]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/lt.po
Import Launchpad updates
[andy/viking.git] / po / lt.po
CommitLineData
d65e548c
GB
1# Lithuanian translation for viking
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
d984f36a 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
44614cca 10"POT-Creation-Date: 2010-04-12 08:15+0200\n"
eae6716a
GB
11"PO-Revision-Date: 2009-08-20 11:17+0000\n"
12"Last-Translator: Dainius Sakalinskas <dinuxlt@gmail.com>\n"
d65e548c
GB
13"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3523361f
GB
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
44614cca 19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-07 21:07+0000\n"
d65e548c
GB
20"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
22#: ../src/acquire.c:118
23msgid "Working..."
3523361f 24msgstr "Vykdoma..."
d65e548c
GB
25
26#: ../src/acquire.c:141
27msgid "Error: acquisition failed."
3523361f 28msgstr "Klaida: pasiekti nepavyko."
d65e548c 29
44614cca 30#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:982
d65e548c
GB
31msgid "Done."
32msgstr "Baigta."
33
44614cca 34#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:1021
d65e548c 35msgid "Status: detecting gpsbabel"
3523361f 36msgstr "Būsena: aptinkamas gpsbabel"
d65e548c 37
eae6716a 38#: ../src/background.c:57
d65e548c
GB
39#, c-format
40msgid "%d items"
3523361f 41msgstr "%d dalykai"
d65e548c 42
eae6716a 43#: ../src/background.c:224
d65e548c
GB
44msgid "Job"
45msgstr "Užduotis"
46
eae6716a 47#: ../src/background.c:228
d65e548c
GB
48msgid "Progress"
49msgstr "Eiga"
50
eae6716a 51#: ../src/background.c:239
d65e548c
GB
52msgid "Viking Background Jobs"
53msgstr "Viking fono darbai"
54
55#: ../src/clipboard.c:84
56msgid "paste failed"
3523361f 57msgstr "įterpti nepavyko"
d65e548c
GB
58
59#: ../src/clipboard.c:94
60msgid "wrong clipboard data size"
3523361f 61msgstr "Klaidingas iškarpos duomenų dydis"
d65e548c
GB
62
63#: ../src/clipboard.c:113
64#, c-format
65msgid ""
44614cca 66"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
d65e548c
GB
67"of this type to paste the clipboard data."
68msgstr ""
69
70#: ../src/clipboard.c:219
71msgid ""
72"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
73"into."
3523361f 74msgstr "Pasirinkite tinkamą sluoksnį, kad įterptumėte maršruto tašką."
d65e548c 75
637cfdf3 76#: ../src/curl_download.c:98
d65e548c
GB
77#, c-format
78msgid "%s() Curl perform failed: %s"
3523361f 79msgstr "%s() Curl įvykdymas nepavyko: %s"
d65e548c 80
637cfdf3 81#: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97
d65e548c 82msgid "Go to Lat/Lon"
3523361f 83msgstr "Eiti į Pla/Ilg"
d65e548c 84
637cfdf3 85#: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236
d65e548c
GB
86msgid "Latitude:"
87msgstr "Platuma:"
88
637cfdf3 89#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241
d65e548c
GB
90msgid "Longitude:"
91msgstr "Ilguma:"
92
637cfdf3 93#: ../src/dialog.c:110
d65e548c 94msgid "Northing:"
3523361f 95msgstr "Šiaurės kryptis:"
d65e548c 96
637cfdf3 97#: ../src/dialog.c:116
d65e548c 98msgid "Easting:"
3523361f 99msgstr "Rytų kryptis:"
d65e548c 100
637cfdf3 101#: ../src/dialog.c:123
d65e548c 102msgid "Zone:"
3523361f 103msgstr "Zona"
d65e548c 104
637cfdf3 105#: ../src/dialog.c:126
d65e548c 106msgid "Letter:"
3523361f 107msgstr "Raidė:"
d65e548c 108
637cfdf3 109#: ../src/dialog.c:187
6059018f 110msgid "Waypoint Properties"
3523361f 111msgstr "Maršruto taško ypatybės"
d65e548c 112
637cfdf3 113#: ../src/dialog.c:224
d65e548c
GB
114msgid "Name:"
115msgstr "Pavadinimas:"
116
637cfdf3 117#: ../src/dialog.c:246
d65e548c 118msgid "Altitude:"
3523361f 119msgstr "Aukštis:"
d65e548c 120
637cfdf3 121#: ../src/dialog.c:251
d65e548c
GB
122msgid "Comment:"
123msgstr "Komentaras:"
124
637cfdf3 125#: ../src/dialog.c:258
d65e548c
GB
126msgid "Image:"
127msgstr "Paveikslas:"
128
637cfdf3 129#: ../src/dialog.c:263
d65e548c
GB
130msgid "Symbol:"
131msgstr "Simbolis:"
132
637cfdf3 133#: ../src/dialog.c:272
d65e548c
GB
134msgid "(none)"
135msgstr "(nėra)"
136
137#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
637cfdf3 138#: ../src/dialog.c:327
d65e548c 139msgid "Please enter a name for the waypoint."
3523361f 140msgstr "Įveskite maršruto taško pavadinimą."
d65e548c 141
637cfdf3 142#: ../src/dialog.c:331
d65e548c
GB
143#, c-format
144msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
3523361f 145msgstr "Maršruto taškas \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?"
d65e548c 146
637cfdf3 147#: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228
6059018f 148msgid "Nothing was selected"
3523361f 149msgstr "Niekas nepasirinkta"
6059018f 150
637cfdf3 151#: ../src/dialog.c:492
d65e548c 152msgid "Add Track"
3523361f 153msgstr "Pridėti kelią"
d65e548c 154
637cfdf3 155#: ../src/dialog.c:500
d65e548c 156msgid "Track Name:"
3523361f 157msgstr "Kelio pavadinimas:"
d65e548c 158
637cfdf3 159#: ../src/dialog.c:515
d65e548c 160msgid "Please enter a name for the track."
3523361f 161msgstr "Įveskite kelio pavadinimą."
d65e548c 162
637cfdf3 163#: ../src/dialog.c:519
d65e548c
GB
164#, c-format
165msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
3523361f 166msgstr "Kelias \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?"
d65e548c 167
637cfdf3 168#: ../src/dialog.c:581
d65e548c 169msgid "Zoom Factors..."
3523361f 170msgstr "Mastelio veiksniai..."
d65e548c 171
637cfdf3
GB
172#: ../src/dialog.c:595
173msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
174msgstr ""
d65e548c 175
637cfdf3 176#: ../src/dialog.c:596
d65e548c 177msgid "X (easting): "
3523361f 178msgstr "X (rytinis): "
d65e548c 179
637cfdf3 180#: ../src/dialog.c:597
d65e548c 181msgid "Y (northing): "
3523361f 182msgstr "Y (šiaurinis): "
d65e548c 183
637cfdf3 184#: ../src/dialog.c:602
d65e548c 185msgid "X and Y zoom factors must be equal"
3523361f 186msgstr "X ir Y mastelio veiksniai privalo būti lygūs"
d65e548c 187
637cfdf3 188#: ../src/dialog.c:655
d65e548c
GB
189msgid "1 min"
190msgstr "1 minutė"
191
637cfdf3 192#: ../src/dialog.c:656
d65e548c
GB
193msgid "1 hour"
194msgstr "1 valanda"
195
637cfdf3 196#: ../src/dialog.c:657
d65e548c
GB
197msgid "1 day"
198msgstr "1 diena"
199
637cfdf3 200#: ../src/dialog.c:658
d65e548c 201msgid "Custom (in minutes):"
3523361f 202msgstr "Kita (minutėmis)"
d65e548c 203
637cfdf3 204#: ../src/dialog.c:713
c8724a34 205msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
3523361f 206msgstr "GPS duomenų ir topografijos analizatorius, tyrėjas ir vedlys"
d65e548c 207
637cfdf3 208#: ../src/dialog.c:714
d65e548c 209msgid ""
d65e548c
GB
210"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
211"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
212"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
213"any later version.\n"
214"\n"
215"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
216"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
217"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
218"more details.\n"
219"\n"
220"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
221"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
222"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
223msgstr ""
3523361f
GB
224"Ši programa yra laisva programinė įranga; ją galite pakartotinai platinti "
225"ir/arba keisti pagal GNU General Public License kaippaskelbė Free Software "
226"Foundation; arba bet kuri 2 licencijosversija, arba (Jūsų pasirinkimu) bet "
227"kuri vėlesnė versija.\n"
228"\n"
229"Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, tačiauBE JOKIOS "
230"GARANTIJOS; netgi be numanomos garantijosKOMERCINIAM arba TINKAMUMO TAM "
231"TIKRAM TIKSLUI.Daugiau informacijos rasite GNU General Public License.\n"
232"\n"
233"Jūs turėtumėte gauti GNU General Public License kopiją kartu sušia programa; "
234"jei ne, rašykite į Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite "
235"330, Boston, MA 02111-1307 USA"
d65e548c 236
637cfdf3 237#: ../src/dialog.c:748
d65e548c 238msgid "Download along track"
3523361f 239msgstr "Atsiųsti išilgai kelio"
d65e548c 240
637cfdf3 241#: ../src/dialog.c:750
d65e548c
GB
242msgid "Map type:"
243msgstr "Žemėlapio tipas:"
244
637cfdf3 245#: ../src/dialog.c:755
d65e548c 246msgid "Zoom level:"
3523361f 247msgstr "Mastelio lygis:"
d65e548c 248
6059018f 249#: ../src/expedia.c:51
d65e548c 250msgid "Expedia Street Maps"
3523361f 251msgstr "Expedia gatvių žemėlapiai"
d65e548c 252
6059018f 253#: ../src/expedia.c:79
d65e548c 254msgid "Invalid expedia altitude"
3523361f 255msgstr "Negalimas expedia aukštis"
d65e548c 256
6059018f 257#: ../src/expedia.c:110
d65e548c
GB
258#, c-format
259msgid ""
260"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
261"report and delete image file!): %s"
262msgstr ""
3523361f
GB
263"Neįmanoma atverti EXPEDIA atvaizdo rinkmenos (iškart po sėkmingo "
264"atsisiuntimo! Praneškite ir ištrinkite atvaizdo rinkmeną!): %s"
d65e548c 265
6059018f 266#: ../src/expedia.c:123
d65e548c
GB
267#, c-format
268msgid ""
269"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
270"report and delete image file!): %s"
271msgstr ""
3523361f
GB
272"Neįmanoma išsaugoti EXPEDIA atvaizdo rinkmenos (iškart po sėkmingo "
273"atsisiuntimo! Praneškite ir ištrinkite atvaizdo rinkmeną!): %s"
d65e548c 274
637cfdf3 275#: ../src/geonamessearch.c:98
d65e548c
GB
276msgid "Search"
277msgstr "Paieška"
278
637cfdf3 279#: ../src/geonamessearch.c:100
6059018f 280msgid "No entries found!"
3523361f 281msgstr "Įrašų nerasta!"
6059018f 282
637cfdf3 283#: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121
6059018f 284msgid "couldn't map temp file"
3523361f 285msgstr "neįmanoma išdėstyti laikinos rinkmenos"
6059018f 286
637cfdf3 287#: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250
d65e548c 288msgid "couldn't open temp file"
3523361f 289msgstr "neįmanoma atverti laikinos bylos"
d65e548c 290
6059018f
GB
291#: ../src/globals.c:41
292msgid "Degree format:"
3523361f 293msgstr "Laipsnių formatas:"
6059018f 294
637cfdf3
GB
295#: ../src/globals.c:45
296msgid "Distance units:"
297msgstr ""
298
299#: ../src/globals.c:49
300msgid "Speed units:"
301msgstr ""
302
303#: ../src/globals.c:53
304msgid "Height units:"
305msgstr ""
306
6059018f 307#. Webtools
637cfdf3 308#: ../src/google.c:36
6059018f
GB
309msgid "Google"
310msgstr "Google"
311
d65e548c
GB
312#: ../src/datasource_gc.c:62
313msgid "Download Geocaches"
3523361f 314msgstr "Atsiųsti Geocaches"
d65e548c
GB
315
316#: ../src/datasource_gc.c:63
317msgid "Geocaching.com Caches"
3523361f 318msgstr "Geocaching.com atsargos"
d65e548c
GB
319
320#: ../src/datasource_gc.c:78
321msgid "geocaching.com username:"
322msgstr "geocaching.com vartotojo vardas:"
323
324#: ../src/datasource_gc.c:79
325msgid "geocaching.com password:"
326msgstr "geocaching.com slaptažodis:"
327
328#: ../src/datasource_gc.c:107
329msgid ""
330"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
3523361f 331msgstr "Nerandamas gcget! Patikrinkite, ar tinkamai yra įdiegtas gcget."
d65e548c
GB
332
333#: ../src/datasource_gc.c:169
334msgid "Number geocaches:"
3523361f 335msgstr "Geocaches skaičius:"
d65e548c
GB
336
337#: ../src/datasource_gc.c:171
338msgid "Centered around:"
3523361f 339msgstr "Centruotas apie:"
d65e548c
GB
340
341#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
342msgid "Google Directions"
343msgstr "Google maršrutai"
344
345#: ../src/datasource_google.c:74
346msgid "From:"
347msgstr "Nuo:"
348
349#: ../src/datasource_google.c:76
350msgid "To:"
351msgstr "Iki:"
352
353#: ../src/datasource_gps.c:48
354msgid "Acquire from GPS"
3523361f 355msgstr "Gauti duomenis iš GPS"
d65e548c
GB
356
357#: ../src/datasource_gps.c:49
358msgid "Acquired from GPS"
3523361f 359msgstr "Gaunami duomenys iš GPS"
d65e548c
GB
360
361#: ../src/datasource_gps.c:133
362#, c-format
363msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
3523361f 364msgstr "naudojant komantinę eilutę '%s' ir rinkmeną '%s'\n"
d65e548c 365
44614cca 366#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:736
d65e548c
GB
367#, c-format
368msgid "Downloading %d waypoint..."
369msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
3523361f
GB
370msgstr[0] "Atsiunčiamas %d maršruto taškas..."
371msgstr[1] "Atsiunčiami %d maršruto taškai..."
372msgstr[2] "Atsiunčiama %d maršruto taškų..."
d65e548c 373
44614cca 374#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:738
d65e548c
GB
375#, c-format
376msgid "Downloading %d trackpoint..."
377msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
3523361f
GB
378msgstr[0] "Atsiunčiamas %d kelio taškas..."
379msgstr[1] "Atsiunčiami %d kelio taškai..."
380msgstr[2] "Atsiunčiama %d kelio taškų..."
d65e548c
GB
381
382#: ../src/datasource_gps.c:170
383#, c-format
384msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
3523361f 385msgstr "Atsiųsta %d iš %d %s..."
d65e548c
GB
386
387#: ../src/datasource_gps.c:172
388#, c-format
389msgid "Downloaded %d %s."
3523361f 390msgstr "Atsiųsta %d %s."
d65e548c 391
44614cca 392#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:808
d65e548c
GB
393#, c-format
394msgid "GPS Device: %s"
395msgstr "GPS įrenginys: %s"
396
637cfdf3 397#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:140
d65e548c 398msgid "GPS Protocol:"
3523361f 399msgstr "GPS protokolas:"
d65e548c 400
637cfdf3 401#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:141
d65e548c 402msgid "Serial Port:"
3523361f 403msgstr "Nuoseklusis prievadas:"
d65e548c 404
44614cca 405#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1026
d65e548c
GB
406msgid "GPS device: N/A"
407msgstr "GPS įrenginys: N/D"
408
6059018f 409#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
d65e548c 410msgid "Invalid DEM"
3523361f 411msgstr "Klaidingas DEM"
d65e548c 412
6059018f 413#: ../src/dem.c:115
d65e548c 414msgid "Invalid DEM header"
3523361f 415msgstr "Klaidinga DEM antraštė"
d65e548c 416
6059018f 417#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
d65e548c 418msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
3523361f 419msgstr "Neteisingas DEM B klasės įrašas: sulauktas 1"
d65e548c 420
6059018f 421#: ../src/dem.c:354
d65e548c
GB
422#, c-format
423msgid "Couldn't map file %s: %s"
3523361f 424msgstr "Neįmanoma išdėstyti rinkmenos %s: %s"
d65e548c 425
637cfdf3
GB
426#: ../src/download.c:111
427msgid "Tile age (s):"
428msgstr ""
429
430#: ../src/download.c:203
d65e548c
GB
431#, c-format
432msgid "Download error: %s"
433msgstr "Atsiuntimo klaida: %s"
434
6059018f
GB
435#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
436#, c-format
437msgid "Draw mode '%s' no more supported"
3523361f 438msgstr "Braižymo režimas '%s' daugiau nepalaikomas"
6059018f 439
637cfdf3
GB
440#: ../src/osm-traces.c:73
441msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
442msgstr ""
443
444#: ../src/osm-traces.c:74
445msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
446msgstr ""
447
448#: ../src/osm-traces.c:75
449msgid "Public"
450msgstr "Viešas"
451
452#: ../src/osm-traces.c:76
453msgid "Private"
454msgstr ""
455
456#: ../src/osm-traces.c:93
457msgid "OSM username:"
458msgstr "OSM vartotojas:"
459
460#: ../src/osm-traces.c:94
461msgid "OSM password:"
462msgstr "OSM slaptažodis:"
463
464#: ../src/osm-traces.c:229
465#, c-format
466msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
467msgstr "nepavyko išsiųsti duomenų: HTTP atsakas yra %ld"
468
469#: ../src/osm-traces.c:232
470#, c-format
471msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
472msgstr "Nepavyko curl_easy_getinfo: %d"
473
474#: ../src/osm-traces.c:236
475#, c-format
476msgid "curl request failed: %s"
477msgstr "curl užklausa nepavyko: %s"
478
479#: ../src/osm-traces.c:264
480#, c-format
481msgid "failed to open temporary file: %s"
482msgstr "nepavyko atverti lainos rinkmenos: %s"
483
484#: ../src/osm-traces.c:298
485#, c-format
486msgid "failed to unlink temporary file: %s"
487msgstr "nepavyko atjungti laikinosios rinkmenos: %s"
488
489#: ../src/osm-traces.c:310
490msgid "OSM upload"
491msgstr "OSM išsiuntimas"
492
493#: ../src/osm-traces.c:331
494msgid "Email:"
495msgstr "El. paštas:"
496
497#: ../src/osm-traces.c:342
498msgid ""
499"The email used as login\n"
500"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
501msgstr ""
502
503#: ../src/osm-traces.c:345
504msgid "Password:"
505msgstr "Slaptažodis:"
506
507#: ../src/osm-traces.c:356
508msgid ""
509"The password used to login\n"
510"<small>Enter the password you use to login into "
511"www.openstreetmap.org.</small>"
512msgstr ""
513
514#: ../src/osm-traces.c:359
515msgid "File's name:"
516msgstr "Rinkmenos pavadinimas:"
517
518#: ../src/osm-traces.c:369
519msgid ""
520"The name of the file on OSM\n"
521"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
522"name of the local file.</small>"
523msgstr ""
524
525#: ../src/osm-traces.c:373
526msgid "Description:"
527msgstr "Aprašymas:"
528
529#: ../src/osm-traces.c:378
530msgid "The description of the trace"
531msgstr "Takelio aprašas"
532
533#: ../src/osm-traces.c:380
534msgid "Tags:"
535msgstr "Žymos:"
536
537#: ../src/osm-traces.c:385
538msgid "The tags associated to the trace"
539msgstr "Žyma surišta su takeliu"
540
541#: ../src/osm-traces.c:415
542#, c-format
543msgid "Uploading %s to OSM"
544msgstr "Išsiunčiamas %s į OSM"
545
546#: ../src/mapcache.c:61
eae6716a
GB
547msgid "Mapcache memory size (MB):"
548msgstr ""
549
6059018f
GB
550#: ../src/print.c:53
551msgid "None"
552msgstr "Nėra"
553
554#: ../src/print.c:54
555msgid "Horizontally"
556msgstr "Horizontaliai"
557
558#: ../src/print.c:55
559msgid "Vertically"
560msgstr "Vertikaliai"
561
562#: ../src/print.c:56
563msgid "Both"
564msgstr "Abu"
565
566#: ../src/print.c:120
567msgid "Image Settings"
568msgstr "Paveikslėlio parametrai"
569
570#: ../src/print.c:550
571msgid "done"
3523361f 572msgstr "Atlikta"
6059018f
GB
573
574#. Page Size
575#: ../src/print.c:579
576msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
3523361f 577msgstr "_Keisti puslapio dydį ir padėtį"
6059018f
GB
578
579#: ../src/print.c:595
580msgid "C_enter:"
581msgstr "C_entras:"
582
583#. ignore page margins
584#: ../src/print.c:613
585msgid "Ignore Page _Margins"
586msgstr "Nepaisyti puslapio _paraščių"
587
588#: ../src/print.c:632
589msgid "Image S_ize:"
3523361f 590msgstr "Atvaizdo _dydis:"
6059018f 591
eae6716a 592#: ../src/util.c:76
6059018f 593msgid "Could not launch web browser."
3523361f 594msgstr "Neįmanoma paleisti web naršyklės."
6059018f 595
eae6716a 596#: ../src/util.c:87
6059018f 597msgid "Could not create new email."
3523361f 598msgstr "Neįmanoma sukurti naujo el. pašto."
6059018f 599
637cfdf3 600#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121
6059018f
GB
601msgid "Color:"
602msgstr "Spalva:"
603
604#: ../src/vikcoordlayer.c:47
605msgid "Minutes Width:"
3523361f 606msgstr "Minučių plotis:"
6059018f 607
637cfdf3 608#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125
6059018f 609msgid "Line Thickness:"
3523361f 610msgstr "Linijos storis:"
6059018f
GB
611
612#: ../src/datasource_bfilter.c:46
613msgid "Max number of points:"
3523361f 614msgstr "Didžiausias taškų skaičius:"
6059018f
GB
615
616#: ../src/datasource_bfilter.c:54
617msgid "Simplify All Tracks"
3523361f 618msgstr "Supaprastinti visus kelius"
6059018f
GB
619
620#: ../src/datasource_bfilter.c:55
621msgid "Simplified Tracks"
3523361f 622msgstr "Supaprastinti keliai"
6059018f
GB
623
624#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
625msgid "Remove Duplicate Waypoints"
3523361f 626msgstr "Pašalinti dubliuotus maršruto taškus"
6059018f
GB
627
628#: ../src/datasource_bfilter.c:117
629msgid "Waypoints Inside This"
3523361f 630msgstr "Maršruto taškai viduje"
6059018f 631
637cfdf3
GB
632#: ../src/datasource_bfilter.c:118
633msgid "Polygonized Layer"
634msgstr ""
6059018f
GB
635
636#: ../src/datasource_bfilter.c:150
637msgid "Waypoints Outside This"
3523361f 638msgstr "Maršruto taškai išorėje"
6059018f 639
637cfdf3
GB
640#: ../src/datasource_bfilter.c:151
641msgid "Polygonzied Layer"
642msgstr "Apjungtas sluoksnis"
643
644#: ../src/main.c:117
6059018f 645msgid "Use smaller symbols for waypoints"
3523361f 646msgstr "Naudoti mažesnius maršruto taškų simbolius"
6059018f 647
637cfdf3 648#: ../src/main.c:118
6059018f 649msgid "Enable debug output"
3523361f 650msgstr "Įjungti klaidų aptikimo išvedimus"
6059018f 651
637cfdf3 652#: ../src/main.c:119
6059018f 653msgid "Enable verbose output"
3523361f 654msgstr "Įjungti daugiakalbį išvedimą"
6059018f 655
637cfdf3 656#: ../src/main.c:120
6059018f
GB
657msgid "Show version"
658msgstr "Rodyti versiją"
659
637cfdf3 660#: ../src/osm.c:77
6059018f 661msgid "OSM (view)"
3523361f 662msgstr "OSM (peržiūra)"
6059018f 663
637cfdf3 664#: ../src/osm.c:81
6059018f 665msgid "OSM (edit)"
3523361f 666msgstr "OSM (taisa)"
6059018f 667
637cfdf3 668#: ../src/osm.c:85
6059018f 669msgid "OSM (render)"
3523361f 670msgstr "OSM (teikti)"
6059018f 671
637cfdf3
GB
672#: ../src/uibuilder.c:148
673msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
d65e548c 674msgstr ""
637cfdf3
GB
675"Būkite atidus, nes šis slaptažodis bus išsaugotas tiesiog paprastoje "
676"rinkmenoje."
d65e548c 677
637cfdf3
GB
678#: ../src/vikdemlayer.c:101
679msgid "Absolute height"
d65e548c 680msgstr ""
d65e548c 681
637cfdf3
GB
682#: ../src/vikdemlayer.c:102
683msgid "Height gradient"
d65e548c 684msgstr ""
d65e548c 685
637cfdf3 686#: ../src/vikdemlayer.c:119
d65e548c 687msgid "DEM Files:"
3523361f 688msgstr "DEB rinkmenos:"
d65e548c 689
637cfdf3 690#: ../src/vikdemlayer.c:120
d65e548c 691msgid "Download Source:"
3523361f 692msgstr "Atsisiuntimų šaltinis:"
d65e548c 693
637cfdf3
GB
694#: ../src/vikdemlayer.c:122
695msgid "Type:"
696msgstr ""
697
698#: ../src/vikdemlayer.c:123
d65e548c 699msgid "Min Elev:"
3523361f 700msgstr "Min aukštis:"
d65e548c 701
637cfdf3 702#: ../src/vikdemlayer.c:124
d65e548c 703msgid "Max Elev:"
3523361f 704msgstr "Max aukštis:"
d65e548c 705
637cfdf3 706#: ../src/vikdemlayer.c:136
d65e548c 707msgid "DEM Download/Import"
3523361f 708msgstr "DEM atsiuntimas/importavimas"
d65e548c 709
637cfdf3 710#: ../src/vikdemlayer.c:804
d65e548c
GB
711#, c-format
712msgid "No SRTM data available for %f, %f"
3523361f 713msgstr "Negalimi SRTM duomenys %f, %f"
d65e548c 714
637cfdf3 715#: ../src/vikdemlayer.c:1042
d65e548c 716msgid "No download source selected. Edit layer properties."
3523361f 717msgstr "Nepasirinktas atsisiuntimo šaltinis. Keiskite sluoksnio ypatybes."
d65e548c 718
637cfdf3 719#: ../src/vikdemlayer.c:1065
d65e548c
GB
720#, c-format
721msgid "Downloading DEM %s"
3523361f 722msgstr "Atsiunčiamas DEM %s"
d65e548c 723
eae6716a 724#: ../src/vikfileentry.c:68
d65e548c
GB
725msgid "Browse..."
726msgstr "Naršyti..."
727
eae6716a 728#: ../src/vikfileentry.c:96
d65e548c 729msgid "Choose file"
3523361f 730msgstr "Pasirinkite rinkmeną"
d65e548c
GB
731
732#: ../src/vikfilelist.c:47
733msgid "Choose file(s)"
3523361f 734msgstr "Pasirinkite rinkmeną (-as)"
d65e548c
GB
735
736#: ../src/vikfilelist.c:126
737msgid "Add..."
738msgstr "Pridėti..."
739
740#: ../src/vikfilelist.c:127
741msgid "Delete"
3523361f 742msgstr "Ištrinti"
d65e548c 743
637cfdf3 744#: ../src/vikgeoreflayer.c:68
d65e548c 745msgid "Georef Move Map"
3523361f 746msgstr "Georef judantis žemėlapis"
d65e548c 747
637cfdf3 748#: ../src/vikgeoreflayer.c:72
d65e548c 749msgid "Georef Zoom Tool"
3523361f 750msgstr "Georef mastelio įrankis"
d65e548c 751
44614cca 752#: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606
d65e548c
GB
753#, c-format
754msgid "Couldn't open image file: %s"
3523361f 755msgstr "Negalima atverti atvaizdo rinkmenos: %s"
d65e548c 756
637cfdf3 757#: ../src/vikgeoreflayer.c:341
d65e548c 758msgid "Unexpected end of file reading World file."
3523361f 759msgstr "Netikėta pasaulinės rinkmenos skaitymo pabaiga."
d65e548c 760
637cfdf3 761#: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
d65e548c 762msgid "Choose World file"
3523361f 763msgstr "Pasirinkti pasaulinę rinkmeną"
d65e548c 764
637cfdf3 765#: ../src/vikgeoreflayer.c:370
d65e548c 766msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
3523361f 767msgstr "Pasaulinės rinkmenos, kurią užklausėte, neįmanoma atverti skaitymui."
d65e548c 768
637cfdf3 769#: ../src/vikgeoreflayer.c:415
d65e548c 770msgid "The file you requested could not be opened for writing."
3523361f 771msgstr "Rinkmena, kurio užklausėte, negali būti atverta rašymui."
d65e548c 772
637cfdf3 773#: ../src/vikgeoreflayer.c:432
d65e548c 774msgid "Layer Properties"
3523361f 775msgstr "Sluoksnio ypatybės"
d65e548c 776
637cfdf3 777#: ../src/vikgeoreflayer.c:448
d65e548c 778msgid "World File Parameters:"
3523361f 779msgstr "Pasaulinės rinkmenos parametrai:"
d65e548c 780
637cfdf3 781#: ../src/vikgeoreflayer.c:449
d65e548c 782msgid "Load From File..."
3523361f 783msgstr "Įkelti iš rinkmenos..."
d65e548c 784
637cfdf3 785#: ../src/vikgeoreflayer.c:454
d65e548c 786msgid "Corner pixel easting:"
3523361f 787msgstr "Kraštinis rytų taškas:"
d65e548c 788
637cfdf3
GB
789#: ../src/vikgeoreflayer.c:456
790msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
791msgstr ""
792
793#: ../src/vikgeoreflayer.c:458
d65e548c 794msgid "Corner pixel northing:"
3523361f 795msgstr "Kraštinis šiaurės taškas:"
d65e548c 796
637cfdf3
GB
797#: ../src/vikgeoreflayer.c:460
798msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
799msgstr ""
800
801#: ../src/vikgeoreflayer.c:462
d65e548c 802msgid "X (easting) scale (mpp): "
3523361f 803msgstr "X (rytinė) padala (mpp): "
d65e548c 804
637cfdf3 805#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
d65e548c 806msgid "Y (northing) scale (mpp): "
3523361f 807msgstr "Y (šiaurinė) padala (mpp): "
d65e548c 808
637cfdf3
GB
809#: ../src/vikgeoreflayer.c:466
810msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
811msgstr ""
812
813#: ../src/vikgeoreflayer.c:468
814msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
815msgstr ""
816
817#: ../src/vikgeoreflayer.c:470
d65e548c 818msgid "Map Image:"
3523361f 819msgstr "Žemėlapio atvaizdas:"
d65e548c 820
637cfdf3 821#: ../src/vikgeoreflayer.c:574
d65e548c 822msgid "Zoom to Fit Map"
3523361f 823msgstr "Žemėlapio mastelio pritaikymas"
d65e548c 824
637cfdf3 825#: ../src/vikgeoreflayer.c:579
d65e548c
GB
826msgid "Goto Map Center"
827msgstr "Eiti į žemėlapio centrą"
828
637cfdf3 829#: ../src/vikgeoreflayer.c:584
d65e548c 830msgid "Export to World File"
3523361f 831msgstr "Eksportuoti į pasaulinę rinkmeną"
d65e548c 832
637cfdf3
GB
833#: ../src/vikgoto.c:77
834msgid "No goto tool available."
835msgstr ""
836
837#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
838msgid "goto"
839msgstr ""
840
841#: ../src/vikgoto.c:92
842msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
843msgstr ""
844
845#: ../src/vikgoto.c:110
846msgid "goto provider:"
847msgstr ""
848
849#: ../src/vikgoto.c:125
850msgid "Enter address or place name:"
851msgstr "Įveskite adresą ar vietos pavadinimą:"
852
853#: ../src/vikgpslayer.c:144
d65e548c 854msgid "Recording tracks"
3523361f 855msgstr "Įrašomi keliai"
d65e548c 856
637cfdf3 857#: ../src/vikgpslayer.c:145
d65e548c 858msgid "Jump to current position on start"
3523361f 859msgstr "Peršokti į esamą vietą paleidus programą"
d65e548c 860
637cfdf3 861#: ../src/vikgpslayer.c:146
6059018f 862msgid "Moving Map Method:"
3523361f 863msgstr "Perkeliamo žemėlapio metodas:"
d65e548c 864
637cfdf3 865#: ../src/vikgpslayer.c:147
d65e548c 866msgid "Gpsd Host:"
3523361f 867msgstr "Gpsd šeimininkas:"
d65e548c 868
637cfdf3 869#: ../src/vikgpslayer.c:148
d65e548c 870msgid "Gpsd Port:"
3523361f 871msgstr "Gpsd prievadas:"
d65e548c 872
637cfdf3 873#: ../src/vikgpslayer.c:149
6059018f 874msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
3523361f 875msgstr "Gpsd bandymų intervalas (sekundėmis):"
6059018f 876
44614cca 877#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014
d65e548c 878msgid "GPS Download"
3523361f 879msgstr "GPS atsiuntimas"
d65e548c 880
44614cca 881#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014
d65e548c 882msgid "GPS Upload"
3523361f 883msgstr "GPS išsiuntimas"
d65e548c 884
637cfdf3 885#: ../src/vikgpslayer.c:215
d65e548c
GB
886msgid "GPS Realtime Tracking"
887msgstr "GPS realaus laiko sekimas"
888
637cfdf3 889#: ../src/vikgpslayer.c:378
d65e548c 890msgid "Unknown GPS Protocol"
3523361f 891msgstr "Nežinomas GPS protokolas"
d65e548c 892
637cfdf3 893#: ../src/vikgpslayer.c:397
d65e548c 894msgid "Unknown serial port device"
3523361f 895msgstr "Nežinomas įrenginio nuoseklusis prievadas"
d65e548c 896
637cfdf3 897#: ../src/vikgpslayer.c:463
d65e548c
GB
898#, c-format
899msgid "%s: unknown parameter"
900msgstr "%s: nežinomas parametras"
901
637cfdf3 902#: ../src/vikgpslayer.c:562
d65e548c 903msgid "Upload to GPS"
3523361f 904msgstr "Nusiųsti į GPS"
d65e548c 905
637cfdf3 906#: ../src/vikgpslayer.c:567
d65e548c 907msgid "Download from GPS"
3523361f 908msgstr "Atsisiųsti iš GPS"
d65e548c 909
637cfdf3 910#: ../src/vikgpslayer.c:585
d65e548c 911msgid "Empty Upload"
3523361f 912msgstr "Išvalyti išsiuntimus"
d65e548c 913
637cfdf3 914#: ../src/vikgpslayer.c:590
d65e548c 915msgid "Empty Download"
3523361f 916msgstr "Išvalyti atsiuntimus"
d65e548c 917
637cfdf3 918#: ../src/vikgpslayer.c:595
d65e548c 919msgid "Empty All"
3523361f 920msgstr "Išvalyti visus"
d65e548c 921
44614cca
GB
922#.
923#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
924#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
925#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
926#.
927#: ../src/vikgpslayer.c:611
928#, c-format
929msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
930msgstr ""
931
932#: ../src/vikgpslayer.c:743
d65e548c
GB
933#, c-format
934msgid "Uploading %d waypoint..."
935msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
3523361f
GB
936msgstr[0] "Išsiunčiamas %d maršruto taškas..."
937msgstr[1] "Išsiunčiami %d maršruto taškai..."
938msgstr[2] "Išsiunčiama %d maršruto taškų..."
d65e548c 939
44614cca 940#: ../src/vikgpslayer.c:745
d65e548c
GB
941#, c-format
942msgid "Uploading %d trackpoint..."
943msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
3523361f
GB
944msgstr[0] "Išsiunčiamas %d kelio taškas..."
945msgstr[1] "Išsiunčiami %d kelio taškai..."
946msgstr[2] "Išsiunčiama %d kelio taškų..."
d65e548c 947
44614cca 948#: ../src/vikgpslayer.c:769
d65e548c
GB
949#, c-format
950msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
951msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
3523361f
GB
952msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d maršruto taškų..."
953msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d maršruto taškų..."
954msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d maršruto taškų..."
d65e548c 955
44614cca 956#: ../src/vikgpslayer.c:771
d65e548c
GB
957#, c-format
958msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
959msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
3523361f
GB
960msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d kelio taškų..."
961msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d kelio taškų..."
962msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d kelio taškų..."
d65e548c 963
44614cca 964#: ../src/vikgpslayer.c:775
d65e548c
GB
965#, c-format
966msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
967msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
3523361f
GB
968msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d maršruto taškų..."
969msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d maršruto taškų..."
970msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d maršruto taškų..."
d65e548c 971
44614cca 972#: ../src/vikgpslayer.c:777
d65e548c
GB
973#, c-format
974msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
975msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
3523361f
GB
976msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d kelio taškų..."
977msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d kelio taškų..."
978msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d kelio taškų..."
d65e548c 979
44614cca 980#: ../src/vikgpslayer.c:784
d65e548c
GB
981#, c-format
982msgid "Downloaded %d waypoint"
983msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
3523361f
GB
984msgstr[0] "Atsiųstas %d maršruto taškas"
985msgstr[1] "Atsiųsti %d maršruto taškai"
986msgstr[2] "Atsiųsta %d maršruto taškų"
d65e548c 987
44614cca 988#: ../src/vikgpslayer.c:786
d65e548c
GB
989#, c-format
990msgid "Downloaded %d trackpoint"
991msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
3523361f
GB
992msgstr[0] "Atsiųstas %d kelio taškas"
993msgstr[1] "Atsiųsti %d kelio taškai"
994msgstr[2] "Atsiųsta %d kelio taškų"
d65e548c 995
44614cca 996#: ../src/vikgpslayer.c:790
d65e548c
GB
997#, c-format
998msgid "Uploaded %d waypoint"
999msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
3523361f
GB
1000msgstr[0] "Išsiųstas %d maršruto taškas"
1001msgstr[1] "Išsiųsti %d maršruto taškai"
1002msgstr[2] "Išsiųsta %d maršruto taškų"
d65e548c 1003
44614cca 1004#: ../src/vikgpslayer.c:792
d65e548c
GB
1005#, c-format
1006msgid "Uploaded %d trackpoint"
1007msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
3523361f
GB
1008msgstr[0] "Išsiųstas %d kelio taškas"
1009msgstr[1] "Išsiųsti %d kelio taškai"
1010msgstr[2] "Išsiųsta %d kelio taškų"
d65e548c 1011
44614cca 1012#: ../src/vikgpslayer.c:977
d65e548c 1013msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
3523361f 1014msgstr "Klaida: neįmanoma surasti gpsbabel."
d65e548c 1015
637cfdf3 1016#: ../src/viklayerspanel.c:57
d65e548c 1017msgid "/C_ut"
3523361f 1018msgstr "/_Iškirpti"
d65e548c 1019
637cfdf3 1020#: ../src/viklayerspanel.c:58
d65e548c 1021msgid "/_Copy"
3523361f 1022msgstr "/_Kopijuoti"
d65e548c 1023
637cfdf3 1024#: ../src/viklayerspanel.c:59
d65e548c 1025msgid "/_Paste"
3523361f 1026msgstr "/Į_terpti"
d65e548c 1027
637cfdf3 1028#: ../src/viklayerspanel.c:60
d65e548c 1029msgid "/_Delete"
3523361f 1030msgstr "/_Ištrinti"
d65e548c 1031
637cfdf3 1032#: ../src/viklayerspanel.c:61
d65e548c 1033msgid "/New Layer"
3523361f 1034msgstr "/Naujas sluoksnis"
d65e548c 1035
637cfdf3 1036#: ../src/viklayerspanel.c:150
d65e548c 1037msgid "Top Layer"
3523361f 1038msgstr "Viršutinis sluoksnis"
d65e548c 1039
637cfdf3
GB
1040#: ../src/viklayerspanel.c:165
1041msgid "Add new layer"
1042msgstr ""
1043
1044#: ../src/viklayerspanel.c:172
1045msgid "Remove selected layer"
1046msgstr ""
1047
1048#: ../src/viklayerspanel.c:179
1049msgid "Move selected layer up"
1050msgstr ""
1051
1052#: ../src/viklayerspanel.c:186
1053msgid "Move selected layer down"
1054msgstr ""
1055
1056#: ../src/viklayerspanel.c:193
1057msgid "Cut selected layer"
1058msgstr ""
1059
1060#: ../src/viklayerspanel.c:200
1061msgid "Copy selected layer"
1062msgstr ""
1063
1064#: ../src/viklayerspanel.c:207
1065msgid "Paste layer below selected layer"
1066msgstr ""
1067
1068#: ../src/viklayerspanel.c:492
d65e548c 1069msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
3523361f 1070msgstr "Bendri sluoksniai neturi nustatomų ypatybių."
d65e548c 1071
637cfdf3 1072#: ../src/viklayerspanel.c:542
d65e548c 1073msgid "You cannot cut the Top Layer."
3523361f 1074msgstr "Jūs negalite iškirpti viršutinio sluoksnio."
d65e548c 1075
637cfdf3 1076#: ../src/viklayerspanel.c:597
d65e548c 1077msgid "You cannot delete the Top Layer."
3523361f 1078msgstr "Jūs negalite ištrinti viršutinio sluoksnio."
d65e548c 1079
637cfdf3 1080#: ../src/viklayerspanel.c:681
d65e548c 1081msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
3523361f 1082msgstr "Ar tikrai norite ištrinti visus sluoksnius?"
d65e548c
GB
1083
1084#. ******* MAPZOOMS ********
637cfdf3 1085#: ../src/vikmapslayer.c:90
d65e548c 1086msgid "Use Viking Zoom Level"
3523361f 1087msgstr "Naudoti Viking mastelio lygį"
d65e548c 1088
44614cca 1089#: ../src/vikmapslayer.c:122
d65e548c 1090msgid "Map Type:"
3523361f 1091msgstr "Žemėlapio tipas:"
d65e548c 1092
44614cca 1093#: ../src/vikmapslayer.c:123
eae6716a
GB
1094msgid "Maps Directory:"
1095msgstr "Žemėlapių katalogas:"
d65e548c 1096
44614cca 1097#: ../src/vikmapslayer.c:124
d65e548c 1098msgid "Alpha:"
3523361f 1099msgstr "Alfa:"
d65e548c 1100
44614cca 1101#: ../src/vikmapslayer.c:125
d65e548c 1102msgid "Autodownload maps:"
3523361f 1103msgstr "Automatiškai atsiųsti žemėlapiai:"
d65e548c 1104
44614cca 1105#: ../src/vikmapslayer.c:126
d65e548c 1106msgid "Zoom Level:"
3523361f 1107msgstr "Mastelio lygis:"
d65e548c 1108
44614cca 1109#: ../src/vikmapslayer.c:132
d65e548c 1110msgid "Maps Download"
3523361f 1111msgstr "Atsiųsti žemėlapiai"
d65e548c 1112
44614cca 1113#: ../src/vikmapslayer.c:138
d65e548c 1114msgid "Map"
3523361f 1115msgstr "Žemėlapis"
d65e548c 1116
44614cca 1117#: ../src/vikmapslayer.c:212
637cfdf3
GB
1118msgid "Default maplayer directory:"
1119msgstr ""
1120
44614cca 1121#: ../src/vikmapslayer.c:449
d65e548c 1122msgid "Unknown map type"
3523361f 1123msgstr "Nežinomas žemėlapio tipas"
d65e548c 1124
44614cca 1125#: ../src/vikmapslayer.c:459
d65e548c 1126msgid "Unknown Map Zoom"
3523361f 1127msgstr "Nežinomas žemėlapio mastelis"
d65e548c 1128
44614cca 1129#: ../src/vikmapslayer.c:528
d65e548c
GB
1130#, c-format
1131msgid ""
1132"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1133"Select \"%s\" from View menu to view it."
1134msgstr ""
3523361f
GB
1135"Naujas žemėlapis neįmanoma parodyti dabartiniame braižymo režime.\n"
1136"Pasirinkite \"%s\" iš Rodyti meniu, kad galėtumėte peržiūrėti jį."
d65e548c 1137
44614cca 1138#: ../src/vikmapslayer.c:670
d65e548c
GB
1139#, c-format
1140msgid ""
1141"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1142"factor"
1143msgstr ""
3523361f
GB
1144"Bailiai atsisakyti brėžti kvadratus arba esančius kvadratų už %d mastelio "
1145"faktoriaus"
d65e548c 1146
44614cca 1147#: ../src/vikmapslayer.c:1043
d65e548c
GB
1148#, c-format
1149msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1150msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
3523361f
GB
1151msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapio..."
1152msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..."
1153msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..."
d65e548c 1154
44614cca 1155#: ../src/vikmapslayer.c:1045
d65e548c
GB
1156#, c-format
1157msgid "Redownloading %d %s map..."
1158msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
3523361f
GB
1159msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiamas %d %s žemėlapis..."
1160msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiami %d %s žemėlapiai..."
1161msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama %d %s žemėlapių..."
d65e548c 1162
44614cca 1163#: ../src/vikmapslayer.c:1049 ../src/vikmapslayer.c:1120
d65e548c
GB
1164#, c-format
1165msgid "Downloading %d %s map..."
1166msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
3523361f
GB
1167msgstr[0] "Atsiunčiamas %d %s žemėlapis..."
1168msgstr[1] "Atsiunčiami %d %s žemėlapiai..."
1169msgstr[2] "Atsiunčiama %d %s žemėlapių..."
d65e548c 1170
44614cca 1171#: ../src/vikmapslayer.c:1183
d65e548c 1172msgid "Redownload bad map(s)"
3523361f 1173msgstr "Pakartotinai atsiųsti blogus žemėlapius"
d65e548c 1174
44614cca 1175#: ../src/vikmapslayer.c:1187
637cfdf3
GB
1176msgid "Redownload new map(s)"
1177msgstr ""
1178
44614cca 1179#: ../src/vikmapslayer.c:1191
d65e548c 1180msgid "Redownload all map(s)"
3523361f 1181msgstr "Pakartotinai atsiųsti visus žemėlapius"
d65e548c 1182
44614cca 1183#: ../src/vikmapslayer.c:1271
d65e548c
GB
1184#, c-format
1185msgid ""
1186"Wrong drawmode for this map.\n"
1187"Select \"%s\" from View menu and try again."
1188msgstr ""
3523361f
GB
1189"Klaidingas šio žemėlapio braižymo režimas.\n"
1190"Pasirinkite iš meniu \"%s\" ir bandykite dar kartą."
d65e548c 1191
44614cca 1192#: ../src/vikmapslayer.c:1276
d65e548c 1193msgid "Wrong zoom level for this map."
3523361f 1194msgstr "Klaidingas šio žemėlapio mastelio lygis."
d65e548c 1195
44614cca 1196#: ../src/vikmapslayer.c:1306
637cfdf3
GB
1197msgid "Download missing Onscreen Maps"
1198msgstr ""
1199
44614cca 1200#: ../src/vikmapslayer.c:1312
637cfdf3
GB
1201msgid "Download new Onscreen Maps from server"
1202msgstr ""
d65e548c 1203
6059018f 1204#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
44614cca 1205#: ../src/vikmapslayer.c:1319
d65e548c 1206msgid "Refresh Onscreen Tiles"
3523361f 1207msgstr "Atnaujinti matomus kvadratus"
d65e548c 1208
6059018f 1209#: ../src/viktreeview.c:203
d65e548c 1210msgid "Layer Name"
3523361f 1211msgstr "Sluoksnio pavadinimas"
d65e548c 1212
6059018f 1213#: ../src/viktreeview.c:624
d65e548c
GB
1214#, c-format
1215msgid "delete data from %s\n"
3523361f 1216msgstr "ištrinti duomenis iš %s\n"
d65e548c 1217
6059018f 1218#: ../src/viktrwlayer.c:307
d65e548c 1219msgid "Create Waypoint"
3523361f 1220msgstr "Sukurti maršruto tašką"
d65e548c 1221
6059018f 1222#: ../src/viktrwlayer.c:310
d65e548c 1223msgid "Create Track"
3523361f 1224msgstr "Sukurti kelią"
d65e548c 1225
6059018f 1226#: ../src/viktrwlayer.c:314
d65e548c 1227msgid "Begin Track"
3523361f 1228msgstr "Pradėti kelią"
d65e548c 1229
6059018f 1230#: ../src/viktrwlayer.c:317
d65e548c 1231msgid "Edit Waypoint"
3523361f 1232msgstr "Keisti maršruto taškus"
d65e548c 1233
6059018f 1234#: ../src/viktrwlayer.c:322
d65e548c 1235msgid "Edit Trackpoint"
3523361f 1236msgstr "Keisti kelio taškus"
d65e548c 1237
6059018f 1238#: ../src/viktrwlayer.c:327
d65e548c 1239msgid "Show Picture"
3523361f 1240msgstr "Rodyti nuotrauką"
d65e548c 1241
6059018f 1242#: ../src/viktrwlayer.c:330
d65e548c 1243msgid "Magic Scissors"
3523361f 1244msgstr "Stebuklingos žirklės"
d65e548c
GB
1245
1246#. ***** PARAMETERS *****
44614cca
GB
1247#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1401
1248#: ../src/viktrwlayer.c:1403
d65e548c 1249msgid "Waypoints"
3523361f 1250msgstr "Maršruto taškai"
d65e548c 1251
44614cca
GB
1252#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1391
1253#: ../src/viktrwlayer.c:1393
d65e548c 1254msgid "Tracks"
3523361f 1255msgstr "Keliai"
d65e548c 1256
6059018f 1257#: ../src/viktrwlayer.c:337
d65e548c 1258msgid "Waypoint Images"
3523361f 1259msgstr "Maršruto taškų atvaizdai"
d65e548c 1260
6059018f 1261#: ../src/viktrwlayer.c:340
d65e548c 1262msgid "Draw by Track"
3523361f 1263msgstr "Brėžti pagal kelią"
d65e548c 1264
6059018f 1265#: ../src/viktrwlayer.c:340
d65e548c 1266msgid "Draw by Velocity"
3523361f 1267msgstr "Brėžti pagal dažnį"
d65e548c 1268
6059018f 1269#: ../src/viktrwlayer.c:340
d65e548c 1270msgid "All Tracks Black"
3523361f 1271msgstr "Visi keliai juodi"
d65e548c 1272
6059018f 1273#: ../src/viktrwlayer.c:341
d65e548c 1274msgid "Filled Square"
3523361f 1275msgstr "Užpildytas kvadratas"
d65e548c 1276
6059018f 1277#: ../src/viktrwlayer.c:341
d65e548c 1278msgid "Square"
3523361f 1279msgstr "Kvadratas"
d65e548c 1280
6059018f 1281#: ../src/viktrwlayer.c:341
d65e548c 1282msgid "Circle"
3523361f 1283msgstr "Apskritimas"
d65e548c 1284
6059018f 1285#: ../src/viktrwlayer.c:341
d65e548c 1286msgid "X"
3523361f 1287msgstr "X"
d65e548c 1288
6059018f 1289#: ../src/viktrwlayer.c:363
d65e548c 1290msgid "Track Drawing Mode:"
3523361f 1291msgstr "Kelio brėžimo režimas:"
d65e548c 1292
6059018f 1293#: ../src/viktrwlayer.c:364
d65e548c 1294msgid "Draw Track Lines"
3523361f 1295msgstr "Brėžti kelio linijas"
d65e548c 1296
6059018f 1297#: ../src/viktrwlayer.c:365
d65e548c 1298msgid "Draw Trackpoints"
3523361f 1299msgstr "Brėžti kelio taškus"
d65e548c 1300
6059018f 1301#: ../src/viktrwlayer.c:366
d65e548c 1302msgid "Draw Elevation"
3523361f 1303msgstr "Brėžti aukštį"
d65e548c 1304
6059018f 1305#: ../src/viktrwlayer.c:367
d65e548c 1306msgid "Draw Elevation Height %:"
3523361f 1307msgstr "Brėžiamas kilimo aukštis %:"
d65e548c 1308
6059018f 1309#: ../src/viktrwlayer.c:369
d65e548c 1310msgid "Draw Stops"
3523361f 1311msgstr "Brėžimas sustabdytas"
d65e548c 1312
6059018f 1313#: ../src/viktrwlayer.c:370
d65e548c 1314msgid "Min Stop Length (seconds):"
3523361f 1315msgstr "Min sustojimo laikas (sekundėmis):"
d65e548c 1316
6059018f 1317#: ../src/viktrwlayer.c:372
d65e548c 1318msgid "Track Thickness:"
3523361f 1319msgstr "Kelio storis:"
d65e548c 1320
6059018f 1321#: ../src/viktrwlayer.c:373
d65e548c 1322msgid "Track BG Thickness:"
3523361f 1323msgstr "Kelio fono storis:"
d65e548c 1324
6059018f 1325#: ../src/viktrwlayer.c:374
d65e548c 1326msgid "Track Background Color"
3523361f 1327msgstr "Kelio fono spalva"
d65e548c 1328
6059018f 1329#: ../src/viktrwlayer.c:375
d65e548c 1330msgid "Min Track Velocity:"
3523361f 1331msgstr "Min kelio dažnis:"
d65e548c 1332
6059018f 1333#: ../src/viktrwlayer.c:376
d65e548c 1334msgid "Max Track Velocity:"
3523361f 1335msgstr "Max kelio dažnis:"
d65e548c 1336
6059018f 1337#: ../src/viktrwlayer.c:378
d65e548c 1338msgid "Draw Labels"
3523361f 1339msgstr "Brėžinio kortelės"
d65e548c 1340
6059018f 1341#: ../src/viktrwlayer.c:379
d65e548c 1342msgid "Waypoint Color:"
3523361f 1343msgstr "Maršruto taško spalva:"
d65e548c 1344
6059018f 1345#: ../src/viktrwlayer.c:380
d65e548c 1346msgid "Waypoint Text:"
3523361f 1347msgstr "Maršruto taško tekstas:"
d65e548c 1348
6059018f 1349#: ../src/viktrwlayer.c:381
d65e548c 1350msgid "Background:"
3523361f 1351msgstr "Fonas:"
d65e548c 1352
6059018f 1353#: ../src/viktrwlayer.c:382
d65e548c 1354msgid "Fake BG Color Translucency:"
3523361f 1355msgstr "Netinkamas fono spalvos skaidrumas:"
d65e548c 1356
6059018f 1357#: ../src/viktrwlayer.c:383
d65e548c 1358msgid "Waypoint marker:"
3523361f 1359msgstr "Maršruto taško žymeklis:"
d65e548c 1360
6059018f 1361#: ../src/viktrwlayer.c:384
d65e548c 1362msgid "Waypoint size:"
3523361f 1363msgstr "Maršruto taško dydis:"
d65e548c 1364
6059018f 1365#: ../src/viktrwlayer.c:385
d65e548c 1366msgid "Draw Waypoint Symbols:"
3523361f 1367msgstr "Brėžti maršruto taško simbolius:"
d65e548c 1368
6059018f 1369#: ../src/viktrwlayer.c:387
d65e548c 1370msgid "Draw Waypoint Images"
3523361f 1371msgstr "Brėžti maršruto taško atvaizdus"
d65e548c 1372
6059018f 1373#: ../src/viktrwlayer.c:388
d65e548c 1374msgid "Image Size (pixels):"
3523361f 1375msgstr "Atvaizdo dydis (taškais):"
d65e548c 1376
6059018f 1377#: ../src/viktrwlayer.c:389
d65e548c 1378msgid "Image Alpha:"
3523361f 1379msgstr "Alfa atvaizdas:"
d65e548c 1380
6059018f 1381#: ../src/viktrwlayer.c:390
d65e548c 1382msgid "Image Memory Cache Size:"
3523361f 1383msgstr "Atvaizdi spartinančiosios atminties dydis:"
d65e548c 1384
44614cca 1385#: ../src/viktrwlayer.c:1540
d65e548c 1386msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
3523361f 1387msgstr "Šis sluoksnis neturi maršruto ir kelio taškų."
d65e548c 1388
44614cca 1389#: ../src/viktrwlayer.c:1548
d65e548c 1390msgid "Export Layer"
3523361f 1391msgstr "Eksportavimo sluoksnis"
d65e548c 1392
44614cca 1393#: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1566 ../src/vikwindow.c:1955
d65e548c
GB
1394#, c-format
1395msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
3523361f 1396msgstr "Rinkmena \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?"
d65e548c 1397
44614cca 1398#: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1587
d65e548c 1399msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
3523361f 1400msgstr "Rinkmena, kurią užklausėte, negali būti atverta rašymui."
d65e548c 1401
44614cca 1402#: ../src/viktrwlayer.c:1598
6059018f
GB
1403msgid "Create"
1404msgstr "Sukurti"
1405
44614cca 1406#: ../src/viktrwlayer.c:1608
d65e548c 1407msgid "Waypoint Name:"
3523361f 1408msgstr "Maršruto taško pavadinimas:"
d65e548c 1409
44614cca 1410#: ../src/viktrwlayer.c:1628
d65e548c 1411msgid "Waypoint not found in this layer."
3523361f 1412msgstr "Maršruto taškas nerastas šiame sluoksnyje."
d65e548c 1413
44614cca 1414#: ../src/viktrwlayer.c:1725
d65e548c 1415msgid "Goto Center of Layer"
3523361f 1416msgstr "Eiti į sluoksnio centrą"
d65e548c 1417
44614cca 1418#: ../src/viktrwlayer.c:1730
d65e548c 1419msgid "Goto Waypoint"
3523361f 1420msgstr "Eiti į maršruto tašką"
d65e548c 1421
44614cca 1422#: ../src/viktrwlayer.c:1736
d65e548c 1423msgid "Export layer"
3523361f 1424msgstr "Eksportuoti sluoksnį"
d65e548c 1425
44614cca 1426#: ../src/viktrwlayer.c:1741
d65e548c 1427msgid "Export as GPSPoint"
3523361f 1428msgstr "Eksportuoti kaip GPSPoint"
d65e548c 1429
44614cca 1430#: ../src/viktrwlayer.c:1746
d65e548c 1431msgid "Export as GPSMapper"
3523361f 1432msgstr "Eksportuoti kaip GPSMapper"
d65e548c 1433
44614cca 1434#: ../src/viktrwlayer.c:1751
d65e548c 1435msgid "Export as GPX"
3523361f 1436msgstr "Eksportuoti kaip GPX"
d65e548c 1437
44614cca 1438#: ../src/viktrwlayer.c:1756 ../src/viktrwlayer.c:2796
d65e548c 1439msgid "New Waypoint"
3523361f 1440msgstr "Naujas maršruto taškas"
d65e548c 1441
44614cca 1442#: ../src/viktrwlayer.c:1763
6059018f 1443msgid "Add Wikipedia Waypoints"
3523361f 1444msgstr "Pridėti Wikipedia maršruto taškus"
6059018f 1445
44614cca 1446#: ../src/viktrwlayer.c:1768
6059018f 1447msgid "Within layer bounds"
3523361f 1448msgstr "Be sluoksnio ribų"
6059018f 1449
44614cca 1450#: ../src/viktrwlayer.c:1773
6059018f 1451msgid "Within current view"
3523361f 1452msgstr "Be esamos peržiūros"
6059018f 1453
44614cca 1454#: ../src/viktrwlayer.c:1780 ../src/viktrwlayer.c:2762
d65e548c 1455msgid "Upload to OSM"
3523361f 1456msgstr "Išsiųsti į OSM"
d65e548c 1457
44614cca 1458#: ../src/viktrwlayer.c:2291
6059018f 1459msgid "Failed. This track does not have timestamp"
3523361f 1460msgstr "Nepavyko. Šis kelias neturi laiko žymų"
6059018f 1461
44614cca 1462#: ../src/viktrwlayer.c:2305
6059018f 1463msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
3523361f 1464msgstr "Nepavyko. Jokie kiti keliai neturi laiko žymų šiame sluoksnyje"
6059018f 1465
44614cca 1466#: ../src/viktrwlayer.c:2311
6059018f 1467msgid "Merge with..."
3523361f 1468msgstr "Sujungti su..."
6059018f 1469
44614cca 1470#: ../src/viktrwlayer.c:2311
6059018f 1471msgid "Select track to merge with"
3523361f 1472msgstr "Pasirinkite kelią sujungimui su"
6059018f 1473
44614cca 1474#: ../src/viktrwlayer.c:2348
d65e548c 1475msgid "Merge Threshold..."
3523361f 1476msgstr "Sujungti slenkstį..."
d65e548c 1477
44614cca 1478#: ../src/viktrwlayer.c:2349
d65e548c 1479msgid "Merge when time between tracks less than:"
3523361f 1480msgstr "Sujungti, jei tarp laiko ir kelių mažiau negu:"
d65e548c 1481
44614cca 1482#: ../src/viktrwlayer.c:2441
d65e548c 1483msgid "Split Threshold..."
3523361f 1484msgstr "Išskirti slengstį..."
d65e548c 1485
44614cca 1486#: ../src/viktrwlayer.c:2442
d65e548c 1487msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
3523361f 1488msgstr "Skaidyti, jei tarp laiko ir kelio taškų viršyjama:"
d65e548c 1489
44614cca 1490#: ../src/viktrwlayer.c:2525
d65e548c 1491msgid "Waypoint Already Exists"
3523361f 1492msgstr "Maršruto taškas jau yra"
d65e548c 1493
44614cca 1494#: ../src/viktrwlayer.c:2566
d65e548c 1495msgid "Track Already Exists"
3523361f 1496msgstr "Kelias jau yra"
d65e548c 1497
44614cca 1498#: ../src/viktrwlayer.c:2688
d65e548c 1499msgid "Goto"
3523361f 1500msgstr "Eiti į"
d65e548c 1501
44614cca 1502#: ../src/viktrwlayer.c:2696
d65e548c 1503msgid "Visit Geocache Webpage"
3523361f 1504msgstr "Aplankykite Geocache tinklapį"
d65e548c 1505
44614cca 1506#: ../src/viktrwlayer.c:2711
d65e548c 1507msgid "Goto Startpoint"
3523361f 1508msgstr "Eiti į pradinį tašką"
d65e548c 1509
44614cca 1510#: ../src/viktrwlayer.c:2716
d65e548c 1511msgid "Goto \"Center\""
3523361f 1512msgstr "Eiti į \"centrą\""
d65e548c 1513
44614cca 1514#: ../src/viktrwlayer.c:2721
d65e548c 1515msgid "Goto Endpoint"
3523361f 1516msgstr "Eiti į galinį tašką"
d65e548c 1517
44614cca 1518#: ../src/viktrwlayer.c:2726
d65e548c 1519msgid "Merge By Time"
3523361f 1520msgstr "Sujungti pagal laiką"
d65e548c 1521
44614cca 1522#: ../src/viktrwlayer.c:2731
6059018f 1523msgid "Merge With Other Tracks..."
3523361f 1524msgstr "Sujungti su kitais keliais..."
6059018f 1525
44614cca 1526#: ../src/viktrwlayer.c:2736
d65e548c 1527msgid "Split By Time"
3523361f 1528msgstr "Išskaidyti pagal laiką"
d65e548c 1529
44614cca 1530#: ../src/viktrwlayer.c:2741
d65e548c 1531msgid "Download maps along track..."
3523361f 1532msgstr "Atsiųsti žemėlapius išilgai kelio..."
d65e548c 1533
44614cca 1534#: ../src/viktrwlayer.c:2746
d65e548c 1535msgid "Apply DEM Data"
3523361f 1536msgstr "Pritaikyti DEM duomenis"
d65e548c 1537
44614cca 1538#: ../src/viktrwlayer.c:2751
c8724a34 1539msgid "Extend track end"
3523361f 1540msgstr "Praplėsti kelio galą"
c8724a34 1541
44614cca 1542#: ../src/viktrwlayer.c:2756
c8724a34 1543msgid "Extend using magic scissors"
3523361f 1544msgstr "Praplėsti naudojantis stebuklingomis žirklėmis"
c8724a34 1545
44614cca 1546#: ../src/viktrwlayer.c:2770
c8724a34 1547msgid "View Google Directions"
3523361f 1548msgstr "Rodyti Google maršrutus"
c8724a34 1549
44614cca 1550#: ../src/viktrwlayer.c:2776
c8724a34 1551msgid "Use with filter"
3523361f 1552msgstr "Naudoti su filtru"
c8724a34 1553
44614cca 1554#: ../src/viktrwlayer.c:3739
d65e548c 1555msgid "Could not launch eog to open file."
3523361f 1556msgstr "Rinkmenos atverimui neįmanoma paleisti eog."
d65e548c 1557
44614cca 1558#: ../src/viktrwlayer.c:3793
d65e548c
GB
1559#, c-format
1560msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
3523361f 1561msgstr "Sukūriamos %d atvaizdo miniatiūros..."
d65e548c 1562
44614cca 1563#: ../src/viktrwlayer.c:4013
d65e548c 1564msgid "No map layer in use. Create one first"
3523361f 1565msgstr "Nėra naudojamų žemėlapio sluoksnių. Sukurkite."
d65e548c 1566
637cfdf3 1567#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:683
d65e548c 1568msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
3523361f 1569msgstr "Nepavyko atskirti kelio. Kelias liko nepakeistas."
d65e548c 1570
637cfdf3 1571#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:700
d65e548c 1572msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
3523361f 1573msgstr "Veiksmas nutrauktas. Kelias liko nepakeistas."
d65e548c 1574
637cfdf3 1575#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:754
d65e548c
GB
1576#, c-format
1577msgid "%s - Track Properties"
3523361f 1578msgstr "%s - Kelio ypatybės"
d65e548c 1579
637cfdf3 1580#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
d65e548c 1581msgid "Split at Marker"
3523361f 1582msgstr "Atskirti ties žymeliu"
d65e548c 1583
637cfdf3 1584#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
d65e548c 1585msgid "Split Segments"
3523361f 1586msgstr "Skaidyti atkarpomis"
d65e548c 1587
637cfdf3 1588#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:761
d65e548c 1589msgid "Reverse"
3523361f 1590msgstr "Atvirkštinis"
d65e548c 1591
637cfdf3 1592#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762
d65e548c 1593msgid "Delete Dupl."
3523361f 1594msgstr "Ištrinti dublikatus"
d65e548c 1595
637cfdf3 1596#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
d65e548c 1597msgid "<b>Comment:</b>"
3523361f 1598msgstr "<b>Komentaras:</b>"
d65e548c 1599
637cfdf3 1600#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
d65e548c 1601msgid "<b>Track Length:</b>"
3523361f 1602msgstr "<b>Kelio ilgis:</b>"
d65e548c 1603
637cfdf3 1604#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
d65e548c 1605msgid "<b>Trackpoints:</b>"
3523361f 1606msgstr "<b>Kelio taškai:</b>"
d65e548c 1607
637cfdf3 1608#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
d65e548c 1609msgid "<b>Segments:</b>"
3523361f 1610msgstr "<b>Atkarpos:</b>"
d65e548c 1611
637cfdf3 1612#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
d65e548c 1613msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
3523361f 1614msgstr "<b>Sudubliuoti taškai:</b>"
d65e548c 1615
637cfdf3 1616#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
d65e548c 1617msgid "<b>Max Speed:</b>"
3523361f 1618msgstr "<b>Didžiausias greitis:</b>"
d65e548c 1619
637cfdf3 1620#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
d65e548c 1621msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
3523361f 1622msgstr "<b>Vidutinis greitis:</b>"
d65e548c 1623
637cfdf3 1624#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
d65e548c 1625msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
3523361f 1626msgstr "<b>Vid. nuot. tarp :</b>"
d65e548c 1627
637cfdf3 1628#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
d65e548c 1629msgid "<b>Elevation Range:</b>"
3523361f 1630msgstr "<b>Aukščio intervalas:</b>"
d65e548c 1631
637cfdf3 1632#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
d65e548c 1633msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
3523361f 1634msgstr "<b>Visas aukščio intervalas:</b>"
d65e548c 1635
637cfdf3 1636#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
d65e548c 1637msgid "<b>Start:</b>"
3523361f 1638msgstr "<b>Pradžia:</b>"
d65e548c 1639
637cfdf3 1640#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
d65e548c 1641msgid "<b>End:</b>"
3523361f 1642msgstr "<b>Pabaiga:</b>"
d65e548c 1643
637cfdf3 1644#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
d65e548c 1645msgid "<b>Duration:</b>"
3523361f 1646msgstr "<b>Trukmė:</b>"
d65e548c 1647
637cfdf3
GB
1648#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:846
1649#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:880 ../src/viktrwlayer_propwin.c:898
1650#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:948 ../src/viktrwlayer_propwin.c:949
1651#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:950 ../src/viktrwlayer_propwin.c:972
1652#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
d65e548c
GB
1653#, c-format
1654msgid "No Data"
3523361f 1655msgstr "Nėra duomenų"
d65e548c 1656
637cfdf3 1657#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:945
d65e548c
GB
1658#, c-format
1659msgid "%d minutes"
3523361f 1660msgstr "%d minučių"
d65e548c 1661
637cfdf3 1662#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:968
c8724a34 1663msgid "Statistics"
3523361f 1664msgstr "Statistika"
c8724a34 1665
637cfdf3 1666#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:973
c8724a34 1667msgid "<b>Track Distance:</b>"
3523361f 1668msgstr "<b>Kelio nuotolis:</b>"
c8724a34 1669
637cfdf3 1670#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:974
d65e548c 1671msgid "Elevation-distance"
3523361f 1672msgstr "Aukštis-nuotolis"
d65e548c 1673
637cfdf3 1674#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:980
c8724a34 1675msgid "<b>Track Time:</b>"
3523361f 1676msgstr "<b>Kelio laikas:</b>"
c8724a34 1677
637cfdf3 1678#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:981
d65e548c 1679msgid "Speed-time"
3523361f 1680msgstr "Greitis-laikas"
d65e548c 1681
637cfdf3 1682#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
d65e548c 1683msgid "<b>Part of Track:</b>"
3523361f 1684msgstr "<b>Kelio dalis:</b>"
d65e548c 1685
637cfdf3 1686#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
d65e548c 1687msgid "<b>Latitude:</b>"
3523361f 1688msgstr "<b>Platuma:</b>"
d65e548c 1689
637cfdf3 1690#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
d65e548c 1691msgid "<b>Longitude:</b>"
3523361f 1692msgstr "<b>Ilguma:</b>"
d65e548c 1693
637cfdf3 1694#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
d65e548c 1695msgid "<b>Altitude:</b>"
3523361f 1696msgstr "<b>Aukštis:</b>"
d65e548c 1697
637cfdf3 1698#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
d65e548c 1699msgid "<b>Timestamp:</b>"
3523361f 1700msgstr "Laiko žyma:"
d65e548c 1701
637cfdf3 1702#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
d65e548c 1703msgid "<b>Time:</b>"
3523361f 1704msgstr "<b>Laikas:</b>"
d65e548c 1705
637cfdf3 1706#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
d65e548c 1707msgid "<b>Distance Difference:</b>"
3523361f 1708msgstr "<b>Nuotolio skirtumas:</b>"
d65e548c 1709
637cfdf3 1710#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
d65e548c 1711msgid "<b>Time Difference:</b>"
3523361f 1712msgstr "<b>Laiko skirtumas:</b>"
d65e548c 1713
637cfdf3 1714#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
d65e548c 1715msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
3523361f 1716msgstr "<b>\"Greitis\" tarp:</b>"
d65e548c 1717
637cfdf3 1718#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
eae6716a
GB
1719msgid "<b>VDOP:</b>"
1720msgstr ""
1721
637cfdf3 1722#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
eae6716a
GB
1723msgid "<b>HDOP:</b>"
1724msgstr ""
1725
637cfdf3 1726#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
eae6716a
GB
1727msgid "<b>PDOP:</b>"
1728msgstr ""
1729
637cfdf3 1730#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a
GB
1731msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1732msgstr ""
1733
637cfdf3 1734#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
d65e548c 1735msgid "Trackpoint"
3523361f 1736msgstr "Kelio taškas"
d65e548c 1737
637cfdf3 1738#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
d65e548c 1739msgid "Split Here"
3523361f 1740msgstr "Skaidyti čia"
d65e548c 1741
637cfdf3 1742#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
d65e548c 1743msgid "Join With Last"
3523361f 1744msgstr "Sujungti su paskutiniu"
d65e548c 1745
637cfdf3 1746#: ../src/vikwindow.c:185
d65e548c 1747msgid "Pan"
3523361f 1748msgstr "Perkėlimas"
d65e548c 1749
637cfdf3 1750#: ../src/vikwindow.c:185
d65e548c 1751msgid "Zoom"
3523361f 1752msgstr "Mastelis"
d65e548c 1753
637cfdf3 1754#: ../src/vikwindow.c:185
d65e548c 1755msgid "Ruler"
3523361f 1756msgstr "Liniuotė"
d65e548c 1757
637cfdf3 1758#: ../src/vikwindow.c:360
d65e548c
GB
1759#, c-format
1760msgid ""
1761"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1762"\n"
1763"Your changes will be lost if you don't save them."
1764msgstr ""
3523361f
GB
1765"Ar norite išsaugoti dokumento pakeitimus \"%s\"?\n"
1766"\n"
1767"Jūsų pakeitimai dings, jeigu jų neišsaugosite."
d65e548c 1768
637cfdf3 1769#: ../src/vikwindow.c:363 ../src/vikwindow.c:1355
d65e548c 1770msgid "Untitled"
3523361f 1771msgstr "Be pavadinimo"
d65e548c 1772
637cfdf3 1773#: ../src/vikwindow.c:364
d65e548c 1774msgid "Don't Save"
3523361f 1775msgstr "Neišsaugoti"
d65e548c 1776
637cfdf3 1777#: ../src/vikwindow.c:397
d65e548c 1778msgid "mpp"
3523361f 1779msgstr "mpp"
d65e548c 1780
637cfdf3 1781#: ../src/vikwindow.c:397
d65e548c 1782msgid "pixelfact"
3523361f 1783msgstr "Tikrasis taškas"
d65e548c 1784
637cfdf3 1785#: ../src/vikwindow.c:531
d65e548c 1786#, c-format
c8724a34 1787msgid "%s %s %dm"
3523361f 1788msgstr "%s %s %dm"
d65e548c 1789
637cfdf3 1790#: ../src/vikwindow.c:533
d65e548c 1791#, c-format
c8724a34 1792msgid "%s %s"
3523361f 1793msgstr "%s %s"
d65e548c 1794
637cfdf3 1795#: ../src/vikwindow.c:1154
d65e548c 1796msgid "You must select a layer to show its properties."
3523361f 1797msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad pamatytumėte jo ypatybes."
d65e548c 1798
637cfdf3 1799#: ../src/vikwindow.c:1170
d65e548c 1800msgid "You must select a layer to delete."
3523361f 1801msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad ištrintumėte."
d65e548c 1802
637cfdf3
GB
1803#: ../src/vikwindow.c:1450
1804#, c-format
1805msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1806msgstr ""
1807
1808#: ../src/vikwindow.c:1464
d65e548c 1809msgid "The file you requested could not be opened."
3523361f 1810msgstr "Užklaustos rinkmenos neįmanoma atverti."
d65e548c 1811
637cfdf3 1812#: ../src/vikwindow.c:1510
d65e548c 1813msgid "Please select a GPS data file to open. "
3523361f 1814msgstr "Pasirinkite atverimui GPS duomenų rinkmeną. "
d65e548c 1815
637cfdf3 1816#: ../src/vikwindow.c:1553
d65e548c 1817msgid "Save as Viking File."
3523361f 1818msgstr "Išsaugoti kaip Viking rinkmeną"
d65e548c 1819
637cfdf3 1820#: ../src/vikwindow.c:1790
d65e548c
GB
1821msgid ""
1822"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1823"width/height values."
1824msgstr ""
3523361f
GB
1825"Matoma sritis už leidžiamo taško nustato atvaizdo ribas. Kerpamas "
1826"pločio/aukščio vertės."
d65e548c 1827
637cfdf3 1828#: ../src/vikwindow.c:1812
d65e548c
GB
1829#, c-format
1830msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
3523361f 1831msgstr "Visas plotas: %ldm x %ldm (%.3f kv. km)"
d65e548c 1832
637cfdf3
GB
1833#: ../src/vikwindow.c:1815
1834#, c-format
1835msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1836msgstr ""
1837
d65e548c 1838#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
637cfdf3 1839#: ../src/vikwindow.c:1829
d65e548c 1840msgid "Save to Image File"
3523361f 1841msgstr "Išsaugoti atvaizdą į rinkmeną"
d65e548c 1842
637cfdf3 1843#: ../src/vikwindow.c:1847
d65e548c 1844msgid "Width (pixels):"
3523361f 1845msgstr "Plotis (taškais)"
d65e548c 1846
637cfdf3 1847#: ../src/vikwindow.c:1849
d65e548c 1848msgid "Height (pixels):"
3523361f 1849msgstr "Aukštis (taškais)"
d65e548c 1850
637cfdf3 1851#: ../src/vikwindow.c:1852
d65e548c 1852msgid "Zoom (meters per pixel):"
3523361f 1853msgstr "Mastelis (metrai į tašką):"
d65e548c 1854
637cfdf3 1855#: ../src/vikwindow.c:1858
d65e548c 1856msgid "Area in current viewable window"
3523361f 1857msgstr "Plotas matomame lange"
d65e548c 1858
637cfdf3 1859#: ../src/vikwindow.c:1868
d65e548c 1860msgid "Save as PNG"
3523361f 1861msgstr "Išsaugoti kaip PNG"
d65e548c 1862
637cfdf3 1863#: ../src/vikwindow.c:1869
d65e548c 1864msgid "Save as JPEG"
3523361f 1865msgstr "Išsaugoti kaip JPEG"
d65e548c 1866
637cfdf3 1867#: ../src/vikwindow.c:1889
d65e548c 1868msgid "East-west image tiles:"
3523361f 1869msgstr "Rytiniai-vakariniai atvaizdų kvadratai:"
d65e548c 1870
637cfdf3 1871#: ../src/vikwindow.c:1891
d65e548c 1872msgid "North-south image tiles:"
3523361f 1873msgstr "Šiauriniai-pietiniai atvaizdų kvadratai:"
d65e548c 1874
637cfdf3 1875#: ../src/vikwindow.c:1931
d65e548c 1876msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
3523361f 1877msgstr "Jūs privalote būti UTM režime, kad galėtumėte naudoti šias ypatybes."
d65e548c 1878
637cfdf3 1879#: ../src/vikwindow.c:1942
d65e548c 1880msgid "Save Image"
3523361f 1881msgstr "Išsaugoti atvaizdą"
d65e548c 1882
637cfdf3 1883#: ../src/vikwindow.c:1969
d65e548c 1884msgid "Choose a directory to hold images"
3523361f 1885msgstr "Pasirinkite aplankalą atvaizdams saugoti"
d65e548c 1886
637cfdf3 1887#: ../src/vikwindow.c:2055
d65e548c 1888msgid "Choose a background color"
3523361f 1889msgstr "Keisti fono spalvą"
d65e548c 1890
637cfdf3 1891#: ../src/vikwindow.c:2076
d65e548c 1892msgid "_File"
3523361f 1893msgstr "_Rinkmena"
d65e548c 1894
637cfdf3 1895#: ../src/vikwindow.c:2077
d65e548c 1896msgid "_Edit"
3523361f 1897msgstr "_Keisti"
d65e548c 1898
637cfdf3 1899#: ../src/vikwindow.c:2078
d65e548c 1900msgid "_View"
3523361f 1901msgstr "_Rodymas"
d65e548c 1902
637cfdf3 1903#: ../src/vikwindow.c:2079 ../src/vikwindow.c:2152
d65e548c 1904msgid "_Zoom"
3523361f 1905msgstr "_Mastelis"
d65e548c 1906
637cfdf3 1907#: ../src/vikwindow.c:2080 ../src/vikwindow.c:2151
d65e548c 1908msgid "_Pan"
3523361f 1909msgstr "_Perkėlimas"
d65e548c 1910
637cfdf3 1911#: ../src/vikwindow.c:2081
d65e548c 1912msgid "_Layers"
3523361f 1913msgstr "_Sluoksniai"
d65e548c 1914
637cfdf3 1915#: ../src/vikwindow.c:2082
d65e548c 1916msgid "_Tools"
3523361f 1917msgstr "Į_rankiai"
d65e548c 1918
637cfdf3 1919#: ../src/vikwindow.c:2083
6059018f 1920msgid "_Webtools"
3523361f 1921msgstr "_Web įrankiai"
6059018f 1922
637cfdf3 1923#: ../src/vikwindow.c:2084
d65e548c 1924msgid "_Help"
3523361f 1925msgstr "_Pagalba"
d65e548c 1926
637cfdf3 1927#: ../src/vikwindow.c:2086
d65e548c 1928msgid "_New"
3523361f 1929msgstr "_Nauja"
d65e548c 1930
637cfdf3 1931#: ../src/vikwindow.c:2086
d65e548c 1932msgid "New file"
3523361f 1933msgstr "Nauja rinkmena"
d65e548c 1934
637cfdf3 1935#: ../src/vikwindow.c:2087
d65e548c 1936msgid "_Open"
3523361f 1937msgstr "_Atverti"
d65e548c 1938
637cfdf3 1939#: ../src/vikwindow.c:2087
d65e548c 1940msgid "Open a file"
3523361f 1941msgstr "Atverti rinkmeną"
d65e548c 1942
637cfdf3
GB
1943#: ../src/vikwindow.c:2088
1944msgid "Open _Recent file"
1945msgstr ""
1946
1947#: ../src/vikwindow.c:2089
d65e548c 1948msgid "A_ppend File"
3523361f 1949msgstr "_Pridėti rinkmeną"
d65e548c 1950
637cfdf3 1951#: ../src/vikwindow.c:2089
d65e548c 1952msgid "Append data from a different file"
3523361f 1953msgstr "Pridėti duomenis iš kitos rinkmenos"
d65e548c 1954
637cfdf3 1955#: ../src/vikwindow.c:2090
d65e548c 1956msgid "A_cquire"
3523361f 1957msgstr "_Gauti duomenis"
d65e548c 1958
637cfdf3 1959#: ../src/vikwindow.c:2091
d65e548c 1960msgid "From _GPS"
3523361f 1961msgstr "Iš _GPS"
d65e548c 1962
637cfdf3 1963#: ../src/vikwindow.c:2091
d65e548c 1964msgid "Transfer data from a GPS device"
3523361f 1965msgstr "Perkelti duomenis iš GPS įrenginio"
d65e548c 1966
637cfdf3 1967#: ../src/vikwindow.c:2092
d65e548c 1968msgid "Google _Directions"
3523361f 1969msgstr "Google _maršrutai"
d65e548c 1970
637cfdf3 1971#: ../src/vikwindow.c:2092
d65e548c 1972msgid "Get driving directions from Google"
3523361f 1973msgstr "Gauti iš Google kelionės maršrutą"
d65e548c 1974
637cfdf3 1975#: ../src/vikwindow.c:2094
d65e548c 1976msgid "Geo_caches"
3523361f 1977msgstr "Geo_caches"
d65e548c 1978
637cfdf3 1979#: ../src/vikwindow.c:2094
d65e548c 1980msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
3523361f 1981msgstr "Gauti Geocaches iš geocaching.com"
d65e548c 1982
637cfdf3 1983#: ../src/vikwindow.c:2096
d65e548c 1984msgid "_Save"
3523361f 1985msgstr "_Išsaugoti"
d65e548c 1986
637cfdf3 1987#: ../src/vikwindow.c:2096
d65e548c 1988msgid "Save the file"
3523361f 1989msgstr "Išsaugoti rinkmeną"
d65e548c 1990
637cfdf3 1991#: ../src/vikwindow.c:2097
d65e548c 1992msgid "Save _As"
3523361f 1993msgstr "Išsaugoti _kaip"
d65e548c 1994
637cfdf3 1995#: ../src/vikwindow.c:2097
d65e548c 1996msgid "Save the file under different name"
3523361f 1997msgstr "Išsaugoti rinkmeną kitu pavadinimu"
d65e548c 1998
637cfdf3 1999#: ../src/vikwindow.c:2098
d65e548c 2000msgid "_Generate Image File"
3523361f 2001msgstr "_Sukurti atvaizdo rinkmeną"
d65e548c 2002
637cfdf3 2003#: ../src/vikwindow.c:2098
d65e548c 2004msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
3523361f 2005msgstr "Išsaugoti darbo aplinkos atvaizdą į rinkmeną"
d65e548c 2006
637cfdf3 2007#: ../src/vikwindow.c:2099
d65e548c 2008msgid "Generate _Directory of Images"
3523361f 2009msgstr "Sukurti a_tvaizdų aplankalą"
d65e548c 2010
637cfdf3 2011#: ../src/vikwindow.c:2099
d65e548c 2012msgid "FIXME:IMGDIR"
3523361f 2013msgstr "FIXME:IMGDIR"
d65e548c 2014
637cfdf3 2015#: ../src/vikwindow.c:2102
d65e548c 2016msgid "_Print..."
3523361f 2017msgstr "_Spausdinti"
d65e548c 2018
637cfdf3 2019#: ../src/vikwindow.c:2102
d65e548c 2020msgid "Print maps"
3523361f 2021msgstr "Spausdinti žemėlapius"
d65e548c 2022
637cfdf3 2023#: ../src/vikwindow.c:2105
d65e548c 2024msgid "E_xit"
3523361f 2025msgstr "Iš_eiti"
d65e548c 2026
637cfdf3 2027#: ../src/vikwindow.c:2105
d65e548c 2028msgid "Exit the program"
3523361f 2029msgstr "Išeiti iš programos"
d65e548c 2030
637cfdf3 2031#: ../src/vikwindow.c:2106
d65e548c 2032msgid "Save and Exit"
3523361f 2033msgstr "Išsa_ugoti ir Išeiti"
d65e548c 2034
637cfdf3 2035#: ../src/vikwindow.c:2106
d65e548c 2036msgid "Save and Exit the program"
3523361f 2037msgstr "Išsaugoti ir Išeiti iš programos"
d65e548c 2038
637cfdf3 2039#: ../src/vikwindow.c:2108
6059018f 2040msgid "Go To location"
3523361f 2041msgstr "Eiti į vietą"
d65e548c 2042
637cfdf3 2043#: ../src/vikwindow.c:2108
6059018f 2044msgid "Go to address/place using text search"
3523361f 2045msgstr "Eiti į adresą/vietą naudojant tekstinę paiešką"
d65e548c 2046
637cfdf3 2047#: ../src/vikwindow.c:2109
d65e548c 2048msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
3523361f 2049msgstr "Eiti į Platumą/Ilgumą..."
d65e548c 2050
637cfdf3 2051#: ../src/vikwindow.c:2109
d65e548c 2052msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
3523361f 2053msgstr "Eiti į pasirinktas pla\\/ilg koordinates"
d65e548c 2054
637cfdf3 2055#: ../src/vikwindow.c:2110
d65e548c 2056msgid "Go to UTM..."
3523361f 2057msgstr "Eiti į UTM..."
d65e548c 2058
637cfdf3 2059#: ../src/vikwindow.c:2110
d65e548c 2060msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
3523361f 2061msgstr "Eiti į pasirinktas UTM koordinates"
d65e548c 2062
637cfdf3 2063#: ../src/vikwindow.c:2111
d65e548c 2064msgid "Set Background Color..."
3523361f 2065msgstr "Nustatyti fono spalvą..."
d65e548c 2066
637cfdf3 2067#: ../src/vikwindow.c:2112
d65e548c 2068msgid "Zoom _In"
3523361f 2069msgstr "_Didinti"
d65e548c 2070
637cfdf3 2071#: ../src/vikwindow.c:2113
d65e548c 2072msgid "Zoom _Out"
3523361f 2073msgstr "M_ažinti"
d65e548c 2074
637cfdf3 2075#: ../src/vikwindow.c:2114
d65e548c 2076msgid "Zoom _To"
3523361f 2077msgstr "Didinti _iki"
d65e548c 2078
637cfdf3 2079#: ../src/vikwindow.c:2115
d65e548c 2080msgid "0.25"
3523361f 2081msgstr "0,25"
d65e548c 2082
637cfdf3 2083#: ../src/vikwindow.c:2116
d65e548c 2084msgid "0.5"
3523361f 2085msgstr "0,5"
d65e548c 2086
637cfdf3 2087#: ../src/vikwindow.c:2117
d65e548c 2088msgid "1"
3523361f 2089msgstr "1"
d65e548c 2090
637cfdf3 2091#: ../src/vikwindow.c:2118
d65e548c 2092msgid "2"
3523361f 2093msgstr "2"
d65e548c 2094
637cfdf3 2095#: ../src/vikwindow.c:2119
d65e548c 2096msgid "4"
3523361f 2097msgstr "4"
d65e548c 2098
637cfdf3 2099#: ../src/vikwindow.c:2120
d65e548c 2100msgid "8"
3523361f 2101msgstr "8"
d65e548c 2102
637cfdf3 2103#: ../src/vikwindow.c:2121
d65e548c 2104msgid "16"
3523361f 2105msgstr "16"
d65e548c 2106
637cfdf3 2107#: ../src/vikwindow.c:2122
d65e548c 2108msgid "32"
3523361f 2109msgstr "32"
d65e548c 2110
637cfdf3 2111#: ../src/vikwindow.c:2123
d65e548c 2112msgid "64"
3523361f 2113msgstr "64"
d65e548c 2114
637cfdf3 2115#: ../src/vikwindow.c:2124
d65e548c 2116msgid "128"
3523361f 2117msgstr "128"
d65e548c 2118
637cfdf3 2119#: ../src/vikwindow.c:2125
d65e548c 2120msgid "Pan North"
3523361f 2121msgstr "Šiaurinė pusė"
d65e548c 2122
637cfdf3 2123#: ../src/vikwindow.c:2126
d65e548c 2124msgid "Pan East"
3523361f 2125msgstr "Rytinė pusė"
d65e548c 2126
637cfdf3 2127#: ../src/vikwindow.c:2127
d65e548c 2128msgid "Pan South"
3523361f 2129msgstr "Pietinė pusė"
d65e548c 2130
637cfdf3 2131#: ../src/vikwindow.c:2128
d65e548c 2132msgid "Pan West"
3523361f 2133msgstr "Vakarinė pusė"
d65e548c 2134
637cfdf3 2135#: ../src/vikwindow.c:2129
d65e548c 2136msgid "Background _Jobs"
3523361f 2137msgstr "Fono _darbai"
d65e548c 2138
637cfdf3 2139#: ../src/vikwindow.c:2131
d65e548c 2140msgid "Cu_t"
3523361f 2141msgstr "_Iškirpti"
d65e548c 2142
637cfdf3 2143#: ../src/vikwindow.c:2132
d65e548c 2144msgid "_Copy"
3523361f 2145msgstr "_Kopijuoti"
d65e548c 2146
637cfdf3 2147#: ../src/vikwindow.c:2133
d65e548c 2148msgid "_Paste"
3523361f 2149msgstr "Į_terpti"
d65e548c 2150
637cfdf3 2151#: ../src/vikwindow.c:2134
d65e548c 2152msgid "_Delete"
3523361f 2153msgstr "_Ištrinti"
d65e548c 2154
637cfdf3 2155#: ../src/vikwindow.c:2135
d65e548c 2156msgid "Delete All"
3523361f 2157msgstr "Ištrinti visus"
d65e548c 2158
637cfdf3 2159#: ../src/vikwindow.c:2136
eae6716a
GB
2160msgid "Flush Map cache"
2161msgstr ""
2162
637cfdf3 2163#: ../src/vikwindow.c:2137
d65e548c 2164msgid "_Preferences..."
3523361f 2165msgstr "_Nustatymai"
d65e548c 2166
637cfdf3 2167#: ../src/vikwindow.c:2138
d65e548c 2168msgid "_Properties"
3523361f 2169msgstr "_Ypatybės"
d65e548c 2170
637cfdf3 2171#: ../src/vikwindow.c:2140
d65e548c 2172msgid "_About"
3523361f 2173msgstr "_Apie"
d65e548c 2174
637cfdf3 2175#: ../src/vikwindow.c:2145
d65e548c 2176msgid "_UTM Mode"
3523361f 2177msgstr "_UTM režimas"
d65e548c 2178
637cfdf3 2179#: ../src/vikwindow.c:2146
d65e548c 2180msgid "_Expedia Mode"
3523361f 2181msgstr "_Expedia režimas"
d65e548c 2182
637cfdf3 2183#: ../src/vikwindow.c:2147
6059018f 2184msgid "_Mercator Mode"
3523361f 2185msgstr "_Merkatorinis režimas"
d65e548c 2186
637cfdf3 2187#: ../src/vikwindow.c:2151
d65e548c 2188msgid "Pan Tool"
3523361f 2189msgstr "Perkėlimo įrankis"
d65e548c 2190
637cfdf3 2191#: ../src/vikwindow.c:2152
d65e548c 2192msgid "Zoom Tool"
3523361f 2193msgstr "Mastelio įrankis"
d65e548c 2194
637cfdf3 2195#: ../src/vikwindow.c:2153
d65e548c 2196msgid "_Ruler"
3523361f 2197msgstr "_Liniuotė"
d65e548c 2198
637cfdf3 2199#: ../src/vikwindow.c:2153
d65e548c 2200msgid "Ruler Tool"
3523361f 2201msgstr "Matavimo įrankis"
d65e548c 2202
637cfdf3 2203#: ../src/vikwindow.c:2157
d65e548c 2204msgid "Show Scale"
3523361f 2205msgstr "Rodyti padalas"
d65e548c 2206
637cfdf3 2207#: ../src/vikwindow.c:2158
d65e548c 2208msgid "Show Center Mark"
3523361f 2209msgstr "Rodyti centrinį žymeklį"
d65e548c 2210
637cfdf3 2211#: ../src/vikwindow.c:2159
d65e548c 2212msgid "Full Screen"
3523361f 2213msgstr "Visas ekranas"
d65e548c 2214
637cfdf3 2215#: ../src/vikwindow.c:2159
c8724a34 2216msgid "Activate full screen mode"
3523361f 2217msgstr "Viso ekrano režimas"
c8724a34 2218
637cfdf3 2219#: ../src/vikwindow.c:2160
c8724a34 2220msgid "Show Side Panel"
3523361f 2221msgstr "Rodyti šoninį skydelį"
c8724a34 2222
637cfdf3 2223#: ../src/vikwindow.c:2222
d65e548c
GB
2224#, c-format
2225msgid "New %s Layer"
3523361f 2226msgstr "Naujas %s sluoksnis"
d984f36a
GB
2227
2228#: ../src/viking.desktop.in.h:1
6059018f 2229msgid "GPS Data Manager"
3523361f 2230msgstr "GPS duomenų vedlys"
d984f36a
GB
2231
2232#: ../src/viking.desktop.in.h:2
6059018f 2233msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
3523361f 2234msgstr "Žemėlapiais paremtas GPS duomenų vedlys (duomenys realiu laiku)."
6059018f
GB
2235
2236#: ../src/viking.desktop.in.h:3
d984f36a 2237msgid "Viking"
3523361f 2238msgstr "Viking"