]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/fr.po
minor fix in gcget.
[andy/viking.git] / po / fr.po
CommitLineData
0c3d5de5
GB
1# French translation for viking
2#
a94a5724
GB
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: Viking\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
c8724a34 7"POT-Creation-Date: 2008-09-16 21:33+0200\n"
c7569a0d
GB
8"PO-Revision-Date: 2008-07-21 23:46+0000\n"
9"Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
a94a5724
GB
10"Language-Team: \n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22658eec 14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
c7569a0d 15"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-10 21:16+0000\n"
22658eec
GB
16"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17"X-Poedit-Language: French\n"
a94a5724 18
8fb7c70a 19#: ../src/acquire.c:118
a94a5724
GB
20msgid "Working..."
21msgstr "Traitement..."
22
8fb7c70a 23#: ../src/acquire.c:141
d65e548c 24#, fuzzy
8fb7c70a 25msgid "Error: acquisition failed."
d65e548c 26msgstr "Erreur: échec lors de l'importation"
a94a5724 27
8fb7c70a 28#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:924
a94a5724
GB
29msgid "Done."
30msgstr "Fait."
31
8fb7c70a 32#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:963
a94a5724 33msgid "Status: detecting gpsbabel"
2d2bea38 34msgstr "Etat : détection gpsbabel en cours"
a94a5724 35
c8724a34 36#: ../src/background.c:54
a94a5724
GB
37#, c-format
38msgid "%d items"
39msgstr "%d éléments"
40
c8724a34 41#: ../src/background.c:212
a94a5724
GB
42msgid "Job"
43msgstr "Tâche"
44
c8724a34 45#: ../src/background.c:216
a94a5724
GB
46msgid "Progress"
47msgstr "Progression"
48
c8724a34 49#: ../src/background.c:227
a94a5724
GB
50msgid "Viking Background Jobs"
51msgstr "Tâches de fond"
52
8fb7c70a 53#: ../src/clipboard.c:84
a94a5724 54msgid "paste failed"
22658eec 55msgstr "collage échoué"
a94a5724 56
8fb7c70a 57#: ../src/clipboard.c:94
a94a5724 58msgid "wrong clipboard data size"
22658eec 59msgstr "taille du presse-papier incorrecte"
a94a5724 60
8fb7c70a 61#: ../src/clipboard.c:113
a94a5724 62#, c-format
2d2bea38
JJ
63msgid ""
64"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
65"of this type to paste the clipboard data."
22658eec
GB
66msgstr ""
67"Le presse-papier contient des données pour un calque %s. Vous devez "
68"sélectionner un calque de ce type pour y coller ces données."
a94a5724 69
8fb7c70a 70#: ../src/clipboard.c:219
2d2bea38
JJ
71msgid ""
72"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
73"into."
825ae4a2 74msgstr "Pour copier un waypoint, sélectionner un calque approprié."
a94a5724 75
8fb7c70a 76#: ../src/curl_download.c:85
a94a5724
GB
77#, c-format
78msgid "%s() Curl perform failed: %s"
79msgstr ""
80
c8724a34 81#: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97
2d2bea38 82msgid "Go to Lat/Lon"
22658eec 83msgstr "Aller à Lat/Lon"
2d2bea38 84
c8724a34 85#: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:211
2d2bea38
JJ
86msgid "Latitude:"
87msgstr "Latitude :"
88
c8724a34 89#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:216
2d2bea38
JJ
90msgid "Longitude:"
91msgstr "Longitude :"
92
c8724a34 93#: ../src/dialog.c:110
2d2bea38 94msgid "Northing:"
825ae4a2 95msgstr "Northing :"
2d2bea38 96
c8724a34 97#: ../src/dialog.c:116
2d2bea38 98msgid "Easting:"
825ae4a2 99msgstr "Easting :"
2d2bea38 100
c8724a34 101#: ../src/dialog.c:123
2d2bea38
JJ
102msgid "Zone:"
103msgstr "Zone :"
104
c8724a34 105#: ../src/dialog.c:126
2d2bea38
JJ
106msgid "Letter:"
107msgstr "Lettre :"
108
c8724a34 109#: ../src/dialog.c:173 ../src/viktrwlayer.c:1548
2d2bea38
JJ
110msgid "Create"
111msgstr "Créer"
112
c8724a34 113#: ../src/dialog.c:199
2d2bea38
JJ
114msgid "Name:"
115msgstr "Nom :"
116
c8724a34 117#: ../src/dialog.c:221
2d2bea38
JJ
118msgid "Altitude:"
119msgstr "Altitude :"
120
c8724a34 121#: ../src/dialog.c:226
2d2bea38
JJ
122msgid "Comment:"
123msgstr "Commentaire :"
124
c8724a34 125#: ../src/dialog.c:232
2d2bea38
JJ
126msgid "Image:"
127msgstr "Image :"
128
c8724a34 129#: ../src/dialog.c:237
2d2bea38
JJ
130msgid "Symbol:"
131msgstr "Symbole :"
132
c8724a34 133#: ../src/dialog.c:244
2d2bea38
JJ
134msgid "(none)"
135msgstr "(aucun)"
136
137#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
c8724a34 138#: ../src/dialog.c:299
2d2bea38 139msgid "Please enter a name for the waypoint."
825ae4a2 140msgstr "Entrez un nom pour le waypoint."
2d2bea38 141
c8724a34 142#: ../src/dialog.c:303
2d2bea38
JJ
143#, c-format
144msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
825ae4a2 145msgstr "Le waypoint \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
2d2bea38 146
c8724a34 147#: ../src/dialog.c:375
2d2bea38 148msgid "Add Track"
22658eec 149msgstr "Ajouter une trace"
2d2bea38 150
c8724a34 151#: ../src/dialog.c:383
2d2bea38 152msgid "Track Name:"
22658eec 153msgstr "Nom de la trace :"
2d2bea38 154
c8724a34 155#: ../src/dialog.c:398
2d2bea38 156msgid "Please enter a name for the track."
22658eec 157msgstr "Entrez un nom pour la trace."
2d2bea38 158
c8724a34 159#: ../src/dialog.c:402
2d2bea38
JJ
160#, c-format
161msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
22658eec 162msgstr "La trace \"%s\" existe déjà. Voulez-vous la remplacer ?"
2d2bea38 163
c8724a34 164#: ../src/dialog.c:464
2d2bea38 165msgid "Zoom Factors..."
d65e548c 166msgstr "Facteurs de zoom…"
2d2bea38 167
c8724a34 168#: ../src/dialog.c:478
2d2bea38 169msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
22658eec 170msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel) :"
2d2bea38 171
c8724a34 172#: ../src/dialog.c:479
d65e548c 173#, fuzzy
2d2bea38 174msgid "X (easting): "
d65e548c 175msgstr "X (easting): "
2d2bea38 176
c8724a34 177#: ../src/dialog.c:480
d65e548c 178#, fuzzy
2d2bea38 179msgid "Y (northing): "
d65e548c 180msgstr "Y (northing): "
2d2bea38 181
c8724a34 182#: ../src/dialog.c:485
2d2bea38 183msgid "X and Y zoom factors must be equal"
825ae4a2 184msgstr "Les facteurs X et Y doivent être égaux"
2d2bea38 185
c8724a34 186#: ../src/dialog.c:538
2d2bea38
JJ
187msgid "1 min"
188msgstr "1 minute"
189
c8724a34 190#: ../src/dialog.c:539
2d2bea38
JJ
191msgid "1 hour"
192msgstr "1 heure"
193
c8724a34 194#: ../src/dialog.c:540
2d2bea38
JJ
195msgid "1 day"
196msgstr "1 jour"
197
c8724a34 198#: ../src/dialog.c:541
2d2bea38
JJ
199msgid "Custom (in minutes):"
200msgstr "Personalisé (en minutes)"
201
c8724a34
GB
202#: ../src/dialog.c:596
203msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
a94a5724
GB
204msgstr ""
205
c8724a34
GB
206#: ../src/dialog.c:597
207#, fuzzy
2d2bea38 208msgid ""
2d2bea38
JJ
209"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
210"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
211"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
212"any later version.\n"
213"\n"
214"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
215"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
216"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
217"more details.\n"
218"\n"
219"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
220"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
221"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
222msgstr ""
d65e548c
GB
223"\n"
224"\n"
225"Ce programme est un logiciel libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le "
226"modifier selon les termes de la \"GNU General Public License\", tels que "
227"publiés par la \"Free Software Foundation\"; soit la version 2 de cette "
228"licence ou (à votre choix) toute version ultérieure.\n"
229"\n"
230"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
231"GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les garanties de "
232"commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique. Se référer à la "
233"\"GNU General Public License\" pour plus de détails.\n"
234"\n"
235"Vous devriez avoir reçu une copie de la \"GNU General Public License\" en "
236"même temps que ce programme; sinon, écrivez a la \"Free Software Foundation, "
237"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\""
2d2bea38 238
c8724a34 239#: ../src/dialog.c:631
2d2bea38 240msgid "Download along track"
22658eec 241msgstr "Télécharger le long de la trace"
2d2bea38 242
c8724a34 243#: ../src/dialog.c:633
2d2bea38
JJ
244msgid "Map type:"
245msgstr "Type de carte :"
246
c8724a34 247#: ../src/dialog.c:638
2d2bea38 248msgid "Zoom level:"
22658eec 249msgstr "Niveau de zoom :"
2d2bea38 250
a94a5724
GB
251#: ../src/expedia.c:48
252msgid "Expedia Street Maps"
253msgstr "Expedia Street Maps"
254
255#: ../src/expedia.c:76
256msgid "Invalid expedia altitude"
257msgstr "Altitude invalide (expedia)"
258
259#: ../src/expedia.c:107
260#, c-format
2d2bea38
JJ
261msgid ""
262"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
263"report and delete image file!): %s"
264msgstr ""
d984f36a
GB
265"Impossible d'ouvrir l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement "
266"fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724
GB
267
268#: ../src/expedia.c:120
269#, c-format
2d2bea38
JJ
270msgid ""
271"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
272"report and delete image file!): %s"
273msgstr ""
274"Impossible d'enregistrer l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement "
22658eec 275"fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724 276
8fb7c70a 277#: ../src/google.c:57
a94a5724 278msgid "Google Maps"
2d2bea38 279msgstr "Google Maps"
a94a5724 280
8fb7c70a 281#: ../src/google.c:58
a94a5724
GB
282msgid "Transparent Google Maps"
283msgstr "Cartes Google (transparent)"
284
8fb7c70a 285#: ../src/google.c:59
a94a5724
GB
286msgid "Google Satellite Images"
287msgstr "Images Satellite Google"
288
8fb7c70a 289#: ../src/google.c:60
a94a5724
GB
290msgid "Google Terrain Maps"
291msgstr "Cartes de terrain Google"
292
c8724a34 293#: ../src/google.c:133
2d2bea38 294#, c-format
d2ed8596
GB
295msgid "couldn't open temp file %s"
296msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s"
a94a5724
GB
297
298#. error
c8724a34 299#: ../src/google.c:144
a94a5724 300#, c-format
d2ed8596
GB
301msgid "Failed downloading %s"
302msgstr "Échec du téléchargement de %s"
a94a5724 303
c8724a34 304#: ../src/google.c:147 ../src/googlesearch.c:126
d2ed8596
GB
305msgid "couldn't map temp file"
306msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte"
a94a5724 307
c8724a34 308#: ../src/google.c:154
d2ed8596 309msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)"
a94a5724 310msgstr ""
d2ed8596 311"Échec lors de la récupération des nombres Google (\"GLoadApi\" not found)"
a94a5724 312
c8724a34 313#: ../src/google.c:190
a94a5724 314msgid "Failed getting google version numbers"
2d2bea38 315msgstr "Échec lors de la récupération de la version de Google"
a94a5724 316
c8724a34 317#: ../src/googlemaps.c:46
a94a5724
GB
318msgid "Old Google Maps"
319msgstr "Anciennes cartes Google"
320
8fb7c70a 321#: ../src/googlesearch.c:67 ../src/googlesearch.c:85
a94a5724
GB
322msgid "Search"
323msgstr "Rechercher"
324
8fb7c70a 325#: ../src/googlesearch.c:69
a94a5724 326msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
22658eec
GB
327msgstr ""
328"Je ne connais pas cet endroit. Voulez-vous faire une autre rechercher ?"
a94a5724 329
8fb7c70a 330#: ../src/googlesearch.c:87
a94a5724 331msgid "Enter address or place name:"
2d2bea38 332msgstr "Saisir une adresse ou un nom de lieu :"
a94a5724 333
c8724a34 334#: ../src/googlesearch.c:220
d2ed8596
GB
335msgid "couldn't open temp file"
336msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
a94a5724 337
22658eec 338#: ../src/datasource_gc.c:62
a94a5724 339msgid "Download Geocaches"
825ae4a2 340msgstr "Télécharger des Geocaches"
a94a5724 341
22658eec 342#: ../src/datasource_gc.c:63
a94a5724 343msgid "Geocaching.com Caches"
825ae4a2 344msgstr "Caches geocaching.com"
a94a5724 345
22658eec
GB
346#: ../src/datasource_gc.c:78
347msgid "geocaching.com username:"
d65e548c 348msgstr "Nom d'utilisateur geocaching.com :"
22658eec
GB
349
350#: ../src/datasource_gc.c:79
351msgid "geocaching.com password:"
d65e548c 352msgstr "Mot de passe geocaching.com :"
22658eec
GB
353
354#: ../src/datasource_gc.c:107
2d2bea38
JJ
355msgid ""
356"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
a94a5724 357msgstr ""
2d2bea38
JJ
358"Impossible de trouver 'gcget' dans le chemin. Vérifiez qu'il est installé "
359"correctement."
a94a5724 360
22658eec 361#: ../src/datasource_gc.c:169
a94a5724 362msgid "Number geocaches:"
d65e548c 363msgstr "Nombre de geocaches :"
a94a5724 364
22658eec 365#: ../src/datasource_gc.c:171
a94a5724 366msgid "Centered around:"
d65e548c 367msgstr "Centré autour de :"
a94a5724 368
22658eec 369#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
a94a5724 370msgid "Google Directions"
22658eec 371msgstr "Directions Google"
a94a5724 372
22658eec 373#: ../src/datasource_google.c:74
a94a5724 374msgid "From:"
2d2bea38 375msgstr "De :"
a94a5724 376
22658eec 377#: ../src/datasource_google.c:76
a94a5724 378msgid "To:"
d65e548c 379msgstr "À :"
a94a5724 380
22658eec 381#: ../src/datasource_gps.c:48
a94a5724
GB
382msgid "Acquire from GPS"
383msgstr "Acquisition depuis le GPS"
384
22658eec 385#: ../src/datasource_gps.c:49
a94a5724
GB
386msgid "Acquired from GPS"
387msgstr "Acquis depuis le GPS"
388
22658eec 389#: ../src/datasource_gps.c:133
a94a5724
GB
390#, c-format
391msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
d65e548c 392msgstr "exécute la commande '%s' avec le fichier '%s'\n"
a94a5724 393
8fb7c70a 394#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:678
22658eec
GB
395#, fuzzy, c-format
396msgid "Downloading %d waypoint..."
397msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
d65e548c
GB
398msgstr[0] "Téléchargement de %d position…"
399msgstr[1] "Téléchargement de %d positions…"
2d2bea38 400
8fb7c70a 401#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:680
22658eec
GB
402#, fuzzy, c-format
403msgid "Downloading %d trackpoint..."
404msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
405msgstr[0] "Téléchargement de %d point de trace %s..."
406msgstr[1] "Téléchargement de %d points de trace %s..."
a94a5724 407
22658eec 408#: ../src/datasource_gps.c:170
a94a5724
GB
409#, c-format
410msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
2d2bea38 411msgstr "%d sur %d %s téléchargés"
a94a5724 412
22658eec 413#: ../src/datasource_gps.c:172
a94a5724
GB
414#, c-format
415msgid "Downloaded %d %s."
2d2bea38 416msgstr "%d %s téléchargés"
a94a5724 417
8fb7c70a 418#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:750
a94a5724
GB
419#, c-format
420msgid "GPS Device: %s"
2d2bea38 421msgstr "Appareil GPS : %s"
a94a5724 422
8fb7c70a 423#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:109
a94a5724 424msgid "GPS Protocol:"
2d2bea38 425msgstr "Protocole GPS :"
a94a5724 426
8fb7c70a 427#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:110
a94a5724 428msgid "Serial Port:"
2d2bea38 429msgstr "Port série :"
a94a5724 430
8fb7c70a 431#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:968
a94a5724 432msgid "GPS device: N/A"
2d2bea38 433msgstr "Appareil GPS : N/A"
a94a5724 434
8fb7c70a 435#: ../src/dem.c:53 ../src/dem.c:67
a94a5724 436msgid "Invalid DEM"
2d2bea38 437msgstr "DEM invalide"
a94a5724 438
8fb7c70a 439#: ../src/dem.c:109
a94a5724 440msgid "Invalid DEM header"
d65e548c 441msgstr "Entête DEM invalide"
a94a5724 442
8fb7c70a 443#: ../src/dem.c:178 ../src/dem.c:191
a94a5724 444msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
d65e548c 445msgstr "Enregistrement DEM Class B incorrect: la valeur devrait être 1"
a94a5724 446
8fb7c70a
GB
447#: ../src/dem.c:348
448#, fuzzy, c-format
449msgid "Couldn't map file %s: %s"
450msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s"
451
452#: ../src/download.c:121
a94a5724 453#, c-format
d2ed8596 454msgid "Download error: %s"
d65e548c 455msgstr "Erreur de téléchargement : %s"
a94a5724 456
c8724a34
GB
457#: ../src/osm-traces.c:77
458msgid "OSM username:"
459msgstr ""
460
461#: ../src/osm-traces.c:78
462#, fuzzy
463msgid "OSM password:"
464msgstr "Mot de passe :"
465
466#: ../src/osm-traces.c:218
a94a5724
GB
467#, c-format
468msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
d65e548c 469msgstr "Impossible d'uploader : la réponse HTTP est %ld"
a94a5724 470
c8724a34 471#: ../src/osm-traces.c:221
a94a5724
GB
472#, c-format
473msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
d65e548c 474msgstr "curl_easy_getinfo a échoué : %d"
a94a5724 475
c8724a34 476#: ../src/osm-traces.c:225
a94a5724
GB
477#, c-format
478msgid "curl request failed: %s"
d65e548c 479msgstr "Échec lors de la requête curl : %s"
a94a5724 480
c8724a34 481#: ../src/osm-traces.c:253
2d2bea38 482#, c-format
a94a5724 483msgid "failed to open temporary file: %s"
2d2bea38 484msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s"
a94a5724 485
c8724a34 486#: ../src/osm-traces.c:287
a94a5724
GB
487#, c-format
488msgid "failed to unlink temporary file: %s"
d65e548c 489msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire \"%s\""
a94a5724 490
c8724a34 491#: ../src/osm-traces.c:299
a94a5724 492msgid "OSM upload"
2d2bea38 493msgstr "Émission vers OSM"
a94a5724 494
c8724a34 495#: ../src/osm-traces.c:322
a94a5724 496msgid "Email:"
22658eec 497msgstr "Email :"
a94a5724 498
c8724a34 499#: ../src/osm-traces.c:335
a94a5724 500msgid "The email used as login"
2d2bea38 501msgstr "Email utilisé pour se connecter"
a94a5724 502
c8724a34 503#: ../src/osm-traces.c:336
a94a5724 504msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
2d2bea38 505msgstr "Entrer l'email utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org"
a94a5724 506
c8724a34 507#: ../src/osm-traces.c:338
a94a5724 508msgid "Password:"
22658eec 509msgstr "Mot de passe :"
a94a5724 510
c8724a34 511#: ../src/osm-traces.c:351
a94a5724 512msgid "The password used to login"
2d2bea38 513msgstr "Mot de passe utilisé pour la connexion"
a94a5724 514
c8724a34 515#: ../src/osm-traces.c:352
a94a5724 516msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
22658eec 517msgstr ""
2d2bea38 518"Entrer le mot de passe utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org"
a94a5724 519
c8724a34 520#: ../src/osm-traces.c:354
a94a5724 521msgid "File's name:"
22658eec 522msgstr "Nom du fichier :"
a94a5724 523
c8724a34 524#: ../src/osm-traces.c:366
a94a5724 525msgid "The name of the file on OSM"
2d2bea38 526msgstr "Nom du fichier sur OSM"
a94a5724 527
c8724a34 528#: ../src/osm-traces.c:367
2d2bea38
JJ
529msgid ""
530"This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
531"the local file."
22658eec
GB
532msgstr ""
533"Nom du fichier créé sur le serveur. Ce n'est pas le nom du fichier local."
a94a5724 534
c8724a34 535#: ../src/osm-traces.c:370
a94a5724 536msgid "Description:"
2d2bea38 537msgstr "Description :"
a94a5724 538
c8724a34 539#: ../src/osm-traces.c:377
a94a5724 540msgid "The description of the trace"
825ae4a2 541msgstr "Description de la trace"
a94a5724 542
c8724a34 543#: ../src/osm-traces.c:380
a94a5724 544msgid "Tags:"
2d2bea38 545msgstr "Étiquettes :"
a94a5724 546
c8724a34 547#: ../src/osm-traces.c:387
a94a5724 548msgid "The tags associated to the trace"
d65e548c 549msgstr "Étiquettes associées à la trace"
a94a5724 550
c8724a34 551#: ../src/osm-traces.c:390
a94a5724
GB
552msgid "Public"
553msgstr "Public"
554
c8724a34 555#: ../src/osm-traces.c:396
a94a5724 556msgid "Indicates if the trace is public or not"
825ae4a2 557msgstr "Spécifie si cette trace est publique ou privée"
a94a5724 558
c8724a34 559#: ../src/osm-traces.c:417
2d2bea38 560#, c-format
a94a5724 561msgid "Uploading %s to OSM"
2d2bea38 562msgstr "Émission de %s vers OSM"
a94a5724
GB
563
564#: ../src/print.c:53
a94a5724 565msgid "None"
2d2bea38 566msgstr "Aucun"
a94a5724
GB
567
568#: ../src/print.c:54
569msgid "Horizontally"
570msgstr "Horizontalement"
571
572#: ../src/print.c:55
573msgid "Vertically"
574msgstr "Verticalement"
575
576#: ../src/print.c:56
577msgid "Both"
2d2bea38
JJ
578msgstr "Les deux"
579
580#: ../src/print.c:120
581msgid "Image Settings"
d65e548c 582msgstr "Paramètres de l'image"
2d2bea38
JJ
583
584#: ../src/print.c:550
585msgid "done"
586msgstr "terminé"
587
588#. Page Size
589#: ../src/print.c:579
590msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
591msgstr "_Ajuster la taille de l'orientation de la page"
592
593#: ../src/print.c:595
594msgid "C_enter:"
595msgstr "C_entrer :"
596
597#. ignore page margins
598#: ../src/print.c:613
599msgid "Ignore Page _Margins"
d65e548c 600msgstr "Ignorer les _marges de page"
2d2bea38
JJ
601
602#: ../src/print.c:632
603msgid "Image S_ize:"
d65e548c 604msgstr "Taille de l'_image :"
a94a5724 605
c8724a34 606#: ../src/util.c:74
a94a5724
GB
607msgid "Could not launch web browser."
608msgstr "Impossible de lancer le navigateur web."
609
c8724a34
GB
610#: ../src/util.c:85
611#, fuzzy
612msgid "Could not create new email."
613msgstr "Impossible de lancer eog pour ouvrir ce fichier."
614
615#: ../src/vikcoordlayer.c:43 ../src/vikdemlayer.c:100
a94a5724 616msgid "Color:"
2d2bea38 617msgstr "Couleur :"
a94a5724
GB
618
619#: ../src/vikcoordlayer.c:44
620msgid "Minutes Width:"
d65e548c 621msgstr "Écartement en minutes :"
a94a5724 622
c8724a34 623#: ../src/vikcoordlayer.c:45 ../src/vikdemlayer.c:103
a94a5724 624msgid "Line Thickness:"
d65e548c 625msgstr "Épaisseur de la ligne :"
a94a5724
GB
626
627#: ../src/datasource_bfilter.c:46
628msgid "Max number of points:"
8fb7c70a 629msgstr "Nombre maximum de points :"
a94a5724
GB
630
631#: ../src/datasource_bfilter.c:54
632msgid "Simplify All Tracks"
22658eec 633msgstr "Simplifier toutes les traces"
a94a5724
GB
634
635#: ../src/datasource_bfilter.c:55
636msgid "Simplified Tracks"
22658eec 637msgstr "Simplifier les traces"
a94a5724 638
2d2bea38 639#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
a94a5724 640msgid "Remove Duplicate Waypoints"
d65e548c 641msgstr "Supprimer les waypoints dupliqués"
a94a5724
GB
642
643#: ../src/datasource_bfilter.c:117
644msgid "Waypoints Inside This"
645msgstr ""
646
2d2bea38 647#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
a94a5724 648msgid "Polygonzied Layer"
d65e548c 649msgstr "Calque polygonial"
a94a5724
GB
650
651#: ../src/datasource_bfilter.c:150
652msgid "Waypoints Outside This"
653msgstr ""
654
c8724a34 655#: ../src/main.c:116
8fb7c70a 656msgid "Enable debug output"
d65e548c 657msgstr "Activer la sortie de débogage"
8fb7c70a 658
c8724a34 659#: ../src/main.c:117
8fb7c70a 660msgid "Enable verbose output"
d65e548c 661msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie"
8fb7c70a 662
c8724a34 663#: ../src/main.c:118
a29684ba
GB
664msgid "Show version"
665msgstr "Affiche la version"
666
c8724a34 667#: ../src/vikdemlayer.c:98
a94a5724 668msgid "DEM Files:"
d65e548c 669msgstr "Fichiers DEM :"
a94a5724 670
c8724a34 671#: ../src/vikdemlayer.c:99
a94a5724 672msgid "Download Source:"
d65e548c 673msgstr "Télécharger à partir de :"
a94a5724 674
c8724a34 675#: ../src/vikdemlayer.c:101
a94a5724 676msgid "Min Elev:"
22658eec 677msgstr "Altitude minimale :"
a94a5724 678
c8724a34 679#: ../src/vikdemlayer.c:102
a94a5724 680msgid "Max Elev:"
22658eec 681msgstr "Altitude maximale :"
a94a5724 682
c8724a34 683#: ../src/vikdemlayer.c:114
a94a5724 684msgid "DEM Download/Import"
2d2bea38 685msgstr "Téléchargement/Importation de DEM"
a94a5724 686
c8724a34 687#: ../src/vikdemlayer.c:744
a94a5724 688#, c-format
d2ed8596
GB
689msgid "No SRTM data available for %f, %f"
690msgstr "Aucune donnée SRTM disponible pour %f, %f"
a94a5724 691
c8724a34 692#: ../src/vikdemlayer.c:983
a94a5724
GB
693msgid "No download source selected. Edit layer properties."
694msgstr ""
22658eec
GB
695"Aucun téléchargement n'a été choisi. Veuillez éditer les propriétés du "
696"calque."
a94a5724 697
c8724a34 698#: ../src/vikdemlayer.c:1006
2d2bea38 699#, c-format
a94a5724 700msgid "Downloading DEM %s"
2d2bea38 701msgstr "Téléchargement du DEM %s"
a94a5724
GB
702
703#: ../src/vikfileentry.c:67
704msgid "Browse..."
d65e548c 705msgstr "Parcourir…"
a94a5724
GB
706
707#: ../src/vikfileentry.c:94
708msgid "Choose file"
709msgstr "Sélectionner un fichier"
710
8fb7c70a 711#: ../src/vikfilelist.c:47
a94a5724
GB
712msgid "Choose file(s)"
713msgstr "Sélectionner un ou des fichiers"
714
8fb7c70a 715#: ../src/vikfilelist.c:126
a94a5724 716msgid "Add..."
d65e548c 717msgstr "Ajouter…"
a94a5724 718
8fb7c70a 719#: ../src/vikfilelist.c:127
a94a5724
GB
720msgid "Delete"
721msgstr "Détruire"
722
c8724a34 723#: ../src/vikgeoreflayer.c:66
a94a5724
GB
724msgid "Georef Move Map"
725msgstr "Georef déplacer la carte"
726
c8724a34 727#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
a94a5724
GB
728msgid "Georef Zoom Tool"
729msgstr "Georef zoom"
730
c8724a34 731#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:539
a94a5724
GB
732#, c-format
733msgid "Couldn't open image file: %s"
2d2bea38 734msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s"
a94a5724 735
c8724a34 736#: ../src/vikgeoreflayer.c:293
a94a5724
GB
737msgid "Unexpected end of file reading World file."
738msgstr "Fin de fichier World inattendue."
739
c8724a34 740#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
a94a5724
GB
741msgid "Choose World file"
742msgstr "Sélectionner un fichier World"
743
c8724a34 744#: ../src/vikgeoreflayer.c:322
a94a5724
GB
745msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
746msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en lecture."
747
c8724a34 748#: ../src/vikgeoreflayer.c:367
a94a5724
GB
749msgid "The file you requested could not be opened for writing."
750msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
751
c8724a34 752#: ../src/vikgeoreflayer.c:384
a94a5724 753msgid "Layer Properties"
2d2bea38 754msgstr "Propriétés du calque"
a94a5724 755
c8724a34 756#: ../src/vikgeoreflayer.c:400
a94a5724 757msgid "World File Parameters:"
2d2bea38 758msgstr "Paramètres du fichier World :"
a94a5724 759
c8724a34 760#: ../src/vikgeoreflayer.c:401
a94a5724 761msgid "Load From File..."
d65e548c 762msgstr "Chargement depuis un fichier…"
a94a5724 763
c8724a34 764#: ../src/vikgeoreflayer.c:406
a94a5724
GB
765msgid "Corner pixel easting:"
766msgstr ""
767
c8724a34 768#: ../src/vikgeoreflayer.c:409
a94a5724
GB
769msgid "Corner pixel northing:"
770msgstr ""
771
c8724a34 772#: ../src/vikgeoreflayer.c:412
a94a5724
GB
773msgid "X (easting) scale (mpp): "
774msgstr ""
775
c8724a34 776#: ../src/vikgeoreflayer.c:413
a94a5724
GB
777msgid "Y (northing) scale (mpp): "
778msgstr ""
779
c8724a34 780#: ../src/vikgeoreflayer.c:418
a94a5724 781msgid "Map Image:"
2d2bea38 782msgstr "Image carte :"
a94a5724 783
c8724a34 784#: ../src/vikgeoreflayer.c:522
a94a5724
GB
785msgid "Zoom to Fit Map"
786msgstr ""
787
c8724a34 788#: ../src/vikgeoreflayer.c:527
a94a5724
GB
789msgid "Goto Map Center"
790msgstr "Aller au centre de la carte"
791
c8724a34 792#: ../src/vikgeoreflayer.c:532
a94a5724
GB
793msgid "Export to World File"
794msgstr "Exporter en fichier World"
795
8fb7c70a 796#: ../src/vikgpslayer.c:113
a94a5724 797msgid "Recording tracks"
d65e548c 798msgstr "Enregistrement des traces"
a94a5724 799
8fb7c70a 800#: ../src/vikgpslayer.c:114
a94a5724
GB
801msgid "Jump to current position on start"
802msgstr ""
803
8fb7c70a 804#: ../src/vikgpslayer.c:115
a94a5724 805msgid "Keep current position at center"
d65e548c 806msgstr "Toujours centrer sur la position courante"
a94a5724 807
8fb7c70a 808#: ../src/vikgpslayer.c:116
a94a5724 809msgid "Gpsd Host:"
22658eec 810msgstr "Hôte gpsd :"
a94a5724 811
8fb7c70a 812#: ../src/vikgpslayer.c:117
a94a5724 813msgid "Gpsd Port:"
22658eec 814msgstr "Port gpsd :"
a94a5724 815
8fb7c70a 816#: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
a94a5724
GB
817msgid "GPS Download"
818msgstr "Réception depuis GPS"
819
8fb7c70a 820#: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
a94a5724
GB
821msgid "GPS Upload"
822msgstr "Émission vers GPS"
823
8fb7c70a 824#: ../src/vikgpslayer.c:183
a94a5724 825msgid "GPS Realtime Tracking"
d65e548c 826msgstr "Suivi en temps réel des traces GPS"
a94a5724 827
8fb7c70a 828#: ../src/vikgpslayer.c:347
a94a5724
GB
829msgid "Unknown GPS Protocol"
830msgstr "Protocole GPS inconnu"
831
8fb7c70a 832#: ../src/vikgpslayer.c:353
a94a5724
GB
833msgid "Unknown serial port device"
834msgstr "Port série inconnu"
835
8fb7c70a 836#: ../src/vikgpslayer.c:413
a94a5724
GB
837#, c-format
838msgid "%s: unknown parameter"
2d2bea38 839msgstr "Paramètre inconnu : %s"
a94a5724 840
8fb7c70a 841#: ../src/vikgpslayer.c:510
a94a5724
GB
842msgid "Upload to GPS"
843msgstr "Émission vers le GPS"
844
8fb7c70a 845#: ../src/vikgpslayer.c:515
a94a5724
GB
846msgid "Download from GPS"
847msgstr "Réception depuis le GPS"
848
8fb7c70a 849#: ../src/vikgpslayer.c:533
a94a5724
GB
850msgid "Empty Upload"
851msgstr "Émission vide"
852
8fb7c70a 853#: ../src/vikgpslayer.c:538
a94a5724
GB
854msgid "Empty Download"
855msgstr "Réception vide"
856
8fb7c70a 857#: ../src/vikgpslayer.c:543
a94a5724 858msgid "Empty All"
22658eec 859msgstr "Tout effacer"
a94a5724 860
8fb7c70a 861#: ../src/vikgpslayer.c:685
22658eec 862#, fuzzy, c-format
4eb7ad9d
GB
863msgid "Uploading %d waypoint..."
864msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
d65e548c
GB
865msgstr[0] "Émission de %d waypoint…"
866msgstr[1] "Émission de %d waypoints…"
22658eec 867
8fb7c70a 868#: ../src/vikgpslayer.c:687
22658eec 869#, fuzzy, c-format
4eb7ad9d
GB
870msgid "Uploading %d trackpoint..."
871msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
d65e548c
GB
872msgstr[0] "Émission de %d point de trace…"
873msgstr[1] "Émission de %d points de trace…"
22658eec 874
8fb7c70a 875#: ../src/vikgpslayer.c:711
17cd7962
GB
876#, c-format
877msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
878msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c
GB
879msgstr[0] "%d sur %d position téléchargée…"
880msgstr[1] "%d sur %d positions téléchargées…"
22658eec 881
8fb7c70a 882#: ../src/vikgpslayer.c:713
17cd7962
GB
883#, c-format
884msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
885msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
d65e548c
GB
886msgstr[0] "%d sur %d point de trace téléchargé…"
887msgstr[1] "%d sur %d points de trace téléchargés…"
22658eec 888
8fb7c70a 889#: ../src/vikgpslayer.c:717
17cd7962
GB
890#, c-format
891msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
892msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c
GB
893msgstr[0] "%d sur %d waypoint émis…"
894msgstr[1] "%d sur %d waypoints émis…"
22658eec 895
8fb7c70a 896#: ../src/vikgpslayer.c:719
17cd7962
GB
897#, c-format
898msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
899msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
d65e548c
GB
900msgstr[0] "%d sur %d point de trace émis…"
901msgstr[1] "%d sur %d points de trace émis…"
22658eec 902
8fb7c70a 903#: ../src/vikgpslayer.c:726
17cd7962
GB
904#, c-format
905msgid "Downloaded %d waypoint"
906msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
d65e548c
GB
907msgstr[0] "%d waypoint téléchargé"
908msgstr[1] "%d waypoints téléchargés"
22658eec 909
8fb7c70a 910#: ../src/vikgpslayer.c:728
17cd7962
GB
911#, c-format
912msgid "Downloaded %d trackpoint"
913msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
914msgstr[0] "%d point de trace téléchargé"
915msgstr[1] "%d points de trace téléchargés"
22658eec 916
8fb7c70a 917#: ../src/vikgpslayer.c:732
22658eec 918#, c-format
17cd7962
GB
919msgid "Uploaded %d waypoint"
920msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
d65e548c
GB
921msgstr[0] "%d waypoint émis"
922msgstr[1] "%d waypoints émis"
a94a5724 923
8fb7c70a 924#: ../src/vikgpslayer.c:734
a94a5724 925#, c-format
17cd7962
GB
926msgid "Uploaded %d trackpoint"
927msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
edbec4dc 928msgstr[0] "%d point de trace émis"
17cd7962 929msgstr[1] "%d points de trace émis"
a94a5724 930
8fb7c70a
GB
931#: ../src/vikgpslayer.c:919
932msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
933msgstr "Erreur: impossible de trouver gpsbabel."
934
a94a5724
GB
935#: ../src/viklayerspanel.c:59
936msgid "/C_ut"
22658eec 937msgstr "/Co_uper"
a94a5724
GB
938
939#: ../src/viklayerspanel.c:60
940msgid "/_Copy"
22658eec 941msgstr "/Co_pier"
a94a5724
GB
942
943#: ../src/viklayerspanel.c:61
944msgid "/_Paste"
22658eec 945msgstr "/C_oller"
a94a5724
GB
946
947#: ../src/viklayerspanel.c:62
948msgid "/_Delete"
949msgstr "/_Détruire"
950
951#: ../src/viklayerspanel.c:63
952msgid "/New Layer"
d65e548c 953msgstr "/Nouveau calque"
a94a5724 954
c8724a34 955#: ../src/viklayerspanel.c:152
a94a5724 956msgid "Top Layer"
2d2bea38 957msgstr "Calque maître"
a94a5724 958
c8724a34 959#: ../src/viklayerspanel.c:487
a94a5724 960msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
d65e548c 961msgstr "Les calques aggrégés n'ont pas de propriétés."
a94a5724 962
c8724a34 963#: ../src/viklayerspanel.c:537
a94a5724 964msgid "You cannot cut the Top Layer."
825ae4a2 965msgstr "Impossible de couper le calque maître"
a94a5724 966
c8724a34 967#: ../src/viklayerspanel.c:592
a94a5724 968msgid "You cannot delete the Top Layer."
825ae4a2 969msgstr "Impossible de supprimer le calque maître"
a94a5724 970
c8724a34 971#: ../src/viklayerspanel.c:676
a94a5724 972msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
825ae4a2 973msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les calques ?"
a94a5724
GB
974
975#. ******* MAPZOOMS ********
c8724a34 976#: ../src/vikmapslayer.c:83
a94a5724 977msgid "Use Viking Zoom Level"
2d2bea38 978msgstr "Utiliser le zoom courant"
a94a5724 979
c8724a34 980#: ../src/vikmapslayer.c:114
a94a5724 981msgid "Map Type:"
22658eec 982msgstr "Type de carte :"
a94a5724 983
c8724a34 984#: ../src/vikmapslayer.c:115
a94a5724 985msgid "Maps Directory (Optional):"
22658eec 986msgstr "Répertoire des cartes (optionnel) :"
a94a5724 987
c8724a34 988#: ../src/vikmapslayer.c:116
a94a5724 989msgid "Alpha:"
2d2bea38 990msgstr "Transparence :"
a94a5724 991
c8724a34 992#: ../src/vikmapslayer.c:117
a94a5724 993msgid "Autodownload maps:"
2d2bea38 994msgstr "Téléchargement automatique :"
a94a5724 995
c8724a34 996#: ../src/vikmapslayer.c:118
a94a5724 997msgid "Zoom Level:"
2d2bea38 998msgstr "Zoom :"
a94a5724 999
c8724a34 1000#: ../src/vikmapslayer.c:124
a94a5724 1001msgid "Maps Download"
d65e548c 1002msgstr "Téléchargement des cartes"
a94a5724 1003
c8724a34 1004#: ../src/vikmapslayer.c:130
a94a5724 1005msgid "Map"
8fb7c70a 1006msgstr "Carte"
a94a5724 1007
c8724a34 1008#: ../src/vikmapslayer.c:383
a94a5724 1009msgid "Unknown map type"
8fb7c70a 1010msgstr "Type de carte inconnu"
a94a5724 1011
c8724a34 1012#: ../src/vikmapslayer.c:393
a94a5724 1013msgid "Unknown Map Zoom"
d65e548c 1014msgstr "Zoom de carte inconnu"
a94a5724 1015
c8724a34 1016#: ../src/vikmapslayer.c:462
a94a5724
GB
1017#, c-format
1018msgid ""
1019"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1020"Select \"%s\" from View menu to view it."
1021msgstr ""
d65e548c
GB
1022"La nouvelle carte ne peut pas être affichée avec le mode actuel.\n"
1023"Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue pour voir cette carte."
a94a5724 1024
c8724a34 1025#: ../src/vikmapslayer.c:604
a94a5724 1026#, c-format
2d2bea38
JJ
1027msgid ""
1028"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1029"factor"
d65e548c 1030msgstr "Impossible d'afficher des cases en dessous du facteur de zoom %d."
a94a5724 1031
c8724a34 1032#: ../src/vikmapslayer.c:919
22658eec
GB
1033#, fuzzy, c-format
1034msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1035msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
d65e548c
GB
1036msgstr[0] "Retéléchargement d'au plus %d carte %s…"
1037msgstr[1] "Retéléchargement d'au plus %d cartes %s…"
a94a5724 1038
c8724a34 1039#: ../src/vikmapslayer.c:921
22658eec
GB
1040#, fuzzy, c-format
1041msgid "Redownloading %d %s map..."
1042msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
d65e548c
GB
1043msgstr[0] "Retéléchargement de %d carte %s…"
1044msgstr[1] "Retéléchargement de %d cartes %s…"
a94a5724 1045
c8724a34 1046#: ../src/vikmapslayer.c:925 ../src/vikmapslayer.c:996
a94a5724
GB
1047#, c-format
1048msgid "Downloading %d %s map..."
f27b3468 1049msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
d65e548c
GB
1050msgstr[0] "Téléchargement de %d carte %s…"
1051msgstr[1] "Téléchargement de %d cartes %s…"
a94a5724 1052
c8724a34 1053#: ../src/vikmapslayer.c:1053
a94a5724 1054msgid "Redownload bad map(s)"
825ae4a2 1055msgstr "Retélécharger les mauvaises cartes"
a94a5724 1056
c8724a34 1057#: ../src/vikmapslayer.c:1057
a94a5724 1058msgid "Redownload all map(s)"
825ae4a2 1059msgstr "Retélécharger toutes les cartes"
a94a5724 1060
c8724a34 1061#: ../src/vikmapslayer.c:1137
a94a5724
GB
1062#, c-format
1063msgid ""
1064"Wrong drawmode for this map.\n"
1065"Select \"%s\" from View menu and try again."
1066msgstr ""
d65e548c
GB
1067"Mauvais mode d'affichage pour cette carte.\n"
1068"Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue et re-essayer."
a94a5724 1069
c8724a34 1070#: ../src/vikmapslayer.c:1142
a94a5724
GB
1071msgid "Wrong zoom level for this map."
1072msgstr "Mauvais niveau de zoom pour cette carte."
1073
c8724a34 1074#: ../src/vikmapslayer.c:1167
a94a5724
GB
1075msgid "Download Onscreen Maps"
1076msgstr "Télécharger dalles visibles"
1077
c8724a34 1078#: ../src/vikmapslayer.c:1172
a94a5724
GB
1079msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1080msgstr "Rafraîchir dalles visibles"
1081
c8724a34 1082#: ../src/viktreeview.c:200
a94a5724 1083msgid "Layer Name"
2d2bea38 1084msgstr "Nom du calque"
a94a5724 1085
c8724a34 1086#: ../src/viktreeview.c:597
a94a5724
GB
1087#, c-format
1088msgid "delete data from %s\n"
d65e548c 1089msgstr "Suppression des données de %s\n"
a94a5724 1090
c8724a34 1091#: ../src/viktrwlayer.c:297
a94a5724 1092msgid "Create Waypoint"
d65e548c 1093msgstr "Créer un waypoint"
a94a5724 1094
c8724a34 1095#: ../src/viktrwlayer.c:300
a94a5724 1096msgid "Create Track"
22658eec 1097msgstr "Créer une trace"
a94a5724 1098
c8724a34 1099#: ../src/viktrwlayer.c:304
a94a5724 1100msgid "Begin Track"
22658eec 1101msgstr "Commencer une trace"
a94a5724 1102
c8724a34 1103#: ../src/viktrwlayer.c:307
a94a5724 1104msgid "Edit Waypoint"
2d2bea38 1105msgstr "Éditer un waypoint"
a94a5724 1106
c8724a34 1107#: ../src/viktrwlayer.c:312
a94a5724 1108msgid "Edit Trackpoint"
d65e548c 1109msgstr "Éditer un point de trace"
a94a5724 1110
c8724a34 1111#: ../src/viktrwlayer.c:317
a94a5724 1112msgid "Show Picture"
2d2bea38 1113msgstr "Afficher une image"
a94a5724 1114
c8724a34 1115#: ../src/viktrwlayer.c:320
a94a5724 1116msgid "Magic Scissors"
2d2bea38 1117msgstr "Ciseaux magiques"
a94a5724
GB
1118
1119#. ***** PARAMETERS *****
c8724a34
GB
1120#: ../src/viktrwlayer.c:327 ../src/viktrwlayer.c:1382
1121#: ../src/viktrwlayer.c:1384
a94a5724 1122msgid "Waypoints"
d65e548c 1123msgstr "Waypoints"
a94a5724 1124
c8724a34
GB
1125#: ../src/viktrwlayer.c:327 ../src/viktrwlayer.c:1372
1126#: ../src/viktrwlayer.c:1374
a94a5724 1127msgid "Tracks"
22658eec 1128msgstr "Traces"
a94a5724 1129
c8724a34 1130#: ../src/viktrwlayer.c:327
a94a5724 1131msgid "Waypoint Images"
d65e548c 1132msgstr "Format des waypoints"
a94a5724 1133
c8724a34 1134#: ../src/viktrwlayer.c:330
a94a5724 1135msgid "Draw by Track"
22658eec 1136msgstr "Afficher par trace"
a94a5724 1137
c8724a34 1138#: ../src/viktrwlayer.c:330
a94a5724 1139msgid "Draw by Velocity"
2d2bea38 1140msgstr "Afficher par vitesse"
a94a5724 1141
c8724a34 1142#: ../src/viktrwlayer.c:330
a94a5724 1143msgid "All Tracks Black"
22658eec 1144msgstr "Toutes les traces en noir"
a94a5724 1145
c8724a34 1146#: ../src/viktrwlayer.c:331
a94a5724
GB
1147msgid "Filled Square"
1148msgstr "Carré plein"
1149
c8724a34 1150#: ../src/viktrwlayer.c:331
a94a5724
GB
1151msgid "Square"
1152msgstr "Carré"
1153
c8724a34 1154#: ../src/viktrwlayer.c:331
a94a5724
GB
1155msgid "Circle"
1156msgstr "Cercle"
1157
c8724a34 1158#: ../src/viktrwlayer.c:331
a94a5724
GB
1159msgid "X"
1160msgstr "X"
1161
c8724a34 1162#: ../src/viktrwlayer.c:353
a94a5724 1163msgid "Track Drawing Mode:"
d65e548c 1164msgstr "Mode de tracé  :"
a94a5724 1165
c8724a34 1166#: ../src/viktrwlayer.c:354
a94a5724 1167msgid "Draw Track Lines"
d65e548c 1168msgstr "Dessiner les lignes"
a94a5724 1169
c8724a34 1170#: ../src/viktrwlayer.c:355
a94a5724 1171msgid "Draw Trackpoints"
d65e548c 1172msgstr "Dessiner les points"
a94a5724 1173
c8724a34 1174#: ../src/viktrwlayer.c:356
a94a5724 1175msgid "Draw Elevation"
d65e548c 1176msgstr "Représenter l'altitude"
a94a5724 1177
c8724a34 1178#: ../src/viktrwlayer.c:357
a94a5724 1179msgid "Draw Elevation Height %:"
d65e548c 1180msgstr "%age de hauteur pour représenter l'altitude"
a94a5724 1181
c8724a34 1182#: ../src/viktrwlayer.c:359
a94a5724 1183msgid "Draw Stops"
d65e548c 1184msgstr "Représenter les arrêts"
a94a5724 1185
c8724a34 1186#: ../src/viktrwlayer.c:360
a94a5724 1187msgid "Min Stop Length (seconds):"
d65e548c 1188msgstr "Temps minimum d'arrêt (secondes) :"
a94a5724 1189
c8724a34 1190#: ../src/viktrwlayer.c:362
a94a5724 1191msgid "Track Thickness:"
d65e548c 1192msgstr "Épaisseur de la trace :"
a94a5724 1193
c8724a34 1194#: ../src/viktrwlayer.c:363
a94a5724 1195msgid "Track BG Thickness:"
d65e548c 1196msgstr "Épaisseur de la ligne en arrière-plan :"
a94a5724 1197
c8724a34 1198#: ../src/viktrwlayer.c:364
a94a5724 1199msgid "Track Background Color"
d65e548c 1200msgstr "Couleur de la ligne en arrière-plan"
a94a5724 1201
c8724a34 1202#: ../src/viktrwlayer.c:365
a94a5724 1203msgid "Min Track Velocity:"
d65e548c 1204msgstr "Vitesse minimale"
a94a5724 1205
c8724a34 1206#: ../src/viktrwlayer.c:366
a94a5724 1207msgid "Max Track Velocity:"
d65e548c 1208msgstr "Vitesse maximale"
a94a5724 1209
c8724a34 1210#: ../src/viktrwlayer.c:368
a94a5724
GB
1211msgid "Draw Labels"
1212msgstr ""
1213
c8724a34 1214#: ../src/viktrwlayer.c:369
a94a5724 1215msgid "Waypoint Color:"
d65e548c 1216msgstr "Couleur :"
a94a5724 1217
c8724a34 1218#: ../src/viktrwlayer.c:370
a94a5724 1219msgid "Waypoint Text:"
d65e548c 1220msgstr "Texte :"
a94a5724 1221
c8724a34 1222#: ../src/viktrwlayer.c:371
a94a5724 1223msgid "Background:"
8fb7c70a 1224msgstr "Arrière-plan :"
a94a5724 1225
c8724a34 1226#: ../src/viktrwlayer.c:372
a94a5724 1227msgid "Fake BG Color Translucency:"
d65e548c 1228msgstr "Transparence de la couleur d'arrière-plan :"
a94a5724 1229
c8724a34 1230#: ../src/viktrwlayer.c:373
a94a5724 1231msgid "Waypoint marker:"
d65e548c 1232msgstr "Marqueur :"
a94a5724 1233
c8724a34 1234#: ../src/viktrwlayer.c:374
a94a5724 1235msgid "Waypoint size:"
d65e548c 1236msgstr "Taille :"
a94a5724 1237
c8724a34 1238#: ../src/viktrwlayer.c:375
a94a5724 1239msgid "Draw Waypoint Symbols:"
d65e548c 1240msgstr "Afficher les symboles :"
a94a5724 1241
c8724a34 1242#: ../src/viktrwlayer.c:377
a94a5724 1243msgid "Draw Waypoint Images"
d65e548c 1244msgstr "Afficher les images :"
a94a5724 1245
c8724a34 1246#: ../src/viktrwlayer.c:378
a94a5724 1247msgid "Image Size (pixels):"
d65e548c 1248msgstr "Taille de l'image (pixels) :"
a94a5724 1249
c8724a34 1250#: ../src/viktrwlayer.c:379
a94a5724 1251msgid "Image Alpha:"
d65e548c 1252msgstr "Transparence :"
a94a5724 1253
c8724a34 1254#: ../src/viktrwlayer.c:380
a94a5724 1255msgid "Image Memory Cache Size:"
d65e548c 1256msgstr "Taille du cache des images :"
a94a5724 1257
c8724a34 1258#: ../src/viktrwlayer.c:1490
a94a5724 1259msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
d65e548c 1260msgstr "Ce calque n'a pas de waypoints ou de traces."
a94a5724 1261
c8724a34 1262#: ../src/viktrwlayer.c:1498
a94a5724 1263msgid "Export Layer"
2d2bea38 1264msgstr "Exporter le calque"
a94a5724 1265
c8724a34 1266#: ../src/viktrwlayer.c:1517 ../src/vikwindow.c:1437 ../src/vikwindow.c:1805
2d2bea38
JJ
1267#, c-format
1268msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
d65e548c 1269msgstr "Le fichier \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
2d2bea38 1270
c8724a34 1271#: ../src/viktrwlayer.c:1527 ../src/vikwindow.c:1455
2d2bea38
JJ
1272msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1273msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
a94a5724 1274
c8724a34 1275#: ../src/viktrwlayer.c:1558
a94a5724 1276msgid "Waypoint Name:"
d65e548c 1277msgstr "Nom du waypoint :"
a94a5724 1278
c8724a34 1279#: ../src/viktrwlayer.c:1578
a94a5724 1280msgid "Waypoint not found in this layer."
d65e548c 1281msgstr "Aucun waypoint trouvé sur ce calque."
a94a5724 1282
c8724a34 1283#: ../src/viktrwlayer.c:1632
a94a5724 1284msgid "Goto Center of Layer"
d65e548c 1285msgstr "Aller au centre du calque"
a94a5724 1286
c8724a34 1287#: ../src/viktrwlayer.c:1637
a94a5724 1288msgid "Goto Waypoint"
d65e548c 1289msgstr "Aller au waypoint"
a94a5724 1290
c8724a34 1291#: ../src/viktrwlayer.c:1643
a94a5724 1292msgid "Export layer"
d65e548c 1293msgstr "Exporter le calque"
a94a5724 1294
c8724a34 1295#: ../src/viktrwlayer.c:1648
a94a5724
GB
1296msgid "Export as GPSPoint"
1297msgstr "Exporter en tant que GPSPoint"
1298
c8724a34 1299#: ../src/viktrwlayer.c:1653
a94a5724
GB
1300msgid "Export as GPSMapper"
1301msgstr "Exporter en tant que GPSMapper"
1302
c8724a34 1303#: ../src/viktrwlayer.c:1658
a94a5724
GB
1304msgid "Export as GPX"
1305msgstr "Exporter en tant que GPX"
1306
c8724a34 1307#: ../src/viktrwlayer.c:1663 ../src/viktrwlayer.c:2594
a94a5724 1308msgid "New Waypoint"
d65e548c 1309msgstr "Nouveau waypoint"
a94a5724 1310
c8724a34 1311#: ../src/viktrwlayer.c:1669 ../src/viktrwlayer.c:2560
a94a5724 1312msgid "Upload to OSM"
d65e548c 1313msgstr "Envoyer sur OSM"
a94a5724 1314
c8724a34 1315#: ../src/viktrwlayer.c:2152
a94a5724 1316msgid "Merge Threshold..."
d65e548c 1317msgstr "Distance de fusionnement…"
a94a5724 1318
c8724a34 1319#: ../src/viktrwlayer.c:2153
d2ed8596 1320msgid "Merge when time between tracks less than:"
d65e548c 1321msgstr "Fusionner quand le temps entre les points est moins que :"
a94a5724 1322
c8724a34 1323#: ../src/viktrwlayer.c:2244
d65e548c 1324#, fuzzy
a94a5724 1325msgid "Split Threshold..."
d65e548c 1326msgstr "Distance de découpage…"
a94a5724 1327
c8724a34 1328#: ../src/viktrwlayer.c:2245
a94a5724 1329msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
d65e548c 1330msgstr "Découper quand le temps entre les points dépasse :"
a94a5724 1331
c8724a34 1332#: ../src/viktrwlayer.c:2328
a94a5724 1333msgid "Waypoint Already Exists"
d65e548c 1334msgstr "Ce waypoint existe déjà"
a94a5724 1335
c8724a34 1336#: ../src/viktrwlayer.c:2369
a94a5724 1337msgid "Track Already Exists"
d65e548c 1338msgstr "Cette trace existe déjà"
a94a5724 1339
c8724a34 1340#: ../src/viktrwlayer.c:2491
a94a5724 1341msgid "Goto"
d65e548c 1342msgstr "Aller à"
a94a5724 1343
c8724a34 1344#: ../src/viktrwlayer.c:2499
a94a5724 1345msgid "Visit Geocache Webpage"
d65e548c 1346msgstr "Ouvrir la page web de Geocache"
a94a5724 1347
c8724a34 1348#: ../src/viktrwlayer.c:2514
a94a5724
GB
1349msgid "Goto Startpoint"
1350msgstr "Aller au premier point"
1351
c8724a34 1352#: ../src/viktrwlayer.c:2519
a94a5724 1353msgid "Goto \"Center\""
d65e548c 1354msgstr "Aller au centre"
a94a5724 1355
c8724a34 1356#: ../src/viktrwlayer.c:2524
a94a5724
GB
1357msgid "Goto Endpoint"
1358msgstr "Aller au dernier point"
1359
c8724a34 1360#: ../src/viktrwlayer.c:2529
a94a5724 1361msgid "Merge By Time"
d65e548c 1362msgstr "Fusionner en fonction du temps"
a94a5724 1363
c8724a34 1364#: ../src/viktrwlayer.c:2534
a94a5724 1365msgid "Split By Time"
d65e548c 1366msgstr "Découper en fonction du temps"
a94a5724 1367
c8724a34 1368#: ../src/viktrwlayer.c:2539
a94a5724 1369msgid "Download maps along track..."
d65e548c 1370msgstr "Télécharger les cartes le long de la trace…"
a94a5724 1371
c8724a34 1372#: ../src/viktrwlayer.c:2544
a94a5724 1373msgid "Apply DEM Data"
d65e548c 1374msgstr "Appliquer les altitudes du DEM"
a94a5724 1375
c8724a34
GB
1376#: ../src/viktrwlayer.c:2549
1377msgid "Extend track end"
1378msgstr ""
1379
1380#: ../src/viktrwlayer.c:2554
1381msgid "Extend using magic scissors"
1382msgstr ""
1383
1384#: ../src/viktrwlayer.c:2568
1385#, fuzzy
1386msgid "View Google Directions"
1387msgstr "Directions Google"
1388
1389#: ../src/viktrwlayer.c:2574
1390#, fuzzy
1391msgid "Use with filter"
1392msgstr "Enregistrer le fichier"
1393
1394#: ../src/viktrwlayer.c:3536
a94a5724 1395msgid "Could not launch eog to open file."
d65e548c 1396msgstr "Impossible de lancer eog pour ouvrir ce fichier."
a94a5724 1397
c8724a34 1398#: ../src/viktrwlayer.c:3590
a94a5724
GB
1399#, c-format
1400msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
d65e548c 1401msgstr "Création de %d miniatures…"
a94a5724 1402
c8724a34 1403#: ../src/viktrwlayer.c:3810
d65e548c 1404#, fuzzy
a94a5724 1405msgid "No map layer in use. Create one first"
d65e548c 1406msgstr "Pas de calque utilisable. Veuillez en créer un."
a94a5724 1407
c8724a34 1408#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:650
c64ca293 1409msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
d65e548c 1410msgstr "Impossible de séparer la trace, qui n'a pas été modifiée."
c64ca293 1411
c8724a34 1412#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:667
c64ca293 1413msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
d65e548c 1414msgstr "Opération annulée. La trace n'a pas été changée."
c64ca293 1415
c8724a34 1416#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:721
2d2bea38 1417#, c-format
a94a5724 1418msgid "%s - Track Properties"
22658eec 1419msgstr "%s - Propriétés de la trace"
2d2bea38 1420
c8724a34 1421#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:726
c64ca293 1422msgid "Split at Marker"
d65e548c 1423msgstr "Découper sur marqueur"
c64ca293 1424
c8724a34 1425#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:727
2d2bea38 1426msgid "Split Segments"
d65e548c 1427msgstr "Découper les segments"
2d2bea38 1428
c8724a34 1429#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:728
2d2bea38 1430msgid "Reverse"
22658eec 1431msgstr "Inverser"
2d2bea38 1432
c8724a34 1433#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729
2d2bea38 1434msgid "Delete Dupl."
22658eec 1435msgstr "Supprimer les doublons"
a94a5724 1436
c8724a34 1437#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
a94a5724 1438msgid "<b>Comment:</b>"
2d2bea38 1439msgstr "<b>Commentaire :</b>"
a94a5724 1440
c8724a34 1441#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
a94a5724 1442msgid "<b>Track Length:</b>"
edbec4dc 1443msgstr "<b>Longueur :</b>"
a94a5724 1444
c8724a34 1445#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
a94a5724 1446msgid "<b>Trackpoints:</b>"
2d2bea38 1447msgstr "<b>Nombre de points :</b>"
a94a5724 1448
c8724a34 1449#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
a94a5724 1450msgid "<b>Segments:</b>"
2d2bea38 1451msgstr "<b>Segments :</b>"
a94a5724 1452
c8724a34 1453#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
a94a5724 1454msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
2d2bea38 1455msgstr "<b>Points dupliqués :</b>"
a94a5724 1456
c8724a34 1457#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
a94a5724 1458msgid "<b>Max Speed:</b>"
2d2bea38 1459msgstr "<b>Vitesse maximale :</b>"
a94a5724 1460
c8724a34 1461#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
a94a5724 1462msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
22658eec 1463msgstr "<b>Vitesse moyenne :</b>"
a94a5724 1464
c8724a34 1465#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
a94a5724 1466msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
2d2bea38 1467msgstr "<b>Distance moyenne entre points :</b>"
a94a5724 1468
c8724a34 1469#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
a94a5724 1470msgid "<b>Elevation Range:</b>"
2d2bea38 1471msgstr "<b>Altitudes atteintes :</b>"
a94a5724 1472
c8724a34 1473#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
a94a5724 1474msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
2d2bea38 1475msgstr "<b>Dénivelé total :</b>"
a94a5724 1476
c8724a34 1477#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
a94a5724 1478msgid "<b>Start:</b>"
2d2bea38 1479msgstr "<b>Départ :</b>"
a94a5724 1480
c8724a34 1481#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
a94a5724 1482msgid "<b>End:</b>"
2d2bea38 1483msgstr "<b>Arrivée :</b>"
a94a5724 1484
c8724a34 1485#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
a94a5724 1486msgid "<b>Duration:</b>"
2d2bea38 1487msgstr "<b>Durée :</b>"
a94a5724 1488
c8724a34
GB
1489#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:780 ../src/viktrwlayer_propwin.c:787
1490#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:796 ../src/viktrwlayer_propwin.c:803
1491#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:842 ../src/viktrwlayer_propwin.c:843
1492#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:844 ../src/viktrwlayer_propwin.c:866
1493#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873
a94a5724
GB
1494#, c-format
1495msgid "No Data"
2d2bea38 1496msgstr "Pas de données"
a94a5724 1497
c8724a34 1498#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:839
a94a5724
GB
1499#, c-format
1500msgid "%d minutes"
2d2bea38 1501msgstr "%d minutes"
a94a5724 1502
c8724a34
GB
1503#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:862
1504msgid "Statistics"
1505msgstr ""
1506
1507#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:867
1508#, fuzzy
1509msgid "<b>Track Distance:</b>"
1510msgstr "<b>Distance/Temps total :</b>"
1511
1512#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:868
a94a5724 1513msgid "Elevation-distance"
2d2bea38 1514msgstr "Dénivelée/distance"
a94a5724 1515
c8724a34
GB
1516#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:874
1517#, fuzzy
1518msgid "<b>Track Time:</b>"
1519msgstr "<b>Distance/Temps total :</b>"
1520
1521#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875
a94a5724 1522msgid "Speed-time"
2d2bea38 1523msgstr "Vitesse/temps"
a94a5724
GB
1524
1525#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1526msgid "<b>Part of Track:</b>"
d65e548c 1527msgstr "<b>Trace :</b>"
a94a5724
GB
1528
1529#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1530msgid "<b>Latitude:</b>"
2d2bea38 1531msgstr "<b>Latitude :</b>"
a94a5724
GB
1532
1533#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1534msgid "<b>Longitude:</b>"
2d2bea38 1535msgstr "<b>Longitude :</b>"
a94a5724
GB
1536
1537#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1538msgid "<b>Altitude:</b>"
2d2bea38 1539msgstr "<b>Altitude :</b>"
a94a5724
GB
1540
1541#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1542msgid "<b>Timestamp:</b>"
d65e548c 1543msgstr "<b>Timestamp :</b>"
a94a5724
GB
1544
1545#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1546msgid "<b>Time:</b>"
2d2bea38 1547msgstr "<b>Heure :</b>"
a94a5724
GB
1548
1549#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1550msgid "<b>Distance Difference:</b>"
d65e548c 1551msgstr "<b>Distance :</b>"
a94a5724
GB
1552
1553#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1554msgid "<b>Time Difference:</b>"
d65e548c 1555msgstr "<b>Temps :</b>"
a94a5724
GB
1556
1557#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1558msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
d65e548c 1559msgstr "<b>Vitesse :</b>"
a94a5724
GB
1560
1561#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1562msgid "Trackpoint"
1563msgstr ""
1564
1565#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1566msgid "Split Here"
d65e548c 1567msgstr "Découper ici"
a94a5724
GB
1568
1569#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1570msgid "Join With Last"
1571msgstr ""
1572
8fb7c70a
GB
1573#: ../src/vikwindow.c:176
1574msgid "Pan"
1575msgstr "Déplacer"
1576
1577#: ../src/vikwindow.c:176
2d2bea38
JJ
1578msgid "Zoom"
1579msgstr "Zoom"
1580
8fb7c70a 1581#: ../src/vikwindow.c:176
2d2bea38
JJ
1582msgid "Ruler"
1583msgstr "Règle"
1584
8fb7c70a 1585#: ../src/vikwindow.c:350
2d2bea38
JJ
1586#, c-format
1587msgid ""
1588"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1589"\n"
1590"Your changes will be lost if you don't save them."
1591msgstr ""
d65e548c
GB
1592"Voulez-vous enregistrer les changements fait au fichier \"%s\" ?\n"
1593"\n"
1594"Ces changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas."
2d2bea38 1595
c8724a34 1596#: ../src/vikwindow.c:353 ../src/vikwindow.c:1301
2d2bea38
JJ
1597msgid "Untitled"
1598msgstr "SansTitre"
1599
8fb7c70a 1600#: ../src/vikwindow.c:354
2d2bea38 1601msgid "Don't Save"
d65e548c 1602msgstr "Ne pas enregistrer"
2d2bea38 1603
8fb7c70a 1604#: ../src/vikwindow.c:387
2d2bea38
JJ
1605msgid "mpp"
1606msgstr ""
1607
8fb7c70a 1608#: ../src/vikwindow.c:387
2d2bea38
JJ
1609msgid "pixelfact"
1610msgstr ""
1611
c8724a34 1612#: ../src/vikwindow.c:514
2d2bea38 1613#, c-format
c8724a34
GB
1614msgid "%s %s %dm"
1615msgstr ""
2d2bea38 1616
c8724a34 1617#: ../src/vikwindow.c:516
2d2bea38 1618#, c-format
c8724a34
GB
1619msgid "%s %s"
1620msgstr ""
2d2bea38 1621
c8724a34 1622#: ../src/vikwindow.c:1100
2d2bea38 1623msgid "You must select a layer to show its properties."
d65e548c 1624msgstr "Vous devez sélectionner un calque pour afficher ses propriétés"
2d2bea38 1625
c8724a34 1626#: ../src/vikwindow.c:1116
2d2bea38
JJ
1627msgid "You must select a layer to delete."
1628msgstr "Vous devez sélectionner un calque à supprimer."
1629
c8724a34 1630#: ../src/vikwindow.c:1338
2d2bea38 1631msgid "The file you requested could not be opened."
d65e548c 1632msgstr "Le fichier choisi ne peut pas être ouvert."
2d2bea38 1633
c8724a34 1634#: ../src/vikwindow.c:1381
2d2bea38 1635msgid "Please select a GPS data file to open. "
22658eec 1636msgstr "Sélectionner un fichier GPS à ouvrir. "
2d2bea38 1637
c8724a34 1638#: ../src/vikwindow.c:1424
2d2bea38
JJ
1639msgid "Save as Viking File."
1640msgstr "Enregistrer en tant que fichier Viking."
1641
c8724a34 1642#: ../src/vikwindow.c:1652
2d2bea38
JJ
1643msgid ""
1644"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1645"width/height values."
1646msgstr ""
1647"La région visible est de taille supérieure à la taille maximale possible "
1648"d'une image. La largeur et la longueur de l'image générée sont donc "
1649"tronquées."
1650
c8724a34 1651#: ../src/vikwindow.c:1671
2d2bea38
JJ
1652#, c-format
1653msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1654msgstr "Surface totale %ldm x %ldm (%.3f km²)"
1655
1656#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
c8724a34 1657#: ../src/vikwindow.c:1679
2d2bea38
JJ
1658msgid "Save to Image File"
1659msgstr "Enregistrer dans un fichier image"
1660
c8724a34 1661#: ../src/vikwindow.c:1697
2d2bea38
JJ
1662msgid "Width (pixels):"
1663msgstr "Largeur (pixels) :"
1664
c8724a34 1665#: ../src/vikwindow.c:1699
2d2bea38
JJ
1666msgid "Height (pixels):"
1667msgstr "Hauteur (pixels) :"
1668
c8724a34 1669#: ../src/vikwindow.c:1702
2d2bea38 1670msgid "Zoom (meters per pixel):"
22658eec 1671msgstr "Zoom (mètres par pixel) :"
2d2bea38 1672
c8724a34 1673#: ../src/vikwindow.c:1708
2d2bea38
JJ
1674msgid "Area in current viewable window"
1675msgstr "Surface visible dans la fenêtre principale"
1676
c8724a34 1677#: ../src/vikwindow.c:1718
2d2bea38
JJ
1678msgid "Save as PNG"
1679msgstr "Enregistrer en tant que PNG"
1680
c8724a34 1681#: ../src/vikwindow.c:1719
2d2bea38
JJ
1682msgid "Save as JPEG"
1683msgstr "Enregistrer en tant que JPEG"
1684
c8724a34 1685#: ../src/vikwindow.c:1739
2d2bea38
JJ
1686msgid "East-west image tiles:"
1687msgstr "Nombre d'image est-ouest"
1688
c8724a34 1689#: ../src/vikwindow.c:1741
2d2bea38
JJ
1690msgid "North-south image tiles:"
1691msgstr "Nombre d'images nord-sud"
1692
c8724a34 1693#: ../src/vikwindow.c:1781
2d2bea38
JJ
1694msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1695msgstr "Vous devez être en mode UTM pour utiliser cette fonctionalité"
1696
c8724a34 1697#: ../src/vikwindow.c:1792
2d2bea38
JJ
1698msgid "Save Image"
1699msgstr "Enregistrer l'image"
1700
c8724a34 1701#: ../src/vikwindow.c:1819
8fb7c70a
GB
1702#, fuzzy
1703msgid "Choose a directory to hold images"
2d2bea38
JJ
1704msgstr "Choisissez un nom pour le répertoire dans lequel stocker les images"
1705
c8724a34 1706#: ../src/vikwindow.c:1911
2d2bea38
JJ
1707msgid "Choose a background color"
1708msgstr "Choisir une couleur de fond"
1709
c8724a34 1710#: ../src/vikwindow.c:1932
2d2bea38
JJ
1711msgid "_File"
1712msgstr "_Fichier"
1713
c8724a34 1714#: ../src/vikwindow.c:1933
2d2bea38
JJ
1715msgid "_Edit"
1716msgstr "É_dition"
1717
c8724a34 1718#: ../src/vikwindow.c:1934
2d2bea38
JJ
1719msgid "_View"
1720msgstr "_Vue"
1721
c8724a34 1722#: ../src/vikwindow.c:1935 ../src/vikwindow.c:2007
2d2bea38
JJ
1723msgid "_Zoom"
1724msgstr "_Zoom"
1725
c8724a34 1726#: ../src/vikwindow.c:1936 ../src/vikwindow.c:2006
2d2bea38
JJ
1727msgid "_Pan"
1728msgstr "_Déplacer"
1729
c8724a34 1730#: ../src/vikwindow.c:1937
2d2bea38
JJ
1731msgid "_Layers"
1732msgstr "_Calques"
1733
c8724a34 1734#: ../src/vikwindow.c:1938
2d2bea38
JJ
1735msgid "_Tools"
1736msgstr "_Outils"
1737
c8724a34 1738#: ../src/vikwindow.c:1939
2d2bea38
JJ
1739msgid "_Help"
1740msgstr "Aid_e"
1741
c8724a34 1742#: ../src/vikwindow.c:1941
2d2bea38
JJ
1743msgid "_New"
1744msgstr "_Nouveau"
1745
c8724a34 1746#: ../src/vikwindow.c:1941
2d2bea38
JJ
1747msgid "New file"
1748msgstr "Nouveau fichier"
1749
c8724a34 1750#: ../src/vikwindow.c:1942
2d2bea38
JJ
1751msgid "_Open"
1752msgstr "_Ouvrir"
1753
c8724a34 1754#: ../src/vikwindow.c:1942
2d2bea38
JJ
1755msgid "Open a file"
1756msgstr "Ouvrir un fichier"
1757
c8724a34 1758#: ../src/vikwindow.c:1943
2d2bea38
JJ
1759msgid "A_ppend File"
1760msgstr "_Ajouter un fichier"
1761
c8724a34 1762#: ../src/vikwindow.c:1943
2d2bea38
JJ
1763msgid "Append data from a different file"
1764msgstr "Ajouter des données d'un autre fichier"
1765
c8724a34 1766#: ../src/vikwindow.c:1944
2d2bea38
JJ
1767msgid "A_cquire"
1768msgstr "_Récupérer"
1769
c8724a34 1770#: ../src/vikwindow.c:1945
2d2bea38
JJ
1771msgid "From _GPS"
1772msgstr "À partir d'un _GPS"
1773
c8724a34 1774#: ../src/vikwindow.c:1945
2d2bea38
JJ
1775msgid "Transfer data from a GPS device"
1776msgstr "Récupérer des données d'un GPS"
1777
c8724a34 1778#: ../src/vikwindow.c:1946
2d2bea38
JJ
1779msgid "Google _Directions"
1780msgstr "_Directions Google"
1781
c8724a34 1782#: ../src/vikwindow.c:1946
2d2bea38
JJ
1783msgid "Get driving directions from Google"
1784msgstr "Obtenir des indications de conduite à partir de Google"
a94a5724 1785
c8724a34 1786#: ../src/vikwindow.c:1948
2d2bea38
JJ
1787msgid "Geo_caches"
1788msgstr "Geo_caches"
1789
c8724a34 1790#: ../src/vikwindow.c:1948
2d2bea38 1791msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
d65e548c 1792msgstr "Récupérer des Geocaches à partir de geocaching.com"
2d2bea38 1793
c8724a34 1794#: ../src/vikwindow.c:1950
2d2bea38
JJ
1795msgid "_Save"
1796msgstr "_Enregistrer"
1797
c8724a34 1798#: ../src/vikwindow.c:1950
2d2bea38
JJ
1799msgid "Save the file"
1800msgstr "Enregistrer le fichier"
1801
c8724a34 1802#: ../src/vikwindow.c:1951
2d2bea38 1803msgid "Save _As"
d65e548c 1804msgstr "Enregistrer _sous…"
2d2bea38 1805
c8724a34 1806#: ../src/vikwindow.c:1951
2d2bea38
JJ
1807msgid "Save the file under different name"
1808msgstr "Enregistrer le fichier sous un nom différent"
1809
c8724a34 1810#: ../src/vikwindow.c:1952
2d2bea38
JJ
1811msgid "_Generate Image File"
1812msgstr "Enregistrer dans un fichier _image"
1813
c8724a34 1814#: ../src/vikwindow.c:1952
2d2bea38
JJ
1815msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1816msgstr "Enregistre une copie d'écran dans un fichier"
1817
c8724a34 1818#: ../src/vikwindow.c:1953
2d2bea38
JJ
1819msgid "Generate _Directory of Images"
1820msgstr "Générer un _répertoire d'images"
1821
c8724a34 1822#: ../src/vikwindow.c:1953
2d2bea38
JJ
1823msgid "FIXME:IMGDIR"
1824msgstr ""
1825
c8724a34 1826#: ../src/vikwindow.c:1956
2d2bea38 1827msgid "_Print..."
d65e548c 1828msgstr "_Imprimer…"
2d2bea38 1829
c8724a34 1830#: ../src/vikwindow.c:1956
2d2bea38
JJ
1831msgid "Print maps"
1832msgstr "Imprimer les cartes"
1833
c8724a34 1834#: ../src/vikwindow.c:1959
2d2bea38
JJ
1835msgid "E_xit"
1836msgstr "_Quitter"
1837
c8724a34 1838#: ../src/vikwindow.c:1959
2d2bea38
JJ
1839msgid "Exit the program"
1840msgstr "Quitter le programme"
1841
c8724a34 1842#: ../src/vikwindow.c:1960
2d2bea38
JJ
1843msgid "Save and Exit"
1844msgstr "Enregistrer et quitter"
1845
c8724a34 1846#: ../src/vikwindow.c:1960
2d2bea38 1847msgid "Save and Exit the program"
d65e548c 1848msgstr "Enregistrer et quitter le programme"
2d2bea38 1849
c8724a34 1850#: ../src/vikwindow.c:1962
2d2bea38
JJ
1851msgid "Go To Google Maps location"
1852msgstr "Récupérer une position Google Maps"
1853
c8724a34 1854#: ../src/vikwindow.c:1962
2d2bea38
JJ
1855msgid "Go to address/place using Google Maps search"
1856msgstr "Récupérer une position à partir de Google Maps"
1857
c8724a34 1858#: ../src/vikwindow.c:1963
2d2bea38 1859msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
d65e548c 1860msgstr "Choisir la _latitude/longitude…"
2d2bea38 1861
c8724a34 1862#: ../src/vikwindow.c:1963
2d2bea38
JJ
1863msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
1864msgstr "Aller à une coordonnée latitude/longitude donnée"
1865
c8724a34 1866#: ../src/vikwindow.c:1964
2d2bea38 1867msgid "Go to UTM..."
d65e548c 1868msgstr "Choisir une coordonnée UTM…"
2d2bea38 1869
c8724a34 1870#: ../src/vikwindow.c:1964
2d2bea38
JJ
1871msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1872msgstr "Aller à une coordonnée UTM donnée"
1873
c8724a34 1874#: ../src/vikwindow.c:1965
2d2bea38 1875msgid "Set Background Color..."
d65e548c 1876msgstr "Modifier la couleur de fond…"
2d2bea38 1877
c8724a34 1878#: ../src/vikwindow.c:1966
2d2bea38
JJ
1879msgid "Zoom _In"
1880msgstr "Zoom _avant"
1881
c8724a34 1882#: ../src/vikwindow.c:1967
2d2bea38
JJ
1883msgid "Zoom _Out"
1884msgstr "Zoom a_rrière"
1885
c8724a34 1886#: ../src/vikwindow.c:1968
2d2bea38 1887msgid "Zoom _To"
22658eec 1888msgstr "Zoom _optimal"
2d2bea38 1889
c8724a34 1890#: ../src/vikwindow.c:1969
2d2bea38 1891msgid "0.25"
d65e548c 1892msgstr "0,25"
2d2bea38 1893
c8724a34 1894#: ../src/vikwindow.c:1970
2d2bea38 1895msgid "0.5"
d65e548c 1896msgstr "0,5"
2d2bea38 1897
c8724a34 1898#: ../src/vikwindow.c:1971
2d2bea38
JJ
1899msgid "1"
1900msgstr "1"
1901
c8724a34 1902#: ../src/vikwindow.c:1972
2d2bea38
JJ
1903msgid "2"
1904msgstr "2"
1905
c8724a34 1906#: ../src/vikwindow.c:1973
2d2bea38
JJ
1907msgid "4"
1908msgstr "4"
1909
c8724a34 1910#: ../src/vikwindow.c:1974
2d2bea38
JJ
1911msgid "8"
1912msgstr "8"
1913
c8724a34 1914#: ../src/vikwindow.c:1975
2d2bea38
JJ
1915msgid "16"
1916msgstr "16"
1917
c8724a34 1918#: ../src/vikwindow.c:1976
2d2bea38
JJ
1919msgid "32"
1920msgstr "32"
1921
c8724a34 1922#: ../src/vikwindow.c:1977
2d2bea38
JJ
1923msgid "64"
1924msgstr "64"
1925
c8724a34 1926#: ../src/vikwindow.c:1978
2d2bea38
JJ
1927msgid "128"
1928msgstr "128"
1929
c8724a34 1930#: ../src/vikwindow.c:1979
2d2bea38
JJ
1931msgid "Pan North"
1932msgstr "Déplacer vers le Nord"
1933
c8724a34 1934#: ../src/vikwindow.c:1980
2d2bea38
JJ
1935msgid "Pan East"
1936msgstr "Déplacer vers l'Est"
1937
c8724a34 1938#: ../src/vikwindow.c:1981
2d2bea38
JJ
1939msgid "Pan South"
1940msgstr "Déplacer vers le Sud"
1941
c8724a34 1942#: ../src/vikwindow.c:1982
2d2bea38
JJ
1943msgid "Pan West"
1944msgstr "Déplacer vers l'Ouest"
1945
c8724a34 1946#: ../src/vikwindow.c:1983
2d2bea38
JJ
1947msgid "Background _Jobs"
1948msgstr "Tâches de fond"
1949
c8724a34 1950#: ../src/vikwindow.c:1985
2d2bea38
JJ
1951msgid "Cu_t"
1952msgstr "Co_uper"
1953
c8724a34 1954#: ../src/vikwindow.c:1986
2d2bea38
JJ
1955msgid "_Copy"
1956msgstr "Co_pier"
1957
c8724a34 1958#: ../src/vikwindow.c:1987
2d2bea38
JJ
1959msgid "_Paste"
1960msgstr "C_oller"
1961
c8724a34 1962#: ../src/vikwindow.c:1988
2d2bea38
JJ
1963msgid "_Delete"
1964msgstr "_Effacer"
1965
c8724a34 1966#: ../src/vikwindow.c:1989
2d2bea38
JJ
1967msgid "Delete All"
1968msgstr "Tout effacer"
1969
c8724a34 1970#: ../src/vikwindow.c:1990
22658eec 1971msgid "_Preferences..."
d65e548c 1972msgstr "_Préférences…"
22658eec 1973
c8724a34 1974#: ../src/vikwindow.c:1991
2d2bea38
JJ
1975msgid "_Properties"
1976msgstr "Propriétés"
1977
c8724a34 1978#: ../src/vikwindow.c:1993
2d2bea38
JJ
1979msgid "_About"
1980msgstr "À _propos"
1981
c8724a34 1982#: ../src/vikwindow.c:1998
2d2bea38
JJ
1983msgid "_UTM Mode"
1984msgstr "Mode _UTM"
1985
c8724a34 1986#: ../src/vikwindow.c:1999
2d2bea38
JJ
1987msgid "_Expedia Mode"
1988msgstr "Mode _Expedia"
1989
c8724a34 1990#: ../src/vikwindow.c:2000
2d2bea38
JJ
1991msgid "_Old Google Mode"
1992msgstr "_Ancien mode Google"
1993
c8724a34 1994#: ../src/vikwindow.c:2001
2d2bea38
JJ
1995msgid "Old _KH Mode"
1996msgstr "Ancien mode _KH"
1997
c8724a34 1998#: ../src/vikwindow.c:2002
2d2bea38
JJ
1999msgid "_Google Mode"
2000msgstr "Mode _Google"
2001
c8724a34 2002#: ../src/vikwindow.c:2006
8fb7c70a 2003msgid "Pan Tool"
d65e548c 2004msgstr "Outil de déplacement"
8fb7c70a 2005
c8724a34 2006#: ../src/vikwindow.c:2007
2d2bea38
JJ
2007msgid "Zoom Tool"
2008msgstr "Outil de zoom"
2009
c8724a34 2010#: ../src/vikwindow.c:2008
2d2bea38
JJ
2011msgid "_Ruler"
2012msgstr "_Règle"
2013
c8724a34 2014#: ../src/vikwindow.c:2008
2d2bea38
JJ
2015msgid "Ruler Tool"
2016msgstr "Règle"
2017
c8724a34 2018#: ../src/vikwindow.c:2012
2d2bea38
JJ
2019msgid "Show Scale"
2020msgstr "Afficher l'échelle"
2021
c8724a34 2022#: ../src/vikwindow.c:2013
2d2bea38
JJ
2023msgid "Show Center Mark"
2024msgstr "Afficher la croix centrale"
2025
c8724a34 2026#: ../src/vikwindow.c:2014
22658eec
GB
2027msgid "Full Screen"
2028msgstr "Plein écran"
2029
c8724a34
GB
2030#: ../src/vikwindow.c:2014
2031msgid "Activate full screen mode"
2032msgstr ""
2033
2034#: ../src/vikwindow.c:2015
2035#, fuzzy
2036msgid "Show Side Panel"
2037msgstr "Afficher l'échelle"
2038
2039#: ../src/vikwindow.c:2077
2d2bea38
JJ
2040#, c-format
2041msgid "New %s Layer"
2042msgstr "Nouveau calque \"%s\""
d984f36a
GB
2043
2044#: ../src/viking.desktop.in.h:1
2045msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2046msgstr ""
2047
2048#: ../src/viking.desktop.in.h:2
2049msgid "Viking"
2050msgstr ""