]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/fr.po
Fix parallel build (make -j8) on multi-processor machines. Based on a patch from...
[andy/viking.git] / po / fr.po
CommitLineData
0c3d5de5
GB
1# French translation for viking
2#
a94a5724
GB
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: Viking\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
d984f36a 7"POT-Creation-Date: 2008-07-18 23:11+0200\n"
d65e548c
GB
8"PO-Revision-Date: 2008-07-11 22:42+0000\n"
9"Last-Translator: Jocelyn <Unknown>\n"
a94a5724
GB
10"Language-Team: \n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22658eec 14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
d65e548c 15"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-18 19:36+0000\n"
22658eec
GB
16"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17"X-Poedit-Language: French\n"
a94a5724 18
8fb7c70a 19#: ../src/acquire.c:118
a94a5724
GB
20msgid "Working..."
21msgstr "Traitement..."
22
8fb7c70a 23#: ../src/acquire.c:141
d65e548c 24#, fuzzy
8fb7c70a 25msgid "Error: acquisition failed."
d65e548c 26msgstr "Erreur: échec lors de l'importation"
a94a5724 27
8fb7c70a 28#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:924
a94a5724
GB
29msgid "Done."
30msgstr "Fait."
31
8fb7c70a 32#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:963
a94a5724 33msgid "Status: detecting gpsbabel"
2d2bea38 34msgstr "Etat : détection gpsbabel en cours"
a94a5724
GB
35
36#: ../src/background.c:55
37#, c-format
38msgid "%d items"
39msgstr "%d éléments"
40
41#: ../src/background.c:200
42msgid "Job"
43msgstr "Tâche"
44
45#: ../src/background.c:204
46msgid "Progress"
47msgstr "Progression"
48
49#: ../src/background.c:215
50msgid "Viking Background Jobs"
51msgstr "Tâches de fond"
52
8fb7c70a 53#: ../src/clipboard.c:84
a94a5724 54msgid "paste failed"
22658eec 55msgstr "collage échoué"
a94a5724 56
8fb7c70a 57#: ../src/clipboard.c:94
a94a5724 58msgid "wrong clipboard data size"
22658eec 59msgstr "taille du presse-papier incorrecte"
a94a5724 60
8fb7c70a 61#: ../src/clipboard.c:113
a94a5724 62#, c-format
2d2bea38
JJ
63msgid ""
64"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
65"of this type to paste the clipboard data."
22658eec
GB
66msgstr ""
67"Le presse-papier contient des données pour un calque %s. Vous devez "
68"sélectionner un calque de ce type pour y coller ces données."
a94a5724 69
8fb7c70a 70#: ../src/clipboard.c:219
2d2bea38
JJ
71msgid ""
72"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
73"into."
825ae4a2 74msgstr "Pour copier un waypoint, sélectionner un calque approprié."
a94a5724 75
8fb7c70a 76#: ../src/curl_download.c:85
a94a5724
GB
77#, c-format
78msgid "%s() Curl perform failed: %s"
79msgstr ""
80
2d2bea38
JJ
81#: ../src/dialog.c:48 ../src/dialog.c:96
82msgid "Go to Lat/Lon"
22658eec 83msgstr "Aller à Lat/Lon"
2d2bea38 84
22658eec 85#: ../src/dialog.c:60 ../src/dialog.c:210
2d2bea38
JJ
86msgid "Latitude:"
87msgstr "Latitude :"
88
22658eec 89#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:215
2d2bea38
JJ
90msgid "Longitude:"
91msgstr "Longitude :"
92
93#: ../src/dialog.c:109
94msgid "Northing:"
825ae4a2 95msgstr "Northing :"
2d2bea38
JJ
96
97#: ../src/dialog.c:115
98msgid "Easting:"
825ae4a2 99msgstr "Easting :"
2d2bea38
JJ
100
101#: ../src/dialog.c:122
102msgid "Zone:"
103msgstr "Zone :"
104
105#: ../src/dialog.c:125
106msgid "Letter:"
107msgstr "Lettre :"
108
8fb7c70a 109#: ../src/dialog.c:172 ../src/viktrwlayer.c:1549
2d2bea38
JJ
110msgid "Create"
111msgstr "Créer"
112
113#: ../src/dialog.c:198
114msgid "Name:"
115msgstr "Nom :"
116
22658eec 117#: ../src/dialog.c:220
2d2bea38
JJ
118msgid "Altitude:"
119msgstr "Altitude :"
120
22658eec 121#: ../src/dialog.c:225
2d2bea38
JJ
122msgid "Comment:"
123msgstr "Commentaire :"
124
22658eec 125#: ../src/dialog.c:231
2d2bea38
JJ
126msgid "Image:"
127msgstr "Image :"
128
22658eec 129#: ../src/dialog.c:236
2d2bea38
JJ
130msgid "Symbol:"
131msgstr "Symbole :"
132
22658eec 133#: ../src/dialog.c:243
2d2bea38
JJ
134msgid "(none)"
135msgstr "(aucun)"
136
137#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
22658eec 138#: ../src/dialog.c:298
2d2bea38 139msgid "Please enter a name for the waypoint."
825ae4a2 140msgstr "Entrez un nom pour le waypoint."
2d2bea38 141
8fb7c70a 142#: ../src/dialog.c:302
2d2bea38
JJ
143#, c-format
144msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
825ae4a2 145msgstr "Le waypoint \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
2d2bea38 146
8fb7c70a 147#: ../src/dialog.c:374
2d2bea38 148msgid "Add Track"
22658eec 149msgstr "Ajouter une trace"
2d2bea38 150
8fb7c70a 151#: ../src/dialog.c:382
2d2bea38 152msgid "Track Name:"
22658eec 153msgstr "Nom de la trace :"
2d2bea38 154
8fb7c70a 155#: ../src/dialog.c:397
2d2bea38 156msgid "Please enter a name for the track."
22658eec 157msgstr "Entrez un nom pour la trace."
2d2bea38 158
8fb7c70a 159#: ../src/dialog.c:401
2d2bea38
JJ
160#, c-format
161msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
22658eec 162msgstr "La trace \"%s\" existe déjà. Voulez-vous la remplacer ?"
2d2bea38 163
8fb7c70a 164#: ../src/dialog.c:463
2d2bea38 165msgid "Zoom Factors..."
d65e548c 166msgstr "Facteurs de zoom…"
2d2bea38 167
8fb7c70a 168#: ../src/dialog.c:477
2d2bea38 169msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
22658eec 170msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel) :"
2d2bea38 171
8fb7c70a 172#: ../src/dialog.c:478
d65e548c 173#, fuzzy
2d2bea38 174msgid "X (easting): "
d65e548c 175msgstr "X (easting): "
2d2bea38 176
8fb7c70a 177#: ../src/dialog.c:479
d65e548c 178#, fuzzy
2d2bea38 179msgid "Y (northing): "
d65e548c 180msgstr "Y (northing): "
2d2bea38 181
8fb7c70a 182#: ../src/dialog.c:484
2d2bea38 183msgid "X and Y zoom factors must be equal"
825ae4a2 184msgstr "Les facteurs X et Y doivent être égaux"
2d2bea38 185
8fb7c70a 186#: ../src/dialog.c:537
2d2bea38
JJ
187msgid "1 min"
188msgstr "1 minute"
189
8fb7c70a 190#: ../src/dialog.c:538
2d2bea38
JJ
191msgid "1 hour"
192msgstr "1 heure"
193
8fb7c70a 194#: ../src/dialog.c:539
2d2bea38
JJ
195msgid "1 day"
196msgstr "1 jour"
197
8fb7c70a 198#: ../src/dialog.c:540
2d2bea38
JJ
199msgid "Custom (in minutes):"
200msgstr "Personalisé (en minutes)"
201
8fb7c70a 202#: ../src/dialog.c:580
a94a5724
GB
203#, c-format
204msgid ""
205"<span font_desc='20' weight='bold'>Viking %s</span>\n"
206"\n"
207"GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager.\n"
208"\n"
209"<small>(C) 2003-2007, Evan Battaglia</small>\n"
210"\n"
211"<small>Web site: %s</small>"
212msgstr ""
213
8fb7c70a 214#: ../src/dialog.c:591
2d2bea38 215msgid "Credits"
d65e548c 216msgstr "Remerciements"
2d2bea38 217
8fb7c70a 218#: ../src/dialog.c:591
2d2bea38
JJ
219msgid "License"
220msgstr "Licence"
221
8fb7c70a 222#: ../src/dialog.c:591
2d2bea38
JJ
223msgid "Close"
224msgstr "Fermer"
225
8fb7c70a 226#: ../src/dialog.c:599
2d2bea38
JJ
227msgid ""
228"\n"
229"\n"
230"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
231"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
232"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
233"any later version.\n"
234"\n"
235"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
236"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
237"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
238"more details.\n"
239"\n"
240"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
241"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
242"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
243msgstr ""
d65e548c
GB
244"\n"
245"\n"
246"Ce programme est un logiciel libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le "
247"modifier selon les termes de la \"GNU General Public License\", tels que "
248"publiés par la \"Free Software Foundation\"; soit la version 2 de cette "
249"licence ou (à votre choix) toute version ultérieure.\n"
250"\n"
251"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
252"GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les garanties de "
253"commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique. Se référer à la "
254"\"GNU General Public License\" pour plus de détails.\n"
255"\n"
256"Vous devriez avoir reçu une copie de la \"GNU General Public License\" en "
257"même temps que ce programme; sinon, écrivez a la \"Free Software Foundation, "
258"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\""
2d2bea38 259
8fb7c70a 260#: ../src/dialog.c:622
2d2bea38 261msgid "Download along track"
22658eec 262msgstr "Télécharger le long de la trace"
2d2bea38 263
8fb7c70a 264#: ../src/dialog.c:624
2d2bea38
JJ
265msgid "Map type:"
266msgstr "Type de carte :"
267
8fb7c70a 268#: ../src/dialog.c:629
2d2bea38 269msgid "Zoom level:"
22658eec 270msgstr "Niveau de zoom :"
2d2bea38 271
a94a5724
GB
272#: ../src/expedia.c:48
273msgid "Expedia Street Maps"
274msgstr "Expedia Street Maps"
275
276#: ../src/expedia.c:76
277msgid "Invalid expedia altitude"
278msgstr "Altitude invalide (expedia)"
279
280#: ../src/expedia.c:107
281#, c-format
2d2bea38
JJ
282msgid ""
283"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
284"report and delete image file!): %s"
285msgstr ""
d984f36a
GB
286"Impossible d'ouvrir l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement "
287"fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724
GB
288
289#: ../src/expedia.c:120
290#, c-format
2d2bea38
JJ
291msgid ""
292"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
293"report and delete image file!): %s"
294msgstr ""
295"Impossible d'enregistrer l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement "
22658eec 296"fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s"
a94a5724 297
8fb7c70a 298#: ../src/google.c:57
a94a5724 299msgid "Google Maps"
2d2bea38 300msgstr "Google Maps"
a94a5724 301
8fb7c70a 302#: ../src/google.c:58
a94a5724
GB
303msgid "Transparent Google Maps"
304msgstr "Cartes Google (transparent)"
305
8fb7c70a 306#: ../src/google.c:59
a94a5724
GB
307msgid "Google Satellite Images"
308msgstr "Images Satellite Google"
309
8fb7c70a 310#: ../src/google.c:60
a94a5724
GB
311msgid "Google Terrain Maps"
312msgstr "Cartes de terrain Google"
313
8fb7c70a 314#: ../src/google.c:132
2d2bea38 315#, c-format
d2ed8596
GB
316msgid "couldn't open temp file %s"
317msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s"
a94a5724
GB
318
319#. error
8fb7c70a 320#: ../src/google.c:143
a94a5724 321#, c-format
d2ed8596
GB
322msgid "Failed downloading %s"
323msgstr "Échec du téléchargement de %s"
a94a5724 324
8fb7c70a 325#: ../src/google.c:146 ../src/googlesearch.c:126
d2ed8596
GB
326msgid "couldn't map temp file"
327msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte"
a94a5724 328
8fb7c70a 329#: ../src/google.c:153
d2ed8596 330msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)"
a94a5724 331msgstr ""
d2ed8596 332"Échec lors de la récupération des nombres Google (\"GLoadApi\" not found)"
a94a5724 333
8fb7c70a 334#: ../src/google.c:184
a94a5724 335msgid "Failed getting google version numbers"
2d2bea38 336msgstr "Échec lors de la récupération de la version de Google"
a94a5724
GB
337
338#: ../src/googlemaps.c:42
339msgid "Old Google Maps"
340msgstr "Anciennes cartes Google"
341
8fb7c70a 342#: ../src/googlesearch.c:67 ../src/googlesearch.c:85
a94a5724
GB
343msgid "Search"
344msgstr "Rechercher"
345
8fb7c70a 346#: ../src/googlesearch.c:69
a94a5724 347msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
22658eec
GB
348msgstr ""
349"Je ne connais pas cet endroit. Voulez-vous faire une autre rechercher ?"
a94a5724 350
8fb7c70a 351#: ../src/googlesearch.c:87
a94a5724 352msgid "Enter address or place name:"
2d2bea38 353msgstr "Saisir une adresse ou un nom de lieu :"
a94a5724 354
8fb7c70a 355#: ../src/googlesearch.c:215
d2ed8596
GB
356msgid "couldn't open temp file"
357msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
a94a5724 358
22658eec 359#: ../src/datasource_gc.c:62
a94a5724 360msgid "Download Geocaches"
825ae4a2 361msgstr "Télécharger des Geocaches"
a94a5724 362
22658eec 363#: ../src/datasource_gc.c:63
a94a5724 364msgid "Geocaching.com Caches"
825ae4a2 365msgstr "Caches geocaching.com"
a94a5724 366
22658eec
GB
367#: ../src/datasource_gc.c:78
368msgid "geocaching.com username:"
d65e548c 369msgstr "Nom d'utilisateur geocaching.com :"
22658eec
GB
370
371#: ../src/datasource_gc.c:79
372msgid "geocaching.com password:"
d65e548c 373msgstr "Mot de passe geocaching.com :"
22658eec
GB
374
375#: ../src/datasource_gc.c:107
2d2bea38
JJ
376msgid ""
377"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
a94a5724 378msgstr ""
2d2bea38
JJ
379"Impossible de trouver 'gcget' dans le chemin. Vérifiez qu'il est installé "
380"correctement."
a94a5724 381
22658eec 382#: ../src/datasource_gc.c:169
a94a5724 383msgid "Number geocaches:"
d65e548c 384msgstr "Nombre de geocaches :"
a94a5724 385
22658eec 386#: ../src/datasource_gc.c:171
a94a5724 387msgid "Centered around:"
d65e548c 388msgstr "Centré autour de :"
a94a5724 389
22658eec 390#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
a94a5724 391msgid "Google Directions"
22658eec 392msgstr "Directions Google"
a94a5724 393
22658eec 394#: ../src/datasource_google.c:74
a94a5724 395msgid "From:"
2d2bea38 396msgstr "De :"
a94a5724 397
22658eec 398#: ../src/datasource_google.c:76
a94a5724 399msgid "To:"
d65e548c 400msgstr "À :"
a94a5724 401
22658eec 402#: ../src/datasource_gps.c:48
a94a5724
GB
403msgid "Acquire from GPS"
404msgstr "Acquisition depuis le GPS"
405
22658eec 406#: ../src/datasource_gps.c:49
a94a5724
GB
407msgid "Acquired from GPS"
408msgstr "Acquis depuis le GPS"
409
22658eec 410#: ../src/datasource_gps.c:133
a94a5724
GB
411#, c-format
412msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
d65e548c 413msgstr "exécute la commande '%s' avec le fichier '%s'\n"
a94a5724 414
8fb7c70a 415#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:678
22658eec
GB
416#, fuzzy, c-format
417msgid "Downloading %d waypoint..."
418msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
d65e548c
GB
419msgstr[0] "Téléchargement de %d position…"
420msgstr[1] "Téléchargement de %d positions…"
2d2bea38 421
8fb7c70a 422#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:680
22658eec
GB
423#, fuzzy, c-format
424msgid "Downloading %d trackpoint..."
425msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
426msgstr[0] "Téléchargement de %d point de trace %s..."
427msgstr[1] "Téléchargement de %d points de trace %s..."
a94a5724 428
22658eec 429#: ../src/datasource_gps.c:170
a94a5724
GB
430#, c-format
431msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
2d2bea38 432msgstr "%d sur %d %s téléchargés"
a94a5724 433
22658eec 434#: ../src/datasource_gps.c:172
a94a5724
GB
435#, c-format
436msgid "Downloaded %d %s."
2d2bea38 437msgstr "%d %s téléchargés"
a94a5724 438
8fb7c70a 439#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:750
a94a5724
GB
440#, c-format
441msgid "GPS Device: %s"
2d2bea38 442msgstr "Appareil GPS : %s"
a94a5724 443
8fb7c70a 444#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:109
a94a5724 445msgid "GPS Protocol:"
2d2bea38 446msgstr "Protocole GPS :"
a94a5724 447
8fb7c70a 448#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:110
a94a5724 449msgid "Serial Port:"
2d2bea38 450msgstr "Port série :"
a94a5724 451
8fb7c70a 452#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:968
a94a5724 453msgid "GPS device: N/A"
2d2bea38 454msgstr "Appareil GPS : N/A"
a94a5724 455
8fb7c70a 456#: ../src/dem.c:53 ../src/dem.c:67
a94a5724 457msgid "Invalid DEM"
2d2bea38 458msgstr "DEM invalide"
a94a5724 459
8fb7c70a 460#: ../src/dem.c:109
a94a5724 461msgid "Invalid DEM header"
d65e548c 462msgstr "Entête DEM invalide"
a94a5724 463
8fb7c70a 464#: ../src/dem.c:178 ../src/dem.c:191
a94a5724 465msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
d65e548c 466msgstr "Enregistrement DEM Class B incorrect: la valeur devrait être 1"
a94a5724 467
8fb7c70a
GB
468#: ../src/dem.c:348
469#, fuzzy, c-format
470msgid "Couldn't map file %s: %s"
471msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s"
472
473#: ../src/download.c:121
a94a5724 474#, c-format
d2ed8596 475msgid "Download error: %s"
d65e548c 476msgstr "Erreur de téléchargement : %s"
a94a5724 477
8fb7c70a 478#: ../src/osm-traces.c:194
a94a5724
GB
479#, c-format
480msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
d65e548c 481msgstr "Impossible d'uploader : la réponse HTTP est %ld"
a94a5724 482
8fb7c70a 483#: ../src/osm-traces.c:197
a94a5724
GB
484#, c-format
485msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
d65e548c 486msgstr "curl_easy_getinfo a échoué : %d"
a94a5724 487
8fb7c70a 488#: ../src/osm-traces.c:201
a94a5724
GB
489#, c-format
490msgid "curl request failed: %s"
d65e548c 491msgstr "Échec lors de la requête curl : %s"
a94a5724 492
8fb7c70a 493#: ../src/osm-traces.c:229
2d2bea38 494#, c-format
a94a5724 495msgid "failed to open temporary file: %s"
2d2bea38 496msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s"
a94a5724 497
22658eec 498#: ../src/osm-traces.c:263
a94a5724
GB
499#, c-format
500msgid "failed to unlink temporary file: %s"
d65e548c 501msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire \"%s\""
a94a5724 502
22658eec 503#: ../src/osm-traces.c:275
a94a5724 504msgid "OSM upload"
2d2bea38 505msgstr "Émission vers OSM"
a94a5724 506
22658eec 507#: ../src/osm-traces.c:295
a94a5724 508msgid "Email:"
22658eec 509msgstr "Email :"
a94a5724 510
22658eec 511#: ../src/osm-traces.c:310
a94a5724 512msgid "The email used as login"
2d2bea38 513msgstr "Email utilisé pour se connecter"
a94a5724 514
22658eec 515#: ../src/osm-traces.c:311
a94a5724 516msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
2d2bea38 517msgstr "Entrer l'email utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org"
a94a5724 518
22658eec 519#: ../src/osm-traces.c:313
a94a5724 520msgid "Password:"
22658eec 521msgstr "Mot de passe :"
a94a5724 522
22658eec 523#: ../src/osm-traces.c:324
a94a5724 524msgid "The password used to login"
2d2bea38 525msgstr "Mot de passe utilisé pour la connexion"
a94a5724 526
22658eec 527#: ../src/osm-traces.c:325
a94a5724 528msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
22658eec 529msgstr ""
2d2bea38 530"Entrer le mot de passe utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org"
a94a5724 531
22658eec 532#: ../src/osm-traces.c:327
a94a5724 533msgid "File's name:"
22658eec 534msgstr "Nom du fichier :"
a94a5724 535
22658eec 536#: ../src/osm-traces.c:339
a94a5724 537msgid "The name of the file on OSM"
2d2bea38 538msgstr "Nom du fichier sur OSM"
a94a5724 539
22658eec 540#: ../src/osm-traces.c:340
2d2bea38
JJ
541msgid ""
542"This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
543"the local file."
22658eec
GB
544msgstr ""
545"Nom du fichier créé sur le serveur. Ce n'est pas le nom du fichier local."
a94a5724 546
22658eec 547#: ../src/osm-traces.c:343
a94a5724 548msgid "Description:"
2d2bea38 549msgstr "Description :"
a94a5724 550
22658eec 551#: ../src/osm-traces.c:350
a94a5724 552msgid "The description of the trace"
825ae4a2 553msgstr "Description de la trace"
a94a5724 554
22658eec 555#: ../src/osm-traces.c:353
a94a5724 556msgid "Tags:"
2d2bea38 557msgstr "Étiquettes :"
a94a5724 558
22658eec 559#: ../src/osm-traces.c:360
a94a5724 560msgid "The tags associated to the trace"
d65e548c 561msgstr "Étiquettes associées à la trace"
a94a5724 562
22658eec 563#: ../src/osm-traces.c:363
a94a5724
GB
564msgid "Public"
565msgstr "Public"
566
22658eec 567#: ../src/osm-traces.c:369
a94a5724 568msgid "Indicates if the trace is public or not"
825ae4a2 569msgstr "Spécifie si cette trace est publique ou privée"
a94a5724 570
22658eec 571#: ../src/osm-traces.c:390
2d2bea38 572#, c-format
a94a5724 573msgid "Uploading %s to OSM"
2d2bea38 574msgstr "Émission de %s vers OSM"
a94a5724
GB
575
576#: ../src/print.c:53
a94a5724 577msgid "None"
2d2bea38 578msgstr "Aucun"
a94a5724
GB
579
580#: ../src/print.c:54
581msgid "Horizontally"
582msgstr "Horizontalement"
583
584#: ../src/print.c:55
585msgid "Vertically"
586msgstr "Verticalement"
587
588#: ../src/print.c:56
589msgid "Both"
2d2bea38
JJ
590msgstr "Les deux"
591
592#: ../src/print.c:120
593msgid "Image Settings"
d65e548c 594msgstr "Paramètres de l'image"
2d2bea38
JJ
595
596#: ../src/print.c:550
597msgid "done"
598msgstr "terminé"
599
600#. Page Size
601#: ../src/print.c:579
602msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
603msgstr "_Ajuster la taille de l'orientation de la page"
604
605#: ../src/print.c:595
606msgid "C_enter:"
607msgstr "C_entrer :"
608
609#. ignore page margins
610#: ../src/print.c:613
611msgid "Ignore Page _Margins"
d65e548c 612msgstr "Ignorer les _marges de page"
2d2bea38
JJ
613
614#: ../src/print.c:632
615msgid "Image S_ize:"
d65e548c 616msgstr "Taille de l'_image :"
a94a5724 617
8fb7c70a 618#: ../src/util.c:65
a94a5724
GB
619msgid "Could not launch web browser."
620msgstr "Impossible de lancer le navigateur web."
621
2d2bea38 622#: ../src/vikcoordlayer.c:43 ../src/vikdemlayer.c:102
a94a5724 623msgid "Color:"
2d2bea38 624msgstr "Couleur :"
a94a5724
GB
625
626#: ../src/vikcoordlayer.c:44
627msgid "Minutes Width:"
d65e548c 628msgstr "Écartement en minutes :"
a94a5724 629
2d2bea38 630#: ../src/vikcoordlayer.c:45 ../src/vikdemlayer.c:105
a94a5724 631msgid "Line Thickness:"
d65e548c 632msgstr "Épaisseur de la ligne :"
a94a5724
GB
633
634#: ../src/datasource_bfilter.c:46
635msgid "Max number of points:"
8fb7c70a 636msgstr "Nombre maximum de points :"
a94a5724
GB
637
638#: ../src/datasource_bfilter.c:54
639msgid "Simplify All Tracks"
22658eec 640msgstr "Simplifier toutes les traces"
a94a5724
GB
641
642#: ../src/datasource_bfilter.c:55
643msgid "Simplified Tracks"
22658eec 644msgstr "Simplifier les traces"
a94a5724 645
2d2bea38 646#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
a94a5724 647msgid "Remove Duplicate Waypoints"
d65e548c 648msgstr "Supprimer les waypoints dupliqués"
a94a5724
GB
649
650#: ../src/datasource_bfilter.c:117
651msgid "Waypoints Inside This"
652msgstr ""
653
2d2bea38 654#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
a94a5724 655msgid "Polygonzied Layer"
d65e548c 656msgstr "Calque polygonial"
a94a5724
GB
657
658#: ../src/datasource_bfilter.c:150
659msgid "Waypoints Outside This"
660msgstr ""
661
8fb7c70a
GB
662#: ../src/main.c:115
663msgid "Enable debug output"
d65e548c 664msgstr "Activer la sortie de débogage"
8fb7c70a
GB
665
666#: ../src/main.c:116
667msgid "Enable verbose output"
d65e548c 668msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie"
8fb7c70a
GB
669
670#: ../src/main.c:117
a29684ba
GB
671msgid "Show version"
672msgstr "Affiche la version"
673
a94a5724
GB
674#: ../src/vikdemlayer.c:100
675msgid "DEM Files:"
d65e548c 676msgstr "Fichiers DEM :"
a94a5724
GB
677
678#: ../src/vikdemlayer.c:101
a94a5724 679msgid "Download Source:"
d65e548c 680msgstr "Télécharger à partir de :"
a94a5724
GB
681
682#: ../src/vikdemlayer.c:103
683msgid "Min Elev:"
22658eec 684msgstr "Altitude minimale :"
a94a5724
GB
685
686#: ../src/vikdemlayer.c:104
687msgid "Max Elev:"
22658eec 688msgstr "Altitude maximale :"
a94a5724
GB
689
690#: ../src/vikdemlayer.c:116
a94a5724 691msgid "DEM Download/Import"
2d2bea38 692msgstr "Téléchargement/Importation de DEM"
a94a5724
GB
693
694#: ../src/vikdemlayer.c:746
695#, c-format
d2ed8596
GB
696msgid "No SRTM data available for %f, %f"
697msgstr "Aucune donnée SRTM disponible pour %f, %f"
a94a5724
GB
698
699#: ../src/vikdemlayer.c:985
700msgid "No download source selected. Edit layer properties."
701msgstr ""
22658eec
GB
702"Aucun téléchargement n'a été choisi. Veuillez éditer les propriétés du "
703"calque."
a94a5724
GB
704
705#: ../src/vikdemlayer.c:1008
2d2bea38 706#, c-format
a94a5724 707msgid "Downloading DEM %s"
2d2bea38 708msgstr "Téléchargement du DEM %s"
a94a5724
GB
709
710#: ../src/vikfileentry.c:67
711msgid "Browse..."
d65e548c 712msgstr "Parcourir…"
a94a5724
GB
713
714#: ../src/vikfileentry.c:94
715msgid "Choose file"
716msgstr "Sélectionner un fichier"
717
8fb7c70a 718#: ../src/vikfilelist.c:47
a94a5724
GB
719msgid "Choose file(s)"
720msgstr "Sélectionner un ou des fichiers"
721
8fb7c70a 722#: ../src/vikfilelist.c:126
a94a5724 723msgid "Add..."
d65e548c 724msgstr "Ajouter…"
a94a5724 725
8fb7c70a 726#: ../src/vikfilelist.c:127
a94a5724
GB
727msgid "Delete"
728msgstr "Détruire"
729
d984f36a 730#: ../src/vikgeoreflayer.c:67
a94a5724
GB
731msgid "Georef Move Map"
732msgstr "Georef déplacer la carte"
733
d984f36a 734#: ../src/vikgeoreflayer.c:71
a94a5724
GB
735msgid "Georef Zoom Tool"
736msgstr "Georef zoom"
737
d984f36a 738#: ../src/vikgeoreflayer.c:269 ../src/vikmapslayer.c:540
a94a5724
GB
739#, c-format
740msgid "Couldn't open image file: %s"
2d2bea38 741msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s"
a94a5724 742
d984f36a 743#: ../src/vikgeoreflayer.c:294
a94a5724
GB
744msgid "Unexpected end of file reading World file."
745msgstr "Fin de fichier World inattendue."
746
d984f36a 747#: ../src/vikgeoreflayer.c:310 ../src/vikgeoreflayer.c:355
a94a5724
GB
748msgid "Choose World file"
749msgstr "Sélectionner un fichier World"
750
d984f36a 751#: ../src/vikgeoreflayer.c:323
a94a5724
GB
752msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
753msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en lecture."
754
d984f36a 755#: ../src/vikgeoreflayer.c:368
a94a5724
GB
756msgid "The file you requested could not be opened for writing."
757msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
758
d984f36a 759#: ../src/vikgeoreflayer.c:385
a94a5724 760msgid "Layer Properties"
2d2bea38 761msgstr "Propriétés du calque"
a94a5724 762
d984f36a 763#: ../src/vikgeoreflayer.c:401
a94a5724 764msgid "World File Parameters:"
2d2bea38 765msgstr "Paramètres du fichier World :"
a94a5724 766
d984f36a 767#: ../src/vikgeoreflayer.c:402
a94a5724 768msgid "Load From File..."
d65e548c 769msgstr "Chargement depuis un fichier…"
a94a5724 770
d984f36a 771#: ../src/vikgeoreflayer.c:407
a94a5724
GB
772msgid "Corner pixel easting:"
773msgstr ""
774
d984f36a 775#: ../src/vikgeoreflayer.c:410
a94a5724
GB
776msgid "Corner pixel northing:"
777msgstr ""
778
d984f36a 779#: ../src/vikgeoreflayer.c:413
a94a5724
GB
780msgid "X (easting) scale (mpp): "
781msgstr ""
782
d984f36a 783#: ../src/vikgeoreflayer.c:414
a94a5724
GB
784msgid "Y (northing) scale (mpp): "
785msgstr ""
786
d984f36a 787#: ../src/vikgeoreflayer.c:419
a94a5724 788msgid "Map Image:"
2d2bea38 789msgstr "Image carte :"
a94a5724 790
d984f36a 791#: ../src/vikgeoreflayer.c:523
a94a5724
GB
792msgid "Zoom to Fit Map"
793msgstr ""
794
d984f36a 795#: ../src/vikgeoreflayer.c:528
a94a5724
GB
796msgid "Goto Map Center"
797msgstr "Aller au centre de la carte"
798
d984f36a 799#: ../src/vikgeoreflayer.c:533
a94a5724
GB
800msgid "Export to World File"
801msgstr "Exporter en fichier World"
802
8fb7c70a 803#: ../src/vikgpslayer.c:113
a94a5724 804msgid "Recording tracks"
d65e548c 805msgstr "Enregistrement des traces"
a94a5724 806
8fb7c70a 807#: ../src/vikgpslayer.c:114
a94a5724
GB
808msgid "Jump to current position on start"
809msgstr ""
810
8fb7c70a 811#: ../src/vikgpslayer.c:115
a94a5724 812msgid "Keep current position at center"
d65e548c 813msgstr "Toujours centrer sur la position courante"
a94a5724 814
8fb7c70a 815#: ../src/vikgpslayer.c:116
a94a5724 816msgid "Gpsd Host:"
22658eec 817msgstr "Hôte gpsd :"
a94a5724 818
8fb7c70a 819#: ../src/vikgpslayer.c:117
a94a5724 820msgid "Gpsd Port:"
22658eec 821msgstr "Port gpsd :"
a94a5724 822
8fb7c70a 823#: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
a94a5724
GB
824msgid "GPS Download"
825msgstr "Réception depuis GPS"
826
8fb7c70a 827#: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
a94a5724
GB
828msgid "GPS Upload"
829msgstr "Émission vers GPS"
830
8fb7c70a 831#: ../src/vikgpslayer.c:183
a94a5724 832msgid "GPS Realtime Tracking"
d65e548c 833msgstr "Suivi en temps réel des traces GPS"
a94a5724 834
8fb7c70a 835#: ../src/vikgpslayer.c:347
a94a5724
GB
836msgid "Unknown GPS Protocol"
837msgstr "Protocole GPS inconnu"
838
8fb7c70a 839#: ../src/vikgpslayer.c:353
a94a5724
GB
840msgid "Unknown serial port device"
841msgstr "Port série inconnu"
842
8fb7c70a 843#: ../src/vikgpslayer.c:413
a94a5724
GB
844#, c-format
845msgid "%s: unknown parameter"
2d2bea38 846msgstr "Paramètre inconnu : %s"
a94a5724 847
8fb7c70a 848#: ../src/vikgpslayer.c:510
a94a5724
GB
849msgid "Upload to GPS"
850msgstr "Émission vers le GPS"
851
8fb7c70a 852#: ../src/vikgpslayer.c:515
a94a5724
GB
853msgid "Download from GPS"
854msgstr "Réception depuis le GPS"
855
8fb7c70a 856#: ../src/vikgpslayer.c:533
a94a5724
GB
857msgid "Empty Upload"
858msgstr "Émission vide"
859
8fb7c70a 860#: ../src/vikgpslayer.c:538
a94a5724
GB
861msgid "Empty Download"
862msgstr "Réception vide"
863
8fb7c70a 864#: ../src/vikgpslayer.c:543
a94a5724 865msgid "Empty All"
22658eec 866msgstr "Tout effacer"
a94a5724 867
8fb7c70a 868#: ../src/vikgpslayer.c:685
22658eec 869#, fuzzy, c-format
4eb7ad9d
GB
870msgid "Uploading %d waypoint..."
871msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
d65e548c
GB
872msgstr[0] "Émission de %d waypoint…"
873msgstr[1] "Émission de %d waypoints…"
22658eec 874
8fb7c70a 875#: ../src/vikgpslayer.c:687
22658eec 876#, fuzzy, c-format
4eb7ad9d
GB
877msgid "Uploading %d trackpoint..."
878msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
d65e548c
GB
879msgstr[0] "Émission de %d point de trace…"
880msgstr[1] "Émission de %d points de trace…"
22658eec 881
8fb7c70a 882#: ../src/vikgpslayer.c:711
17cd7962
GB
883#, c-format
884msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
885msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c
GB
886msgstr[0] "%d sur %d position téléchargée…"
887msgstr[1] "%d sur %d positions téléchargées…"
22658eec 888
8fb7c70a 889#: ../src/vikgpslayer.c:713
17cd7962
GB
890#, c-format
891msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
892msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
d65e548c
GB
893msgstr[0] "%d sur %d point de trace téléchargé…"
894msgstr[1] "%d sur %d points de trace téléchargés…"
22658eec 895
8fb7c70a 896#: ../src/vikgpslayer.c:717
17cd7962
GB
897#, c-format
898msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
899msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
d65e548c
GB
900msgstr[0] "%d sur %d waypoint émis…"
901msgstr[1] "%d sur %d waypoints émis…"
22658eec 902
8fb7c70a 903#: ../src/vikgpslayer.c:719
17cd7962
GB
904#, c-format
905msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
906msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
d65e548c
GB
907msgstr[0] "%d sur %d point de trace émis…"
908msgstr[1] "%d sur %d points de trace émis…"
22658eec 909
8fb7c70a 910#: ../src/vikgpslayer.c:726
17cd7962
GB
911#, c-format
912msgid "Downloaded %d waypoint"
913msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
d65e548c
GB
914msgstr[0] "%d waypoint téléchargé"
915msgstr[1] "%d waypoints téléchargés"
22658eec 916
8fb7c70a 917#: ../src/vikgpslayer.c:728
17cd7962
GB
918#, c-format
919msgid "Downloaded %d trackpoint"
920msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
921msgstr[0] "%d point de trace téléchargé"
922msgstr[1] "%d points de trace téléchargés"
22658eec 923
8fb7c70a 924#: ../src/vikgpslayer.c:732
22658eec 925#, c-format
17cd7962
GB
926msgid "Uploaded %d waypoint"
927msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
d65e548c
GB
928msgstr[0] "%d waypoint émis"
929msgstr[1] "%d waypoints émis"
a94a5724 930
8fb7c70a 931#: ../src/vikgpslayer.c:734
a94a5724 932#, c-format
17cd7962
GB
933msgid "Uploaded %d trackpoint"
934msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
edbec4dc 935msgstr[0] "%d point de trace émis"
17cd7962 936msgstr[1] "%d points de trace émis"
a94a5724 937
8fb7c70a
GB
938#: ../src/vikgpslayer.c:919
939msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
940msgstr "Erreur: impossible de trouver gpsbabel."
941
a94a5724
GB
942#: ../src/viklayerspanel.c:59
943msgid "/C_ut"
22658eec 944msgstr "/Co_uper"
a94a5724
GB
945
946#: ../src/viklayerspanel.c:60
947msgid "/_Copy"
22658eec 948msgstr "/Co_pier"
a94a5724
GB
949
950#: ../src/viklayerspanel.c:61
951msgid "/_Paste"
22658eec 952msgstr "/C_oller"
a94a5724
GB
953
954#: ../src/viklayerspanel.c:62
955msgid "/_Delete"
956msgstr "/_Détruire"
957
958#: ../src/viklayerspanel.c:63
959msgid "/New Layer"
d65e548c 960msgstr "/Nouveau calque"
a94a5724
GB
961
962#: ../src/viklayerspanel.c:145
963msgid "Top Layer"
2d2bea38 964msgstr "Calque maître"
a94a5724
GB
965
966#: ../src/viklayerspanel.c:443
967msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
d65e548c 968msgstr "Les calques aggrégés n'ont pas de propriétés."
a94a5724
GB
969
970#: ../src/viklayerspanel.c:488
971msgid "You cannot cut the Top Layer."
825ae4a2 972msgstr "Impossible de couper le calque maître"
a94a5724
GB
973
974#: ../src/viklayerspanel.c:537
975msgid "You cannot delete the Top Layer."
825ae4a2 976msgstr "Impossible de supprimer le calque maître"
a94a5724
GB
977
978#: ../src/viklayerspanel.c:621
979msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
825ae4a2 980msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les calques ?"
a94a5724
GB
981
982#. ******* MAPZOOMS ********
8fb7c70a 983#: ../src/vikmapslayer.c:84
a94a5724 984msgid "Use Viking Zoom Level"
2d2bea38 985msgstr "Utiliser le zoom courant"
a94a5724 986
8fb7c70a 987#: ../src/vikmapslayer.c:115
a94a5724 988msgid "Map Type:"
22658eec 989msgstr "Type de carte :"
a94a5724 990
8fb7c70a 991#: ../src/vikmapslayer.c:116
a94a5724 992msgid "Maps Directory (Optional):"
22658eec 993msgstr "Répertoire des cartes (optionnel) :"
a94a5724 994
8fb7c70a 995#: ../src/vikmapslayer.c:117
a94a5724 996msgid "Alpha:"
2d2bea38 997msgstr "Transparence :"
a94a5724 998
8fb7c70a 999#: ../src/vikmapslayer.c:118
a94a5724 1000msgid "Autodownload maps:"
2d2bea38 1001msgstr "Téléchargement automatique :"
a94a5724 1002
8fb7c70a 1003#: ../src/vikmapslayer.c:119
a94a5724 1004msgid "Zoom Level:"
2d2bea38 1005msgstr "Zoom :"
a94a5724 1006
8fb7c70a 1007#: ../src/vikmapslayer.c:125
a94a5724 1008msgid "Maps Download"
d65e548c 1009msgstr "Téléchargement des cartes"
a94a5724 1010
8fb7c70a 1011#: ../src/vikmapslayer.c:131
a94a5724 1012msgid "Map"
8fb7c70a 1013msgstr "Carte"
a94a5724 1014
8fb7c70a 1015#: ../src/vikmapslayer.c:384
a94a5724 1016msgid "Unknown map type"
8fb7c70a 1017msgstr "Type de carte inconnu"
a94a5724 1018
8fb7c70a 1019#: ../src/vikmapslayer.c:394
a94a5724 1020msgid "Unknown Map Zoom"
d65e548c 1021msgstr "Zoom de carte inconnu"
a94a5724 1022
8fb7c70a 1023#: ../src/vikmapslayer.c:463
a94a5724
GB
1024#, c-format
1025msgid ""
1026"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1027"Select \"%s\" from View menu to view it."
1028msgstr ""
d65e548c
GB
1029"La nouvelle carte ne peut pas être affichée avec le mode actuel.\n"
1030"Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue pour voir cette carte."
a94a5724 1031
8fb7c70a 1032#: ../src/vikmapslayer.c:605
a94a5724 1033#, c-format
2d2bea38
JJ
1034msgid ""
1035"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1036"factor"
d65e548c 1037msgstr "Impossible d'afficher des cases en dessous du facteur de zoom %d."
a94a5724 1038
8fb7c70a 1039#: ../src/vikmapslayer.c:920
22658eec
GB
1040#, fuzzy, c-format
1041msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1042msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
d65e548c
GB
1043msgstr[0] "Retéléchargement d'au plus %d carte %s…"
1044msgstr[1] "Retéléchargement d'au plus %d cartes %s…"
a94a5724 1045
8fb7c70a 1046#: ../src/vikmapslayer.c:922
22658eec
GB
1047#, fuzzy, c-format
1048msgid "Redownloading %d %s map..."
1049msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
d65e548c
GB
1050msgstr[0] "Retéléchargement de %d carte %s…"
1051msgstr[1] "Retéléchargement de %d cartes %s…"
a94a5724 1052
8fb7c70a 1053#: ../src/vikmapslayer.c:926 ../src/vikmapslayer.c:997
a94a5724
GB
1054#, c-format
1055msgid "Downloading %d %s map..."
f27b3468 1056msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
d65e548c
GB
1057msgstr[0] "Téléchargement de %d carte %s…"
1058msgstr[1] "Téléchargement de %d cartes %s…"
a94a5724 1059
8fb7c70a 1060#: ../src/vikmapslayer.c:1054
a94a5724 1061msgid "Redownload bad map(s)"
825ae4a2 1062msgstr "Retélécharger les mauvaises cartes"
a94a5724 1063
8fb7c70a 1064#: ../src/vikmapslayer.c:1058
a94a5724 1065msgid "Redownload all map(s)"
825ae4a2 1066msgstr "Retélécharger toutes les cartes"
a94a5724 1067
8fb7c70a 1068#: ../src/vikmapslayer.c:1138
a94a5724
GB
1069#, c-format
1070msgid ""
1071"Wrong drawmode for this map.\n"
1072"Select \"%s\" from View menu and try again."
1073msgstr ""
d65e548c
GB
1074"Mauvais mode d'affichage pour cette carte.\n"
1075"Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue et re-essayer."
a94a5724 1076
8fb7c70a 1077#: ../src/vikmapslayer.c:1143
a94a5724
GB
1078msgid "Wrong zoom level for this map."
1079msgstr "Mauvais niveau de zoom pour cette carte."
1080
8fb7c70a 1081#: ../src/vikmapslayer.c:1168
a94a5724
GB
1082msgid "Download Onscreen Maps"
1083msgstr "Télécharger dalles visibles"
1084
8fb7c70a 1085#: ../src/vikmapslayer.c:1173
a94a5724
GB
1086msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1087msgstr "Rafraîchir dalles visibles"
1088
1089#: ../src/viktreeview.c:203
1090msgid "Layer Name"
2d2bea38 1091msgstr "Nom du calque"
a94a5724
GB
1092
1093#: ../src/viktreeview.c:609
1094#, c-format
1095msgid "delete data from %s\n"
d65e548c 1096msgstr "Suppression des données de %s\n"
a94a5724 1097
8fb7c70a 1098#: ../src/viktrwlayer.c:298
a94a5724 1099msgid "Create Waypoint"
d65e548c 1100msgstr "Créer un waypoint"
a94a5724 1101
8fb7c70a 1102#: ../src/viktrwlayer.c:301
a94a5724 1103msgid "Create Track"
22658eec 1104msgstr "Créer une trace"
a94a5724 1105
8fb7c70a 1106#: ../src/viktrwlayer.c:305
a94a5724 1107msgid "Begin Track"
22658eec 1108msgstr "Commencer une trace"
a94a5724 1109
8fb7c70a 1110#: ../src/viktrwlayer.c:308
a94a5724 1111msgid "Edit Waypoint"
2d2bea38 1112msgstr "Éditer un waypoint"
a94a5724 1113
8fb7c70a 1114#: ../src/viktrwlayer.c:313
a94a5724 1115msgid "Edit Trackpoint"
d65e548c 1116msgstr "Éditer un point de trace"
a94a5724 1117
8fb7c70a 1118#: ../src/viktrwlayer.c:318
a94a5724 1119msgid "Show Picture"
2d2bea38 1120msgstr "Afficher une image"
a94a5724 1121
8fb7c70a 1122#: ../src/viktrwlayer.c:321
a94a5724 1123msgid "Magic Scissors"
2d2bea38 1124msgstr "Ciseaux magiques"
a94a5724
GB
1125
1126#. ***** PARAMETERS *****
8fb7c70a
GB
1127#: ../src/viktrwlayer.c:328 ../src/viktrwlayer.c:1383
1128#: ../src/viktrwlayer.c:1385
a94a5724 1129msgid "Waypoints"
d65e548c 1130msgstr "Waypoints"
a94a5724 1131
8fb7c70a
GB
1132#: ../src/viktrwlayer.c:328 ../src/viktrwlayer.c:1373
1133#: ../src/viktrwlayer.c:1375
a94a5724 1134msgid "Tracks"
22658eec 1135msgstr "Traces"
a94a5724 1136
8fb7c70a 1137#: ../src/viktrwlayer.c:328
a94a5724 1138msgid "Waypoint Images"
d65e548c 1139msgstr "Format des waypoints"
a94a5724 1140
8fb7c70a 1141#: ../src/viktrwlayer.c:331
a94a5724 1142msgid "Draw by Track"
22658eec 1143msgstr "Afficher par trace"
a94a5724 1144
8fb7c70a 1145#: ../src/viktrwlayer.c:331
a94a5724 1146msgid "Draw by Velocity"
2d2bea38 1147msgstr "Afficher par vitesse"
a94a5724 1148
8fb7c70a 1149#: ../src/viktrwlayer.c:331
a94a5724 1150msgid "All Tracks Black"
22658eec 1151msgstr "Toutes les traces en noir"
a94a5724 1152
8fb7c70a 1153#: ../src/viktrwlayer.c:332
a94a5724
GB
1154msgid "Filled Square"
1155msgstr "Carré plein"
1156
8fb7c70a 1157#: ../src/viktrwlayer.c:332
a94a5724
GB
1158msgid "Square"
1159msgstr "Carré"
1160
8fb7c70a 1161#: ../src/viktrwlayer.c:332
a94a5724
GB
1162msgid "Circle"
1163msgstr "Cercle"
1164
8fb7c70a 1165#: ../src/viktrwlayer.c:332
a94a5724
GB
1166msgid "X"
1167msgstr "X"
1168
8fb7c70a 1169#: ../src/viktrwlayer.c:354
a94a5724 1170msgid "Track Drawing Mode:"
d65e548c 1171msgstr "Mode de tracé  :"
a94a5724 1172
8fb7c70a 1173#: ../src/viktrwlayer.c:355
a94a5724 1174msgid "Draw Track Lines"
d65e548c 1175msgstr "Dessiner les lignes"
a94a5724 1176
8fb7c70a 1177#: ../src/viktrwlayer.c:356
a94a5724 1178msgid "Draw Trackpoints"
d65e548c 1179msgstr "Dessiner les points"
a94a5724 1180
8fb7c70a 1181#: ../src/viktrwlayer.c:357
a94a5724 1182msgid "Draw Elevation"
d65e548c 1183msgstr "Représenter l'altitude"
a94a5724 1184
8fb7c70a 1185#: ../src/viktrwlayer.c:358
a94a5724 1186msgid "Draw Elevation Height %:"
d65e548c 1187msgstr "%age de hauteur pour représenter l'altitude"
a94a5724 1188
8fb7c70a 1189#: ../src/viktrwlayer.c:360
a94a5724 1190msgid "Draw Stops"
d65e548c 1191msgstr "Représenter les arrêts"
a94a5724 1192
8fb7c70a 1193#: ../src/viktrwlayer.c:361
a94a5724 1194msgid "Min Stop Length (seconds):"
d65e548c 1195msgstr "Temps minimum d'arrêt (secondes) :"
a94a5724 1196
8fb7c70a 1197#: ../src/viktrwlayer.c:363
a94a5724 1198msgid "Track Thickness:"
d65e548c 1199msgstr "Épaisseur de la trace :"
a94a5724 1200
8fb7c70a 1201#: ../src/viktrwlayer.c:364
a94a5724 1202msgid "Track BG Thickness:"
d65e548c 1203msgstr "Épaisseur de la ligne en arrière-plan :"
a94a5724 1204
8fb7c70a 1205#: ../src/viktrwlayer.c:365
a94a5724 1206msgid "Track Background Color"
d65e548c 1207msgstr "Couleur de la ligne en arrière-plan"
a94a5724 1208
8fb7c70a 1209#: ../src/viktrwlayer.c:366
a94a5724 1210msgid "Min Track Velocity:"
d65e548c 1211msgstr "Vitesse minimale"
a94a5724 1212
8fb7c70a 1213#: ../src/viktrwlayer.c:367
a94a5724 1214msgid "Max Track Velocity:"
d65e548c 1215msgstr "Vitesse maximale"
a94a5724 1216
8fb7c70a 1217#: ../src/viktrwlayer.c:369
a94a5724
GB
1218msgid "Draw Labels"
1219msgstr ""
1220
8fb7c70a 1221#: ../src/viktrwlayer.c:370
a94a5724 1222msgid "Waypoint Color:"
d65e548c 1223msgstr "Couleur :"
a94a5724 1224
8fb7c70a 1225#: ../src/viktrwlayer.c:371
a94a5724 1226msgid "Waypoint Text:"
d65e548c 1227msgstr "Texte :"
a94a5724 1228
8fb7c70a 1229#: ../src/viktrwlayer.c:372
a94a5724 1230msgid "Background:"
8fb7c70a 1231msgstr "Arrière-plan :"
a94a5724 1232
8fb7c70a 1233#: ../src/viktrwlayer.c:373
a94a5724 1234msgid "Fake BG Color Translucency:"
d65e548c 1235msgstr "Transparence de la couleur d'arrière-plan :"
a94a5724 1236
8fb7c70a 1237#: ../src/viktrwlayer.c:374
a94a5724 1238msgid "Waypoint marker:"
d65e548c 1239msgstr "Marqueur :"
a94a5724 1240
8fb7c70a 1241#: ../src/viktrwlayer.c:375
a94a5724 1242msgid "Waypoint size:"
d65e548c 1243msgstr "Taille :"
a94a5724 1244
8fb7c70a 1245#: ../src/viktrwlayer.c:376
a94a5724 1246msgid "Draw Waypoint Symbols:"
d65e548c 1247msgstr "Afficher les symboles :"
a94a5724 1248
8fb7c70a 1249#: ../src/viktrwlayer.c:378
a94a5724 1250msgid "Draw Waypoint Images"
d65e548c 1251msgstr "Afficher les images :"
a94a5724 1252
8fb7c70a 1253#: ../src/viktrwlayer.c:379
a94a5724 1254msgid "Image Size (pixels):"
d65e548c 1255msgstr "Taille de l'image (pixels) :"
a94a5724 1256
8fb7c70a 1257#: ../src/viktrwlayer.c:380
a94a5724 1258msgid "Image Alpha:"
d65e548c 1259msgstr "Transparence :"
a94a5724 1260
8fb7c70a 1261#: ../src/viktrwlayer.c:381
a94a5724 1262msgid "Image Memory Cache Size:"
d65e548c 1263msgstr "Taille du cache des images :"
a94a5724 1264
8fb7c70a 1265#: ../src/viktrwlayer.c:1491
a94a5724 1266msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
d65e548c 1267msgstr "Ce calque n'a pas de waypoints ou de traces."
a94a5724 1268
8fb7c70a 1269#: ../src/viktrwlayer.c:1499
a94a5724 1270msgid "Export Layer"
2d2bea38 1271msgstr "Exporter le calque"
a94a5724 1272
8fb7c70a 1273#: ../src/viktrwlayer.c:1518 ../src/vikwindow.c:1411 ../src/vikwindow.c:1779
2d2bea38
JJ
1274#, c-format
1275msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
d65e548c 1276msgstr "Le fichier \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
2d2bea38 1277
8fb7c70a 1278#: ../src/viktrwlayer.c:1528 ../src/vikwindow.c:1429
2d2bea38
JJ
1279msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1280msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture."
a94a5724 1281
8fb7c70a 1282#: ../src/viktrwlayer.c:1559
a94a5724 1283msgid "Waypoint Name:"
d65e548c 1284msgstr "Nom du waypoint :"
a94a5724 1285
8fb7c70a 1286#: ../src/viktrwlayer.c:1579
a94a5724 1287msgid "Waypoint not found in this layer."
d65e548c 1288msgstr "Aucun waypoint trouvé sur ce calque."
a94a5724 1289
8fb7c70a 1290#: ../src/viktrwlayer.c:1633
a94a5724 1291msgid "Goto Center of Layer"
d65e548c 1292msgstr "Aller au centre du calque"
a94a5724 1293
8fb7c70a 1294#: ../src/viktrwlayer.c:1638
a94a5724 1295msgid "Goto Waypoint"
d65e548c 1296msgstr "Aller au waypoint"
a94a5724 1297
8fb7c70a 1298#: ../src/viktrwlayer.c:1644
a94a5724 1299msgid "Export layer"
d65e548c 1300msgstr "Exporter le calque"
a94a5724 1301
8fb7c70a 1302#: ../src/viktrwlayer.c:1649
a94a5724
GB
1303msgid "Export as GPSPoint"
1304msgstr "Exporter en tant que GPSPoint"
1305
8fb7c70a 1306#: ../src/viktrwlayer.c:1654
a94a5724
GB
1307msgid "Export as GPSMapper"
1308msgstr "Exporter en tant que GPSMapper"
1309
8fb7c70a 1310#: ../src/viktrwlayer.c:1659
a94a5724
GB
1311msgid "Export as GPX"
1312msgstr "Exporter en tant que GPX"
1313
8fb7c70a 1314#: ../src/viktrwlayer.c:1664 ../src/viktrwlayer.c:2572
a94a5724 1315msgid "New Waypoint"
d65e548c 1316msgstr "Nouveau waypoint"
a94a5724 1317
8fb7c70a 1318#: ../src/viktrwlayer.c:1670 ../src/viktrwlayer.c:2538
a94a5724 1319msgid "Upload to OSM"
d65e548c 1320msgstr "Envoyer sur OSM"
a94a5724 1321
8fb7c70a 1322#: ../src/viktrwlayer.c:2135
a94a5724 1323msgid "Merge Threshold..."
d65e548c 1324msgstr "Distance de fusionnement…"
a94a5724 1325
8fb7c70a 1326#: ../src/viktrwlayer.c:2136
d2ed8596 1327msgid "Merge when time between tracks less than:"
d65e548c 1328msgstr "Fusionner quand le temps entre les points est moins que :"
a94a5724 1329
8fb7c70a 1330#: ../src/viktrwlayer.c:2227
d65e548c 1331#, fuzzy
a94a5724 1332msgid "Split Threshold..."
d65e548c 1333msgstr "Distance de découpage…"
a94a5724 1334
8fb7c70a 1335#: ../src/viktrwlayer.c:2228
a94a5724 1336msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
d65e548c 1337msgstr "Découper quand le temps entre les points dépasse :"
a94a5724 1338
8fb7c70a 1339#: ../src/viktrwlayer.c:2311
a94a5724 1340msgid "Waypoint Already Exists"
d65e548c 1341msgstr "Ce waypoint existe déjà"
a94a5724 1342
8fb7c70a 1343#: ../src/viktrwlayer.c:2352
a94a5724 1344msgid "Track Already Exists"
d65e548c 1345msgstr "Cette trace existe déjà"
a94a5724 1346
8fb7c70a 1347#: ../src/viktrwlayer.c:2474
a94a5724 1348msgid "Goto"
d65e548c 1349msgstr "Aller à"
a94a5724 1350
8fb7c70a 1351#: ../src/viktrwlayer.c:2482
a94a5724 1352msgid "Visit Geocache Webpage"
d65e548c 1353msgstr "Ouvrir la page web de Geocache"
a94a5724 1354
8fb7c70a 1355#: ../src/viktrwlayer.c:2497
a94a5724
GB
1356msgid "Goto Startpoint"
1357msgstr "Aller au premier point"
1358
8fb7c70a 1359#: ../src/viktrwlayer.c:2502
a94a5724 1360msgid "Goto \"Center\""
d65e548c 1361msgstr "Aller au centre"
a94a5724 1362
8fb7c70a 1363#: ../src/viktrwlayer.c:2507
a94a5724
GB
1364msgid "Goto Endpoint"
1365msgstr "Aller au dernier point"
1366
8fb7c70a 1367#: ../src/viktrwlayer.c:2512
a94a5724 1368msgid "Merge By Time"
d65e548c 1369msgstr "Fusionner en fonction du temps"
a94a5724 1370
8fb7c70a 1371#: ../src/viktrwlayer.c:2517
a94a5724 1372msgid "Split By Time"
d65e548c 1373msgstr "Découper en fonction du temps"
a94a5724 1374
8fb7c70a 1375#: ../src/viktrwlayer.c:2522
a94a5724 1376msgid "Download maps along track..."
d65e548c 1377msgstr "Télécharger les cartes le long de la trace…"
a94a5724 1378
8fb7c70a 1379#: ../src/viktrwlayer.c:2527
a94a5724 1380msgid "Apply DEM Data"
d65e548c 1381msgstr "Appliquer les altitudes du DEM"
a94a5724 1382
8fb7c70a 1383#: ../src/viktrwlayer.c:3514
a94a5724 1384msgid "Could not launch eog to open file."
d65e548c 1385msgstr "Impossible de lancer eog pour ouvrir ce fichier."
a94a5724 1386
8fb7c70a 1387#: ../src/viktrwlayer.c:3568
a94a5724
GB
1388#, c-format
1389msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
d65e548c 1390msgstr "Création de %d miniatures…"
a94a5724 1391
8fb7c70a 1392#: ../src/viktrwlayer.c:3788
d65e548c 1393#, fuzzy
a94a5724 1394msgid "No map layer in use. Create one first"
d65e548c 1395msgstr "Pas de calque utilisable. Veuillez en créer un."
a94a5724 1396
c64ca293
GB
1397#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:649
1398msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
d65e548c 1399msgstr "Impossible de séparer la trace, qui n'a pas été modifiée."
c64ca293
GB
1400
1401#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:666
1402msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
d65e548c 1403msgstr "Opération annulée. La trace n'a pas été changée."
c64ca293
GB
1404
1405#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:704
2d2bea38 1406#, c-format
a94a5724 1407msgid "%s - Track Properties"
22658eec 1408msgstr "%s - Propriétés de la trace"
2d2bea38 1409
c64ca293
GB
1410#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:709
1411msgid "Split at Marker"
d65e548c 1412msgstr "Découper sur marqueur"
c64ca293
GB
1413
1414#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:710
2d2bea38 1415msgid "Split Segments"
d65e548c 1416msgstr "Découper les segments"
2d2bea38 1417
c64ca293 1418#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:711
2d2bea38 1419msgid "Reverse"
22658eec 1420msgstr "Inverser"
2d2bea38 1421
c64ca293 1422#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:712
2d2bea38 1423msgid "Delete Dupl."
22658eec 1424msgstr "Supprimer les doublons"
a94a5724 1425
c64ca293 1426#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1427msgid "<b>Comment:</b>"
2d2bea38 1428msgstr "<b>Commentaire :</b>"
a94a5724 1429
c64ca293 1430#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1431msgid "<b>Track Length:</b>"
edbec4dc 1432msgstr "<b>Longueur :</b>"
a94a5724 1433
c64ca293 1434#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1435msgid "<b>Trackpoints:</b>"
2d2bea38 1436msgstr "<b>Nombre de points :</b>"
a94a5724 1437
c64ca293 1438#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1439msgid "<b>Segments:</b>"
2d2bea38 1440msgstr "<b>Segments :</b>"
a94a5724 1441
c64ca293 1442#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1443msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
2d2bea38 1444msgstr "<b>Points dupliqués :</b>"
a94a5724 1445
c64ca293 1446#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1447msgid "<b>Max Speed:</b>"
2d2bea38 1448msgstr "<b>Vitesse maximale :</b>"
a94a5724 1449
c64ca293 1450#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1451msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
22658eec 1452msgstr "<b>Vitesse moyenne :</b>"
a94a5724 1453
c64ca293 1454#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1455msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
2d2bea38 1456msgstr "<b>Distance moyenne entre points :</b>"
a94a5724 1457
c64ca293 1458#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1459msgid "<b>Elevation Range:</b>"
2d2bea38 1460msgstr "<b>Altitudes atteintes :</b>"
a94a5724 1461
c64ca293 1462#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1463msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
2d2bea38 1464msgstr "<b>Dénivelé total :</b>"
a94a5724 1465
c64ca293 1466#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1467msgid "<b>Start:</b>"
2d2bea38 1468msgstr "<b>Départ :</b>"
a94a5724 1469
c64ca293 1470#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1471msgid "<b>End:</b>"
2d2bea38 1472msgstr "<b>Arrivée :</b>"
a94a5724 1473
c64ca293 1474#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1475msgid "<b>Duration:</b>"
2d2bea38 1476msgstr "<b>Durée :</b>"
a94a5724 1477
c64ca293 1478#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
a94a5724 1479msgid "<b>Track Distance/Time:</b>"
2d2bea38 1480msgstr "<b>Distance/Temps total :</b>"
a94a5724 1481
c64ca293
GB
1482#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:770
1483#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:779 ../src/viktrwlayer_propwin.c:786
1484#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:826
1485#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:827 ../src/viktrwlayer_propwin.c:829
a94a5724
GB
1486#, c-format
1487msgid "No Data"
2d2bea38 1488msgstr "Pas de données"
a94a5724 1489
c64ca293 1490#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:822
a94a5724
GB
1491#, c-format
1492msgid "%d minutes"
2d2bea38 1493msgstr "%d minutes"
a94a5724 1494
c64ca293 1495#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:849
a94a5724 1496msgid "Elevation-distance"
2d2bea38 1497msgstr "Dénivelée/distance"
a94a5724 1498
c64ca293 1499#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852
a94a5724 1500msgid "Speed-time"
2d2bea38 1501msgstr "Vitesse/temps"
a94a5724
GB
1502
1503#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1504msgid "<b>Part of Track:</b>"
d65e548c 1505msgstr "<b>Trace :</b>"
a94a5724
GB
1506
1507#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1508msgid "<b>Latitude:</b>"
2d2bea38 1509msgstr "<b>Latitude :</b>"
a94a5724
GB
1510
1511#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1512msgid "<b>Longitude:</b>"
2d2bea38 1513msgstr "<b>Longitude :</b>"
a94a5724
GB
1514
1515#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1516msgid "<b>Altitude:</b>"
2d2bea38 1517msgstr "<b>Altitude :</b>"
a94a5724
GB
1518
1519#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1520msgid "<b>Timestamp:</b>"
d65e548c 1521msgstr "<b>Timestamp :</b>"
a94a5724
GB
1522
1523#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1524msgid "<b>Time:</b>"
2d2bea38 1525msgstr "<b>Heure :</b>"
a94a5724
GB
1526
1527#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1528msgid "<b>Distance Difference:</b>"
d65e548c 1529msgstr "<b>Distance :</b>"
a94a5724
GB
1530
1531#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1532msgid "<b>Time Difference:</b>"
d65e548c 1533msgstr "<b>Temps :</b>"
a94a5724
GB
1534
1535#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1536msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
d65e548c 1537msgstr "<b>Vitesse :</b>"
a94a5724
GB
1538
1539#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1540msgid "Trackpoint"
1541msgstr ""
1542
1543#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1544msgid "Split Here"
d65e548c 1545msgstr "Découper ici"
a94a5724
GB
1546
1547#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1548msgid "Join With Last"
1549msgstr ""
1550
8fb7c70a
GB
1551#: ../src/vikwindow.c:176
1552msgid "Pan"
1553msgstr "Déplacer"
1554
1555#: ../src/vikwindow.c:176
2d2bea38
JJ
1556msgid "Zoom"
1557msgstr "Zoom"
1558
8fb7c70a 1559#: ../src/vikwindow.c:176
2d2bea38
JJ
1560msgid "Ruler"
1561msgstr "Règle"
1562
8fb7c70a 1563#: ../src/vikwindow.c:350
2d2bea38
JJ
1564#, c-format
1565msgid ""
1566"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1567"\n"
1568"Your changes will be lost if you don't save them."
1569msgstr ""
d65e548c
GB
1570"Voulez-vous enregistrer les changements fait au fichier \"%s\" ?\n"
1571"\n"
1572"Ces changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas."
2d2bea38 1573
8fb7c70a 1574#: ../src/vikwindow.c:353 ../src/vikwindow.c:1279
2d2bea38
JJ
1575msgid "Untitled"
1576msgstr "SansTitre"
1577
8fb7c70a 1578#: ../src/vikwindow.c:354
2d2bea38 1579msgid "Don't Save"
d65e548c 1580msgstr "Ne pas enregistrer"
2d2bea38 1581
8fb7c70a 1582#: ../src/vikwindow.c:387
2d2bea38
JJ
1583msgid "mpp"
1584msgstr ""
1585
8fb7c70a 1586#: ../src/vikwindow.c:387
2d2bea38
JJ
1587msgid "pixelfact"
1588msgstr ""
1589
8fb7c70a 1590#: ../src/vikwindow.c:510
2d2bea38
JJ
1591#, c-format
1592msgid "Cursor: %f %f %dm"
d65e548c 1593msgstr "Curseur : %f %f %dm"
2d2bea38 1594
8fb7c70a 1595#: ../src/vikwindow.c:512
2d2bea38
JJ
1596#, c-format
1597msgid "Cursor: %f %f"
d65e548c 1598msgstr "Curseur : %f %f"
2d2bea38 1599
8fb7c70a 1600#: ../src/vikwindow.c:1089
2d2bea38 1601msgid "You must select a layer to show its properties."
d65e548c 1602msgstr "Vous devez sélectionner un calque pour afficher ses propriétés"
2d2bea38 1603
8fb7c70a 1604#: ../src/vikwindow.c:1105
2d2bea38
JJ
1605msgid "You must select a layer to delete."
1606msgstr "Vous devez sélectionner un calque à supprimer."
1607
8fb7c70a 1608#: ../src/vikwindow.c:1312
2d2bea38 1609msgid "The file you requested could not be opened."
d65e548c 1610msgstr "Le fichier choisi ne peut pas être ouvert."
2d2bea38 1611
8fb7c70a 1612#: ../src/vikwindow.c:1355
2d2bea38 1613msgid "Please select a GPS data file to open. "
22658eec 1614msgstr "Sélectionner un fichier GPS à ouvrir. "
2d2bea38 1615
8fb7c70a 1616#: ../src/vikwindow.c:1398
2d2bea38
JJ
1617msgid "Save as Viking File."
1618msgstr "Enregistrer en tant que fichier Viking."
1619
8fb7c70a 1620#: ../src/vikwindow.c:1626
2d2bea38
JJ
1621msgid ""
1622"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1623"width/height values."
1624msgstr ""
1625"La région visible est de taille supérieure à la taille maximale possible "
1626"d'une image. La largeur et la longueur de l'image générée sont donc "
1627"tronquées."
1628
8fb7c70a 1629#: ../src/vikwindow.c:1645
2d2bea38
JJ
1630#, c-format
1631msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1632msgstr "Surface totale %ldm x %ldm (%.3f km²)"
1633
1634#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
8fb7c70a 1635#: ../src/vikwindow.c:1653
2d2bea38
JJ
1636msgid "Save to Image File"
1637msgstr "Enregistrer dans un fichier image"
1638
8fb7c70a 1639#: ../src/vikwindow.c:1671
2d2bea38
JJ
1640msgid "Width (pixels):"
1641msgstr "Largeur (pixels) :"
1642
8fb7c70a 1643#: ../src/vikwindow.c:1673
2d2bea38
JJ
1644msgid "Height (pixels):"
1645msgstr "Hauteur (pixels) :"
1646
8fb7c70a 1647#: ../src/vikwindow.c:1676
2d2bea38 1648msgid "Zoom (meters per pixel):"
22658eec 1649msgstr "Zoom (mètres par pixel) :"
2d2bea38 1650
8fb7c70a 1651#: ../src/vikwindow.c:1682
2d2bea38
JJ
1652msgid "Area in current viewable window"
1653msgstr "Surface visible dans la fenêtre principale"
1654
8fb7c70a 1655#: ../src/vikwindow.c:1692
2d2bea38
JJ
1656msgid "Save as PNG"
1657msgstr "Enregistrer en tant que PNG"
1658
8fb7c70a 1659#: ../src/vikwindow.c:1693
2d2bea38
JJ
1660msgid "Save as JPEG"
1661msgstr "Enregistrer en tant que JPEG"
1662
8fb7c70a 1663#: ../src/vikwindow.c:1713
2d2bea38
JJ
1664msgid "East-west image tiles:"
1665msgstr "Nombre d'image est-ouest"
1666
8fb7c70a 1667#: ../src/vikwindow.c:1715
2d2bea38
JJ
1668msgid "North-south image tiles:"
1669msgstr "Nombre d'images nord-sud"
1670
8fb7c70a 1671#: ../src/vikwindow.c:1755
2d2bea38
JJ
1672msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1673msgstr "Vous devez être en mode UTM pour utiliser cette fonctionalité"
1674
8fb7c70a 1675#: ../src/vikwindow.c:1766
2d2bea38
JJ
1676msgid "Save Image"
1677msgstr "Enregistrer l'image"
1678
8fb7c70a
GB
1679#: ../src/vikwindow.c:1793
1680#, fuzzy
1681msgid "Choose a directory to hold images"
2d2bea38
JJ
1682msgstr "Choisissez un nom pour le répertoire dans lequel stocker les images"
1683
8fb7c70a 1684#: ../src/vikwindow.c:1885
2d2bea38
JJ
1685msgid "Choose a background color"
1686msgstr "Choisir une couleur de fond"
1687
8fb7c70a 1688#: ../src/vikwindow.c:1906
2d2bea38
JJ
1689msgid "_File"
1690msgstr "_Fichier"
1691
8fb7c70a 1692#: ../src/vikwindow.c:1907
2d2bea38
JJ
1693msgid "_Edit"
1694msgstr "É_dition"
1695
8fb7c70a 1696#: ../src/vikwindow.c:1908
2d2bea38
JJ
1697msgid "_View"
1698msgstr "_Vue"
1699
8fb7c70a 1700#: ../src/vikwindow.c:1909 ../src/vikwindow.c:1981
2d2bea38
JJ
1701msgid "_Zoom"
1702msgstr "_Zoom"
1703
8fb7c70a 1704#: ../src/vikwindow.c:1910 ../src/vikwindow.c:1980
2d2bea38
JJ
1705msgid "_Pan"
1706msgstr "_Déplacer"
1707
8fb7c70a 1708#: ../src/vikwindow.c:1911
2d2bea38
JJ
1709msgid "_Layers"
1710msgstr "_Calques"
1711
8fb7c70a 1712#: ../src/vikwindow.c:1912
2d2bea38
JJ
1713msgid "_Tools"
1714msgstr "_Outils"
1715
8fb7c70a 1716#: ../src/vikwindow.c:1913
2d2bea38
JJ
1717msgid "_Help"
1718msgstr "Aid_e"
1719
8fb7c70a 1720#: ../src/vikwindow.c:1915
2d2bea38
JJ
1721msgid "_New"
1722msgstr "_Nouveau"
1723
8fb7c70a 1724#: ../src/vikwindow.c:1915
2d2bea38
JJ
1725msgid "New file"
1726msgstr "Nouveau fichier"
1727
8fb7c70a 1728#: ../src/vikwindow.c:1916
2d2bea38
JJ
1729msgid "_Open"
1730msgstr "_Ouvrir"
1731
8fb7c70a 1732#: ../src/vikwindow.c:1916
2d2bea38
JJ
1733msgid "Open a file"
1734msgstr "Ouvrir un fichier"
1735
8fb7c70a 1736#: ../src/vikwindow.c:1917
2d2bea38
JJ
1737msgid "A_ppend File"
1738msgstr "_Ajouter un fichier"
1739
8fb7c70a 1740#: ../src/vikwindow.c:1917
2d2bea38
JJ
1741msgid "Append data from a different file"
1742msgstr "Ajouter des données d'un autre fichier"
1743
8fb7c70a 1744#: ../src/vikwindow.c:1918
2d2bea38
JJ
1745msgid "A_cquire"
1746msgstr "_Récupérer"
1747
8fb7c70a 1748#: ../src/vikwindow.c:1919
2d2bea38
JJ
1749msgid "From _GPS"
1750msgstr "À partir d'un _GPS"
1751
8fb7c70a 1752#: ../src/vikwindow.c:1919
2d2bea38
JJ
1753msgid "Transfer data from a GPS device"
1754msgstr "Récupérer des données d'un GPS"
1755
8fb7c70a 1756#: ../src/vikwindow.c:1920
2d2bea38
JJ
1757msgid "Google _Directions"
1758msgstr "_Directions Google"
1759
8fb7c70a 1760#: ../src/vikwindow.c:1920
2d2bea38
JJ
1761msgid "Get driving directions from Google"
1762msgstr "Obtenir des indications de conduite à partir de Google"
a94a5724 1763
8fb7c70a 1764#: ../src/vikwindow.c:1922
2d2bea38
JJ
1765msgid "Geo_caches"
1766msgstr "Geo_caches"
1767
8fb7c70a 1768#: ../src/vikwindow.c:1922
2d2bea38 1769msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
d65e548c 1770msgstr "Récupérer des Geocaches à partir de geocaching.com"
2d2bea38 1771
8fb7c70a 1772#: ../src/vikwindow.c:1924
2d2bea38
JJ
1773msgid "_Save"
1774msgstr "_Enregistrer"
1775
8fb7c70a 1776#: ../src/vikwindow.c:1924
2d2bea38
JJ
1777msgid "Save the file"
1778msgstr "Enregistrer le fichier"
1779
8fb7c70a 1780#: ../src/vikwindow.c:1925
2d2bea38 1781msgid "Save _As"
d65e548c 1782msgstr "Enregistrer _sous…"
2d2bea38 1783
8fb7c70a 1784#: ../src/vikwindow.c:1925
2d2bea38
JJ
1785msgid "Save the file under different name"
1786msgstr "Enregistrer le fichier sous un nom différent"
1787
8fb7c70a 1788#: ../src/vikwindow.c:1926
2d2bea38
JJ
1789msgid "_Generate Image File"
1790msgstr "Enregistrer dans un fichier _image"
1791
8fb7c70a 1792#: ../src/vikwindow.c:1926
2d2bea38
JJ
1793msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1794msgstr "Enregistre une copie d'écran dans un fichier"
1795
8fb7c70a 1796#: ../src/vikwindow.c:1927
2d2bea38
JJ
1797msgid "Generate _Directory of Images"
1798msgstr "Générer un _répertoire d'images"
1799
8fb7c70a 1800#: ../src/vikwindow.c:1927
2d2bea38
JJ
1801msgid "FIXME:IMGDIR"
1802msgstr ""
1803
8fb7c70a 1804#: ../src/vikwindow.c:1930
2d2bea38 1805msgid "_Print..."
d65e548c 1806msgstr "_Imprimer…"
2d2bea38 1807
8fb7c70a 1808#: ../src/vikwindow.c:1930
2d2bea38
JJ
1809msgid "Print maps"
1810msgstr "Imprimer les cartes"
1811
8fb7c70a 1812#: ../src/vikwindow.c:1933
2d2bea38
JJ
1813msgid "E_xit"
1814msgstr "_Quitter"
1815
8fb7c70a 1816#: ../src/vikwindow.c:1933
2d2bea38
JJ
1817msgid "Exit the program"
1818msgstr "Quitter le programme"
1819
8fb7c70a 1820#: ../src/vikwindow.c:1934
2d2bea38
JJ
1821msgid "Save and Exit"
1822msgstr "Enregistrer et quitter"
1823
8fb7c70a 1824#: ../src/vikwindow.c:1934
2d2bea38 1825msgid "Save and Exit the program"
d65e548c 1826msgstr "Enregistrer et quitter le programme"
2d2bea38 1827
8fb7c70a 1828#: ../src/vikwindow.c:1936
2d2bea38
JJ
1829msgid "Go To Google Maps location"
1830msgstr "Récupérer une position Google Maps"
1831
8fb7c70a 1832#: ../src/vikwindow.c:1936
2d2bea38
JJ
1833msgid "Go to address/place using Google Maps search"
1834msgstr "Récupérer une position à partir de Google Maps"
1835
8fb7c70a 1836#: ../src/vikwindow.c:1937
2d2bea38 1837msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
d65e548c 1838msgstr "Choisir la _latitude/longitude…"
2d2bea38 1839
8fb7c70a 1840#: ../src/vikwindow.c:1937
2d2bea38
JJ
1841msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
1842msgstr "Aller à une coordonnée latitude/longitude donnée"
1843
8fb7c70a 1844#: ../src/vikwindow.c:1938
2d2bea38 1845msgid "Go to UTM..."
d65e548c 1846msgstr "Choisir une coordonnée UTM…"
2d2bea38 1847
8fb7c70a 1848#: ../src/vikwindow.c:1938
2d2bea38
JJ
1849msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1850msgstr "Aller à une coordonnée UTM donnée"
1851
8fb7c70a 1852#: ../src/vikwindow.c:1939
2d2bea38 1853msgid "Set Background Color..."
d65e548c 1854msgstr "Modifier la couleur de fond…"
2d2bea38 1855
8fb7c70a 1856#: ../src/vikwindow.c:1940
2d2bea38
JJ
1857msgid "Zoom _In"
1858msgstr "Zoom _avant"
1859
8fb7c70a 1860#: ../src/vikwindow.c:1941
2d2bea38
JJ
1861msgid "Zoom _Out"
1862msgstr "Zoom a_rrière"
1863
8fb7c70a 1864#: ../src/vikwindow.c:1942
2d2bea38 1865msgid "Zoom _To"
22658eec 1866msgstr "Zoom _optimal"
2d2bea38 1867
8fb7c70a 1868#: ../src/vikwindow.c:1943
2d2bea38 1869msgid "0.25"
d65e548c 1870msgstr "0,25"
2d2bea38 1871
8fb7c70a 1872#: ../src/vikwindow.c:1944
2d2bea38 1873msgid "0.5"
d65e548c 1874msgstr "0,5"
2d2bea38 1875
8fb7c70a 1876#: ../src/vikwindow.c:1945
2d2bea38
JJ
1877msgid "1"
1878msgstr "1"
1879
8fb7c70a 1880#: ../src/vikwindow.c:1946
2d2bea38
JJ
1881msgid "2"
1882msgstr "2"
1883
8fb7c70a 1884#: ../src/vikwindow.c:1947
2d2bea38
JJ
1885msgid "4"
1886msgstr "4"
1887
8fb7c70a 1888#: ../src/vikwindow.c:1948
2d2bea38
JJ
1889msgid "8"
1890msgstr "8"
1891
8fb7c70a 1892#: ../src/vikwindow.c:1949
2d2bea38
JJ
1893msgid "16"
1894msgstr "16"
1895
8fb7c70a 1896#: ../src/vikwindow.c:1950
2d2bea38
JJ
1897msgid "32"
1898msgstr "32"
1899
8fb7c70a 1900#: ../src/vikwindow.c:1951
2d2bea38
JJ
1901msgid "64"
1902msgstr "64"
1903
8fb7c70a 1904#: ../src/vikwindow.c:1952
2d2bea38
JJ
1905msgid "128"
1906msgstr "128"
1907
8fb7c70a 1908#: ../src/vikwindow.c:1953
2d2bea38
JJ
1909msgid "Pan North"
1910msgstr "Déplacer vers le Nord"
1911
8fb7c70a 1912#: ../src/vikwindow.c:1954
2d2bea38
JJ
1913msgid "Pan East"
1914msgstr "Déplacer vers l'Est"
1915
8fb7c70a 1916#: ../src/vikwindow.c:1955
2d2bea38
JJ
1917msgid "Pan South"
1918msgstr "Déplacer vers le Sud"
1919
8fb7c70a 1920#: ../src/vikwindow.c:1956
2d2bea38
JJ
1921msgid "Pan West"
1922msgstr "Déplacer vers l'Ouest"
1923
8fb7c70a 1924#: ../src/vikwindow.c:1957
2d2bea38
JJ
1925msgid "Background _Jobs"
1926msgstr "Tâches de fond"
1927
8fb7c70a 1928#: ../src/vikwindow.c:1959
2d2bea38
JJ
1929msgid "Cu_t"
1930msgstr "Co_uper"
1931
8fb7c70a 1932#: ../src/vikwindow.c:1960
2d2bea38
JJ
1933msgid "_Copy"
1934msgstr "Co_pier"
1935
8fb7c70a 1936#: ../src/vikwindow.c:1961
2d2bea38
JJ
1937msgid "_Paste"
1938msgstr "C_oller"
1939
8fb7c70a 1940#: ../src/vikwindow.c:1962
2d2bea38
JJ
1941msgid "_Delete"
1942msgstr "_Effacer"
1943
8fb7c70a 1944#: ../src/vikwindow.c:1963
2d2bea38
JJ
1945msgid "Delete All"
1946msgstr "Tout effacer"
1947
8fb7c70a 1948#: ../src/vikwindow.c:1964
22658eec 1949msgid "_Preferences..."
d65e548c 1950msgstr "_Préférences…"
22658eec 1951
8fb7c70a 1952#: ../src/vikwindow.c:1965
2d2bea38
JJ
1953msgid "_Properties"
1954msgstr "Propriétés"
1955
8fb7c70a 1956#: ../src/vikwindow.c:1967
2d2bea38
JJ
1957msgid "_About"
1958msgstr "À _propos"
1959
8fb7c70a 1960#: ../src/vikwindow.c:1972
2d2bea38
JJ
1961msgid "_UTM Mode"
1962msgstr "Mode _UTM"
1963
8fb7c70a 1964#: ../src/vikwindow.c:1973
2d2bea38
JJ
1965msgid "_Expedia Mode"
1966msgstr "Mode _Expedia"
1967
8fb7c70a 1968#: ../src/vikwindow.c:1974
2d2bea38
JJ
1969msgid "_Old Google Mode"
1970msgstr "_Ancien mode Google"
1971
8fb7c70a 1972#: ../src/vikwindow.c:1975
2d2bea38
JJ
1973msgid "Old _KH Mode"
1974msgstr "Ancien mode _KH"
1975
8fb7c70a 1976#: ../src/vikwindow.c:1976
2d2bea38
JJ
1977msgid "_Google Mode"
1978msgstr "Mode _Google"
1979
8fb7c70a
GB
1980#: ../src/vikwindow.c:1980
1981msgid "Pan Tool"
d65e548c 1982msgstr "Outil de déplacement"
8fb7c70a
GB
1983
1984#: ../src/vikwindow.c:1981
2d2bea38
JJ
1985msgid "Zoom Tool"
1986msgstr "Outil de zoom"
1987
8fb7c70a 1988#: ../src/vikwindow.c:1982
2d2bea38
JJ
1989msgid "_Ruler"
1990msgstr "_Règle"
1991
8fb7c70a 1992#: ../src/vikwindow.c:1982
2d2bea38
JJ
1993msgid "Ruler Tool"
1994msgstr "Règle"
1995
8fb7c70a 1996#: ../src/vikwindow.c:1986
2d2bea38
JJ
1997msgid "Show Scale"
1998msgstr "Afficher l'échelle"
1999
8fb7c70a 2000#: ../src/vikwindow.c:1987
2d2bea38
JJ
2001msgid "Show Center Mark"
2002msgstr "Afficher la croix centrale"
2003
8fb7c70a 2004#: ../src/vikwindow.c:1988
22658eec
GB
2005msgid "Full Screen"
2006msgstr "Plein écran"
2007
8fb7c70a 2008#: ../src/vikwindow.c:2050
2d2bea38
JJ
2009#, c-format
2010msgid "New %s Layer"
2011msgstr "Nouveau calque \"%s\""
d984f36a
GB
2012
2013#: ../src/viking.desktop.in.h:1
2014msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2015msgstr ""
2016
2017#: ../src/viking.desktop.in.h:2
2018msgid "Viking"
2019msgstr ""
2020
2021#~ msgid ""
2022#~ "The file %s exists. Please choose a name for a new directory to hold "
2023#~ "images in that does not exist."
2024#~ msgstr ""
2025#~ "Le fichier \"%s\" existe déjà. Choisissez un nouveau nom pour le "
2026#~ "répertoire dans lequel stocker les images."