]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/cs.po
[DOC] Toolbar customization.
[andy/viking.git] / po / cs.po
CommitLineData
2184ee62
GB
1# Czech translation for viking
2# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
edbec4dc 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
d9147b6a
RN
10"POT-Creation-Date: 2013-09-03 21:58+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-09-05 15:21+0000\n"
51640276 12"Last-Translator: Radek Stastny <Unknown>\n"
2184ee62
GB
13"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
d9147b6a
RN
18"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-12 09:04+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
7ba94c86 20"Language: cs\n"
2184ee62 21
d9147b6a 22#: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1235
2184ee62
GB
23msgid "Done."
24msgstr "Hotovo."
25
d9147b6a 26#: ../src/acquire.c:112
bef6e5d7
GB
27msgid "No data."
28msgstr "Žádná data."
29
d9147b6a 30#: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:424
eff9097c
RN
31msgid "Error: acquisition failed."
32msgstr "Chyba: stažení selhalo"
33
d9147b6a 34#: ../src/acquire.c:352
eff9097c
RN
35msgid "Working..."
36msgstr "Pracuji..."
37
38#. This shouldn't happen...
d9147b6a 39#: ../src/acquire.c:415
eff9097c
RN
40msgid ""
41"Unable to create command\n"
42"Acquire method failed."
43msgstr ""
d9147b6a
RN
44"Nelze zadat příkaz\n"
45"Stažení dat selhalo."
2184ee62 46
d9147b6a 47#: ../src/acquire.c:517
eff9097c 48msgid "_Filter"
c382fbcc 49msgstr "_Filtr"
eff9097c 50
d9147b6a 51#: ../src/acquire.c:532
eff9097c
RN
52#, c-format
53msgid "Filter with %s"
54msgstr ""
55
d9147b6a 56#: ../src/acquire.c:549
eff9097c 57msgid "Filter"
c382fbcc 58msgstr "Filtrovat"
eff9097c 59
d9147b6a 60#: ../src/background.c:53
2184ee62
GB
61#, c-format
62msgid "%d items"
63msgstr "%d položek"
64
d9147b6a 65#: ../src/background.c:254
2184ee62
GB
66msgid "Job"
67msgstr "Úloha"
68
d9147b6a 69#: ../src/background.c:258
2184ee62
GB
70msgid "Progress"
71msgstr "Průběh"
72
d9147b6a 73#: ../src/background.c:274
2184ee62
GB
74msgid "Viking Background Jobs"
75msgstr "Úlohy na pozadí"
76
a5ebacd9
RN
77#: ../src/bing.c:47
78msgid "Bing"
79msgstr "Bing"
80
a5ebacd9 81#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
d9147b6a 82#: ../src/bingmapsource.c:499
a5ebacd9
RN
83msgid "Bing attribution Loading"
84msgstr "Bing nahrávání"
85
eff9097c 86#: ../src/clipboard.c:95
2184ee62
GB
87msgid "paste failed"
88msgstr "vložení selhalo"
89
eff9097c 90#: ../src/clipboard.c:105
2184ee62
GB
91msgid "wrong clipboard data size"
92msgstr "špatná velikost dat ve schránce"
93
eff9097c 94#: ../src/clipboard.c:124
2184ee62
GB
95#, c-format
96msgid ""
44614cca 97"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
2184ee62
GB
98"of this type to paste the clipboard data."
99msgstr ""
bef6e5d7
GB
100"Schránka obsahuje data z %s podvrstev. Pro vložení je nutné vybrat vrstvu "
101"stejného typu."
2184ee62 102
eff9097c 103#: ../src/clipboard.c:236
2184ee62
GB
104msgid ""
105"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
106"into."
107msgstr "K vložení místa je nutné vybrat cílovou vrstvu."
108
d9147b6a 109#: ../src/dialog.c:53
2184ee62
GB
110msgid "Go to Lat/Lon"
111msgstr "Jdi na souřadnice"
112
d9147b6a 113#: ../src/dialog.c:65 ../src/dialog.c:244
2184ee62 114msgid "Latitude:"
d65e548c 115msgstr "Šířka:"
2184ee62 116
d9147b6a 117#: ../src/dialog.c:71 ../src/dialog.c:249
2184ee62 118msgid "Longitude:"
d65e548c 119msgstr "Délka:"
2184ee62 120
d9147b6a 121#: ../src/dialog.c:103
64a601e5 122msgid "Go to UTM"
b5bfe14f 123msgstr "Jít na souřadnice UTM"
64a601e5 124
d9147b6a 125#: ../src/dialog.c:116
2184ee62
GB
126msgid "Northing:"
127msgstr "Severní souřadnice:"
128
d9147b6a 129#: ../src/dialog.c:122
2184ee62
GB
130msgid "Easting:"
131msgstr "Východní souřadnice:"
132
d9147b6a 133#: ../src/dialog.c:129
2184ee62
GB
134msgid "Zone:"
135msgstr "Zóna:"
136
d9147b6a 137#: ../src/dialog.c:132
2184ee62
GB
138msgid "Letter:"
139msgstr "Písmeno:"
140
7ff0881a 141#: ../src/dialog.c:199
6059018f
GB
142msgid "Waypoint Properties"
143msgstr "Vlastnosti místa"
2184ee62 144
d9147b6a 145#: ../src/dialog.c:235
2184ee62
GB
146msgid "Name:"
147msgstr "Název:"
148
d9147b6a 149#: ../src/dialog.c:254
2184ee62
GB
150msgid "Altitude:"
151msgstr "Výška:"
152
d9147b6a 153#: ../src/dialog.c:259
2184ee62 154msgid "Comment:"
d65e548c 155msgstr "Poznámka:"
2184ee62 156
d9147b6a 157#: ../src/dialog.c:267 ../src/osm-traces.c:445
eff9097c
RN
158msgid "Description:"
159msgstr "Popis:"
160
d9147b6a 161#: ../src/dialog.c:270
2184ee62
GB
162msgid "Image:"
163msgstr "Obrázek:"
164
d9147b6a 165#: ../src/dialog.c:275
2184ee62
GB
166msgid "Symbol:"
167msgstr "Symbol:"
168
d9147b6a 169#: ../src/dialog.c:284
2184ee62
GB
170msgid "(none)"
171msgstr "(žádné)"
172
d9147b6a
RN
173#: ../src/dialog.c:326
174msgid "Time:"
175msgstr "Čas:"
176
2184ee62 177#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
d9147b6a 178#: ../src/dialog.c:363
2184ee62
GB
179msgid "Please enter a name for the waypoint."
180msgstr "Zadejte prosím jméno místa."
181
d9147b6a 182#: ../src/dialog.c:502 ../src/geonamessearch.c:244
eff9097c 183#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507
6059018f
GB
184msgid "Nothing was selected"
185msgstr "Nic nebylo vybráno"
186
d9147b6a 187#: ../src/dialog.c:510
eff9097c 188msgid "Add Route"
c382fbcc 189msgstr "Přidat trasu"
eff9097c 190
d9147b6a 191#: ../src/dialog.c:510
2184ee62
GB
192msgid "Add Track"
193msgstr "Přidat trasu"
194
d9147b6a 195#: ../src/dialog.c:518
eff9097c 196msgid "Route Name:"
c382fbcc 197msgstr "Jméno trasy:"
eff9097c 198
d9147b6a 199#: ../src/dialog.c:518
2184ee62
GB
200msgid "Track Name:"
201msgstr "Jméno trasy:"
202
d9147b6a 203#: ../src/dialog.c:538
2184ee62
GB
204msgid "Please enter a name for the track."
205msgstr "Zadejte prosím jméno trasy."
206
d9147b6a 207#: ../src/dialog.c:596
2184ee62
GB
208msgid "Zoom Factors..."
209msgstr "Stupeň přiblížení..."
210
d9147b6a 211#: ../src/dialog.c:610
637cfdf3
GB
212msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
213msgstr "Měřítko (metry na pixel)"
2184ee62 214
d9147b6a 215#: ../src/dialog.c:611
2184ee62
GB
216msgid "X (easting): "
217msgstr "X (východní): "
218
d9147b6a 219#: ../src/dialog.c:612
2184ee62 220msgid "Y (northing): "
6059018f 221msgstr "Y (severní): "
2184ee62 222
d9147b6a 223#: ../src/dialog.c:617
2184ee62
GB
224msgid "X and Y zoom factors must be equal"
225msgstr "Stejný stupeň přiblížení pro X a Y"
226
d9147b6a 227#: ../src/dialog.c:672
2184ee62
GB
228msgid "1 min"
229msgstr "1 min"
230
d9147b6a 231#: ../src/dialog.c:673
2184ee62
GB
232msgid "1 hour"
233msgstr "1 hodina"
234
d9147b6a 235#: ../src/dialog.c:674
2184ee62
GB
236msgid "1 day"
237msgstr "1 den"
238
d9147b6a 239#: ../src/dialog.c:675
2184ee62
GB
240msgid "Custom (in minutes):"
241msgstr "Uživatelský (v minutách):"
242
d9147b6a 243#: ../src/dialog.c:786
c8724a34
GB
244msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
245msgstr "Analyzátor, průzkumník a správce GPS a topologických dat."
2184ee62 246
d9147b6a 247#: ../src/dialog.c:787
2184ee62 248msgid ""
2184ee62
GB
249"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
250"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
251"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
252"any later version.\n"
253"\n"
254"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
255"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
256"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
257"more details.\n"
258"\n"
259"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
260"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
261"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
262msgstr ""
6059018f 263"Program je šířen pod následující licencí. Oficiální překlad neexistuje, "
7ba94c86
GB
264"podrobnosti a vysvětlení lze nalézt například zde "
265"http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.cs.html.\n"
d65e548c
GB
266"\n"
267"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
268"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
269"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
270"any later version.\n"
271"\n"
272"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
273"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
274"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
275"more details.\n"
276"\n"
277"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
278"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
279"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
2184ee62 280
d9147b6a 281#: ../src/dialog.c:852
51640276
GB
282msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
283msgstr "Překlady do češtiny můžete zlepšit na http://launchpad.net/viking"
284
d9147b6a 285#: ../src/dialog.c:861
2184ee62 286msgid "Download along track"
d65e548c 287msgstr "Stáhnout mapy podél trasy"
2184ee62 288
d9147b6a 289#: ../src/dialog.c:868
2184ee62
GB
290msgid "Map type:"
291msgstr "Typ mapy:"
292
d9147b6a 293#: ../src/dialog.c:874
2184ee62
GB
294msgid "Zoom level:"
295msgstr "Stupeň přiblížení:"
296
d9147b6a 297#: ../src/dialog.c:914
51640276
GB
298#, c-format
299msgid "The map data is licensed: %s."
300msgstr "Data mapy jsou licencována: %s."
301
d9147b6a 302#: ../src/dialog.c:917
51640276
GB
303#, c-format
304msgid ""
305"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
306"<b>%s</b>.\n"
307"Please, read the license before continuing."
308msgstr ""
309"Data poskytnutá '<b>%s</b>' jsou licencována pod následující licencí: "
310"<b>%s</b>.\n"
311"Před pokračováním si prosím licenci přečtěte."
312
d9147b6a 313#: ../src/dialog.c:922
51640276
GB
314msgid "Open license"
315msgstr "Otevřená licence"
316
64a601e5 317#: ../src/expedia.c:53
2184ee62
GB
318msgid "Expedia Street Maps"
319msgstr "Expedia uliční mapy"
320
64a601e5 321#: ../src/expedia.c:81
2184ee62
GB
322msgid "Invalid expedia altitude"
323msgstr "Špatná výška dle Expedie"
324
64a601e5 325#: ../src/expedia.c:112
2184ee62
GB
326#, c-format
327msgid ""
328"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
329"report and delete image file!): %s"
330msgstr ""
d65e548c
GB
331"Nemohu otevřít soubor EXPEDIA (po úspěšném stažení, soubor smažte a chybu "
332"prosím nahlaste!): %s"
2184ee62 333
64a601e5 334#: ../src/expedia.c:125
2184ee62
GB
335#, c-format
336msgid ""
337"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
338"report and delete image file!): %s"
339msgstr ""
d65e548c
GB
340"Nemohu uložit soubor EXPEDIA (po úspěšném stažení, soubor smažte a chybu "
341"prosím nahlaste!): %s"
2184ee62 342
eff9097c
RN
343#. *
344#. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox
345#.
346#. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language
347#: ../src/geonamessearch.c:46
348msgid "en"
c382fbcc 349msgstr "en"
eff9097c
RN
350
351#: ../src/geonamessearch.c:121
2184ee62
GB
352msgid "Search"
353msgstr "Hledat"
354
eff9097c 355#: ../src/geonamessearch.c:123
6059018f
GB
356msgid "No entries found!"
357msgstr "Nenalezeno!"
358
eff9097c
RN
359#. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new
360#. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE );
361#. However I don't think is that useful, so I haven't put it in
d9147b6a
RN
362#: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:424
363#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:521
eff9097c 364msgid "Name"
c382fbcc 365msgstr "Název"
eff9097c
RN
366
367#: ../src/geonamessearch.c:182
368msgid "Feature"
c382fbcc 369msgstr "Vlastnost"
eff9097c 370
d9147b6a 371#: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:439
eff9097c 372msgid "Lat/Lon"
c382fbcc 373msgstr "šířka/délka"
eff9097c 374
d9147b6a 375#: ../src/geonamessearch.c:270 ../src/googlesearch.c:100 ../src/vikgoto.c:306
6059018f
GB
376msgid "couldn't map temp file"
377msgstr "nelze zpracovat dočasný soubor"
378
d9147b6a
RN
379#: ../src/globals.c:73
380msgid "Absolute"
381msgstr "Absolutní"
382
383#: ../src/globals.c:73
384msgid "Relative"
385msgstr "Relativní"
386
387#: ../src/globals.c:76
6059018f
GB
388msgid "Degree format:"
389msgstr "Formát zobrazení stupňů:"
390
d9147b6a 391#: ../src/globals.c:77
637cfdf3
GB
392msgid "Distance units:"
393msgstr "Jednotka vzdálenosti:"
394
d9147b6a 395#: ../src/globals.c:78
637cfdf3
GB
396msgid "Speed units:"
397msgstr "Jednotka rychlosti:"
398
d9147b6a 399#: ../src/globals.c:79
637cfdf3
GB
400msgid "Height units:"
401msgstr "Jednotka výšky:"
402
d9147b6a 403#: ../src/globals.c:80
bef6e5d7
GB
404msgid "Use large waypoint icons:"
405msgstr "Velké ikony místa:"
406
d9147b6a 407#: ../src/globals.c:81
bef6e5d7
GB
408msgid "Default latitude:"
409msgstr "Výchozí zem. šířka:"
410
d9147b6a 411#: ../src/globals.c:82
bef6e5d7
GB
412msgid "Default longitude:"
413msgstr "Výchozí zem. délka:"
414
d9147b6a 415#: ../src/globals.c:88
eff9097c 416msgid "Alphabetical"
c382fbcc 417msgstr "abecedně"
eff9097c 418
d9147b6a 419#: ../src/globals.c:88 ../src/datasource_osm_my_traces.c:434
eff9097c 420msgid "Time"
c382fbcc 421msgstr "dle času"
eff9097c 422
d9147b6a
RN
423#: ../src/globals.c:88
424msgid "Creation"
425msgstr "Vytvoření"
426
427#: ../src/globals.c:89
428msgid "Title Case"
429msgstr "Velikost písma v nadpise"
430
431#: ../src/globals.c:89
432msgid "Lowercase"
433msgstr "Malá písmena"
434
435#: ../src/globals.c:92
a5ebacd9
RN
436msgid "KML File Export Units:"
437msgstr "Jednotky v KML exportu"
438
d9147b6a 439#: ../src/globals.c:93
eff9097c 440msgid "GPX Track Order:"
c382fbcc 441msgstr "řadit GPX"
eff9097c 442
d9147b6a
RN
443#: ../src/globals.c:94
444msgid "GPX Waypoint Symbols:"
445msgstr ""
446
447#: ../src/globals.c:95
448msgid ""
449"Save GPX Waypoint Symbol names in the specified case. May be useful for "
450"compatibility with various devices"
451msgstr ""
452
453#: ../src/globals.c:100
a5ebacd9
RN
454msgid "Image Viewer:"
455msgstr "Prohlížeč obrázků"
456
d9147b6a 457#: ../src/globals.c:105
a5ebacd9
RN
458msgid "External GPX Program 1:"
459msgstr "externí GPX program 1"
460
d9147b6a 461#: ../src/globals.c:106
a5ebacd9
RN
462msgid "External GPX Program 2:"
463msgstr "externí GPX program 2"
464
d9147b6a
RN
465#: ../src/globals.c:110
466msgid "Save File Reference Mode:"
467msgstr ""
468
469#: ../src/globals.c:111
470msgid ""
471"When saving a Viking .vik file, this determines how the directory paths of "
472"filenames are written."
473msgstr ""
474
475#: ../src/globals.c:112
476msgid "Show Tooltip during Track Creation:"
477msgstr "Zobrazit"
478
479#: ../src/globals.c:115
480msgid "Home Location"
481msgstr "Domovské místo"
482
483#: ../src/globals.c:115
484msgid "Last Location"
485msgstr "Poslední pozice"
486
487#: ../src/globals.c:115
488msgid "Specified File"
489msgstr ""
490
491#: ../src/globals.c:115
492msgid "Auto Location"
493msgstr "Automatická lokalizace"
494
495#: ../src/globals.c:118
496msgid "Restore Window Setup:"
497msgstr ""
498
499#: ../src/globals.c:119
500msgid "Restore window size and layout"
501msgstr ""
502
503#: ../src/globals.c:120
504msgid "Add a Default Map Layer:"
505msgstr ""
506
507#: ../src/globals.c:121
508msgid ""
509"The default map layer added is defined by the Layer Defaults. Use the menu "
510"Edit->Layer Defaults->Map... to change the map type and other values."
511msgstr ""
512
513#: ../src/globals.c:122
514msgid "Startup Method:"
515msgstr ""
516
517#: ../src/globals.c:123
518msgid "Startup File:"
519msgstr ""
520
521#: ../src/globals.c:124
522msgid ""
523"The default file to load on startup. Only applies when the startup method is "
524"set to 'Specified File'"
525msgstr ""
526
527#: ../src/globals.c:125
528msgid "Check For New Version:"
529msgstr ""
530
531#: ../src/globals.c:126
532msgid "Periodically check to see if a new version of Viking is available"
533msgstr ""
534
a5ebacd9 535#. Defaults for the options are setup here
d9147b6a 536#: ../src/globals.c:163
a5ebacd9
RN
537msgid "General"
538msgstr "Obecné"
539
540#. New Tab
d9147b6a
RN
541#: ../src/globals.c:188
542msgid "Startup"
543msgstr ""
544
545#. New Tab
546#: ../src/globals.c:206
a5ebacd9
RN
547msgid "Export/External"
548msgstr "Export/Externí"
549
d9147b6a
RN
550#. 'Advanced' Properties
551#: ../src/globals.c:230
552msgid "Advanced"
553msgstr ""
554
6059018f 555#. Webtools
d9147b6a 556#: ../src/google.c:38
6059018f
GB
557msgid "Google"
558msgstr "Google"
559
a5ebacd9
RN
560#: ../src/datasource_file.c:59
561msgid "Import file with GPSBabel"
562msgstr "Importovat soubor pomocí GPSBabel"
563
564#: ../src/datasource_file.c:60
565msgid "Imported file"
566msgstr "Importovaný soubor"
567
568#. The file selector
d9147b6a 569#: ../src/datasource_file.c:127
a5ebacd9
RN
570msgid "File:"
571msgstr "Soubor:"
572
d9147b6a 573#: ../src/datasource_file.c:128
a5ebacd9
RN
574msgid "File to import"
575msgstr "Soubor pro importování"
576
d9147b6a 577#: ../src/datasource_file.c:135
a5ebacd9
RN
578msgid "All files"
579msgstr "Všechny soubory"
580
581#. The file format selector
d9147b6a 582#: ../src/datasource_file.c:142
a5ebacd9
RN
583msgid "File type:"
584msgstr "Typ souboru:"
585
d9147b6a 586#: ../src/datasource_file.c:184
a5ebacd9
RN
587#, c-format
588msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
589msgstr "babel argumenty '%s' soubor '%s'"
590
591#: ../src/datasource_gc.c:66
2184ee62
GB
592msgid "Download Geocaches"
593msgstr "Stáhnout Geocache"
594
a5ebacd9 595#: ../src/datasource_gc.c:67
2184ee62 596msgid "Geocaching.com Caches"
d65e548c 597msgstr "Geocaching.com cache"
2184ee62 598
d9147b6a 599#: ../src/datasource_gc.c:85
edbec4dc 600msgid "geocaching.com username:"
d65e548c 601msgstr "geocaching.com uživatel:"
edbec4dc 602
d9147b6a 603#: ../src/datasource_gc.c:86
edbec4dc 604msgid "geocaching.com password:"
d65e548c 605msgstr "geocaching.com heslo:"
edbec4dc 606
d9147b6a 607#: ../src/datasource_gc.c:127
a5ebacd9 608#, c-format
2184ee62 609msgid ""
a5ebacd9
RN
610"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
611msgstr ""
612"%s ani %s nenalezeno v cestě pro spuštění, zkontrolujte zda je korektně "
613"nainstalováno."
2184ee62 614
d9147b6a 615#: ../src/datasource_gc.c:189
2184ee62
GB
616msgid "Number geocaches:"
617msgstr "Počet geocache:"
618
d9147b6a 619#: ../src/datasource_gc.c:191
2184ee62 620msgid "Centered around:"
6059018f 621msgstr "Centrovat okolo:"
2184ee62 622
d9147b6a 623#: ../src/datasource_gc.c:230
a5ebacd9
RN
624msgid "Broken input - using some defaults"
625msgstr "Chybný vstup, používájí se výchozí hodnoty"
626
eff9097c 627#: ../src/datasource_geotag.c:51
a5ebacd9
RN
628msgid "Create Waypoints from Geotagged Images"
629msgstr "Vytvořit místa z geotagovaných obrázků"
630
eff9097c 631#: ../src/datasource_geotag.c:52
a5ebacd9
RN
632msgid "Geotagged Images"
633msgstr "Obrázky s GPS souřadnicemi"
634
d9147b6a
RN
635#: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2655
636#: ../src/vikwindow.c:2729 ../src/vikwindow.c:3380
a5ebacd9
RN
637msgid "All"
638msgstr "Vše"
639
d9147b6a 640#: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:3385
a5ebacd9
RN
641msgid "JPG"
642msgstr "JPG"
643
d9147b6a 644#: ../src/datasource_geotag.c:168
a5ebacd9
RN
645#, c-format
646msgid "Unable to create waypoint from %s"
647msgstr "Nelze vytvořit místo z %s"
648
d9147b6a 649#: ../src/datasource_gps.c:54
2184ee62
GB
650msgid "Acquire from GPS"
651msgstr "Stahuji z GPS"
652
d9147b6a 653#: ../src/datasource_gps.c:55
2184ee62
GB
654msgid "Acquired from GPS"
655msgstr "Staženo z GPS"
656
d9147b6a 657#: ../src/datasource_gps.c:245
2184ee62
GB
658#, c-format
659msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
660msgstr "používám příkaz '%s' a soubor '%s'\n"
661
d9147b6a 662#: ../src/datasource_gps.c:327 ../src/vikgpslayer.c:934
2184ee62 663#, c-format
edbec4dc
GB
664msgid "Downloading %d waypoint..."
665msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
d65e548c
GB
666msgstr[0] "Stahuji %d místo..."
667msgstr[1] "Stahuji %d místa..."
668msgstr[2] "Stahuji %d míst..."
2184ee62 669
d9147b6a 670#: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:935
edbec4dc
GB
671#, c-format
672msgid "Downloading %d trackpoint..."
673msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
d65e548c
GB
674msgstr[0] "Stahuji %d bod..."
675msgstr[1] "Stahuji %d body..."
676msgstr[2] "Stahuji %d bodů ..."
2184ee62 677
d9147b6a 678#: ../src/datasource_gps.c:333 ../src/vikgpslayer.c:940
eff9097c
RN
679#, c-format
680msgid "Downloading %d routepoint..."
681msgid_plural "Downloading %d routepoints..."
c382fbcc
RN
682msgstr[0] "Stahování %d bodu..."
683msgstr[1] "Stahování %d bodů..."
684msgstr[2] "Stahování %d bodů..."
eff9097c 685
d9147b6a
RN
686#: ../src/datasource_gps.c:355 ../src/datasource_gps.c:356
687#: ../src/datasource_gps.c:357
edbec4dc 688#, c-format
2184ee62
GB
689msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
690msgstr "Staženo %d z %d %s..."
691
d9147b6a
RN
692#: ../src/datasource_gps.c:361 ../src/datasource_gps.c:362
693#: ../src/datasource_gps.c:363
2184ee62
GB
694#, c-format
695msgid "Downloaded %d %s."
edbec4dc 696msgstr "Staženo %d %s."
2184ee62 697
d9147b6a 698#: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1018
2184ee62
GB
699#, c-format
700msgid "GPS Device: %s"
701msgstr "GPS zařízení: %s"
702
d9147b6a
RN
703#: ../src/datasource_gps.c:400 ../src/vikgpslayer.c:1092
704#: ../src/vikgpslayer.c:1160
eff9097c 705msgid "Status: Working..."
c382fbcc 706msgstr "Status: Pracuji..."
eff9097c 707
d9147b6a
RN
708#. NB gps_layer_inst_init() is performed after parameter registeration
709#. thus to give the protocols some potential values use the old static list
710#. TODO: find another way to use gps_layer_inst_init()?
711#: ../src/datasource_gps.c:500 ../src/vikgpslayer.c:207
2184ee62
GB
712msgid "GPS Protocol:"
713msgstr "GPS protokol:"
714
d9147b6a
RN
715#. List reassigned at runtime
716#: ../src/datasource_gps.c:526 ../src/vikgpslayer.c:208
2184ee62
GB
717msgid "Serial Port:"
718msgstr "Sériový port:"
719
d9147b6a 720#: ../src/datasource_gps.c:576
bef6e5d7
GB
721msgid ""
722"Turn Off After Transfer\n"
51640276 723"(Garmin/NAViLink Only)"
bef6e5d7 724msgstr ""
51640276
GB
725"Vypnout po přesunu dat\n"
726"(Garmin/NAViLink Only)"
bef6e5d7 727
d9147b6a 728#: ../src/datasource_gps.c:583
a5ebacd9
RN
729msgid "Tracks:"
730msgstr "Trasy:"
731
d9147b6a 732#: ../src/datasource_gps.c:590
eff9097c 733msgid "Routes:"
c382fbcc 734msgstr "Trasy:"
eff9097c 735
d9147b6a 736#: ../src/datasource_gps.c:597
a5ebacd9
RN
737msgid "Waypoints:"
738msgstr "Místa:"
739
d9147b6a 740#: ../src/datasource_gps.c:675 ../src/vikgpslayer.c:1355
2184ee62
GB
741msgid "GPS device: N/A"
742msgstr "GPS zařízení: N/A"
743
a5ebacd9
RN
744#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53
745msgid "OSM traces"
746msgstr "OSM trasy"
747
d9147b6a 748#: ../src/datasource_osm.c:82
a5ebacd9
RN
749msgid "Page number:"
750msgstr "Číslo stránky:"
751
d9147b6a 752#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:59 ../src/datasource_osm_my_traces.c:60
eff9097c 753msgid "OSM My Traces"
c382fbcc 754msgstr "Moje OSM trasy"
eff9097c 755
d9147b6a 756#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:104
eff9097c 757msgid "Username:"
c382fbcc 758msgstr "Uživatelské jméno:"
eff9097c 759
d9147b6a 760#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:109
eff9097c 761msgid "The email or username used to login to OSM"
c382fbcc 762msgstr "Uživatelské jméno nebo email k přihlášení do OSM"
eff9097c 763
d9147b6a 764#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:111 ../src/osm-traces.c:421
eff9097c
RN
765msgid "Password:"
766msgstr "Heslo:"
767
d9147b6a 768#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:114
eff9097c 769msgid "The password used to login to OSM"
c382fbcc 770msgstr "Heslo k přihlášení do OSM"
eff9097c 771
d9147b6a 772#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:429
eff9097c 773msgid "Description"
c382fbcc 774msgstr "Popis"
eff9097c 775
d9147b6a 776#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:444
eff9097c 777msgid "Privacy"
c382fbcc 778msgstr "Ochrana osobních údajů"
eff9097c 779
d9147b6a 780#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:451
eff9097c
RN
781msgid "Within Current View"
782msgstr ""
783
784#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518
785msgid "GPS Traces"
c382fbcc 786msgstr "GPS trasy"
eff9097c
RN
787
788#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520
789msgid "None found!"
c382fbcc 790msgstr "Nenalezeno!"
eff9097c 791
d9147b6a 792#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:634
eff9097c 793msgid "My OSM Traces"
c382fbcc 794msgstr "Moje OSM trasy"
eff9097c 795
d9147b6a 796#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:649
eff9097c
RN
797#, c-format
798msgid "Unable to get trace: %s"
c382fbcc 799msgstr "Nelze stáhnout trasu: %s"
eff9097c 800
d9147b6a
RN
801#: ../src/datasource_routing.c:53 ../src/datasource_routing.c:54
802msgid "Directions"
803msgstr ""
804
805#. Engine selector
806#: ../src/datasource_routing.c:83
807msgid "Engine:"
808msgstr ""
809
810#. From and To entries
811#: ../src/datasource_routing.c:88
812msgid "From:"
813msgstr "Z:"
814
815#: ../src/datasource_routing.c:90
816msgid "To:"
817msgstr "Do:"
818
eff9097c
RN
819#: ../src/datasource_wikipedia.c:32
820msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles"
c382fbcc 821msgstr "místa z Wikipedie"
eff9097c
RN
822
823#: ../src/datasource_wikipedia.c:33
824msgid "Wikipedia Waypoints"
c382fbcc 825msgstr "Místa z Wikipedie"
eff9097c
RN
826
827#: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79
2184ee62
GB
828msgid "Invalid DEM"
829msgstr "Špatný DEM"
830
eff9097c 831#: ../src/dem.c:121
2184ee62
GB
832msgid "Invalid DEM header"
833msgstr "Špatná hlavička DEM"
834
eff9097c 835#: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203
2184ee62 836msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
d65e548c 837msgstr "Špatný DEM Class B záznam: očekávám 1"
2184ee62 838
d9147b6a 839#: ../src/dem.c:288 ../src/download.c:170
6059018f 840#, c-format
8fb7c70a 841msgid "Couldn't map file %s: %s"
6059018f 842msgstr "Nelze zpracovat soubor %s: %s"
8fb7c70a 843
d9147b6a
RN
844#: ../src/download.c:130
845msgid "Tile age (days):"
846msgstr ""
637cfdf3 847
d9147b6a 848#: ../src/download.c:321
2184ee62 849#, c-format
edbec4dc
GB
850msgid "Download error: %s"
851msgstr "Chyba stahování: %s"
2184ee62 852
d9147b6a 853#: ../src/download.c:404
eff9097c
RN
854msgid "couldn't open temp file"
855msgstr "nelze otevřít dočasný soubor"
856
d9147b6a 857#: ../src/file.c:451 ../src/file.c:456
6059018f
GB
858#, c-format
859msgid "Draw mode '%s' no more supported"
860msgstr "Zobrazovací režim '%s' již není podporován"
861
d9147b6a 862#: ../src/geotag_exif.c:421
a5ebacd9
RN
863msgid "Not enough memory."
864msgstr "Nedostatek paměti."
865
d9147b6a 866#: ../src/geotag_exif.c:439
a5ebacd9
RN
867msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
868msgstr "Nastavení hodnoty z tohoto údaje není podporováno!"
869
d9147b6a 870#: ../src/geotag_exif.c:458
a5ebacd9
RN
871#, c-format
872msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
873msgstr "Příliš málo zadaných komponent (nutno %d, nalezeno %d)\n"
874
d9147b6a 875#: ../src/geotag_exif.c:462
a5ebacd9
RN
876msgid "Numeric value expected\n"
877msgstr "Očekávám číslo\n"
878
d9147b6a 879#: ../src/geotag_exif.c:470
a5ebacd9
RN
880msgid "This shouldn't happen!"
881msgstr "To by nemělo nastat!"
882
d9147b6a 883#: ../src/geotag_exif.c:540
a5ebacd9
RN
884msgid "Not yet implemented!"
885msgstr "Zatím není naprogramované!"
886
d9147b6a 887#: ../src/geotag_exif.c:553
a5ebacd9
RN
888msgid "Warning; Too many components specified!"
889msgstr "Varování: Přiliš mnoho komponentů!"
890
d9147b6a 891#: ../src/osm-traces.c:76
637cfdf3
GB
892msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
893msgstr "Identifikovatelný (veřejný, body s časovou značkou)"
894
d9147b6a 895#: ../src/osm-traces.c:77
637cfdf3
GB
896msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
897msgstr "Sledovatelný (anonymní, body s časovou značkou)"
898
d9147b6a 899#: ../src/osm-traces.c:78
637cfdf3
GB
900msgid "Public"
901msgstr "Veřejný"
902
d9147b6a 903#: ../src/osm-traces.c:79
637cfdf3
GB
904msgid "Private"
905msgstr "Soukromý"
906
d9147b6a 907#: ../src/osm-traces.c:97
637cfdf3
GB
908msgid "OSM username:"
909msgstr "OSM uživatel:"
910
d9147b6a 911#: ../src/osm-traces.c:98
637cfdf3
GB
912msgid "OSM password:"
913msgstr "OSM heslo:"
914
a5ebacd9 915#. Preferences
d9147b6a 916#: ../src/osm-traces.c:155
a5ebacd9
RN
917msgid "OpenStreetMap Traces"
918msgstr "OpenStreetMap trasy"
919
d9147b6a 920#: ../src/osm-traces.c:238
637cfdf3
GB
921#, c-format
922msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
923msgstr "chyba při nahrávání dat: HTTP odpověď %ld"
924
d9147b6a 925#: ../src/osm-traces.c:243
637cfdf3
GB
926#, c-format
927msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
928msgstr "curl_easy_getinfo selhalo: %d"
929
d9147b6a 930#: ../src/osm-traces.c:248
637cfdf3
GB
931#, c-format
932msgid "curl request failed: %s"
933msgstr "požadavek curl selhal: %s"
934
d9147b6a 935#: ../src/osm-traces.c:279
637cfdf3
GB
936#, c-format
937msgid "failed to open temporary file: %s"
938msgstr "nelze otevřít dočasný soubor: %s"
939
a5ebacd9 940#. Success
d9147b6a 941#: ../src/osm-traces.c:340
a5ebacd9
RN
942msgid "Uploaded to OSM"
943msgstr "Nahráno do OSM"
944
d9147b6a 945#: ../src/osm-traces.c:344
a5ebacd9
RN
946msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
947msgstr "Selhalo nahrání do OSM - chyba curl"
948
d9147b6a 949#: ../src/osm-traces.c:347
a5ebacd9
RN
950msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
951msgstr "Selhalo nahrání do OSM"
952
d9147b6a 953#: ../src/osm-traces.c:347
a5ebacd9
RN
954msgid "HTTP response code"
955msgstr "HTTP návratová hodnota"
956
d9147b6a 957#: ../src/osm-traces.c:355
637cfdf3
GB
958#, c-format
959msgid "failed to unlink temporary file: %s"
960msgstr "nelze smazat dočasné soubory: %s"
961
d9147b6a 962#: ../src/osm-traces.c:394
637cfdf3
GB
963msgid "OSM upload"
964msgstr "nahrání do OSM"
965
d9147b6a 966#: ../src/osm-traces.c:413
637cfdf3
GB
967msgid "Email:"
968msgstr "email:"
969
d9147b6a 970#: ../src/osm-traces.c:418
637cfdf3
GB
971msgid ""
972"The email used as login\n"
973"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
974msgstr ""
975"Uživatelské jméno:\n"
976"<small>Zadejte email pro přihlášení na www.openstreetmap.org.</small>"
977
d9147b6a 978#: ../src/osm-traces.c:426
637cfdf3
GB
979msgid ""
980"The password used to login\n"
7ba94c86
GB
981"<small>Enter the password you use to login into "
982"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3
GB
983msgstr ""
984"Heslo\n"
985"<small>Zadejte heslo pro přihlášení na www.openstreetmap.org.</small>"
986
d9147b6a 987#: ../src/osm-traces.c:431
637cfdf3
GB
988msgid "File's name:"
989msgstr "Jméno souboru:"
990
d9147b6a 991#: ../src/osm-traces.c:441
637cfdf3
GB
992msgid ""
993"The name of the file on OSM\n"
994"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
995"name of the local file.</small>"
996msgstr ""
997"Jméno souboru\n"
998"<small>Jak bude pojmenován soubor na www.openstreetmap.org </small>"
999
d9147b6a 1000#: ../src/osm-traces.c:450
637cfdf3
GB
1001msgid "The description of the trace"
1002msgstr "Popis logu trasy"
1003
d9147b6a
RN
1004#: ../src/osm-traces.c:453
1005msgid "Anonymize Times:"
1006msgstr ""
1007
1008#: ../src/osm-traces.c:458
1009msgid ""
1010"Anonymize times of the trace.\n"
1011"<small>You may choose to make the trace identifiable, yet mask the actual "
1012"real time values</small>"
1013msgstr ""
1014
1015#: ../src/osm-traces.c:462
637cfdf3
GB
1016msgid "Tags:"
1017msgstr "Tagy:"
1018
d9147b6a 1019#: ../src/osm-traces.c:467
637cfdf3
GB
1020msgid "The tags associated to the trace"
1021msgstr "Tagy přiřazené k trase"
1022
d9147b6a 1023#: ../src/osm-traces.c:529
637cfdf3
GB
1024#, c-format
1025msgid "Uploading %s to OSM"
1026msgstr "Nahrávám %s na OSM"
1027
1028#: ../src/mapcache.c:61
eff9097c 1029msgid "Map cache memory size (MB):"
c382fbcc 1030msgstr "Cache pro mapy (MB):"
eae6716a 1031
d9147b6a 1032#: ../src/print.c:51 ../src/viktrwlayer.c:509
6059018f
GB
1033msgid "None"
1034msgstr "Žádný"
1035
d9147b6a 1036#: ../src/print.c:52
6059018f
GB
1037msgid "Horizontally"
1038msgstr "Vodorovně"
1039
d9147b6a 1040#: ../src/print.c:53
6059018f
GB
1041msgid "Vertically"
1042msgstr "Svisle"
1043
d9147b6a 1044#: ../src/print.c:54
6059018f
GB
1045msgid "Both"
1046msgstr "V obou osách"
1047
d9147b6a 1048#: ../src/print.c:118
6059018f
GB
1049msgid "Image Settings"
1050msgstr "Nastavení obrázku"
1051
d9147b6a 1052#: ../src/print.c:548
6059018f
GB
1053msgid "done"
1054msgstr "hotovo"
1055
1056#. Page Size
d9147b6a 1057#: ../src/print.c:577
6059018f
GB
1058msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
1059msgstr "_Upravit velikost stránky a orientaci"
1060
d9147b6a 1061#: ../src/print.c:593
6059018f
GB
1062msgid "C_enter:"
1063msgstr "Uprostř_ed:"
1064
1065#. ignore page margins
d9147b6a 1066#: ../src/print.c:611
6059018f
GB
1067msgid "Ignore Page _Margins"
1068msgstr "Ignorovat okraje _stránky"
1069
d9147b6a 1070#: ../src/print.c:630
6059018f
GB
1071msgid "Image S_ize:"
1072msgstr "Velikost obrázku"
1073
d9147b6a
RN
1074#: ../src/util.c:65
1075#, c-format
1076msgid "Could not launch web browser. %s"
1077msgstr ""
1078
1079#: ../src/util.c:76
1080#, c-format
1081msgid "Could not create new email. %s"
1082msgstr ""
1083
1084#: ../src/util.c:177
1085#, c-format
1086msgid ""
1087"There is a newer version of Viking available: %s\n"
1088"\n"
1089"Do you wish to go to Viking's website now?"
1090msgstr ""
6059018f 1091
d9147b6a
RN
1092#: ../src/util.c:304
1093msgid ""
1094"This appears to be Viking's very first run.\n"
1095"\n"
1096"Do you wish to enable automatic internet features?\n"
1097"\n"
1098"Individual settings can be controlled in the Preferences."
1099msgstr ""
6059018f 1100
d9147b6a 1101#: ../src/vikcoordlayer.c:57
6059018f
GB
1102msgid "Color:"
1103msgstr "Barva:"
1104
d9147b6a 1105#: ../src/vikcoordlayer.c:58
6059018f
GB
1106msgid "Minutes Width:"
1107msgstr "Šířka v minutách:"
1108
d9147b6a 1109#: ../src/vikcoordlayer.c:59
6059018f
GB
1110msgid "Line Thickness:"
1111msgstr "Šířka čary:"
1112
d9147b6a 1113#: ../src/vikcoordlayer.c:66
eff9097c 1114msgid "Coordinate"
c382fbcc 1115msgstr "Souřadnice"
eff9097c 1116
6059018f
GB
1117#: ../src/datasource_bfilter.c:46
1118msgid "Max number of points:"
1119msgstr "Maximální počet bodů:"
1120
bef6e5d7 1121#: ../src/datasource_bfilter.c:60
a5ebacd9
RN
1122msgid "Simplify All Tracks..."
1123msgstr "Redukce bodů všech tras.."
6059018f 1124
bef6e5d7 1125#: ../src/datasource_bfilter.c:61
6059018f
GB
1126msgid "Simplified Tracks"
1127msgstr "Zjednodušené trasy"
1128
a5ebacd9 1129#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97
6059018f
GB
1130msgid "Remove Duplicate Waypoints"
1131msgstr "Odstranit zdvojená místa"
1132
a5ebacd9 1133#: ../src/datasource_bfilter.c:129
6059018f
GB
1134msgid "Waypoints Inside This"
1135msgstr "Místa v"
1136
a5ebacd9 1137#: ../src/datasource_bfilter.c:130
637cfdf3
GB
1138msgid "Polygonized Layer"
1139msgstr "Polygonizovaná vrstva"
6059018f 1140
a5ebacd9 1141#: ../src/datasource_bfilter.c:165
6059018f
GB
1142msgid "Waypoints Outside This"
1143msgstr "Místa mimo"
1144
a5ebacd9 1145#: ../src/datasource_bfilter.c:166
637cfdf3
GB
1146msgid "Polygonzied Layer"
1147msgstr "Polygonální vrstva"
1148
d9147b6a 1149#: ../src/main.c:92
eff9097c
RN
1150#, c-format
1151msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n"
c382fbcc 1152msgstr "Xlib error: error kód %d kód požadavku %d\n"
eff9097c 1153
d9147b6a 1154#: ../src/main.c:105
6059018f
GB
1155msgid "Enable debug output"
1156msgstr "Povolit ladící výstup"
1157
d9147b6a 1158#: ../src/main.c:106
6059018f
GB
1159msgid "Enable verbose output"
1160msgstr "Povolit podrobný výstup"
1161
d9147b6a 1162#: ../src/main.c:107
6059018f
GB
1163msgid "Show version"
1164msgstr "Ukáže verzi"
1165
d9147b6a 1166#: ../src/osm.c:99
eff9097c
RN
1167msgid "On Disk OSM Tile Format"
1168msgstr ""
1169
d9147b6a 1170#: ../src/osm.c:113
6059018f
GB
1171msgid "OSM (view)"
1172msgstr "OpenStreetMap (náhled)"
1173
d9147b6a 1174#: ../src/osm.c:117
6059018f
GB
1175msgid "OSM (edit)"
1176msgstr "OpenStreetMap (editace)"
1177
d9147b6a 1178#: ../src/osm.c:121
6059018f
GB
1179msgid "OSM (render)"
1180msgstr "OpenStreetMap (výstup)"
1181
a5ebacd9
RN
1182#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
1183#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
d9147b6a 1184#: ../src/osm.c:128
a5ebacd9
RN
1185msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
1186msgstr "Lokální port 8111 (např. JOSM)"
1187
d9147b6a
RN
1188#: ../src/osm.c:134
1189msgid "OpenStreetMap Notes"
1190msgstr ""
1191
1192#: ../src/osm.c:138
1193msgid "OpenStreetBugs"
1194msgstr ""
1195
1196#. Not really OSM but can't be bothered to create somewhere else to put it...
1197#: ../src/osm.c:164
1198msgid "Wikimedia Toolserver GeoHack"
1199msgstr ""
1200
1201#: ../src/preferences.c:191
64a601e5 1202msgid "Preferences"
b5bfe14f 1203msgstr "Nastavení"
64a601e5 1204
d9147b6a
RN
1205#: ../src/viklayer_defaults.c:232
1206#, c-format
1207msgid "Could not open file: %s"
1208msgstr ""
1209
1210#: ../src/viklayer_defaults.c:303
1211msgid "Layer Defaults"
1212msgstr ""
1213
1214#: ../src/uibuilder.c:185
6059018f
GB
1215msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
1216msgstr "Heslo bude uloženo nešifrovaně v souboru."
2184ee62 1217
d9147b6a 1218#: ../src/vikaggregatelayer.c:42
eff9097c 1219msgid "Aggregate"
c382fbcc 1220msgstr "Sloučit"
eff9097c 1221
d9147b6a
RN
1222#. VikLayersPanel *vlp = VIK_LAYERS_PANEL(lav[1]);
1223#: ../src/vikaggregatelayer.c:484 ../src/viktrwlayer.c:10238
1224#, c-format
1225msgid "%s: Track and Route List"
1226msgstr ""
1227
1228#: ../src/vikaggregatelayer.c:529 ../src/viktrwlayer.c:7354
1229#: ../src/viktrwlayer.c:7420 ../src/viktrwlayer.c:7498
1230msgid "_Visibility"
1231msgstr ""
1232
1233#: ../src/vikaggregatelayer.c:534
1234msgid "_Show All"
1235msgstr ""
1236
1237#: ../src/vikaggregatelayer.c:540
1238msgid "_Hide All"
1239msgstr ""
1240
1241#: ../src/vikaggregatelayer.c:546 ../src/viktrwlayer.c:7371
1242#: ../src/viktrwlayer.c:7437 ../src/viktrwlayer.c:7515
1243msgid "_Toggle"
1244msgstr ""
1245
1246#: ../src/vikaggregatelayer.c:553 ../src/viktrwlayer.c:7536
1247msgid "_Sort"
1248msgstr ""
1249
1250#: ../src/vikaggregatelayer.c:559 ../src/viktrwlayer.c:7542
1251msgid "Name _Ascending"
1252msgstr ""
1253
1254#: ../src/vikaggregatelayer.c:565 ../src/viktrwlayer.c:7548
1255msgid "Name _Descending"
1256msgstr ""
1257
1258#: ../src/vikaggregatelayer.c:571 ../src/viktrwlayer.c:7449
1259#: ../src/viktrwlayer.c:7527 ../src/viktrwlayer.c:7587
1260#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:237
1261msgid "_Statistics"
1262msgstr ""
1263
1264#: ../src/vikaggregatelayer.c:576 ../src/viktrwlayer.c:3971
1265msgid "Track _List..."
1266msgstr ""
1267
1268#: ../src/vikdemlayer.c:92
637cfdf3
GB
1269msgid "Absolute height"
1270msgstr "Absolutní výška"
1271
d9147b6a 1272#: ../src/vikdemlayer.c:93
637cfdf3
GB
1273msgid "Height gradient"
1274msgstr "Sklon"
1275
a5ebacd9 1276#: ../src/vikdemlayer.c:118
2184ee62
GB
1277msgid "DEM Files:"
1278msgstr "DEM soubory:"
1279
a5ebacd9 1280#: ../src/vikdemlayer.c:119
2184ee62
GB
1281msgid "Download Source:"
1282msgstr "Zdroj stahování:"
1283
a5ebacd9 1284#: ../src/vikdemlayer.c:120
64a601e5 1285msgid "Min Elev Color:"
7fd19622 1286msgstr "Barva min. výšky:"
64a601e5 1287
a5ebacd9 1288#: ../src/vikdemlayer.c:121
637cfdf3
GB
1289msgid "Type:"
1290msgstr "Typ:"
1291
a5ebacd9 1292#: ../src/vikdemlayer.c:122
2184ee62 1293msgid "Min Elev:"
6059018f 1294msgstr "Výška od:"
2184ee62 1295
a5ebacd9 1296#: ../src/vikdemlayer.c:123
2184ee62
GB
1297msgid "Max Elev:"
1298msgstr "Max výška:"
1299
a5ebacd9 1300#: ../src/vikdemlayer.c:134
eff9097c 1301msgid "_DEM Download"
c382fbcc 1302msgstr "Stažení _DEM dat"
eff9097c
RN
1303
1304#: ../src/vikdemlayer.c:134
1305msgid "DEM Download"
c382fbcc 1306msgstr "Stažení DEM dat"
eff9097c
RN
1307
1308#: ../src/vikdemlayer.c:188
1309msgid "DEM"
c382fbcc 1310msgstr "DEM"
2184ee62 1311
d9147b6a 1312#: ../src/vikdemlayer.c:287
51640276
GB
1313#, c-format
1314msgid "Number of files: %d"
1315msgstr "Počet souborů: %d"
1316
d9147b6a 1317#: ../src/vikdemlayer.c:427
51640276
GB
1318msgid "DEM Loading"
1319msgstr "DEM načítání"
1320
d9147b6a 1321#: ../src/vikdemlayer.c:937
2184ee62 1322#, c-format
edbec4dc 1323msgid "No SRTM data available for %f, %f"
d65e548c 1324msgstr "žádná dostupná SRTM data pro %f, %f"
2184ee62 1325
d9147b6a
RN
1326#. Probably not over any land...
1327#: ../src/vikdemlayer.c:1193
1328msgid "No DEM File Available"
1329msgstr ""
1330
1331#: ../src/vikdemlayer.c:1212
1332#, c-format
1333msgid ""
1334"\n"
1335"Source: %s\n"
1336"\n"
1337"DEM File: %s\n"
1338"DEM File Timestamp: %s"
1339msgstr ""
1340
1341#: ../src/vikdemlayer.c:1216
1342#, c-format
1343msgid ""
1344"Source: %s\n"
1345"\n"
1346"No DEM File!"
1347msgstr ""
1348
1349#: ../src/vikdemlayer.c:1256
2184ee62
GB
1350#, c-format
1351msgid "Downloading DEM %s"
1352msgstr "Stahuji DEM %s"
1353
d9147b6a
RN
1354#: ../src/vikdemlayer.c:1280
1355msgid "_Show DEM File Information"
1356msgstr ""
1357
eae6716a 1358#: ../src/vikfileentry.c:68
2184ee62
GB
1359msgid "Browse..."
1360msgstr "Procházet..."
1361
eae6716a 1362#: ../src/vikfileentry.c:96
2184ee62
GB
1363msgid "Choose file"
1364msgstr "Výběr souboru"
1365
a5ebacd9 1366#: ../src/vikfilelist.c:48
2184ee62
GB
1367msgid "Choose file(s)"
1368msgstr "Výběr souborů"
1369
a5ebacd9 1370#: ../src/vikfilelist.c:172
2184ee62
GB
1371msgid "Add..."
1372msgstr "Přidat..."
1373
a5ebacd9 1374#: ../src/vikfilelist.c:173
2184ee62
GB
1375msgid "Delete"
1376msgstr "Odstranit"
1377
d9147b6a 1378#: ../src/vikgeoreflayer.c:78
eff9097c 1379msgid "_Georef Move Map"
c382fbcc 1380msgstr "_Georef posun mapy"
eff9097c 1381
d9147b6a 1382#: ../src/vikgeoreflayer.c:78
2184ee62
GB
1383msgid "Georef Move Map"
1384msgstr "Georef posun mapy"
1385
d9147b6a 1386#: ../src/vikgeoreflayer.c:85
eff9097c 1387msgid "Georef Z_oom Tool"
c382fbcc 1388msgstr "G_eoref přiblížení"
eff9097c 1389
d9147b6a 1390#: ../src/vikgeoreflayer.c:85
2184ee62 1391msgid "Georef Zoom Tool"
d65e548c 1392msgstr "Georef přiblížení"
2184ee62 1393
d9147b6a 1394#: ../src/vikgeoreflayer.c:95
eff9097c 1395msgid "GeoRef Map"
c382fbcc 1396msgstr "GeoRef mapa"
eff9097c 1397
d9147b6a 1398#: ../src/vikgeoreflayer.c:377 ../src/vikmapslayer.c:720
2184ee62
GB
1399#, c-format
1400msgid "Couldn't open image file: %s"
1401msgstr "Nelze otevřít soubor s obrázkem: %s"
1402
d9147b6a
RN
1403#: ../src/vikgeoreflayer.c:391
1404msgid ""
1405"GeoRef map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1406"Select \"UTM Mode\" from View menu to view it."
1407msgstr ""
1408
1409#: ../src/vikgeoreflayer.c:415
2184ee62
GB
1410msgid "Unexpected end of file reading World file."
1411msgstr "Neočekávaný konec World souboru."
1412
d9147b6a 1413#: ../src/vikgeoreflayer.c:431 ../src/vikgeoreflayer.c:476
2184ee62
GB
1414msgid "Choose World file"
1415msgstr "Vyberte World soubor"
1416
d9147b6a 1417#: ../src/vikgeoreflayer.c:444
2184ee62
GB
1418msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
1419msgstr "Vybraný World soubor nelze otevřít pro čtení."
1420
d9147b6a 1421#: ../src/vikgeoreflayer.c:489
2184ee62
GB
1422msgid "The file you requested could not be opened for writing."
1423msgstr "Vybraný World soubor nelze otevřít pro zápis."
1424
d9147b6a 1425#: ../src/vikgeoreflayer.c:506 ../src/viklayer.c:518
2184ee62
GB
1426msgid "Layer Properties"
1427msgstr "Vlastnosti vrstvy"
1428
d9147b6a 1429#: ../src/vikgeoreflayer.c:528
2184ee62
GB
1430msgid "World File Parameters:"
1431msgstr "Parametry World souboru:"
1432
d9147b6a 1433#: ../src/vikgeoreflayer.c:529
2184ee62
GB
1434msgid "Load From File..."
1435msgstr "Načíst ze souboru..."
1436
d9147b6a 1437#: ../src/vikgeoreflayer.c:534
2184ee62 1438msgid "Corner pixel easting:"
edbec4dc 1439msgstr "Východní rohový bod:"
2184ee62 1440
d9147b6a
RN
1441#: ../src/vikgeoreflayer.c:536
1442msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-left corner pixel of the map"
1443msgstr ""
637cfdf3 1444
d9147b6a 1445#: ../src/vikgeoreflayer.c:538
2184ee62 1446msgid "Corner pixel northing:"
edbec4dc 1447msgstr "Severní rohový bod:"
2184ee62 1448
d9147b6a
RN
1449#: ../src/vikgeoreflayer.c:540
1450msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-left corner pixel of the map"
1451msgstr ""
637cfdf3 1452
d9147b6a 1453#: ../src/vikgeoreflayer.c:542
2184ee62
GB
1454msgid "X (easting) scale (mpp): "
1455msgstr "X (východní) měřítko (mmp): "
1456
d9147b6a 1457#: ../src/vikgeoreflayer.c:543
2184ee62
GB
1458msgid "Y (northing) scale (mpp): "
1459msgstr "Y (severní) měřítko (mpp): "
1460
d9147b6a 1461#: ../src/vikgeoreflayer.c:546
637cfdf3
GB
1462msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
1463msgstr "měřítko mapy v ose x (metry na pixel)"
1464
d9147b6a 1465#: ../src/vikgeoreflayer.c:548
637cfdf3
GB
1466msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
1467msgstr "měřítko mapy v ose y (metry na pixel)"
1468
d9147b6a 1469#: ../src/vikgeoreflayer.c:550
2184ee62
GB
1470msgid "Map Image:"
1471msgstr "Obrázek s mapou:"
1472
a5ebacd9 1473#. Now with icons
d9147b6a 1474#: ../src/vikgeoreflayer.c:658
64a601e5 1475msgid "_Zoom to Fit Map"
7fd19622 1476msgstr "_Přiblížit do mapy"
2184ee62 1477
d9147b6a 1478#: ../src/vikgeoreflayer.c:664
64a601e5 1479msgid "_Goto Map Center"
7fd19622 1480msgstr "_Jít na střed mapy"
2184ee62 1481
d9147b6a 1482#: ../src/vikgeoreflayer.c:670
64a601e5 1483msgid "_Export to World File"
7fd19622 1484msgstr "_Export jako World File"
2184ee62 1485
d9147b6a 1486#: ../src/vikgoto.c:81
637cfdf3
GB
1487msgid "No goto tool available."
1488msgstr "Jít na místo... není dostupné."
1489
d9147b6a 1490#: ../src/vikgoto.c:94 ../src/vikgoto.c:148
637cfdf3
GB
1491msgid "goto"
1492msgstr "Jít na"
1493
d9147b6a 1494#: ../src/vikgoto.c:96
637cfdf3
GB
1495msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
1496msgstr "Místo nenalezono. Zkusit jiné?"
1497
d9147b6a 1498#: ../src/vikgoto.c:150
637cfdf3
GB
1499msgid "goto provider:"
1500msgstr "Jít na... zdroj:"
1501
d9147b6a 1502#: ../src/vikgoto.c:165
637cfdf3
GB
1503msgid "Enter address or place name:"
1504msgstr "Zadejte adresu, nebo jméno místa:"
1505
d9147b6a
RN
1506#: ../src/vikgoto.c:363
1507msgid "Locality"
1508msgstr ""
1509
1510#: ../src/vikgpslayer.c:128
eff9097c 1511msgid "Data Mode"
c382fbcc 1512msgstr "Datový režim"
eff9097c 1513
d9147b6a 1514#: ../src/vikgpslayer.c:130
eff9097c 1515msgid "Realtime Tracking Mode"
c382fbcc 1516msgstr "Režim sledování pozice"
eff9097c 1517
d9147b6a 1518#: ../src/vikgpslayer.c:167
eff9097c 1519msgid "Keep vehicle at center"
c382fbcc 1520msgstr "Držet ve středu obrazovky"
eff9097c 1521
d9147b6a 1522#: ../src/vikgpslayer.c:168
eff9097c 1523msgid "Keep vehicle on screen"
c382fbcc 1524msgstr "Držet vozidlo na obrazovce"
eff9097c 1525
d9147b6a 1526#: ../src/vikgpslayer.c:169
eff9097c 1527msgid "Disable"
c382fbcc 1528msgstr "Zakázat"
eff9097c 1529
d9147b6a 1530#: ../src/vikgpslayer.c:209
a5ebacd9
RN
1531msgid "Download Tracks:"
1532msgstr "Stáhnout trasy:"
1533
d9147b6a 1534#: ../src/vikgpslayer.c:210
a5ebacd9
RN
1535msgid "Upload Tracks:"
1536msgstr "Nahrát trasy:"
1537
d9147b6a 1538#: ../src/vikgpslayer.c:211
eff9097c 1539msgid "Download Routes:"
c382fbcc 1540msgstr "Stáhnout trasy:"
eff9097c 1541
d9147b6a 1542#: ../src/vikgpslayer.c:212
eff9097c 1543msgid "Upload Routes:"
c382fbcc 1544msgstr "Nahrát trasy:"
eff9097c 1545
d9147b6a 1546#: ../src/vikgpslayer.c:213
a5ebacd9
RN
1547msgid "Download Waypoints:"
1548msgstr "Stáhnout místa:"
1549
d9147b6a 1550#: ../src/vikgpslayer.c:214
a5ebacd9
RN
1551msgid "Upload Waypoints:"
1552msgstr "Nahrát místa:"
1553
d9147b6a 1554#: ../src/vikgpslayer.c:216
2184ee62
GB
1555msgid "Recording tracks"
1556msgstr "Zapisuji trasy"
1557
d9147b6a 1558#: ../src/vikgpslayer.c:217
2184ee62 1559msgid "Jump to current position on start"
6059018f 1560msgstr "Na začátku skočit na aktuální pozici"
2184ee62 1561
d9147b6a 1562#: ../src/vikgpslayer.c:218
6059018f
GB
1563msgid "Moving Map Method:"
1564msgstr "Posun mapy:"
2184ee62 1565
d9147b6a
RN
1566#: ../src/vikgpslayer.c:219
1567msgid "Update Statusbar:"
1568msgstr ""
1569
1570#: ../src/vikgpslayer.c:219
1571msgid "Display information in the statusbar on GPS updates"
1572msgstr ""
1573
1574#: ../src/vikgpslayer.c:220
2184ee62
GB
1575msgid "Gpsd Host:"
1576msgstr "Gpsd host:"
1577
d9147b6a 1578#: ../src/vikgpslayer.c:221
2184ee62
GB
1579msgid "Gpsd Port:"
1580msgstr "Gpsd port:"
1581
d9147b6a 1582#: ../src/vikgpslayer.c:222
6059018f
GB
1583msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
1584msgstr "Opakovat připojení k gpsd po (s):"
1585
d9147b6a 1586#: ../src/vikgpslayer.c:243
eff9097c 1587msgid "GPS"
c382fbcc 1588msgstr "GPS"
eff9097c 1589
d9147b6a 1590#: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
2184ee62
GB
1591msgid "GPS Download"
1592msgstr "Stažení z GPS"
1593
d9147b6a
RN
1594#: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
1595#: ../src/viktrwlayer.c:3480
2184ee62
GB
1596msgid "GPS Upload"
1597msgstr "Nahrání do GPS"
1598
d9147b6a 1599#: ../src/vikgpslayer.c:308
2184ee62
GB
1600msgid "GPS Realtime Tracking"
1601msgstr "GPS sledování pozice"
1602
d9147b6a 1603#: ../src/vikgpslayer.c:517
2184ee62
GB
1604msgid "Unknown GPS Protocol"
1605msgstr "Neznámý GPS protokol"
1606
d9147b6a 1607#: ../src/vikgpslayer.c:535
2184ee62 1608msgid "Unknown serial port device"
d65e548c 1609msgstr "Neznámé zařízení pro sériový port"
2184ee62 1610
d9147b6a 1611#: ../src/vikgpslayer.c:648
2184ee62
GB
1612#, c-format
1613msgid "%s: unknown parameter"
1614msgstr "%s: neznámý parametr"
1615
a5ebacd9 1616#. Now with icons
d9147b6a 1617#: ../src/vikgpslayer.c:743
64a601e5 1618msgid "_Upload to GPS"
7fd19622 1619msgstr "Nahrát _do GPS"
2184ee62 1620
d9147b6a 1621#: ../src/vikgpslayer.c:749
64a601e5 1622msgid "Download from _GPS"
7fd19622 1623msgstr "Stáhnout _z GPS"
2184ee62 1624
d9147b6a 1625#: ../src/vikgpslayer.c:770
64a601e5 1626msgid "Empty _Realtime"
7fd19622 1627msgstr "Smazat _sledování pozice"
64a601e5 1628
d9147b6a 1629#: ../src/vikgpslayer.c:777
64a601e5 1630msgid "E_mpty Upload"
7fd19622 1631msgstr "Smazat k nahrání"
2184ee62 1632
d9147b6a 1633#: ../src/vikgpslayer.c:783
64a601e5 1634msgid "_Empty Download"
7fd19622 1635msgstr "Smazat _Download"
2184ee62 1636
d9147b6a 1637#: ../src/vikgpslayer.c:789
64a601e5 1638msgid "Empty _All"
7fd19622 1639msgstr "Smazat _vše"
2184ee62 1640
7ba94c86 1641#.
44614cca
GB
1642#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1643#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1644#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
7ba94c86 1645#.
d9147b6a 1646#: ../src/vikgpslayer.c:806
44614cca
GB
1647#, c-format
1648msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
bef6e5d7 1649msgstr "Neočekávané množství odpojených popisovačů: %d"
44614cca 1650
d9147b6a 1651#: ../src/vikgpslayer.c:948
edbec4dc
GB
1652#, c-format
1653msgid "Uploading %d waypoint..."
1654msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
d65e548c
GB
1655msgstr[0] "Nahrávám %d místo..."
1656msgstr[1] "Nahrávám %d místa..."
1657msgstr[2] "Nahrávám %d míst..."
edbec4dc 1658
d9147b6a 1659#: ../src/vikgpslayer.c:949
edbec4dc
GB
1660#, c-format
1661msgid "Uploading %d trackpoint..."
1662msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
d65e548c
GB
1663msgstr[0] "Nahrávám %d bod"
1664msgstr[1] "Nahrávám %d body"
1665msgstr[2] "Nahrávám %d bodů"
edbec4dc 1666
d9147b6a 1667#: ../src/vikgpslayer.c:950
eff9097c
RN
1668#, c-format
1669msgid "Uploading %d routepoint..."
1670msgid_plural "Uploading %d routepoints..."
c382fbcc
RN
1671msgstr[0] "Nahrán %d bod..."
1672msgstr[1] "Nahrány %d body..."
1673msgstr[2] "Nahráno %d bodů..."
eff9097c 1674
d9147b6a 1675#: ../src/vikgpslayer.c:975
edbec4dc
GB
1676#, c-format
1677msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1678msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c 1679msgstr[0] "Staženo %d z %d místa..."
cad5bf1f 1680msgstr[1] "Staženy %d ze %d míst..."
d65e548c 1681msgstr[2] "Staženo %d z %d míst..."
edbec4dc 1682
d9147b6a 1683#: ../src/vikgpslayer.c:976
edbec4dc
GB
1684#, c-format
1685msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1686msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
d65e548c 1687msgstr[0] "Stažen %d z %d bodu..."
cad5bf1f 1688msgstr[1] "Staženy %d ze %d bodů..."
d65e548c 1689msgstr[2] "Staženo %d z %d bodů..."
edbec4dc 1690
d9147b6a 1691#: ../src/vikgpslayer.c:977
eff9097c
RN
1692#, c-format
1693msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..."
1694msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..."
c382fbcc
RN
1695msgstr[0] "Stažen %d bod z %d bodu..."
1696msgstr[1] "Staženy %d body z %d bodů..."
1697msgstr[2] "Staženy %d bodů z %d bodů..."
eff9097c 1698
d9147b6a 1699#: ../src/vikgpslayer.c:982
edbec4dc
GB
1700#, c-format
1701msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1702msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c
GB
1703msgstr[0] "Nahráno %d z %d místa"
1704msgstr[1] "Nahráno %d z %d míst"
1705msgstr[2] "Nahráno %d z %d míst"
2184ee62 1706
d9147b6a 1707#: ../src/vikgpslayer.c:983
edbec4dc
GB
1708#, c-format
1709msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1710msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
d65e548c
GB
1711msgstr[0] "Nahrán %d z %d bodu..."
1712msgstr[1] "Nahráno %d z %d bodů..."
1713msgstr[2] "Nahráno %d z %d bodů..."
edbec4dc 1714
d9147b6a 1715#: ../src/vikgpslayer.c:984
eff9097c
RN
1716#, c-format
1717msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..."
1718msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..."
c382fbcc
RN
1719msgstr[0] "Nahráno %d bod z %d bodu..."
1720msgstr[1] "Nahrány %d body ze %d bodů..."
1721msgstr[2] "Nahráno %d bodů z %d bodů..."
eff9097c 1722
d9147b6a 1723#: ../src/vikgpslayer.c:992
edbec4dc
GB
1724#, c-format
1725msgid "Downloaded %d waypoint"
1726msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
d65e548c
GB
1727msgstr[0] "Staženo %d místo"
1728msgstr[1] "Stažena %d místa"
1729msgstr[2] "Staženo %d míst"
2184ee62 1730
d9147b6a 1731#: ../src/vikgpslayer.c:993
edbec4dc
GB
1732#, c-format
1733msgid "Downloaded %d trackpoint"
1734msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
d65e548c
GB
1735msgstr[0] "Stažen %d bod"
1736msgstr[1] "Staženy %d body"
1737msgstr[2] "Staženo %d bodů"
2184ee62 1738
d9147b6a 1739#: ../src/vikgpslayer.c:994
eff9097c
RN
1740#, c-format
1741msgid "Downloaded %d routepoint"
1742msgid_plural "Downloaded %d routepoints"
c382fbcc
RN
1743msgstr[0] "Stažen %d bod"
1744msgstr[1] "Staženy %d body"
1745msgstr[2] "Staženo %d bodů"
eff9097c 1746
d9147b6a 1747#: ../src/vikgpslayer.c:999
edbec4dc
GB
1748#, c-format
1749msgid "Uploaded %d waypoint"
1750msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
d65e548c
GB
1751msgstr[0] "Nahráno %d místo"
1752msgstr[1] "Nahrána %d místa"
1753msgstr[2] "Nahráno %d míst"
2184ee62 1754
d9147b6a 1755#: ../src/vikgpslayer.c:1000
2184ee62 1756#, c-format
edbec4dc
GB
1757msgid "Uploaded %d trackpoint"
1758msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
d65e548c
GB
1759msgstr[0] "Nahrán %d bod"
1760msgstr[1] "Nahrány %d body"
1761msgstr[2] "Nahráno %d bodů"
8fb7c70a 1762
d9147b6a 1763#: ../src/vikgpslayer.c:1001
eff9097c
RN
1764#, c-format
1765msgid "Uploaded %d routepoint"
1766msgid_plural "Uploaded %d routepoints"
c382fbcc
RN
1767msgstr[0] "Nahrán %d bod"
1768msgstr[1] "Nahrány %d body"
1769msgstr[2] "Nahráno %d bodů"
eff9097c 1770
d9147b6a 1771#: ../src/vikgpslayer.c:1230
8fb7c70a
GB
1772msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1773msgstr "Chyba: gpsbabel nenalezen"
2184ee62 1774
d9147b6a 1775#: ../src/vikgpslayer.c:1319
eff9097c 1776msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other"
c382fbcc 1777msgstr "Varování - nahrávané GPS objekty se mohou vzájemně přepsat"
eff9097c 1778
d9147b6a 1779#: ../src/vikgpslayer.c:1351
eff9097c
RN
1780msgid "Status: detecting gpsbabel"
1781msgstr "Status: hledám gpsbabel"
1782
d9147b6a 1783#: ../src/vikgpslayer.c:1386
eff9097c 1784msgid "No GPS items selected for transfer."
c382fbcc 1785msgstr "Nevybrány GPS objekty k přenosu."
eff9097c 1786
d9147b6a 1787#: ../src/vikgpslayer.c:1401
eff9097c 1788msgid "Could not turn off device."
c382fbcc 1789msgstr "Vypnutí zařízení selhalo."
eff9097c 1790
d9147b6a 1791#: ../src/vikgpslayer.c:1439
a5ebacd9
RN
1792msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
1793msgstr "Opravdu chcete odstranit Nahraná GPS data?"
1794
d9147b6a 1795#: ../src/vikgpslayer.c:1452
a5ebacd9
RN
1796msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
1797msgstr "Opravdu chcete odstranit Stažená GPS data?"
1798
d9147b6a 1799#: ../src/vikgpslayer.c:1466
a5ebacd9
RN
1800msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
1801msgstr "Opravdu chcete odstranit realtime GPS data?"
1802
d9147b6a 1803#: ../src/vikgpslayer.c:1479
a5ebacd9
RN
1804msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
1805msgstr "Opravdu chcete odstranit všechna GPS data?"
1806
d9147b6a 1807#: ../src/viklayerspanel.c:53
33a5209f 1808msgid "C_ut"
d9147b6a 1809msgstr ""
2184ee62 1810
d9147b6a 1811#: ../src/viklayerspanel.c:54 ../src/vikwindow.c:3753
33a5209f
RN
1812msgid "_Copy"
1813msgstr "_Kopírovat"
2184ee62 1814
d9147b6a 1815#: ../src/viklayerspanel.c:55 ../src/vikwindow.c:3754
33a5209f
RN
1816msgid "_Paste"
1817msgstr "_Vložit"
2184ee62 1818
d9147b6a 1819#: ../src/viklayerspanel.c:56 ../src/vikwindow.c:3755
33a5209f 1820msgid "_Delete"
2184ee62
GB
1821msgstr "_Smazat"
1822
d9147b6a 1823#: ../src/viklayerspanel.c:133
33a5209f 1824msgid "New Layer"
d9147b6a 1825msgstr ""
2184ee62 1826
d9147b6a 1827#: ../src/viklayerspanel.c:178
2184ee62
GB
1828msgid "Top Layer"
1829msgstr "Hlavní vrstva"
1830
d9147b6a 1831#: ../src/viklayerspanel.c:194
637cfdf3
GB
1832msgid "Add new layer"
1833msgstr "Přidat novou vrstvu"
1834
d9147b6a 1835#: ../src/viklayerspanel.c:201
637cfdf3
GB
1836msgid "Remove selected layer"
1837msgstr "Smazat vrstvu"
1838
d9147b6a 1839#: ../src/viklayerspanel.c:208
637cfdf3
GB
1840msgid "Move selected layer up"
1841msgstr "Posunout vrstvu nahoru"
1842
d9147b6a 1843#: ../src/viklayerspanel.c:215
637cfdf3
GB
1844msgid "Move selected layer down"
1845msgstr "Posunout vrstvu dolů"
1846
d9147b6a 1847#: ../src/viklayerspanel.c:222
637cfdf3
GB
1848msgid "Cut selected layer"
1849msgstr "Vyjmout vrstvu"
1850
d9147b6a 1851#: ../src/viklayerspanel.c:229
637cfdf3
GB
1852msgid "Copy selected layer"
1853msgstr "Kopírovat vrstvu"
1854
d9147b6a
RN
1855#: ../src/viklayerspanel.c:236
1856msgid ""
1857"Paste layer into selected container layer or otherwise above selected layer"
1858msgstr ""
637cfdf3 1859
d9147b6a
RN
1860#: ../src/viklayerspanel.c:300
1861msgid "New name can not be blank."
1862msgstr ""
51640276 1863
d9147b6a 1864#: ../src/viklayerspanel.c:544
2184ee62
GB
1865msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1866msgstr "Agregační vrstvy nemají žádná nastavení."
1867
d9147b6a 1868#: ../src/viklayerspanel.c:588
2184ee62
GB
1869msgid "You cannot cut the Top Layer."
1870msgstr "Nelze vyjmout hlavní vrstvu."
1871
d9147b6a 1872#: ../src/viklayerspanel.c:633
a5ebacd9
RN
1873#, c-format
1874msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1875msgstr "Opravdu chcete odstranit %s?"
1876
d9147b6a 1877#: ../src/viklayerspanel.c:650
2184ee62
GB
1878msgid "You cannot delete the Top Layer."
1879msgstr "Nelze odstranit hlavní vrstvu."
1880
d9147b6a 1881#: ../src/viklayerspanel.c:734
2184ee62
GB
1882msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1883msgstr "Opravdu smazat všechny vrstvy?"
1884
1885#. ******* MAPZOOMS ********
d9147b6a 1886#: ../src/vikmapslayer.c:80
2184ee62 1887msgid "Use Viking Zoom Level"
6059018f 1888msgstr "použít aktuální přiblížení mapy"
2184ee62 1889
51640276 1890#: ../src/vikmapslayer.c:124
2184ee62
GB
1891msgid "Map Type:"
1892msgstr "Typ mapy:"
1893
51640276 1894#: ../src/vikmapslayer.c:125
eae6716a
GB
1895msgid "Maps Directory:"
1896msgstr "Adresář pro mapy:"
2184ee62 1897
51640276 1898#: ../src/vikmapslayer.c:126
2184ee62
GB
1899msgid "Alpha:"
1900msgstr "Alfa:"
1901
51640276 1902#: ../src/vikmapslayer.c:127
eff9097c
RN
1903msgid "Control the Alpha value for transparency effects"
1904msgstr ""
1905
1906#: ../src/vikmapslayer.c:128
2184ee62
GB
1907msgid "Autodownload maps:"
1908msgstr "Stahovat mapy automaticky:"
1909
eff9097c
RN
1910#: ../src/vikmapslayer.c:129
1911msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:"
c382fbcc 1912msgstr "Automaticky stahovat pouze chybějící:"
eff9097c
RN
1913
1914#: ../src/vikmapslayer.c:130
1915msgid ""
1916"Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This "
1917"can be useful if you want to restrict the network usage, without having to "
1918"resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on."
1919msgstr ""
1920
1921#: ../src/vikmapslayer.c:131
2184ee62
GB
1922msgid "Zoom Level:"
1923msgstr "Stupeň přiblížení:"
1924
eff9097c
RN
1925#: ../src/vikmapslayer.c:132
1926msgid ""
1927"Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. "
1928"'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed "
1929"value will always use map tiles of the specified value regardless of the "
1930"actual zoom level."
1931msgstr ""
1932
d9147b6a 1933#: ../src/vikmapslayer.c:156
eff9097c 1934msgid "_Maps Download"
c382fbcc 1935msgstr "Stažení _map"
eff9097c 1936
d9147b6a 1937#: ../src/vikmapslayer.c:156
2184ee62
GB
1938msgid "Maps Download"
1939msgstr "Stažení map"
1940
d9147b6a 1941#: ../src/vikmapslayer.c:171
2184ee62
GB
1942msgid "Map"
1943msgstr "Mapa"
1944
d9147b6a
RN
1945#: ../src/vikmapslayer.c:259
1946msgid "Default map layer directory:"
1947msgstr ""
637cfdf3 1948
d9147b6a 1949#: ../src/vikmapslayer.c:259
eff9097c 1950msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer"
c382fbcc 1951msgstr "Vyberte složku určenou pro mapy této vrstvy"
eff9097c 1952
d9147b6a 1953#: ../src/vikmapslayer.c:523
2184ee62
GB
1954msgid "Unknown map type"
1955msgstr "Neznámý typ mapy"
1956
d9147b6a 1957#: ../src/vikmapslayer.c:534
2184ee62
GB
1958msgid "Unknown Map Zoom"
1959msgstr "Neznámé přiblížení mapy"
1960
d9147b6a 1961#: ../src/vikmapslayer.c:624
2184ee62
GB
1962#, c-format
1963msgid ""
1964"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1965"Select \"%s\" from View menu to view it."
1966msgstr ""
1967"Nová mapa nemůže být zobrazena v tomto režimu.\n"
1968"Vyberte \"%s\" z menu zobrazení."
1969
d9147b6a 1970#: ../src/vikmapslayer.c:798
6059018f 1971#, c-format
2184ee62
GB
1972msgid ""
1973"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1974"factor"
6059018f 1975msgstr "Zbaběle odmítá vykreslit mapové podklady nad stupeň přiblížení %d"
2184ee62 1976
d9147b6a 1977#: ../src/vikmapslayer.c:1210
edbec4dc
GB
1978#, c-format
1979msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1980msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
d65e548c
GB
1981msgstr[0] "Opakované stažení %d %s mapy..."
1982msgstr[1] "Opakované stažení %d %s map..."
1983msgstr[2] "Opakované stažení %d %s map..."
2184ee62 1984
d9147b6a 1985#: ../src/vikmapslayer.c:1212
2184ee62 1986#, c-format
edbec4dc
GB
1987msgid "Redownloading %d %s map..."
1988msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
d65e548c
GB
1989msgstr[0] "Opakované stahování %d %s mapy..."
1990msgstr[1] "Opakované stahování %d %s map..."
1991msgstr[2] "Opakované stahování %d %s map..."
edbec4dc 1992
d9147b6a 1993#: ../src/vikmapslayer.c:1216 ../src/vikmapslayer.c:1290
8fb7c70a 1994#, c-format
2184ee62 1995msgid "Downloading %d %s map..."
edbec4dc
GB
1996msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1997msgstr[0] "Stahuji %d %s mapu..."
1998msgstr[1] "Stahuji %d %s mapu..."
1999msgstr[2] "Stahuji %d %s mapu..."
2184ee62 2000
d9147b6a 2001#: ../src/vikmapslayer.c:1376
eff9097c
RN
2002#, c-format
2003msgid ""
2004"\n"
2005"Source: %s\n"
2006"\n"
2007"Tile File: %s\n"
2008"Tile File Timestamp: %s"
2009msgstr ""
c382fbcc
RN
2010"\n"
2011"zdroj: %s\n"
2012"\n"
2013"soubor dlaždice: %s\n"
2014"časová značka: %s"
eff9097c 2015
d9147b6a 2016#: ../src/vikmapslayer.c:1380
eff9097c
RN
2017#, c-format
2018msgid ""
2019"Source: %s\n"
2020"\n"
2021"No Tile File!"
2022msgstr ""
c382fbcc
RN
2023"zdroj: %s\n"
2024"\n"
2025"žádný soubor!"
eff9097c 2026
d9147b6a 2027#: ../src/vikmapslayer.c:1418
64a601e5 2028msgid "Redownload _Bad Map(s)"
7fd19622 2029msgstr "Stáhnout ch_ybné mapy"
2184ee62 2030
d9147b6a 2031#: ../src/vikmapslayer.c:1422
64a601e5 2032msgid "Redownload _New Map(s)"
7fd19622 2033msgstr "Znovu stáhnout _nové mapy"
637cfdf3 2034
d9147b6a 2035#: ../src/vikmapslayer.c:1426
64a601e5 2036msgid "Redownload _All Map(s)"
7fd19622 2037msgstr "Znovu stáhnout všechny m_apy"
2184ee62 2038
d9147b6a 2039#: ../src/vikmapslayer.c:1430
eff9097c 2040msgid "_Show Tile Information"
c382fbcc 2041msgstr "_zobrazit info o dlaždici"
eff9097c 2042
d9147b6a 2043#: ../src/vikmapslayer.c:1511
2184ee62
GB
2044#, c-format
2045msgid ""
2046"Wrong drawmode for this map.\n"
2047"Select \"%s\" from View menu and try again."
2048msgstr ""
2049"špatný zobrazovací režim pro tento druh mapy.\n"
2050"Vyberte \"%s\" z menu Zobrazení a zkuste znovu."
2051
d9147b6a 2052#: ../src/vikmapslayer.c:1516
2184ee62
GB
2053msgid "Wrong zoom level for this map."
2054msgstr "Špatný stupeň přiblížení pro tuto mapu."
2055
d9147b6a
RN
2056#: ../src/vikmapslayer.c:1647
2057msgid "Zoom Start:"
2058msgstr ""
2059
2060#: ../src/vikmapslayer.c:1654
2061msgid "Zoom End:"
2062msgstr ""
2063
2064#: ../src/vikmapslayer.c:1660
2065msgid "Download Maps Method:"
2066msgstr ""
2067
2068#. redownload method - needs to align with REDOWNLOAD* macro values
2069#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2070msgid "Missing"
2071msgstr ""
2072
2073#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2074msgid "Bad"
2075msgstr ""
2076
2077#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2078msgid "New"
2079msgstr ""
2080
2081#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2082msgid "Reload All"
2083msgstr ""
2084
2085#: ../src/vikmapslayer.c:1734
2086msgid "Download for Zoom Levels"
2087msgstr ""
2088
2089#: ../src/vikmapslayer.c:1774
2090#, c-format
2091msgid ""
2092"You are not allowed to download more than %d tiles in one go (requested %d)"
2093msgstr ""
2094
2095#: ../src/vikmapslayer.c:1782
2096#, c-format
2097msgid "Do you really want to download %d tiles?"
2098msgstr ""
2099
7ff0881a 2100#. Now with icons
d9147b6a 2101#: ../src/vikmapslayer.c:1807
64a601e5 2102msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
7fd19622 2103msgstr "Stáhnout chybějící _mapy na obrazovce"
637cfdf3 2104
d9147b6a 2105#: ../src/vikmapslayer.c:1814
64a601e5 2106msgid "Download _New Onscreen Maps"
7fd19622 2107msgstr "Stáhnout _aktualizované mapy na obrazovce"
2184ee62 2108
d9147b6a 2109#: ../src/vikmapslayer.c:1821
64a601e5 2110msgid "Reload _All Onscreen Maps"
7fd19622 2111msgstr "Znovu stáhnut všechny mapy na obrazovce"
2184ee62 2112
d9147b6a
RN
2113#: ../src/vikmapslayer.c:1827
2114msgid "Download Maps in _Zoom Levels..."
2115msgstr ""
2116
2117#: ../src/vikrouting.c:54
2118msgid "Default engine:"
2119msgstr ""
2120
2121#: ../src/viktreeview.c:316
2184ee62
GB
2122msgid "Layer Name"
2123msgstr "Jméno vrstvy"
2124
d9147b6a 2125#: ../src/viktreeview.c:851
2184ee62
GB
2126#, c-format
2127msgid "delete data from %s\n"
2128msgstr "smazat data z %s\n"
2129
d9147b6a 2130#: ../src/viktrwlayer.c:398
eff9097c 2131msgid "Create _Waypoint"
c382fbcc 2132msgstr "vytvořit míst_o"
eff9097c 2133
d9147b6a 2134#: ../src/viktrwlayer.c:398
2184ee62
GB
2135msgid "Create Waypoint"
2136msgstr "Vytvořit místo"
2137
d9147b6a 2138#: ../src/viktrwlayer.c:404
eff9097c 2139msgid "Create _Track"
c382fbcc 2140msgstr "vytvořit _trasu"
eff9097c 2141
d9147b6a 2142#: ../src/viktrwlayer.c:404
2184ee62
GB
2143msgid "Create Track"
2144msgstr "Vytvořit trasu"
2145
d9147b6a 2146#: ../src/viktrwlayer.c:413
eff9097c 2147msgid "Create _Route"
c382fbcc 2148msgstr "vytvořit"
eff9097c 2149
d9147b6a 2150#: ../src/viktrwlayer.c:413
eff9097c 2151msgid "Create Route"
c382fbcc 2152msgstr "Vytvořit trasu"
eff9097c 2153
d9147b6a 2154#: ../src/viktrwlayer.c:422
eff9097c 2155msgid "_Edit Waypoint"
c382fbcc 2156msgstr "Změna _místa"
2184ee62 2157
d9147b6a 2158#: ../src/viktrwlayer.c:422
2184ee62
GB
2159msgid "Edit Waypoint"
2160msgstr "Změna místa"
2161
d9147b6a 2162#: ../src/viktrwlayer.c:432
eff9097c 2163msgid "Edit Trac_kpoint"
c382fbcc 2164msgstr "Změna _bodu"
eff9097c 2165
d9147b6a 2166#: ../src/viktrwlayer.c:432
2184ee62
GB
2167msgid "Edit Trackpoint"
2168msgstr "Změna bodu"
2169
d9147b6a 2170#: ../src/viktrwlayer.c:442
eff9097c 2171msgid "Show P_icture"
c382fbcc 2172msgstr "Zobrazit _obrázek"
eff9097c 2173
d9147b6a 2174#: ../src/viktrwlayer.c:442
2184ee62
GB
2175msgid "Show Picture"
2176msgstr "Ukázat obrázek"
2177
d9147b6a 2178#: ../src/viktrwlayer.c:448
eff9097c 2179msgid "Route _Finder"
c382fbcc 2180msgstr "Nalézt _trasu"
eff9097c 2181
d9147b6a 2182#: ../src/viktrwlayer.c:448
a5ebacd9
RN
2183msgid "Route Finder"
2184msgstr "Vyhledání cesty"
2184ee62
GB
2185
2186#. ***** PARAMETERS *****
d9147b6a 2187#: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2324
2184ee62
GB
2188msgid "Waypoints"
2189msgstr "Místa"
2190
d9147b6a 2191#: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2319
2184ee62
GB
2192msgid "Tracks"
2193msgstr "Trasy"
2194
d9147b6a 2195#: ../src/viktrwlayer.c:468
2184ee62
GB
2196msgid "Waypoint Images"
2197msgstr "Obrázky míst"
2198
d9147b6a
RN
2199#: ../src/viktrwlayer.c:468
2200msgid "Tracks Advanced"
2201msgstr ""
2202
2203#: ../src/viktrwlayer.c:471
2184ee62
GB
2204msgid "Draw by Track"
2205msgstr "Barva dle trasy"
2206
d9147b6a 2207#: ../src/viktrwlayer.c:471
eff9097c 2208msgid "Draw by Speed"
c382fbcc 2209msgstr "dle rychlosti"
2184ee62 2210
d9147b6a 2211#: ../src/viktrwlayer.c:471
eff9097c 2212msgid "All Tracks Same Color"
c382fbcc 2213msgstr "Všechny stejná barva"
2184ee62 2214
d9147b6a 2215#: ../src/viktrwlayer.c:472
2184ee62
GB
2216msgid "Filled Square"
2217msgstr "Plný čtverec"
2218
d9147b6a 2219#: ../src/viktrwlayer.c:472
2184ee62
GB
2220msgid "Square"
2221msgstr "Čtverec"
2222
d9147b6a 2223#: ../src/viktrwlayer.c:472
2184ee62
GB
2224msgid "Circle"
2225msgstr "Kruh"
2226
d9147b6a 2227#: ../src/viktrwlayer.c:472
2184ee62
GB
2228msgid "X"
2229msgstr "X"
2230
d9147b6a 2231#: ../src/viktrwlayer.c:498
eff9097c 2232msgid "Extra Extra Small"
c382fbcc 2233msgstr "nejmenší"
2184ee62 2234
d9147b6a 2235#: ../src/viktrwlayer.c:499
eff9097c 2236msgid "Extra Small"
c382fbcc 2237msgstr "menší"
2184ee62 2238
d9147b6a 2239#: ../src/viktrwlayer.c:500
eff9097c 2240msgid "Small"
c382fbcc 2241msgstr "malý"
2184ee62 2242
d9147b6a 2243#: ../src/viktrwlayer.c:501
eff9097c 2244msgid "Medium"
c382fbcc 2245msgstr "střední"
2184ee62 2246
d9147b6a 2247#: ../src/viktrwlayer.c:502
eff9097c 2248msgid "Large"
c382fbcc 2249msgstr "větší"
2184ee62 2250
d9147b6a 2251#: ../src/viktrwlayer.c:503
eff9097c 2252msgid "Extra Large"
c382fbcc 2253msgstr "velký"
2184ee62 2254
d9147b6a 2255#: ../src/viktrwlayer.c:504
eff9097c 2256msgid "Extra Extra Large"
c382fbcc 2257msgstr "největší"
eff9097c 2258
d9147b6a
RN
2259#: ../src/viktrwlayer.c:510
2260msgid "Name Ascending"
2261msgstr ""
2262
2263#: ../src/viktrwlayer.c:511
2264msgid "Name Descending"
2265msgstr ""
2266
2267#: ../src/viktrwlayer.c:552 ../src/viktrwlayer.c:576
2268msgid "Draw Labels"
2269msgstr "Kreslit popisky"
2270
2271#: ../src/viktrwlayer.c:553
2272msgid "Note: the individual track controls what labels may be displayed"
2273msgstr ""
2274
2275#: ../src/viktrwlayer.c:554
2276msgid "Track Labels Font Size:"
2277msgstr ""
2278
2279#: ../src/viktrwlayer.c:555
eff9097c
RN
2280msgid "Track Drawing Mode:"
2281msgstr "Režim vykreslení trasy:"
2184ee62 2282
d9147b6a 2283#: ../src/viktrwlayer.c:556
eff9097c 2284msgid "All Tracks Color:"
c382fbcc 2285msgstr "Barva všech:"
eff9097c 2286
d9147b6a 2287#: ../src/viktrwlayer.c:557
eff9097c
RN
2288msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected"
2289msgstr ""
c382fbcc 2290"Vybraná barva je použita pokud je zvolen režim 'Všechny stejná barva'"
eff9097c 2291
d9147b6a 2292#: ../src/viktrwlayer.c:558
eff9097c
RN
2293msgid "Draw Track Lines"
2294msgstr "Zobrazit trasu"
2295
d9147b6a 2296#: ../src/viktrwlayer.c:559
2184ee62
GB
2297msgid "Track Thickness:"
2298msgstr "Tloušťka trasy"
2299
d9147b6a 2300#: ../src/viktrwlayer.c:560
eff9097c 2301msgid "Draw Track Direction"
c382fbcc 2302msgstr "Vykreslit směr"
eff9097c 2303
d9147b6a 2304#: ../src/viktrwlayer.c:561
eff9097c 2305msgid "Direction Size:"
c382fbcc 2306msgstr "Velikost značky směru:"
eff9097c 2307
d9147b6a 2308#: ../src/viktrwlayer.c:562
eff9097c
RN
2309msgid "Draw Trackpoints"
2310msgstr "Zobrazit body"
2311
d9147b6a 2312#: ../src/viktrwlayer.c:563
eff9097c 2313msgid "Trackpoint Size:"
c382fbcc 2314msgstr "Velikost bodu:"
eff9097c 2315
d9147b6a 2316#: ../src/viktrwlayer.c:564
eff9097c
RN
2317msgid "Draw Elevation"
2318msgstr "Vykreslit výšku"
2319
d9147b6a 2320#: ../src/viktrwlayer.c:565
eff9097c
RN
2321msgid "Draw Elevation Height %:"
2322msgstr "Míra zobrazení výšky %:"
2323
d9147b6a 2324#: ../src/viktrwlayer.c:566
eff9097c
RN
2325msgid "Draw Stops"
2326msgstr "Vykreslit zastávky"
2327
d9147b6a 2328#: ../src/viktrwlayer.c:567
eff9097c
RN
2329msgid ""
2330"Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over "
2331"the minimum stop length apart in time"
2332msgstr ""
2333
d9147b6a 2334#: ../src/viktrwlayer.c:568
eff9097c
RN
2335msgid "Min Stop Length (seconds):"
2336msgstr "Min. délka zastávky (sekund):"
2337
d9147b6a 2338#: ../src/viktrwlayer.c:570
2184ee62
GB
2339msgid "Track BG Thickness:"
2340msgstr "Pozadí tlouštky trasy:"
2341
d9147b6a 2342#: ../src/viktrwlayer.c:571
2184ee62
GB
2343msgid "Track Background Color"
2344msgstr "Barva pozadí trasy"
2345
d9147b6a 2346#: ../src/viktrwlayer.c:572
eff9097c 2347msgid "Draw by Speed Factor (%):"
c382fbcc 2348msgstr "Míra zobrazení rychlosti (%):"
2184ee62 2349
d9147b6a 2350#: ../src/viktrwlayer.c:573
eff9097c
RN
2351msgid ""
2352"The percentage factor away from the average speed determining the color used"
c382fbcc 2353msgstr "Poměr v % určující barvu vzhledem k průměrné hodnotě"
2184ee62 2354
d9147b6a
RN
2355#: ../src/viktrwlayer.c:574
2356msgid "Track Sort Order:"
2357msgstr ""
2184ee62 2358
d9147b6a 2359#: ../src/viktrwlayer.c:577
eff9097c 2360msgid "Waypoint Font Size:"
c382fbcc 2361msgstr "Velikost fontu místa:"
eff9097c 2362
d9147b6a 2363#: ../src/viktrwlayer.c:578
2184ee62
GB
2364msgid "Waypoint Color:"
2365msgstr "Barva místa:"
2366
d9147b6a 2367#: ../src/viktrwlayer.c:579
2184ee62
GB
2368msgid "Waypoint Text:"
2369msgstr "Text místa:"
2370
d9147b6a 2371#: ../src/viktrwlayer.c:580
2184ee62
GB
2372msgid "Background:"
2373msgstr "Pozadí:"
2374
d9147b6a 2375#: ../src/viktrwlayer.c:581
2184ee62 2376msgid "Fake BG Color Translucency:"
6059018f 2377msgstr "pozadí částečně průhledné:"
2184ee62 2378
d9147b6a 2379#: ../src/viktrwlayer.c:582
2184ee62
GB
2380msgid "Waypoint marker:"
2381msgstr "Označení místa:"
2382
d9147b6a 2383#: ../src/viktrwlayer.c:583
2184ee62
GB
2384msgid "Waypoint size:"
2385msgstr "Velikost označení:"
2386
d9147b6a 2387#: ../src/viktrwlayer.c:584
2184ee62
GB
2388msgid "Draw Waypoint Symbols:"
2389msgstr "Vykreslit symboly míst:"
2390
d9147b6a
RN
2391#: ../src/viktrwlayer.c:585
2392msgid "Waypoint Sort Order:"
2393msgstr ""
2394
2395#: ../src/viktrwlayer.c:587
2184ee62
GB
2396msgid "Draw Waypoint Images"
2397msgstr "Vykreslit obrázky míst"
2398
d9147b6a 2399#: ../src/viktrwlayer.c:588
2184ee62
GB
2400msgid "Image Size (pixels):"
2401msgstr "Veliost obrázku (pixely):"
2402
d9147b6a 2403#: ../src/viktrwlayer.c:589
2184ee62
GB
2404msgid "Image Alpha:"
2405msgstr "Alfa obrázku:"
2406
d9147b6a 2407#: ../src/viktrwlayer.c:590
2184ee62
GB
2408msgid "Image Memory Cache Size:"
2409msgstr "Velikost cache paměti obrázků:"
2410
d9147b6a 2411#: ../src/viktrwlayer.c:678
eff9097c 2412msgid "TrackWaypoint"
c382fbcc 2413msgstr "Místo v záznamu"
eff9097c 2414
d9147b6a
RN
2415#: ../src/viktrwlayer.c:1534 ../src/vikutils.c:204
2416msgid "miles"
2417msgstr ""
eff9097c 2418
d9147b6a
RN
2419#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
2420#: ../src/viktrwlayer.c:1538 ../src/vikutils.c:209
2421msgid "km"
2422msgstr ""
51640276 2423
d9147b6a
RN
2424#: ../src/viktrwlayer.c:1648
2425msgid "start/end"
2426msgstr ""
2427
2428#: ../src/viktrwlayer.c:1660
2429msgid "start"
2430msgstr ""
2431
2432#: ../src/viktrwlayer.c:1669
2433msgid "end"
2434msgstr ""
2435
2436#: ../src/viktrwlayer.c:2329
2437msgid "Routes"
2438msgstr "Trasy"
2439
2440#: ../src/viktrwlayer.c:2519
2441#, c-format
2442msgid " in %d:%02d hrs:mins"
2443msgstr " za %d:%02d hod:min"
2444
2445#: ../src/viktrwlayer.c:2523
2446#, c-format
2447msgid ""
51640276
GB
2448"\n"
2449"%sTotal Length %.1f %s%s"
2450msgstr ""
2451"\n"
2452"%sCelková vzdálenost %.1f %s%s"
2453
d9147b6a 2454#: ../src/viktrwlayer.c:2529
eff9097c
RN
2455#, c-format
2456msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s"
c382fbcc 2457msgstr "Záznamy: %d - Místa: %d - Trasy: %d%s"
eff9097c 2458
d9147b6a 2459#: ../src/viktrwlayer.c:2549
eff9097c
RN
2460#, c-format
2461msgid "Tracks: %d"
c382fbcc 2462msgstr "Záznamy: %d"
eff9097c 2463
d9147b6a 2464#: ../src/viktrwlayer.c:2559
51640276 2465#, c-format
eff9097c 2466msgid "Routes: %d"
c382fbcc 2467msgstr "Trasy: %d"
51640276 2468
d9147b6a 2469#: ../src/viktrwlayer.c:2590
51640276
GB
2470#, c-format
2471msgid "- %d:%02d hrs:mins"
2472msgstr "- %d:%02d hod:min"
2473
d9147b6a 2474#: ../src/viktrwlayer.c:2598
51640276
GB
2475#, c-format
2476msgid "%s%.1f km %s"
2477msgstr "%s%.1f km %s"
2478
d9147b6a 2479#: ../src/viktrwlayer.c:2601
51640276
GB
2480#, c-format
2481msgid "%s%.1f miles %s"
2482msgstr "%s%.1f mil %s"
2483
d9147b6a 2484#: ../src/viktrwlayer.c:2615
eff9097c
RN
2485#, c-format
2486msgid "Waypoints: %d"
c382fbcc 2487msgstr "Místa: %d"
eff9097c 2488
d9147b6a 2489#: ../src/viktrwlayer.c:2671
a5ebacd9
RN
2490#, c-format
2491msgid "Wpt: Alt %dft"
2492msgstr "Wpt: Alt %dft"
2493
2494#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
d9147b6a 2495#: ../src/viktrwlayer.c:2675
a5ebacd9
RN
2496#, c-format
2497msgid "Wpt: Alt %dm"
2498msgstr "Wpt: Alt %dm"
2499
2500#. Add comment if available
d9147b6a 2501#: ../src/viktrwlayer.c:2690
a5ebacd9
RN
2502#, c-format
2503msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
2504msgstr "%s | %s %s | Comment: %s"
2505
d9147b6a 2506#: ../src/viktrwlayer.c:2692
a5ebacd9
RN
2507#, c-format
2508msgid "%s | %s %s"
2509msgstr "%s | %s %s"
2510
d9147b6a 2511#: ../src/viktrwlayer.c:2939 ../src/viktrwlayer.c:3010
2184ee62
GB
2512msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
2513msgstr "Ve vrstvě nejsou body ani místa."
2514
d9147b6a 2515#: ../src/viktrwlayer.c:3045 ../src/vikwindow.c:2754 ../src/vikwindow.c:3407
2184ee62
GB
2516#, c-format
2517msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
d65e548c 2518msgstr "Soubor \"%s\" existuje, přepsat?"
2184ee62 2519
d9147b6a 2520#: ../src/viktrwlayer.c:3057 ../src/vikwindow.c:2778
2184ee62 2521msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
d65e548c 2522msgstr "Soubor nemůže být otevřen k zápisu."
2184ee62 2523
d9147b6a
RN
2524#: ../src/viktrwlayer.c:3062 ../src/viktrwlayer.c:3067
2525#: ../src/viktrwlayer.c:3077 ../src/viktrwlayer.c:3089
51640276
GB
2526msgid "Export Layer"
2527msgstr "Export vrstvy jako..."
2528
d9147b6a 2529#: ../src/viktrwlayer.c:3108
a5ebacd9
RN
2530msgid "Could not create temporary file for export."
2531msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor s exportem."
2532
d9147b6a 2533#: ../src/viktrwlayer.c:3117
a5ebacd9
RN
2534#, c-format
2535msgid "Could not launch %s."
2536msgstr "Nelze spustit %s."
2537
d9147b6a 2538#: ../src/viktrwlayer.c:3161
51640276
GB
2539msgid "Export Track as GPX"
2540msgstr "Exportovat trasu jako GPX"
2541
d9147b6a 2542#: ../src/viktrwlayer.c:3183
64a601e5 2543msgid "Find"
b5bfe14f 2544msgstr "Hledat"
6059018f 2545
d9147b6a 2546#: ../src/viktrwlayer.c:3193
2184ee62
GB
2547msgid "Waypoint Name:"
2548msgstr "Jméno místa:"
2549
d9147b6a 2550#: ../src/viktrwlayer.c:3210
2184ee62
GB
2551msgid "Waypoint not found in this layer."
2552msgstr "Místo není v této vrstvě"
2553
d9147b6a 2554#: ../src/viktrwlayer.c:3476
eff9097c 2555msgid "Can not upload invisible track."
c382fbcc 2556msgstr "Nelze nahrát neviditelný záznam."
eff9097c 2557
d9147b6a 2558#: ../src/viktrwlayer.c:3581 ../src/viktrwlayer.c:9283
eff9097c
RN
2559msgid "Track"
2560msgstr "Trasa"
2561
d9147b6a 2562#: ../src/viktrwlayer.c:3606 ../src/viktrwlayer.c:9316
eff9097c 2563msgid "Route"
c382fbcc 2564msgstr "Trasa"
eff9097c 2565
d9147b6a
RN
2566#: ../src/viktrwlayer.c:3691 ../src/viktrwlayer.c:7460
2567#: ../src/viktrwlayer.c:7566
eff9097c 2568msgid "_Finish Route"
c382fbcc 2569msgstr "Ukončit _trasu"
eff9097c 2570
d9147b6a
RN
2571#: ../src/viktrwlayer.c:3693 ../src/viktrwlayer.c:7383
2572#: ../src/viktrwlayer.c:7564
eff9097c 2573msgid "_Finish Track"
c382fbcc 2574msgstr "Ukončit _záznam"
eff9097c 2575
a5ebacd9 2576#. Now with icons
d9147b6a 2577#: ../src/viktrwlayer.c:3705
51640276
GB
2578msgid "_View Layer"
2579msgstr "Zobrazit v_rstvu"
2580
d9147b6a 2581#: ../src/viktrwlayer.c:3712
eff9097c 2582msgid "V_iew"
c382fbcc 2583msgstr "_Zobrazení"
eff9097c 2584
d9147b6a 2585#: ../src/viktrwlayer.c:3718
eff9097c 2586msgid "View All _Tracks"
c382fbcc 2587msgstr "Zobrazit všechny _záznamy"
eff9097c 2588
d9147b6a 2589#: ../src/viktrwlayer.c:3723
eff9097c 2590msgid "View All _Routes"
c382fbcc 2591msgstr "Zobrazit všechny _trasy"
51640276 2592
d9147b6a 2593#: ../src/viktrwlayer.c:3728
eff9097c 2594msgid "View All _Waypoints"
c382fbcc 2595msgstr "Z_obrazit všechna místa"
51640276 2596
d9147b6a 2597#: ../src/viktrwlayer.c:3733
64a601e5 2598msgid "_Goto Center of Layer"
7fd19622 2599msgstr "_Jít na střed vrstvy"
2184ee62 2600
d9147b6a 2601#: ../src/viktrwlayer.c:3739 ../src/viktrwlayer.c:7335
a5ebacd9
RN
2602msgid "Goto _Waypoint..."
2603msgstr "Jít na _místo..."
2184ee62 2604
d9147b6a 2605#: ../src/viktrwlayer.c:3745
64a601e5 2606msgid "_Export Layer"
7fd19622 2607msgstr "_Export vstvy"
2184ee62 2608
d9147b6a 2609#: ../src/viktrwlayer.c:3751
a5ebacd9
RN
2610msgid "Export as GPS_Point..."
2611msgstr "Export GPS_Point..."
2612
d9147b6a 2613#: ../src/viktrwlayer.c:3756
a5ebacd9
RN
2614msgid "Export as GPS_Mapper..."
2615msgstr "Export GPS_Mapper..."
2616
d9147b6a 2617#: ../src/viktrwlayer.c:3761
a5ebacd9
RN
2618msgid "Export as _GPX..."
2619msgstr "Export _GPX..."
2184ee62 2620
d9147b6a 2621#: ../src/viktrwlayer.c:3766
a5ebacd9
RN
2622msgid "Export as _KML..."
2623msgstr "Export _KML..."
2184ee62 2624
d9147b6a 2625#: ../src/viktrwlayer.c:3771
a5ebacd9
RN
2626msgid "Open with External Program_1: "
2627msgstr "Otevřít externím Programem _1: "
2184ee62 2628
d9147b6a 2629#: ../src/viktrwlayer.c:3778
a5ebacd9
RN
2630msgid "Open with External Program_2: "
2631msgstr "Otevřít externím Programem _2: "
2184ee62 2632
d9147b6a 2633#: ../src/viktrwlayer.c:3786 ../src/vikwindow.c:3704
eff9097c
RN
2634msgid "_New"
2635msgstr "_Nový"
a5ebacd9 2636
d9147b6a 2637#: ../src/viktrwlayer.c:3792
eff9097c 2638msgid "New _Waypoint..."
c382fbcc 2639msgstr "Nové míst_o..."
6059018f 2640
d9147b6a 2641#: ../src/viktrwlayer.c:3798
eff9097c 2642msgid "New _Track"
c382fbcc 2643msgstr "Nový _záznam"
6059018f 2644
d9147b6a 2645#: ../src/viktrwlayer.c:3806
eff9097c 2646msgid "New _Route"
c382fbcc 2647msgstr "Nová _trasa"
6059018f 2648
d9147b6a 2649#: ../src/viktrwlayer.c:3815 ../src/viktrwlayer.c:7938
a5ebacd9
RN
2650msgid "Geotag _Images..."
2651msgstr "Geotagovat _obrázky..."
2184ee62 2652
d9147b6a 2653#: ../src/viktrwlayer.c:3822
eff9097c 2654msgid "_Acquire"
c382fbcc 2655msgstr "Získ_at"
a5ebacd9 2656
d9147b6a 2657#: ../src/viktrwlayer.c:3828 ../src/vikwindow.c:3711
a5ebacd9
RN
2658msgid "From _GPS..."
2659msgstr "z _GPS..."
2660
d9147b6a
RN
2661#. FIXME: only add menu when at least a routing engine has support for Directions
2662#: ../src/viktrwlayer.c:3834
2663msgid "From _Directions..."
2664msgstr ""
a5ebacd9 2665
d9147b6a 2666#: ../src/viktrwlayer.c:3840
a5ebacd9
RN
2667msgid "From _OSM Traces..."
2668msgstr "From _OSM tras..."
2669
d9147b6a 2670#: ../src/viktrwlayer.c:3845
eff9097c 2671msgid "From _My OSM Traces..."
c382fbcc 2672msgstr "z _mých OSM záznamů"
eff9097c 2673
d9147b6a 2674#: ../src/viktrwlayer.c:3853 ../src/vikwindow.c:3725
eff9097c 2675msgid "From _Wikipedia Waypoints"
c382fbcc 2676msgstr "z míst na _Wikipedii"
eff9097c 2677
d9147b6a 2678#: ../src/viktrwlayer.c:3859
eff9097c
RN
2679msgid "Within _Layer Bounds"
2680msgstr "Ve vrstvě"
2681
d9147b6a 2682#: ../src/viktrwlayer.c:3865
eff9097c
RN
2683msgid "Within _Current View"
2684msgstr "V aktuálním pohledu"
2685
d9147b6a 2686#: ../src/viktrwlayer.c:3873
a5ebacd9
RN
2687msgid "From Geo_caching..."
2688msgstr "Z Geo_caching..."
2689
d9147b6a 2690#: ../src/viktrwlayer.c:3880 ../src/vikwindow.c:3722
a5ebacd9
RN
2691msgid "From Geotagged _Images..."
2692msgstr "Z Geotaggovaných _obrázků..."
2693
d9147b6a 2694#: ../src/viktrwlayer.c:3886
eff9097c 2695msgid "From _File..."
c382fbcc 2696msgstr "ze _souboru..."
eff9097c 2697
d9147b6a 2698#: ../src/viktrwlayer.c:3894 ../src/viktrwlayer.c:7883
eff9097c 2699msgid "_Upload"
c382fbcc 2700msgstr "_Nahrát"
eff9097c 2701
d9147b6a 2702#: ../src/viktrwlayer.c:3900
eff9097c 2703msgid "Upload to _GPS..."
c382fbcc 2704msgstr "do _GPS..."
eff9097c 2705
d9147b6a 2706#: ../src/viktrwlayer.c:3907 ../src/viktrwlayer.c:7911
a5ebacd9
RN
2707msgid "Upload to _OSM..."
2708msgstr "Nahrát do _OSM..."
2709
d9147b6a 2710#: ../src/viktrwlayer.c:3915
a5ebacd9
RN
2711msgid "De_lete"
2712msgstr "_Odstranit"
6059018f 2713
d9147b6a 2714#: ../src/viktrwlayer.c:3921
a5ebacd9
RN
2715msgid "Delete All _Tracks"
2716msgstr "Smazat všechny _trasy"
2717
d9147b6a 2718#: ../src/viktrwlayer.c:3927
a5ebacd9
RN
2719msgid "Delete Tracks _From Selection..."
2720msgstr "Smazat všechny _vybrané trasy"
2721
d9147b6a 2722#: ../src/viktrwlayer.c:3933 ../src/viktrwlayer.c:7485
eff9097c 2723msgid "Delete _All Routes"
c382fbcc 2724msgstr "Smazat _všechny záznamy"
eff9097c 2725
d9147b6a 2726#: ../src/viktrwlayer.c:3939 ../src/viktrwlayer.c:7491
eff9097c 2727msgid "_Delete Routes From Selection..."
c382fbcc 2728msgstr "_Smazat vybrané záznamy"
eff9097c 2729
d9147b6a 2730#: ../src/viktrwlayer.c:3945
a5ebacd9
RN
2731msgid "Delete All _Waypoints"
2732msgstr "Smazat všechna místa"
2733
d9147b6a 2734#: ../src/viktrwlayer.c:3951
a5ebacd9
RN
2735msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
2736msgstr "Odstranit místa z výběru..."
2737
d9147b6a 2738#: ../src/viktrwlayer.c:4574
a5ebacd9
RN
2739#, c-format
2740msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
2741msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny trasy v %s?"
2742
d9147b6a 2743#: ../src/viktrwlayer.c:4584
eff9097c
RN
2744#, c-format
2745msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
c382fbcc 2746msgstr "Opravdu smazat všechny záznamy v %s?"
eff9097c 2747
d9147b6a 2748#: ../src/viktrwlayer.c:4594
a5ebacd9
RN
2749#, c-format
2750msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
2751msgstr "Opravdu chcete odstranit všechna místa v %s?"
2752
d9147b6a 2753#: ../src/viktrwlayer.c:4611
a5ebacd9 2754#, c-format
d9147b6a
RN
2755msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"?"
2756msgstr ""
a5ebacd9 2757
d9147b6a 2758#: ../src/viktrwlayer.c:4624
a5ebacd9 2759#, c-format
d9147b6a
RN
2760msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"?"
2761msgstr ""
a5ebacd9 2762
d9147b6a 2763#: ../src/viktrwlayer.c:4637
eff9097c 2764#, c-format
d9147b6a
RN
2765msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\"?"
2766msgstr ""
eff9097c 2767
d9147b6a 2768#: ../src/viktrwlayer.c:4849 ../src/viktrwlayer.c:5677
eff9097c
RN
2769msgid ""
2770"Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
2771"timestamps, etc...\n"
2772"Do you want to continue?"
2773msgstr ""
c382fbcc
RN
2774"Konverze na trasu odebere některé vlastnosti záznamu jako třeba úseky, "
2775"časové značky atp... Chcete pokračovat?"
eff9097c 2776
d9147b6a
RN
2777#: ../src/viktrwlayer.c:4944
2778msgid "No DEM layers available, thus no DEM values can be applied."
2779msgstr ""
2780
2781#: ../src/viktrwlayer.c:4964 ../src/viktrwlayer.c:5005
2782#, c-format
2783msgid "%ld point adjusted"
2784msgid_plural "%ld points adjusted"
2785msgstr[0] ""
2786msgstr[1] ""
2787
2788#: ../src/viktrwlayer.c:5049
2789#, c-format
2790msgid "%ld waypoint changed"
2791msgid_plural "%ld waypoints changed"
2792msgstr[0] ""
2793msgstr[1] ""
2794
2795#: ../src/viktrwlayer.c:5233
2796#, c-format
2797msgid ""
2798"Refining a track with many points (%d) is unlikely to yield sensible "
2799"results. Do you want to Continue?"
2800msgstr ""
2801
2802#. Select engine from dialog
2803#: ../src/viktrwlayer.c:5241
2804msgid "Refine Route with Routing Engine..."
2805msgstr ""
2806
2807#: ../src/viktrwlayer.c:5249
2808msgid "Select routing engine"
2809msgstr ""
2810
2811#: ../src/viktrwlayer.c:5467
a5ebacd9
RN
2812msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
2813msgstr "Chyba: Žádná další trasa s časovými údaji v této vrstvě"
2814
d9147b6a 2815#: ../src/viktrwlayer.c:5469
a5ebacd9
RN
2816msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
2817msgstr "Chyba: Žádná další trasa bez časových údajů v této vrstvě"
6059018f 2818
d9147b6a 2819#: ../src/viktrwlayer.c:5488
6059018f
GB
2820msgid "Merge with..."
2821msgstr "Připojit s ..,"
2822
d9147b6a 2823#: ../src/viktrwlayer.c:5489
eff9097c 2824msgid "Select route to merge with"
c382fbcc 2825msgstr "Vyberte záznam k připojení"
eff9097c 2826
d9147b6a 2827#: ../src/viktrwlayer.c:5489
6059018f
GB
2828msgid "Select track to merge with"
2829msgstr "Vybrat trasu k připojení"
2830
d9147b6a 2831#: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
eff9097c 2832msgid "Append Route"
c382fbcc 2833msgstr "Připojit trasu"
eff9097c 2834
d9147b6a 2835#: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
eff9097c 2836msgid "Append Track"
c382fbcc 2837msgstr "Připojit záznam"
eff9097c 2838
d9147b6a 2839#: ../src/viktrwlayer.c:5574
eff9097c 2840msgid "Select the route to append after the current route"
c382fbcc 2841msgstr "Vyberte trasu, kterou připojit za aktuální trasu"
eff9097c 2842
d9147b6a 2843#: ../src/viktrwlayer.c:5575
eff9097c 2844msgid "Select the track to append after the current track"
c382fbcc 2845msgstr "Vyberte záznam, který připojit za aktuální záznam"
eff9097c 2846
d9147b6a 2847#: ../src/viktrwlayer.c:5651
eff9097c 2848msgid "Select the track to append after the current route"
c382fbcc 2849msgstr "Vyberte záznam, který připojit za aktuální trasu"
eff9097c 2850
d9147b6a 2851#: ../src/viktrwlayer.c:5652
eff9097c 2852msgid "Select the route to append after the current track"
c382fbcc 2853msgstr "Vyberte trasu, kterou připojit za aktuální záznam"
eff9097c 2854
d9147b6a 2855#: ../src/viktrwlayer.c:5711
eff9097c
RN
2856#, c-format
2857msgid "%d segment merged"
2858msgid_plural "%d segments merged"
c382fbcc
RN
2859msgstr[0] "%d úsek připojen"
2860msgstr[1] "%d úseky připojeny"
2861msgstr[2] "%d úseků připojeno"
eff9097c 2862
d9147b6a 2863#: ../src/viktrwlayer.c:5727
a5ebacd9
RN
2864msgid "Failed. This track does not have timestamp"
2865msgstr "Selhalo. Trasa neobsahuje časové údaje"
2866
d9147b6a 2867#: ../src/viktrwlayer.c:5739
a5ebacd9
RN
2868msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
2869msgstr "Selhalo. Žádná trasa v této vstvě neobsahuje časové údaje"
2870
d9147b6a 2871#: ../src/viktrwlayer.c:5746
2184ee62
GB
2872msgid "Merge Threshold..."
2873msgstr "Práh pro spojování..."
2874
d9147b6a 2875#: ../src/viktrwlayer.c:5747
edbec4dc 2876msgid "Merge when time between tracks less than:"
6059018f 2877msgstr "Připojit trasy pokud je dělí méně než:"
2184ee62 2878
d9147b6a 2879#: ../src/viktrwlayer.c:5889
2184ee62
GB
2880msgid "Split Threshold..."
2881msgstr "Práh pro rozdělování..."
2882
d9147b6a 2883#: ../src/viktrwlayer.c:5890
2184ee62
GB
2884msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
2885msgstr "Rozdělit pokud je čas mezi body delší než:"
2886
d9147b6a
RN
2887#: ../src/viktrwlayer.c:5907
2888#, c-format
2889msgid ""
2890"Can not split track due to trackpoints not ordered in time - such as at %s.\n"
2891"\n"
2892"Goto this trackpoint?"
2893msgstr ""
2894
2895#: ../src/viktrwlayer.c:5976
7ff0881a
GB
2896msgid "Split Every Nth Point"
2897msgstr "Rodělit každý x-tý bod"
2898
d9147b6a 2899#: ../src/viktrwlayer.c:5977
7ff0881a
GB
2900msgid "Split on every Nth point:"
2901msgstr "Rodělit každý x-tý bod:"
2902
d9147b6a 2903#: ../src/viktrwlayer.c:6087
eff9097c 2904msgid "Can not split track as it has no segments"
c382fbcc 2905msgstr "Nelze rozdělit záznam, nemá žádné úseky"
eff9097c 2906
d9147b6a 2907#: ../src/viktrwlayer.c:6169 ../src/viktrwlayer.c:6199
eff9097c
RN
2908#, c-format
2909msgid "Deleted %ld point"
2910msgid_plural "Deleted %ld points"
c382fbcc
RN
2911msgstr[0] "Smazán %ld bod"
2912msgstr[1] "Smazány %ld body"
2913msgstr[2] "Smazáno %ld bodů"
eff9097c 2914
d9147b6a 2915#: ../src/viktrwlayer.c:6392
eff9097c 2916msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
c382fbcc 2917msgstr "Interní chyba v vik_trw_layer_uniquify_tracks"
eff9097c 2918
d9147b6a
RN
2919#: ../src/viktrwlayer.c:6496 ../src/viktrwlayer.c:6543
2920#: ../src/viktrwlayer.c:6704
eff9097c
RN
2921msgid ""
2922"Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
2923"unique names. Force unique names now?"
2924msgstr ""
c382fbcc
RN
2925"Existuje několik položek se stejným jménem. Tento kód pracuje pouze s "
2926"jednoznačnými jmény. Přejmenovat na unikátní?"
eff9097c 2927
d9147b6a 2928#: ../src/viktrwlayer.c:6507
a5ebacd9
RN
2929msgid "No tracks found"
2930msgstr "Nenalezeny žádné trasy"
2931
d9147b6a
RN
2932#: ../src/viktrwlayer.c:6515 ../src/viktrwlayer.c:6562
2933#: ../src/viktrwlayer.c:6724
a5ebacd9
RN
2934msgid "Delete Selection"
2935msgstr "Smazat výběr"
2936
d9147b6a 2937#: ../src/viktrwlayer.c:6516
a5ebacd9
RN
2938msgid "Select tracks to delete"
2939msgstr "Vyberte trasy k odstranění"
2940
d9147b6a 2941#: ../src/viktrwlayer.c:6554
eff9097c 2942msgid "No routes found"
c382fbcc 2943msgstr "Žádné záznamy nenalezeny"
eff9097c 2944
d9147b6a 2945#: ../src/viktrwlayer.c:6563
eff9097c 2946msgid "Select routes to delete"
c382fbcc 2947msgstr "Vyberte záznamy ke smazání"
eff9097c 2948
d9147b6a 2949#: ../src/viktrwlayer.c:6669
eff9097c 2950msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
c382fbcc 2951msgstr "Interní chyba v vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
eff9097c 2952
d9147b6a 2953#: ../src/viktrwlayer.c:6714
a5ebacd9
RN
2954msgid "No waypoints found"
2955msgstr "Žádná místa nenalezena"
2956
d9147b6a 2957#: ../src/viktrwlayer.c:6725
a5ebacd9
RN
2958msgid "Select waypoints to delete"
2959msgstr "Vyberte místa k odstranění"
2960
d9147b6a 2961#: ../src/viktrwlayer.c:7033
eff9097c
RN
2962#, c-format
2963msgid ""
2964"A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
2965"name?"
c382fbcc 2966msgstr "Místo z názvem \"%s\" již existuje, opravdu pojmenovat stejně?"
eff9097c 2967
d9147b6a 2968#: ../src/viktrwlayer.c:7063
eff9097c
RN
2969#, c-format
2970msgid ""
2971"A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
c382fbcc 2972msgstr "Záznam s názvem \"%s\" již existuje, opravdu pojmenovat stejně?"
2184ee62 2973
d9147b6a 2974#: ../src/viktrwlayer.c:7100
eff9097c
RN
2975#, c-format
2976msgid ""
2977"A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
c382fbcc 2978msgstr "Trasa s názvem \"%s\" již existuje, opravdu pojmenovat stejně?"
2184ee62 2979
d9147b6a 2980#: ../src/viktrwlayer.c:7221 ../src/viktrwlayer.c:7594
64a601e5 2981msgid "_Goto"
7fd19622 2982msgstr "_Jít na"
2184ee62 2983
d9147b6a 2984#: ../src/viktrwlayer.c:7240
64a601e5 2985msgid "_Visit Geocache Webpage"
7fd19622 2986msgstr "_Jít na stránku Geocache"
2184ee62 2987
d9147b6a 2988#: ../src/viktrwlayer.c:7259
a5ebacd9
RN
2989msgid "_Show Picture..."
2990msgstr "_Zobrazit obrázek..."
2991
d9147b6a 2992#: ../src/viktrwlayer.c:7267
a5ebacd9
RN
2993msgid "Update Geotag on _Image"
2994msgstr "Aktual_izovat geotagování obrázku"
2995
d9147b6a 2996#: ../src/viktrwlayer.c:7273
a5ebacd9
RN
2997msgid "_Update"
2998msgstr "Akt_ualizovat"
2999
d9147b6a 3000#: ../src/viktrwlayer.c:7278
a5ebacd9
RN
3001msgid "Update and _Keep File Timestamp"
3002msgstr "Aktualizovat a _zachovat čas změny souborů"
3003
d9147b6a 3004#: ../src/viktrwlayer.c:7289
eff9097c 3005msgid "Visit _Webpage"
c382fbcc 3006msgstr "Navštivte _stránku"
eff9097c 3007
d9147b6a 3008#: ../src/viktrwlayer.c:7320
eff9097c
RN
3009msgid "_New Waypoint..."
3010msgstr "_Nové místo..."
3011
d9147b6a 3012#: ../src/viktrwlayer.c:7329
a5ebacd9
RN
3013msgid "_View All Waypoints"
3014msgstr "Zobrazit _všechna místa"
3015
d9147b6a 3016#: ../src/viktrwlayer.c:7341
a5ebacd9
RN
3017msgid "Delete _All Waypoints"
3018msgstr "Smazat všechn_a místa"
3019
d9147b6a 3020#: ../src/viktrwlayer.c:7347
a5ebacd9
RN
3021msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
3022msgstr "Smazat všechna _vybraná místa"
3023
d9147b6a
RN
3024#: ../src/viktrwlayer.c:7359
3025msgid "_Show All Waypoints"
3026msgstr ""
3027
3028#: ../src/viktrwlayer.c:7365
3029msgid "_Hide All Waypoints"
3030msgstr ""
3031
3032#: ../src/viktrwlayer.c:7393
a5ebacd9
RN
3033msgid "_View All Tracks"
3034msgstr "Zobrazit _všechny trasy"
3035
d9147b6a 3036#: ../src/viktrwlayer.c:7399
eff9097c 3037msgid "_New Track"
c382fbcc 3038msgstr "Nový _záznam"
eff9097c 3039
d9147b6a 3040#: ../src/viktrwlayer.c:7407
a5ebacd9
RN
3041msgid "Delete _All Tracks"
3042msgstr "_Odstranit všechny trasy"
3043
d9147b6a 3044#: ../src/viktrwlayer.c:7413
a5ebacd9
RN
3045msgid "_Delete Tracks From Selection..."
3046msgstr "Odstranit všechny _vybrané trasy"
3047
d9147b6a
RN
3048#: ../src/viktrwlayer.c:7425
3049msgid "_Show All Tracks"
3050msgstr ""
3051
3052#: ../src/viktrwlayer.c:7431
3053msgid "_Hide All Tracks"
3054msgstr ""
3055
3056#: ../src/viktrwlayer.c:7442
3057msgid "_List Tracks..."
3058msgstr ""
3059
3060#: ../src/viktrwlayer.c:7471
eff9097c 3061msgid "_View All Routes"
c382fbcc 3062msgstr "Zobrazit všechny _trasy"
eff9097c 3063
d9147b6a 3064#: ../src/viktrwlayer.c:7477
eff9097c 3065msgid "_New Route"
c382fbcc 3066msgstr "Nová _trasa"
eff9097c 3067
d9147b6a
RN
3068#: ../src/viktrwlayer.c:7503
3069msgid "_Show All Routes"
3070msgstr ""
3071
3072#: ../src/viktrwlayer.c:7509
3073msgid "_Hide All Routes"
3074msgstr ""
3075
3076#: ../src/viktrwlayer.c:7520
3077msgid "_List Routes..."
3078msgstr ""
3079
3080#: ../src/viktrwlayer.c:7579
eff9097c
RN
3081msgid "_View Track"
3082msgstr "Zobrazit _trasu"
3083
d9147b6a 3084#: ../src/viktrwlayer.c:7581
eff9097c 3085msgid "_View Route"
c382fbcc 3086msgstr "Zobrazit _trasu"
eff9097c 3087
d9147b6a 3088#: ../src/viktrwlayer.c:7600
51640276
GB
3089msgid "_Startpoint"
3090msgstr "_začátek"
2184ee62 3091
d9147b6a 3092#: ../src/viktrwlayer.c:7606
51640276
GB
3093msgid "\"_Center\""
3094msgstr "\"_střed\""
2184ee62 3095
d9147b6a 3096#: ../src/viktrwlayer.c:7612
51640276
GB
3097msgid "_Endpoint"
3098msgstr "_konec"
2184ee62 3099
d9147b6a 3100#: ../src/viktrwlayer.c:7618
51640276
GB
3101msgid "_Highest Altitude"
3102msgstr "_maximální výšku"
3103
d9147b6a 3104#: ../src/viktrwlayer.c:7624
51640276
GB
3105msgid "_Lowest Altitude"
3106msgstr "_nejnižší bod"
3107
d9147b6a 3108#: ../src/viktrwlayer.c:7632
51640276
GB
3109msgid "_Maximum Speed"
3110msgstr "nejvyššší _rychlost"
3111
d9147b6a 3112#: ../src/viktrwlayer.c:7641
eff9097c 3113msgid "Co_mbine"
c382fbcc 3114msgstr "Spojit"
51640276 3115
d9147b6a 3116#: ../src/viktrwlayer.c:7649
a5ebacd9
RN
3117msgid "_Merge By Time..."
3118msgstr "_Spojit dle času..."
2184ee62 3119
d9147b6a 3120#: ../src/viktrwlayer.c:7654
eff9097c 3121msgid "Merge _Segments"
c382fbcc 3122msgstr "Spojit úseky"
eff9097c 3123
d9147b6a 3124#: ../src/viktrwlayer.c:7660
64a601e5 3125msgid "Merge _With Other Tracks..."
7fd19622 3126msgstr "Připojit _další trasy..."
6059018f 3127
d9147b6a 3128#: ../src/viktrwlayer.c:7666
eff9097c 3129msgid "_Append Track..."
c382fbcc 3130msgstr "Připojit _záznam..."
eff9097c 3131
d9147b6a 3132#: ../src/viktrwlayer.c:7668
eff9097c 3133msgid "_Append Route..."
c382fbcc 3134msgstr "Připojit _trasu..."
eff9097c 3135
d9147b6a 3136#: ../src/viktrwlayer.c:7674
eff9097c 3137msgid "Append _Route..."
c382fbcc 3138msgstr "Připojit _trasu..."
eff9097c 3139
d9147b6a 3140#: ../src/viktrwlayer.c:7676
eff9097c 3141msgid "Append _Track..."
c382fbcc 3142msgstr "Připojit _záznam..."
eff9097c 3143
d9147b6a 3144#: ../src/viktrwlayer.c:7683
eff9097c 3145msgid "_Split"
c382fbcc 3146msgstr "_Rozdělit"
eff9097c 3147
d9147b6a 3148#: ../src/viktrwlayer.c:7691
a5ebacd9
RN
3149msgid "_Split By Time..."
3150msgstr "_Rozdělit dle času..."
3151
eff9097c 3152#. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
d9147b6a 3153#: ../src/viktrwlayer.c:7697
eff9097c 3154msgid "Split Se_gments"
c382fbcc 3155msgstr "Rozdělit ú_seky"
eff9097c 3156
d9147b6a 3157#: ../src/viktrwlayer.c:7703
a5ebacd9
RN
3158msgid "Split By _Number of Points..."
3159msgstr "Rozdělit dle počtu bodů..."
2184ee62 3160
d9147b6a 3161#: ../src/viktrwlayer.c:7708
eff9097c 3162msgid "Split at _Trackpoint"
c382fbcc 3163msgstr "Rozdělit v _místech"
eff9097c 3164
d9147b6a
RN
3165#: ../src/viktrwlayer.c:7716
3166msgid "_Insert Points"
3167msgstr ""
3168
3169#: ../src/viktrwlayer.c:7722
3170msgid "Insert Point _Before Selected Point"
3171msgstr ""
3172
3173#: ../src/viktrwlayer.c:7729
3174msgid "Insert Point _After Selected Point"
3175msgstr ""
3176
3177#: ../src/viktrwlayer.c:7738
eff9097c 3178msgid "Delete Poi_nts"
c382fbcc 3179msgstr "Smazat bo_dy"
eff9097c 3180
d9147b6a
RN
3181#: ../src/viktrwlayer.c:7744
3182msgid "Delete _Selected Point"
3183msgstr ""
3184
3185#: ../src/viktrwlayer.c:7752
eff9097c 3186msgid "Delete Points With The Same _Position"
c382fbcc 3187msgstr "Smazat body na stejné _pozici"
eff9097c 3188
d9147b6a 3189#: ../src/viktrwlayer.c:7757
eff9097c 3190msgid "Delete Points With The Same _Time"
c382fbcc 3191msgstr "Smazat body se stejným č_asem"
eff9097c 3192
d9147b6a
RN
3193#: ../src/viktrwlayer.c:7764 ../src/viktrwlayer.c:7964
3194msgid "_Transform"
3195msgstr ""
3196
3197#: ../src/viktrwlayer.c:7772 ../src/viktrwlayer.c:7972
3198msgid "_Apply DEM Data"
3199msgstr "Přidat výšku z D_EM dat"
3200
3201#: ../src/viktrwlayer.c:7777 ../src/viktrwlayer.c:7977
3202msgid "_Overwrite"
3203msgstr ""
3204
3205#: ../src/viktrwlayer.c:7780 ../src/viktrwlayer.c:7980
3206msgid "Overwrite any existing elevation values with DEM values"
3207msgstr ""
3208
3209#: ../src/viktrwlayer.c:7783 ../src/viktrwlayer.c:7983
3210msgid "_Keep Existing"
3211msgstr ""
3212
3213#: ../src/viktrwlayer.c:7786 ../src/viktrwlayer.c:7986
3214msgid "Keep existing elevation values, only attempt for missing values"
3215msgstr ""
3216
3217#: ../src/viktrwlayer.c:7791
3218msgid "_Smooth Missing Elevation Data"
3219msgstr ""
3220
3221#: ../src/viktrwlayer.c:7796
3222msgid "_Interpolated"
3223msgstr ""
3224
3225#: ../src/viktrwlayer.c:7799
3226msgid ""
3227"Interpolate between known elevation values to derive values for the missing "
3228"elevations"
3229msgstr ""
3230
3231#: ../src/viktrwlayer.c:7802
3232msgid "_Flat"
3233msgstr ""
3234
3235#: ../src/viktrwlayer.c:7805
3236msgid "Set unknown elevation values to the last known value"
3237msgstr ""
3238
3239#: ../src/viktrwlayer.c:7809
3240msgid "C_onvert to a Route"
3241msgstr "Konverze na _trasu"
3242
3243#: ../src/viktrwlayer.c:7811
3244msgid "C_onvert to a Track"
3245msgstr "Konverze na _záznam"
3246
3247#: ../src/viktrwlayer.c:7819
3248msgid "_Anonymize Times"
3249msgstr ""
3250
3251#: ../src/viktrwlayer.c:7822
3252msgid "Shift timestamps to a relative offset from 1901-01-01"
3253msgstr ""
3254
3255#: ../src/viktrwlayer.c:7827
a5ebacd9
RN
3256msgid "_Reverse Track"
3257msgstr "_Otočit trasu"
7ff0881a 3258
d9147b6a 3259#: ../src/viktrwlayer.c:7829
eff9097c 3260msgid "_Reverse Route"
c382fbcc 3261msgstr "_Otočit trasu"
eff9097c 3262
d9147b6a
RN
3263#: ../src/viktrwlayer.c:7836
3264msgid "Refine Route..."
3265msgstr ""
3266
3267#: ../src/viktrwlayer.c:7846
64a601e5 3268msgid "Down_load Maps Along Track..."
7fd19622 3269msgstr "Stáhnout mapy _podél trasy"
2184ee62 3270
d9147b6a 3271#: ../src/viktrwlayer.c:7848
eff9097c 3272msgid "Down_load Maps Along Route..."
c382fbcc 3273msgstr "Stáhnout mapy oko_lo trasy"
eff9097c 3274
d9147b6a 3275#: ../src/viktrwlayer.c:7856
eff9097c 3276msgid "_Export Track as GPX..."
c382fbcc 3277msgstr "Export _záznam jako GPX..."
51640276 3278
d9147b6a 3279#: ../src/viktrwlayer.c:7858
eff9097c 3280msgid "_Export Route as GPX..."
c382fbcc 3281msgstr "Export _trasy jako GPX..."
eff9097c 3282
d9147b6a 3283#: ../src/viktrwlayer.c:7865
64a601e5 3284msgid "E_xtend Track End"
7fd19622 3285msgstr "Rozšířit _konec trasy"
c8724a34 3286
d9147b6a 3287#: ../src/viktrwlayer.c:7867
eff9097c 3288msgid "E_xtend Route End"
c382fbcc 3289msgstr "Po_kračovat v trase"
eff9097c 3290
d9147b6a 3291#: ../src/viktrwlayer.c:7874
a5ebacd9
RN
3292msgid "Extend _Using Route Finder"
3293msgstr "Prodloužit _pomocí hledání cesty"
c8724a34 3294
d9147b6a 3295#: ../src/viktrwlayer.c:7889
eff9097c 3296msgid "_Upload to GPS..."
c382fbcc 3297msgstr "_Nahrát do GPS..."
eff9097c 3298
d9147b6a 3299#: ../src/viktrwlayer.c:7900
64a601e5 3300msgid "_View Google Directions"
7fd19622 3301msgstr "_Zobrazit trasu dle Google"
c8724a34 3302
d9147b6a 3303#: ../src/viktrwlayer.c:7920
64a601e5 3304msgid "Use with _Filter"
7fd19622 3305msgstr "Použít _filtr"
c8724a34 3306
d9147b6a 3307#: ../src/viktrwlayer.c:7953
a5ebacd9
RN
3308msgid "_Edit Trackpoint"
3309msgstr "_Upravit bod"
3310
d9147b6a 3311#: ../src/viktrwlayer.c:9017
a5ebacd9
RN
3312#, c-format
3313msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
3314msgstr " - Gain %dm:Loss %dm"
3315
d9147b6a 3316#: ../src/viktrwlayer.c:9019
a5ebacd9
RN
3317#, c-format
3318msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
3319msgstr " - Gain %dft:Loss %dft"
3320
d9147b6a 3321#: ../src/viktrwlayer.c:9024
eff9097c
RN
3322#, c-format
3323msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s"
c382fbcc 3324msgstr " - Bearing %3.1f° - krok %s"
64a601e5 3325
d9147b6a 3326#: ../src/viktrwlayer.c:9628
a5ebacd9
RN
3327#, c-format
3328msgid "Could not launch %s to open file."
3329msgstr "Nelze spustit %s pro otevření souboru."
2184ee62 3330
d9147b6a 3331#: ../src/viktrwlayer.c:9709
2184ee62
GB
3332#, c-format
3333msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
3334msgstr "Vytvářím %d náhledy obrázků..."
3335
d9147b6a 3336#: ../src/viktrwlayer.c:10106
2184ee62
GB
3337msgid "No map layer in use. Create one first"
3338msgstr "Je třeba vytvořit mapovou vrstvu."
3339
d9147b6a
RN
3340#: ../src/viktrwlayer.c:10225
3341#, c-format
3342msgid "%s: Track List"
3343msgstr ""
3344
3345#: ../src/viktrwlayer.c:10227
3346#, c-format
3347msgid "%s: Route List"
3348msgstr ""
3349
3350#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1085
a5ebacd9
RN
3351#, c-format
3352msgid "%.1f kph"
3353msgstr "%.1f kph"
3354
d9147b6a
RN
3355#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:831 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1088
3356#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:290
a5ebacd9
RN
3357#, c-format
3358msgid "%.1f mph"
3359msgstr "%.1f mph"
3360
d9147b6a 3361#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:834 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1091
a5ebacd9
RN
3362#, c-format
3363msgid "%.1f knots"
3364msgstr "%.1f knots"
3365
3366#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
d9147b6a 3367#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:838 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1095
a5ebacd9
RN
3368#, c-format
3369msgid "%.1f m/s"
3370msgstr "%.1f m/s"
3371
d9147b6a 3372#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1662 ../src/viktrwlayer_analysis.c:267
a5ebacd9
RN
3373#, c-format
3374msgid "%.1f miles"
3375msgstr "%.1f miles"
3376
d9147b6a
RN
3377#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
3378#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1664 ../src/viktrwlayer_analysis.c:271
a5ebacd9
RN
3379#, c-format
3380msgid "%.1f km"
3381msgstr "%.1f km"
3382
d9147b6a 3383#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2582
c64ca293 3384msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
d65e548c 3385msgstr "Chyba při rozdělení trasy. Trasa nezměněna."
c64ca293 3386
d9147b6a 3387#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2724 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3140
2184ee62
GB
3388#, c-format
3389msgid "%s - Track Properties"
3390msgstr "%s - vlastnosti trasy"
3391
d9147b6a 3392#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2729
a5ebacd9
RN
3393msgid "Split at _Marker"
3394msgstr "Rozdělit na _značce"
c64ca293 3395
d9147b6a 3396#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2730
a5ebacd9
RN
3397msgid "Split _Segments"
3398msgstr "Rozdělit segmety"
2184ee62 3399
d9147b6a 3400#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2731
a5ebacd9
RN
3401msgid "_Reverse"
3402msgstr "O_brátit"
2184ee62 3403
d9147b6a 3404#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2732
a5ebacd9
RN
3405msgid "_Delete Dupl."
3406msgstr "Smazat _duplicitní"
2184ee62 3407
d9147b6a 3408#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2757
2184ee62
GB
3409msgid "<b>Comment:</b>"
3410msgstr "<b>Komentář:</b>"
3411
d9147b6a 3412#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758
eff9097c 3413msgid "<b>Description:</b>"
c382fbcc 3414msgstr "<b>Popis:</b>"
eff9097c 3415
d9147b6a
RN
3416#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2759
3417msgid "<b>Color:</b>"
3418msgstr "<b>Barva:</b>"
3419
3420#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2760
3421msgid "<b>Draw Name:</b>"
3422msgstr ""
3423
3424#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2761
3425msgid "<b>Distance Labels:</b>"
3426msgstr ""
3427
3428#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764
2184ee62
GB
3429msgid "<b>Track Length:</b>"
3430msgstr "<b>Délka trasy:</b>"
3431
d9147b6a 3432#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765
2184ee62
GB
3433msgid "<b>Trackpoints:</b>"
3434msgstr "<b>Body:</b>"
3435
d9147b6a 3436#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2766
2184ee62
GB
3437msgid "<b>Segments:</b>"
3438msgstr "<b>Segmenty:</b>"
3439
d9147b6a 3440#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767
2184ee62
GB
3441msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
3442msgstr "<b>Zdvojené body:</b>"
3443
d9147b6a 3444#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768
2184ee62
GB
3445msgid "<b>Max Speed:</b>"
3446msgstr "<b>Nejvyšší rychlost:</b>"
3447
d9147b6a 3448#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2769
2184ee62
GB
3449msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
3450msgstr "<b>Průměrná rychlost:</b>"
3451
d9147b6a 3452#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2770
a5ebacd9
RN
3453msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
3454msgstr "<b>Průměrná rychlost pohybu:</b>"
3455
d9147b6a 3456#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2771
2184ee62
GB
3457msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
3458msgstr "<b>Průměrná vzdálenost mezi body:</b>"
3459
d9147b6a 3460#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772
2184ee62
GB
3461msgid "<b>Elevation Range:</b>"
3462msgstr "<b>Rozsah nadmořské výšky:</b>"
3463
d9147b6a 3464#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2773
2184ee62
GB
3465msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
3466msgstr "<b>Celkové stoupání/klesání:</b>"
3467
d9147b6a 3468#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2774
2184ee62
GB
3469msgid "<b>Start:</b>"
3470msgstr "<b>Začátek:</b>"
3471
d9147b6a 3472#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2775
2184ee62
GB
3473msgid "<b>End:</b>"
3474msgstr "<b>Konec:</b>"
3475
d9147b6a 3476#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2776
2184ee62
GB
3477msgid "<b>Duration:</b>"
3478msgstr "<b>Trvání:</b>"
3479
d9147b6a
RN
3480#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2797
3481msgid "No"
3482msgstr ""
3483
3484#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2798
3485msgid "Centre"
3486msgstr ""
3487
3488#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2799
3489msgid "Start only"
3490msgstr ""
3491
3492#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800
3493msgid "End only"
3494msgstr ""
3495
3496#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2801
3497msgid "Start and End"
3498msgstr ""
eff9097c 3499
d9147b6a
RN
3500#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2802
3501msgid "Centre, Start and End"
3502msgstr ""
3503
3504#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814
3505msgid "Maximum number of distance labels to be shown"
3506msgstr ""
3507
3508#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818
3509msgid "Properties"
3510msgstr ""
3511
3512#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2856 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2880
3513#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2945
3514#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2963 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3009
3515#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3010 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3011
3516#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3020 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3021
3517#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3037
3518#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3050 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3051
3519#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065
eff9097c
RN
3520#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079
3521#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093
d9147b6a 3522#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:257
2184ee62
GB
3523#, c-format
3524msgid "No Data"
3525msgstr "Žádná data"
3526
d9147b6a 3527#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3006
2184ee62
GB
3528#, c-format
3529msgid "%d minutes"
3530msgstr "%d minut"
3531
d9147b6a 3532#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3016 ../src/viktrwlayer_analysis.c:515
c8724a34 3533msgid "Statistics"
6059018f 3534msgstr "Statistika"
c8724a34 3535
d9147b6a 3536#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3022
a5ebacd9
RN
3537msgid "Show D_EM"
3538msgstr "Zobrazit D_EM"
3539
d9147b6a
RN
3540#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3023 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3038
3541#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3052 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094
a5ebacd9
RN
3542msgid "Show _GPS Speed"
3543msgstr "Zobrazit _GPS rychlost"
3544
d9147b6a
RN
3545#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3025 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3040
3546#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096
c8724a34 3547msgid "<b>Track Distance:</b>"
6059018f 3548msgstr "<b>Vzdálenost na trase:</b>"
c8724a34 3549
d9147b6a 3550#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3026 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083
a5ebacd9
RN
3551msgid "<b>Track Height:</b>"
3552msgstr "<b>Nadmořská výška:</b>"
3553
d9147b6a 3554#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031
2184ee62 3555msgid "Elevation-distance"
6059018f 3556msgstr "Výška - vzdálenost"
2184ee62 3557
d9147b6a 3558#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3041
eff9097c 3559msgid "<b>Track Gradient:</b>"
c382fbcc 3560msgstr "<b>Stoupání:</b>"
eff9097c 3561
d9147b6a 3562#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3045
eff9097c 3563msgid "Gradient-distance"
c382fbcc 3564msgstr "Stoupání - vzdáleost"
eff9097c 3565
d9147b6a
RN
3566#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3054 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3069
3567#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082
c8724a34 3568msgid "<b>Track Time:</b>"
6059018f 3569msgstr "<b>Čas na trase:</b>"
c8724a34 3570
d9147b6a 3571#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3055 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097
a5ebacd9
RN
3572msgid "<b>Track Speed:</b>"
3573msgstr "<b>Rychlost:</b>"
3574
d9147b6a 3575#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3059
2184ee62
GB
3576msgid "Speed-time"
3577msgstr "Rychlost-čas"
3578
d9147b6a 3579#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3066 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080
a5ebacd9
RN
3580msgid "Show S_peed"
3581msgstr "Zobrazit rychlost"
3582
d9147b6a 3583#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073
a5ebacd9
RN
3584msgid "Distance-time"
3585msgstr "Vzdálenost-čas"
3586
d9147b6a 3587#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087
a5ebacd9
RN
3588msgid "Elevation-time"
3589msgstr "Výška-čas"
3590
d9147b6a 3591#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101
a5ebacd9
RN
3592msgid "Speed-distance"
3593msgstr "Rychlost-vzdálenost"
3594
d9147b6a 3595#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
2184ee62 3596msgid "<b>Part of Track:</b>"
51640276 3597msgstr "<b>Část trasy:</b>"
2184ee62 3598
d9147b6a 3599#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
2184ee62
GB
3600msgid "<b>Latitude:</b>"
3601msgstr "<b>Zeměpisná šířka:</b>"
3602
d9147b6a 3603#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
2184ee62
GB
3604msgid "<b>Longitude:</b>"
3605msgstr "<b>Zeměpisná délka:</b>"
3606
d9147b6a 3607#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
2184ee62
GB
3608msgid "<b>Altitude:</b>"
3609msgstr "<b>Nadmořská výška:</b>"
3610
d9147b6a
RN
3611#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
3612msgid "<b>Course:</b>"
3613msgstr ""
3614
3615#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
2184ee62
GB
3616msgid "<b>Timestamp:</b>"
3617msgstr "<b>Časová značka:</b>"
3618
d9147b6a 3619#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
2184ee62
GB
3620msgid "<b>Time:</b>"
3621msgstr "<b>Čas:</b>"
3622
d9147b6a 3623#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
2184ee62 3624msgid "<b>Distance Difference:</b>"
6059018f 3625msgstr "<b>Vzdálenosti mezi body:</b>"
2184ee62 3626
d9147b6a 3627#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
2184ee62
GB
3628msgid "<b>Time Difference:</b>"
3629msgstr "<b>Rozdíl času:</b>"
3630
d9147b6a 3631#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
2184ee62 3632msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
6059018f 3633msgstr "<b>Rychlost mezi body:</b>"
2184ee62 3634
d9147b6a
RN
3635#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129
3636msgid "<b>Speed:</b>"
3637msgstr ""
3638
3639#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130
eae6716a
GB
3640msgid "<b>VDOP:</b>"
3641msgstr "<b>VDOP:</b>"
3642
d9147b6a 3643#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:131
eae6716a
GB
3644msgid "<b>HDOP:</b>"
3645msgstr "<b>HDOP:</b>"
3646
d9147b6a 3647#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:132
eae6716a
GB
3648msgid "<b>PDOP:</b>"
3649msgstr "<b>PDOP:</b>"
3650
d9147b6a 3651#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:133
eae6716a
GB
3652msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
3653msgstr "<b>SAT/FIX:</b>"
3654
d9147b6a 3655#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
2184ee62
GB
3656msgid "Trackpoint"
3657msgstr "Bod"
3658
d9147b6a 3659#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144
51640276
GB
3660msgid "_Insert After"
3661msgstr "Vložit _za"
3662
d9147b6a 3663#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:146
2184ee62 3664msgid "Split Here"
6059018f 3665msgstr "Zde rozdělit"
2184ee62 3666
d9147b6a
RN
3667#.
3668#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic ( _("_Select") );
3669#. gtk_image_menu_item_set_image ( (GtkImageMenuItem*)item, gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_FIND, GTK_ICON_SIZE_MENU) );
3670#. g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(item), "activate", G_CALLBACK(trw_layer_track_select), values );
3671#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
3672#. gtk_widget_show ( item );
3673#.
3674#. ATM view auto selects, so don't bother with separate select menu entry
3675#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:231 ../src/vikwindow.c:3695
3676msgid "_View"
3677msgstr "_Zobrazení"
3678
3679#. Insert column for the layer name when viewing multi layers
3680#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:514
3681msgid "Layer"
3682msgstr ""
3683
3684#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:526
3685msgid "Date"
3686msgstr ""
3687
3688#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:529
3689msgid "Visible"
3690msgstr ""
3691
3692#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:536
3693msgid ""
3694"Distance\n"
3695"(miles)"
3696msgstr ""
3697
3698#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:539
3699msgid ""
3700"Distance\n"
3701"(km)"
3702msgstr ""
3703
3704#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:545
3705msgid ""
3706"Length\n"
3707"(minutes)"
3708msgstr ""
3709
3710#. VIK_UNITS_SPEED_KILOMETRES_PER_HOUR:
3711#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:549 ../src/vikutils.c:72
3712msgid "km/h"
3713msgstr ""
3714
3715#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:550 ../src/vikutils.c:62
3716msgid "mph"
3717msgstr ""
3718
3719#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:551 ../src/vikutils.c:68
3720msgid "knots"
3721msgstr ""
3722
3723#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
3724#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:553 ../src/vikutils.c:65
3725msgid "m/s"
3726msgstr ""
3727
3728#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:556
3729#, c-format
3730msgid ""
3731"Av. Speed\n"
3732"(%s)"
3733msgstr ""
3734
3735#. Apply own formatting of the data
3736#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:561
3737#, c-format
3738msgid ""
3739"Max Speed\n"
3740"(%s)"
3741msgstr ""
3742
3743#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:569
3744msgid ""
3745"Max Height\n"
3746"(Feet)"
3747msgstr ""
3748
3749#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:571
3750msgid ""
3751"Max Height\n"
3752"(Metres)"
3753msgstr ""
3754
3755#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:481
a5ebacd9
RN
3756#, c-format
3757msgid "Geotagging %d Images..."
3758msgstr "Geotagování %d obrázků..."
3759
d9147b6a 3760#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:545
a5ebacd9
RN
3761msgid "Geotag Images"
3762msgstr "Geotagování obrázků"
3763
d9147b6a 3764#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:551
a5ebacd9
RN
3765msgid "Images"
3766msgstr "Obrázky"
3767
d9147b6a 3768#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555
eff9097c 3769msgid "Overwrite Existing Waypoints:"
c382fbcc 3770msgstr "Přepsat stávající místa?"
eff9097c 3771
d9147b6a 3772#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:558
a5ebacd9
RN
3773msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
3774msgstr "Přepsat existující GPS data:"
3775
d9147b6a 3776#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:560
a5ebacd9
RN
3777msgid "Keep File Modification Timestamp:"
3778msgstr "Zachovat čas změny souboru:"
3779
d9147b6a 3780#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592
a5ebacd9
RN
3781msgid "Create Waypoints:"
3782msgstr "Vytvořit místa:"
3783
d9147b6a 3784#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:600
a5ebacd9
RN
3785msgid "Write EXIF:"
3786msgstr "Zapsat EXIF:"
3787
d9147b6a 3788#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:612
a5ebacd9
RN
3789msgid "Interpolate Between Track Segments:"
3790msgstr "Interpolovat mezi segmenty trasy:"
3791
d9147b6a 3792#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:616
a5ebacd9
RN
3793msgid "Image Time Offset (Seconds):"
3794msgstr "Časový posun obrázků (sekundy):"
3795
d9147b6a 3796#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:618
a5ebacd9
RN
3797msgid ""
3798"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
3799"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
3800"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
3801msgstr ""
3802"Počet sekund, které se přidají, nebo uberou z časové značky v obrázku, aby "
3803"si odpovídali údaje fotek a GPS. Vypočítejte jako čas fotky - čas gps."
3804
d9147b6a 3805#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:621
a5ebacd9
RN
3806msgid "Image Timezone:"
3807msgstr "Časová zóna:"
3808
d9147b6a 3809#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:623
a5ebacd9
RN
3810msgid ""
3811"The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
3812"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
3813"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
3814msgstr ""
3815"Časová zóna použitá při vytváření obrázků. Například pokud je fotoaparát "
3816"nastaven na AWST +8:00, zadejte pro správné přepočítání +8:00. GPS záznamy "
3817"jsou vždy v UTC."
3818
d9147b6a 3819#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:627
a5ebacd9
RN
3820#, c-format
3821msgid "Using track: %s"
3822msgstr "Požít trasu: %s"
3823
d9147b6a 3824#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:629
a5ebacd9
RN
3825#, c-format
3826msgid "Using all tracks in: %s"
3827msgstr "Použít všechny trasys v: %s"
3828
d9147b6a
RN
3829#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:193
3830msgid "Number of Tracks"
3831msgstr ""
3832
3833#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:194
3834msgid "Date Range"
3835msgstr ""
3836
3837#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:195
3838msgid "Total Length"
3839msgstr ""
3840
3841#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:196
3842msgid "Average Length"
3843msgstr ""
3844
3845#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:197
3846msgid "Max Speed"
3847msgstr ""
3848
3849#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:198
3850msgid "Avg. Speed"
3851msgstr ""
3852
3853#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:199
3854msgid "Minimum Altitude"
3855msgstr ""
3856
3857#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:200
3858msgid "Maximum Altitude"
3859msgstr ""
3860
3861#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:201
3862msgid "Total Elevation Gain/Loss"
3863msgstr ""
3864
3865#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:202
3866msgid "Avg. Elevation Gain/Loss"
3867msgstr ""
3868
3869#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:203
3870msgid "Total Duration"
3871msgstr ""
3872
3873#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:204
3874msgid "Avg. Duration"
3875msgstr ""
3876
3877#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:278
3878#, c-format
3879msgid "%.2f miles"
3880msgstr ""
3881
3882#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
3883#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:282
3884#, c-format
3885msgid "%.2f km"
3886msgstr ""
3887
3888#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:297
3889#, c-format
3890msgid "%.2f m/s"
3891msgstr ""
3892
3893#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:306
3894#, c-format
3895msgid "%.2f knots\n"
3896msgstr ""
3897
3898#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:309
3899#, c-format
3900msgid "%.2f knots"
3901msgstr ""
3902
3903#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:316 ../src/viktrwlayer_analysis.c:319
3904#, c-format
3905msgid "%.2f km/h"
3906msgstr ""
3907
3908#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:330 ../src/viktrwlayer_analysis.c:336
3909#, c-format
3910msgid "%d feet"
3911msgstr ""
3912
3913#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:341 ../src/viktrwlayer_analysis.c:343
3914#, c-format
3915msgid "%d feet / %d feet"
3916msgstr ""
3917
3918#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:348 ../src/viktrwlayer_analysis.c:354
3919#, c-format
3920msgid "%d m"
3921msgstr ""
3922
3923#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:359 ../src/viktrwlayer_analysis.c:361
3924#, c-format
3925msgid "%d m / %d m"
3926msgstr ""
3927
3928#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:373
3929#, c-format
3930msgid "%d:%02d:%02d days:hrs:mins"
3931msgstr ""
3932
3933#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:380
3934#, c-format
3935msgid "%d:%02d hrs:mins"
3936msgstr ""
3937
3938#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:550
3939msgid "Include Invisible Items"
3940msgstr ""
3941
3942#: ../src/vikstatus.c:107
3943msgid "Current number of background tasks. Click to see the background jobs."
3944msgstr ""
3945
3946#: ../src/vikstatus.c:113
eff9097c 3947msgid "Current zoom level. Click to select a new one."
c382fbcc 3948msgstr "Současný stupeň přiblížení. Klikněte k výběru."
eff9097c 3949
d9147b6a
RN
3950#: ../src/vikutils.c:80
3951msgid "GPSD"
3952msgstr ""
3953
3954#. GPS Preamble
3955#: ../src/vikutils.c:81
3956msgid "Trkpt"
3957msgstr ""
3958
3959#: ../src/vikutils.c:121
3960#, c-format
3961msgid "%sSpeed%s %.1f%s"
3962msgstr ""
3963
3964#: ../src/vikutils.c:130
3965#, c-format
3966msgid "%sAlt %dfeet"
3967msgstr ""
3968
3969#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
3970#: ../src/vikutils.c:134
3971#, c-format
3972msgid "%sAlt %dm"
3973msgstr ""
3974
3975#: ../src/vikutils.c:142
3976#, c-format
3977msgid "%sCourse %03d°"
3978msgstr ""
3979
3980#: ../src/vikutils.c:155
3981msgid "yards"
3982msgstr ""
3983
3984#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
3985#: ../src/vikutils.c:159
3986msgid "m"
3987msgstr ""
3988
3989#: ../src/vikutils.c:163
3990#, c-format
3991msgid "%sDistance diff %d%s"
3992msgstr ""
3993
3994#: ../src/vikutils.c:179
3995#, c-format
3996msgid "%sTime %s"
3997msgstr ""
3998
3999#: ../src/vikutils.c:187
4000#, c-format
4001msgid "%sTime diff %lds"
4002msgstr ""
4003
4004#: ../src/vikutils.c:193
4005#, c-format
4006msgid "%sNo. of Sats %d"
4007msgstr ""
4008
4009#: ../src/vikutils.c:213
4010#, c-format
4011msgid "%sDistance along %.2f%s"
4012msgstr ""
4013
4014#. Name of track
4015#: ../src/vikutils.c:232
4016#, c-format
4017msgid "%sTrack: %s"
4018msgstr ""
4019
4020#: ../src/vikwaypoint.c:36
eff9097c 4021msgid "Waypoint"
c382fbcc 4022msgstr "Místo"
eff9097c
RN
4023
4024#. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication...
d9147b6a 4025#: ../src/vikwindow.c:224
8fb7c70a
GB
4026msgid "Pan"
4027msgstr "Posun"
4028
d9147b6a 4029#: ../src/vikwindow.c:224
2184ee62
GB
4030msgid "Zoom"
4031msgstr "Lupa"
4032
d9147b6a 4033#: ../src/vikwindow.c:224
2184ee62
GB
4034msgid "Ruler"
4035msgstr "Pravítko"
4036
d9147b6a 4037#: ../src/vikwindow.c:224
a5ebacd9
RN
4038msgid "Select"
4039msgstr "Vybrat"
4040
d9147b6a
RN
4041#: ../src/vikwindow.c:381
4042msgid "Location lookup aborted"
4043msgstr ""
4044
4045#: ../src/vikwindow.c:401
4046#, c-format
4047msgid "Location found: %s"
4048msgstr ""
4049
4050#: ../src/vikwindow.c:410
4051msgid "Unable to determine location"
4052msgstr ""
4053
4054#: ../src/vikwindow.c:434
4055msgid "Default Map"
4056msgstr ""
4057
4058#: ../src/vikwindow.c:444
4059msgid "Trying to determine location..."
4060msgstr ""
4061
4062#: ../src/vikwindow.c:447
4063msgid "Determining location"
4064msgstr ""
4065
eff9097c 4066#. Create tooltip
d9147b6a 4067#: ../src/vikwindow.c:605
eff9097c 4068msgid "Select zoom level"
c382fbcc 4069msgstr "Vyberte úroveň přiblížení"
eff9097c 4070
d9147b6a 4071#: ../src/vikwindow.c:923
2184ee62
GB
4072#, c-format
4073msgid ""
4074"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
4075"\n"
4076"Your changes will be lost if you don't save them."
4077msgstr ""
4078"Uložit změny v souboru \"%s\"?\n"
4079"Změny se ztratí pokud nebudou uloženy."
4080
d9147b6a 4081#: ../src/vikwindow.c:927
2184ee62
GB
4082msgid "Don't Save"
4083msgstr "Neukládat"
4084
d9147b6a 4085#: ../src/vikwindow.c:1005
2184ee62
GB
4086msgid "mpp"
4087msgstr "mpp"
4088
d9147b6a 4089#: ../src/vikwindow.c:1005
2184ee62 4090msgid "pixelfact"
d65e548c 4091msgstr "pixelfact"
2184ee62 4092
d9147b6a 4093#: ../src/vikwindow.c:1169
2184ee62 4094#, c-format
c8724a34 4095msgid "%s %s %dm"
6059018f 4096msgstr "%s %s %dm"
2184ee62 4097
d9147b6a 4098#: ../src/vikwindow.c:1171
7fd19622 4099#, c-format
64a601e5 4100msgid "%s %s %dft"
7fd19622 4101msgstr "%s %s %dft"
64a601e5 4102
d9147b6a 4103#: ../src/vikwindow.c:1174
2184ee62 4104#, c-format
c8724a34 4105msgid "%s %s"
6059018f 4106msgstr "%s %s"
2184ee62 4107
eff9097c 4108#. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead
d9147b6a 4109#: ../src/vikwindow.c:1562
eff9097c
RN
4110msgid "_Ruler"
4111msgstr "_Pravítko"
4112
d9147b6a 4113#: ../src/vikwindow.c:1562
eff9097c
RN
4114msgid "Ruler Tool"
4115msgstr "Pravítko"
4116
d9147b6a 4117#: ../src/vikwindow.c:1810 ../src/vikwindow.c:3697
eff9097c
RN
4118msgid "_Zoom"
4119msgstr "_Přiblížení"
4120
d9147b6a 4121#: ../src/vikwindow.c:1810
eff9097c
RN
4122msgid "Zoom Tool"
4123msgstr "Lupa"
4124
d9147b6a 4125#: ../src/vikwindow.c:1855 ../src/vikwindow.c:3698
eff9097c
RN
4126msgid "_Pan"
4127msgstr "_Posun"
4128
d9147b6a 4129#: ../src/vikwindow.c:1855
eff9097c
RN
4130msgid "Pan Tool"
4131msgstr "Posun"
4132
d9147b6a 4133#: ../src/vikwindow.c:1972
eff9097c
RN
4134msgid "_Select"
4135msgstr "_Vybrat"
4136
d9147b6a 4137#: ../src/vikwindow.c:1972
eff9097c
RN
4138msgid "Select Tool"
4139msgstr "Výběr"
4140
d9147b6a 4141#: ../src/vikwindow.c:2123
2184ee62
GB
4142msgid "You must select a layer to show its properties."
4143msgstr "K zobrazení vlastností je třeba označit vrstvu."
4144
eff9097c 4145#. No error to show, so unlikely this will get called
d9147b6a 4146#: ../src/vikwindow.c:2137
eff9097c 4147msgid "The help system is not available."
c382fbcc 4148msgstr "Nápověda není dostupná."
eff9097c
RN
4149
4150#. Main error path
d9147b6a 4151#: ../src/vikwindow.c:2140
eff9097c
RN
4152#, c-format
4153msgid ""
4154"Help is not available because: %s.\n"
4155"Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)."
4156msgstr ""
c382fbcc
RN
4157"Nápověda není dostupná: %s.\n"
4158"Ověřte dostupnost programmu pro Mime Type ghelp (např. yelp)."
eff9097c 4159
d9147b6a 4160#: ../src/vikwindow.c:2160
2184ee62
GB
4161msgid "You must select a layer to delete."
4162msgstr "Ke smazání Je třeba označit vrstvu."
4163
d9147b6a 4164#: ../src/vikwindow.c:2396
eff9097c
RN
4165msgid "Untitled"
4166msgstr "Bez názvu"
4167
d9147b6a 4168#: ../src/vikwindow.c:2503
637cfdf3
GB
4169#, c-format
4170msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
4171msgstr "'%s' nelze přidat do seznamu naposledy použitých souborů."
4172
d9147b6a 4173#: ../src/vikwindow.c:2540
2184ee62
GB
4174msgid "The file you requested could not be opened."
4175msgstr "Nelze otevřít vybraný soubor."
4176
d9147b6a 4177#: ../src/vikwindow.c:2543
a5ebacd9
RN
4178msgid ""
4179"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
4180"problems."
4181msgstr ""
4182"GPSBabel je vyžadován pro nahrávání tohoto typu dat, nebo nastala chyba po "
4183"spuštění GPSBabel."
4184
d9147b6a 4185#: ../src/vikwindow.c:2546
eff9097c
RN
4186#, c-format
4187msgid "Unable to load malformed GPX file %s"
c382fbcc 4188msgstr "Nelze nahrát poškozený GPX soubor %s"
eff9097c 4189
d9147b6a 4190#: ../src/vikwindow.c:2549
a5ebacd9
RN
4191#, c-format
4192msgid "Unsupported file type for %s"
4193msgstr "Nepodporovaný typ souboru %s"
4194
eff9097c
RN
4195#. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar
4196#. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
d9147b6a 4197#: ../src/vikwindow.c:2555
eff9097c
RN
4198#, c-format
4199msgid "WARNING: issues encountered loading %s"
c382fbcc 4200msgstr "Varování: problém při nahrávání %s"
eff9097c 4201
d9147b6a 4202#: ../src/vikwindow.c:2613
2184ee62
GB
4203msgid "Please select a GPS data file to open. "
4204msgstr "Vyberte prosím datový GPS soubor. "
4205
d9147b6a 4206#: ../src/vikwindow.c:2629
a5ebacd9
RN
4207msgid "Geocaching"
4208msgstr "Geocaching"
4209
d9147b6a 4210#: ../src/vikwindow.c:2635
a5ebacd9
RN
4211msgid "Google Earth"
4212msgstr "Google Earth"
4213
d9147b6a 4214#: ../src/vikwindow.c:2640
a5ebacd9
RN
4215msgid "GPX"
4216msgstr "GPX"
4217
d9147b6a 4218#: ../src/vikwindow.c:2645 ../src/vikwindow.c:2734
eff9097c 4219#: ../src/viking.desktop.in.h:1
a5ebacd9
RN
4220msgid "Viking"
4221msgstr "Viking"
4222
d9147b6a 4223#: ../src/vikwindow.c:2715
2184ee62
GB
4224msgid "Save as Viking File."
4225msgstr "Uložit jako soubor typu Viking."
4226
d9147b6a
RN
4227#: ../src/vikwindow.c:2841
4228msgid "Exporting to file: "
4229msgstr ""
4230
4231#. Confirm what happened.
4232#: ../src/vikwindow.c:2858
4233#, c-format
4234msgid "Exported files: %d"
4235msgstr ""
4236
4237#: ../src/vikwindow.c:2870
4238msgid "Nothing to Export!"
4239msgstr ""
4240
4241#: ../src/vikwindow.c:2874
4242msgid "Export to directory"
4243msgstr ""
4244
4245#: ../src/vikwindow.c:2896
4246msgid "Could not convert all files"
4247msgstr ""
4248
4249#: ../src/vikwindow.c:2932
4250#, c-format
4251msgid "%d bytes"
4252msgstr ""
4253
4254#: ../src/vikwindow.c:2934
4255#, c-format
4256msgid "%3.1f kB"
4257msgstr ""
4258
4259#: ../src/vikwindow.c:2936
4260#, c-format
4261msgid "%3.1f MB"
4262msgstr ""
4263
4264#: ../src/vikwindow.c:2937
4265#, c-format
4266msgid ""
4267"%s\n"
4268"\n"
4269"%s\n"
4270"\n"
4271"%s"
4272msgstr ""
4273
4274#: ../src/vikwindow.c:2942
4275msgid "File not accessible"
4276msgstr ""
4277
4278#: ../src/vikwindow.c:2945
4279msgid "No Viking File"
4280msgstr ""
4281
4282#: ../src/vikwindow.c:3035
4283msgid "This layer has no configurable properties."
4284msgstr ""
4285
eff9097c 4286#. Try harder...
d9147b6a 4287#: ../src/vikwindow.c:3169 ../src/vikwindow.c:3175
eff9097c 4288msgid "Generating image file..."
c382fbcc 4289msgstr "Generování obrázku..."
eff9097c 4290
d9147b6a 4291#: ../src/vikwindow.c:3197
eff9097c
RN
4292msgid ""
4293"Failed to generate internal image.\n"
4294"\n"
4295"Try creating a smaller image."
4296msgstr ""
c382fbcc
RN
4297"Selhalo interní generování obrázku.\n"
4298"\n"
4299"Zkuste vytvářet menší velikost obrázku."
eff9097c 4300
d9147b6a 4301#: ../src/vikwindow.c:3205
eff9097c 4302msgid "Failed to generate image file."
c382fbcc 4303msgstr "Selhalo generování obrázku."
eff9097c
RN
4304
4305#. Success
d9147b6a 4306#: ../src/vikwindow.c:3210
eff9097c 4307msgid "Image file generated."
c382fbcc 4308msgstr "Obrázek vygenerován."
eff9097c 4309
d9147b6a 4310#: ../src/vikwindow.c:3314
2184ee62
GB
4311msgid ""
4312"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
4313"width/height values."
d65e548c 4314msgstr "Zobrazovaná oblast přesáhla okraje mapy. Upravuji zobrazení."
2184ee62 4315
d9147b6a 4316#: ../src/vikwindow.c:3339
2184ee62
GB
4317#, c-format
4318msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
4319msgstr "Celková plocha: %ldm x %ldm (%.3f km čtv. )"
4320
d9147b6a 4321#: ../src/vikwindow.c:3342
637cfdf3
GB
4322#, c-format
4323msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
4324msgstr "Celková plocha %ldm x %ldm (%.3f čtv. mil)"
4325
d9147b6a 4326#: ../src/vikwindow.c:3363
eff9097c
RN
4327msgid "Save Image"
4328msgstr "Uložit obrázek"
4329
d9147b6a 4330#: ../src/vikwindow.c:3393
eff9097c 4331msgid "PNG"
c382fbcc 4332msgstr "PNG"
eff9097c 4333
d9147b6a 4334#: ../src/vikwindow.c:3416
eff9097c
RN
4335msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
4336msgstr "Tato funkce je dostupná pouze v UTM módu"
4337
d9147b6a 4338#: ../src/vikwindow.c:3421
eff9097c
RN
4339msgid "Choose a directory to hold images"
4340msgstr "Vybrat adresář na obrázky"
4341
2184ee62 4342#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
d9147b6a 4343#: ../src/vikwindow.c:3442
2184ee62
GB
4344msgid "Save to Image File"
4345msgstr "Uložit obrázek do souboru"
4346
d9147b6a 4347#: ../src/vikwindow.c:3459
2184ee62
GB
4348msgid "Width (pixels):"
4349msgstr "Šířka (pixelů):"
4350
d9147b6a 4351#: ../src/vikwindow.c:3461
2184ee62
GB
4352msgid "Height (pixels):"
4353msgstr "Výška (pixelů):"
4354
d9147b6a 4355#: ../src/vikwindow.c:3464
eff9097c
RN
4356msgid ""
4357"WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n"
4358"MAY CRASH THE PROGRAM!"
4359msgstr ""
c382fbcc
RN
4360"Varování: velikost obrázku větší než 10000x10000\n"
4361"může program ukončit!"
eff9097c 4362
d9147b6a 4363#: ../src/vikwindow.c:3466
2184ee62
GB
4364msgid "Zoom (meters per pixel):"
4365msgstr "Měrítko (metrů/pixel)"
4366
d9147b6a 4367#: ../src/vikwindow.c:3482
2184ee62 4368msgid "Area in current viewable window"
6059018f 4369msgstr "Aktuálně zobrazená oblast"
2184ee62 4370
d9147b6a 4371#: ../src/vikwindow.c:3492
2184ee62
GB
4372msgid "Save as PNG"
4373msgstr "Uložit jako PNG"
4374
d9147b6a 4375#: ../src/vikwindow.c:3493
2184ee62
GB
4376msgid "Save as JPEG"
4377msgstr "Uložit jako JPEG"
4378
d9147b6a 4379#: ../src/vikwindow.c:3515
2184ee62 4380msgid "East-west image tiles:"
6059018f 4381msgstr "Východ-západ obrázky:"
2184ee62 4382
d9147b6a 4383#: ../src/vikwindow.c:3517
2184ee62
GB
4384msgid "North-south image tiles:"
4385msgstr "Počet obrázků svisle:"
4386
d9147b6a 4387#: ../src/vikwindow.c:3656
2184ee62
GB
4388msgid "Choose a background color"
4389msgstr "Vyberte barvu pozadí"
4390
d9147b6a 4391#: ../src/vikwindow.c:3672
a5ebacd9
RN
4392msgid "Choose a track highlight color"
4393msgstr "Barva zvýraznění trasy"
4394
d9147b6a 4395#: ../src/vikwindow.c:3693
2184ee62
GB
4396msgid "_File"
4397msgstr "_Soubor"
4398
d9147b6a 4399#: ../src/vikwindow.c:3694
2184ee62
GB
4400msgid "_Edit"
4401msgstr "_Upravit"
4402
d9147b6a 4403#: ../src/vikwindow.c:3696
51640276
GB
4404msgid "_Show"
4405msgstr "_Zobrazit"
4406
d9147b6a 4407#: ../src/vikwindow.c:3699
2184ee62
GB
4408msgid "_Layers"
4409msgstr "_Vrstvy"
4410
d9147b6a 4411#: ../src/vikwindow.c:3700
2184ee62
GB
4412msgid "_Tools"
4413msgstr "Nás_troje"
4414
d9147b6a 4415#: ../src/vikwindow.c:3701
6059018f
GB
4416msgid "_Webtools"
4417msgstr "_Externí odkazy"
4418
d9147b6a 4419#: ../src/vikwindow.c:3702 ../src/vikwindow.c:3763
2184ee62
GB
4420msgid "_Help"
4421msgstr "_Nápověda"
4422
d9147b6a 4423#: ../src/vikwindow.c:3704
2184ee62
GB
4424msgid "New file"
4425msgstr "Nový soubor"
4426
d9147b6a 4427#: ../src/vikwindow.c:3705
bef6e5d7
GB
4428msgid "_Open..."
4429msgstr "_Otevřít..."
2184ee62 4430
d9147b6a 4431#: ../src/vikwindow.c:3705
2184ee62
GB
4432msgid "Open a file"
4433msgstr "Otevřít soubor"
4434
d9147b6a 4435#: ../src/vikwindow.c:3706
bef6e5d7
GB
4436msgid "Open _Recent File"
4437msgstr "O_tevřít nedávné soubory"
637cfdf3 4438
d9147b6a 4439#: ../src/vikwindow.c:3707
bef6e5d7 4440msgid "Append _File..."
2184ee62
GB
4441msgstr "Připojit soubor"
4442
d9147b6a 4443#: ../src/vikwindow.c:3707
2184ee62
GB
4444msgid "Append data from a different file"
4445msgstr "Připojí data z jiného souboru"
4446
d9147b6a
RN
4447#: ../src/vikwindow.c:3708
4448msgid "_Export All"
4449msgstr ""
4450
4451#: ../src/vikwindow.c:3708
4452msgid "Export All TrackWaypoint Layers"
4453msgstr ""
4454
4455#: ../src/vikwindow.c:3709
4456msgid "_GPX..."
4457msgstr ""
4458
4459#: ../src/vikwindow.c:3709
4460msgid "Export as GPX"
4461msgstr ""
4462
4463#: ../src/vikwindow.c:3710
2184ee62
GB
4464msgid "A_cquire"
4465msgstr "_Získat"
4466
d9147b6a 4467#: ../src/vikwindow.c:3711
2184ee62
GB
4468msgid "Transfer data from a GPS device"
4469msgstr "Získat data z GPS"
4470
d9147b6a 4471#: ../src/vikwindow.c:3712
a5ebacd9
RN
4472msgid "Import File With GPS_Babel..."
4473msgstr "Import souboru pomocí GPSBabel..."
4474
d9147b6a 4475#: ../src/vikwindow.c:3712
a5ebacd9
RN
4476msgid "Import file via GPSBabel converter"
4477msgstr "Import souboru pomocí GPSBabel"
4478
d9147b6a
RN
4479#: ../src/vikwindow.c:3713
4480msgid "_Directions..."
4481msgstr ""
2184ee62 4482
d9147b6a
RN
4483#: ../src/vikwindow.c:3713
4484msgid "Get driving directions"
4485msgstr ""
2184ee62 4486
d9147b6a 4487#: ../src/vikwindow.c:3715
a5ebacd9
RN
4488msgid "_OSM Traces..."
4489msgstr "_OSM trasy..."
4490
d9147b6a 4491#: ../src/vikwindow.c:3715
a5ebacd9
RN
4492msgid "Get traces from OpenStreetMap"
4493msgstr "Stáhnout trasy z OpenStreetMap"
4494
d9147b6a 4495#: ../src/vikwindow.c:3716
eff9097c 4496msgid "_My OSM Traces..."
c382fbcc 4497msgstr "M_oje OSM záznamy"
eff9097c 4498
d9147b6a 4499#: ../src/vikwindow.c:3716
eff9097c 4500msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap"
c382fbcc 4501msgstr "Stáhnout vlastní OSM záznamy"
eff9097c 4502
d9147b6a 4503#: ../src/vikwindow.c:3719
bef6e5d7
GB
4504msgid "Geo_caches..."
4505msgstr "Geo_cache.."
2184ee62 4506
d9147b6a 4507#: ../src/vikwindow.c:3719
2184ee62
GB
4508msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
4509msgstr "Získat Geocache z geocaching.com"
4510
d9147b6a 4511#: ../src/vikwindow.c:3722
a5ebacd9
RN
4512msgid "Create waypoints from geotagged images"
4513msgstr "Vytvořit místa z geotagovaných obrázků"
4514
d9147b6a 4515#: ../src/vikwindow.c:3725
eff9097c
RN
4516msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view"
4517msgstr ""
4518
d9147b6a 4519#: ../src/vikwindow.c:3727
2184ee62
GB
4520msgid "_Save"
4521msgstr "_Uložit"
4522
d9147b6a 4523#: ../src/vikwindow.c:3727
2184ee62 4524msgid "Save the file"
7ff0881a 4525msgstr "Uložit soubor"
2184ee62 4526
d9147b6a 4527#: ../src/vikwindow.c:3728
bef6e5d7
GB
4528msgid "Save _As..."
4529msgstr "Uložit _jako..."
2184ee62 4530
d9147b6a 4531#: ../src/vikwindow.c:3728
2184ee62
GB
4532msgid "Save the file under different name"
4533msgstr "Uložit soubor s jiným jménem"
4534
d9147b6a
RN
4535#: ../src/vikwindow.c:3729
4536msgid "Properties..."
4537msgstr ""
4538
4539#: ../src/vikwindow.c:3729
4540msgid "File Properties"
4541msgstr ""
4542
4543#: ../src/vikwindow.c:3730
bef6e5d7
GB
4544msgid "_Generate Image File..."
4545msgstr "_Generovat obrázek..."
2184ee62 4546
d9147b6a 4547#: ../src/vikwindow.c:3730
2184ee62
GB
4548msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
4549msgstr "Uloží zobrazení mapy jako obrázek"
4550
d9147b6a 4551#: ../src/vikwindow.c:3731
bef6e5d7
GB
4552msgid "Generate _Directory of Images..."
4553msgstr "Generovat _adresář s obrázky..."
2184ee62 4554
d9147b6a 4555#: ../src/vikwindow.c:3731
2184ee62 4556msgid "FIXME:IMGDIR"
d65e548c 4557msgstr "FIXME:IMGDIR"
2184ee62 4558
d9147b6a 4559#: ../src/vikwindow.c:3732
2184ee62
GB
4560msgid "_Print..."
4561msgstr "_Tisk..."
4562
d9147b6a 4563#: ../src/vikwindow.c:3732
2184ee62
GB
4564msgid "Print maps"
4565msgstr "Tisk map"
4566
d9147b6a 4567#: ../src/vikwindow.c:3733
2184ee62
GB
4568msgid "E_xit"
4569msgstr "U_končit"
4570
d9147b6a 4571#: ../src/vikwindow.c:3733
2184ee62
GB
4572msgid "Exit the program"
4573msgstr "Ukončit aplikaci"
4574
d9147b6a 4575#: ../src/vikwindow.c:3734
2184ee62
GB
4576msgid "Save and Exit"
4577msgstr "U_ložit a ukončit"
4578
d9147b6a 4579#: ../src/vikwindow.c:3734
2184ee62
GB
4580msgid "Save and Exit the program"
4581msgstr "Uložit a ukončit aplikaci"
4582
d9147b6a 4583#: ../src/vikwindow.c:3736
bef6e5d7
GB
4584msgid "Go to the _Default Location"
4585msgstr "Jít na výchozí pozici"
4586
d9147b6a 4587#: ../src/vikwindow.c:3736
bef6e5d7
GB
4588msgid "Go to the default location"
4589msgstr "Jít na výchozí pozici"
4590
d9147b6a 4591#: ../src/vikwindow.c:3737
64a601e5 4592msgid "Go to _Location..."
7fd19622 4593msgstr "Jít na _místo..."
2184ee62 4594
d9147b6a 4595#: ../src/vikwindow.c:3737
6059018f
GB
4596msgid "Go to address/place using text search"
4597msgstr "Jít na adresu pomocí vyhledávání"
2184ee62 4598
d9147b6a 4599#: ../src/vikwindow.c:3738
bef6e5d7
GB
4600msgid "_Go to Lat/Lon..."
4601msgstr "Jít na pozici..."
2184ee62 4602
d9147b6a 4603#: ../src/vikwindow.c:3738
bef6e5d7
GB
4604msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
4605msgstr "Jít na souřadnice"
2184ee62 4606
d9147b6a 4607#: ../src/vikwindow.c:3739
2184ee62
GB
4608msgid "Go to UTM..."
4609msgstr "Jít na souřadnice _UTM..."
4610
d9147b6a 4611#: ../src/vikwindow.c:3739
2184ee62
GB
4612msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
4613msgstr "Jít na libovolné UTM souřadnice"
4614
d9147b6a 4615#: ../src/vikwindow.c:3740
eff9097c 4616msgid "_Refresh"
c382fbcc 4617msgstr "_Obnovit"
eff9097c 4618
d9147b6a 4619#: ../src/vikwindow.c:3740
eff9097c
RN
4620msgid "Refresh any maps displayed"
4621msgstr ""
4622
d9147b6a 4623#: ../src/vikwindow.c:3741
a5ebacd9
RN
4624msgid "Set _Highlight Color..."
4625msgstr "Nastavte barvu zvýraznění..."
4626
d9147b6a 4627#: ../src/vikwindow.c:3742
64a601e5 4628msgid "Set Bac_kground Color..."
7fd19622 4629msgstr "Nastavit barvu p_ozadí..."
2184ee62 4630
d9147b6a 4631#: ../src/vikwindow.c:3743
2184ee62
GB
4632msgid "Zoom _In"
4633msgstr "Př_iblížit"
4634
d9147b6a 4635#: ../src/vikwindow.c:3744
2184ee62
GB
4636msgid "Zoom _Out"
4637msgstr "_Oddálit"
4638
d9147b6a 4639#: ../src/vikwindow.c:3745
bef6e5d7
GB
4640msgid "Zoom _To..."
4641msgstr "Přiblížit na..."
2184ee62 4642
d9147b6a 4643#: ../src/vikwindow.c:3746
64a601e5 4644msgid "Pan _North"
7fd19622 4645msgstr "Posun na _sever"
2184ee62 4646
d9147b6a 4647#: ../src/vikwindow.c:3747
64a601e5 4648msgid "Pan _East"
7fd19622 4649msgstr "Posun na _západ"
2184ee62 4650
d9147b6a 4651#: ../src/vikwindow.c:3748
64a601e5 4652msgid "Pan _South"
7fd19622 4653msgstr "Posun na _jih"
2184ee62 4654
d9147b6a 4655#: ../src/vikwindow.c:3749
64a601e5 4656msgid "Pan _West"
7fd19622 4657msgstr "Posun na _západ"
2184ee62 4658
d9147b6a 4659#: ../src/vikwindow.c:3750
2184ee62
GB
4660msgid "Background _Jobs"
4661msgstr "Úlohy na _pozadí"
4662
d9147b6a 4663#: ../src/vikwindow.c:3752
2184ee62
GB
4664msgid "Cu_t"
4665msgstr "Vyjmou_t"
4666
d9147b6a 4667#: ../src/vikwindow.c:3756
2184ee62
GB
4668msgid "Delete All"
4669msgstr "S_mazat vše"
4670
d9147b6a 4671#: ../src/vikwindow.c:3757
bef6e5d7
GB
4672msgid "_Flush Map Cache"
4673msgstr "V_ymazat mapovou cache"
4674
d9147b6a 4675#: ../src/vikwindow.c:3758
bef6e5d7
GB
4676msgid "_Set the Default Location"
4677msgstr "_Nastavit výchozí místo"
eae6716a 4678
d9147b6a 4679#: ../src/vikwindow.c:3758
bef6e5d7
GB
4680msgid "Set the Default Location to the current position"
4681msgstr "Nastavit výchozí místo na aktuální pozici"
edbec4dc 4682
d9147b6a 4683#: ../src/vikwindow.c:3759
bef6e5d7
GB
4684msgid "_Preferences"
4685msgstr "_Nastavení"
4686
d9147b6a
RN
4687#: ../src/vikwindow.c:3760
4688msgid "_Layer Defaults"
4689msgstr ""
4690
4691#: ../src/vikwindow.c:3761
2184ee62
GB
4692msgid "_Properties"
4693msgstr "V_lastnosti"
4694
d9147b6a 4695#: ../src/vikwindow.c:3764
2184ee62
GB
4696msgid "_About"
4697msgstr "O _aplikaci"
4698
d9147b6a
RN
4699#: ../src/vikwindow.c:3768
4700msgid "_KML..."
4701msgstr ""
4702
4703#: ../src/vikwindow.c:3768
4704msgid "Export as KML"
4705msgstr ""
4706
4707#: ../src/vikwindow.c:3774
2184ee62
GB
4708msgid "_UTM Mode"
4709msgstr "_UTM mód"
4710
d9147b6a 4711#: ../src/vikwindow.c:3775
2184ee62
GB
4712msgid "_Expedia Mode"
4713msgstr "_Expedia mód"
4714
d9147b6a 4715#: ../src/vikwindow.c:3776
6059018f
GB
4716msgid "_Mercator Mode"
4717msgstr "_Mercator mód"
2184ee62 4718
d9147b6a 4719#: ../src/vikwindow.c:3777
51640276
GB
4720msgid "Lat_/Lon Mode"
4721msgstr "Lat_/Lon mód"
4722
d9147b6a 4723#: ../src/vikwindow.c:3781
51640276
GB
4724msgid "Show _Scale"
4725msgstr "_Měřítko"
bef6e5d7 4726
d9147b6a 4727#: ../src/vikwindow.c:3781
2184ee62
GB
4728msgid "Show Scale"
4729msgstr "Zobrazit _měřítko"
4730
d9147b6a 4731#: ../src/vikwindow.c:3782
bef6e5d7 4732msgid "Show _Center Mark"
51640276 4733msgstr "S_třed"
bef6e5d7 4734
d9147b6a 4735#: ../src/vikwindow.c:3782
2184ee62 4736msgid "Show Center Mark"
51640276 4737msgstr "Zobrazit s_třed"
2184ee62 4738
d9147b6a 4739#: ../src/vikwindow.c:3783
a5ebacd9
RN
4740msgid "Show _Highlight"
4741msgstr "_Zvýraznit"
4742
d9147b6a 4743#: ../src/vikwindow.c:3783
a5ebacd9
RN
4744msgid "Show Highlight"
4745msgstr "Zvýraznit"
4746
d9147b6a 4747#: ../src/vikwindow.c:3784
bef6e5d7
GB
4748msgid "_Full Screen"
4749msgstr "_Celá obrazovka"
edbec4dc 4750
d9147b6a 4751#: ../src/vikwindow.c:3784
c8724a34 4752msgid "Activate full screen mode"
6059018f 4753msgstr "Přes celou obrazovku"
c8724a34 4754
d9147b6a 4755#: ../src/vikwindow.c:3785
51640276
GB
4756msgid "Show Side _Panel"
4757msgstr "_Boční panel"
64a601e5 4758
d9147b6a 4759#: ../src/vikwindow.c:3785
c8724a34 4760msgid "Show Side Panel"
6059018f 4761msgstr "Boční panel vstev"
c8724a34 4762
d9147b6a 4763#: ../src/vikwindow.c:3786
51640276
GB
4764msgid "Show Status_bar"
4765msgstr "_Stavovou lištu"
4766
d9147b6a 4767#: ../src/vikwindow.c:3786
51640276
GB
4768msgid "Show Statusbar"
4769msgstr "_Stavovou lištu"
4770
d9147b6a 4771#: ../src/vikwindow.c:3787
51640276
GB
4772msgid "Show _Toolbar"
4773msgstr "_Panel nástrojů"
4774
d9147b6a 4775#: ../src/vikwindow.c:3787
51640276
GB
4776msgid "Show Toolbar"
4777msgstr "Panel _nástrojů"
4778
d9147b6a 4779#: ../src/vikwindow.c:3788
51640276
GB
4780msgid "Show _Menu"
4781msgstr "_Menu"
4782
d9147b6a 4783#: ../src/vikwindow.c:3788
51640276
GB
4784msgid "Show Menu"
4785msgstr "_Menu"
c8724a34 4786
d9147b6a
RN
4787#: ../src/vikwindow.c:3862
4788#, c-format
4789msgid "New _%s Layer"
4790msgstr "nová _%s vrstva"
4791
a5ebacd9 4792#: ../src/viking.desktop.in.h:2
6059018f 4793msgid "GPS Data Manager"
c7569a0d 4794msgstr "Správce GPS dat"
d984f36a 4795
a5ebacd9 4796#: ../src/viking.desktop.in.h:3
6059018f
GB
4797msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
4798msgstr "Správce GPS a mapových dat"
4799
a5ebacd9
RN
4800#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206
4801msgid "Data does not follow JPEG specification."
4802msgstr "Data nerespektují specifikaci formátu JPEG"
bef6e5d7 4803
a5ebacd9 4804#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291
7ba94c86 4805#, c-format
a5ebacd9
RN
4806msgid "Path '%s' invalid."
4807msgstr "Cesta '%s' je chybná,"
7fd19622 4808
a5ebacd9
RN
4809#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309
4810#, c-format
4811msgid "Could not read '%s'."
4812msgstr "Nelze číst '%s'."