]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
8fb7c70a GB |
1 | # Italian translation for viking |
2 | # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the viking package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: viking\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
bef6e5d7 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-06-08 22:39+0200\n" |
8d42c2cf | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-12-09 04:37+0000\n" |
cad5bf1f | 12 | "Last-Translator: GP Frello <Unknown>\n" |
8fb7c70a GB |
13 | "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
bef6e5d7 | 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-06 20:48+0000\n" |
8fb7c70a GB |
19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
20 | ||
21 | #: ../src/acquire.c:118 | |
22 | msgid "Working..." | |
23 | msgstr "In esecuzione..." | |
24 | ||
25 | #: ../src/acquire.c:141 | |
26 | msgid "Error: acquisition failed." | |
3523361f | 27 | msgstr "Errore: acquisizione fallita." |
8fb7c70a | 28 | |
bef6e5d7 | 29 | #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1013 |
8fb7c70a GB |
30 | msgid "Done." |
31 | msgstr "Fatto." | |
32 | ||
bef6e5d7 GB |
33 | #: ../src/acquire.c:156 |
34 | msgid "No data." | |
35 | msgstr "" | |
36 | ||
37 | #: ../src/acquire.c:338 ../src/vikgpslayer.c:1052 | |
8fb7c70a GB |
38 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
39 | msgstr "Stato: rilevazione di gpsbabel in corso" | |
40 | ||
eae6716a | 41 | #: ../src/background.c:57 |
6059018f | 42 | #, c-format |
8fb7c70a | 43 | msgid "%d items" |
3523361f | 44 | msgstr "%d elementi" |
8fb7c70a | 45 | |
eae6716a | 46 | #: ../src/background.c:224 |
8fb7c70a GB |
47 | msgid "Job" |
48 | msgstr "Lavoro" | |
49 | ||
eae6716a | 50 | #: ../src/background.c:228 |
8fb7c70a GB |
51 | msgid "Progress" |
52 | msgstr "Avanzamento" | |
53 | ||
eae6716a | 54 | #: ../src/background.c:239 |
8fb7c70a GB |
55 | msgid "Viking Background Jobs" |
56 | msgstr "Processi in background di Viking" | |
57 | ||
58 | #: ../src/clipboard.c:84 | |
59 | msgid "paste failed" | |
60 | msgstr "Impossibile incollare" | |
61 | ||
62 | #: ../src/clipboard.c:94 | |
8fb7c70a | 63 | msgid "wrong clipboard data size" |
3523361f | 64 | msgstr "Dimensione dei dati negli appunti sbagliata" |
8fb7c70a GB |
65 | |
66 | #: ../src/clipboard.c:113 | |
67 | #, c-format | |
68 | msgid "" | |
44614cca | 69 | "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " |
8fb7c70a GB |
70 | "of this type to paste the clipboard data." |
71 | msgstr "" | |
8fb7c70a GB |
72 | |
73 | #: ../src/clipboard.c:219 | |
74 | msgid "" | |
75 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
76 | "into." | |
77 | msgstr "" | |
78 | "Per incollare un waypoint, seleziona uno strato appropriato in cui " | |
79 | "incollarlo." | |
80 | ||
637cfdf3 | 81 | #: ../src/curl_download.c:98 |
8fb7c70a GB |
82 | #, c-format |
83 | msgid "%s() Curl perform failed: %s" | |
84 | msgstr "%s() Curl perform errore: %s" | |
85 | ||
637cfdf3 | 86 | #: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97 |
8fb7c70a GB |
87 | msgid "Go to Lat/Lon" |
88 | msgstr "Vai a Lat/Lon" | |
89 | ||
637cfdf3 | 90 | #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236 |
8fb7c70a GB |
91 | msgid "Latitude:" |
92 | msgstr "Latitudine:" | |
93 | ||
637cfdf3 | 94 | #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241 |
8fb7c70a GB |
95 | msgid "Longitude:" |
96 | msgstr "Longitudine:" | |
97 | ||
637cfdf3 | 98 | #: ../src/dialog.c:110 |
8fb7c70a GB |
99 | msgid "Northing:" |
100 | msgstr "" | |
6059018f GB |
101 | "Copy text \t\r\n" |
102 | "Northing:" | |
8fb7c70a | 103 | |
637cfdf3 | 104 | #: ../src/dialog.c:116 |
8fb7c70a GB |
105 | msgid "Easting:" |
106 | msgstr "Easting:" | |
107 | ||
637cfdf3 | 108 | #: ../src/dialog.c:123 |
8fb7c70a GB |
109 | msgid "Zone:" |
110 | msgstr "Zona:" | |
111 | ||
637cfdf3 | 112 | #: ../src/dialog.c:126 |
8fb7c70a GB |
113 | msgid "Letter:" |
114 | msgstr "Lettera:" | |
115 | ||
637cfdf3 | 116 | #: ../src/dialog.c:187 |
6059018f | 117 | msgid "Waypoint Properties" |
3523361f | 118 | msgstr "Proprietà Waypoint" |
8fb7c70a | 119 | |
637cfdf3 | 120 | #: ../src/dialog.c:224 |
8fb7c70a GB |
121 | msgid "Name:" |
122 | msgstr "Nome:" | |
123 | ||
637cfdf3 | 124 | #: ../src/dialog.c:246 |
8fb7c70a GB |
125 | msgid "Altitude:" |
126 | msgstr "Altitudine:" | |
127 | ||
637cfdf3 | 128 | #: ../src/dialog.c:251 |
8fb7c70a GB |
129 | msgid "Comment:" |
130 | msgstr "Commento:" | |
131 | ||
637cfdf3 | 132 | #: ../src/dialog.c:258 |
8fb7c70a GB |
133 | msgid "Image:" |
134 | msgstr "Immagine:" | |
135 | ||
637cfdf3 | 136 | #: ../src/dialog.c:263 |
8fb7c70a GB |
137 | msgid "Symbol:" |
138 | msgstr "Simbolo:" | |
139 | ||
637cfdf3 | 140 | #: ../src/dialog.c:272 |
8fb7c70a GB |
141 | msgid "(none)" |
142 | msgstr "(nessuno)" | |
143 | ||
144 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) | |
637cfdf3 | 145 | #: ../src/dialog.c:327 |
8fb7c70a GB |
146 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
147 | msgstr "Inserire un nome per il waypoint." | |
148 | ||
637cfdf3 | 149 | #: ../src/dialog.c:331 |
8fb7c70a GB |
150 | #, c-format |
151 | msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
152 | msgstr "Il waypoint \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverlo?" | |
153 | ||
637cfdf3 | 154 | #: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228 |
6059018f | 155 | msgid "Nothing was selected" |
3523361f | 156 | msgstr "Niente di selezionato" |
6059018f | 157 | |
637cfdf3 | 158 | #: ../src/dialog.c:492 |
8fb7c70a GB |
159 | msgid "Add Track" |
160 | msgstr "Aggiungi traccia" | |
161 | ||
637cfdf3 | 162 | #: ../src/dialog.c:500 |
8fb7c70a GB |
163 | msgid "Track Name:" |
164 | msgstr "Nome traccia:" | |
165 | ||
637cfdf3 | 166 | #: ../src/dialog.c:515 |
8fb7c70a GB |
167 | msgid "Please enter a name for the track." |
168 | msgstr "Inserire un nome per la traccia." | |
169 | ||
637cfdf3 | 170 | #: ../src/dialog.c:519 |
8fb7c70a GB |
171 | #, c-format |
172 | msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
173 | msgstr "La traccia \"%s\" è già presente, desideri sovrascriverla?" | |
174 | ||
637cfdf3 | 175 | #: ../src/dialog.c:581 |
8fb7c70a GB |
176 | msgid "Zoom Factors..." |
177 | msgstr "Fattori di zoom..." | |
178 | ||
637cfdf3 GB |
179 | #: ../src/dialog.c:595 |
180 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" | |
181 | msgstr "" | |
8fb7c70a | 182 | |
637cfdf3 | 183 | #: ../src/dialog.c:596 |
8fb7c70a GB |
184 | msgid "X (easting): " |
185 | msgstr "X (easting) " | |
186 | ||
637cfdf3 | 187 | #: ../src/dialog.c:597 |
8fb7c70a GB |
188 | msgid "Y (northing): " |
189 | msgstr "Y (northing): " | |
190 | ||
637cfdf3 | 191 | #: ../src/dialog.c:602 |
8fb7c70a GB |
192 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
193 | msgstr "I fattori di zoom di X e Y devono essere uguali" | |
194 | ||
637cfdf3 | 195 | #: ../src/dialog.c:655 |
8fb7c70a GB |
196 | msgid "1 min" |
197 | msgstr "1 min" | |
198 | ||
637cfdf3 | 199 | #: ../src/dialog.c:656 |
8fb7c70a GB |
200 | msgid "1 hour" |
201 | msgstr "1 ora" | |
202 | ||
637cfdf3 | 203 | #: ../src/dialog.c:657 |
8fb7c70a GB |
204 | msgid "1 day" |
205 | msgstr "1 giorno" | |
206 | ||
637cfdf3 | 207 | #: ../src/dialog.c:658 |
8fb7c70a GB |
208 | msgid "Custom (in minutes):" |
209 | msgstr "Personalizzato (in minuti)" | |
210 | ||
637cfdf3 | 211 | #: ../src/dialog.c:713 |
c8724a34 GB |
212 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." |
213 | msgstr "Gestione, esplorazione, analisi topografica e GPS." | |
8fb7c70a | 214 | |
637cfdf3 | 215 | #: ../src/dialog.c:714 |
eae6716a GB |
216 | msgid "" |
217 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
218 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
219 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
220 | "any later version.\n" | |
221 | "\n" | |
222 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
223 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
224 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
225 | "more details.\n" | |
226 | "\n" | |
227 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
228 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
229 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
230 | msgstr "" | |
231 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
232 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
233 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
234 | "any later version.\n" | |
235 | "\n" | |
236 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
237 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
238 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
239 | "more details.\n" | |
240 | "\n" | |
241 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
242 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
243 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
244 | ||
637cfdf3 | 245 | #: ../src/dialog.c:748 |
8fb7c70a GB |
246 | msgid "Download along track" |
247 | msgstr "Scarica attraverso la traccia" | |
248 | ||
637cfdf3 | 249 | #: ../src/dialog.c:750 |
8fb7c70a GB |
250 | msgid "Map type:" |
251 | msgstr "Tipo di mappa:" | |
252 | ||
637cfdf3 | 253 | #: ../src/dialog.c:755 |
8fb7c70a GB |
254 | msgid "Zoom level:" |
255 | msgstr "Livello di zoom:" | |
256 | ||
6059018f | 257 | #: ../src/expedia.c:51 |
8fb7c70a GB |
258 | msgid "Expedia Street Maps" |
259 | msgstr "Mappe stradali di Expedia" | |
260 | ||
6059018f | 261 | #: ../src/expedia.c:79 |
8fb7c70a GB |
262 | msgid "Invalid expedia altitude" |
263 | msgstr "Altitudine di expedia non valida" | |
264 | ||
6059018f | 265 | #: ../src/expedia.c:110 |
8fb7c70a GB |
266 | #, c-format |
267 | msgid "" | |
268 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
269 | "report and delete image file!): %s" | |
270 | msgstr "" | |
271 | "Impossibile aprire il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un " | |
272 | "download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il " | |
273 | "file!): %s" | |
274 | ||
6059018f | 275 | #: ../src/expedia.c:123 |
8fb7c70a GB |
276 | #, c-format |
277 | msgid "" | |
278 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
279 | "report and delete image file!): %s" | |
280 | msgstr "" | |
281 | "Impossibile salvare il file immagine di EXPEDIA (successivamente ad un " | |
282 | "download corretto! Se pregato di segnalarci questo fatto e di cancellare il " | |
283 | "file!): %s" | |
284 | ||
637cfdf3 | 285 | #: ../src/geonamessearch.c:98 |
8fb7c70a GB |
286 | msgid "Search" |
287 | msgstr "Cerca" | |
288 | ||
637cfdf3 | 289 | #: ../src/geonamessearch.c:100 |
6059018f | 290 | msgid "No entries found!" |
3523361f | 291 | msgstr "Nessuna voce trovata!" |
6059018f | 292 | |
637cfdf3 | 293 | #: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121 |
6059018f GB |
294 | msgid "couldn't map temp file" |
295 | msgstr "Imopssibile mappare il file temporaneo" | |
296 | ||
637cfdf3 | 297 | #: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250 |
8fb7c70a GB |
298 | msgid "couldn't open temp file" |
299 | msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo" | |
300 | ||
bef6e5d7 | 301 | #: ../src/globals.c:42 |
6059018f | 302 | msgid "Degree format:" |
3523361f | 303 | msgstr "Formato coordinate:" |
6059018f | 304 | |
bef6e5d7 | 305 | #: ../src/globals.c:46 |
637cfdf3 GB |
306 | msgid "Distance units:" |
307 | msgstr "" | |
308 | ||
bef6e5d7 | 309 | #: ../src/globals.c:50 |
637cfdf3 GB |
310 | msgid "Speed units:" |
311 | msgstr "" | |
312 | ||
bef6e5d7 | 313 | #: ../src/globals.c:54 |
637cfdf3 GB |
314 | msgid "Height units:" |
315 | msgstr "" | |
316 | ||
bef6e5d7 GB |
317 | #: ../src/globals.c:58 |
318 | msgid "Use large waypoint icons:" | |
319 | msgstr "" | |
320 | ||
321 | #: ../src/globals.c:62 | |
322 | msgid "Default latitude:" | |
323 | msgstr "" | |
324 | ||
325 | #: ../src/globals.c:65 | |
326 | msgid "Default longitude:" | |
327 | msgstr "" | |
328 | ||
6059018f | 329 | #. Webtools |
637cfdf3 | 330 | #: ../src/google.c:36 |
6059018f GB |
331 | msgid "Google" |
332 | msgstr "Google" | |
333 | ||
8fb7c70a GB |
334 | #: ../src/datasource_gc.c:62 |
335 | msgid "Download Geocaches" | |
336 | msgstr "Scarica Geocache" | |
337 | ||
338 | #: ../src/datasource_gc.c:63 | |
339 | msgid "Geocaching.com Caches" | |
340 | msgstr "Cache di Geocaching.com" | |
341 | ||
bef6e5d7 | 342 | #: ../src/datasource_gc.c:79 |
8fb7c70a GB |
343 | msgid "geocaching.com username:" |
344 | msgstr "geocaching.com username:" | |
345 | ||
bef6e5d7 | 346 | #: ../src/datasource_gc.c:80 |
8fb7c70a GB |
347 | msgid "geocaching.com password:" |
348 | msgstr "geocaching.com password:" | |
349 | ||
bef6e5d7 | 350 | #: ../src/datasource_gc.c:108 |
8fb7c70a GB |
351 | msgid "" |
352 | "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." | |
353 | msgstr "" | |
354 | "Impossibile trovare gcget nel path! Controlla di aver installato gcget " | |
355 | "correttamente." | |
356 | ||
bef6e5d7 | 357 | #: ../src/datasource_gc.c:170 |
8fb7c70a GB |
358 | msgid "Number geocaches:" |
359 | msgstr "Numero geocache:" | |
360 | ||
bef6e5d7 | 361 | #: ../src/datasource_gc.c:172 |
8fb7c70a | 362 | msgid "Centered around:" |
3523361f | 363 | msgstr "Centrata su:" |
8fb7c70a GB |
364 | |
365 | #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 | |
366 | msgid "Google Directions" | |
367 | msgstr "Indicazioni da Google" | |
368 | ||
bef6e5d7 | 369 | #: ../src/datasource_google.c:75 |
8fb7c70a GB |
370 | msgid "From:" |
371 | msgstr "Da:" | |
372 | ||
bef6e5d7 | 373 | #: ../src/datasource_google.c:77 |
8fb7c70a GB |
374 | msgid "To:" |
375 | msgstr "A:" | |
376 | ||
bef6e5d7 | 377 | #: ../src/datasource_gps.c:53 |
8fb7c70a | 378 | msgid "Acquire from GPS" |
3523361f | 379 | msgstr "Acquisisci dal GPS" |
8fb7c70a | 380 | |
bef6e5d7 | 381 | #: ../src/datasource_gps.c:54 |
8fb7c70a | 382 | msgid "Acquired from GPS" |
3523361f | 383 | msgstr "Aquisiti dal GPS" |
8fb7c70a | 384 | |
bef6e5d7 | 385 | #: ../src/datasource_gps.c:142 |
8fb7c70a GB |
386 | #, c-format |
387 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
388 | msgstr "Sto utilizzando cmdline '%s' e file '%s'\n" | |
389 | ||
bef6e5d7 | 390 | #: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:755 |
8fb7c70a GB |
391 | #, c-format |
392 | msgid "Downloading %d waypoint..." | |
393 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
394 | msgstr[0] "Download in corso di %d waypoint" | |
395 | msgstr[1] "Download in corso di %d waypoint" | |
396 | ||
bef6e5d7 | 397 | #: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:757 |
8fb7c70a GB |
398 | #, c-format |
399 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
400 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
401 | msgstr[0] "Download in corso di %d trackpoint" | |
402 | msgstr[1] "Download in corso di %d trackpoint" | |
403 | ||
bef6e5d7 | 404 | #: ../src/datasource_gps.c:224 |
8fb7c70a GB |
405 | #, c-format |
406 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
407 | msgstr "Scaricati %d di %d %s" | |
408 | ||
bef6e5d7 | 409 | #: ../src/datasource_gps.c:226 |
8fb7c70a GB |
410 | #, c-format |
411 | msgid "Downloaded %d %s." | |
412 | msgstr "Scaricati %d %s." | |
413 | ||
bef6e5d7 | 414 | #: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:827 |
8fb7c70a GB |
415 | #, c-format |
416 | msgid "GPS Device: %s" | |
417 | msgstr "Dispositivo GPS: %s" | |
418 | ||
bef6e5d7 | 419 | #: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:144 |
8fb7c70a GB |
420 | msgid "GPS Protocol:" |
421 | msgstr "Protocollo GPS:" | |
422 | ||
bef6e5d7 | 423 | #: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:145 |
8fb7c70a GB |
424 | msgid "Serial Port:" |
425 | msgstr "Porta seriale:" | |
426 | ||
bef6e5d7 GB |
427 | #: ../src/datasource_gps.c:356 |
428 | msgid "" | |
429 | "Turn Off After Transfer\n" | |
430 | "(Garmin Only)" | |
431 | msgstr "" | |
432 | ||
433 | #: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1057 | |
8fb7c70a GB |
434 | msgid "GPS device: N/A" |
435 | msgstr "Dipositivo GPS: N/D" | |
436 | ||
6059018f | 437 | #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 |
8fb7c70a GB |
438 | msgid "Invalid DEM" |
439 | msgstr "DEM non valido" | |
440 | ||
6059018f | 441 | #: ../src/dem.c:115 |
8fb7c70a GB |
442 | msgid "Invalid DEM header" |
443 | msgstr "Header DEM non valido" | |
444 | ||
6059018f | 445 | #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 |
8fb7c70a GB |
446 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" |
447 | msgstr "DEM Classe B non corretta: attesa 1" | |
448 | ||
6059018f GB |
449 | #: ../src/dem.c:354 |
450 | #, c-format | |
8fb7c70a | 451 | msgid "Couldn't map file %s: %s" |
3523361f | 452 | msgstr "Impossibile mappare il file %s: %s" |
8fb7c70a | 453 | |
637cfdf3 GB |
454 | #: ../src/download.c:111 |
455 | msgid "Tile age (s):" | |
456 | msgstr "" | |
457 | ||
bef6e5d7 | 458 | #: ../src/download.c:206 |
8fb7c70a GB |
459 | #, c-format |
460 | msgid "Download error: %s" | |
461 | msgstr "Errore durante il download: %s" | |
462 | ||
6059018f GB |
463 | #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 |
464 | #, c-format | |
465 | msgid "Draw mode '%s' no more supported" | |
3523361f | 466 | msgstr "Modalità '%s' non più supportata" |
6059018f | 467 | |
637cfdf3 GB |
468 | #: ../src/osm-traces.c:73 |
469 | msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" | |
470 | msgstr "" | |
471 | ||
472 | #: ../src/osm-traces.c:74 | |
473 | msgid "Trackable (private w/ timestamps)" | |
474 | msgstr "" | |
475 | ||
476 | #: ../src/osm-traces.c:75 | |
477 | msgid "Public" | |
478 | msgstr "Pubblico" | |
479 | ||
480 | #: ../src/osm-traces.c:76 | |
481 | msgid "Private" | |
482 | msgstr "" | |
483 | ||
484 | #: ../src/osm-traces.c:93 | |
485 | msgid "OSM username:" | |
486 | msgstr "Username OSM:" | |
487 | ||
488 | #: ../src/osm-traces.c:94 | |
489 | msgid "OSM password:" | |
490 | msgstr "Password OSM:" | |
491 | ||
492 | #: ../src/osm-traces.c:229 | |
493 | #, c-format | |
494 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
495 | msgstr "Impossibile effettuare l'upload: la risposta HTTP è %ld" | |
496 | ||
497 | #: ../src/osm-traces.c:232 | |
498 | #, c-format | |
499 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
500 | msgstr "errore di curl_easy_getinfo: %d" | |
501 | ||
502 | #: ../src/osm-traces.c:236 | |
503 | #, c-format | |
504 | msgid "curl request failed: %s" | |
505 | msgstr "Errore di curl request: %s" | |
506 | ||
507 | #: ../src/osm-traces.c:264 | |
508 | #, c-format | |
509 | msgid "failed to open temporary file: %s" | |
510 | msgstr "Apertura del file temporaneo %s fallita." | |
511 | ||
512 | #: ../src/osm-traces.c:298 | |
513 | #, c-format | |
514 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
515 | msgstr "Impossibile eseguire l'unlink del file temporaneo: %s" | |
516 | ||
517 | #: ../src/osm-traces.c:310 | |
518 | msgid "OSM upload" | |
519 | msgstr "upload OSM" | |
520 | ||
521 | #: ../src/osm-traces.c:331 | |
522 | msgid "Email:" | |
523 | msgstr "Email:" | |
524 | ||
525 | #: ../src/osm-traces.c:342 | |
526 | msgid "" | |
527 | "The email used as login\n" | |
528 | "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>" | |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
531 | #: ../src/osm-traces.c:345 | |
532 | msgid "Password:" | |
533 | msgstr "Password:" | |
534 | ||
535 | #: ../src/osm-traces.c:356 | |
536 | msgid "" | |
537 | "The password used to login\n" | |
538 | "<small>Enter the password you use to login into " | |
539 | "www.openstreetmap.org.</small>" | |
540 | msgstr "" | |
541 | ||
542 | #: ../src/osm-traces.c:359 | |
543 | msgid "File's name:" | |
544 | msgstr "Nome del file:" | |
545 | ||
546 | #: ../src/osm-traces.c:369 | |
547 | msgid "" | |
548 | "The name of the file on OSM\n" | |
549 | "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the " | |
550 | "name of the local file.</small>" | |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
553 | #: ../src/osm-traces.c:373 | |
554 | msgid "Description:" | |
555 | msgstr "Descrizione:" | |
556 | ||
557 | #: ../src/osm-traces.c:378 | |
558 | msgid "The description of the trace" | |
559 | msgstr "La descrizione della traccia" | |
560 | ||
561 | #: ../src/osm-traces.c:380 | |
562 | msgid "Tags:" | |
563 | msgstr "Tag:" | |
564 | ||
565 | #: ../src/osm-traces.c:385 | |
566 | msgid "The tags associated to the trace" | |
567 | msgstr "I tag associati alla traccia" | |
568 | ||
569 | #: ../src/osm-traces.c:415 | |
570 | #, c-format | |
571 | msgid "Uploading %s to OSM" | |
572 | msgstr "Upload di %s su OSM" | |
573 | ||
574 | #: ../src/mapcache.c:61 | |
eae6716a GB |
575 | msgid "Mapcache memory size (MB):" |
576 | msgstr "Dimensione della Mapcache (MB)" | |
577 | ||
6059018f GB |
578 | #: ../src/print.c:53 |
579 | msgid "None" | |
580 | msgstr "Nessuno" | |
581 | ||
582 | #: ../src/print.c:54 | |
583 | msgid "Horizontally" | |
584 | msgstr "Orizzontalmente" | |
585 | ||
586 | #: ../src/print.c:55 | |
587 | msgid "Vertically" | |
588 | msgstr "Verticalmente" | |
589 | ||
590 | #: ../src/print.c:56 | |
591 | msgid "Both" | |
592 | msgstr "Entrambi" | |
593 | ||
594 | #: ../src/print.c:120 | |
595 | msgid "Image Settings" | |
596 | msgstr "Impostazioni dell'immagine" | |
597 | ||
598 | #: ../src/print.c:550 | |
599 | msgid "done" | |
600 | msgstr "fatto" | |
601 | ||
602 | #. Page Size | |
603 | #: ../src/print.c:579 | |
604 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" | |
605 | msgstr "Regol_a la dimensione e l'orientamento pagina" | |
606 | ||
607 | #: ../src/print.c:595 | |
608 | msgid "C_enter:" | |
609 | msgstr "C_entro:" | |
610 | ||
611 | #. ignore page margins | |
612 | #: ../src/print.c:613 | |
613 | msgid "Ignore Page _Margins" | |
614 | msgstr "Ignora i _margini della pagina" | |
615 | ||
616 | #: ../src/print.c:632 | |
617 | msgid "Image S_ize:" | |
618 | msgstr "Dimen_sione immagine:" | |
619 | ||
eae6716a | 620 | #: ../src/util.c:76 |
6059018f GB |
621 | msgid "Could not launch web browser." |
622 | msgstr "Impossibile eseguire il browser web." | |
623 | ||
eae6716a | 624 | #: ../src/util.c:87 |
6059018f | 625 | msgid "Could not create new email." |
3523361f | 626 | msgstr "Impossibile creare una nuova email." |
6059018f | 627 | |
637cfdf3 | 628 | #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121 |
6059018f GB |
629 | msgid "Color:" |
630 | msgstr "Colore:" | |
631 | ||
eae6716a GB |
632 | #: ../src/vikcoordlayer.c:47 |
633 | msgid "Minutes Width:" | |
634 | msgstr "" | |
635 | ||
637cfdf3 | 636 | #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125 |
6059018f GB |
637 | msgid "Line Thickness:" |
638 | msgstr "Spessore della linea:" | |
639 | ||
640 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 | |
641 | msgid "Max number of points:" | |
642 | msgstr "Numero massimo di punti:" | |
643 | ||
bef6e5d7 | 644 | #: ../src/datasource_bfilter.c:60 |
6059018f GB |
645 | msgid "Simplify All Tracks" |
646 | msgstr "Semplifica tutte le tracce." | |
647 | ||
bef6e5d7 | 648 | #: ../src/datasource_bfilter.c:61 |
6059018f GB |
649 | msgid "Simplified Tracks" |
650 | msgstr "Tracce semplificate" | |
651 | ||
bef6e5d7 | 652 | #: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95 |
6059018f GB |
653 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" |
654 | msgstr "Rimuovi waypoint doppi" | |
655 | ||
bef6e5d7 | 656 | #: ../src/datasource_bfilter.c:125 |
6059018f GB |
657 | msgid "Waypoints Inside This" |
658 | msgstr "Waypoint all'interno di questo" | |
659 | ||
bef6e5d7 | 660 | #: ../src/datasource_bfilter.c:126 |
637cfdf3 GB |
661 | msgid "Polygonized Layer" |
662 | msgstr "" | |
6059018f | 663 | |
bef6e5d7 | 664 | #: ../src/datasource_bfilter.c:159 |
6059018f GB |
665 | msgid "Waypoints Outside This" |
666 | msgstr "Waypoint all'esterno di questo" | |
667 | ||
bef6e5d7 | 668 | #: ../src/datasource_bfilter.c:160 |
637cfdf3 GB |
669 | msgid "Polygonzied Layer" |
670 | msgstr "Strato a poligoni" | |
671 | ||
672 | #: ../src/main.c:117 | |
6059018f | 673 | msgid "Enable debug output" |
3523361f | 674 | msgstr "Abilita output di debug" |
6059018f | 675 | |
bef6e5d7 | 676 | #: ../src/main.c:118 |
6059018f | 677 | msgid "Enable verbose output" |
3523361f | 678 | msgstr "Abilita output prolisso" |
6059018f | 679 | |
bef6e5d7 | 680 | #: ../src/main.c:119 |
6059018f GB |
681 | msgid "Show version" |
682 | msgstr "Mostra versione" | |
683 | ||
637cfdf3 | 684 | #: ../src/osm.c:77 |
6059018f | 685 | msgid "OSM (view)" |
3523361f | 686 | msgstr "OSM (visualizza)" |
6059018f | 687 | |
637cfdf3 | 688 | #: ../src/osm.c:81 |
6059018f | 689 | msgid "OSM (edit)" |
3523361f | 690 | msgstr "OSM (modifica)" |
6059018f | 691 | |
637cfdf3 | 692 | #: ../src/osm.c:85 |
6059018f | 693 | msgid "OSM (render)" |
3523361f | 694 | msgstr "OSM (disegna)" |
6059018f | 695 | |
637cfdf3 GB |
696 | #: ../src/uibuilder.c:148 |
697 | msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." | |
8fb7c70a | 698 | msgstr "" |
637cfdf3 | 699 | "Attenzione, questa password verrà memorizzata in chiaro in un file di testo." |
8fb7c70a | 700 | |
637cfdf3 GB |
701 | #: ../src/vikdemlayer.c:101 |
702 | msgid "Absolute height" | |
8fb7c70a | 703 | msgstr "" |
8fb7c70a | 704 | |
637cfdf3 GB |
705 | #: ../src/vikdemlayer.c:102 |
706 | msgid "Height gradient" | |
8fb7c70a GB |
707 | msgstr "" |
708 | ||
637cfdf3 | 709 | #: ../src/vikdemlayer.c:119 |
8fb7c70a GB |
710 | msgid "DEM Files:" |
711 | msgstr "File DEM:" | |
712 | ||
637cfdf3 | 713 | #: ../src/vikdemlayer.c:120 |
8fb7c70a GB |
714 | msgid "Download Source:" |
715 | msgstr "Scarica Sorgente:" | |
716 | ||
637cfdf3 GB |
717 | #: ../src/vikdemlayer.c:122 |
718 | msgid "Type:" | |
719 | msgstr "" | |
720 | ||
721 | #: ../src/vikdemlayer.c:123 | |
8fb7c70a GB |
722 | msgid "Min Elev:" |
723 | msgstr "Elev. minima:" | |
724 | ||
637cfdf3 | 725 | #: ../src/vikdemlayer.c:124 |
8fb7c70a GB |
726 | msgid "Max Elev:" |
727 | msgstr "Elev. massima:" | |
728 | ||
637cfdf3 | 729 | #: ../src/vikdemlayer.c:136 |
8fb7c70a GB |
730 | msgid "DEM Download/Import" |
731 | msgstr "Scarica/Importa DEM" | |
732 | ||
637cfdf3 | 733 | #: ../src/vikdemlayer.c:804 |
8fb7c70a GB |
734 | #, c-format |
735 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" | |
736 | msgstr "Dati SRTM non disponibili per %f, %f" | |
737 | ||
637cfdf3 | 738 | #: ../src/vikdemlayer.c:1042 |
8fb7c70a GB |
739 | msgid "No download source selected. Edit layer properties." |
740 | msgstr "" | |
741 | "Sorgente di download non selezionata. Modifica le proprietà dello strato." | |
742 | ||
637cfdf3 | 743 | #: ../src/vikdemlayer.c:1065 |
8fb7c70a GB |
744 | #, c-format |
745 | msgid "Downloading DEM %s" | |
746 | msgstr "Download di DEM %s in corso" | |
747 | ||
eae6716a | 748 | #: ../src/vikfileentry.c:68 |
8fb7c70a GB |
749 | msgid "Browse..." |
750 | msgstr "Sfoglia..." | |
751 | ||
eae6716a | 752 | #: ../src/vikfileentry.c:96 |
8fb7c70a GB |
753 | msgid "Choose file" |
754 | msgstr "Seleziona il file" | |
755 | ||
756 | #: ../src/vikfilelist.c:47 | |
757 | msgid "Choose file(s)" | |
758 | msgstr "Seleziona file(s)" | |
759 | ||
760 | #: ../src/vikfilelist.c:126 | |
761 | msgid "Add..." | |
762 | msgstr "Aggiungi..." | |
763 | ||
764 | #: ../src/vikfilelist.c:127 | |
765 | msgid "Delete" | |
766 | msgstr "Elimina" | |
767 | ||
637cfdf3 | 768 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:68 |
8fb7c70a | 769 | msgid "Georef Move Map" |
3523361f | 770 | msgstr "Sposta Mappa Georef" |
8fb7c70a | 771 | |
637cfdf3 | 772 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:72 |
8fb7c70a | 773 | msgid "Georef Zoom Tool" |
3523361f | 774 | msgstr "Strumento di Zoom Georef" |
8fb7c70a | 775 | |
44614cca | 776 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606 |
8fb7c70a GB |
777 | #, c-format |
778 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
779 | msgstr "Impossibile aprire il file immagine: %s" | |
780 | ||
637cfdf3 | 781 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:341 |
8fb7c70a GB |
782 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
783 | msgstr "Fine del file inattesa durante la lettura del World File." | |
784 | ||
637cfdf3 | 785 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402 |
8fb7c70a GB |
786 | msgid "Choose World file" |
787 | msgstr "Seleziona \"World File\"" | |
788 | ||
637cfdf3 | 789 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:370 |
8fb7c70a GB |
790 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
791 | msgstr "Il World File richiesto non può essere aperto per la lettura." | |
792 | ||
637cfdf3 | 793 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:415 |
8fb7c70a GB |
794 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
795 | msgstr "" | |
796 | "Non è stato possibile aprire il file richiesto in modalità di scrittura" | |
797 | ||
bef6e5d7 | 798 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463 |
8fb7c70a GB |
799 | msgid "Layer Properties" |
800 | msgstr "Proprietà del livello" | |
801 | ||
637cfdf3 | 802 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:448 |
8fb7c70a GB |
803 | msgid "World File Parameters:" |
804 | msgstr "Parametri del World File:" | |
805 | ||
637cfdf3 | 806 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:449 |
8fb7c70a GB |
807 | msgid "Load From File..." |
808 | msgstr "Carica da file..." | |
809 | ||
637cfdf3 | 810 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:454 |
eae6716a | 811 | msgid "Corner pixel easting:" |
8d42c2cf | 812 | msgstr "Allineamento angolo verso est in pixel:" |
eae6716a | 813 | |
637cfdf3 GB |
814 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:456 |
815 | msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
816 | msgstr "" | |
817 | ||
818 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:458 | |
eae6716a | 819 | msgid "Corner pixel northing:" |
8d42c2cf | 820 | msgstr "Allineamento angolo verso nord in pixel:" |
eae6716a | 821 | |
637cfdf3 GB |
822 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:460 |
823 | msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
824 | msgstr "" | |
825 | ||
826 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:462 | |
8fb7c70a GB |
827 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
828 | msgstr "scala X (easting) (mpp): " | |
829 | ||
637cfdf3 | 830 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:463 |
8fb7c70a GB |
831 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
832 | msgstr "Scala Y (northing mpp): " | |
833 | ||
637cfdf3 GB |
834 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:466 |
835 | msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" | |
836 | msgstr "" | |
837 | ||
838 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:468 | |
839 | msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" | |
840 | msgstr "" | |
841 | ||
842 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:470 | |
8fb7c70a GB |
843 | msgid "Map Image:" |
844 | msgstr "Immagine della mappa:" | |
845 | ||
637cfdf3 | 846 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:574 |
8fb7c70a GB |
847 | msgid "Zoom to Fit Map" |
848 | msgstr "Adatta zoom alla mappa" | |
849 | ||
637cfdf3 | 850 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:579 |
8fb7c70a GB |
851 | msgid "Goto Map Center" |
852 | msgstr "Vai al centro della mappa" | |
853 | ||
637cfdf3 | 854 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:584 |
8fb7c70a GB |
855 | msgid "Export to World File" |
856 | msgstr "Esporta come World File" | |
857 | ||
637cfdf3 GB |
858 | #: ../src/vikgoto.c:77 |
859 | msgid "No goto tool available." | |
860 | msgstr "" | |
861 | ||
862 | #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108 | |
863 | msgid "goto" | |
864 | msgstr "" | |
865 | ||
866 | #: ../src/vikgoto.c:92 | |
867 | msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" | |
868 | msgstr "" | |
869 | ||
870 | #: ../src/vikgoto.c:110 | |
871 | msgid "goto provider:" | |
872 | msgstr "" | |
873 | ||
874 | #: ../src/vikgoto.c:125 | |
875 | msgid "Enter address or place name:" | |
876 | msgstr "Digita l'indirizzo oppure il nome di un luogo" | |
877 | ||
bef6e5d7 | 878 | #: ../src/vikgpslayer.c:148 |
8fb7c70a GB |
879 | msgid "Recording tracks" |
880 | msgstr "Registra tracce" | |
881 | ||
bef6e5d7 | 882 | #: ../src/vikgpslayer.c:149 |
8fb7c70a GB |
883 | msgid "Jump to current position on start" |
884 | msgstr "All'avvio salta alla posizione corrente" | |
885 | ||
bef6e5d7 | 886 | #: ../src/vikgpslayer.c:150 |
6059018f | 887 | msgid "Moving Map Method:" |
3523361f | 888 | msgstr "Metodo di Movimento Mappa:" |
8fb7c70a | 889 | |
bef6e5d7 | 890 | #: ../src/vikgpslayer.c:151 |
8fb7c70a GB |
891 | msgid "Gpsd Host:" |
892 | msgstr "Host Gpsd:" | |
893 | ||
bef6e5d7 | 894 | #: ../src/vikgpslayer.c:152 |
8fb7c70a GB |
895 | msgid "Gpsd Port:" |
896 | msgstr "Porta di Gpsd:" | |
897 | ||
bef6e5d7 | 898 | #: ../src/vikgpslayer.c:153 |
6059018f | 899 | msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" |
3523361f | 900 | msgstr "Intervallo di Prova Gpsd (secondi):" |
6059018f | 901 | |
bef6e5d7 | 902 | #: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045 |
8fb7c70a GB |
903 | msgid "GPS Download" |
904 | msgstr "Download GPS" | |
905 | ||
bef6e5d7 | 906 | #: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045 |
8fb7c70a GB |
907 | msgid "GPS Upload" |
908 | msgstr "Upload GPS" | |
909 | ||
bef6e5d7 | 910 | #: ../src/vikgpslayer.c:219 |
8fb7c70a GB |
911 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
912 | msgstr "Tracciamento GPS in tempo reale" | |
913 | ||
bef6e5d7 | 914 | #: ../src/vikgpslayer.c:382 |
8fb7c70a GB |
915 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
916 | msgstr "Protocollo GPS sconosciuto" | |
917 | ||
bef6e5d7 | 918 | #: ../src/vikgpslayer.c:401 |
8fb7c70a GB |
919 | msgid "Unknown serial port device" |
920 | msgstr "Porta seriale del dispositivo sconosciuta" | |
921 | ||
bef6e5d7 | 922 | #: ../src/vikgpslayer.c:467 |
8fb7c70a GB |
923 | #, c-format |
924 | msgid "%s: unknown parameter" | |
925 | msgstr "%s: parametro sconosciuto" | |
926 | ||
bef6e5d7 | 927 | #: ../src/vikgpslayer.c:581 |
8fb7c70a GB |
928 | msgid "Upload to GPS" |
929 | msgstr "Upload su GPS" | |
930 | ||
bef6e5d7 | 931 | #: ../src/vikgpslayer.c:586 |
8fb7c70a GB |
932 | msgid "Download from GPS" |
933 | msgstr "Scarica da GPS" | |
934 | ||
bef6e5d7 | 935 | #: ../src/vikgpslayer.c:604 |
8fb7c70a GB |
936 | msgid "Empty Upload" |
937 | msgstr "Svuota Upload" | |
938 | ||
bef6e5d7 | 939 | #: ../src/vikgpslayer.c:609 |
8fb7c70a GB |
940 | msgid "Empty Download" |
941 | msgstr "Svuota Download" | |
942 | ||
bef6e5d7 | 943 | #: ../src/vikgpslayer.c:614 |
8fb7c70a GB |
944 | msgid "Empty All" |
945 | msgstr "Svuota tutto" | |
946 | ||
44614cca GB |
947 | #. |
948 | #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert | |
949 | #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) | |
950 | #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting | |
951 | #. | |
bef6e5d7 | 952 | #: ../src/vikgpslayer.c:630 |
44614cca GB |
953 | #, c-format |
954 | msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" | |
955 | msgstr "" | |
956 | ||
bef6e5d7 | 957 | #: ../src/vikgpslayer.c:762 |
8fb7c70a GB |
958 | #, c-format |
959 | msgid "Uploading %d waypoint..." | |
960 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
961 | msgstr[0] "Upload di %d waypoint in corso..." | |
962 | msgstr[1] "Upload di %d waypoint in corso..." | |
963 | ||
bef6e5d7 | 964 | #: ../src/vikgpslayer.c:764 |
8fb7c70a GB |
965 | #, c-format |
966 | msgid "Uploading %d trackpoint..." | |
967 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
968 | msgstr[0] "Upload di %d trackpoint in corso..." | |
969 | msgstr[1] "Upload di %d trackpoint in corso..." | |
970 | ||
bef6e5d7 | 971 | #: ../src/vikgpslayer.c:788 |
8fb7c70a GB |
972 | #, c-format |
973 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
974 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
975 | msgstr[0] "Scaricati %d waypoint su %d..." | |
976 | msgstr[1] "Scaricati %d waypoint su %d..." | |
977 | ||
bef6e5d7 | 978 | #: ../src/vikgpslayer.c:790 |
8fb7c70a GB |
979 | #, c-format |
980 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
981 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
982 | msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint su %d..." | |
983 | msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint su %d..." | |
984 | ||
bef6e5d7 | 985 | #: ../src/vikgpslayer.c:794 |
6059018f | 986 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
987 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." |
988 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
3523361f GB |
989 | msgstr[0] "Caricati %d di %d waypoint..." |
990 | msgstr[1] "Caricati %d di of %d waypoint..." | |
8fb7c70a | 991 | |
bef6e5d7 | 992 | #: ../src/vikgpslayer.c:796 |
6059018f | 993 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
994 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." |
995 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
996 | msgstr[0] "Caricati %d di %d trackpoint..." |
997 | msgstr[1] "Caricati %d di %d trackpoint..." | |
8fb7c70a | 998 | |
bef6e5d7 | 999 | #: ../src/vikgpslayer.c:803 |
6059018f | 1000 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
1001 | msgid "Downloaded %d waypoint" |
1002 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
3523361f GB |
1003 | msgstr[0] "Scaricati %d waypoint" |
1004 | msgstr[1] "Scaricati %d waypoint" | |
8fb7c70a | 1005 | |
bef6e5d7 | 1006 | #: ../src/vikgpslayer.c:805 |
6059018f | 1007 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
1008 | msgid "Downloaded %d trackpoint" |
1009 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
3523361f GB |
1010 | msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint" |
1011 | msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint" | |
8fb7c70a | 1012 | |
bef6e5d7 | 1013 | #: ../src/vikgpslayer.c:809 |
8fb7c70a GB |
1014 | #, c-format |
1015 | msgid "Uploaded %d waypoint" | |
1016 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
3523361f GB |
1017 | msgstr[0] "Caricati %d waypoint" |
1018 | msgstr[1] "Caricati %d waypoint" | |
8fb7c70a | 1019 | |
bef6e5d7 | 1020 | #: ../src/vikgpslayer.c:811 |
8fb7c70a GB |
1021 | #, c-format |
1022 | msgid "Uploaded %d trackpoint" | |
1023 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
3523361f GB |
1024 | msgstr[0] "Caricati %d trackpoint" |
1025 | msgstr[1] "Caricati %d trackpoint" | |
8fb7c70a | 1026 | |
bef6e5d7 | 1027 | #: ../src/vikgpslayer.c:1008 |
8fb7c70a GB |
1028 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." |
1029 | msgstr "Errore: impossibile trovare gpsbabel." | |
1030 | ||
637cfdf3 | 1031 | #: ../src/viklayerspanel.c:57 |
8fb7c70a GB |
1032 | msgid "/C_ut" |
1033 | msgstr "/T_aglia" | |
1034 | ||
637cfdf3 | 1035 | #: ../src/viklayerspanel.c:58 |
8fb7c70a GB |
1036 | msgid "/_Copy" |
1037 | msgstr "/_Copia" | |
1038 | ||
637cfdf3 | 1039 | #: ../src/viklayerspanel.c:59 |
8fb7c70a GB |
1040 | msgid "/_Paste" |
1041 | msgstr "/_Incolla" | |
1042 | ||
637cfdf3 | 1043 | #: ../src/viklayerspanel.c:60 |
8fb7c70a GB |
1044 | msgid "/_Delete" |
1045 | msgstr "/_Elimina" | |
1046 | ||
637cfdf3 | 1047 | #: ../src/viklayerspanel.c:61 |
8fb7c70a GB |
1048 | msgid "/New Layer" |
1049 | msgstr "/Nuovo Livello" | |
1050 | ||
637cfdf3 | 1051 | #: ../src/viklayerspanel.c:150 |
8fb7c70a GB |
1052 | msgid "Top Layer" |
1053 | msgstr "Livello superiore" | |
1054 | ||
637cfdf3 GB |
1055 | #: ../src/viklayerspanel.c:165 |
1056 | msgid "Add new layer" | |
1057 | msgstr "" | |
1058 | ||
1059 | #: ../src/viklayerspanel.c:172 | |
1060 | msgid "Remove selected layer" | |
1061 | msgstr "" | |
1062 | ||
1063 | #: ../src/viklayerspanel.c:179 | |
1064 | msgid "Move selected layer up" | |
1065 | msgstr "" | |
1066 | ||
1067 | #: ../src/viklayerspanel.c:186 | |
1068 | msgid "Move selected layer down" | |
1069 | msgstr "" | |
1070 | ||
1071 | #: ../src/viklayerspanel.c:193 | |
1072 | msgid "Cut selected layer" | |
1073 | msgstr "" | |
1074 | ||
1075 | #: ../src/viklayerspanel.c:200 | |
1076 | msgid "Copy selected layer" | |
1077 | msgstr "" | |
1078 | ||
1079 | #: ../src/viklayerspanel.c:207 | |
1080 | msgid "Paste layer below selected layer" | |
1081 | msgstr "" | |
1082 | ||
1083 | #: ../src/viklayerspanel.c:492 | |
8fb7c70a | 1084 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
3523361f | 1085 | msgstr "I livelli aggregati non hanno proprietà modificabili." |
8fb7c70a | 1086 | |
637cfdf3 | 1087 | #: ../src/viklayerspanel.c:542 |
8fb7c70a GB |
1088 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
1089 | msgstr "Impossibile tagliare il livello superiore." | |
1090 | ||
637cfdf3 | 1091 | #: ../src/viklayerspanel.c:597 |
8fb7c70a GB |
1092 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
1093 | msgstr "Impossibile eliminare il livello superiore." | |
1094 | ||
637cfdf3 | 1095 | #: ../src/viklayerspanel.c:681 |
8fb7c70a GB |
1096 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
1097 | msgstr "Desideri veramente eliminare tutti i livelli?" | |
1098 | ||
1099 | #. ******* MAPZOOMS ******** | |
637cfdf3 | 1100 | #: ../src/vikmapslayer.c:90 |
8fb7c70a GB |
1101 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
1102 | msgstr "Usa il livello di Zoom di Viking" | |
1103 | ||
44614cca | 1104 | #: ../src/vikmapslayer.c:122 |
8fb7c70a GB |
1105 | msgid "Map Type:" |
1106 | msgstr "Tipo di Mappa:" | |
1107 | ||
44614cca | 1108 | #: ../src/vikmapslayer.c:123 |
eae6716a GB |
1109 | msgid "Maps Directory:" |
1110 | msgstr "Directory delle mappe" | |
8fb7c70a | 1111 | |
44614cca | 1112 | #: ../src/vikmapslayer.c:124 |
8fb7c70a GB |
1113 | msgid "Alpha:" |
1114 | msgstr "Alpha:" | |
1115 | ||
44614cca | 1116 | #: ../src/vikmapslayer.c:125 |
8fb7c70a GB |
1117 | msgid "Autodownload maps:" |
1118 | msgstr "Scarica le mappe automaticamente:" | |
1119 | ||
44614cca | 1120 | #: ../src/vikmapslayer.c:126 |
8fb7c70a GB |
1121 | msgid "Zoom Level:" |
1122 | msgstr "Livello di Zoom:" | |
1123 | ||
44614cca | 1124 | #: ../src/vikmapslayer.c:132 |
8fb7c70a GB |
1125 | msgid "Maps Download" |
1126 | msgstr "Scarica mappe" | |
1127 | ||
44614cca | 1128 | #: ../src/vikmapslayer.c:138 |
8fb7c70a GB |
1129 | msgid "Map" |
1130 | msgstr "Mappa" | |
1131 | ||
44614cca | 1132 | #: ../src/vikmapslayer.c:212 |
637cfdf3 GB |
1133 | msgid "Default maplayer directory:" |
1134 | msgstr "" | |
1135 | ||
44614cca | 1136 | #: ../src/vikmapslayer.c:449 |
8fb7c70a GB |
1137 | msgid "Unknown map type" |
1138 | msgstr "Tipo di mappa sconosciuto" | |
1139 | ||
44614cca | 1140 | #: ../src/vikmapslayer.c:459 |
8fb7c70a GB |
1141 | msgid "Unknown Map Zoom" |
1142 | msgstr "Zoom di mappa sconosciuto" | |
1143 | ||
44614cca | 1144 | #: ../src/vikmapslayer.c:528 |
8fb7c70a GB |
1145 | #, c-format |
1146 | msgid "" | |
1147 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1148 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1149 | msgstr "" | |
1150 | "La nuova mappa non può essere visualizzata nella modalità di disegno " | |
1151 | "corrente.\n" | |
1152 | "Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza per visualizzarla." | |
1153 | ||
44614cca | 1154 | #: ../src/vikmapslayer.c:670 |
8fb7c70a GB |
1155 | #, c-format |
1156 | msgid "" | |
1157 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1158 | "factor" | |
1159 | msgstr "" | |
3523361f | 1160 | "Rappresentazione o esistenza di celle impossibile oltre il fattore di zoom %d" |
8fb7c70a | 1161 | |
44614cca | 1162 | #: ../src/vikmapslayer.c:1043 |
8fb7c70a GB |
1163 | #, c-format |
1164 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." | |
1165 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
1166 | msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..." | |
1167 | msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..." | |
1168 | ||
44614cca | 1169 | #: ../src/vikmapslayer.c:1045 |
8fb7c70a GB |
1170 | #, c-format |
1171 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1172 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
1173 | msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..." | |
1174 | msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..." | |
1175 | ||
44614cca | 1176 | #: ../src/vikmapslayer.c:1049 ../src/vikmapslayer.c:1120 |
6059018f | 1177 | #, c-format |
8fb7c70a GB |
1178 | msgid "Downloading %d %s map..." |
1179 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." | |
3523361f GB |
1180 | msgstr[0] "Scaricamento %d %s mappa..." |
1181 | msgstr[1] "Scaricamento %d %s mappe..." | |
8fb7c70a | 1182 | |
44614cca | 1183 | #: ../src/vikmapslayer.c:1183 |
8fb7c70a GB |
1184 | msgid "Redownload bad map(s)" |
1185 | msgstr "Sto riscaricando mappa/e corrotte" | |
1186 | ||
44614cca | 1187 | #: ../src/vikmapslayer.c:1187 |
637cfdf3 GB |
1188 | msgid "Redownload new map(s)" |
1189 | msgstr "" | |
1190 | ||
44614cca | 1191 | #: ../src/vikmapslayer.c:1191 |
8fb7c70a GB |
1192 | msgid "Redownload all map(s)" |
1193 | msgstr "Sto riscaricando tutte le mappe" | |
1194 | ||
44614cca | 1195 | #: ../src/vikmapslayer.c:1271 |
8fb7c70a GB |
1196 | #, c-format |
1197 | msgid "" | |
1198 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
1199 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
1200 | msgstr "" | |
1201 | "Modalità di disegno non valida per questa mappa.\n" | |
1202 | "Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza e riprova." | |
1203 | ||
44614cca | 1204 | #: ../src/vikmapslayer.c:1276 |
8fb7c70a GB |
1205 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
1206 | msgstr "Livello di zoom errato per questa mappa." | |
1207 | ||
44614cca | 1208 | #: ../src/vikmapslayer.c:1306 |
637cfdf3 GB |
1209 | msgid "Download missing Onscreen Maps" |
1210 | msgstr "" | |
1211 | ||
44614cca | 1212 | #: ../src/vikmapslayer.c:1312 |
637cfdf3 GB |
1213 | msgid "Download new Onscreen Maps from server" |
1214 | msgstr "" | |
8fb7c70a | 1215 | |
6059018f | 1216 | #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon |
44614cca | 1217 | #: ../src/vikmapslayer.c:1319 |
8fb7c70a | 1218 | msgid "Refresh Onscreen Tiles" |
3523361f | 1219 | msgstr "Aggiorna celle Onscreen" |
8fb7c70a | 1220 | |
6059018f | 1221 | #: ../src/viktreeview.c:203 |
8fb7c70a GB |
1222 | msgid "Layer Name" |
1223 | msgstr "Nome del livello" | |
1224 | ||
6059018f | 1225 | #: ../src/viktreeview.c:624 |
8fb7c70a GB |
1226 | #, c-format |
1227 | msgid "delete data from %s\n" | |
1228 | msgstr "Elimina dati da %s\n" | |
1229 | ||
6059018f | 1230 | #: ../src/viktrwlayer.c:307 |
8fb7c70a GB |
1231 | msgid "Create Waypoint" |
1232 | msgstr "Crea Waypoint" | |
1233 | ||
6059018f | 1234 | #: ../src/viktrwlayer.c:310 |
8fb7c70a GB |
1235 | msgid "Create Track" |
1236 | msgstr "Crea Traccia" | |
1237 | ||
6059018f | 1238 | #: ../src/viktrwlayer.c:314 |
8fb7c70a GB |
1239 | msgid "Begin Track" |
1240 | msgstr "Inizia Traccia" | |
1241 | ||
6059018f | 1242 | #: ../src/viktrwlayer.c:317 |
8fb7c70a GB |
1243 | msgid "Edit Waypoint" |
1244 | msgstr "Modifica Waypoint" | |
1245 | ||
6059018f | 1246 | #: ../src/viktrwlayer.c:322 |
8fb7c70a GB |
1247 | msgid "Edit Trackpoint" |
1248 | msgstr "Modifica Trackpoint" | |
1249 | ||
6059018f | 1250 | #: ../src/viktrwlayer.c:327 |
8fb7c70a GB |
1251 | msgid "Show Picture" |
1252 | msgstr "Visualizza immagine" | |
1253 | ||
6059018f | 1254 | #: ../src/viktrwlayer.c:330 |
8fb7c70a GB |
1255 | msgid "Magic Scissors" |
1256 | msgstr "Forbici magiche" | |
1257 | ||
1258 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
44614cca GB |
1259 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1401 |
1260 | #: ../src/viktrwlayer.c:1403 | |
8fb7c70a GB |
1261 | msgid "Waypoints" |
1262 | msgstr "Waypoint" | |
1263 | ||
44614cca GB |
1264 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1391 |
1265 | #: ../src/viktrwlayer.c:1393 | |
8fb7c70a GB |
1266 | msgid "Tracks" |
1267 | msgstr "Tracce" | |
1268 | ||
6059018f | 1269 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 |
8fb7c70a GB |
1270 | msgid "Waypoint Images" |
1271 | msgstr "Immagini dei Waypoint" | |
1272 | ||
6059018f | 1273 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
8fb7c70a GB |
1274 | msgid "Draw by Track" |
1275 | msgstr "Disegna da Traccia" | |
1276 | ||
6059018f | 1277 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
8fb7c70a GB |
1278 | msgid "Draw by Velocity" |
1279 | msgstr "Disegna da Velocità" | |
1280 | ||
6059018f | 1281 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
8fb7c70a GB |
1282 | msgid "All Tracks Black" |
1283 | msgstr "Tracce nere" | |
1284 | ||
6059018f | 1285 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
8fb7c70a GB |
1286 | msgid "Filled Square" |
1287 | msgstr "Quadrato riempito" | |
1288 | ||
6059018f | 1289 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
8fb7c70a GB |
1290 | msgid "Square" |
1291 | msgstr "Quadrato" | |
1292 | ||
6059018f | 1293 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
8fb7c70a GB |
1294 | msgid "Circle" |
1295 | msgstr "Cerchio" | |
1296 | ||
6059018f | 1297 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
8fb7c70a GB |
1298 | msgid "X" |
1299 | msgstr "X" | |
1300 | ||
6059018f | 1301 | #: ../src/viktrwlayer.c:363 |
8fb7c70a GB |
1302 | msgid "Track Drawing Mode:" |
1303 | msgstr "Modalità di disegno della Traccia:" | |
1304 | ||
6059018f | 1305 | #: ../src/viktrwlayer.c:364 |
8fb7c70a GB |
1306 | msgid "Draw Track Lines" |
1307 | msgstr "Disegna linee della Traccia" | |
1308 | ||
6059018f | 1309 | #: ../src/viktrwlayer.c:365 |
8fb7c70a GB |
1310 | msgid "Draw Trackpoints" |
1311 | msgstr "Disegna Trackpoint" | |
1312 | ||
6059018f | 1313 | #: ../src/viktrwlayer.c:366 |
8fb7c70a GB |
1314 | msgid "Draw Elevation" |
1315 | msgstr "Disegna elevazione" | |
1316 | ||
6059018f | 1317 | #: ../src/viktrwlayer.c:367 |
8fb7c70a GB |
1318 | msgid "Draw Elevation Height %:" |
1319 | msgstr "Disegna altezza dell'elevazione %:" | |
1320 | ||
6059018f | 1321 | #: ../src/viktrwlayer.c:369 |
8fb7c70a GB |
1322 | msgid "Draw Stops" |
1323 | msgstr "Disegna stop" | |
1324 | ||
6059018f | 1325 | #: ../src/viktrwlayer.c:370 |
8fb7c70a | 1326 | msgid "Min Stop Length (seconds):" |
3523361f | 1327 | msgstr "Lunghezza Minima Stop (secondi):" |
8fb7c70a | 1328 | |
6059018f | 1329 | #: ../src/viktrwlayer.c:372 |
8fb7c70a GB |
1330 | msgid "Track Thickness:" |
1331 | msgstr "Spessore della Traccia:" | |
1332 | ||
6059018f | 1333 | #: ../src/viktrwlayer.c:373 |
8fb7c70a | 1334 | msgid "Track BG Thickness:" |
3523361f | 1335 | msgstr "Spessore Traccia BG:" |
8fb7c70a | 1336 | |
6059018f | 1337 | #: ../src/viktrwlayer.c:374 |
8fb7c70a | 1338 | msgid "Track Background Color" |
3523361f | 1339 | msgstr "Colore di Sfondo Traccia" |
8fb7c70a | 1340 | |
6059018f | 1341 | #: ../src/viktrwlayer.c:375 |
8fb7c70a | 1342 | msgid "Min Track Velocity:" |
3523361f | 1343 | msgstr "Velocità Minima Traccia:" |
8fb7c70a | 1344 | |
6059018f | 1345 | #: ../src/viktrwlayer.c:376 |
8fb7c70a | 1346 | msgid "Max Track Velocity:" |
3523361f | 1347 | msgstr "Velocità Massima Traccia:" |
8fb7c70a | 1348 | |
6059018f | 1349 | #: ../src/viktrwlayer.c:378 |
8fb7c70a | 1350 | msgid "Draw Labels" |
3523361f | 1351 | msgstr "Disegna Etichette" |
8fb7c70a | 1352 | |
6059018f | 1353 | #: ../src/viktrwlayer.c:379 |
8fb7c70a GB |
1354 | msgid "Waypoint Color:" |
1355 | msgstr "Colore del Waypoint:" | |
1356 | ||
6059018f | 1357 | #: ../src/viktrwlayer.c:380 |
8fb7c70a GB |
1358 | msgid "Waypoint Text:" |
1359 | msgstr "Testo del Waypoint:" | |
1360 | ||
6059018f | 1361 | #: ../src/viktrwlayer.c:381 |
8fb7c70a GB |
1362 | msgid "Background:" |
1363 | msgstr "Sfondo:" | |
1364 | ||
eae6716a GB |
1365 | #: ../src/viktrwlayer.c:382 |
1366 | msgid "Fake BG Color Translucency:" | |
1367 | msgstr "Trasparenza del colore di sfondo finta" | |
1368 | ||
6059018f | 1369 | #: ../src/viktrwlayer.c:383 |
8fb7c70a | 1370 | msgid "Waypoint marker:" |
3523361f | 1371 | msgstr "Marker waypoint:" |
8fb7c70a | 1372 | |
6059018f | 1373 | #: ../src/viktrwlayer.c:384 |
8fb7c70a GB |
1374 | msgid "Waypoint size:" |
1375 | msgstr "Dimensione del Waypoint:" | |
1376 | ||
6059018f | 1377 | #: ../src/viktrwlayer.c:385 |
8fb7c70a GB |
1378 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" |
1379 | msgstr "Disegna simboli dei Waypoint:" | |
1380 | ||
6059018f | 1381 | #: ../src/viktrwlayer.c:387 |
8fb7c70a GB |
1382 | msgid "Draw Waypoint Images" |
1383 | msgstr "Disegna immagini del Waypoint" | |
1384 | ||
6059018f | 1385 | #: ../src/viktrwlayer.c:388 |
8fb7c70a GB |
1386 | msgid "Image Size (pixels):" |
1387 | msgstr "Dimensione dell'immagine (pixel):" | |
1388 | ||
6059018f | 1389 | #: ../src/viktrwlayer.c:389 |
8fb7c70a GB |
1390 | msgid "Image Alpha:" |
1391 | msgstr "Alpha dell'immagine:" | |
1392 | ||
6059018f | 1393 | #: ../src/viktrwlayer.c:390 |
8fb7c70a GB |
1394 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
1395 | msgstr "Dimensione della memoria cache per l'immagine:" | |
1396 | ||
44614cca | 1397 | #: ../src/viktrwlayer.c:1540 |
8fb7c70a GB |
1398 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
1399 | msgstr "Questo lviello non ha waypoint o trackpoint." | |
1400 | ||
44614cca | 1401 | #: ../src/viktrwlayer.c:1548 |
8fb7c70a GB |
1402 | msgid "Export Layer" |
1403 | msgstr "Esporta livello" | |
1404 | ||
bef6e5d7 | 1405 | #: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1577 ../src/vikwindow.c:2020 |
8fb7c70a GB |
1406 | #, c-format |
1407 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
1408 | msgstr "Il file \"%s\" è già esistente, desideri sovrascriverlo?" | |
1409 | ||
bef6e5d7 | 1410 | #: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1598 |
8fb7c70a GB |
1411 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
1412 | msgstr "Non è stato possibile aprire il file richiesto in scrittura." | |
1413 | ||
44614cca | 1414 | #: ../src/viktrwlayer.c:1598 |
6059018f GB |
1415 | msgid "Create" |
1416 | msgstr "Crea" | |
1417 | ||
44614cca | 1418 | #: ../src/viktrwlayer.c:1608 |
8fb7c70a GB |
1419 | msgid "Waypoint Name:" |
1420 | msgstr "Nome del Waypoint:" | |
1421 | ||
44614cca | 1422 | #: ../src/viktrwlayer.c:1628 |
8fb7c70a GB |
1423 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
1424 | msgstr "Waypoint non trovato in questo lviello." | |
1425 | ||
44614cca | 1426 | #: ../src/viktrwlayer.c:1725 |
8fb7c70a | 1427 | msgid "Goto Center of Layer" |
3523361f | 1428 | msgstr "Vai al Centro del Livello" |
8fb7c70a | 1429 | |
44614cca | 1430 | #: ../src/viktrwlayer.c:1730 |
8fb7c70a GB |
1431 | msgid "Goto Waypoint" |
1432 | msgstr "Vai al Waypoint" | |
1433 | ||
44614cca | 1434 | #: ../src/viktrwlayer.c:1736 |
8fb7c70a | 1435 | msgid "Export layer" |
3523361f | 1436 | msgstr "Esporta livello" |
8fb7c70a | 1437 | |
44614cca | 1438 | #: ../src/viktrwlayer.c:1741 |
8fb7c70a | 1439 | msgid "Export as GPSPoint" |
3523361f | 1440 | msgstr "Esporta come GPSPoint" |
8fb7c70a | 1441 | |
44614cca | 1442 | #: ../src/viktrwlayer.c:1746 |
8fb7c70a | 1443 | msgid "Export as GPSMapper" |
3523361f | 1444 | msgstr "Esporta come GPSMapper" |
8fb7c70a | 1445 | |
44614cca | 1446 | #: ../src/viktrwlayer.c:1751 |
8fb7c70a | 1447 | msgid "Export as GPX" |
3523361f | 1448 | msgstr "Esporta come GPX" |
8fb7c70a | 1449 | |
44614cca | 1450 | #: ../src/viktrwlayer.c:1756 ../src/viktrwlayer.c:2796 |
8fb7c70a GB |
1451 | msgid "New Waypoint" |
1452 | msgstr "Nuovo Waypoint" | |
1453 | ||
44614cca | 1454 | #: ../src/viktrwlayer.c:1763 |
6059018f | 1455 | msgid "Add Wikipedia Waypoints" |
3523361f | 1456 | msgstr "Aggiungi Waypoint Wikipedia" |
6059018f | 1457 | |
44614cca | 1458 | #: ../src/viktrwlayer.c:1768 |
6059018f | 1459 | msgid "Within layer bounds" |
3523361f | 1460 | msgstr "Entro i confini del livello" |
6059018f | 1461 | |
44614cca | 1462 | #: ../src/viktrwlayer.c:1773 |
6059018f | 1463 | msgid "Within current view" |
3523361f | 1464 | msgstr "Entro la vista corrente" |
6059018f | 1465 | |
44614cca | 1466 | #: ../src/viktrwlayer.c:1780 ../src/viktrwlayer.c:2762 |
8fb7c70a | 1467 | msgid "Upload to OSM" |
3523361f | 1468 | msgstr "Carica su OSM" |
8fb7c70a | 1469 | |
44614cca | 1470 | #: ../src/viktrwlayer.c:2291 |
6059018f | 1471 | msgid "Failed. This track does not have timestamp" |
3523361f | 1472 | msgstr "Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp" |
6059018f | 1473 | |
44614cca | 1474 | #: ../src/viktrwlayer.c:2305 |
6059018f | 1475 | msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" |
3523361f | 1476 | msgstr "Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp" |
6059018f | 1477 | |
44614cca | 1478 | #: ../src/viktrwlayer.c:2311 |
6059018f | 1479 | msgid "Merge with..." |
3523361f | 1480 | msgstr "Unisci con..." |
6059018f | 1481 | |
44614cca | 1482 | #: ../src/viktrwlayer.c:2311 |
6059018f | 1483 | msgid "Select track to merge with" |
3523361f | 1484 | msgstr "Selezionare il tracciato da unire" |
6059018f | 1485 | |
44614cca | 1486 | #: ../src/viktrwlayer.c:2348 |
8fb7c70a | 1487 | msgid "Merge Threshold..." |
3523361f | 1488 | msgstr "Unisci Soglia..." |
8fb7c70a | 1489 | |
44614cca | 1490 | #: ../src/viktrwlayer.c:2349 |
8fb7c70a | 1491 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
3523361f | 1492 | msgstr "Unisci quando il tempo tra i tracciati è minore di:" |
8fb7c70a | 1493 | |
44614cca | 1494 | #: ../src/viktrwlayer.c:2441 |
8fb7c70a | 1495 | msgid "Split Threshold..." |
3523361f | 1496 | msgstr "Dividi Soglia..." |
8fb7c70a | 1497 | |
44614cca | 1498 | #: ../src/viktrwlayer.c:2442 |
8fb7c70a | 1499 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
3523361f | 1500 | msgstr "Dividi quando il tempo tra i trackpoint supera i:" |
8fb7c70a | 1501 | |
44614cca | 1502 | #: ../src/viktrwlayer.c:2525 |
8fb7c70a GB |
1503 | msgid "Waypoint Already Exists" |
1504 | msgstr "Waypoint già esistente" | |
1505 | ||
44614cca | 1506 | #: ../src/viktrwlayer.c:2566 |
8fb7c70a GB |
1507 | msgid "Track Already Exists" |
1508 | msgstr "Traccia già esistente" | |
1509 | ||
44614cca | 1510 | #: ../src/viktrwlayer.c:2688 |
8fb7c70a GB |
1511 | msgid "Goto" |
1512 | msgstr "Vai a" | |
1513 | ||
44614cca | 1514 | #: ../src/viktrwlayer.c:2696 |
8fb7c70a GB |
1515 | msgid "Visit Geocache Webpage" |
1516 | msgstr "Visita la homepage di Geocache" | |
1517 | ||
44614cca | 1518 | #: ../src/viktrwlayer.c:2711 |
8fb7c70a GB |
1519 | msgid "Goto Startpoint" |
1520 | msgstr "Vai al punto iniziale" | |
1521 | ||
44614cca | 1522 | #: ../src/viktrwlayer.c:2716 |
8fb7c70a GB |
1523 | msgid "Goto \"Center\"" |
1524 | msgstr "Vai a \"Centro\"" | |
1525 | ||
44614cca | 1526 | #: ../src/viktrwlayer.c:2721 |
8fb7c70a GB |
1527 | msgid "Goto Endpoint" |
1528 | msgstr "Vai al punto finale" | |
1529 | ||
44614cca | 1530 | #: ../src/viktrwlayer.c:2726 |
8fb7c70a GB |
1531 | msgid "Merge By Time" |
1532 | msgstr "Unisci per tempo" | |
1533 | ||
44614cca | 1534 | #: ../src/viktrwlayer.c:2731 |
6059018f | 1535 | msgid "Merge With Other Tracks..." |
3523361f | 1536 | msgstr "Unisci Con Altri Tracciati..." |
6059018f | 1537 | |
44614cca | 1538 | #: ../src/viktrwlayer.c:2736 |
8fb7c70a GB |
1539 | msgid "Split By Time" |
1540 | msgstr "Dividi per tempo" | |
1541 | ||
44614cca | 1542 | #: ../src/viktrwlayer.c:2741 |
8fb7c70a GB |
1543 | msgid "Download maps along track..." |
1544 | msgstr "Scarica le mappe lungo la traccia..." | |
1545 | ||
44614cca | 1546 | #: ../src/viktrwlayer.c:2746 |
8fb7c70a | 1547 | msgid "Apply DEM Data" |
3523361f | 1548 | msgstr "Applica Dati DEM" |
8fb7c70a | 1549 | |
44614cca | 1550 | #: ../src/viktrwlayer.c:2751 |
c8724a34 | 1551 | msgid "Extend track end" |
3523361f | 1552 | msgstr "Estendi fine tracciato" |
c8724a34 | 1553 | |
44614cca | 1554 | #: ../src/viktrwlayer.c:2756 |
eae6716a GB |
1555 | msgid "Extend using magic scissors" |
1556 | msgstr "Estendi utilizzando le magic scissors" | |
1557 | ||
44614cca | 1558 | #: ../src/viktrwlayer.c:2770 |
c8724a34 | 1559 | msgid "View Google Directions" |
3523361f | 1560 | msgstr "Mostra Google Directions" |
c8724a34 | 1561 | |
44614cca | 1562 | #: ../src/viktrwlayer.c:2776 |
c8724a34 | 1563 | msgid "Use with filter" |
3523361f | 1564 | msgstr "Usa con filtro" |
8fb7c70a | 1565 | |
44614cca | 1566 | #: ../src/viktrwlayer.c:3739 |
eae6716a GB |
1567 | msgid "Could not launch eog to open file." |
1568 | msgstr "Esecuzione di eog per aprire il file fallita." | |
1569 | ||
44614cca | 1570 | #: ../src/viktrwlayer.c:3793 |
8fb7c70a GB |
1571 | #, c-format |
1572 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
3523361f | 1573 | msgstr "Creazione di %d Anteprime..." |
8fb7c70a | 1574 | |
44614cca | 1575 | #: ../src/viktrwlayer.c:4013 |
8fb7c70a GB |
1576 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
1577 | msgstr "Nessun livello di mappa in uno. Creane uno prima" | |
1578 | ||
bef6e5d7 | 1579 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686 |
c64ca293 | 1580 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
3523361f | 1581 | msgstr "Divisione del tracciato fallita. Tracciato invariato" |
c64ca293 | 1582 | |
bef6e5d7 | 1583 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703 |
c64ca293 | 1584 | msgid "Operation Aborted. Track unchanged" |
3523361f | 1585 | msgstr "Operazione interrotta. Tracciato invariato" |
c64ca293 | 1586 | |
bef6e5d7 | 1587 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757 |
8fb7c70a GB |
1588 | #, c-format |
1589 | msgid "%s - Track Properties" | |
1590 | msgstr "%s - Proprietà della Traccia" | |
1591 | ||
bef6e5d7 | 1592 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762 |
c64ca293 | 1593 | msgid "Split at Marker" |
3523361f | 1594 | msgstr "Dividi al Marker" |
c64ca293 | 1595 | |
bef6e5d7 | 1596 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
8fb7c70a GB |
1597 | msgid "Split Segments" |
1598 | msgstr "Suddividi segmenti" | |
1599 | ||
bef6e5d7 | 1600 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 |
8fb7c70a GB |
1601 | msgid "Reverse" |
1602 | msgstr "Inverti" | |
1603 | ||
bef6e5d7 | 1604 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 |
8fb7c70a GB |
1605 | msgid "Delete Dupl." |
1606 | msgstr "Elimina duplicato" | |
1607 | ||
bef6e5d7 | 1608 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1609 | msgid "<b>Comment:</b>" |
1610 | msgstr "<b>Commento:</b>" | |
1611 | ||
bef6e5d7 | 1612 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a | 1613 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
ab380df8 | 1614 | msgstr "<b>Lunghezza della Traccia:</b>" |
8fb7c70a | 1615 | |
bef6e5d7 | 1616 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1617 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
1618 | msgstr "" | |
6059018f GB |
1619 | "Copy text \t\r\n" |
1620 | "<b>Trackpoints:</b>" | |
8fb7c70a | 1621 | |
bef6e5d7 | 1622 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1623 | msgid "<b>Segments:</b>" |
1624 | msgstr "<b>Segmenti:</b>" | |
1625 | ||
bef6e5d7 | 1626 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1627 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
1628 | msgstr "<b>Punti duplicati:</b>" | |
1629 | ||
bef6e5d7 | 1630 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1631 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
1632 | msgstr "<b>Velocità Massima:</b>" | |
1633 | ||
bef6e5d7 | 1634 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1635 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
1636 | msgstr "<b>Velocità Media:</b>" | |
1637 | ||
bef6e5d7 | 1638 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1639 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
1640 | msgstr "<b>Distanza Media fra TrackPoint:</b>" | |
1641 | ||
bef6e5d7 | 1642 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a | 1643 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
3523361f | 1644 | msgstr "<b>Range di Altitudine:</b>" |
8fb7c70a | 1645 | |
bef6e5d7 | 1646 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a | 1647 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
3523361f | 1648 | msgstr "<b>Dislivello totale/Perdita:</b>" |
8fb7c70a | 1649 | |
bef6e5d7 | 1650 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a | 1651 | msgid "<b>Start:</b>" |
ab380df8 | 1652 | msgstr "<b>Inizio:</b>" |
8fb7c70a | 1653 | |
bef6e5d7 | 1654 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1655 | msgid "<b>End:</b>" |
1656 | msgstr "<b>Fine:</b>" | |
1657 | ||
bef6e5d7 | 1658 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
8fb7c70a GB |
1659 | msgid "<b>Duration:</b>" |
1660 | msgstr "<b>Durata:</b>" | |
1661 | ||
bef6e5d7 GB |
1662 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 |
1663 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907 | |
1664 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958 | |
1665 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981 | |
1666 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988 | |
8fb7c70a GB |
1667 | #, c-format |
1668 | msgid "No Data" | |
1669 | msgstr "Nessun dato" | |
1670 | ||
bef6e5d7 | 1671 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954 |
8fb7c70a GB |
1672 | #, c-format |
1673 | msgid "%d minutes" | |
1674 | msgstr "%d minuti" | |
1675 | ||
bef6e5d7 | 1676 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977 |
c8724a34 | 1677 | msgid "Statistics" |
3523361f | 1678 | msgstr "Statistiche" |
c8724a34 | 1679 | |
bef6e5d7 | 1680 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982 |
c8724a34 | 1681 | msgid "<b>Track Distance:</b>" |
3523361f | 1682 | msgstr "<b>Distanza Tracciato:</b>" |
c8724a34 | 1683 | |
bef6e5d7 | 1684 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 |
8fb7c70a GB |
1685 | msgid "Elevation-distance" |
1686 | msgstr "Elevazione-distanza" | |
1687 | ||
bef6e5d7 | 1688 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989 |
c8724a34 | 1689 | msgid "<b>Track Time:</b>" |
3523361f | 1690 | msgstr "<b>Durata Tracciato:</b>" |
c8724a34 | 1691 | |
bef6e5d7 | 1692 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 |
8fb7c70a GB |
1693 | msgid "Speed-time" |
1694 | msgstr "Velocità-tempo" | |
1695 | ||
637cfdf3 | 1696 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 |
8fb7c70a GB |
1697 | msgid "<b>Part of Track:</b>" |
1698 | msgstr "<b>Parte della traccia:</b>" | |
1699 | ||
637cfdf3 | 1700 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116 |
8fb7c70a GB |
1701 | msgid "<b>Latitude:</b>" |
1702 | msgstr "<b>Latitudine:</b>" | |
1703 | ||
637cfdf3 | 1704 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 |
8fb7c70a GB |
1705 | msgid "<b>Longitude:</b>" |
1706 | msgstr "<b>Longitudine:</b>" | |
1707 | ||
637cfdf3 | 1708 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118 |
8fb7c70a | 1709 | msgid "<b>Altitude:</b>" |
ab380df8 | 1710 | msgstr "<b>Altitudine:</b>" |
8fb7c70a | 1711 | |
637cfdf3 | 1712 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 |
8fb7c70a | 1713 | msgid "<b>Timestamp:</b>" |
3523361f | 1714 | msgstr "<b>Timestamp:</b>" |
8fb7c70a | 1715 | |
637cfdf3 | 1716 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 |
8fb7c70a GB |
1717 | msgid "<b>Time:</b>" |
1718 | msgstr "<b>Tempo:</b>" | |
1719 | ||
637cfdf3 | 1720 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 |
8fb7c70a GB |
1721 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" |
1722 | msgstr "<b>Differenza di Distanza:</b>" | |
1723 | ||
637cfdf3 | 1724 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 |
8fb7c70a GB |
1725 | msgid "<b>Time Difference:</b>" |
1726 | msgstr "<b>Differenza di Tempo:</b>" | |
1727 | ||
637cfdf3 | 1728 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 |
8fb7c70a GB |
1729 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" |
1730 | msgstr "<b>\"Velocità\" Attraverso:</b>" | |
1731 | ||
637cfdf3 | 1732 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 |
eae6716a GB |
1733 | msgid "<b>VDOP:</b>" |
1734 | msgstr "<b>VDOP:</b>" | |
1735 | ||
637cfdf3 | 1736 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 |
eae6716a GB |
1737 | msgid "<b>HDOP:</b>" |
1738 | msgstr "<b>HDOP:</b>" | |
1739 | ||
637cfdf3 | 1740 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 |
eae6716a GB |
1741 | msgid "<b>PDOP:</b>" |
1742 | msgstr "<b>PDOP:</b>" | |
1743 | ||
637cfdf3 | 1744 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 |
eae6716a GB |
1745 | msgid "<b>SAT/FIX:</b>" |
1746 | msgstr "<b>SAT/FIX:</b>" | |
1747 | ||
637cfdf3 | 1748 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136 |
8fb7c70a GB |
1749 | msgid "Trackpoint" |
1750 | msgstr "Trackpoint" | |
1751 | ||
637cfdf3 | 1752 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141 |
8fb7c70a GB |
1753 | msgid "Split Here" |
1754 | msgstr "Suddividi qui" | |
1755 | ||
637cfdf3 | 1756 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142 |
8fb7c70a GB |
1757 | msgid "Join With Last" |
1758 | msgstr "Unisci con l'ultimo" | |
1759 | ||
bef6e5d7 | 1760 | #: ../src/vikwindow.c:186 |
8fb7c70a | 1761 | msgid "Pan" |
3523361f | 1762 | msgstr "Scorri" |
8fb7c70a | 1763 | |
bef6e5d7 | 1764 | #: ../src/vikwindow.c:186 |
8fb7c70a GB |
1765 | msgid "Zoom" |
1766 | msgstr "Zoom" | |
1767 | ||
bef6e5d7 | 1768 | #: ../src/vikwindow.c:186 |
8fb7c70a | 1769 | msgid "Ruler" |
3523361f | 1770 | msgstr "Righello" |
8fb7c70a | 1771 | |
bef6e5d7 | 1772 | #: ../src/vikwindow.c:361 |
8fb7c70a GB |
1773 | #, c-format |
1774 | msgid "" | |
1775 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
1776 | "\n" | |
1777 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
1778 | msgstr "" | |
1779 | "Desideri salvare le modifiche effettuate al documento \"%s\"?\n" | |
1780 | "Le modifiche effettuate saranno perse se non salvate." | |
1781 | ||
bef6e5d7 | 1782 | #: ../src/vikwindow.c:364 ../src/vikwindow.c:1366 |
8fb7c70a GB |
1783 | msgid "Untitled" |
1784 | msgstr "Senza titolo" | |
1785 | ||
bef6e5d7 | 1786 | #: ../src/vikwindow.c:365 |
8fb7c70a GB |
1787 | msgid "Don't Save" |
1788 | msgstr "Non salvare" | |
1789 | ||
bef6e5d7 | 1790 | #: ../src/vikwindow.c:398 |
8fb7c70a GB |
1791 | msgid "mpp" |
1792 | msgstr "mpp" | |
1793 | ||
bef6e5d7 | 1794 | #: ../src/vikwindow.c:398 |
eae6716a GB |
1795 | msgid "pixelfact" |
1796 | msgstr "pixelfact" | |
1797 | ||
bef6e5d7 | 1798 | #: ../src/vikwindow.c:532 |
8fb7c70a | 1799 | #, c-format |
c8724a34 | 1800 | msgid "%s %s %dm" |
3523361f | 1801 | msgstr "%s %s %dm" |
8fb7c70a | 1802 | |
bef6e5d7 | 1803 | #: ../src/vikwindow.c:534 |
8fb7c70a | 1804 | #, c-format |
c8724a34 | 1805 | msgid "%s %s" |
3523361f | 1806 | msgstr "%s %s" |
8fb7c70a | 1807 | |
bef6e5d7 | 1808 | #: ../src/vikwindow.c:1155 |
8fb7c70a GB |
1809 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
1810 | msgstr "Devi selezionare un livello per vederne le proprietà relative." | |
1811 | ||
bef6e5d7 | 1812 | #: ../src/vikwindow.c:1181 |
8fb7c70a GB |
1813 | msgid "You must select a layer to delete." |
1814 | msgstr "Devo selezionare un livello per l'eliminazione." | |
1815 | ||
bef6e5d7 | 1816 | #: ../src/vikwindow.c:1461 |
637cfdf3 GB |
1817 | #, c-format |
1818 | msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" | |
1819 | msgstr "" | |
1820 | ||
bef6e5d7 | 1821 | #: ../src/vikwindow.c:1475 |
8fb7c70a GB |
1822 | msgid "The file you requested could not be opened." |
1823 | msgstr "Il file richiesto non può essere aperto." | |
1824 | ||
bef6e5d7 | 1825 | #: ../src/vikwindow.c:1521 |
8fb7c70a GB |
1826 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
1827 | msgstr "Seleziona un archivio GPS da aprire. " | |
1828 | ||
bef6e5d7 | 1829 | #: ../src/vikwindow.c:1564 |
8fb7c70a GB |
1830 | msgid "Save as Viking File." |
1831 | msgstr "Salva come Viking File." | |
1832 | ||
bef6e5d7 | 1833 | #: ../src/vikwindow.c:1855 |
8fb7c70a GB |
1834 | msgid "" |
1835 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
1836 | "width/height values." | |
1837 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1838 | "Regione visibile fuori dal bordo della dimensione pixel consentita per " |
1839 | "l'immagine. Regolazione dei valori larghezza/altezza." | |
8fb7c70a | 1840 | |
bef6e5d7 | 1841 | #: ../src/vikwindow.c:1877 |
8fb7c70a GB |
1842 | #, c-format |
1843 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
1844 | msgstr "Area Totale: %ldm x %ldm (%.3f kmq)" | |
1845 | ||
bef6e5d7 | 1846 | #: ../src/vikwindow.c:1880 |
637cfdf3 GB |
1847 | #, c-format |
1848 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" | |
1849 | msgstr "" | |
1850 | ||
8fb7c70a | 1851 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) |
bef6e5d7 | 1852 | #: ../src/vikwindow.c:1894 |
8fb7c70a GB |
1853 | msgid "Save to Image File" |
1854 | msgstr "Salva come file immagine" | |
1855 | ||
bef6e5d7 | 1856 | #: ../src/vikwindow.c:1912 |
8fb7c70a GB |
1857 | msgid "Width (pixels):" |
1858 | msgstr "Larghezza (pixel):" | |
1859 | ||
bef6e5d7 | 1860 | #: ../src/vikwindow.c:1914 |
8fb7c70a GB |
1861 | msgid "Height (pixels):" |
1862 | msgstr "Altezza (pixel):" | |
1863 | ||
bef6e5d7 | 1864 | #: ../src/vikwindow.c:1917 |
8fb7c70a GB |
1865 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
1866 | msgstr "Zoom (metri per pixel):" | |
1867 | ||
bef6e5d7 | 1868 | #: ../src/vikwindow.c:1923 |
8fb7c70a | 1869 | msgid "Area in current viewable window" |
3523361f | 1870 | msgstr "Area nella finestra correntemente visibile" |
8fb7c70a | 1871 | |
bef6e5d7 | 1872 | #: ../src/vikwindow.c:1933 |
8fb7c70a GB |
1873 | msgid "Save as PNG" |
1874 | msgstr "Salva come PNG" | |
1875 | ||
bef6e5d7 | 1876 | #: ../src/vikwindow.c:1934 |
8fb7c70a GB |
1877 | msgid "Save as JPEG" |
1878 | msgstr "Salva come JPEG" | |
1879 | ||
bef6e5d7 | 1880 | #: ../src/vikwindow.c:1954 |
8fb7c70a | 1881 | msgid "East-west image tiles:" |
3523361f | 1882 | msgstr "Celle dell'immagine est-ovest:" |
8fb7c70a | 1883 | |
bef6e5d7 | 1884 | #: ../src/vikwindow.c:1956 |
8fb7c70a | 1885 | msgid "North-south image tiles:" |
3523361f | 1886 | msgstr "Celle dell'immagine nord-sud:" |
8fb7c70a | 1887 | |
bef6e5d7 | 1888 | #: ../src/vikwindow.c:1996 |
8fb7c70a GB |
1889 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
1890 | msgstr "Devi essere in modalità UTM per utilizzare questa funzione" | |
1891 | ||
bef6e5d7 | 1892 | #: ../src/vikwindow.c:2007 |
8fb7c70a GB |
1893 | msgid "Save Image" |
1894 | msgstr "Salva immagine" | |
1895 | ||
bef6e5d7 | 1896 | #: ../src/vikwindow.c:2034 |
8fb7c70a | 1897 | msgid "Choose a directory to hold images" |
3523361f | 1898 | msgstr "Selezionare una cartella dove conservare le immagini" |
8fb7c70a | 1899 | |
bef6e5d7 | 1900 | #: ../src/vikwindow.c:2120 |
8fb7c70a GB |
1901 | msgid "Choose a background color" |
1902 | msgstr "Seleziona un colore di sfondo" | |
1903 | ||
bef6e5d7 | 1904 | #: ../src/vikwindow.c:2141 |
8fb7c70a GB |
1905 | msgid "_File" |
1906 | msgstr "_File" | |
1907 | ||
bef6e5d7 | 1908 | #: ../src/vikwindow.c:2142 |
8fb7c70a GB |
1909 | msgid "_Edit" |
1910 | msgstr "_Modifica" | |
1911 | ||
bef6e5d7 | 1912 | #: ../src/vikwindow.c:2143 |
8fb7c70a GB |
1913 | msgid "_View" |
1914 | msgstr "_Visualizza" | |
1915 | ||
bef6e5d7 | 1916 | #: ../src/vikwindow.c:2144 ../src/vikwindow.c:2228 |
8fb7c70a GB |
1917 | msgid "_Zoom" |
1918 | msgstr "_Zoom" | |
1919 | ||
bef6e5d7 | 1920 | #: ../src/vikwindow.c:2145 ../src/vikwindow.c:2227 |
8fb7c70a | 1921 | msgid "_Pan" |
3523361f | 1922 | msgstr "_Scorri" |
8fb7c70a | 1923 | |
bef6e5d7 | 1924 | #: ../src/vikwindow.c:2146 |
8fb7c70a GB |
1925 | msgid "_Layers" |
1926 | msgstr "_Livelli" | |
1927 | ||
bef6e5d7 | 1928 | #: ../src/vikwindow.c:2147 |
8fb7c70a GB |
1929 | msgid "_Tools" |
1930 | msgstr "S_trumenti" | |
1931 | ||
bef6e5d7 | 1932 | #: ../src/vikwindow.c:2148 |
6059018f | 1933 | msgid "_Webtools" |
3523361f | 1934 | msgstr "_Strumenti Web" |
6059018f | 1935 | |
bef6e5d7 | 1936 | #: ../src/vikwindow.c:2149 ../src/vikwindow.c:2215 |
8fb7c70a GB |
1937 | msgid "_Help" |
1938 | msgstr "Aiuto (_H)" | |
1939 | ||
bef6e5d7 | 1940 | #: ../src/vikwindow.c:2151 |
8fb7c70a GB |
1941 | msgid "_New" |
1942 | msgstr "_Nuovo" | |
1943 | ||
bef6e5d7 | 1944 | #: ../src/vikwindow.c:2151 |
8fb7c70a GB |
1945 | msgid "New file" |
1946 | msgstr "Nuovo file" | |
1947 | ||
bef6e5d7 GB |
1948 | #: ../src/vikwindow.c:2152 |
1949 | msgid "_Open..." | |
1e83e182 | 1950 | msgstr "_Apri..." |
8fb7c70a | 1951 | |
bef6e5d7 | 1952 | #: ../src/vikwindow.c:2152 |
8fb7c70a GB |
1953 | msgid "Open a file" |
1954 | msgstr "Apri un file" | |
1955 | ||
bef6e5d7 GB |
1956 | #: ../src/vikwindow.c:2153 |
1957 | msgid "Open _Recent File" | |
637cfdf3 GB |
1958 | msgstr "" |
1959 | ||
bef6e5d7 GB |
1960 | #: ../src/vikwindow.c:2154 |
1961 | msgid "Append _File..." | |
1e83e182 | 1962 | msgstr "A_ppendi File..." |
8fb7c70a | 1963 | |
bef6e5d7 | 1964 | #: ../src/vikwindow.c:2154 |
8fb7c70a | 1965 | msgid "Append data from a different file" |
3523361f | 1966 | msgstr "Appendi dati da un file differente" |
8fb7c70a | 1967 | |
bef6e5d7 | 1968 | #: ../src/vikwindow.c:2155 |
8fb7c70a GB |
1969 | msgid "A_cquire" |
1970 | msgstr "A_cquisisci" | |
1971 | ||
bef6e5d7 GB |
1972 | #: ../src/vikwindow.c:2156 |
1973 | msgid "From _GPS..." | |
1e83e182 | 1974 | msgstr "Da _GPS..." |
8fb7c70a | 1975 | |
bef6e5d7 | 1976 | #: ../src/vikwindow.c:2156 |
8fb7c70a GB |
1977 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
1978 | msgstr "Trasferisci dati da un dispositivo GPS" | |
1979 | ||
bef6e5d7 GB |
1980 | #: ../src/vikwindow.c:2157 |
1981 | msgid "Google _Directions..." | |
1e83e182 | 1982 | msgstr "Percorsi _di Google..." |
8fb7c70a | 1983 | |
bef6e5d7 | 1984 | #: ../src/vikwindow.c:2157 |
8fb7c70a GB |
1985 | msgid "Get driving directions from Google" |
1986 | msgstr "Ottieni indicazioni di guida da Google" | |
1987 | ||
bef6e5d7 GB |
1988 | #: ../src/vikwindow.c:2159 |
1989 | msgid "Geo_caches..." | |
1990 | msgstr "" | |
8fb7c70a | 1991 | |
bef6e5d7 | 1992 | #: ../src/vikwindow.c:2159 |
8fb7c70a GB |
1993 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
1994 | msgstr "Ottieni Geocaches da geocaching.com" | |
1995 | ||
bef6e5d7 | 1996 | #: ../src/vikwindow.c:2161 |
8fb7c70a GB |
1997 | msgid "_Save" |
1998 | msgstr "_Salva" | |
1999 | ||
bef6e5d7 | 2000 | #: ../src/vikwindow.c:2161 |
8fb7c70a GB |
2001 | msgid "Save the file" |
2002 | msgstr "Salva il file" | |
2003 | ||
bef6e5d7 GB |
2004 | #: ../src/vikwindow.c:2162 |
2005 | msgid "Save _As..." | |
1e83e182 | 2006 | msgstr "S_alva con nome..." |
8fb7c70a | 2007 | |
bef6e5d7 | 2008 | #: ../src/vikwindow.c:2162 |
8fb7c70a GB |
2009 | msgid "Save the file under different name" |
2010 | msgstr "Sala il file con un nome differente" | |
2011 | ||
bef6e5d7 GB |
2012 | #: ../src/vikwindow.c:2163 |
2013 | msgid "_Generate Image File..." | |
1e83e182 | 2014 | msgstr "_Genera File Immagine..." |
8fb7c70a | 2015 | |
bef6e5d7 | 2016 | #: ../src/vikwindow.c:2163 |
8fb7c70a | 2017 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
3523361f | 2018 | msgstr "Salva una schermata della pagina in un file" |
8fb7c70a | 2019 | |
bef6e5d7 GB |
2020 | #: ../src/vikwindow.c:2164 |
2021 | msgid "Generate _Directory of Images..." | |
1e83e182 | 2022 | msgstr "Genera _Cartella di Immagini..." |
8fb7c70a | 2023 | |
bef6e5d7 | 2024 | #: ../src/vikwindow.c:2164 |
8fb7c70a GB |
2025 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
2026 | msgstr "FIXME:IMGDIR" | |
2027 | ||
bef6e5d7 | 2028 | #: ../src/vikwindow.c:2167 |
8fb7c70a GB |
2029 | msgid "_Print..." |
2030 | msgstr "Stam_pa" | |
2031 | ||
bef6e5d7 | 2032 | #: ../src/vikwindow.c:2167 |
8fb7c70a GB |
2033 | msgid "Print maps" |
2034 | msgstr "Stampa mappe" | |
2035 | ||
bef6e5d7 | 2036 | #: ../src/vikwindow.c:2170 |
8fb7c70a GB |
2037 | msgid "E_xit" |
2038 | msgstr "_Esci" | |
2039 | ||
bef6e5d7 | 2040 | #: ../src/vikwindow.c:2170 |
8fb7c70a GB |
2041 | msgid "Exit the program" |
2042 | msgstr "Esci dal programma" | |
2043 | ||
bef6e5d7 | 2044 | #: ../src/vikwindow.c:2171 |
8fb7c70a GB |
2045 | msgid "Save and Exit" |
2046 | msgstr "Salva ed Esci" | |
2047 | ||
bef6e5d7 | 2048 | #: ../src/vikwindow.c:2171 |
8fb7c70a GB |
2049 | msgid "Save and Exit the program" |
2050 | msgstr "Salva ed Esci dal programma" | |
2051 | ||
bef6e5d7 GB |
2052 | #: ../src/vikwindow.c:2173 |
2053 | msgid "Go to the _Default Location" | |
2054 | msgstr "" | |
2055 | ||
2056 | #: ../src/vikwindow.c:2173 | |
2057 | msgid "Go to the default location" | |
2058 | msgstr "" | |
2059 | ||
2060 | #: ../src/vikwindow.c:2174 | |
2061 | msgid "Go to Location..." | |
1e83e182 | 2062 | msgstr "Vai Alla posizione..." |
8fb7c70a | 2063 | |
bef6e5d7 | 2064 | #: ../src/vikwindow.c:2174 |
6059018f | 2065 | msgid "Go to address/place using text search" |
3523361f | 2066 | msgstr "Vai all'indirizzo/posizione usando la ricerca testuale" |
8fb7c70a | 2067 | |
bef6e5d7 GB |
2068 | #: ../src/vikwindow.c:2175 |
2069 | msgid "_Go to Lat/Lon..." | |
1e83e182 | 2070 | msgstr "_Vai a Lat/Lon..." |
8fb7c70a | 2071 | |
bef6e5d7 GB |
2072 | #: ../src/vikwindow.c:2175 |
2073 | msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" | |
1e83e182 | 2074 | msgstr "Vai a coordinate lat/lon arbitrarie" |
8fb7c70a | 2075 | |
bef6e5d7 | 2076 | #: ../src/vikwindow.c:2176 |
8fb7c70a GB |
2077 | msgid "Go to UTM..." |
2078 | msgstr "Modalità UTM..." | |
2079 | ||
bef6e5d7 | 2080 | #: ../src/vikwindow.c:2176 |
8fb7c70a | 2081 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
3523361f | 2082 | msgstr "Vai a coordinate UTM arbitrarie" |
8fb7c70a | 2083 | |
bef6e5d7 | 2084 | #: ../src/vikwindow.c:2177 |
8fb7c70a GB |
2085 | msgid "Set Background Color..." |
2086 | msgstr "Imposta colore di sfondo..." | |
2087 | ||
bef6e5d7 | 2088 | #: ../src/vikwindow.c:2178 |
8fb7c70a GB |
2089 | msgid "Zoom _In" |
2090 | msgstr "Aumenta _ingrandimento" | |
2091 | ||
bef6e5d7 | 2092 | #: ../src/vikwindow.c:2179 |
8fb7c70a GB |
2093 | msgid "Zoom _Out" |
2094 | msgstr "Riduci ingrandiment_o" | |
2095 | ||
bef6e5d7 GB |
2096 | #: ../src/vikwindow.c:2180 |
2097 | msgid "Zoom _To..." | |
2098 | msgstr "" | |
8fb7c70a | 2099 | |
bef6e5d7 | 2100 | #: ../src/vikwindow.c:2181 |
8fb7c70a GB |
2101 | msgid "0.25" |
2102 | msgstr "0.25" | |
2103 | ||
bef6e5d7 | 2104 | #: ../src/vikwindow.c:2182 |
8fb7c70a GB |
2105 | msgid "0.5" |
2106 | msgstr "0.5" | |
2107 | ||
bef6e5d7 | 2108 | #: ../src/vikwindow.c:2183 |
8fb7c70a GB |
2109 | msgid "1" |
2110 | msgstr "1" | |
2111 | ||
bef6e5d7 | 2112 | #: ../src/vikwindow.c:2184 |
8fb7c70a GB |
2113 | msgid "2" |
2114 | msgstr "2" | |
2115 | ||
bef6e5d7 | 2116 | #: ../src/vikwindow.c:2185 |
8fb7c70a GB |
2117 | msgid "4" |
2118 | msgstr "4" | |
2119 | ||
bef6e5d7 | 2120 | #: ../src/vikwindow.c:2186 |
8fb7c70a GB |
2121 | msgid "8" |
2122 | msgstr "8" | |
2123 | ||
bef6e5d7 | 2124 | #: ../src/vikwindow.c:2187 |
8fb7c70a GB |
2125 | msgid "16" |
2126 | msgstr "16" | |
2127 | ||
bef6e5d7 | 2128 | #: ../src/vikwindow.c:2188 |
8fb7c70a GB |
2129 | msgid "32" |
2130 | msgstr "32" | |
2131 | ||
bef6e5d7 | 2132 | #: ../src/vikwindow.c:2189 |
8fb7c70a GB |
2133 | msgid "64" |
2134 | msgstr "64" | |
2135 | ||
bef6e5d7 | 2136 | #: ../src/vikwindow.c:2190 |
8fb7c70a GB |
2137 | msgid "128" |
2138 | msgstr "128" | |
2139 | ||
bef6e5d7 GB |
2140 | #: ../src/vikwindow.c:2191 |
2141 | msgid "256" | |
2142 | msgstr "" | |
2143 | ||
2144 | #: ../src/vikwindow.c:2192 | |
2145 | msgid "512" | |
2146 | msgstr "" | |
2147 | ||
2148 | #: ../src/vikwindow.c:2193 | |
2149 | msgid "1024" | |
2150 | msgstr "" | |
2151 | ||
2152 | #: ../src/vikwindow.c:2194 | |
2153 | msgid "2048" | |
2154 | msgstr "" | |
2155 | ||
2156 | #: ../src/vikwindow.c:2195 | |
2157 | msgid "4096" | |
2158 | msgstr "" | |
2159 | ||
2160 | #: ../src/vikwindow.c:2196 | |
2161 | msgid "8192" | |
2162 | msgstr "" | |
2163 | ||
2164 | #: ../src/vikwindow.c:2197 | |
2165 | msgid "16384" | |
2166 | msgstr "" | |
2167 | ||
2168 | #: ../src/vikwindow.c:2198 | |
2169 | msgid "32768" | |
2170 | msgstr "" | |
2171 | ||
2172 | #: ../src/vikwindow.c:2199 | |
8fb7c70a | 2173 | msgid "Pan North" |
3523361f | 2174 | msgstr "Scorri verso Nord" |
8fb7c70a | 2175 | |
bef6e5d7 | 2176 | #: ../src/vikwindow.c:2200 |
8fb7c70a | 2177 | msgid "Pan East" |
3523361f | 2178 | msgstr "Scorri verso Est" |
8fb7c70a | 2179 | |
bef6e5d7 | 2180 | #: ../src/vikwindow.c:2201 |
8fb7c70a | 2181 | msgid "Pan South" |
3523361f | 2182 | msgstr "Scorri verso Sud" |
8fb7c70a | 2183 | |
bef6e5d7 | 2184 | #: ../src/vikwindow.c:2202 |
8fb7c70a | 2185 | msgid "Pan West" |
3523361f | 2186 | msgstr "Scorri verso Ovest" |
8fb7c70a | 2187 | |
bef6e5d7 | 2188 | #: ../src/vikwindow.c:2203 |
8fb7c70a | 2189 | msgid "Background _Jobs" |
3523361f | 2190 | msgstr "_Lavori in Background" |
8fb7c70a | 2191 | |
bef6e5d7 | 2192 | #: ../src/vikwindow.c:2205 |
8fb7c70a GB |
2193 | msgid "Cu_t" |
2194 | msgstr "_Taglia" | |
2195 | ||
bef6e5d7 | 2196 | #: ../src/vikwindow.c:2206 |
8fb7c70a GB |
2197 | msgid "_Copy" |
2198 | msgstr "_Copia" | |
2199 | ||
bef6e5d7 | 2200 | #: ../src/vikwindow.c:2207 |
8fb7c70a GB |
2201 | msgid "_Paste" |
2202 | msgstr "Inco_lla" | |
2203 | ||
bef6e5d7 | 2204 | #: ../src/vikwindow.c:2208 |
8fb7c70a GB |
2205 | msgid "_Delete" |
2206 | msgstr "_Elimina" | |
2207 | ||
bef6e5d7 | 2208 | #: ../src/vikwindow.c:2209 |
8fb7c70a GB |
2209 | msgid "Delete All" |
2210 | msgstr "Elimina Tutto" | |
2211 | ||
bef6e5d7 GB |
2212 | #: ../src/vikwindow.c:2210 |
2213 | msgid "_Flush Map Cache" | |
1e83e182 | 2214 | msgstr "Aggiorna la cache della mappe" |
bef6e5d7 GB |
2215 | |
2216 | #: ../src/vikwindow.c:2211 | |
2217 | msgid "_Set the Default Location" | |
2218 | msgstr "" | |
2219 | ||
2220 | #: ../src/vikwindow.c:2211 | |
2221 | msgid "Set the Default Location to the current position" | |
2222 | msgstr "" | |
eae6716a | 2223 | |
bef6e5d7 GB |
2224 | #: ../src/vikwindow.c:2212 |
2225 | msgid "_Preferences" | |
1e83e182 | 2226 | msgstr "_Preferenze" |
8fb7c70a | 2227 | |
bef6e5d7 | 2228 | #: ../src/vikwindow.c:2213 |
8fb7c70a GB |
2229 | msgid "_Properties" |
2230 | msgstr "_Proprietà" | |
2231 | ||
bef6e5d7 | 2232 | #: ../src/vikwindow.c:2216 |
8fb7c70a GB |
2233 | msgid "_About" |
2234 | msgstr "Inform_azioni" | |
2235 | ||
bef6e5d7 | 2236 | #: ../src/vikwindow.c:2221 |
8fb7c70a GB |
2237 | msgid "_UTM Mode" |
2238 | msgstr "Modalità _UTM" | |
2239 | ||
bef6e5d7 | 2240 | #: ../src/vikwindow.c:2222 |
8fb7c70a GB |
2241 | msgid "_Expedia Mode" |
2242 | msgstr "Modalità _Expedia" | |
2243 | ||
bef6e5d7 | 2244 | #: ../src/vikwindow.c:2223 |
6059018f GB |
2245 | msgid "_Mercator Mode" |
2246 | msgstr "Modalità _Mercator" | |
8fb7c70a | 2247 | |
bef6e5d7 | 2248 | #: ../src/vikwindow.c:2227 |
8fb7c70a | 2249 | msgid "Pan Tool" |
3523361f | 2250 | msgstr "Strumento di scorrimento" |
8fb7c70a | 2251 | |
bef6e5d7 | 2252 | #: ../src/vikwindow.c:2228 |
8fb7c70a GB |
2253 | msgid "Zoom Tool" |
2254 | msgstr "Strumento di Zoom" | |
2255 | ||
bef6e5d7 | 2256 | #: ../src/vikwindow.c:2229 |
8fb7c70a | 2257 | msgid "_Ruler" |
3523361f | 2258 | msgstr "_Righello" |
8fb7c70a | 2259 | |
bef6e5d7 | 2260 | #: ../src/vikwindow.c:2229 |
8fb7c70a | 2261 | msgid "Ruler Tool" |
3523361f | 2262 | msgstr "Strumento Righello" |
8fb7c70a | 2263 | |
bef6e5d7 GB |
2264 | #: ../src/vikwindow.c:2233 |
2265 | msgid "_Show Scale" | |
2266 | msgstr "" | |
2267 | ||
2268 | #: ../src/vikwindow.c:2233 | |
8fb7c70a GB |
2269 | msgid "Show Scale" |
2270 | msgstr "Mostra Scala" | |
2271 | ||
bef6e5d7 GB |
2272 | #: ../src/vikwindow.c:2234 |
2273 | msgid "Show _Center Mark" | |
2274 | msgstr "" | |
2275 | ||
2276 | #: ../src/vikwindow.c:2234 | |
eae6716a GB |
2277 | msgid "Show Center Mark" |
2278 | msgstr "Mostra segnale centrale" | |
2279 | ||
bef6e5d7 GB |
2280 | #: ../src/vikwindow.c:2235 |
2281 | msgid "_Full Screen" | |
1e83e182 | 2282 | msgstr "Schermo intero" |
8fb7c70a | 2283 | |
bef6e5d7 | 2284 | #: ../src/vikwindow.c:2235 |
c8724a34 | 2285 | msgid "Activate full screen mode" |
3523361f | 2286 | msgstr "Attiva modalità schermo intero" |
c8724a34 | 2287 | |
bef6e5d7 | 2288 | #: ../src/vikwindow.c:2236 |
c8724a34 | 2289 | msgid "Show Side Panel" |
3523361f | 2290 | msgstr "Mostra Pannello Laterale" |
c8724a34 | 2291 | |
bef6e5d7 | 2292 | #: ../src/vikwindow.c:2298 |
8fb7c70a GB |
2293 | #, c-format |
2294 | msgid "New %s Layer" | |
2295 | msgstr "Nuovo %s Livello" | |
2296 | ||
d984f36a | 2297 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 |
6059018f | 2298 | msgid "GPS Data Manager" |
3523361f | 2299 | msgstr "Gestiore Dati GPS" |
d984f36a GB |
2300 | |
2301 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 | |
6059018f | 2302 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." |
3523361f | 2303 | msgstr "Gestore Dati GPS Basato su Mappa (dati in tempo reale)." |
6059018f GB |
2304 | |
2305 | #: ../src/viking.desktop.in.h:3 | |
d984f36a | 2306 | msgid "Viking" |
3523361f GB |
2307 | msgstr "Viking" |
2308 | ||
637cfdf3 GB |
2309 | #~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" |
2310 | #~ msgstr "Fattore di zoom (in metri per pixel:" | |
2311 | ||
2312 | #~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?" | |
2313 | #~ msgstr "Non conosco quel luogo. Desideri effettuare una nuova ricerca?" | |
2314 | ||
2315 | #~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." | |
2316 | #~ msgstr "Inserire l'email utilizzata per il login su www.openstreetmap.org." | |
2317 | ||
2318 | #~ msgid "The email used as login" | |
2319 | #~ msgstr "L'email utilizzata per il login" | |
2320 | ||
2321 | #~ msgid "The password used to login" | |
2322 | #~ msgstr "La password utilizzata per il login" | |
2323 | ||
2324 | #~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." | |
2325 | #~ msgstr "" | |
2326 | #~ "Inserisci la password utilizzata per il login su www.openstreetmap.org." | |
2327 | ||
2328 | #~ msgid "" | |
2329 | #~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of " | |
2330 | #~ "the local file." | |
2331 | #~ msgstr "" | |
2332 | #~ "Questo è il nome del file creato sul server. Questo non è il nome del file " | |
2333 | #~ "locale." | |
2334 | ||
eae6716a GB |
2335 | #~ msgid "Maps Directory (Optional):" |
2336 | #~ msgstr "Directory delle mappe (opzionale):" | |
637cfdf3 | 2337 | |
bef6e5d7 GB |
2338 | #~ msgid "Full Screen" |
2339 | #~ msgstr "Schermo intero" | |
2340 | ||
2341 | #~ msgid "_Preferences..." | |
2342 | #~ msgstr "_Preferenze..." | |
2343 | ||
44614cca GB |
2344 | #, c-format |
2345 | #~ msgid "" | |
2346 | #~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " | |
2347 | #~ "of this type to paste the clipboard data." | |
2348 | #~ msgstr "" | |
2349 | #~ "Gli appunti contengono dati di sottolivelli relativi a %s livelli. Devi " | |
2350 | #~ "selezionare un livello di questo tipo per poter incollare il contenuto degli " | |
2351 | #~ "appunti." | |
2352 | ||
637cfdf3 GB |
2353 | #~ msgid "The name of the file on OSM" |
2354 | #~ msgstr "Nome del file su OSM" | |
bef6e5d7 GB |
2355 | |
2356 | #~ msgid "_Open" | |
2357 | #~ msgstr "_Apri" | |
2358 | ||
2359 | #~ msgid "Google _Directions" | |
2360 | #~ msgstr "Percorsi _di Google" | |
2361 | ||
2362 | #~ msgid "From _GPS" | |
2363 | #~ msgstr "Da _GPS" | |
2364 | ||
2365 | #~ msgid "Save _As" | |
2366 | #~ msgstr "S_alva con nome" | |
2367 | ||
2368 | #~ msgid "_Generate Image File" | |
2369 | #~ msgstr "_Genera File Immagine" | |
2370 | ||
2371 | #~ msgid "Geo_caches" | |
2372 | #~ msgstr "Geo_caches" |