]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
8fb7c70a GB |
1 | # Italian translation for viking |
2 | # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the viking package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: viking\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
7fd19622 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-10-23 23:39+0200\n" |
b5bfe14f GB |
11 | "PO-Revision-Date: 2010-10-17 10:42+0000\n" |
12 | "Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n" | |
8fb7c70a | 13 | "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" |
64a601e5 | 14 | "Language: it\n" |
8fb7c70a GB |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
7fd19622 | 19 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 21:36+0000\n" |
8fb7c70a GB |
20 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
21 | ||
22 | #: ../src/acquire.c:118 | |
23 | msgid "Working..." | |
24 | msgstr "In esecuzione..." | |
25 | ||
26 | #: ../src/acquire.c:141 | |
27 | msgid "Error: acquisition failed." | |
3523361f | 28 | msgstr "Errore: acquisizione fallita." |
8fb7c70a | 29 | |
7fd19622 | 30 | #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1019 |
8fb7c70a GB |
31 | msgid "Done." |
32 | msgstr "Fatto." | |
33 | ||
bef6e5d7 GB |
34 | #: ../src/acquire.c:156 |
35 | msgid "No data." | |
b5bfe14f | 36 | msgstr "Non sono stati rilevati dati." |
bef6e5d7 | 37 | |
7fd19622 | 38 | #: ../src/acquire.c:339 ../src/vikgpslayer.c:1058 |
8fb7c70a GB |
39 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
40 | msgstr "Stato: rilevazione di gpsbabel in corso" | |
41 | ||
eae6716a | 42 | #: ../src/background.c:57 |
6059018f | 43 | #, c-format |
8fb7c70a | 44 | msgid "%d items" |
3523361f | 45 | msgstr "%d elementi" |
8fb7c70a | 46 | |
64a601e5 | 47 | #: ../src/background.c:225 |
8fb7c70a GB |
48 | msgid "Job" |
49 | msgstr "Lavoro" | |
50 | ||
64a601e5 | 51 | #: ../src/background.c:229 |
8fb7c70a GB |
52 | msgid "Progress" |
53 | msgstr "Avanzamento" | |
54 | ||
64a601e5 | 55 | #: ../src/background.c:240 |
8fb7c70a GB |
56 | msgid "Viking Background Jobs" |
57 | msgstr "Processi in background di Viking" | |
58 | ||
59 | #: ../src/clipboard.c:84 | |
60 | msgid "paste failed" | |
61 | msgstr "Impossibile incollare" | |
62 | ||
63 | #: ../src/clipboard.c:94 | |
8fb7c70a | 64 | msgid "wrong clipboard data size" |
3523361f | 65 | msgstr "Dimensione dei dati negli appunti sbagliata" |
8fb7c70a GB |
66 | |
67 | #: ../src/clipboard.c:113 | |
68 | #, c-format | |
69 | msgid "" | |
44614cca | 70 | "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " |
8fb7c70a GB |
71 | "of this type to paste the clipboard data." |
72 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
73 | |
74 | #: ../src/clipboard.c:219 | |
75 | msgid "" | |
76 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
77 | "into." | |
78 | msgstr "" | |
79 | "Per incollare un waypoint, seleziona uno strato appropriato in cui " | |
80 | "incollarlo." | |
81 | ||
7fd19622 | 82 | #: ../src/curl_download.c:115 |
8fb7c70a GB |
83 | #, c-format |
84 | msgid "%s() Curl perform failed: %s" | |
85 | msgstr "%s() Curl perform errore: %s" | |
86 | ||
b5bfe14f | 87 | #: ../src/dialog.c:49 |
8fb7c70a GB |
88 | msgid "Go to Lat/Lon" |
89 | msgstr "Vai a Lat/Lon" | |
90 | ||
637cfdf3 | 91 | #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236 |
8fb7c70a GB |
92 | msgid "Latitude:" |
93 | msgstr "Latitudine:" | |
94 | ||
637cfdf3 | 95 | #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241 |
8fb7c70a GB |
96 | msgid "Longitude:" |
97 | msgstr "Longitudine:" | |
98 | ||
b5bfe14f | 99 | #: ../src/dialog.c:97 |
64a601e5 | 100 | msgid "Go to UTM" |
b5bfe14f | 101 | msgstr "Vai a UTM" |
64a601e5 | 102 | |
637cfdf3 | 103 | #: ../src/dialog.c:110 |
8fb7c70a GB |
104 | msgid "Northing:" |
105 | msgstr "" | |
6059018f GB |
106 | "Copy text \t\r\n" |
107 | "Northing:" | |
8fb7c70a | 108 | |
637cfdf3 | 109 | #: ../src/dialog.c:116 |
8fb7c70a GB |
110 | msgid "Easting:" |
111 | msgstr "Easting:" | |
112 | ||
637cfdf3 | 113 | #: ../src/dialog.c:123 |
8fb7c70a GB |
114 | msgid "Zone:" |
115 | msgstr "Zona:" | |
116 | ||
637cfdf3 | 117 | #: ../src/dialog.c:126 |
8fb7c70a GB |
118 | msgid "Letter:" |
119 | msgstr "Lettera:" | |
120 | ||
637cfdf3 | 121 | #: ../src/dialog.c:187 |
6059018f | 122 | msgid "Waypoint Properties" |
3523361f | 123 | msgstr "Proprietà Waypoint" |
8fb7c70a | 124 | |
637cfdf3 | 125 | #: ../src/dialog.c:224 |
8fb7c70a GB |
126 | msgid "Name:" |
127 | msgstr "Nome:" | |
128 | ||
637cfdf3 | 129 | #: ../src/dialog.c:246 |
8fb7c70a GB |
130 | msgid "Altitude:" |
131 | msgstr "Altitudine:" | |
132 | ||
637cfdf3 | 133 | #: ../src/dialog.c:251 |
8fb7c70a GB |
134 | msgid "Comment:" |
135 | msgstr "Commento:" | |
136 | ||
637cfdf3 | 137 | #: ../src/dialog.c:258 |
8fb7c70a GB |
138 | msgid "Image:" |
139 | msgstr "Immagine:" | |
140 | ||
637cfdf3 | 141 | #: ../src/dialog.c:263 |
8fb7c70a GB |
142 | msgid "Symbol:" |
143 | msgstr "Simbolo:" | |
144 | ||
637cfdf3 | 145 | #: ../src/dialog.c:272 |
8fb7c70a GB |
146 | msgid "(none)" |
147 | msgstr "(nessuno)" | |
148 | ||
149 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) | |
637cfdf3 | 150 | #: ../src/dialog.c:327 |
8fb7c70a GB |
151 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
152 | msgstr "Inserire un nome per il waypoint." | |
153 | ||
637cfdf3 | 154 | #: ../src/dialog.c:331 |
8fb7c70a GB |
155 | #, c-format |
156 | msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
157 | msgstr "Il waypoint \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverlo?" | |
158 | ||
7fd19622 | 159 | #: ../src/dialog.c:482 ../src/geonamessearch.c:228 |
6059018f | 160 | msgid "Nothing was selected" |
3523361f | 161 | msgstr "Niente di selezionato" |
6059018f | 162 | |
7fd19622 | 163 | #: ../src/dialog.c:490 |
8fb7c70a GB |
164 | msgid "Add Track" |
165 | msgstr "Aggiungi traccia" | |
166 | ||
7fd19622 | 167 | #: ../src/dialog.c:498 |
8fb7c70a GB |
168 | msgid "Track Name:" |
169 | msgstr "Nome traccia:" | |
170 | ||
7fd19622 | 171 | #: ../src/dialog.c:516 |
8fb7c70a GB |
172 | msgid "Please enter a name for the track." |
173 | msgstr "Inserire un nome per la traccia." | |
174 | ||
7fd19622 | 175 | #: ../src/dialog.c:520 |
8fb7c70a GB |
176 | #, c-format |
177 | msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
178 | msgstr "La traccia \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverla?" | |
179 | ||
7fd19622 | 180 | #: ../src/dialog.c:582 |
8fb7c70a GB |
181 | msgid "Zoom Factors..." |
182 | msgstr "Fattori di zoom..." | |
183 | ||
7fd19622 | 184 | #: ../src/dialog.c:596 |
637cfdf3 | 185 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" |
b5bfe14f | 186 | msgstr "Fattore di ingrandimento (in merti per pixel):" |
8fb7c70a | 187 | |
7fd19622 | 188 | #: ../src/dialog.c:597 |
8fb7c70a GB |
189 | msgid "X (easting): " |
190 | msgstr "X (easting) " | |
191 | ||
7fd19622 | 192 | #: ../src/dialog.c:598 |
8fb7c70a GB |
193 | msgid "Y (northing): " |
194 | msgstr "Y (northing): " | |
195 | ||
7fd19622 | 196 | #: ../src/dialog.c:603 |
8fb7c70a GB |
197 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
198 | msgstr "I fattori di zoom di X e Y devono essere uguali" | |
199 | ||
7fd19622 | 200 | #: ../src/dialog.c:656 |
8fb7c70a GB |
201 | msgid "1 min" |
202 | msgstr "1 min" | |
203 | ||
7fd19622 | 204 | #: ../src/dialog.c:657 |
8fb7c70a GB |
205 | msgid "1 hour" |
206 | msgstr "1 ora" | |
207 | ||
7fd19622 | 208 | #: ../src/dialog.c:658 |
8fb7c70a GB |
209 | msgid "1 day" |
210 | msgstr "1 giorno" | |
211 | ||
7fd19622 | 212 | #: ../src/dialog.c:659 |
8fb7c70a GB |
213 | msgid "Custom (in minutes):" |
214 | msgstr "Personalizzato (in minuti)" | |
215 | ||
7fd19622 | 216 | #: ../src/dialog.c:714 |
c8724a34 GB |
217 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." |
218 | msgstr "Gestione, esplorazione, analisi topografica e GPS." | |
8fb7c70a | 219 | |
7fd19622 | 220 | #: ../src/dialog.c:715 |
eae6716a GB |
221 | msgid "" |
222 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
223 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
224 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
225 | "any later version.\n" | |
226 | "\n" | |
227 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
228 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
229 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
230 | "more details.\n" | |
231 | "\n" | |
232 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
233 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
234 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
235 | msgstr "" | |
236 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
237 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
238 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
239 | "any later version.\n" | |
240 | "\n" | |
241 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
242 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
243 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
244 | "more details.\n" | |
245 | "\n" | |
246 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
247 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
248 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
249 | ||
7fd19622 | 250 | #: ../src/dialog.c:749 |
8fb7c70a GB |
251 | msgid "Download along track" |
252 | msgstr "Scarica attraverso la traccia" | |
253 | ||
7fd19622 | 254 | #: ../src/dialog.c:751 |
8fb7c70a GB |
255 | msgid "Map type:" |
256 | msgstr "Tipo di mappa:" | |
257 | ||
7fd19622 | 258 | #: ../src/dialog.c:756 |
8fb7c70a GB |
259 | msgid "Zoom level:" |
260 | msgstr "Livello di zoom:" | |
261 | ||
64a601e5 | 262 | #: ../src/expedia.c:53 |
8fb7c70a GB |
263 | msgid "Expedia Street Maps" |
264 | msgstr "Mappe stradali di Expedia" | |
265 | ||
64a601e5 | 266 | #: ../src/expedia.c:81 |
8fb7c70a GB |
267 | msgid "Invalid expedia altitude" |
268 | msgstr "Altitudine di expedia non valida" | |
269 | ||
64a601e5 | 270 | #: ../src/expedia.c:112 |
8fb7c70a GB |
271 | #, c-format |
272 | msgid "" | |
273 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
274 | "report and delete image file!): %s" | |
275 | msgstr "" | |
276 | "Impossibile aprire il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un " | |
277 | "download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il " | |
278 | "file!): %s" | |
279 | ||
64a601e5 | 280 | #: ../src/expedia.c:125 |
8fb7c70a GB |
281 | #, c-format |
282 | msgid "" | |
283 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
284 | "report and delete image file!): %s" | |
285 | msgstr "" | |
286 | "Impossibile salvare il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un " | |
287 | "download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il " | |
288 | "file!): %s" | |
289 | ||
637cfdf3 | 290 | #: ../src/geonamessearch.c:98 |
8fb7c70a GB |
291 | msgid "Search" |
292 | msgstr "Cerca" | |
293 | ||
637cfdf3 | 294 | #: ../src/geonamessearch.c:100 |
6059018f | 295 | msgid "No entries found!" |
3523361f | 296 | msgstr "Nessuna voce trovata!" |
6059018f | 297 | |
637cfdf3 | 298 | #: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121 |
6059018f GB |
299 | msgid "couldn't map temp file" |
300 | msgstr "Imopssibile mappare il file temporaneo" | |
301 | ||
637cfdf3 | 302 | #: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250 |
8fb7c70a GB |
303 | msgid "couldn't open temp file" |
304 | msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo" | |
305 | ||
bef6e5d7 | 306 | #: ../src/globals.c:42 |
6059018f | 307 | msgid "Degree format:" |
3523361f | 308 | msgstr "Formato coordinate:" |
6059018f | 309 | |
bef6e5d7 | 310 | #: ../src/globals.c:46 |
637cfdf3 | 311 | msgid "Distance units:" |
b5bfe14f | 312 | msgstr "Unità di distanza:" |
637cfdf3 | 313 | |
bef6e5d7 | 314 | #: ../src/globals.c:50 |
637cfdf3 | 315 | msgid "Speed units:" |
b5bfe14f | 316 | msgstr "Unità di velocità:" |
637cfdf3 | 317 | |
bef6e5d7 | 318 | #: ../src/globals.c:54 |
637cfdf3 | 319 | msgid "Height units:" |
b5bfe14f | 320 | msgstr "Unità di altezza:" |
637cfdf3 | 321 | |
bef6e5d7 GB |
322 | #: ../src/globals.c:58 |
323 | msgid "Use large waypoint icons:" | |
324 | msgstr "" | |
325 | ||
326 | #: ../src/globals.c:62 | |
327 | msgid "Default latitude:" | |
b5bfe14f | 328 | msgstr "Latitudine predefinita:" |
bef6e5d7 GB |
329 | |
330 | #: ../src/globals.c:65 | |
331 | msgid "Default longitude:" | |
b5bfe14f | 332 | msgstr "Longitudine predefinita:" |
bef6e5d7 | 333 | |
6059018f | 334 | #. Webtools |
637cfdf3 | 335 | #: ../src/google.c:36 |
6059018f GB |
336 | msgid "Google" |
337 | msgstr "Google" | |
338 | ||
8fb7c70a GB |
339 | #: ../src/datasource_gc.c:62 |
340 | msgid "Download Geocaches" | |
341 | msgstr "Scarica Geocache" | |
342 | ||
343 | #: ../src/datasource_gc.c:63 | |
344 | msgid "Geocaching.com Caches" | |
345 | msgstr "Cache di Geocaching.com" | |
346 | ||
bef6e5d7 | 347 | #: ../src/datasource_gc.c:79 |
8fb7c70a GB |
348 | msgid "geocaching.com username:" |
349 | msgstr "geocaching.com username:" | |
350 | ||
bef6e5d7 | 351 | #: ../src/datasource_gc.c:80 |
8fb7c70a GB |
352 | msgid "geocaching.com password:" |
353 | msgstr "geocaching.com password:" | |
354 | ||
bef6e5d7 | 355 | #: ../src/datasource_gc.c:108 |
8fb7c70a GB |
356 | msgid "" |
357 | "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." | |
358 | msgstr "" | |
359 | "Impossibile trovare gcget nel path! Controlla di aver installato gcget " | |
360 | "correttamente." | |
361 | ||
bef6e5d7 | 362 | #: ../src/datasource_gc.c:170 |
8fb7c70a GB |
363 | msgid "Number geocaches:" |
364 | msgstr "Numero geocache:" | |
365 | ||
bef6e5d7 | 366 | #: ../src/datasource_gc.c:172 |
8fb7c70a | 367 | msgid "Centered around:" |
3523361f | 368 | msgstr "Centrata su:" |
8fb7c70a GB |
369 | |
370 | #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 | |
371 | msgid "Google Directions" | |
372 | msgstr "Indicazioni da Google" | |
373 | ||
bef6e5d7 | 374 | #: ../src/datasource_google.c:75 |
8fb7c70a GB |
375 | msgid "From:" |
376 | msgstr "Da:" | |
377 | ||
bef6e5d7 | 378 | #: ../src/datasource_google.c:77 |
8fb7c70a GB |
379 | msgid "To:" |
380 | msgstr "A:" | |
381 | ||
bef6e5d7 | 382 | #: ../src/datasource_gps.c:53 |
8fb7c70a | 383 | msgid "Acquire from GPS" |
3523361f | 384 | msgstr "Acquisisci dal GPS" |
8fb7c70a | 385 | |
bef6e5d7 | 386 | #: ../src/datasource_gps.c:54 |
8fb7c70a | 387 | msgid "Acquired from GPS" |
3523361f | 388 | msgstr "Aquisiti dal GPS" |
8fb7c70a | 389 | |
bef6e5d7 | 390 | #: ../src/datasource_gps.c:142 |
8fb7c70a GB |
391 | #, c-format |
392 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
393 | msgstr "Sto utilizzando cmdline '%s' e file '%s'\n" | |
394 | ||
7fd19622 | 395 | #: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:761 |
8fb7c70a GB |
396 | #, c-format |
397 | msgid "Downloading %d waypoint..." | |
398 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
399 | msgstr[0] "Download in corso di %d waypoint" | |
400 | msgstr[1] "Download in corso di %d waypoint" | |
401 | ||
7fd19622 | 402 | #: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:763 |
8fb7c70a GB |
403 | #, c-format |
404 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
405 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
406 | msgstr[0] "Download in corso di %d trackpoint" | |
407 | msgstr[1] "Download in corso di %d trackpoint" | |
408 | ||
bef6e5d7 | 409 | #: ../src/datasource_gps.c:224 |
8fb7c70a GB |
410 | #, c-format |
411 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
412 | msgstr "Scaricati %d di %d %s" | |
413 | ||
bef6e5d7 | 414 | #: ../src/datasource_gps.c:226 |
8fb7c70a GB |
415 | #, c-format |
416 | msgid "Downloaded %d %s." | |
417 | msgstr "Scaricati %d %s." | |
418 | ||
7fd19622 | 419 | #: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:833 |
8fb7c70a GB |
420 | #, c-format |
421 | msgid "GPS Device: %s" | |
422 | msgstr "Dispositivo GPS: %s" | |
423 | ||
7fd19622 | 424 | #: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:145 |
8fb7c70a GB |
425 | msgid "GPS Protocol:" |
426 | msgstr "Protocollo GPS:" | |
427 | ||
7fd19622 | 428 | #: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:146 |
8fb7c70a GB |
429 | msgid "Serial Port:" |
430 | msgstr "Porta seriale:" | |
431 | ||
bef6e5d7 GB |
432 | #: ../src/datasource_gps.c:356 |
433 | msgid "" | |
434 | "Turn Off After Transfer\n" | |
435 | "(Garmin Only)" | |
436 | msgstr "" | |
b5bfe14f GB |
437 | "Spegni a trasferimento completato\n" |
438 | "(Solo Garmin)" | |
bef6e5d7 | 439 | |
7fd19622 | 440 | #: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1063 |
8fb7c70a GB |
441 | msgid "GPS device: N/A" |
442 | msgstr "Dipositivo GPS: N/D" | |
443 | ||
6059018f | 444 | #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 |
8fb7c70a GB |
445 | msgid "Invalid DEM" |
446 | msgstr "DEM non valido" | |
447 | ||
6059018f | 448 | #: ../src/dem.c:115 |
8fb7c70a GB |
449 | msgid "Invalid DEM header" |
450 | msgstr "Header DEM non valido" | |
451 | ||
6059018f | 452 | #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 |
8fb7c70a GB |
453 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" |
454 | msgstr "DEM Classe B non corretta: attesa 1" | |
455 | ||
6059018f GB |
456 | #: ../src/dem.c:354 |
457 | #, c-format | |
8fb7c70a | 458 | msgid "Couldn't map file %s: %s" |
3523361f | 459 | msgstr "Impossibile mappare il file %s: %s" |
8fb7c70a | 460 | |
637cfdf3 GB |
461 | #: ../src/download.c:111 |
462 | msgid "Tile age (s):" | |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
7fd19622 | 465 | #: ../src/download.c:232 |
8fb7c70a GB |
466 | #, c-format |
467 | msgid "Download error: %s" | |
468 | msgstr "Errore durante il download: %s" | |
469 | ||
6059018f GB |
470 | #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 |
471 | #, c-format | |
472 | msgid "Draw mode '%s' no more supported" | |
3523361f | 473 | msgstr "Modalità '%s' non più supportata" |
6059018f | 474 | |
637cfdf3 GB |
475 | #: ../src/osm-traces.c:73 |
476 | msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" | |
477 | msgstr "" | |
478 | ||
479 | #: ../src/osm-traces.c:74 | |
480 | msgid "Trackable (private w/ timestamps)" | |
481 | msgstr "" | |
482 | ||
483 | #: ../src/osm-traces.c:75 | |
484 | msgid "Public" | |
485 | msgstr "Pubblico" | |
486 | ||
487 | #: ../src/osm-traces.c:76 | |
488 | msgid "Private" | |
b5bfe14f | 489 | msgstr "Privato" |
637cfdf3 GB |
490 | |
491 | #: ../src/osm-traces.c:93 | |
492 | msgid "OSM username:" | |
493 | msgstr "Username OSM:" | |
494 | ||
495 | #: ../src/osm-traces.c:94 | |
496 | msgid "OSM password:" | |
497 | msgstr "Password OSM:" | |
498 | ||
499 | #: ../src/osm-traces.c:229 | |
500 | #, c-format | |
501 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
502 | msgstr "Impossibile effettuare l'upload: la risposta HTTP è %ld" | |
503 | ||
504 | #: ../src/osm-traces.c:232 | |
505 | #, c-format | |
506 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
507 | msgstr "errore di curl_easy_getinfo: %d" | |
508 | ||
509 | #: ../src/osm-traces.c:236 | |
510 | #, c-format | |
511 | msgid "curl request failed: %s" | |
512 | msgstr "Errore di curl request: %s" | |
513 | ||
514 | #: ../src/osm-traces.c:264 | |
515 | #, c-format | |
516 | msgid "failed to open temporary file: %s" | |
517 | msgstr "Apertura del file temporaneo %s fallita." | |
518 | ||
519 | #: ../src/osm-traces.c:298 | |
520 | #, c-format | |
521 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
522 | msgstr "Impossibile eseguire l'unlink del file temporaneo: %s" | |
523 | ||
524 | #: ../src/osm-traces.c:310 | |
525 | msgid "OSM upload" | |
526 | msgstr "upload OSM" | |
527 | ||
528 | #: ../src/osm-traces.c:331 | |
529 | msgid "Email:" | |
530 | msgstr "Email:" | |
531 | ||
532 | #: ../src/osm-traces.c:342 | |
533 | msgid "" | |
534 | "The email used as login\n" | |
535 | "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>" | |
536 | msgstr "" | |
537 | ||
538 | #: ../src/osm-traces.c:345 | |
539 | msgid "Password:" | |
540 | msgstr "Password:" | |
541 | ||
542 | #: ../src/osm-traces.c:356 | |
543 | msgid "" | |
544 | "The password used to login\n" | |
64a601e5 GB |
545 | "<small>Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org.</" |
546 | "small>" | |
637cfdf3 GB |
547 | msgstr "" |
548 | ||
549 | #: ../src/osm-traces.c:359 | |
550 | msgid "File's name:" | |
551 | msgstr "Nome del file:" | |
552 | ||
553 | #: ../src/osm-traces.c:369 | |
554 | msgid "" | |
555 | "The name of the file on OSM\n" | |
556 | "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the " | |
557 | "name of the local file.</small>" | |
558 | msgstr "" | |
559 | ||
560 | #: ../src/osm-traces.c:373 | |
561 | msgid "Description:" | |
562 | msgstr "Descrizione:" | |
563 | ||
564 | #: ../src/osm-traces.c:378 | |
565 | msgid "The description of the trace" | |
566 | msgstr "La descrizione della traccia" | |
567 | ||
568 | #: ../src/osm-traces.c:380 | |
569 | msgid "Tags:" | |
570 | msgstr "Tag:" | |
571 | ||
572 | #: ../src/osm-traces.c:385 | |
573 | msgid "The tags associated to the trace" | |
574 | msgstr "I tag associati alla traccia" | |
575 | ||
576 | #: ../src/osm-traces.c:415 | |
577 | #, c-format | |
578 | msgid "Uploading %s to OSM" | |
579 | msgstr "Upload di %s su OSM" | |
580 | ||
581 | #: ../src/mapcache.c:61 | |
eae6716a GB |
582 | msgid "Mapcache memory size (MB):" |
583 | msgstr "Dimensione della Mapcache (MB)" | |
584 | ||
6059018f GB |
585 | #: ../src/print.c:53 |
586 | msgid "None" | |
587 | msgstr "Nessuno" | |
588 | ||
589 | #: ../src/print.c:54 | |
590 | msgid "Horizontally" | |
591 | msgstr "Orizzontalmente" | |
592 | ||
593 | #: ../src/print.c:55 | |
594 | msgid "Vertically" | |
595 | msgstr "Verticalmente" | |
596 | ||
597 | #: ../src/print.c:56 | |
598 | msgid "Both" | |
599 | msgstr "Entrambi" | |
600 | ||
601 | #: ../src/print.c:120 | |
602 | msgid "Image Settings" | |
603 | msgstr "Impostazioni dell'immagine" | |
604 | ||
605 | #: ../src/print.c:550 | |
606 | msgid "done" | |
607 | msgstr "fatto" | |
608 | ||
609 | #. Page Size | |
610 | #: ../src/print.c:579 | |
611 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" | |
612 | msgstr "Regol_a la dimensione e l'orientamento pagina" | |
613 | ||
614 | #: ../src/print.c:595 | |
615 | msgid "C_enter:" | |
616 | msgstr "C_entro:" | |
617 | ||
618 | #. ignore page margins | |
619 | #: ../src/print.c:613 | |
620 | msgid "Ignore Page _Margins" | |
621 | msgstr "Ignora i _margini della pagina" | |
622 | ||
623 | #: ../src/print.c:632 | |
624 | msgid "Image S_ize:" | |
625 | msgstr "Dimen_sione immagine:" | |
626 | ||
64a601e5 | 627 | #: ../src/util.c:77 |
6059018f GB |
628 | msgid "Could not launch web browser." |
629 | msgstr "Impossibile eseguire il browser web." | |
630 | ||
64a601e5 | 631 | #: ../src/util.c:88 |
6059018f | 632 | msgid "Could not create new email." |
3523361f | 633 | msgstr "Impossibile creare una nuova email." |
6059018f | 634 | |
64a601e5 | 635 | #: ../src/vikcoordlayer.c:46 |
6059018f GB |
636 | msgid "Color:" |
637 | msgstr "Colore:" | |
638 | ||
eae6716a GB |
639 | #: ../src/vikcoordlayer.c:47 |
640 | msgid "Minutes Width:" | |
b5bfe14f | 641 | msgstr "Larghezza Minuti" |
eae6716a | 642 | |
64a601e5 | 643 | #: ../src/vikcoordlayer.c:48 |
6059018f GB |
644 | msgid "Line Thickness:" |
645 | msgstr "Spessore della linea:" | |
646 | ||
647 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 | |
648 | msgid "Max number of points:" | |
649 | msgstr "Numero massimo di punti:" | |
650 | ||
bef6e5d7 | 651 | #: ../src/datasource_bfilter.c:60 |
6059018f GB |
652 | msgid "Simplify All Tracks" |
653 | msgstr "Semplifica tutte le tracce." | |
654 | ||
bef6e5d7 | 655 | #: ../src/datasource_bfilter.c:61 |
6059018f GB |
656 | msgid "Simplified Tracks" |
657 | msgstr "Tracce semplificate" | |
658 | ||
bef6e5d7 | 659 | #: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95 |
6059018f GB |
660 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" |
661 | msgstr "Rimuovi waypoint doppi" | |
662 | ||
bef6e5d7 | 663 | #: ../src/datasource_bfilter.c:125 |
6059018f GB |
664 | msgid "Waypoints Inside This" |
665 | msgstr "Waypoint all'interno di questo" | |
666 | ||
bef6e5d7 | 667 | #: ../src/datasource_bfilter.c:126 |
637cfdf3 GB |
668 | msgid "Polygonized Layer" |
669 | msgstr "" | |
6059018f | 670 | |
bef6e5d7 | 671 | #: ../src/datasource_bfilter.c:159 |
6059018f GB |
672 | msgid "Waypoints Outside This" |
673 | msgstr "Waypoint all'esterno di questo" | |
674 | ||
bef6e5d7 | 675 | #: ../src/datasource_bfilter.c:160 |
637cfdf3 GB |
676 | msgid "Polygonzied Layer" |
677 | msgstr "Strato a poligoni" | |
678 | ||
679 | #: ../src/main.c:117 | |
6059018f | 680 | msgid "Enable debug output" |
3523361f | 681 | msgstr "Abilita output di debug" |
6059018f | 682 | |
bef6e5d7 | 683 | #: ../src/main.c:118 |
6059018f | 684 | msgid "Enable verbose output" |
3523361f | 685 | msgstr "Abilita output prolisso" |
6059018f | 686 | |
bef6e5d7 | 687 | #: ../src/main.c:119 |
6059018f GB |
688 | msgid "Show version" |
689 | msgstr "Mostra versione" | |
690 | ||
7fd19622 | 691 | #: ../src/osm.c:81 |
6059018f | 692 | msgid "OSM (view)" |
3523361f | 693 | msgstr "OSM (visualizza)" |
6059018f | 694 | |
7fd19622 | 695 | #: ../src/osm.c:85 |
6059018f | 696 | msgid "OSM (edit)" |
3523361f | 697 | msgstr "OSM (modifica)" |
6059018f | 698 | |
7fd19622 | 699 | #: ../src/osm.c:89 |
6059018f | 700 | msgid "OSM (render)" |
3523361f | 701 | msgstr "OSM (disegna)" |
6059018f | 702 | |
7fd19622 | 703 | #: ../src/preferences.c:267 |
64a601e5 | 704 | msgid "Preferences" |
b5bfe14f | 705 | msgstr "Preferenze" |
64a601e5 | 706 | |
637cfdf3 GB |
707 | #: ../src/uibuilder.c:148 |
708 | msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." | |
8fb7c70a | 709 | msgstr "" |
637cfdf3 | 710 | "Attenzione, questa password verrà memorizzata in chiaro in un file di testo." |
8fb7c70a | 711 | |
637cfdf3 GB |
712 | #: ../src/vikdemlayer.c:101 |
713 | msgid "Absolute height" | |
b5bfe14f | 714 | msgstr "Altezza assoluta" |
8fb7c70a | 715 | |
637cfdf3 GB |
716 | #: ../src/vikdemlayer.c:102 |
717 | msgid "Height gradient" | |
b5bfe14f | 718 | msgstr "Gradiente di altezza" |
8fb7c70a | 719 | |
637cfdf3 | 720 | #: ../src/vikdemlayer.c:119 |
8fb7c70a GB |
721 | msgid "DEM Files:" |
722 | msgstr "File DEM:" | |
723 | ||
637cfdf3 | 724 | #: ../src/vikdemlayer.c:120 |
8fb7c70a GB |
725 | msgid "Download Source:" |
726 | msgstr "Scarica Sorgente:" | |
727 | ||
64a601e5 | 728 | #: ../src/vikdemlayer.c:121 |
64a601e5 | 729 | msgid "Min Elev Color:" |
7fd19622 | 730 | msgstr "" |
64a601e5 | 731 | |
637cfdf3 GB |
732 | #: ../src/vikdemlayer.c:122 |
733 | msgid "Type:" | |
b5bfe14f | 734 | msgstr "Tipo:" |
637cfdf3 GB |
735 | |
736 | #: ../src/vikdemlayer.c:123 | |
8fb7c70a GB |
737 | msgid "Min Elev:" |
738 | msgstr "Elev. minima:" | |
739 | ||
637cfdf3 | 740 | #: ../src/vikdemlayer.c:124 |
8fb7c70a GB |
741 | msgid "Max Elev:" |
742 | msgstr "Elev. massima:" | |
743 | ||
64a601e5 | 744 | #: ../src/vikdemlayer.c:135 |
8fb7c70a GB |
745 | msgid "DEM Download/Import" |
746 | msgstr "Scarica/Importa DEM" | |
747 | ||
64a601e5 | 748 | #: ../src/vikdemlayer.c:809 |
8fb7c70a GB |
749 | #, c-format |
750 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" | |
751 | msgstr "Dati SRTM non disponibili per %f, %f" | |
752 | ||
64a601e5 | 753 | #: ../src/vikdemlayer.c:1047 |
8fb7c70a GB |
754 | msgid "No download source selected. Edit layer properties." |
755 | msgstr "" | |
756 | "Sorgente di download non selezionata. Modifica le proprietà dello strato." | |
757 | ||
64a601e5 | 758 | #: ../src/vikdemlayer.c:1070 |
8fb7c70a GB |
759 | #, c-format |
760 | msgid "Downloading DEM %s" | |
761 | msgstr "Download di DEM %s in corso" | |
762 | ||
eae6716a | 763 | #: ../src/vikfileentry.c:68 |
8fb7c70a GB |
764 | msgid "Browse..." |
765 | msgstr "Sfoglia..." | |
766 | ||
eae6716a | 767 | #: ../src/vikfileentry.c:96 |
8fb7c70a GB |
768 | msgid "Choose file" |
769 | msgstr "Seleziona il file" | |
770 | ||
771 | #: ../src/vikfilelist.c:47 | |
772 | msgid "Choose file(s)" | |
773 | msgstr "Seleziona file(s)" | |
774 | ||
775 | #: ../src/vikfilelist.c:126 | |
776 | msgid "Add..." | |
777 | msgstr "Aggiungi..." | |
778 | ||
779 | #: ../src/vikfilelist.c:127 | |
780 | msgid "Delete" | |
781 | msgstr "Elimina" | |
782 | ||
637cfdf3 | 783 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:68 |
8fb7c70a | 784 | msgid "Georef Move Map" |
3523361f | 785 | msgstr "Sposta Mappa Georef" |
8fb7c70a | 786 | |
637cfdf3 | 787 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:72 |
8fb7c70a | 788 | msgid "Georef Zoom Tool" |
3523361f | 789 | msgstr "Strumento di Zoom Georef" |
8fb7c70a | 790 | |
44614cca | 791 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606 |
8fb7c70a GB |
792 | #, c-format |
793 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
794 | msgstr "Impossibile aprire il file immagine: %s" | |
795 | ||
637cfdf3 | 796 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:341 |
8fb7c70a GB |
797 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
798 | msgstr "Fine del file inattesa durante la lettura del World File." | |
799 | ||
637cfdf3 | 800 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402 |
8fb7c70a GB |
801 | msgid "Choose World file" |
802 | msgstr "Seleziona \"World File\"" | |
803 | ||
637cfdf3 | 804 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:370 |
8fb7c70a GB |
805 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
806 | msgstr "Il World File richiesto non può essere aperto per la lettura." | |
807 | ||
637cfdf3 | 808 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:415 |
8fb7c70a GB |
809 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
810 | msgstr "" | |
811 | "Non è stato possibile aprire il file richiesto in modalità di scrittura" | |
812 | ||
bef6e5d7 | 813 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463 |
8fb7c70a GB |
814 | msgid "Layer Properties" |
815 | msgstr "Proprietà del livello" | |
816 | ||
637cfdf3 | 817 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:448 |
8fb7c70a GB |
818 | msgid "World File Parameters:" |
819 | msgstr "Parametri del World File:" | |
820 | ||
637cfdf3 | 821 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:449 |
8fb7c70a GB |
822 | msgid "Load From File..." |
823 | msgstr "Carica da file..." | |
824 | ||
637cfdf3 | 825 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:454 |
eae6716a | 826 | msgid "Corner pixel easting:" |
8d42c2cf | 827 | msgstr "Allineamento angolo verso est in pixel:" |
eae6716a | 828 | |
637cfdf3 GB |
829 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:456 |
830 | msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
831 | msgstr "" | |
832 | ||
833 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:458 | |
eae6716a | 834 | msgid "Corner pixel northing:" |
8d42c2cf | 835 | msgstr "Allineamento angolo verso nord in pixel:" |
eae6716a | 836 | |
637cfdf3 GB |
837 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:460 |
838 | msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
839 | msgstr "" | |
840 | ||
841 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:462 | |
8fb7c70a GB |
842 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
843 | msgstr "scala X (easting) (mpp): " | |
844 | ||
637cfdf3 | 845 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:463 |
8fb7c70a GB |
846 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
847 | msgstr "Scala Y (northing mpp): " | |
848 | ||
637cfdf3 GB |
849 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:466 |
850 | msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" | |
b5bfe14f | 851 | msgstr "Scala della mappa nella direxione X (metri per pixel)" |
637cfdf3 GB |
852 | |
853 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:468 | |
854 | msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" | |
b5bfe14f | 855 | msgstr "Scala della mappa nella direxione Y (metri per pixel)" |
637cfdf3 GB |
856 | |
857 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:470 | |
8fb7c70a GB |
858 | msgid "Map Image:" |
859 | msgstr "Immagine della mappa:" | |
860 | ||
637cfdf3 | 861 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:574 |
64a601e5 GB |
862 | #, fuzzy |
863 | msgid "_Zoom to Fit Map" | |
8fb7c70a GB |
864 | msgstr "Adatta zoom alla mappa" |
865 | ||
637cfdf3 | 866 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:579 |
64a601e5 GB |
867 | #, fuzzy |
868 | msgid "_Goto Map Center" | |
8fb7c70a GB |
869 | msgstr "Vai al centro della mappa" |
870 | ||
637cfdf3 | 871 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:584 |
64a601e5 GB |
872 | #, fuzzy |
873 | msgid "_Export to World File" | |
8fb7c70a GB |
874 | msgstr "Esporta come World File" |
875 | ||
637cfdf3 GB |
876 | #: ../src/vikgoto.c:77 |
877 | msgid "No goto tool available." | |
878 | msgstr "" | |
879 | ||
880 | #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108 | |
881 | msgid "goto" | |
b5bfe14f | 882 | msgstr "Vai a" |
637cfdf3 GB |
883 | |
884 | #: ../src/vikgoto.c:92 | |
885 | msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" | |
886 | msgstr "" | |
887 | ||
888 | #: ../src/vikgoto.c:110 | |
889 | msgid "goto provider:" | |
890 | msgstr "" | |
891 | ||
892 | #: ../src/vikgoto.c:125 | |
893 | msgid "Enter address or place name:" | |
894 | msgstr "Digita l'indirizzo oppure il nome di un luogo" | |
895 | ||
7fd19622 | 896 | #: ../src/vikgpslayer.c:149 |
8fb7c70a GB |
897 | msgid "Recording tracks" |
898 | msgstr "Registra tracce" | |
899 | ||
7fd19622 | 900 | #: ../src/vikgpslayer.c:150 |
8fb7c70a GB |
901 | msgid "Jump to current position on start" |
902 | msgstr "All'avvio salta alla posizione corrente" | |
903 | ||
7fd19622 | 904 | #: ../src/vikgpslayer.c:151 |
6059018f | 905 | msgid "Moving Map Method:" |
3523361f | 906 | msgstr "Metodo di Movimento Mappa:" |
8fb7c70a | 907 | |
7fd19622 | 908 | #: ../src/vikgpslayer.c:152 |
8fb7c70a GB |
909 | msgid "Gpsd Host:" |
910 | msgstr "Host Gpsd:" | |
911 | ||
7fd19622 | 912 | #: ../src/vikgpslayer.c:153 |
8fb7c70a GB |
913 | msgid "Gpsd Port:" |
914 | msgstr "Porta di Gpsd:" | |
915 | ||
7fd19622 | 916 | #: ../src/vikgpslayer.c:154 |
6059018f | 917 | msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" |
3523361f | 918 | msgstr "Intervallo di Prova Gpsd (secondi):" |
6059018f | 919 | |
7fd19622 | 920 | #: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051 |
8fb7c70a GB |
921 | msgid "GPS Download" |
922 | msgstr "Download GPS" | |
923 | ||
7fd19622 | 924 | #: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051 |
8fb7c70a GB |
925 | msgid "GPS Upload" |
926 | msgstr "Upload GPS" | |
927 | ||
7fd19622 | 928 | #: ../src/vikgpslayer.c:220 |
8fb7c70a GB |
929 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
930 | msgstr "Tracciamento GPS in tempo reale" | |
931 | ||
7fd19622 | 932 | #: ../src/vikgpslayer.c:383 |
8fb7c70a GB |
933 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
934 | msgstr "Protocollo GPS sconosciuto" | |
935 | ||
7fd19622 | 936 | #: ../src/vikgpslayer.c:402 |
8fb7c70a GB |
937 | msgid "Unknown serial port device" |
938 | msgstr "Porta seriale del dispositivo sconosciuta" | |
939 | ||
7fd19622 | 940 | #: ../src/vikgpslayer.c:468 |
8fb7c70a GB |
941 | #, c-format |
942 | msgid "%s: unknown parameter" | |
943 | msgstr "%s: parametro sconosciuto" | |
944 | ||
7fd19622 | 945 | #: ../src/vikgpslayer.c:582 |
64a601e5 GB |
946 | #, fuzzy |
947 | msgid "_Upload to GPS" | |
8fb7c70a GB |
948 | msgstr "Upload su GPS" |
949 | ||
7fd19622 | 950 | #: ../src/vikgpslayer.c:587 |
64a601e5 GB |
951 | #, fuzzy |
952 | msgid "Download from _GPS" | |
8fb7c70a GB |
953 | msgstr "Scarica da GPS" |
954 | ||
bef6e5d7 | 955 | #: ../src/vikgpslayer.c:604 |
64a601e5 GB |
956 | msgid "Empty _Realtime" |
957 | msgstr "" | |
958 | ||
7fd19622 | 959 | #: ../src/vikgpslayer.c:610 |
64a601e5 GB |
960 | #, fuzzy |
961 | msgid "E_mpty Upload" | |
8fb7c70a GB |
962 | msgstr "Svuota Upload" |
963 | ||
7fd19622 | 964 | #: ../src/vikgpslayer.c:615 |
64a601e5 GB |
965 | #, fuzzy |
966 | msgid "_Empty Download" | |
8fb7c70a GB |
967 | msgstr "Svuota Download" |
968 | ||
7fd19622 | 969 | #: ../src/vikgpslayer.c:620 |
64a601e5 GB |
970 | #, fuzzy |
971 | msgid "Empty _All" | |
8fb7c70a GB |
972 | msgstr "Svuota tutto" |
973 | ||
64a601e5 | 974 | #. |
44614cca GB |
975 | #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert |
976 | #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) | |
977 | #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting | |
64a601e5 | 978 | #. |
7fd19622 | 979 | #: ../src/vikgpslayer.c:636 |
44614cca GB |
980 | #, c-format |
981 | msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" | |
982 | msgstr "" | |
983 | ||
7fd19622 | 984 | #: ../src/vikgpslayer.c:768 |
8fb7c70a GB |
985 | #, c-format |
986 | msgid "Uploading %d waypoint..." | |
987 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
988 | msgstr[0] "Upload di %d waypoint in corso..." | |
989 | msgstr[1] "Upload di %d waypoint in corso..." | |
990 | ||
7fd19622 | 991 | #: ../src/vikgpslayer.c:770 |
8fb7c70a GB |
992 | #, c-format |
993 | msgid "Uploading %d trackpoint..." | |
994 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
995 | msgstr[0] "Upload di %d trackpoint in corso..." | |
996 | msgstr[1] "Upload di %d trackpoint in corso..." | |
997 | ||
7fd19622 | 998 | #: ../src/vikgpslayer.c:794 |
8fb7c70a GB |
999 | #, c-format |
1000 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
1001 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
1002 | msgstr[0] "Scaricati %d waypoint su %d..." | |
1003 | msgstr[1] "Scaricati %d waypoint su %d..." | |
1004 | ||
7fd19622 | 1005 | #: ../src/vikgpslayer.c:796 |
8fb7c70a GB |
1006 | #, c-format |
1007 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
1008 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
1009 | msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint su %d..." | |
1010 | msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint su %d..." | |
1011 | ||
7fd19622 | 1012 | #: ../src/vikgpslayer.c:800 |
6059018f | 1013 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
1014 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." |
1015 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
3523361f GB |
1016 | msgstr[0] "Caricati %d di %d waypoint..." |
1017 | msgstr[1] "Caricati %d di of %d waypoint..." | |
8fb7c70a | 1018 | |
7fd19622 | 1019 | #: ../src/vikgpslayer.c:802 |
6059018f | 1020 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
1021 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." |
1022 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
1023 | msgstr[0] "Caricati %d di %d trackpoint..." |
1024 | msgstr[1] "Caricati %d di %d trackpoint..." | |
8fb7c70a | 1025 | |
7fd19622 | 1026 | #: ../src/vikgpslayer.c:809 |
6059018f | 1027 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
1028 | msgid "Downloaded %d waypoint" |
1029 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
3523361f GB |
1030 | msgstr[0] "Scaricati %d waypoint" |
1031 | msgstr[1] "Scaricati %d waypoint" | |
8fb7c70a | 1032 | |
7fd19622 | 1033 | #: ../src/vikgpslayer.c:811 |
6059018f | 1034 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
1035 | msgid "Downloaded %d trackpoint" |
1036 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
3523361f GB |
1037 | msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint" |
1038 | msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint" | |
8fb7c70a | 1039 | |
7fd19622 | 1040 | #: ../src/vikgpslayer.c:815 |
8fb7c70a GB |
1041 | #, c-format |
1042 | msgid "Uploaded %d waypoint" | |
1043 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
3523361f GB |
1044 | msgstr[0] "Caricati %d waypoint" |
1045 | msgstr[1] "Caricati %d waypoint" | |
8fb7c70a | 1046 | |
7fd19622 | 1047 | #: ../src/vikgpslayer.c:817 |
8fb7c70a GB |
1048 | #, c-format |
1049 | msgid "Uploaded %d trackpoint" | |
1050 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
3523361f GB |
1051 | msgstr[0] "Caricati %d trackpoint" |
1052 | msgstr[1] "Caricati %d trackpoint" | |
8fb7c70a | 1053 | |
7fd19622 | 1054 | #: ../src/vikgpslayer.c:1014 |
8fb7c70a GB |
1055 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." |
1056 | msgstr "Errore: impossibile trovare gpsbabel." | |
1057 | ||
637cfdf3 | 1058 | #: ../src/viklayerspanel.c:57 |
8fb7c70a GB |
1059 | msgid "/C_ut" |
1060 | msgstr "/T_aglia" | |
1061 | ||
637cfdf3 | 1062 | #: ../src/viklayerspanel.c:58 |
8fb7c70a GB |
1063 | msgid "/_Copy" |
1064 | msgstr "/_Copia" | |
1065 | ||
637cfdf3 | 1066 | #: ../src/viklayerspanel.c:59 |
8fb7c70a GB |
1067 | msgid "/_Paste" |
1068 | msgstr "/_Incolla" | |
1069 | ||
637cfdf3 | 1070 | #: ../src/viklayerspanel.c:60 |
8fb7c70a GB |
1071 | msgid "/_Delete" |
1072 | msgstr "/_Elimina" | |
1073 | ||
637cfdf3 | 1074 | #: ../src/viklayerspanel.c:61 |
8fb7c70a GB |
1075 | msgid "/New Layer" |
1076 | msgstr "/Nuovo Livello" | |
1077 | ||
637cfdf3 | 1078 | #: ../src/viklayerspanel.c:150 |
8fb7c70a GB |
1079 | msgid "Top Layer" |
1080 | msgstr "Livello superiore" | |
1081 | ||
637cfdf3 GB |
1082 | #: ../src/viklayerspanel.c:165 |
1083 | msgid "Add new layer" | |
b5bfe14f | 1084 | msgstr "Aggiungi un nuovo layer" |
637cfdf3 GB |
1085 | |
1086 | #: ../src/viklayerspanel.c:172 | |
1087 | msgid "Remove selected layer" | |
b5bfe14f | 1088 | msgstr "Elimina layer selezionato" |
637cfdf3 GB |
1089 | |
1090 | #: ../src/viklayerspanel.c:179 | |
1091 | msgid "Move selected layer up" | |
b5bfe14f | 1092 | msgstr "Muovi il layer serzionato in su" |
637cfdf3 GB |
1093 | |
1094 | #: ../src/viklayerspanel.c:186 | |
1095 | msgid "Move selected layer down" | |
b5bfe14f | 1096 | msgstr "Muovi il layer serzionato in giù" |
637cfdf3 GB |
1097 | |
1098 | #: ../src/viklayerspanel.c:193 | |
1099 | msgid "Cut selected layer" | |
1100 | msgstr "" | |
1101 | ||
1102 | #: ../src/viklayerspanel.c:200 | |
1103 | msgid "Copy selected layer" | |
b5bfe14f | 1104 | msgstr "Copia layer selezionato" |
637cfdf3 GB |
1105 | |
1106 | #: ../src/viklayerspanel.c:207 | |
1107 | msgid "Paste layer below selected layer" | |
1108 | msgstr "" | |
1109 | ||
1110 | #: ../src/viklayerspanel.c:492 | |
8fb7c70a | 1111 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
3523361f | 1112 | msgstr "I livelli aggregati non hanno proprietà modificabili." |
8fb7c70a | 1113 | |
64a601e5 | 1114 | #: ../src/viklayerspanel.c:543 |
8fb7c70a GB |
1115 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
1116 | msgstr "Impossibile tagliare il livello superiore." | |
1117 | ||
64a601e5 | 1118 | #: ../src/viklayerspanel.c:598 |
8fb7c70a GB |
1119 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
1120 | msgstr "Impossibile eliminare il livello superiore." | |
1121 | ||
64a601e5 | 1122 | #: ../src/viklayerspanel.c:682 |
8fb7c70a GB |
1123 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
1124 | msgstr "Desideri veramente eliminare tutti i livelli?" | |
1125 | ||
1126 | #. ******* MAPZOOMS ******** | |
637cfdf3 | 1127 | #: ../src/vikmapslayer.c:90 |
8fb7c70a GB |
1128 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
1129 | msgstr "Usa il livello di Zoom di Viking" | |
1130 | ||
44614cca | 1131 | #: ../src/vikmapslayer.c:122 |
8fb7c70a GB |
1132 | msgid "Map Type:" |
1133 | msgstr "Tipo di Mappa:" | |
1134 | ||
44614cca | 1135 | #: ../src/vikmapslayer.c:123 |
eae6716a GB |
1136 | msgid "Maps Directory:" |
1137 | msgstr "Directory delle mappe" | |
8fb7c70a | 1138 | |
44614cca | 1139 | #: ../src/vikmapslayer.c:124 |
8fb7c70a GB |
1140 | msgid "Alpha:" |
1141 | msgstr "Alpha:" | |
1142 | ||
44614cca | 1143 | #: ../src/vikmapslayer.c:125 |
8fb7c70a GB |
1144 | msgid "Autodownload maps:" |
1145 | msgstr "Scarica le mappe automaticamente:" | |
1146 | ||
44614cca | 1147 | #: ../src/vikmapslayer.c:126 |
8fb7c70a GB |
1148 | msgid "Zoom Level:" |
1149 | msgstr "Livello di Zoom:" | |
1150 | ||
44614cca | 1151 | #: ../src/vikmapslayer.c:132 |
8fb7c70a GB |
1152 | msgid "Maps Download" |
1153 | msgstr "Scarica mappe" | |
1154 | ||
44614cca | 1155 | #: ../src/vikmapslayer.c:138 |
8fb7c70a GB |
1156 | msgid "Map" |
1157 | msgstr "Mappa" | |
1158 | ||
44614cca | 1159 | #: ../src/vikmapslayer.c:212 |
637cfdf3 GB |
1160 | msgid "Default maplayer directory:" |
1161 | msgstr "" | |
1162 | ||
44614cca | 1163 | #: ../src/vikmapslayer.c:449 |
8fb7c70a GB |
1164 | msgid "Unknown map type" |
1165 | msgstr "Tipo di mappa sconosciuto" | |
1166 | ||
44614cca | 1167 | #: ../src/vikmapslayer.c:459 |
8fb7c70a GB |
1168 | msgid "Unknown Map Zoom" |
1169 | msgstr "Zoom di mappa sconosciuto" | |
1170 | ||
44614cca | 1171 | #: ../src/vikmapslayer.c:528 |
8fb7c70a GB |
1172 | #, c-format |
1173 | msgid "" | |
1174 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1175 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1176 | msgstr "" | |
1177 | "La nuova mappa non può essere visualizzata nella modalità di disegno " | |
1178 | "corrente.\n" | |
1179 | "Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza per visualizzarla." | |
1180 | ||
64a601e5 | 1181 | #: ../src/vikmapslayer.c:674 |
8fb7c70a GB |
1182 | #, c-format |
1183 | msgid "" | |
1184 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1185 | "factor" | |
1186 | msgstr "" | |
3523361f | 1187 | "Rappresentazione o esistenza di celle impossibile oltre il fattore di zoom %d" |
8fb7c70a | 1188 | |
64a601e5 | 1189 | #: ../src/vikmapslayer.c:1062 |
8fb7c70a GB |
1190 | #, c-format |
1191 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." | |
1192 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
1193 | msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..." | |
1194 | msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..." | |
1195 | ||
64a601e5 | 1196 | #: ../src/vikmapslayer.c:1064 |
8fb7c70a GB |
1197 | #, c-format |
1198 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1199 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
1200 | msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..." | |
1201 | msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..." | |
1202 | ||
64a601e5 | 1203 | #: ../src/vikmapslayer.c:1068 ../src/vikmapslayer.c:1139 |
6059018f | 1204 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
1205 | msgid "Downloading %d %s map..." |
1206 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." | |
3523361f GB |
1207 | msgstr[0] "Scaricamento %d %s mappa..." |
1208 | msgstr[1] "Scaricamento %d %s mappe..." | |
8fb7c70a | 1209 | |
64a601e5 GB |
1210 | #: ../src/vikmapslayer.c:1202 |
1211 | #, fuzzy | |
1212 | msgid "Redownload _Bad Map(s)" | |
8fb7c70a GB |
1213 | msgstr "Sto riscaricando mappa/e corrotte" |
1214 | ||
64a601e5 GB |
1215 | #: ../src/vikmapslayer.c:1206 |
1216 | #, fuzzy | |
1217 | msgid "Redownload _New Map(s)" | |
09d47ac4 | 1218 | msgstr "Riscarica nuove mappe" |
637cfdf3 | 1219 | |
64a601e5 GB |
1220 | #: ../src/vikmapslayer.c:1210 |
1221 | #, fuzzy | |
1222 | msgid "Redownload _All Map(s)" | |
8fb7c70a GB |
1223 | msgstr "Sto riscaricando tutte le mappe" |
1224 | ||
64a601e5 | 1225 | #: ../src/vikmapslayer.c:1290 |
8fb7c70a GB |
1226 | #, c-format |
1227 | msgid "" | |
1228 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
1229 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
1230 | msgstr "" | |
1231 | "Modalità di disegno non valida per questa mappa.\n" | |
1232 | "Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza e riprova." | |
1233 | ||
64a601e5 | 1234 | #: ../src/vikmapslayer.c:1295 |
8fb7c70a GB |
1235 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
1236 | msgstr "Livello di zoom errato per questa mappa." | |
1237 | ||
64a601e5 | 1238 | #: ../src/vikmapslayer.c:1325 |
09d47ac4 | 1239 | #, fuzzy |
64a601e5 | 1240 | msgid "Download _Missing Onscreen Maps" |
09d47ac4 | 1241 | msgstr "Scarica le Mappe Onscreen mancanti" |
637cfdf3 | 1242 | |
64a601e5 | 1243 | #: ../src/vikmapslayer.c:1331 |
09d47ac4 | 1244 | #, fuzzy |
64a601e5 | 1245 | msgid "Download _New Onscreen Maps" |
09d47ac4 | 1246 | msgstr "Scarica le Mappe Onscreen mancanti" |
8fb7c70a | 1247 | |
6059018f | 1248 | #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon |
64a601e5 | 1249 | #: ../src/vikmapslayer.c:1338 |
09d47ac4 | 1250 | #, fuzzy |
64a601e5 | 1251 | msgid "Reload _All Onscreen Maps" |
09d47ac4 | 1252 | msgstr "Scarica le Mappe Onscreen mancanti" |
8fb7c70a | 1253 | |
6059018f | 1254 | #: ../src/viktreeview.c:203 |
8fb7c70a GB |
1255 | msgid "Layer Name" |
1256 | msgstr "Nome del livello" | |
1257 | ||
6059018f | 1258 | #: ../src/viktreeview.c:624 |
8fb7c70a GB |
1259 | #, c-format |
1260 | msgid "delete data from %s\n" | |
1261 | msgstr "Elimina dati da %s\n" | |
1262 | ||
6059018f | 1263 | #: ../src/viktrwlayer.c:307 |
8fb7c70a GB |
1264 | msgid "Create Waypoint" |
1265 | msgstr "Crea Waypoint" | |
1266 | ||
6059018f | 1267 | #: ../src/viktrwlayer.c:310 |
8fb7c70a GB |
1268 | msgid "Create Track" |
1269 | msgstr "Crea Traccia" | |
1270 | ||
6059018f | 1271 | #: ../src/viktrwlayer.c:314 |
8fb7c70a GB |
1272 | msgid "Begin Track" |
1273 | msgstr "Inizia Traccia" | |
1274 | ||
6059018f | 1275 | #: ../src/viktrwlayer.c:317 |
8fb7c70a GB |
1276 | msgid "Edit Waypoint" |
1277 | msgstr "Modifica Waypoint" | |
1278 | ||
6059018f | 1279 | #: ../src/viktrwlayer.c:322 |
8fb7c70a GB |
1280 | msgid "Edit Trackpoint" |
1281 | msgstr "Modifica Trackpoint" | |
1282 | ||
6059018f | 1283 | #: ../src/viktrwlayer.c:327 |
8fb7c70a GB |
1284 | msgid "Show Picture" |
1285 | msgstr "Visualizza immagine" | |
1286 | ||
6059018f | 1287 | #: ../src/viktrwlayer.c:330 |
8fb7c70a GB |
1288 | msgid "Magic Scissors" |
1289 | msgstr "Forbici magiche" | |
1290 | ||
1291 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
7fd19622 GB |
1292 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1463 |
1293 | #: ../src/viktrwlayer.c:1465 | |
8fb7c70a GB |
1294 | msgid "Waypoints" |
1295 | msgstr "Waypoint" | |
1296 | ||
7fd19622 GB |
1297 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1453 |
1298 | #: ../src/viktrwlayer.c:1455 | |
8fb7c70a GB |
1299 | msgid "Tracks" |
1300 | msgstr "Tracce" | |
1301 | ||
6059018f | 1302 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 |
8fb7c70a GB |
1303 | msgid "Waypoint Images" |
1304 | msgstr "Immagini dei Waypoint" | |
1305 | ||
6059018f | 1306 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
8fb7c70a GB |
1307 | msgid "Draw by Track" |
1308 | msgstr "Disegna da Traccia" | |
1309 | ||
6059018f | 1310 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
8fb7c70a GB |
1311 | msgid "Draw by Velocity" |
1312 | msgstr "Disegna da Velocità" | |
1313 | ||
6059018f | 1314 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
8fb7c70a GB |
1315 | msgid "All Tracks Black" |
1316 | msgstr "Tracce nere" | |
1317 | ||
6059018f | 1318 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
8fb7c70a GB |
1319 | msgid "Filled Square" |
1320 | msgstr "Quadrato riempito" | |
1321 | ||
6059018f | 1322 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
8fb7c70a GB |
1323 | msgid "Square" |
1324 | msgstr "Quadrato" | |
1325 | ||
6059018f | 1326 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
8fb7c70a GB |
1327 | msgid "Circle" |
1328 | msgstr "Cerchio" | |
1329 | ||
6059018f | 1330 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
8fb7c70a GB |
1331 | msgid "X" |
1332 | msgstr "X" | |
1333 | ||
6059018f | 1334 | #: ../src/viktrwlayer.c:363 |
8fb7c70a GB |
1335 | msgid "Track Drawing Mode:" |
1336 | msgstr "Modalità di disegno della Traccia:" | |
1337 | ||
6059018f | 1338 | #: ../src/viktrwlayer.c:364 |
8fb7c70a GB |
1339 | msgid "Draw Track Lines" |
1340 | msgstr "Disegna linee della Traccia" | |
1341 | ||
6059018f | 1342 | #: ../src/viktrwlayer.c:365 |
8fb7c70a GB |
1343 | msgid "Draw Trackpoints" |
1344 | msgstr "Disegna Trackpoint" | |
1345 | ||
6059018f | 1346 | #: ../src/viktrwlayer.c:366 |
8fb7c70a GB |
1347 | msgid "Draw Elevation" |
1348 | msgstr "Disegna elevazione" | |
1349 | ||
6059018f | 1350 | #: ../src/viktrwlayer.c:367 |
8fb7c70a GB |
1351 | msgid "Draw Elevation Height %:" |
1352 | msgstr "Disegna altezza dell'elevazione %:" | |
1353 | ||
6059018f | 1354 | #: ../src/viktrwlayer.c:369 |
8fb7c70a GB |
1355 | msgid "Draw Stops" |
1356 | msgstr "Disegna stop" | |
1357 | ||
6059018f | 1358 | #: ../src/viktrwlayer.c:370 |
8fb7c70a | 1359 | msgid "Min Stop Length (seconds):" |
3523361f | 1360 | msgstr "Lunghezza Minima Stop (secondi):" |
8fb7c70a | 1361 | |
6059018f | 1362 | #: ../src/viktrwlayer.c:372 |
8fb7c70a GB |
1363 | msgid "Track Thickness:" |
1364 | msgstr "Spessore della Traccia:" | |
1365 | ||
6059018f | 1366 | #: ../src/viktrwlayer.c:373 |
8fb7c70a | 1367 | msgid "Track BG Thickness:" |
3523361f | 1368 | msgstr "Spessore Traccia BG:" |
8fb7c70a | 1369 | |
6059018f | 1370 | #: ../src/viktrwlayer.c:374 |
8fb7c70a | 1371 | msgid "Track Background Color" |
3523361f | 1372 | msgstr "Colore di Sfondo Traccia" |
8fb7c70a | 1373 | |
6059018f | 1374 | #: ../src/viktrwlayer.c:375 |
8fb7c70a | 1375 | msgid "Min Track Velocity:" |
3523361f | 1376 | msgstr "Velocità Minima Traccia:" |
8fb7c70a | 1377 | |
6059018f | 1378 | #: ../src/viktrwlayer.c:376 |
8fb7c70a | 1379 | msgid "Max Track Velocity:" |
3523361f | 1380 | msgstr "Velocità Massima Traccia:" |
8fb7c70a | 1381 | |
6059018f | 1382 | #: ../src/viktrwlayer.c:378 |
8fb7c70a | 1383 | msgid "Draw Labels" |
3523361f | 1384 | msgstr "Disegna Etichette" |
8fb7c70a | 1385 | |
6059018f | 1386 | #: ../src/viktrwlayer.c:379 |
8fb7c70a GB |
1387 | msgid "Waypoint Color:" |
1388 | msgstr "Colore del Waypoint:" | |
1389 | ||
6059018f | 1390 | #: ../src/viktrwlayer.c:380 |
8fb7c70a GB |
1391 | msgid "Waypoint Text:" |
1392 | msgstr "Testo del Waypoint:" | |
1393 | ||
6059018f | 1394 | #: ../src/viktrwlayer.c:381 |
8fb7c70a GB |
1395 | msgid "Background:" |
1396 | msgstr "Sfondo:" | |
1397 | ||
eae6716a GB |
1398 | #: ../src/viktrwlayer.c:382 |
1399 | msgid "Fake BG Color Translucency:" | |
1400 | msgstr "Trasparenza del colore di sfondo finta" | |
1401 | ||
6059018f | 1402 | #: ../src/viktrwlayer.c:383 |
8fb7c70a | 1403 | msgid "Waypoint marker:" |
3523361f | 1404 | msgstr "Marker waypoint:" |
8fb7c70a | 1405 | |
6059018f | 1406 | #: ../src/viktrwlayer.c:384 |
8fb7c70a GB |
1407 | msgid "Waypoint size:" |
1408 | msgstr "Dimensione del Waypoint:" | |
1409 | ||
6059018f | 1410 | #: ../src/viktrwlayer.c:385 |
8fb7c70a GB |
1411 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" |
1412 | msgstr "Disegna simboli dei Waypoint:" | |
1413 | ||
6059018f | 1414 | #: ../src/viktrwlayer.c:387 |
8fb7c70a GB |
1415 | msgid "Draw Waypoint Images" |
1416 | msgstr "Disegna immagini del Waypoint" | |
1417 | ||
6059018f | 1418 | #: ../src/viktrwlayer.c:388 |
8fb7c70a GB |
1419 | msgid "Image Size (pixels):" |
1420 | msgstr "Dimensione dell'immagine (pixel):" | |
1421 | ||
6059018f | 1422 | #: ../src/viktrwlayer.c:389 |
8fb7c70a GB |
1423 | msgid "Image Alpha:" |
1424 | msgstr "Alpha dell'immagine:" | |
1425 | ||
6059018f | 1426 | #: ../src/viktrwlayer.c:390 |
8fb7c70a GB |
1427 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
1428 | msgstr "Dimensione della memoria cache per l'immagine:" | |
1429 | ||
7fd19622 | 1430 | #: ../src/viktrwlayer.c:1602 |
8fb7c70a GB |
1431 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
1432 | msgstr "Questo lviello non ha waypoint o trackpoint." | |
1433 | ||
7fd19622 | 1434 | #: ../src/viktrwlayer.c:1610 |
8fb7c70a GB |
1435 | msgid "Export Layer" |
1436 | msgstr "Esporta livello" | |
1437 | ||
7fd19622 | 1438 | #: ../src/viktrwlayer.c:1629 ../src/vikwindow.c:1617 ../src/vikwindow.c:2060 |
8fb7c70a GB |
1439 | #, c-format |
1440 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
1441 | msgstr "Il file \"%s\" è già esistente, desideri sovrascriverlo?" | |
1442 | ||
7fd19622 | 1443 | #: ../src/viktrwlayer.c:1639 ../src/vikwindow.c:1638 |
8fb7c70a GB |
1444 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
1445 | msgstr "Non è stato possibile aprire il file richiesto in scrittura." | |
1446 | ||
7fd19622 | 1447 | #: ../src/viktrwlayer.c:1660 |
64a601e5 | 1448 | msgid "Find" |
b5bfe14f | 1449 | msgstr "Trova" |
6059018f | 1450 | |
7fd19622 | 1451 | #: ../src/viktrwlayer.c:1670 |
8fb7c70a GB |
1452 | msgid "Waypoint Name:" |
1453 | msgstr "Nome del Waypoint:" | |
1454 | ||
7fd19622 | 1455 | #: ../src/viktrwlayer.c:1690 |
8fb7c70a GB |
1456 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
1457 | msgstr "Waypoint non trovato in questo lviello." | |
1458 | ||
7fd19622 | 1459 | #: ../src/viktrwlayer.c:1787 |
64a601e5 GB |
1460 | #, fuzzy |
1461 | msgid "_Goto Center of Layer" | |
3523361f | 1462 | msgstr "Vai al Centro del Livello" |
8fb7c70a | 1463 | |
7fd19622 | 1464 | #: ../src/viktrwlayer.c:1792 |
64a601e5 GB |
1465 | #, fuzzy |
1466 | msgid "Goto _Waypoint" | |
8fb7c70a GB |
1467 | msgstr "Vai al Waypoint" |
1468 | ||
7fd19622 | 1469 | #: ../src/viktrwlayer.c:1798 |
64a601e5 GB |
1470 | #, fuzzy |
1471 | msgid "_Export Layer" | |
3523361f | 1472 | msgstr "Esporta livello" |
8fb7c70a | 1473 | |
7fd19622 | 1474 | #: ../src/viktrwlayer.c:1803 |
64a601e5 GB |
1475 | #, fuzzy |
1476 | msgid "Export as GPS_Point" | |
3523361f | 1477 | msgstr "Esporta come GPSPoint" |
8fb7c70a | 1478 | |
7fd19622 | 1479 | #: ../src/viktrwlayer.c:1808 |
64a601e5 GB |
1480 | #, fuzzy |
1481 | msgid "Export as GPS_Mapper" | |
3523361f | 1482 | msgstr "Esporta come GPSMapper" |
8fb7c70a | 1483 | |
7fd19622 | 1484 | #: ../src/viktrwlayer.c:1813 |
64a601e5 GB |
1485 | #, fuzzy |
1486 | msgid "Export as _GPX" | |
3523361f | 1487 | msgstr "Esporta come GPX" |
8fb7c70a | 1488 | |
7fd19622 | 1489 | #: ../src/viktrwlayer.c:1818 ../src/viktrwlayer.c:2858 |
64a601e5 GB |
1490 | #, fuzzy |
1491 | msgid "_New Waypoint" | |
8fb7c70a GB |
1492 | msgstr "Nuovo Waypoint" |
1493 | ||
7fd19622 | 1494 | #: ../src/viktrwlayer.c:1825 |
64a601e5 GB |
1495 | #, fuzzy |
1496 | msgid "_Add Wikipedia Waypoints" | |
3523361f | 1497 | msgstr "Aggiungi Waypoint Wikipedia" |
6059018f | 1498 | |
7fd19622 | 1499 | #: ../src/viktrwlayer.c:1830 |
64a601e5 GB |
1500 | #, fuzzy |
1501 | msgid "Within _Layer Bounds" | |
3523361f | 1502 | msgstr "Entro i confini del livello" |
6059018f | 1503 | |
7fd19622 | 1504 | #: ../src/viktrwlayer.c:1835 |
64a601e5 GB |
1505 | #, fuzzy |
1506 | msgid "Within _Current View" | |
3523361f | 1507 | msgstr "Entro la vista corrente" |
6059018f | 1508 | |
7fd19622 | 1509 | #: ../src/viktrwlayer.c:1842 ../src/viktrwlayer.c:2824 |
64a601e5 GB |
1510 | #, fuzzy |
1511 | msgid "Upload to _OSM" | |
3523361f | 1512 | msgstr "Carica su OSM" |
8fb7c70a | 1513 | |
7fd19622 | 1514 | #: ../src/viktrwlayer.c:2353 |
6059018f | 1515 | msgid "Failed. This track does not have timestamp" |
3523361f | 1516 | msgstr "Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp" |
6059018f | 1517 | |
7fd19622 | 1518 | #: ../src/viktrwlayer.c:2367 |
6059018f | 1519 | msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" |
3523361f | 1520 | msgstr "Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp" |
6059018f | 1521 | |
7fd19622 | 1522 | #: ../src/viktrwlayer.c:2373 |
6059018f | 1523 | msgid "Merge with..." |
3523361f | 1524 | msgstr "Unisci con..." |
6059018f | 1525 | |
7fd19622 | 1526 | #: ../src/viktrwlayer.c:2373 |
6059018f | 1527 | msgid "Select track to merge with" |
3523361f | 1528 | msgstr "Selezionare il tracciato da unire" |
6059018f | 1529 | |
7fd19622 | 1530 | #: ../src/viktrwlayer.c:2410 |
8fb7c70a | 1531 | msgid "Merge Threshold..." |
3523361f | 1532 | msgstr "Unisci Soglia..." |
8fb7c70a | 1533 | |
7fd19622 | 1534 | #: ../src/viktrwlayer.c:2411 |
8fb7c70a | 1535 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
3523361f | 1536 | msgstr "Unisci quando il tempo tra i tracciati è minore di:" |
8fb7c70a | 1537 | |
7fd19622 | 1538 | #: ../src/viktrwlayer.c:2503 |
8fb7c70a | 1539 | msgid "Split Threshold..." |
3523361f | 1540 | msgstr "Dividi Soglia..." |
8fb7c70a | 1541 | |
7fd19622 | 1542 | #: ../src/viktrwlayer.c:2504 |
8fb7c70a | 1543 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
3523361f | 1544 | msgstr "Dividi quando il tempo tra i trackpoint supera i:" |
8fb7c70a | 1545 | |
7fd19622 | 1546 | #: ../src/viktrwlayer.c:2587 |
8fb7c70a GB |
1547 | msgid "Waypoint Already Exists" |
1548 | msgstr "Waypoint già esistente" | |
1549 | ||
7fd19622 | 1550 | #: ../src/viktrwlayer.c:2628 |
8fb7c70a GB |
1551 | msgid "Track Already Exists" |
1552 | msgstr "Traccia già esistente" | |
1553 | ||
7fd19622 | 1554 | #: ../src/viktrwlayer.c:2750 |
64a601e5 GB |
1555 | #, fuzzy |
1556 | msgid "_Goto" | |
8fb7c70a GB |
1557 | msgstr "Vai a" |
1558 | ||
7fd19622 | 1559 | #: ../src/viktrwlayer.c:2758 |
64a601e5 GB |
1560 | #, fuzzy |
1561 | msgid "_Visit Geocache Webpage" | |
8fb7c70a GB |
1562 | msgstr "Visita la homepage di Geocache" |
1563 | ||
7fd19622 | 1564 | #: ../src/viktrwlayer.c:2773 |
64a601e5 GB |
1565 | #, fuzzy |
1566 | msgid "_Goto Startpoint" | |
8fb7c70a GB |
1567 | msgstr "Vai al punto iniziale" |
1568 | ||
7fd19622 | 1569 | #: ../src/viktrwlayer.c:2778 |
64a601e5 GB |
1570 | #, fuzzy |
1571 | msgid "Goto \"_Center\"" | |
8fb7c70a GB |
1572 | msgstr "Vai a \"Centro\"" |
1573 | ||
7fd19622 | 1574 | #: ../src/viktrwlayer.c:2783 |
64a601e5 GB |
1575 | #, fuzzy |
1576 | msgid "Goto _Endpoint" | |
8fb7c70a GB |
1577 | msgstr "Vai al punto finale" |
1578 | ||
7fd19622 | 1579 | #: ../src/viktrwlayer.c:2788 |
64a601e5 GB |
1580 | #, fuzzy |
1581 | msgid "_Merge By Time" | |
8fb7c70a GB |
1582 | msgstr "Unisci per tempo" |
1583 | ||
7fd19622 | 1584 | #: ../src/viktrwlayer.c:2793 |
64a601e5 GB |
1585 | #, fuzzy |
1586 | msgid "Merge _With Other Tracks..." | |
3523361f | 1587 | msgstr "Unisci Con Altri Tracciati..." |
6059018f | 1588 | |
7fd19622 | 1589 | #: ../src/viktrwlayer.c:2798 |
64a601e5 GB |
1590 | #, fuzzy |
1591 | msgid "_Split By Time" | |
8fb7c70a GB |
1592 | msgstr "Dividi per tempo" |
1593 | ||
7fd19622 | 1594 | #: ../src/viktrwlayer.c:2803 |
64a601e5 GB |
1595 | #, fuzzy |
1596 | msgid "Down_load Maps Along Track..." | |
8fb7c70a GB |
1597 | msgstr "Scarica le mappe lungo la traccia..." |
1598 | ||
7fd19622 | 1599 | #: ../src/viktrwlayer.c:2808 |
64a601e5 GB |
1600 | #, fuzzy |
1601 | msgid "_Apply DEM Data" | |
3523361f | 1602 | msgstr "Applica Dati DEM" |
8fb7c70a | 1603 | |
7fd19622 | 1604 | #: ../src/viktrwlayer.c:2813 |
64a601e5 GB |
1605 | #, fuzzy |
1606 | msgid "E_xtend Track End" | |
3523361f | 1607 | msgstr "Estendi fine tracciato" |
c8724a34 | 1608 | |
7fd19622 | 1609 | #: ../src/viktrwlayer.c:2818 |
64a601e5 GB |
1610 | #, fuzzy |
1611 | msgid "Extend _Using Magic Scissors" | |
eae6716a GB |
1612 | msgstr "Estendi utilizzando le magic scissors" |
1613 | ||
7fd19622 | 1614 | #: ../src/viktrwlayer.c:2832 |
64a601e5 GB |
1615 | #, fuzzy |
1616 | msgid "_View Google Directions" | |
3523361f | 1617 | msgstr "Mostra Google Directions" |
c8724a34 | 1618 | |
7fd19622 | 1619 | #: ../src/viktrwlayer.c:2838 |
64a601e5 GB |
1620 | #, fuzzy |
1621 | msgid "Use with _Filter" | |
3523361f | 1622 | msgstr "Usa con filtro" |
8fb7c70a | 1623 | |
7fd19622 | 1624 | #: ../src/viktrwlayer.c:3474 |
64a601e5 | 1625 | msgid "Track" |
b5bfe14f | 1626 | msgstr "Traccia" |
64a601e5 | 1627 | |
7fd19622 | 1628 | #: ../src/viktrwlayer.c:3807 |
eae6716a GB |
1629 | msgid "Could not launch eog to open file." |
1630 | msgstr "Esecuzione di eog per aprire il file fallita." | |
1631 | ||
7fd19622 | 1632 | #: ../src/viktrwlayer.c:3861 |
8fb7c70a GB |
1633 | #, c-format |
1634 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
3523361f | 1635 | msgstr "Creazione di %d Anteprime..." |
8fb7c70a | 1636 | |
7fd19622 | 1637 | #: ../src/viktrwlayer.c:4086 |
8fb7c70a GB |
1638 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
1639 | msgstr "Nessun livello di mappa in uno. Creane uno prima" | |
1640 | ||
bef6e5d7 | 1641 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686 |
c64ca293 | 1642 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
3523361f | 1643 | msgstr "Divisione del tracciato fallita. Tracciato invariato" |
c64ca293 | 1644 | |
bef6e5d7 | 1645 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703 |
c64ca293 | 1646 | msgid "Operation Aborted. Track unchanged" |
3523361f | 1647 | msgstr "Operazione interrotta. Tracciato invariato" |
c64ca293 | 1648 | |
bef6e5d7 | 1649 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757 |
8fb7c70a GB |
1650 | #, c-format |
1651 | msgid "%s - Track Properties" | |
1652 | msgstr "%s - Proprietà della Traccia" | |
1653 | ||
bef6e5d7 | 1654 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762 |
c64ca293 | 1655 | msgid "Split at Marker" |
3523361f | 1656 | msgstr "Dividi al Marker" |
c64ca293 | 1657 | |
bef6e5d7 | 1658 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
8fb7c70a GB |
1659 | msgid "Split Segments" |
1660 | msgstr "Suddividi segmenti" | |
1661 | ||
bef6e5d7 | 1662 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 |
8fb7c70a GB |
1663 | msgid "Reverse" |
1664 | msgstr "Inverti" | |
1665 | ||
bef6e5d7 | 1666 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 |
8fb7c70a GB |
1667 | msgid "Delete Dupl." |
1668 | msgstr "Elimina duplicato" | |
1669 | ||
bef6e5d7 | 1670 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1671 | msgid "<b>Comment:</b>" |
1672 | msgstr "<b>Commento:</b>" | |
1673 | ||
bef6e5d7 | 1674 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a | 1675 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
ab380df8 | 1676 | msgstr "<b>Lunghezza della Traccia:</b>" |
8fb7c70a | 1677 | |
bef6e5d7 | 1678 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1679 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
1680 | msgstr "" | |
6059018f GB |
1681 | "Copy text \t\r\n" |
1682 | "<b>Trackpoints:</b>" | |
8fb7c70a | 1683 | |
bef6e5d7 | 1684 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1685 | msgid "<b>Segments:</b>" |
1686 | msgstr "<b>Segmenti:</b>" | |
1687 | ||
bef6e5d7 | 1688 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1689 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
1690 | msgstr "<b>Punti duplicati:</b>" | |
1691 | ||
bef6e5d7 | 1692 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1693 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
1694 | msgstr "<b>Velocità Massima:</b>" | |
1695 | ||
bef6e5d7 | 1696 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1697 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
1698 | msgstr "<b>Velocità Media:</b>" | |
1699 | ||
bef6e5d7 | 1700 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1701 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
1702 | msgstr "<b>Distanza Media fra TrackPoint:</b>" | |
1703 | ||
bef6e5d7 | 1704 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a | 1705 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
3523361f | 1706 | msgstr "<b>Range di Altitudine:</b>" |
8fb7c70a | 1707 | |
bef6e5d7 | 1708 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a | 1709 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
3523361f | 1710 | msgstr "<b>Dislivello totale/Perdita:</b>" |
8fb7c70a | 1711 | |
bef6e5d7 | 1712 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a | 1713 | msgid "<b>Start:</b>" |
ab380df8 | 1714 | msgstr "<b>Inizio:</b>" |
8fb7c70a | 1715 | |
bef6e5d7 | 1716 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1717 | msgid "<b>End:</b>" |
1718 | msgstr "<b>Fine:</b>" | |
1719 | ||
bef6e5d7 | 1720 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1721 | msgid "<b>Duration:</b>" |
1722 | msgstr "<b>Durata:</b>" | |
1723 | ||
bef6e5d7 GB |
1724 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 |
1725 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907 | |
1726 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958 | |
1727 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981 | |
1728 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988 | |
8fb7c70a GB |
1729 | #, c-format |
1730 | msgid "No Data" | |
1731 | msgstr "Nessun dato" | |
1732 | ||
bef6e5d7 | 1733 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954 |
8fb7c70a GB |
1734 | #, c-format |
1735 | msgid "%d minutes" | |
1736 | msgstr "%d minuti" | |
1737 | ||
bef6e5d7 | 1738 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977 |
c8724a34 | 1739 | msgid "Statistics" |
3523361f | 1740 | msgstr "Statistiche" |
c8724a34 | 1741 | |
bef6e5d7 | 1742 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982 |
c8724a34 | 1743 | msgid "<b>Track Distance:</b>" |
3523361f | 1744 | msgstr "<b>Distanza Tracciato:</b>" |
c8724a34 | 1745 | |
bef6e5d7 | 1746 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 |
8fb7c70a GB |
1747 | msgid "Elevation-distance" |
1748 | msgstr "Elevazione-distanza" | |
1749 | ||
bef6e5d7 | 1750 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989 |
c8724a34 | 1751 | msgid "<b>Track Time:</b>" |
3523361f | 1752 | msgstr "<b>Durata Tracciato:</b>" |
c8724a34 | 1753 | |
bef6e5d7 | 1754 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 |
8fb7c70a GB |
1755 | msgid "Speed-time" |
1756 | msgstr "Velocità-tempo" | |
1757 | ||
637cfdf3 | 1758 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 |
8fb7c70a GB |
1759 | msgid "<b>Part of Track:</b>" |
1760 | msgstr "<b>Parte della traccia:</b>" | |
1761 | ||
637cfdf3 | 1762 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116 |
8fb7c70a GB |
1763 | msgid "<b>Latitude:</b>" |
1764 | msgstr "<b>Latitudine:</b>" | |
1765 | ||
637cfdf3 | 1766 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 |
8fb7c70a GB |
1767 | msgid "<b>Longitude:</b>" |
1768 | msgstr "<b>Longitudine:</b>" | |
1769 | ||
637cfdf3 | 1770 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118 |
8fb7c70a | 1771 | msgid "<b>Altitude:</b>" |
ab380df8 | 1772 | msgstr "<b>Altitudine:</b>" |
8fb7c70a | 1773 | |
637cfdf3 | 1774 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 |
8fb7c70a | 1775 | msgid "<b>Timestamp:</b>" |
3523361f | 1776 | msgstr "<b>Timestamp:</b>" |
8fb7c70a | 1777 | |
637cfdf3 | 1778 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 |
8fb7c70a GB |
1779 | msgid "<b>Time:</b>" |
1780 | msgstr "<b>Tempo:</b>" | |
1781 | ||
637cfdf3 | 1782 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 |
8fb7c70a GB |
1783 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" |
1784 | msgstr "<b>Differenza di Distanza:</b>" | |
1785 | ||
637cfdf3 | 1786 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 |
8fb7c70a GB |
1787 | msgid "<b>Time Difference:</b>" |
1788 | msgstr "<b>Differenza di Tempo:</b>" | |
1789 | ||
637cfdf3 | 1790 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 |
8fb7c70a GB |
1791 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" |
1792 | msgstr "<b>\"Velocità\" Attraverso:</b>" | |
1793 | ||
637cfdf3 | 1794 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 |
eae6716a GB |
1795 | msgid "<b>VDOP:</b>" |
1796 | msgstr "<b>VDOP:</b>" | |
1797 | ||
637cfdf3 | 1798 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 |
eae6716a GB |
1799 | msgid "<b>HDOP:</b>" |
1800 | msgstr "<b>HDOP:</b>" | |
1801 | ||
637cfdf3 | 1802 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 |
eae6716a GB |
1803 | msgid "<b>PDOP:</b>" |
1804 | msgstr "<b>PDOP:</b>" | |
1805 | ||
637cfdf3 | 1806 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 |
eae6716a GB |
1807 | msgid "<b>SAT/FIX:</b>" |
1808 | msgstr "<b>SAT/FIX:</b>" | |
1809 | ||
637cfdf3 | 1810 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136 |
8fb7c70a GB |
1811 | msgid "Trackpoint" |
1812 | msgstr "Trackpoint" | |
1813 | ||
637cfdf3 | 1814 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141 |
8fb7c70a GB |
1815 | msgid "Split Here" |
1816 | msgstr "Suddividi qui" | |
1817 | ||
637cfdf3 | 1818 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142 |
8fb7c70a GB |
1819 | msgid "Join With Last" |
1820 | msgstr "Unisci con l'ultimo" | |
1821 | ||
b5bfe14f | 1822 | #: ../src/vikwindow.c:187 |
8fb7c70a | 1823 | msgid "Pan" |
3523361f | 1824 | msgstr "Scorri" |
8fb7c70a | 1825 | |
b5bfe14f | 1826 | #: ../src/vikwindow.c:187 |
8fb7c70a GB |
1827 | msgid "Zoom" |
1828 | msgstr "Zoom" | |
1829 | ||
b5bfe14f | 1830 | #: ../src/vikwindow.c:187 |
8fb7c70a | 1831 | msgid "Ruler" |
3523361f | 1832 | msgstr "Righello" |
8fb7c70a | 1833 | |
b5bfe14f | 1834 | #: ../src/vikwindow.c:363 |
8fb7c70a GB |
1835 | #, c-format |
1836 | msgid "" | |
1837 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
1838 | "\n" | |
1839 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
1840 | msgstr "" | |
1841 | "Desideri salvare le modifiche effettuate al documento \"%s\"?\n" | |
1842 | "Le modifiche effettuate saranno perse se non salvate." | |
1843 | ||
7fd19622 | 1844 | #: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1389 |
8fb7c70a GB |
1845 | msgid "Untitled" |
1846 | msgstr "Senza titolo" | |
1847 | ||
b5bfe14f | 1848 | #: ../src/vikwindow.c:367 |
8fb7c70a GB |
1849 | msgid "Don't Save" |
1850 | msgstr "Non salvare" | |
1851 | ||
7fd19622 | 1852 | #: ../src/vikwindow.c:402 |
8fb7c70a GB |
1853 | msgid "mpp" |
1854 | msgstr "mpp" | |
1855 | ||
7fd19622 | 1856 | #: ../src/vikwindow.c:402 |
eae6716a GB |
1857 | msgid "pixelfact" |
1858 | msgstr "pixelfact" | |
1859 | ||
7fd19622 | 1860 | #: ../src/vikwindow.c:551 |
8fb7c70a | 1861 | #, c-format |
c8724a34 | 1862 | msgid "%s %s %dm" |
3523361f | 1863 | msgstr "%s %s %dm" |
8fb7c70a | 1864 | |
7fd19622 GB |
1865 | #: ../src/vikwindow.c:553 |
1866 | #, c-format | |
64a601e5 | 1867 | msgid "%s %s %dft" |
7fd19622 | 1868 | msgstr "" |
64a601e5 | 1869 | |
7fd19622 | 1870 | #: ../src/vikwindow.c:556 |
8fb7c70a | 1871 | #, c-format |
c8724a34 | 1872 | msgid "%s %s" |
3523361f | 1873 | msgstr "%s %s" |
8fb7c70a | 1874 | |
7fd19622 | 1875 | #: ../src/vikwindow.c:1178 |
8fb7c70a GB |
1876 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
1877 | msgstr "Devi selezionare un livello per vederne le proprietà relative." | |
1878 | ||
7fd19622 | 1879 | #: ../src/vikwindow.c:1204 |
8fb7c70a GB |
1880 | msgid "You must select a layer to delete." |
1881 | msgstr "Devo selezionare un livello per l'eliminazione." | |
1882 | ||
7fd19622 | 1883 | #: ../src/vikwindow.c:1501 |
637cfdf3 GB |
1884 | #, c-format |
1885 | msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" | |
1886 | msgstr "" | |
1887 | ||
7fd19622 | 1888 | #: ../src/vikwindow.c:1515 |
8fb7c70a GB |
1889 | msgid "The file you requested could not be opened." |
1890 | msgstr "Il file richiesto non può essere aperto." | |
1891 | ||
7fd19622 | 1892 | #: ../src/vikwindow.c:1561 |
8fb7c70a GB |
1893 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
1894 | msgstr "Seleziona un archivio GPS da aprire. " | |
1895 | ||
7fd19622 | 1896 | #: ../src/vikwindow.c:1604 |
8fb7c70a GB |
1897 | msgid "Save as Viking File." |
1898 | msgstr "Salva come Viking File." | |
1899 | ||
7fd19622 | 1900 | #: ../src/vikwindow.c:1895 |
8fb7c70a GB |
1901 | msgid "" |
1902 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
1903 | "width/height values." | |
1904 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1905 | "Regione visibile fuori dal bordo della dimensione pixel consentita per " |
1906 | "l'immagine. Regolazione dei valori larghezza/altezza." | |
8fb7c70a | 1907 | |
7fd19622 | 1908 | #: ../src/vikwindow.c:1917 |
8fb7c70a GB |
1909 | #, c-format |
1910 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
1911 | msgstr "Area Totale: %ldm x %ldm (%.3f kmq)" | |
1912 | ||
7fd19622 | 1913 | #: ../src/vikwindow.c:1920 |
637cfdf3 GB |
1914 | #, c-format |
1915 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" | |
1916 | msgstr "" | |
1917 | ||
8fb7c70a | 1918 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) |
7fd19622 | 1919 | #: ../src/vikwindow.c:1934 |
8fb7c70a GB |
1920 | msgid "Save to Image File" |
1921 | msgstr "Salva come file immagine" | |
1922 | ||
7fd19622 | 1923 | #: ../src/vikwindow.c:1952 |
8fb7c70a GB |
1924 | msgid "Width (pixels):" |
1925 | msgstr "Larghezza (pixel):" | |
1926 | ||
7fd19622 | 1927 | #: ../src/vikwindow.c:1954 |
8fb7c70a GB |
1928 | msgid "Height (pixels):" |
1929 | msgstr "Altezza (pixel):" | |
1930 | ||
7fd19622 | 1931 | #: ../src/vikwindow.c:1957 |
8fb7c70a GB |
1932 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
1933 | msgstr "Zoom (metri per pixel):" | |
1934 | ||
7fd19622 | 1935 | #: ../src/vikwindow.c:1963 |
8fb7c70a | 1936 | msgid "Area in current viewable window" |
3523361f | 1937 | msgstr "Area nella finestra correntemente visibile" |
8fb7c70a | 1938 | |
7fd19622 | 1939 | #: ../src/vikwindow.c:1973 |
8fb7c70a GB |
1940 | msgid "Save as PNG" |
1941 | msgstr "Salva come PNG" | |
1942 | ||
7fd19622 | 1943 | #: ../src/vikwindow.c:1974 |
8fb7c70a GB |
1944 | msgid "Save as JPEG" |
1945 | msgstr "Salva come JPEG" | |
1946 | ||
7fd19622 | 1947 | #: ../src/vikwindow.c:1994 |
8fb7c70a | 1948 | msgid "East-west image tiles:" |
3523361f | 1949 | msgstr "Celle dell'immagine est-ovest:" |
8fb7c70a | 1950 | |
7fd19622 | 1951 | #: ../src/vikwindow.c:1996 |
8fb7c70a | 1952 | msgid "North-south image tiles:" |
3523361f | 1953 | msgstr "Celle dell'immagine nord-sud:" |
8fb7c70a | 1954 | |
7fd19622 | 1955 | #: ../src/vikwindow.c:2036 |
8fb7c70a GB |
1956 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
1957 | msgstr "Devi essere in modalità UTM per utilizzare questa funzione" | |
1958 | ||
7fd19622 | 1959 | #: ../src/vikwindow.c:2047 |
8fb7c70a GB |
1960 | msgid "Save Image" |
1961 | msgstr "Salva immagine" | |
1962 | ||
7fd19622 | 1963 | #: ../src/vikwindow.c:2074 |
8fb7c70a | 1964 | msgid "Choose a directory to hold images" |
3523361f | 1965 | msgstr "Selezionare una cartella dove conservare le immagini" |
8fb7c70a | 1966 | |
7fd19622 | 1967 | #: ../src/vikwindow.c:2160 |
8fb7c70a GB |
1968 | msgid "Choose a background color" |
1969 | msgstr "Seleziona un colore di sfondo" | |
1970 | ||
7fd19622 | 1971 | #: ../src/vikwindow.c:2181 |
8fb7c70a GB |
1972 | msgid "_File" |
1973 | msgstr "_File" | |
1974 | ||
7fd19622 | 1975 | #: ../src/vikwindow.c:2182 |
8fb7c70a GB |
1976 | msgid "_Edit" |
1977 | msgstr "_Modifica" | |
1978 | ||
7fd19622 | 1979 | #: ../src/vikwindow.c:2183 |
8fb7c70a GB |
1980 | msgid "_View" |
1981 | msgstr "_Visualizza" | |
1982 | ||
7fd19622 | 1983 | #: ../src/vikwindow.c:2184 ../src/vikwindow.c:2268 |
8fb7c70a GB |
1984 | msgid "_Zoom" |
1985 | msgstr "_Zoom" | |
1986 | ||
7fd19622 | 1987 | #: ../src/vikwindow.c:2185 ../src/vikwindow.c:2267 |
8fb7c70a | 1988 | msgid "_Pan" |
3523361f | 1989 | msgstr "_Scorri" |
8fb7c70a | 1990 | |
7fd19622 | 1991 | #: ../src/vikwindow.c:2186 |
8fb7c70a GB |
1992 | msgid "_Layers" |
1993 | msgstr "_Livelli" | |
1994 | ||
7fd19622 | 1995 | #: ../src/vikwindow.c:2187 |
8fb7c70a GB |
1996 | msgid "_Tools" |
1997 | msgstr "S_trumenti" | |
1998 | ||
7fd19622 | 1999 | #: ../src/vikwindow.c:2188 |
6059018f | 2000 | msgid "_Webtools" |
3523361f | 2001 | msgstr "_Strumenti Web" |
6059018f | 2002 | |
7fd19622 | 2003 | #: ../src/vikwindow.c:2189 ../src/vikwindow.c:2255 |
8fb7c70a GB |
2004 | msgid "_Help" |
2005 | msgstr "Aiuto (_H)" | |
2006 | ||
7fd19622 | 2007 | #: ../src/vikwindow.c:2191 |
8fb7c70a GB |
2008 | msgid "_New" |
2009 | msgstr "_Nuovo" | |
2010 | ||
7fd19622 | 2011 | #: ../src/vikwindow.c:2191 |
8fb7c70a GB |
2012 | msgid "New file" |
2013 | msgstr "Nuovo file" | |
2014 | ||
7fd19622 | 2015 | #: ../src/vikwindow.c:2192 |
bef6e5d7 | 2016 | msgid "_Open..." |
1e83e182 | 2017 | msgstr "_Apri..." |
8fb7c70a | 2018 | |
7fd19622 | 2019 | #: ../src/vikwindow.c:2192 |
8fb7c70a GB |
2020 | msgid "Open a file" |
2021 | msgstr "Apri un file" | |
2022 | ||
7fd19622 | 2023 | #: ../src/vikwindow.c:2193 |
bef6e5d7 | 2024 | msgid "Open _Recent File" |
637cfdf3 GB |
2025 | msgstr "" |
2026 | ||
7fd19622 | 2027 | #: ../src/vikwindow.c:2194 |
bef6e5d7 | 2028 | msgid "Append _File..." |
1e83e182 | 2029 | msgstr "A_ppendi File..." |
8fb7c70a | 2030 | |
7fd19622 | 2031 | #: ../src/vikwindow.c:2194 |
8fb7c70a | 2032 | msgid "Append data from a different file" |
3523361f | 2033 | msgstr "Appendi dati da un file differente" |
8fb7c70a | 2034 | |
7fd19622 | 2035 | #: ../src/vikwindow.c:2195 |
8fb7c70a GB |
2036 | msgid "A_cquire" |
2037 | msgstr "A_cquisisci" | |
2038 | ||
7fd19622 | 2039 | #: ../src/vikwindow.c:2196 |
bef6e5d7 | 2040 | msgid "From _GPS..." |
1e83e182 | 2041 | msgstr "Da _GPS..." |
8fb7c70a | 2042 | |
7fd19622 | 2043 | #: ../src/vikwindow.c:2196 |
8fb7c70a GB |
2044 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
2045 | msgstr "Trasferisci dati da un dispositivo GPS" | |
2046 | ||
7fd19622 | 2047 | #: ../src/vikwindow.c:2197 |
bef6e5d7 | 2048 | msgid "Google _Directions..." |
1e83e182 | 2049 | msgstr "Percorsi _di Google..." |
8fb7c70a | 2050 | |
7fd19622 | 2051 | #: ../src/vikwindow.c:2197 |
8fb7c70a GB |
2052 | msgid "Get driving directions from Google" |
2053 | msgstr "Ottieni indicazioni di guida da Google" | |
2054 | ||
7fd19622 | 2055 | #: ../src/vikwindow.c:2199 |
bef6e5d7 GB |
2056 | msgid "Geo_caches..." |
2057 | msgstr "" | |
8fb7c70a | 2058 | |
7fd19622 | 2059 | #: ../src/vikwindow.c:2199 |
8fb7c70a GB |
2060 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
2061 | msgstr "Ottieni Geocaches da geocaching.com" | |
2062 | ||
7fd19622 | 2063 | #: ../src/vikwindow.c:2201 |
8fb7c70a GB |
2064 | msgid "_Save" |
2065 | msgstr "_Salva" | |
2066 | ||
7fd19622 | 2067 | #: ../src/vikwindow.c:2201 |
8fb7c70a GB |
2068 | msgid "Save the file" |
2069 | msgstr "Salva il file" | |
2070 | ||
7fd19622 | 2071 | #: ../src/vikwindow.c:2202 |
bef6e5d7 | 2072 | msgid "Save _As..." |
1e83e182 | 2073 | msgstr "S_alva con nome..." |
8fb7c70a | 2074 | |
7fd19622 | 2075 | #: ../src/vikwindow.c:2202 |
8fb7c70a GB |
2076 | msgid "Save the file under different name" |
2077 | msgstr "Sala il file con un nome differente" | |
2078 | ||
7fd19622 | 2079 | #: ../src/vikwindow.c:2203 |
bef6e5d7 | 2080 | msgid "_Generate Image File..." |
1e83e182 | 2081 | msgstr "_Genera File Immagine..." |
8fb7c70a | 2082 | |
7fd19622 | 2083 | #: ../src/vikwindow.c:2203 |
8fb7c70a | 2084 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
3523361f | 2085 | msgstr "Salva una schermata della pagina in un file" |
8fb7c70a | 2086 | |
7fd19622 | 2087 | #: ../src/vikwindow.c:2204 |
bef6e5d7 | 2088 | msgid "Generate _Directory of Images..." |
1e83e182 | 2089 | msgstr "Genera _Cartella di Immagini..." |
8fb7c70a | 2090 | |
7fd19622 | 2091 | #: ../src/vikwindow.c:2204 |
8fb7c70a GB |
2092 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
2093 | msgstr "FIXME:IMGDIR" | |
2094 | ||
7fd19622 | 2095 | #: ../src/vikwindow.c:2207 |
8fb7c70a GB |
2096 | msgid "_Print..." |
2097 | msgstr "Stam_pa" | |
2098 | ||
7fd19622 | 2099 | #: ../src/vikwindow.c:2207 |
8fb7c70a GB |
2100 | msgid "Print maps" |
2101 | msgstr "Stampa mappe" | |
2102 | ||
7fd19622 | 2103 | #: ../src/vikwindow.c:2210 |
8fb7c70a GB |
2104 | msgid "E_xit" |
2105 | msgstr "_Esci" | |
2106 | ||
7fd19622 | 2107 | #: ../src/vikwindow.c:2210 |
8fb7c70a GB |
2108 | msgid "Exit the program" |
2109 | msgstr "Esci dal programma" | |
2110 | ||
7fd19622 | 2111 | #: ../src/vikwindow.c:2211 |
8fb7c70a GB |
2112 | msgid "Save and Exit" |
2113 | msgstr "Salva ed Esci" | |
2114 | ||
7fd19622 | 2115 | #: ../src/vikwindow.c:2211 |
8fb7c70a GB |
2116 | msgid "Save and Exit the program" |
2117 | msgstr "Salva ed Esci dal programma" | |
2118 | ||
7fd19622 | 2119 | #: ../src/vikwindow.c:2213 |
bef6e5d7 GB |
2120 | msgid "Go to the _Default Location" |
2121 | msgstr "" | |
2122 | ||
7fd19622 | 2123 | #: ../src/vikwindow.c:2213 |
bef6e5d7 GB |
2124 | msgid "Go to the default location" |
2125 | msgstr "" | |
2126 | ||
7fd19622 | 2127 | #: ../src/vikwindow.c:2214 |
64a601e5 GB |
2128 | #, fuzzy |
2129 | msgid "Go to _Location..." | |
1e83e182 | 2130 | msgstr "Vai Alla posizione..." |
8fb7c70a | 2131 | |
7fd19622 | 2132 | #: ../src/vikwindow.c:2214 |
6059018f | 2133 | msgid "Go to address/place using text search" |
3523361f | 2134 | msgstr "Vai all'indirizzo/posizione usando la ricerca testuale" |
8fb7c70a | 2135 | |
7fd19622 | 2136 | #: ../src/vikwindow.c:2215 |
bef6e5d7 | 2137 | msgid "_Go to Lat/Lon..." |
1e83e182 | 2138 | msgstr "_Vai a Lat/Lon..." |
8fb7c70a | 2139 | |
7fd19622 | 2140 | #: ../src/vikwindow.c:2215 |
bef6e5d7 | 2141 | msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" |
1e83e182 | 2142 | msgstr "Vai a coordinate lat/lon arbitrarie" |
8fb7c70a | 2143 | |
7fd19622 | 2144 | #: ../src/vikwindow.c:2216 |
8fb7c70a GB |
2145 | msgid "Go to UTM..." |
2146 | msgstr "Modalità UTM..." | |
2147 | ||
7fd19622 | 2148 | #: ../src/vikwindow.c:2216 |
8fb7c70a | 2149 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
3523361f | 2150 | msgstr "Vai a coordinate UTM arbitrarie" |
8fb7c70a | 2151 | |
7fd19622 | 2152 | #: ../src/vikwindow.c:2217 |
64a601e5 GB |
2153 | #, fuzzy |
2154 | msgid "Set Bac_kground Color..." | |
8fb7c70a GB |
2155 | msgstr "Imposta colore di sfondo..." |
2156 | ||
7fd19622 | 2157 | #: ../src/vikwindow.c:2218 |
8fb7c70a GB |
2158 | msgid "Zoom _In" |
2159 | msgstr "Aumenta _ingrandimento" | |
2160 | ||
7fd19622 | 2161 | #: ../src/vikwindow.c:2219 |
8fb7c70a GB |
2162 | msgid "Zoom _Out" |
2163 | msgstr "Riduci ingrandiment_o" | |
2164 | ||
7fd19622 | 2165 | #: ../src/vikwindow.c:2220 |
bef6e5d7 GB |
2166 | msgid "Zoom _To..." |
2167 | msgstr "" | |
8fb7c70a | 2168 | |
7fd19622 | 2169 | #: ../src/vikwindow.c:2221 |
8fb7c70a GB |
2170 | msgid "0.25" |
2171 | msgstr "0.25" | |
2172 | ||
7fd19622 | 2173 | #: ../src/vikwindow.c:2222 |
8fb7c70a GB |
2174 | msgid "0.5" |
2175 | msgstr "0.5" | |
2176 | ||
7fd19622 | 2177 | #: ../src/vikwindow.c:2223 |
8fb7c70a GB |
2178 | msgid "1" |
2179 | msgstr "1" | |
2180 | ||
7fd19622 | 2181 | #: ../src/vikwindow.c:2224 |
8fb7c70a GB |
2182 | msgid "2" |
2183 | msgstr "2" | |
2184 | ||
7fd19622 | 2185 | #: ../src/vikwindow.c:2225 |
8fb7c70a GB |
2186 | msgid "4" |
2187 | msgstr "4" | |
2188 | ||
7fd19622 | 2189 | #: ../src/vikwindow.c:2226 |
8fb7c70a GB |
2190 | msgid "8" |
2191 | msgstr "8" | |
2192 | ||
7fd19622 | 2193 | #: ../src/vikwindow.c:2227 |
8fb7c70a GB |
2194 | msgid "16" |
2195 | msgstr "16" | |
2196 | ||
7fd19622 | 2197 | #: ../src/vikwindow.c:2228 |
8fb7c70a GB |
2198 | msgid "32" |
2199 | msgstr "32" | |
2200 | ||
7fd19622 | 2201 | #: ../src/vikwindow.c:2229 |
8fb7c70a GB |
2202 | msgid "64" |
2203 | msgstr "64" | |
2204 | ||
7fd19622 | 2205 | #: ../src/vikwindow.c:2230 |
8fb7c70a GB |
2206 | msgid "128" |
2207 | msgstr "128" | |
2208 | ||
7fd19622 | 2209 | #: ../src/vikwindow.c:2231 |
bef6e5d7 | 2210 | msgid "256" |
b5bfe14f | 2211 | msgstr "256" |
bef6e5d7 | 2212 | |
7fd19622 | 2213 | #: ../src/vikwindow.c:2232 |
bef6e5d7 | 2214 | msgid "512" |
b5bfe14f | 2215 | msgstr "512" |
bef6e5d7 | 2216 | |
7fd19622 | 2217 | #: ../src/vikwindow.c:2233 |
bef6e5d7 | 2218 | msgid "1024" |
b5bfe14f | 2219 | msgstr "1024" |
bef6e5d7 | 2220 | |
7fd19622 | 2221 | #: ../src/vikwindow.c:2234 |
bef6e5d7 | 2222 | msgid "2048" |
b5bfe14f | 2223 | msgstr "2048" |
bef6e5d7 | 2224 | |
7fd19622 | 2225 | #: ../src/vikwindow.c:2235 |
bef6e5d7 | 2226 | msgid "4096" |
b5bfe14f | 2227 | msgstr "4096" |
bef6e5d7 | 2228 | |
7fd19622 | 2229 | #: ../src/vikwindow.c:2236 |
bef6e5d7 | 2230 | msgid "8192" |
b5bfe14f | 2231 | msgstr "8192" |
bef6e5d7 | 2232 | |
7fd19622 | 2233 | #: ../src/vikwindow.c:2237 |
bef6e5d7 | 2234 | msgid "16384" |
b5bfe14f | 2235 | msgstr "16384" |
bef6e5d7 | 2236 | |
7fd19622 | 2237 | #: ../src/vikwindow.c:2238 |
bef6e5d7 | 2238 | msgid "32768" |
b5bfe14f | 2239 | msgstr "32768" |
bef6e5d7 | 2240 | |
7fd19622 | 2241 | #: ../src/vikwindow.c:2239 |
64a601e5 GB |
2242 | #, fuzzy |
2243 | msgid "Pan _North" | |
3523361f | 2244 | msgstr "Scorri verso Nord" |
8fb7c70a | 2245 | |
7fd19622 | 2246 | #: ../src/vikwindow.c:2240 |
64a601e5 GB |
2247 | #, fuzzy |
2248 | msgid "Pan _East" | |
3523361f | 2249 | msgstr "Scorri verso Est" |
8fb7c70a | 2250 | |
7fd19622 | 2251 | #: ../src/vikwindow.c:2241 |
64a601e5 GB |
2252 | #, fuzzy |
2253 | msgid "Pan _South" | |
3523361f | 2254 | msgstr "Scorri verso Sud" |
8fb7c70a | 2255 | |
7fd19622 | 2256 | #: ../src/vikwindow.c:2242 |
64a601e5 GB |
2257 | #, fuzzy |
2258 | msgid "Pan _West" | |
3523361f | 2259 | msgstr "Scorri verso Ovest" |
8fb7c70a | 2260 | |
7fd19622 | 2261 | #: ../src/vikwindow.c:2243 |
8fb7c70a | 2262 | msgid "Background _Jobs" |
3523361f | 2263 | msgstr "_Lavori in Background" |
8fb7c70a | 2264 | |
7fd19622 | 2265 | #: ../src/vikwindow.c:2245 |
8fb7c70a GB |
2266 | msgid "Cu_t" |
2267 | msgstr "_Taglia" | |
2268 | ||
7fd19622 | 2269 | #: ../src/vikwindow.c:2246 |
8fb7c70a GB |
2270 | msgid "_Copy" |
2271 | msgstr "_Copia" | |
2272 | ||
7fd19622 | 2273 | #: ../src/vikwindow.c:2247 |
8fb7c70a GB |
2274 | msgid "_Paste" |
2275 | msgstr "Inco_lla" | |
2276 | ||
7fd19622 | 2277 | #: ../src/vikwindow.c:2248 |
8fb7c70a GB |
2278 | msgid "_Delete" |
2279 | msgstr "_Elimina" | |
2280 | ||
7fd19622 | 2281 | #: ../src/vikwindow.c:2249 |
8fb7c70a GB |
2282 | msgid "Delete All" |
2283 | msgstr "Elimina Tutto" | |
2284 | ||
7fd19622 | 2285 | #: ../src/vikwindow.c:2250 |
bef6e5d7 | 2286 | msgid "_Flush Map Cache" |
1e83e182 | 2287 | msgstr "Aggiorna la cache della mappe" |
bef6e5d7 | 2288 | |
7fd19622 | 2289 | #: ../src/vikwindow.c:2251 |
bef6e5d7 GB |
2290 | msgid "_Set the Default Location" |
2291 | msgstr "" | |
2292 | ||
7fd19622 | 2293 | #: ../src/vikwindow.c:2251 |
bef6e5d7 GB |
2294 | msgid "Set the Default Location to the current position" |
2295 | msgstr "" | |
eae6716a | 2296 | |
7fd19622 | 2297 | #: ../src/vikwindow.c:2252 |
bef6e5d7 | 2298 | msgid "_Preferences" |
1e83e182 | 2299 | msgstr "_Preferenze" |
8fb7c70a | 2300 | |
7fd19622 | 2301 | #: ../src/vikwindow.c:2253 |
8fb7c70a GB |
2302 | msgid "_Properties" |
2303 | msgstr "_Proprietà" | |
2304 | ||
7fd19622 | 2305 | #: ../src/vikwindow.c:2256 |
8fb7c70a GB |
2306 | msgid "_About" |
2307 | msgstr "Inform_azioni" | |
2308 | ||
7fd19622 | 2309 | #: ../src/vikwindow.c:2261 |
8fb7c70a GB |
2310 | msgid "_UTM Mode" |
2311 | msgstr "Modalità _UTM" | |
2312 | ||
7fd19622 | 2313 | #: ../src/vikwindow.c:2262 |
8fb7c70a GB |
2314 | msgid "_Expedia Mode" |
2315 | msgstr "Modalità _Expedia" | |
2316 | ||
7fd19622 | 2317 | #: ../src/vikwindow.c:2263 |
6059018f GB |
2318 | msgid "_Mercator Mode" |
2319 | msgstr "Modalità _Mercator" | |
8fb7c70a | 2320 | |
7fd19622 | 2321 | #: ../src/vikwindow.c:2267 |
8fb7c70a | 2322 | msgid "Pan Tool" |
3523361f | 2323 | msgstr "Strumento di scorrimento" |
8fb7c70a | 2324 | |
7fd19622 | 2325 | #: ../src/vikwindow.c:2268 |
8fb7c70a GB |
2326 | msgid "Zoom Tool" |
2327 | msgstr "Strumento di Zoom" | |
2328 | ||
7fd19622 | 2329 | #: ../src/vikwindow.c:2269 |
8fb7c70a | 2330 | msgid "_Ruler" |
3523361f | 2331 | msgstr "_Righello" |
8fb7c70a | 2332 | |
7fd19622 | 2333 | #: ../src/vikwindow.c:2269 |
8fb7c70a | 2334 | msgid "Ruler Tool" |
3523361f | 2335 | msgstr "Strumento Righello" |
8fb7c70a | 2336 | |
7fd19622 | 2337 | #: ../src/vikwindow.c:2273 |
bef6e5d7 | 2338 | msgid "_Show Scale" |
b5bfe14f | 2339 | msgstr "_Mostra scala" |
bef6e5d7 | 2340 | |
7fd19622 | 2341 | #: ../src/vikwindow.c:2273 |
8fb7c70a GB |
2342 | msgid "Show Scale" |
2343 | msgstr "Mostra Scala" | |
2344 | ||
7fd19622 | 2345 | #: ../src/vikwindow.c:2274 |
bef6e5d7 GB |
2346 | msgid "Show _Center Mark" |
2347 | msgstr "" | |
2348 | ||
7fd19622 | 2349 | #: ../src/vikwindow.c:2274 |
eae6716a GB |
2350 | msgid "Show Center Mark" |
2351 | msgstr "Mostra segnale centrale" | |
2352 | ||
7fd19622 | 2353 | #: ../src/vikwindow.c:2275 |
bef6e5d7 | 2354 | msgid "_Full Screen" |
1e83e182 | 2355 | msgstr "Schermo intero" |
8fb7c70a | 2356 | |
7fd19622 | 2357 | #: ../src/vikwindow.c:2275 |
c8724a34 | 2358 | msgid "Activate full screen mode" |
3523361f | 2359 | msgstr "Attiva modalità schermo intero" |
c8724a34 | 2360 | |
7fd19622 | 2361 | #: ../src/vikwindow.c:2276 |
64a601e5 GB |
2362 | #, fuzzy |
2363 | msgid "Show Side Pa_nel" | |
2364 | msgstr "Mostra Pannello Laterale" | |
2365 | ||
7fd19622 | 2366 | #: ../src/vikwindow.c:2276 |
c8724a34 | 2367 | msgid "Show Side Panel" |
3523361f | 2368 | msgstr "Mostra Pannello Laterale" |
c8724a34 | 2369 | |
7fd19622 | 2370 | #: ../src/vikwindow.c:2338 |
8fb7c70a GB |
2371 | #, c-format |
2372 | msgid "New %s Layer" | |
2373 | msgstr "Nuovo %s Livello" | |
2374 | ||
d984f36a | 2375 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 |
6059018f | 2376 | msgid "GPS Data Manager" |
3523361f | 2377 | msgstr "Gestiore Dati GPS" |
d984f36a GB |
2378 | |
2379 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 | |
6059018f | 2380 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." |
3523361f | 2381 | msgstr "Gestore Dati GPS Basato su Mappa (dati in tempo reale)." |
6059018f GB |
2382 | |
2383 | #: ../src/viking.desktop.in.h:3 | |
d984f36a | 2384 | msgid "Viking" |
3523361f GB |
2385 | msgstr "Viking" |
2386 | ||
b5bfe14f GB |
2387 | #~ msgid "Create" |
2388 | #~ msgstr "Crea" | |
2389 | ||
637cfdf3 GB |
2390 | #~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" |
2391 | #~ msgstr "Fattore di zoom (in metri per pixel:" | |
2392 | ||
2393 | #~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?" | |
2394 | #~ msgstr "Non conosco quel luogo. Desideri effettuare una nuova ricerca?" | |
2395 | ||
2396 | #~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." | |
2397 | #~ msgstr "Inserire l'email utilizzata per il login su www.openstreetmap.org." | |
2398 | ||
2399 | #~ msgid "The email used as login" | |
2400 | #~ msgstr "L'email utilizzata per il login" | |
2401 | ||
2402 | #~ msgid "The password used to login" | |
2403 | #~ msgstr "La password utilizzata per il login" | |
2404 | ||
2405 | #~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." | |
2406 | #~ msgstr "" | |
2407 | #~ "Inserisci la password utilizzata per il login su www.openstreetmap.org." | |
2408 | ||
2409 | #~ msgid "" | |
64a601e5 GB |
2410 | #~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name " |
2411 | #~ "of the local file." | |
637cfdf3 | 2412 | #~ msgstr "" |
64a601e5 GB |
2413 | #~ "Questo è il nome del file creato sul server. Questo non è il nome del " |
2414 | #~ "file locale." | |
637cfdf3 | 2415 | |
7fd19622 GB |
2416 | #~ msgid "Zoom to Fit Map" |
2417 | #~ msgstr "Adatta zoom alla mappa" | |
2418 | ||
2419 | #~ msgid "Redownload bad map(s)" | |
2420 | #~ msgstr "Sto riscaricando mappa/e corrotte" | |
2421 | ||
2422 | #~ msgid "Redownload all map(s)" | |
2423 | #~ msgstr "Sto riscaricando tutte le mappe" | |
2424 | ||
2425 | #~ msgid "Goto Map Center" | |
2426 | #~ msgstr "Vai al centro della mappa" | |
2427 | ||
eae6716a GB |
2428 | #~ msgid "Maps Directory (Optional):" |
2429 | #~ msgstr "Directory delle mappe (opzionale):" | |
637cfdf3 | 2430 | |
7fd19622 GB |
2431 | #~ msgid "Goto Waypoint" |
2432 | #~ msgstr "Vai al Waypoint" | |
2433 | ||
2434 | #~ msgid "Goto" | |
2435 | #~ msgstr "Vai a" | |
2436 | ||
bef6e5d7 GB |
2437 | #~ msgid "Full Screen" |
2438 | #~ msgstr "Schermo intero" | |
2439 | ||
7fd19622 GB |
2440 | #~ msgid "Goto Startpoint" |
2441 | #~ msgstr "Vai al punto iniziale" | |
2442 | ||
2443 | #~ msgid "Goto \"Center\"" | |
2444 | #~ msgstr "Vai a \"Centro\"" | |
2445 | ||
2446 | #~ msgid "New Waypoint" | |
2447 | #~ msgstr "Nuovo Waypoint" | |
2448 | ||
2449 | #~ msgid "Goto Endpoint" | |
2450 | #~ msgstr "Vai al punto finale" | |
2451 | ||
2452 | #~ msgid "Merge By Time" | |
2453 | #~ msgstr "Unisci per tempo" | |
2454 | ||
2455 | #~ msgid "Split By Time" | |
2456 | #~ msgstr "Dividi per tempo" | |
2457 | ||
2458 | #~ msgid "Set Background Color..." | |
2459 | #~ msgstr "Imposta colore di sfondo..." | |
2460 | ||
bef6e5d7 GB |
2461 | #~ msgid "_Preferences..." |
2462 | #~ msgstr "_Preferenze..." | |
2463 | ||
44614cca | 2464 | #~ msgid "" |
64a601e5 GB |
2465 | #~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a " |
2466 | #~ "layer of this type to paste the clipboard data." | |
44614cca GB |
2467 | #~ msgstr "" |
2468 | #~ "Gli appunti contengono dati di sottolivelli relativi a %s livelli. Devi " | |
64a601e5 GB |
2469 | #~ "selezionare un livello di questo tipo per poter incollare il contenuto " |
2470 | #~ "degli appunti." | |
44614cca | 2471 | |
637cfdf3 GB |
2472 | #~ msgid "The name of the file on OSM" |
2473 | #~ msgstr "Nome del file su OSM" | |
bef6e5d7 | 2474 | |
7fd19622 GB |
2475 | #~ msgid "Upload to GPS" |
2476 | #~ msgstr "Upload su GPS" | |
2477 | ||
2478 | #~ msgid "Download from GPS" | |
2479 | #~ msgstr "Scarica da GPS" | |
2480 | ||
2481 | #~ msgid "Empty All" | |
2482 | #~ msgstr "Svuota tutto" | |
2483 | ||
2484 | #~ msgid "Visit Geocache Webpage" | |
2485 | #~ msgstr "Visita la homepage di Geocache" | |
2486 | ||
2487 | #~ msgid "Download maps along track..." | |
2488 | #~ msgstr "Scarica le mappe lungo la traccia..." | |
2489 | ||
bef6e5d7 GB |
2490 | #~ msgid "_Open" |
2491 | #~ msgstr "_Apri" | |
2492 | ||
2493 | #~ msgid "Google _Directions" | |
2494 | #~ msgstr "Percorsi _di Google" | |
2495 | ||
2496 | #~ msgid "From _GPS" | |
2497 | #~ msgstr "Da _GPS" | |
2498 | ||
2499 | #~ msgid "Save _As" | |
2500 | #~ msgstr "S_alva con nome" | |
2501 | ||
2502 | #~ msgid "_Generate Image File" | |
2503 | #~ msgstr "_Genera File Immagine" | |
2504 | ||
2505 | #~ msgid "Geo_caches" | |
2506 | #~ msgstr "Geo_caches" | |
7fd19622 GB |
2507 | |
2508 | #~ msgid "Export to World File" | |
2509 | #~ msgstr "Esporta come World File" | |
2510 | ||
2511 | #~ msgid "Empty Upload" | |
2512 | #~ msgstr "Svuota Upload" | |
2513 | ||
2514 | #~ msgid "Empty Download" | |
2515 | #~ msgstr "Svuota Download" | |
2516 | ||
2517 | #~ msgid "Refresh Onscreen Tiles" | |
2518 | #~ msgstr "Aggiorna celle Onscreen" | |
2519 | ||
2520 | #~ msgid "Goto Center of Layer" | |
2521 | #~ msgstr "Vai al Centro del Livello" | |
2522 | ||
2523 | #~ msgid "Add Wikipedia Waypoints" | |
2524 | #~ msgstr "Aggiungi Waypoint Wikipedia" | |
2525 | ||
2526 | #~ msgid "Within layer bounds" | |
2527 | #~ msgstr "Entro i confini del livello" | |
2528 | ||
2529 | #~ msgid "Within current view" | |
2530 | #~ msgstr "Entro la vista corrente" | |
2531 | ||
2532 | #~ msgid "Export layer" | |
2533 | #~ msgstr "Esporta livello" | |
2534 | ||
2535 | #~ msgid "Export as GPSMapper" | |
2536 | #~ msgstr "Esporta come GPSMapper" | |
2537 | ||
2538 | #~ msgid "Export as GPSPoint" | |
2539 | #~ msgstr "Esporta come GPSPoint" | |
2540 | ||
2541 | #~ msgid "Export as GPX" | |
2542 | #~ msgstr "Esporta come GPX" | |
2543 | ||
2544 | #~ msgid "Merge With Other Tracks..." | |
2545 | #~ msgstr "Unisci Con Altri Tracciati..." | |
2546 | ||
2547 | #~ msgid "Upload to OSM" | |
2548 | #~ msgstr "Carica su OSM" | |
2549 | ||
2550 | #~ msgid "Apply DEM Data" | |
2551 | #~ msgstr "Applica Dati DEM" | |
2552 | ||
2553 | #~ msgid "Extend track end" | |
2554 | #~ msgstr "Estendi fine tracciato" | |
2555 | ||
2556 | #~ msgid "View Google Directions" | |
2557 | #~ msgstr "Mostra Google Directions" | |
2558 | ||
2559 | #~ msgid "Use with filter" | |
2560 | #~ msgstr "Usa con filtro" | |
2561 | ||
2562 | #~ msgid "Pan North" | |
2563 | #~ msgstr "Scorri verso Nord" | |
2564 | ||
2565 | #~ msgid "Pan East" | |
2566 | #~ msgstr "Scorri verso Est" | |
2567 | ||
2568 | #~ msgid "Pan West" | |
2569 | #~ msgstr "Scorri verso Ovest" | |
2570 | ||
2571 | #~ msgid "Pan South" | |
2572 | #~ msgstr "Scorri verso Sud" | |
2573 | ||
2574 | #~ msgid "Extend using magic scissors" | |
2575 | #~ msgstr "Estendi utilizzando le magic scissors" | |
2576 | ||
2577 | #~ msgid "Go to Location..." | |
2578 | #~ msgstr "Vai Alla posizione..." |