]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/it.po
Add license notice to new file
[andy/viking.git] / po / it.po
CommitLineData
8fb7c70a
GB
1# Italian translation for viking
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7fd19622 10"POT-Creation-Date: 2010-10-23 23:39+0200\n"
b5bfe14f
GB
11"PO-Revision-Date: 2010-10-17 10:42+0000\n"
12"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
8fb7c70a 13"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
64a601e5 14"Language: it\n"
8fb7c70a
GB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
7fd19622 19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 21:36+0000\n"
8fb7c70a
GB
20"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
22#: ../src/acquire.c:118
23msgid "Working..."
24msgstr "In esecuzione..."
25
26#: ../src/acquire.c:141
27msgid "Error: acquisition failed."
3523361f 28msgstr "Errore: acquisizione fallita."
8fb7c70a 29
7fd19622 30#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1019
8fb7c70a
GB
31msgid "Done."
32msgstr "Fatto."
33
bef6e5d7
GB
34#: ../src/acquire.c:156
35msgid "No data."
b5bfe14f 36msgstr "Non sono stati rilevati dati."
bef6e5d7 37
7fd19622 38#: ../src/acquire.c:339 ../src/vikgpslayer.c:1058
8fb7c70a
GB
39msgid "Status: detecting gpsbabel"
40msgstr "Stato: rilevazione di gpsbabel in corso"
41
eae6716a 42#: ../src/background.c:57
6059018f 43#, c-format
8fb7c70a 44msgid "%d items"
3523361f 45msgstr "%d elementi"
8fb7c70a 46
64a601e5 47#: ../src/background.c:225
8fb7c70a
GB
48msgid "Job"
49msgstr "Lavoro"
50
64a601e5 51#: ../src/background.c:229
8fb7c70a
GB
52msgid "Progress"
53msgstr "Avanzamento"
54
64a601e5 55#: ../src/background.c:240
8fb7c70a
GB
56msgid "Viking Background Jobs"
57msgstr "Processi in background di Viking"
58
59#: ../src/clipboard.c:84
60msgid "paste failed"
61msgstr "Impossibile incollare"
62
63#: ../src/clipboard.c:94
8fb7c70a 64msgid "wrong clipboard data size"
3523361f 65msgstr "Dimensione dei dati negli appunti sbagliata"
8fb7c70a
GB
66
67#: ../src/clipboard.c:113
68#, c-format
69msgid ""
44614cca 70"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
8fb7c70a
GB
71"of this type to paste the clipboard data."
72msgstr ""
8fb7c70a
GB
73
74#: ../src/clipboard.c:219
75msgid ""
76"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
77"into."
78msgstr ""
79"Per incollare un waypoint, seleziona uno strato appropriato in cui "
80"incollarlo."
81
7fd19622 82#: ../src/curl_download.c:115
8fb7c70a
GB
83#, c-format
84msgid "%s() Curl perform failed: %s"
85msgstr "%s() Curl perform errore: %s"
86
b5bfe14f 87#: ../src/dialog.c:49
8fb7c70a
GB
88msgid "Go to Lat/Lon"
89msgstr "Vai a Lat/Lon"
90
637cfdf3 91#: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236
8fb7c70a
GB
92msgid "Latitude:"
93msgstr "Latitudine:"
94
637cfdf3 95#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241
8fb7c70a
GB
96msgid "Longitude:"
97msgstr "Longitudine:"
98
b5bfe14f 99#: ../src/dialog.c:97
64a601e5 100msgid "Go to UTM"
b5bfe14f 101msgstr "Vai a UTM"
64a601e5 102
637cfdf3 103#: ../src/dialog.c:110
8fb7c70a
GB
104msgid "Northing:"
105msgstr ""
6059018f
GB
106"Copy text \t\r\n"
107"Northing:"
8fb7c70a 108
637cfdf3 109#: ../src/dialog.c:116
8fb7c70a
GB
110msgid "Easting:"
111msgstr "Easting:"
112
637cfdf3 113#: ../src/dialog.c:123
8fb7c70a
GB
114msgid "Zone:"
115msgstr "Zona:"
116
637cfdf3 117#: ../src/dialog.c:126
8fb7c70a
GB
118msgid "Letter:"
119msgstr "Lettera:"
120
637cfdf3 121#: ../src/dialog.c:187
6059018f 122msgid "Waypoint Properties"
3523361f 123msgstr "Proprietà Waypoint"
8fb7c70a 124
637cfdf3 125#: ../src/dialog.c:224
8fb7c70a
GB
126msgid "Name:"
127msgstr "Nome:"
128
637cfdf3 129#: ../src/dialog.c:246
8fb7c70a
GB
130msgid "Altitude:"
131msgstr "Altitudine:"
132
637cfdf3 133#: ../src/dialog.c:251
8fb7c70a
GB
134msgid "Comment:"
135msgstr "Commento:"
136
637cfdf3 137#: ../src/dialog.c:258
8fb7c70a
GB
138msgid "Image:"
139msgstr "Immagine:"
140
637cfdf3 141#: ../src/dialog.c:263
8fb7c70a
GB
142msgid "Symbol:"
143msgstr "Simbolo:"
144
637cfdf3 145#: ../src/dialog.c:272
8fb7c70a
GB
146msgid "(none)"
147msgstr "(nessuno)"
148
149#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
637cfdf3 150#: ../src/dialog.c:327
8fb7c70a
GB
151msgid "Please enter a name for the waypoint."
152msgstr "Inserire un nome per il waypoint."
153
637cfdf3 154#: ../src/dialog.c:331
8fb7c70a
GB
155#, c-format
156msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
157msgstr "Il waypoint \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverlo?"
158
7fd19622 159#: ../src/dialog.c:482 ../src/geonamessearch.c:228
6059018f 160msgid "Nothing was selected"
3523361f 161msgstr "Niente di selezionato"
6059018f 162
7fd19622 163#: ../src/dialog.c:490
8fb7c70a
GB
164msgid "Add Track"
165msgstr "Aggiungi traccia"
166
7fd19622 167#: ../src/dialog.c:498
8fb7c70a
GB
168msgid "Track Name:"
169msgstr "Nome traccia:"
170
7fd19622 171#: ../src/dialog.c:516
8fb7c70a
GB
172msgid "Please enter a name for the track."
173msgstr "Inserire un nome per la traccia."
174
7fd19622 175#: ../src/dialog.c:520
8fb7c70a
GB
176#, c-format
177msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
178msgstr "La traccia \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverla?"
179
7fd19622 180#: ../src/dialog.c:582
8fb7c70a
GB
181msgid "Zoom Factors..."
182msgstr "Fattori di zoom..."
183
7fd19622 184#: ../src/dialog.c:596
637cfdf3 185msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
b5bfe14f 186msgstr "Fattore di ingrandimento (in merti per pixel):"
8fb7c70a 187
7fd19622 188#: ../src/dialog.c:597
8fb7c70a
GB
189msgid "X (easting): "
190msgstr "X (easting) "
191
7fd19622 192#: ../src/dialog.c:598
8fb7c70a
GB
193msgid "Y (northing): "
194msgstr "Y (northing): "
195
7fd19622 196#: ../src/dialog.c:603
8fb7c70a
GB
197msgid "X and Y zoom factors must be equal"
198msgstr "I fattori di zoom di X e Y devono essere uguali"
199
7fd19622 200#: ../src/dialog.c:656
8fb7c70a
GB
201msgid "1 min"
202msgstr "1 min"
203
7fd19622 204#: ../src/dialog.c:657
8fb7c70a
GB
205msgid "1 hour"
206msgstr "1 ora"
207
7fd19622 208#: ../src/dialog.c:658
8fb7c70a
GB
209msgid "1 day"
210msgstr "1 giorno"
211
7fd19622 212#: ../src/dialog.c:659
8fb7c70a
GB
213msgid "Custom (in minutes):"
214msgstr "Personalizzato (in minuti)"
215
7fd19622 216#: ../src/dialog.c:714
c8724a34
GB
217msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
218msgstr "Gestione, esplorazione, analisi topografica e GPS."
8fb7c70a 219
7fd19622 220#: ../src/dialog.c:715
eae6716a
GB
221msgid ""
222"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
223"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
224"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
225"any later version.\n"
226"\n"
227"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
228"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
229"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
230"more details.\n"
231"\n"
232"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
233"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
234"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
235msgstr ""
236"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
237"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
238"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
239"any later version.\n"
240"\n"
241"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
242"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
243"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
244"more details.\n"
245"\n"
246"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
247"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
248"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
249
7fd19622 250#: ../src/dialog.c:749
8fb7c70a
GB
251msgid "Download along track"
252msgstr "Scarica attraverso la traccia"
253
7fd19622 254#: ../src/dialog.c:751
8fb7c70a
GB
255msgid "Map type:"
256msgstr "Tipo di mappa:"
257
7fd19622 258#: ../src/dialog.c:756
8fb7c70a
GB
259msgid "Zoom level:"
260msgstr "Livello di zoom:"
261
64a601e5 262#: ../src/expedia.c:53
8fb7c70a
GB
263msgid "Expedia Street Maps"
264msgstr "Mappe stradali di Expedia"
265
64a601e5 266#: ../src/expedia.c:81
8fb7c70a
GB
267msgid "Invalid expedia altitude"
268msgstr "Altitudine di expedia non valida"
269
64a601e5 270#: ../src/expedia.c:112
8fb7c70a
GB
271#, c-format
272msgid ""
273"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
274"report and delete image file!): %s"
275msgstr ""
276"Impossibile aprire il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un "
277"download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il "
278"file!): %s"
279
64a601e5 280#: ../src/expedia.c:125
8fb7c70a
GB
281#, c-format
282msgid ""
283"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
284"report and delete image file!): %s"
285msgstr ""
286"Impossibile salvare il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un "
287"download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il "
288"file!): %s"
289
637cfdf3 290#: ../src/geonamessearch.c:98
8fb7c70a
GB
291msgid "Search"
292msgstr "Cerca"
293
637cfdf3 294#: ../src/geonamessearch.c:100
6059018f 295msgid "No entries found!"
3523361f 296msgstr "Nessuna voce trovata!"
6059018f 297
637cfdf3 298#: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121
6059018f
GB
299msgid "couldn't map temp file"
300msgstr "Imopssibile mappare il file temporaneo"
301
637cfdf3 302#: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250
8fb7c70a
GB
303msgid "couldn't open temp file"
304msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo"
305
bef6e5d7 306#: ../src/globals.c:42
6059018f 307msgid "Degree format:"
3523361f 308msgstr "Formato coordinate:"
6059018f 309
bef6e5d7 310#: ../src/globals.c:46
637cfdf3 311msgid "Distance units:"
b5bfe14f 312msgstr "Unità di distanza:"
637cfdf3 313
bef6e5d7 314#: ../src/globals.c:50
637cfdf3 315msgid "Speed units:"
b5bfe14f 316msgstr "Unità di velocità:"
637cfdf3 317
bef6e5d7 318#: ../src/globals.c:54
637cfdf3 319msgid "Height units:"
b5bfe14f 320msgstr "Unità di altezza:"
637cfdf3 321
bef6e5d7
GB
322#: ../src/globals.c:58
323msgid "Use large waypoint icons:"
324msgstr ""
325
326#: ../src/globals.c:62
327msgid "Default latitude:"
b5bfe14f 328msgstr "Latitudine predefinita:"
bef6e5d7
GB
329
330#: ../src/globals.c:65
331msgid "Default longitude:"
b5bfe14f 332msgstr "Longitudine predefinita:"
bef6e5d7 333
6059018f 334#. Webtools
637cfdf3 335#: ../src/google.c:36
6059018f
GB
336msgid "Google"
337msgstr "Google"
338
8fb7c70a
GB
339#: ../src/datasource_gc.c:62
340msgid "Download Geocaches"
341msgstr "Scarica Geocache"
342
343#: ../src/datasource_gc.c:63
344msgid "Geocaching.com Caches"
345msgstr "Cache di Geocaching.com"
346
bef6e5d7 347#: ../src/datasource_gc.c:79
8fb7c70a
GB
348msgid "geocaching.com username:"
349msgstr "geocaching.com username:"
350
bef6e5d7 351#: ../src/datasource_gc.c:80
8fb7c70a
GB
352msgid "geocaching.com password:"
353msgstr "geocaching.com password:"
354
bef6e5d7 355#: ../src/datasource_gc.c:108
8fb7c70a
GB
356msgid ""
357"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
358msgstr ""
359"Impossibile trovare gcget nel path! Controlla di aver installato gcget "
360"correttamente."
361
bef6e5d7 362#: ../src/datasource_gc.c:170
8fb7c70a
GB
363msgid "Number geocaches:"
364msgstr "Numero geocache:"
365
bef6e5d7 366#: ../src/datasource_gc.c:172
8fb7c70a 367msgid "Centered around:"
3523361f 368msgstr "Centrata su:"
8fb7c70a
GB
369
370#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
371msgid "Google Directions"
372msgstr "Indicazioni da Google"
373
bef6e5d7 374#: ../src/datasource_google.c:75
8fb7c70a
GB
375msgid "From:"
376msgstr "Da:"
377
bef6e5d7 378#: ../src/datasource_google.c:77
8fb7c70a
GB
379msgid "To:"
380msgstr "A:"
381
bef6e5d7 382#: ../src/datasource_gps.c:53
8fb7c70a 383msgid "Acquire from GPS"
3523361f 384msgstr "Acquisisci dal GPS"
8fb7c70a 385
bef6e5d7 386#: ../src/datasource_gps.c:54
8fb7c70a 387msgid "Acquired from GPS"
3523361f 388msgstr "Aquisiti dal GPS"
8fb7c70a 389
bef6e5d7 390#: ../src/datasource_gps.c:142
8fb7c70a
GB
391#, c-format
392msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
393msgstr "Sto utilizzando cmdline '%s' e file '%s'\n"
394
7fd19622 395#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:761
8fb7c70a
GB
396#, c-format
397msgid "Downloading %d waypoint..."
398msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
399msgstr[0] "Download in corso di %d waypoint"
400msgstr[1] "Download in corso di %d waypoint"
401
7fd19622 402#: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:763
8fb7c70a
GB
403#, c-format
404msgid "Downloading %d trackpoint..."
405msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
406msgstr[0] "Download in corso di %d trackpoint"
407msgstr[1] "Download in corso di %d trackpoint"
408
bef6e5d7 409#: ../src/datasource_gps.c:224
8fb7c70a
GB
410#, c-format
411msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
412msgstr "Scaricati %d di %d %s"
413
bef6e5d7 414#: ../src/datasource_gps.c:226
8fb7c70a
GB
415#, c-format
416msgid "Downloaded %d %s."
417msgstr "Scaricati %d %s."
418
7fd19622 419#: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:833
8fb7c70a
GB
420#, c-format
421msgid "GPS Device: %s"
422msgstr "Dispositivo GPS: %s"
423
7fd19622 424#: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:145
8fb7c70a
GB
425msgid "GPS Protocol:"
426msgstr "Protocollo GPS:"
427
7fd19622 428#: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:146
8fb7c70a
GB
429msgid "Serial Port:"
430msgstr "Porta seriale:"
431
bef6e5d7
GB
432#: ../src/datasource_gps.c:356
433msgid ""
434"Turn Off After Transfer\n"
435"(Garmin Only)"
436msgstr ""
b5bfe14f
GB
437"Spegni a trasferimento completato\n"
438"(Solo Garmin)"
bef6e5d7 439
7fd19622 440#: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1063
8fb7c70a
GB
441msgid "GPS device: N/A"
442msgstr "Dipositivo GPS: N/D"
443
6059018f 444#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
8fb7c70a
GB
445msgid "Invalid DEM"
446msgstr "DEM non valido"
447
6059018f 448#: ../src/dem.c:115
8fb7c70a
GB
449msgid "Invalid DEM header"
450msgstr "Header DEM non valido"
451
6059018f 452#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
8fb7c70a
GB
453msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
454msgstr "DEM Classe B non corretta: attesa 1"
455
6059018f
GB
456#: ../src/dem.c:354
457#, c-format
8fb7c70a 458msgid "Couldn't map file %s: %s"
3523361f 459msgstr "Impossibile mappare il file %s: %s"
8fb7c70a 460
637cfdf3
GB
461#: ../src/download.c:111
462msgid "Tile age (s):"
463msgstr ""
464
7fd19622 465#: ../src/download.c:232
8fb7c70a
GB
466#, c-format
467msgid "Download error: %s"
468msgstr "Errore durante il download: %s"
469
6059018f
GB
470#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
471#, c-format
472msgid "Draw mode '%s' no more supported"
3523361f 473msgstr "Modalità '%s' non più supportata"
6059018f 474
637cfdf3
GB
475#: ../src/osm-traces.c:73
476msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
477msgstr ""
478
479#: ../src/osm-traces.c:74
480msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
481msgstr ""
482
483#: ../src/osm-traces.c:75
484msgid "Public"
485msgstr "Pubblico"
486
487#: ../src/osm-traces.c:76
488msgid "Private"
b5bfe14f 489msgstr "Privato"
637cfdf3
GB
490
491#: ../src/osm-traces.c:93
492msgid "OSM username:"
493msgstr "Username OSM:"
494
495#: ../src/osm-traces.c:94
496msgid "OSM password:"
497msgstr "Password OSM:"
498
499#: ../src/osm-traces.c:229
500#, c-format
501msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
502msgstr "Impossibile effettuare l'upload: la risposta HTTP è %ld"
503
504#: ../src/osm-traces.c:232
505#, c-format
506msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
507msgstr "errore di curl_easy_getinfo: %d"
508
509#: ../src/osm-traces.c:236
510#, c-format
511msgid "curl request failed: %s"
512msgstr "Errore di curl request: %s"
513
514#: ../src/osm-traces.c:264
515#, c-format
516msgid "failed to open temporary file: %s"
517msgstr "Apertura del file temporaneo %s fallita."
518
519#: ../src/osm-traces.c:298
520#, c-format
521msgid "failed to unlink temporary file: %s"
522msgstr "Impossibile eseguire l'unlink del file temporaneo: %s"
523
524#: ../src/osm-traces.c:310
525msgid "OSM upload"
526msgstr "upload OSM"
527
528#: ../src/osm-traces.c:331
529msgid "Email:"
530msgstr "Email:"
531
532#: ../src/osm-traces.c:342
533msgid ""
534"The email used as login\n"
535"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
536msgstr ""
537
538#: ../src/osm-traces.c:345
539msgid "Password:"
540msgstr "Password:"
541
542#: ../src/osm-traces.c:356
543msgid ""
544"The password used to login\n"
64a601e5
GB
545"<small>Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org.</"
546"small>"
637cfdf3
GB
547msgstr ""
548
549#: ../src/osm-traces.c:359
550msgid "File's name:"
551msgstr "Nome del file:"
552
553#: ../src/osm-traces.c:369
554msgid ""
555"The name of the file on OSM\n"
556"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
557"name of the local file.</small>"
558msgstr ""
559
560#: ../src/osm-traces.c:373
561msgid "Description:"
562msgstr "Descrizione:"
563
564#: ../src/osm-traces.c:378
565msgid "The description of the trace"
566msgstr "La descrizione della traccia"
567
568#: ../src/osm-traces.c:380
569msgid "Tags:"
570msgstr "Tag:"
571
572#: ../src/osm-traces.c:385
573msgid "The tags associated to the trace"
574msgstr "I tag associati alla traccia"
575
576#: ../src/osm-traces.c:415
577#, c-format
578msgid "Uploading %s to OSM"
579msgstr "Upload di %s su OSM"
580
581#: ../src/mapcache.c:61
eae6716a
GB
582msgid "Mapcache memory size (MB):"
583msgstr "Dimensione della Mapcache (MB)"
584
6059018f
GB
585#: ../src/print.c:53
586msgid "None"
587msgstr "Nessuno"
588
589#: ../src/print.c:54
590msgid "Horizontally"
591msgstr "Orizzontalmente"
592
593#: ../src/print.c:55
594msgid "Vertically"
595msgstr "Verticalmente"
596
597#: ../src/print.c:56
598msgid "Both"
599msgstr "Entrambi"
600
601#: ../src/print.c:120
602msgid "Image Settings"
603msgstr "Impostazioni dell'immagine"
604
605#: ../src/print.c:550
606msgid "done"
607msgstr "fatto"
608
609#. Page Size
610#: ../src/print.c:579
611msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
612msgstr "Regol_a la dimensione e l'orientamento pagina"
613
614#: ../src/print.c:595
615msgid "C_enter:"
616msgstr "C_entro:"
617
618#. ignore page margins
619#: ../src/print.c:613
620msgid "Ignore Page _Margins"
621msgstr "Ignora i _margini della pagina"
622
623#: ../src/print.c:632
624msgid "Image S_ize:"
625msgstr "Dimen_sione immagine:"
626
64a601e5 627#: ../src/util.c:77
6059018f
GB
628msgid "Could not launch web browser."
629msgstr "Impossibile eseguire il browser web."
630
64a601e5 631#: ../src/util.c:88
6059018f 632msgid "Could not create new email."
3523361f 633msgstr "Impossibile creare una nuova email."
6059018f 634
64a601e5 635#: ../src/vikcoordlayer.c:46
6059018f
GB
636msgid "Color:"
637msgstr "Colore:"
638
eae6716a
GB
639#: ../src/vikcoordlayer.c:47
640msgid "Minutes Width:"
b5bfe14f 641msgstr "Larghezza Minuti"
eae6716a 642
64a601e5 643#: ../src/vikcoordlayer.c:48
6059018f
GB
644msgid "Line Thickness:"
645msgstr "Spessore della linea:"
646
647#: ../src/datasource_bfilter.c:46
648msgid "Max number of points:"
649msgstr "Numero massimo di punti:"
650
bef6e5d7 651#: ../src/datasource_bfilter.c:60
6059018f
GB
652msgid "Simplify All Tracks"
653msgstr "Semplifica tutte le tracce."
654
bef6e5d7 655#: ../src/datasource_bfilter.c:61
6059018f
GB
656msgid "Simplified Tracks"
657msgstr "Tracce semplificate"
658
bef6e5d7 659#: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95
6059018f
GB
660msgid "Remove Duplicate Waypoints"
661msgstr "Rimuovi waypoint doppi"
662
bef6e5d7 663#: ../src/datasource_bfilter.c:125
6059018f
GB
664msgid "Waypoints Inside This"
665msgstr "Waypoint all'interno di questo"
666
bef6e5d7 667#: ../src/datasource_bfilter.c:126
637cfdf3
GB
668msgid "Polygonized Layer"
669msgstr ""
6059018f 670
bef6e5d7 671#: ../src/datasource_bfilter.c:159
6059018f
GB
672msgid "Waypoints Outside This"
673msgstr "Waypoint all'esterno di questo"
674
bef6e5d7 675#: ../src/datasource_bfilter.c:160
637cfdf3
GB
676msgid "Polygonzied Layer"
677msgstr "Strato a poligoni"
678
679#: ../src/main.c:117
6059018f 680msgid "Enable debug output"
3523361f 681msgstr "Abilita output di debug"
6059018f 682
bef6e5d7 683#: ../src/main.c:118
6059018f 684msgid "Enable verbose output"
3523361f 685msgstr "Abilita output prolisso"
6059018f 686
bef6e5d7 687#: ../src/main.c:119
6059018f
GB
688msgid "Show version"
689msgstr "Mostra versione"
690
7fd19622 691#: ../src/osm.c:81
6059018f 692msgid "OSM (view)"
3523361f 693msgstr "OSM (visualizza)"
6059018f 694
7fd19622 695#: ../src/osm.c:85
6059018f 696msgid "OSM (edit)"
3523361f 697msgstr "OSM (modifica)"
6059018f 698
7fd19622 699#: ../src/osm.c:89
6059018f 700msgid "OSM (render)"
3523361f 701msgstr "OSM (disegna)"
6059018f 702
7fd19622 703#: ../src/preferences.c:267
64a601e5 704msgid "Preferences"
b5bfe14f 705msgstr "Preferenze"
64a601e5 706
637cfdf3
GB
707#: ../src/uibuilder.c:148
708msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
8fb7c70a 709msgstr ""
637cfdf3 710"Attenzione, questa password verrà memorizzata in chiaro in un file di testo."
8fb7c70a 711
637cfdf3
GB
712#: ../src/vikdemlayer.c:101
713msgid "Absolute height"
b5bfe14f 714msgstr "Altezza assoluta"
8fb7c70a 715
637cfdf3
GB
716#: ../src/vikdemlayer.c:102
717msgid "Height gradient"
b5bfe14f 718msgstr "Gradiente di altezza"
8fb7c70a 719
637cfdf3 720#: ../src/vikdemlayer.c:119
8fb7c70a
GB
721msgid "DEM Files:"
722msgstr "File DEM:"
723
637cfdf3 724#: ../src/vikdemlayer.c:120
8fb7c70a
GB
725msgid "Download Source:"
726msgstr "Scarica Sorgente:"
727
64a601e5 728#: ../src/vikdemlayer.c:121
64a601e5 729msgid "Min Elev Color:"
7fd19622 730msgstr ""
64a601e5 731
637cfdf3
GB
732#: ../src/vikdemlayer.c:122
733msgid "Type:"
b5bfe14f 734msgstr "Tipo:"
637cfdf3
GB
735
736#: ../src/vikdemlayer.c:123
8fb7c70a
GB
737msgid "Min Elev:"
738msgstr "Elev. minima:"
739
637cfdf3 740#: ../src/vikdemlayer.c:124
8fb7c70a
GB
741msgid "Max Elev:"
742msgstr "Elev. massima:"
743
64a601e5 744#: ../src/vikdemlayer.c:135
8fb7c70a
GB
745msgid "DEM Download/Import"
746msgstr "Scarica/Importa DEM"
747
64a601e5 748#: ../src/vikdemlayer.c:809
8fb7c70a
GB
749#, c-format
750msgid "No SRTM data available for %f, %f"
751msgstr "Dati SRTM non disponibili per %f, %f"
752
64a601e5 753#: ../src/vikdemlayer.c:1047
8fb7c70a
GB
754msgid "No download source selected. Edit layer properties."
755msgstr ""
756"Sorgente di download non selezionata. Modifica le proprietà dello strato."
757
64a601e5 758#: ../src/vikdemlayer.c:1070
8fb7c70a
GB
759#, c-format
760msgid "Downloading DEM %s"
761msgstr "Download di DEM %s in corso"
762
eae6716a 763#: ../src/vikfileentry.c:68
8fb7c70a
GB
764msgid "Browse..."
765msgstr "Sfoglia..."
766
eae6716a 767#: ../src/vikfileentry.c:96
8fb7c70a
GB
768msgid "Choose file"
769msgstr "Seleziona il file"
770
771#: ../src/vikfilelist.c:47
772msgid "Choose file(s)"
773msgstr "Seleziona file(s)"
774
775#: ../src/vikfilelist.c:126
776msgid "Add..."
777msgstr "Aggiungi..."
778
779#: ../src/vikfilelist.c:127
780msgid "Delete"
781msgstr "Elimina"
782
637cfdf3 783#: ../src/vikgeoreflayer.c:68
8fb7c70a 784msgid "Georef Move Map"
3523361f 785msgstr "Sposta Mappa Georef"
8fb7c70a 786
637cfdf3 787#: ../src/vikgeoreflayer.c:72
8fb7c70a 788msgid "Georef Zoom Tool"
3523361f 789msgstr "Strumento di Zoom Georef"
8fb7c70a 790
44614cca 791#: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606
8fb7c70a
GB
792#, c-format
793msgid "Couldn't open image file: %s"
794msgstr "Impossibile aprire il file immagine: %s"
795
637cfdf3 796#: ../src/vikgeoreflayer.c:341
8fb7c70a
GB
797msgid "Unexpected end of file reading World file."
798msgstr "Fine del file inattesa durante la lettura del World File."
799
637cfdf3 800#: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
8fb7c70a
GB
801msgid "Choose World file"
802msgstr "Seleziona \"World File\""
803
637cfdf3 804#: ../src/vikgeoreflayer.c:370
8fb7c70a
GB
805msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
806msgstr "Il World File richiesto non può essere aperto per la lettura."
807
637cfdf3 808#: ../src/vikgeoreflayer.c:415
8fb7c70a
GB
809msgid "The file you requested could not be opened for writing."
810msgstr ""
811"Non è stato possibile aprire il file richiesto in modalità di scrittura"
812
bef6e5d7 813#: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463
8fb7c70a
GB
814msgid "Layer Properties"
815msgstr "Proprietà del livello"
816
637cfdf3 817#: ../src/vikgeoreflayer.c:448
8fb7c70a
GB
818msgid "World File Parameters:"
819msgstr "Parametri del World File:"
820
637cfdf3 821#: ../src/vikgeoreflayer.c:449
8fb7c70a
GB
822msgid "Load From File..."
823msgstr "Carica da file..."
824
637cfdf3 825#: ../src/vikgeoreflayer.c:454
eae6716a 826msgid "Corner pixel easting:"
8d42c2cf 827msgstr "Allineamento angolo verso est in pixel:"
eae6716a 828
637cfdf3
GB
829#: ../src/vikgeoreflayer.c:456
830msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
831msgstr ""
832
833#: ../src/vikgeoreflayer.c:458
eae6716a 834msgid "Corner pixel northing:"
8d42c2cf 835msgstr "Allineamento angolo verso nord in pixel:"
eae6716a 836
637cfdf3
GB
837#: ../src/vikgeoreflayer.c:460
838msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
839msgstr ""
840
841#: ../src/vikgeoreflayer.c:462
8fb7c70a
GB
842msgid "X (easting) scale (mpp): "
843msgstr "scala X (easting) (mpp): "
844
637cfdf3 845#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
8fb7c70a
GB
846msgid "Y (northing) scale (mpp): "
847msgstr "Scala Y (northing mpp): "
848
637cfdf3
GB
849#: ../src/vikgeoreflayer.c:466
850msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
b5bfe14f 851msgstr "Scala della mappa nella direxione X (metri per pixel)"
637cfdf3
GB
852
853#: ../src/vikgeoreflayer.c:468
854msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
b5bfe14f 855msgstr "Scala della mappa nella direxione Y (metri per pixel)"
637cfdf3
GB
856
857#: ../src/vikgeoreflayer.c:470
8fb7c70a
GB
858msgid "Map Image:"
859msgstr "Immagine della mappa:"
860
637cfdf3 861#: ../src/vikgeoreflayer.c:574
64a601e5
GB
862#, fuzzy
863msgid "_Zoom to Fit Map"
8fb7c70a
GB
864msgstr "Adatta zoom alla mappa"
865
637cfdf3 866#: ../src/vikgeoreflayer.c:579
64a601e5
GB
867#, fuzzy
868msgid "_Goto Map Center"
8fb7c70a
GB
869msgstr "Vai al centro della mappa"
870
637cfdf3 871#: ../src/vikgeoreflayer.c:584
64a601e5
GB
872#, fuzzy
873msgid "_Export to World File"
8fb7c70a
GB
874msgstr "Esporta come World File"
875
637cfdf3
GB
876#: ../src/vikgoto.c:77
877msgid "No goto tool available."
878msgstr ""
879
880#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
881msgid "goto"
b5bfe14f 882msgstr "Vai a"
637cfdf3
GB
883
884#: ../src/vikgoto.c:92
885msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
886msgstr ""
887
888#: ../src/vikgoto.c:110
889msgid "goto provider:"
890msgstr ""
891
892#: ../src/vikgoto.c:125
893msgid "Enter address or place name:"
894msgstr "Digita l'indirizzo oppure il nome di un luogo"
895
7fd19622 896#: ../src/vikgpslayer.c:149
8fb7c70a
GB
897msgid "Recording tracks"
898msgstr "Registra tracce"
899
7fd19622 900#: ../src/vikgpslayer.c:150
8fb7c70a
GB
901msgid "Jump to current position on start"
902msgstr "All'avvio salta alla posizione corrente"
903
7fd19622 904#: ../src/vikgpslayer.c:151
6059018f 905msgid "Moving Map Method:"
3523361f 906msgstr "Metodo di Movimento Mappa:"
8fb7c70a 907
7fd19622 908#: ../src/vikgpslayer.c:152
8fb7c70a
GB
909msgid "Gpsd Host:"
910msgstr "Host Gpsd:"
911
7fd19622 912#: ../src/vikgpslayer.c:153
8fb7c70a
GB
913msgid "Gpsd Port:"
914msgstr "Porta di Gpsd:"
915
7fd19622 916#: ../src/vikgpslayer.c:154
6059018f 917msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
3523361f 918msgstr "Intervallo di Prova Gpsd (secondi):"
6059018f 919
7fd19622 920#: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051
8fb7c70a
GB
921msgid "GPS Download"
922msgstr "Download GPS"
923
7fd19622 924#: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051
8fb7c70a
GB
925msgid "GPS Upload"
926msgstr "Upload GPS"
927
7fd19622 928#: ../src/vikgpslayer.c:220
8fb7c70a
GB
929msgid "GPS Realtime Tracking"
930msgstr "Tracciamento GPS in tempo reale"
931
7fd19622 932#: ../src/vikgpslayer.c:383
8fb7c70a
GB
933msgid "Unknown GPS Protocol"
934msgstr "Protocollo GPS sconosciuto"
935
7fd19622 936#: ../src/vikgpslayer.c:402
8fb7c70a
GB
937msgid "Unknown serial port device"
938msgstr "Porta seriale del dispositivo sconosciuta"
939
7fd19622 940#: ../src/vikgpslayer.c:468
8fb7c70a
GB
941#, c-format
942msgid "%s: unknown parameter"
943msgstr "%s: parametro sconosciuto"
944
7fd19622 945#: ../src/vikgpslayer.c:582
64a601e5
GB
946#, fuzzy
947msgid "_Upload to GPS"
8fb7c70a
GB
948msgstr "Upload su GPS"
949
7fd19622 950#: ../src/vikgpslayer.c:587
64a601e5
GB
951#, fuzzy
952msgid "Download from _GPS"
8fb7c70a
GB
953msgstr "Scarica da GPS"
954
bef6e5d7 955#: ../src/vikgpslayer.c:604
64a601e5
GB
956msgid "Empty _Realtime"
957msgstr ""
958
7fd19622 959#: ../src/vikgpslayer.c:610
64a601e5
GB
960#, fuzzy
961msgid "E_mpty Upload"
8fb7c70a
GB
962msgstr "Svuota Upload"
963
7fd19622 964#: ../src/vikgpslayer.c:615
64a601e5
GB
965#, fuzzy
966msgid "_Empty Download"
8fb7c70a
GB
967msgstr "Svuota Download"
968
7fd19622 969#: ../src/vikgpslayer.c:620
64a601e5
GB
970#, fuzzy
971msgid "Empty _All"
8fb7c70a
GB
972msgstr "Svuota tutto"
973
64a601e5 974#.
44614cca
GB
975#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
976#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
977#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
64a601e5 978#.
7fd19622 979#: ../src/vikgpslayer.c:636
44614cca
GB
980#, c-format
981msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
982msgstr ""
983
7fd19622 984#: ../src/vikgpslayer.c:768
8fb7c70a
GB
985#, c-format
986msgid "Uploading %d waypoint..."
987msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
988msgstr[0] "Upload di %d waypoint in corso..."
989msgstr[1] "Upload di %d waypoint in corso..."
990
7fd19622 991#: ../src/vikgpslayer.c:770
8fb7c70a
GB
992#, c-format
993msgid "Uploading %d trackpoint..."
994msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
995msgstr[0] "Upload di %d trackpoint in corso..."
996msgstr[1] "Upload di %d trackpoint in corso..."
997
7fd19622 998#: ../src/vikgpslayer.c:794
8fb7c70a
GB
999#, c-format
1000msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1001msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
1002msgstr[0] "Scaricati %d waypoint su %d..."
1003msgstr[1] "Scaricati %d waypoint su %d..."
1004
7fd19622 1005#: ../src/vikgpslayer.c:796
8fb7c70a
GB
1006#, c-format
1007msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1008msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
1009msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint su %d..."
1010msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint su %d..."
1011
7fd19622 1012#: ../src/vikgpslayer.c:800
6059018f 1013#, c-format
8fb7c70a
GB
1014msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1015msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
3523361f
GB
1016msgstr[0] "Caricati %d di %d waypoint..."
1017msgstr[1] "Caricati %d di of %d waypoint..."
8fb7c70a 1018
7fd19622 1019#: ../src/vikgpslayer.c:802
6059018f 1020#, c-format
8fb7c70a
GB
1021msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1022msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
3523361f
GB
1023msgstr[0] "Caricati %d di %d trackpoint..."
1024msgstr[1] "Caricati %d di %d trackpoint..."
8fb7c70a 1025
7fd19622 1026#: ../src/vikgpslayer.c:809
6059018f 1027#, c-format
8fb7c70a
GB
1028msgid "Downloaded %d waypoint"
1029msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
3523361f
GB
1030msgstr[0] "Scaricati %d waypoint"
1031msgstr[1] "Scaricati %d waypoint"
8fb7c70a 1032
7fd19622 1033#: ../src/vikgpslayer.c:811
6059018f 1034#, c-format
8fb7c70a
GB
1035msgid "Downloaded %d trackpoint"
1036msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
3523361f
GB
1037msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint"
1038msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint"
8fb7c70a 1039
7fd19622 1040#: ../src/vikgpslayer.c:815
8fb7c70a
GB
1041#, c-format
1042msgid "Uploaded %d waypoint"
1043msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
3523361f
GB
1044msgstr[0] "Caricati %d waypoint"
1045msgstr[1] "Caricati %d waypoint"
8fb7c70a 1046
7fd19622 1047#: ../src/vikgpslayer.c:817
8fb7c70a
GB
1048#, c-format
1049msgid "Uploaded %d trackpoint"
1050msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
3523361f
GB
1051msgstr[0] "Caricati %d trackpoint"
1052msgstr[1] "Caricati %d trackpoint"
8fb7c70a 1053
7fd19622 1054#: ../src/vikgpslayer.c:1014
8fb7c70a
GB
1055msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1056msgstr "Errore: impossibile trovare gpsbabel."
1057
637cfdf3 1058#: ../src/viklayerspanel.c:57
8fb7c70a
GB
1059msgid "/C_ut"
1060msgstr "/T_aglia"
1061
637cfdf3 1062#: ../src/viklayerspanel.c:58
8fb7c70a
GB
1063msgid "/_Copy"
1064msgstr "/_Copia"
1065
637cfdf3 1066#: ../src/viklayerspanel.c:59
8fb7c70a
GB
1067msgid "/_Paste"
1068msgstr "/_Incolla"
1069
637cfdf3 1070#: ../src/viklayerspanel.c:60
8fb7c70a
GB
1071msgid "/_Delete"
1072msgstr "/_Elimina"
1073
637cfdf3 1074#: ../src/viklayerspanel.c:61
8fb7c70a
GB
1075msgid "/New Layer"
1076msgstr "/Nuovo Livello"
1077
637cfdf3 1078#: ../src/viklayerspanel.c:150
8fb7c70a
GB
1079msgid "Top Layer"
1080msgstr "Livello superiore"
1081
637cfdf3
GB
1082#: ../src/viklayerspanel.c:165
1083msgid "Add new layer"
b5bfe14f 1084msgstr "Aggiungi un nuovo layer"
637cfdf3
GB
1085
1086#: ../src/viklayerspanel.c:172
1087msgid "Remove selected layer"
b5bfe14f 1088msgstr "Elimina layer selezionato"
637cfdf3
GB
1089
1090#: ../src/viklayerspanel.c:179
1091msgid "Move selected layer up"
b5bfe14f 1092msgstr "Muovi il layer serzionato in su"
637cfdf3
GB
1093
1094#: ../src/viklayerspanel.c:186
1095msgid "Move selected layer down"
b5bfe14f 1096msgstr "Muovi il layer serzionato in giù"
637cfdf3
GB
1097
1098#: ../src/viklayerspanel.c:193
1099msgid "Cut selected layer"
1100msgstr ""
1101
1102#: ../src/viklayerspanel.c:200
1103msgid "Copy selected layer"
b5bfe14f 1104msgstr "Copia layer selezionato"
637cfdf3
GB
1105
1106#: ../src/viklayerspanel.c:207
1107msgid "Paste layer below selected layer"
1108msgstr ""
1109
1110#: ../src/viklayerspanel.c:492
8fb7c70a 1111msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
3523361f 1112msgstr "I livelli aggregati non hanno proprietà modificabili."
8fb7c70a 1113
64a601e5 1114#: ../src/viklayerspanel.c:543
8fb7c70a
GB
1115msgid "You cannot cut the Top Layer."
1116msgstr "Impossibile tagliare il livello superiore."
1117
64a601e5 1118#: ../src/viklayerspanel.c:598
8fb7c70a
GB
1119msgid "You cannot delete the Top Layer."
1120msgstr "Impossibile eliminare il livello superiore."
1121
64a601e5 1122#: ../src/viklayerspanel.c:682
8fb7c70a
GB
1123msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1124msgstr "Desideri veramente eliminare tutti i livelli?"
1125
1126#. ******* MAPZOOMS ********
637cfdf3 1127#: ../src/vikmapslayer.c:90
8fb7c70a
GB
1128msgid "Use Viking Zoom Level"
1129msgstr "Usa il livello di Zoom di Viking"
1130
44614cca 1131#: ../src/vikmapslayer.c:122
8fb7c70a
GB
1132msgid "Map Type:"
1133msgstr "Tipo di Mappa:"
1134
44614cca 1135#: ../src/vikmapslayer.c:123
eae6716a
GB
1136msgid "Maps Directory:"
1137msgstr "Directory delle mappe"
8fb7c70a 1138
44614cca 1139#: ../src/vikmapslayer.c:124
8fb7c70a
GB
1140msgid "Alpha:"
1141msgstr "Alpha:"
1142
44614cca 1143#: ../src/vikmapslayer.c:125
8fb7c70a
GB
1144msgid "Autodownload maps:"
1145msgstr "Scarica le mappe automaticamente:"
1146
44614cca 1147#: ../src/vikmapslayer.c:126
8fb7c70a
GB
1148msgid "Zoom Level:"
1149msgstr "Livello di Zoom:"
1150
44614cca 1151#: ../src/vikmapslayer.c:132
8fb7c70a
GB
1152msgid "Maps Download"
1153msgstr "Scarica mappe"
1154
44614cca 1155#: ../src/vikmapslayer.c:138
8fb7c70a
GB
1156msgid "Map"
1157msgstr "Mappa"
1158
44614cca 1159#: ../src/vikmapslayer.c:212
637cfdf3
GB
1160msgid "Default maplayer directory:"
1161msgstr ""
1162
44614cca 1163#: ../src/vikmapslayer.c:449
8fb7c70a
GB
1164msgid "Unknown map type"
1165msgstr "Tipo di mappa sconosciuto"
1166
44614cca 1167#: ../src/vikmapslayer.c:459
8fb7c70a
GB
1168msgid "Unknown Map Zoom"
1169msgstr "Zoom di mappa sconosciuto"
1170
44614cca 1171#: ../src/vikmapslayer.c:528
8fb7c70a
GB
1172#, c-format
1173msgid ""
1174"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1175"Select \"%s\" from View menu to view it."
1176msgstr ""
1177"La nuova mappa non può essere visualizzata nella modalità di disegno "
1178"corrente.\n"
1179"Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza per visualizzarla."
1180
64a601e5 1181#: ../src/vikmapslayer.c:674
8fb7c70a
GB
1182#, c-format
1183msgid ""
1184"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1185"factor"
1186msgstr ""
3523361f 1187"Rappresentazione o esistenza di celle impossibile oltre il fattore di zoom %d"
8fb7c70a 1188
64a601e5 1189#: ../src/vikmapslayer.c:1062
8fb7c70a
GB
1190#, c-format
1191msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1192msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1193msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
1194msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
1195
64a601e5 1196#: ../src/vikmapslayer.c:1064
8fb7c70a
GB
1197#, c-format
1198msgid "Redownloading %d %s map..."
1199msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1200msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
1201msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
1202
64a601e5 1203#: ../src/vikmapslayer.c:1068 ../src/vikmapslayer.c:1139
6059018f 1204#, c-format
8fb7c70a
GB
1205msgid "Downloading %d %s map..."
1206msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
3523361f
GB
1207msgstr[0] "Scaricamento %d %s mappa..."
1208msgstr[1] "Scaricamento %d %s mappe..."
8fb7c70a 1209
64a601e5
GB
1210#: ../src/vikmapslayer.c:1202
1211#, fuzzy
1212msgid "Redownload _Bad Map(s)"
8fb7c70a
GB
1213msgstr "Sto riscaricando mappa/e corrotte"
1214
64a601e5
GB
1215#: ../src/vikmapslayer.c:1206
1216#, fuzzy
1217msgid "Redownload _New Map(s)"
09d47ac4 1218msgstr "Riscarica nuove mappe"
637cfdf3 1219
64a601e5
GB
1220#: ../src/vikmapslayer.c:1210
1221#, fuzzy
1222msgid "Redownload _All Map(s)"
8fb7c70a
GB
1223msgstr "Sto riscaricando tutte le mappe"
1224
64a601e5 1225#: ../src/vikmapslayer.c:1290
8fb7c70a
GB
1226#, c-format
1227msgid ""
1228"Wrong drawmode for this map.\n"
1229"Select \"%s\" from View menu and try again."
1230msgstr ""
1231"Modalità di disegno non valida per questa mappa.\n"
1232"Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza e riprova."
1233
64a601e5 1234#: ../src/vikmapslayer.c:1295
8fb7c70a
GB
1235msgid "Wrong zoom level for this map."
1236msgstr "Livello di zoom errato per questa mappa."
1237
64a601e5 1238#: ../src/vikmapslayer.c:1325
09d47ac4 1239#, fuzzy
64a601e5 1240msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
09d47ac4 1241msgstr "Scarica le Mappe Onscreen mancanti"
637cfdf3 1242
64a601e5 1243#: ../src/vikmapslayer.c:1331
09d47ac4 1244#, fuzzy
64a601e5 1245msgid "Download _New Onscreen Maps"
09d47ac4 1246msgstr "Scarica le Mappe Onscreen mancanti"
8fb7c70a 1247
6059018f 1248#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
64a601e5 1249#: ../src/vikmapslayer.c:1338
09d47ac4 1250#, fuzzy
64a601e5 1251msgid "Reload _All Onscreen Maps"
09d47ac4 1252msgstr "Scarica le Mappe Onscreen mancanti"
8fb7c70a 1253
6059018f 1254#: ../src/viktreeview.c:203
8fb7c70a
GB
1255msgid "Layer Name"
1256msgstr "Nome del livello"
1257
6059018f 1258#: ../src/viktreeview.c:624
8fb7c70a
GB
1259#, c-format
1260msgid "delete data from %s\n"
1261msgstr "Elimina dati da %s\n"
1262
6059018f 1263#: ../src/viktrwlayer.c:307
8fb7c70a
GB
1264msgid "Create Waypoint"
1265msgstr "Crea Waypoint"
1266
6059018f 1267#: ../src/viktrwlayer.c:310
8fb7c70a
GB
1268msgid "Create Track"
1269msgstr "Crea Traccia"
1270
6059018f 1271#: ../src/viktrwlayer.c:314
8fb7c70a
GB
1272msgid "Begin Track"
1273msgstr "Inizia Traccia"
1274
6059018f 1275#: ../src/viktrwlayer.c:317
8fb7c70a
GB
1276msgid "Edit Waypoint"
1277msgstr "Modifica Waypoint"
1278
6059018f 1279#: ../src/viktrwlayer.c:322
8fb7c70a
GB
1280msgid "Edit Trackpoint"
1281msgstr "Modifica Trackpoint"
1282
6059018f 1283#: ../src/viktrwlayer.c:327
8fb7c70a
GB
1284msgid "Show Picture"
1285msgstr "Visualizza immagine"
1286
6059018f 1287#: ../src/viktrwlayer.c:330
8fb7c70a
GB
1288msgid "Magic Scissors"
1289msgstr "Forbici magiche"
1290
1291#. ***** PARAMETERS *****
7fd19622
GB
1292#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1463
1293#: ../src/viktrwlayer.c:1465
8fb7c70a
GB
1294msgid "Waypoints"
1295msgstr "Waypoint"
1296
7fd19622
GB
1297#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1453
1298#: ../src/viktrwlayer.c:1455
8fb7c70a
GB
1299msgid "Tracks"
1300msgstr "Tracce"
1301
6059018f 1302#: ../src/viktrwlayer.c:337
8fb7c70a
GB
1303msgid "Waypoint Images"
1304msgstr "Immagini dei Waypoint"
1305
6059018f 1306#: ../src/viktrwlayer.c:340
8fb7c70a
GB
1307msgid "Draw by Track"
1308msgstr "Disegna da Traccia"
1309
6059018f 1310#: ../src/viktrwlayer.c:340
8fb7c70a
GB
1311msgid "Draw by Velocity"
1312msgstr "Disegna da Velocità"
1313
6059018f 1314#: ../src/viktrwlayer.c:340
8fb7c70a
GB
1315msgid "All Tracks Black"
1316msgstr "Tracce nere"
1317
6059018f 1318#: ../src/viktrwlayer.c:341
8fb7c70a
GB
1319msgid "Filled Square"
1320msgstr "Quadrato riempito"
1321
6059018f 1322#: ../src/viktrwlayer.c:341
8fb7c70a
GB
1323msgid "Square"
1324msgstr "Quadrato"
1325
6059018f 1326#: ../src/viktrwlayer.c:341
8fb7c70a
GB
1327msgid "Circle"
1328msgstr "Cerchio"
1329
6059018f 1330#: ../src/viktrwlayer.c:341
8fb7c70a
GB
1331msgid "X"
1332msgstr "X"
1333
6059018f 1334#: ../src/viktrwlayer.c:363
8fb7c70a
GB
1335msgid "Track Drawing Mode:"
1336msgstr "Modalità di disegno della Traccia:"
1337
6059018f 1338#: ../src/viktrwlayer.c:364
8fb7c70a
GB
1339msgid "Draw Track Lines"
1340msgstr "Disegna linee della Traccia"
1341
6059018f 1342#: ../src/viktrwlayer.c:365
8fb7c70a
GB
1343msgid "Draw Trackpoints"
1344msgstr "Disegna Trackpoint"
1345
6059018f 1346#: ../src/viktrwlayer.c:366
8fb7c70a
GB
1347msgid "Draw Elevation"
1348msgstr "Disegna elevazione"
1349
6059018f 1350#: ../src/viktrwlayer.c:367
8fb7c70a
GB
1351msgid "Draw Elevation Height %:"
1352msgstr "Disegna altezza dell'elevazione %:"
1353
6059018f 1354#: ../src/viktrwlayer.c:369
8fb7c70a
GB
1355msgid "Draw Stops"
1356msgstr "Disegna stop"
1357
6059018f 1358#: ../src/viktrwlayer.c:370
8fb7c70a 1359msgid "Min Stop Length (seconds):"
3523361f 1360msgstr "Lunghezza Minima Stop (secondi):"
8fb7c70a 1361
6059018f 1362#: ../src/viktrwlayer.c:372
8fb7c70a
GB
1363msgid "Track Thickness:"
1364msgstr "Spessore della Traccia:"
1365
6059018f 1366#: ../src/viktrwlayer.c:373
8fb7c70a 1367msgid "Track BG Thickness:"
3523361f 1368msgstr "Spessore Traccia BG:"
8fb7c70a 1369
6059018f 1370#: ../src/viktrwlayer.c:374
8fb7c70a 1371msgid "Track Background Color"
3523361f 1372msgstr "Colore di Sfondo Traccia"
8fb7c70a 1373
6059018f 1374#: ../src/viktrwlayer.c:375
8fb7c70a 1375msgid "Min Track Velocity:"
3523361f 1376msgstr "Velocità Minima Traccia:"
8fb7c70a 1377
6059018f 1378#: ../src/viktrwlayer.c:376
8fb7c70a 1379msgid "Max Track Velocity:"
3523361f 1380msgstr "Velocità Massima Traccia:"
8fb7c70a 1381
6059018f 1382#: ../src/viktrwlayer.c:378
8fb7c70a 1383msgid "Draw Labels"
3523361f 1384msgstr "Disegna Etichette"
8fb7c70a 1385
6059018f 1386#: ../src/viktrwlayer.c:379
8fb7c70a
GB
1387msgid "Waypoint Color:"
1388msgstr "Colore del Waypoint:"
1389
6059018f 1390#: ../src/viktrwlayer.c:380
8fb7c70a
GB
1391msgid "Waypoint Text:"
1392msgstr "Testo del Waypoint:"
1393
6059018f 1394#: ../src/viktrwlayer.c:381
8fb7c70a
GB
1395msgid "Background:"
1396msgstr "Sfondo:"
1397
eae6716a
GB
1398#: ../src/viktrwlayer.c:382
1399msgid "Fake BG Color Translucency:"
1400msgstr "Trasparenza del colore di sfondo finta"
1401
6059018f 1402#: ../src/viktrwlayer.c:383
8fb7c70a 1403msgid "Waypoint marker:"
3523361f 1404msgstr "Marker waypoint:"
8fb7c70a 1405
6059018f 1406#: ../src/viktrwlayer.c:384
8fb7c70a
GB
1407msgid "Waypoint size:"
1408msgstr "Dimensione del Waypoint:"
1409
6059018f 1410#: ../src/viktrwlayer.c:385
8fb7c70a
GB
1411msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1412msgstr "Disegna simboli dei Waypoint:"
1413
6059018f 1414#: ../src/viktrwlayer.c:387
8fb7c70a
GB
1415msgid "Draw Waypoint Images"
1416msgstr "Disegna immagini del Waypoint"
1417
6059018f 1418#: ../src/viktrwlayer.c:388
8fb7c70a
GB
1419msgid "Image Size (pixels):"
1420msgstr "Dimensione dell'immagine (pixel):"
1421
6059018f 1422#: ../src/viktrwlayer.c:389
8fb7c70a
GB
1423msgid "Image Alpha:"
1424msgstr "Alpha dell'immagine:"
1425
6059018f 1426#: ../src/viktrwlayer.c:390
8fb7c70a
GB
1427msgid "Image Memory Cache Size:"
1428msgstr "Dimensione della memoria cache per l'immagine:"
1429
7fd19622 1430#: ../src/viktrwlayer.c:1602
8fb7c70a
GB
1431msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1432msgstr "Questo lviello non ha waypoint o trackpoint."
1433
7fd19622 1434#: ../src/viktrwlayer.c:1610
8fb7c70a
GB
1435msgid "Export Layer"
1436msgstr "Esporta livello"
1437
7fd19622 1438#: ../src/viktrwlayer.c:1629 ../src/vikwindow.c:1617 ../src/vikwindow.c:2060
8fb7c70a
GB
1439#, c-format
1440msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1441msgstr "Il file \"%s\" è già esistente, desideri sovrascriverlo?"
1442
7fd19622 1443#: ../src/viktrwlayer.c:1639 ../src/vikwindow.c:1638
8fb7c70a
GB
1444msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1445msgstr "Non è stato possibile aprire il file richiesto in scrittura."
1446
7fd19622 1447#: ../src/viktrwlayer.c:1660
64a601e5 1448msgid "Find"
b5bfe14f 1449msgstr "Trova"
6059018f 1450
7fd19622 1451#: ../src/viktrwlayer.c:1670
8fb7c70a
GB
1452msgid "Waypoint Name:"
1453msgstr "Nome del Waypoint:"
1454
7fd19622 1455#: ../src/viktrwlayer.c:1690
8fb7c70a
GB
1456msgid "Waypoint not found in this layer."
1457msgstr "Waypoint non trovato in questo lviello."
1458
7fd19622 1459#: ../src/viktrwlayer.c:1787
64a601e5
GB
1460#, fuzzy
1461msgid "_Goto Center of Layer"
3523361f 1462msgstr "Vai al Centro del Livello"
8fb7c70a 1463
7fd19622 1464#: ../src/viktrwlayer.c:1792
64a601e5
GB
1465#, fuzzy
1466msgid "Goto _Waypoint"
8fb7c70a
GB
1467msgstr "Vai al Waypoint"
1468
7fd19622 1469#: ../src/viktrwlayer.c:1798
64a601e5
GB
1470#, fuzzy
1471msgid "_Export Layer"
3523361f 1472msgstr "Esporta livello"
8fb7c70a 1473
7fd19622 1474#: ../src/viktrwlayer.c:1803
64a601e5
GB
1475#, fuzzy
1476msgid "Export as GPS_Point"
3523361f 1477msgstr "Esporta come GPSPoint"
8fb7c70a 1478
7fd19622 1479#: ../src/viktrwlayer.c:1808
64a601e5
GB
1480#, fuzzy
1481msgid "Export as GPS_Mapper"
3523361f 1482msgstr "Esporta come GPSMapper"
8fb7c70a 1483
7fd19622 1484#: ../src/viktrwlayer.c:1813
64a601e5
GB
1485#, fuzzy
1486msgid "Export as _GPX"
3523361f 1487msgstr "Esporta come GPX"
8fb7c70a 1488
7fd19622 1489#: ../src/viktrwlayer.c:1818 ../src/viktrwlayer.c:2858
64a601e5
GB
1490#, fuzzy
1491msgid "_New Waypoint"
8fb7c70a
GB
1492msgstr "Nuovo Waypoint"
1493
7fd19622 1494#: ../src/viktrwlayer.c:1825
64a601e5
GB
1495#, fuzzy
1496msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
3523361f 1497msgstr "Aggiungi Waypoint Wikipedia"
6059018f 1498
7fd19622 1499#: ../src/viktrwlayer.c:1830
64a601e5
GB
1500#, fuzzy
1501msgid "Within _Layer Bounds"
3523361f 1502msgstr "Entro i confini del livello"
6059018f 1503
7fd19622 1504#: ../src/viktrwlayer.c:1835
64a601e5
GB
1505#, fuzzy
1506msgid "Within _Current View"
3523361f 1507msgstr "Entro la vista corrente"
6059018f 1508
7fd19622 1509#: ../src/viktrwlayer.c:1842 ../src/viktrwlayer.c:2824
64a601e5
GB
1510#, fuzzy
1511msgid "Upload to _OSM"
3523361f 1512msgstr "Carica su OSM"
8fb7c70a 1513
7fd19622 1514#: ../src/viktrwlayer.c:2353
6059018f 1515msgid "Failed. This track does not have timestamp"
3523361f 1516msgstr "Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp"
6059018f 1517
7fd19622 1518#: ../src/viktrwlayer.c:2367
6059018f 1519msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
3523361f 1520msgstr "Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp"
6059018f 1521
7fd19622 1522#: ../src/viktrwlayer.c:2373
6059018f 1523msgid "Merge with..."
3523361f 1524msgstr "Unisci con..."
6059018f 1525
7fd19622 1526#: ../src/viktrwlayer.c:2373
6059018f 1527msgid "Select track to merge with"
3523361f 1528msgstr "Selezionare il tracciato da unire"
6059018f 1529
7fd19622 1530#: ../src/viktrwlayer.c:2410
8fb7c70a 1531msgid "Merge Threshold..."
3523361f 1532msgstr "Unisci Soglia..."
8fb7c70a 1533
7fd19622 1534#: ../src/viktrwlayer.c:2411
8fb7c70a 1535msgid "Merge when time between tracks less than:"
3523361f 1536msgstr "Unisci quando il tempo tra i tracciati è minore di:"
8fb7c70a 1537
7fd19622 1538#: ../src/viktrwlayer.c:2503
8fb7c70a 1539msgid "Split Threshold..."
3523361f 1540msgstr "Dividi Soglia..."
8fb7c70a 1541
7fd19622 1542#: ../src/viktrwlayer.c:2504
8fb7c70a 1543msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
3523361f 1544msgstr "Dividi quando il tempo tra i trackpoint supera i:"
8fb7c70a 1545
7fd19622 1546#: ../src/viktrwlayer.c:2587
8fb7c70a
GB
1547msgid "Waypoint Already Exists"
1548msgstr "Waypoint già esistente"
1549
7fd19622 1550#: ../src/viktrwlayer.c:2628
8fb7c70a
GB
1551msgid "Track Already Exists"
1552msgstr "Traccia già esistente"
1553
7fd19622 1554#: ../src/viktrwlayer.c:2750
64a601e5
GB
1555#, fuzzy
1556msgid "_Goto"
8fb7c70a
GB
1557msgstr "Vai a"
1558
7fd19622 1559#: ../src/viktrwlayer.c:2758
64a601e5
GB
1560#, fuzzy
1561msgid "_Visit Geocache Webpage"
8fb7c70a
GB
1562msgstr "Visita la homepage di Geocache"
1563
7fd19622 1564#: ../src/viktrwlayer.c:2773
64a601e5
GB
1565#, fuzzy
1566msgid "_Goto Startpoint"
8fb7c70a
GB
1567msgstr "Vai al punto iniziale"
1568
7fd19622 1569#: ../src/viktrwlayer.c:2778
64a601e5
GB
1570#, fuzzy
1571msgid "Goto \"_Center\""
8fb7c70a
GB
1572msgstr "Vai a \"Centro\""
1573
7fd19622 1574#: ../src/viktrwlayer.c:2783
64a601e5
GB
1575#, fuzzy
1576msgid "Goto _Endpoint"
8fb7c70a
GB
1577msgstr "Vai al punto finale"
1578
7fd19622 1579#: ../src/viktrwlayer.c:2788
64a601e5
GB
1580#, fuzzy
1581msgid "_Merge By Time"
8fb7c70a
GB
1582msgstr "Unisci per tempo"
1583
7fd19622 1584#: ../src/viktrwlayer.c:2793
64a601e5
GB
1585#, fuzzy
1586msgid "Merge _With Other Tracks..."
3523361f 1587msgstr "Unisci Con Altri Tracciati..."
6059018f 1588
7fd19622 1589#: ../src/viktrwlayer.c:2798
64a601e5
GB
1590#, fuzzy
1591msgid "_Split By Time"
8fb7c70a
GB
1592msgstr "Dividi per tempo"
1593
7fd19622 1594#: ../src/viktrwlayer.c:2803
64a601e5
GB
1595#, fuzzy
1596msgid "Down_load Maps Along Track..."
8fb7c70a
GB
1597msgstr "Scarica le mappe lungo la traccia..."
1598
7fd19622 1599#: ../src/viktrwlayer.c:2808
64a601e5
GB
1600#, fuzzy
1601msgid "_Apply DEM Data"
3523361f 1602msgstr "Applica Dati DEM"
8fb7c70a 1603
7fd19622 1604#: ../src/viktrwlayer.c:2813
64a601e5
GB
1605#, fuzzy
1606msgid "E_xtend Track End"
3523361f 1607msgstr "Estendi fine tracciato"
c8724a34 1608
7fd19622 1609#: ../src/viktrwlayer.c:2818
64a601e5
GB
1610#, fuzzy
1611msgid "Extend _Using Magic Scissors"
eae6716a
GB
1612msgstr "Estendi utilizzando le magic scissors"
1613
7fd19622 1614#: ../src/viktrwlayer.c:2832
64a601e5
GB
1615#, fuzzy
1616msgid "_View Google Directions"
3523361f 1617msgstr "Mostra Google Directions"
c8724a34 1618
7fd19622 1619#: ../src/viktrwlayer.c:2838
64a601e5
GB
1620#, fuzzy
1621msgid "Use with _Filter"
3523361f 1622msgstr "Usa con filtro"
8fb7c70a 1623
7fd19622 1624#: ../src/viktrwlayer.c:3474
64a601e5 1625msgid "Track"
b5bfe14f 1626msgstr "Traccia"
64a601e5 1627
7fd19622 1628#: ../src/viktrwlayer.c:3807
eae6716a
GB
1629msgid "Could not launch eog to open file."
1630msgstr "Esecuzione di eog per aprire il file fallita."
1631
7fd19622 1632#: ../src/viktrwlayer.c:3861
8fb7c70a
GB
1633#, c-format
1634msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
3523361f 1635msgstr "Creazione di %d Anteprime..."
8fb7c70a 1636
7fd19622 1637#: ../src/viktrwlayer.c:4086
8fb7c70a
GB
1638msgid "No map layer in use. Create one first"
1639msgstr "Nessun livello di mappa in uno. Creane uno prima"
1640
bef6e5d7 1641#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686
c64ca293 1642msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
3523361f 1643msgstr "Divisione del tracciato fallita. Tracciato invariato"
c64ca293 1644
bef6e5d7 1645#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703
c64ca293 1646msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
3523361f 1647msgstr "Operazione interrotta. Tracciato invariato"
c64ca293 1648
bef6e5d7 1649#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757
8fb7c70a
GB
1650#, c-format
1651msgid "%s - Track Properties"
1652msgstr "%s - Proprietà della Traccia"
1653
bef6e5d7 1654#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762
c64ca293 1655msgid "Split at Marker"
3523361f 1656msgstr "Dividi al Marker"
c64ca293 1657
bef6e5d7 1658#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
8fb7c70a
GB
1659msgid "Split Segments"
1660msgstr "Suddividi segmenti"
1661
bef6e5d7 1662#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
8fb7c70a
GB
1663msgid "Reverse"
1664msgstr "Inverti"
1665
bef6e5d7 1666#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
8fb7c70a
GB
1667msgid "Delete Dupl."
1668msgstr "Elimina duplicato"
1669
bef6e5d7 1670#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1671msgid "<b>Comment:</b>"
1672msgstr "<b>Commento:</b>"
1673
bef6e5d7 1674#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a 1675msgid "<b>Track Length:</b>"
ab380df8 1676msgstr "<b>Lunghezza della Traccia:</b>"
8fb7c70a 1677
bef6e5d7 1678#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1679msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1680msgstr ""
6059018f
GB
1681"Copy text \t\r\n"
1682"<b>Trackpoints:</b>"
8fb7c70a 1683
bef6e5d7 1684#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1685msgid "<b>Segments:</b>"
1686msgstr "<b>Segmenti:</b>"
1687
bef6e5d7 1688#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1689msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1690msgstr "<b>Punti duplicati:</b>"
1691
bef6e5d7 1692#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1693msgid "<b>Max Speed:</b>"
1694msgstr "<b>Velocità Massima:</b>"
1695
bef6e5d7 1696#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1697msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1698msgstr "<b>Velocità Media:</b>"
1699
bef6e5d7 1700#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1701msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1702msgstr "<b>Distanza Media fra TrackPoint:</b>"
1703
bef6e5d7 1704#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a 1705msgid "<b>Elevation Range:</b>"
3523361f 1706msgstr "<b>Range di Altitudine:</b>"
8fb7c70a 1707
bef6e5d7 1708#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a 1709msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
3523361f 1710msgstr "<b>Dislivello totale/Perdita:</b>"
8fb7c70a 1711
bef6e5d7 1712#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a 1713msgid "<b>Start:</b>"
ab380df8 1714msgstr "<b>Inizio:</b>"
8fb7c70a 1715
bef6e5d7 1716#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1717msgid "<b>End:</b>"
1718msgstr "<b>Fine:</b>"
1719
bef6e5d7 1720#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1721msgid "<b>Duration:</b>"
1722msgstr "<b>Durata:</b>"
1723
bef6e5d7
GB
1724#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852
1725#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907
1726#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958
1727#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981
1728#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988
8fb7c70a
GB
1729#, c-format
1730msgid "No Data"
1731msgstr "Nessun dato"
1732
bef6e5d7 1733#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954
8fb7c70a
GB
1734#, c-format
1735msgid "%d minutes"
1736msgstr "%d minuti"
1737
bef6e5d7 1738#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977
c8724a34 1739msgid "Statistics"
3523361f 1740msgstr "Statistiche"
c8724a34 1741
bef6e5d7 1742#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982
c8724a34 1743msgid "<b>Track Distance:</b>"
3523361f 1744msgstr "<b>Distanza Tracciato:</b>"
c8724a34 1745
bef6e5d7 1746#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
8fb7c70a
GB
1747msgid "Elevation-distance"
1748msgstr "Elevazione-distanza"
1749
bef6e5d7 1750#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989
c8724a34 1751msgid "<b>Track Time:</b>"
3523361f 1752msgstr "<b>Durata Tracciato:</b>"
c8724a34 1753
bef6e5d7 1754#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
8fb7c70a
GB
1755msgid "Speed-time"
1756msgstr "Velocità-tempo"
1757
637cfdf3 1758#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
8fb7c70a
GB
1759msgid "<b>Part of Track:</b>"
1760msgstr "<b>Parte della traccia:</b>"
1761
637cfdf3 1762#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
8fb7c70a
GB
1763msgid "<b>Latitude:</b>"
1764msgstr "<b>Latitudine:</b>"
1765
637cfdf3 1766#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
8fb7c70a
GB
1767msgid "<b>Longitude:</b>"
1768msgstr "<b>Longitudine:</b>"
1769
637cfdf3 1770#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
8fb7c70a 1771msgid "<b>Altitude:</b>"
ab380df8 1772msgstr "<b>Altitudine:</b>"
8fb7c70a 1773
637cfdf3 1774#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
8fb7c70a 1775msgid "<b>Timestamp:</b>"
3523361f 1776msgstr "<b>Timestamp:</b>"
8fb7c70a 1777
637cfdf3 1778#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
8fb7c70a
GB
1779msgid "<b>Time:</b>"
1780msgstr "<b>Tempo:</b>"
1781
637cfdf3 1782#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
8fb7c70a
GB
1783msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1784msgstr "<b>Differenza di Distanza:</b>"
1785
637cfdf3 1786#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
8fb7c70a
GB
1787msgid "<b>Time Difference:</b>"
1788msgstr "<b>Differenza di Tempo:</b>"
1789
637cfdf3 1790#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
8fb7c70a
GB
1791msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1792msgstr "<b>\"Velocità\" Attraverso:</b>"
1793
637cfdf3 1794#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
eae6716a
GB
1795msgid "<b>VDOP:</b>"
1796msgstr "<b>VDOP:</b>"
1797
637cfdf3 1798#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
eae6716a
GB
1799msgid "<b>HDOP:</b>"
1800msgstr "<b>HDOP:</b>"
1801
637cfdf3 1802#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
eae6716a
GB
1803msgid "<b>PDOP:</b>"
1804msgstr "<b>PDOP:</b>"
1805
637cfdf3 1806#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a
GB
1807msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1808msgstr "<b>SAT/FIX:</b>"
1809
637cfdf3 1810#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
8fb7c70a
GB
1811msgid "Trackpoint"
1812msgstr "Trackpoint"
1813
637cfdf3 1814#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
8fb7c70a
GB
1815msgid "Split Here"
1816msgstr "Suddividi qui"
1817
637cfdf3 1818#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
8fb7c70a
GB
1819msgid "Join With Last"
1820msgstr "Unisci con l'ultimo"
1821
b5bfe14f 1822#: ../src/vikwindow.c:187
8fb7c70a 1823msgid "Pan"
3523361f 1824msgstr "Scorri"
8fb7c70a 1825
b5bfe14f 1826#: ../src/vikwindow.c:187
8fb7c70a
GB
1827msgid "Zoom"
1828msgstr "Zoom"
1829
b5bfe14f 1830#: ../src/vikwindow.c:187
8fb7c70a 1831msgid "Ruler"
3523361f 1832msgstr "Righello"
8fb7c70a 1833
b5bfe14f 1834#: ../src/vikwindow.c:363
8fb7c70a
GB
1835#, c-format
1836msgid ""
1837"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1838"\n"
1839"Your changes will be lost if you don't save them."
1840msgstr ""
1841"Desideri salvare le modifiche effettuate al documento \"%s\"?\n"
1842"Le modifiche effettuate saranno perse se non salvate."
1843
7fd19622 1844#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1389
8fb7c70a
GB
1845msgid "Untitled"
1846msgstr "Senza titolo"
1847
b5bfe14f 1848#: ../src/vikwindow.c:367
8fb7c70a
GB
1849msgid "Don't Save"
1850msgstr "Non salvare"
1851
7fd19622 1852#: ../src/vikwindow.c:402
8fb7c70a
GB
1853msgid "mpp"
1854msgstr "mpp"
1855
7fd19622 1856#: ../src/vikwindow.c:402
eae6716a
GB
1857msgid "pixelfact"
1858msgstr "pixelfact"
1859
7fd19622 1860#: ../src/vikwindow.c:551
8fb7c70a 1861#, c-format
c8724a34 1862msgid "%s %s %dm"
3523361f 1863msgstr "%s %s %dm"
8fb7c70a 1864
7fd19622
GB
1865#: ../src/vikwindow.c:553
1866#, c-format
64a601e5 1867msgid "%s %s %dft"
7fd19622 1868msgstr ""
64a601e5 1869
7fd19622 1870#: ../src/vikwindow.c:556
8fb7c70a 1871#, c-format
c8724a34 1872msgid "%s %s"
3523361f 1873msgstr "%s %s"
8fb7c70a 1874
7fd19622 1875#: ../src/vikwindow.c:1178
8fb7c70a
GB
1876msgid "You must select a layer to show its properties."
1877msgstr "Devi selezionare un livello per vederne le proprietà relative."
1878
7fd19622 1879#: ../src/vikwindow.c:1204
8fb7c70a
GB
1880msgid "You must select a layer to delete."
1881msgstr "Devo selezionare un livello per l'eliminazione."
1882
7fd19622 1883#: ../src/vikwindow.c:1501
637cfdf3
GB
1884#, c-format
1885msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1886msgstr ""
1887
7fd19622 1888#: ../src/vikwindow.c:1515
8fb7c70a
GB
1889msgid "The file you requested could not be opened."
1890msgstr "Il file richiesto non può essere aperto."
1891
7fd19622 1892#: ../src/vikwindow.c:1561
8fb7c70a
GB
1893msgid "Please select a GPS data file to open. "
1894msgstr "Seleziona un archivio GPS da aprire. "
1895
7fd19622 1896#: ../src/vikwindow.c:1604
8fb7c70a
GB
1897msgid "Save as Viking File."
1898msgstr "Salva come Viking File."
1899
7fd19622 1900#: ../src/vikwindow.c:1895
8fb7c70a
GB
1901msgid ""
1902"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1903"width/height values."
1904msgstr ""
3523361f
GB
1905"Regione visibile fuori dal bordo della dimensione pixel consentita per "
1906"l'immagine. Regolazione dei valori larghezza/altezza."
8fb7c70a 1907
7fd19622 1908#: ../src/vikwindow.c:1917
8fb7c70a
GB
1909#, c-format
1910msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1911msgstr "Area Totale: %ldm x %ldm (%.3f kmq)"
1912
7fd19622 1913#: ../src/vikwindow.c:1920
637cfdf3
GB
1914#, c-format
1915msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1916msgstr ""
1917
8fb7c70a 1918#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
7fd19622 1919#: ../src/vikwindow.c:1934
8fb7c70a
GB
1920msgid "Save to Image File"
1921msgstr "Salva come file immagine"
1922
7fd19622 1923#: ../src/vikwindow.c:1952
8fb7c70a
GB
1924msgid "Width (pixels):"
1925msgstr "Larghezza (pixel):"
1926
7fd19622 1927#: ../src/vikwindow.c:1954
8fb7c70a
GB
1928msgid "Height (pixels):"
1929msgstr "Altezza (pixel):"
1930
7fd19622 1931#: ../src/vikwindow.c:1957
8fb7c70a
GB
1932msgid "Zoom (meters per pixel):"
1933msgstr "Zoom (metri per pixel):"
1934
7fd19622 1935#: ../src/vikwindow.c:1963
8fb7c70a 1936msgid "Area in current viewable window"
3523361f 1937msgstr "Area nella finestra correntemente visibile"
8fb7c70a 1938
7fd19622 1939#: ../src/vikwindow.c:1973
8fb7c70a
GB
1940msgid "Save as PNG"
1941msgstr "Salva come PNG"
1942
7fd19622 1943#: ../src/vikwindow.c:1974
8fb7c70a
GB
1944msgid "Save as JPEG"
1945msgstr "Salva come JPEG"
1946
7fd19622 1947#: ../src/vikwindow.c:1994
8fb7c70a 1948msgid "East-west image tiles:"
3523361f 1949msgstr "Celle dell'immagine est-ovest:"
8fb7c70a 1950
7fd19622 1951#: ../src/vikwindow.c:1996
8fb7c70a 1952msgid "North-south image tiles:"
3523361f 1953msgstr "Celle dell'immagine nord-sud:"
8fb7c70a 1954
7fd19622 1955#: ../src/vikwindow.c:2036
8fb7c70a
GB
1956msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1957msgstr "Devi essere in modalità UTM per utilizzare questa funzione"
1958
7fd19622 1959#: ../src/vikwindow.c:2047
8fb7c70a
GB
1960msgid "Save Image"
1961msgstr "Salva immagine"
1962
7fd19622 1963#: ../src/vikwindow.c:2074
8fb7c70a 1964msgid "Choose a directory to hold images"
3523361f 1965msgstr "Selezionare una cartella dove conservare le immagini"
8fb7c70a 1966
7fd19622 1967#: ../src/vikwindow.c:2160
8fb7c70a
GB
1968msgid "Choose a background color"
1969msgstr "Seleziona un colore di sfondo"
1970
7fd19622 1971#: ../src/vikwindow.c:2181
8fb7c70a
GB
1972msgid "_File"
1973msgstr "_File"
1974
7fd19622 1975#: ../src/vikwindow.c:2182
8fb7c70a
GB
1976msgid "_Edit"
1977msgstr "_Modifica"
1978
7fd19622 1979#: ../src/vikwindow.c:2183
8fb7c70a
GB
1980msgid "_View"
1981msgstr "_Visualizza"
1982
7fd19622 1983#: ../src/vikwindow.c:2184 ../src/vikwindow.c:2268
8fb7c70a
GB
1984msgid "_Zoom"
1985msgstr "_Zoom"
1986
7fd19622 1987#: ../src/vikwindow.c:2185 ../src/vikwindow.c:2267
8fb7c70a 1988msgid "_Pan"
3523361f 1989msgstr "_Scorri"
8fb7c70a 1990
7fd19622 1991#: ../src/vikwindow.c:2186
8fb7c70a
GB
1992msgid "_Layers"
1993msgstr "_Livelli"
1994
7fd19622 1995#: ../src/vikwindow.c:2187
8fb7c70a
GB
1996msgid "_Tools"
1997msgstr "S_trumenti"
1998
7fd19622 1999#: ../src/vikwindow.c:2188
6059018f 2000msgid "_Webtools"
3523361f 2001msgstr "_Strumenti Web"
6059018f 2002
7fd19622 2003#: ../src/vikwindow.c:2189 ../src/vikwindow.c:2255
8fb7c70a
GB
2004msgid "_Help"
2005msgstr "Aiuto (_H)"
2006
7fd19622 2007#: ../src/vikwindow.c:2191
8fb7c70a
GB
2008msgid "_New"
2009msgstr "_Nuovo"
2010
7fd19622 2011#: ../src/vikwindow.c:2191
8fb7c70a
GB
2012msgid "New file"
2013msgstr "Nuovo file"
2014
7fd19622 2015#: ../src/vikwindow.c:2192
bef6e5d7 2016msgid "_Open..."
1e83e182 2017msgstr "_Apri..."
8fb7c70a 2018
7fd19622 2019#: ../src/vikwindow.c:2192
8fb7c70a
GB
2020msgid "Open a file"
2021msgstr "Apri un file"
2022
7fd19622 2023#: ../src/vikwindow.c:2193
bef6e5d7 2024msgid "Open _Recent File"
637cfdf3
GB
2025msgstr ""
2026
7fd19622 2027#: ../src/vikwindow.c:2194
bef6e5d7 2028msgid "Append _File..."
1e83e182 2029msgstr "A_ppendi File..."
8fb7c70a 2030
7fd19622 2031#: ../src/vikwindow.c:2194
8fb7c70a 2032msgid "Append data from a different file"
3523361f 2033msgstr "Appendi dati da un file differente"
8fb7c70a 2034
7fd19622 2035#: ../src/vikwindow.c:2195
8fb7c70a
GB
2036msgid "A_cquire"
2037msgstr "A_cquisisci"
2038
7fd19622 2039#: ../src/vikwindow.c:2196
bef6e5d7 2040msgid "From _GPS..."
1e83e182 2041msgstr "Da _GPS..."
8fb7c70a 2042
7fd19622 2043#: ../src/vikwindow.c:2196
8fb7c70a
GB
2044msgid "Transfer data from a GPS device"
2045msgstr "Trasferisci dati da un dispositivo GPS"
2046
7fd19622 2047#: ../src/vikwindow.c:2197
bef6e5d7 2048msgid "Google _Directions..."
1e83e182 2049msgstr "Percorsi _di Google..."
8fb7c70a 2050
7fd19622 2051#: ../src/vikwindow.c:2197
8fb7c70a
GB
2052msgid "Get driving directions from Google"
2053msgstr "Ottieni indicazioni di guida da Google"
2054
7fd19622 2055#: ../src/vikwindow.c:2199
bef6e5d7
GB
2056msgid "Geo_caches..."
2057msgstr ""
8fb7c70a 2058
7fd19622 2059#: ../src/vikwindow.c:2199
8fb7c70a
GB
2060msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
2061msgstr "Ottieni Geocaches da geocaching.com"
2062
7fd19622 2063#: ../src/vikwindow.c:2201
8fb7c70a
GB
2064msgid "_Save"
2065msgstr "_Salva"
2066
7fd19622 2067#: ../src/vikwindow.c:2201
8fb7c70a
GB
2068msgid "Save the file"
2069msgstr "Salva il file"
2070
7fd19622 2071#: ../src/vikwindow.c:2202
bef6e5d7 2072msgid "Save _As..."
1e83e182 2073msgstr "S_alva con nome..."
8fb7c70a 2074
7fd19622 2075#: ../src/vikwindow.c:2202
8fb7c70a
GB
2076msgid "Save the file under different name"
2077msgstr "Sala il file con un nome differente"
2078
7fd19622 2079#: ../src/vikwindow.c:2203
bef6e5d7 2080msgid "_Generate Image File..."
1e83e182 2081msgstr "_Genera File Immagine..."
8fb7c70a 2082
7fd19622 2083#: ../src/vikwindow.c:2203
8fb7c70a 2084msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
3523361f 2085msgstr "Salva una schermata della pagina in un file"
8fb7c70a 2086
7fd19622 2087#: ../src/vikwindow.c:2204
bef6e5d7 2088msgid "Generate _Directory of Images..."
1e83e182 2089msgstr "Genera _Cartella di Immagini..."
8fb7c70a 2090
7fd19622 2091#: ../src/vikwindow.c:2204
8fb7c70a
GB
2092msgid "FIXME:IMGDIR"
2093msgstr "FIXME:IMGDIR"
2094
7fd19622 2095#: ../src/vikwindow.c:2207
8fb7c70a
GB
2096msgid "_Print..."
2097msgstr "Stam_pa"
2098
7fd19622 2099#: ../src/vikwindow.c:2207
8fb7c70a
GB
2100msgid "Print maps"
2101msgstr "Stampa mappe"
2102
7fd19622 2103#: ../src/vikwindow.c:2210
8fb7c70a
GB
2104msgid "E_xit"
2105msgstr "_Esci"
2106
7fd19622 2107#: ../src/vikwindow.c:2210
8fb7c70a
GB
2108msgid "Exit the program"
2109msgstr "Esci dal programma"
2110
7fd19622 2111#: ../src/vikwindow.c:2211
8fb7c70a
GB
2112msgid "Save and Exit"
2113msgstr "Salva ed Esci"
2114
7fd19622 2115#: ../src/vikwindow.c:2211
8fb7c70a
GB
2116msgid "Save and Exit the program"
2117msgstr "Salva ed Esci dal programma"
2118
7fd19622 2119#: ../src/vikwindow.c:2213
bef6e5d7
GB
2120msgid "Go to the _Default Location"
2121msgstr ""
2122
7fd19622 2123#: ../src/vikwindow.c:2213
bef6e5d7
GB
2124msgid "Go to the default location"
2125msgstr ""
2126
7fd19622 2127#: ../src/vikwindow.c:2214
64a601e5
GB
2128#, fuzzy
2129msgid "Go to _Location..."
1e83e182 2130msgstr "Vai Alla posizione..."
8fb7c70a 2131
7fd19622 2132#: ../src/vikwindow.c:2214
6059018f 2133msgid "Go to address/place using text search"
3523361f 2134msgstr "Vai all'indirizzo/posizione usando la ricerca testuale"
8fb7c70a 2135
7fd19622 2136#: ../src/vikwindow.c:2215
bef6e5d7 2137msgid "_Go to Lat/Lon..."
1e83e182 2138msgstr "_Vai a Lat/Lon..."
8fb7c70a 2139
7fd19622 2140#: ../src/vikwindow.c:2215
bef6e5d7 2141msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
1e83e182 2142msgstr "Vai a coordinate lat/lon arbitrarie"
8fb7c70a 2143
7fd19622 2144#: ../src/vikwindow.c:2216
8fb7c70a
GB
2145msgid "Go to UTM..."
2146msgstr "Modalità UTM..."
2147
7fd19622 2148#: ../src/vikwindow.c:2216
8fb7c70a 2149msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
3523361f 2150msgstr "Vai a coordinate UTM arbitrarie"
8fb7c70a 2151
7fd19622 2152#: ../src/vikwindow.c:2217
64a601e5
GB
2153#, fuzzy
2154msgid "Set Bac_kground Color..."
8fb7c70a
GB
2155msgstr "Imposta colore di sfondo..."
2156
7fd19622 2157#: ../src/vikwindow.c:2218
8fb7c70a
GB
2158msgid "Zoom _In"
2159msgstr "Aumenta _ingrandimento"
2160
7fd19622 2161#: ../src/vikwindow.c:2219
8fb7c70a
GB
2162msgid "Zoom _Out"
2163msgstr "Riduci ingrandiment_o"
2164
7fd19622 2165#: ../src/vikwindow.c:2220
bef6e5d7
GB
2166msgid "Zoom _To..."
2167msgstr ""
8fb7c70a 2168
7fd19622 2169#: ../src/vikwindow.c:2221
8fb7c70a
GB
2170msgid "0.25"
2171msgstr "0.25"
2172
7fd19622 2173#: ../src/vikwindow.c:2222
8fb7c70a
GB
2174msgid "0.5"
2175msgstr "0.5"
2176
7fd19622 2177#: ../src/vikwindow.c:2223
8fb7c70a
GB
2178msgid "1"
2179msgstr "1"
2180
7fd19622 2181#: ../src/vikwindow.c:2224
8fb7c70a
GB
2182msgid "2"
2183msgstr "2"
2184
7fd19622 2185#: ../src/vikwindow.c:2225
8fb7c70a
GB
2186msgid "4"
2187msgstr "4"
2188
7fd19622 2189#: ../src/vikwindow.c:2226
8fb7c70a
GB
2190msgid "8"
2191msgstr "8"
2192
7fd19622 2193#: ../src/vikwindow.c:2227
8fb7c70a
GB
2194msgid "16"
2195msgstr "16"
2196
7fd19622 2197#: ../src/vikwindow.c:2228
8fb7c70a
GB
2198msgid "32"
2199msgstr "32"
2200
7fd19622 2201#: ../src/vikwindow.c:2229
8fb7c70a
GB
2202msgid "64"
2203msgstr "64"
2204
7fd19622 2205#: ../src/vikwindow.c:2230
8fb7c70a
GB
2206msgid "128"
2207msgstr "128"
2208
7fd19622 2209#: ../src/vikwindow.c:2231
bef6e5d7 2210msgid "256"
b5bfe14f 2211msgstr "256"
bef6e5d7 2212
7fd19622 2213#: ../src/vikwindow.c:2232
bef6e5d7 2214msgid "512"
b5bfe14f 2215msgstr "512"
bef6e5d7 2216
7fd19622 2217#: ../src/vikwindow.c:2233
bef6e5d7 2218msgid "1024"
b5bfe14f 2219msgstr "1024"
bef6e5d7 2220
7fd19622 2221#: ../src/vikwindow.c:2234
bef6e5d7 2222msgid "2048"
b5bfe14f 2223msgstr "2048"
bef6e5d7 2224
7fd19622 2225#: ../src/vikwindow.c:2235
bef6e5d7 2226msgid "4096"
b5bfe14f 2227msgstr "4096"
bef6e5d7 2228
7fd19622 2229#: ../src/vikwindow.c:2236
bef6e5d7 2230msgid "8192"
b5bfe14f 2231msgstr "8192"
bef6e5d7 2232
7fd19622 2233#: ../src/vikwindow.c:2237
bef6e5d7 2234msgid "16384"
b5bfe14f 2235msgstr "16384"
bef6e5d7 2236
7fd19622 2237#: ../src/vikwindow.c:2238
bef6e5d7 2238msgid "32768"
b5bfe14f 2239msgstr "32768"
bef6e5d7 2240
7fd19622 2241#: ../src/vikwindow.c:2239
64a601e5
GB
2242#, fuzzy
2243msgid "Pan _North"
3523361f 2244msgstr "Scorri verso Nord"
8fb7c70a 2245
7fd19622 2246#: ../src/vikwindow.c:2240
64a601e5
GB
2247#, fuzzy
2248msgid "Pan _East"
3523361f 2249msgstr "Scorri verso Est"
8fb7c70a 2250
7fd19622 2251#: ../src/vikwindow.c:2241
64a601e5
GB
2252#, fuzzy
2253msgid "Pan _South"
3523361f 2254msgstr "Scorri verso Sud"
8fb7c70a 2255
7fd19622 2256#: ../src/vikwindow.c:2242
64a601e5
GB
2257#, fuzzy
2258msgid "Pan _West"
3523361f 2259msgstr "Scorri verso Ovest"
8fb7c70a 2260
7fd19622 2261#: ../src/vikwindow.c:2243
8fb7c70a 2262msgid "Background _Jobs"
3523361f 2263msgstr "_Lavori in Background"
8fb7c70a 2264
7fd19622 2265#: ../src/vikwindow.c:2245
8fb7c70a
GB
2266msgid "Cu_t"
2267msgstr "_Taglia"
2268
7fd19622 2269#: ../src/vikwindow.c:2246
8fb7c70a
GB
2270msgid "_Copy"
2271msgstr "_Copia"
2272
7fd19622 2273#: ../src/vikwindow.c:2247
8fb7c70a
GB
2274msgid "_Paste"
2275msgstr "Inco_lla"
2276
7fd19622 2277#: ../src/vikwindow.c:2248
8fb7c70a
GB
2278msgid "_Delete"
2279msgstr "_Elimina"
2280
7fd19622 2281#: ../src/vikwindow.c:2249
8fb7c70a
GB
2282msgid "Delete All"
2283msgstr "Elimina Tutto"
2284
7fd19622 2285#: ../src/vikwindow.c:2250
bef6e5d7 2286msgid "_Flush Map Cache"
1e83e182 2287msgstr "Aggiorna la cache della mappe"
bef6e5d7 2288
7fd19622 2289#: ../src/vikwindow.c:2251
bef6e5d7
GB
2290msgid "_Set the Default Location"
2291msgstr ""
2292
7fd19622 2293#: ../src/vikwindow.c:2251
bef6e5d7
GB
2294msgid "Set the Default Location to the current position"
2295msgstr ""
eae6716a 2296
7fd19622 2297#: ../src/vikwindow.c:2252
bef6e5d7 2298msgid "_Preferences"
1e83e182 2299msgstr "_Preferenze"
8fb7c70a 2300
7fd19622 2301#: ../src/vikwindow.c:2253
8fb7c70a
GB
2302msgid "_Properties"
2303msgstr "_Proprietà"
2304
7fd19622 2305#: ../src/vikwindow.c:2256
8fb7c70a
GB
2306msgid "_About"
2307msgstr "Inform_azioni"
2308
7fd19622 2309#: ../src/vikwindow.c:2261
8fb7c70a
GB
2310msgid "_UTM Mode"
2311msgstr "Modalità _UTM"
2312
7fd19622 2313#: ../src/vikwindow.c:2262
8fb7c70a
GB
2314msgid "_Expedia Mode"
2315msgstr "Modalità _Expedia"
2316
7fd19622 2317#: ../src/vikwindow.c:2263
6059018f
GB
2318msgid "_Mercator Mode"
2319msgstr "Modalità _Mercator"
8fb7c70a 2320
7fd19622 2321#: ../src/vikwindow.c:2267
8fb7c70a 2322msgid "Pan Tool"
3523361f 2323msgstr "Strumento di scorrimento"
8fb7c70a 2324
7fd19622 2325#: ../src/vikwindow.c:2268
8fb7c70a
GB
2326msgid "Zoom Tool"
2327msgstr "Strumento di Zoom"
2328
7fd19622 2329#: ../src/vikwindow.c:2269
8fb7c70a 2330msgid "_Ruler"
3523361f 2331msgstr "_Righello"
8fb7c70a 2332
7fd19622 2333#: ../src/vikwindow.c:2269
8fb7c70a 2334msgid "Ruler Tool"
3523361f 2335msgstr "Strumento Righello"
8fb7c70a 2336
7fd19622 2337#: ../src/vikwindow.c:2273
bef6e5d7 2338msgid "_Show Scale"
b5bfe14f 2339msgstr "_Mostra scala"
bef6e5d7 2340
7fd19622 2341#: ../src/vikwindow.c:2273
8fb7c70a
GB
2342msgid "Show Scale"
2343msgstr "Mostra Scala"
2344
7fd19622 2345#: ../src/vikwindow.c:2274
bef6e5d7
GB
2346msgid "Show _Center Mark"
2347msgstr ""
2348
7fd19622 2349#: ../src/vikwindow.c:2274
eae6716a
GB
2350msgid "Show Center Mark"
2351msgstr "Mostra segnale centrale"
2352
7fd19622 2353#: ../src/vikwindow.c:2275
bef6e5d7 2354msgid "_Full Screen"
1e83e182 2355msgstr "Schermo intero"
8fb7c70a 2356
7fd19622 2357#: ../src/vikwindow.c:2275
c8724a34 2358msgid "Activate full screen mode"
3523361f 2359msgstr "Attiva modalità schermo intero"
c8724a34 2360
7fd19622 2361#: ../src/vikwindow.c:2276
64a601e5
GB
2362#, fuzzy
2363msgid "Show Side Pa_nel"
2364msgstr "Mostra Pannello Laterale"
2365
7fd19622 2366#: ../src/vikwindow.c:2276
c8724a34 2367msgid "Show Side Panel"
3523361f 2368msgstr "Mostra Pannello Laterale"
c8724a34 2369
7fd19622 2370#: ../src/vikwindow.c:2338
8fb7c70a
GB
2371#, c-format
2372msgid "New %s Layer"
2373msgstr "Nuovo %s Livello"
2374
d984f36a 2375#: ../src/viking.desktop.in.h:1
6059018f 2376msgid "GPS Data Manager"
3523361f 2377msgstr "Gestiore Dati GPS"
d984f36a
GB
2378
2379#: ../src/viking.desktop.in.h:2
6059018f 2380msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
3523361f 2381msgstr "Gestore Dati GPS Basato su Mappa (dati in tempo reale)."
6059018f
GB
2382
2383#: ../src/viking.desktop.in.h:3
d984f36a 2384msgid "Viking"
3523361f
GB
2385msgstr "Viking"
2386
b5bfe14f
GB
2387#~ msgid "Create"
2388#~ msgstr "Crea"
2389
637cfdf3
GB
2390#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2391#~ msgstr "Fattore di zoom (in metri per pixel:"
2392
2393#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
2394#~ msgstr "Non conosco quel luogo. Desideri effettuare una nuova ricerca?"
2395
2396#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
2397#~ msgstr "Inserire l'email utilizzata per il login su www.openstreetmap.org."
2398
2399#~ msgid "The email used as login"
2400#~ msgstr "L'email utilizzata per il login"
2401
2402#~ msgid "The password used to login"
2403#~ msgstr "La password utilizzata per il login"
2404
2405#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2406#~ msgstr ""
2407#~ "Inserisci la password utilizzata per il login su www.openstreetmap.org."
2408
2409#~ msgid ""
64a601e5
GB
2410#~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name "
2411#~ "of the local file."
637cfdf3 2412#~ msgstr ""
64a601e5
GB
2413#~ "Questo è il nome del file creato sul server. Questo non è il nome del "
2414#~ "file locale."
637cfdf3 2415
7fd19622
GB
2416#~ msgid "Zoom to Fit Map"
2417#~ msgstr "Adatta zoom alla mappa"
2418
2419#~ msgid "Redownload bad map(s)"
2420#~ msgstr "Sto riscaricando mappa/e corrotte"
2421
2422#~ msgid "Redownload all map(s)"
2423#~ msgstr "Sto riscaricando tutte le mappe"
2424
2425#~ msgid "Goto Map Center"
2426#~ msgstr "Vai al centro della mappa"
2427
eae6716a
GB
2428#~ msgid "Maps Directory (Optional):"
2429#~ msgstr "Directory delle mappe (opzionale):"
637cfdf3 2430
7fd19622
GB
2431#~ msgid "Goto Waypoint"
2432#~ msgstr "Vai al Waypoint"
2433
2434#~ msgid "Goto"
2435#~ msgstr "Vai a"
2436
bef6e5d7
GB
2437#~ msgid "Full Screen"
2438#~ msgstr "Schermo intero"
2439
7fd19622
GB
2440#~ msgid "Goto Startpoint"
2441#~ msgstr "Vai al punto iniziale"
2442
2443#~ msgid "Goto \"Center\""
2444#~ msgstr "Vai a \"Centro\""
2445
2446#~ msgid "New Waypoint"
2447#~ msgstr "Nuovo Waypoint"
2448
2449#~ msgid "Goto Endpoint"
2450#~ msgstr "Vai al punto finale"
2451
2452#~ msgid "Merge By Time"
2453#~ msgstr "Unisci per tempo"
2454
2455#~ msgid "Split By Time"
2456#~ msgstr "Dividi per tempo"
2457
2458#~ msgid "Set Background Color..."
2459#~ msgstr "Imposta colore di sfondo..."
2460
bef6e5d7
GB
2461#~ msgid "_Preferences..."
2462#~ msgstr "_Preferenze..."
2463
44614cca 2464#~ msgid ""
64a601e5
GB
2465#~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a "
2466#~ "layer of this type to paste the clipboard data."
44614cca
GB
2467#~ msgstr ""
2468#~ "Gli appunti contengono dati di sottolivelli relativi a %s livelli. Devi "
64a601e5
GB
2469#~ "selezionare un livello di questo tipo per poter incollare il contenuto "
2470#~ "degli appunti."
44614cca 2471
637cfdf3
GB
2472#~ msgid "The name of the file on OSM"
2473#~ msgstr "Nome del file su OSM"
bef6e5d7 2474
7fd19622
GB
2475#~ msgid "Upload to GPS"
2476#~ msgstr "Upload su GPS"
2477
2478#~ msgid "Download from GPS"
2479#~ msgstr "Scarica da GPS"
2480
2481#~ msgid "Empty All"
2482#~ msgstr "Svuota tutto"
2483
2484#~ msgid "Visit Geocache Webpage"
2485#~ msgstr "Visita la homepage di Geocache"
2486
2487#~ msgid "Download maps along track..."
2488#~ msgstr "Scarica le mappe lungo la traccia..."
2489
bef6e5d7
GB
2490#~ msgid "_Open"
2491#~ msgstr "_Apri"
2492
2493#~ msgid "Google _Directions"
2494#~ msgstr "Percorsi _di Google"
2495
2496#~ msgid "From _GPS"
2497#~ msgstr "Da _GPS"
2498
2499#~ msgid "Save _As"
2500#~ msgstr "S_alva con nome"
2501
2502#~ msgid "_Generate Image File"
2503#~ msgstr "_Genera File Immagine"
2504
2505#~ msgid "Geo_caches"
2506#~ msgstr "Geo_caches"
7fd19622
GB
2507
2508#~ msgid "Export to World File"
2509#~ msgstr "Esporta come World File"
2510
2511#~ msgid "Empty Upload"
2512#~ msgstr "Svuota Upload"
2513
2514#~ msgid "Empty Download"
2515#~ msgstr "Svuota Download"
2516
2517#~ msgid "Refresh Onscreen Tiles"
2518#~ msgstr "Aggiorna celle Onscreen"
2519
2520#~ msgid "Goto Center of Layer"
2521#~ msgstr "Vai al Centro del Livello"
2522
2523#~ msgid "Add Wikipedia Waypoints"
2524#~ msgstr "Aggiungi Waypoint Wikipedia"
2525
2526#~ msgid "Within layer bounds"
2527#~ msgstr "Entro i confini del livello"
2528
2529#~ msgid "Within current view"
2530#~ msgstr "Entro la vista corrente"
2531
2532#~ msgid "Export layer"
2533#~ msgstr "Esporta livello"
2534
2535#~ msgid "Export as GPSMapper"
2536#~ msgstr "Esporta come GPSMapper"
2537
2538#~ msgid "Export as GPSPoint"
2539#~ msgstr "Esporta come GPSPoint"
2540
2541#~ msgid "Export as GPX"
2542#~ msgstr "Esporta come GPX"
2543
2544#~ msgid "Merge With Other Tracks..."
2545#~ msgstr "Unisci Con Altri Tracciati..."
2546
2547#~ msgid "Upload to OSM"
2548#~ msgstr "Carica su OSM"
2549
2550#~ msgid "Apply DEM Data"
2551#~ msgstr "Applica Dati DEM"
2552
2553#~ msgid "Extend track end"
2554#~ msgstr "Estendi fine tracciato"
2555
2556#~ msgid "View Google Directions"
2557#~ msgstr "Mostra Google Directions"
2558
2559#~ msgid "Use with filter"
2560#~ msgstr "Usa con filtro"
2561
2562#~ msgid "Pan North"
2563#~ msgstr "Scorri verso Nord"
2564
2565#~ msgid "Pan East"
2566#~ msgstr "Scorri verso Est"
2567
2568#~ msgid "Pan West"
2569#~ msgstr "Scorri verso Ovest"
2570
2571#~ msgid "Pan South"
2572#~ msgstr "Scorri verso Sud"
2573
2574#~ msgid "Extend using magic scissors"
2575#~ msgstr "Estendi utilizzando le magic scissors"
2576
2577#~ msgid "Go to Location..."
2578#~ msgstr "Vai Alla posizione..."