]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
d65e548c GB |
1 | # Lithuanian translation for viking |
2 | # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the viking package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: viking\n" | |
d984f36a | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
44614cca | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-04-12 08:15+0200\n" |
eae6716a GB |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-08-20 11:17+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Dainius Sakalinskas <dinuxlt@gmail.com>\n" | |
d65e548c GB |
13 | "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
3523361f GB |
17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
18 | "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
44614cca | 19 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-07 21:07+0000\n" |
d65e548c GB |
20 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
21 | ||
22 | #: ../src/acquire.c:118 | |
23 | msgid "Working..." | |
3523361f | 24 | msgstr "Vykdoma..." |
d65e548c GB |
25 | |
26 | #: ../src/acquire.c:141 | |
27 | msgid "Error: acquisition failed." | |
3523361f | 28 | msgstr "Klaida: pasiekti nepavyko." |
d65e548c | 29 | |
44614cca | 30 | #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:982 |
d65e548c GB |
31 | msgid "Done." |
32 | msgstr "Baigta." | |
33 | ||
44614cca | 34 | #: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:1021 |
d65e548c | 35 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
3523361f | 36 | msgstr "Būsena: aptinkamas gpsbabel" |
d65e548c | 37 | |
eae6716a | 38 | #: ../src/background.c:57 |
d65e548c GB |
39 | #, c-format |
40 | msgid "%d items" | |
3523361f | 41 | msgstr "%d dalykai" |
d65e548c | 42 | |
eae6716a | 43 | #: ../src/background.c:224 |
d65e548c GB |
44 | msgid "Job" |
45 | msgstr "Užduotis" | |
46 | ||
eae6716a | 47 | #: ../src/background.c:228 |
d65e548c GB |
48 | msgid "Progress" |
49 | msgstr "Eiga" | |
50 | ||
eae6716a | 51 | #: ../src/background.c:239 |
d65e548c GB |
52 | msgid "Viking Background Jobs" |
53 | msgstr "Viking fono darbai" | |
54 | ||
55 | #: ../src/clipboard.c:84 | |
56 | msgid "paste failed" | |
3523361f | 57 | msgstr "įterpti nepavyko" |
d65e548c GB |
58 | |
59 | #: ../src/clipboard.c:94 | |
60 | msgid "wrong clipboard data size" | |
3523361f | 61 | msgstr "Klaidingas iškarpos duomenų dydis" |
d65e548c GB |
62 | |
63 | #: ../src/clipboard.c:113 | |
64 | #, c-format | |
65 | msgid "" | |
44614cca | 66 | "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " |
d65e548c GB |
67 | "of this type to paste the clipboard data." |
68 | msgstr "" | |
69 | ||
70 | #: ../src/clipboard.c:219 | |
71 | msgid "" | |
72 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
73 | "into." | |
3523361f | 74 | msgstr "Pasirinkite tinkamą sluoksnį, kad įterptumėte maršruto tašką." |
d65e548c | 75 | |
637cfdf3 | 76 | #: ../src/curl_download.c:98 |
d65e548c GB |
77 | #, c-format |
78 | msgid "%s() Curl perform failed: %s" | |
3523361f | 79 | msgstr "%s() Curl įvykdymas nepavyko: %s" |
d65e548c | 80 | |
637cfdf3 | 81 | #: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97 |
d65e548c | 82 | msgid "Go to Lat/Lon" |
3523361f | 83 | msgstr "Eiti į Pla/Ilg" |
d65e548c | 84 | |
637cfdf3 | 85 | #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236 |
d65e548c GB |
86 | msgid "Latitude:" |
87 | msgstr "Platuma:" | |
88 | ||
637cfdf3 | 89 | #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241 |
d65e548c GB |
90 | msgid "Longitude:" |
91 | msgstr "Ilguma:" | |
92 | ||
637cfdf3 | 93 | #: ../src/dialog.c:110 |
d65e548c | 94 | msgid "Northing:" |
3523361f | 95 | msgstr "Šiaurės kryptis:" |
d65e548c | 96 | |
637cfdf3 | 97 | #: ../src/dialog.c:116 |
d65e548c | 98 | msgid "Easting:" |
3523361f | 99 | msgstr "Rytų kryptis:" |
d65e548c | 100 | |
637cfdf3 | 101 | #: ../src/dialog.c:123 |
d65e548c | 102 | msgid "Zone:" |
3523361f | 103 | msgstr "Zona" |
d65e548c | 104 | |
637cfdf3 | 105 | #: ../src/dialog.c:126 |
d65e548c | 106 | msgid "Letter:" |
3523361f | 107 | msgstr "Raidė:" |
d65e548c | 108 | |
637cfdf3 | 109 | #: ../src/dialog.c:187 |
6059018f | 110 | msgid "Waypoint Properties" |
3523361f | 111 | msgstr "Maršruto taško ypatybės" |
d65e548c | 112 | |
637cfdf3 | 113 | #: ../src/dialog.c:224 |
d65e548c GB |
114 | msgid "Name:" |
115 | msgstr "Pavadinimas:" | |
116 | ||
637cfdf3 | 117 | #: ../src/dialog.c:246 |
d65e548c | 118 | msgid "Altitude:" |
3523361f | 119 | msgstr "Aukštis:" |
d65e548c | 120 | |
637cfdf3 | 121 | #: ../src/dialog.c:251 |
d65e548c GB |
122 | msgid "Comment:" |
123 | msgstr "Komentaras:" | |
124 | ||
637cfdf3 | 125 | #: ../src/dialog.c:258 |
d65e548c GB |
126 | msgid "Image:" |
127 | msgstr "Paveikslas:" | |
128 | ||
637cfdf3 | 129 | #: ../src/dialog.c:263 |
d65e548c GB |
130 | msgid "Symbol:" |
131 | msgstr "Simbolis:" | |
132 | ||
637cfdf3 | 133 | #: ../src/dialog.c:272 |
d65e548c GB |
134 | msgid "(none)" |
135 | msgstr "(nėra)" | |
136 | ||
137 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) | |
637cfdf3 | 138 | #: ../src/dialog.c:327 |
d65e548c | 139 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
3523361f | 140 | msgstr "Įveskite maršruto taško pavadinimą." |
d65e548c | 141 | |
637cfdf3 | 142 | #: ../src/dialog.c:331 |
d65e548c GB |
143 | #, c-format |
144 | msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
3523361f | 145 | msgstr "Maršruto taškas \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?" |
d65e548c | 146 | |
637cfdf3 | 147 | #: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228 |
6059018f | 148 | msgid "Nothing was selected" |
3523361f | 149 | msgstr "Niekas nepasirinkta" |
6059018f | 150 | |
637cfdf3 | 151 | #: ../src/dialog.c:492 |
d65e548c | 152 | msgid "Add Track" |
3523361f | 153 | msgstr "Pridėti kelią" |
d65e548c | 154 | |
637cfdf3 | 155 | #: ../src/dialog.c:500 |
d65e548c | 156 | msgid "Track Name:" |
3523361f | 157 | msgstr "Kelio pavadinimas:" |
d65e548c | 158 | |
637cfdf3 | 159 | #: ../src/dialog.c:515 |
d65e548c | 160 | msgid "Please enter a name for the track." |
3523361f | 161 | msgstr "Įveskite kelio pavadinimą." |
d65e548c | 162 | |
637cfdf3 | 163 | #: ../src/dialog.c:519 |
d65e548c GB |
164 | #, c-format |
165 | msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
3523361f | 166 | msgstr "Kelias \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?" |
d65e548c | 167 | |
637cfdf3 | 168 | #: ../src/dialog.c:581 |
d65e548c | 169 | msgid "Zoom Factors..." |
3523361f | 170 | msgstr "Mastelio veiksniai..." |
d65e548c | 171 | |
637cfdf3 GB |
172 | #: ../src/dialog.c:595 |
173 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" | |
174 | msgstr "" | |
d65e548c | 175 | |
637cfdf3 | 176 | #: ../src/dialog.c:596 |
d65e548c | 177 | msgid "X (easting): " |
3523361f | 178 | msgstr "X (rytinis): " |
d65e548c | 179 | |
637cfdf3 | 180 | #: ../src/dialog.c:597 |
d65e548c | 181 | msgid "Y (northing): " |
3523361f | 182 | msgstr "Y (šiaurinis): " |
d65e548c | 183 | |
637cfdf3 | 184 | #: ../src/dialog.c:602 |
d65e548c | 185 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
3523361f | 186 | msgstr "X ir Y mastelio veiksniai privalo būti lygūs" |
d65e548c | 187 | |
637cfdf3 | 188 | #: ../src/dialog.c:655 |
d65e548c GB |
189 | msgid "1 min" |
190 | msgstr "1 minutė" | |
191 | ||
637cfdf3 | 192 | #: ../src/dialog.c:656 |
d65e548c GB |
193 | msgid "1 hour" |
194 | msgstr "1 valanda" | |
195 | ||
637cfdf3 | 196 | #: ../src/dialog.c:657 |
d65e548c GB |
197 | msgid "1 day" |
198 | msgstr "1 diena" | |
199 | ||
637cfdf3 | 200 | #: ../src/dialog.c:658 |
d65e548c | 201 | msgid "Custom (in minutes):" |
3523361f | 202 | msgstr "Kita (minutėmis)" |
d65e548c | 203 | |
637cfdf3 | 204 | #: ../src/dialog.c:713 |
c8724a34 | 205 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." |
3523361f | 206 | msgstr "GPS duomenų ir topografijos analizatorius, tyrėjas ir vedlys" |
d65e548c | 207 | |
637cfdf3 | 208 | #: ../src/dialog.c:714 |
d65e548c | 209 | msgid "" |
d65e548c GB |
210 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
211 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
212 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
213 | "any later version.\n" | |
214 | "\n" | |
215 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
216 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
217 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
218 | "more details.\n" | |
219 | "\n" | |
220 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
221 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
222 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
223 | msgstr "" | |
3523361f GB |
224 | "Ši programa yra laisva programinė įranga; ją galite pakartotinai platinti " |
225 | "ir/arba keisti pagal GNU General Public License kaippaskelbė Free Software " | |
226 | "Foundation; arba bet kuri 2 licencijosversija, arba (Jūsų pasirinkimu) bet " | |
227 | "kuri vėlesnė versija.\n" | |
228 | "\n" | |
229 | "Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, tačiauBE JOKIOS " | |
230 | "GARANTIJOS; netgi be numanomos garantijosKOMERCINIAM arba TINKAMUMO TAM " | |
231 | "TIKRAM TIKSLUI.Daugiau informacijos rasite GNU General Public License.\n" | |
232 | "\n" | |
233 | "Jūs turėtumėte gauti GNU General Public License kopiją kartu sušia programa; " | |
234 | "jei ne, rašykite į Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite " | |
235 | "330, Boston, MA 02111-1307 USA" | |
d65e548c | 236 | |
637cfdf3 | 237 | #: ../src/dialog.c:748 |
d65e548c | 238 | msgid "Download along track" |
3523361f | 239 | msgstr "Atsiųsti išilgai kelio" |
d65e548c | 240 | |
637cfdf3 | 241 | #: ../src/dialog.c:750 |
d65e548c GB |
242 | msgid "Map type:" |
243 | msgstr "Žemėlapio tipas:" | |
244 | ||
637cfdf3 | 245 | #: ../src/dialog.c:755 |
d65e548c | 246 | msgid "Zoom level:" |
3523361f | 247 | msgstr "Mastelio lygis:" |
d65e548c | 248 | |
6059018f | 249 | #: ../src/expedia.c:51 |
d65e548c | 250 | msgid "Expedia Street Maps" |
3523361f | 251 | msgstr "Expedia gatvių žemėlapiai" |
d65e548c | 252 | |
6059018f | 253 | #: ../src/expedia.c:79 |
d65e548c | 254 | msgid "Invalid expedia altitude" |
3523361f | 255 | msgstr "Negalimas expedia aukštis" |
d65e548c | 256 | |
6059018f | 257 | #: ../src/expedia.c:110 |
d65e548c GB |
258 | #, c-format |
259 | msgid "" | |
260 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
261 | "report and delete image file!): %s" | |
262 | msgstr "" | |
3523361f GB |
263 | "Neįmanoma atverti EXPEDIA atvaizdo rinkmenos (iškart po sėkmingo " |
264 | "atsisiuntimo! Praneškite ir ištrinkite atvaizdo rinkmeną!): %s" | |
d65e548c | 265 | |
6059018f | 266 | #: ../src/expedia.c:123 |
d65e548c GB |
267 | #, c-format |
268 | msgid "" | |
269 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
270 | "report and delete image file!): %s" | |
271 | msgstr "" | |
3523361f GB |
272 | "Neįmanoma išsaugoti EXPEDIA atvaizdo rinkmenos (iškart po sėkmingo " |
273 | "atsisiuntimo! Praneškite ir ištrinkite atvaizdo rinkmeną!): %s" | |
d65e548c | 274 | |
637cfdf3 | 275 | #: ../src/geonamessearch.c:98 |
d65e548c GB |
276 | msgid "Search" |
277 | msgstr "Paieška" | |
278 | ||
637cfdf3 | 279 | #: ../src/geonamessearch.c:100 |
6059018f | 280 | msgid "No entries found!" |
3523361f | 281 | msgstr "Įrašų nerasta!" |
6059018f | 282 | |
637cfdf3 | 283 | #: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121 |
6059018f | 284 | msgid "couldn't map temp file" |
3523361f | 285 | msgstr "neįmanoma išdėstyti laikinos rinkmenos" |
6059018f | 286 | |
637cfdf3 | 287 | #: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250 |
d65e548c | 288 | msgid "couldn't open temp file" |
3523361f | 289 | msgstr "neįmanoma atverti laikinos bylos" |
d65e548c | 290 | |
6059018f GB |
291 | #: ../src/globals.c:41 |
292 | msgid "Degree format:" | |
3523361f | 293 | msgstr "Laipsnių formatas:" |
6059018f | 294 | |
637cfdf3 GB |
295 | #: ../src/globals.c:45 |
296 | msgid "Distance units:" | |
297 | msgstr "" | |
298 | ||
299 | #: ../src/globals.c:49 | |
300 | msgid "Speed units:" | |
301 | msgstr "" | |
302 | ||
303 | #: ../src/globals.c:53 | |
304 | msgid "Height units:" | |
305 | msgstr "" | |
306 | ||
6059018f | 307 | #. Webtools |
637cfdf3 | 308 | #: ../src/google.c:36 |
6059018f GB |
309 | msgid "Google" |
310 | msgstr "Google" | |
311 | ||
d65e548c GB |
312 | #: ../src/datasource_gc.c:62 |
313 | msgid "Download Geocaches" | |
3523361f | 314 | msgstr "Atsiųsti Geocaches" |
d65e548c GB |
315 | |
316 | #: ../src/datasource_gc.c:63 | |
317 | msgid "Geocaching.com Caches" | |
3523361f | 318 | msgstr "Geocaching.com atsargos" |
d65e548c GB |
319 | |
320 | #: ../src/datasource_gc.c:78 | |
321 | msgid "geocaching.com username:" | |
322 | msgstr "geocaching.com vartotojo vardas:" | |
323 | ||
324 | #: ../src/datasource_gc.c:79 | |
325 | msgid "geocaching.com password:" | |
326 | msgstr "geocaching.com slaptažodis:" | |
327 | ||
328 | #: ../src/datasource_gc.c:107 | |
329 | msgid "" | |
330 | "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." | |
3523361f | 331 | msgstr "Nerandamas gcget! Patikrinkite, ar tinkamai yra įdiegtas gcget." |
d65e548c GB |
332 | |
333 | #: ../src/datasource_gc.c:169 | |
334 | msgid "Number geocaches:" | |
3523361f | 335 | msgstr "Geocaches skaičius:" |
d65e548c GB |
336 | |
337 | #: ../src/datasource_gc.c:171 | |
338 | msgid "Centered around:" | |
3523361f | 339 | msgstr "Centruotas apie:" |
d65e548c GB |
340 | |
341 | #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 | |
342 | msgid "Google Directions" | |
343 | msgstr "Google maršrutai" | |
344 | ||
345 | #: ../src/datasource_google.c:74 | |
346 | msgid "From:" | |
347 | msgstr "Nuo:" | |
348 | ||
349 | #: ../src/datasource_google.c:76 | |
350 | msgid "To:" | |
351 | msgstr "Iki:" | |
352 | ||
353 | #: ../src/datasource_gps.c:48 | |
354 | msgid "Acquire from GPS" | |
3523361f | 355 | msgstr "Gauti duomenis iš GPS" |
d65e548c GB |
356 | |
357 | #: ../src/datasource_gps.c:49 | |
358 | msgid "Acquired from GPS" | |
3523361f | 359 | msgstr "Gaunami duomenys iš GPS" |
d65e548c GB |
360 | |
361 | #: ../src/datasource_gps.c:133 | |
362 | #, c-format | |
363 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
3523361f | 364 | msgstr "naudojant komantinę eilutę '%s' ir rinkmeną '%s'\n" |
d65e548c | 365 | |
44614cca | 366 | #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:736 |
d65e548c GB |
367 | #, c-format |
368 | msgid "Downloading %d waypoint..." | |
369 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
3523361f GB |
370 | msgstr[0] "Atsiunčiamas %d maršruto taškas..." |
371 | msgstr[1] "Atsiunčiami %d maršruto taškai..." | |
372 | msgstr[2] "Atsiunčiama %d maršruto taškų..." | |
d65e548c | 373 | |
44614cca | 374 | #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:738 |
d65e548c GB |
375 | #, c-format |
376 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
377 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
378 | msgstr[0] "Atsiunčiamas %d kelio taškas..." |
379 | msgstr[1] "Atsiunčiami %d kelio taškai..." | |
380 | msgstr[2] "Atsiunčiama %d kelio taškų..." | |
d65e548c GB |
381 | |
382 | #: ../src/datasource_gps.c:170 | |
383 | #, c-format | |
384 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
3523361f | 385 | msgstr "Atsiųsta %d iš %d %s..." |
d65e548c GB |
386 | |
387 | #: ../src/datasource_gps.c:172 | |
388 | #, c-format | |
389 | msgid "Downloaded %d %s." | |
3523361f | 390 | msgstr "Atsiųsta %d %s." |
d65e548c | 391 | |
44614cca | 392 | #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:808 |
d65e548c GB |
393 | #, c-format |
394 | msgid "GPS Device: %s" | |
395 | msgstr "GPS įrenginys: %s" | |
396 | ||
637cfdf3 | 397 | #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:140 |
d65e548c | 398 | msgid "GPS Protocol:" |
3523361f | 399 | msgstr "GPS protokolas:" |
d65e548c | 400 | |
637cfdf3 | 401 | #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:141 |
d65e548c | 402 | msgid "Serial Port:" |
3523361f | 403 | msgstr "Nuoseklusis prievadas:" |
d65e548c | 404 | |
44614cca | 405 | #: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1026 |
d65e548c GB |
406 | msgid "GPS device: N/A" |
407 | msgstr "GPS įrenginys: N/D" | |
408 | ||
6059018f | 409 | #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 |
d65e548c | 410 | msgid "Invalid DEM" |
3523361f | 411 | msgstr "Klaidingas DEM" |
d65e548c | 412 | |
6059018f | 413 | #: ../src/dem.c:115 |
d65e548c | 414 | msgid "Invalid DEM header" |
3523361f | 415 | msgstr "Klaidinga DEM antraštė" |
d65e548c | 416 | |
6059018f | 417 | #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 |
d65e548c | 418 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" |
3523361f | 419 | msgstr "Neteisingas DEM B klasės įrašas: sulauktas 1" |
d65e548c | 420 | |
6059018f | 421 | #: ../src/dem.c:354 |
d65e548c GB |
422 | #, c-format |
423 | msgid "Couldn't map file %s: %s" | |
3523361f | 424 | msgstr "Neįmanoma išdėstyti rinkmenos %s: %s" |
d65e548c | 425 | |
637cfdf3 GB |
426 | #: ../src/download.c:111 |
427 | msgid "Tile age (s):" | |
428 | msgstr "" | |
429 | ||
430 | #: ../src/download.c:203 | |
d65e548c GB |
431 | #, c-format |
432 | msgid "Download error: %s" | |
433 | msgstr "Atsiuntimo klaida: %s" | |
434 | ||
6059018f GB |
435 | #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 |
436 | #, c-format | |
437 | msgid "Draw mode '%s' no more supported" | |
3523361f | 438 | msgstr "Braižymo režimas '%s' daugiau nepalaikomas" |
6059018f | 439 | |
637cfdf3 GB |
440 | #: ../src/osm-traces.c:73 |
441 | msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" | |
442 | msgstr "" | |
443 | ||
444 | #: ../src/osm-traces.c:74 | |
445 | msgid "Trackable (private w/ timestamps)" | |
446 | msgstr "" | |
447 | ||
448 | #: ../src/osm-traces.c:75 | |
449 | msgid "Public" | |
450 | msgstr "Viešas" | |
451 | ||
452 | #: ../src/osm-traces.c:76 | |
453 | msgid "Private" | |
454 | msgstr "" | |
455 | ||
456 | #: ../src/osm-traces.c:93 | |
457 | msgid "OSM username:" | |
458 | msgstr "OSM vartotojas:" | |
459 | ||
460 | #: ../src/osm-traces.c:94 | |
461 | msgid "OSM password:" | |
462 | msgstr "OSM slaptažodis:" | |
463 | ||
464 | #: ../src/osm-traces.c:229 | |
465 | #, c-format | |
466 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
467 | msgstr "nepavyko išsiųsti duomenų: HTTP atsakas yra %ld" | |
468 | ||
469 | #: ../src/osm-traces.c:232 | |
470 | #, c-format | |
471 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
472 | msgstr "Nepavyko curl_easy_getinfo: %d" | |
473 | ||
474 | #: ../src/osm-traces.c:236 | |
475 | #, c-format | |
476 | msgid "curl request failed: %s" | |
477 | msgstr "curl užklausa nepavyko: %s" | |
478 | ||
479 | #: ../src/osm-traces.c:264 | |
480 | #, c-format | |
481 | msgid "failed to open temporary file: %s" | |
482 | msgstr "nepavyko atverti lainos rinkmenos: %s" | |
483 | ||
484 | #: ../src/osm-traces.c:298 | |
485 | #, c-format | |
486 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
487 | msgstr "nepavyko atjungti laikinosios rinkmenos: %s" | |
488 | ||
489 | #: ../src/osm-traces.c:310 | |
490 | msgid "OSM upload" | |
491 | msgstr "OSM išsiuntimas" | |
492 | ||
493 | #: ../src/osm-traces.c:331 | |
494 | msgid "Email:" | |
495 | msgstr "El. paštas:" | |
496 | ||
497 | #: ../src/osm-traces.c:342 | |
498 | msgid "" | |
499 | "The email used as login\n" | |
500 | "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>" | |
501 | msgstr "" | |
502 | ||
503 | #: ../src/osm-traces.c:345 | |
504 | msgid "Password:" | |
505 | msgstr "Slaptažodis:" | |
506 | ||
507 | #: ../src/osm-traces.c:356 | |
508 | msgid "" | |
509 | "The password used to login\n" | |
510 | "<small>Enter the password you use to login into " | |
511 | "www.openstreetmap.org.</small>" | |
512 | msgstr "" | |
513 | ||
514 | #: ../src/osm-traces.c:359 | |
515 | msgid "File's name:" | |
516 | msgstr "Rinkmenos pavadinimas:" | |
517 | ||
518 | #: ../src/osm-traces.c:369 | |
519 | msgid "" | |
520 | "The name of the file on OSM\n" | |
521 | "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the " | |
522 | "name of the local file.</small>" | |
523 | msgstr "" | |
524 | ||
525 | #: ../src/osm-traces.c:373 | |
526 | msgid "Description:" | |
527 | msgstr "Aprašymas:" | |
528 | ||
529 | #: ../src/osm-traces.c:378 | |
530 | msgid "The description of the trace" | |
531 | msgstr "Takelio aprašas" | |
532 | ||
533 | #: ../src/osm-traces.c:380 | |
534 | msgid "Tags:" | |
535 | msgstr "Žymos:" | |
536 | ||
537 | #: ../src/osm-traces.c:385 | |
538 | msgid "The tags associated to the trace" | |
539 | msgstr "Žyma surišta su takeliu" | |
540 | ||
541 | #: ../src/osm-traces.c:415 | |
542 | #, c-format | |
543 | msgid "Uploading %s to OSM" | |
544 | msgstr "Išsiunčiamas %s į OSM" | |
545 | ||
546 | #: ../src/mapcache.c:61 | |
eae6716a GB |
547 | msgid "Mapcache memory size (MB):" |
548 | msgstr "" | |
549 | ||
6059018f GB |
550 | #: ../src/print.c:53 |
551 | msgid "None" | |
552 | msgstr "Nėra" | |
553 | ||
554 | #: ../src/print.c:54 | |
555 | msgid "Horizontally" | |
556 | msgstr "Horizontaliai" | |
557 | ||
558 | #: ../src/print.c:55 | |
559 | msgid "Vertically" | |
560 | msgstr "Vertikaliai" | |
561 | ||
562 | #: ../src/print.c:56 | |
563 | msgid "Both" | |
564 | msgstr "Abu" | |
565 | ||
566 | #: ../src/print.c:120 | |
567 | msgid "Image Settings" | |
568 | msgstr "Paveikslėlio parametrai" | |
569 | ||
570 | #: ../src/print.c:550 | |
571 | msgid "done" | |
3523361f | 572 | msgstr "Atlikta" |
6059018f GB |
573 | |
574 | #. Page Size | |
575 | #: ../src/print.c:579 | |
576 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" | |
3523361f | 577 | msgstr "_Keisti puslapio dydį ir padėtį" |
6059018f GB |
578 | |
579 | #: ../src/print.c:595 | |
580 | msgid "C_enter:" | |
581 | msgstr "C_entras:" | |
582 | ||
583 | #. ignore page margins | |
584 | #: ../src/print.c:613 | |
585 | msgid "Ignore Page _Margins" | |
586 | msgstr "Nepaisyti puslapio _paraščių" | |
587 | ||
588 | #: ../src/print.c:632 | |
589 | msgid "Image S_ize:" | |
3523361f | 590 | msgstr "Atvaizdo _dydis:" |
6059018f | 591 | |
eae6716a | 592 | #: ../src/util.c:76 |
6059018f | 593 | msgid "Could not launch web browser." |
3523361f | 594 | msgstr "Neįmanoma paleisti web naršyklės." |
6059018f | 595 | |
eae6716a | 596 | #: ../src/util.c:87 |
6059018f | 597 | msgid "Could not create new email." |
3523361f | 598 | msgstr "Neįmanoma sukurti naujo el. pašto." |
6059018f | 599 | |
637cfdf3 | 600 | #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121 |
6059018f GB |
601 | msgid "Color:" |
602 | msgstr "Spalva:" | |
603 | ||
604 | #: ../src/vikcoordlayer.c:47 | |
605 | msgid "Minutes Width:" | |
3523361f | 606 | msgstr "Minučių plotis:" |
6059018f | 607 | |
637cfdf3 | 608 | #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125 |
6059018f | 609 | msgid "Line Thickness:" |
3523361f | 610 | msgstr "Linijos storis:" |
6059018f GB |
611 | |
612 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 | |
613 | msgid "Max number of points:" | |
3523361f | 614 | msgstr "Didžiausias taškų skaičius:" |
6059018f GB |
615 | |
616 | #: ../src/datasource_bfilter.c:54 | |
617 | msgid "Simplify All Tracks" | |
3523361f | 618 | msgstr "Supaprastinti visus kelius" |
6059018f GB |
619 | |
620 | #: ../src/datasource_bfilter.c:55 | |
621 | msgid "Simplified Tracks" | |
3523361f | 622 | msgstr "Supaprastinti keliai" |
6059018f GB |
623 | |
624 | #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 | |
625 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" | |
3523361f | 626 | msgstr "Pašalinti dubliuotus maršruto taškus" |
6059018f GB |
627 | |
628 | #: ../src/datasource_bfilter.c:117 | |
629 | msgid "Waypoints Inside This" | |
3523361f | 630 | msgstr "Maršruto taškai viduje" |
6059018f | 631 | |
637cfdf3 GB |
632 | #: ../src/datasource_bfilter.c:118 |
633 | msgid "Polygonized Layer" | |
634 | msgstr "" | |
6059018f GB |
635 | |
636 | #: ../src/datasource_bfilter.c:150 | |
637 | msgid "Waypoints Outside This" | |
3523361f | 638 | msgstr "Maršruto taškai išorėje" |
6059018f | 639 | |
637cfdf3 GB |
640 | #: ../src/datasource_bfilter.c:151 |
641 | msgid "Polygonzied Layer" | |
642 | msgstr "Apjungtas sluoksnis" | |
643 | ||
644 | #: ../src/main.c:117 | |
6059018f | 645 | msgid "Use smaller symbols for waypoints" |
3523361f | 646 | msgstr "Naudoti mažesnius maršruto taškų simbolius" |
6059018f | 647 | |
637cfdf3 | 648 | #: ../src/main.c:118 |
6059018f | 649 | msgid "Enable debug output" |
3523361f | 650 | msgstr "Įjungti klaidų aptikimo išvedimus" |
6059018f | 651 | |
637cfdf3 | 652 | #: ../src/main.c:119 |
6059018f | 653 | msgid "Enable verbose output" |
3523361f | 654 | msgstr "Įjungti daugiakalbį išvedimą" |
6059018f | 655 | |
637cfdf3 | 656 | #: ../src/main.c:120 |
6059018f GB |
657 | msgid "Show version" |
658 | msgstr "Rodyti versiją" | |
659 | ||
637cfdf3 | 660 | #: ../src/osm.c:77 |
6059018f | 661 | msgid "OSM (view)" |
3523361f | 662 | msgstr "OSM (peržiūra)" |
6059018f | 663 | |
637cfdf3 | 664 | #: ../src/osm.c:81 |
6059018f | 665 | msgid "OSM (edit)" |
3523361f | 666 | msgstr "OSM (taisa)" |
6059018f | 667 | |
637cfdf3 | 668 | #: ../src/osm.c:85 |
6059018f | 669 | msgid "OSM (render)" |
3523361f | 670 | msgstr "OSM (teikti)" |
6059018f | 671 | |
637cfdf3 GB |
672 | #: ../src/uibuilder.c:148 |
673 | msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." | |
d65e548c | 674 | msgstr "" |
637cfdf3 GB |
675 | "Būkite atidus, nes šis slaptažodis bus išsaugotas tiesiog paprastoje " |
676 | "rinkmenoje." | |
d65e548c | 677 | |
637cfdf3 GB |
678 | #: ../src/vikdemlayer.c:101 |
679 | msgid "Absolute height" | |
d65e548c | 680 | msgstr "" |
d65e548c | 681 | |
637cfdf3 GB |
682 | #: ../src/vikdemlayer.c:102 |
683 | msgid "Height gradient" | |
d65e548c | 684 | msgstr "" |
d65e548c | 685 | |
637cfdf3 | 686 | #: ../src/vikdemlayer.c:119 |
d65e548c | 687 | msgid "DEM Files:" |
3523361f | 688 | msgstr "DEB rinkmenos:" |
d65e548c | 689 | |
637cfdf3 | 690 | #: ../src/vikdemlayer.c:120 |
d65e548c | 691 | msgid "Download Source:" |
3523361f | 692 | msgstr "Atsisiuntimų šaltinis:" |
d65e548c | 693 | |
637cfdf3 GB |
694 | #: ../src/vikdemlayer.c:122 |
695 | msgid "Type:" | |
696 | msgstr "" | |
697 | ||
698 | #: ../src/vikdemlayer.c:123 | |
d65e548c | 699 | msgid "Min Elev:" |
3523361f | 700 | msgstr "Min aukštis:" |
d65e548c | 701 | |
637cfdf3 | 702 | #: ../src/vikdemlayer.c:124 |
d65e548c | 703 | msgid "Max Elev:" |
3523361f | 704 | msgstr "Max aukštis:" |
d65e548c | 705 | |
637cfdf3 | 706 | #: ../src/vikdemlayer.c:136 |
d65e548c | 707 | msgid "DEM Download/Import" |
3523361f | 708 | msgstr "DEM atsiuntimas/importavimas" |
d65e548c | 709 | |
637cfdf3 | 710 | #: ../src/vikdemlayer.c:804 |
d65e548c GB |
711 | #, c-format |
712 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" | |
3523361f | 713 | msgstr "Negalimi SRTM duomenys %f, %f" |
d65e548c | 714 | |
637cfdf3 | 715 | #: ../src/vikdemlayer.c:1042 |
d65e548c | 716 | msgid "No download source selected. Edit layer properties." |
3523361f | 717 | msgstr "Nepasirinktas atsisiuntimo šaltinis. Keiskite sluoksnio ypatybes." |
d65e548c | 718 | |
637cfdf3 | 719 | #: ../src/vikdemlayer.c:1065 |
d65e548c GB |
720 | #, c-format |
721 | msgid "Downloading DEM %s" | |
3523361f | 722 | msgstr "Atsiunčiamas DEM %s" |
d65e548c | 723 | |
eae6716a | 724 | #: ../src/vikfileentry.c:68 |
d65e548c GB |
725 | msgid "Browse..." |
726 | msgstr "Naršyti..." | |
727 | ||
eae6716a | 728 | #: ../src/vikfileentry.c:96 |
d65e548c | 729 | msgid "Choose file" |
3523361f | 730 | msgstr "Pasirinkite rinkmeną" |
d65e548c GB |
731 | |
732 | #: ../src/vikfilelist.c:47 | |
733 | msgid "Choose file(s)" | |
3523361f | 734 | msgstr "Pasirinkite rinkmeną (-as)" |
d65e548c GB |
735 | |
736 | #: ../src/vikfilelist.c:126 | |
737 | msgid "Add..." | |
738 | msgstr "Pridėti..." | |
739 | ||
740 | #: ../src/vikfilelist.c:127 | |
741 | msgid "Delete" | |
3523361f | 742 | msgstr "Ištrinti" |
d65e548c | 743 | |
637cfdf3 | 744 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:68 |
d65e548c | 745 | msgid "Georef Move Map" |
3523361f | 746 | msgstr "Georef judantis žemėlapis" |
d65e548c | 747 | |
637cfdf3 | 748 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:72 |
d65e548c | 749 | msgid "Georef Zoom Tool" |
3523361f | 750 | msgstr "Georef mastelio įrankis" |
d65e548c | 751 | |
44614cca | 752 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606 |
d65e548c GB |
753 | #, c-format |
754 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
3523361f | 755 | msgstr "Negalima atverti atvaizdo rinkmenos: %s" |
d65e548c | 756 | |
637cfdf3 | 757 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:341 |
d65e548c | 758 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
3523361f | 759 | msgstr "Netikėta pasaulinės rinkmenos skaitymo pabaiga." |
d65e548c | 760 | |
637cfdf3 | 761 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402 |
d65e548c | 762 | msgid "Choose World file" |
3523361f | 763 | msgstr "Pasirinkti pasaulinę rinkmeną" |
d65e548c | 764 | |
637cfdf3 | 765 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:370 |
d65e548c | 766 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
3523361f | 767 | msgstr "Pasaulinės rinkmenos, kurią užklausėte, neįmanoma atverti skaitymui." |
d65e548c | 768 | |
637cfdf3 | 769 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:415 |
d65e548c | 770 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
3523361f | 771 | msgstr "Rinkmena, kurio užklausėte, negali būti atverta rašymui." |
d65e548c | 772 | |
637cfdf3 | 773 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:432 |
d65e548c | 774 | msgid "Layer Properties" |
3523361f | 775 | msgstr "Sluoksnio ypatybės" |
d65e548c | 776 | |
637cfdf3 | 777 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:448 |
d65e548c | 778 | msgid "World File Parameters:" |
3523361f | 779 | msgstr "Pasaulinės rinkmenos parametrai:" |
d65e548c | 780 | |
637cfdf3 | 781 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:449 |
d65e548c | 782 | msgid "Load From File..." |
3523361f | 783 | msgstr "Įkelti iš rinkmenos..." |
d65e548c | 784 | |
637cfdf3 | 785 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:454 |
d65e548c | 786 | msgid "Corner pixel easting:" |
3523361f | 787 | msgstr "Kraštinis rytų taškas:" |
d65e548c | 788 | |
637cfdf3 GB |
789 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:456 |
790 | msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
791 | msgstr "" | |
792 | ||
793 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:458 | |
d65e548c | 794 | msgid "Corner pixel northing:" |
3523361f | 795 | msgstr "Kraštinis šiaurės taškas:" |
d65e548c | 796 | |
637cfdf3 GB |
797 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:460 |
798 | msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
799 | msgstr "" | |
800 | ||
801 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:462 | |
d65e548c | 802 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
3523361f | 803 | msgstr "X (rytinė) padala (mpp): " |
d65e548c | 804 | |
637cfdf3 | 805 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:463 |
d65e548c | 806 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
3523361f | 807 | msgstr "Y (šiaurinė) padala (mpp): " |
d65e548c | 808 | |
637cfdf3 GB |
809 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:466 |
810 | msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" | |
811 | msgstr "" | |
812 | ||
813 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:468 | |
814 | msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" | |
815 | msgstr "" | |
816 | ||
817 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:470 | |
d65e548c | 818 | msgid "Map Image:" |
3523361f | 819 | msgstr "Žemėlapio atvaizdas:" |
d65e548c | 820 | |
637cfdf3 | 821 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:574 |
d65e548c | 822 | msgid "Zoom to Fit Map" |
3523361f | 823 | msgstr "Žemėlapio mastelio pritaikymas" |
d65e548c | 824 | |
637cfdf3 | 825 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:579 |
d65e548c GB |
826 | msgid "Goto Map Center" |
827 | msgstr "Eiti į žemėlapio centrą" | |
828 | ||
637cfdf3 | 829 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:584 |
d65e548c | 830 | msgid "Export to World File" |
3523361f | 831 | msgstr "Eksportuoti į pasaulinę rinkmeną" |
d65e548c | 832 | |
637cfdf3 GB |
833 | #: ../src/vikgoto.c:77 |
834 | msgid "No goto tool available." | |
835 | msgstr "" | |
836 | ||
837 | #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108 | |
838 | msgid "goto" | |
839 | msgstr "" | |
840 | ||
841 | #: ../src/vikgoto.c:92 | |
842 | msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" | |
843 | msgstr "" | |
844 | ||
845 | #: ../src/vikgoto.c:110 | |
846 | msgid "goto provider:" | |
847 | msgstr "" | |
848 | ||
849 | #: ../src/vikgoto.c:125 | |
850 | msgid "Enter address or place name:" | |
851 | msgstr "Įveskite adresą ar vietos pavadinimą:" | |
852 | ||
853 | #: ../src/vikgpslayer.c:144 | |
d65e548c | 854 | msgid "Recording tracks" |
3523361f | 855 | msgstr "Įrašomi keliai" |
d65e548c | 856 | |
637cfdf3 | 857 | #: ../src/vikgpslayer.c:145 |
d65e548c | 858 | msgid "Jump to current position on start" |
3523361f | 859 | msgstr "Peršokti į esamą vietą paleidus programą" |
d65e548c | 860 | |
637cfdf3 | 861 | #: ../src/vikgpslayer.c:146 |
6059018f | 862 | msgid "Moving Map Method:" |
3523361f | 863 | msgstr "Perkeliamo žemėlapio metodas:" |
d65e548c | 864 | |
637cfdf3 | 865 | #: ../src/vikgpslayer.c:147 |
d65e548c | 866 | msgid "Gpsd Host:" |
3523361f | 867 | msgstr "Gpsd šeimininkas:" |
d65e548c | 868 | |
637cfdf3 | 869 | #: ../src/vikgpslayer.c:148 |
d65e548c | 870 | msgid "Gpsd Port:" |
3523361f | 871 | msgstr "Gpsd prievadas:" |
d65e548c | 872 | |
637cfdf3 | 873 | #: ../src/vikgpslayer.c:149 |
6059018f | 874 | msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" |
3523361f | 875 | msgstr "Gpsd bandymų intervalas (sekundėmis):" |
6059018f | 876 | |
44614cca | 877 | #: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014 |
d65e548c | 878 | msgid "GPS Download" |
3523361f | 879 | msgstr "GPS atsiuntimas" |
d65e548c | 880 | |
44614cca | 881 | #: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014 |
d65e548c | 882 | msgid "GPS Upload" |
3523361f | 883 | msgstr "GPS išsiuntimas" |
d65e548c | 884 | |
637cfdf3 | 885 | #: ../src/vikgpslayer.c:215 |
d65e548c GB |
886 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
887 | msgstr "GPS realaus laiko sekimas" | |
888 | ||
637cfdf3 | 889 | #: ../src/vikgpslayer.c:378 |
d65e548c | 890 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
3523361f | 891 | msgstr "Nežinomas GPS protokolas" |
d65e548c | 892 | |
637cfdf3 | 893 | #: ../src/vikgpslayer.c:397 |
d65e548c | 894 | msgid "Unknown serial port device" |
3523361f | 895 | msgstr "Nežinomas įrenginio nuoseklusis prievadas" |
d65e548c | 896 | |
637cfdf3 | 897 | #: ../src/vikgpslayer.c:463 |
d65e548c GB |
898 | #, c-format |
899 | msgid "%s: unknown parameter" | |
900 | msgstr "%s: nežinomas parametras" | |
901 | ||
637cfdf3 | 902 | #: ../src/vikgpslayer.c:562 |
d65e548c | 903 | msgid "Upload to GPS" |
3523361f | 904 | msgstr "Nusiųsti į GPS" |
d65e548c | 905 | |
637cfdf3 | 906 | #: ../src/vikgpslayer.c:567 |
d65e548c | 907 | msgid "Download from GPS" |
3523361f | 908 | msgstr "Atsisiųsti iš GPS" |
d65e548c | 909 | |
637cfdf3 | 910 | #: ../src/vikgpslayer.c:585 |
d65e548c | 911 | msgid "Empty Upload" |
3523361f | 912 | msgstr "Išvalyti išsiuntimus" |
d65e548c | 913 | |
637cfdf3 | 914 | #: ../src/vikgpslayer.c:590 |
d65e548c | 915 | msgid "Empty Download" |
3523361f | 916 | msgstr "Išvalyti atsiuntimus" |
d65e548c | 917 | |
637cfdf3 | 918 | #: ../src/vikgpslayer.c:595 |
d65e548c | 919 | msgid "Empty All" |
3523361f | 920 | msgstr "Išvalyti visus" |
d65e548c | 921 | |
44614cca GB |
922 | #. |
923 | #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert | |
924 | #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) | |
925 | #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting | |
926 | #. | |
927 | #: ../src/vikgpslayer.c:611 | |
928 | #, c-format | |
929 | msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" | |
930 | msgstr "" | |
931 | ||
932 | #: ../src/vikgpslayer.c:743 | |
d65e548c GB |
933 | #, c-format |
934 | msgid "Uploading %d waypoint..." | |
935 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
3523361f GB |
936 | msgstr[0] "Išsiunčiamas %d maršruto taškas..." |
937 | msgstr[1] "Išsiunčiami %d maršruto taškai..." | |
938 | msgstr[2] "Išsiunčiama %d maršruto taškų..." | |
d65e548c | 939 | |
44614cca | 940 | #: ../src/vikgpslayer.c:745 |
d65e548c GB |
941 | #, c-format |
942 | msgid "Uploading %d trackpoint..." | |
943 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
944 | msgstr[0] "Išsiunčiamas %d kelio taškas..." |
945 | msgstr[1] "Išsiunčiami %d kelio taškai..." | |
946 | msgstr[2] "Išsiunčiama %d kelio taškų..." | |
d65e548c | 947 | |
44614cca | 948 | #: ../src/vikgpslayer.c:769 |
d65e548c GB |
949 | #, c-format |
950 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
951 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
3523361f GB |
952 | msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d maršruto taškų..." |
953 | msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d maršruto taškų..." | |
954 | msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d maršruto taškų..." | |
d65e548c | 955 | |
44614cca | 956 | #: ../src/vikgpslayer.c:771 |
d65e548c GB |
957 | #, c-format |
958 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
959 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
960 | msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d kelio taškų..." |
961 | msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d kelio taškų..." | |
962 | msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d kelio taškų..." | |
d65e548c | 963 | |
44614cca | 964 | #: ../src/vikgpslayer.c:775 |
d65e548c GB |
965 | #, c-format |
966 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." | |
967 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
3523361f GB |
968 | msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d maršruto taškų..." |
969 | msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d maršruto taškų..." | |
970 | msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d maršruto taškų..." | |
d65e548c | 971 | |
44614cca | 972 | #: ../src/vikgpslayer.c:777 |
d65e548c GB |
973 | #, c-format |
974 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." | |
975 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
976 | msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d kelio taškų..." |
977 | msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d kelio taškų..." | |
978 | msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d kelio taškų..." | |
d65e548c | 979 | |
44614cca | 980 | #: ../src/vikgpslayer.c:784 |
d65e548c GB |
981 | #, c-format |
982 | msgid "Downloaded %d waypoint" | |
983 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
3523361f GB |
984 | msgstr[0] "Atsiųstas %d maršruto taškas" |
985 | msgstr[1] "Atsiųsti %d maršruto taškai" | |
986 | msgstr[2] "Atsiųsta %d maršruto taškų" | |
d65e548c | 987 | |
44614cca | 988 | #: ../src/vikgpslayer.c:786 |
d65e548c GB |
989 | #, c-format |
990 | msgid "Downloaded %d trackpoint" | |
991 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
3523361f GB |
992 | msgstr[0] "Atsiųstas %d kelio taškas" |
993 | msgstr[1] "Atsiųsti %d kelio taškai" | |
994 | msgstr[2] "Atsiųsta %d kelio taškų" | |
d65e548c | 995 | |
44614cca | 996 | #: ../src/vikgpslayer.c:790 |
d65e548c GB |
997 | #, c-format |
998 | msgid "Uploaded %d waypoint" | |
999 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
3523361f GB |
1000 | msgstr[0] "Išsiųstas %d maršruto taškas" |
1001 | msgstr[1] "Išsiųsti %d maršruto taškai" | |
1002 | msgstr[2] "Išsiųsta %d maršruto taškų" | |
d65e548c | 1003 | |
44614cca | 1004 | #: ../src/vikgpslayer.c:792 |
d65e548c GB |
1005 | #, c-format |
1006 | msgid "Uploaded %d trackpoint" | |
1007 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
3523361f GB |
1008 | msgstr[0] "Išsiųstas %d kelio taškas" |
1009 | msgstr[1] "Išsiųsti %d kelio taškai" | |
1010 | msgstr[2] "Išsiųsta %d kelio taškų" | |
d65e548c | 1011 | |
44614cca | 1012 | #: ../src/vikgpslayer.c:977 |
d65e548c | 1013 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." |
3523361f | 1014 | msgstr "Klaida: neįmanoma surasti gpsbabel." |
d65e548c | 1015 | |
637cfdf3 | 1016 | #: ../src/viklayerspanel.c:57 |
d65e548c | 1017 | msgid "/C_ut" |
3523361f | 1018 | msgstr "/_Iškirpti" |
d65e548c | 1019 | |
637cfdf3 | 1020 | #: ../src/viklayerspanel.c:58 |
d65e548c | 1021 | msgid "/_Copy" |
3523361f | 1022 | msgstr "/_Kopijuoti" |
d65e548c | 1023 | |
637cfdf3 | 1024 | #: ../src/viklayerspanel.c:59 |
d65e548c | 1025 | msgid "/_Paste" |
3523361f | 1026 | msgstr "/Į_terpti" |
d65e548c | 1027 | |
637cfdf3 | 1028 | #: ../src/viklayerspanel.c:60 |
d65e548c | 1029 | msgid "/_Delete" |
3523361f | 1030 | msgstr "/_Ištrinti" |
d65e548c | 1031 | |
637cfdf3 | 1032 | #: ../src/viklayerspanel.c:61 |
d65e548c | 1033 | msgid "/New Layer" |
3523361f | 1034 | msgstr "/Naujas sluoksnis" |
d65e548c | 1035 | |
637cfdf3 | 1036 | #: ../src/viklayerspanel.c:150 |
d65e548c | 1037 | msgid "Top Layer" |
3523361f | 1038 | msgstr "Viršutinis sluoksnis" |
d65e548c | 1039 | |
637cfdf3 GB |
1040 | #: ../src/viklayerspanel.c:165 |
1041 | msgid "Add new layer" | |
1042 | msgstr "" | |
1043 | ||
1044 | #: ../src/viklayerspanel.c:172 | |
1045 | msgid "Remove selected layer" | |
1046 | msgstr "" | |
1047 | ||
1048 | #: ../src/viklayerspanel.c:179 | |
1049 | msgid "Move selected layer up" | |
1050 | msgstr "" | |
1051 | ||
1052 | #: ../src/viklayerspanel.c:186 | |
1053 | msgid "Move selected layer down" | |
1054 | msgstr "" | |
1055 | ||
1056 | #: ../src/viklayerspanel.c:193 | |
1057 | msgid "Cut selected layer" | |
1058 | msgstr "" | |
1059 | ||
1060 | #: ../src/viklayerspanel.c:200 | |
1061 | msgid "Copy selected layer" | |
1062 | msgstr "" | |
1063 | ||
1064 | #: ../src/viklayerspanel.c:207 | |
1065 | msgid "Paste layer below selected layer" | |
1066 | msgstr "" | |
1067 | ||
1068 | #: ../src/viklayerspanel.c:492 | |
d65e548c | 1069 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
3523361f | 1070 | msgstr "Bendri sluoksniai neturi nustatomų ypatybių." |
d65e548c | 1071 | |
637cfdf3 | 1072 | #: ../src/viklayerspanel.c:542 |
d65e548c | 1073 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
3523361f | 1074 | msgstr "Jūs negalite iškirpti viršutinio sluoksnio." |
d65e548c | 1075 | |
637cfdf3 | 1076 | #: ../src/viklayerspanel.c:597 |
d65e548c | 1077 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
3523361f | 1078 | msgstr "Jūs negalite ištrinti viršutinio sluoksnio." |
d65e548c | 1079 | |
637cfdf3 | 1080 | #: ../src/viklayerspanel.c:681 |
d65e548c | 1081 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
3523361f | 1082 | msgstr "Ar tikrai norite ištrinti visus sluoksnius?" |
d65e548c GB |
1083 | |
1084 | #. ******* MAPZOOMS ******** | |
637cfdf3 | 1085 | #: ../src/vikmapslayer.c:90 |
d65e548c | 1086 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
3523361f | 1087 | msgstr "Naudoti Viking mastelio lygį" |
d65e548c | 1088 | |
44614cca | 1089 | #: ../src/vikmapslayer.c:122 |
d65e548c | 1090 | msgid "Map Type:" |
3523361f | 1091 | msgstr "Žemėlapio tipas:" |
d65e548c | 1092 | |
44614cca | 1093 | #: ../src/vikmapslayer.c:123 |
eae6716a GB |
1094 | msgid "Maps Directory:" |
1095 | msgstr "Žemėlapių katalogas:" | |
d65e548c | 1096 | |
44614cca | 1097 | #: ../src/vikmapslayer.c:124 |
d65e548c | 1098 | msgid "Alpha:" |
3523361f | 1099 | msgstr "Alfa:" |
d65e548c | 1100 | |
44614cca | 1101 | #: ../src/vikmapslayer.c:125 |
d65e548c | 1102 | msgid "Autodownload maps:" |
3523361f | 1103 | msgstr "Automatiškai atsiųsti žemėlapiai:" |
d65e548c | 1104 | |
44614cca | 1105 | #: ../src/vikmapslayer.c:126 |
d65e548c | 1106 | msgid "Zoom Level:" |
3523361f | 1107 | msgstr "Mastelio lygis:" |
d65e548c | 1108 | |
44614cca | 1109 | #: ../src/vikmapslayer.c:132 |
d65e548c | 1110 | msgid "Maps Download" |
3523361f | 1111 | msgstr "Atsiųsti žemėlapiai" |
d65e548c | 1112 | |
44614cca | 1113 | #: ../src/vikmapslayer.c:138 |
d65e548c | 1114 | msgid "Map" |
3523361f | 1115 | msgstr "Žemėlapis" |
d65e548c | 1116 | |
44614cca | 1117 | #: ../src/vikmapslayer.c:212 |
637cfdf3 GB |
1118 | msgid "Default maplayer directory:" |
1119 | msgstr "" | |
1120 | ||
44614cca | 1121 | #: ../src/vikmapslayer.c:449 |
d65e548c | 1122 | msgid "Unknown map type" |
3523361f | 1123 | msgstr "Nežinomas žemėlapio tipas" |
d65e548c | 1124 | |
44614cca | 1125 | #: ../src/vikmapslayer.c:459 |
d65e548c | 1126 | msgid "Unknown Map Zoom" |
3523361f | 1127 | msgstr "Nežinomas žemėlapio mastelis" |
d65e548c | 1128 | |
44614cca | 1129 | #: ../src/vikmapslayer.c:528 |
d65e548c GB |
1130 | #, c-format |
1131 | msgid "" | |
1132 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1133 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1134 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1135 | "Naujas žemėlapis neįmanoma parodyti dabartiniame braižymo režime.\n" |
1136 | "Pasirinkite \"%s\" iš Rodyti meniu, kad galėtumėte peržiūrėti jį." | |
d65e548c | 1137 | |
44614cca | 1138 | #: ../src/vikmapslayer.c:670 |
d65e548c GB |
1139 | #, c-format |
1140 | msgid "" | |
1141 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1142 | "factor" | |
1143 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1144 | "Bailiai atsisakyti brėžti kvadratus arba esančius kvadratų už %d mastelio " |
1145 | "faktoriaus" | |
d65e548c | 1146 | |
44614cca | 1147 | #: ../src/vikmapslayer.c:1043 |
d65e548c GB |
1148 | #, c-format |
1149 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." | |
1150 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
3523361f GB |
1151 | msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapio..." |
1152 | msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..." | |
1153 | msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..." | |
d65e548c | 1154 | |
44614cca | 1155 | #: ../src/vikmapslayer.c:1045 |
d65e548c GB |
1156 | #, c-format |
1157 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1158 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
3523361f GB |
1159 | msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiamas %d %s žemėlapis..." |
1160 | msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiami %d %s žemėlapiai..." | |
1161 | msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama %d %s žemėlapių..." | |
d65e548c | 1162 | |
44614cca | 1163 | #: ../src/vikmapslayer.c:1049 ../src/vikmapslayer.c:1120 |
d65e548c GB |
1164 | #, c-format |
1165 | msgid "Downloading %d %s map..." | |
1166 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." | |
3523361f GB |
1167 | msgstr[0] "Atsiunčiamas %d %s žemėlapis..." |
1168 | msgstr[1] "Atsiunčiami %d %s žemėlapiai..." | |
1169 | msgstr[2] "Atsiunčiama %d %s žemėlapių..." | |
d65e548c | 1170 | |
44614cca | 1171 | #: ../src/vikmapslayer.c:1183 |
d65e548c | 1172 | msgid "Redownload bad map(s)" |
3523361f | 1173 | msgstr "Pakartotinai atsiųsti blogus žemėlapius" |
d65e548c | 1174 | |
44614cca | 1175 | #: ../src/vikmapslayer.c:1187 |
637cfdf3 GB |
1176 | msgid "Redownload new map(s)" |
1177 | msgstr "" | |
1178 | ||
44614cca | 1179 | #: ../src/vikmapslayer.c:1191 |
d65e548c | 1180 | msgid "Redownload all map(s)" |
3523361f | 1181 | msgstr "Pakartotinai atsiųsti visus žemėlapius" |
d65e548c | 1182 | |
44614cca | 1183 | #: ../src/vikmapslayer.c:1271 |
d65e548c GB |
1184 | #, c-format |
1185 | msgid "" | |
1186 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
1187 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
1188 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1189 | "Klaidingas šio žemėlapio braižymo režimas.\n" |
1190 | "Pasirinkite iš meniu \"%s\" ir bandykite dar kartą." | |
d65e548c | 1191 | |
44614cca | 1192 | #: ../src/vikmapslayer.c:1276 |
d65e548c | 1193 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
3523361f | 1194 | msgstr "Klaidingas šio žemėlapio mastelio lygis." |
d65e548c | 1195 | |
44614cca | 1196 | #: ../src/vikmapslayer.c:1306 |
637cfdf3 GB |
1197 | msgid "Download missing Onscreen Maps" |
1198 | msgstr "" | |
1199 | ||
44614cca | 1200 | #: ../src/vikmapslayer.c:1312 |
637cfdf3 GB |
1201 | msgid "Download new Onscreen Maps from server" |
1202 | msgstr "" | |
d65e548c | 1203 | |
6059018f | 1204 | #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon |
44614cca | 1205 | #: ../src/vikmapslayer.c:1319 |
d65e548c | 1206 | msgid "Refresh Onscreen Tiles" |
3523361f | 1207 | msgstr "Atnaujinti matomus kvadratus" |
d65e548c | 1208 | |
6059018f | 1209 | #: ../src/viktreeview.c:203 |
d65e548c | 1210 | msgid "Layer Name" |
3523361f | 1211 | msgstr "Sluoksnio pavadinimas" |
d65e548c | 1212 | |
6059018f | 1213 | #: ../src/viktreeview.c:624 |
d65e548c GB |
1214 | #, c-format |
1215 | msgid "delete data from %s\n" | |
3523361f | 1216 | msgstr "ištrinti duomenis iš %s\n" |
d65e548c | 1217 | |
6059018f | 1218 | #: ../src/viktrwlayer.c:307 |
d65e548c | 1219 | msgid "Create Waypoint" |
3523361f | 1220 | msgstr "Sukurti maršruto tašką" |
d65e548c | 1221 | |
6059018f | 1222 | #: ../src/viktrwlayer.c:310 |
d65e548c | 1223 | msgid "Create Track" |
3523361f | 1224 | msgstr "Sukurti kelią" |
d65e548c | 1225 | |
6059018f | 1226 | #: ../src/viktrwlayer.c:314 |
d65e548c | 1227 | msgid "Begin Track" |
3523361f | 1228 | msgstr "Pradėti kelią" |
d65e548c | 1229 | |
6059018f | 1230 | #: ../src/viktrwlayer.c:317 |
d65e548c | 1231 | msgid "Edit Waypoint" |
3523361f | 1232 | msgstr "Keisti maršruto taškus" |
d65e548c | 1233 | |
6059018f | 1234 | #: ../src/viktrwlayer.c:322 |
d65e548c | 1235 | msgid "Edit Trackpoint" |
3523361f | 1236 | msgstr "Keisti kelio taškus" |
d65e548c | 1237 | |
6059018f | 1238 | #: ../src/viktrwlayer.c:327 |
d65e548c | 1239 | msgid "Show Picture" |
3523361f | 1240 | msgstr "Rodyti nuotrauką" |
d65e548c | 1241 | |
6059018f | 1242 | #: ../src/viktrwlayer.c:330 |
d65e548c | 1243 | msgid "Magic Scissors" |
3523361f | 1244 | msgstr "Stebuklingos žirklės" |
d65e548c GB |
1245 | |
1246 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
44614cca GB |
1247 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1401 |
1248 | #: ../src/viktrwlayer.c:1403 | |
d65e548c | 1249 | msgid "Waypoints" |
3523361f | 1250 | msgstr "Maršruto taškai" |
d65e548c | 1251 | |
44614cca GB |
1252 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1391 |
1253 | #: ../src/viktrwlayer.c:1393 | |
d65e548c | 1254 | msgid "Tracks" |
3523361f | 1255 | msgstr "Keliai" |
d65e548c | 1256 | |
6059018f | 1257 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 |
d65e548c | 1258 | msgid "Waypoint Images" |
3523361f | 1259 | msgstr "Maršruto taškų atvaizdai" |
d65e548c | 1260 | |
6059018f | 1261 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
d65e548c | 1262 | msgid "Draw by Track" |
3523361f | 1263 | msgstr "Brėžti pagal kelią" |
d65e548c | 1264 | |
6059018f | 1265 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
d65e548c | 1266 | msgid "Draw by Velocity" |
3523361f | 1267 | msgstr "Brėžti pagal dažnį" |
d65e548c | 1268 | |
6059018f | 1269 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
d65e548c | 1270 | msgid "All Tracks Black" |
3523361f | 1271 | msgstr "Visi keliai juodi" |
d65e548c | 1272 | |
6059018f | 1273 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
d65e548c | 1274 | msgid "Filled Square" |
3523361f | 1275 | msgstr "Užpildytas kvadratas" |
d65e548c | 1276 | |
6059018f | 1277 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
d65e548c | 1278 | msgid "Square" |
3523361f | 1279 | msgstr "Kvadratas" |
d65e548c | 1280 | |
6059018f | 1281 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
d65e548c | 1282 | msgid "Circle" |
3523361f | 1283 | msgstr "Apskritimas" |
d65e548c | 1284 | |
6059018f | 1285 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
d65e548c | 1286 | msgid "X" |
3523361f | 1287 | msgstr "X" |
d65e548c | 1288 | |
6059018f | 1289 | #: ../src/viktrwlayer.c:363 |
d65e548c | 1290 | msgid "Track Drawing Mode:" |
3523361f | 1291 | msgstr "Kelio brėžimo režimas:" |
d65e548c | 1292 | |
6059018f | 1293 | #: ../src/viktrwlayer.c:364 |
d65e548c | 1294 | msgid "Draw Track Lines" |
3523361f | 1295 | msgstr "Brėžti kelio linijas" |
d65e548c | 1296 | |
6059018f | 1297 | #: ../src/viktrwlayer.c:365 |
d65e548c | 1298 | msgid "Draw Trackpoints" |
3523361f | 1299 | msgstr "Brėžti kelio taškus" |
d65e548c | 1300 | |
6059018f | 1301 | #: ../src/viktrwlayer.c:366 |
d65e548c | 1302 | msgid "Draw Elevation" |
3523361f | 1303 | msgstr "Brėžti aukštį" |
d65e548c | 1304 | |
6059018f | 1305 | #: ../src/viktrwlayer.c:367 |
d65e548c | 1306 | msgid "Draw Elevation Height %:" |
3523361f | 1307 | msgstr "Brėžiamas kilimo aukštis %:" |
d65e548c | 1308 | |
6059018f | 1309 | #: ../src/viktrwlayer.c:369 |
d65e548c | 1310 | msgid "Draw Stops" |
3523361f | 1311 | msgstr "Brėžimas sustabdytas" |
d65e548c | 1312 | |
6059018f | 1313 | #: ../src/viktrwlayer.c:370 |
d65e548c | 1314 | msgid "Min Stop Length (seconds):" |
3523361f | 1315 | msgstr "Min sustojimo laikas (sekundėmis):" |
d65e548c | 1316 | |
6059018f | 1317 | #: ../src/viktrwlayer.c:372 |
d65e548c | 1318 | msgid "Track Thickness:" |
3523361f | 1319 | msgstr "Kelio storis:" |
d65e548c | 1320 | |
6059018f | 1321 | #: ../src/viktrwlayer.c:373 |
d65e548c | 1322 | msgid "Track BG Thickness:" |
3523361f | 1323 | msgstr "Kelio fono storis:" |
d65e548c | 1324 | |
6059018f | 1325 | #: ../src/viktrwlayer.c:374 |
d65e548c | 1326 | msgid "Track Background Color" |
3523361f | 1327 | msgstr "Kelio fono spalva" |
d65e548c | 1328 | |
6059018f | 1329 | #: ../src/viktrwlayer.c:375 |
d65e548c | 1330 | msgid "Min Track Velocity:" |
3523361f | 1331 | msgstr "Min kelio dažnis:" |
d65e548c | 1332 | |
6059018f | 1333 | #: ../src/viktrwlayer.c:376 |
d65e548c | 1334 | msgid "Max Track Velocity:" |
3523361f | 1335 | msgstr "Max kelio dažnis:" |
d65e548c | 1336 | |
6059018f | 1337 | #: ../src/viktrwlayer.c:378 |
d65e548c | 1338 | msgid "Draw Labels" |
3523361f | 1339 | msgstr "Brėžinio kortelės" |
d65e548c | 1340 | |
6059018f | 1341 | #: ../src/viktrwlayer.c:379 |
d65e548c | 1342 | msgid "Waypoint Color:" |
3523361f | 1343 | msgstr "Maršruto taško spalva:" |
d65e548c | 1344 | |
6059018f | 1345 | #: ../src/viktrwlayer.c:380 |
d65e548c | 1346 | msgid "Waypoint Text:" |
3523361f | 1347 | msgstr "Maršruto taško tekstas:" |
d65e548c | 1348 | |
6059018f | 1349 | #: ../src/viktrwlayer.c:381 |
d65e548c | 1350 | msgid "Background:" |
3523361f | 1351 | msgstr "Fonas:" |
d65e548c | 1352 | |
6059018f | 1353 | #: ../src/viktrwlayer.c:382 |
d65e548c | 1354 | msgid "Fake BG Color Translucency:" |
3523361f | 1355 | msgstr "Netinkamas fono spalvos skaidrumas:" |
d65e548c | 1356 | |
6059018f | 1357 | #: ../src/viktrwlayer.c:383 |
d65e548c | 1358 | msgid "Waypoint marker:" |
3523361f | 1359 | msgstr "Maršruto taško žymeklis:" |
d65e548c | 1360 | |
6059018f | 1361 | #: ../src/viktrwlayer.c:384 |
d65e548c | 1362 | msgid "Waypoint size:" |
3523361f | 1363 | msgstr "Maršruto taško dydis:" |
d65e548c | 1364 | |
6059018f | 1365 | #: ../src/viktrwlayer.c:385 |
d65e548c | 1366 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" |
3523361f | 1367 | msgstr "Brėžti maršruto taško simbolius:" |
d65e548c | 1368 | |
6059018f | 1369 | #: ../src/viktrwlayer.c:387 |
d65e548c | 1370 | msgid "Draw Waypoint Images" |
3523361f | 1371 | msgstr "Brėžti maršruto taško atvaizdus" |
d65e548c | 1372 | |
6059018f | 1373 | #: ../src/viktrwlayer.c:388 |
d65e548c | 1374 | msgid "Image Size (pixels):" |
3523361f | 1375 | msgstr "Atvaizdo dydis (taškais):" |
d65e548c | 1376 | |
6059018f | 1377 | #: ../src/viktrwlayer.c:389 |
d65e548c | 1378 | msgid "Image Alpha:" |
3523361f | 1379 | msgstr "Alfa atvaizdas:" |
d65e548c | 1380 | |
6059018f | 1381 | #: ../src/viktrwlayer.c:390 |
d65e548c | 1382 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
3523361f | 1383 | msgstr "Atvaizdi spartinančiosios atminties dydis:" |
d65e548c | 1384 | |
44614cca | 1385 | #: ../src/viktrwlayer.c:1540 |
d65e548c | 1386 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
3523361f | 1387 | msgstr "Šis sluoksnis neturi maršruto ir kelio taškų." |
d65e548c | 1388 | |
44614cca | 1389 | #: ../src/viktrwlayer.c:1548 |
d65e548c | 1390 | msgid "Export Layer" |
3523361f | 1391 | msgstr "Eksportavimo sluoksnis" |
d65e548c | 1392 | |
44614cca | 1393 | #: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1566 ../src/vikwindow.c:1955 |
d65e548c GB |
1394 | #, c-format |
1395 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
3523361f | 1396 | msgstr "Rinkmena \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?" |
d65e548c | 1397 | |
44614cca | 1398 | #: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1587 |
d65e548c | 1399 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
3523361f | 1400 | msgstr "Rinkmena, kurią užklausėte, negali būti atverta rašymui." |
d65e548c | 1401 | |
44614cca | 1402 | #: ../src/viktrwlayer.c:1598 |
6059018f GB |
1403 | msgid "Create" |
1404 | msgstr "Sukurti" | |
1405 | ||
44614cca | 1406 | #: ../src/viktrwlayer.c:1608 |
d65e548c | 1407 | msgid "Waypoint Name:" |
3523361f | 1408 | msgstr "Maršruto taško pavadinimas:" |
d65e548c | 1409 | |
44614cca | 1410 | #: ../src/viktrwlayer.c:1628 |
d65e548c | 1411 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
3523361f | 1412 | msgstr "Maršruto taškas nerastas šiame sluoksnyje." |
d65e548c | 1413 | |
44614cca | 1414 | #: ../src/viktrwlayer.c:1725 |
d65e548c | 1415 | msgid "Goto Center of Layer" |
3523361f | 1416 | msgstr "Eiti į sluoksnio centrą" |
d65e548c | 1417 | |
44614cca | 1418 | #: ../src/viktrwlayer.c:1730 |
d65e548c | 1419 | msgid "Goto Waypoint" |
3523361f | 1420 | msgstr "Eiti į maršruto tašką" |
d65e548c | 1421 | |
44614cca | 1422 | #: ../src/viktrwlayer.c:1736 |
d65e548c | 1423 | msgid "Export layer" |
3523361f | 1424 | msgstr "Eksportuoti sluoksnį" |
d65e548c | 1425 | |
44614cca | 1426 | #: ../src/viktrwlayer.c:1741 |
d65e548c | 1427 | msgid "Export as GPSPoint" |
3523361f | 1428 | msgstr "Eksportuoti kaip GPSPoint" |
d65e548c | 1429 | |
44614cca | 1430 | #: ../src/viktrwlayer.c:1746 |
d65e548c | 1431 | msgid "Export as GPSMapper" |
3523361f | 1432 | msgstr "Eksportuoti kaip GPSMapper" |
d65e548c | 1433 | |
44614cca | 1434 | #: ../src/viktrwlayer.c:1751 |
d65e548c | 1435 | msgid "Export as GPX" |
3523361f | 1436 | msgstr "Eksportuoti kaip GPX" |
d65e548c | 1437 | |
44614cca | 1438 | #: ../src/viktrwlayer.c:1756 ../src/viktrwlayer.c:2796 |
d65e548c | 1439 | msgid "New Waypoint" |
3523361f | 1440 | msgstr "Naujas maršruto taškas" |
d65e548c | 1441 | |
44614cca | 1442 | #: ../src/viktrwlayer.c:1763 |
6059018f | 1443 | msgid "Add Wikipedia Waypoints" |
3523361f | 1444 | msgstr "Pridėti Wikipedia maršruto taškus" |
6059018f | 1445 | |
44614cca | 1446 | #: ../src/viktrwlayer.c:1768 |
6059018f | 1447 | msgid "Within layer bounds" |
3523361f | 1448 | msgstr "Be sluoksnio ribų" |
6059018f | 1449 | |
44614cca | 1450 | #: ../src/viktrwlayer.c:1773 |
6059018f | 1451 | msgid "Within current view" |
3523361f | 1452 | msgstr "Be esamos peržiūros" |
6059018f | 1453 | |
44614cca | 1454 | #: ../src/viktrwlayer.c:1780 ../src/viktrwlayer.c:2762 |
d65e548c | 1455 | msgid "Upload to OSM" |
3523361f | 1456 | msgstr "Išsiųsti į OSM" |
d65e548c | 1457 | |
44614cca | 1458 | #: ../src/viktrwlayer.c:2291 |
6059018f | 1459 | msgid "Failed. This track does not have timestamp" |
3523361f | 1460 | msgstr "Nepavyko. Šis kelias neturi laiko žymų" |
6059018f | 1461 | |
44614cca | 1462 | #: ../src/viktrwlayer.c:2305 |
6059018f | 1463 | msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" |
3523361f | 1464 | msgstr "Nepavyko. Jokie kiti keliai neturi laiko žymų šiame sluoksnyje" |
6059018f | 1465 | |
44614cca | 1466 | #: ../src/viktrwlayer.c:2311 |
6059018f | 1467 | msgid "Merge with..." |
3523361f | 1468 | msgstr "Sujungti su..." |
6059018f | 1469 | |
44614cca | 1470 | #: ../src/viktrwlayer.c:2311 |
6059018f | 1471 | msgid "Select track to merge with" |
3523361f | 1472 | msgstr "Pasirinkite kelią sujungimui su" |
6059018f | 1473 | |
44614cca | 1474 | #: ../src/viktrwlayer.c:2348 |
d65e548c | 1475 | msgid "Merge Threshold..." |
3523361f | 1476 | msgstr "Sujungti slenkstį..." |
d65e548c | 1477 | |
44614cca | 1478 | #: ../src/viktrwlayer.c:2349 |
d65e548c | 1479 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
3523361f | 1480 | msgstr "Sujungti, jei tarp laiko ir kelių mažiau negu:" |
d65e548c | 1481 | |
44614cca | 1482 | #: ../src/viktrwlayer.c:2441 |
d65e548c | 1483 | msgid "Split Threshold..." |
3523361f | 1484 | msgstr "Išskirti slengstį..." |
d65e548c | 1485 | |
44614cca | 1486 | #: ../src/viktrwlayer.c:2442 |
d65e548c | 1487 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
3523361f | 1488 | msgstr "Skaidyti, jei tarp laiko ir kelio taškų viršyjama:" |
d65e548c | 1489 | |
44614cca | 1490 | #: ../src/viktrwlayer.c:2525 |
d65e548c | 1491 | msgid "Waypoint Already Exists" |
3523361f | 1492 | msgstr "Maršruto taškas jau yra" |
d65e548c | 1493 | |
44614cca | 1494 | #: ../src/viktrwlayer.c:2566 |
d65e548c | 1495 | msgid "Track Already Exists" |
3523361f | 1496 | msgstr "Kelias jau yra" |
d65e548c | 1497 | |
44614cca | 1498 | #: ../src/viktrwlayer.c:2688 |
d65e548c | 1499 | msgid "Goto" |
3523361f | 1500 | msgstr "Eiti į" |
d65e548c | 1501 | |
44614cca | 1502 | #: ../src/viktrwlayer.c:2696 |
d65e548c | 1503 | msgid "Visit Geocache Webpage" |
3523361f | 1504 | msgstr "Aplankykite Geocache tinklapį" |
d65e548c | 1505 | |
44614cca | 1506 | #: ../src/viktrwlayer.c:2711 |
d65e548c | 1507 | msgid "Goto Startpoint" |
3523361f | 1508 | msgstr "Eiti į pradinį tašką" |
d65e548c | 1509 | |
44614cca | 1510 | #: ../src/viktrwlayer.c:2716 |
d65e548c | 1511 | msgid "Goto \"Center\"" |
3523361f | 1512 | msgstr "Eiti į \"centrą\"" |
d65e548c | 1513 | |
44614cca | 1514 | #: ../src/viktrwlayer.c:2721 |
d65e548c | 1515 | msgid "Goto Endpoint" |
3523361f | 1516 | msgstr "Eiti į galinį tašką" |
d65e548c | 1517 | |
44614cca | 1518 | #: ../src/viktrwlayer.c:2726 |
d65e548c | 1519 | msgid "Merge By Time" |
3523361f | 1520 | msgstr "Sujungti pagal laiką" |
d65e548c | 1521 | |
44614cca | 1522 | #: ../src/viktrwlayer.c:2731 |
6059018f | 1523 | msgid "Merge With Other Tracks..." |
3523361f | 1524 | msgstr "Sujungti su kitais keliais..." |
6059018f | 1525 | |
44614cca | 1526 | #: ../src/viktrwlayer.c:2736 |
d65e548c | 1527 | msgid "Split By Time" |
3523361f | 1528 | msgstr "Išskaidyti pagal laiką" |
d65e548c | 1529 | |
44614cca | 1530 | #: ../src/viktrwlayer.c:2741 |
d65e548c | 1531 | msgid "Download maps along track..." |
3523361f | 1532 | msgstr "Atsiųsti žemėlapius išilgai kelio..." |
d65e548c | 1533 | |
44614cca | 1534 | #: ../src/viktrwlayer.c:2746 |
d65e548c | 1535 | msgid "Apply DEM Data" |
3523361f | 1536 | msgstr "Pritaikyti DEM duomenis" |
d65e548c | 1537 | |
44614cca | 1538 | #: ../src/viktrwlayer.c:2751 |
c8724a34 | 1539 | msgid "Extend track end" |
3523361f | 1540 | msgstr "Praplėsti kelio galą" |
c8724a34 | 1541 | |
44614cca | 1542 | #: ../src/viktrwlayer.c:2756 |
c8724a34 | 1543 | msgid "Extend using magic scissors" |
3523361f | 1544 | msgstr "Praplėsti naudojantis stebuklingomis žirklėmis" |
c8724a34 | 1545 | |
44614cca | 1546 | #: ../src/viktrwlayer.c:2770 |
c8724a34 | 1547 | msgid "View Google Directions" |
3523361f | 1548 | msgstr "Rodyti Google maršrutus" |
c8724a34 | 1549 | |
44614cca | 1550 | #: ../src/viktrwlayer.c:2776 |
c8724a34 | 1551 | msgid "Use with filter" |
3523361f | 1552 | msgstr "Naudoti su filtru" |
c8724a34 | 1553 | |
44614cca | 1554 | #: ../src/viktrwlayer.c:3739 |
d65e548c | 1555 | msgid "Could not launch eog to open file." |
3523361f | 1556 | msgstr "Rinkmenos atverimui neįmanoma paleisti eog." |
d65e548c | 1557 | |
44614cca | 1558 | #: ../src/viktrwlayer.c:3793 |
d65e548c GB |
1559 | #, c-format |
1560 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
3523361f | 1561 | msgstr "Sukūriamos %d atvaizdo miniatiūros..." |
d65e548c | 1562 | |
44614cca | 1563 | #: ../src/viktrwlayer.c:4013 |
d65e548c | 1564 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
3523361f | 1565 | msgstr "Nėra naudojamų žemėlapio sluoksnių. Sukurkite." |
d65e548c | 1566 | |
637cfdf3 | 1567 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:683 |
d65e548c | 1568 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
3523361f | 1569 | msgstr "Nepavyko atskirti kelio. Kelias liko nepakeistas." |
d65e548c | 1570 | |
637cfdf3 | 1571 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:700 |
d65e548c | 1572 | msgid "Operation Aborted. Track unchanged" |
3523361f | 1573 | msgstr "Veiksmas nutrauktas. Kelias liko nepakeistas." |
d65e548c | 1574 | |
637cfdf3 | 1575 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:754 |
d65e548c GB |
1576 | #, c-format |
1577 | msgid "%s - Track Properties" | |
3523361f | 1578 | msgstr "%s - Kelio ypatybės" |
d65e548c | 1579 | |
637cfdf3 | 1580 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 |
d65e548c | 1581 | msgid "Split at Marker" |
3523361f | 1582 | msgstr "Atskirti ties žymeliu" |
d65e548c | 1583 | |
637cfdf3 | 1584 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 |
d65e548c | 1585 | msgid "Split Segments" |
3523361f | 1586 | msgstr "Skaidyti atkarpomis" |
d65e548c | 1587 | |
637cfdf3 | 1588 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:761 |
d65e548c | 1589 | msgid "Reverse" |
3523361f | 1590 | msgstr "Atvirkštinis" |
d65e548c | 1591 | |
637cfdf3 | 1592 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762 |
d65e548c | 1593 | msgid "Delete Dupl." |
3523361f | 1594 | msgstr "Ištrinti dublikatus" |
d65e548c | 1595 | |
637cfdf3 | 1596 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
d65e548c | 1597 | msgid "<b>Comment:</b>" |
3523361f | 1598 | msgstr "<b>Komentaras:</b>" |
d65e548c | 1599 | |
637cfdf3 | 1600 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
d65e548c | 1601 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
3523361f | 1602 | msgstr "<b>Kelio ilgis:</b>" |
d65e548c | 1603 | |
637cfdf3 | 1604 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
d65e548c | 1605 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
3523361f | 1606 | msgstr "<b>Kelio taškai:</b>" |
d65e548c | 1607 | |
637cfdf3 | 1608 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
d65e548c | 1609 | msgid "<b>Segments:</b>" |
3523361f | 1610 | msgstr "<b>Atkarpos:</b>" |
d65e548c | 1611 | |
637cfdf3 | 1612 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
d65e548c | 1613 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
3523361f | 1614 | msgstr "<b>Sudubliuoti taškai:</b>" |
d65e548c | 1615 | |
637cfdf3 | 1616 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
d65e548c | 1617 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
3523361f | 1618 | msgstr "<b>Didžiausias greitis:</b>" |
d65e548c | 1619 | |
637cfdf3 | 1620 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
d65e548c | 1621 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
3523361f | 1622 | msgstr "<b>Vidutinis greitis:</b>" |
d65e548c | 1623 | |
637cfdf3 | 1624 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
d65e548c | 1625 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
3523361f | 1626 | msgstr "<b>Vid. nuot. tarp :</b>" |
d65e548c | 1627 | |
637cfdf3 | 1628 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
d65e548c | 1629 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
3523361f | 1630 | msgstr "<b>Aukščio intervalas:</b>" |
d65e548c | 1631 | |
637cfdf3 | 1632 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
d65e548c | 1633 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
3523361f | 1634 | msgstr "<b>Visas aukščio intervalas:</b>" |
d65e548c | 1635 | |
637cfdf3 | 1636 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
d65e548c | 1637 | msgid "<b>Start:</b>" |
3523361f | 1638 | msgstr "<b>Pradžia:</b>" |
d65e548c | 1639 | |
637cfdf3 | 1640 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
d65e548c | 1641 | msgid "<b>End:</b>" |
3523361f | 1642 | msgstr "<b>Pabaiga:</b>" |
d65e548c | 1643 | |
637cfdf3 | 1644 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 |
d65e548c | 1645 | msgid "<b>Duration:</b>" |
3523361f | 1646 | msgstr "<b>Trukmė:</b>" |
d65e548c | 1647 | |
637cfdf3 GB |
1648 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:846 |
1649 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:880 ../src/viktrwlayer_propwin.c:898 | |
1650 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:948 ../src/viktrwlayer_propwin.c:949 | |
1651 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:950 ../src/viktrwlayer_propwin.c:972 | |
1652 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 | |
d65e548c GB |
1653 | #, c-format |
1654 | msgid "No Data" | |
3523361f | 1655 | msgstr "Nėra duomenų" |
d65e548c | 1656 | |
637cfdf3 | 1657 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:945 |
d65e548c GB |
1658 | #, c-format |
1659 | msgid "%d minutes" | |
3523361f | 1660 | msgstr "%d minučių" |
d65e548c | 1661 | |
637cfdf3 | 1662 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:968 |
c8724a34 | 1663 | msgid "Statistics" |
3523361f | 1664 | msgstr "Statistika" |
c8724a34 | 1665 | |
637cfdf3 | 1666 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:973 |
c8724a34 | 1667 | msgid "<b>Track Distance:</b>" |
3523361f | 1668 | msgstr "<b>Kelio nuotolis:</b>" |
c8724a34 | 1669 | |
637cfdf3 | 1670 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:974 |
d65e548c | 1671 | msgid "Elevation-distance" |
3523361f | 1672 | msgstr "Aukštis-nuotolis" |
d65e548c | 1673 | |
637cfdf3 | 1674 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:980 |
c8724a34 | 1675 | msgid "<b>Track Time:</b>" |
3523361f | 1676 | msgstr "<b>Kelio laikas:</b>" |
c8724a34 | 1677 | |
637cfdf3 | 1678 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:981 |
d65e548c | 1679 | msgid "Speed-time" |
3523361f | 1680 | msgstr "Greitis-laikas" |
d65e548c | 1681 | |
637cfdf3 | 1682 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 |
d65e548c | 1683 | msgid "<b>Part of Track:</b>" |
3523361f | 1684 | msgstr "<b>Kelio dalis:</b>" |
d65e548c | 1685 | |
637cfdf3 | 1686 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116 |
d65e548c | 1687 | msgid "<b>Latitude:</b>" |
3523361f | 1688 | msgstr "<b>Platuma:</b>" |
d65e548c | 1689 | |
637cfdf3 | 1690 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 |
d65e548c | 1691 | msgid "<b>Longitude:</b>" |
3523361f | 1692 | msgstr "<b>Ilguma:</b>" |
d65e548c | 1693 | |
637cfdf3 | 1694 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118 |
d65e548c | 1695 | msgid "<b>Altitude:</b>" |
3523361f | 1696 | msgstr "<b>Aukštis:</b>" |
d65e548c | 1697 | |
637cfdf3 | 1698 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 |
d65e548c | 1699 | msgid "<b>Timestamp:</b>" |
3523361f | 1700 | msgstr "Laiko žyma:" |
d65e548c | 1701 | |
637cfdf3 | 1702 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 |
d65e548c | 1703 | msgid "<b>Time:</b>" |
3523361f | 1704 | msgstr "<b>Laikas:</b>" |
d65e548c | 1705 | |
637cfdf3 | 1706 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 |
d65e548c | 1707 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" |
3523361f | 1708 | msgstr "<b>Nuotolio skirtumas:</b>" |
d65e548c | 1709 | |
637cfdf3 | 1710 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 |
d65e548c | 1711 | msgid "<b>Time Difference:</b>" |
3523361f | 1712 | msgstr "<b>Laiko skirtumas:</b>" |
d65e548c | 1713 | |
637cfdf3 | 1714 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 |
d65e548c | 1715 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" |
3523361f | 1716 | msgstr "<b>\"Greitis\" tarp:</b>" |
d65e548c | 1717 | |
637cfdf3 | 1718 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 |
eae6716a GB |
1719 | msgid "<b>VDOP:</b>" |
1720 | msgstr "" | |
1721 | ||
637cfdf3 | 1722 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 |
eae6716a GB |
1723 | msgid "<b>HDOP:</b>" |
1724 | msgstr "" | |
1725 | ||
637cfdf3 | 1726 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 |
eae6716a GB |
1727 | msgid "<b>PDOP:</b>" |
1728 | msgstr "" | |
1729 | ||
637cfdf3 | 1730 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 |
eae6716a GB |
1731 | msgid "<b>SAT/FIX:</b>" |
1732 | msgstr "" | |
1733 | ||
637cfdf3 | 1734 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136 |
d65e548c | 1735 | msgid "Trackpoint" |
3523361f | 1736 | msgstr "Kelio taškas" |
d65e548c | 1737 | |
637cfdf3 | 1738 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141 |
d65e548c | 1739 | msgid "Split Here" |
3523361f | 1740 | msgstr "Skaidyti čia" |
d65e548c | 1741 | |
637cfdf3 | 1742 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142 |
d65e548c | 1743 | msgid "Join With Last" |
3523361f | 1744 | msgstr "Sujungti su paskutiniu" |
d65e548c | 1745 | |
637cfdf3 | 1746 | #: ../src/vikwindow.c:185 |
d65e548c | 1747 | msgid "Pan" |
3523361f | 1748 | msgstr "Perkėlimas" |
d65e548c | 1749 | |
637cfdf3 | 1750 | #: ../src/vikwindow.c:185 |
d65e548c | 1751 | msgid "Zoom" |
3523361f | 1752 | msgstr "Mastelis" |
d65e548c | 1753 | |
637cfdf3 | 1754 | #: ../src/vikwindow.c:185 |
d65e548c | 1755 | msgid "Ruler" |
3523361f | 1756 | msgstr "Liniuotė" |
d65e548c | 1757 | |
637cfdf3 | 1758 | #: ../src/vikwindow.c:360 |
d65e548c GB |
1759 | #, c-format |
1760 | msgid "" | |
1761 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
1762 | "\n" | |
1763 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
1764 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1765 | "Ar norite išsaugoti dokumento pakeitimus \"%s\"?\n" |
1766 | "\n" | |
1767 | "Jūsų pakeitimai dings, jeigu jų neišsaugosite." | |
d65e548c | 1768 | |
637cfdf3 | 1769 | #: ../src/vikwindow.c:363 ../src/vikwindow.c:1355 |
d65e548c | 1770 | msgid "Untitled" |
3523361f | 1771 | msgstr "Be pavadinimo" |
d65e548c | 1772 | |
637cfdf3 | 1773 | #: ../src/vikwindow.c:364 |
d65e548c | 1774 | msgid "Don't Save" |
3523361f | 1775 | msgstr "Neišsaugoti" |
d65e548c | 1776 | |
637cfdf3 | 1777 | #: ../src/vikwindow.c:397 |
d65e548c | 1778 | msgid "mpp" |
3523361f | 1779 | msgstr "mpp" |
d65e548c | 1780 | |
637cfdf3 | 1781 | #: ../src/vikwindow.c:397 |
d65e548c | 1782 | msgid "pixelfact" |
3523361f | 1783 | msgstr "Tikrasis taškas" |
d65e548c | 1784 | |
637cfdf3 | 1785 | #: ../src/vikwindow.c:531 |
d65e548c | 1786 | #, c-format |
c8724a34 | 1787 | msgid "%s %s %dm" |
3523361f | 1788 | msgstr "%s %s %dm" |
d65e548c | 1789 | |
637cfdf3 | 1790 | #: ../src/vikwindow.c:533 |
d65e548c | 1791 | #, c-format |
c8724a34 | 1792 | msgid "%s %s" |
3523361f | 1793 | msgstr "%s %s" |
d65e548c | 1794 | |
637cfdf3 | 1795 | #: ../src/vikwindow.c:1154 |
d65e548c | 1796 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
3523361f | 1797 | msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad pamatytumėte jo ypatybes." |
d65e548c | 1798 | |
637cfdf3 | 1799 | #: ../src/vikwindow.c:1170 |
d65e548c | 1800 | msgid "You must select a layer to delete." |
3523361f | 1801 | msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad ištrintumėte." |
d65e548c | 1802 | |
637cfdf3 GB |
1803 | #: ../src/vikwindow.c:1450 |
1804 | #, c-format | |
1805 | msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" | |
1806 | msgstr "" | |
1807 | ||
1808 | #: ../src/vikwindow.c:1464 | |
d65e548c | 1809 | msgid "The file you requested could not be opened." |
3523361f | 1810 | msgstr "Užklaustos rinkmenos neįmanoma atverti." |
d65e548c | 1811 | |
637cfdf3 | 1812 | #: ../src/vikwindow.c:1510 |
d65e548c | 1813 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
3523361f | 1814 | msgstr "Pasirinkite atverimui GPS duomenų rinkmeną. " |
d65e548c | 1815 | |
637cfdf3 | 1816 | #: ../src/vikwindow.c:1553 |
d65e548c | 1817 | msgid "Save as Viking File." |
3523361f | 1818 | msgstr "Išsaugoti kaip Viking rinkmeną" |
d65e548c | 1819 | |
637cfdf3 | 1820 | #: ../src/vikwindow.c:1790 |
d65e548c GB |
1821 | msgid "" |
1822 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
1823 | "width/height values." | |
1824 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1825 | "Matoma sritis už leidžiamo taško nustato atvaizdo ribas. Kerpamas " |
1826 | "pločio/aukščio vertės." | |
d65e548c | 1827 | |
637cfdf3 | 1828 | #: ../src/vikwindow.c:1812 |
d65e548c GB |
1829 | #, c-format |
1830 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
3523361f | 1831 | msgstr "Visas plotas: %ldm x %ldm (%.3f kv. km)" |
d65e548c | 1832 | |
637cfdf3 GB |
1833 | #: ../src/vikwindow.c:1815 |
1834 | #, c-format | |
1835 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" | |
1836 | msgstr "" | |
1837 | ||
d65e548c | 1838 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) |
637cfdf3 | 1839 | #: ../src/vikwindow.c:1829 |
d65e548c | 1840 | msgid "Save to Image File" |
3523361f | 1841 | msgstr "Išsaugoti atvaizdą į rinkmeną" |
d65e548c | 1842 | |
637cfdf3 | 1843 | #: ../src/vikwindow.c:1847 |
d65e548c | 1844 | msgid "Width (pixels):" |
3523361f | 1845 | msgstr "Plotis (taškais)" |
d65e548c | 1846 | |
637cfdf3 | 1847 | #: ../src/vikwindow.c:1849 |
d65e548c | 1848 | msgid "Height (pixels):" |
3523361f | 1849 | msgstr "Aukštis (taškais)" |
d65e548c | 1850 | |
637cfdf3 | 1851 | #: ../src/vikwindow.c:1852 |
d65e548c | 1852 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
3523361f | 1853 | msgstr "Mastelis (metrai į tašką):" |
d65e548c | 1854 | |
637cfdf3 | 1855 | #: ../src/vikwindow.c:1858 |
d65e548c | 1856 | msgid "Area in current viewable window" |
3523361f | 1857 | msgstr "Plotas matomame lange" |
d65e548c | 1858 | |
637cfdf3 | 1859 | #: ../src/vikwindow.c:1868 |
d65e548c | 1860 | msgid "Save as PNG" |
3523361f | 1861 | msgstr "Išsaugoti kaip PNG" |
d65e548c | 1862 | |
637cfdf3 | 1863 | #: ../src/vikwindow.c:1869 |
d65e548c | 1864 | msgid "Save as JPEG" |
3523361f | 1865 | msgstr "Išsaugoti kaip JPEG" |
d65e548c | 1866 | |
637cfdf3 | 1867 | #: ../src/vikwindow.c:1889 |
d65e548c | 1868 | msgid "East-west image tiles:" |
3523361f | 1869 | msgstr "Rytiniai-vakariniai atvaizdų kvadratai:" |
d65e548c | 1870 | |
637cfdf3 | 1871 | #: ../src/vikwindow.c:1891 |
d65e548c | 1872 | msgid "North-south image tiles:" |
3523361f | 1873 | msgstr "Šiauriniai-pietiniai atvaizdų kvadratai:" |
d65e548c | 1874 | |
637cfdf3 | 1875 | #: ../src/vikwindow.c:1931 |
d65e548c | 1876 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
3523361f | 1877 | msgstr "Jūs privalote būti UTM režime, kad galėtumėte naudoti šias ypatybes." |
d65e548c | 1878 | |
637cfdf3 | 1879 | #: ../src/vikwindow.c:1942 |
d65e548c | 1880 | msgid "Save Image" |
3523361f | 1881 | msgstr "Išsaugoti atvaizdą" |
d65e548c | 1882 | |
637cfdf3 | 1883 | #: ../src/vikwindow.c:1969 |
d65e548c | 1884 | msgid "Choose a directory to hold images" |
3523361f | 1885 | msgstr "Pasirinkite aplankalą atvaizdams saugoti" |
d65e548c | 1886 | |
637cfdf3 | 1887 | #: ../src/vikwindow.c:2055 |
d65e548c | 1888 | msgid "Choose a background color" |
3523361f | 1889 | msgstr "Keisti fono spalvą" |
d65e548c | 1890 | |
637cfdf3 | 1891 | #: ../src/vikwindow.c:2076 |
d65e548c | 1892 | msgid "_File" |
3523361f | 1893 | msgstr "_Rinkmena" |
d65e548c | 1894 | |
637cfdf3 | 1895 | #: ../src/vikwindow.c:2077 |
d65e548c | 1896 | msgid "_Edit" |
3523361f | 1897 | msgstr "_Keisti" |
d65e548c | 1898 | |
637cfdf3 | 1899 | #: ../src/vikwindow.c:2078 |
d65e548c | 1900 | msgid "_View" |
3523361f | 1901 | msgstr "_Rodymas" |
d65e548c | 1902 | |
637cfdf3 | 1903 | #: ../src/vikwindow.c:2079 ../src/vikwindow.c:2152 |
d65e548c | 1904 | msgid "_Zoom" |
3523361f | 1905 | msgstr "_Mastelis" |
d65e548c | 1906 | |
637cfdf3 | 1907 | #: ../src/vikwindow.c:2080 ../src/vikwindow.c:2151 |
d65e548c | 1908 | msgid "_Pan" |
3523361f | 1909 | msgstr "_Perkėlimas" |
d65e548c | 1910 | |
637cfdf3 | 1911 | #: ../src/vikwindow.c:2081 |
d65e548c | 1912 | msgid "_Layers" |
3523361f | 1913 | msgstr "_Sluoksniai" |
d65e548c | 1914 | |
637cfdf3 | 1915 | #: ../src/vikwindow.c:2082 |
d65e548c | 1916 | msgid "_Tools" |
3523361f | 1917 | msgstr "Į_rankiai" |
d65e548c | 1918 | |
637cfdf3 | 1919 | #: ../src/vikwindow.c:2083 |
6059018f | 1920 | msgid "_Webtools" |
3523361f | 1921 | msgstr "_Web įrankiai" |
6059018f | 1922 | |
637cfdf3 | 1923 | #: ../src/vikwindow.c:2084 |
d65e548c | 1924 | msgid "_Help" |
3523361f | 1925 | msgstr "_Pagalba" |
d65e548c | 1926 | |
637cfdf3 | 1927 | #: ../src/vikwindow.c:2086 |
d65e548c | 1928 | msgid "_New" |
3523361f | 1929 | msgstr "_Nauja" |
d65e548c | 1930 | |
637cfdf3 | 1931 | #: ../src/vikwindow.c:2086 |
d65e548c | 1932 | msgid "New file" |
3523361f | 1933 | msgstr "Nauja rinkmena" |
d65e548c | 1934 | |
637cfdf3 | 1935 | #: ../src/vikwindow.c:2087 |
d65e548c | 1936 | msgid "_Open" |
3523361f | 1937 | msgstr "_Atverti" |
d65e548c | 1938 | |
637cfdf3 | 1939 | #: ../src/vikwindow.c:2087 |
d65e548c | 1940 | msgid "Open a file" |
3523361f | 1941 | msgstr "Atverti rinkmeną" |
d65e548c | 1942 | |
637cfdf3 GB |
1943 | #: ../src/vikwindow.c:2088 |
1944 | msgid "Open _Recent file" | |
1945 | msgstr "" | |
1946 | ||
1947 | #: ../src/vikwindow.c:2089 | |
d65e548c | 1948 | msgid "A_ppend File" |
3523361f | 1949 | msgstr "_Pridėti rinkmeną" |
d65e548c | 1950 | |
637cfdf3 | 1951 | #: ../src/vikwindow.c:2089 |
d65e548c | 1952 | msgid "Append data from a different file" |
3523361f | 1953 | msgstr "Pridėti duomenis iš kitos rinkmenos" |
d65e548c | 1954 | |
637cfdf3 | 1955 | #: ../src/vikwindow.c:2090 |
d65e548c | 1956 | msgid "A_cquire" |
3523361f | 1957 | msgstr "_Gauti duomenis" |
d65e548c | 1958 | |
637cfdf3 | 1959 | #: ../src/vikwindow.c:2091 |
d65e548c | 1960 | msgid "From _GPS" |
3523361f | 1961 | msgstr "Iš _GPS" |
d65e548c | 1962 | |
637cfdf3 | 1963 | #: ../src/vikwindow.c:2091 |
d65e548c | 1964 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
3523361f | 1965 | msgstr "Perkelti duomenis iš GPS įrenginio" |
d65e548c | 1966 | |
637cfdf3 | 1967 | #: ../src/vikwindow.c:2092 |
d65e548c | 1968 | msgid "Google _Directions" |
3523361f | 1969 | msgstr "Google _maršrutai" |
d65e548c | 1970 | |
637cfdf3 | 1971 | #: ../src/vikwindow.c:2092 |
d65e548c | 1972 | msgid "Get driving directions from Google" |
3523361f | 1973 | msgstr "Gauti iš Google kelionės maršrutą" |
d65e548c | 1974 | |
637cfdf3 | 1975 | #: ../src/vikwindow.c:2094 |
d65e548c | 1976 | msgid "Geo_caches" |
3523361f | 1977 | msgstr "Geo_caches" |
d65e548c | 1978 | |
637cfdf3 | 1979 | #: ../src/vikwindow.c:2094 |
d65e548c | 1980 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
3523361f | 1981 | msgstr "Gauti Geocaches iš geocaching.com" |
d65e548c | 1982 | |
637cfdf3 | 1983 | #: ../src/vikwindow.c:2096 |
d65e548c | 1984 | msgid "_Save" |
3523361f | 1985 | msgstr "_Išsaugoti" |
d65e548c | 1986 | |
637cfdf3 | 1987 | #: ../src/vikwindow.c:2096 |
d65e548c | 1988 | msgid "Save the file" |
3523361f | 1989 | msgstr "Išsaugoti rinkmeną" |
d65e548c | 1990 | |
637cfdf3 | 1991 | #: ../src/vikwindow.c:2097 |
d65e548c | 1992 | msgid "Save _As" |
3523361f | 1993 | msgstr "Išsaugoti _kaip" |
d65e548c | 1994 | |
637cfdf3 | 1995 | #: ../src/vikwindow.c:2097 |
d65e548c | 1996 | msgid "Save the file under different name" |
3523361f | 1997 | msgstr "Išsaugoti rinkmeną kitu pavadinimu" |
d65e548c | 1998 | |
637cfdf3 | 1999 | #: ../src/vikwindow.c:2098 |
d65e548c | 2000 | msgid "_Generate Image File" |
3523361f | 2001 | msgstr "_Sukurti atvaizdo rinkmeną" |
d65e548c | 2002 | |
637cfdf3 | 2003 | #: ../src/vikwindow.c:2098 |
d65e548c | 2004 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
3523361f | 2005 | msgstr "Išsaugoti darbo aplinkos atvaizdą į rinkmeną" |
d65e548c | 2006 | |
637cfdf3 | 2007 | #: ../src/vikwindow.c:2099 |
d65e548c | 2008 | msgid "Generate _Directory of Images" |
3523361f | 2009 | msgstr "Sukurti a_tvaizdų aplankalą" |
d65e548c | 2010 | |
637cfdf3 | 2011 | #: ../src/vikwindow.c:2099 |
d65e548c | 2012 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
3523361f | 2013 | msgstr "FIXME:IMGDIR" |
d65e548c | 2014 | |
637cfdf3 | 2015 | #: ../src/vikwindow.c:2102 |
d65e548c | 2016 | msgid "_Print..." |
3523361f | 2017 | msgstr "_Spausdinti" |
d65e548c | 2018 | |
637cfdf3 | 2019 | #: ../src/vikwindow.c:2102 |
d65e548c | 2020 | msgid "Print maps" |
3523361f | 2021 | msgstr "Spausdinti žemėlapius" |
d65e548c | 2022 | |
637cfdf3 | 2023 | #: ../src/vikwindow.c:2105 |
d65e548c | 2024 | msgid "E_xit" |
3523361f | 2025 | msgstr "Iš_eiti" |
d65e548c | 2026 | |
637cfdf3 | 2027 | #: ../src/vikwindow.c:2105 |
d65e548c | 2028 | msgid "Exit the program" |
3523361f | 2029 | msgstr "Išeiti iš programos" |
d65e548c | 2030 | |
637cfdf3 | 2031 | #: ../src/vikwindow.c:2106 |
d65e548c | 2032 | msgid "Save and Exit" |
3523361f | 2033 | msgstr "Išsa_ugoti ir Išeiti" |
d65e548c | 2034 | |
637cfdf3 | 2035 | #: ../src/vikwindow.c:2106 |
d65e548c | 2036 | msgid "Save and Exit the program" |
3523361f | 2037 | msgstr "Išsaugoti ir Išeiti iš programos" |
d65e548c | 2038 | |
637cfdf3 | 2039 | #: ../src/vikwindow.c:2108 |
6059018f | 2040 | msgid "Go To location" |
3523361f | 2041 | msgstr "Eiti į vietą" |
d65e548c | 2042 | |
637cfdf3 | 2043 | #: ../src/vikwindow.c:2108 |
6059018f | 2044 | msgid "Go to address/place using text search" |
3523361f | 2045 | msgstr "Eiti į adresą/vietą naudojant tekstinę paiešką" |
d65e548c | 2046 | |
637cfdf3 | 2047 | #: ../src/vikwindow.c:2109 |
d65e548c | 2048 | msgid "_Go to Lat\\/Lon..." |
3523361f | 2049 | msgstr "Eiti į Platumą/Ilgumą..." |
d65e548c | 2050 | |
637cfdf3 | 2051 | #: ../src/vikwindow.c:2109 |
d65e548c | 2052 | msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" |
3523361f | 2053 | msgstr "Eiti į pasirinktas pla\\/ilg koordinates" |
d65e548c | 2054 | |
637cfdf3 | 2055 | #: ../src/vikwindow.c:2110 |
d65e548c | 2056 | msgid "Go to UTM..." |
3523361f | 2057 | msgstr "Eiti į UTM..." |
d65e548c | 2058 | |
637cfdf3 | 2059 | #: ../src/vikwindow.c:2110 |
d65e548c | 2060 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
3523361f | 2061 | msgstr "Eiti į pasirinktas UTM koordinates" |
d65e548c | 2062 | |
637cfdf3 | 2063 | #: ../src/vikwindow.c:2111 |
d65e548c | 2064 | msgid "Set Background Color..." |
3523361f | 2065 | msgstr "Nustatyti fono spalvą..." |
d65e548c | 2066 | |
637cfdf3 | 2067 | #: ../src/vikwindow.c:2112 |
d65e548c | 2068 | msgid "Zoom _In" |
3523361f | 2069 | msgstr "_Didinti" |
d65e548c | 2070 | |
637cfdf3 | 2071 | #: ../src/vikwindow.c:2113 |
d65e548c | 2072 | msgid "Zoom _Out" |
3523361f | 2073 | msgstr "M_ažinti" |
d65e548c | 2074 | |
637cfdf3 | 2075 | #: ../src/vikwindow.c:2114 |
d65e548c | 2076 | msgid "Zoom _To" |
3523361f | 2077 | msgstr "Didinti _iki" |
d65e548c | 2078 | |
637cfdf3 | 2079 | #: ../src/vikwindow.c:2115 |
d65e548c | 2080 | msgid "0.25" |
3523361f | 2081 | msgstr "0,25" |
d65e548c | 2082 | |
637cfdf3 | 2083 | #: ../src/vikwindow.c:2116 |
d65e548c | 2084 | msgid "0.5" |
3523361f | 2085 | msgstr "0,5" |
d65e548c | 2086 | |
637cfdf3 | 2087 | #: ../src/vikwindow.c:2117 |
d65e548c | 2088 | msgid "1" |
3523361f | 2089 | msgstr "1" |
d65e548c | 2090 | |
637cfdf3 | 2091 | #: ../src/vikwindow.c:2118 |
d65e548c | 2092 | msgid "2" |
3523361f | 2093 | msgstr "2" |
d65e548c | 2094 | |
637cfdf3 | 2095 | #: ../src/vikwindow.c:2119 |
d65e548c | 2096 | msgid "4" |
3523361f | 2097 | msgstr "4" |
d65e548c | 2098 | |
637cfdf3 | 2099 | #: ../src/vikwindow.c:2120 |
d65e548c | 2100 | msgid "8" |
3523361f | 2101 | msgstr "8" |
d65e548c | 2102 | |
637cfdf3 | 2103 | #: ../src/vikwindow.c:2121 |
d65e548c | 2104 | msgid "16" |
3523361f | 2105 | msgstr "16" |
d65e548c | 2106 | |
637cfdf3 | 2107 | #: ../src/vikwindow.c:2122 |
d65e548c | 2108 | msgid "32" |
3523361f | 2109 | msgstr "32" |
d65e548c | 2110 | |
637cfdf3 | 2111 | #: ../src/vikwindow.c:2123 |
d65e548c | 2112 | msgid "64" |
3523361f | 2113 | msgstr "64" |
d65e548c | 2114 | |
637cfdf3 | 2115 | #: ../src/vikwindow.c:2124 |
d65e548c | 2116 | msgid "128" |
3523361f | 2117 | msgstr "128" |
d65e548c | 2118 | |
637cfdf3 | 2119 | #: ../src/vikwindow.c:2125 |
d65e548c | 2120 | msgid "Pan North" |
3523361f | 2121 | msgstr "Šiaurinė pusė" |
d65e548c | 2122 | |
637cfdf3 | 2123 | #: ../src/vikwindow.c:2126 |
d65e548c | 2124 | msgid "Pan East" |
3523361f | 2125 | msgstr "Rytinė pusė" |
d65e548c | 2126 | |
637cfdf3 | 2127 | #: ../src/vikwindow.c:2127 |
d65e548c | 2128 | msgid "Pan South" |
3523361f | 2129 | msgstr "Pietinė pusė" |
d65e548c | 2130 | |
637cfdf3 | 2131 | #: ../src/vikwindow.c:2128 |
d65e548c | 2132 | msgid "Pan West" |
3523361f | 2133 | msgstr "Vakarinė pusė" |
d65e548c | 2134 | |
637cfdf3 | 2135 | #: ../src/vikwindow.c:2129 |
d65e548c | 2136 | msgid "Background _Jobs" |
3523361f | 2137 | msgstr "Fono _darbai" |
d65e548c | 2138 | |
637cfdf3 | 2139 | #: ../src/vikwindow.c:2131 |
d65e548c | 2140 | msgid "Cu_t" |
3523361f | 2141 | msgstr "_Iškirpti" |
d65e548c | 2142 | |
637cfdf3 | 2143 | #: ../src/vikwindow.c:2132 |
d65e548c | 2144 | msgid "_Copy" |
3523361f | 2145 | msgstr "_Kopijuoti" |
d65e548c | 2146 | |
637cfdf3 | 2147 | #: ../src/vikwindow.c:2133 |
d65e548c | 2148 | msgid "_Paste" |
3523361f | 2149 | msgstr "Į_terpti" |
d65e548c | 2150 | |
637cfdf3 | 2151 | #: ../src/vikwindow.c:2134 |
d65e548c | 2152 | msgid "_Delete" |
3523361f | 2153 | msgstr "_Ištrinti" |
d65e548c | 2154 | |
637cfdf3 | 2155 | #: ../src/vikwindow.c:2135 |
d65e548c | 2156 | msgid "Delete All" |
3523361f | 2157 | msgstr "Ištrinti visus" |
d65e548c | 2158 | |
637cfdf3 | 2159 | #: ../src/vikwindow.c:2136 |
eae6716a GB |
2160 | msgid "Flush Map cache" |
2161 | msgstr "" | |
2162 | ||
637cfdf3 | 2163 | #: ../src/vikwindow.c:2137 |
d65e548c | 2164 | msgid "_Preferences..." |
3523361f | 2165 | msgstr "_Nustatymai" |
d65e548c | 2166 | |
637cfdf3 | 2167 | #: ../src/vikwindow.c:2138 |
d65e548c | 2168 | msgid "_Properties" |
3523361f | 2169 | msgstr "_Ypatybės" |
d65e548c | 2170 | |
637cfdf3 | 2171 | #: ../src/vikwindow.c:2140 |
d65e548c | 2172 | msgid "_About" |
3523361f | 2173 | msgstr "_Apie" |
d65e548c | 2174 | |
637cfdf3 | 2175 | #: ../src/vikwindow.c:2145 |
d65e548c | 2176 | msgid "_UTM Mode" |
3523361f | 2177 | msgstr "_UTM režimas" |
d65e548c | 2178 | |
637cfdf3 | 2179 | #: ../src/vikwindow.c:2146 |
d65e548c | 2180 | msgid "_Expedia Mode" |
3523361f | 2181 | msgstr "_Expedia režimas" |
d65e548c | 2182 | |
637cfdf3 | 2183 | #: ../src/vikwindow.c:2147 |
6059018f | 2184 | msgid "_Mercator Mode" |
3523361f | 2185 | msgstr "_Merkatorinis režimas" |
d65e548c | 2186 | |
637cfdf3 | 2187 | #: ../src/vikwindow.c:2151 |
d65e548c | 2188 | msgid "Pan Tool" |
3523361f | 2189 | msgstr "Perkėlimo įrankis" |
d65e548c | 2190 | |
637cfdf3 | 2191 | #: ../src/vikwindow.c:2152 |
d65e548c | 2192 | msgid "Zoom Tool" |
3523361f | 2193 | msgstr "Mastelio įrankis" |
d65e548c | 2194 | |
637cfdf3 | 2195 | #: ../src/vikwindow.c:2153 |
d65e548c | 2196 | msgid "_Ruler" |
3523361f | 2197 | msgstr "_Liniuotė" |
d65e548c | 2198 | |
637cfdf3 | 2199 | #: ../src/vikwindow.c:2153 |
d65e548c | 2200 | msgid "Ruler Tool" |
3523361f | 2201 | msgstr "Matavimo įrankis" |
d65e548c | 2202 | |
637cfdf3 | 2203 | #: ../src/vikwindow.c:2157 |
d65e548c | 2204 | msgid "Show Scale" |
3523361f | 2205 | msgstr "Rodyti padalas" |
d65e548c | 2206 | |
637cfdf3 | 2207 | #: ../src/vikwindow.c:2158 |
d65e548c | 2208 | msgid "Show Center Mark" |
3523361f | 2209 | msgstr "Rodyti centrinį žymeklį" |
d65e548c | 2210 | |
637cfdf3 | 2211 | #: ../src/vikwindow.c:2159 |
d65e548c | 2212 | msgid "Full Screen" |
3523361f | 2213 | msgstr "Visas ekranas" |
d65e548c | 2214 | |
637cfdf3 | 2215 | #: ../src/vikwindow.c:2159 |
c8724a34 | 2216 | msgid "Activate full screen mode" |
3523361f | 2217 | msgstr "Viso ekrano režimas" |
c8724a34 | 2218 | |
637cfdf3 | 2219 | #: ../src/vikwindow.c:2160 |
c8724a34 | 2220 | msgid "Show Side Panel" |
3523361f | 2221 | msgstr "Rodyti šoninį skydelį" |
c8724a34 | 2222 | |
637cfdf3 | 2223 | #: ../src/vikwindow.c:2222 |
d65e548c GB |
2224 | #, c-format |
2225 | msgid "New %s Layer" | |
3523361f | 2226 | msgstr "Naujas %s sluoksnis" |
d984f36a GB |
2227 | |
2228 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 | |
6059018f | 2229 | msgid "GPS Data Manager" |
3523361f | 2230 | msgstr "GPS duomenų vedlys" |
d984f36a GB |
2231 | |
2232 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 | |
6059018f | 2233 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." |
3523361f | 2234 | msgstr "Žemėlapiais paremtas GPS duomenų vedlys (duomenys realiu laiku)." |
6059018f GB |
2235 | |
2236 | #: ../src/viking.desktop.in.h:3 | |
d984f36a | 2237 | msgid "Viking" |
3523361f | 2238 | msgstr "Viking" |