64a601e5 744
51640276 745#: ../src/vikdemlayer.c:123
637cfdf3
GB
746msgid "Type:"
747msgstr ""
748
51640276 749#: ../src/vikdemlayer.c:124
d65e548c 750msgid "Min Elev:"
3523361f 751msgstr "Min aukštis:"
d65e548c 752
51640276 753#: ../src/vikdemlayer.c:125
d65e548c 754msgid "Max Elev:"
3523361f 755msgstr "Max aukštis:"
d65e548c 756
51640276 757#: ../src/vikdemlayer.c:136
d65e548c 758msgid "DEM Download/Import"
3523361f 759msgstr "DEM atsiuntimas/importavimas"
d65e548c 760
51640276
GB
761#: ../src/vikdemlayer.c:275
762#, c-format
763msgid "Number of files: %d"
764msgstr ""
765
766#: ../src/vikdemlayer.c:376
767msgid "DEM Loading"
768msgstr ""
769
770#: ../src/vikdemlayer.c:880
d65e548c
GB
771#, c-format
772msgid "No SRTM data available for %f, %f"
3523361f 773msgstr "Negalimi SRTM duomenys %f, %f"
d65e548c 774
51640276 775#: ../src/vikdemlayer.c:1118
d65e548c 776msgid "No download source selected. Edit layer properties."
3523361f 777msgstr "Nepasirinktas atsisiuntimo šaltinis. Keiskite sluoksnio ypatybes."
d65e548c 778
51640276 779#: ../src/vikdemlayer.c:1141
d65e548c
GB
780#, c-format
781msgid "Downloading DEM %s"
3523361f 782msgstr "Atsiunčiamas DEM %s"
d65e548c 783
eae6716a 784#: ../src/vikfileentry.c:68
d65e548c
GB
785msgid "Browse..."
786msgstr "Naršyti..."
787
eae6716a 788#: ../src/vikfileentry.c:96
d65e548c 789msgid "Choose file"
3523361f 790msgstr "Pasirinkite rinkmeną"
d65e548c
GB
791
792#: ../src/vikfilelist.c:47
793msgid "Choose file(s)"
3523361f 794msgstr "Pasirinkite rinkmeną (-as)"
d65e548c
GB
795
796#: ../src/vikfilelist.c:126
797msgid "Add..."
798msgstr "Pridėti..."
799
800#: ../src/vikfilelist.c:127
801msgid "Delete"
3523361f 802msgstr "Ištrinti"
d65e548c 803
51640276 804#: ../src/vikgeoreflayer.c:69
d65e548c 805msgid "Georef Move Map"
3523361f 806msgstr "Georef judantis žemėlapis"
d65e548c 807
51640276 808#: ../src/vikgeoreflayer.c:73
d65e548c 809msgid "Georef Zoom Tool"
3523361f 810msgstr "Georef mastelio įrankis"
d65e548c 811
51640276 812#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:624
d65e548c
GB
813#, c-format
814msgid "Couldn't open image file: %s"
3523361f 815msgstr "Negalima atverti atvaizdo rinkmenos: %s"
d65e548c 816
51640276 817#: ../src/vikgeoreflayer.c:350
d65e548c 818msgid "Unexpected end of file reading World file."
3523361f 819msgstr "Netikėta pasaulinės rinkmenos skaitymo pabaiga."
d65e548c 820
51640276 821#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411
d65e548c 822msgid "Choose World file"
3523361f 823msgstr "Pasirinkti pasaulinę rinkmeną"
d65e548c 824
51640276 825#: ../src/vikgeoreflayer.c:379
d65e548c 826msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
3523361f 827msgstr "Pasaulinės rinkmenos, kurią užklausėte, neįmanoma atverti skaitymui."
d65e548c 828
51640276 829#: ../src/vikgeoreflayer.c:424
d65e548c 830msgid "The file you requested could not be opened for writing."
3523361f 831msgstr "Rinkmena, kurio užklausėte, negali būti atverta rašymui."
d65e548c 832
51640276 833#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478
d65e548c 834msgid "Layer Properties"
3523361f 835msgstr "Sluoksnio ypatybės"
d65e548c 836
51640276 837#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
d65e548c 838msgid "World File Parameters:"
3523361f 839msgstr "Pasaulinės rinkmenos parametrai:"
d65e548c 840
51640276 841#: ../src/vikgeoreflayer.c:464
d65e548c 842msgid "Load From File..."
3523361f 843msgstr "Įkelti iš rinkmenos..."
d65e548c 844
51640276 845#: ../src/vikgeoreflayer.c:469
d65e548c 846msgid "Corner pixel easting:"
3523361f 847msgstr "Kraštinis rytų taškas:"
d65e548c 848
51640276 849#: ../src/vikgeoreflayer.c:471
637cfdf3
GB
850msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
851msgstr ""
852
51640276 853#: ../src/vikgeoreflayer.c:473
d65e548c 854msgid "Corner pixel northing:"
3523361f 855msgstr "Kraštinis šiaurės taškas:"
d65e548c 856
51640276 857#: ../src/vikgeoreflayer.c:475
637cfdf3
GB
858msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
859msgstr ""
860
51640276 861#: ../src/vikgeoreflayer.c:477
d65e548c 862msgid "X (easting) scale (mpp): "
3523361f 863msgstr "X (rytinė) padala (mpp): "
d65e548c 864
51640276 865#: ../src/vikgeoreflayer.c:478
d65e548c 866msgid "Y (northing) scale (mpp): "
3523361f 867msgstr "Y (šiaurinė) padala (mpp): "
d65e548c 868
51640276 869#: ../src/vikgeoreflayer.c:481
637cfdf3
GB
870msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
871msgstr ""
872
51640276 873#: ../src/vikgeoreflayer.c:483
637cfdf3
GB
874msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
875msgstr ""
876
51640276 877#: ../src/vikgeoreflayer.c:485
d65e548c 878msgid "Map Image:"
3523361f 879msgstr "Žemėlapio atvaizdas:"
d65e548c 880
51640276 881#: ../src/vikgeoreflayer.c:592
64a601e5 882msgid "_Zoom to Fit Map"
7ba94c86 883msgstr ""
d65e548c 884
51640276 885#: ../src/vikgeoreflayer.c:597
64a601e5 886msgid "_Goto Map Center"
7ba94c86 887msgstr ""
d65e548c 888
51640276 889#: ../src/vikgeoreflayer.c:602
64a601e5 890msgid "_Export to World File"
7ba94c86 891msgstr ""
d65e548c 892
637cfdf3
GB
893#: ../src/vikgoto.c:77
894msgid "No goto tool available."
895msgstr ""
896
51640276 897#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109
637cfdf3
GB
898msgid "goto"
899msgstr ""
900
901#: ../src/vikgoto.c:92
902msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
903msgstr ""
904
51640276 905#: ../src/vikgoto.c:111
637cfdf3
GB
906msgid "goto provider:"
907msgstr ""
908
51640276 909#: ../src/vikgoto.c:126
637cfdf3
GB
910msgid "Enter address or place name:"
911msgstr "Įveskite adresą ar vietos pavadinimą:"
912
51640276 913#: ../src/vikgpslayer.c:156
d65e548c 914msgid "Recording tracks"
3523361f 915msgstr "Įrašomi keliai"
d65e548c 916
51640276 917#: ../src/vikgpslayer.c:157
d65e548c 918msgid "Jump to current position on start"
3523361f 919msgstr "Peršokti į esamą vietą paleidus programą"
d65e548c 920
51640276 921#: ../src/vikgpslayer.c:158
6059018f 922msgid "Moving Map Method:"
3523361f 923msgstr "Perkeliamo žemėlapio metodas:"
d65e548c 924
51640276 925#: ../src/vikgpslayer.c:159
d65e548c 926msgid "Gpsd Host:"
3523361f 927msgstr "Gpsd šeimininkas:"
d65e548c 928
51640276 929#: ../src/vikgpslayer.c:160
d65e548c 930msgid "Gpsd Port:"
3523361f 931msgstr "Gpsd prievadas:"
d65e548c 932
51640276 933#: ../src/vikgpslayer.c:161
6059018f 934msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
3523361f 935msgstr "Gpsd bandymų intervalas (sekundėmis):"
6059018f 936
51640276 937#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
d65e548c 938msgid "GPS Download"
3523361f 939msgstr "GPS atsiuntimas"
d65e548c 940
51640276 941#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
d65e548c 942msgid "GPS Upload"
3523361f 943msgstr "GPS išsiuntimas"
d65e548c 944
51640276 945#: ../src/vikgpslayer.c:230
d65e548c
GB
946msgid "GPS Realtime Tracking"
947msgstr "GPS realaus laiko sekimas"
948
51640276 949#: ../src/vikgpslayer.c:398
d65e548c 950msgid "Unknown GPS Protocol"
3523361f 951msgstr "Nežinomas GPS protokolas"
d65e548c 952
51640276 953#: ../src/vikgpslayer.c:417
d65e548c 954msgid "Unknown serial port device"
3523361f 955msgstr "Nežinomas įrenginio nuoseklusis prievadas"
d65e548c 956
51640276 957#: ../src/vikgpslayer.c:483
d65e548c
GB
958#, c-format
959msgid "%s: unknown parameter"
960msgstr "%s: nežinomas parametras"
961
51640276 962#: ../src/vikgpslayer.c:597
64a601e5 963msgid "_Upload to GPS"
7ba94c86 964msgstr ""
d65e548c 965
51640276 966#: ../src/vikgpslayer.c:602
64a601e5 967msgid "Download from _GPS"
7ba94c86 968msgstr ""
d65e548c 969
51640276 970#: ../src/vikgpslayer.c:619
64a601e5
GB
971msgid "Empty _Realtime"
972msgstr ""
973
51640276 974#: ../src/vikgpslayer.c:625
64a601e5 975msgid "E_mpty Upload"
7ba94c86 976msgstr ""
d65e548c 977
51640276 978#: ../src/vikgpslayer.c:630
64a601e5 979msgid "_Empty Download"
7ba94c86 980msgstr ""
d65e548c 981
51640276 982#: ../src/vikgpslayer.c:635
64a601e5 983msgid "Empty _All"
7ba94c86 984msgstr ""
d65e548c 985
7ba94c86 986#.
44614cca
GB
987#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
988#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
989#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
7ba94c86 990#.
51640276 991#: ../src/vikgpslayer.c:651
44614cca
GB
992#, c-format
993msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
994msgstr ""
995
51640276 996#: ../src/vikgpslayer.c:783
d65e548c
GB
997#, c-format
998msgid "Uploading %d waypoint..."
999msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
3523361f
GB
1000msgstr[0] "Išsiunčiamas %d maršruto taškas..."
1001msgstr[1] "Išsiunčiami %d maršruto taškai..."
1002msgstr[2] "Išsiunčiama %d maršruto taškų..."
d65e548c 1003
51640276 1004#: ../src/vikgpslayer.c:785
d65e548c
GB
1005#, c-format
1006msgid "Uploading %d trackpoint..."
1007msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
3523361f
GB
1008msgstr[0] "Išsiunčiamas %d kelio taškas..."
1009msgstr[1] "Išsiunčiami %d kelio taškai..."
1010msgstr[2] "Išsiunčiama %d kelio taškų..."
d65e548c 1011
51640276 1012#: ../src/vikgpslayer.c:809
d65e548c
GB
1013#, c-format
1014msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1015msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
3523361f
GB
1016msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d maršruto taškų..."
1017msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d maršruto taškų..."
1018msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d maršruto taškų..."
d65e548c 1019
51640276 1020#: ../src/vikgpslayer.c:811
d65e548c
GB
1021#, c-format
1022msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1023msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
3523361f
GB
1024msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d kelio taškų..."
1025msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d kelio taškų..."
1026msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d kelio taškų..."
d65e548c 1027
51640276 1028#: ../src/vikgpslayer.c:815
d65e548c
GB
1029#, c-format
1030msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1031msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
3523361f
GB
1032msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d maršruto taškų..."
1033msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d maršruto taškų..."
1034msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d maršruto taškų..."
d65e548c 1035
51640276 1036#: ../src/vikgpslayer.c:817
d65e548c
GB
1037#, c-format
1038msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1039msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
3523361f
GB
1040msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d kelio taškų..."
1041msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d kelio taškų..."
1042msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d kelio taškų..."
d65e548c 1043
51640276 1044#: ../src/vikgpslayer.c:824
d65e548c
GB
1045#, c-format
1046msgid "Downloaded %d waypoint"
1047msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
3523361f
GB
1048msgstr[0] "Atsiųstas %d maršruto taškas"
1049msgstr[1] "Atsiųsti %d maršruto taškai"
1050msgstr[2] "Atsiųsta %d maršruto taškų"
d65e548c 1051
51640276 1052#: ../src/vikgpslayer.c:826
d65e548c
GB
1053#, c-format
1054msgid "Downloaded %d trackpoint"
1055msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
3523361f
GB
1056msgstr[0] "Atsiųstas %d kelio taškas"
1057msgstr[1] "Atsiųsti %d kelio taškai"
1058msgstr[2] "Atsiųsta %d kelio taškų"
d65e548c 1059
51640276 1060#: ../src/vikgpslayer.c:830
d65e548c
GB
1061#, c-format
1062msgid "Uploaded %d waypoint"
1063msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
3523361f
GB
1064msgstr[0] "Išsiųstas %d maršruto taškas"
1065msgstr[1] "Išsiųsti %d maršruto taškai"
1066msgstr[2] "Išsiųsta %d maršruto taškų"
d65e548c 1067
51640276 1068#: ../src/vikgpslayer.c:832
d65e548c
GB
1069#, c-format
1070msgid "Uploaded %d trackpoint"
1071msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
3523361f
GB
1072msgstr[0] "Išsiųstas %d kelio taškas"
1073msgstr[1] "Išsiųsti %d kelio taškai"
1074msgstr[2] "Išsiųsta %d kelio taškų"
d65e548c 1075
51640276 1076#: ../src/vikgpslayer.c:1029
d65e548c 1077msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
3523361f 1078msgstr "Klaida: neįmanoma surasti gpsbabel."
d65e548c 1079
637cfdf3 1080#: ../src/viklayerspanel.c:57
d65e548c 1081msgid "/C_ut"
3523361f 1082msgstr "/_Iškirpti"
d65e548c 1083
637cfdf3 1084#: ../src/viklayerspanel.c:58
d65e548c 1085msgid "/_Copy"
3523361f 1086msgstr "/_Kopijuoti"
d65e548c 1087
637cfdf3 1088#: ../src/viklayerspanel.c:59
d65e548c 1089msgid "/_Paste"
3523361f 1090msgstr "/Į_terpti"
d65e548c 1091
637cfdf3 1092#: ../src/viklayerspanel.c:60
d65e548c 1093msgid "/_Delete"
3523361f 1094msgstr "/_Ištrinti"
d65e548c 1095
637cfdf3 1096#: ../src/viklayerspanel.c:61
d65e548c 1097msgid "/New Layer"
3523361f 1098msgstr "/Naujas sluoksnis"
d65e548c 1099
637cfdf3 1100#: ../src/viklayerspanel.c:150
d65e548c 1101msgid "Top Layer"
3523361f 1102msgstr "Viršutinis sluoksnis"
d65e548c 1103
637cfdf3
GB
1104#: ../src/viklayerspanel.c:165
1105msgid "Add new layer"
1106msgstr ""
1107
1108#: ../src/viklayerspanel.c:172
1109msgid "Remove selected layer"
1110msgstr ""
1111
1112#: ../src/viklayerspanel.c:179
1113msgid "Move selected layer up"
1114msgstr ""
1115
1116#: ../src/viklayerspanel.c:186
1117msgid "Move selected layer down"
1118msgstr ""
1119
1120#: ../src/viklayerspanel.c:193
1121msgid "Cut selected layer"
1122msgstr ""
1123
1124#: ../src/viklayerspanel.c:200
1125msgid "Copy selected layer"
1126msgstr ""
1127
1128#: ../src/viklayerspanel.c:207
1129msgid "Paste layer below selected layer"
1130msgstr ""
1131
51640276
GB
1132#. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
1133#. name, icon, shortcut, etc.?
1134#. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde
1135#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2407
1136#, c-format
1137msgid "New %s Layer"
1138msgstr "Naujas %s sluoksnis"
1139
1140#: ../src/viklayerspanel.c:495
d65e548c 1141msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
3523361f 1142msgstr "Bendri sluoksniai neturi nustatomų ypatybių."
d65e548c 1143
51640276 1144#: ../src/viklayerspanel.c:545
d65e548c 1145msgid "You cannot cut the Top Layer."
3523361f 1146msgstr "Jūs negalite iškirpti viršutinio sluoksnio."
d65e548c 1147
51640276 1148#: ../src/viklayerspanel.c:601
d65e548c 1149msgid "You cannot delete the Top Layer."
3523361f 1150msgstr "Jūs negalite ištrinti viršutinio sluoksnio."
d65e548c 1151
51640276 1152#: ../src/viklayerspanel.c:685
d65e548c 1153msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
3523361f 1154msgstr "Ar tikrai norite ištrinti visus sluoksnius?"
d65e548c
GB
1155
1156#. ******* MAPZOOMS ********
51640276 1157#: ../src/vikmapslayer.c:91
d65e548c 1158msgid "Use Viking Zoom Level"
3523361f 1159msgstr "Naudoti Viking mastelio lygį"
d65e548c 1160
51640276 1161#: ../src/vikmapslayer.c:124
d65e548c 1162msgid "Map Type:"
3523361f 1163msgstr "Žemėlapio tipas:"
d65e548c 1164
51640276 1165#: ../src/vikmapslayer.c:125
eae6716a
GB
1166msgid "Maps Directory:"
1167msgstr "Žemėlapių katalogas:"
d65e548c 1168
51640276 1169#: ../src/vikmapslayer.c:126
d65e548c 1170msgid "Alpha:"
3523361f 1171msgstr "Alfa:"
d65e548c 1172
51640276 1173#: ../src/vikmapslayer.c:127
d65e548c 1174msgid "Autodownload maps:"
3523361f 1175msgstr "Automatiškai atsiųsti žemėlapiai:"
d65e548c 1176
51640276 1177#: ../src/vikmapslayer.c:128
d65e548c 1178msgid "Zoom Level:"
3523361f 1179msgstr "Mastelio lygis:"
d65e548c 1180
51640276 1181#: ../src/vikmapslayer.c:134
d65e548c 1182msgid "Maps Download"
3523361f 1183msgstr "Atsiųsti žemėlapiai"
d65e548c 1184
51640276 1185#: ../src/vikmapslayer.c:140
d65e548c 1186msgid "Map"
3523361f 1187msgstr "Žemėlapis"
d65e548c 1188
51640276 1189#: ../src/vikmapslayer.c:217
637cfdf3
GB
1190msgid "Default maplayer directory:"
1191msgstr ""
1192
51640276 1193#: ../src/vikmapslayer.c:457
d65e548c 1194msgid "Unknown map type"
3523361f 1195msgstr "Nežinomas žemėlapio tipas"
d65e548c 1196
51640276 1197#: ../src/vikmapslayer.c:467
d65e548c 1198msgid "Unknown Map Zoom"
3523361f 1199msgstr "Nežinomas žemėlapio mastelis"
d65e548c 1200
51640276 1201#: ../src/vikmapslayer.c:536
d65e548c
GB
1202#, c-format
1203msgid ""
1204"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1205"Select \"%s\" from View menu to view it."
1206msgstr ""
3523361f
GB
1207"Naujas žemėlapis neįmanoma parodyti dabartiniame braižymo režime.\n"
1208"Pasirinkite \"%s\" iš Rodyti meniu, kad galėtumėte peržiūrėti jį."
d65e548c 1209
51640276 1210#: ../src/vikmapslayer.c:692
d65e548c
GB
1211#, c-format
1212msgid ""
1213"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1214"factor"
1215msgstr ""
3523361f
GB
1216"Bailiai atsisakyti brėžti kvadratus arba esančius kvadratų už %d mastelio "
1217"faktoriaus"
d65e548c 1218
51640276 1219#: ../src/vikmapslayer.c:1084
d65e548c
GB
1220#, c-format
1221msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1222msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
3523361f
GB
1223msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapio..."
1224msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..."
1225msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..."
d65e548c 1226
51640276 1227#: ../src/vikmapslayer.c:1086
d65e548c
GB
1228#, c-format
1229msgid "Redownloading %d %s map..."
1230msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
3523361f
GB
1231msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiamas %d %s žemėlapis..."
1232msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiami %d %s žemėlapiai..."
1233msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama %d %s žemėlapių..."
d65e548c 1234
51640276 1235#: ../src/vikmapslayer.c:1090 ../src/vikmapslayer.c:1161
d65e548c
GB
1236#, c-format
1237msgid "Downloading %d %s map..."
1238msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
3523361f
GB
1239msgstr[0] "Atsiunčiamas %d %s žemėlapis..."
1240msgstr[1] "Atsiunčiami %d %s žemėlapiai..."
1241msgstr[2] "Atsiunčiama %d %s žemėlapių..."
d65e548c 1242
51640276 1243#: ../src/vikmapslayer.c:1224
64a601e5 1244msgid "Redownload _Bad Map(s)"
7ba94c86 1245msgstr ""
d65e548c 1246
51640276 1247#: ../src/vikmapslayer.c:1228
64a601e5 1248msgid "Redownload _New Map(s)"
7ba94c86 1249msgstr ""
637cfdf3 1250
51640276 1251#: ../src/vikmapslayer.c:1232
64a601e5 1252msgid "Redownload _All Map(s)"
7ba94c86 1253msgstr ""
d65e548c 1254
51640276 1255#: ../src/vikmapslayer.c:1312
d65e548c
GB
1256#, c-format
1257msgid ""
1258"Wrong drawmode for this map.\n"
1259"Select \"%s\" from View menu and try again."
1260msgstr ""
3523361f
GB
1261"Klaidingas šio žemėlapio braižymo režimas.\n"
1262"Pasirinkite iš meniu \"%s\" ir bandykite dar kartą."
d65e548c 1263
51640276 1264#: ../src/vikmapslayer.c:1317
d65e548c 1265msgid "Wrong zoom level for this map."
3523361f 1266msgstr "Klaidingas šio žemėlapio mastelio lygis."
d65e548c 1267
51640276 1268#: ../src/vikmapslayer.c:1347
64a601e5 1269msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
637cfdf3
GB
1270msgstr ""
1271
51640276 1272#: ../src/vikmapslayer.c:1353
64a601e5 1273msgid "Download _New Onscreen Maps"
637cfdf3 1274msgstr ""
d65e548c 1275
6059018f 1276#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
51640276 1277#: ../src/vikmapslayer.c:1360
64a601e5
GB
1278msgid "Reload _All Onscreen Maps"
1279msgstr ""
d65e548c 1280
51640276 1281#: ../src/viktreeview.c:268
d65e548c 1282msgid "Layer Name"
3523361f 1283msgstr "Sluoksnio pavadinimas"
d65e548c 1284
51640276 1285#: ../src/viktreeview.c:692
d65e548c
GB
1286#, c-format
1287msgid "delete data from %s\n"
3523361f 1288msgstr "ištrinti duomenis iš %s\n"
d65e548c 1289
51640276 1290#: ../src/viktrwlayer.c:323
d65e548c 1291msgid "Create Waypoint"
3523361f 1292msgstr "Sukurti maršruto tašką"
d65e548c 1293
51640276 1294#: ../src/viktrwlayer.c:326
d65e548c 1295msgid "Create Track"
3523361f 1296msgstr "Sukurti kelią"
d65e548c 1297
51640276 1298#: ../src/viktrwlayer.c:330
d65e548c 1299msgid "Begin Track"
3523361f 1300msgstr "Pradėti kelią"
d65e548c 1301
51640276 1302#: ../src/viktrwlayer.c:333
d65e548c 1303msgid "Edit Waypoint"
3523361f 1304msgstr "Keisti maršruto taškus"
d65e548c 1305
51640276 1306#: ../src/viktrwlayer.c:338
d65e548c 1307msgid "Edit Trackpoint"
3523361f 1308msgstr "Keisti kelio taškus"
d65e548c 1309
51640276 1310#: ../src/viktrwlayer.c:343
d65e548c 1311msgid "Show Picture"
3523361f 1312msgstr "Rodyti nuotrauką"
d65e548c 1313
51640276 1314#: ../src/viktrwlayer.c:346
d65e548c 1315msgid "Magic Scissors"
3523361f 1316msgstr "Stebuklingos žirklės"
d65e548c
GB
1317
1318#. ***** PARAMETERS *****
51640276
GB
1319#: ../src/viktrwlayer.c:353 ../src/viktrwlayer.c:1505
1320#: ../src/viktrwlayer.c:1507
d65e548c 1321msgid "Waypoints"
3523361f 1322msgstr "Maršruto taškai"
d65e548c 1323
51640276
GB
1324#: ../src/viktrwlayer.c:353 ../src/viktrwlayer.c:1495
1325#: ../src/viktrwlayer.c:1497
d65e548c 1326msgid "Tracks"
3523361f 1327msgstr "Keliai"
d65e548c 1328
51640276 1329#: ../src/viktrwlayer.c:353
d65e548c 1330msgid "Waypoint Images"
3523361f 1331msgstr "Maršruto taškų atvaizdai"
d65e548c 1332
51640276 1333#: ../src/viktrwlayer.c:356
d65e548c 1334msgid "Draw by Track"
3523361f 1335msgstr "Brėžti pagal kelią"
d65e548c 1336
51640276 1337#: ../src/viktrwlayer.c:356
d65e548c 1338msgid "Draw by Velocity"
3523361f 1339msgstr "Brėžti pagal dažnį"
d65e548c 1340
51640276 1341#: ../src/viktrwlayer.c:356
d65e548c 1342msgid "All Tracks Black"
3523361f 1343msgstr "Visi keliai juodi"
d65e548c 1344
51640276 1345#: ../src/viktrwlayer.c:357
d65e548c 1346msgid "Filled Square"
3523361f 1347msgstr "Užpildytas kvadratas"
d65e548c 1348
51640276 1349#: ../src/viktrwlayer.c:357
d65e548c 1350msgid "Square"
3523361f 1351msgstr "Kvadratas"
d65e548c 1352
51640276 1353#: ../src/viktrwlayer.c:357
d65e548c 1354msgid "Circle"
3523361f 1355msgstr "Apskritimas"
d65e548c 1356
51640276 1357#: ../src/viktrwlayer.c:357
d65e548c 1358msgid "X"
3523361f 1359msgstr "X"
d65e548c 1360
51640276 1361#: ../src/viktrwlayer.c:379
d65e548c 1362msgid "Track Drawing Mode:"
3523361f 1363msgstr "Kelio brėžimo režimas:"
d65e548c 1364
51640276 1365#: ../src/viktrwlayer.c:380
d65e548c 1366msgid "Draw Track Lines"
3523361f 1367msgstr "Brėžti kelio linijas"
d65e548c 1368
51640276 1369#: ../src/viktrwlayer.c:381
d65e548c 1370msgid "Draw Trackpoints"
3523361f 1371msgstr "Brėžti kelio taškus"
d65e548c 1372
51640276 1373#: ../src/viktrwlayer.c:382
d65e548c 1374msgid "Draw Elevation"
3523361f 1375msgstr "Brėžti aukštį"
d65e548c 1376
51640276 1377#: ../src/viktrwlayer.c:383
d65e548c 1378msgid "Draw Elevation Height %:"
3523361f 1379msgstr "Brėžiamas kilimo aukštis %:"
d65e548c 1380
51640276 1381#: ../src/viktrwlayer.c:385
d65e548c 1382msgid "Draw Stops"
3523361f 1383msgstr "Brėžimas sustabdytas"
d65e548c 1384
51640276 1385#: ../src/viktrwlayer.c:386
d65e548c 1386msgid "Min Stop Length (seconds):"
3523361f 1387msgstr "Min sustojimo laikas (sekundėmis):"
d65e548c 1388
51640276 1389#: ../src/viktrwlayer.c:388
d65e548c 1390msgid "Track Thickness:"
3523361f 1391msgstr "Kelio storis:"
d65e548c 1392
51640276 1393#: ../src/viktrwlayer.c:389
d65e548c 1394msgid "Track BG Thickness:"
3523361f 1395msgstr "Kelio fono storis:"
d65e548c 1396
51640276 1397#: ../src/viktrwlayer.c:390
d65e548c 1398msgid "Track Background Color"
3523361f 1399msgstr "Kelio fono spalva"
d65e548c 1400
51640276 1401#: ../src/viktrwlayer.c:391
d65e548c 1402msgid "Min Track Velocity:"
3523361f 1403msgstr "Min kelio dažnis:"
d65e548c 1404
51640276 1405#: ../src/viktrwlayer.c:392
d65e548c 1406msgid "Max Track Velocity:"
3523361f 1407msgstr "Max kelio dažnis:"
d65e548c 1408
51640276 1409#: ../src/viktrwlayer.c:394
d65e548c 1410msgid "Draw Labels"
3523361f 1411msgstr "Brėžinio kortelės"
d65e548c 1412
51640276 1413#: ../src/viktrwlayer.c:395
d65e548c 1414msgid "Waypoint Color:"
3523361f 1415msgstr "Maršruto taško spalva:"
d65e548c 1416
51640276 1417#: ../src/viktrwlayer.c:396
d65e548c 1418msgid "Waypoint Text:"
3523361f 1419msgstr "Maršruto taško tekstas:"
d65e548c 1420
51640276 1421#: ../src/viktrwlayer.c:397
d65e548c 1422msgid "Background:"
3523361f 1423msgstr "Fonas:"
d65e548c 1424
51640276 1425#: ../src/viktrwlayer.c:398
d65e548c 1426msgid "Fake BG Color Translucency:"
3523361f 1427msgstr "Netinkamas fono spalvos skaidrumas:"
d65e548c 1428
51640276 1429#: ../src/viktrwlayer.c:399
d65e548c 1430msgid "Waypoint marker:"
3523361f 1431msgstr "Maršruto taško žymeklis:"
d65e548c 1432
51640276 1433#: ../src/viktrwlayer.c:400
d65e548c 1434msgid "Waypoint size:"
3523361f 1435msgstr "Maršruto taško dydis:"
d65e548c 1436
51640276 1437#: ../src/viktrwlayer.c:401
d65e548c 1438msgid "Draw Waypoint Symbols:"
3523361f 1439msgstr "Brėžti maršruto taško simbolius:"
d65e548c 1440
51640276 1441#: ../src/viktrwlayer.c:403
d65e548c 1442msgid "Draw Waypoint Images"
3523361f 1443msgstr "Brėžti maršruto taško atvaizdus"
d65e548c 1444
51640276 1445#: ../src/viktrwlayer.c:404
d65e548c 1446msgid "Image Size (pixels):"
3523361f 1447msgstr "Atvaizdo dydis (taškais):"
d65e548c 1448
51640276 1449#: ../src/viktrwlayer.c:405
d65e548c 1450msgid "Image Alpha:"
3523361f 1451msgstr "Alfa atvaizdas:"
d65e548c 1452
51640276 1453#: ../src/viktrwlayer.c:406
d65e548c 1454msgid "Image Memory Cache Size:"
3523361f 1455msgstr "Atvaizdi spartinančiosios atminties dydis:"
d65e548c 1456
51640276
GB
1457#: ../src/viktrwlayer.c:1653
1458#, c-format
1459msgid " in %d:%02d hrs:mins"
1460msgstr ""
1461
1462#: ../src/viktrwlayer.c:1657
1463#, c-format
1464msgid ""
1465"\n"
1466"%sTotal Length %.1f %s%s"
1467msgstr ""
1468
1469#: ../src/viktrwlayer.c:1663
1470#, c-format
1471msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s"
1472msgstr ""
1473
1474#: ../src/viktrwlayer.c:1698
1475#, c-format
1476msgid "- %d:%02d hrs:mins"
1477msgstr ""
1478
1479#: ../src/viktrwlayer.c:1706
1480#, c-format
1481msgid "%s%.1f km %s"
1482msgstr ""
1483
1484#: ../src/viktrwlayer.c:1709
1485#, c-format
1486msgid "%s%.1f miles %s"
1487msgstr ""
1488
1489#: ../src/viktrwlayer.c:1829 ../src/viktrwlayer.c:1900
d65e548c 1490msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
3523361f 1491msgstr "Šis sluoksnis neturi maršruto ir kelio taškų."
d65e548c 1492
51640276 1493#: ../src/viktrwlayer.c:1927 ../src/vikwindow.c:1673 ../src/vikwindow.c:2118
d65e548c
GB
1494#, c-format
1495msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
3523361f 1496msgstr "Rinkmena \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?"
d65e548c 1497
51640276 1498#: ../src/viktrwlayer.c:1937 ../src/vikwindow.c:1694
d65e548c 1499msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
3523361f 1500msgstr "Rinkmena, kurią užklausėte, negali būti atverta rašymui."
d65e548c 1501
51640276
GB
1502#: ../src/viktrwlayer.c:1942 ../src/viktrwlayer.c:1947
1503#: ../src/viktrwlayer.c:1952
1504msgid "Export Layer"
1505msgstr "Eksportavimo sluoksnis"
1506
1507#: ../src/viktrwlayer.c:1966
1508msgid "Export Track as GPX"
1509msgstr ""
1510
1511#: ../src/viktrwlayer.c:1974
64a601e5
GB
1512msgid "Find"
1513msgstr ""
6059018f 1514
51640276 1515#: ../src/viktrwlayer.c:1984
d65e548c 1516msgid "Waypoint Name:"
3523361f 1517msgstr "Maršruto taško pavadinimas:"
d65e548c 1518
51640276 1519#: ../src/viktrwlayer.c:2006
d65e548c 1520msgid "Waypoint not found in this layer."
3523361f 1521msgstr "Maršruto taškas nerastas šiame sluoksnyje."
d65e548c 1522
51640276
GB
1523#: ../src/viktrwlayer.c:2143
1524msgid "_View Layer"
1525msgstr ""
1526
1527#: ../src/viktrwlayer.c:2148
1528msgid "View All Trac_ks"
1529msgstr ""
1530
1531#: ../src/viktrwlayer.c:2153
1532msgid "V_iew All Waypoints"
1533msgstr ""
1534
1535#: ../src/viktrwlayer.c:2158
64a601e5 1536msgid "_Goto Center of Layer"
7ba94c86 1537msgstr ""
d65e548c 1538
51640276 1539#: ../src/viktrwlayer.c:2163
64a601e5 1540msgid "Goto _Waypoint"
7ba94c86 1541msgstr ""
d65e548c 1542
51640276 1543#: ../src/viktrwlayer.c:2169
64a601e5 1544msgid "_Export Layer"
7ba94c86 1545msgstr ""
d65e548c 1546
51640276 1547#: ../src/viktrwlayer.c:2174
64a601e5 1548msgid "Export as GPS_Point"
7ba94c86 1549msgstr ""
d65e548c 1550
51640276 1551#: ../src/viktrwlayer.c:2179
64a601e5 1552msgid "Export as GPS_Mapper"
7ba94c86 1553msgstr ""
d65e548c 1554
51640276 1555#: ../src/viktrwlayer.c:2184
64a601e5 1556msgid "Export as _GPX"
7ba94c86 1557msgstr ""
d65e548c 1558
51640276 1559#: ../src/viktrwlayer.c:2189 ../src/viktrwlayer.c:3215
64a601e5 1560msgid "_New Waypoint"
7ba94c86 1561msgstr ""
d65e548c 1562
51640276 1563#: ../src/viktrwlayer.c:2196
64a601e5 1564msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
7ba94c86 1565msgstr ""
6059018f 1566
51640276 1567#: ../src/viktrwlayer.c:2201
64a601e5 1568msgid "Within _Layer Bounds"
7ba94c86 1569msgstr ""
6059018f 1570
51640276 1571#: ../src/viktrwlayer.c:2206
64a601e5 1572msgid "Within _Current View"
7ba94c86 1573msgstr ""
6059018f 1574
51640276 1575#: ../src/viktrwlayer.c:2213 ../src/viktrwlayer.c:3310
64a601e5 1576msgid "Upload to _OSM"
7ba94c86 1577msgstr ""
d65e548c 1578
51640276 1579#: ../src/viktrwlayer.c:2780
6059018f 1580msgid "Failed. This track does not have timestamp"
3523361f 1581msgstr "Nepavyko. Šis kelias neturi laiko žymų"
6059018f 1582
51640276 1583#: ../src/viktrwlayer.c:2794
6059018f 1584msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
3523361f 1585msgstr "Nepavyko. Jokie kiti keliai neturi laiko žymų šiame sluoksnyje"
6059018f 1586
51640276 1587#: ../src/viktrwlayer.c:2805
6059018f 1588msgid "Merge with..."
3523361f 1589msgstr "Sujungti su..."
6059018f 1590
51640276 1591#: ../src/viktrwlayer.c:2805
6059018f 1592msgid "Select track to merge with"
3523361f 1593msgstr "Pasirinkite kelią sujungimui su"
6059018f 1594
51640276 1595#: ../src/viktrwlayer.c:2842
d65e548c 1596msgid "Merge Threshold..."
3523361f 1597msgstr "Sujungti slenkstį..."
d65e548c 1598
51640276 1599#: ../src/viktrwlayer.c:2843
d65e548c 1600msgid "Merge when time between tracks less than:"
3523361f 1601msgstr "Sujungti, jei tarp laiko ir kelių mažiau negu:"
d65e548c 1602
51640276 1603#: ../src/viktrwlayer.c:2935
d65e548c 1604msgid "Split Threshold..."
3523361f 1605msgstr "Išskirti slengstį..."
d65e548c 1606
51640276 1607#: ../src/viktrwlayer.c:2936
d65e548c 1608msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
3523361f 1609msgstr "Skaidyti, jei tarp laiko ir kelio taškų viršyjama:"
d65e548c 1610
51640276 1611#: ../src/viktrwlayer.c:3019
d65e548c 1612msgid "Waypoint Already Exists"
3523361f 1613msgstr "Maršruto taškas jau yra"
d65e548c 1614
51640276 1615#: ../src/viktrwlayer.c:3060
d65e548c 1616msgid "Track Already Exists"
3523361f 1617msgstr "Kelias jau yra"
d65e548c 1618
51640276 1619#: ../src/viktrwlayer.c:3190 ../src/viktrwlayer.c:3229
64a601e5 1620msgid "_Goto"
7ba94c86 1621msgstr ""
d65e548c 1622
51640276 1623#: ../src/viktrwlayer.c:3204
64a601e5 1624msgid "_Visit Geocache Webpage"
7ba94c86 1625msgstr ""
d65e548c 1626
51640276
GB
1627#: ../src/viktrwlayer.c:3234
1628msgid "_Startpoint"
1629msgstr ""
1630
1631#: ../src/viktrwlayer.c:3239
1632msgid "\"_Center\""
1633msgstr ""
1634
1635#: ../src/viktrwlayer.c:3244
1636msgid "_Endpoint"
1637msgstr ""
1638
1639#: ../src/viktrwlayer.c:3249
1640msgid "_Highest Altitude"
7ba94c86 1641msgstr ""
d65e548c 1642
51640276
GB
1643#: ../src/viktrwlayer.c:3254
1644msgid "_Lowest Altitude"
7ba94c86 1645msgstr ""
d65e548c 1646
51640276
GB
1647#: ../src/viktrwlayer.c:3259
1648msgid "_Maximum Speed"
7ba94c86 1649msgstr ""
d65e548c 1650
51640276
GB
1651#: ../src/viktrwlayer.c:3264
1652msgid "_View Track"
1653msgstr ""
1654
1655#: ../src/viktrwlayer.c:3269
64a601e5 1656msgid "_Merge By Time"
7ba94c86 1657msgstr ""
d65e548c 1658
51640276 1659#: ../src/viktrwlayer.c:3274
64a601e5 1660msgid "Merge _With Other Tracks..."
7ba94c86 1661msgstr ""
6059018f 1662
51640276 1663#: ../src/viktrwlayer.c:3279
64a601e5 1664msgid "_Split By Time"
7ba94c86 1665msgstr ""
d65e548c 1666
51640276 1667#: ../src/viktrwlayer.c:3284
64a601e5 1668msgid "Down_load Maps Along Track..."
7ba94c86 1669msgstr ""
d65e548c 1670
51640276 1671#: ../src/viktrwlayer.c:3289
64a601e5 1672msgid "_Apply DEM Data"
7ba94c86 1673msgstr ""
d65e548c 1674
51640276
GB
1675#: ../src/viktrwlayer.c:3294
1676msgid "Export Trac_k as GPX"
1677msgstr ""
1678
1679#: ../src/viktrwlayer.c:3299
64a601e5 1680msgid "E_xtend Track End"
7ba94c86 1681msgstr ""
c8724a34 1682
51640276 1683#: ../src/viktrwlayer.c:3304
64a601e5 1684msgid "Extend _Using Magic Scissors"
7ba94c86 1685msgstr ""
c8724a34 1686
51640276 1687#: ../src/viktrwlayer.c:3318
64a601e5 1688msgid "_View Google Directions"
7ba94c86 1689msgstr ""
c8724a34 1690
51640276 1691#: ../src/viktrwlayer.c:3324
64a601e5 1692msgid "Use with _Filter"
7ba94c86 1693msgstr ""
c8724a34 1694
51640276 1695#: ../src/viktrwlayer.c:4005
64a601e5 1696msgid "Track"
b5bfe14f 1697msgstr ""
64a601e5 1698
51640276 1699#: ../src/viktrwlayer.c:4338
d65e548c 1700msgid "Could not launch eog to open file."
3523361f 1701msgstr "Rinkmenos atverimui neįmanoma paleisti eog."
d65e548c 1702
51640276 1703#: ../src/viktrwlayer.c:4392
d65e548c
GB
1704#, c-format
1705msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
3523361f 1706msgstr "Sukūriamos %d atvaizdo miniatiūros..."
d65e548c 1707
51640276 1708#: ../src/viktrwlayer.c:4617
d65e548c 1709msgid "No map layer in use. Create one first"
3523361f 1710msgstr "Nėra naudojamų žemėlapio sluoksnių. Sukurkite."
d65e548c 1711
51640276 1712#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688
d65e548c 1713msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
3523361f 1714msgstr "Nepavyko atskirti kelio. Kelias liko nepakeistas."
d65e548c 1715
51640276 1716#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705
d65e548c 1717msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
3523361f 1718msgstr "Veiksmas nutrauktas. Kelias liko nepakeistas."
d65e548c 1719
51640276 1720#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
d65e548c
GB
1721#, c-format
1722msgid "%s - Track Properties"
3523361f 1723msgstr "%s - Kelio ypatybės"
d65e548c 1724
51640276 1725#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
d65e548c 1726msgid "Split at Marker"
3523361f 1727msgstr "Atskirti ties žymeliu"
d65e548c 1728
51640276 1729#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
d65e548c 1730msgid "Split Segments"
3523361f 1731msgstr "Skaidyti atkarpomis"
d65e548c 1732
51640276 1733#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766
d65e548c 1734msgid "Reverse"
3523361f 1735msgstr "Atvirkštinis"
d65e548c 1736
51640276 1737#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767
d65e548c 1738msgid "Delete Dupl."
3523361f 1739msgstr "Ištrinti dublikatus"
d65e548c 1740
51640276 1741#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
d65e548c 1742msgid "<b>Comment:</b>"
3523361f 1743msgstr "<b>Komentaras:</b>"
d65e548c 1744
51640276 1745#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
d65e548c 1746msgid "<b>Track Length:</b>"
3523361f 1747msgstr "<b>Kelio ilgis:</b>"
d65e548c 1748
51640276 1749#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
d65e548c 1750msgid "<b>Trackpoints:</b>"
3523361f 1751msgstr "<b>Kelio taškai:</b>"
d65e548c 1752
51640276 1753#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
d65e548c 1754msgid "<b>Segments:</b>"
3523361f 1755msgstr "<b>Atkarpos:</b>"
d65e548c 1756
51640276 1757#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
d65e548c 1758msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
3523361f 1759msgstr "<b>Sudubliuoti taškai:</b>"
d65e548c 1760
51640276 1761#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
d65e548c 1762msgid "<b>Max Speed:</b>"
3523361f 1763msgstr "<b>Didžiausias greitis:</b>"
d65e548c 1764
51640276 1765#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
d65e548c 1766msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
3523361f 1767msgstr "<b>Vidutinis greitis:</b>"
d65e548c 1768
51640276 1769#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
d65e548c 1770msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
3523361f 1771msgstr "<b>Vid. nuot. tarp :</b>"
d65e548c 1772
51640276 1773#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
d65e548c 1774msgid "<b>Elevation Range:</b>"
3523361f 1775msgstr "<b>Aukščio intervalas:</b>"
d65e548c 1776
51640276 1777#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
d65e548c 1778msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
3523361f 1779msgstr "<b>Visas aukščio intervalas:</b>"
d65e548c 1780
51640276 1781#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
d65e548c 1782msgid "<b>Start:</b>"
3523361f 1783msgstr "<b>Pradžia:</b>"
d65e548c 1784
51640276 1785#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
d65e548c 1786msgid "<b>End:</b>"
3523361f 1787msgstr "<b>Pabaiga:</b>"
d65e548c 1788
51640276 1789#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
d65e548c 1790msgid "<b>Duration:</b>"
3523361f 1791msgstr "<b>Trukmė:</b>"
d65e548c 1792
51640276
GB
1793#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854
1794#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909
1795#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960
1796#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
1797#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
d65e548c
GB
1798#, c-format
1799msgid "No Data"
3523361f 1800msgstr "Nėra duomenų"
d65e548c 1801
51640276 1802#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956
d65e548c
GB
1803#, c-format
1804msgid "%d minutes"
3523361f 1805msgstr "%d minučių"
d65e548c 1806
51640276 1807#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
c8724a34 1808msgid "Statistics"
3523361f 1809msgstr "Statistika"
c8724a34 1810
51640276 1811#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984
c8724a34 1812msgid "<b>Track Distance:</b>"
3523361f 1813msgstr "<b>Kelio nuotolis:</b>"
c8724a34 1814
51640276 1815#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985
d65e548c 1816msgid "Elevation-distance"
3523361f 1817msgstr "Aukštis-nuotolis"
d65e548c 1818
51640276 1819#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991
c8724a34 1820msgid "<b>Track Time:</b>"
3523361f 1821msgstr "<b>Kelio laikas:</b>"
c8724a34 1822
51640276 1823#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992
d65e548c 1824msgid "Speed-time"
3523361f 1825msgstr "Greitis-laikas"
d65e548c 1826
637cfdf3 1827#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
d65e548c 1828msgid "<b>Part of Track:</b>"
3523361f 1829msgstr "<b>Kelio dalis:</b>"
d65e548c 1830
637cfdf3 1831#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
d65e548c 1832msgid "<b>Latitude:</b>"
3523361f 1833msgstr "<b>Platuma:</b>"
d65e548c 1834
637cfdf3 1835#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
d65e548c 1836msgid "<b>Longitude:</b>"
3523361f 1837msgstr "<b>Ilguma:</b>"
d65e548c 1838
637cfdf3 1839#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
d65e548c 1840msgid "<b>Altitude:</b>"
3523361f 1841msgstr "<b>Aukštis:</b>"
d65e548c 1842
637cfdf3 1843#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
d65e548c 1844msgid "<b>Timestamp:</b>"
3523361f 1845msgstr "Laiko žyma:"
d65e548c 1846
637cfdf3 1847#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
d65e548c 1848msgid "<b>Time:</b>"
3523361f 1849msgstr "<b>Laikas:</b>"
d65e548c 1850
637cfdf3 1851#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
d65e548c 1852msgid "<b>Distance Difference:</b>"
3523361f 1853msgstr "<b>Nuotolio skirtumas:</b>"
d65e548c 1854
637cfdf3 1855#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
d65e548c 1856msgid "<b>Time Difference:</b>"
3523361f 1857msgstr "<b>Laiko skirtumas:</b>"
d65e548c 1858
637cfdf3 1859#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
d65e548c 1860msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
3523361f 1861msgstr "<b>\"Greitis\" tarp:</b>"
d65e548c 1862
637cfdf3 1863#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
eae6716a
GB
1864msgid "<b>VDOP:</b>"
1865msgstr ""
1866
637cfdf3 1867#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
eae6716a
GB
1868msgid "<b>HDOP:</b>"
1869msgstr ""
1870
637cfdf3 1871#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
eae6716a
GB
1872msgid "<b>PDOP:</b>"
1873msgstr ""
1874
637cfdf3 1875#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a
GB
1876msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1877msgstr ""
1878
637cfdf3 1879#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
d65e548c 1880msgid "Trackpoint"
3523361f 1881msgstr "Kelio taškas"
d65e548c 1882
51640276
GB
1883#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:140
1884msgid "_Insert After"
1885msgstr ""
1886
1887#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
d65e548c 1888msgid "Split Here"
3523361f 1889msgstr "Skaidyti čia"
d65e548c 1890
51640276 1891#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:143
d65e548c 1892msgid "Join With Last"
3523361f 1893msgstr "Sujungti su paskutiniu"
d65e548c 1894
51640276 1895#: ../src/vikwindow.c:189
d65e548c 1896msgid "Pan"
3523361f 1897msgstr "Perkėlimas"
d65e548c 1898
51640276 1899#: ../src/vikwindow.c:189
d65e548c 1900msgid "Zoom"
3523361f 1901msgstr "Mastelis"
d65e548c 1902
51640276 1903#: ../src/vikwindow.c:189
d65e548c 1904msgid "Ruler"
3523361f 1905msgstr "Liniuotė"
d65e548c 1906
51640276 1907#: ../src/vikwindow.c:381
d65e548c
GB
1908#, c-format
1909msgid ""
1910"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1911"\n"
1912"Your changes will be lost if you don't save them."
1913msgstr ""
3523361f
GB
1914"Ar norite išsaugoti dokumento pakeitimus \"%s\"?\n"
1915"\n"
1916"Jūsų pakeitimai dings, jeigu jų neišsaugosite."
d65e548c 1917
51640276 1918#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1444
d65e548c 1919msgid "Untitled"
3523361f 1920msgstr "Be pavadinimo"
d65e548c 1921
51640276 1922#: ../src/vikwindow.c:385
d65e548c 1923msgid "Don't Save"
3523361f 1924msgstr "Neišsaugoti"
d65e548c 1925
51640276 1926#: ../src/vikwindow.c:420
d65e548c 1927msgid "mpp"
3523361f 1928msgstr "mpp"
d65e548c 1929
51640276 1930#: ../src/vikwindow.c:420
d65e548c 1931msgid "pixelfact"
3523361f 1932msgstr "Tikrasis taškas"
d65e548c 1933
51640276 1934#: ../src/vikwindow.c:570
d65e548c 1935#, c-format
c8724a34 1936msgid "%s %s %dm"
3523361f 1937msgstr "%s %s %dm"
d65e548c 1938
51640276 1939#: ../src/vikwindow.c:572
7fd19622 1940#, c-format
64a601e5 1941msgid "%s %s %dft"
7fd19622 1942msgstr ""
64a601e5 1943
51640276 1944#: ../src/vikwindow.c:575
d65e548c 1945#, c-format
c8724a34 1946msgid "%s %s"
3523361f 1947msgstr "%s %s"
d65e548c 1948
51640276 1949#: ../src/vikwindow.c:1197
d65e548c 1950msgid "You must select a layer to show its properties."
3523361f 1951msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad pamatytumėte jo ypatybes."
d65e548c 1952
51640276 1953#: ../src/vikwindow.c:1223
d65e548c 1954msgid "You must select a layer to delete."
3523361f 1955msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad ištrintumėte."
d65e548c 1956
51640276 1957#: ../src/vikwindow.c:1557
637cfdf3
GB
1958#, c-format
1959msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1960msgstr ""
1961
51640276 1962#: ../src/vikwindow.c:1571
d65e548c 1963msgid "The file you requested could not be opened."
3523361f 1964msgstr "Užklaustos rinkmenos neįmanoma atverti."
d65e548c 1965
51640276 1966#: ../src/vikwindow.c:1617
d65e548c 1967msgid "Please select a GPS data file to open. "
3523361f 1968msgstr "Pasirinkite atverimui GPS duomenų rinkmeną. "
d65e548c 1969
51640276 1970#: ../src/vikwindow.c:1660
d65e548c 1971msgid "Save as Viking File."
3523361f 1972msgstr "Išsaugoti kaip Viking rinkmeną"
d65e548c 1973
51640276 1974#: ../src/vikwindow.c:1951
d65e548c
GB
1975msgid ""
1976"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1977"width/height values."
1978msgstr ""
7ba94c86
GB
1979"Matoma sritis už leidžiamo taško nustato atvaizdo ribas. Kerpamas "
1980"pločio/aukščio vertės."
d65e548c 1981
51640276 1982#: ../src/vikwindow.c:1973
d65e548c
GB
1983#, c-format
1984msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
3523361f 1985msgstr "Visas plotas: %ldm x %ldm (%.3f kv. km)"
d65e548c 1986
51640276 1987#: ../src/vikwindow.c:1976
637cfdf3
GB
1988#, c-format
1989msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1990msgstr ""
1991
d65e548c 1992#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
51640276 1993#: ../src/vikwindow.c:1990
d65e548c 1994msgid "Save to Image File"
3523361f 1995msgstr "Išsaugoti atvaizdą į rinkmeną"
d65e548c 1996
51640276 1997#: ../src/vikwindow.c:2008
d65e548c 1998msgid "Width (pixels):"
3523361f 1999msgstr "Plotis (taškais)"
d65e548c 2000
51640276 2001#: ../src/vikwindow.c:2010
d65e548c 2002msgid "Height (pixels):"
3523361f 2003msgstr "Aukštis (taškais)"
d65e548c 2004
51640276 2005#: ../src/vikwindow.c:2013
d65e548c 2006msgid "Zoom (meters per pixel):"
3523361f 2007msgstr "Mastelis (metrai į tašką):"
d65e548c 2008
51640276 2009#: ../src/vikwindow.c:2019
d65e548c 2010msgid "Area in current viewable window"
3523361f 2011msgstr "Plotas matomame lange"
d65e548c 2012
51640276 2013#: ../src/vikwindow.c:2029
d65e548c 2014msgid "Save as PNG"
3523361f 2015msgstr "Išsaugoti kaip PNG"
d65e548c 2016
51640276 2017#: ../src/vikwindow.c:2030
d65e548c 2018msgid "Save as JPEG"
3523361f 2019msgstr "Išsaugoti kaip JPEG"
d65e548c 2020
51640276 2021#: ../src/vikwindow.c:2050
d65e548c 2022msgid "East-west image tiles:"
3523361f 2023msgstr "Rytiniai-vakariniai atvaizdų kvadratai:"
d65e548c 2024
51640276 2025#: ../src/vikwindow.c:2052
d65e548c 2026msgid "North-south image tiles:"
3523361f 2027msgstr "Šiauriniai-pietiniai atvaizdų kvadratai:"
d65e548c 2028
51640276 2029#: ../src/vikwindow.c:2094
d65e548c 2030msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
3523361f 2031msgstr "Jūs privalote būti UTM režime, kad galėtumėte naudoti šias ypatybes."
d65e548c 2032
51640276 2033#: ../src/vikwindow.c:2105
d65e548c 2034msgid "Save Image"
3523361f 2035msgstr "Išsaugoti atvaizdą"
d65e548c 2036
51640276 2037#: ../src/vikwindow.c:2134
d65e548c 2038msgid "Choose a directory to hold images"
3523361f 2039msgstr "Pasirinkite aplankalą atvaizdams saugoti"
d65e548c 2040
51640276 2041#: ../src/vikwindow.c:2223
d65e548c 2042msgid "Choose a background color"
3523361f 2043msgstr "Keisti fono spalvą"
d65e548c 2044
51640276 2045#: ../src/vikwindow.c:2244
d65e548c 2046msgid "_File"
3523361f 2047msgstr "_Rinkmena"
d65e548c 2048
51640276 2049#: ../src/vikwindow.c:2245
d65e548c 2050msgid "_Edit"
3523361f 2051msgstr "_Keisti"
d65e548c 2052
51640276 2053#: ../src/vikwindow.c:2246
d65e548c 2054msgid "_View"
3523361f 2055msgstr "_Rodymas"
d65e548c 2056
51640276
GB
2057#: ../src/vikwindow.c:2247
2058msgid "_Show"
2059msgstr ""
2060
2061#: ../src/vikwindow.c:2248 ../src/vikwindow.c:2334
d65e548c 2062msgid "_Zoom"
3523361f 2063msgstr "_Mastelis"
d65e548c 2064
51640276 2065#: ../src/vikwindow.c:2249 ../src/vikwindow.c:2333
d65e548c 2066msgid "_Pan"
3523361f 2067msgstr "_Perkėlimas"
d65e548c 2068
51640276 2069#: ../src/vikwindow.c:2250
d65e548c 2070msgid "_Layers"
3523361f 2071msgstr "_Sluoksniai"
d65e548c 2072
51640276 2073#: ../src/vikwindow.c:2251
d65e548c 2074msgid "_Tools"
3523361f 2075msgstr "Į_rankiai"
d65e548c 2076
51640276 2077#: ../src/vikwindow.c:2252
6059018f 2078msgid "_Webtools"
3523361f 2079msgstr "_Web įrankiai"
6059018f 2080
51640276 2081#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2319
d65e548c 2082msgid "_Help"
3523361f 2083msgstr "_Pagalba"
d65e548c 2084
51640276 2085#: ../src/vikwindow.c:2255
d65e548c 2086msgid "_New"
3523361f 2087msgstr "_Nauja"
d65e548c 2088
51640276 2089#: ../src/vikwindow.c:2255
d65e548c 2090msgid "New file"
3523361f 2091msgstr "Nauja rinkmena"
d65e548c 2092
51640276 2093#: ../src/vikwindow.c:2256
bef6e5d7 2094msgid "_Open..."
1e83e182 2095msgstr "_Atverti..."
d65e548c 2096
51640276 2097#: ../src/vikwindow.c:2256
d65e548c 2098msgid "Open a file"
3523361f 2099msgstr "Atverti rinkmeną"
d65e548c 2100
51640276 2101#: ../src/vikwindow.c:2257
bef6e5d7 2102msgid "Open _Recent File"
637cfdf3
GB
2103msgstr ""
2104
51640276 2105#: ../src/vikwindow.c:2258
bef6e5d7 2106msgid "Append _File..."
1e83e182 2107msgstr "_Pridėti rinkmeną..."
d65e548c 2108
51640276 2109#: ../src/vikwindow.c:2258
d65e548c 2110msgid "Append data from a different file"
3523361f 2111msgstr "Pridėti duomenis iš kitos rinkmenos"
d65e548c 2112
51640276 2113#: ../src/vikwindow.c:2259
d65e548c 2114msgid "A_cquire"
3523361f 2115msgstr "_Gauti duomenis"
d65e548c 2116
51640276 2117#: ../src/vikwindow.c:2260
bef6e5d7 2118msgid "From _GPS..."
1e83e182 2119msgstr "Iš _GPS..."
d65e548c 2120
51640276 2121#: ../src/vikwindow.c:2260
d65e548c 2122msgid "Transfer data from a GPS device"
3523361f 2123msgstr "Perkelti duomenis iš GPS įrenginio"
d65e548c 2124
51640276 2125#: ../src/vikwindow.c:2261
bef6e5d7 2126msgid "Google _Directions..."
1e83e182 2127msgstr "Google _maršrutai..."
d65e548c 2128
51640276 2129#: ../src/vikwindow.c:2261
d65e548c 2130msgid "Get driving directions from Google"
3523361f 2131msgstr "Gauti iš Google kelionės maršrutą"
d65e548c 2132
51640276 2133#: ../src/vikwindow.c:2263
bef6e5d7
GB
2134msgid "Geo_caches..."
2135msgstr ""
d65e548c 2136
51640276 2137#: ../src/vikwindow.c:2263
d65e548c 2138msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
3523361f 2139msgstr "Gauti Geocaches iš geocaching.com"
d65e548c 2140
51640276 2141#: ../src/vikwindow.c:2265
d65e548c 2142msgid "_Save"
3523361f 2143msgstr "_Išsaugoti"
d65e548c 2144
51640276 2145#: ../src/vikwindow.c:2265
d65e548c 2146msgid "Save the file"
3523361f 2147msgstr "Išsaugoti rinkmeną"
d65e548c 2148
51640276 2149#: ../src/vikwindow.c:2266
bef6e5d7 2150msgid "Save _As..."
1e83e182 2151msgstr "Išsaugoti _kaip..."
d65e548c 2152
51640276 2153#: ../src/vikwindow.c:2266
d65e548c 2154msgid "Save the file under different name"
3523361f 2155msgstr "Išsaugoti rinkmeną kitu pavadinimu"
d65e548c 2156
51640276 2157#: ../src/vikwindow.c:2267
bef6e5d7 2158msgid "_Generate Image File..."
1e83e182 2159msgstr "_Sukurti atvaizdo rinkmeną..."
d65e548c 2160
51640276 2161#: ../src/vikwindow.c:2267
d65e548c 2162msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
3523361f 2163msgstr "Išsaugoti darbo aplinkos atvaizdą į rinkmeną"
d65e548c 2164
51640276 2165#: ../src/vikwindow.c:2268
bef6e5d7 2166msgid "Generate _Directory of Images..."
1e83e182 2167msgstr "Sukurti a_tvaizdų aplankalą..."
d65e548c 2168
51640276 2169#: ../src/vikwindow.c:2268
d65e548c 2170msgid "FIXME:IMGDIR"
3523361f 2171msgstr "FIXME:IMGDIR"
d65e548c 2172
51640276 2173#: ../src/vikwindow.c:2271
d65e548c 2174msgid "_Print..."
3523361f 2175msgstr "_Spausdinti"
d65e548c 2176
51640276 2177#: ../src/vikwindow.c:2271
d65e548c 2178msgid "Print maps"
3523361f 2179msgstr "Spausdinti žemėlapius"
d65e548c 2180
51640276 2181#: ../src/vikwindow.c:2274
d65e548c 2182msgid "E_xit"
3523361f 2183msgstr "Iš_eiti"
d65e548c 2184
51640276 2185#: ../src/vikwindow.c:2274
d65e548c 2186msgid "Exit the program"
3523361f 2187msgstr "Išeiti iš programos"
d65e548c 2188
51640276 2189#: ../src/vikwindow.c:2275
d65e548c 2190msgid "Save and Exit"
3523361f 2191msgstr "Išsa_ugoti ir Išeiti"
d65e548c 2192
51640276 2193#: ../src/vikwindow.c:2275
d65e548c 2194msgid "Save and Exit the program"
3523361f 2195msgstr "Išsaugoti ir Išeiti iš programos"
d65e548c 2196
51640276 2197#: ../src/vikwindow.c:2277
bef6e5d7
GB
2198msgid "Go to the _Default Location"
2199msgstr ""
2200
51640276 2201#: ../src/vikwindow.c:2277
bef6e5d7
GB
2202msgid "Go to the default location"
2203msgstr ""
d65e548c 2204
51640276 2205#: ../src/vikwindow.c:2278
64a601e5 2206msgid "Go to _Location..."
7ba94c86 2207msgstr ""
bef6e5d7 2208
51640276 2209#: ../src/vikwindow.c:2278
6059018f 2210msgid "Go to address/place using text search"
3523361f 2211msgstr "Eiti į adresą/vietą naudojant tekstinę paiešką"
d65e548c 2212
51640276 2213#: ../src/vikwindow.c:2279
bef6e5d7 2214msgid "_Go to Lat/Lon..."
1e83e182 2215msgstr "Eiti į Platumą/Ilgumą..."
d65e548c 2216
51640276 2217#: ../src/vikwindow.c:2279
bef6e5d7 2218msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
1e83e182 2219msgstr "Eiti į pasirinktas pla/ilg koordinates"
d65e548c 2220
51640276 2221#: ../src/vikwindow.c:2280
d65e548c 2222msgid "Go to UTM..."
3523361f 2223msgstr "Eiti į UTM..."
d65e548c 2224
51640276 2225#: ../src/vikwindow.c:2280
d65e548c 2226msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
3523361f 2227msgstr "Eiti į pasirinktas UTM koordinates"
d65e548c 2228
51640276 2229#: ../src/vikwindow.c:2281
64a601e5 2230msgid "Set Bac_kground Color..."
7ba94c86 2231msgstr ""
d65e548c 2232
51640276 2233#: ../src/vikwindow.c:2282
d65e548c 2234msgid "Zoom _In"
3523361f 2235msgstr "_Didinti"
d65e548c 2236
51640276 2237#: ../src/vikwindow.c:2283
d65e548c 2238msgid "Zoom _Out"
3523361f 2239msgstr "M_ažinti"
d65e548c 2240
51640276 2241#: ../src/vikwindow.c:2284
bef6e5d7 2242msgid "Zoom _To..."
1e83e182 2243msgstr "Didinti _iki..."
d65e548c 2244
51640276 2245#: ../src/vikwindow.c:2285
d65e548c 2246msgid "0.25"
3523361f 2247msgstr "0,25"
d65e548c 2248
51640276 2249#: ../src/vikwindow.c:2286
d65e548c 2250msgid "0.5"
3523361f 2251msgstr "0,5"
d65e548c 2252
51640276 2253#: ../src/vikwindow.c:2287
d65e548c 2254msgid "1"
3523361f 2255msgstr "1"
d65e548c 2256
51640276 2257#: ../src/vikwindow.c:2288
d65e548c 2258msgid "2"
3523361f 2259msgstr "2"
d65e548c 2260
51640276 2261#: ../src/vikwindow.c:2289
d65e548c 2262msgid "4"
3523361f 2263msgstr "4"
d65e548c 2264
51640276 2265#: ../src/vikwindow.c:2290
d65e548c 2266msgid "8"
3523361f 2267msgstr "8"
d65e548c 2268
51640276 2269#: ../src/vikwindow.c:2291
d65e548c 2270msgid "16"
3523361f 2271msgstr "16"
d65e548c 2272
51640276 2273#: ../src/vikwindow.c:2292
d65e548c 2274msgid "32"
3523361f 2275msgstr "32"
d65e548c 2276
51640276 2277#: ../src/vikwindow.c:2293
d65e548c 2278msgid "64"
3523361f 2279msgstr "64"
d65e548c 2280
51640276 2281#: ../src/vikwindow.c:2294
d65e548c 2282msgid "128"
3523361f 2283msgstr "128"
d65e548c 2284
51640276 2285#: ../src/vikwindow.c:2295
bef6e5d7
GB
2286msgid "256"
2287msgstr ""
2288
51640276 2289#: ../src/vikwindow.c:2296
bef6e5d7
GB
2290msgid "512"
2291msgstr ""
2292
51640276 2293#: ../src/vikwindow.c:2297
bef6e5d7
GB
2294msgid "1024"
2295msgstr ""
2296
51640276 2297#: ../src/vikwindow.c:2298
bef6e5d7
GB
2298msgid "2048"
2299msgstr ""
2300
51640276 2301#: ../src/vikwindow.c:2299
bef6e5d7
GB
2302msgid "4096"
2303msgstr ""
2304
51640276 2305#: ../src/vikwindow.c:2300
bef6e5d7
GB
2306msgid "8192"
2307msgstr ""
2308
51640276 2309#: ../src/vikwindow.c:2301
bef6e5d7
GB
2310msgid "16384"
2311msgstr ""
2312
51640276 2313#: ../src/vikwindow.c:2302
bef6e5d7
GB
2314msgid "32768"
2315msgstr ""
2316
51640276 2317#: ../src/vikwindow.c:2303
64a601e5 2318msgid "Pan _North"
7ba94c86 2319msgstr ""
d65e548c 2320
51640276 2321#: ../src/vikwindow.c:2304
64a601e5 2322msgid "Pan _East"
7ba94c86 2323msgstr ""
d65e548c 2324
51640276 2325#: ../src/vikwindow.c:2305
64a601e5 2326msgid "Pan _South"
7ba94c86 2327msgstr ""
d65e548c 2328
51640276 2329#: ../src/vikwindow.c:2306
64a601e5 2330msgid "Pan _West"
7ba94c86 2331msgstr ""
d65e548c 2332
51640276 2333#: ../src/vikwindow.c:2307
d65e548c 2334msgid "Background _Jobs"
3523361f 2335msgstr "Fono _darbai"
d65e548c 2336
51640276 2337#: ../src/vikwindow.c:2309
d65e548c 2338msgid "Cu_t"
3523361f 2339msgstr "_Iškirpti"
d65e548c 2340
51640276 2341#: ../src/vikwindow.c:2310
d65e548c 2342msgid "_Copy"
3523361f 2343msgstr "_Kopijuoti"
d65e548c 2344
51640276 2345#: ../src/vikwindow.c:2311
d65e548c 2346msgid "_Paste"
3523361f 2347msgstr "Į_terpti"
d65e548c 2348
51640276 2349#: ../src/vikwindow.c:2312
d65e548c 2350msgid "_Delete"
3523361f 2351msgstr "_Ištrinti"
d65e548c 2352
51640276 2353#: ../src/vikwindow.c:2313
d65e548c 2354msgid "Delete All"
3523361f 2355msgstr "Ištrinti visus"
d65e548c 2356
51640276 2357#: ../src/vikwindow.c:2314
bef6e5d7
GB
2358msgid "_Flush Map Cache"
2359msgstr ""
2360
51640276 2361#: ../src/vikwindow.c:2315
bef6e5d7
GB
2362msgid "_Set the Default Location"
2363msgstr ""
2364
51640276 2365#: ../src/vikwindow.c:2315
bef6e5d7 2366msgid "Set the Default Location to the current position"
eae6716a
GB
2367msgstr ""
2368
51640276 2369#: ../src/vikwindow.c:2316
bef6e5d7 2370msgid "_Preferences"
1e83e182 2371msgstr "_Nustatymai"
d65e548c 2372
51640276 2373#: ../src/vikwindow.c:2317
d65e548c 2374msgid "_Properties"
3523361f 2375msgstr "_Ypatybės"
d65e548c 2376
51640276 2377#: ../src/vikwindow.c:2320
d65e548c 2378msgid "_About"
3523361f 2379msgstr "_Apie"
d65e548c 2380
51640276 2381#: ../src/vikwindow.c:2326
d65e548c 2382msgid "_UTM Mode"
3523361f 2383msgstr "_UTM režimas"
d65e548c 2384
51640276 2385#: ../src/vikwindow.c:2327
d65e548c 2386msgid "_Expedia Mode"
3523361f 2387msgstr "_Expedia režimas"
d65e548c 2388
51640276 2389#: ../src/vikwindow.c:2328
6059018f 2390msgid "_Mercator Mode"
3523361f 2391msgstr "_Merkatorinis režimas"
d65e548c 2392
51640276
GB
2393#: ../src/vikwindow.c:2329
2394msgid "Lat_/Lon Mode"
2395msgstr ""
2396
2397#: ../src/vikwindow.c:2333
d65e548c 2398msgid "Pan Tool"
3523361f 2399msgstr "Perkėlimo įrankis"
d65e548c 2400
51640276 2401#: ../src/vikwindow.c:2334
d65e548c 2402msgid "Zoom Tool"
3523361f 2403msgstr "Mastelio įrankis"
d65e548c 2404
51640276 2405#: ../src/vikwindow.c:2335
d65e548c 2406msgid "_Ruler"
3523361f 2407msgstr "_Liniuotė"
d65e548c 2408
51640276 2409#: ../src/vikwindow.c:2335
d65e548c 2410msgid "Ruler Tool"
3523361f 2411msgstr "Matavimo įrankis"
d65e548c 2412
51640276
GB
2413#: ../src/vikwindow.c:2339
2414msgid "Show _Scale"
bef6e5d7
GB
2415msgstr ""
2416
51640276 2417#: ../src/vikwindow.c:2339
d65e548c 2418msgid "Show Scale"
3523361f 2419msgstr "Rodyti padalas"
d65e548c 2420
51640276 2421#: ../src/vikwindow.c:2340
bef6e5d7
GB
2422msgid "Show _Center Mark"
2423msgstr ""
2424
51640276 2425#: ../src/vikwindow.c:2340
d65e548c 2426msgid "Show Center Mark"
3523361f 2427msgstr "Rodyti centrinį žymeklį"
d65e548c 2428
51640276 2429#: ../src/vikwindow.c:2341
bef6e5d7 2430msgid "_Full Screen"
1e83e182 2431msgstr "Visas ekranas"
d65e548c 2432
51640276 2433#: ../src/vikwindow.c:2341
c8724a34 2434msgid "Activate full screen mode"
3523361f 2435msgstr "Viso ekrano režimas"
c8724a34 2436
51640276
GB
2437#: ../src/vikwindow.c:2342
2438msgid "Show Side _Panel"
7ba94c86 2439msgstr ""
64a601e5 2440
51640276 2441#: ../src/vikwindow.c:2342
c8724a34 2442msgid "Show Side Panel"
3523361f 2443msgstr "Rodyti šoninį skydelį"
c8724a34 2444
51640276
GB
2445#: ../src/vikwindow.c:2343
2446msgid "Show Status_bar"
2447msgstr ""
2448
2449#: ../src/vikwindow.c:2343
2450msgid "Show Statusbar"
2451msgstr ""
2452
2453#: ../src/vikwindow.c:2344
2454msgid "Show _Toolbar"
2455msgstr ""
2456
2457#: ../src/vikwindow.c:2344
2458msgid "Show Toolbar"
2459msgstr ""
2460
2461#: ../src/vikwindow.c:2345
2462msgid "Show _Menu"
2463msgstr ""
2464
2465#: ../src/vikwindow.c:2345
2466msgid "Show Menu"
2467msgstr ""
d984f36a
GB
2468
2469#: ../src/viking.desktop.in.h:1
6059018f 2470msgid "GPS Data Manager"
3523361f 2471msgstr "GPS duomenų vedlys"
d984f36a
GB
2472
2473#: ../src/viking.desktop.in.h:2
6059018f 2474msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
3523361f 2475msgstr "Žemėlapiais paremtas GPS duomenų vedlys (duomenys realiu laiku)."
6059018f
GB
2476
2477#: ../src/viking.desktop.in.h:3
d984f36a 2478msgid "Viking"
3523361f 2479msgstr "Viking"
64a601e5 2480
64a601e5
GB
2481#~ msgid "Create"
2482#~ msgstr "Sukurti"
2483
7fd19622
GB
2484#~ msgid "Goto Map Center"
2485#~ msgstr "Eiti į žemėlapio centrą"
2486
7ba94c86
GB
2487#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
2488#~ msgstr "Aš nežinau šios vietovės. Ar norėsite kitos paieškos?"
2489
2490#, c-format
2491#~ msgid ""
2492#~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
2493#~ "of this type to paste the clipboard data."
2494#~ msgstr ""
2495#~ "Iškarpą sudaro posluoksniniai duomenys sluoksnyje %s. Jūs privalote "
2496#~ "pasirinkti šio tipo sluoksnį, kad galėtumėte įterpti iškarpos duomenis."
2497
2498#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2499#~ msgstr "Mastelio veiksnys (metrais į tašką):"
2500
2501#~ msgid "Use smaller symbols for waypoints"
2502#~ msgstr "Naudoti mažesnius maršruto taškų simbolius"
2503
2504#~ msgid "The email used as login"
2505#~ msgstr "El. paštas naudojamas prisijungimui"
2506
2507#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
2508#~ msgstr ""
2509#~ "Įveskite el. paštą, kurį naudojate jungiantis prie www.openstreetmap.org."
2510
2511#~ msgid "The password used to login"
2512#~ msgstr "Slaptažodis naudojamas prisijungimui"
2513
2514#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2515#~ msgstr ""
2516#~ "Įveskite slaptažodį, kurį naudojate junkdamiesi prie www.openstreetmap.org."
2517
2518#~ msgid "The name of the file on OSM"
2519#~ msgstr "OSM rinkmenos pavadinimas"
2520
2521#~ msgid ""
2522#~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
2523#~ "the local file."
2524#~ msgstr ""
2525#~ "Šis rinkmenos vardas sukurtas serveryje. Tai nėra vietinės rinkmenos vardas."
2526
2527#~ msgid "Indicates if the trace is public or not"
2528#~ msgstr "Rodo, ar takelis yra viešas ar ne"
2529
7fd19622
GB
2530#~ msgid "Zoom to Fit Map"
2531#~ msgstr "Žemėlapio mastelio pritaikymas"
2532
2533#~ msgid "Export to World File"
2534#~ msgstr "Eksportuoti į pasaulinę rinkmeną"
2535
2536#~ msgid "Upload to GPS"
2537#~ msgstr "Nusiųsti į GPS"
2538
2539#~ msgid "Download from GPS"
2540#~ msgstr "Atsisiųsti iš GPS"
2541
2542#~ msgid "Empty Upload"
2543#~ msgstr "Išvalyti išsiuntimus"
2544
2545#~ msgid "Empty Download"
2546#~ msgstr "Išvalyti atsiuntimus"
2547
2548#~ msgid "Empty All"
2549#~ msgstr "Išvalyti visus"
2550
7ba94c86
GB
2551#~ msgid "Maps Directory (Optional):"
2552#~ msgstr "Žemėlapių aplankalas (pasirinktinai):"
2553
7fd19622
GB
2554#~ msgid "Redownload bad map(s)"
2555#~ msgstr "Pakartotinai atsiųsti blogus žemėlapius"
2556
2557#~ msgid "Redownload all map(s)"
2558#~ msgstr "Pakartotinai atsiųsti visus žemėlapius"
2559
7ba94c86
GB
2560#~ msgid "Download Onscreen Maps"
2561#~ msgstr "Atsiųsti matomus žemėlapius"
2562
7fd19622
GB
2563#~ msgid "Refresh Onscreen Tiles"
2564#~ msgstr "Atnaujinti matomus kvadratus"
2565
2566#~ msgid "Goto Center of Layer"
2567#~ msgstr "Eiti į sluoksnio centrą"
2568
2569#~ msgid "Goto Waypoint"
2570#~ msgstr "Eiti į maršruto tašką"
2571
64a601e5
GB
2572#~ msgid "Export layer"
2573#~ msgstr "Eksportuoti sluoksnį"
7fd19622
GB
2574
2575#~ msgid "Export as GPSPoint"
2576#~ msgstr "Eksportuoti kaip GPSPoint"
2577
2578#~ msgid "Export as GPSMapper"
2579#~ msgstr "Eksportuoti kaip GPSMapper"
2580
2581#~ msgid "Export as GPX"
2582#~ msgstr "Eksportuoti kaip GPX"
2583
2584#~ msgid "New Waypoint"
2585#~ msgstr "Naujas maršruto taškas"
2586
2587#~ msgid "Add Wikipedia Waypoints"
2588#~ msgstr "Pridėti Wikipedia maršruto taškus"
2589
2590#~ msgid "Within layer bounds"
2591#~ msgstr "Be sluoksnio ribų"
2592
2593#~ msgid "Within current view"
2594#~ msgstr "Be esamos peržiūros"
2595
2596#~ msgid "Upload to OSM"
2597#~ msgstr "Išsiųsti į OSM"
2598
2599#~ msgid "Goto"
2600#~ msgstr "Eiti į"
2601
2602#~ msgid "Visit Geocache Webpage"
2603#~ msgstr "Aplankykite Geocache tinklapį"
2604
2605#~ msgid "Goto Startpoint"
2606#~ msgstr "Eiti į pradinį tašką"
2607
2608#~ msgid "Goto \"Center\""
2609#~ msgstr "Eiti į \"centrą\""
2610
2611#~ msgid "Goto Endpoint"
2612#~ msgstr "Eiti į galinį tašką"
2613
2614#~ msgid "Merge By Time"
2615#~ msgstr "Sujungti pagal laiką"
2616
2617#~ msgid "Merge With Other Tracks..."
2618#~ msgstr "Sujungti su kitais keliais..."
2619
2620#~ msgid "Split By Time"
2621#~ msgstr "Išskaidyti pagal laiką"
2622
2623#~ msgid "Download maps along track..."
2624#~ msgstr "Atsiųsti žemėlapius išilgai kelio..."
2625
2626#~ msgid "Apply DEM Data"
2627#~ msgstr "Pritaikyti DEM duomenis"
2628
2629#~ msgid "Extend track end"
2630#~ msgstr "Praplėsti kelio galą"
2631
2632#~ msgid "Extend using magic scissors"
2633#~ msgstr "Praplėsti naudojantis stebuklingomis žirklėmis"
2634
2635#~ msgid "View Google Directions"
2636#~ msgstr "Rodyti Google maršrutus"
2637
2638#~ msgid "Use with filter"
2639#~ msgstr "Naudoti su filtru"
2640
7ba94c86
GB
2641#~ msgid "_Open"
2642#~ msgstr "_Atverti"
2643
2644#~ msgid "A_ppend File"
2645#~ msgstr "_Pridėti rinkmeną"
2646
2647#~ msgid "From _GPS"
2648#~ msgstr "Iš _GPS"
2649
2650#~ msgid "Google _Directions"
2651#~ msgstr "Google _maršrutai"
2652
2653#~ msgid "Geo_caches"
2654#~ msgstr "Geo_caches"
2655
2656#~ msgid "Save _As"
2657#~ msgstr "Išsaugoti _kaip"
2658
2659#~ msgid "_Generate Image File"
2660#~ msgstr "_Sukurti atvaizdo rinkmeną"
2661
2662#~ msgid "Generate _Directory of Images"
2663#~ msgstr "Sukurti a_tvaizdų aplankalą"
2664
2665#~ msgid "Go To location"
2666#~ msgstr "Eiti į vietą"
2667
2668#~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
2669#~ msgstr "Eiti į Platumą/Ilgumą..."
2670
2671#~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
2672#~ msgstr "Eiti į pasirinktas pla\\/ilg koordinates"
2673
7fd19622
GB
2674#~ msgid "Set Background Color..."
2675#~ msgstr "Nustatyti fono spalvą..."
2676
7ba94c86
GB
2677#~ msgid "Zoom _To"
2678#~ msgstr "Didinti _iki"
2679
7fd19622
GB
2680#~ msgid "Pan North"
2681#~ msgstr "Šiaurinė pusė"
2682
2683#~ msgid "Pan East"
2684#~ msgstr "Rytinė pusė"
2685
2686#~ msgid "Pan South"
2687#~ msgstr "Pietinė pusė"
2688
2689#~ msgid "Pan West"
2690#~ msgstr "Vakarinė pusė"
2691
7ba94c86
GB
2692#~ msgid "_Preferences..."
2693#~ msgstr "_Nustatymai"
2694
2695#~ msgid "Full Screen"
2696#~ msgstr "Visas ekranas"
2697
7fd19622
GB
2698#~ msgid "Go to Location..."
2699#~ msgstr "Eiti į vietą..."