]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0c3d5de5 GB |
1 | # French translation for viking |
2 | # | |
a94a5724 GB |
3 | msgid "" |
4 | msgstr "" | |
5 | "Project-Id-Version: Viking\n" | |
6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
d984f36a | 7 | "POT-Creation-Date: 2008-07-18 23:11+0200\n" |
d65e548c GB |
8 | "PO-Revision-Date: 2008-07-11 22:42+0000\n" |
9 | "Last-Translator: Jocelyn <Unknown>\n" | |
a94a5724 GB |
10 | "Language-Team: \n" |
11 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
22658eec | 14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
d65e548c | 15 | "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-18 19:36+0000\n" |
22658eec GB |
16 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
17 | "X-Poedit-Language: French\n" | |
a94a5724 | 18 | |
8fb7c70a | 19 | #: ../src/acquire.c:118 |
a94a5724 GB |
20 | msgid "Working..." |
21 | msgstr "Traitement..." | |
22 | ||
8fb7c70a | 23 | #: ../src/acquire.c:141 |
d65e548c | 24 | #, fuzzy |
8fb7c70a | 25 | msgid "Error: acquisition failed." |
d65e548c | 26 | msgstr "Erreur: échec lors de l'importation" |
a94a5724 | 27 | |
8fb7c70a | 28 | #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:924 |
a94a5724 GB |
29 | msgid "Done." |
30 | msgstr "Fait." | |
31 | ||
8fb7c70a | 32 | #: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:963 |
a94a5724 | 33 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
2d2bea38 | 34 | msgstr "Etat : détection gpsbabel en cours" |
a94a5724 GB |
35 | |
36 | #: ../src/background.c:55 | |
37 | #, c-format | |
38 | msgid "%d items" | |
39 | msgstr "%d éléments" | |
40 | ||
41 | #: ../src/background.c:200 | |
42 | msgid "Job" | |
43 | msgstr "Tâche" | |
44 | ||
45 | #: ../src/background.c:204 | |
46 | msgid "Progress" | |
47 | msgstr "Progression" | |
48 | ||
49 | #: ../src/background.c:215 | |
50 | msgid "Viking Background Jobs" | |
51 | msgstr "Tâches de fond" | |
52 | ||
8fb7c70a | 53 | #: ../src/clipboard.c:84 |
a94a5724 | 54 | msgid "paste failed" |
22658eec | 55 | msgstr "collage échoué" |
a94a5724 | 56 | |
8fb7c70a | 57 | #: ../src/clipboard.c:94 |
a94a5724 | 58 | msgid "wrong clipboard data size" |
22658eec | 59 | msgstr "taille du presse-papier incorrecte" |
a94a5724 | 60 | |
8fb7c70a | 61 | #: ../src/clipboard.c:113 |
a94a5724 | 62 | #, c-format |
2d2bea38 JJ |
63 | msgid "" |
64 | "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " | |
65 | "of this type to paste the clipboard data." | |
22658eec GB |
66 | msgstr "" |
67 | "Le presse-papier contient des données pour un calque %s. Vous devez " | |
68 | "sélectionner un calque de ce type pour y coller ces données." | |
a94a5724 | 69 | |
8fb7c70a | 70 | #: ../src/clipboard.c:219 |
2d2bea38 JJ |
71 | msgid "" |
72 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
73 | "into." | |
825ae4a2 | 74 | msgstr "Pour copier un waypoint, sélectionner un calque approprié." |
a94a5724 | 75 | |
8fb7c70a | 76 | #: ../src/curl_download.c:85 |
a94a5724 GB |
77 | #, c-format |
78 | msgid "%s() Curl perform failed: %s" | |
79 | msgstr "" | |
80 | ||
2d2bea38 JJ |
81 | #: ../src/dialog.c:48 ../src/dialog.c:96 |
82 | msgid "Go to Lat/Lon" | |
22658eec | 83 | msgstr "Aller à Lat/Lon" |
2d2bea38 | 84 | |
22658eec | 85 | #: ../src/dialog.c:60 ../src/dialog.c:210 |
2d2bea38 JJ |
86 | msgid "Latitude:" |
87 | msgstr "Latitude :" | |
88 | ||
22658eec | 89 | #: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:215 |
2d2bea38 JJ |
90 | msgid "Longitude:" |
91 | msgstr "Longitude :" | |
92 | ||
93 | #: ../src/dialog.c:109 | |
94 | msgid "Northing:" | |
825ae4a2 | 95 | msgstr "Northing :" |
2d2bea38 JJ |
96 | |
97 | #: ../src/dialog.c:115 | |
98 | msgid "Easting:" | |
825ae4a2 | 99 | msgstr "Easting :" |
2d2bea38 JJ |
100 | |
101 | #: ../src/dialog.c:122 | |
102 | msgid "Zone:" | |
103 | msgstr "Zone :" | |
104 | ||
105 | #: ../src/dialog.c:125 | |
106 | msgid "Letter:" | |
107 | msgstr "Lettre :" | |
108 | ||
8fb7c70a | 109 | #: ../src/dialog.c:172 ../src/viktrwlayer.c:1549 |
2d2bea38 JJ |
110 | msgid "Create" |
111 | msgstr "Créer" | |
112 | ||
113 | #: ../src/dialog.c:198 | |
114 | msgid "Name:" | |
115 | msgstr "Nom :" | |
116 | ||
22658eec | 117 | #: ../src/dialog.c:220 |
2d2bea38 JJ |
118 | msgid "Altitude:" |
119 | msgstr "Altitude :" | |
120 | ||
22658eec | 121 | #: ../src/dialog.c:225 |
2d2bea38 JJ |
122 | msgid "Comment:" |
123 | msgstr "Commentaire :" | |
124 | ||
22658eec | 125 | #: ../src/dialog.c:231 |
2d2bea38 JJ |
126 | msgid "Image:" |
127 | msgstr "Image :" | |
128 | ||
22658eec | 129 | #: ../src/dialog.c:236 |
2d2bea38 JJ |
130 | msgid "Symbol:" |
131 | msgstr "Symbole :" | |
132 | ||
22658eec | 133 | #: ../src/dialog.c:243 |
2d2bea38 JJ |
134 | msgid "(none)" |
135 | msgstr "(aucun)" | |
136 | ||
137 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) | |
22658eec | 138 | #: ../src/dialog.c:298 |
2d2bea38 | 139 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
825ae4a2 | 140 | msgstr "Entrez un nom pour le waypoint." |
2d2bea38 | 141 | |
8fb7c70a | 142 | #: ../src/dialog.c:302 |
2d2bea38 JJ |
143 | #, c-format |
144 | msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
825ae4a2 | 145 | msgstr "Le waypoint \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" |
2d2bea38 | 146 | |
8fb7c70a | 147 | #: ../src/dialog.c:374 |
2d2bea38 | 148 | msgid "Add Track" |
22658eec | 149 | msgstr "Ajouter une trace" |
2d2bea38 | 150 | |
8fb7c70a | 151 | #: ../src/dialog.c:382 |
2d2bea38 | 152 | msgid "Track Name:" |
22658eec | 153 | msgstr "Nom de la trace :" |
2d2bea38 | 154 | |
8fb7c70a | 155 | #: ../src/dialog.c:397 |
2d2bea38 | 156 | msgid "Please enter a name for the track." |
22658eec | 157 | msgstr "Entrez un nom pour la trace." |
2d2bea38 | 158 | |
8fb7c70a | 159 | #: ../src/dialog.c:401 |
2d2bea38 JJ |
160 | #, c-format |
161 | msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
22658eec | 162 | msgstr "La trace \"%s\" existe déjà. Voulez-vous la remplacer ?" |
2d2bea38 | 163 | |
8fb7c70a | 164 | #: ../src/dialog.c:463 |
2d2bea38 | 165 | msgid "Zoom Factors..." |
d65e548c | 166 | msgstr "Facteurs de zoom…" |
2d2bea38 | 167 | |
8fb7c70a | 168 | #: ../src/dialog.c:477 |
2d2bea38 | 169 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" |
22658eec | 170 | msgstr "Facteur de zoom (en mètres par pixel) :" |
2d2bea38 | 171 | |
8fb7c70a | 172 | #: ../src/dialog.c:478 |
d65e548c | 173 | #, fuzzy |
2d2bea38 | 174 | msgid "X (easting): " |
d65e548c | 175 | msgstr "X (easting): " |
2d2bea38 | 176 | |
8fb7c70a | 177 | #: ../src/dialog.c:479 |
d65e548c | 178 | #, fuzzy |
2d2bea38 | 179 | msgid "Y (northing): " |
d65e548c | 180 | msgstr "Y (northing): " |
2d2bea38 | 181 | |
8fb7c70a | 182 | #: ../src/dialog.c:484 |
2d2bea38 | 183 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
825ae4a2 | 184 | msgstr "Les facteurs X et Y doivent être égaux" |
2d2bea38 | 185 | |
8fb7c70a | 186 | #: ../src/dialog.c:537 |
2d2bea38 JJ |
187 | msgid "1 min" |
188 | msgstr "1 minute" | |
189 | ||
8fb7c70a | 190 | #: ../src/dialog.c:538 |
2d2bea38 JJ |
191 | msgid "1 hour" |
192 | msgstr "1 heure" | |
193 | ||
8fb7c70a | 194 | #: ../src/dialog.c:539 |
2d2bea38 JJ |
195 | msgid "1 day" |
196 | msgstr "1 jour" | |
197 | ||
8fb7c70a | 198 | #: ../src/dialog.c:540 |
2d2bea38 JJ |
199 | msgid "Custom (in minutes):" |
200 | msgstr "Personalisé (en minutes)" | |
201 | ||
8fb7c70a | 202 | #: ../src/dialog.c:580 |
a94a5724 GB |
203 | #, c-format |
204 | msgid "" | |
205 | "<span font_desc='20' weight='bold'>Viking %s</span>\n" | |
206 | "\n" | |
207 | "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager.\n" | |
208 | "\n" | |
209 | "<small>(C) 2003-2007, Evan Battaglia</small>\n" | |
210 | "\n" | |
211 | "<small>Web site: %s</small>" | |
212 | msgstr "" | |
213 | ||
8fb7c70a | 214 | #: ../src/dialog.c:591 |
2d2bea38 | 215 | msgid "Credits" |
d65e548c | 216 | msgstr "Remerciements" |
2d2bea38 | 217 | |
8fb7c70a | 218 | #: ../src/dialog.c:591 |
2d2bea38 JJ |
219 | msgid "License" |
220 | msgstr "Licence" | |
221 | ||
8fb7c70a | 222 | #: ../src/dialog.c:591 |
2d2bea38 JJ |
223 | msgid "Close" |
224 | msgstr "Fermer" | |
225 | ||
8fb7c70a | 226 | #: ../src/dialog.c:599 |
2d2bea38 JJ |
227 | msgid "" |
228 | "\n" | |
229 | "\n" | |
230 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
231 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
232 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
233 | "any later version.\n" | |
234 | "\n" | |
235 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
236 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
237 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
238 | "more details.\n" | |
239 | "\n" | |
240 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
241 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
242 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
243 | msgstr "" | |
d65e548c GB |
244 | "\n" |
245 | "\n" | |
246 | "Ce programme est un logiciel libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le " | |
247 | "modifier selon les termes de la \"GNU General Public License\", tels que " | |
248 | "publiés par la \"Free Software Foundation\"; soit la version 2 de cette " | |
249 | "licence ou (à votre choix) toute version ultérieure.\n" | |
250 | "\n" | |
251 | "Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE " | |
252 | "GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les garanties de " | |
253 | "commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique. Se référer à la " | |
254 | "\"GNU General Public License\" pour plus de détails.\n" | |
255 | "\n" | |
256 | "Vous devriez avoir reçu une copie de la \"GNU General Public License\" en " | |
257 | "même temps que ce programme; sinon, écrivez a la \"Free Software Foundation, " | |
258 | "Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\"" | |
2d2bea38 | 259 | |
8fb7c70a | 260 | #: ../src/dialog.c:622 |
2d2bea38 | 261 | msgid "Download along track" |
22658eec | 262 | msgstr "Télécharger le long de la trace" |
2d2bea38 | 263 | |
8fb7c70a | 264 | #: ../src/dialog.c:624 |
2d2bea38 JJ |
265 | msgid "Map type:" |
266 | msgstr "Type de carte :" | |
267 | ||
8fb7c70a | 268 | #: ../src/dialog.c:629 |
2d2bea38 | 269 | msgid "Zoom level:" |
22658eec | 270 | msgstr "Niveau de zoom :" |
2d2bea38 | 271 | |
a94a5724 GB |
272 | #: ../src/expedia.c:48 |
273 | msgid "Expedia Street Maps" | |
274 | msgstr "Expedia Street Maps" | |
275 | ||
276 | #: ../src/expedia.c:76 | |
277 | msgid "Invalid expedia altitude" | |
278 | msgstr "Altitude invalide (expedia)" | |
279 | ||
280 | #: ../src/expedia.c:107 | |
281 | #, c-format | |
2d2bea38 JJ |
282 | msgid "" |
283 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
284 | "report and delete image file!): %s" | |
285 | msgstr "" | |
d984f36a GB |
286 | "Impossible d'ouvrir l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement " |
287 | "fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s" | |
a94a5724 GB |
288 | |
289 | #: ../src/expedia.c:120 | |
290 | #, c-format | |
2d2bea38 JJ |
291 | msgid "" |
292 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
293 | "report and delete image file!): %s" | |
294 | msgstr "" | |
295 | "Impossible d'enregistrer l'image EXPEDIA (juste après un téléchargement " | |
22658eec | 296 | "fructueux ! Rapportez l'information et détruisez le fichier) : %s" |
a94a5724 | 297 | |
8fb7c70a | 298 | #: ../src/google.c:57 |
a94a5724 | 299 | msgid "Google Maps" |
2d2bea38 | 300 | msgstr "Google Maps" |
a94a5724 | 301 | |
8fb7c70a | 302 | #: ../src/google.c:58 |
a94a5724 GB |
303 | msgid "Transparent Google Maps" |
304 | msgstr "Cartes Google (transparent)" | |
305 | ||
8fb7c70a | 306 | #: ../src/google.c:59 |
a94a5724 GB |
307 | msgid "Google Satellite Images" |
308 | msgstr "Images Satellite Google" | |
309 | ||
8fb7c70a | 310 | #: ../src/google.c:60 |
a94a5724 GB |
311 | msgid "Google Terrain Maps" |
312 | msgstr "Cartes de terrain Google" | |
313 | ||
8fb7c70a | 314 | #: ../src/google.c:132 |
2d2bea38 | 315 | #, c-format |
d2ed8596 GB |
316 | msgid "couldn't open temp file %s" |
317 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s" | |
a94a5724 GB |
318 | |
319 | #. error | |
8fb7c70a | 320 | #: ../src/google.c:143 |
a94a5724 | 321 | #, c-format |
d2ed8596 GB |
322 | msgid "Failed downloading %s" |
323 | msgstr "Échec du téléchargement de %s" | |
a94a5724 | 324 | |
8fb7c70a | 325 | #: ../src/google.c:146 ../src/googlesearch.c:126 |
d2ed8596 GB |
326 | msgid "couldn't map temp file" |
327 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte" | |
a94a5724 | 328 | |
8fb7c70a | 329 | #: ../src/google.c:153 |
d2ed8596 | 330 | msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)" |
a94a5724 | 331 | msgstr "" |
d2ed8596 | 332 | "Échec lors de la récupération des nombres Google (\"GLoadApi\" not found)" |
a94a5724 | 333 | |
8fb7c70a | 334 | #: ../src/google.c:184 |
a94a5724 | 335 | msgid "Failed getting google version numbers" |
2d2bea38 | 336 | msgstr "Échec lors de la récupération de la version de Google" |
a94a5724 GB |
337 | |
338 | #: ../src/googlemaps.c:42 | |
339 | msgid "Old Google Maps" | |
340 | msgstr "Anciennes cartes Google" | |
341 | ||
8fb7c70a | 342 | #: ../src/googlesearch.c:67 ../src/googlesearch.c:85 |
a94a5724 GB |
343 | msgid "Search" |
344 | msgstr "Rechercher" | |
345 | ||
8fb7c70a | 346 | #: ../src/googlesearch.c:69 |
a94a5724 | 347 | msgid "I don't know that place. Do you want another search?" |
22658eec GB |
348 | msgstr "" |
349 | "Je ne connais pas cet endroit. Voulez-vous faire une autre rechercher ?" | |
a94a5724 | 350 | |
8fb7c70a | 351 | #: ../src/googlesearch.c:87 |
a94a5724 | 352 | msgid "Enter address or place name:" |
2d2bea38 | 353 | msgstr "Saisir une adresse ou un nom de lieu :" |
a94a5724 | 354 | |
8fb7c70a | 355 | #: ../src/googlesearch.c:215 |
d2ed8596 GB |
356 | msgid "couldn't open temp file" |
357 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire" | |
a94a5724 | 358 | |
22658eec | 359 | #: ../src/datasource_gc.c:62 |
a94a5724 | 360 | msgid "Download Geocaches" |
825ae4a2 | 361 | msgstr "Télécharger des Geocaches" |
a94a5724 | 362 | |
22658eec | 363 | #: ../src/datasource_gc.c:63 |
a94a5724 | 364 | msgid "Geocaching.com Caches" |
825ae4a2 | 365 | msgstr "Caches geocaching.com" |
a94a5724 | 366 | |
22658eec GB |
367 | #: ../src/datasource_gc.c:78 |
368 | msgid "geocaching.com username:" | |
d65e548c | 369 | msgstr "Nom d'utilisateur geocaching.com :" |
22658eec GB |
370 | |
371 | #: ../src/datasource_gc.c:79 | |
372 | msgid "geocaching.com password:" | |
d65e548c | 373 | msgstr "Mot de passe geocaching.com :" |
22658eec GB |
374 | |
375 | #: ../src/datasource_gc.c:107 | |
2d2bea38 JJ |
376 | msgid "" |
377 | "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." | |
a94a5724 | 378 | msgstr "" |
2d2bea38 JJ |
379 | "Impossible de trouver 'gcget' dans le chemin. Vérifiez qu'il est installé " |
380 | "correctement." | |
a94a5724 | 381 | |
22658eec | 382 | #: ../src/datasource_gc.c:169 |
a94a5724 | 383 | msgid "Number geocaches:" |
d65e548c | 384 | msgstr "Nombre de geocaches :" |
a94a5724 | 385 | |
22658eec | 386 | #: ../src/datasource_gc.c:171 |
a94a5724 | 387 | msgid "Centered around:" |
d65e548c | 388 | msgstr "Centré autour de :" |
a94a5724 | 389 | |
22658eec | 390 | #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 |
a94a5724 | 391 | msgid "Google Directions" |
22658eec | 392 | msgstr "Directions Google" |
a94a5724 | 393 | |
22658eec | 394 | #: ../src/datasource_google.c:74 |
a94a5724 | 395 | msgid "From:" |
2d2bea38 | 396 | msgstr "De :" |
a94a5724 | 397 | |
22658eec | 398 | #: ../src/datasource_google.c:76 |
a94a5724 | 399 | msgid "To:" |
d65e548c | 400 | msgstr "À :" |
a94a5724 | 401 | |
22658eec | 402 | #: ../src/datasource_gps.c:48 |
a94a5724 GB |
403 | msgid "Acquire from GPS" |
404 | msgstr "Acquisition depuis le GPS" | |
405 | ||
22658eec | 406 | #: ../src/datasource_gps.c:49 |
a94a5724 GB |
407 | msgid "Acquired from GPS" |
408 | msgstr "Acquis depuis le GPS" | |
409 | ||
22658eec | 410 | #: ../src/datasource_gps.c:133 |
a94a5724 GB |
411 | #, c-format |
412 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
d65e548c | 413 | msgstr "exécute la commande '%s' avec le fichier '%s'\n" |
a94a5724 | 414 | |
8fb7c70a | 415 | #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:678 |
22658eec GB |
416 | #, fuzzy, c-format |
417 | msgid "Downloading %d waypoint..." | |
418 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
d65e548c GB |
419 | msgstr[0] "Téléchargement de %d position…" |
420 | msgstr[1] "Téléchargement de %d positions…" | |
2d2bea38 | 421 | |
8fb7c70a | 422 | #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:680 |
22658eec GB |
423 | #, fuzzy, c-format |
424 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
425 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
426 | msgstr[0] "Téléchargement de %d point de trace %s..." | |
427 | msgstr[1] "Téléchargement de %d points de trace %s..." | |
a94a5724 | 428 | |
22658eec | 429 | #: ../src/datasource_gps.c:170 |
a94a5724 GB |
430 | #, c-format |
431 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
2d2bea38 | 432 | msgstr "%d sur %d %s téléchargés" |
a94a5724 | 433 | |
22658eec | 434 | #: ../src/datasource_gps.c:172 |
a94a5724 GB |
435 | #, c-format |
436 | msgid "Downloaded %d %s." | |
2d2bea38 | 437 | msgstr "%d %s téléchargés" |
a94a5724 | 438 | |
8fb7c70a | 439 | #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:750 |
a94a5724 GB |
440 | #, c-format |
441 | msgid "GPS Device: %s" | |
2d2bea38 | 442 | msgstr "Appareil GPS : %s" |
a94a5724 | 443 | |
8fb7c70a | 444 | #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:109 |
a94a5724 | 445 | msgid "GPS Protocol:" |
2d2bea38 | 446 | msgstr "Protocole GPS :" |
a94a5724 | 447 | |
8fb7c70a | 448 | #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:110 |
a94a5724 | 449 | msgid "Serial Port:" |
2d2bea38 | 450 | msgstr "Port série :" |
a94a5724 | 451 | |
8fb7c70a | 452 | #: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:968 |
a94a5724 | 453 | msgid "GPS device: N/A" |
2d2bea38 | 454 | msgstr "Appareil GPS : N/A" |
a94a5724 | 455 | |
8fb7c70a | 456 | #: ../src/dem.c:53 ../src/dem.c:67 |
a94a5724 | 457 | msgid "Invalid DEM" |
2d2bea38 | 458 | msgstr "DEM invalide" |
a94a5724 | 459 | |
8fb7c70a | 460 | #: ../src/dem.c:109 |
a94a5724 | 461 | msgid "Invalid DEM header" |
d65e548c | 462 | msgstr "Entête DEM invalide" |
a94a5724 | 463 | |
8fb7c70a | 464 | #: ../src/dem.c:178 ../src/dem.c:191 |
a94a5724 | 465 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" |
d65e548c | 466 | msgstr "Enregistrement DEM Class B incorrect: la valeur devrait être 1" |
a94a5724 | 467 | |
8fb7c70a GB |
468 | #: ../src/dem.c:348 |
469 | #, fuzzy, c-format | |
470 | msgid "Couldn't map file %s: %s" | |
471 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s" | |
472 | ||
473 | #: ../src/download.c:121 | |
a94a5724 | 474 | #, c-format |
d2ed8596 | 475 | msgid "Download error: %s" |
d65e548c | 476 | msgstr "Erreur de téléchargement : %s" |
a94a5724 | 477 | |
8fb7c70a | 478 | #: ../src/osm-traces.c:194 |
a94a5724 GB |
479 | #, c-format |
480 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
d65e548c | 481 | msgstr "Impossible d'uploader : la réponse HTTP est %ld" |
a94a5724 | 482 | |
8fb7c70a | 483 | #: ../src/osm-traces.c:197 |
a94a5724 GB |
484 | #, c-format |
485 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
d65e548c | 486 | msgstr "curl_easy_getinfo a échoué : %d" |
a94a5724 | 487 | |
8fb7c70a | 488 | #: ../src/osm-traces.c:201 |
a94a5724 GB |
489 | #, c-format |
490 | msgid "curl request failed: %s" | |
d65e548c | 491 | msgstr "Échec lors de la requête curl : %s" |
a94a5724 | 492 | |
8fb7c70a | 493 | #: ../src/osm-traces.c:229 |
2d2bea38 | 494 | #, c-format |
a94a5724 | 495 | msgid "failed to open temporary file: %s" |
2d2bea38 | 496 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s" |
a94a5724 | 497 | |
22658eec | 498 | #: ../src/osm-traces.c:263 |
a94a5724 GB |
499 | #, c-format |
500 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
d65e548c | 501 | msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire \"%s\"" |
a94a5724 | 502 | |
22658eec | 503 | #: ../src/osm-traces.c:275 |
a94a5724 | 504 | msgid "OSM upload" |
2d2bea38 | 505 | msgstr "Émission vers OSM" |
a94a5724 | 506 | |
22658eec | 507 | #: ../src/osm-traces.c:295 |
a94a5724 | 508 | msgid "Email:" |
22658eec | 509 | msgstr "Email :" |
a94a5724 | 510 | |
22658eec | 511 | #: ../src/osm-traces.c:310 |
a94a5724 | 512 | msgid "The email used as login" |
2d2bea38 | 513 | msgstr "Email utilisé pour se connecter" |
a94a5724 | 514 | |
22658eec | 515 | #: ../src/osm-traces.c:311 |
a94a5724 | 516 | msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." |
2d2bea38 | 517 | msgstr "Entrer l'email utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org" |
a94a5724 | 518 | |
22658eec | 519 | #: ../src/osm-traces.c:313 |
a94a5724 | 520 | msgid "Password:" |
22658eec | 521 | msgstr "Mot de passe :" |
a94a5724 | 522 | |
22658eec | 523 | #: ../src/osm-traces.c:324 |
a94a5724 | 524 | msgid "The password used to login" |
2d2bea38 | 525 | msgstr "Mot de passe utilisé pour la connexion" |
a94a5724 | 526 | |
22658eec | 527 | #: ../src/osm-traces.c:325 |
a94a5724 | 528 | msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." |
22658eec | 529 | msgstr "" |
2d2bea38 | 530 | "Entrer le mot de passe utilisé pour se connecter sur www.openstreetmap.org" |
a94a5724 | 531 | |
22658eec | 532 | #: ../src/osm-traces.c:327 |
a94a5724 | 533 | msgid "File's name:" |
22658eec | 534 | msgstr "Nom du fichier :" |
a94a5724 | 535 | |
22658eec | 536 | #: ../src/osm-traces.c:339 |
a94a5724 | 537 | msgid "The name of the file on OSM" |
2d2bea38 | 538 | msgstr "Nom du fichier sur OSM" |
a94a5724 | 539 | |
22658eec | 540 | #: ../src/osm-traces.c:340 |
2d2bea38 JJ |
541 | msgid "" |
542 | "This is the name of the file created on the server. This is not the name of " | |
543 | "the local file." | |
22658eec GB |
544 | msgstr "" |
545 | "Nom du fichier créé sur le serveur. Ce n'est pas le nom du fichier local." | |
a94a5724 | 546 | |
22658eec | 547 | #: ../src/osm-traces.c:343 |
a94a5724 | 548 | msgid "Description:" |
2d2bea38 | 549 | msgstr "Description :" |
a94a5724 | 550 | |
22658eec | 551 | #: ../src/osm-traces.c:350 |
a94a5724 | 552 | msgid "The description of the trace" |
825ae4a2 | 553 | msgstr "Description de la trace" |
a94a5724 | 554 | |
22658eec | 555 | #: ../src/osm-traces.c:353 |
a94a5724 | 556 | msgid "Tags:" |
2d2bea38 | 557 | msgstr "Étiquettes :" |
a94a5724 | 558 | |
22658eec | 559 | #: ../src/osm-traces.c:360 |
a94a5724 | 560 | msgid "The tags associated to the trace" |
d65e548c | 561 | msgstr "Étiquettes associées à la trace" |
a94a5724 | 562 | |
22658eec | 563 | #: ../src/osm-traces.c:363 |
a94a5724 GB |
564 | msgid "Public" |
565 | msgstr "Public" | |
566 | ||
22658eec | 567 | #: ../src/osm-traces.c:369 |
a94a5724 | 568 | msgid "Indicates if the trace is public or not" |
825ae4a2 | 569 | msgstr "Spécifie si cette trace est publique ou privée" |
a94a5724 | 570 | |
22658eec | 571 | #: ../src/osm-traces.c:390 |
2d2bea38 | 572 | #, c-format |
a94a5724 | 573 | msgid "Uploading %s to OSM" |
2d2bea38 | 574 | msgstr "Émission de %s vers OSM" |
a94a5724 GB |
575 | |
576 | #: ../src/print.c:53 | |
a94a5724 | 577 | msgid "None" |
2d2bea38 | 578 | msgstr "Aucun" |
a94a5724 GB |
579 | |
580 | #: ../src/print.c:54 | |
581 | msgid "Horizontally" | |
582 | msgstr "Horizontalement" | |
583 | ||
584 | #: ../src/print.c:55 | |
585 | msgid "Vertically" | |
586 | msgstr "Verticalement" | |
587 | ||
588 | #: ../src/print.c:56 | |
589 | msgid "Both" | |
2d2bea38 JJ |
590 | msgstr "Les deux" |
591 | ||
592 | #: ../src/print.c:120 | |
593 | msgid "Image Settings" | |
d65e548c | 594 | msgstr "Paramètres de l'image" |
2d2bea38 JJ |
595 | |
596 | #: ../src/print.c:550 | |
597 | msgid "done" | |
598 | msgstr "terminé" | |
599 | ||
600 | #. Page Size | |
601 | #: ../src/print.c:579 | |
602 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" | |
603 | msgstr "_Ajuster la taille de l'orientation de la page" | |
604 | ||
605 | #: ../src/print.c:595 | |
606 | msgid "C_enter:" | |
607 | msgstr "C_entrer :" | |
608 | ||
609 | #. ignore page margins | |
610 | #: ../src/print.c:613 | |
611 | msgid "Ignore Page _Margins" | |
d65e548c | 612 | msgstr "Ignorer les _marges de page" |
2d2bea38 JJ |
613 | |
614 | #: ../src/print.c:632 | |
615 | msgid "Image S_ize:" | |
d65e548c | 616 | msgstr "Taille de l'_image :" |
a94a5724 | 617 | |
8fb7c70a | 618 | #: ../src/util.c:65 |
a94a5724 GB |
619 | msgid "Could not launch web browser." |
620 | msgstr "Impossible de lancer le navigateur web." | |
621 | ||
2d2bea38 | 622 | #: ../src/vikcoordlayer.c:43 ../src/vikdemlayer.c:102 |
a94a5724 | 623 | msgid "Color:" |
2d2bea38 | 624 | msgstr "Couleur :" |
a94a5724 GB |
625 | |
626 | #: ../src/vikcoordlayer.c:44 | |
627 | msgid "Minutes Width:" | |
d65e548c | 628 | msgstr "Écartement en minutes :" |
a94a5724 | 629 | |
2d2bea38 | 630 | #: ../src/vikcoordlayer.c:45 ../src/vikdemlayer.c:105 |
a94a5724 | 631 | msgid "Line Thickness:" |
d65e548c | 632 | msgstr "Épaisseur de la ligne :" |
a94a5724 GB |
633 | |
634 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 | |
635 | msgid "Max number of points:" | |
8fb7c70a | 636 | msgstr "Nombre maximum de points :" |
a94a5724 GB |
637 | |
638 | #: ../src/datasource_bfilter.c:54 | |
639 | msgid "Simplify All Tracks" | |
22658eec | 640 | msgstr "Simplifier toutes les traces" |
a94a5724 GB |
641 | |
642 | #: ../src/datasource_bfilter.c:55 | |
643 | msgid "Simplified Tracks" | |
22658eec | 644 | msgstr "Simplifier les traces" |
a94a5724 | 645 | |
2d2bea38 | 646 | #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 |
a94a5724 | 647 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" |
d65e548c | 648 | msgstr "Supprimer les waypoints dupliqués" |
a94a5724 GB |
649 | |
650 | #: ../src/datasource_bfilter.c:117 | |
651 | msgid "Waypoints Inside This" | |
652 | msgstr "" | |
653 | ||
2d2bea38 | 654 | #: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 |
a94a5724 | 655 | msgid "Polygonzied Layer" |
d65e548c | 656 | msgstr "Calque polygonial" |
a94a5724 GB |
657 | |
658 | #: ../src/datasource_bfilter.c:150 | |
659 | msgid "Waypoints Outside This" | |
660 | msgstr "" | |
661 | ||
8fb7c70a GB |
662 | #: ../src/main.c:115 |
663 | msgid "Enable debug output" | |
d65e548c | 664 | msgstr "Activer la sortie de débogage" |
8fb7c70a GB |
665 | |
666 | #: ../src/main.c:116 | |
667 | msgid "Enable verbose output" | |
d65e548c | 668 | msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie" |
8fb7c70a GB |
669 | |
670 | #: ../src/main.c:117 | |
a29684ba GB |
671 | msgid "Show version" |
672 | msgstr "Affiche la version" | |
673 | ||
a94a5724 GB |
674 | #: ../src/vikdemlayer.c:100 |
675 | msgid "DEM Files:" | |
d65e548c | 676 | msgstr "Fichiers DEM :" |
a94a5724 GB |
677 | |
678 | #: ../src/vikdemlayer.c:101 | |
a94a5724 | 679 | msgid "Download Source:" |
d65e548c | 680 | msgstr "Télécharger à partir de :" |
a94a5724 GB |
681 | |
682 | #: ../src/vikdemlayer.c:103 | |
683 | msgid "Min Elev:" | |
22658eec | 684 | msgstr "Altitude minimale :" |
a94a5724 GB |
685 | |
686 | #: ../src/vikdemlayer.c:104 | |
687 | msgid "Max Elev:" | |
22658eec | 688 | msgstr "Altitude maximale :" |
a94a5724 GB |
689 | |
690 | #: ../src/vikdemlayer.c:116 | |
a94a5724 | 691 | msgid "DEM Download/Import" |
2d2bea38 | 692 | msgstr "Téléchargement/Importation de DEM" |
a94a5724 GB |
693 | |
694 | #: ../src/vikdemlayer.c:746 | |
695 | #, c-format | |
d2ed8596 GB |
696 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" |
697 | msgstr "Aucune donnée SRTM disponible pour %f, %f" | |
a94a5724 GB |
698 | |
699 | #: ../src/vikdemlayer.c:985 | |
700 | msgid "No download source selected. Edit layer properties." | |
701 | msgstr "" | |
22658eec GB |
702 | "Aucun téléchargement n'a été choisi. Veuillez éditer les propriétés du " |
703 | "calque." | |
a94a5724 GB |
704 | |
705 | #: ../src/vikdemlayer.c:1008 | |
2d2bea38 | 706 | #, c-format |
a94a5724 | 707 | msgid "Downloading DEM %s" |
2d2bea38 | 708 | msgstr "Téléchargement du DEM %s" |
a94a5724 GB |
709 | |
710 | #: ../src/vikfileentry.c:67 | |
711 | msgid "Browse..." | |
d65e548c | 712 | msgstr "Parcourir…" |
a94a5724 GB |
713 | |
714 | #: ../src/vikfileentry.c:94 | |
715 | msgid "Choose file" | |
716 | msgstr "Sélectionner un fichier" | |
717 | ||
8fb7c70a | 718 | #: ../src/vikfilelist.c:47 |
a94a5724 GB |
719 | msgid "Choose file(s)" |
720 | msgstr "Sélectionner un ou des fichiers" | |
721 | ||
8fb7c70a | 722 | #: ../src/vikfilelist.c:126 |
a94a5724 | 723 | msgid "Add..." |
d65e548c | 724 | msgstr "Ajouter…" |
a94a5724 | 725 | |
8fb7c70a | 726 | #: ../src/vikfilelist.c:127 |
a94a5724 GB |
727 | msgid "Delete" |
728 | msgstr "Détruire" | |
729 | ||
d984f36a | 730 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:67 |
a94a5724 GB |
731 | msgid "Georef Move Map" |
732 | msgstr "Georef déplacer la carte" | |
733 | ||
d984f36a | 734 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:71 |
a94a5724 GB |
735 | msgid "Georef Zoom Tool" |
736 | msgstr "Georef zoom" | |
737 | ||
d984f36a | 738 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:269 ../src/vikmapslayer.c:540 |
a94a5724 GB |
739 | #, c-format |
740 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
2d2bea38 | 741 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s" |
a94a5724 | 742 | |
d984f36a | 743 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:294 |
a94a5724 GB |
744 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
745 | msgstr "Fin de fichier World inattendue." | |
746 | ||
d984f36a | 747 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:310 ../src/vikgeoreflayer.c:355 |
a94a5724 GB |
748 | msgid "Choose World file" |
749 | msgstr "Sélectionner un fichier World" | |
750 | ||
d984f36a | 751 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:323 |
a94a5724 GB |
752 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
753 | msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en lecture." | |
754 | ||
d984f36a | 755 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:368 |
a94a5724 GB |
756 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
757 | msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture." | |
758 | ||
d984f36a | 759 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:385 |
a94a5724 | 760 | msgid "Layer Properties" |
2d2bea38 | 761 | msgstr "Propriétés du calque" |
a94a5724 | 762 | |
d984f36a | 763 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:401 |
a94a5724 | 764 | msgid "World File Parameters:" |
2d2bea38 | 765 | msgstr "Paramètres du fichier World :" |
a94a5724 | 766 | |
d984f36a | 767 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:402 |
a94a5724 | 768 | msgid "Load From File..." |
d65e548c | 769 | msgstr "Chargement depuis un fichier…" |
a94a5724 | 770 | |
d984f36a | 771 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:407 |
a94a5724 GB |
772 | msgid "Corner pixel easting:" |
773 | msgstr "" | |
774 | ||
d984f36a | 775 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:410 |
a94a5724 GB |
776 | msgid "Corner pixel northing:" |
777 | msgstr "" | |
778 | ||
d984f36a | 779 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:413 |
a94a5724 GB |
780 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
781 | msgstr "" | |
782 | ||
d984f36a | 783 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:414 |
a94a5724 GB |
784 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
785 | msgstr "" | |
786 | ||
d984f36a | 787 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:419 |
a94a5724 | 788 | msgid "Map Image:" |
2d2bea38 | 789 | msgstr "Image carte :" |
a94a5724 | 790 | |
d984f36a | 791 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:523 |
a94a5724 GB |
792 | msgid "Zoom to Fit Map" |
793 | msgstr "" | |
794 | ||
d984f36a | 795 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:528 |
a94a5724 GB |
796 | msgid "Goto Map Center" |
797 | msgstr "Aller au centre de la carte" | |
798 | ||
d984f36a | 799 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:533 |
a94a5724 GB |
800 | msgid "Export to World File" |
801 | msgstr "Exporter en fichier World" | |
802 | ||
8fb7c70a | 803 | #: ../src/vikgpslayer.c:113 |
a94a5724 | 804 | msgid "Recording tracks" |
d65e548c | 805 | msgstr "Enregistrement des traces" |
a94a5724 | 806 | |
8fb7c70a | 807 | #: ../src/vikgpslayer.c:114 |
a94a5724 GB |
808 | msgid "Jump to current position on start" |
809 | msgstr "" | |
810 | ||
8fb7c70a | 811 | #: ../src/vikgpslayer.c:115 |
a94a5724 | 812 | msgid "Keep current position at center" |
d65e548c | 813 | msgstr "Toujours centrer sur la position courante" |
a94a5724 | 814 | |
8fb7c70a | 815 | #: ../src/vikgpslayer.c:116 |
a94a5724 | 816 | msgid "Gpsd Host:" |
22658eec | 817 | msgstr "Hôte gpsd :" |
a94a5724 | 818 | |
8fb7c70a | 819 | #: ../src/vikgpslayer.c:117 |
a94a5724 | 820 | msgid "Gpsd Port:" |
22658eec | 821 | msgstr "Port gpsd :" |
a94a5724 | 822 | |
8fb7c70a | 823 | #: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956 |
a94a5724 GB |
824 | msgid "GPS Download" |
825 | msgstr "Réception depuis GPS" | |
826 | ||
8fb7c70a | 827 | #: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956 |
a94a5724 GB |
828 | msgid "GPS Upload" |
829 | msgstr "Émission vers GPS" | |
830 | ||
8fb7c70a | 831 | #: ../src/vikgpslayer.c:183 |
a94a5724 | 832 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
d65e548c | 833 | msgstr "Suivi en temps réel des traces GPS" |
a94a5724 | 834 | |
8fb7c70a | 835 | #: ../src/vikgpslayer.c:347 |
a94a5724 GB |
836 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
837 | msgstr "Protocole GPS inconnu" | |
838 | ||
8fb7c70a | 839 | #: ../src/vikgpslayer.c:353 |
a94a5724 GB |
840 | msgid "Unknown serial port device" |
841 | msgstr "Port série inconnu" | |
842 | ||
8fb7c70a | 843 | #: ../src/vikgpslayer.c:413 |
a94a5724 GB |
844 | #, c-format |
845 | msgid "%s: unknown parameter" | |
2d2bea38 | 846 | msgstr "Paramètre inconnu : %s" |
a94a5724 | 847 | |
8fb7c70a | 848 | #: ../src/vikgpslayer.c:510 |
a94a5724 GB |
849 | msgid "Upload to GPS" |
850 | msgstr "Émission vers le GPS" | |
851 | ||
8fb7c70a | 852 | #: ../src/vikgpslayer.c:515 |
a94a5724 GB |
853 | msgid "Download from GPS" |
854 | msgstr "Réception depuis le GPS" | |
855 | ||
8fb7c70a | 856 | #: ../src/vikgpslayer.c:533 |
a94a5724 GB |
857 | msgid "Empty Upload" |
858 | msgstr "Émission vide" | |
859 | ||
8fb7c70a | 860 | #: ../src/vikgpslayer.c:538 |
a94a5724 GB |
861 | msgid "Empty Download" |
862 | msgstr "Réception vide" | |
863 | ||
8fb7c70a | 864 | #: ../src/vikgpslayer.c:543 |
a94a5724 | 865 | msgid "Empty All" |
22658eec | 866 | msgstr "Tout effacer" |
a94a5724 | 867 | |
8fb7c70a | 868 | #: ../src/vikgpslayer.c:685 |
22658eec | 869 | #, fuzzy, c-format |
4eb7ad9d GB |
870 | msgid "Uploading %d waypoint..." |
871 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
d65e548c GB |
872 | msgstr[0] "Émission de %d waypoint…" |
873 | msgstr[1] "Émission de %d waypoints…" | |
22658eec | 874 | |
8fb7c70a | 875 | #: ../src/vikgpslayer.c:687 |
22658eec | 876 | #, fuzzy, c-format |
4eb7ad9d GB |
877 | msgid "Uploading %d trackpoint..." |
878 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
d65e548c GB |
879 | msgstr[0] "Émission de %d point de trace…" |
880 | msgstr[1] "Émission de %d points de trace…" | |
22658eec | 881 | |
8fb7c70a | 882 | #: ../src/vikgpslayer.c:711 |
17cd7962 GB |
883 | #, c-format |
884 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
885 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
d65e548c GB |
886 | msgstr[0] "%d sur %d position téléchargée…" |
887 | msgstr[1] "%d sur %d positions téléchargées…" | |
22658eec | 888 | |
8fb7c70a | 889 | #: ../src/vikgpslayer.c:713 |
17cd7962 GB |
890 | #, c-format |
891 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
892 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
d65e548c GB |
893 | msgstr[0] "%d sur %d point de trace téléchargé…" |
894 | msgstr[1] "%d sur %d points de trace téléchargés…" | |
22658eec | 895 | |
8fb7c70a | 896 | #: ../src/vikgpslayer.c:717 |
17cd7962 GB |
897 | #, c-format |
898 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." | |
899 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
d65e548c GB |
900 | msgstr[0] "%d sur %d waypoint émis…" |
901 | msgstr[1] "%d sur %d waypoints émis…" | |
22658eec | 902 | |
8fb7c70a | 903 | #: ../src/vikgpslayer.c:719 |
17cd7962 GB |
904 | #, c-format |
905 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." | |
906 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
d65e548c GB |
907 | msgstr[0] "%d sur %d point de trace émis…" |
908 | msgstr[1] "%d sur %d points de trace émis…" | |
22658eec | 909 | |
8fb7c70a | 910 | #: ../src/vikgpslayer.c:726 |
17cd7962 GB |
911 | #, c-format |
912 | msgid "Downloaded %d waypoint" | |
913 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
d65e548c GB |
914 | msgstr[0] "%d waypoint téléchargé" |
915 | msgstr[1] "%d waypoints téléchargés" | |
22658eec | 916 | |
8fb7c70a | 917 | #: ../src/vikgpslayer.c:728 |
17cd7962 GB |
918 | #, c-format |
919 | msgid "Downloaded %d trackpoint" | |
920 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
921 | msgstr[0] "%d point de trace téléchargé" | |
922 | msgstr[1] "%d points de trace téléchargés" | |
22658eec | 923 | |
8fb7c70a | 924 | #: ../src/vikgpslayer.c:732 |
22658eec | 925 | #, c-format |
17cd7962 GB |
926 | msgid "Uploaded %d waypoint" |
927 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
d65e548c GB |
928 | msgstr[0] "%d waypoint émis" |
929 | msgstr[1] "%d waypoints émis" | |
a94a5724 | 930 | |
8fb7c70a | 931 | #: ../src/vikgpslayer.c:734 |
a94a5724 | 932 | #, c-format |
17cd7962 GB |
933 | msgid "Uploaded %d trackpoint" |
934 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
edbec4dc | 935 | msgstr[0] "%d point de trace émis" |
17cd7962 | 936 | msgstr[1] "%d points de trace émis" |
a94a5724 | 937 | |
8fb7c70a GB |
938 | #: ../src/vikgpslayer.c:919 |
939 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." | |
940 | msgstr "Erreur: impossible de trouver gpsbabel." | |
941 | ||
a94a5724 GB |
942 | #: ../src/viklayerspanel.c:59 |
943 | msgid "/C_ut" | |
22658eec | 944 | msgstr "/Co_uper" |
a94a5724 GB |
945 | |
946 | #: ../src/viklayerspanel.c:60 | |
947 | msgid "/_Copy" | |
22658eec | 948 | msgstr "/Co_pier" |
a94a5724 GB |
949 | |
950 | #: ../src/viklayerspanel.c:61 | |
951 | msgid "/_Paste" | |
22658eec | 952 | msgstr "/C_oller" |
a94a5724 GB |
953 | |
954 | #: ../src/viklayerspanel.c:62 | |
955 | msgid "/_Delete" | |
956 | msgstr "/_Détruire" | |
957 | ||
958 | #: ../src/viklayerspanel.c:63 | |
959 | msgid "/New Layer" | |
d65e548c | 960 | msgstr "/Nouveau calque" |
a94a5724 GB |
961 | |
962 | #: ../src/viklayerspanel.c:145 | |
963 | msgid "Top Layer" | |
2d2bea38 | 964 | msgstr "Calque maître" |
a94a5724 GB |
965 | |
966 | #: ../src/viklayerspanel.c:443 | |
967 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." | |
d65e548c | 968 | msgstr "Les calques aggrégés n'ont pas de propriétés." |
a94a5724 GB |
969 | |
970 | #: ../src/viklayerspanel.c:488 | |
971 | msgid "You cannot cut the Top Layer." | |
825ae4a2 | 972 | msgstr "Impossible de couper le calque maître" |
a94a5724 GB |
973 | |
974 | #: ../src/viklayerspanel.c:537 | |
975 | msgid "You cannot delete the Top Layer." | |
825ae4a2 | 976 | msgstr "Impossible de supprimer le calque maître" |
a94a5724 GB |
977 | |
978 | #: ../src/viklayerspanel.c:621 | |
979 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" | |
825ae4a2 | 980 | msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les calques ?" |
a94a5724 GB |
981 | |
982 | #. ******* MAPZOOMS ******** | |
8fb7c70a | 983 | #: ../src/vikmapslayer.c:84 |
a94a5724 | 984 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
2d2bea38 | 985 | msgstr "Utiliser le zoom courant" |
a94a5724 | 986 | |
8fb7c70a | 987 | #: ../src/vikmapslayer.c:115 |
a94a5724 | 988 | msgid "Map Type:" |
22658eec | 989 | msgstr "Type de carte :" |
a94a5724 | 990 | |
8fb7c70a | 991 | #: ../src/vikmapslayer.c:116 |
a94a5724 | 992 | msgid "Maps Directory (Optional):" |
22658eec | 993 | msgstr "Répertoire des cartes (optionnel) :" |
a94a5724 | 994 | |
8fb7c70a | 995 | #: ../src/vikmapslayer.c:117 |
a94a5724 | 996 | msgid "Alpha:" |
2d2bea38 | 997 | msgstr "Transparence :" |
a94a5724 | 998 | |
8fb7c70a | 999 | #: ../src/vikmapslayer.c:118 |
a94a5724 | 1000 | msgid "Autodownload maps:" |
2d2bea38 | 1001 | msgstr "Téléchargement automatique :" |
a94a5724 | 1002 | |
8fb7c70a | 1003 | #: ../src/vikmapslayer.c:119 |
a94a5724 | 1004 | msgid "Zoom Level:" |
2d2bea38 | 1005 | msgstr "Zoom :" |
a94a5724 | 1006 | |
8fb7c70a | 1007 | #: ../src/vikmapslayer.c:125 |
a94a5724 | 1008 | msgid "Maps Download" |
d65e548c | 1009 | msgstr "Téléchargement des cartes" |
a94a5724 | 1010 | |
8fb7c70a | 1011 | #: ../src/vikmapslayer.c:131 |
a94a5724 | 1012 | msgid "Map" |
8fb7c70a | 1013 | msgstr "Carte" |
a94a5724 | 1014 | |
8fb7c70a | 1015 | #: ../src/vikmapslayer.c:384 |
a94a5724 | 1016 | msgid "Unknown map type" |
8fb7c70a | 1017 | msgstr "Type de carte inconnu" |
a94a5724 | 1018 | |
8fb7c70a | 1019 | #: ../src/vikmapslayer.c:394 |
a94a5724 | 1020 | msgid "Unknown Map Zoom" |
d65e548c | 1021 | msgstr "Zoom de carte inconnu" |
a94a5724 | 1022 | |
8fb7c70a | 1023 | #: ../src/vikmapslayer.c:463 |
a94a5724 GB |
1024 | #, c-format |
1025 | msgid "" | |
1026 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1027 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1028 | msgstr "" | |
d65e548c GB |
1029 | "La nouvelle carte ne peut pas être affichée avec le mode actuel.\n" |
1030 | "Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue pour voir cette carte." | |
a94a5724 | 1031 | |
8fb7c70a | 1032 | #: ../src/vikmapslayer.c:605 |
a94a5724 | 1033 | #, c-format |
2d2bea38 JJ |
1034 | msgid "" |
1035 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1036 | "factor" | |
d65e548c | 1037 | msgstr "Impossible d'afficher des cases en dessous du facteur de zoom %d." |
a94a5724 | 1038 | |
8fb7c70a | 1039 | #: ../src/vikmapslayer.c:920 |
22658eec GB |
1040 | #, fuzzy, c-format |
1041 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." | |
1042 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
d65e548c GB |
1043 | msgstr[0] "Retéléchargement d'au plus %d carte %s…" |
1044 | msgstr[1] "Retéléchargement d'au plus %d cartes %s…" | |
a94a5724 | 1045 | |
8fb7c70a | 1046 | #: ../src/vikmapslayer.c:922 |
22658eec GB |
1047 | #, fuzzy, c-format |
1048 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1049 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
d65e548c GB |
1050 | msgstr[0] "Retéléchargement de %d carte %s…" |
1051 | msgstr[1] "Retéléchargement de %d cartes %s…" | |
a94a5724 | 1052 | |
8fb7c70a | 1053 | #: ../src/vikmapslayer.c:926 ../src/vikmapslayer.c:997 |
a94a5724 GB |
1054 | #, c-format |
1055 | msgid "Downloading %d %s map..." | |
f27b3468 | 1056 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." |
d65e548c GB |
1057 | msgstr[0] "Téléchargement de %d carte %s…" |
1058 | msgstr[1] "Téléchargement de %d cartes %s…" | |
a94a5724 | 1059 | |
8fb7c70a | 1060 | #: ../src/vikmapslayer.c:1054 |
a94a5724 | 1061 | msgid "Redownload bad map(s)" |
825ae4a2 | 1062 | msgstr "Retélécharger les mauvaises cartes" |
a94a5724 | 1063 | |
8fb7c70a | 1064 | #: ../src/vikmapslayer.c:1058 |
a94a5724 | 1065 | msgid "Redownload all map(s)" |
825ae4a2 | 1066 | msgstr "Retélécharger toutes les cartes" |
a94a5724 | 1067 | |
8fb7c70a | 1068 | #: ../src/vikmapslayer.c:1138 |
a94a5724 GB |
1069 | #, c-format |
1070 | msgid "" | |
1071 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
1072 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
1073 | msgstr "" | |
d65e548c GB |
1074 | "Mauvais mode d'affichage pour cette carte.\n" |
1075 | "Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue et re-essayer." | |
a94a5724 | 1076 | |
8fb7c70a | 1077 | #: ../src/vikmapslayer.c:1143 |
a94a5724 GB |
1078 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
1079 | msgstr "Mauvais niveau de zoom pour cette carte." | |
1080 | ||
8fb7c70a | 1081 | #: ../src/vikmapslayer.c:1168 |
a94a5724 GB |
1082 | msgid "Download Onscreen Maps" |
1083 | msgstr "Télécharger dalles visibles" | |
1084 | ||
8fb7c70a | 1085 | #: ../src/vikmapslayer.c:1173 |
a94a5724 GB |
1086 | msgid "Refresh Onscreen Tiles" |
1087 | msgstr "Rafraîchir dalles visibles" | |
1088 | ||
1089 | #: ../src/viktreeview.c:203 | |
1090 | msgid "Layer Name" | |
2d2bea38 | 1091 | msgstr "Nom du calque" |
a94a5724 GB |
1092 | |
1093 | #: ../src/viktreeview.c:609 | |
1094 | #, c-format | |
1095 | msgid "delete data from %s\n" | |
d65e548c | 1096 | msgstr "Suppression des données de %s\n" |
a94a5724 | 1097 | |
8fb7c70a | 1098 | #: ../src/viktrwlayer.c:298 |
a94a5724 | 1099 | msgid "Create Waypoint" |
d65e548c | 1100 | msgstr "Créer un waypoint" |
a94a5724 | 1101 | |
8fb7c70a | 1102 | #: ../src/viktrwlayer.c:301 |
a94a5724 | 1103 | msgid "Create Track" |
22658eec | 1104 | msgstr "Créer une trace" |
a94a5724 | 1105 | |
8fb7c70a | 1106 | #: ../src/viktrwlayer.c:305 |
a94a5724 | 1107 | msgid "Begin Track" |
22658eec | 1108 | msgstr "Commencer une trace" |
a94a5724 | 1109 | |
8fb7c70a | 1110 | #: ../src/viktrwlayer.c:308 |
a94a5724 | 1111 | msgid "Edit Waypoint" |
2d2bea38 | 1112 | msgstr "Éditer un waypoint" |
a94a5724 | 1113 | |
8fb7c70a | 1114 | #: ../src/viktrwlayer.c:313 |
a94a5724 | 1115 | msgid "Edit Trackpoint" |
d65e548c | 1116 | msgstr "Éditer un point de trace" |
a94a5724 | 1117 | |
8fb7c70a | 1118 | #: ../src/viktrwlayer.c:318 |
a94a5724 | 1119 | msgid "Show Picture" |
2d2bea38 | 1120 | msgstr "Afficher une image" |
a94a5724 | 1121 | |
8fb7c70a | 1122 | #: ../src/viktrwlayer.c:321 |
a94a5724 | 1123 | msgid "Magic Scissors" |
2d2bea38 | 1124 | msgstr "Ciseaux magiques" |
a94a5724 GB |
1125 | |
1126 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
8fb7c70a GB |
1127 | #: ../src/viktrwlayer.c:328 ../src/viktrwlayer.c:1383 |
1128 | #: ../src/viktrwlayer.c:1385 | |
a94a5724 | 1129 | msgid "Waypoints" |
d65e548c | 1130 | msgstr "Waypoints" |
a94a5724 | 1131 | |
8fb7c70a GB |
1132 | #: ../src/viktrwlayer.c:328 ../src/viktrwlayer.c:1373 |
1133 | #: ../src/viktrwlayer.c:1375 | |
a94a5724 | 1134 | msgid "Tracks" |
22658eec | 1135 | msgstr "Traces" |
a94a5724 | 1136 | |
8fb7c70a | 1137 | #: ../src/viktrwlayer.c:328 |
a94a5724 | 1138 | msgid "Waypoint Images" |
d65e548c | 1139 | msgstr "Format des waypoints" |
a94a5724 | 1140 | |
8fb7c70a | 1141 | #: ../src/viktrwlayer.c:331 |
a94a5724 | 1142 | msgid "Draw by Track" |
22658eec | 1143 | msgstr "Afficher par trace" |
a94a5724 | 1144 | |
8fb7c70a | 1145 | #: ../src/viktrwlayer.c:331 |
a94a5724 | 1146 | msgid "Draw by Velocity" |
2d2bea38 | 1147 | msgstr "Afficher par vitesse" |
a94a5724 | 1148 | |
8fb7c70a | 1149 | #: ../src/viktrwlayer.c:331 |
a94a5724 | 1150 | msgid "All Tracks Black" |
22658eec | 1151 | msgstr "Toutes les traces en noir" |
a94a5724 | 1152 | |
8fb7c70a | 1153 | #: ../src/viktrwlayer.c:332 |
a94a5724 GB |
1154 | msgid "Filled Square" |
1155 | msgstr "Carré plein" | |
1156 | ||
8fb7c70a | 1157 | #: ../src/viktrwlayer.c:332 |
a94a5724 GB |
1158 | msgid "Square" |
1159 | msgstr "Carré" | |
1160 | ||
8fb7c70a | 1161 | #: ../src/viktrwlayer.c:332 |
a94a5724 GB |
1162 | msgid "Circle" |
1163 | msgstr "Cercle" | |
1164 | ||
8fb7c70a | 1165 | #: ../src/viktrwlayer.c:332 |
a94a5724 GB |
1166 | msgid "X" |
1167 | msgstr "X" | |
1168 | ||
8fb7c70a | 1169 | #: ../src/viktrwlayer.c:354 |
a94a5724 | 1170 | msgid "Track Drawing Mode:" |
d65e548c | 1171 | msgstr "Mode de tracé :" |
a94a5724 | 1172 | |
8fb7c70a | 1173 | #: ../src/viktrwlayer.c:355 |
a94a5724 | 1174 | msgid "Draw Track Lines" |
d65e548c | 1175 | msgstr "Dessiner les lignes" |
a94a5724 | 1176 | |
8fb7c70a | 1177 | #: ../src/viktrwlayer.c:356 |
a94a5724 | 1178 | msgid "Draw Trackpoints" |
d65e548c | 1179 | msgstr "Dessiner les points" |
a94a5724 | 1180 | |
8fb7c70a | 1181 | #: ../src/viktrwlayer.c:357 |
a94a5724 | 1182 | msgid "Draw Elevation" |
d65e548c | 1183 | msgstr "Représenter l'altitude" |
a94a5724 | 1184 | |
8fb7c70a | 1185 | #: ../src/viktrwlayer.c:358 |
a94a5724 | 1186 | msgid "Draw Elevation Height %:" |
d65e548c | 1187 | msgstr "%age de hauteur pour représenter l'altitude" |
a94a5724 | 1188 | |
8fb7c70a | 1189 | #: ../src/viktrwlayer.c:360 |
a94a5724 | 1190 | msgid "Draw Stops" |
d65e548c | 1191 | msgstr "Représenter les arrêts" |
a94a5724 | 1192 | |
8fb7c70a | 1193 | #: ../src/viktrwlayer.c:361 |
a94a5724 | 1194 | msgid "Min Stop Length (seconds):" |
d65e548c | 1195 | msgstr "Temps minimum d'arrêt (secondes) :" |
a94a5724 | 1196 | |
8fb7c70a | 1197 | #: ../src/viktrwlayer.c:363 |
a94a5724 | 1198 | msgid "Track Thickness:" |
d65e548c | 1199 | msgstr "Épaisseur de la trace :" |
a94a5724 | 1200 | |
8fb7c70a | 1201 | #: ../src/viktrwlayer.c:364 |
a94a5724 | 1202 | msgid "Track BG Thickness:" |
d65e548c | 1203 | msgstr "Épaisseur de la ligne en arrière-plan :" |
a94a5724 | 1204 | |
8fb7c70a | 1205 | #: ../src/viktrwlayer.c:365 |
a94a5724 | 1206 | msgid "Track Background Color" |
d65e548c | 1207 | msgstr "Couleur de la ligne en arrière-plan" |
a94a5724 | 1208 | |
8fb7c70a | 1209 | #: ../src/viktrwlayer.c:366 |
a94a5724 | 1210 | msgid "Min Track Velocity:" |
d65e548c | 1211 | msgstr "Vitesse minimale" |
a94a5724 | 1212 | |
8fb7c70a | 1213 | #: ../src/viktrwlayer.c:367 |
a94a5724 | 1214 | msgid "Max Track Velocity:" |
d65e548c | 1215 | msgstr "Vitesse maximale" |
a94a5724 | 1216 | |
8fb7c70a | 1217 | #: ../src/viktrwlayer.c:369 |
a94a5724 GB |
1218 | msgid "Draw Labels" |
1219 | msgstr "" | |
1220 | ||
8fb7c70a | 1221 | #: ../src/viktrwlayer.c:370 |
a94a5724 | 1222 | msgid "Waypoint Color:" |
d65e548c | 1223 | msgstr "Couleur :" |
a94a5724 | 1224 | |
8fb7c70a | 1225 | #: ../src/viktrwlayer.c:371 |
a94a5724 | 1226 | msgid "Waypoint Text:" |
d65e548c | 1227 | msgstr "Texte :" |
a94a5724 | 1228 | |
8fb7c70a | 1229 | #: ../src/viktrwlayer.c:372 |
a94a5724 | 1230 | msgid "Background:" |
8fb7c70a | 1231 | msgstr "Arrière-plan :" |
a94a5724 | 1232 | |
8fb7c70a | 1233 | #: ../src/viktrwlayer.c:373 |
a94a5724 | 1234 | msgid "Fake BG Color Translucency:" |
d65e548c | 1235 | msgstr "Transparence de la couleur d'arrière-plan :" |
a94a5724 | 1236 | |
8fb7c70a | 1237 | #: ../src/viktrwlayer.c:374 |
a94a5724 | 1238 | msgid "Waypoint marker:" |
d65e548c | 1239 | msgstr "Marqueur :" |
a94a5724 | 1240 | |
8fb7c70a | 1241 | #: ../src/viktrwlayer.c:375 |
a94a5724 | 1242 | msgid "Waypoint size:" |
d65e548c | 1243 | msgstr "Taille :" |
a94a5724 | 1244 | |
8fb7c70a | 1245 | #: ../src/viktrwlayer.c:376 |
a94a5724 | 1246 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" |
d65e548c | 1247 | msgstr "Afficher les symboles :" |
a94a5724 | 1248 | |
8fb7c70a | 1249 | #: ../src/viktrwlayer.c:378 |
a94a5724 | 1250 | msgid "Draw Waypoint Images" |
d65e548c | 1251 | msgstr "Afficher les images :" |
a94a5724 | 1252 | |
8fb7c70a | 1253 | #: ../src/viktrwlayer.c:379 |
a94a5724 | 1254 | msgid "Image Size (pixels):" |
d65e548c | 1255 | msgstr "Taille de l'image (pixels) :" |
a94a5724 | 1256 | |
8fb7c70a | 1257 | #: ../src/viktrwlayer.c:380 |
a94a5724 | 1258 | msgid "Image Alpha:" |
d65e548c | 1259 | msgstr "Transparence :" |
a94a5724 | 1260 | |
8fb7c70a | 1261 | #: ../src/viktrwlayer.c:381 |
a94a5724 | 1262 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
d65e548c | 1263 | msgstr "Taille du cache des images :" |
a94a5724 | 1264 | |
8fb7c70a | 1265 | #: ../src/viktrwlayer.c:1491 |
a94a5724 | 1266 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
d65e548c | 1267 | msgstr "Ce calque n'a pas de waypoints ou de traces." |
a94a5724 | 1268 | |
8fb7c70a | 1269 | #: ../src/viktrwlayer.c:1499 |
a94a5724 | 1270 | msgid "Export Layer" |
2d2bea38 | 1271 | msgstr "Exporter le calque" |
a94a5724 | 1272 | |
8fb7c70a | 1273 | #: ../src/viktrwlayer.c:1518 ../src/vikwindow.c:1411 ../src/vikwindow.c:1779 |
2d2bea38 JJ |
1274 | #, c-format |
1275 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
d65e548c | 1276 | msgstr "Le fichier \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" |
2d2bea38 | 1277 | |
8fb7c70a | 1278 | #: ../src/viktrwlayer.c:1528 ../src/vikwindow.c:1429 |
2d2bea38 JJ |
1279 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
1280 | msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture." | |
a94a5724 | 1281 | |
8fb7c70a | 1282 | #: ../src/viktrwlayer.c:1559 |
a94a5724 | 1283 | msgid "Waypoint Name:" |
d65e548c | 1284 | msgstr "Nom du waypoint :" |
a94a5724 | 1285 | |
8fb7c70a | 1286 | #: ../src/viktrwlayer.c:1579 |
a94a5724 | 1287 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
d65e548c | 1288 | msgstr "Aucun waypoint trouvé sur ce calque." |
a94a5724 | 1289 | |
8fb7c70a | 1290 | #: ../src/viktrwlayer.c:1633 |
a94a5724 | 1291 | msgid "Goto Center of Layer" |
d65e548c | 1292 | msgstr "Aller au centre du calque" |
a94a5724 | 1293 | |
8fb7c70a | 1294 | #: ../src/viktrwlayer.c:1638 |
a94a5724 | 1295 | msgid "Goto Waypoint" |
d65e548c | 1296 | msgstr "Aller au waypoint" |
a94a5724 | 1297 | |
8fb7c70a | 1298 | #: ../src/viktrwlayer.c:1644 |
a94a5724 | 1299 | msgid "Export layer" |
d65e548c | 1300 | msgstr "Exporter le calque" |
a94a5724 | 1301 | |
8fb7c70a | 1302 | #: ../src/viktrwlayer.c:1649 |
a94a5724 GB |
1303 | msgid "Export as GPSPoint" |
1304 | msgstr "Exporter en tant que GPSPoint" | |
1305 | ||
8fb7c70a | 1306 | #: ../src/viktrwlayer.c:1654 |
a94a5724 GB |
1307 | msgid "Export as GPSMapper" |
1308 | msgstr "Exporter en tant que GPSMapper" | |
1309 | ||
8fb7c70a | 1310 | #: ../src/viktrwlayer.c:1659 |
a94a5724 GB |
1311 | msgid "Export as GPX" |
1312 | msgstr "Exporter en tant que GPX" | |
1313 | ||
8fb7c70a | 1314 | #: ../src/viktrwlayer.c:1664 ../src/viktrwlayer.c:2572 |
a94a5724 | 1315 | msgid "New Waypoint" |
d65e548c | 1316 | msgstr "Nouveau waypoint" |
a94a5724 | 1317 | |
8fb7c70a | 1318 | #: ../src/viktrwlayer.c:1670 ../src/viktrwlayer.c:2538 |
a94a5724 | 1319 | msgid "Upload to OSM" |
d65e548c | 1320 | msgstr "Envoyer sur OSM" |
a94a5724 | 1321 | |
8fb7c70a | 1322 | #: ../src/viktrwlayer.c:2135 |
a94a5724 | 1323 | msgid "Merge Threshold..." |
d65e548c | 1324 | msgstr "Distance de fusionnement…" |
a94a5724 | 1325 | |
8fb7c70a | 1326 | #: ../src/viktrwlayer.c:2136 |
d2ed8596 | 1327 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
d65e548c | 1328 | msgstr "Fusionner quand le temps entre les points est moins que :" |
a94a5724 | 1329 | |
8fb7c70a | 1330 | #: ../src/viktrwlayer.c:2227 |
d65e548c | 1331 | #, fuzzy |
a94a5724 | 1332 | msgid "Split Threshold..." |
d65e548c | 1333 | msgstr "Distance de découpage…" |
a94a5724 | 1334 | |
8fb7c70a | 1335 | #: ../src/viktrwlayer.c:2228 |
a94a5724 | 1336 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
d65e548c | 1337 | msgstr "Découper quand le temps entre les points dépasse :" |
a94a5724 | 1338 | |
8fb7c70a | 1339 | #: ../src/viktrwlayer.c:2311 |
a94a5724 | 1340 | msgid "Waypoint Already Exists" |
d65e548c | 1341 | msgstr "Ce waypoint existe déjà" |
a94a5724 | 1342 | |
8fb7c70a | 1343 | #: ../src/viktrwlayer.c:2352 |
a94a5724 | 1344 | msgid "Track Already Exists" |
d65e548c | 1345 | msgstr "Cette trace existe déjà" |
a94a5724 | 1346 | |
8fb7c70a | 1347 | #: ../src/viktrwlayer.c:2474 |
a94a5724 | 1348 | msgid "Goto" |
d65e548c | 1349 | msgstr "Aller à" |
a94a5724 | 1350 | |
8fb7c70a | 1351 | #: ../src/viktrwlayer.c:2482 |
a94a5724 | 1352 | msgid "Visit Geocache Webpage" |
d65e548c | 1353 | msgstr "Ouvrir la page web de Geocache" |
a94a5724 | 1354 | |
8fb7c70a | 1355 | #: ../src/viktrwlayer.c:2497 |
a94a5724 GB |
1356 | msgid "Goto Startpoint" |
1357 | msgstr "Aller au premier point" | |
1358 | ||
8fb7c70a | 1359 | #: ../src/viktrwlayer.c:2502 |
a94a5724 | 1360 | msgid "Goto \"Center\"" |
d65e548c | 1361 | msgstr "Aller au centre" |
a94a5724 | 1362 | |
8fb7c70a | 1363 | #: ../src/viktrwlayer.c:2507 |
a94a5724 GB |
1364 | msgid "Goto Endpoint" |
1365 | msgstr "Aller au dernier point" | |
1366 | ||
8fb7c70a | 1367 | #: ../src/viktrwlayer.c:2512 |
a94a5724 | 1368 | msgid "Merge By Time" |
d65e548c | 1369 | msgstr "Fusionner en fonction du temps" |
a94a5724 | 1370 | |
8fb7c70a | 1371 | #: ../src/viktrwlayer.c:2517 |
a94a5724 | 1372 | msgid "Split By Time" |
d65e548c | 1373 | msgstr "Découper en fonction du temps" |
a94a5724 | 1374 | |
8fb7c70a | 1375 | #: ../src/viktrwlayer.c:2522 |
a94a5724 | 1376 | msgid "Download maps along track..." |
d65e548c | 1377 | msgstr "Télécharger les cartes le long de la trace…" |
a94a5724 | 1378 | |
8fb7c70a | 1379 | #: ../src/viktrwlayer.c:2527 |
a94a5724 | 1380 | msgid "Apply DEM Data" |
d65e548c | 1381 | msgstr "Appliquer les altitudes du DEM" |
a94a5724 | 1382 | |
8fb7c70a | 1383 | #: ../src/viktrwlayer.c:3514 |
a94a5724 | 1384 | msgid "Could not launch eog to open file." |
d65e548c | 1385 | msgstr "Impossible de lancer eog pour ouvrir ce fichier." |
a94a5724 | 1386 | |
8fb7c70a | 1387 | #: ../src/viktrwlayer.c:3568 |
a94a5724 GB |
1388 | #, c-format |
1389 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
d65e548c | 1390 | msgstr "Création de %d miniatures…" |
a94a5724 | 1391 | |
8fb7c70a | 1392 | #: ../src/viktrwlayer.c:3788 |
d65e548c | 1393 | #, fuzzy |
a94a5724 | 1394 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
d65e548c | 1395 | msgstr "Pas de calque utilisable. Veuillez en créer un." |
a94a5724 | 1396 | |
c64ca293 GB |
1397 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:649 |
1398 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" | |
d65e548c | 1399 | msgstr "Impossible de séparer la trace, qui n'a pas été modifiée." |
c64ca293 GB |
1400 | |
1401 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:666 | |
1402 | msgid "Operation Aborted. Track unchanged" | |
d65e548c | 1403 | msgstr "Opération annulée. La trace n'a pas été changée." |
c64ca293 GB |
1404 | |
1405 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:704 | |
2d2bea38 | 1406 | #, c-format |
a94a5724 | 1407 | msgid "%s - Track Properties" |
22658eec | 1408 | msgstr "%s - Propriétés de la trace" |
2d2bea38 | 1409 | |
c64ca293 GB |
1410 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:709 |
1411 | msgid "Split at Marker" | |
d65e548c | 1412 | msgstr "Découper sur marqueur" |
c64ca293 GB |
1413 | |
1414 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:710 | |
2d2bea38 | 1415 | msgid "Split Segments" |
d65e548c | 1416 | msgstr "Découper les segments" |
2d2bea38 | 1417 | |
c64ca293 | 1418 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:711 |
2d2bea38 | 1419 | msgid "Reverse" |
22658eec | 1420 | msgstr "Inverser" |
2d2bea38 | 1421 | |
c64ca293 | 1422 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:712 |
2d2bea38 | 1423 | msgid "Delete Dupl." |
22658eec | 1424 | msgstr "Supprimer les doublons" |
a94a5724 | 1425 | |
c64ca293 | 1426 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 |
a94a5724 | 1427 | msgid "<b>Comment:</b>" |
2d2bea38 | 1428 | msgstr "<b>Commentaire :</b>" |
a94a5724 | 1429 | |
c64ca293 | 1430 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 |
a94a5724 | 1431 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
edbec4dc | 1432 | msgstr "<b>Longueur :</b>" |
a94a5724 | 1433 | |
c64ca293 | 1434 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 |
a94a5724 | 1435 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
2d2bea38 | 1436 | msgstr "<b>Nombre de points :</b>" |
a94a5724 | 1437 | |
c64ca293 | 1438 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 |
a94a5724 | 1439 | msgid "<b>Segments:</b>" |
2d2bea38 | 1440 | msgstr "<b>Segments :</b>" |
a94a5724 | 1441 | |
c64ca293 | 1442 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 |
a94a5724 | 1443 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
2d2bea38 | 1444 | msgstr "<b>Points dupliqués :</b>" |
a94a5724 | 1445 | |
c64ca293 | 1446 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 |
a94a5724 | 1447 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
2d2bea38 | 1448 | msgstr "<b>Vitesse maximale :</b>" |
a94a5724 | 1449 | |
c64ca293 | 1450 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 |
a94a5724 | 1451 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
22658eec | 1452 | msgstr "<b>Vitesse moyenne :</b>" |
a94a5724 | 1453 | |
c64ca293 | 1454 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 |
a94a5724 | 1455 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
2d2bea38 | 1456 | msgstr "<b>Distance moyenne entre points :</b>" |
a94a5724 | 1457 | |
c64ca293 | 1458 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 |
a94a5724 | 1459 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
2d2bea38 | 1460 | msgstr "<b>Altitudes atteintes :</b>" |
a94a5724 | 1461 | |
c64ca293 | 1462 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 |
a94a5724 | 1463 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
2d2bea38 | 1464 | msgstr "<b>Dénivelé total :</b>" |
a94a5724 | 1465 | |
c64ca293 | 1466 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 |
a94a5724 | 1467 | msgid "<b>Start:</b>" |
2d2bea38 | 1468 | msgstr "<b>Départ :</b>" |
a94a5724 | 1469 | |
c64ca293 | 1470 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 |
a94a5724 | 1471 | msgid "<b>End:</b>" |
2d2bea38 | 1472 | msgstr "<b>Arrivée :</b>" |
a94a5724 | 1473 | |
c64ca293 | 1474 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 |
a94a5724 | 1475 | msgid "<b>Duration:</b>" |
2d2bea38 | 1476 | msgstr "<b>Durée :</b>" |
a94a5724 | 1477 | |
c64ca293 | 1478 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 |
a94a5724 | 1479 | msgid "<b>Track Distance/Time:</b>" |
2d2bea38 | 1480 | msgstr "<b>Distance/Temps total :</b>" |
a94a5724 | 1481 | |
c64ca293 GB |
1482 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:770 |
1483 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:779 ../src/viktrwlayer_propwin.c:786 | |
1484 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:826 | |
1485 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:827 ../src/viktrwlayer_propwin.c:829 | |
a94a5724 GB |
1486 | #, c-format |
1487 | msgid "No Data" | |
2d2bea38 | 1488 | msgstr "Pas de données" |
a94a5724 | 1489 | |
c64ca293 | 1490 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:822 |
a94a5724 GB |
1491 | #, c-format |
1492 | msgid "%d minutes" | |
2d2bea38 | 1493 | msgstr "%d minutes" |
a94a5724 | 1494 | |
c64ca293 | 1495 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:849 |
a94a5724 | 1496 | msgid "Elevation-distance" |
2d2bea38 | 1497 | msgstr "Dénivelée/distance" |
a94a5724 | 1498 | |
c64ca293 | 1499 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 |
a94a5724 | 1500 | msgid "Speed-time" |
2d2bea38 | 1501 | msgstr "Vitesse/temps" |
a94a5724 GB |
1502 | |
1503 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101 | |
1504 | msgid "<b>Part of Track:</b>" | |
d65e548c | 1505 | msgstr "<b>Trace :</b>" |
a94a5724 GB |
1506 | |
1507 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102 | |
1508 | msgid "<b>Latitude:</b>" | |
2d2bea38 | 1509 | msgstr "<b>Latitude :</b>" |
a94a5724 GB |
1510 | |
1511 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103 | |
1512 | msgid "<b>Longitude:</b>" | |
2d2bea38 | 1513 | msgstr "<b>Longitude :</b>" |
a94a5724 GB |
1514 | |
1515 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104 | |
1516 | msgid "<b>Altitude:</b>" | |
2d2bea38 | 1517 | msgstr "<b>Altitude :</b>" |
a94a5724 GB |
1518 | |
1519 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105 | |
1520 | msgid "<b>Timestamp:</b>" | |
d65e548c | 1521 | msgstr "<b>Timestamp :</b>" |
a94a5724 GB |
1522 | |
1523 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106 | |
1524 | msgid "<b>Time:</b>" | |
2d2bea38 | 1525 | msgstr "<b>Heure :</b>" |
a94a5724 GB |
1526 | |
1527 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107 | |
1528 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" | |
d65e548c | 1529 | msgstr "<b>Distance :</b>" |
a94a5724 GB |
1530 | |
1531 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108 | |
1532 | msgid "<b>Time Difference:</b>" | |
d65e548c | 1533 | msgstr "<b>Temps :</b>" |
a94a5724 GB |
1534 | |
1535 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109 | |
1536 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" | |
d65e548c | 1537 | msgstr "<b>Vitesse :</b>" |
a94a5724 GB |
1538 | |
1539 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 | |
1540 | msgid "Trackpoint" | |
1541 | msgstr "" | |
1542 | ||
1543 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 | |
1544 | msgid "Split Here" | |
d65e548c | 1545 | msgstr "Découper ici" |
a94a5724 GB |
1546 | |
1547 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 | |
1548 | msgid "Join With Last" | |
1549 | msgstr "" | |
1550 | ||
8fb7c70a GB |
1551 | #: ../src/vikwindow.c:176 |
1552 | msgid "Pan" | |
1553 | msgstr "Déplacer" | |
1554 | ||
1555 | #: ../src/vikwindow.c:176 | |
2d2bea38 JJ |
1556 | msgid "Zoom" |
1557 | msgstr "Zoom" | |
1558 | ||
8fb7c70a | 1559 | #: ../src/vikwindow.c:176 |
2d2bea38 JJ |
1560 | msgid "Ruler" |
1561 | msgstr "Règle" | |
1562 | ||
8fb7c70a | 1563 | #: ../src/vikwindow.c:350 |
2d2bea38 JJ |
1564 | #, c-format |
1565 | msgid "" | |
1566 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
1567 | "\n" | |
1568 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
1569 | msgstr "" | |
d65e548c GB |
1570 | "Voulez-vous enregistrer les changements fait au fichier \"%s\" ?\n" |
1571 | "\n" | |
1572 | "Ces changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas." | |
2d2bea38 | 1573 | |
8fb7c70a | 1574 | #: ../src/vikwindow.c:353 ../src/vikwindow.c:1279 |
2d2bea38 JJ |
1575 | msgid "Untitled" |
1576 | msgstr "SansTitre" | |
1577 | ||
8fb7c70a | 1578 | #: ../src/vikwindow.c:354 |
2d2bea38 | 1579 | msgid "Don't Save" |
d65e548c | 1580 | msgstr "Ne pas enregistrer" |
2d2bea38 | 1581 | |
8fb7c70a | 1582 | #: ../src/vikwindow.c:387 |
2d2bea38 JJ |
1583 | msgid "mpp" |
1584 | msgstr "" | |
1585 | ||
8fb7c70a | 1586 | #: ../src/vikwindow.c:387 |
2d2bea38 JJ |
1587 | msgid "pixelfact" |
1588 | msgstr "" | |
1589 | ||
8fb7c70a | 1590 | #: ../src/vikwindow.c:510 |
2d2bea38 JJ |
1591 | #, c-format |
1592 | msgid "Cursor: %f %f %dm" | |
d65e548c | 1593 | msgstr "Curseur : %f %f %dm" |
2d2bea38 | 1594 | |
8fb7c70a | 1595 | #: ../src/vikwindow.c:512 |
2d2bea38 JJ |
1596 | #, c-format |
1597 | msgid "Cursor: %f %f" | |
d65e548c | 1598 | msgstr "Curseur : %f %f" |
2d2bea38 | 1599 | |
8fb7c70a | 1600 | #: ../src/vikwindow.c:1089 |
2d2bea38 | 1601 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
d65e548c | 1602 | msgstr "Vous devez sélectionner un calque pour afficher ses propriétés" |
2d2bea38 | 1603 | |
8fb7c70a | 1604 | #: ../src/vikwindow.c:1105 |
2d2bea38 JJ |
1605 | msgid "You must select a layer to delete." |
1606 | msgstr "Vous devez sélectionner un calque à supprimer." | |
1607 | ||
8fb7c70a | 1608 | #: ../src/vikwindow.c:1312 |
2d2bea38 | 1609 | msgid "The file you requested could not be opened." |
d65e548c | 1610 | msgstr "Le fichier choisi ne peut pas être ouvert." |
2d2bea38 | 1611 | |
8fb7c70a | 1612 | #: ../src/vikwindow.c:1355 |
2d2bea38 | 1613 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
22658eec | 1614 | msgstr "Sélectionner un fichier GPS à ouvrir. " |
2d2bea38 | 1615 | |
8fb7c70a | 1616 | #: ../src/vikwindow.c:1398 |
2d2bea38 JJ |
1617 | msgid "Save as Viking File." |
1618 | msgstr "Enregistrer en tant que fichier Viking." | |
1619 | ||
8fb7c70a | 1620 | #: ../src/vikwindow.c:1626 |
2d2bea38 JJ |
1621 | msgid "" |
1622 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
1623 | "width/height values." | |
1624 | msgstr "" | |
1625 | "La région visible est de taille supérieure à la taille maximale possible " | |
1626 | "d'une image. La largeur et la longueur de l'image générée sont donc " | |
1627 | "tronquées." | |
1628 | ||
8fb7c70a | 1629 | #: ../src/vikwindow.c:1645 |
2d2bea38 JJ |
1630 | #, c-format |
1631 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
1632 | msgstr "Surface totale %ldm x %ldm (%.3f km²)" | |
1633 | ||
1634 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) | |
8fb7c70a | 1635 | #: ../src/vikwindow.c:1653 |
2d2bea38 JJ |
1636 | msgid "Save to Image File" |
1637 | msgstr "Enregistrer dans un fichier image" | |
1638 | ||
8fb7c70a | 1639 | #: ../src/vikwindow.c:1671 |
2d2bea38 JJ |
1640 | msgid "Width (pixels):" |
1641 | msgstr "Largeur (pixels) :" | |
1642 | ||
8fb7c70a | 1643 | #: ../src/vikwindow.c:1673 |
2d2bea38 JJ |
1644 | msgid "Height (pixels):" |
1645 | msgstr "Hauteur (pixels) :" | |
1646 | ||
8fb7c70a | 1647 | #: ../src/vikwindow.c:1676 |
2d2bea38 | 1648 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
22658eec | 1649 | msgstr "Zoom (mètres par pixel) :" |
2d2bea38 | 1650 | |
8fb7c70a | 1651 | #: ../src/vikwindow.c:1682 |
2d2bea38 JJ |
1652 | msgid "Area in current viewable window" |
1653 | msgstr "Surface visible dans la fenêtre principale" | |
1654 | ||
8fb7c70a | 1655 | #: ../src/vikwindow.c:1692 |
2d2bea38 JJ |
1656 | msgid "Save as PNG" |
1657 | msgstr "Enregistrer en tant que PNG" | |
1658 | ||
8fb7c70a | 1659 | #: ../src/vikwindow.c:1693 |
2d2bea38 JJ |
1660 | msgid "Save as JPEG" |
1661 | msgstr "Enregistrer en tant que JPEG" | |
1662 | ||
8fb7c70a | 1663 | #: ../src/vikwindow.c:1713 |
2d2bea38 JJ |
1664 | msgid "East-west image tiles:" |
1665 | msgstr "Nombre d'image est-ouest" | |
1666 | ||
8fb7c70a | 1667 | #: ../src/vikwindow.c:1715 |
2d2bea38 JJ |
1668 | msgid "North-south image tiles:" |
1669 | msgstr "Nombre d'images nord-sud" | |
1670 | ||
8fb7c70a | 1671 | #: ../src/vikwindow.c:1755 |
2d2bea38 JJ |
1672 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
1673 | msgstr "Vous devez être en mode UTM pour utiliser cette fonctionalité" | |
1674 | ||
8fb7c70a | 1675 | #: ../src/vikwindow.c:1766 |
2d2bea38 JJ |
1676 | msgid "Save Image" |
1677 | msgstr "Enregistrer l'image" | |
1678 | ||
8fb7c70a GB |
1679 | #: ../src/vikwindow.c:1793 |
1680 | #, fuzzy | |
1681 | msgid "Choose a directory to hold images" | |
2d2bea38 JJ |
1682 | msgstr "Choisissez un nom pour le répertoire dans lequel stocker les images" |
1683 | ||
8fb7c70a | 1684 | #: ../src/vikwindow.c:1885 |
2d2bea38 JJ |
1685 | msgid "Choose a background color" |
1686 | msgstr "Choisir une couleur de fond" | |
1687 | ||
8fb7c70a | 1688 | #: ../src/vikwindow.c:1906 |
2d2bea38 JJ |
1689 | msgid "_File" |
1690 | msgstr "_Fichier" | |
1691 | ||
8fb7c70a | 1692 | #: ../src/vikwindow.c:1907 |
2d2bea38 JJ |
1693 | msgid "_Edit" |
1694 | msgstr "É_dition" | |
1695 | ||
8fb7c70a | 1696 | #: ../src/vikwindow.c:1908 |
2d2bea38 JJ |
1697 | msgid "_View" |
1698 | msgstr "_Vue" | |
1699 | ||
8fb7c70a | 1700 | #: ../src/vikwindow.c:1909 ../src/vikwindow.c:1981 |
2d2bea38 JJ |
1701 | msgid "_Zoom" |
1702 | msgstr "_Zoom" | |
1703 | ||
8fb7c70a | 1704 | #: ../src/vikwindow.c:1910 ../src/vikwindow.c:1980 |
2d2bea38 JJ |
1705 | msgid "_Pan" |
1706 | msgstr "_Déplacer" | |
1707 | ||
8fb7c70a | 1708 | #: ../src/vikwindow.c:1911 |
2d2bea38 JJ |
1709 | msgid "_Layers" |
1710 | msgstr "_Calques" | |
1711 | ||
8fb7c70a | 1712 | #: ../src/vikwindow.c:1912 |
2d2bea38 JJ |
1713 | msgid "_Tools" |
1714 | msgstr "_Outils" | |
1715 | ||
8fb7c70a | 1716 | #: ../src/vikwindow.c:1913 |
2d2bea38 JJ |
1717 | msgid "_Help" |
1718 | msgstr "Aid_e" | |
1719 | ||
8fb7c70a | 1720 | #: ../src/vikwindow.c:1915 |
2d2bea38 JJ |
1721 | msgid "_New" |
1722 | msgstr "_Nouveau" | |
1723 | ||
8fb7c70a | 1724 | #: ../src/vikwindow.c:1915 |
2d2bea38 JJ |
1725 | msgid "New file" |
1726 | msgstr "Nouveau fichier" | |
1727 | ||
8fb7c70a | 1728 | #: ../src/vikwindow.c:1916 |
2d2bea38 JJ |
1729 | msgid "_Open" |
1730 | msgstr "_Ouvrir" | |
1731 | ||
8fb7c70a | 1732 | #: ../src/vikwindow.c:1916 |
2d2bea38 JJ |
1733 | msgid "Open a file" |
1734 | msgstr "Ouvrir un fichier" | |
1735 | ||
8fb7c70a | 1736 | #: ../src/vikwindow.c:1917 |
2d2bea38 JJ |
1737 | msgid "A_ppend File" |
1738 | msgstr "_Ajouter un fichier" | |
1739 | ||
8fb7c70a | 1740 | #: ../src/vikwindow.c:1917 |
2d2bea38 JJ |
1741 | msgid "Append data from a different file" |
1742 | msgstr "Ajouter des données d'un autre fichier" | |
1743 | ||
8fb7c70a | 1744 | #: ../src/vikwindow.c:1918 |
2d2bea38 JJ |
1745 | msgid "A_cquire" |
1746 | msgstr "_Récupérer" | |
1747 | ||
8fb7c70a | 1748 | #: ../src/vikwindow.c:1919 |
2d2bea38 JJ |
1749 | msgid "From _GPS" |
1750 | msgstr "À partir d'un _GPS" | |
1751 | ||
8fb7c70a | 1752 | #: ../src/vikwindow.c:1919 |
2d2bea38 JJ |
1753 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
1754 | msgstr "Récupérer des données d'un GPS" | |
1755 | ||
8fb7c70a | 1756 | #: ../src/vikwindow.c:1920 |
2d2bea38 JJ |
1757 | msgid "Google _Directions" |
1758 | msgstr "_Directions Google" | |
1759 | ||
8fb7c70a | 1760 | #: ../src/vikwindow.c:1920 |
2d2bea38 JJ |
1761 | msgid "Get driving directions from Google" |
1762 | msgstr "Obtenir des indications de conduite à partir de Google" | |
a94a5724 | 1763 | |
8fb7c70a | 1764 | #: ../src/vikwindow.c:1922 |
2d2bea38 JJ |
1765 | msgid "Geo_caches" |
1766 | msgstr "Geo_caches" | |
1767 | ||
8fb7c70a | 1768 | #: ../src/vikwindow.c:1922 |
2d2bea38 | 1769 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
d65e548c | 1770 | msgstr "Récupérer des Geocaches à partir de geocaching.com" |
2d2bea38 | 1771 | |
8fb7c70a | 1772 | #: ../src/vikwindow.c:1924 |
2d2bea38 JJ |
1773 | msgid "_Save" |
1774 | msgstr "_Enregistrer" | |
1775 | ||
8fb7c70a | 1776 | #: ../src/vikwindow.c:1924 |
2d2bea38 JJ |
1777 | msgid "Save the file" |
1778 | msgstr "Enregistrer le fichier" | |
1779 | ||
8fb7c70a | 1780 | #: ../src/vikwindow.c:1925 |
2d2bea38 | 1781 | msgid "Save _As" |
d65e548c | 1782 | msgstr "Enregistrer _sous…" |
2d2bea38 | 1783 | |
8fb7c70a | 1784 | #: ../src/vikwindow.c:1925 |
2d2bea38 JJ |
1785 | msgid "Save the file under different name" |
1786 | msgstr "Enregistrer le fichier sous un nom différent" | |
1787 | ||
8fb7c70a | 1788 | #: ../src/vikwindow.c:1926 |
2d2bea38 JJ |
1789 | msgid "_Generate Image File" |
1790 | msgstr "Enregistrer dans un fichier _image" | |
1791 | ||
8fb7c70a | 1792 | #: ../src/vikwindow.c:1926 |
2d2bea38 JJ |
1793 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
1794 | msgstr "Enregistre une copie d'écran dans un fichier" | |
1795 | ||
8fb7c70a | 1796 | #: ../src/vikwindow.c:1927 |
2d2bea38 JJ |
1797 | msgid "Generate _Directory of Images" |
1798 | msgstr "Générer un _répertoire d'images" | |
1799 | ||
8fb7c70a | 1800 | #: ../src/vikwindow.c:1927 |
2d2bea38 JJ |
1801 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
1802 | msgstr "" | |
1803 | ||
8fb7c70a | 1804 | #: ../src/vikwindow.c:1930 |
2d2bea38 | 1805 | msgid "_Print..." |
d65e548c | 1806 | msgstr "_Imprimer…" |
2d2bea38 | 1807 | |
8fb7c70a | 1808 | #: ../src/vikwindow.c:1930 |
2d2bea38 JJ |
1809 | msgid "Print maps" |
1810 | msgstr "Imprimer les cartes" | |
1811 | ||
8fb7c70a | 1812 | #: ../src/vikwindow.c:1933 |
2d2bea38 JJ |
1813 | msgid "E_xit" |
1814 | msgstr "_Quitter" | |
1815 | ||
8fb7c70a | 1816 | #: ../src/vikwindow.c:1933 |
2d2bea38 JJ |
1817 | msgid "Exit the program" |
1818 | msgstr "Quitter le programme" | |
1819 | ||
8fb7c70a | 1820 | #: ../src/vikwindow.c:1934 |
2d2bea38 JJ |
1821 | msgid "Save and Exit" |
1822 | msgstr "Enregistrer et quitter" | |
1823 | ||
8fb7c70a | 1824 | #: ../src/vikwindow.c:1934 |
2d2bea38 | 1825 | msgid "Save and Exit the program" |
d65e548c | 1826 | msgstr "Enregistrer et quitter le programme" |
2d2bea38 | 1827 | |
8fb7c70a | 1828 | #: ../src/vikwindow.c:1936 |
2d2bea38 JJ |
1829 | msgid "Go To Google Maps location" |
1830 | msgstr "Récupérer une position Google Maps" | |
1831 | ||
8fb7c70a | 1832 | #: ../src/vikwindow.c:1936 |
2d2bea38 JJ |
1833 | msgid "Go to address/place using Google Maps search" |
1834 | msgstr "Récupérer une position à partir de Google Maps" | |
1835 | ||
8fb7c70a | 1836 | #: ../src/vikwindow.c:1937 |
2d2bea38 | 1837 | msgid "_Go to Lat\\/Lon..." |
d65e548c | 1838 | msgstr "Choisir la _latitude/longitude…" |
2d2bea38 | 1839 | |
8fb7c70a | 1840 | #: ../src/vikwindow.c:1937 |
2d2bea38 JJ |
1841 | msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" |
1842 | msgstr "Aller à une coordonnée latitude/longitude donnée" | |
1843 | ||
8fb7c70a | 1844 | #: ../src/vikwindow.c:1938 |
2d2bea38 | 1845 | msgid "Go to UTM..." |
d65e548c | 1846 | msgstr "Choisir une coordonnée UTM…" |
2d2bea38 | 1847 | |
8fb7c70a | 1848 | #: ../src/vikwindow.c:1938 |
2d2bea38 JJ |
1849 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
1850 | msgstr "Aller à une coordonnée UTM donnée" | |
1851 | ||
8fb7c70a | 1852 | #: ../src/vikwindow.c:1939 |
2d2bea38 | 1853 | msgid "Set Background Color..." |
d65e548c | 1854 | msgstr "Modifier la couleur de fond…" |
2d2bea38 | 1855 | |
8fb7c70a | 1856 | #: ../src/vikwindow.c:1940 |
2d2bea38 JJ |
1857 | msgid "Zoom _In" |
1858 | msgstr "Zoom _avant" | |
1859 | ||
8fb7c70a | 1860 | #: ../src/vikwindow.c:1941 |
2d2bea38 JJ |
1861 | msgid "Zoom _Out" |
1862 | msgstr "Zoom a_rrière" | |
1863 | ||
8fb7c70a | 1864 | #: ../src/vikwindow.c:1942 |
2d2bea38 | 1865 | msgid "Zoom _To" |
22658eec | 1866 | msgstr "Zoom _optimal" |
2d2bea38 | 1867 | |
8fb7c70a | 1868 | #: ../src/vikwindow.c:1943 |
2d2bea38 | 1869 | msgid "0.25" |
d65e548c | 1870 | msgstr "0,25" |
2d2bea38 | 1871 | |
8fb7c70a | 1872 | #: ../src/vikwindow.c:1944 |
2d2bea38 | 1873 | msgid "0.5" |
d65e548c | 1874 | msgstr "0,5" |
2d2bea38 | 1875 | |
8fb7c70a | 1876 | #: ../src/vikwindow.c:1945 |
2d2bea38 JJ |
1877 | msgid "1" |
1878 | msgstr "1" | |
1879 | ||
8fb7c70a | 1880 | #: ../src/vikwindow.c:1946 |
2d2bea38 JJ |
1881 | msgid "2" |
1882 | msgstr "2" | |
1883 | ||
8fb7c70a | 1884 | #: ../src/vikwindow.c:1947 |
2d2bea38 JJ |
1885 | msgid "4" |
1886 | msgstr "4" | |
1887 | ||
8fb7c70a | 1888 | #: ../src/vikwindow.c:1948 |
2d2bea38 JJ |
1889 | msgid "8" |
1890 | msgstr "8" | |
1891 | ||
8fb7c70a | 1892 | #: ../src/vikwindow.c:1949 |
2d2bea38 JJ |
1893 | msgid "16" |
1894 | msgstr "16" | |
1895 | ||
8fb7c70a | 1896 | #: ../src/vikwindow.c:1950 |
2d2bea38 JJ |
1897 | msgid "32" |
1898 | msgstr "32" | |
1899 | ||
8fb7c70a | 1900 | #: ../src/vikwindow.c:1951 |
2d2bea38 JJ |
1901 | msgid "64" |
1902 | msgstr "64" | |
1903 | ||
8fb7c70a | 1904 | #: ../src/vikwindow.c:1952 |
2d2bea38 JJ |
1905 | msgid "128" |
1906 | msgstr "128" | |
1907 | ||
8fb7c70a | 1908 | #: ../src/vikwindow.c:1953 |
2d2bea38 JJ |
1909 | msgid "Pan North" |
1910 | msgstr "Déplacer vers le Nord" | |
1911 | ||
8fb7c70a | 1912 | #: ../src/vikwindow.c:1954 |
2d2bea38 JJ |
1913 | msgid "Pan East" |
1914 | msgstr "Déplacer vers l'Est" | |
1915 | ||
8fb7c70a | 1916 | #: ../src/vikwindow.c:1955 |
2d2bea38 JJ |
1917 | msgid "Pan South" |
1918 | msgstr "Déplacer vers le Sud" | |
1919 | ||
8fb7c70a | 1920 | #: ../src/vikwindow.c:1956 |
2d2bea38 JJ |
1921 | msgid "Pan West" |
1922 | msgstr "Déplacer vers l'Ouest" | |
1923 | ||
8fb7c70a | 1924 | #: ../src/vikwindow.c:1957 |
2d2bea38 JJ |
1925 | msgid "Background _Jobs" |
1926 | msgstr "Tâches de fond" | |
1927 | ||
8fb7c70a | 1928 | #: ../src/vikwindow.c:1959 |
2d2bea38 JJ |
1929 | msgid "Cu_t" |
1930 | msgstr "Co_uper" | |
1931 | ||
8fb7c70a | 1932 | #: ../src/vikwindow.c:1960 |
2d2bea38 JJ |
1933 | msgid "_Copy" |
1934 | msgstr "Co_pier" | |
1935 | ||
8fb7c70a | 1936 | #: ../src/vikwindow.c:1961 |
2d2bea38 JJ |
1937 | msgid "_Paste" |
1938 | msgstr "C_oller" | |
1939 | ||
8fb7c70a | 1940 | #: ../src/vikwindow.c:1962 |
2d2bea38 JJ |
1941 | msgid "_Delete" |
1942 | msgstr "_Effacer" | |
1943 | ||
8fb7c70a | 1944 | #: ../src/vikwindow.c:1963 |
2d2bea38 JJ |
1945 | msgid "Delete All" |
1946 | msgstr "Tout effacer" | |
1947 | ||
8fb7c70a | 1948 | #: ../src/vikwindow.c:1964 |
22658eec | 1949 | msgid "_Preferences..." |
d65e548c | 1950 | msgstr "_Préférences…" |
22658eec | 1951 | |
8fb7c70a | 1952 | #: ../src/vikwindow.c:1965 |
2d2bea38 JJ |
1953 | msgid "_Properties" |
1954 | msgstr "Propriétés" | |
1955 | ||
8fb7c70a | 1956 | #: ../src/vikwindow.c:1967 |
2d2bea38 JJ |
1957 | msgid "_About" |
1958 | msgstr "À _propos" | |
1959 | ||
8fb7c70a | 1960 | #: ../src/vikwindow.c:1972 |
2d2bea38 JJ |
1961 | msgid "_UTM Mode" |
1962 | msgstr "Mode _UTM" | |
1963 | ||
8fb7c70a | 1964 | #: ../src/vikwindow.c:1973 |
2d2bea38 JJ |
1965 | msgid "_Expedia Mode" |
1966 | msgstr "Mode _Expedia" | |
1967 | ||
8fb7c70a | 1968 | #: ../src/vikwindow.c:1974 |
2d2bea38 JJ |
1969 | msgid "_Old Google Mode" |
1970 | msgstr "_Ancien mode Google" | |
1971 | ||
8fb7c70a | 1972 | #: ../src/vikwindow.c:1975 |
2d2bea38 JJ |
1973 | msgid "Old _KH Mode" |
1974 | msgstr "Ancien mode _KH" | |
1975 | ||
8fb7c70a | 1976 | #: ../src/vikwindow.c:1976 |
2d2bea38 JJ |
1977 | msgid "_Google Mode" |
1978 | msgstr "Mode _Google" | |
1979 | ||
8fb7c70a GB |
1980 | #: ../src/vikwindow.c:1980 |
1981 | msgid "Pan Tool" | |
d65e548c | 1982 | msgstr "Outil de déplacement" |
8fb7c70a GB |
1983 | |
1984 | #: ../src/vikwindow.c:1981 | |
2d2bea38 JJ |
1985 | msgid "Zoom Tool" |
1986 | msgstr "Outil de zoom" | |
1987 | ||
8fb7c70a | 1988 | #: ../src/vikwindow.c:1982 |
2d2bea38 JJ |
1989 | msgid "_Ruler" |
1990 | msgstr "_Règle" | |
1991 | ||
8fb7c70a | 1992 | #: ../src/vikwindow.c:1982 |
2d2bea38 JJ |
1993 | msgid "Ruler Tool" |
1994 | msgstr "Règle" | |
1995 | ||
8fb7c70a | 1996 | #: ../src/vikwindow.c:1986 |
2d2bea38 JJ |
1997 | msgid "Show Scale" |
1998 | msgstr "Afficher l'échelle" | |
1999 | ||
8fb7c70a | 2000 | #: ../src/vikwindow.c:1987 |
2d2bea38 JJ |
2001 | msgid "Show Center Mark" |
2002 | msgstr "Afficher la croix centrale" | |
2003 | ||
8fb7c70a | 2004 | #: ../src/vikwindow.c:1988 |
22658eec GB |
2005 | msgid "Full Screen" |
2006 | msgstr "Plein écran" | |
2007 | ||
8fb7c70a | 2008 | #: ../src/vikwindow.c:2050 |
2d2bea38 JJ |
2009 | #, c-format |
2010 | msgid "New %s Layer" | |
2011 | msgstr "Nouveau calque \"%s\"" | |
d984f36a GB |
2012 | |
2013 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 | |
2014 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." | |
2015 | msgstr "" | |
2016 | ||
2017 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 | |
2018 | msgid "Viking" | |
2019 | msgstr "" | |
2020 | ||
2021 | #~ msgid "" | |
2022 | #~ "The file %s exists. Please choose a name for a new directory to hold " | |
2023 | #~ "images in that does not exist." | |
2024 | #~ msgstr "" | |
2025 | #~ "Le fichier \"%s\" existe déjà. Choisissez un nouveau nom pour le " | |
2026 | #~ "répertoire dans lequel stocker les images." |