]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/it.po
Use height units in the altitude readout for the cursor position on the status bar.
[andy/viking.git] / po / it.po
CommitLineData
8fb7c70a
GB
1# Italian translation for viking
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
bef6e5d7 10"POT-Creation-Date: 2010-06-08 22:39+0200\n"
8d42c2cf 11"PO-Revision-Date: 2009-12-09 04:37+0000\n"
cad5bf1f 12"Last-Translator: GP Frello <Unknown>\n"
8fb7c70a
GB
13"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
bef6e5d7 18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-06 20:48+0000\n"
8fb7c70a
GB
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../src/acquire.c:118
22msgid "Working..."
23msgstr "In esecuzione..."
24
25#: ../src/acquire.c:141
26msgid "Error: acquisition failed."
3523361f 27msgstr "Errore: acquisizione fallita."
8fb7c70a 28
bef6e5d7 29#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1013
8fb7c70a
GB
30msgid "Done."
31msgstr "Fatto."
32
bef6e5d7
GB
33#: ../src/acquire.c:156
34msgid "No data."
35msgstr ""
36
37#: ../src/acquire.c:338 ../src/vikgpslayer.c:1052
8fb7c70a
GB
38msgid "Status: detecting gpsbabel"
39msgstr "Stato: rilevazione di gpsbabel in corso"
40
eae6716a 41#: ../src/background.c:57
6059018f 42#, c-format
8fb7c70a 43msgid "%d items"
3523361f 44msgstr "%d elementi"
8fb7c70a 45
eae6716a 46#: ../src/background.c:224
8fb7c70a
GB
47msgid "Job"
48msgstr "Lavoro"
49
eae6716a 50#: ../src/background.c:228
8fb7c70a
GB
51msgid "Progress"
52msgstr "Avanzamento"
53
eae6716a 54#: ../src/background.c:239
8fb7c70a
GB
55msgid "Viking Background Jobs"
56msgstr "Processi in background di Viking"
57
58#: ../src/clipboard.c:84
59msgid "paste failed"
60msgstr "Impossibile incollare"
61
62#: ../src/clipboard.c:94
8fb7c70a 63msgid "wrong clipboard data size"
3523361f 64msgstr "Dimensione dei dati negli appunti sbagliata"
8fb7c70a
GB
65
66#: ../src/clipboard.c:113
67#, c-format
68msgid ""
44614cca 69"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
8fb7c70a
GB
70"of this type to paste the clipboard data."
71msgstr ""
8fb7c70a
GB
72
73#: ../src/clipboard.c:219
74msgid ""
75"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
76"into."
77msgstr ""
78"Per incollare un waypoint, seleziona uno strato appropriato in cui "
79"incollarlo."
80
637cfdf3 81#: ../src/curl_download.c:98
8fb7c70a
GB
82#, c-format
83msgid "%s() Curl perform failed: %s"
84msgstr "%s() Curl perform errore: %s"
85
637cfdf3 86#: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97
8fb7c70a
GB
87msgid "Go to Lat/Lon"
88msgstr "Vai a Lat/Lon"
89
637cfdf3 90#: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236
8fb7c70a
GB
91msgid "Latitude:"
92msgstr "Latitudine:"
93
637cfdf3 94#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241
8fb7c70a
GB
95msgid "Longitude:"
96msgstr "Longitudine:"
97
637cfdf3 98#: ../src/dialog.c:110
8fb7c70a
GB
99msgid "Northing:"
100msgstr ""
6059018f
GB
101"Copy text \t\r\n"
102"Northing:"
8fb7c70a 103
637cfdf3 104#: ../src/dialog.c:116
8fb7c70a
GB
105msgid "Easting:"
106msgstr "Easting:"
107
637cfdf3 108#: ../src/dialog.c:123
8fb7c70a
GB
109msgid "Zone:"
110msgstr "Zona:"
111
637cfdf3 112#: ../src/dialog.c:126
8fb7c70a
GB
113msgid "Letter:"
114msgstr "Lettera:"
115
637cfdf3 116#: ../src/dialog.c:187
6059018f 117msgid "Waypoint Properties"
3523361f 118msgstr "Proprietà Waypoint"
8fb7c70a 119
637cfdf3 120#: ../src/dialog.c:224
8fb7c70a
GB
121msgid "Name:"
122msgstr "Nome:"
123
637cfdf3 124#: ../src/dialog.c:246
8fb7c70a
GB
125msgid "Altitude:"
126msgstr "Altitudine:"
127
637cfdf3 128#: ../src/dialog.c:251
8fb7c70a
GB
129msgid "Comment:"
130msgstr "Commento:"
131
637cfdf3 132#: ../src/dialog.c:258
8fb7c70a
GB
133msgid "Image:"
134msgstr "Immagine:"
135
637cfdf3 136#: ../src/dialog.c:263
8fb7c70a
GB
137msgid "Symbol:"
138msgstr "Simbolo:"
139
637cfdf3 140#: ../src/dialog.c:272
8fb7c70a
GB
141msgid "(none)"
142msgstr "(nessuno)"
143
144#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
637cfdf3 145#: ../src/dialog.c:327
8fb7c70a
GB
146msgid "Please enter a name for the waypoint."
147msgstr "Inserire un nome per il waypoint."
148
637cfdf3 149#: ../src/dialog.c:331
8fb7c70a
GB
150#, c-format
151msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
152msgstr "Il waypoint \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverlo?"
153
637cfdf3 154#: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228
6059018f 155msgid "Nothing was selected"
3523361f 156msgstr "Niente di selezionato"
6059018f 157
637cfdf3 158#: ../src/dialog.c:492
8fb7c70a
GB
159msgid "Add Track"
160msgstr "Aggiungi traccia"
161
637cfdf3 162#: ../src/dialog.c:500
8fb7c70a
GB
163msgid "Track Name:"
164msgstr "Nome traccia:"
165
637cfdf3 166#: ../src/dialog.c:515
8fb7c70a
GB
167msgid "Please enter a name for the track."
168msgstr "Inserire un nome per la traccia."
169
637cfdf3 170#: ../src/dialog.c:519
8fb7c70a
GB
171#, c-format
172msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
173msgstr "La traccia \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverla?"
174
637cfdf3 175#: ../src/dialog.c:581
8fb7c70a
GB
176msgid "Zoom Factors..."
177msgstr "Fattori di zoom..."
178
637cfdf3
GB
179#: ../src/dialog.c:595
180msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
181msgstr ""
8fb7c70a 182
637cfdf3 183#: ../src/dialog.c:596
8fb7c70a
GB
184msgid "X (easting): "
185msgstr "X (easting) "
186
637cfdf3 187#: ../src/dialog.c:597
8fb7c70a
GB
188msgid "Y (northing): "
189msgstr "Y (northing): "
190
637cfdf3 191#: ../src/dialog.c:602
8fb7c70a
GB
192msgid "X and Y zoom factors must be equal"
193msgstr "I fattori di zoom di X e Y devono essere uguali"
194
637cfdf3 195#: ../src/dialog.c:655
8fb7c70a
GB
196msgid "1 min"
197msgstr "1 min"
198
637cfdf3 199#: ../src/dialog.c:656
8fb7c70a
GB
200msgid "1 hour"
201msgstr "1 ora"
202
637cfdf3 203#: ../src/dialog.c:657
8fb7c70a
GB
204msgid "1 day"
205msgstr "1 giorno"
206
637cfdf3 207#: ../src/dialog.c:658
8fb7c70a
GB
208msgid "Custom (in minutes):"
209msgstr "Personalizzato (in minuti)"
210
637cfdf3 211#: ../src/dialog.c:713
c8724a34
GB
212msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
213msgstr "Gestione, esplorazione, analisi topografica e GPS."
8fb7c70a 214
637cfdf3 215#: ../src/dialog.c:714
eae6716a
GB
216msgid ""
217"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
218"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
219"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
220"any later version.\n"
221"\n"
222"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
223"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
224"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
225"more details.\n"
226"\n"
227"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
228"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
229"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
230msgstr ""
231"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
232"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
233"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
234"any later version.\n"
235"\n"
236"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
237"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
238"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
239"more details.\n"
240"\n"
241"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
242"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
243"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
244
637cfdf3 245#: ../src/dialog.c:748
8fb7c70a
GB
246msgid "Download along track"
247msgstr "Scarica attraverso la traccia"
248
637cfdf3 249#: ../src/dialog.c:750
8fb7c70a
GB
250msgid "Map type:"
251msgstr "Tipo di mappa:"
252
637cfdf3 253#: ../src/dialog.c:755
8fb7c70a
GB
254msgid "Zoom level:"
255msgstr "Livello di zoom:"
256
6059018f 257#: ../src/expedia.c:51
8fb7c70a
GB
258msgid "Expedia Street Maps"
259msgstr "Mappe stradali di Expedia"
260
6059018f 261#: ../src/expedia.c:79
8fb7c70a
GB
262msgid "Invalid expedia altitude"
263msgstr "Altitudine di expedia non valida"
264
6059018f 265#: ../src/expedia.c:110
8fb7c70a
GB
266#, c-format
267msgid ""
268"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
269"report and delete image file!): %s"
270msgstr ""
271"Impossibile aprire il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un "
272"download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il "
273"file!): %s"
274
6059018f 275#: ../src/expedia.c:123
8fb7c70a
GB
276#, c-format
277msgid ""
278"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
279"report and delete image file!): %s"
280msgstr ""
281"Impossibile salvare il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un "
282"download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il "
283"file!): %s"
284
637cfdf3 285#: ../src/geonamessearch.c:98
8fb7c70a
GB
286msgid "Search"
287msgstr "Cerca"
288
637cfdf3 289#: ../src/geonamessearch.c:100
6059018f 290msgid "No entries found!"
3523361f 291msgstr "Nessuna voce trovata!"
6059018f 292
637cfdf3 293#: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121
6059018f
GB
294msgid "couldn't map temp file"
295msgstr "Imopssibile mappare il file temporaneo"
296
637cfdf3 297#: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250
8fb7c70a
GB
298msgid "couldn't open temp file"
299msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo"
300
bef6e5d7 301#: ../src/globals.c:42
6059018f 302msgid "Degree format:"
3523361f 303msgstr "Formato coordinate:"
6059018f 304
bef6e5d7 305#: ../src/globals.c:46
637cfdf3
GB
306msgid "Distance units:"
307msgstr ""
308
bef6e5d7 309#: ../src/globals.c:50
637cfdf3
GB
310msgid "Speed units:"
311msgstr ""
312
bef6e5d7 313#: ../src/globals.c:54
637cfdf3
GB
314msgid "Height units:"
315msgstr ""
316
bef6e5d7
GB
317#: ../src/globals.c:58
318msgid "Use large waypoint icons:"
319msgstr ""
320
321#: ../src/globals.c:62
322msgid "Default latitude:"
323msgstr ""
324
325#: ../src/globals.c:65
326msgid "Default longitude:"
327msgstr ""
328
6059018f 329#. Webtools
637cfdf3 330#: ../src/google.c:36
6059018f
GB
331msgid "Google"
332msgstr "Google"
333
8fb7c70a
GB
334#: ../src/datasource_gc.c:62
335msgid "Download Geocaches"
336msgstr "Scarica Geocache"
337
338#: ../src/datasource_gc.c:63
339msgid "Geocaching.com Caches"
340msgstr "Cache di Geocaching.com"
341
bef6e5d7 342#: ../src/datasource_gc.c:79
8fb7c70a
GB
343msgid "geocaching.com username:"
344msgstr "geocaching.com username:"
345
bef6e5d7 346#: ../src/datasource_gc.c:80
8fb7c70a
GB
347msgid "geocaching.com password:"
348msgstr "geocaching.com password:"
349
bef6e5d7 350#: ../src/datasource_gc.c:108
8fb7c70a
GB
351msgid ""
352"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
353msgstr ""
354"Impossibile trovare gcget nel path! Controlla di aver installato gcget "
355"correttamente."
356
bef6e5d7 357#: ../src/datasource_gc.c:170
8fb7c70a
GB
358msgid "Number geocaches:"
359msgstr "Numero geocache:"
360
bef6e5d7 361#: ../src/datasource_gc.c:172
8fb7c70a 362msgid "Centered around:"
3523361f 363msgstr "Centrata su:"
8fb7c70a
GB
364
365#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
366msgid "Google Directions"
367msgstr "Indicazioni da Google"
368
bef6e5d7 369#: ../src/datasource_google.c:75
8fb7c70a
GB
370msgid "From:"
371msgstr "Da:"
372
bef6e5d7 373#: ../src/datasource_google.c:77
8fb7c70a
GB
374msgid "To:"
375msgstr "A:"
376
bef6e5d7 377#: ../src/datasource_gps.c:53
8fb7c70a 378msgid "Acquire from GPS"
3523361f 379msgstr "Acquisisci dal GPS"
8fb7c70a 380
bef6e5d7 381#: ../src/datasource_gps.c:54
8fb7c70a 382msgid "Acquired from GPS"
3523361f 383msgstr "Aquisiti dal GPS"
8fb7c70a 384
bef6e5d7 385#: ../src/datasource_gps.c:142
8fb7c70a
GB
386#, c-format
387msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
388msgstr "Sto utilizzando cmdline '%s' e file '%s'\n"
389
bef6e5d7 390#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:755
8fb7c70a
GB
391#, c-format
392msgid "Downloading %d waypoint..."
393msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
394msgstr[0] "Download in corso di %d waypoint"
395msgstr[1] "Download in corso di %d waypoint"
396
bef6e5d7 397#: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:757
8fb7c70a
GB
398#, c-format
399msgid "Downloading %d trackpoint..."
400msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
401msgstr[0] "Download in corso di %d trackpoint"
402msgstr[1] "Download in corso di %d trackpoint"
403
bef6e5d7 404#: ../src/datasource_gps.c:224
8fb7c70a
GB
405#, c-format
406msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
407msgstr "Scaricati %d di %d %s"
408
bef6e5d7 409#: ../src/datasource_gps.c:226
8fb7c70a
GB
410#, c-format
411msgid "Downloaded %d %s."
412msgstr "Scaricati %d %s."
413
bef6e5d7 414#: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:827
8fb7c70a
GB
415#, c-format
416msgid "GPS Device: %s"
417msgstr "Dispositivo GPS: %s"
418
bef6e5d7 419#: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:144
8fb7c70a
GB
420msgid "GPS Protocol:"
421msgstr "Protocollo GPS:"
422
bef6e5d7 423#: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:145
8fb7c70a
GB
424msgid "Serial Port:"
425msgstr "Porta seriale:"
426
bef6e5d7
GB
427#: ../src/datasource_gps.c:356
428msgid ""
429"Turn Off After Transfer\n"
430"(Garmin Only)"
431msgstr ""
432
433#: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1057
8fb7c70a
GB
434msgid "GPS device: N/A"
435msgstr "Dipositivo GPS: N/D"
436
6059018f 437#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
8fb7c70a
GB
438msgid "Invalid DEM"
439msgstr "DEM non valido"
440
6059018f 441#: ../src/dem.c:115
8fb7c70a
GB
442msgid "Invalid DEM header"
443msgstr "Header DEM non valido"
444
6059018f 445#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
8fb7c70a
GB
446msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
447msgstr "DEM Classe B non corretta: attesa 1"
448
6059018f
GB
449#: ../src/dem.c:354
450#, c-format
8fb7c70a 451msgid "Couldn't map file %s: %s"
3523361f 452msgstr "Impossibile mappare il file %s: %s"
8fb7c70a 453
637cfdf3
GB
454#: ../src/download.c:111
455msgid "Tile age (s):"
456msgstr ""
457
bef6e5d7 458#: ../src/download.c:206
8fb7c70a
GB
459#, c-format
460msgid "Download error: %s"
461msgstr "Errore durante il download: %s"
462
6059018f
GB
463#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
464#, c-format
465msgid "Draw mode '%s' no more supported"
3523361f 466msgstr "Modalità '%s' non più supportata"
6059018f 467
637cfdf3
GB
468#: ../src/osm-traces.c:73
469msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
470msgstr ""
471
472#: ../src/osm-traces.c:74
473msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
474msgstr ""
475
476#: ../src/osm-traces.c:75
477msgid "Public"
478msgstr "Pubblico"
479
480#: ../src/osm-traces.c:76
481msgid "Private"
482msgstr ""
483
484#: ../src/osm-traces.c:93
485msgid "OSM username:"
486msgstr "Username OSM:"
487
488#: ../src/osm-traces.c:94
489msgid "OSM password:"
490msgstr "Password OSM:"
491
492#: ../src/osm-traces.c:229
493#, c-format
494msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
495msgstr "Impossibile effettuare l'upload: la risposta HTTP è %ld"
496
497#: ../src/osm-traces.c:232
498#, c-format
499msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
500msgstr "errore di curl_easy_getinfo: %d"
501
502#: ../src/osm-traces.c:236
503#, c-format
504msgid "curl request failed: %s"
505msgstr "Errore di curl request: %s"
506
507#: ../src/osm-traces.c:264
508#, c-format
509msgid "failed to open temporary file: %s"
510msgstr "Apertura del file temporaneo %s fallita."
511
512#: ../src/osm-traces.c:298
513#, c-format
514msgid "failed to unlink temporary file: %s"
515msgstr "Impossibile eseguire l'unlink del file temporaneo: %s"
516
517#: ../src/osm-traces.c:310
518msgid "OSM upload"
519msgstr "upload OSM"
520
521#: ../src/osm-traces.c:331
522msgid "Email:"
523msgstr "Email:"
524
525#: ../src/osm-traces.c:342
526msgid ""
527"The email used as login\n"
528"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
529msgstr ""
530
531#: ../src/osm-traces.c:345
532msgid "Password:"
533msgstr "Password:"
534
535#: ../src/osm-traces.c:356
536msgid ""
537"The password used to login\n"
538"<small>Enter the password you use to login into "
539"www.openstreetmap.org.</small>"
540msgstr ""
541
542#: ../src/osm-traces.c:359
543msgid "File's name:"
544msgstr "Nome del file:"
545
546#: ../src/osm-traces.c:369
547msgid ""
548"The name of the file on OSM\n"
549"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
550"name of the local file.</small>"
551msgstr ""
552
553#: ../src/osm-traces.c:373
554msgid "Description:"
555msgstr "Descrizione:"
556
557#: ../src/osm-traces.c:378
558msgid "The description of the trace"
559msgstr "La descrizione della traccia"
560
561#: ../src/osm-traces.c:380
562msgid "Tags:"
563msgstr "Tag:"
564
565#: ../src/osm-traces.c:385
566msgid "The tags associated to the trace"
567msgstr "I tag associati alla traccia"
568
569#: ../src/osm-traces.c:415
570#, c-format
571msgid "Uploading %s to OSM"
572msgstr "Upload di %s su OSM"
573
574#: ../src/mapcache.c:61
eae6716a
GB
575msgid "Mapcache memory size (MB):"
576msgstr "Dimensione della Mapcache (MB)"
577
6059018f
GB
578#: ../src/print.c:53
579msgid "None"
580msgstr "Nessuno"
581
582#: ../src/print.c:54
583msgid "Horizontally"
584msgstr "Orizzontalmente"
585
586#: ../src/print.c:55
587msgid "Vertically"
588msgstr "Verticalmente"
589
590#: ../src/print.c:56
591msgid "Both"
592msgstr "Entrambi"
593
594#: ../src/print.c:120
595msgid "Image Settings"
596msgstr "Impostazioni dell'immagine"
597
598#: ../src/print.c:550
599msgid "done"
600msgstr "fatto"
601
602#. Page Size
603#: ../src/print.c:579
604msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
605msgstr "Regol_a la dimensione e l'orientamento pagina"
606
607#: ../src/print.c:595
608msgid "C_enter:"
609msgstr "C_entro:"
610
611#. ignore page margins
612#: ../src/print.c:613
613msgid "Ignore Page _Margins"
614msgstr "Ignora i _margini della pagina"
615
616#: ../src/print.c:632
617msgid "Image S_ize:"
618msgstr "Dimen_sione immagine:"
619
eae6716a 620#: ../src/util.c:76
6059018f
GB
621msgid "Could not launch web browser."
622msgstr "Impossibile eseguire il browser web."
623
eae6716a 624#: ../src/util.c:87
6059018f 625msgid "Could not create new email."
3523361f 626msgstr "Impossibile creare una nuova email."
6059018f 627
637cfdf3 628#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121
6059018f
GB
629msgid "Color:"
630msgstr "Colore:"
631
eae6716a
GB
632#: ../src/vikcoordlayer.c:47
633msgid "Minutes Width:"
634msgstr ""
635
637cfdf3 636#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125
6059018f
GB
637msgid "Line Thickness:"
638msgstr "Spessore della linea:"
639
640#: ../src/datasource_bfilter.c:46
641msgid "Max number of points:"
642msgstr "Numero massimo di punti:"
643
bef6e5d7 644#: ../src/datasource_bfilter.c:60
6059018f
GB
645msgid "Simplify All Tracks"
646msgstr "Semplifica tutte le tracce."
647
bef6e5d7 648#: ../src/datasource_bfilter.c:61
6059018f
GB
649msgid "Simplified Tracks"
650msgstr "Tracce semplificate"
651
bef6e5d7 652#: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95
6059018f
GB
653msgid "Remove Duplicate Waypoints"
654msgstr "Rimuovi waypoint doppi"
655
bef6e5d7 656#: ../src/datasource_bfilter.c:125
6059018f
GB
657msgid "Waypoints Inside This"
658msgstr "Waypoint all'interno di questo"
659
bef6e5d7 660#: ../src/datasource_bfilter.c:126
637cfdf3
GB
661msgid "Polygonized Layer"
662msgstr ""
6059018f 663
bef6e5d7 664#: ../src/datasource_bfilter.c:159
6059018f
GB
665msgid "Waypoints Outside This"
666msgstr "Waypoint all'esterno di questo"
667
bef6e5d7 668#: ../src/datasource_bfilter.c:160
637cfdf3
GB
669msgid "Polygonzied Layer"
670msgstr "Strato a poligoni"
671
672#: ../src/main.c:117
6059018f 673msgid "Enable debug output"
3523361f 674msgstr "Abilita output di debug"
6059018f 675
bef6e5d7 676#: ../src/main.c:118
6059018f 677msgid "Enable verbose output"
3523361f 678msgstr "Abilita output prolisso"
6059018f 679
bef6e5d7 680#: ../src/main.c:119
6059018f
GB
681msgid "Show version"
682msgstr "Mostra versione"
683
637cfdf3 684#: ../src/osm.c:77
6059018f 685msgid "OSM (view)"
3523361f 686msgstr "OSM (visualizza)"
6059018f 687
637cfdf3 688#: ../src/osm.c:81
6059018f 689msgid "OSM (edit)"
3523361f 690msgstr "OSM (modifica)"
6059018f 691
637cfdf3 692#: ../src/osm.c:85
6059018f 693msgid "OSM (render)"
3523361f 694msgstr "OSM (disegna)"
6059018f 695
637cfdf3
GB
696#: ../src/uibuilder.c:148
697msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
8fb7c70a 698msgstr ""
637cfdf3 699"Attenzione, questa password verrà memorizzata in chiaro in un file di testo."
8fb7c70a 700
637cfdf3
GB
701#: ../src/vikdemlayer.c:101
702msgid "Absolute height"
8fb7c70a 703msgstr ""
8fb7c70a 704
637cfdf3
GB
705#: ../src/vikdemlayer.c:102
706msgid "Height gradient"
8fb7c70a
GB
707msgstr ""
708
637cfdf3 709#: ../src/vikdemlayer.c:119
8fb7c70a
GB
710msgid "DEM Files:"
711msgstr "File DEM:"
712
637cfdf3 713#: ../src/vikdemlayer.c:120
8fb7c70a
GB
714msgid "Download Source:"
715msgstr "Scarica Sorgente:"
716
637cfdf3
GB
717#: ../src/vikdemlayer.c:122
718msgid "Type:"
719msgstr ""
720
721#: ../src/vikdemlayer.c:123
8fb7c70a
GB
722msgid "Min Elev:"
723msgstr "Elev. minima:"
724
637cfdf3 725#: ../src/vikdemlayer.c:124
8fb7c70a
GB
726msgid "Max Elev:"
727msgstr "Elev. massima:"
728
637cfdf3 729#: ../src/vikdemlayer.c:136
8fb7c70a
GB
730msgid "DEM Download/Import"
731msgstr "Scarica/Importa DEM"
732
637cfdf3 733#: ../src/vikdemlayer.c:804
8fb7c70a
GB
734#, c-format
735msgid "No SRTM data available for %f, %f"
736msgstr "Dati SRTM non disponibili per %f, %f"
737
637cfdf3 738#: ../src/vikdemlayer.c:1042
8fb7c70a
GB
739msgid "No download source selected. Edit layer properties."
740msgstr ""
741"Sorgente di download non selezionata. Modifica le proprietà dello strato."
742
637cfdf3 743#: ../src/vikdemlayer.c:1065
8fb7c70a
GB
744#, c-format
745msgid "Downloading DEM %s"
746msgstr "Download di DEM %s in corso"
747
eae6716a 748#: ../src/vikfileentry.c:68
8fb7c70a
GB
749msgid "Browse..."
750msgstr "Sfoglia..."
751
eae6716a 752#: ../src/vikfileentry.c:96
8fb7c70a
GB
753msgid "Choose file"
754msgstr "Seleziona il file"
755
756#: ../src/vikfilelist.c:47
757msgid "Choose file(s)"
758msgstr "Seleziona file(s)"
759
760#: ../src/vikfilelist.c:126
761msgid "Add..."
762msgstr "Aggiungi..."
763
764#: ../src/vikfilelist.c:127
765msgid "Delete"
766msgstr "Elimina"
767
637cfdf3 768#: ../src/vikgeoreflayer.c:68
8fb7c70a 769msgid "Georef Move Map"
3523361f 770msgstr "Sposta Mappa Georef"
8fb7c70a 771
637cfdf3 772#: ../src/vikgeoreflayer.c:72
8fb7c70a 773msgid "Georef Zoom Tool"
3523361f 774msgstr "Strumento di Zoom Georef"
8fb7c70a 775
44614cca 776#: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606
8fb7c70a
GB
777#, c-format
778msgid "Couldn't open image file: %s"
779msgstr "Impossibile aprire il file immagine: %s"
780
637cfdf3 781#: ../src/vikgeoreflayer.c:341
8fb7c70a
GB
782msgid "Unexpected end of file reading World file."
783msgstr "Fine del file inattesa durante la lettura del World File."
784
637cfdf3 785#: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
8fb7c70a
GB
786msgid "Choose World file"
787msgstr "Seleziona \"World File\""
788
637cfdf3 789#: ../src/vikgeoreflayer.c:370
8fb7c70a
GB
790msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
791msgstr "Il World File richiesto non può essere aperto per la lettura."
792
637cfdf3 793#: ../src/vikgeoreflayer.c:415
8fb7c70a
GB
794msgid "The file you requested could not be opened for writing."
795msgstr ""
796"Non è stato possibile aprire il file richiesto in modalità di scrittura"
797
bef6e5d7 798#: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463
8fb7c70a
GB
799msgid "Layer Properties"
800msgstr "Proprietà del livello"
801
637cfdf3 802#: ../src/vikgeoreflayer.c:448
8fb7c70a
GB
803msgid "World File Parameters:"
804msgstr "Parametri del World File:"
805
637cfdf3 806#: ../src/vikgeoreflayer.c:449
8fb7c70a
GB
807msgid "Load From File..."
808msgstr "Carica da file..."
809
637cfdf3 810#: ../src/vikgeoreflayer.c:454
eae6716a 811msgid "Corner pixel easting:"
8d42c2cf 812msgstr "Allineamento angolo verso est in pixel:"
eae6716a 813
637cfdf3
GB
814#: ../src/vikgeoreflayer.c:456
815msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
816msgstr ""
817
818#: ../src/vikgeoreflayer.c:458
eae6716a 819msgid "Corner pixel northing:"
8d42c2cf 820msgstr "Allineamento angolo verso nord in pixel:"
eae6716a 821
637cfdf3
GB
822#: ../src/vikgeoreflayer.c:460
823msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
824msgstr ""
825
826#: ../src/vikgeoreflayer.c:462
8fb7c70a
GB
827msgid "X (easting) scale (mpp): "
828msgstr "scala X (easting) (mpp): "
829
637cfdf3 830#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
8fb7c70a
GB
831msgid "Y (northing) scale (mpp): "
832msgstr "Scala Y (northing mpp): "
833
637cfdf3
GB
834#: ../src/vikgeoreflayer.c:466
835msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
836msgstr ""
837
838#: ../src/vikgeoreflayer.c:468
839msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
840msgstr ""
841
842#: ../src/vikgeoreflayer.c:470
8fb7c70a
GB
843msgid "Map Image:"
844msgstr "Immagine della mappa:"
845
637cfdf3 846#: ../src/vikgeoreflayer.c:574
8fb7c70a
GB
847msgid "Zoom to Fit Map"
848msgstr "Adatta zoom alla mappa"
849
637cfdf3 850#: ../src/vikgeoreflayer.c:579
8fb7c70a
GB
851msgid "Goto Map Center"
852msgstr "Vai al centro della mappa"
853
637cfdf3 854#: ../src/vikgeoreflayer.c:584
8fb7c70a
GB
855msgid "Export to World File"
856msgstr "Esporta come World File"
857
637cfdf3
GB
858#: ../src/vikgoto.c:77
859msgid "No goto tool available."
860msgstr ""
861
862#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
863msgid "goto"
864msgstr ""
865
866#: ../src/vikgoto.c:92
867msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
868msgstr ""
869
870#: ../src/vikgoto.c:110
871msgid "goto provider:"
872msgstr ""
873
874#: ../src/vikgoto.c:125
875msgid "Enter address or place name:"
876msgstr "Digita l'indirizzo oppure il nome di un luogo"
877
bef6e5d7 878#: ../src/vikgpslayer.c:148
8fb7c70a
GB
879msgid "Recording tracks"
880msgstr "Registra tracce"
881
bef6e5d7 882#: ../src/vikgpslayer.c:149
8fb7c70a
GB
883msgid "Jump to current position on start"
884msgstr "All'avvio salta alla posizione corrente"
885
bef6e5d7 886#: ../src/vikgpslayer.c:150
6059018f 887msgid "Moving Map Method:"
3523361f 888msgstr "Metodo di Movimento Mappa:"
8fb7c70a 889
bef6e5d7 890#: ../src/vikgpslayer.c:151
8fb7c70a
GB
891msgid "Gpsd Host:"
892msgstr "Host Gpsd:"
893
bef6e5d7 894#: ../src/vikgpslayer.c:152
8fb7c70a
GB
895msgid "Gpsd Port:"
896msgstr "Porta di Gpsd:"
897
bef6e5d7 898#: ../src/vikgpslayer.c:153
6059018f 899msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
3523361f 900msgstr "Intervallo di Prova Gpsd (secondi):"
6059018f 901
bef6e5d7 902#: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045
8fb7c70a
GB
903msgid "GPS Download"
904msgstr "Download GPS"
905
bef6e5d7 906#: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045
8fb7c70a
GB
907msgid "GPS Upload"
908msgstr "Upload GPS"
909
bef6e5d7 910#: ../src/vikgpslayer.c:219
8fb7c70a
GB
911msgid "GPS Realtime Tracking"
912msgstr "Tracciamento GPS in tempo reale"
913
bef6e5d7 914#: ../src/vikgpslayer.c:382
8fb7c70a
GB
915msgid "Unknown GPS Protocol"
916msgstr "Protocollo GPS sconosciuto"
917
bef6e5d7 918#: ../src/vikgpslayer.c:401
8fb7c70a
GB
919msgid "Unknown serial port device"
920msgstr "Porta seriale del dispositivo sconosciuta"
921
bef6e5d7 922#: ../src/vikgpslayer.c:467
8fb7c70a
GB
923#, c-format
924msgid "%s: unknown parameter"
925msgstr "%s: parametro sconosciuto"
926
bef6e5d7 927#: ../src/vikgpslayer.c:581
8fb7c70a
GB
928msgid "Upload to GPS"
929msgstr "Upload su GPS"
930
bef6e5d7 931#: ../src/vikgpslayer.c:586
8fb7c70a
GB
932msgid "Download from GPS"
933msgstr "Scarica da GPS"
934
bef6e5d7 935#: ../src/vikgpslayer.c:604
8fb7c70a
GB
936msgid "Empty Upload"
937msgstr "Svuota Upload"
938
bef6e5d7 939#: ../src/vikgpslayer.c:609
8fb7c70a
GB
940msgid "Empty Download"
941msgstr "Svuota Download"
942
bef6e5d7 943#: ../src/vikgpslayer.c:614
8fb7c70a
GB
944msgid "Empty All"
945msgstr "Svuota tutto"
946
44614cca
GB
947#.
948#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
949#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
950#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
951#.
bef6e5d7 952#: ../src/vikgpslayer.c:630
44614cca
GB
953#, c-format
954msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
955msgstr ""
956
bef6e5d7 957#: ../src/vikgpslayer.c:762
8fb7c70a
GB
958#, c-format
959msgid "Uploading %d waypoint..."
960msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
961msgstr[0] "Upload di %d waypoint in corso..."
962msgstr[1] "Upload di %d waypoint in corso..."
963
bef6e5d7 964#: ../src/vikgpslayer.c:764
8fb7c70a
GB
965#, c-format
966msgid "Uploading %d trackpoint..."
967msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
968msgstr[0] "Upload di %d trackpoint in corso..."
969msgstr[1] "Upload di %d trackpoint in corso..."
970
bef6e5d7 971#: ../src/vikgpslayer.c:788
8fb7c70a
GB
972#, c-format
973msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
974msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
975msgstr[0] "Scaricati %d waypoint su %d..."
976msgstr[1] "Scaricati %d waypoint su %d..."
977
bef6e5d7 978#: ../src/vikgpslayer.c:790
8fb7c70a
GB
979#, c-format
980msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
981msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
982msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint su %d..."
983msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint su %d..."
984
bef6e5d7 985#: ../src/vikgpslayer.c:794
6059018f 986#, c-format
8fb7c70a
GB
987msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
988msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
3523361f
GB
989msgstr[0] "Caricati %d di %d waypoint..."
990msgstr[1] "Caricati %d di of %d waypoint..."
8fb7c70a 991
bef6e5d7 992#: ../src/vikgpslayer.c:796
6059018f 993#, c-format
8fb7c70a
GB
994msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
995msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
3523361f
GB
996msgstr[0] "Caricati %d di %d trackpoint..."
997msgstr[1] "Caricati %d di %d trackpoint..."
8fb7c70a 998
bef6e5d7 999#: ../src/vikgpslayer.c:803
6059018f 1000#, c-format
8fb7c70a
GB
1001msgid "Downloaded %d waypoint"
1002msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
3523361f
GB
1003msgstr[0] "Scaricati %d waypoint"
1004msgstr[1] "Scaricati %d waypoint"
8fb7c70a 1005
bef6e5d7 1006#: ../src/vikgpslayer.c:805
6059018f 1007#, c-format
8fb7c70a
GB
1008msgid "Downloaded %d trackpoint"
1009msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
3523361f
GB
1010msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint"
1011msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint"
8fb7c70a 1012
bef6e5d7 1013#: ../src/vikgpslayer.c:809
8fb7c70a
GB
1014#, c-format
1015msgid "Uploaded %d waypoint"
1016msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
3523361f
GB
1017msgstr[0] "Caricati %d waypoint"
1018msgstr[1] "Caricati %d waypoint"
8fb7c70a 1019
bef6e5d7 1020#: ../src/vikgpslayer.c:811
8fb7c70a
GB
1021#, c-format
1022msgid "Uploaded %d trackpoint"
1023msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
3523361f
GB
1024msgstr[0] "Caricati %d trackpoint"
1025msgstr[1] "Caricati %d trackpoint"
8fb7c70a 1026
bef6e5d7 1027#: ../src/vikgpslayer.c:1008
8fb7c70a
GB
1028msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1029msgstr "Errore: impossibile trovare gpsbabel."
1030
637cfdf3 1031#: ../src/viklayerspanel.c:57
8fb7c70a
GB
1032msgid "/C_ut"
1033msgstr "/T_aglia"
1034
637cfdf3 1035#: ../src/viklayerspanel.c:58
8fb7c70a
GB
1036msgid "/_Copy"
1037msgstr "/_Copia"
1038
637cfdf3 1039#: ../src/viklayerspanel.c:59
8fb7c70a
GB
1040msgid "/_Paste"
1041msgstr "/_Incolla"
1042
637cfdf3 1043#: ../src/viklayerspanel.c:60
8fb7c70a
GB
1044msgid "/_Delete"
1045msgstr "/_Elimina"
1046
637cfdf3 1047#: ../src/viklayerspanel.c:61
8fb7c70a
GB
1048msgid "/New Layer"
1049msgstr "/Nuovo Livello"
1050
637cfdf3 1051#: ../src/viklayerspanel.c:150
8fb7c70a
GB
1052msgid "Top Layer"
1053msgstr "Livello superiore"
1054
637cfdf3
GB
1055#: ../src/viklayerspanel.c:165
1056msgid "Add new layer"
1057msgstr ""
1058
1059#: ../src/viklayerspanel.c:172
1060msgid "Remove selected layer"
1061msgstr ""
1062
1063#: ../src/viklayerspanel.c:179
1064msgid "Move selected layer up"
1065msgstr ""
1066
1067#: ../src/viklayerspanel.c:186
1068msgid "Move selected layer down"
1069msgstr ""
1070
1071#: ../src/viklayerspanel.c:193
1072msgid "Cut selected layer"
1073msgstr ""
1074
1075#: ../src/viklayerspanel.c:200
1076msgid "Copy selected layer"
1077msgstr ""
1078
1079#: ../src/viklayerspanel.c:207
1080msgid "Paste layer below selected layer"
1081msgstr ""
1082
1083#: ../src/viklayerspanel.c:492
8fb7c70a 1084msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
3523361f 1085msgstr "I livelli aggregati non hanno proprietà modificabili."
8fb7c70a 1086
637cfdf3 1087#: ../src/viklayerspanel.c:542
8fb7c70a
GB
1088msgid "You cannot cut the Top Layer."
1089msgstr "Impossibile tagliare il livello superiore."
1090
637cfdf3 1091#: ../src/viklayerspanel.c:597
8fb7c70a
GB
1092msgid "You cannot delete the Top Layer."
1093msgstr "Impossibile eliminare il livello superiore."
1094
637cfdf3 1095#: ../src/viklayerspanel.c:681
8fb7c70a
GB
1096msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1097msgstr "Desideri veramente eliminare tutti i livelli?"
1098
1099#. ******* MAPZOOMS ********
637cfdf3 1100#: ../src/vikmapslayer.c:90
8fb7c70a
GB
1101msgid "Use Viking Zoom Level"
1102msgstr "Usa il livello di Zoom di Viking"
1103
44614cca 1104#: ../src/vikmapslayer.c:122
8fb7c70a
GB
1105msgid "Map Type:"
1106msgstr "Tipo di Mappa:"
1107
44614cca 1108#: ../src/vikmapslayer.c:123
eae6716a
GB
1109msgid "Maps Directory:"
1110msgstr "Directory delle mappe"
8fb7c70a 1111
44614cca 1112#: ../src/vikmapslayer.c:124
8fb7c70a
GB
1113msgid "Alpha:"
1114msgstr "Alpha:"
1115
44614cca 1116#: ../src/vikmapslayer.c:125
8fb7c70a
GB
1117msgid "Autodownload maps:"
1118msgstr "Scarica le mappe automaticamente:"
1119
44614cca 1120#: ../src/vikmapslayer.c:126
8fb7c70a
GB
1121msgid "Zoom Level:"
1122msgstr "Livello di Zoom:"
1123
44614cca 1124#: ../src/vikmapslayer.c:132
8fb7c70a
GB
1125msgid "Maps Download"
1126msgstr "Scarica mappe"
1127
44614cca 1128#: ../src/vikmapslayer.c:138
8fb7c70a
GB
1129msgid "Map"
1130msgstr "Mappa"
1131
44614cca 1132#: ../src/vikmapslayer.c:212
637cfdf3
GB
1133msgid "Default maplayer directory:"
1134msgstr ""
1135
44614cca 1136#: ../src/vikmapslayer.c:449
8fb7c70a
GB
1137msgid "Unknown map type"
1138msgstr "Tipo di mappa sconosciuto"
1139
44614cca 1140#: ../src/vikmapslayer.c:459
8fb7c70a
GB
1141msgid "Unknown Map Zoom"
1142msgstr "Zoom di mappa sconosciuto"
1143
44614cca 1144#: ../src/vikmapslayer.c:528
8fb7c70a
GB
1145#, c-format
1146msgid ""
1147"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1148"Select \"%s\" from View menu to view it."
1149msgstr ""
1150"La nuova mappa non può essere visualizzata nella modalità di disegno "
1151"corrente.\n"
1152"Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza per visualizzarla."
1153
44614cca 1154#: ../src/vikmapslayer.c:670
8fb7c70a
GB
1155#, c-format
1156msgid ""
1157"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1158"factor"
1159msgstr ""
3523361f 1160"Rappresentazione o esistenza di celle impossibile oltre il fattore di zoom %d"
8fb7c70a 1161
44614cca 1162#: ../src/vikmapslayer.c:1043
8fb7c70a
GB
1163#, c-format
1164msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1165msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1166msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
1167msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
1168
44614cca 1169#: ../src/vikmapslayer.c:1045
8fb7c70a
GB
1170#, c-format
1171msgid "Redownloading %d %s map..."
1172msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1173msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..."
1174msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..."
1175
44614cca 1176#: ../src/vikmapslayer.c:1049 ../src/vikmapslayer.c:1120
6059018f 1177#, c-format
8fb7c70a
GB
1178msgid "Downloading %d %s map..."
1179msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
3523361f
GB
1180msgstr[0] "Scaricamento %d %s mappa..."
1181msgstr[1] "Scaricamento %d %s mappe..."
8fb7c70a 1182
44614cca 1183#: ../src/vikmapslayer.c:1183
8fb7c70a
GB
1184msgid "Redownload bad map(s)"
1185msgstr "Sto riscaricando mappa/e corrotte"
1186
44614cca 1187#: ../src/vikmapslayer.c:1187
637cfdf3
GB
1188msgid "Redownload new map(s)"
1189msgstr ""
1190
44614cca 1191#: ../src/vikmapslayer.c:1191
8fb7c70a
GB
1192msgid "Redownload all map(s)"
1193msgstr "Sto riscaricando tutte le mappe"
1194
44614cca 1195#: ../src/vikmapslayer.c:1271
8fb7c70a
GB
1196#, c-format
1197msgid ""
1198"Wrong drawmode for this map.\n"
1199"Select \"%s\" from View menu and try again."
1200msgstr ""
1201"Modalità di disegno non valida per questa mappa.\n"
1202"Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza e riprova."
1203
44614cca 1204#: ../src/vikmapslayer.c:1276
8fb7c70a
GB
1205msgid "Wrong zoom level for this map."
1206msgstr "Livello di zoom errato per questa mappa."
1207
44614cca 1208#: ../src/vikmapslayer.c:1306
637cfdf3
GB
1209msgid "Download missing Onscreen Maps"
1210msgstr ""
1211
44614cca 1212#: ../src/vikmapslayer.c:1312
637cfdf3
GB
1213msgid "Download new Onscreen Maps from server"
1214msgstr ""
8fb7c70a 1215
6059018f 1216#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
44614cca 1217#: ../src/vikmapslayer.c:1319
8fb7c70a 1218msgid "Refresh Onscreen Tiles"
3523361f 1219msgstr "Aggiorna celle Onscreen"
8fb7c70a 1220
6059018f 1221#: ../src/viktreeview.c:203
8fb7c70a
GB
1222msgid "Layer Name"
1223msgstr "Nome del livello"
1224
6059018f 1225#: ../src/viktreeview.c:624
8fb7c70a
GB
1226#, c-format
1227msgid "delete data from %s\n"
1228msgstr "Elimina dati da %s\n"
1229
6059018f 1230#: ../src/viktrwlayer.c:307
8fb7c70a
GB
1231msgid "Create Waypoint"
1232msgstr "Crea Waypoint"
1233
6059018f 1234#: ../src/viktrwlayer.c:310
8fb7c70a
GB
1235msgid "Create Track"
1236msgstr "Crea Traccia"
1237
6059018f 1238#: ../src/viktrwlayer.c:314
8fb7c70a
GB
1239msgid "Begin Track"
1240msgstr "Inizia Traccia"
1241
6059018f 1242#: ../src/viktrwlayer.c:317
8fb7c70a
GB
1243msgid "Edit Waypoint"
1244msgstr "Modifica Waypoint"
1245
6059018f 1246#: ../src/viktrwlayer.c:322
8fb7c70a
GB
1247msgid "Edit Trackpoint"
1248msgstr "Modifica Trackpoint"
1249
6059018f 1250#: ../src/viktrwlayer.c:327
8fb7c70a
GB
1251msgid "Show Picture"
1252msgstr "Visualizza immagine"
1253
6059018f 1254#: ../src/viktrwlayer.c:330
8fb7c70a
GB
1255msgid "Magic Scissors"
1256msgstr "Forbici magiche"
1257
1258#. ***** PARAMETERS *****
44614cca
GB
1259#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1401
1260#: ../src/viktrwlayer.c:1403
8fb7c70a
GB
1261msgid "Waypoints"
1262msgstr "Waypoint"
1263
44614cca
GB
1264#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1391
1265#: ../src/viktrwlayer.c:1393
8fb7c70a
GB
1266msgid "Tracks"
1267msgstr "Tracce"
1268
6059018f 1269#: ../src/viktrwlayer.c:337
8fb7c70a
GB
1270msgid "Waypoint Images"
1271msgstr "Immagini dei Waypoint"
1272
6059018f 1273#: ../src/viktrwlayer.c:340
8fb7c70a
GB
1274msgid "Draw by Track"
1275msgstr "Disegna da Traccia"
1276
6059018f 1277#: ../src/viktrwlayer.c:340
8fb7c70a
GB
1278msgid "Draw by Velocity"
1279msgstr "Disegna da Velocità"
1280
6059018f 1281#: ../src/viktrwlayer.c:340
8fb7c70a
GB
1282msgid "All Tracks Black"
1283msgstr "Tracce nere"
1284
6059018f 1285#: ../src/viktrwlayer.c:341
8fb7c70a
GB
1286msgid "Filled Square"
1287msgstr "Quadrato riempito"
1288
6059018f 1289#: ../src/viktrwlayer.c:341
8fb7c70a
GB
1290msgid "Square"
1291msgstr "Quadrato"
1292
6059018f 1293#: ../src/viktrwlayer.c:341
8fb7c70a
GB
1294msgid "Circle"
1295msgstr "Cerchio"
1296
6059018f 1297#: ../src/viktrwlayer.c:341
8fb7c70a
GB
1298msgid "X"
1299msgstr "X"
1300
6059018f 1301#: ../src/viktrwlayer.c:363
8fb7c70a
GB
1302msgid "Track Drawing Mode:"
1303msgstr "Modalità di disegno della Traccia:"
1304
6059018f 1305#: ../src/viktrwlayer.c:364
8fb7c70a
GB
1306msgid "Draw Track Lines"
1307msgstr "Disegna linee della Traccia"
1308
6059018f 1309#: ../src/viktrwlayer.c:365
8fb7c70a
GB
1310msgid "Draw Trackpoints"
1311msgstr "Disegna Trackpoint"
1312
6059018f 1313#: ../src/viktrwlayer.c:366
8fb7c70a
GB
1314msgid "Draw Elevation"
1315msgstr "Disegna elevazione"
1316
6059018f 1317#: ../src/viktrwlayer.c:367
8fb7c70a
GB
1318msgid "Draw Elevation Height %:"
1319msgstr "Disegna altezza dell'elevazione %:"
1320
6059018f 1321#: ../src/viktrwlayer.c:369
8fb7c70a
GB
1322msgid "Draw Stops"
1323msgstr "Disegna stop"
1324
6059018f 1325#: ../src/viktrwlayer.c:370
8fb7c70a 1326msgid "Min Stop Length (seconds):"
3523361f 1327msgstr "Lunghezza Minima Stop (secondi):"
8fb7c70a 1328
6059018f 1329#: ../src/viktrwlayer.c:372
8fb7c70a
GB
1330msgid "Track Thickness:"
1331msgstr "Spessore della Traccia:"
1332
6059018f 1333#: ../src/viktrwlayer.c:373
8fb7c70a 1334msgid "Track BG Thickness:"
3523361f 1335msgstr "Spessore Traccia BG:"
8fb7c70a 1336
6059018f 1337#: ../src/viktrwlayer.c:374
8fb7c70a 1338msgid "Track Background Color"
3523361f 1339msgstr "Colore di Sfondo Traccia"
8fb7c70a 1340
6059018f 1341#: ../src/viktrwlayer.c:375
8fb7c70a 1342msgid "Min Track Velocity:"
3523361f 1343msgstr "Velocità Minima Traccia:"
8fb7c70a 1344
6059018f 1345#: ../src/viktrwlayer.c:376
8fb7c70a 1346msgid "Max Track Velocity:"
3523361f 1347msgstr "Velocità Massima Traccia:"
8fb7c70a 1348
6059018f 1349#: ../src/viktrwlayer.c:378
8fb7c70a 1350msgid "Draw Labels"
3523361f 1351msgstr "Disegna Etichette"
8fb7c70a 1352
6059018f 1353#: ../src/viktrwlayer.c:379
8fb7c70a
GB
1354msgid "Waypoint Color:"
1355msgstr "Colore del Waypoint:"
1356
6059018f 1357#: ../src/viktrwlayer.c:380
8fb7c70a
GB
1358msgid "Waypoint Text:"
1359msgstr "Testo del Waypoint:"
1360
6059018f 1361#: ../src/viktrwlayer.c:381
8fb7c70a
GB
1362msgid "Background:"
1363msgstr "Sfondo:"
1364
eae6716a
GB
1365#: ../src/viktrwlayer.c:382
1366msgid "Fake BG Color Translucency:"
1367msgstr "Trasparenza del colore di sfondo finta"
1368
6059018f 1369#: ../src/viktrwlayer.c:383
8fb7c70a 1370msgid "Waypoint marker:"
3523361f 1371msgstr "Marker waypoint:"
8fb7c70a 1372
6059018f 1373#: ../src/viktrwlayer.c:384
8fb7c70a
GB
1374msgid "Waypoint size:"
1375msgstr "Dimensione del Waypoint:"
1376
6059018f 1377#: ../src/viktrwlayer.c:385
8fb7c70a
GB
1378msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1379msgstr "Disegna simboli dei Waypoint:"
1380
6059018f 1381#: ../src/viktrwlayer.c:387
8fb7c70a
GB
1382msgid "Draw Waypoint Images"
1383msgstr "Disegna immagini del Waypoint"
1384
6059018f 1385#: ../src/viktrwlayer.c:388
8fb7c70a
GB
1386msgid "Image Size (pixels):"
1387msgstr "Dimensione dell'immagine (pixel):"
1388
6059018f 1389#: ../src/viktrwlayer.c:389
8fb7c70a
GB
1390msgid "Image Alpha:"
1391msgstr "Alpha dell'immagine:"
1392
6059018f 1393#: ../src/viktrwlayer.c:390
8fb7c70a
GB
1394msgid "Image Memory Cache Size:"
1395msgstr "Dimensione della memoria cache per l'immagine:"
1396
44614cca 1397#: ../src/viktrwlayer.c:1540
8fb7c70a
GB
1398msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1399msgstr "Questo lviello non ha waypoint o trackpoint."
1400
44614cca 1401#: ../src/viktrwlayer.c:1548
8fb7c70a
GB
1402msgid "Export Layer"
1403msgstr "Esporta livello"
1404
bef6e5d7 1405#: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1577 ../src/vikwindow.c:2020
8fb7c70a
GB
1406#, c-format
1407msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1408msgstr "Il file \"%s\" è già esistente, desideri sovrascriverlo?"
1409
bef6e5d7 1410#: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1598
8fb7c70a
GB
1411msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1412msgstr "Non è stato possibile aprire il file richiesto in scrittura."
1413
44614cca 1414#: ../src/viktrwlayer.c:1598
6059018f
GB
1415msgid "Create"
1416msgstr "Crea"
1417
44614cca 1418#: ../src/viktrwlayer.c:1608
8fb7c70a
GB
1419msgid "Waypoint Name:"
1420msgstr "Nome del Waypoint:"
1421
44614cca 1422#: ../src/viktrwlayer.c:1628
8fb7c70a
GB
1423msgid "Waypoint not found in this layer."
1424msgstr "Waypoint non trovato in questo lviello."
1425
44614cca 1426#: ../src/viktrwlayer.c:1725
8fb7c70a 1427msgid "Goto Center of Layer"
3523361f 1428msgstr "Vai al Centro del Livello"
8fb7c70a 1429
44614cca 1430#: ../src/viktrwlayer.c:1730
8fb7c70a
GB
1431msgid "Goto Waypoint"
1432msgstr "Vai al Waypoint"
1433
44614cca 1434#: ../src/viktrwlayer.c:1736
8fb7c70a 1435msgid "Export layer"
3523361f 1436msgstr "Esporta livello"
8fb7c70a 1437
44614cca 1438#: ../src/viktrwlayer.c:1741
8fb7c70a 1439msgid "Export as GPSPoint"
3523361f 1440msgstr "Esporta come GPSPoint"
8fb7c70a 1441
44614cca 1442#: ../src/viktrwlayer.c:1746
8fb7c70a 1443msgid "Export as GPSMapper"
3523361f 1444msgstr "Esporta come GPSMapper"
8fb7c70a 1445
44614cca 1446#: ../src/viktrwlayer.c:1751
8fb7c70a 1447msgid "Export as GPX"
3523361f 1448msgstr "Esporta come GPX"
8fb7c70a 1449
44614cca 1450#: ../src/viktrwlayer.c:1756 ../src/viktrwlayer.c:2796
8fb7c70a
GB
1451msgid "New Waypoint"
1452msgstr "Nuovo Waypoint"
1453
44614cca 1454#: ../src/viktrwlayer.c:1763
6059018f 1455msgid "Add Wikipedia Waypoints"
3523361f 1456msgstr "Aggiungi Waypoint Wikipedia"
6059018f 1457
44614cca 1458#: ../src/viktrwlayer.c:1768
6059018f 1459msgid "Within layer bounds"
3523361f 1460msgstr "Entro i confini del livello"
6059018f 1461
44614cca 1462#: ../src/viktrwlayer.c:1773
6059018f 1463msgid "Within current view"
3523361f 1464msgstr "Entro la vista corrente"
6059018f 1465
44614cca 1466#: ../src/viktrwlayer.c:1780 ../src/viktrwlayer.c:2762
8fb7c70a 1467msgid "Upload to OSM"
3523361f 1468msgstr "Carica su OSM"
8fb7c70a 1469
44614cca 1470#: ../src/viktrwlayer.c:2291
6059018f 1471msgid "Failed. This track does not have timestamp"
3523361f 1472msgstr "Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp"
6059018f 1473
44614cca 1474#: ../src/viktrwlayer.c:2305
6059018f 1475msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
3523361f 1476msgstr "Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp"
6059018f 1477
44614cca 1478#: ../src/viktrwlayer.c:2311
6059018f 1479msgid "Merge with..."
3523361f 1480msgstr "Unisci con..."
6059018f 1481
44614cca 1482#: ../src/viktrwlayer.c:2311
6059018f 1483msgid "Select track to merge with"
3523361f 1484msgstr "Selezionare il tracciato da unire"
6059018f 1485
44614cca 1486#: ../src/viktrwlayer.c:2348
8fb7c70a 1487msgid "Merge Threshold..."
3523361f 1488msgstr "Unisci Soglia..."
8fb7c70a 1489
44614cca 1490#: ../src/viktrwlayer.c:2349
8fb7c70a 1491msgid "Merge when time between tracks less than:"
3523361f 1492msgstr "Unisci quando il tempo tra i tracciati è minore di:"
8fb7c70a 1493
44614cca 1494#: ../src/viktrwlayer.c:2441
8fb7c70a 1495msgid "Split Threshold..."
3523361f 1496msgstr "Dividi Soglia..."
8fb7c70a 1497
44614cca 1498#: ../src/viktrwlayer.c:2442
8fb7c70a 1499msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
3523361f 1500msgstr "Dividi quando il tempo tra i trackpoint supera i:"
8fb7c70a 1501
44614cca 1502#: ../src/viktrwlayer.c:2525
8fb7c70a
GB
1503msgid "Waypoint Already Exists"
1504msgstr "Waypoint già esistente"
1505
44614cca 1506#: ../src/viktrwlayer.c:2566
8fb7c70a
GB
1507msgid "Track Already Exists"
1508msgstr "Traccia già esistente"
1509
44614cca 1510#: ../src/viktrwlayer.c:2688
8fb7c70a
GB
1511msgid "Goto"
1512msgstr "Vai a"
1513
44614cca 1514#: ../src/viktrwlayer.c:2696
8fb7c70a
GB
1515msgid "Visit Geocache Webpage"
1516msgstr "Visita la homepage di Geocache"
1517
44614cca 1518#: ../src/viktrwlayer.c:2711
8fb7c70a
GB
1519msgid "Goto Startpoint"
1520msgstr "Vai al punto iniziale"
1521
44614cca 1522#: ../src/viktrwlayer.c:2716
8fb7c70a
GB
1523msgid "Goto \"Center\""
1524msgstr "Vai a \"Centro\""
1525
44614cca 1526#: ../src/viktrwlayer.c:2721
8fb7c70a
GB
1527msgid "Goto Endpoint"
1528msgstr "Vai al punto finale"
1529
44614cca 1530#: ../src/viktrwlayer.c:2726
8fb7c70a
GB
1531msgid "Merge By Time"
1532msgstr "Unisci per tempo"
1533
44614cca 1534#: ../src/viktrwlayer.c:2731
6059018f 1535msgid "Merge With Other Tracks..."
3523361f 1536msgstr "Unisci Con Altri Tracciati..."
6059018f 1537
44614cca 1538#: ../src/viktrwlayer.c:2736
8fb7c70a
GB
1539msgid "Split By Time"
1540msgstr "Dividi per tempo"
1541
44614cca 1542#: ../src/viktrwlayer.c:2741
8fb7c70a
GB
1543msgid "Download maps along track..."
1544msgstr "Scarica le mappe lungo la traccia..."
1545
44614cca 1546#: ../src/viktrwlayer.c:2746
8fb7c70a 1547msgid "Apply DEM Data"
3523361f 1548msgstr "Applica Dati DEM"
8fb7c70a 1549
44614cca 1550#: ../src/viktrwlayer.c:2751
c8724a34 1551msgid "Extend track end"
3523361f 1552msgstr "Estendi fine tracciato"
c8724a34 1553
44614cca 1554#: ../src/viktrwlayer.c:2756
eae6716a
GB
1555msgid "Extend using magic scissors"
1556msgstr "Estendi utilizzando le magic scissors"
1557
44614cca 1558#: ../src/viktrwlayer.c:2770
c8724a34 1559msgid "View Google Directions"
3523361f 1560msgstr "Mostra Google Directions"
c8724a34 1561
44614cca 1562#: ../src/viktrwlayer.c:2776
c8724a34 1563msgid "Use with filter"
3523361f 1564msgstr "Usa con filtro"
8fb7c70a 1565
44614cca 1566#: ../src/viktrwlayer.c:3739
eae6716a
GB
1567msgid "Could not launch eog to open file."
1568msgstr "Esecuzione di eog per aprire il file fallita."
1569
44614cca 1570#: ../src/viktrwlayer.c:3793
8fb7c70a
GB
1571#, c-format
1572msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
3523361f 1573msgstr "Creazione di %d Anteprime..."
8fb7c70a 1574
44614cca 1575#: ../src/viktrwlayer.c:4013
8fb7c70a
GB
1576msgid "No map layer in use. Create one first"
1577msgstr "Nessun livello di mappa in uno. Creane uno prima"
1578
bef6e5d7 1579#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686
c64ca293 1580msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
3523361f 1581msgstr "Divisione del tracciato fallita. Tracciato invariato"
c64ca293 1582
bef6e5d7 1583#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703
c64ca293 1584msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
3523361f 1585msgstr "Operazione interrotta. Tracciato invariato"
c64ca293 1586
bef6e5d7 1587#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757
8fb7c70a
GB
1588#, c-format
1589msgid "%s - Track Properties"
1590msgstr "%s - Proprietà della Traccia"
1591
bef6e5d7 1592#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762
c64ca293 1593msgid "Split at Marker"
3523361f 1594msgstr "Dividi al Marker"
c64ca293 1595
bef6e5d7 1596#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
8fb7c70a
GB
1597msgid "Split Segments"
1598msgstr "Suddividi segmenti"
1599
bef6e5d7 1600#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
8fb7c70a
GB
1601msgid "Reverse"
1602msgstr "Inverti"
1603
bef6e5d7 1604#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
8fb7c70a
GB
1605msgid "Delete Dupl."
1606msgstr "Elimina duplicato"
1607
bef6e5d7 1608#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1609msgid "<b>Comment:</b>"
1610msgstr "<b>Commento:</b>"
1611
bef6e5d7 1612#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a 1613msgid "<b>Track Length:</b>"
ab380df8 1614msgstr "<b>Lunghezza della Traccia:</b>"
8fb7c70a 1615
bef6e5d7 1616#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1617msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1618msgstr ""
6059018f
GB
1619"Copy text \t\r\n"
1620"<b>Trackpoints:</b>"
8fb7c70a 1621
bef6e5d7 1622#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1623msgid "<b>Segments:</b>"
1624msgstr "<b>Segmenti:</b>"
1625
bef6e5d7 1626#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1627msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1628msgstr "<b>Punti duplicati:</b>"
1629
bef6e5d7 1630#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1631msgid "<b>Max Speed:</b>"
1632msgstr "<b>Velocità Massima:</b>"
1633
bef6e5d7 1634#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1635msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1636msgstr "<b>Velocità Media:</b>"
1637
bef6e5d7 1638#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1639msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1640msgstr "<b>Distanza Media fra TrackPoint:</b>"
1641
bef6e5d7 1642#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a 1643msgid "<b>Elevation Range:</b>"
3523361f 1644msgstr "<b>Range di Altitudine:</b>"
8fb7c70a 1645
bef6e5d7 1646#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a 1647msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
3523361f 1648msgstr "<b>Dislivello totale/Perdita:</b>"
8fb7c70a 1649
bef6e5d7 1650#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a 1651msgid "<b>Start:</b>"
ab380df8 1652msgstr "<b>Inizio:</b>"
8fb7c70a 1653
bef6e5d7 1654#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1655msgid "<b>End:</b>"
1656msgstr "<b>Fine:</b>"
1657
bef6e5d7 1658#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
8fb7c70a
GB
1659msgid "<b>Duration:</b>"
1660msgstr "<b>Durata:</b>"
1661
bef6e5d7
GB
1662#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852
1663#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907
1664#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958
1665#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981
1666#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988
8fb7c70a
GB
1667#, c-format
1668msgid "No Data"
1669msgstr "Nessun dato"
1670
bef6e5d7 1671#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954
8fb7c70a
GB
1672#, c-format
1673msgid "%d minutes"
1674msgstr "%d minuti"
1675
bef6e5d7 1676#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977
c8724a34 1677msgid "Statistics"
3523361f 1678msgstr "Statistiche"
c8724a34 1679
bef6e5d7 1680#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982
c8724a34 1681msgid "<b>Track Distance:</b>"
3523361f 1682msgstr "<b>Distanza Tracciato:</b>"
c8724a34 1683
bef6e5d7 1684#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
8fb7c70a
GB
1685msgid "Elevation-distance"
1686msgstr "Elevazione-distanza"
1687
bef6e5d7 1688#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989
c8724a34 1689msgid "<b>Track Time:</b>"
3523361f 1690msgstr "<b>Durata Tracciato:</b>"
c8724a34 1691
bef6e5d7 1692#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
8fb7c70a
GB
1693msgid "Speed-time"
1694msgstr "Velocità-tempo"
1695
637cfdf3 1696#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
8fb7c70a
GB
1697msgid "<b>Part of Track:</b>"
1698msgstr "<b>Parte della traccia:</b>"
1699
637cfdf3 1700#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
8fb7c70a
GB
1701msgid "<b>Latitude:</b>"
1702msgstr "<b>Latitudine:</b>"
1703
637cfdf3 1704#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
8fb7c70a
GB
1705msgid "<b>Longitude:</b>"
1706msgstr "<b>Longitudine:</b>"
1707
637cfdf3 1708#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
8fb7c70a 1709msgid "<b>Altitude:</b>"
ab380df8 1710msgstr "<b>Altitudine:</b>"
8fb7c70a 1711
637cfdf3 1712#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
8fb7c70a 1713msgid "<b>Timestamp:</b>"
3523361f 1714msgstr "<b>Timestamp:</b>"
8fb7c70a 1715
637cfdf3 1716#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
8fb7c70a
GB
1717msgid "<b>Time:</b>"
1718msgstr "<b>Tempo:</b>"
1719
637cfdf3 1720#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
8fb7c70a
GB
1721msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1722msgstr "<b>Differenza di Distanza:</b>"
1723
637cfdf3 1724#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
8fb7c70a
GB
1725msgid "<b>Time Difference:</b>"
1726msgstr "<b>Differenza di Tempo:</b>"
1727
637cfdf3 1728#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
8fb7c70a
GB
1729msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1730msgstr "<b>\"Velocità\" Attraverso:</b>"
1731
637cfdf3 1732#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
eae6716a
GB
1733msgid "<b>VDOP:</b>"
1734msgstr "<b>VDOP:</b>"
1735
637cfdf3 1736#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
eae6716a
GB
1737msgid "<b>HDOP:</b>"
1738msgstr "<b>HDOP:</b>"
1739
637cfdf3 1740#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
eae6716a
GB
1741msgid "<b>PDOP:</b>"
1742msgstr "<b>PDOP:</b>"
1743
637cfdf3 1744#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a
GB
1745msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1746msgstr "<b>SAT/FIX:</b>"
1747
637cfdf3 1748#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
8fb7c70a
GB
1749msgid "Trackpoint"
1750msgstr "Trackpoint"
1751
637cfdf3 1752#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
8fb7c70a
GB
1753msgid "Split Here"
1754msgstr "Suddividi qui"
1755
637cfdf3 1756#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
8fb7c70a
GB
1757msgid "Join With Last"
1758msgstr "Unisci con l'ultimo"
1759
bef6e5d7 1760#: ../src/vikwindow.c:186
8fb7c70a 1761msgid "Pan"
3523361f 1762msgstr "Scorri"
8fb7c70a 1763
bef6e5d7 1764#: ../src/vikwindow.c:186
8fb7c70a
GB
1765msgid "Zoom"
1766msgstr "Zoom"
1767
bef6e5d7 1768#: ../src/vikwindow.c:186
8fb7c70a 1769msgid "Ruler"
3523361f 1770msgstr "Righello"
8fb7c70a 1771
bef6e5d7 1772#: ../src/vikwindow.c:361
8fb7c70a
GB
1773#, c-format
1774msgid ""
1775"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1776"\n"
1777"Your changes will be lost if you don't save them."
1778msgstr ""
1779"Desideri salvare le modifiche effettuate al documento \"%s\"?\n"
1780"Le modifiche effettuate saranno perse se non salvate."
1781
bef6e5d7 1782#: ../src/vikwindow.c:364 ../src/vikwindow.c:1366
8fb7c70a
GB
1783msgid "Untitled"
1784msgstr "Senza titolo"
1785
bef6e5d7 1786#: ../src/vikwindow.c:365
8fb7c70a
GB
1787msgid "Don't Save"
1788msgstr "Non salvare"
1789
bef6e5d7 1790#: ../src/vikwindow.c:398
8fb7c70a
GB
1791msgid "mpp"
1792msgstr "mpp"
1793
bef6e5d7 1794#: ../src/vikwindow.c:398
eae6716a
GB
1795msgid "pixelfact"
1796msgstr "pixelfact"
1797
bef6e5d7 1798#: ../src/vikwindow.c:532
8fb7c70a 1799#, c-format
c8724a34 1800msgid "%s %s %dm"
3523361f 1801msgstr "%s %s %dm"
8fb7c70a 1802
bef6e5d7 1803#: ../src/vikwindow.c:534
8fb7c70a 1804#, c-format
c8724a34 1805msgid "%s %s"
3523361f 1806msgstr "%s %s"
8fb7c70a 1807
bef6e5d7 1808#: ../src/vikwindow.c:1155
8fb7c70a
GB
1809msgid "You must select a layer to show its properties."
1810msgstr "Devi selezionare un livello per vederne le proprietà relative."
1811
bef6e5d7 1812#: ../src/vikwindow.c:1181
8fb7c70a
GB
1813msgid "You must select a layer to delete."
1814msgstr "Devo selezionare un livello per l'eliminazione."
1815
bef6e5d7 1816#: ../src/vikwindow.c:1461
637cfdf3
GB
1817#, c-format
1818msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1819msgstr ""
1820
bef6e5d7 1821#: ../src/vikwindow.c:1475
8fb7c70a
GB
1822msgid "The file you requested could not be opened."
1823msgstr "Il file richiesto non può essere aperto."
1824
bef6e5d7 1825#: ../src/vikwindow.c:1521
8fb7c70a
GB
1826msgid "Please select a GPS data file to open. "
1827msgstr "Seleziona un archivio GPS da aprire. "
1828
bef6e5d7 1829#: ../src/vikwindow.c:1564
8fb7c70a
GB
1830msgid "Save as Viking File."
1831msgstr "Salva come Viking File."
1832
bef6e5d7 1833#: ../src/vikwindow.c:1855
8fb7c70a
GB
1834msgid ""
1835"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1836"width/height values."
1837msgstr ""
3523361f
GB
1838"Regione visibile fuori dal bordo della dimensione pixel consentita per "
1839"l'immagine. Regolazione dei valori larghezza/altezza."
8fb7c70a 1840
bef6e5d7 1841#: ../src/vikwindow.c:1877
8fb7c70a
GB
1842#, c-format
1843msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1844msgstr "Area Totale: %ldm x %ldm (%.3f kmq)"
1845
bef6e5d7 1846#: ../src/vikwindow.c:1880
637cfdf3
GB
1847#, c-format
1848msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1849msgstr ""
1850
8fb7c70a 1851#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
bef6e5d7 1852#: ../src/vikwindow.c:1894
8fb7c70a
GB
1853msgid "Save to Image File"
1854msgstr "Salva come file immagine"
1855
bef6e5d7 1856#: ../src/vikwindow.c:1912
8fb7c70a
GB
1857msgid "Width (pixels):"
1858msgstr "Larghezza (pixel):"
1859
bef6e5d7 1860#: ../src/vikwindow.c:1914
8fb7c70a
GB
1861msgid "Height (pixels):"
1862msgstr "Altezza (pixel):"
1863
bef6e5d7 1864#: ../src/vikwindow.c:1917
8fb7c70a
GB
1865msgid "Zoom (meters per pixel):"
1866msgstr "Zoom (metri per pixel):"
1867
bef6e5d7 1868#: ../src/vikwindow.c:1923
8fb7c70a 1869msgid "Area in current viewable window"
3523361f 1870msgstr "Area nella finestra correntemente visibile"
8fb7c70a 1871
bef6e5d7 1872#: ../src/vikwindow.c:1933
8fb7c70a
GB
1873msgid "Save as PNG"
1874msgstr "Salva come PNG"
1875
bef6e5d7 1876#: ../src/vikwindow.c:1934
8fb7c70a
GB
1877msgid "Save as JPEG"
1878msgstr "Salva come JPEG"
1879
bef6e5d7 1880#: ../src/vikwindow.c:1954
8fb7c70a 1881msgid "East-west image tiles:"
3523361f 1882msgstr "Celle dell'immagine est-ovest:"
8fb7c70a 1883
bef6e5d7 1884#: ../src/vikwindow.c:1956
8fb7c70a 1885msgid "North-south image tiles:"
3523361f 1886msgstr "Celle dell'immagine nord-sud:"
8fb7c70a 1887
bef6e5d7 1888#: ../src/vikwindow.c:1996
8fb7c70a
GB
1889msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1890msgstr "Devi essere in modalità UTM per utilizzare questa funzione"
1891
bef6e5d7 1892#: ../src/vikwindow.c:2007
8fb7c70a
GB
1893msgid "Save Image"
1894msgstr "Salva immagine"
1895
bef6e5d7 1896#: ../src/vikwindow.c:2034
8fb7c70a 1897msgid "Choose a directory to hold images"
3523361f 1898msgstr "Selezionare una cartella dove conservare le immagini"
8fb7c70a 1899
bef6e5d7 1900#: ../src/vikwindow.c:2120
8fb7c70a
GB
1901msgid "Choose a background color"
1902msgstr "Seleziona un colore di sfondo"
1903
bef6e5d7 1904#: ../src/vikwindow.c:2141
8fb7c70a
GB
1905msgid "_File"
1906msgstr "_File"
1907
bef6e5d7 1908#: ../src/vikwindow.c:2142
8fb7c70a
GB
1909msgid "_Edit"
1910msgstr "_Modifica"
1911
bef6e5d7 1912#: ../src/vikwindow.c:2143
8fb7c70a
GB
1913msgid "_View"
1914msgstr "_Visualizza"
1915
bef6e5d7 1916#: ../src/vikwindow.c:2144 ../src/vikwindow.c:2228
8fb7c70a
GB
1917msgid "_Zoom"
1918msgstr "_Zoom"
1919
bef6e5d7 1920#: ../src/vikwindow.c:2145 ../src/vikwindow.c:2227
8fb7c70a 1921msgid "_Pan"
3523361f 1922msgstr "_Scorri"
8fb7c70a 1923
bef6e5d7 1924#: ../src/vikwindow.c:2146
8fb7c70a
GB
1925msgid "_Layers"
1926msgstr "_Livelli"
1927
bef6e5d7 1928#: ../src/vikwindow.c:2147
8fb7c70a
GB
1929msgid "_Tools"
1930msgstr "S_trumenti"
1931
bef6e5d7 1932#: ../src/vikwindow.c:2148
6059018f 1933msgid "_Webtools"
3523361f 1934msgstr "_Strumenti Web"
6059018f 1935
bef6e5d7 1936#: ../src/vikwindow.c:2149 ../src/vikwindow.c:2215
8fb7c70a
GB
1937msgid "_Help"
1938msgstr "Aiuto (_H)"
1939
bef6e5d7 1940#: ../src/vikwindow.c:2151
8fb7c70a
GB
1941msgid "_New"
1942msgstr "_Nuovo"
1943
bef6e5d7 1944#: ../src/vikwindow.c:2151
8fb7c70a
GB
1945msgid "New file"
1946msgstr "Nuovo file"
1947
bef6e5d7
GB
1948#: ../src/vikwindow.c:2152
1949msgid "_Open..."
1e83e182 1950msgstr "_Apri..."
8fb7c70a 1951
bef6e5d7 1952#: ../src/vikwindow.c:2152
8fb7c70a
GB
1953msgid "Open a file"
1954msgstr "Apri un file"
1955
bef6e5d7
GB
1956#: ../src/vikwindow.c:2153
1957msgid "Open _Recent File"
637cfdf3
GB
1958msgstr ""
1959
bef6e5d7
GB
1960#: ../src/vikwindow.c:2154
1961msgid "Append _File..."
1e83e182 1962msgstr "A_ppendi File..."
8fb7c70a 1963
bef6e5d7 1964#: ../src/vikwindow.c:2154
8fb7c70a 1965msgid "Append data from a different file"
3523361f 1966msgstr "Appendi dati da un file differente"
8fb7c70a 1967
bef6e5d7 1968#: ../src/vikwindow.c:2155
8fb7c70a
GB
1969msgid "A_cquire"
1970msgstr "A_cquisisci"
1971
bef6e5d7
GB
1972#: ../src/vikwindow.c:2156
1973msgid "From _GPS..."
1e83e182 1974msgstr "Da _GPS..."
8fb7c70a 1975
bef6e5d7 1976#: ../src/vikwindow.c:2156
8fb7c70a
GB
1977msgid "Transfer data from a GPS device"
1978msgstr "Trasferisci dati da un dispositivo GPS"
1979
bef6e5d7
GB
1980#: ../src/vikwindow.c:2157
1981msgid "Google _Directions..."
1e83e182 1982msgstr "Percorsi _di Google..."
8fb7c70a 1983
bef6e5d7 1984#: ../src/vikwindow.c:2157
8fb7c70a
GB
1985msgid "Get driving directions from Google"
1986msgstr "Ottieni indicazioni di guida da Google"
1987
bef6e5d7
GB
1988#: ../src/vikwindow.c:2159
1989msgid "Geo_caches..."
1990msgstr ""
8fb7c70a 1991
bef6e5d7 1992#: ../src/vikwindow.c:2159
8fb7c70a
GB
1993msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1994msgstr "Ottieni Geocaches da geocaching.com"
1995
bef6e5d7 1996#: ../src/vikwindow.c:2161
8fb7c70a
GB
1997msgid "_Save"
1998msgstr "_Salva"
1999
bef6e5d7 2000#: ../src/vikwindow.c:2161
8fb7c70a
GB
2001msgid "Save the file"
2002msgstr "Salva il file"
2003
bef6e5d7
GB
2004#: ../src/vikwindow.c:2162
2005msgid "Save _As..."
1e83e182 2006msgstr "S_alva con nome..."
8fb7c70a 2007
bef6e5d7 2008#: ../src/vikwindow.c:2162
8fb7c70a
GB
2009msgid "Save the file under different name"
2010msgstr "Sala il file con un nome differente"
2011
bef6e5d7
GB
2012#: ../src/vikwindow.c:2163
2013msgid "_Generate Image File..."
1e83e182 2014msgstr "_Genera File Immagine..."
8fb7c70a 2015
bef6e5d7 2016#: ../src/vikwindow.c:2163
8fb7c70a 2017msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
3523361f 2018msgstr "Salva una schermata della pagina in un file"
8fb7c70a 2019
bef6e5d7
GB
2020#: ../src/vikwindow.c:2164
2021msgid "Generate _Directory of Images..."
1e83e182 2022msgstr "Genera _Cartella di Immagini..."
8fb7c70a 2023
bef6e5d7 2024#: ../src/vikwindow.c:2164
8fb7c70a
GB
2025msgid "FIXME:IMGDIR"
2026msgstr "FIXME:IMGDIR"
2027
bef6e5d7 2028#: ../src/vikwindow.c:2167
8fb7c70a
GB
2029msgid "_Print..."
2030msgstr "Stam_pa"
2031
bef6e5d7 2032#: ../src/vikwindow.c:2167
8fb7c70a
GB
2033msgid "Print maps"
2034msgstr "Stampa mappe"
2035
bef6e5d7 2036#: ../src/vikwindow.c:2170
8fb7c70a
GB
2037msgid "E_xit"
2038msgstr "_Esci"
2039
bef6e5d7 2040#: ../src/vikwindow.c:2170
8fb7c70a
GB
2041msgid "Exit the program"
2042msgstr "Esci dal programma"
2043
bef6e5d7 2044#: ../src/vikwindow.c:2171
8fb7c70a
GB
2045msgid "Save and Exit"
2046msgstr "Salva ed Esci"
2047
bef6e5d7 2048#: ../src/vikwindow.c:2171
8fb7c70a
GB
2049msgid "Save and Exit the program"
2050msgstr "Salva ed Esci dal programma"
2051
bef6e5d7
GB
2052#: ../src/vikwindow.c:2173
2053msgid "Go to the _Default Location"
2054msgstr ""
2055
2056#: ../src/vikwindow.c:2173
2057msgid "Go to the default location"
2058msgstr ""
2059
2060#: ../src/vikwindow.c:2174
2061msgid "Go to Location..."
1e83e182 2062msgstr "Vai Alla posizione..."
8fb7c70a 2063
bef6e5d7 2064#: ../src/vikwindow.c:2174
6059018f 2065msgid "Go to address/place using text search"
3523361f 2066msgstr "Vai all'indirizzo/posizione usando la ricerca testuale"
8fb7c70a 2067
bef6e5d7
GB
2068#: ../src/vikwindow.c:2175
2069msgid "_Go to Lat/Lon..."
1e83e182 2070msgstr "_Vai a Lat/Lon..."
8fb7c70a 2071
bef6e5d7
GB
2072#: ../src/vikwindow.c:2175
2073msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
1e83e182 2074msgstr "Vai a coordinate lat/lon arbitrarie"
8fb7c70a 2075
bef6e5d7 2076#: ../src/vikwindow.c:2176
8fb7c70a
GB
2077msgid "Go to UTM..."
2078msgstr "Modalità UTM..."
2079
bef6e5d7 2080#: ../src/vikwindow.c:2176
8fb7c70a 2081msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
3523361f 2082msgstr "Vai a coordinate UTM arbitrarie"
8fb7c70a 2083
bef6e5d7 2084#: ../src/vikwindow.c:2177
8fb7c70a
GB
2085msgid "Set Background Color..."
2086msgstr "Imposta colore di sfondo..."
2087
bef6e5d7 2088#: ../src/vikwindow.c:2178
8fb7c70a
GB
2089msgid "Zoom _In"
2090msgstr "Aumenta _ingrandimento"
2091
bef6e5d7 2092#: ../src/vikwindow.c:2179
8fb7c70a
GB
2093msgid "Zoom _Out"
2094msgstr "Riduci ingrandiment_o"
2095
bef6e5d7
GB
2096#: ../src/vikwindow.c:2180
2097msgid "Zoom _To..."
2098msgstr ""
8fb7c70a 2099
bef6e5d7 2100#: ../src/vikwindow.c:2181
8fb7c70a
GB
2101msgid "0.25"
2102msgstr "0.25"
2103
bef6e5d7 2104#: ../src/vikwindow.c:2182
8fb7c70a
GB
2105msgid "0.5"
2106msgstr "0.5"
2107
bef6e5d7 2108#: ../src/vikwindow.c:2183
8fb7c70a
GB
2109msgid "1"
2110msgstr "1"
2111
bef6e5d7 2112#: ../src/vikwindow.c:2184
8fb7c70a
GB
2113msgid "2"
2114msgstr "2"
2115
bef6e5d7 2116#: ../src/vikwindow.c:2185
8fb7c70a
GB
2117msgid "4"
2118msgstr "4"
2119
bef6e5d7 2120#: ../src/vikwindow.c:2186
8fb7c70a
GB
2121msgid "8"
2122msgstr "8"
2123
bef6e5d7 2124#: ../src/vikwindow.c:2187
8fb7c70a
GB
2125msgid "16"
2126msgstr "16"
2127
bef6e5d7 2128#: ../src/vikwindow.c:2188
8fb7c70a
GB
2129msgid "32"
2130msgstr "32"
2131
bef6e5d7 2132#: ../src/vikwindow.c:2189
8fb7c70a
GB
2133msgid "64"
2134msgstr "64"
2135
bef6e5d7 2136#: ../src/vikwindow.c:2190
8fb7c70a
GB
2137msgid "128"
2138msgstr "128"
2139
bef6e5d7
GB
2140#: ../src/vikwindow.c:2191
2141msgid "256"
2142msgstr ""
2143
2144#: ../src/vikwindow.c:2192
2145msgid "512"
2146msgstr ""
2147
2148#: ../src/vikwindow.c:2193
2149msgid "1024"
2150msgstr ""
2151
2152#: ../src/vikwindow.c:2194
2153msgid "2048"
2154msgstr ""
2155
2156#: ../src/vikwindow.c:2195
2157msgid "4096"
2158msgstr ""
2159
2160#: ../src/vikwindow.c:2196
2161msgid "8192"
2162msgstr ""
2163
2164#: ../src/vikwindow.c:2197
2165msgid "16384"
2166msgstr ""
2167
2168#: ../src/vikwindow.c:2198
2169msgid "32768"
2170msgstr ""
2171
2172#: ../src/vikwindow.c:2199
8fb7c70a 2173msgid "Pan North"
3523361f 2174msgstr "Scorri verso Nord"
8fb7c70a 2175
bef6e5d7 2176#: ../src/vikwindow.c:2200
8fb7c70a 2177msgid "Pan East"
3523361f 2178msgstr "Scorri verso Est"
8fb7c70a 2179
bef6e5d7 2180#: ../src/vikwindow.c:2201
8fb7c70a 2181msgid "Pan South"
3523361f 2182msgstr "Scorri verso Sud"
8fb7c70a 2183
bef6e5d7 2184#: ../src/vikwindow.c:2202
8fb7c70a 2185msgid "Pan West"
3523361f 2186msgstr "Scorri verso Ovest"
8fb7c70a 2187
bef6e5d7 2188#: ../src/vikwindow.c:2203
8fb7c70a 2189msgid "Background _Jobs"
3523361f 2190msgstr "_Lavori in Background"
8fb7c70a 2191
bef6e5d7 2192#: ../src/vikwindow.c:2205
8fb7c70a
GB
2193msgid "Cu_t"
2194msgstr "_Taglia"
2195
bef6e5d7 2196#: ../src/vikwindow.c:2206
8fb7c70a
GB
2197msgid "_Copy"
2198msgstr "_Copia"
2199
bef6e5d7 2200#: ../src/vikwindow.c:2207
8fb7c70a
GB
2201msgid "_Paste"
2202msgstr "Inco_lla"
2203
bef6e5d7 2204#: ../src/vikwindow.c:2208
8fb7c70a
GB
2205msgid "_Delete"
2206msgstr "_Elimina"
2207
bef6e5d7 2208#: ../src/vikwindow.c:2209
8fb7c70a
GB
2209msgid "Delete All"
2210msgstr "Elimina Tutto"
2211
bef6e5d7
GB
2212#: ../src/vikwindow.c:2210
2213msgid "_Flush Map Cache"
1e83e182 2214msgstr "Aggiorna la cache della mappe"
bef6e5d7
GB
2215
2216#: ../src/vikwindow.c:2211
2217msgid "_Set the Default Location"
2218msgstr ""
2219
2220#: ../src/vikwindow.c:2211
2221msgid "Set the Default Location to the current position"
2222msgstr ""
eae6716a 2223
bef6e5d7
GB
2224#: ../src/vikwindow.c:2212
2225msgid "_Preferences"
1e83e182 2226msgstr "_Preferenze"
8fb7c70a 2227
bef6e5d7 2228#: ../src/vikwindow.c:2213
8fb7c70a
GB
2229msgid "_Properties"
2230msgstr "_Proprietà"
2231
bef6e5d7 2232#: ../src/vikwindow.c:2216
8fb7c70a
GB
2233msgid "_About"
2234msgstr "Inform_azioni"
2235
bef6e5d7 2236#: ../src/vikwindow.c:2221
8fb7c70a
GB
2237msgid "_UTM Mode"
2238msgstr "Modalità _UTM"
2239
bef6e5d7 2240#: ../src/vikwindow.c:2222
8fb7c70a
GB
2241msgid "_Expedia Mode"
2242msgstr "Modalità _Expedia"
2243
bef6e5d7 2244#: ../src/vikwindow.c:2223
6059018f
GB
2245msgid "_Mercator Mode"
2246msgstr "Modalità _Mercator"
8fb7c70a 2247
bef6e5d7 2248#: ../src/vikwindow.c:2227
8fb7c70a 2249msgid "Pan Tool"
3523361f 2250msgstr "Strumento di scorrimento"
8fb7c70a 2251
bef6e5d7 2252#: ../src/vikwindow.c:2228
8fb7c70a
GB
2253msgid "Zoom Tool"
2254msgstr "Strumento di Zoom"
2255
bef6e5d7 2256#: ../src/vikwindow.c:2229
8fb7c70a 2257msgid "_Ruler"
3523361f 2258msgstr "_Righello"
8fb7c70a 2259
bef6e5d7 2260#: ../src/vikwindow.c:2229
8fb7c70a 2261msgid "Ruler Tool"
3523361f 2262msgstr "Strumento Righello"
8fb7c70a 2263
bef6e5d7
GB
2264#: ../src/vikwindow.c:2233
2265msgid "_Show Scale"
2266msgstr ""
2267
2268#: ../src/vikwindow.c:2233
8fb7c70a
GB
2269msgid "Show Scale"
2270msgstr "Mostra Scala"
2271
bef6e5d7
GB
2272#: ../src/vikwindow.c:2234
2273msgid "Show _Center Mark"
2274msgstr ""
2275
2276#: ../src/vikwindow.c:2234
eae6716a
GB
2277msgid "Show Center Mark"
2278msgstr "Mostra segnale centrale"
2279
bef6e5d7
GB
2280#: ../src/vikwindow.c:2235
2281msgid "_Full Screen"
1e83e182 2282msgstr "Schermo intero"
8fb7c70a 2283
bef6e5d7 2284#: ../src/vikwindow.c:2235
c8724a34 2285msgid "Activate full screen mode"
3523361f 2286msgstr "Attiva modalità schermo intero"
c8724a34 2287
bef6e5d7 2288#: ../src/vikwindow.c:2236
c8724a34 2289msgid "Show Side Panel"
3523361f 2290msgstr "Mostra Pannello Laterale"
c8724a34 2291
bef6e5d7 2292#: ../src/vikwindow.c:2298
8fb7c70a
GB
2293#, c-format
2294msgid "New %s Layer"
2295msgstr "Nuovo %s Livello"
2296
d984f36a 2297#: ../src/viking.desktop.in.h:1
6059018f 2298msgid "GPS Data Manager"
3523361f 2299msgstr "Gestiore Dati GPS"
d984f36a
GB
2300
2301#: ../src/viking.desktop.in.h:2
6059018f 2302msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
3523361f 2303msgstr "Gestore Dati GPS Basato su Mappa (dati in tempo reale)."
6059018f
GB
2304
2305#: ../src/viking.desktop.in.h:3
d984f36a 2306msgid "Viking"
3523361f
GB
2307msgstr "Viking"
2308
637cfdf3
GB
2309#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2310#~ msgstr "Fattore di zoom (in metri per pixel:"
2311
2312#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
2313#~ msgstr "Non conosco quel luogo. Desideri effettuare una nuova ricerca?"
2314
2315#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
2316#~ msgstr "Inserire l'email utilizzata per il login su www.openstreetmap.org."
2317
2318#~ msgid "The email used as login"
2319#~ msgstr "L'email utilizzata per il login"
2320
2321#~ msgid "The password used to login"
2322#~ msgstr "La password utilizzata per il login"
2323
2324#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2325#~ msgstr ""
2326#~ "Inserisci la password utilizzata per il login su www.openstreetmap.org."
2327
2328#~ msgid ""
2329#~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
2330#~ "the local file."
2331#~ msgstr ""
2332#~ "Questo è il nome del file creato sul server. Questo non è il nome del file "
2333#~ "locale."
2334
eae6716a
GB
2335#~ msgid "Maps Directory (Optional):"
2336#~ msgstr "Directory delle mappe (opzionale):"
637cfdf3 2337
bef6e5d7
GB
2338#~ msgid "Full Screen"
2339#~ msgstr "Schermo intero"
2340
2341#~ msgid "_Preferences..."
2342#~ msgstr "_Preferenze..."
2343
44614cca
GB
2344#, c-format
2345#~ msgid ""
2346#~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
2347#~ "of this type to paste the clipboard data."
2348#~ msgstr ""
2349#~ "Gli appunti contengono dati di sottolivelli relativi a %s livelli. Devi "
2350#~ "selezionare un livello di questo tipo per poter incollare il contenuto degli "
2351#~ "appunti."
2352
637cfdf3
GB
2353#~ msgid "The name of the file on OSM"
2354#~ msgstr "Nome del file su OSM"
bef6e5d7
GB
2355
2356#~ msgid "_Open"
2357#~ msgstr "_Apri"
2358
2359#~ msgid "Google _Directions"
2360#~ msgstr "Percorsi _di Google"
2361
2362#~ msgid "From _GPS"
2363#~ msgstr "Da _GPS"
2364
2365#~ msgid "Save _As"
2366#~ msgstr "S_alva con nome"
2367
2368#~ msgid "_Generate Image File"
2369#~ msgstr "_Genera File Immagine"
2370
2371#~ msgid "Geo_caches"
2372#~ msgstr "Geo_caches"