]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/fr.po
Ensure waypoint image size always initialized.
[andy/viking.git] / po / fr.po
CommitLineData
0c3d5de5
GB
1# French translation for viking
2#
a94a5724
GB
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: Viking\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7ff0881a
GB
7"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n"
8"PO-Revision-Date: 2011-02-08 21:04+0000\n"
7ba94c86 9"Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
a94a5724
GB
10"Language-Team: \n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22658eec 14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
7ff0881a
GB
15"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:01+0000\n"
16"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n"
7ba94c86 17"Language: \n"
22658eec 18"X-Poedit-Language: French\n"
a94a5724 19
8fb7c70a 20#: ../src/acquire.c:118
a94a5724
GB
21msgid "Working..."
22msgstr "Traitement..."
23
8fb7c70a
GB
24#: ../src/acquire.c:141
25msgid "Error: acquisition failed."
6059018f 26msgstr "Erreur : échec d'acquisition"
a94a5724 27
51640276 28#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034
a94a5724
GB
29msgid "Done."
30msgstr "Fait."
31
bef6e5d7
GB
32#: ../src/acquire.c:156
33msgid "No data."
7fd19622 34msgstr "Aucune donnée."
bef6e5d7 35
51640276 36#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088
a94a5724 37msgid "Status: detecting gpsbabel"
2d2bea38 38msgstr "Etat : détection gpsbabel en cours"
a94a5724 39
eae6716a 40#: ../src/background.c:57
a94a5724
GB
41#, c-format
42msgid "%d items"
43msgstr "%d éléments"
44
7ff0881a 45#: ../src/background.c:248
a94a5724
GB
46msgid "Job"
47msgstr "Tâche"
48
7ff0881a 49#: ../src/background.c:252
a94a5724
GB
50msgid "Progress"
51msgstr "Progression"
52
7ff0881a 53#: ../src/background.c:268
a94a5724
GB
54msgid "Viking Background Jobs"
55msgstr "Tâches de fond"
56
51640276 57#: ../src/clipboard.c:85
a94a5724 58msgid "paste failed"
22658eec 59msgstr "collage échoué"
a94a5724 60
51640276 61#: ../src/clipboard.c:95
a94a5724 62msgid "wrong clipboard data size"
22658eec 63msgstr "taille du presse-papier incorrecte"
a94a5724 64
51640276 65#: ../src/clipboard.c:114
a94a5724 66#, c-format
2d2bea38 67msgid ""
44614cca 68"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
2d2bea38 69"of this type to paste the clipboard data."
22658eec 70msgstr ""
a94a5724 71
51640276 72#: ../src/clipboard.c:220
2d2bea38
JJ
73msgid ""
74"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
75"into."
825ae4a2 76msgstr "Pour copier un waypoint, sélectionner un calque approprié."
a94a5724 77
51640276 78#: ../src/curl_download.c:118
eae6716a
GB
79#, c-format
80msgid "%s() Curl perform failed: %s"
51640276 81msgstr "%s() Echec Curl perform : %s"
eae6716a 82
51640276 83#: ../src/dialog.c:52
2d2bea38 84msgid "Go to Lat/Lon"
22658eec 85msgstr "Aller à Lat/Lon"
2d2bea38 86
7ff0881a 87#: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251
2d2bea38
JJ
88msgid "Latitude:"
89msgstr "Latitude :"
90
7ff0881a 91#: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256
2d2bea38
JJ
92msgid "Longitude:"
93msgstr "Longitude :"
94
51640276 95#: ../src/dialog.c:102
64a601e5 96msgid "Go to UTM"
7fd19622 97msgstr "Aller à une coordonnée UTM"
64a601e5 98
51640276 99#: ../src/dialog.c:115
2d2bea38 100msgid "Northing:"
825ae4a2 101msgstr "Northing :"
2d2bea38 102
51640276 103#: ../src/dialog.c:121
2d2bea38 104msgid "Easting:"
825ae4a2 105msgstr "Easting :"
2d2bea38 106
51640276 107#: ../src/dialog.c:128
2d2bea38
JJ
108msgid "Zone:"
109msgstr "Zone :"
110
51640276 111#: ../src/dialog.c:131
2d2bea38
JJ
112msgid "Letter:"
113msgstr "Lettre :"
114
7ff0881a 115#: ../src/dialog.c:199
eae6716a
GB
116msgid "Waypoint Properties"
117msgstr "Propriétés du point d'intérêt"
118
7ff0881a 119#: ../src/dialog.c:233
2d2bea38
JJ
120msgid "Name:"
121msgstr "Nom :"
122
7ff0881a 123#: ../src/dialog.c:261
2d2bea38
JJ
124msgid "Altitude:"
125msgstr "Altitude :"
126
7ff0881a 127#: ../src/dialog.c:266
2d2bea38
JJ
128msgid "Comment:"
129msgstr "Commentaire :"
130
7ff0881a 131#: ../src/dialog.c:273
2d2bea38
JJ
132msgid "Image:"
133msgstr "Image :"
134
7ff0881a 135#: ../src/dialog.c:278
2d2bea38
JJ
136msgid "Symbol:"
137msgstr "Symbole :"
138
7ff0881a 139#: ../src/dialog.c:287
2d2bea38
JJ
140msgid "(none)"
141msgstr "(aucun)"
142
143#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
7ff0881a 144#: ../src/dialog.c:348
2d2bea38 145msgid "Please enter a name for the waypoint."
825ae4a2 146msgstr "Entrez un nom pour le waypoint."
2d2bea38 147
7ff0881a 148#: ../src/dialog.c:353
2d2bea38
JJ
149#, c-format
150msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
825ae4a2 151msgstr "Le waypoint \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
2d2bea38 152
7ff0881a 153#: ../src/dialog.c:522 ../src/geonamessearch.c:237
6059018f
GB
154msgid "Nothing was selected"
155msgstr "Rien n'était sélectionné"
156
7ff0881a 157#: ../src/dialog.c:530
2d2bea38 158msgid "Add Track"
22658eec 159msgstr "Ajouter une trace"
2d2bea38 160
7ff0881a 161#: ../src/dialog.c:538
2d2bea38 162msgid "Track Name:"
22658eec 163msgstr "Nom de la trace :"
2d2bea38 164
7ff0881a 165#: ../src/dialog.c:558
2d2bea38 166msgid "Please enter a name for the track."
22658eec 167msgstr "Entrez un nom pour la trace."
2d2bea38 168
7ff0881a 169#: ../src/dialog.c:562
2d2bea38
JJ
170#, c-format
171msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
22658eec 172msgstr "La trace \"%s\" existe déjà. Voulez-vous la remplacer ?"
2d2bea38 173
7ff0881a 174#: ../src/dialog.c:624
2d2bea38 175msgid "Zoom Factors..."
d65e548c 176msgstr "Facteurs de zoom…"
2d2bea38 177
7ff0881a 178#: ../src/dialog.c:638
637cfdf3 179msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
44614cca 180msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel):"
2d2bea38 181
7ff0881a 182#: ../src/dialog.c:639
2d2bea38 183msgid "X (easting): "
8d42c2cf 184msgstr "X (est) "
2d2bea38 185
7ff0881a 186#: ../src/dialog.c:640
2d2bea38 187msgid "Y (northing): "
8d42c2cf 188msgstr "Y (nord) "
2d2bea38 189
7ff0881a 190#: ../src/dialog.c:645
2d2bea38 191msgid "X and Y zoom factors must be equal"
825ae4a2 192msgstr "Les facteurs X et Y doivent être égaux"
2d2bea38 193
7ff0881a 194#: ../src/dialog.c:700
2d2bea38
JJ
195msgid "1 min"
196msgstr "1 minute"
197
7ff0881a 198#: ../src/dialog.c:701
2d2bea38
JJ
199msgid "1 hour"
200msgstr "1 heure"
201
7ff0881a 202#: ../src/dialog.c:702
2d2bea38
JJ
203msgid "1 day"
204msgstr "1 jour"
205
7ff0881a 206#: ../src/dialog.c:703
2d2bea38
JJ
207msgid "Custom (in minutes):"
208msgstr "Personalisé (en minutes)"
209
7ff0881a 210#: ../src/dialog.c:809
eae6716a 211msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
8d42c2cf 212msgstr "Analyse de topo, gestion de données GPS"
eae6716a 213
7ff0881a 214#: ../src/dialog.c:810
eae6716a
GB
215msgid ""
216"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
217"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
218"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
219"any later version.\n"
220"\n"
221"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
222"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
223"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
224"more details.\n"
225"\n"
226"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
227"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
228"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
229msgstr ""
8d42c2cf
GB
230"Ce programme est un logiciel libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le "
231"modifier selon les termes de la \"GNU General Public License\", tels que "
232"publiés par la \"Free Software Foundation\"; soit la version 2 de cette "
233"licence ou (à votre choix) toute version ultérieure.\n"
234"\n"
235"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
236"GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les garanties de "
237"commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n"
238"\n"
239"Se référer à la \"GNU General Public License\" pour plus de détails.\n"
240"\n"
241"Vous devriez avoir reçu une copie de la \"GNU General Public License\" en "
242"même temps que ce programme; sinon, écrivez a la \"Free Software Foundation, "
243"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\""
eae6716a 244
7ff0881a 245#: ../src/dialog.c:838
51640276
GB
246msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
247msgstr "Les traductions sont coordonées sur http://launchpad.net/viking"
248
7ff0881a 249#: ../src/dialog.c:846
2d2bea38 250msgid "Download along track"
22658eec 251msgstr "Télécharger le long de la trace"
2d2bea38 252
7ff0881a 253#: ../src/dialog.c:852
2d2bea38
JJ
254msgid "Map type:"
255msgstr "Type de carte :"
256
7ff0881a 257#: ../src/dialog.c:857
2d2bea38 258msgid "Zoom level:"
22658eec 259msgstr "Niveau de zoom :"
2d2bea38 260
7ff0881a 261#: ../src/dialog.c:897
51640276
GB
262#, c-format
263msgid "The map data is licensed: %s."
264msgstr "La carte est soumise à licence : %s."
265
7ff0881a 266#: ../src/dialog.c:900
51640276
GB
267#, c-format
268msgid ""
269"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
270"<b>%s</b>.\n"
271"Please, read the license before continuing."
272msgstr ""
273"Les données fournies par '<b>%s</b>' sont soumises à la licence <b>%s</b>.\n"
274"Merci de consulter la licence avant d'aller plus loin."
275
7ff0881a 276#: ../src/dialog.c:905
51640276 277msgid "Open license"
7ff0881a 278msgstr "Ouvrir la licence"
51640276 279
64a601e5 280#: ../src/expedia.c:53
a94a5724
GB
281msgid "Expedia Street Maps"
282msgstr "Expedia Street Maps"
283
64a601e5 284#: ../src/expedia.c:81
a94a5724
GB
285msgid "Invalid expedia altitude"
286msgstr "Altitude invalide (expedia)"
287
64a601e5 288#: ../src/expedia.c:112
a94a5724 289#, c-format
2d2bea38
JJ
290msgid ""
291"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
292"report and delete image file!): %s"
293msgstr ""
7ba94c86
GB
294"Impossible d'ouvrir l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement fructueux "
295"! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724 296
64a601e5 297#: ../src/expedia.c:125
a94a5724 298#, c-format
2d2bea38
JJ
299msgid ""
300"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
301"report and delete image file!): %s"
302msgstr ""
303"Impossible d'enregistrer l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement "
22658eec 304"fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724 305
51640276 306#: ../src/geonamessearch.c:97
a94a5724
GB
307msgid "Search"
308msgstr "Rechercher"
309
51640276 310#: ../src/geonamessearch.c:99
6059018f
GB
311msgid "No entries found!"
312msgstr "Aucune entrée trouvée !"
313
51640276 314#: ../src/geonamessearch.c:263 ../src/googlesearch.c:120
6059018f
GB
315msgid "couldn't map temp file"
316msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte"
317
51640276 318#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250
d2ed8596
GB
319msgid "couldn't open temp file"
320msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
a94a5724 321
51640276 322#: ../src/globals.c:44
eae6716a
GB
323msgid "Degree format:"
324msgstr "Format des degrées :"
325
51640276 326#: ../src/globals.c:48
637cfdf3 327msgid "Distance units:"
44614cca 328msgstr "Unité de distance:"
637cfdf3 329
51640276 330#: ../src/globals.c:52
637cfdf3 331msgid "Speed units:"
44614cca 332msgstr "Unité de vitesse:"
637cfdf3 333
51640276 334#: ../src/globals.c:56
637cfdf3 335msgid "Height units:"
44614cca 336msgstr "Unité d'altitude:"
637cfdf3 337
51640276 338#: ../src/globals.c:60
bef6e5d7 339msgid "Use large waypoint icons:"
7fd19622 340msgstr "Utiliser de grandes icones pour les waypoints :"
bef6e5d7 341
51640276 342#: ../src/globals.c:64
bef6e5d7
GB
343msgid "Default latitude:"
344msgstr "Latitude par défaut:"
345
51640276 346#: ../src/globals.c:67
bef6e5d7
GB
347msgid "Default longitude:"
348msgstr "Longitude par défaut:"
349
6059018f 350#. Webtools
637cfdf3 351#: ../src/google.c:36
6059018f
GB
352msgid "Google"
353msgstr "Google"
354
22658eec 355#: ../src/datasource_gc.c:62
a94a5724 356msgid "Download Geocaches"
825ae4a2 357msgstr "Télécharger des Geocaches"
a94a5724 358
22658eec 359#: ../src/datasource_gc.c:63
a94a5724 360msgid "Geocaching.com Caches"
825ae4a2 361msgstr "Caches geocaching.com"
a94a5724 362
51640276 363#: ../src/datasource_gc.c:80
22658eec 364msgid "geocaching.com username:"
d65e548c 365msgstr "Nom d'utilisateur geocaching.com :"
22658eec 366
51640276 367#: ../src/datasource_gc.c:81
22658eec 368msgid "geocaching.com password:"
d65e548c 369msgstr "Mot de passe geocaching.com :"
22658eec 370
51640276 371#: ../src/datasource_gc.c:109
2d2bea38
JJ
372msgid ""
373"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
a94a5724 374msgstr ""
2d2bea38
JJ
375"Impossible de trouver 'gcget' dans le chemin. Vérifiez qu'il est installé "
376"correctement."
a94a5724 377
51640276 378#: ../src/datasource_gc.c:171
a94a5724 379msgid "Number geocaches:"
d65e548c 380msgstr "Nombre de geocaches :"
a94a5724 381
51640276 382#: ../src/datasource_gc.c:173
a94a5724 383msgid "Centered around:"
d65e548c 384msgstr "Centré autour de :"
a94a5724 385
22658eec 386#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
a94a5724 387msgid "Google Directions"
22658eec 388msgstr "Directions Google"
a94a5724 389
51640276 390#: ../src/datasource_google.c:76
a94a5724 391msgid "From:"
2d2bea38 392msgstr "De :"
a94a5724 393
51640276 394#: ../src/datasource_google.c:78
a94a5724 395msgid "To:"
d65e548c 396msgstr "À :"
a94a5724 397
51640276 398#: ../src/datasource_gps.c:55
a94a5724
GB
399msgid "Acquire from GPS"
400msgstr "Acquisition depuis le GPS"
401
51640276 402#: ../src/datasource_gps.c:56
a94a5724
GB
403msgid "Acquired from GPS"
404msgstr "Acquis depuis le GPS"
405
51640276 406#: ../src/datasource_gps.c:151
a94a5724
GB
407#, c-format
408msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
d65e548c 409msgstr "exécute la commande '%s' avec le fichier '%s'\n"
a94a5724 410
51640276 411#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776
eae6716a
GB
412#, c-format
413msgid "Downloading %d waypoint..."
414msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
415msgstr[0] "Téléchargement de %d point d'intérêt..."
416msgstr[1] "Téléchargement de %d points d'intérêt..."
417
51640276 418#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778
eae6716a
GB
419#, c-format
420msgid "Downloading %d trackpoint..."
421msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
422msgstr[0] "Téléchargement de %d point de route..."
423msgstr[1] "Téléchargement de %d points de route..."
424
51640276 425#: ../src/datasource_gps.c:237
a94a5724
GB
426#, c-format
427msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
2d2bea38 428msgstr "%d sur %d %s téléchargés"
a94a5724 429
51640276 430#: ../src/datasource_gps.c:239
a94a5724
GB
431#, c-format
432msgid "Downloaded %d %s."
2d2bea38 433msgstr "%d %s téléchargés"
a94a5724 434
51640276 435#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848
a94a5724
GB
436#, c-format
437msgid "GPS Device: %s"
2d2bea38 438msgstr "Appareil GPS : %s"
a94a5724 439
51640276 440#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152
a94a5724 441msgid "GPS Protocol:"
2d2bea38 442msgstr "Protocole GPS :"
a94a5724 443
51640276 444#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153
a94a5724 445msgid "Serial Port:"
2d2bea38 446msgstr "Port série :"
a94a5724 447
51640276 448#: ../src/datasource_gps.c:371
bef6e5d7
GB
449msgid ""
450"Turn Off After Transfer\n"
51640276 451"(Garmin/NAViLink Only)"
bef6e5d7 452msgstr ""
51640276
GB
453"Eteindre après transfert\n"
454"(Garmin/NAViLink seulement)"
bef6e5d7 455
51640276 456#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093
a94a5724 457msgid "GPS device: N/A"
2d2bea38 458msgstr "Appareil GPS : N/A"
a94a5724 459
51640276 460#: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74
a94a5724 461msgid "Invalid DEM"
2d2bea38 462msgstr "DEM invalide"
a94a5724 463
51640276 464#: ../src/dem.c:116
a94a5724 465msgid "Invalid DEM header"
d65e548c 466msgstr "Entête DEM invalide"
a94a5724 467
51640276 468#: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198
a94a5724 469msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
d65e548c 470msgstr "Enregistrement DEM Class B incorrect: la valeur devrait être 1"
a94a5724 471
51640276 472#: ../src/dem.c:355
eae6716a
GB
473#, c-format
474msgid "Couldn't map file %s: %s"
475msgstr ""
476
51640276 477#: ../src/download.c:112
637cfdf3 478msgid "Tile age (s):"
44614cca 479msgstr "Ancienneté des tuiles (en secondes):"
637cfdf3 480
51640276 481#: ../src/download.c:233
a94a5724 482#, c-format
d2ed8596 483msgid "Download error: %s"
d65e548c 484msgstr "Erreur de téléchargement : %s"
a94a5724 485
51640276 486#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431
eae6716a
GB
487#, c-format
488msgid "Draw mode '%s' no more supported"
489msgstr "Le mode d'affichage '%s' n'est plus supporté"
490
637cfdf3
GB
491#: ../src/osm-traces.c:73
492msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
493msgstr ""
44614cca
GB
494"Identifiable (affiché dans la liste des traces et comme identifiable, points "
495"ordonnés avec les dates)"
637cfdf3
GB
496
497#: ../src/osm-traces.c:74
498msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
499msgstr ""
44614cca 500"Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)"
637cfdf3
GB
501
502#: ../src/osm-traces.c:75
503msgid "Public"
504msgstr "Public"
505
506#: ../src/osm-traces.c:76
507msgid "Private"
44614cca 508msgstr "Privé"
637cfdf3
GB
509
510#: ../src/osm-traces.c:93
511msgid "OSM username:"
512msgstr "Nom d'utilisateur OSM :"
513
514#: ../src/osm-traces.c:94
515msgid "OSM password:"
516msgstr "Mot de passe OSM :"
517
518#: ../src/osm-traces.c:229
519#, c-format
520msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
521msgstr "Impossible d'uploader : la réponse HTTP est %ld"
522
523#: ../src/osm-traces.c:232
524#, c-format
525msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
526msgstr "curl_easy_getinfo a échoué : %d"
527
528#: ../src/osm-traces.c:236
529#, c-format
530msgid "curl request failed: %s"
531msgstr "Échec lors de la requête curl : %s"
532
533#: ../src/osm-traces.c:264
534#, c-format
535msgid "failed to open temporary file: %s"
536msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s"
537
538#: ../src/osm-traces.c:298
539#, c-format
540msgid "failed to unlink temporary file: %s"
541msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire \"%s\""
542
543#: ../src/osm-traces.c:310
544msgid "OSM upload"
545msgstr "Émission vers OSM"
546
547#: ../src/osm-traces.c:331
548msgid "Email:"
549msgstr "Email :"
550
551#: ../src/osm-traces.c:342
552msgid ""
553"The email used as login\n"
554"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
555msgstr ""
44614cca
GB
556"Adresse e-mail ou nom d'utilisateur\n"
557"<small>Entrer l'adresse e-mail ou le nom d'utilisateur que vous utilisez sur "
558"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3
GB
559
560#: ../src/osm-traces.c:345
561msgid "Password:"
562msgstr "Mot de passe :"
563
564#: ../src/osm-traces.c:356
565msgid ""
566"The password used to login\n"
7ba94c86
GB
567"<small>Enter the password you use to login into "
568"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 569msgstr ""
44614cca 570"Mot de passe\n"
7ba94c86
GB
571"<small>Entrer le mot de passe que vous utilisez sur "
572"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3
GB
573
574#: ../src/osm-traces.c:359
575msgid "File's name:"
576msgstr "Nom du fichier :"
577
578#: ../src/osm-traces.c:369
579msgid ""
580"The name of the file on OSM\n"
581"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
582"name of the local file.</small>"
583msgstr ""
44614cca
GB
584"Nom du fichier sur OSM\n"
585"<small>Ceci est le nom du fichier créé sur le serveur OSM et non pas le nom "
586"du fichier local.</small>"
637cfdf3
GB
587
588#: ../src/osm-traces.c:373
589msgid "Description:"
590msgstr "Description :"
591
592#: ../src/osm-traces.c:378
593msgid "The description of the trace"
594msgstr "Description de la trace"
595
596#: ../src/osm-traces.c:380
597msgid "Tags:"
598msgstr "Étiquettes :"
599
600#: ../src/osm-traces.c:385
601msgid "The tags associated to the trace"
602msgstr "Étiquettes associées à la trace"
603
51640276 604#: ../src/osm-traces.c:418
637cfdf3
GB
605#, c-format
606msgid "Uploading %s to OSM"
607msgstr "Émission de %s vers OSM"
608
609#: ../src/mapcache.c:61
eae6716a 610msgid "Mapcache memory size (MB):"
8d42c2cf 611msgstr "Taille du cache des cartes (Mo):"
eae6716a 612
6059018f
GB
613#: ../src/print.c:53
614msgid "None"
615msgstr "Aucun"
616
617#: ../src/print.c:54
618msgid "Horizontally"
619msgstr "Horizontalement"
620
621#: ../src/print.c:55
622msgid "Vertically"
623msgstr "Verticalement"
624
625#: ../src/print.c:56
626msgid "Both"
627msgstr "Les deux"
628
629#: ../src/print.c:120
630msgid "Image Settings"
631msgstr "Paramètres de l'image"
632
633#: ../src/print.c:550
634msgid "done"
635msgstr "terminé"
636
637#. Page Size
638#: ../src/print.c:579
639msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
640msgstr "_Ajuster la taille de l'orientation de la page"
641
642#: ../src/print.c:595
643msgid "C_enter:"
644msgstr "C_entrer :"
645
646#. ignore page margins
647#: ../src/print.c:613
648msgid "Ignore Page _Margins"
649msgstr "Ignorer les _marges de page"
650
651#: ../src/print.c:632
652msgid "Image S_ize:"
653msgstr "Taille de l'_image :"
654
7ff0881a 655#: ../src/util.c:79
6059018f
GB
656msgid "Could not launch web browser."
657msgstr "Impossible de lancer le navigateur web."
658
7ff0881a 659#: ../src/util.c:90
6059018f
GB
660msgid "Could not create new email."
661msgstr "Impossible de créer un nouvel email."
662
64a601e5 663#: ../src/vikcoordlayer.c:46
6059018f
GB
664msgid "Color:"
665msgstr "Couleur :"
666
667#: ../src/vikcoordlayer.c:47
668msgid "Minutes Width:"
669msgstr "Écartement en minutes :"
670
64a601e5 671#: ../src/vikcoordlayer.c:48
6059018f
GB
672msgid "Line Thickness:"
673msgstr "Épaisseur de la ligne :"
674
675#: ../src/datasource_bfilter.c:46
676msgid "Max number of points:"
677msgstr "Nombre maximum de points :"
678
bef6e5d7 679#: ../src/datasource_bfilter.c:60
6059018f
GB
680msgid "Simplify All Tracks"
681msgstr "Simplifier toutes les traces"
682
bef6e5d7 683#: ../src/datasource_bfilter.c:61
6059018f
GB
684msgid "Simplified Tracks"
685msgstr "Simplifier les traces"
686
51640276 687#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96
6059018f
GB
688msgid "Remove Duplicate Waypoints"
689msgstr "Supprimer les waypoints dupliqués"
690
51640276 691#: ../src/datasource_bfilter.c:127
eae6716a
GB
692msgid "Waypoints Inside This"
693msgstr ""
694
51640276 695#: ../src/datasource_bfilter.c:128
637cfdf3
GB
696msgid "Polygonized Layer"
697msgstr ""
6059018f 698
51640276 699#: ../src/datasource_bfilter.c:162
eae6716a
GB
700msgid "Waypoints Outside This"
701msgstr ""
702
51640276 703#: ../src/datasource_bfilter.c:163
637cfdf3
GB
704msgid "Polygonzied Layer"
705msgstr "Calque polygonial"
706
7ff0881a 707#: ../src/main.c:121
6059018f
GB
708msgid "Enable debug output"
709msgstr "Activer la sortie de débogage"
710
7ff0881a 711#: ../src/main.c:122
6059018f
GB
712msgid "Enable verbose output"
713msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie"
714
7ff0881a 715#: ../src/main.c:123
6059018f
GB
716msgid "Show version"
717msgstr "Affiche la version"
718
51640276 719#: ../src/osm.c:107
6059018f
GB
720msgid "OSM (view)"
721msgstr "OSM (voir)"
722
51640276 723#: ../src/osm.c:111
6059018f
GB
724msgid "OSM (edit)"
725msgstr "OSM (éditer)"
726
51640276 727#: ../src/osm.c:115
6059018f
GB
728msgid "OSM (render)"
729msgstr "OSM (recalculer)"
730
51640276 731#: ../src/preferences.c:287
64a601e5 732msgid "Preferences"
7fd19622 733msgstr "Préférences"
64a601e5 734
637cfdf3
GB
735#: ../src/uibuilder.c:148
736msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
7ba94c86
GB
737msgstr ""
738"Attention, ce mot de passe sera stocké en clair dans un fichier teste."
a94a5724 739
51640276 740#: ../src/vikdemlayer.c:102
637cfdf3 741msgid "Absolute height"
44614cca 742msgstr "Altitude absolue"
a94a5724 743
51640276 744#: ../src/vikdemlayer.c:103
637cfdf3 745msgid "Height gradient"
44614cca 746msgstr "Gradient"
a94a5724 747
51640276 748#: ../src/vikdemlayer.c:120
a94a5724 749msgid "DEM Files:"
d65e548c 750msgstr "Fichiers DEM :"
a94a5724 751
51640276 752#: ../src/vikdemlayer.c:121
a94a5724 753msgid "Download Source:"
d65e548c 754msgstr "Télécharger à partir de :"
a94a5724 755
51640276 756#: ../src/vikdemlayer.c:122
64a601e5 757msgid "Min Elev Color:"
09d47ac4 758msgstr "Couleur Altitude minimale :"
64a601e5 759
51640276 760#: ../src/vikdemlayer.c:123
637cfdf3 761msgid "Type:"
44614cca 762msgstr "Type:"
637cfdf3 763
51640276 764#: ../src/vikdemlayer.c:124
a94a5724 765msgid "Min Elev:"
22658eec 766msgstr "Altitude minimale :"
a94a5724 767
51640276 768#: ../src/vikdemlayer.c:125
a94a5724 769msgid "Max Elev:"
22658eec 770msgstr "Altitude maximale :"
a94a5724 771
51640276 772#: ../src/vikdemlayer.c:136
a94a5724 773msgid "DEM Download/Import"
2d2bea38 774msgstr "Téléchargement/Importation de DEM"
a94a5724 775
51640276
GB
776#: ../src/vikdemlayer.c:275
777#, c-format
778msgid "Number of files: %d"
779msgstr "Nombre de fichiers : %d"
780
781#: ../src/vikdemlayer.c:376
782msgid "DEM Loading"
783msgstr "Chargement DEM"
784
785#: ../src/vikdemlayer.c:880
a94a5724 786#, c-format
d2ed8596
GB
787msgid "No SRTM data available for %f, %f"
788msgstr "Aucune donnée SRTM disponible pour %f, %f"
a94a5724 789
51640276 790#: ../src/vikdemlayer.c:1118
a94a5724
GB
791msgid "No download source selected. Edit layer properties."
792msgstr ""
22658eec
GB
793"Aucun téléchargement n'a été choisi. Veuillez éditer les propriétés du "
794"calque."
a94a5724 795
51640276 796#: ../src/vikdemlayer.c:1141
2d2bea38 797#, c-format
a94a5724 798msgid "Downloading DEM %s"
2d2bea38 799msgstr "Téléchargement du DEM %s"
a94a5724 800
eae6716a 801#: ../src/vikfileentry.c:68
a94a5724 802msgid "Browse..."
d65e548c 803msgstr "Parcourir…"
a94a5724 804
eae6716a 805#: ../src/vikfileentry.c:96
a94a5724
GB
806msgid "Choose file"
807msgstr "Sélectionner un fichier"
808
8fb7c70a 809#: ../src/vikfilelist.c:47
a94a5724
GB
810msgid "Choose file(s)"
811msgstr "Sélectionner un ou des fichiers"
812
8fb7c70a 813#: ../src/vikfilelist.c:126
a94a5724 814msgid "Add..."
d65e548c 815msgstr "Ajouter…"
a94a5724 816
8fb7c70a 817#: ../src/vikfilelist.c:127
a94a5724
GB
818msgid "Delete"
819msgstr "Détruire"
820
51640276 821#: ../src/vikgeoreflayer.c:69
a94a5724 822msgid "Georef Move Map"
44614cca 823msgstr "Déplacer la carte"
a94a5724 824
51640276 825#: ../src/vikgeoreflayer.c:73
a94a5724 826msgid "Georef Zoom Tool"
44614cca 827msgstr "Zoom"
a94a5724 828
7ff0881a 829#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635
a94a5724
GB
830#, c-format
831msgid "Couldn't open image file: %s"
2d2bea38 832msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s"
a94a5724 833
51640276 834#: ../src/vikgeoreflayer.c:350
a94a5724
GB
835msgid "Unexpected end of file reading World file."
836msgstr "Fin de fichier World inattendue."
837
51640276 838#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411
a94a5724
GB
839msgid "Choose World file"
840msgstr "Sélectionner un fichier World"
841
51640276 842#: ../src/vikgeoreflayer.c:379
a94a5724
GB
843msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
844msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en lecture."
845
51640276 846#: ../src/vikgeoreflayer.c:424
a94a5724
GB
847msgid "The file you requested could not be opened for writing."
848msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
849
51640276 850#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478
a94a5724 851msgid "Layer Properties"
2d2bea38 852msgstr "Propriétés du calque"
a94a5724 853
51640276 854#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
a94a5724 855msgid "World File Parameters:"
2d2bea38 856msgstr "Paramètres du fichier World :"
a94a5724 857
51640276 858#: ../src/vikgeoreflayer.c:464
a94a5724 859msgid "Load From File..."
d65e548c 860msgstr "Chargement depuis un fichier…"
a94a5724 861
51640276 862#: ../src/vikgeoreflayer.c:469
eae6716a 863msgid "Corner pixel easting:"
44614cca 864msgstr "Pixel référence à l'est:"
eae6716a 865
51640276 866#: ../src/vikgeoreflayer.c:471
637cfdf3 867msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
44614cca 868msgstr "Coordonnée UTM \"Est\" du pixel en haut à droite de la carte"
637cfdf3 869
51640276 870#: ../src/vikgeoreflayer.c:473
eae6716a 871msgid "Corner pixel northing:"
44614cca 872msgstr "Pixel référence au nord:"
eae6716a 873
51640276 874#: ../src/vikgeoreflayer.c:475
637cfdf3 875msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
44614cca 876msgstr "Coordonnée UTM \"Nord\" du pixel en haut à droite de la carte"
637cfdf3 877
51640276 878#: ../src/vikgeoreflayer.c:477
eae6716a 879msgid "X (easting) scale (mpp): "
8d42c2cf 880msgstr "Echelle X (est) (mpp) : "
eae6716a 881
51640276 882#: ../src/vikgeoreflayer.c:478
eae6716a 883msgid "Y (northing) scale (mpp): "
44614cca 884msgstr "Echelle Y (nord) (mètres par pixel): "
eae6716a 885
51640276 886#: ../src/vikgeoreflayer.c:481
637cfdf3 887msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
44614cca 888msgstr "Echelle horizontale (X) de la carte (mètres par pixel):"
637cfdf3 889
51640276 890#: ../src/vikgeoreflayer.c:483
637cfdf3 891msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
44614cca 892msgstr "Echelle verticale (Y) de la carte (mètres par pixel):"
637cfdf3 893
51640276 894#: ../src/vikgeoreflayer.c:485
a94a5724 895msgid "Map Image:"
2d2bea38 896msgstr "Image carte :"
a94a5724 897
51640276 898#: ../src/vikgeoreflayer.c:592
64a601e5 899msgid "_Zoom to Fit Map"
7fd19622 900msgstr "_Zoomer sur la carte"
eae6716a 901
51640276 902#: ../src/vikgeoreflayer.c:597
64a601e5 903msgid "_Goto Map Center"
7fd19622 904msgstr "_Aller au centre de la carte"
a94a5724 905
51640276 906#: ../src/vikgeoreflayer.c:602
64a601e5 907msgid "_Export to World File"
7fd19622 908msgstr "_Exporter vers fichier World"
a94a5724 909
637cfdf3
GB
910#: ../src/vikgoto.c:77
911msgid "No goto tool available."
7fd19622 912msgstr "Aucun outil Goto disponible."
637cfdf3 913
51640276 914#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109
637cfdf3 915msgid "goto"
44614cca 916msgstr "Aller à"
637cfdf3
GB
917
918#: ../src/vikgoto.c:92
919msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
920msgstr ""
44614cca 921"Je ne connais pas ce lieu. Souhaitez-vous faire une nouvelle recherche?"
637cfdf3 922
51640276 923#: ../src/vikgoto.c:111
637cfdf3 924msgid "goto provider:"
44614cca 925msgstr "Moteur de recherche:"
637cfdf3 926
51640276 927#: ../src/vikgoto.c:126
637cfdf3
GB
928msgid "Enter address or place name:"
929msgstr "Saisir une adresse ou un nom de lieu :"
930
51640276 931#: ../src/vikgpslayer.c:156
a94a5724 932msgid "Recording tracks"
d65e548c 933msgstr "Enregistrement des traces"
a94a5724 934
51640276 935#: ../src/vikgpslayer.c:157
eae6716a 936msgid "Jump to current position on start"
8d42c2cf 937msgstr "Avancer à la position courante au démarrage"
eae6716a 938
51640276 939#: ../src/vikgpslayer.c:158
eae6716a
GB
940msgid "Moving Map Method:"
941msgstr "Méthode de déplacement de la carte :"
942
51640276 943#: ../src/vikgpslayer.c:159
a94a5724 944msgid "Gpsd Host:"
22658eec 945msgstr "Hôte gpsd :"
a94a5724 946
51640276 947#: ../src/vikgpslayer.c:160
a94a5724 948msgid "Gpsd Port:"
22658eec 949msgstr "Port gpsd :"
a94a5724 950
51640276 951#: ../src/vikgpslayer.c:161
eae6716a 952msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
8d42c2cf 953msgstr "Interval de recherche de GPSD (secondes) :"
eae6716a 954
51640276 955#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
a94a5724
GB
956msgid "GPS Download"
957msgstr "Réception depuis GPS"
958
51640276 959#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
a94a5724
GB
960msgid "GPS Upload"
961msgstr "Émission vers GPS"
962
51640276 963#: ../src/vikgpslayer.c:230
a94a5724 964msgid "GPS Realtime Tracking"
d65e548c 965msgstr "Suivi en temps réel des traces GPS"
a94a5724 966
51640276 967#: ../src/vikgpslayer.c:398
a94a5724
GB
968msgid "Unknown GPS Protocol"
969msgstr "Protocole GPS inconnu"
970
51640276 971#: ../src/vikgpslayer.c:417
a94a5724
GB
972msgid "Unknown serial port device"
973msgstr "Port série inconnu"
974
51640276 975#: ../src/vikgpslayer.c:483
a94a5724
GB
976#, c-format
977msgid "%s: unknown parameter"
2d2bea38 978msgstr "Paramètre inconnu : %s"
a94a5724 979
51640276 980#: ../src/vikgpslayer.c:597
64a601e5 981msgid "_Upload to GPS"
7fd19622 982msgstr "_Téléverser vers le GPS"
a94a5724 983
51640276 984#: ../src/vikgpslayer.c:602
64a601e5 985msgid "Download from _GPS"
7fd19622 986msgstr "Télécharger depuis le _GPS"
a94a5724 987
51640276 988#: ../src/vikgpslayer.c:619
64a601e5
GB
989msgid "Empty _Realtime"
990msgstr ""
991
51640276 992#: ../src/vikgpslayer.c:625
64a601e5 993msgid "E_mpty Upload"
7fd19622 994msgstr "Télé_versement vide"
a94a5724 995
51640276 996#: ../src/vikgpslayer.c:630
64a601e5 997msgid "_Empty Download"
7fd19622 998msgstr "Ré_ception vide"
a94a5724 999
51640276 1000#: ../src/vikgpslayer.c:635
64a601e5 1001msgid "Empty _All"
7fd19622 1002msgstr "_Tout vider"
a94a5724 1003
7ba94c86 1004#.
44614cca
GB
1005#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1006#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1007#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
7ba94c86 1008#.
51640276 1009#: ../src/vikgpslayer.c:651
44614cca
GB
1010#, c-format
1011msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
1012msgstr ""
1013
51640276 1014#: ../src/vikgpslayer.c:783
eae6716a
GB
1015#, c-format
1016msgid "Uploading %d waypoint..."
1017msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
1018msgstr[0] "Envoie de %d point d'intérêt..."
1019msgstr[1] "Envoie de %d points d'intérêt..."
1020
51640276 1021#: ../src/vikgpslayer.c:785
eae6716a
GB
1022#, c-format
1023msgid "Uploading %d trackpoint..."
1024msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
1025msgstr[0] "Envoie de %d point de route..."
1026msgstr[1] "Envoie de %d points de route..."
1027
51640276 1028#: ../src/vikgpslayer.c:809
17cd7962
GB
1029#, c-format
1030msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1031msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c
GB
1032msgstr[0] "%d sur %d position téléchargée…"
1033msgstr[1] "%d sur %d positions téléchargées…"
22658eec 1034
51640276 1035#: ../src/vikgpslayer.c:811
17cd7962
GB
1036#, c-format
1037msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1038msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
d65e548c
GB
1039msgstr[0] "%d sur %d point de trace téléchargé…"
1040msgstr[1] "%d sur %d points de trace téléchargés…"
22658eec 1041
51640276 1042#: ../src/vikgpslayer.c:815
17cd7962
GB
1043#, c-format
1044msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1045msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c
GB
1046msgstr[0] "%d sur %d waypoint émis…"
1047msgstr[1] "%d sur %d waypoints émis…"
22658eec 1048
51640276 1049#: ../src/vikgpslayer.c:817
17cd7962
GB
1050#, c-format
1051msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1052msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
d65e548c
GB
1053msgstr[0] "%d sur %d point de trace émis…"
1054msgstr[1] "%d sur %d points de trace émis…"
22658eec 1055
51640276 1056#: ../src/vikgpslayer.c:824
17cd7962
GB
1057#, c-format
1058msgid "Downloaded %d waypoint"
1059msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
d65e548c
GB
1060msgstr[0] "%d waypoint téléchargé"
1061msgstr[1] "%d waypoints téléchargés"
22658eec 1062
51640276 1063#: ../src/vikgpslayer.c:826
17cd7962
GB
1064#, c-format
1065msgid "Downloaded %d trackpoint"
1066msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1067msgstr[0] "%d point de trace téléchargé"
1068msgstr[1] "%d points de trace téléchargés"
22658eec 1069
51640276 1070#: ../src/vikgpslayer.c:830
22658eec 1071#, c-format
17cd7962
GB
1072msgid "Uploaded %d waypoint"
1073msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
d65e548c
GB
1074msgstr[0] "%d waypoint émis"
1075msgstr[1] "%d waypoints émis"
a94a5724 1076
51640276 1077#: ../src/vikgpslayer.c:832
a94a5724 1078#, c-format
17cd7962
GB
1079msgid "Uploaded %d trackpoint"
1080msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
edbec4dc 1081msgstr[0] "%d point de trace émis"
17cd7962 1082msgstr[1] "%d points de trace émis"
a94a5724 1083
51640276 1084#: ../src/vikgpslayer.c:1029
8fb7c70a
GB
1085msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1086msgstr "Erreur: impossible de trouver gpsbabel."
1087
637cfdf3 1088#: ../src/viklayerspanel.c:57
a94a5724 1089msgid "/C_ut"
22658eec 1090msgstr "/Co_uper"
a94a5724 1091
637cfdf3 1092#: ../src/viklayerspanel.c:58
a94a5724 1093msgid "/_Copy"
22658eec 1094msgstr "/Co_pier"
a94a5724 1095
637cfdf3 1096#: ../src/viklayerspanel.c:59
a94a5724 1097msgid "/_Paste"
22658eec 1098msgstr "/C_oller"
a94a5724 1099
637cfdf3 1100#: ../src/viklayerspanel.c:60
a94a5724
GB
1101msgid "/_Delete"
1102msgstr "/_Détruire"
1103
637cfdf3 1104#: ../src/viklayerspanel.c:61
a94a5724 1105msgid "/New Layer"
d65e548c 1106msgstr "/Nouveau calque"
a94a5724 1107
637cfdf3 1108#: ../src/viklayerspanel.c:150
a94a5724 1109msgid "Top Layer"
2d2bea38 1110msgstr "Calque maître"
a94a5724 1111
637cfdf3
GB
1112#: ../src/viklayerspanel.c:165
1113msgid "Add new layer"
44614cca 1114msgstr "Ajouter un nouveau calque"
637cfdf3
GB
1115
1116#: ../src/viklayerspanel.c:172
1117msgid "Remove selected layer"
44614cca 1118msgstr "Supprimer le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1119
1120#: ../src/viklayerspanel.c:179
1121msgid "Move selected layer up"
44614cca 1122msgstr "Déplacer vers le haut le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1123
1124#: ../src/viklayerspanel.c:186
1125msgid "Move selected layer down"
44614cca 1126msgstr "Déplacer vers le bas le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1127
1128#: ../src/viklayerspanel.c:193
1129msgid "Cut selected layer"
44614cca 1130msgstr "Couper le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1131
1132#: ../src/viklayerspanel.c:200
1133msgid "Copy selected layer"
44614cca 1134msgstr "Copier le calque sélectionné"
637cfdf3
GB
1135
1136#: ../src/viklayerspanel.c:207
1137msgid "Paste layer below selected layer"
44614cca 1138msgstr "Coller le calque sous le calque sélectionné"
637cfdf3 1139
51640276
GB
1140#. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
1141#. name, icon, shortcut, etc.?
1142#. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde
7ff0881a 1143#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412
51640276
GB
1144#, c-format
1145msgid "New %s Layer"
1146msgstr "Nouveau calque \"%s\""
1147
1148#: ../src/viklayerspanel.c:495
a94a5724 1149msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
d65e548c 1150msgstr "Les calques aggrégés n'ont pas de propriétés."
a94a5724 1151
51640276 1152#: ../src/viklayerspanel.c:545
a94a5724 1153msgid "You cannot cut the Top Layer."
825ae4a2 1154msgstr "Impossible de couper le calque maître"
a94a5724 1155
51640276 1156#: ../src/viklayerspanel.c:601
a94a5724 1157msgid "You cannot delete the Top Layer."
825ae4a2 1158msgstr "Impossible de supprimer le calque maître"
a94a5724 1159
51640276 1160#: ../src/viklayerspanel.c:685
a94a5724 1161msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
825ae4a2 1162msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les calques ?"
a94a5724
GB
1163
1164#. ******* MAPZOOMS ********
51640276 1165#: ../src/vikmapslayer.c:91
a94a5724 1166msgid "Use Viking Zoom Level"
2d2bea38 1167msgstr "Utiliser le zoom courant"
a94a5724 1168
51640276 1169#: ../src/vikmapslayer.c:124
a94a5724 1170msgid "Map Type:"
22658eec 1171msgstr "Type de carte :"
a94a5724 1172
51640276 1173#: ../src/vikmapslayer.c:125
eae6716a
GB
1174msgid "Maps Directory:"
1175msgstr "Répertoire des cartes :"
a94a5724 1176
51640276 1177#: ../src/vikmapslayer.c:126
a94a5724 1178msgid "Alpha:"
2d2bea38 1179msgstr "Transparence :"
a94a5724 1180
51640276 1181#: ../src/vikmapslayer.c:127
a94a5724 1182msgid "Autodownload maps:"
2d2bea38 1183msgstr "Téléchargement automatique :"
a94a5724 1184
51640276 1185#: ../src/vikmapslayer.c:128
a94a5724 1186msgid "Zoom Level:"
2d2bea38 1187msgstr "Zoom :"
a94a5724 1188
51640276 1189#: ../src/vikmapslayer.c:134
a94a5724 1190msgid "Maps Download"
d65e548c 1191msgstr "Téléchargement des cartes"
a94a5724 1192
51640276 1193#: ../src/vikmapslayer.c:140
a94a5724 1194msgid "Map"
8fb7c70a 1195msgstr "Carte"
a94a5724 1196
7ff0881a 1197#: ../src/vikmapslayer.c:220
637cfdf3 1198msgid "Default maplayer directory:"
7fd19622 1199msgstr "Dossier contenant les cartes :"
637cfdf3 1200
7ff0881a 1201#: ../src/vikmapslayer.c:464
a94a5724 1202msgid "Unknown map type"
8fb7c70a 1203msgstr "Type de carte inconnu"
a94a5724 1204
7ff0881a 1205#: ../src/vikmapslayer.c:474
a94a5724 1206msgid "Unknown Map Zoom"
d65e548c 1207msgstr "Zoom de carte inconnu"
a94a5724 1208
7ff0881a 1209#: ../src/vikmapslayer.c:544
a94a5724
GB
1210#, c-format
1211msgid ""
1212"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1213"Select \"%s\" from View menu to view it."
1214msgstr ""
d65e548c
GB
1215"La nouvelle carte ne peut pas être affichée avec le mode actuel.\n"
1216"Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue pour voir cette carte."
a94a5724 1217
7ff0881a 1218#: ../src/vikmapslayer.c:703
a94a5724 1219#, c-format
2d2bea38
JJ
1220msgid ""
1221"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1222"factor"
d65e548c 1223msgstr "Impossible d'afficher des cases en dessous du facteur de zoom %d."
a94a5724 1224
7ff0881a 1225#: ../src/vikmapslayer.c:1101
eae6716a
GB
1226#, c-format
1227msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1228msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1229msgstr[0] ""
1230msgstr[1] ""
1231
7ff0881a 1232#: ../src/vikmapslayer.c:1103
eae6716a
GB
1233#, c-format
1234msgid "Redownloading %d %s map..."
1235msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1236msgstr[0] ""
1237msgstr[1] ""
1238
7ff0881a 1239#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178
a94a5724
GB
1240#, c-format
1241msgid "Downloading %d %s map..."
f27b3468 1242msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
d65e548c
GB
1243msgstr[0] "Téléchargement de %d carte %s…"
1244msgstr[1] "Téléchargement de %d cartes %s…"
a94a5724 1245
7ff0881a 1246#: ../src/vikmapslayer.c:1241
64a601e5 1247msgid "Redownload _Bad Map(s)"
7fd19622 1248msgstr "Retélécharger les _mauvaises cartes"
a94a5724 1249
7ff0881a 1250#: ../src/vikmapslayer.c:1245
64a601e5 1251msgid "Redownload _New Map(s)"
7fd19622 1252msgstr "Retélécharger les _nouvelles cartes"
637cfdf3 1253
7ff0881a 1254#: ../src/vikmapslayer.c:1249
64a601e5 1255msgid "Redownload _All Map(s)"
7fd19622 1256msgstr "Retélécharger _toutes les cartes"
a94a5724 1257
7ff0881a 1258#: ../src/vikmapslayer.c:1329
a94a5724
GB
1259#, c-format
1260msgid ""
1261"Wrong drawmode for this map.\n"
1262"Select \"%s\" from View menu and try again."
1263msgstr ""
d65e548c
GB
1264"Mauvais mode d'affichage pour cette carte.\n"
1265"Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue et re-essayer."
a94a5724 1266
7ff0881a 1267#: ../src/vikmapslayer.c:1334
a94a5724
GB
1268msgid "Wrong zoom level for this map."
1269msgstr "Mauvais niveau de zoom pour cette carte."
1270
7ff0881a
GB
1271#. Now with icons
1272#: ../src/vikmapslayer.c:1365
64a601e5 1273msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
7fd19622 1274msgstr "Télécharger les cartes _manquantes à l'écran"
637cfdf3 1275
7ff0881a 1276#: ../src/vikmapslayer.c:1372
64a601e5 1277msgid "Download _New Onscreen Maps"
7fd19622 1278msgstr "Télécharger les _nouvelles cartes à l'écran"
a94a5724 1279
7ff0881a 1280#: ../src/vikmapslayer.c:1379
64a601e5 1281msgid "Reload _All Onscreen Maps"
7fd19622 1282msgstr "R_afraîchir toutes les cartes à l'écran"
a94a5724 1283
51640276 1284#: ../src/viktreeview.c:268
a94a5724 1285msgid "Layer Name"
2d2bea38 1286msgstr "Nom du calque"
a94a5724 1287
7ff0881a 1288#: ../src/viktreeview.c:694
a94a5724
GB
1289#, c-format
1290msgid "delete data from %s\n"
d65e548c 1291msgstr "Suppression des données de %s\n"
a94a5724 1292
7ff0881a 1293#: ../src/viktrwlayer.c:324
a94a5724 1294msgid "Create Waypoint"
d65e548c 1295msgstr "Créer un waypoint"
a94a5724 1296
7ff0881a 1297#: ../src/viktrwlayer.c:327
a94a5724 1298msgid "Create Track"
22658eec 1299msgstr "Créer une trace"
a94a5724 1300
7ff0881a 1301#: ../src/viktrwlayer.c:331
a94a5724 1302msgid "Begin Track"
22658eec 1303msgstr "Commencer une trace"
a94a5724 1304
7ff0881a 1305#: ../src/viktrwlayer.c:334
a94a5724 1306msgid "Edit Waypoint"
2d2bea38 1307msgstr "Éditer un waypoint"
a94a5724 1308
7ff0881a 1309#: ../src/viktrwlayer.c:339
a94a5724 1310msgid "Edit Trackpoint"
d65e548c 1311msgstr "Éditer un point de trace"
a94a5724 1312
7ff0881a 1313#: ../src/viktrwlayer.c:344
a94a5724 1314msgid "Show Picture"
2d2bea38 1315msgstr "Afficher une image"
a94a5724 1316
7ff0881a 1317#: ../src/viktrwlayer.c:347
a94a5724 1318msgid "Magic Scissors"
2d2bea38 1319msgstr "Ciseaux magiques"
a94a5724
GB
1320
1321#. ***** PARAMETERS *****
7ff0881a
GB
1322#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506
1323#: ../src/viktrwlayer.c:1508
a94a5724 1324msgid "Waypoints"
d65e548c 1325msgstr "Waypoints"
a94a5724 1326
7ff0881a
GB
1327#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496
1328#: ../src/viktrwlayer.c:1498
a94a5724 1329msgid "Tracks"
22658eec 1330msgstr "Traces"
a94a5724 1331
7ff0881a 1332#: ../src/viktrwlayer.c:354
a94a5724 1333msgid "Waypoint Images"
d65e548c 1334msgstr "Format des waypoints"
a94a5724 1335
7ff0881a 1336#: ../src/viktrwlayer.c:357
a94a5724 1337msgid "Draw by Track"
22658eec 1338msgstr "Afficher par trace"
a94a5724 1339
7ff0881a 1340#: ../src/viktrwlayer.c:357
a94a5724 1341msgid "Draw by Velocity"
2d2bea38 1342msgstr "Afficher par vitesse"
a94a5724 1343
7ff0881a 1344#: ../src/viktrwlayer.c:357
a94a5724 1345msgid "All Tracks Black"
22658eec 1346msgstr "Toutes les traces en noir"
a94a5724 1347
7ff0881a 1348#: ../src/viktrwlayer.c:358
a94a5724
GB
1349msgid "Filled Square"
1350msgstr "Carré plein"
1351
7ff0881a 1352#: ../src/viktrwlayer.c:358
a94a5724
GB
1353msgid "Square"
1354msgstr "Carré"
1355
7ff0881a 1356#: ../src/viktrwlayer.c:358
a94a5724
GB
1357msgid "Circle"
1358msgstr "Cercle"
1359
7ff0881a 1360#: ../src/viktrwlayer.c:358
a94a5724
GB
1361msgid "X"
1362msgstr "X"
1363
7ff0881a 1364#: ../src/viktrwlayer.c:380
a94a5724 1365msgid "Track Drawing Mode:"
d65e548c 1366msgstr "Mode de tracé  :"
a94a5724 1367
7ff0881a 1368#: ../src/viktrwlayer.c:381
a94a5724 1369msgid "Draw Track Lines"
d65e548c 1370msgstr "Dessiner les lignes"
a94a5724 1371
7ff0881a 1372#: ../src/viktrwlayer.c:382
a94a5724 1373msgid "Draw Trackpoints"
d65e548c 1374msgstr "Dessiner les points"
a94a5724 1375
7ff0881a 1376#: ../src/viktrwlayer.c:383
a94a5724 1377msgid "Draw Elevation"
d65e548c 1378msgstr "Représenter l'altitude"
a94a5724 1379
7ff0881a 1380#: ../src/viktrwlayer.c:384
a94a5724 1381msgid "Draw Elevation Height %:"
d65e548c 1382msgstr "%age de hauteur pour représenter l'altitude"
a94a5724 1383
7ff0881a 1384#: ../src/viktrwlayer.c:386
a94a5724 1385msgid "Draw Stops"
d65e548c 1386msgstr "Représenter les arrêts"
a94a5724 1387
7ff0881a 1388#: ../src/viktrwlayer.c:387
a94a5724 1389msgid "Min Stop Length (seconds):"
d65e548c 1390msgstr "Temps minimum d'arrêt (secondes) :"
a94a5724 1391
7ff0881a 1392#: ../src/viktrwlayer.c:389
a94a5724 1393msgid "Track Thickness:"
d65e548c 1394msgstr "Épaisseur de la trace :"
a94a5724 1395
7ff0881a 1396#: ../src/viktrwlayer.c:390
a94a5724 1397msgid "Track BG Thickness:"
d65e548c 1398msgstr "Épaisseur de la ligne en arrière-plan :"
a94a5724 1399
7ff0881a 1400#: ../src/viktrwlayer.c:391
a94a5724 1401msgid "Track Background Color"
d65e548c 1402msgstr "Couleur de la ligne en arrière-plan"
a94a5724 1403
7ff0881a 1404#: ../src/viktrwlayer.c:392
a94a5724 1405msgid "Min Track Velocity:"
d65e548c 1406msgstr "Vitesse minimale"
a94a5724 1407
7ff0881a 1408#: ../src/viktrwlayer.c:393
a94a5724 1409msgid "Max Track Velocity:"
d65e548c 1410msgstr "Vitesse maximale"
a94a5724 1411
7ff0881a 1412#: ../src/viktrwlayer.c:395
a94a5724 1413msgid "Draw Labels"
6059018f 1414msgstr "Dessiner les étiquettes"
a94a5724 1415
7ff0881a 1416#: ../src/viktrwlayer.c:396
a94a5724 1417msgid "Waypoint Color:"
d65e548c 1418msgstr "Couleur :"
a94a5724 1419
7ff0881a 1420#: ../src/viktrwlayer.c:397
a94a5724 1421msgid "Waypoint Text:"
d65e548c 1422msgstr "Texte :"
a94a5724 1423
7ff0881a 1424#: ../src/viktrwlayer.c:398
a94a5724 1425msgid "Background:"
8fb7c70a 1426msgstr "Arrière-plan :"
a94a5724 1427
7ff0881a 1428#: ../src/viktrwlayer.c:399
a94a5724 1429msgid "Fake BG Color Translucency:"
d65e548c 1430msgstr "Transparence de la couleur d'arrière-plan :"
a94a5724 1431
7ff0881a 1432#: ../src/viktrwlayer.c:400
a94a5724 1433msgid "Waypoint marker:"
d65e548c 1434msgstr "Marqueur :"
a94a5724 1435
7ff0881a 1436#: ../src/viktrwlayer.c:401
a94a5724 1437msgid "Waypoint size:"
d65e548c 1438msgstr "Taille :"
a94a5724 1439
7ff0881a 1440#: ../src/viktrwlayer.c:402
a94a5724 1441msgid "Draw Waypoint Symbols:"
d65e548c 1442msgstr "Afficher les symboles :"
a94a5724 1443
7ff0881a 1444#: ../src/viktrwlayer.c:404
a94a5724 1445msgid "Draw Waypoint Images"
d65e548c 1446msgstr "Afficher les images :"
a94a5724 1447
7ff0881a 1448#: ../src/viktrwlayer.c:405
a94a5724 1449msgid "Image Size (pixels):"
d65e548c 1450msgstr "Taille de l'image (pixels) :"
a94a5724 1451
7ff0881a 1452#: ../src/viktrwlayer.c:406
a94a5724 1453msgid "Image Alpha:"
d65e548c 1454msgstr "Transparence :"
a94a5724 1455
7ff0881a 1456#: ../src/viktrwlayer.c:407
a94a5724 1457msgid "Image Memory Cache Size:"
d65e548c 1458msgstr "Taille du cache des images :"
a94a5724 1459
7ff0881a 1460#: ../src/viktrwlayer.c:1654
51640276
GB
1461#, c-format
1462msgid " in %d:%02d hrs:mins"
1463msgstr ""
1464
7ff0881a 1465#: ../src/viktrwlayer.c:1658
51640276
GB
1466#, c-format
1467msgid ""
1468"\n"
1469"%sTotal Length %.1f %s%s"
1470msgstr ""
1471
7ff0881a 1472#: ../src/viktrwlayer.c:1664
51640276
GB
1473#, c-format
1474msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s"
1475msgstr ""
1476
7ff0881a 1477#: ../src/viktrwlayer.c:1699
51640276
GB
1478#, c-format
1479msgid "- %d:%02d hrs:mins"
1480msgstr ""
1481
7ff0881a 1482#: ../src/viktrwlayer.c:1707
51640276
GB
1483#, c-format
1484msgid "%s%.1f km %s"
1485msgstr ""
1486
7ff0881a 1487#: ../src/viktrwlayer.c:1710
51640276
GB
1488#, c-format
1489msgid "%s%.1f miles %s"
1490msgstr ""
1491
7ff0881a 1492#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901
a94a5724 1493msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
d65e548c 1494msgstr "Ce calque n'a pas de waypoints ou de traces."
a94a5724 1495
7ff0881a 1496#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123
2d2bea38
JJ
1497#, c-format
1498msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
d65e548c 1499msgstr "Le fichier \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
2d2bea38 1500
7ff0881a 1501#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699
2d2bea38
JJ
1502msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1503msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
a94a5724 1504
7ff0881a
GB
1505#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948
1506#: ../src/viktrwlayer.c:1953
51640276
GB
1507msgid "Export Layer"
1508msgstr "Exporter le calque"
1509
7ff0881a 1510#: ../src/viktrwlayer.c:1967
51640276
GB
1511msgid "Export Track as GPX"
1512msgstr ""
1513
7ff0881a 1514#: ../src/viktrwlayer.c:1975
64a601e5 1515msgid "Find"
7fd19622 1516msgstr "Rechercher"
6059018f 1517
7ff0881a 1518#: ../src/viktrwlayer.c:1985
a94a5724 1519msgid "Waypoint Name:"
d65e548c 1520msgstr "Nom du waypoint :"
a94a5724 1521
7ff0881a 1522#: ../src/viktrwlayer.c:2007
a94a5724 1523msgid "Waypoint not found in this layer."
d65e548c 1524msgstr "Aucun waypoint trouvé sur ce calque."
a94a5724 1525
7ff0881a 1526#: ../src/viktrwlayer.c:2148
51640276
GB
1527msgid "_View Layer"
1528msgstr "_Afficher Couche"
1529
7ff0881a 1530#: ../src/viktrwlayer.c:2153
51640276
GB
1531msgid "View All Trac_ks"
1532msgstr "Voir toutes les Traces"
1533
7ff0881a 1534#: ../src/viktrwlayer.c:2158
51640276
GB
1535msgid "V_iew All Waypoints"
1536msgstr "Voir tous les Waypoints"
1537
7ff0881a 1538#: ../src/viktrwlayer.c:2163
64a601e5 1539msgid "_Goto Center of Layer"
7fd19622 1540msgstr "_Aller au centre du calque"
a94a5724 1541
7ff0881a 1542#: ../src/viktrwlayer.c:2168
64a601e5 1543msgid "Goto _Waypoint"
7fd19622 1544msgstr "Aller au _Waypoint"
a94a5724 1545
7ff0881a 1546#: ../src/viktrwlayer.c:2174
64a601e5 1547msgid "_Export Layer"
7fd19622 1548msgstr "_Exporter le calque"
a94a5724 1549
7ff0881a 1550#: ../src/viktrwlayer.c:2179
64a601e5 1551msgid "Export as GPS_Point"
7fd19622 1552msgstr "Exporter en GPS_Point"
a94a5724 1553
7ff0881a 1554#: ../src/viktrwlayer.c:2184
64a601e5 1555msgid "Export as GPS_Mapper"
7fd19622 1556msgstr "Exporter en GPS_Mapper"
a94a5724 1557
7ff0881a 1558#: ../src/viktrwlayer.c:2189
64a601e5 1559msgid "Export as _GPX"
7fd19622 1560msgstr "Exporter en _GPX"
a94a5724 1561
7ff0881a 1562#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297
64a601e5 1563msgid "_New Waypoint"
7fd19622 1564msgstr "_Nouveau waypoint"
a94a5724 1565
7ff0881a 1566#: ../src/viktrwlayer.c:2201
64a601e5 1567msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
7fd19622 1568msgstr "_Ajouter les waypoints Wikipedia"
6059018f 1569
7ff0881a 1570#: ../src/viktrwlayer.c:2206
64a601e5 1571msgid "Within _Layer Bounds"
7fd19622 1572msgstr "A _l'intérieur du calque courant"
6059018f 1573
7ff0881a 1574#: ../src/viktrwlayer.c:2211
64a601e5 1575msgid "Within _Current View"
7fd19622 1576msgstr "A l'intérieur de la vue _courrante"
6059018f 1577
7ff0881a 1578#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397
64a601e5 1579msgid "Upload to _OSM"
7fd19622 1580msgstr "Envoyer sur _OSM"
a94a5724 1581
7ff0881a 1582#: ../src/viktrwlayer.c:2786
6059018f
GB
1583msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1584msgstr "Echec. Cette trace n'a pas d'information de temps."
1585
7ff0881a 1586#: ../src/viktrwlayer.c:2800
6059018f
GB
1587msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1588msgstr ""
7fd19622 1589"Echec. Aucune autre trace dans ce calque n'a d'information temporelle."
6059018f 1590
7ff0881a 1591#: ../src/viktrwlayer.c:2811
6059018f
GB
1592msgid "Merge with..."
1593msgstr "Fusionner avec..."
1594
7ff0881a 1595#: ../src/viktrwlayer.c:2811
6059018f
GB
1596msgid "Select track to merge with"
1597msgstr "Sélectionner la trace avec laquelle fusionner."
1598
7ff0881a 1599#: ../src/viktrwlayer.c:2848
a94a5724 1600msgid "Merge Threshold..."
d65e548c 1601msgstr "Distance de fusionnement…"
a94a5724 1602
7ff0881a 1603#: ../src/viktrwlayer.c:2849
d2ed8596 1604msgid "Merge when time between tracks less than:"
d65e548c 1605msgstr "Fusionner quand le temps entre les points est moins que :"
a94a5724 1606
7ff0881a 1607#: ../src/viktrwlayer.c:2941
a94a5724 1608msgid "Split Threshold..."
eae6716a 1609msgstr "Distance de séparation…"
a94a5724 1610
7ff0881a 1611#: ../src/viktrwlayer.c:2942
a94a5724 1612msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
d65e548c 1613msgstr "Découper quand le temps entre les points dépasse :"
a94a5724 1614
7ff0881a
GB
1615#: ../src/viktrwlayer.c:3009
1616msgid "Split Every Nth Point"
1617msgstr ""
1618
1619#: ../src/viktrwlayer.c:3010
1620msgid "Split on every Nth point:"
1621msgstr ""
1622
1623#: ../src/viktrwlayer.c:3100
a94a5724 1624msgid "Waypoint Already Exists"
d65e548c 1625msgstr "Ce waypoint existe déjà"
a94a5724 1626
7ff0881a 1627#: ../src/viktrwlayer.c:3141
a94a5724 1628msgid "Track Already Exists"
d65e548c 1629msgstr "Cette trace existe déjà"
a94a5724 1630
7ff0881a 1631#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311
64a601e5 1632msgid "_Goto"
7fd19622 1633msgstr "_Aller à"
a94a5724 1634
7ff0881a 1635#: ../src/viktrwlayer.c:3285
64a601e5 1636msgid "_Visit Geocache Webpage"
7fd19622 1637msgstr "_Ouvrir la page web de Geocache"
a94a5724 1638
7ff0881a 1639#: ../src/viktrwlayer.c:3316
51640276
GB
1640msgid "_Startpoint"
1641msgstr "_Premier point"
a94a5724 1642
7ff0881a 1643#: ../src/viktrwlayer.c:3321
51640276
GB
1644msgid "\"_Center\""
1645msgstr "_Centre"
a94a5724 1646
7ff0881a 1647#: ../src/viktrwlayer.c:3326
51640276
GB
1648msgid "_Endpoint"
1649msgstr "_Dernier point"
a94a5724 1650
7ff0881a 1651#: ../src/viktrwlayer.c:3331
51640276
GB
1652msgid "_Highest Altitude"
1653msgstr "Plus _Haute Altitude"
1654
7ff0881a 1655#: ../src/viktrwlayer.c:3336
51640276
GB
1656msgid "_Lowest Altitude"
1657msgstr "P_lus Basse Altitude"
1658
7ff0881a 1659#: ../src/viktrwlayer.c:3341
51640276
GB
1660msgid "_Maximum Speed"
1661msgstr "Vitesse _Maximale"
1662
7ff0881a 1663#: ../src/viktrwlayer.c:3346
51640276
GB
1664msgid "_View Track"
1665msgstr "_Voir Trace"
1666
7ff0881a 1667#: ../src/viktrwlayer.c:3351
64a601e5 1668msgid "_Merge By Time"
7fd19622 1669msgstr "_Fusionner en fonction du temps"
a94a5724 1670
7ff0881a 1671#: ../src/viktrwlayer.c:3356
64a601e5 1672msgid "Merge _With Other Tracks..."
7fd19622 1673msgstr "Fusionner _avec d'autre traces..."
6059018f 1674
7ff0881a 1675#: ../src/viktrwlayer.c:3361
64a601e5 1676msgid "_Split By Time"
7fd19622 1677msgstr "_Découper en fonction du temps"
a94a5724 1678
7ff0881a
GB
1679#: ../src/viktrwlayer.c:3366
1680msgid "Split By _Number of Points"
1681msgstr ""
1682
1683#: ../src/viktrwlayer.c:3371
64a601e5 1684msgid "Down_load Maps Along Track..."
7fd19622 1685msgstr "Télécharger _les cartes le long de la trace…"
a94a5724 1686
7ff0881a 1687#: ../src/viktrwlayer.c:3376
64a601e5 1688msgid "_Apply DEM Data"
7fd19622 1689msgstr "_Appliquer les altitudes du DEM"
a94a5724 1690
7ff0881a 1691#: ../src/viktrwlayer.c:3381
51640276
GB
1692msgid "Export Trac_k as GPX"
1693msgstr "Exporter Trace en GPX"
1694
7ff0881a 1695#: ../src/viktrwlayer.c:3386
64a601e5 1696msgid "E_xtend Track End"
7fd19622 1697msgstr "Etendre l'e_xtrémité de la trace"
eae6716a 1698
7ff0881a 1699#: ../src/viktrwlayer.c:3391
64a601e5 1700msgid "Extend _Using Magic Scissors"
7fd19622 1701msgstr "Extension en _utilisant les ciseaux magiques"
eae6716a 1702
7ff0881a 1703#: ../src/viktrwlayer.c:3405
64a601e5 1704msgid "_View Google Directions"
7fd19622 1705msgstr "_Voir les indications de direction Google"
eae6716a 1706
7ff0881a 1707#: ../src/viktrwlayer.c:3411
64a601e5 1708msgid "Use with _Filter"
7fd19622 1709msgstr "Utiliser avec un _filtre"
eae6716a 1710
7ff0881a 1711#: ../src/viktrwlayer.c:4092
64a601e5 1712msgid "Track"
51640276 1713msgstr "Trace"
64a601e5 1714
7ff0881a 1715#: ../src/viktrwlayer.c:4425
a94a5724 1716msgid "Could not launch eog to open file."
d65e548c 1717msgstr "Impossible de lancer eog pour ouvrir ce fichier."
a94a5724 1718
7ff0881a 1719#: ../src/viktrwlayer.c:4497
a94a5724
GB
1720#, c-format
1721msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
d65e548c 1722msgstr "Création de %d miniatures…"
a94a5724 1723
7ff0881a 1724#: ../src/viktrwlayer.c:4731
a94a5724 1725msgid "No map layer in use. Create one first"
8d42c2cf 1726msgstr "Aucun calque de carte actif. Veuillez en créer un nouveau."
a94a5724 1727
51640276 1728#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688
c64ca293 1729msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
d65e548c 1730msgstr "Impossible de séparer la trace, qui n'a pas été modifiée."
c64ca293 1731
51640276 1732#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705
c64ca293 1733msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
d65e548c 1734msgstr "Opération annulée. La trace n'a pas été changée."
c64ca293 1735
51640276 1736#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
2d2bea38 1737#, c-format
a94a5724 1738msgid "%s - Track Properties"
22658eec 1739msgstr "%s - Propriétés de la trace"
2d2bea38 1740
51640276 1741#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
c64ca293 1742msgid "Split at Marker"
d65e548c 1743msgstr "Découper sur marqueur"
c64ca293 1744
51640276 1745#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
2d2bea38 1746msgid "Split Segments"
d65e548c 1747msgstr "Découper les segments"
2d2bea38 1748
51640276 1749#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766
2d2bea38 1750msgid "Reverse"
22658eec 1751msgstr "Inverser"
2d2bea38 1752
51640276 1753#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767
2d2bea38 1754msgid "Delete Dupl."
22658eec 1755msgstr "Supprimer les doublons"
a94a5724 1756
51640276 1757#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1758msgid "<b>Comment:</b>"
2d2bea38 1759msgstr "<b>Commentaire :</b>"
a94a5724 1760
51640276 1761#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1762msgid "<b>Track Length:</b>"
edbec4dc 1763msgstr "<b>Longueur :</b>"
a94a5724 1764
51640276 1765#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1766msgid "<b>Trackpoints:</b>"
2d2bea38 1767msgstr "<b>Nombre de points :</b>"
a94a5724 1768
51640276 1769#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1770msgid "<b>Segments:</b>"
2d2bea38 1771msgstr "<b>Segments :</b>"
a94a5724 1772
51640276 1773#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1774msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
2d2bea38 1775msgstr "<b>Points dupliqués :</b>"
a94a5724 1776
51640276 1777#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1778msgid "<b>Max Speed:</b>"
2d2bea38 1779msgstr "<b>Vitesse maximale :</b>"
a94a5724 1780
51640276 1781#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1782msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
22658eec 1783msgstr "<b>Vitesse moyenne :</b>"
a94a5724 1784
51640276 1785#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1786msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
2d2bea38 1787msgstr "<b>Distance moyenne entre points :</b>"
a94a5724 1788
51640276 1789#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1790msgid "<b>Elevation Range:</b>"
2d2bea38 1791msgstr "<b>Altitudes atteintes :</b>"
a94a5724 1792
51640276 1793#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1794msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
2d2bea38 1795msgstr "<b>Dénivelé total :</b>"
a94a5724 1796
51640276 1797#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1798msgid "<b>Start:</b>"
2d2bea38 1799msgstr "<b>Départ :</b>"
a94a5724 1800
51640276 1801#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1802msgid "<b>End:</b>"
2d2bea38 1803msgstr "<b>Arrivée :</b>"
a94a5724 1804
51640276 1805#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
a94a5724 1806msgid "<b>Duration:</b>"
2d2bea38 1807msgstr "<b>Durée :</b>"
a94a5724 1808
51640276
GB
1809#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854
1810#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909
1811#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960
1812#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
1813#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
a94a5724
GB
1814#, c-format
1815msgid "No Data"
2d2bea38 1816msgstr "Pas de données"
a94a5724 1817
51640276 1818#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956
a94a5724
GB
1819#, c-format
1820msgid "%d minutes"
2d2bea38 1821msgstr "%d minutes"
a94a5724 1822
51640276 1823#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
c8724a34 1824msgid "Statistics"
6059018f 1825msgstr "Statistiques"
c8724a34 1826
51640276 1827#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984
eae6716a
GB
1828msgid "<b>Track Distance:</b>"
1829msgstr ""
1830"Copy text \t\r\n"
1831"<b>Distance de la trace :</b>"
1832
51640276 1833#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985
a94a5724 1834msgid "Elevation-distance"
2d2bea38 1835msgstr "Dénivelée/distance"
a94a5724 1836
51640276 1837#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991
eae6716a
GB
1838msgid "<b>Track Time:</b>"
1839msgstr "<b>Durée de la trace :</b>"
1840
51640276 1841#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992
a94a5724 1842msgid "Speed-time"
2d2bea38 1843msgstr "Vitesse/temps"
a94a5724 1844
637cfdf3 1845#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
a94a5724 1846msgid "<b>Part of Track:</b>"
d65e548c 1847msgstr "<b>Trace :</b>"
a94a5724 1848
637cfdf3 1849#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
a94a5724 1850msgid "<b>Latitude:</b>"
2d2bea38 1851msgstr "<b>Latitude :</b>"
a94a5724 1852
637cfdf3 1853#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
a94a5724 1854msgid "<b>Longitude:</b>"
2d2bea38 1855msgstr "<b>Longitude :</b>"
a94a5724 1856
637cfdf3 1857#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
a94a5724 1858msgid "<b>Altitude:</b>"
2d2bea38 1859msgstr "<b>Altitude :</b>"
a94a5724 1860
637cfdf3 1861#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
a94a5724 1862msgid "<b>Timestamp:</b>"
d65e548c 1863msgstr "<b>Timestamp :</b>"
a94a5724 1864
637cfdf3 1865#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
a94a5724 1866msgid "<b>Time:</b>"
2d2bea38 1867msgstr "<b>Heure :</b>"
a94a5724 1868
637cfdf3 1869#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
a94a5724 1870msgid "<b>Distance Difference:</b>"
d65e548c 1871msgstr "<b>Distance :</b>"
a94a5724 1872
637cfdf3 1873#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
a94a5724 1874msgid "<b>Time Difference:</b>"
d65e548c 1875msgstr "<b>Temps :</b>"
a94a5724 1876
637cfdf3 1877#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
a94a5724 1878msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
d65e548c 1879msgstr "<b>Vitesse :</b>"
a94a5724 1880
637cfdf3 1881#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
eae6716a 1882msgid "<b>VDOP:</b>"
8d42c2cf 1883msgstr "<b>VDOP:</b>"
eae6716a 1884
637cfdf3 1885#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
eae6716a 1886msgid "<b>HDOP:</b>"
8d42c2cf 1887msgstr "<b>HDOP:</b>"
eae6716a 1888
637cfdf3 1889#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
eae6716a 1890msgid "<b>PDOP:</b>"
8d42c2cf 1891msgstr "<b>PDOP:</b>"
eae6716a 1892
637cfdf3 1893#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a 1894msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
8d42c2cf 1895msgstr "<b>SAT/FIX:</b>"
eae6716a 1896
637cfdf3 1897#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
eae6716a
GB
1898msgid "Trackpoint"
1899msgstr "Point de route"
1900
51640276
GB
1901#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:140
1902msgid "_Insert After"
1903msgstr "_Insérer Après"
1904
1905#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
a94a5724 1906msgid "Split Here"
d65e548c 1907msgstr "Découper ici"
a94a5724 1908
51640276 1909#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:143
a94a5724 1910msgid "Join With Last"
6059018f 1911msgstr "Joindre avec le dernier"
a94a5724 1912
51640276 1913#: ../src/vikwindow.c:189
8fb7c70a
GB
1914msgid "Pan"
1915msgstr "Déplacer"
1916
51640276 1917#: ../src/vikwindow.c:189
2d2bea38
JJ
1918msgid "Zoom"
1919msgstr "Zoom"
1920
51640276 1921#: ../src/vikwindow.c:189
2d2bea38
JJ
1922msgid "Ruler"
1923msgstr "Règle"
1924
51640276 1925#: ../src/vikwindow.c:381
2d2bea38
JJ
1926#, c-format
1927msgid ""
1928"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1929"\n"
1930"Your changes will be lost if you don't save them."
1931msgstr ""
d65e548c
GB
1932"Voulez-vous enregistrer les changements fait au fichier \"%s\" ?\n"
1933"\n"
1934"Ces changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas."
2d2bea38 1935
7ff0881a 1936#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449
2d2bea38
JJ
1937msgid "Untitled"
1938msgstr "SansTitre"
1939
51640276 1940#: ../src/vikwindow.c:385
2d2bea38 1941msgid "Don't Save"
d65e548c 1942msgstr "Ne pas enregistrer"
2d2bea38 1943
51640276 1944#: ../src/vikwindow.c:420
eae6716a 1945msgid "mpp"
44614cca 1946msgstr "mètres par pixel"
eae6716a 1947
51640276 1948#: ../src/vikwindow.c:420
eae6716a
GB
1949msgid "pixelfact"
1950msgstr ""
1951
7ff0881a 1952#: ../src/vikwindow.c:571
eae6716a
GB
1953#, c-format
1954msgid "%s %s %dm"
8d42c2cf 1955msgstr "%s %s %dm"
eae6716a 1956
7ff0881a 1957#: ../src/vikwindow.c:573
7fd19622 1958#, c-format
64a601e5 1959msgid "%s %s %dft"
7fd19622 1960msgstr ""
64a601e5 1961
7ff0881a 1962#: ../src/vikwindow.c:576
eae6716a
GB
1963#, c-format
1964msgid "%s %s"
8d42c2cf 1965msgstr "%s %s"
eae6716a 1966
7ff0881a 1967#: ../src/vikwindow.c:1198
2d2bea38 1968msgid "You must select a layer to show its properties."
d65e548c 1969msgstr "Vous devez sélectionner un calque pour afficher ses propriétés"
2d2bea38 1970
7ff0881a 1971#: ../src/vikwindow.c:1228
2d2bea38
JJ
1972msgid "You must select a layer to delete."
1973msgstr "Vous devez sélectionner un calque à supprimer."
1974
7ff0881a 1975#: ../src/vikwindow.c:1562
637cfdf3
GB
1976#, c-format
1977msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
44614cca 1978msgstr "Impossible de rajouter '%s' à la liste des documents récents"
637cfdf3 1979
7ff0881a 1980#: ../src/vikwindow.c:1576
2d2bea38 1981msgid "The file you requested could not be opened."
d65e548c 1982msgstr "Le fichier choisi ne peut pas être ouvert."
2d2bea38 1983
7ff0881a 1984#: ../src/vikwindow.c:1622
2d2bea38 1985msgid "Please select a GPS data file to open. "
22658eec 1986msgstr "Sélectionner un fichier GPS à ouvrir. "
2d2bea38 1987
7ff0881a 1988#: ../src/vikwindow.c:1665
2d2bea38
JJ
1989msgid "Save as Viking File."
1990msgstr "Enregistrer en tant que fichier Viking."
1991
7ff0881a 1992#: ../src/vikwindow.c:1956
2d2bea38
JJ
1993msgid ""
1994"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1995"width/height values."
1996msgstr ""
1997"La région visible est de taille supérieure à la taille maximale possible "
1998"d'une image. La largeur et la longueur de l'image générée sont donc "
1999"tronquées."
2000
7ff0881a 2001#: ../src/vikwindow.c:1978
2d2bea38
JJ
2002#, c-format
2003msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
2004msgstr "Surface totale %ldm x %ldm (%.3f km²)"
2005
7ff0881a 2006#: ../src/vikwindow.c:1981
637cfdf3
GB
2007#, c-format
2008msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
2009msgstr ""
2010
2d2bea38 2011#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
7ff0881a 2012#: ../src/vikwindow.c:1995
2d2bea38
JJ
2013msgid "Save to Image File"
2014msgstr "Enregistrer dans un fichier image"
2015
7ff0881a 2016#: ../src/vikwindow.c:2013
2d2bea38
JJ
2017msgid "Width (pixels):"
2018msgstr "Largeur (pixels) :"
2019
7ff0881a 2020#: ../src/vikwindow.c:2015
2d2bea38
JJ
2021msgid "Height (pixels):"
2022msgstr "Hauteur (pixels) :"
2023
7ff0881a 2024#: ../src/vikwindow.c:2018
2d2bea38 2025msgid "Zoom (meters per pixel):"
22658eec 2026msgstr "Zoom (mètres par pixel) :"
2d2bea38 2027
7ff0881a 2028#: ../src/vikwindow.c:2024
2d2bea38
JJ
2029msgid "Area in current viewable window"
2030msgstr "Surface visible dans la fenêtre principale"
2031
7ff0881a 2032#: ../src/vikwindow.c:2034
2d2bea38
JJ
2033msgid "Save as PNG"
2034msgstr "Enregistrer en tant que PNG"
2035
7ff0881a 2036#: ../src/vikwindow.c:2035
2d2bea38
JJ
2037msgid "Save as JPEG"
2038msgstr "Enregistrer en tant que JPEG"
2039
7ff0881a 2040#: ../src/vikwindow.c:2055
2d2bea38
JJ
2041msgid "East-west image tiles:"
2042msgstr "Nombre d'image est-ouest"
2043
7ff0881a 2044#: ../src/vikwindow.c:2057
2d2bea38
JJ
2045msgid "North-south image tiles:"
2046msgstr "Nombre d'images nord-sud"
2047
7ff0881a 2048#: ../src/vikwindow.c:2099
2d2bea38
JJ
2049msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
2050msgstr "Vous devez être en mode UTM pour utiliser cette fonctionalité"
2051
7ff0881a 2052#: ../src/vikwindow.c:2110
2d2bea38
JJ
2053msgid "Save Image"
2054msgstr "Enregistrer l'image"
2055
7ff0881a 2056#: ../src/vikwindow.c:2139
8fb7c70a 2057msgid "Choose a directory to hold images"
6059018f 2058msgstr "Sélectionner un répertoire pour stocker les images"
2d2bea38 2059
7ff0881a 2060#: ../src/vikwindow.c:2228
2d2bea38
JJ
2061msgid "Choose a background color"
2062msgstr "Choisir une couleur de fond"
2063
7ff0881a 2064#: ../src/vikwindow.c:2249
2d2bea38
JJ
2065msgid "_File"
2066msgstr "_Fichier"
2067
7ff0881a 2068#: ../src/vikwindow.c:2250
2d2bea38
JJ
2069msgid "_Edit"
2070msgstr "É_dition"
2071
7ff0881a 2072#: ../src/vikwindow.c:2251
2d2bea38
JJ
2073msgid "_View"
2074msgstr "_Vue"
2075
7ff0881a 2076#: ../src/vikwindow.c:2252
51640276
GB
2077msgid "_Show"
2078msgstr "_Afficher"
2079
7ff0881a 2080#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339
2d2bea38
JJ
2081msgid "_Zoom"
2082msgstr "_Zoom"
2083
7ff0881a 2084#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338
2d2bea38
JJ
2085msgid "_Pan"
2086msgstr "_Déplacer"
2087
7ff0881a 2088#: ../src/vikwindow.c:2255
2d2bea38
JJ
2089msgid "_Layers"
2090msgstr "_Calques"
2091
7ff0881a 2092#: ../src/vikwindow.c:2256
2d2bea38
JJ
2093msgid "_Tools"
2094msgstr "_Outils"
2095
7ff0881a 2096#: ../src/vikwindow.c:2257
6059018f
GB
2097msgid "_Webtools"
2098msgstr "_Outils web"
2099
7ff0881a 2100#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324
2d2bea38
JJ
2101msgid "_Help"
2102msgstr "Aid_e"
2103
7ff0881a 2104#: ../src/vikwindow.c:2260
2d2bea38
JJ
2105msgid "_New"
2106msgstr "_Nouveau"
2107
7ff0881a 2108#: ../src/vikwindow.c:2260
2d2bea38
JJ
2109msgid "New file"
2110msgstr "Nouveau fichier"
2111
7ff0881a 2112#: ../src/vikwindow.c:2261
bef6e5d7
GB
2113msgid "_Open..."
2114msgstr "_Ouvrir..."
2d2bea38 2115
7ff0881a 2116#: ../src/vikwindow.c:2261
2d2bea38
JJ
2117msgid "Open a file"
2118msgstr "Ouvrir un fichier"
2119
7ff0881a 2120#: ../src/vikwindow.c:2262
bef6e5d7 2121msgid "Open _Recent File"
44614cca 2122msgstr "Ouvrir un fichier _récent"
637cfdf3 2123
7ff0881a 2124#: ../src/vikwindow.c:2263
bef6e5d7
GB
2125msgid "Append _File..."
2126msgstr "Joindre un fichier..."
2d2bea38 2127
7ff0881a 2128#: ../src/vikwindow.c:2263
2d2bea38
JJ
2129msgid "Append data from a different file"
2130msgstr "Ajouter des données d'un autre fichier"
2131
7ff0881a 2132#: ../src/vikwindow.c:2264
2d2bea38
JJ
2133msgid "A_cquire"
2134msgstr "_Récupérer"
2135
7ff0881a 2136#: ../src/vikwindow.c:2265
bef6e5d7 2137msgid "From _GPS..."
1e83e182 2138msgstr "À partir d'un _GPS..."
2d2bea38 2139
7ff0881a 2140#: ../src/vikwindow.c:2265
2d2bea38
JJ
2141msgid "Transfer data from a GPS device"
2142msgstr "Récupérer des données d'un GPS"
2143
7ff0881a 2144#: ../src/vikwindow.c:2266
bef6e5d7 2145msgid "Google _Directions..."
7fd19622 2146msgstr "Itinéraires Google..."
2d2bea38 2147
7ff0881a 2148#: ../src/vikwindow.c:2266
2d2bea38
JJ
2149msgid "Get driving directions from Google"
2150msgstr "Obtenir des indications de conduite à partir de Google"
a94a5724 2151
7ff0881a 2152#: ../src/vikwindow.c:2268
bef6e5d7
GB
2153msgid "Geo_caches..."
2154msgstr ""
2d2bea38 2155
7ff0881a 2156#: ../src/vikwindow.c:2268
2d2bea38 2157msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
d65e548c 2158msgstr "Récupérer des Geocaches à partir de geocaching.com"
2d2bea38 2159
7ff0881a 2160#: ../src/vikwindow.c:2270
2d2bea38
JJ
2161msgid "_Save"
2162msgstr "_Enregistrer"
2163
7ff0881a 2164#: ../src/vikwindow.c:2270
2d2bea38
JJ
2165msgid "Save the file"
2166msgstr "Enregistrer le fichier"
2167
7ff0881a 2168#: ../src/vikwindow.c:2271
bef6e5d7
GB
2169msgid "Save _As..."
2170msgstr "Enregistrer _sous..."
2d2bea38 2171
7ff0881a 2172#: ../src/vikwindow.c:2271
2d2bea38
JJ
2173msgid "Save the file under different name"
2174msgstr "Enregistrer le fichier sous un nom différent"
2175
7ff0881a 2176#: ../src/vikwindow.c:2272
bef6e5d7 2177msgid "_Generate Image File..."
1e83e182 2178msgstr "Enregistrer dans un fichier _image..."
2d2bea38 2179
7ff0881a 2180#: ../src/vikwindow.c:2272
2d2bea38
JJ
2181msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
2182msgstr "Enregistre une copie d'écran dans un fichier"
2183
7ff0881a 2184#: ../src/vikwindow.c:2273
bef6e5d7 2185msgid "Generate _Directory of Images..."
1e83e182 2186msgstr "Générer un _répertoire d'images..."
2d2bea38 2187
7ff0881a 2188#: ../src/vikwindow.c:2273
eae6716a
GB
2189msgid "FIXME:IMGDIR"
2190msgstr ""
2191
7ff0881a 2192#: ../src/vikwindow.c:2276
2d2bea38 2193msgid "_Print..."
d65e548c 2194msgstr "_Imprimer…"
2d2bea38 2195
7ff0881a 2196#: ../src/vikwindow.c:2276
2d2bea38
JJ
2197msgid "Print maps"
2198msgstr "Imprimer les cartes"
2199
7ff0881a 2200#: ../src/vikwindow.c:2279
2d2bea38
JJ
2201msgid "E_xit"
2202msgstr "_Quitter"
2203
7ff0881a 2204#: ../src/vikwindow.c:2279
2d2bea38
JJ
2205msgid "Exit the program"
2206msgstr "Quitter le programme"
2207
7ff0881a 2208#: ../src/vikwindow.c:2280
2d2bea38
JJ
2209msgid "Save and Exit"
2210msgstr "Enregistrer et quitter"
2211
7ff0881a 2212#: ../src/vikwindow.c:2280
2d2bea38 2213msgid "Save and Exit the program"
d65e548c 2214msgstr "Enregistrer et quitter le programme"
2d2bea38 2215
7ff0881a 2216#: ../src/vikwindow.c:2282
bef6e5d7 2217msgid "Go to the _Default Location"
7fd19622 2218msgstr "Aller à la position par _défaut"
bef6e5d7 2219
7ff0881a 2220#: ../src/vikwindow.c:2282
bef6e5d7 2221msgid "Go to the default location"
7fd19622 2222msgstr "Aller à la position par _défaut"
eae6716a 2223
7ff0881a 2224#: ../src/vikwindow.c:2283
64a601e5 2225msgid "Go to _Location..."
7fd19622 2226msgstr "Aller à la _position..."
bef6e5d7 2227
7ff0881a 2228#: ../src/vikwindow.c:2283
eae6716a
GB
2229msgid "Go to address/place using text search"
2230msgstr "Aller à une adresse/lieu en utilisant une recherche textuelle"
2231
7ff0881a 2232#: ../src/vikwindow.c:2284
bef6e5d7 2233msgid "_Go to Lat/Lon..."
1e83e182 2234msgstr "Choisir la _latitude/longitude…"
2d2bea38 2235
7ff0881a 2236#: ../src/vikwindow.c:2284
bef6e5d7 2237msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
7fd19622 2238msgstr "Aller à une coordonnée lat/lon donnée"
2d2bea38 2239
7ff0881a 2240#: ../src/vikwindow.c:2285
2d2bea38 2241msgid "Go to UTM..."
d65e548c 2242msgstr "Choisir une coordonnée UTM…"
2d2bea38 2243
7ff0881a 2244#: ../src/vikwindow.c:2285
2d2bea38
JJ
2245msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2246msgstr "Aller à une coordonnée UTM donnée"
2247
7ff0881a 2248#: ../src/vikwindow.c:2286
64a601e5 2249msgid "Set Bac_kground Color..."
7fd19622 2250msgstr "Modifier la _couleur de fond…"
2d2bea38 2251
7ff0881a 2252#: ../src/vikwindow.c:2287
2d2bea38
JJ
2253msgid "Zoom _In"
2254msgstr "Zoom _avant"
2255
7ff0881a 2256#: ../src/vikwindow.c:2288
2d2bea38
JJ
2257msgid "Zoom _Out"
2258msgstr "Zoom a_rrière"
2259
7ff0881a 2260#: ../src/vikwindow.c:2289
bef6e5d7 2261msgid "Zoom _To..."
7fd19622 2262msgstr "_Zoom…"
2d2bea38 2263
7ff0881a 2264#: ../src/vikwindow.c:2290
2d2bea38 2265msgid "0.25"
d65e548c 2266msgstr "0,25"
2d2bea38 2267
7ff0881a 2268#: ../src/vikwindow.c:2291
2d2bea38 2269msgid "0.5"
d65e548c 2270msgstr "0,5"
2d2bea38 2271
7ff0881a 2272#: ../src/vikwindow.c:2292
2d2bea38
JJ
2273msgid "1"
2274msgstr "1"
2275
7ff0881a 2276#: ../src/vikwindow.c:2293
2d2bea38
JJ
2277msgid "2"
2278msgstr "2"
2279
7ff0881a 2280#: ../src/vikwindow.c:2294
2d2bea38
JJ
2281msgid "4"
2282msgstr "4"
2283
7ff0881a 2284#: ../src/vikwindow.c:2295
2d2bea38
JJ
2285msgid "8"
2286msgstr "8"
2287
7ff0881a 2288#: ../src/vikwindow.c:2296
2d2bea38
JJ
2289msgid "16"
2290msgstr "16"
2291
7ff0881a 2292#: ../src/vikwindow.c:2297
2d2bea38
JJ
2293msgid "32"
2294msgstr "32"
2295
7ff0881a 2296#: ../src/vikwindow.c:2298
2d2bea38
JJ
2297msgid "64"
2298msgstr "64"
2299
7ff0881a 2300#: ../src/vikwindow.c:2299
2d2bea38
JJ
2301msgid "128"
2302msgstr "128"
2303
7ff0881a 2304#: ../src/vikwindow.c:2300
bef6e5d7
GB
2305msgid "256"
2306msgstr "256"
2307
7ff0881a 2308#: ../src/vikwindow.c:2301
bef6e5d7
GB
2309msgid "512"
2310msgstr "512"
2311
7ff0881a 2312#: ../src/vikwindow.c:2302
bef6e5d7
GB
2313msgid "1024"
2314msgstr "1024"
2315
7ff0881a 2316#: ../src/vikwindow.c:2303
bef6e5d7
GB
2317msgid "2048"
2318msgstr "2048"
2319
7ff0881a 2320#: ../src/vikwindow.c:2304
bef6e5d7
GB
2321msgid "4096"
2322msgstr "4096"
2323
7ff0881a 2324#: ../src/vikwindow.c:2305
bef6e5d7
GB
2325msgid "8192"
2326msgstr "8192"
2327
7ff0881a 2328#: ../src/vikwindow.c:2306
bef6e5d7
GB
2329msgid "16384"
2330msgstr ""
2331
7ff0881a 2332#: ../src/vikwindow.c:2307
bef6e5d7
GB
2333msgid "32768"
2334msgstr ""
2335
7ff0881a 2336#: ../src/vikwindow.c:2308
64a601e5 2337msgid "Pan _North"
7fd19622 2338msgstr "Déplacer vers le _Nord"
2d2bea38 2339
7ff0881a 2340#: ../src/vikwindow.c:2309
64a601e5 2341msgid "Pan _East"
7fd19622 2342msgstr "Déplacer vers l'_Est"
2d2bea38 2343
7ff0881a 2344#: ../src/vikwindow.c:2310
64a601e5 2345msgid "Pan _South"
7fd19622 2346msgstr "Déplacer vers le _Sud"
2d2bea38 2347
7ff0881a 2348#: ../src/vikwindow.c:2311
64a601e5 2349msgid "Pan _West"
7fd19622 2350msgstr "Déplacer vers l'_Ouest"
2d2bea38 2351
7ff0881a 2352#: ../src/vikwindow.c:2312
2d2bea38
JJ
2353msgid "Background _Jobs"
2354msgstr "Tâches de fond"
2355
7ff0881a 2356#: ../src/vikwindow.c:2314
2d2bea38
JJ
2357msgid "Cu_t"
2358msgstr "Co_uper"
2359
7ff0881a 2360#: ../src/vikwindow.c:2315
2d2bea38
JJ
2361msgid "_Copy"
2362msgstr "Co_pier"
2363
7ff0881a 2364#: ../src/vikwindow.c:2316
2d2bea38
JJ
2365msgid "_Paste"
2366msgstr "C_oller"
2367
7ff0881a 2368#: ../src/vikwindow.c:2317
2d2bea38
JJ
2369msgid "_Delete"
2370msgstr "_Effacer"
2371
7ff0881a 2372#: ../src/vikwindow.c:2318
2d2bea38
JJ
2373msgid "Delete All"
2374msgstr "Tout effacer"
2375
7ff0881a 2376#: ../src/vikwindow.c:2319
bef6e5d7
GB
2377msgid "_Flush Map Cache"
2378msgstr "Vider le cache des cartes"
2379
7ff0881a 2380#: ../src/vikwindow.c:2320
bef6e5d7 2381msgid "_Set the Default Location"
7fd19622 2382msgstr "_Fixer la position par défaut"
bef6e5d7 2383
7ff0881a 2384#: ../src/vikwindow.c:2320
bef6e5d7 2385msgid "Set the Default Location to the current position"
7fd19622 2386msgstr "Fixer la position par défaut à la position courante"
eae6716a 2387
7ff0881a 2388#: ../src/vikwindow.c:2321
bef6e5d7
GB
2389msgid "_Preferences"
2390msgstr "_Préférences"
22658eec 2391
7ff0881a 2392#: ../src/vikwindow.c:2322
2d2bea38
JJ
2393msgid "_Properties"
2394msgstr "Propriétés"
2395
7ff0881a 2396#: ../src/vikwindow.c:2325
2d2bea38
JJ
2397msgid "_About"
2398msgstr "À _propos"
2399
7ff0881a 2400#: ../src/vikwindow.c:2331
2d2bea38
JJ
2401msgid "_UTM Mode"
2402msgstr "Mode _UTM"
2403
7ff0881a 2404#: ../src/vikwindow.c:2332
2d2bea38
JJ
2405msgid "_Expedia Mode"
2406msgstr "Mode _Expedia"
2407
7ff0881a 2408#: ../src/vikwindow.c:2333
6059018f
GB
2409msgid "_Mercator Mode"
2410msgstr "Mode _Mercator"
2d2bea38 2411
7ff0881a 2412#: ../src/vikwindow.c:2334
51640276
GB
2413msgid "Lat_/Lon Mode"
2414msgstr "Mode Lat_/Lon"
2415
7ff0881a 2416#: ../src/vikwindow.c:2338
8fb7c70a 2417msgid "Pan Tool"
d65e548c 2418msgstr "Outil de déplacement"
8fb7c70a 2419
7ff0881a 2420#: ../src/vikwindow.c:2339
2d2bea38
JJ
2421msgid "Zoom Tool"
2422msgstr "Outil de zoom"
2423
7ff0881a 2424#: ../src/vikwindow.c:2340
2d2bea38
JJ
2425msgid "_Ruler"
2426msgstr "_Règle"
2427
7ff0881a 2428#: ../src/vikwindow.c:2340
2d2bea38
JJ
2429msgid "Ruler Tool"
2430msgstr "Règle"
2431
7ff0881a 2432#: ../src/vikwindow.c:2344
51640276
GB
2433msgid "Show _Scale"
2434msgstr "Afficher _Echelle"
bef6e5d7 2435
7ff0881a 2436#: ../src/vikwindow.c:2344
2d2bea38
JJ
2437msgid "Show Scale"
2438msgstr "Afficher l'échelle"
2439
7ff0881a 2440#: ../src/vikwindow.c:2345
bef6e5d7 2441msgid "Show _Center Mark"
7fd19622 2442msgstr "Afficher la croix _centrale"
bef6e5d7 2443
7ff0881a 2444#: ../src/vikwindow.c:2345
2d2bea38
JJ
2445msgid "Show Center Mark"
2446msgstr "Afficher la croix centrale"
2447
7ff0881a 2448#: ../src/vikwindow.c:2346
bef6e5d7
GB
2449msgid "_Full Screen"
2450msgstr "_Plein écran"
22658eec 2451
7ff0881a 2452#: ../src/vikwindow.c:2346
c8724a34 2453msgid "Activate full screen mode"
6059018f 2454msgstr "Activer le mode plein écran"
c8724a34 2455
7ff0881a 2456#: ../src/vikwindow.c:2347
51640276
GB
2457msgid "Show Side _Panel"
2458msgstr "Afficher _Panneau Latéral"
64a601e5 2459
7ff0881a 2460#: ../src/vikwindow.c:2347
c8724a34 2461msgid "Show Side Panel"
6059018f 2462msgstr "Afficher le panneau latéral"
c8724a34 2463
7ff0881a 2464#: ../src/vikwindow.c:2348
51640276
GB
2465msgid "Show Status_bar"
2466msgstr "Afficher la _barre de statut"
2467
7ff0881a 2468#: ../src/vikwindow.c:2348
51640276
GB
2469msgid "Show Statusbar"
2470msgstr "Afficher la barre de statut"
2471
7ff0881a 2472#: ../src/vikwindow.c:2349
51640276
GB
2473msgid "Show _Toolbar"
2474msgstr ""
2475
7ff0881a 2476#: ../src/vikwindow.c:2349
51640276
GB
2477msgid "Show Toolbar"
2478msgstr ""
2479
7ff0881a 2480#: ../src/vikwindow.c:2350
51640276
GB
2481msgid "Show _Menu"
2482msgstr ""
2483
7ff0881a 2484#: ../src/vikwindow.c:2350
51640276
GB
2485msgid "Show Menu"
2486msgstr ""
d984f36a 2487
eae6716a
GB
2488#: ../src/viking.desktop.in.h:1
2489msgid "GPS Data Manager"
2490msgstr "Gestionnaire de données GPS"
2491
d984f36a 2492#: ../src/viking.desktop.in.h:2
6059018f 2493msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
d984f36a 2494msgstr ""
6059018f
GB
2495"Gestionnaire de données GPS basées sur des cartes (possibilité de données en "
2496"direct)"
2497
2498#: ../src/viking.desktop.in.h:3
2499msgid "Viking"
2500msgstr "Viking"
2501
7fd19622
GB
2502#~ msgid "Goto Map Center"
2503#~ msgstr "Aller au centre de la carte"
2504
2505#~ msgid "Export to World File"
2506#~ msgstr "Exporter en fichier World"
2507
2508#~ msgid "Upload to GPS"
2509#~ msgstr "Émission vers le GPS"
2510
2511#~ msgid "Download from GPS"
2512#~ msgstr "Réception depuis le GPS"
2513
2514#~ msgid "Empty Upload"
2515#~ msgstr "Émission vide"
2516
2517#~ msgid "Empty Download"
2518#~ msgstr "Réception vide"
2519
637cfdf3
GB
2520#~ msgid "Download Onscreen Maps"
2521#~ msgstr "Télécharger dalles visibles"
64a601e5
GB
2522
2523#~ msgid "Refresh Onscreen Tiles"
2524#~ msgstr "Rafraîchir dalles visibles"
2525
2526#~ msgid "Create"
2527#~ msgstr "Créer"
2528
7fd19622
GB
2529#~ msgid "Export as GPSPoint"
2530#~ msgstr "Exporter en tant que GPSPoint"
2531
2532#~ msgid "Export as GPSMapper"
2533#~ msgstr "Exporter en tant que GPSMapper"
2534
2535#~ msgid "Export as GPX"
2536#~ msgstr "Exporter en tant que GPX"
2537
2538#~ msgid "Goto Startpoint"
2539#~ msgstr "Aller au premier point"
2540
2541#~ msgid "Goto Endpoint"
2542#~ msgstr "Aller au dernier point"
637cfdf3 2543
44614cca
GB
2544#, c-format
2545#~ msgid ""
7ba94c86
GB
2546#~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
2547#~ "of this type to paste the clipboard data."
44614cca
GB
2548#~ msgstr ""
2549#~ "Le presse-papier contient des données pour un calque %s. Vous devez "
2550#~ "sélectionner un calque de ce type pour y coller ces données."
2551
637cfdf3
GB
2552#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2553#~ msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel) :"
2554
2555#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
2556#~ msgstr ""
2557#~ "Je ne connais pas cet endroit. Voulez-vous faire une autre rechercher ?"
2558
2559#~ msgid "The email used as login"
2560#~ msgstr "Email utilisé pour se connecter"
2561
2562#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
2563#~ msgstr "Entrer l'email utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org"
2564
2565#~ msgid "The password used to login"
2566#~ msgstr "Mot de passe utilisé pour la connexion"
2567
2568#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2569#~ msgstr ""
2570#~ "Entrer le mot de passe utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org"
2571
2572#~ msgid "The name of the file on OSM"
2573#~ msgstr "Nom du fichier sur OSM"
2574
2575#~ msgid ""
7ba94c86
GB
2576#~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
2577#~ "the local file."
637cfdf3
GB
2578#~ msgstr ""
2579#~ "Nom du fichier créé sur le serveur. Ce n'est pas le nom du fichier local."
2580
2581#~ msgid "Indicates if the trace is public or not"
2582#~ msgstr "Spécifie si cette trace est publique ou privée"
2583
eae6716a
GB
2584#~ msgid "Maps Directory (Optional):"
2585#~ msgstr "Répertoire des cartes (optionnel) :"
bef6e5d7 2586
7fd19622
GB
2587#~ msgid "Redownload bad map(s)"
2588#~ msgstr "Retélécharger les mauvaises cartes"
2589
2590#~ msgid "Redownload all map(s)"
2591#~ msgstr "Retélécharger toutes les cartes"
2592
bef6e5d7
GB
2593#~ msgid "_Open"
2594#~ msgstr "_Ouvrir"
2595
2596#~ msgid "A_ppend File"
2597#~ msgstr "_Ajouter un fichier"
2598
2599#~ msgid "From _GPS"
2600#~ msgstr "À partir d'un _GPS"
2601
2602#~ msgid "Google _Directions"
2603#~ msgstr "_Directions Google"
2604
2605#~ msgid "Geo_caches"
2606#~ msgstr "Geo_caches"
2607
2608#~ msgid "_Generate Image File"
2609#~ msgstr "Enregistrer dans un fichier _image"
2610
2611#~ msgid "Generate _Directory of Images"
2612#~ msgstr "Générer un _répertoire d'images"
2613
2614#~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
2615#~ msgstr "Aller à une coordonnée latitude/longitude donnée"
2616
2617#~ msgid "Zoom _To"
2618#~ msgstr "Zoom _optimal"
2619
7fd19622
GB
2620#~ msgid "Pan North"
2621#~ msgstr "Déplacer vers le Nord"
2622
2623#~ msgid "Pan East"
2624#~ msgstr "Déplacer vers l'Est"
2625
2626#~ msgid "Pan South"
2627#~ msgstr "Déplacer vers le Sud"
2628
2629#~ msgid "Pan West"
2630#~ msgstr "Déplacer vers l'Ouest"
2631
2632#~ msgid "Empty All"
2633#~ msgstr "Tout effacer"
2634
bef6e5d7
GB
2635#~ msgid "Full Screen"
2636#~ msgstr "Plein écran"
2637
7fd19622
GB
2638#~ msgid "Goto Center of Layer"
2639#~ msgstr "Aller au centre du calque"
2640
2641#~ msgid "Goto Waypoint"
2642#~ msgstr "Aller au waypoint"
2643
2644#~ msgid "Upload to OSM"
2645#~ msgstr "Envoyer sur OSM"
2646
2647#~ msgid "New Waypoint"
2648#~ msgstr "Nouveau waypoint"
2649
2650#~ msgid "Export layer"
2651#~ msgstr "Exporter le calque"
2652
2653#~ msgid "Goto"
2654#~ msgstr "Aller à"
2655
2656#~ msgid "Visit Geocache Webpage"
2657#~ msgstr "Ouvrir la page web de Geocache"
2658
2659#~ msgid "Goto \"Center\""
2660#~ msgstr "Aller au centre"
2661
2662#~ msgid "Merge By Time"
2663#~ msgstr "Fusionner en fonction du temps"
2664
2665#~ msgid "Download maps along track..."
2666#~ msgstr "Télécharger les cartes le long de la trace…"
2667
2668#~ msgid "Apply DEM Data"
2669#~ msgstr "Appliquer les altitudes du DEM"
2670
2671#~ msgid "Split By Time"
2672#~ msgstr "Découper en fonction du temps"
2673
bef6e5d7
GB
2674#~ msgid "Save _As"
2675#~ msgstr "Enregistrer _sous…"
2676
2677#~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
2678#~ msgstr "Choisir la _latitude/longitude…"
2679
7fd19622
GB
2680#~ msgid "Set Background Color..."
2681#~ msgstr "Modifier la couleur de fond…"
2682
bef6e5d7
GB
2683#~ msgid "_Preferences..."
2684#~ msgstr "_Préférences…"
7fd19622 2685
7ba94c86
GB
2686#~ msgid "Use smaller symbols for waypoints"
2687#~ msgstr "Utiliser des symboles plus petits pour les waypoints"
2688
7fd19622
GB
2689#~ msgid "Add Wikipedia Waypoints"
2690#~ msgstr "Ajouter les waypoints Wikipedia"
2691
2692#~ msgid "Merge With Other Tracks..."
2693#~ msgstr "Fusionner avec d'autre traces..."
2694
2695#~ msgid "Within layer bounds"
2696#~ msgstr "A l'intérieur de la couche courrante"
2697
2698#~ msgid "Within current view"
2699#~ msgstr "A l'intérieur de la vue courrante"
2700
7ba94c86
GB
2701#~ msgid "Go To location"
2702#~ msgstr "Aller à une position"
2703
2704#~ msgid "Flush Map cache"
2705#~ msgstr "Purger le cache des cartes"
2706
7fd19622
GB
2707#~ msgid "Extend track end"
2708#~ msgstr "Etendre l'extrémité de la trace"
2709
2710#~ msgid "Extend using magic scissors"
2711#~ msgstr "Extension en utilisant les ciseaux magiques"
2712
2713#~ msgid "View Google Directions"
2714#~ msgstr "Voir les indications de direction Google"
2715
2716#~ msgid "Zoom to Fit Map"
2717#~ msgstr "Zoomer sur la carte"
2718
2719#~ msgid "Use with filter"
2720#~ msgstr "Utiliser avec un filtre"
2721
7ba94c86
GB
2722#~ msgid "Open _Recent file"
2723#~ msgstr "Ouvrir un fichier _récent"
2724
7fd19622
GB
2725#~ msgid "Download missing Onscreen Maps"
2726#~ msgstr "Télécharger les cartes manquantes à l'écran"
2727
2728#~ msgid "Download new Onscreen Maps from server"
2729#~ msgstr "Rafraîchir les cartes à l'écran"
2730
51640276
GB
2731#~ msgid ""
2732#~ "Turn Off After Transfer\n"
2733#~ "(Garmin Only)"
2734#~ msgstr ""
2735#~ "Éteindre le GPS après de transfert\n"
2736#~ "(GPS Garmin uniquement)"
2737
7fd19622
GB
2738#~ msgid "Go to Location..."
2739#~ msgstr "Aller à..."
51640276
GB
2740
2741#~ msgid "Goto _Endpoint"
2742#~ msgstr "Aller au _dernier point"
2743
2744#~ msgid "_Goto Startpoint"
2745#~ msgstr "_Aller au premier point"
2746
2747#~ msgid "Goto \"_Center\""
2748#~ msgstr "Aller au _centre"
2749
2750#~ msgid "Show Side Pa_nel"
2751#~ msgstr "Afficher le pan_neau latéral"
2752
2753#~ msgid "_Show Scale"
2754#~ msgstr "_Afficher l'échelle"