]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/es.po
[QA] Tidy up DEM layer function definitions.
[andy/viking.git] / po / es.po
CommitLineData
2184ee62
GB
1# Spanish translation for viking
2# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
edbec4dc 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
eff9097c 10"POT-Creation-Date: 2013-02-04 23:29+0100\n"
a5ebacd9
RN
11"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:58+0000\n"
12"Last-Translator: Aiguanachein <Unknown>\n"
2184ee62
GB
13"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
eff9097c
RN
18"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-11 21:21+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n"
51640276 20
7ff0881a 21#: ../src/dialog.c:199
51640276
GB
22msgid "Waypoint Properties"
23msgstr "Propiedades del punto de ruta (Waypoint)"
2184ee62 24
eff9097c 25#: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1185
2184ee62
GB
26msgid "Done."
27msgstr "Hecho."
28
eff9097c 29#: ../src/acquire.c:114
bef6e5d7
GB
30msgid "No data."
31msgstr "Sin datos."
32
eff9097c
RN
33#: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:404
34msgid "Error: acquisition failed."
35msgstr "Error: Fallo en la adquisión"
36
37#: ../src/acquire.c:341
38msgid "Working..."
39msgstr "Trabajando..."
40
41#. This shouldn't happen...
42#: ../src/acquire.c:394
43msgid ""
44"Unable to create command\n"
45"Acquire method failed."
46msgstr ""
2184ee62 47
eff9097c
RN
48#: ../src/acquire.c:486
49msgid "_Filter"
50msgstr ""
51
52#: ../src/acquire.c:501
53#, c-format
54msgid "Filter with %s"
55msgstr ""
56
57#: ../src/acquire.c:518
58msgid "Filter"
59msgstr ""
60
61#: ../src/background.c:52
8fb7c70a 62#, c-format
2184ee62 63msgid "%d items"
c7569a0d 64msgstr "%d elementos"
2184ee62 65
eff9097c 66#: ../src/background.c:248
2184ee62
GB
67msgid "Job"
68msgstr "Tarea"
69
eff9097c 70#: ../src/background.c:252
2184ee62 71msgid "Progress"
c7569a0d 72msgstr "En proceso"
2184ee62 73
eff9097c 74#: ../src/background.c:268
eae6716a
GB
75msgid "Viking Background Jobs"
76msgstr "Tareas en segundo plano de Viking"
77
a5ebacd9
RN
78#: ../src/bing.c:47
79msgid "Bing"
80msgstr ""
81
a5ebacd9 82#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
eff9097c 83#: ../src/bingmapsource.c:445
a5ebacd9
RN
84msgid "Bing attribution Loading"
85msgstr ""
86
eff9097c 87#: ../src/clipboard.c:95
eae6716a
GB
88msgid "paste failed"
89msgstr "fallo el pegado"
90
eff9097c 91#: ../src/clipboard.c:105
2184ee62 92msgid "wrong clipboard data size"
8fb7c70a 93msgstr "tamaño de los datos del portapapeles incorrecto"
2184ee62 94
eff9097c 95#: ../src/clipboard.c:124
2184ee62
GB
96#, c-format
97msgid ""
44614cca 98"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
2184ee62
GB
99"of this type to paste the clipboard data."
100msgstr ""
44614cca
GB
101"El portapapeles contiene datos de subcapa para %s capas. Elija una capa de "
102"este tipo para pegar los datos del portapapeles."
2184ee62 103
eff9097c 104#: ../src/clipboard.c:236
2184ee62
GB
105msgid ""
106"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
107"into."
8fb7c70a 108msgstr "Por favor, seleccione una capa apropiada para pegar el waypoint."
2184ee62 109
51640276 110#: ../src/dialog.c:52
2184ee62 111msgid "Go to Lat/Lon"
8fb7c70a 112msgstr "Ir a Lat/Lon"
2184ee62 113
7ff0881a 114#: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251
2184ee62 115msgid "Latitude:"
8fb7c70a 116msgstr "Latitud:"
2184ee62 117
7ff0881a 118#: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256
2184ee62 119msgid "Longitude:"
8fb7c70a 120msgstr "Longitud:"
2184ee62 121
51640276 122#: ../src/dialog.c:102
64a601e5 123msgid "Go to UTM"
7ba94c86 124msgstr "Ir hacia UTM"
64a601e5 125
51640276 126#: ../src/dialog.c:115
2184ee62 127msgid "Northing:"
8fb7c70a 128msgstr "Despl. N:"
2184ee62 129
51640276 130#: ../src/dialog.c:121
2184ee62 131msgid "Easting:"
8fb7c70a 132msgstr "Despl. E:"
2184ee62 133
51640276 134#: ../src/dialog.c:128
2184ee62 135msgid "Zone:"
c7569a0d 136msgstr "Zona:"
2184ee62 137
51640276 138#: ../src/dialog.c:131
2184ee62 139msgid "Letter:"
c7569a0d 140msgstr "Carta:"
2184ee62 141
7ff0881a 142#: ../src/dialog.c:233
2184ee62 143msgid "Name:"
8fb7c70a 144msgstr "Nombre:"
2184ee62 145
7ff0881a 146#: ../src/dialog.c:261
2184ee62 147msgid "Altitude:"
8fb7c70a 148msgstr "Altitud:"
2184ee62 149
7ff0881a 150#: ../src/dialog.c:266
2184ee62 151msgid "Comment:"
8fb7c70a 152msgstr "Comentario:"
2184ee62 153
eff9097c
RN
154#: ../src/dialog.c:274 ../src/osm-traces.c:437
155msgid "Description:"
156msgstr "Descripción:"
157
158#: ../src/dialog.c:277
2184ee62 159msgid "Image:"
8fb7c70a 160msgstr "Imagen:"
2184ee62 161
eff9097c 162#: ../src/dialog.c:282
2184ee62 163msgid "Symbol:"
8fb7c70a 164msgstr "Símbolo:"
2184ee62 165
eff9097c 166#: ../src/dialog.c:291
2184ee62 167msgid "(none)"
c7569a0d 168msgstr "(nada)"
2184ee62
GB
169
170#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
eff9097c 171#: ../src/dialog.c:356
2184ee62 172msgid "Please enter a name for the waypoint."
8fb7c70a 173msgstr "Por favor, introduzca el nombre del waypoint."
2184ee62 174
eff9097c
RN
175#: ../src/dialog.c:529 ../src/geonamessearch.c:243
176#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507
eae6716a
GB
177msgid "Nothing was selected"
178msgstr "Nada fue seleccionado"
179
eff9097c
RN
180#: ../src/dialog.c:537
181msgid "Add Route"
182msgstr ""
183
184#: ../src/dialog.c:537
2184ee62 185msgid "Add Track"
8fb7c70a 186msgstr "Añadir ruta"
2184ee62 187
eff9097c
RN
188#: ../src/dialog.c:545
189msgid "Route Name:"
190msgstr ""
191
192#: ../src/dialog.c:545
2184ee62 193msgid "Track Name:"
8fb7c70a 194msgstr "Nombre de ruta:"
2184ee62 195
eff9097c 196#: ../src/dialog.c:565
2184ee62 197msgid "Please enter a name for the track."
8fb7c70a 198msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la ruta."
2184ee62 199
eff9097c 200#: ../src/dialog.c:623
eae6716a
GB
201msgid "Zoom Factors..."
202msgstr "Factor de acercamiento"
203
eff9097c 204#: ../src/dialog.c:637
637cfdf3
GB
205msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
206msgstr "Factor de zoom (en metros por pixel)"
2184ee62 207
eff9097c 208#: ../src/dialog.c:638
2184ee62 209msgid "X (easting): "
8fb7c70a 210msgstr "X (despl. E): "
2184ee62 211
eff9097c 212#: ../src/dialog.c:639
2184ee62 213msgid "Y (northing): "
8fb7c70a 214msgstr "Y (despl. N): "
2184ee62 215
eff9097c 216#: ../src/dialog.c:644
2184ee62 217msgid "X and Y zoom factors must be equal"
8fb7c70a 218msgstr "Mantener factores de zoom X e Y iguales"
2184ee62 219
eff9097c 220#: ../src/dialog.c:699
2184ee62 221msgid "1 min"
8fb7c70a 222msgstr "1 min"
2184ee62 223
eff9097c 224#: ../src/dialog.c:700
2184ee62 225msgid "1 hour"
8fb7c70a 226msgstr "1 hora"
2184ee62 227
eff9097c 228#: ../src/dialog.c:701
2184ee62 229msgid "1 day"
8fb7c70a 230msgstr "1 día"
2184ee62 231
eff9097c 232#: ../src/dialog.c:702
2184ee62 233msgid "Custom (in minutes):"
8fb7c70a 234msgstr "Personalizado (minutos):"
2184ee62 235
eff9097c 236#: ../src/dialog.c:808
c8724a34
GB
237msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
238msgstr "Analizador, Explorador y Gestor de datos topológicos y GPS."
2184ee62 239
eff9097c 240#: ../src/dialog.c:809
eae6716a
GB
241msgid ""
242"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
243"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
244"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
245"any later version.\n"
246"\n"
247"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
248"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
249"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
250"more details.\n"
251"\n"
252"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
253"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
254"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
255msgstr ""
256"Este programa es software libre; puedes redistribuirlo , y / o modificarlo "
257"bajo los terminos de la licencia Publica (GNU) publicada por la Free "
258"Software Foundation; la versión 2 de la licencia , o alguna version "
259"posterior.\n"
260"\n"
261"Este programa es distribuido con la esperanza de que pueda ser usado, PERO "
262"SIN NINGUNA GARANTIA;sin que se encuentre implicada garantias de MERCADEO "
263"para un proposito particular. Revisa la licencia publica GNU para mas "
264"detalles.\n"
265"\n"
266"Tu deberas de recibir una copia de la licencia publica general GNU General "
267"Public License en este programa; en caso contrario, escribe a la Free "
7ba94c86
GB
268"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-"
269"1307, USA"
eae6716a 270
eff9097c 271#: ../src/dialog.c:837
51640276
GB
272msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
273msgstr "La traducción se coordina en http://launchpad.net/viking"
274
eff9097c 275#: ../src/dialog.c:845
2184ee62 276msgid "Download along track"
8fb7c70a 277msgstr "Descargar a lo largo de la ruta"
2184ee62 278
eff9097c 279#: ../src/dialog.c:851
2184ee62 280msgid "Map type:"
8fb7c70a 281msgstr "Tipo de mapa:"
2184ee62 282
eff9097c 283#: ../src/dialog.c:856
2184ee62 284msgid "Zoom level:"
8fb7c70a 285msgstr "Nivel de zoom:"
2184ee62 286
eff9097c 287#: ../src/dialog.c:896
51640276
GB
288#, c-format
289msgid "The map data is licensed: %s."
290msgstr "Los datos del mapa están bajo licencia: %s"
291
eff9097c 292#: ../src/dialog.c:899
51640276
GB
293#, c-format
294msgid ""
295"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
296"<b>%s</b>.\n"
297"Please, read the license before continuing."
298msgstr ""
299"Los datos suministrados por '<b>%s</b>' están bajo la siguiente licencia: "
300"<b>%s</b>.\n"
301"Por favor, lee esta licencia antes de seguir."
302
eff9097c 303#: ../src/dialog.c:904
51640276
GB
304msgid "Open license"
305msgstr "Licencia libre"
306
64a601e5 307#: ../src/expedia.c:53
eae6716a
GB
308msgid "Expedia Street Maps"
309msgstr "Mapas de calles Expedia"
310
64a601e5 311#: ../src/expedia.c:81
2184ee62 312msgid "Invalid expedia altitude"
8fb7c70a 313msgstr "Altitud Expedia no válida"
2184ee62 314
64a601e5 315#: ../src/expedia.c:112
2184ee62
GB
316#, c-format
317msgid ""
318"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
319"report and delete image file!): %s"
320msgstr ""
8fb7c70a
GB
321"No se puede abrir la imagen de Expedia a pesar de haber sido descargada. Por "
322"favor, informe del error y borre el fichero de imagen: %s"
2184ee62 323
64a601e5 324#: ../src/expedia.c:125
2184ee62
GB
325#, c-format
326msgid ""
327"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
328"report and delete image file!): %s"
329msgstr ""
8fb7c70a
GB
330"No se puede guardar la imagen de Expedia a pesar de haber sido descargada. "
331"Por favor informe del error y borre el fichero de imagen: %s"
2184ee62 332
eff9097c
RN
333#. *
334#. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox
335#.
336#. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language
337#: ../src/geonamessearch.c:46
338msgid "en"
339msgstr ""
340
341#: ../src/geonamessearch.c:121
2184ee62 342msgid "Search"
8fb7c70a 343msgstr "Buscar"
2184ee62 344
eff9097c 345#: ../src/geonamessearch.c:123
eae6716a 346msgid "No entries found!"
51640276 347msgstr "¡No se encontraron resultados!"
eae6716a 348
eff9097c
RN
349#. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new
350#. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE );
351#. However I don't think is that useful, so I haven't put it in
352#: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:425
353msgid "Name"
354msgstr ""
355
356#: ../src/geonamessearch.c:182
357msgid "Feature"
358msgstr ""
359
360#: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:440
361msgid "Lat/Lon"
362msgstr ""
363
364#: ../src/geonamessearch.c:269 ../src/googlesearch.c:100
6059018f
GB
365msgid "couldn't map temp file"
366msgstr "No se ha podido trazar el mapa del archivo temporal"
367
51640276 368#: ../src/globals.c:44
eae6716a
GB
369msgid "Degree format:"
370msgstr "Formato de aceptación"
371
51640276 372#: ../src/globals.c:48
637cfdf3
GB
373msgid "Distance units:"
374msgstr "Unidades de distancia"
375
51640276 376#: ../src/globals.c:52
637cfdf3
GB
377msgid "Speed units:"
378msgstr "Unidades de velocidad"
379
51640276 380#: ../src/globals.c:56
637cfdf3
GB
381msgid "Height units:"
382msgstr "Unidades de altura"
383
51640276 384#: ../src/globals.c:60
bef6e5d7 385msgid "Use large waypoint icons:"
51640276 386msgstr "Usar iconos grandes para Waypoints"
bef6e5d7 387
51640276 388#: ../src/globals.c:64
bef6e5d7
GB
389msgid "Default latitude:"
390msgstr "Latitud por defecto"
391
51640276 392#: ../src/globals.c:67
bef6e5d7
GB
393msgid "Default longitude:"
394msgstr "Longitud por defecto"
395
eff9097c
RN
396#: ../src/globals.c:73
397msgid "Alphabetical"
398msgstr ""
399
400#: ../src/globals.c:73 ../src/datasource_osm_my_traces.c:435
401msgid "Time"
402msgstr ""
403
404#: ../src/globals.c:76
a5ebacd9
RN
405msgid "KML File Export Units:"
406msgstr ""
407
eff9097c
RN
408#: ../src/globals.c:77
409msgid "GPX Track Order:"
410msgstr ""
411
412#: ../src/globals.c:82
a5ebacd9
RN
413msgid "Image Viewer:"
414msgstr "Visor de imágenes:"
415
eff9097c 416#: ../src/globals.c:87
a5ebacd9
RN
417msgid "External GPX Program 1:"
418msgstr ""
419
eff9097c 420#: ../src/globals.c:88
a5ebacd9
RN
421msgid "External GPX Program 2:"
422msgstr ""
423
424#. Defaults for the options are setup here
eff9097c 425#: ../src/globals.c:96
a5ebacd9
RN
426msgid "General"
427msgstr ""
428
429#. New Tab
eff9097c 430#: ../src/globals.c:121
a5ebacd9
RN
431msgid "Export/External"
432msgstr ""
433
6059018f 434#. Webtools
637cfdf3 435#: ../src/google.c:36
6059018f
GB
436msgid "Google"
437msgstr "Google"
438
a5ebacd9
RN
439#: ../src/datasource_file.c:59
440msgid "Import file with GPSBabel"
441msgstr "Importar archivo con GPSBabel"
442
443#: ../src/datasource_file.c:60
444msgid "Imported file"
445msgstr "Archivo importado"
446
447#. The file selector
448#: ../src/datasource_file.c:133
449msgid "File:"
450msgstr ""
451
452#: ../src/datasource_file.c:134
453msgid "File to import"
454msgstr ""
455
456#: ../src/datasource_file.c:141
457msgid "All files"
458msgstr ""
459
460#. The file format selector
461#: ../src/datasource_file.c:148
462msgid "File type:"
463msgstr ""
464
465#: ../src/datasource_file.c:193
466#, c-format
467msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
468msgstr ""
469
470#: ../src/datasource_gc.c:66
2184ee62 471msgid "Download Geocaches"
8fb7c70a 472msgstr "Descargar geocachés"
2184ee62 473
a5ebacd9 474#: ../src/datasource_gc.c:67
2184ee62 475msgid "Geocaching.com Caches"
8fb7c70a 476msgstr "Cachés de Geocaching.com"
2184ee62 477
eff9097c 478#: ../src/datasource_gc.c:84
edbec4dc 479msgid "geocaching.com username:"
8fb7c70a 480msgstr "Nombre de usuario de geocaching.com"
edbec4dc 481
eff9097c 482#: ../src/datasource_gc.c:85
edbec4dc 483msgid "geocaching.com password:"
8fb7c70a 484msgstr "Contraseña de geocaching.com"
edbec4dc 485
eff9097c 486#: ../src/datasource_gc.c:126
a5ebacd9 487#, c-format
2184ee62 488msgid ""
a5ebacd9 489"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
2184ee62
GB
490msgstr ""
491
eff9097c 492#: ../src/datasource_gc.c:188
2184ee62 493msgid "Number geocaches:"
8fb7c70a 494msgstr "Número de geocachés:"
2184ee62 495
eff9097c 496#: ../src/datasource_gc.c:190
2184ee62 497msgid "Centered around:"
8fb7c70a 498msgstr "Centrado alrededor de:"
2184ee62 499
eff9097c 500#: ../src/datasource_gc.c:226
a5ebacd9
RN
501msgid "Broken input - using some defaults"
502msgstr ""
503
eff9097c 504#: ../src/datasource_geotag.c:51
a5ebacd9
RN
505msgid "Create Waypoints from Geotagged Images"
506msgstr ""
507
eff9097c 508#: ../src/datasource_geotag.c:52
a5ebacd9
RN
509msgid "Geotagged Images"
510msgstr ""
511
eff9097c
RN
512#: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2314
513#: ../src/vikwindow.c:2382 ../src/vikwindow.c:2824
a5ebacd9
RN
514msgid "All"
515msgstr ""
516
eff9097c 517#: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:2829
a5ebacd9
RN
518msgid "JPG"
519msgstr ""
520
eff9097c 521#: ../src/datasource_geotag.c:165
a5ebacd9
RN
522#, c-format
523msgid "Unable to create waypoint from %s"
524msgstr ""
525
2184ee62
GB
526#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
527msgid "Google Directions"
8fb7c70a 528msgstr "Direcciones Google"
2184ee62 529
a5ebacd9 530#: ../src/datasource_google.c:77
2184ee62 531msgid "From:"
8fb7c70a 532msgstr "Desde:"
2184ee62 533
a5ebacd9 534#: ../src/datasource_google.c:79
2184ee62 535msgid "To:"
8fb7c70a 536msgstr "Hasta:"
2184ee62 537
eff9097c 538#: ../src/datasource_gps.c:57
2184ee62 539msgid "Acquire from GPS"
8fb7c70a 540msgstr "Adquirir desde GPS"
2184ee62 541
eff9097c 542#: ../src/datasource_gps.c:58
2184ee62 543msgid "Acquired from GPS"
8fb7c70a 544msgstr "Adquirido desde GPS"
2184ee62 545
eff9097c 546#: ../src/datasource_gps.c:221
2184ee62
GB
547#, c-format
548msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
8fb7c70a 549msgstr "usando línea de comandos '%s' y fichero '%s'\n"
2184ee62 550
eff9097c 551#: ../src/datasource_gps.c:297 ../src/vikgpslayer.c:884
2184ee62 552#, c-format
edbec4dc
GB
553msgid "Downloading %d waypoint..."
554msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
8fb7c70a
GB
555msgstr[0] "Descargando %d waypoint..."
556msgstr[1] "Descargando %d waypoints..."
2184ee62 557
eff9097c 558#: ../src/datasource_gps.c:298 ../src/vikgpslayer.c:885
edbec4dc
GB
559#, c-format
560msgid "Downloading %d trackpoint..."
561msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
8fb7c70a
GB
562msgstr[0] "Descargando %d traza"
563msgstr[1] "Descargando %d trazas"
2184ee62 564
eff9097c
RN
565#: ../src/datasource_gps.c:303 ../src/vikgpslayer.c:890
566#, c-format
567msgid "Downloading %d routepoint..."
568msgid_plural "Downloading %d routepoints..."
569msgstr[0] ""
570msgstr[1] ""
571
572#: ../src/datasource_gps.c:325 ../src/datasource_gps.c:326
573#: ../src/datasource_gps.c:327
2184ee62
GB
574#, c-format
575msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
8fb7c70a 576msgstr "Descargados %d de %d %s..."
2184ee62 577
eff9097c
RN
578#: ../src/datasource_gps.c:331 ../src/datasource_gps.c:332
579#: ../src/datasource_gps.c:333
2184ee62
GB
580#, c-format
581msgid "Downloaded %d %s."
8fb7c70a 582msgstr "Descargados %d %s."
2184ee62 583
eff9097c 584#: ../src/datasource_gps.c:347 ../src/vikgpslayer.c:968
2184ee62
GB
585#, c-format
586msgid "GPS Device: %s"
8fb7c70a 587msgstr "Dispositivo GPS: %s"
2184ee62 588
eff9097c
RN
589#: ../src/datasource_gps.c:370 ../src/vikgpslayer.c:1042
590#: ../src/vikgpslayer.c:1110
591msgid "Status: Working..."
592msgstr ""
593
594#: ../src/datasource_gps.c:469 ../src/vikgpslayer.c:150
2184ee62 595msgid "GPS Protocol:"
8fb7c70a 596msgstr "Protocolo GPS:"
2184ee62 597
eff9097c
RN
598#. List now assigned at runtime
599#: ../src/datasource_gps.c:488 ../src/vikgpslayer.c:151
2184ee62 600msgid "Serial Port:"
8fb7c70a 601msgstr "Puerto serie:"
2184ee62 602
eff9097c 603#: ../src/datasource_gps.c:509
bef6e5d7
GB
604msgid ""
605"Turn Off After Transfer\n"
51640276 606"(Garmin/NAViLink Only)"
bef6e5d7 607msgstr ""
51640276
GB
608"Girar después del cambio\n"
609"(Garmin/NAViLink Sólo)"
bef6e5d7 610
eff9097c 611#: ../src/datasource_gps.c:512
a5ebacd9
RN
612msgid "Tracks:"
613msgstr ""
614
eff9097c
RN
615#: ../src/datasource_gps.c:516
616msgid "Routes:"
617msgstr ""
618
619#: ../src/datasource_gps.c:520
a5ebacd9
RN
620msgid "Waypoints:"
621msgstr ""
622
eff9097c 623#: ../src/datasource_gps.c:594 ../src/vikgpslayer.c:1305
2184ee62 624msgid "GPS device: N/A"
8fb7c70a 625msgstr "Dispositivo GPS: (no disponible)"
2184ee62 626
a5ebacd9
RN
627#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53
628msgid "OSM traces"
629msgstr "Trazas de OSM"
630
631#: ../src/datasource_osm.c:80
632msgid "Page number:"
633msgstr ""
634
eff9097c
RN
635#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:63 ../src/datasource_osm_my_traces.c:64
636msgid "OSM My Traces"
637msgstr ""
638
639#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:108
640msgid "Username:"
641msgstr ""
642
643#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:113
644msgid "The email or username used to login to OSM"
645msgstr ""
646
647#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:115 ../src/osm-traces.c:413
648msgid "Password:"
649msgstr "Contraseña:"
650
651#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:120
652msgid "The password used to login to OSM"
653msgstr ""
654
655#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:430
656msgid "Description"
657msgstr ""
658
659#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:445
660msgid "Privacy"
661msgstr ""
662
663#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:452
664msgid "Within Current View"
665msgstr ""
666
667#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518
668msgid "GPS Traces"
669msgstr ""
670
671#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520
672msgid "None found!"
673msgstr ""
674
675#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:629
676msgid "My OSM Traces"
677msgstr ""
678
679#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:645
680#, c-format
681msgid "Unable to get trace: %s"
682msgstr ""
683
684#: ../src/datasource_wikipedia.c:32
685msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles"
686msgstr ""
687
688#: ../src/datasource_wikipedia.c:33
689msgid "Wikipedia Waypoints"
690msgstr ""
691
692#: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79
2184ee62 693msgid "Invalid DEM"
8fb7c70a 694msgstr "DEM no válido"
2184ee62 695
eff9097c 696#: ../src/dem.c:121
2184ee62 697msgid "Invalid DEM header"
8fb7c70a 698msgstr "Cabecera DEM no válida"
2184ee62 699
eff9097c 700#: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203
2184ee62 701msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
8fb7c70a
GB
702msgstr "Registro DEM de clase B incorrecto: se esperaba 1"
703
eff9097c 704#: ../src/dem.c:360
eae6716a
GB
705#, c-format
706msgid "Couldn't map file %s: %s"
707msgstr "No se encuentra el archivo de mapa %s:%s"
708
51640276 709#: ../src/download.c:112
637cfdf3
GB
710msgid "Tile age (s):"
711msgstr "Edad(es) de la tesela:"
712
51640276 713#: ../src/download.c:233
2184ee62 714#, c-format
edbec4dc 715msgid "Download error: %s"
8fb7c70a 716msgstr "Error en descarga: %s"
2184ee62 717
eff9097c
RN
718#: ../src/download.c:313
719msgid "couldn't open temp file"
720msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal"
721
722#: ../src/file.c:456 ../src/file.c:461
eae6716a
GB
723#, c-format
724msgid "Draw mode '%s' no more supported"
725msgstr "El modo de dibujo '%s' no es soportado ya"
726
eff9097c 727#: ../src/geotag_exif.c:433
a5ebacd9
RN
728msgid "Not enough memory."
729msgstr ""
730
eff9097c 731#: ../src/geotag_exif.c:451
a5ebacd9
RN
732msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
733msgstr ""
734
eff9097c 735#: ../src/geotag_exif.c:470
a5ebacd9
RN
736#, c-format
737msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
738msgstr ""
739
eff9097c 740#: ../src/geotag_exif.c:474
a5ebacd9
RN
741msgid "Numeric value expected\n"
742msgstr "Se espera un valor numérico\n"
743
eff9097c 744#: ../src/geotag_exif.c:482
a5ebacd9
RN
745msgid "This shouldn't happen!"
746msgstr "¡Esto no debería suceder!"
747
eff9097c 748#: ../src/geotag_exif.c:552
a5ebacd9
RN
749msgid "Not yet implemented!"
750msgstr "¡No implementado aún!"
751
eff9097c 752#: ../src/geotag_exif.c:565
a5ebacd9
RN
753msgid "Warning; Too many components specified!"
754msgstr ""
755
637cfdf3
GB
756#: ../src/osm-traces.c:73
757msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
758msgstr "Identificable (público c/ timestamps)"
759
760#: ../src/osm-traces.c:74
761msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
762msgstr "Trazable (privado con fecha y hora)"
763
764#: ../src/osm-traces.c:75
765msgid "Public"
766msgstr "Pública"
767
768#: ../src/osm-traces.c:76
769msgid "Private"
770msgstr "Privado"
771
772#: ../src/osm-traces.c:93
773msgid "OSM username:"
51640276 774msgstr "Usuario OSM:"
637cfdf3
GB
775
776#: ../src/osm-traces.c:94
777msgid "OSM password:"
51640276 778msgstr "Contraseña OSM:"
637cfdf3 779
a5ebacd9 780#. Preferences
eff9097c 781#: ../src/osm-traces.c:151
a5ebacd9
RN
782msgid "OpenStreetMap Traces"
783msgstr "Trazas OpenStreetMap"
784
eff9097c 785#: ../src/osm-traces.c:234
637cfdf3
GB
786#, c-format
787msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
788msgstr "fallo al enviar datos: la respuesta HTTP es %ld"
789
eff9097c 790#: ../src/osm-traces.c:239
637cfdf3
GB
791#, c-format
792msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
793msgstr "fallo en la llamada a la función curl_easy_getinfo(): %d"
794
eff9097c 795#: ../src/osm-traces.c:244
637cfdf3
GB
796#, c-format
797msgid "curl request failed: %s"
798msgstr "fallo en petición curl: %s"
799
a5ebacd9 800#: ../src/osm-traces.c:275
637cfdf3
GB
801#, c-format
802msgid "failed to open temporary file: %s"
803msgstr "fallo al abrir fichero temporal: %s"
804
a5ebacd9 805#. Success
eff9097c 806#: ../src/osm-traces.c:328
a5ebacd9
RN
807msgid "Uploaded to OSM"
808msgstr "Subido a OSM"
809
eff9097c 810#: ../src/osm-traces.c:332
a5ebacd9
RN
811msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
812msgstr ""
813
eff9097c 814#: ../src/osm-traces.c:335
a5ebacd9
RN
815msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
816msgstr ""
817
eff9097c 818#: ../src/osm-traces.c:335
a5ebacd9
RN
819msgid "HTTP response code"
820msgstr "Código de respuesta HTTP"
821
eff9097c 822#: ../src/osm-traces.c:348
637cfdf3
GB
823#, c-format
824msgid "failed to unlink temporary file: %s"
825msgstr "fallo al borrar fichero temporal: %s"
826
eff9097c 827#: ../src/osm-traces.c:387
637cfdf3
GB
828msgid "OSM upload"
829msgstr "Enviar a OSM"
830
eff9097c 831#: ../src/osm-traces.c:405
637cfdf3
GB
832msgid "Email:"
833msgstr "Correo-e:"
834
eff9097c 835#: ../src/osm-traces.c:410
637cfdf3
GB
836msgid ""
837"The email used as login\n"
838"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
839msgstr ""
840"El correo electronico usado para el login\n"
7ba94c86
GB
841"<small>Introduzca el correo electronico usado para iniciar sesión en "
842"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 843
eff9097c 844#: ../src/osm-traces.c:418
637cfdf3
GB
845msgid ""
846"The password used to login\n"
7ba94c86
GB
847"<small>Enter the password you use to login into "
848"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3
GB
849msgstr ""
850"La clave usada para login\n"
7ba94c86
GB
851"<small>Introduzca la clave usada para iniciar sesión en "
852"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3 853
eff9097c 854#: ../src/osm-traces.c:423
637cfdf3
GB
855msgid "File's name:"
856msgstr "Nombre del fichero:"
857
eff9097c 858#: ../src/osm-traces.c:433
637cfdf3
GB
859msgid ""
860"The name of the file on OSM\n"
861"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
862"name of the local file.</small>"
863msgstr ""
864"El nombre del archivo usado en OSM\n"
865"<small>Este es el nombre del archivo creado en el servidor. Este no es el "
866"nombre del archivo local.</small>"
867
eff9097c 868#: ../src/osm-traces.c:442
637cfdf3
GB
869msgid "The description of the trace"
870msgstr "La descripción de la traza"
871
eff9097c 872#: ../src/osm-traces.c:444
637cfdf3
GB
873msgid "Tags:"
874msgstr "Etiquetas:"
875
eff9097c 876#: ../src/osm-traces.c:449
637cfdf3
GB
877msgid "The tags associated to the trace"
878msgstr "Las etiquetas asociadas a la traza"
879
eff9097c 880#: ../src/osm-traces.c:482
637cfdf3
GB
881#, c-format
882msgid "Uploading %s to OSM"
883msgstr "Enviando %s a OSM"
884
885#: ../src/mapcache.c:61
eff9097c
RN
886msgid "Map cache memory size (MB):"
887msgstr ""
eae6716a 888
6059018f
GB
889#: ../src/print.c:53
890msgid "None"
891msgstr "Ninguno"
892
893#: ../src/print.c:54
894msgid "Horizontally"
895msgstr "Horizontal"
896
897#: ../src/print.c:55
898msgid "Vertically"
899msgstr "Vertical"
900
901#: ../src/print.c:56
902msgid "Both"
903msgstr "Ambos"
904
905#: ../src/print.c:120
906msgid "Image Settings"
907msgstr "Ajustes de imagen"
908
a5ebacd9 909#: ../src/print.c:546
6059018f 910msgid "done"
51640276 911msgstr "hecho"
6059018f
GB
912
913#. Page Size
a5ebacd9 914#: ../src/print.c:575
6059018f
GB
915msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
916msgstr "_Ajustar el tamaño y la orientación de la página"
917
a5ebacd9 918#: ../src/print.c:591
6059018f
GB
919msgid "C_enter:"
920msgstr "C_entrado:"
921
922#. ignore page margins
a5ebacd9 923#: ../src/print.c:609
6059018f
GB
924msgid "Ignore Page _Margins"
925msgstr "Ignorar los _márgenes de la página"
926
a5ebacd9 927#: ../src/print.c:628
6059018f
GB
928msgid "Image S_ize:"
929msgstr "_Tamaño de imagen"
930
eff9097c 931#: ../src/util.c:81
6059018f
GB
932msgid "Could not launch web browser."
933msgstr "No se ha podido lanzar el navegador"
934
eff9097c 935#: ../src/util.c:92
eae6716a
GB
936msgid "Could not create new email."
937msgstr "No puedo crear un nuevo email"
938
64a601e5 939#: ../src/vikcoordlayer.c:46
6059018f
GB
940msgid "Color:"
941msgstr "Color:"
942
943#: ../src/vikcoordlayer.c:47
944msgid "Minutes Width:"
945msgstr "Ancho (minutos):"
946
64a601e5 947#: ../src/vikcoordlayer.c:48
6059018f
GB
948msgid "Line Thickness:"
949msgstr "Ancho de línea:"
950
eff9097c
RN
951#: ../src/vikcoordlayer.c:56
952msgid "Coordinate"
953msgstr ""
954
6059018f
GB
955#: ../src/datasource_bfilter.c:46
956msgid "Max number of points:"
957msgstr "Máximo número de puntos:"
958
bef6e5d7 959#: ../src/datasource_bfilter.c:60
a5ebacd9
RN
960msgid "Simplify All Tracks..."
961msgstr ""
6059018f 962
bef6e5d7 963#: ../src/datasource_bfilter.c:61
6059018f
GB
964msgid "Simplified Tracks"
965msgstr "Rutas simplificadas"
966
a5ebacd9 967#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97
6059018f
GB
968msgid "Remove Duplicate Waypoints"
969msgstr "Eliminar waypoints duplicados"
970
a5ebacd9 971#: ../src/datasource_bfilter.c:129
6059018f
GB
972msgid "Waypoints Inside This"
973msgstr "Waypoints en el interior"
974
a5ebacd9 975#: ../src/datasource_bfilter.c:130
637cfdf3
GB
976msgid "Polygonized Layer"
977msgstr "Capa Poligonizada"
6059018f 978
a5ebacd9 979#: ../src/datasource_bfilter.c:165
6059018f
GB
980msgid "Waypoints Outside This"
981msgstr "Waypoints en el exterior"
982
a5ebacd9 983#: ../src/datasource_bfilter.c:166
637cfdf3
GB
984msgid "Polygonzied Layer"
985msgstr "Capa poligonal"
986
eff9097c
RN
987#: ../src/main.c:89
988#, c-format
989msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n"
990msgstr ""
991
992#: ../src/main.c:102
eae6716a
GB
993msgid "Enable debug output"
994msgstr "no puedo activar la salida"
995
eff9097c 996#: ../src/main.c:103
eae6716a
GB
997msgid "Enable verbose output"
998msgstr "salida verbosa activada"
999
eff9097c 1000#: ../src/main.c:104
6059018f
GB
1001msgid "Show version"
1002msgstr "Mostrar versión"
1003
eff9097c
RN
1004#: ../src/osm.c:106
1005msgid "On Disk OSM Tile Format"
1006msgstr ""
1007
1008#: ../src/osm.c:121
eae6716a
GB
1009msgid "OSM (view)"
1010msgstr "Vista OSM"
1011
eff9097c 1012#: ../src/osm.c:125
eae6716a
GB
1013msgid "OSM (edit)"
1014msgstr "Edicion OSM"
1015
eff9097c 1016#: ../src/osm.c:129
eae6716a
GB
1017msgid "OSM (render)"
1018msgstr "Renderizado OSM"
1019
a5ebacd9
RN
1020#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
1021#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
eff9097c 1022#: ../src/osm.c:136
a5ebacd9
RN
1023msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
1024msgstr ""
1025
eff9097c 1026#: ../src/preferences.c:285
64a601e5 1027msgid "Preferences"
7ba94c86 1028msgstr "Preferencias"
64a601e5 1029
eff9097c 1030#: ../src/uibuilder.c:147
eae6716a
GB
1031msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
1032msgstr "verifica que este password se borre en el archivo plano"
1033
eff9097c
RN
1034#: ../src/vikaggregatelayer.c:37
1035msgid "Aggregate"
1036msgstr ""
1037
a5ebacd9 1038#: ../src/vikdemlayer.c:101
637cfdf3
GB
1039msgid "Absolute height"
1040msgstr "Altura Absoluta"
1041
a5ebacd9 1042#: ../src/vikdemlayer.c:102
637cfdf3
GB
1043msgid "Height gradient"
1044msgstr "Gradiente de Altura"
1045
a5ebacd9 1046#: ../src/vikdemlayer.c:118
2184ee62 1047msgid "DEM Files:"
8fb7c70a 1048msgstr "Ficheros DEM:"
2184ee62 1049
a5ebacd9 1050#: ../src/vikdemlayer.c:119
2184ee62 1051msgid "Download Source:"
8fb7c70a 1052msgstr "Fuentes de descarga:"
2184ee62 1053
a5ebacd9 1054#: ../src/vikdemlayer.c:120
64a601e5 1055msgid "Min Elev Color:"
51640276 1056msgstr "Color para la elevación mínima"
64a601e5 1057
a5ebacd9 1058#: ../src/vikdemlayer.c:121
637cfdf3
GB
1059msgid "Type:"
1060msgstr "Tipo:"
1061
a5ebacd9 1062#: ../src/vikdemlayer.c:122
2184ee62 1063msgid "Min Elev:"
8fb7c70a 1064msgstr "Elev. min.:"
2184ee62 1065
a5ebacd9 1066#: ../src/vikdemlayer.c:123
2184ee62 1067msgid "Max Elev:"
8fb7c70a 1068msgstr "Elev. max.:"
2184ee62 1069
a5ebacd9 1070#: ../src/vikdemlayer.c:134
eff9097c
RN
1071msgid "_DEM Download"
1072msgstr ""
1073
1074#: ../src/vikdemlayer.c:134
1075msgid "DEM Download"
1076msgstr ""
1077
1078#: ../src/vikdemlayer.c:188
1079msgid "DEM"
1080msgstr ""
2184ee62 1081
eff9097c 1082#: ../src/vikdemlayer.c:284
51640276
GB
1083#, c-format
1084msgid "Number of files: %d"
1085msgstr "Número de ficheros: %d"
1086
eff9097c 1087#: ../src/vikdemlayer.c:385
51640276
GB
1088msgid "DEM Loading"
1089msgstr "Cargando DEM"
1090
eff9097c 1091#: ../src/vikdemlayer.c:889
2184ee62 1092#, c-format
edbec4dc 1093msgid "No SRTM data available for %f, %f"
8fb7c70a 1094msgstr "Ningun dato SRTM disponible para %f, %f"
2184ee62 1095
eff9097c 1096#: ../src/vikdemlayer.c:1149
2184ee62
GB
1097#, c-format
1098msgid "Downloading DEM %s"
8fb7c70a 1099msgstr "Descargando DEM %s"
2184ee62 1100
eae6716a 1101#: ../src/vikfileentry.c:68
2184ee62 1102msgid "Browse..."
8fb7c70a 1103msgstr "Examinar..."
2184ee62 1104
eae6716a 1105#: ../src/vikfileentry.c:96
2184ee62 1106msgid "Choose file"
8fb7c70a 1107msgstr "Elegir fichero"
2184ee62 1108
a5ebacd9 1109#: ../src/vikfilelist.c:48
2184ee62 1110msgid "Choose file(s)"
8fb7c70a 1111msgstr "Elegir fichero(s)"
2184ee62 1112
a5ebacd9 1113#: ../src/vikfilelist.c:172
2184ee62 1114msgid "Add..."
8fb7c70a 1115msgstr "Añadir…"
2184ee62 1116
a5ebacd9 1117#: ../src/vikfilelist.c:173
2184ee62 1118msgid "Delete"
8fb7c70a 1119msgstr "Borrar"
2184ee62 1120
eff9097c
RN
1121#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
1122msgid "_Georef Move Map"
1123msgstr ""
1124
1125#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
2184ee62 1126msgid "Georef Move Map"
8fb7c70a 1127msgstr "Mover mapa Georef"
2184ee62 1128
eff9097c
RN
1129#: ../src/vikgeoreflayer.c:77
1130msgid "Georef Z_oom Tool"
1131msgstr ""
1132
1133#: ../src/vikgeoreflayer.c:77
2184ee62 1134msgid "Georef Zoom Tool"
8fb7c70a 1135msgstr "Zoom Georef"
2184ee62 1136
eff9097c
RN
1137#: ../src/vikgeoreflayer.c:87
1138msgid "GeoRef Map"
1139msgstr ""
1140
1141#: ../src/vikgeoreflayer.c:335 ../src/vikmapslayer.c:685
2184ee62
GB
1142#, c-format
1143msgid "Couldn't open image file: %s"
8fb7c70a 1144msgstr "No se ha podido abrir el fichero de imagen: %s"
2184ee62 1145
eff9097c 1146#: ../src/vikgeoreflayer.c:365
2184ee62 1147msgid "Unexpected end of file reading World file."
8fb7c70a 1148msgstr "Final de fichero inesperado mientras se leía el fichero World."
2184ee62 1149
eff9097c 1150#: ../src/vikgeoreflayer.c:381 ../src/vikgeoreflayer.c:426
2184ee62 1151msgid "Choose World file"
8fb7c70a 1152msgstr "Elegir fichero World"
2184ee62 1153
eff9097c 1154#: ../src/vikgeoreflayer.c:394
2184ee62 1155msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
8fb7c70a 1156msgstr "El fichero World seleccionado no se ha podido abrir para lectura."
2184ee62 1157
eff9097c 1158#: ../src/vikgeoreflayer.c:439
2184ee62 1159msgid "The file you requested could not be opened for writing."
8fb7c70a 1160msgstr "El fichero seleccionado no se ha podido abrir para escritura."
2184ee62 1161
eff9097c 1162#: ../src/vikgeoreflayer.c:456 ../src/viklayer.c:480
2184ee62 1163msgid "Layer Properties"
8fb7c70a 1164msgstr "Propiedades de capa"
2184ee62 1165
eff9097c 1166#: ../src/vikgeoreflayer.c:478
2184ee62 1167msgid "World File Parameters:"
8fb7c70a 1168msgstr "Parámetros de fichero World:"
2184ee62 1169
eff9097c 1170#: ../src/vikgeoreflayer.c:479
2184ee62 1171msgid "Load From File..."
8fb7c70a 1172msgstr "Cargar desde archivo..."
2184ee62 1173
eff9097c 1174#: ../src/vikgeoreflayer.c:484
2184ee62 1175msgid "Corner pixel easting:"
8fb7c70a 1176msgstr "Despl. E de la esquina"
2184ee62 1177
eff9097c 1178#: ../src/vikgeoreflayer.c:486
637cfdf3
GB
1179msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
1180msgstr ""
1181"el ajuste de latitud UTM del pixel de la esquina superior derecha en el mapa"
1182
eff9097c 1183#: ../src/vikgeoreflayer.c:488
2184ee62 1184msgid "Corner pixel northing:"
8fb7c70a 1185msgstr "Despl. N de la esquina"
2184ee62 1186
eff9097c 1187#: ../src/vikgeoreflayer.c:490
637cfdf3 1188msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
7ba94c86
GB
1189msgstr ""
1190"the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
637cfdf3 1191
eff9097c 1192#: ../src/vikgeoreflayer.c:492
2184ee62 1193msgid "X (easting) scale (mpp): "
8fb7c70a 1194msgstr "Escala X (desp. E, metros/píxel): "
2184ee62 1195
eff9097c 1196#: ../src/vikgeoreflayer.c:493
2184ee62 1197msgid "Y (northing) scale (mpp): "
8fb7c70a 1198msgstr "Escala Y (desp. N, metros/píxel): "
2184ee62 1199
eff9097c 1200#: ../src/vikgeoreflayer.c:496
637cfdf3
GB
1201msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
1202msgstr "la escala del mapa en la dirección X (metros por pixel)"
1203
eff9097c 1204#: ../src/vikgeoreflayer.c:498
637cfdf3
GB
1205msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
1206msgstr "la escala del mapa en la dirección Y (metros por pixel)"
1207
eff9097c 1208#: ../src/vikgeoreflayer.c:500
2184ee62 1209msgid "Map Image:"
8fb7c70a 1210msgstr "Imagen de mapa:"
2184ee62 1211
a5ebacd9 1212#. Now with icons
eff9097c 1213#: ../src/vikgeoreflayer.c:608
64a601e5 1214msgid "_Zoom to Fit Map"
7ba94c86 1215msgstr "_Zoom para ajustar mapa"
2184ee62 1216
eff9097c 1217#: ../src/vikgeoreflayer.c:614
64a601e5 1218msgid "_Goto Map Center"
7ba94c86 1219msgstr "_Ir al centro del mapa"
2184ee62 1220
eff9097c 1221#: ../src/vikgeoreflayer.c:620
64a601e5 1222msgid "_Export to World File"
7ba94c86 1223msgstr "_Exportar hacia Archivo Mundial"
2184ee62 1224
eff9097c 1225#: ../src/vikgoto.c:75
637cfdf3
GB
1226msgid "No goto tool available."
1227msgstr "La herramienta \"ir a\" no esta disponible"
1228
eff9097c 1229#: ../src/vikgoto.c:88 ../src/vikgoto.c:107
637cfdf3
GB
1230msgid "goto"
1231msgstr "ir a"
1232
eff9097c 1233#: ../src/vikgoto.c:90
637cfdf3
GB
1234msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
1235msgstr "No conozco ese lugar. Desea realizar otro \"ir a\""
1236
eff9097c 1237#: ../src/vikgoto.c:109
637cfdf3
GB
1238msgid "goto provider:"
1239msgstr "proveedor \"ir a\""
1240
eff9097c 1241#: ../src/vikgoto.c:124
637cfdf3
GB
1242msgid "Enter address or place name:"
1243msgstr "Introduzca la dirección o nombre del lugar:"
1244
eff9097c
RN
1245#: ../src/vikgpslayer.c:127
1246msgid "Data Mode"
1247msgstr ""
1248
1249#: ../src/vikgpslayer.c:129
1250msgid "Realtime Tracking Mode"
1251msgstr ""
1252
1253#: ../src/vikgpslayer.c:137
1254msgid "Keep vehicle at center"
1255msgstr ""
1256
1257#: ../src/vikgpslayer.c:138
1258msgid "Keep vehicle on screen"
1259msgstr ""
1260
1261#: ../src/vikgpslayer.c:139
1262msgid "Disable"
1263msgstr ""
1264
1265#: ../src/vikgpslayer.c:152
a5ebacd9
RN
1266msgid "Download Tracks:"
1267msgstr ""
1268
eff9097c 1269#: ../src/vikgpslayer.c:153
a5ebacd9
RN
1270msgid "Upload Tracks:"
1271msgstr ""
1272
eff9097c
RN
1273#: ../src/vikgpslayer.c:154
1274msgid "Download Routes:"
1275msgstr ""
1276
1277#: ../src/vikgpslayer.c:155
1278msgid "Upload Routes:"
1279msgstr ""
1280
51640276 1281#: ../src/vikgpslayer.c:156
a5ebacd9
RN
1282msgid "Download Waypoints:"
1283msgstr ""
1284
1285#: ../src/vikgpslayer.c:157
1286msgid "Upload Waypoints:"
1287msgstr ""
1288
1289#: ../src/vikgpslayer.c:159
2184ee62 1290msgid "Recording tracks"
8fb7c70a 1291msgstr "Grabando rutas"
2184ee62 1292
a5ebacd9 1293#: ../src/vikgpslayer.c:160
2184ee62 1294msgid "Jump to current position on start"
8fb7c70a 1295msgstr "Saltar a la posición actual al comienzo"
2184ee62 1296
a5ebacd9 1297#: ../src/vikgpslayer.c:161
eae6716a
GB
1298msgid "Moving Map Method:"
1299msgstr "Metodo de movimiento de mapas"
1300
a5ebacd9 1301#: ../src/vikgpslayer.c:162
2184ee62 1302msgid "Gpsd Host:"
8fb7c70a 1303msgstr "Servidor gpsd:"
2184ee62 1304
a5ebacd9 1305#: ../src/vikgpslayer.c:163
2184ee62 1306msgid "Gpsd Port:"
8fb7c70a 1307msgstr "Puerto gpsd:"
2184ee62 1308
a5ebacd9 1309#: ../src/vikgpslayer.c:164
eae6716a
GB
1310msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
1311msgstr "Intervalo de reconexión de Gpsd (segundos)"
1312
eff9097c
RN
1313#: ../src/vikgpslayer.c:179
1314msgid "GPS"
1315msgstr ""
1316
1317#: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258
2184ee62 1318msgid "GPS Download"
8fb7c70a 1319msgstr "Descargar desde GPS"
2184ee62 1320
eff9097c
RN
1321#: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258
1322#: ../src/viktrwlayer.c:3094
2184ee62 1323msgid "GPS Upload"
8fb7c70a 1324msgstr "Enviar al GPS"
2184ee62 1325
eff9097c 1326#: ../src/vikgpslayer.c:244
2184ee62 1327msgid "GPS Realtime Tracking"
8fb7c70a 1328msgstr "Seguimiento GPS en tiempo real"
2184ee62 1329
eff9097c 1330#: ../src/vikgpslayer.c:451
2184ee62 1331msgid "Unknown GPS Protocol"
8fb7c70a 1332msgstr "Protocolo GPS desconocido"
2184ee62 1333
eff9097c 1334#: ../src/vikgpslayer.c:469
2184ee62 1335msgid "Unknown serial port device"
8fb7c70a 1336msgstr "Puerto serie desconocido"
2184ee62 1337
eff9097c 1338#: ../src/vikgpslayer.c:572
2184ee62
GB
1339#, c-format
1340msgid "%s: unknown parameter"
8fb7c70a 1341msgstr "Parámetro desconocido: %s"
2184ee62 1342
a5ebacd9 1343#. Now with icons
eff9097c 1344#: ../src/vikgpslayer.c:693
64a601e5 1345msgid "_Upload to GPS"
7ba94c86 1346msgstr "_Subir a GPS"
2184ee62 1347
eff9097c 1348#: ../src/vikgpslayer.c:699
64a601e5 1349msgid "Download from _GPS"
51640276 1350msgstr "Descargar desde _GPS"
2184ee62 1351
eff9097c 1352#: ../src/vikgpslayer.c:720
64a601e5 1353msgid "Empty _Realtime"
7ba94c86 1354msgstr "Vaciar en tiempo real"
64a601e5 1355
eff9097c 1356#: ../src/vikgpslayer.c:727
64a601e5 1357msgid "E_mpty Upload"
51640276 1358msgstr "Subida vacía"
2184ee62 1359
eff9097c 1360#: ../src/vikgpslayer.c:733
64a601e5 1361msgid "_Empty Download"
51640276 1362msgstr "Descarga vacía"
2184ee62 1363
eff9097c 1364#: ../src/vikgpslayer.c:739
64a601e5 1365msgid "Empty _All"
51640276 1366msgstr "Todo vacío"
2184ee62 1367
7ba94c86 1368#.
44614cca
GB
1369#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1370#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1371#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
7ba94c86 1372#.
eff9097c 1373#: ../src/vikgpslayer.c:756
44614cca
GB
1374#, c-format
1375msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
1376msgstr "Número inesperado de manejadores desconectados: %d"
1377
eff9097c 1378#: ../src/vikgpslayer.c:898
edbec4dc
GB
1379#, c-format
1380msgid "Uploading %d waypoint..."
1381msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
8fb7c70a
GB
1382msgstr[0] "Subiendo %d waypoint..."
1383msgstr[1] "Subiendo %d waypoints..."
2184ee62 1384
eff9097c 1385#: ../src/vikgpslayer.c:899
edbec4dc
GB
1386#, c-format
1387msgid "Uploading %d trackpoint..."
1388msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
8fb7c70a
GB
1389msgstr[0] "Subiendo %d traza..."
1390msgstr[1] "Subiendo %d trazas..."
2184ee62 1391
eff9097c
RN
1392#: ../src/vikgpslayer.c:900
1393#, c-format
1394msgid "Uploading %d routepoint..."
1395msgid_plural "Uploading %d routepoints..."
1396msgstr[0] ""
1397msgstr[1] ""
1398
1399#: ../src/vikgpslayer.c:925
edbec4dc
GB
1400#, c-format
1401msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1402msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
8fb7c70a
GB
1403msgstr[0] "Descargado %d de %d waypoint..."
1404msgstr[1] "Descargados %d de %d waypoints..."
2184ee62 1405
eff9097c 1406#: ../src/vikgpslayer.c:926
edbec4dc
GB
1407#, c-format
1408msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1409msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
8fb7c70a
GB
1410msgstr[0] "Descargada %d de %d traza..."
1411msgstr[1] "Descargadas %d de %d trazas..."
2184ee62 1412
eff9097c
RN
1413#: ../src/vikgpslayer.c:927
1414#, c-format
1415msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..."
1416msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..."
1417msgstr[0] ""
1418msgstr[1] ""
1419
1420#: ../src/vikgpslayer.c:932
2184ee62 1421#, c-format
edbec4dc
GB
1422msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1423msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
8fb7c70a
GB
1424msgstr[0] "Subida %d de %d waypoint..."
1425msgstr[1] "Subidas %d de %d waypoints..."
edbec4dc 1426
eff9097c 1427#: ../src/vikgpslayer.c:933
edbec4dc
GB
1428#, c-format
1429msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1430msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
8fb7c70a
GB
1431msgstr[0] "Subida %d de %d trza..."
1432msgstr[1] "Subidas %d de %d trazas..."
edbec4dc 1433
eff9097c
RN
1434#: ../src/vikgpslayer.c:934
1435#, c-format
1436msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..."
1437msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..."
1438msgstr[0] ""
1439msgstr[1] ""
1440
1441#: ../src/vikgpslayer.c:942
edbec4dc
GB
1442#, c-format
1443msgid "Downloaded %d waypoint"
1444msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
8fb7c70a
GB
1445msgstr[0] "Descargado %d waypoint"
1446msgstr[1] "Descargados %d waypoints"
edbec4dc 1447
eff9097c 1448#: ../src/vikgpslayer.c:943
edbec4dc
GB
1449#, c-format
1450msgid "Downloaded %d trackpoint"
1451msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
8fb7c70a
GB
1452msgstr[0] "Descargada %d traza"
1453msgstr[1] "Descargadas %d trazas"
edbec4dc 1454
eff9097c
RN
1455#: ../src/vikgpslayer.c:944
1456#, c-format
1457msgid "Downloaded %d routepoint"
1458msgid_plural "Downloaded %d routepoints"
1459msgstr[0] ""
1460msgstr[1] ""
1461
1462#: ../src/vikgpslayer.c:949
edbec4dc
GB
1463#, c-format
1464msgid "Uploaded %d waypoint"
1465msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
8fb7c70a
GB
1466msgstr[0] "Subido %d waypoint"
1467msgstr[1] "Subidos %d waypoints"
edbec4dc 1468
eff9097c 1469#: ../src/vikgpslayer.c:950
edbec4dc
GB
1470#, c-format
1471msgid "Uploaded %d trackpoint"
1472msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
8fb7c70a
GB
1473msgstr[0] "Subida %d traza"
1474msgstr[1] "Subidas %d trazas"
1475
eff9097c
RN
1476#: ../src/vikgpslayer.c:951
1477#, c-format
1478msgid "Uploaded %d routepoint"
1479msgid_plural "Uploaded %d routepoints"
1480msgstr[0] ""
1481msgstr[1] ""
1482
1483#: ../src/vikgpslayer.c:1180
8fb7c70a
GB
1484msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1485msgstr "Error: gpsbabel no encontrado"
2184ee62 1486
eff9097c
RN
1487#: ../src/vikgpslayer.c:1269
1488msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other"
1489msgstr ""
1490
1491#: ../src/vikgpslayer.c:1301
1492msgid "Status: detecting gpsbabel"
1493msgstr "Conectando a gpsbabel"
1494
1495#: ../src/vikgpslayer.c:1332
1496msgid "No GPS items selected for transfer."
1497msgstr ""
1498
1499#: ../src/vikgpslayer.c:1347
1500msgid "Could not turn off device."
1501msgstr ""
1502
1503#: ../src/vikgpslayer.c:1385
a5ebacd9
RN
1504msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
1505msgstr ""
1506
eff9097c 1507#: ../src/vikgpslayer.c:1398
a5ebacd9
RN
1508msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
1509msgstr ""
1510
eff9097c 1511#: ../src/vikgpslayer.c:1412
a5ebacd9
RN
1512msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
1513msgstr ""
1514
eff9097c 1515#: ../src/vikgpslayer.c:1425
a5ebacd9
RN
1516msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
1517msgstr ""
1518
eff9097c 1519#: ../src/viklayerspanel.c:55
2184ee62 1520msgid "/C_ut"
8fb7c70a 1521msgstr "/Co_rtar"
2184ee62 1522
eff9097c 1523#: ../src/viklayerspanel.c:56
2184ee62 1524msgid "/_Copy"
8fb7c70a 1525msgstr "/_Copiar"
2184ee62 1526
eff9097c 1527#: ../src/viklayerspanel.c:57
2184ee62 1528msgid "/_Paste"
8fb7c70a 1529msgstr "/_Pegar"
2184ee62 1530
eff9097c 1531#: ../src/viklayerspanel.c:58
2184ee62 1532msgid "/_Delete"
8fb7c70a 1533msgstr "/_Borrar"
2184ee62 1534
eff9097c 1535#: ../src/viklayerspanel.c:59
2184ee62 1536msgid "/New Layer"
8fb7c70a 1537msgstr "/Nueva capa"
2184ee62 1538
eff9097c 1539#: ../src/viklayerspanel.c:127
2184ee62 1540msgid "Top Layer"
8fb7c70a 1541msgstr "Capa principal"
2184ee62 1542
eff9097c 1543#: ../src/viklayerspanel.c:143
637cfdf3
GB
1544msgid "Add new layer"
1545msgstr "Añadir nueva capa"
1546
eff9097c 1547#: ../src/viklayerspanel.c:150
637cfdf3
GB
1548msgid "Remove selected layer"
1549msgstr "Remover la capa seleccionada"
1550
eff9097c 1551#: ../src/viklayerspanel.c:157
637cfdf3
GB
1552msgid "Move selected layer up"
1553msgstr "Mover la capa seleccionada"
1554
eff9097c 1555#: ../src/viklayerspanel.c:164
637cfdf3
GB
1556msgid "Move selected layer down"
1557msgstr "Mover la capa seleccionada abajo"
1558
eff9097c 1559#: ../src/viklayerspanel.c:171
637cfdf3
GB
1560msgid "Cut selected layer"
1561msgstr "Cortar la capa seleccionada"
1562
eff9097c 1563#: ../src/viklayerspanel.c:178
637cfdf3
GB
1564msgid "Copy selected layer"
1565msgstr "Copiar la capa seleccionada"
1566
eff9097c 1567#: ../src/viklayerspanel.c:185
637cfdf3
GB
1568msgid "Paste layer below selected layer"
1569msgstr "Pegar la capa por de bajo de la capa seleccionada"
1570
51640276
GB
1571#. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
1572#. name, icon, shortcut, etc.?
eff9097c 1573#: ../src/viklayerspanel.c:204 ../src/vikwindow.c:3292
51640276 1574#, c-format
eff9097c
RN
1575msgid "New _%s Layer"
1576msgstr ""
51640276 1577
eff9097c 1578#: ../src/viklayerspanel.c:511
2184ee62 1579msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
8fb7c70a 1580msgstr "Las capas de agregación no tienen propiedades modificables."
2184ee62 1581
eff9097c 1582#: ../src/viklayerspanel.c:555
2184ee62 1583msgid "You cannot cut the Top Layer."
8fb7c70a 1584msgstr "No se puede cortar la capa principal."
2184ee62 1585
eff9097c 1586#: ../src/viklayerspanel.c:600
a5ebacd9
RN
1587#, c-format
1588msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1589msgstr ""
1590
eff9097c 1591#: ../src/viklayerspanel.c:617
2184ee62 1592msgid "You cannot delete the Top Layer."
8fb7c70a 1593msgstr "No se puede borrar la capa principal."
2184ee62 1594
eff9097c 1595#: ../src/viklayerspanel.c:701
2184ee62 1596msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
8fb7c70a 1597msgstr "¿Está seguro de que desea borrar todas las capas?"
2184ee62
GB
1598
1599#. ******* MAPZOOMS ********
51640276 1600#: ../src/vikmapslayer.c:91
2184ee62 1601msgid "Use Viking Zoom Level"
8fb7c70a 1602msgstr "Usar nivel de zoom de Viking"
2184ee62 1603
51640276 1604#: ../src/vikmapslayer.c:124
2184ee62 1605msgid "Map Type:"
8fb7c70a 1606msgstr "Tipo de mapa:"
2184ee62 1607
51640276 1608#: ../src/vikmapslayer.c:125
eae6716a
GB
1609msgid "Maps Directory:"
1610msgstr "Directorio de Mapas:"
2184ee62 1611
51640276 1612#: ../src/vikmapslayer.c:126
2184ee62 1613msgid "Alpha:"
8fb7c70a 1614msgstr "Alfa:"
2184ee62 1615
51640276 1616#: ../src/vikmapslayer.c:127
eff9097c
RN
1617msgid "Control the Alpha value for transparency effects"
1618msgstr ""
1619
1620#: ../src/vikmapslayer.c:128
2184ee62 1621msgid "Autodownload maps:"
8fb7c70a 1622msgstr "Autodescargar mapas:"
2184ee62 1623
eff9097c
RN
1624#: ../src/vikmapslayer.c:129
1625msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:"
1626msgstr ""
1627
1628#: ../src/vikmapslayer.c:130
1629msgid ""
1630"Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This "
1631"can be useful if you want to restrict the network usage, without having to "
1632"resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on."
1633msgstr ""
1634
1635#: ../src/vikmapslayer.c:131
2184ee62 1636msgid "Zoom Level:"
8fb7c70a 1637msgstr "Nivel de zoom:"
2184ee62 1638
eff9097c
RN
1639#: ../src/vikmapslayer.c:132
1640msgid ""
1641"Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. "
1642"'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed "
1643"value will always use map tiles of the specified value regardless of the "
1644"actual zoom level."
1645msgstr ""
1646
1647#: ../src/vikmapslayer.c:146
1648msgid "_Maps Download"
1649msgstr ""
1650
1651#: ../src/vikmapslayer.c:146
2184ee62 1652msgid "Maps Download"
8fb7c70a 1653msgstr "Descarga de mapas"
2184ee62 1654
eff9097c 1655#: ../src/vikmapslayer.c:161
2184ee62 1656msgid "Map"
8fb7c70a 1657msgstr "Mapa"
2184ee62 1658
eff9097c 1659#: ../src/vikmapslayer.c:249
637cfdf3
GB
1660msgid "Default maplayer directory:"
1661msgstr "Directorio por defecto de maplayer:"
1662
eff9097c
RN
1663#: ../src/vikmapslayer.c:249
1664msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer"
1665msgstr ""
1666
1667#: ../src/vikmapslayer.c:505
2184ee62 1668msgid "Unknown map type"
8fb7c70a 1669msgstr "Tipo de mapa desconocido"
2184ee62 1670
eff9097c 1671#: ../src/vikmapslayer.c:516
2184ee62 1672msgid "Unknown Map Zoom"
8fb7c70a 1673msgstr "Nivel de zoom de mapa desconocido"
2184ee62 1674
eff9097c 1675#: ../src/vikmapslayer.c:589
2184ee62
GB
1676#, c-format
1677msgid ""
1678"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1679"Select \"%s\" from View menu to view it."
1680msgstr ""
8fb7c70a
GB
1681"El nuevo mapa no puede ser visualizado en el modo actual.\n"
1682"Seleccione \"%s\" en el menu Ver para mostrarlo."
2184ee62 1683
eff9097c 1684#: ../src/vikmapslayer.c:753
2184ee62
GB
1685#, c-format
1686msgid ""
1687"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1688"factor"
1689msgstr ""
8fb7c70a
GB
1690"Evitando pusilánimemente el dibujado de teselas o existencia de teselas mas "
1691"alla del factor de zoom %d"
2184ee62 1692
eff9097c 1693#: ../src/vikmapslayer.c:1157
eae6716a
GB
1694#, c-format
1695msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1696msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1697msgstr[0] "Descargando arriba de %d%s mapas"
1698msgstr[1] "Descargando arriba de %d%s mapas"
1699
eff9097c 1700#: ../src/vikmapslayer.c:1159
edbec4dc
GB
1701#, c-format
1702msgid "Redownloading %d %s map..."
1703msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
8fb7c70a
GB
1704msgstr[0] "Redescargando %d %s mapa..."
1705msgstr[1] "Redescargando %d %s mapas..."
2184ee62 1706
eff9097c 1707#: ../src/vikmapslayer.c:1163 ../src/vikmapslayer.c:1238
2184ee62
GB
1708#, c-format
1709msgid "Downloading %d %s map..."
edbec4dc 1710msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
8fb7c70a
GB
1711msgstr[0] "Descargando mapa %d (%s)..."
1712msgstr[1] "Descargando mapas %d (%s)..."
2184ee62 1713
eff9097c
RN
1714#: ../src/vikmapslayer.c:1311
1715#, c-format
1716msgid ""
1717"\n"
1718"Source: %s\n"
1719"\n"
1720"Tile File: %s\n"
1721"Tile File Timestamp: %s"
1722msgstr ""
1723
1724#: ../src/vikmapslayer.c:1318
1725#, c-format
1726msgid ""
1727"Source: %s\n"
1728"\n"
1729"No Tile File!"
1730msgstr ""
1731
1732#: ../src/vikmapslayer.c:1356
64a601e5 1733msgid "Redownload _Bad Map(s)"
51640276 1734msgstr "Descargar de nuevo mapas incorrectos"
2184ee62 1735
eff9097c 1736#: ../src/vikmapslayer.c:1360
64a601e5 1737msgid "Redownload _New Map(s)"
51640276 1738msgstr "Descargar de nuevo los mapas nuevos"
637cfdf3 1739
eff9097c 1740#: ../src/vikmapslayer.c:1364
64a601e5 1741msgid "Redownload _All Map(s)"
51640276 1742msgstr "Cargar de nuevo todos los mapas"
2184ee62 1743
eff9097c
RN
1744#: ../src/vikmapslayer.c:1368
1745msgid "_Show Tile Information"
1746msgstr ""
1747
1748#: ../src/vikmapslayer.c:1449
2184ee62
GB
1749#, c-format
1750msgid ""
1751"Wrong drawmode for this map.\n"
1752"Select \"%s\" from View menu and try again."
1753msgstr ""
8fb7c70a
GB
1754"El modo de dibujado es incorrecto para este mapa.\n"
1755"Seleccione \"%s\" en el menú Ver e inténtelo de nuevo."
2184ee62 1756
eff9097c 1757#: ../src/vikmapslayer.c:1454
2184ee62 1758msgid "Wrong zoom level for this map."
8fb7c70a 1759msgstr "Nivel de zoom incorrecto para este mapa."
2184ee62 1760
7ff0881a 1761#. Now with icons
eff9097c 1762#: ../src/vikmapslayer.c:1485
64a601e5 1763msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
51640276 1764msgstr "Descargar mapas incorrectos en pantalla"
637cfdf3 1765
eff9097c 1766#: ../src/vikmapslayer.c:1492
64a601e5 1767msgid "Download _New Onscreen Maps"
51640276 1768msgstr "Descargar mapas nuevos en pantalla"
2184ee62 1769
eff9097c 1770#: ../src/vikmapslayer.c:1499
64a601e5 1771msgid "Reload _All Onscreen Maps"
51640276 1772msgstr "Recargar todos los mapas en pantalla"
2184ee62 1773
eff9097c 1774#: ../src/viktreeview.c:263
2184ee62 1775msgid "Layer Name"
8fb7c70a 1776msgstr "Nombre de capa"
2184ee62 1777
eff9097c 1778#: ../src/viktreeview.c:742
2184ee62
GB
1779#, c-format
1780msgid "delete data from %s\n"
8fb7c70a 1781msgstr "borrar datos de %s\n"
2184ee62 1782
eff9097c
RN
1783#: ../src/viktrwlayer.c:377
1784msgid "Create _Waypoint"
1785msgstr ""
1786
1787#: ../src/viktrwlayer.c:377
2184ee62 1788msgid "Create Waypoint"
8fb7c70a 1789msgstr "Crear waypoint"
2184ee62 1790
eff9097c
RN
1791#: ../src/viktrwlayer.c:383
1792msgid "Create _Track"
1793msgstr ""
1794
1795#: ../src/viktrwlayer.c:383
2184ee62 1796msgid "Create Track"
8fb7c70a 1797msgstr "Crear ruta"
2184ee62 1798
eff9097c
RN
1799#: ../src/viktrwlayer.c:392
1800msgid "Create _Route"
1801msgstr ""
1802
1803#: ../src/viktrwlayer.c:392
1804msgid "Create Route"
1805msgstr ""
1806
1807#: ../src/viktrwlayer.c:401
1808msgid "_Edit Waypoint"
1809msgstr ""
2184ee62 1810
eff9097c 1811#: ../src/viktrwlayer.c:401
2184ee62 1812msgid "Edit Waypoint"
8fb7c70a 1813msgstr "Editar waypoint"
2184ee62 1814
eff9097c
RN
1815#: ../src/viktrwlayer.c:409
1816msgid "Edit Trac_kpoint"
1817msgstr ""
1818
1819#: ../src/viktrwlayer.c:409
2184ee62 1820msgid "Edit Trackpoint"
8fb7c70a 1821msgstr "Editar punto de ruta"
2184ee62 1822
eff9097c
RN
1823#: ../src/viktrwlayer.c:417
1824msgid "Show P_icture"
1825msgstr ""
1826
1827#: ../src/viktrwlayer.c:417
2184ee62 1828msgid "Show Picture"
8fb7c70a 1829msgstr "Mostrar imagen"
2184ee62 1830
eff9097c
RN
1831#: ../src/viktrwlayer.c:424
1832msgid "Route _Finder"
1833msgstr ""
1834
1835#: ../src/viktrwlayer.c:424
a5ebacd9
RN
1836msgid "Route Finder"
1837msgstr ""
2184ee62
GB
1838
1839#. ***** PARAMETERS *****
eff9097c
RN
1840#: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1942
1841#: ../src/viktrwlayer.c:1944
2184ee62 1842msgid "Waypoints"
8fb7c70a 1843msgstr "Waypoints"
2184ee62 1844
eff9097c
RN
1845#: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1933
1846#: ../src/viktrwlayer.c:1935
2184ee62 1847msgid "Tracks"
8fb7c70a 1848msgstr "Rutas"
2184ee62 1849
eff9097c 1850#: ../src/viktrwlayer.c:447
2184ee62 1851msgid "Waypoint Images"
8fb7c70a 1852msgstr "Imágenes de waypoints"
2184ee62 1853
eff9097c 1854#: ../src/viktrwlayer.c:450
2184ee62 1855msgid "Draw by Track"
8fb7c70a 1856msgstr "Dbujar por ruta"
2184ee62 1857
eff9097c
RN
1858#: ../src/viktrwlayer.c:450
1859msgid "Draw by Speed"
1860msgstr ""
2184ee62 1861
eff9097c
RN
1862#: ../src/viktrwlayer.c:450
1863msgid "All Tracks Same Color"
1864msgstr ""
2184ee62 1865
eff9097c 1866#: ../src/viktrwlayer.c:451
2184ee62 1867msgid "Filled Square"
8fb7c70a 1868msgstr "Cuadro relleno"
2184ee62 1869
eff9097c 1870#: ../src/viktrwlayer.c:451
2184ee62 1871msgid "Square"
8fb7c70a 1872msgstr "Cuadrado"
2184ee62 1873
eff9097c 1874#: ../src/viktrwlayer.c:451
2184ee62 1875msgid "Circle"
8fb7c70a 1876msgstr "Círculo"
2184ee62 1877
eff9097c 1878#: ../src/viktrwlayer.c:451
2184ee62 1879msgid "X"
8fb7c70a 1880msgstr "X"
2184ee62 1881
eff9097c
RN
1882#: ../src/viktrwlayer.c:477
1883msgid "Extra Extra Small"
1884msgstr ""
2184ee62 1885
eff9097c
RN
1886#: ../src/viktrwlayer.c:478
1887msgid "Extra Small"
1888msgstr ""
2184ee62 1889
eff9097c
RN
1890#: ../src/viktrwlayer.c:479
1891msgid "Small"
1892msgstr ""
2184ee62 1893
eff9097c
RN
1894#: ../src/viktrwlayer.c:480
1895msgid "Medium"
1896msgstr ""
2184ee62 1897
eff9097c
RN
1898#: ../src/viktrwlayer.c:481
1899msgid "Large"
1900msgstr ""
2184ee62 1901
eff9097c
RN
1902#: ../src/viktrwlayer.c:482
1903msgid "Extra Large"
1904msgstr ""
2184ee62 1905
eff9097c
RN
1906#: ../src/viktrwlayer.c:483
1907msgid "Extra Extra Large"
1908msgstr ""
1909
1910#: ../src/viktrwlayer.c:491
1911msgid "Track Drawing Mode:"
1912msgstr "Modo de dibujo de rutas:"
2184ee62 1913
eff9097c
RN
1914#: ../src/viktrwlayer.c:492
1915msgid "All Tracks Color:"
1916msgstr ""
1917
1918#: ../src/viktrwlayer.c:493
1919msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected"
1920msgstr ""
1921
1922#: ../src/viktrwlayer.c:494
1923msgid "Draw Track Lines"
1924msgstr "Dibujar líneas de ruta"
1925
1926#: ../src/viktrwlayer.c:495
2184ee62 1927msgid "Track Thickness:"
8fb7c70a 1928msgstr "Ancho de ruta:"
2184ee62 1929
eff9097c
RN
1930#: ../src/viktrwlayer.c:496
1931msgid "Draw Track Direction"
1932msgstr ""
1933
1934#: ../src/viktrwlayer.c:497
1935msgid "Direction Size:"
1936msgstr ""
1937
1938#: ../src/viktrwlayer.c:498
1939msgid "Draw Trackpoints"
1940msgstr "Dibujar puntos de rutas"
1941
1942#: ../src/viktrwlayer.c:499
1943msgid "Trackpoint Size:"
1944msgstr ""
1945
1946#: ../src/viktrwlayer.c:500
1947msgid "Draw Elevation"
1948msgstr "Dibujar elevación"
1949
1950#: ../src/viktrwlayer.c:501
1951msgid "Draw Elevation Height %:"
1952msgstr "Dibujar elevación %d:"
1953
1954#: ../src/viktrwlayer.c:503
1955msgid "Draw Stops"
1956msgstr "Dibujar paradas"
1957
1958#: ../src/viktrwlayer.c:504
1959msgid ""
1960"Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over "
1961"the minimum stop length apart in time"
1962msgstr ""
1963
1964#: ../src/viktrwlayer.c:505
1965msgid "Min Stop Length (seconds):"
1966msgstr "Duración min. de parada (segundos):"
1967
1968#: ../src/viktrwlayer.c:507
2184ee62 1969msgid "Track BG Thickness:"
8fb7c70a 1970msgstr "Ancho de fondo de ruta:"
2184ee62 1971
eff9097c 1972#: ../src/viktrwlayer.c:508
2184ee62 1973msgid "Track Background Color"
8fb7c70a 1974msgstr "Color de fondo de ruta"
2184ee62 1975
eff9097c
RN
1976#: ../src/viktrwlayer.c:509
1977msgid "Draw by Speed Factor (%):"
1978msgstr ""
2184ee62 1979
eff9097c
RN
1980#: ../src/viktrwlayer.c:510
1981msgid ""
1982"The percentage factor away from the average speed determining the color used"
1983msgstr ""
2184ee62 1984
eff9097c 1985#: ../src/viktrwlayer.c:512
2184ee62 1986msgid "Draw Labels"
8fb7c70a 1987msgstr "Dibujar etiquetas"
2184ee62 1988
eff9097c
RN
1989#: ../src/viktrwlayer.c:513
1990msgid "Waypoint Font Size:"
1991msgstr ""
1992
1993#: ../src/viktrwlayer.c:514
2184ee62 1994msgid "Waypoint Color:"
8fb7c70a 1995msgstr "Color de waypoint:"
2184ee62 1996
eff9097c 1997#: ../src/viktrwlayer.c:515
2184ee62 1998msgid "Waypoint Text:"
8fb7c70a 1999msgstr "Texto de waypoint:"
2184ee62 2000
eff9097c 2001#: ../src/viktrwlayer.c:516
2184ee62 2002msgid "Background:"
8fb7c70a 2003msgstr "Fondo:"
2184ee62 2004
eff9097c 2005#: ../src/viktrwlayer.c:517
2184ee62 2006msgid "Fake BG Color Translucency:"
8fb7c70a 2007msgstr "Color de transparencia simulada:"
2184ee62 2008
eff9097c 2009#: ../src/viktrwlayer.c:518
2184ee62 2010msgid "Waypoint marker:"
8fb7c70a 2011msgstr "Marcador de waypoint:"
2184ee62 2012
eff9097c 2013#: ../src/viktrwlayer.c:519
2184ee62 2014msgid "Waypoint size:"
8fb7c70a 2015msgstr "Tamaño de waypoint:"
2184ee62 2016
eff9097c 2017#: ../src/viktrwlayer.c:520
2184ee62 2018msgid "Draw Waypoint Symbols:"
8fb7c70a 2019msgstr "Dibujar símbolos de waypoint:"
2184ee62 2020
eff9097c 2021#: ../src/viktrwlayer.c:522
2184ee62 2022msgid "Draw Waypoint Images"
8fb7c70a 2023msgstr "Dibujar imágenes de waypoint:"
2184ee62 2024
eff9097c 2025#: ../src/viktrwlayer.c:523
2184ee62 2026msgid "Image Size (pixels):"
8fb7c70a 2027msgstr "Tamaño de imagen (pixels):"
2184ee62 2028
eff9097c 2029#: ../src/viktrwlayer.c:524
2184ee62 2030msgid "Image Alpha:"
8fb7c70a 2031msgstr "Factor alfa de imagen:"
2184ee62 2032
eff9097c 2033#: ../src/viktrwlayer.c:525
2184ee62 2034msgid "Image Memory Cache Size:"
8fb7c70a 2035msgstr "Tamaño de la caché de imágenes:"
2184ee62 2036
eff9097c
RN
2037#: ../src/viktrwlayer.c:610
2038msgid "TrackWaypoint"
2039msgstr ""
2040
2041#: ../src/viktrwlayer.c:1951 ../src/viktrwlayer.c:1953
2042msgid "Routes"
2043msgstr ""
2044
2045#: ../src/viktrwlayer.c:2144
51640276
GB
2046#, c-format
2047msgid " in %d:%02d hrs:mins"
2048msgstr " en %d:%02d hrs:mins"
2049
eff9097c 2050#: ../src/viktrwlayer.c:2148
51640276
GB
2051#, c-format
2052msgid ""
2053"\n"
2054"%sTotal Length %.1f %s%s"
2055msgstr ""
2056"\n"
2057"%s Longitud Total %.1f %s%s"
2058
eff9097c
RN
2059#: ../src/viktrwlayer.c:2154
2060#, c-format
2061msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s"
2062msgstr ""
2063
2064#: ../src/viktrwlayer.c:2174
51640276 2065#, c-format
eff9097c
RN
2066msgid "Tracks: %d"
2067msgstr ""
51640276 2068
eff9097c
RN
2069#: ../src/viktrwlayer.c:2184
2070#, c-format
2071msgid "Routes: %d"
2072msgstr ""
2073
2074#: ../src/viktrwlayer.c:2215
51640276
GB
2075#, c-format
2076msgid "- %d:%02d hrs:mins"
2077msgstr "- %d:%02d hrs:mins"
2078
eff9097c 2079#: ../src/viktrwlayer.c:2223
51640276
GB
2080#, c-format
2081msgid "%s%.1f km %s"
2082msgstr "%s%.1f km %s"
2083
eff9097c 2084#: ../src/viktrwlayer.c:2226
51640276
GB
2085#, c-format
2086msgid "%s%.1f miles %s"
2087msgstr "%s%.1f millas %s"
2088
eff9097c
RN
2089#: ../src/viktrwlayer.c:2240
2090#, c-format
2091msgid "Waypoints: %d"
2092msgstr ""
2093
2094#: ../src/viktrwlayer.c:2266
a5ebacd9
RN
2095#, c-format
2096msgid "Trkpt: Alt %dft"
2097msgstr ""
2098
2099#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
eff9097c 2100#: ../src/viktrwlayer.c:2270
a5ebacd9
RN
2101#, c-format
2102msgid "Trkpt: Alt %dm"
2103msgstr ""
2104
2105#. Compact date time format
eff9097c 2106#: ../src/viktrwlayer.c:2277
a5ebacd9
RN
2107#, c-format
2108msgid " | Time %x %X"
2109msgstr ""
2110
eff9097c 2111#: ../src/viktrwlayer.c:2295
a5ebacd9
RN
2112#, c-format
2113msgid " | Track: %s"
2114msgstr ""
2115
2116#. Combine parts to make overall message
eff9097c 2117#: ../src/viktrwlayer.c:2299
a5ebacd9
RN
2118#, c-format
2119msgid "%s%s | %s %s %s"
2120msgstr ""
2121
eff9097c 2122#: ../src/viktrwlayer.c:2314
a5ebacd9
RN
2123#, c-format
2124msgid "Wpt: Alt %dft"
2125msgstr ""
2126
2127#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
eff9097c 2128#: ../src/viktrwlayer.c:2318
a5ebacd9
RN
2129#, c-format
2130msgid "Wpt: Alt %dm"
2131msgstr ""
2132
2133#. Add comment if available
eff9097c 2134#: ../src/viktrwlayer.c:2333
a5ebacd9
RN
2135#, c-format
2136msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
2137msgstr ""
2138
eff9097c 2139#: ../src/viktrwlayer.c:2335
a5ebacd9
RN
2140#, c-format
2141msgid "%s | %s %s"
2142msgstr ""
2143
eff9097c 2144#: ../src/viktrwlayer.c:2563 ../src/viktrwlayer.c:2634
2184ee62 2145msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
8fb7c70a 2146msgstr "Esta capa no tiene waypoints ni puntos de ruta."
2184ee62 2147
eff9097c 2148#: ../src/viktrwlayer.c:2661 ../src/vikwindow.c:2407 ../src/vikwindow.c:2848
2184ee62
GB
2149#, c-format
2150msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
8fb7c70a 2151msgstr "El fichero \"%s\" existe. ¿Desea sobreescribirlo?"
2184ee62 2152
eff9097c 2153#: ../src/viktrwlayer.c:2671 ../src/vikwindow.c:2429
2184ee62 2154msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
8fb7c70a 2155msgstr "El fichero seleccionado no se puede abrir para escritura."
2184ee62 2156
eff9097c
RN
2157#: ../src/viktrwlayer.c:2676 ../src/viktrwlayer.c:2681
2158#: ../src/viktrwlayer.c:2691 ../src/viktrwlayer.c:2703
51640276
GB
2159msgid "Export Layer"
2160msgstr "Exportar capa"
2161
eff9097c 2162#: ../src/viktrwlayer.c:2720
a5ebacd9
RN
2163msgid "Could not create temporary file for export."
2164msgstr ""
2165
eff9097c 2166#: ../src/viktrwlayer.c:2729
a5ebacd9
RN
2167#, c-format
2168msgid "Could not launch %s."
2169msgstr ""
2170
eff9097c 2171#: ../src/viktrwlayer.c:2773
51640276
GB
2172msgid "Export Track as GPX"
2173msgstr "Exportar traza como GPX"
2174
eff9097c 2175#: ../src/viktrwlayer.c:2795
64a601e5 2176msgid "Find"
51640276 2177msgstr "Buscar"
6059018f 2178
eff9097c 2179#: ../src/viktrwlayer.c:2805
2184ee62 2180msgid "Waypoint Name:"
8fb7c70a 2181msgstr "Nombre del waypoint:"
2184ee62 2182
eff9097c 2183#: ../src/viktrwlayer.c:2822
2184ee62 2184msgid "Waypoint not found in this layer."
8fb7c70a 2185msgstr "Waypoint no encontrado en esta capa."
2184ee62 2186
eff9097c
RN
2187#: ../src/viktrwlayer.c:3090
2188msgid "Can not upload invisible track."
2189msgstr ""
2190
2191#: ../src/viktrwlayer.c:3192 ../src/viktrwlayer.c:7785
2192msgid "Track"
2193msgstr "Traza"
2194
2195#: ../src/viktrwlayer.c:3215 ../src/viktrwlayer.c:7817
2196msgid "Route"
2197msgstr ""
2198
2199#: ../src/viktrwlayer.c:3296 ../src/viktrwlayer.c:6265
2200#: ../src/viktrwlayer.c:6314
2201msgid "_Finish Route"
2202msgstr ""
2203
2204#: ../src/viktrwlayer.c:3298 ../src/viktrwlayer.c:6223
2205#: ../src/viktrwlayer.c:6312
2206msgid "_Finish Track"
2207msgstr ""
2208
a5ebacd9 2209#. Now with icons
eff9097c 2210#: ../src/viktrwlayer.c:3310
51640276
GB
2211msgid "_View Layer"
2212msgstr "Ver capa"
2213
eff9097c
RN
2214#: ../src/viktrwlayer.c:3317
2215msgid "V_iew"
2216msgstr ""
2217
2218#: ../src/viktrwlayer.c:3323
2219msgid "View All _Tracks"
2220msgstr ""
2221
2222#: ../src/viktrwlayer.c:3328
2223msgid "View All _Routes"
2224msgstr ""
51640276 2225
eff9097c
RN
2226#: ../src/viktrwlayer.c:3333
2227msgid "View All _Waypoints"
2228msgstr ""
51640276 2229
eff9097c 2230#: ../src/viktrwlayer.c:3338
64a601e5 2231msgid "_Goto Center of Layer"
51640276 2232msgstr "Ir al centro de la capa"
2184ee62 2233
eff9097c 2234#: ../src/viktrwlayer.c:3344 ../src/viktrwlayer.c:6199
a5ebacd9
RN
2235msgid "Goto _Waypoint..."
2236msgstr ""
2184ee62 2237
eff9097c 2238#: ../src/viktrwlayer.c:3350
64a601e5 2239msgid "_Export Layer"
51640276 2240msgstr "Exportar capa"
2184ee62 2241
eff9097c 2242#: ../src/viktrwlayer.c:3356
a5ebacd9
RN
2243msgid "Export as GPS_Point..."
2244msgstr ""
2184ee62 2245
eff9097c 2246#: ../src/viktrwlayer.c:3361
a5ebacd9
RN
2247msgid "Export as GPS_Mapper..."
2248msgstr ""
2184ee62 2249
eff9097c 2250#: ../src/viktrwlayer.c:3366
a5ebacd9
RN
2251msgid "Export as _GPX..."
2252msgstr ""
2184ee62 2253
eff9097c 2254#: ../src/viktrwlayer.c:3371
a5ebacd9
RN
2255msgid "Export as _KML..."
2256msgstr ""
2257
eff9097c 2258#: ../src/viktrwlayer.c:3376
a5ebacd9
RN
2259msgid "Open with External Program_1: "
2260msgstr ""
2261
eff9097c 2262#: ../src/viktrwlayer.c:3383
a5ebacd9
RN
2263msgid "Open with External Program_2: "
2264msgstr ""
2265
eff9097c
RN
2266#: ../src/viktrwlayer.c:3391 ../src/vikwindow.c:3145
2267msgid "_New"
2268msgstr "_Nuevo"
2184ee62 2269
eff9097c
RN
2270#: ../src/viktrwlayer.c:3397
2271msgid "New _Waypoint..."
2272msgstr ""
eae6716a 2273
eff9097c
RN
2274#: ../src/viktrwlayer.c:3403
2275msgid "New _Track"
2276msgstr ""
eae6716a 2277
eff9097c
RN
2278#: ../src/viktrwlayer.c:3411
2279msgid "New _Route"
2280msgstr ""
eae6716a 2281
eff9097c 2282#: ../src/viktrwlayer.c:3420 ../src/viktrwlayer.c:6597
a5ebacd9
RN
2283msgid "Geotag _Images..."
2284msgstr ""
2184ee62 2285
eff9097c
RN
2286#: ../src/viktrwlayer.c:3427
2287msgid "_Acquire"
a5ebacd9
RN
2288msgstr ""
2289
eff9097c 2290#: ../src/viktrwlayer.c:3433 ../src/vikwindow.c:3150
a5ebacd9
RN
2291msgid "From _GPS..."
2292msgstr "Desde _GPS..."
2293
eff9097c
RN
2294#: ../src/viktrwlayer.c:3439
2295msgid "From Google _Directions..."
a5ebacd9
RN
2296msgstr ""
2297
eff9097c 2298#: ../src/viktrwlayer.c:3446
a5ebacd9
RN
2299msgid "From _OSM Traces..."
2300msgstr ""
2301
eff9097c
RN
2302#: ../src/viktrwlayer.c:3451
2303msgid "From _My OSM Traces..."
2304msgstr ""
2305
2306#: ../src/viktrwlayer.c:3459 ../src/vikwindow.c:3166
2307msgid "From _Wikipedia Waypoints"
2308msgstr ""
2309
2310#: ../src/viktrwlayer.c:3465
2311msgid "Within _Layer Bounds"
2312msgstr "Dentro de los límites de la capa"
2313
2314#: ../src/viktrwlayer.c:3471
2315msgid "Within _Current View"
2316msgstr "Dentro de la vista actual"
2317
2318#: ../src/viktrwlayer.c:3479
a5ebacd9
RN
2319msgid "From Geo_caching..."
2320msgstr ""
2321
eff9097c 2322#: ../src/viktrwlayer.c:3486 ../src/vikwindow.c:3163
a5ebacd9
RN
2323msgid "From Geotagged _Images..."
2324msgstr ""
2325
eff9097c
RN
2326#: ../src/viktrwlayer.c:3492
2327msgid "From _File..."
2328msgstr ""
2329
2330#: ../src/viktrwlayer.c:3498 ../src/viktrwlayer.c:6542
2331msgid "_Upload"
2332msgstr ""
2333
2334#: ../src/viktrwlayer.c:3504
2335msgid "Upload to _GPS..."
2336msgstr ""
2337
2338#: ../src/viktrwlayer.c:3511 ../src/viktrwlayer.c:6570
a5ebacd9
RN
2339msgid "Upload to _OSM..."
2340msgstr ""
2341
eff9097c 2342#: ../src/viktrwlayer.c:3519
a5ebacd9
RN
2343msgid "De_lete"
2344msgstr ""
eae6716a 2345
eff9097c 2346#: ../src/viktrwlayer.c:3525
a5ebacd9
RN
2347msgid "Delete All _Tracks"
2348msgstr ""
2349
eff9097c 2350#: ../src/viktrwlayer.c:3531
a5ebacd9
RN
2351msgid "Delete Tracks _From Selection..."
2352msgstr ""
2353
eff9097c
RN
2354#: ../src/viktrwlayer.c:3537 ../src/viktrwlayer.c:6290
2355msgid "Delete _All Routes"
2356msgstr ""
2357
2358#: ../src/viktrwlayer.c:3543 ../src/viktrwlayer.c:6296
2359msgid "_Delete Routes From Selection..."
2360msgstr ""
2361
2362#: ../src/viktrwlayer.c:3549
a5ebacd9
RN
2363msgid "Delete All _Waypoints"
2364msgstr ""
2365
eff9097c 2366#: ../src/viktrwlayer.c:3555
a5ebacd9
RN
2367msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
2368msgstr ""
2369
eff9097c 2370#: ../src/viktrwlayer.c:4128
a5ebacd9
RN
2371#, c-format
2372msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
2373msgstr ""
2374
eff9097c
RN
2375#: ../src/viktrwlayer.c:4138
2376#, c-format
2377msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
2378msgstr ""
2379
2380#: ../src/viktrwlayer.c:4148
a5ebacd9
RN
2381#, c-format
2382msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
2383msgstr ""
2384
eff9097c 2385#: ../src/viktrwlayer.c:4165
a5ebacd9
RN
2386#, c-format
2387msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\""
2388msgstr ""
2389
eff9097c 2390#: ../src/viktrwlayer.c:4178
a5ebacd9
RN
2391#, c-format
2392msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\""
2393msgstr ""
2394
eff9097c
RN
2395#: ../src/viktrwlayer.c:4191
2396#, c-format
2397msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\""
2398msgstr ""
2399
2400#: ../src/viktrwlayer.c:4351 ../src/viktrwlayer.c:4922
2401msgid ""
2402"Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
2403"timestamps, etc...\n"
2404"Do you want to continue?"
2405msgstr ""
2406
2407#: ../src/viktrwlayer.c:4711
a5ebacd9
RN
2408msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
2409msgstr ""
2410
eff9097c 2411#: ../src/viktrwlayer.c:4713
a5ebacd9
RN
2412msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
2413msgstr ""
eae6716a 2414
eff9097c 2415#: ../src/viktrwlayer.c:4732
eae6716a
GB
2416msgid "Merge with..."
2417msgstr "Unido con..."
2418
eff9097c
RN
2419#: ../src/viktrwlayer.c:4733
2420msgid "Select route to merge with"
2421msgstr ""
2422
2423#: ../src/viktrwlayer.c:4733
eae6716a
GB
2424msgid "Select track to merge with"
2425msgstr "Track seleccionado unido con..."
2426
eff9097c
RN
2427#: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895
2428msgid "Append Route"
2429msgstr ""
2430
2431#: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895
2432msgid "Append Track"
2433msgstr ""
2434
2435#: ../src/viktrwlayer.c:4819
2436msgid "Select the route to append after the current route"
2437msgstr ""
2438
2439#: ../src/viktrwlayer.c:4820
2440msgid "Select the track to append after the current track"
2441msgstr ""
2442
2443#: ../src/viktrwlayer.c:4896
2444msgid "Select the track to append after the current route"
2445msgstr ""
2446
2447#: ../src/viktrwlayer.c:4897
2448msgid "Select the route to append after the current track"
2449msgstr ""
2450
2451#: ../src/viktrwlayer.c:4957
2452#, c-format
2453msgid "%d segment merged"
2454msgid_plural "%d segments merged"
2455msgstr[0] ""
2456msgstr[1] ""
2457
2458#: ../src/viktrwlayer.c:4973
a5ebacd9
RN
2459msgid "Failed. This track does not have timestamp"
2460msgstr "Fallo: Este track no tiene tiempo de registro"
2461
eff9097c 2462#: ../src/viktrwlayer.c:4985
a5ebacd9
RN
2463msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
2464msgstr "Fallo: no existe otro track con tiempo de registro"
2465
eff9097c 2466#: ../src/viktrwlayer.c:4992
2184ee62 2467msgid "Merge Threshold..."
8fb7c70a 2468msgstr "Umbral de fusionado..."
2184ee62 2469
eff9097c 2470#: ../src/viktrwlayer.c:4993
edbec4dc 2471msgid "Merge when time between tracks less than:"
8fb7c70a 2472msgstr "Fusionar cuando el tiempo entre trazas de menos de:"
2184ee62 2473
eff9097c 2474#: ../src/viktrwlayer.c:5128
2184ee62 2475msgid "Split Threshold..."
8fb7c70a 2476msgstr "Umbral de división..."
2184ee62 2477
eff9097c 2478#: ../src/viktrwlayer.c:5129
2184ee62 2479msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
8fb7c70a 2480msgstr "Dividir cuando el intervalo entre puntos exceda:"
2184ee62 2481
eff9097c 2482#: ../src/viktrwlayer.c:5205
7ff0881a 2483msgid "Split Every Nth Point"
1173ede4 2484msgstr "Separar cada punto N-ésimo:"
7ff0881a 2485
eff9097c 2486#: ../src/viktrwlayer.c:5206
7ff0881a 2487msgid "Split on every Nth point:"
1173ede4 2488msgstr "Separar en cada punto N-ésimo:"
7ff0881a 2489
eff9097c
RN
2490#: ../src/viktrwlayer.c:5312
2491msgid "Can not split track as it has no segments"
2492msgstr ""
2493
2494#: ../src/viktrwlayer.c:5340 ../src/viktrwlayer.c:5370
2495#, c-format
2496msgid "Deleted %ld point"
2497msgid_plural "Deleted %ld points"
2498msgstr[0] ""
2499msgstr[1] ""
2500
2501#: ../src/viktrwlayer.c:5531
2502msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
2503msgstr ""
2504
2505#: ../src/viktrwlayer.c:5588 ../src/viktrwlayer.c:5635
2506#: ../src/viktrwlayer.c:5814
2507msgid ""
2508"Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
2509"unique names. Force unique names now?"
2510msgstr ""
2511
2512#: ../src/viktrwlayer.c:5599
a5ebacd9
RN
2513msgid "No tracks found"
2514msgstr ""
2515
eff9097c
RN
2516#: ../src/viktrwlayer.c:5607 ../src/viktrwlayer.c:5654
2517#: ../src/viktrwlayer.c:5834
a5ebacd9
RN
2518msgid "Delete Selection"
2519msgstr ""
2520
eff9097c 2521#: ../src/viktrwlayer.c:5608
a5ebacd9
RN
2522msgid "Select tracks to delete"
2523msgstr "Seleccione pistas a eliminar"
2524
eff9097c
RN
2525#: ../src/viktrwlayer.c:5646
2526msgid "No routes found"
2527msgstr ""
2528
2529#: ../src/viktrwlayer.c:5655
2530msgid "Select routes to delete"
2531msgstr ""
2532
2533#: ../src/viktrwlayer.c:5761
2534msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
2535msgstr ""
2536
2537#: ../src/viktrwlayer.c:5824
a5ebacd9
RN
2538msgid "No waypoints found"
2539msgstr ""
2540
eff9097c 2541#: ../src/viktrwlayer.c:5835
a5ebacd9
RN
2542msgid "Select waypoints to delete"
2543msgstr ""
2544
eff9097c
RN
2545#: ../src/viktrwlayer.c:5896
2546#, c-format
2547msgid ""
2548"A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
2549"name?"
2550msgstr ""
2184ee62 2551
eff9097c
RN
2552#: ../src/viktrwlayer.c:5926
2553#, c-format
2554msgid ""
2555"A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2556msgstr ""
2184ee62 2557
eff9097c
RN
2558#: ../src/viktrwlayer.c:5963
2559#, c-format
2560msgid ""
2561"A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2562msgstr ""
2563
2564#: ../src/viktrwlayer.c:6085 ../src/viktrwlayer.c:6337
64a601e5 2565msgid "_Goto"
51640276 2566msgstr "_Ir a"
2184ee62 2567
eff9097c 2568#: ../src/viktrwlayer.c:6104
64a601e5 2569msgid "_Visit Geocache Webpage"
51640276 2570msgstr "Visitar página de Geocache"
2184ee62 2571
eff9097c 2572#: ../src/viktrwlayer.c:6123
a5ebacd9
RN
2573msgid "_Show Picture..."
2574msgstr ""
2575
eff9097c 2576#: ../src/viktrwlayer.c:6131
a5ebacd9
RN
2577msgid "Update Geotag on _Image"
2578msgstr ""
2579
eff9097c 2580#: ../src/viktrwlayer.c:6137
a5ebacd9
RN
2581msgid "_Update"
2582msgstr ""
2583
eff9097c 2584#: ../src/viktrwlayer.c:6142
a5ebacd9
RN
2585msgid "Update and _Keep File Timestamp"
2586msgstr ""
2587
eff9097c
RN
2588#: ../src/viktrwlayer.c:6153
2589msgid "Visit _Webpage"
2590msgstr ""
2591
2592#: ../src/viktrwlayer.c:6184
2593msgid "_New Waypoint..."
2594msgstr ""
2595
2596#: ../src/viktrwlayer.c:6193
a5ebacd9
RN
2597msgid "_View All Waypoints"
2598msgstr ""
2599
eff9097c 2600#: ../src/viktrwlayer.c:6205
a5ebacd9
RN
2601msgid "Delete _All Waypoints"
2602msgstr ""
2603
eff9097c 2604#: ../src/viktrwlayer.c:6211
a5ebacd9
RN
2605msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
2606msgstr ""
2607
eff9097c 2608#: ../src/viktrwlayer.c:6233
a5ebacd9
RN
2609msgid "_View All Tracks"
2610msgstr ""
2611
eff9097c
RN
2612#: ../src/viktrwlayer.c:6239
2613msgid "_New Track"
2614msgstr ""
2615
2616#: ../src/viktrwlayer.c:6247
a5ebacd9
RN
2617msgid "Delete _All Tracks"
2618msgstr ""
2619
eff9097c 2620#: ../src/viktrwlayer.c:6253
a5ebacd9
RN
2621msgid "_Delete Tracks From Selection..."
2622msgstr ""
2623
eff9097c
RN
2624#: ../src/viktrwlayer.c:6276
2625msgid "_View All Routes"
2626msgstr ""
2627
2628#: ../src/viktrwlayer.c:6282
2629msgid "_New Route"
2630msgstr ""
2631
2632#: ../src/viktrwlayer.c:6327
2633msgid "_View Track"
2634msgstr "Ver traza"
2635
2636#: ../src/viktrwlayer.c:6329
2637msgid "_View Route"
2638msgstr ""
2639
2640#: ../src/viktrwlayer.c:6343
51640276
GB
2641msgid "_Startpoint"
2642msgstr "Punto de inicio"
2184ee62 2643
eff9097c 2644#: ../src/viktrwlayer.c:6349
51640276
GB
2645msgid "\"_Center\""
2646msgstr "Centrar"
2184ee62 2647
eff9097c 2648#: ../src/viktrwlayer.c:6355
51640276
GB
2649msgid "_Endpoint"
2650msgstr "Fin"
2651
eff9097c 2652#: ../src/viktrwlayer.c:6361
51640276
GB
2653msgid "_Highest Altitude"
2654msgstr "Altitud superior"
2655
eff9097c 2656#: ../src/viktrwlayer.c:6367
51640276
GB
2657msgid "_Lowest Altitude"
2658msgstr "Altitud inferior"
2659
eff9097c 2660#: ../src/viktrwlayer.c:6375
51640276
GB
2661msgid "_Maximum Speed"
2662msgstr "Velocidad máxima"
2663
eff9097c
RN
2664#: ../src/viktrwlayer.c:6384
2665msgid "Co_mbine"
2666msgstr ""
2184ee62 2667
eff9097c 2668#: ../src/viktrwlayer.c:6392
a5ebacd9
RN
2669msgid "_Merge By Time..."
2670msgstr ""
2184ee62 2671
eff9097c
RN
2672#: ../src/viktrwlayer.c:6397
2673msgid "Merge _Segments"
2674msgstr ""
2675
2676#: ../src/viktrwlayer.c:6403
64a601e5 2677msgid "Merge _With Other Tracks..."
51640276 2678msgstr "Mezclar con otras trazas"
eae6716a 2679
eff9097c
RN
2680#: ../src/viktrwlayer.c:6409
2681msgid "_Append Track..."
2682msgstr ""
2683
2684#: ../src/viktrwlayer.c:6411
2685msgid "_Append Route..."
2686msgstr ""
2687
2688#: ../src/viktrwlayer.c:6417
2689msgid "Append _Route..."
2690msgstr ""
2691
2692#: ../src/viktrwlayer.c:6419
2693msgid "Append _Track..."
2694msgstr ""
2695
2696#: ../src/viktrwlayer.c:6426
2697msgid "_Split"
2698msgstr ""
2699
2700#: ../src/viktrwlayer.c:6434
a5ebacd9
RN
2701msgid "_Split By Time..."
2702msgstr ""
2184ee62 2703
eff9097c
RN
2704#. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
2705#: ../src/viktrwlayer.c:6440
2706msgid "Split Se_gments"
2707msgstr ""
2708
2709#: ../src/viktrwlayer.c:6446
a5ebacd9
RN
2710msgid "Split By _Number of Points..."
2711msgstr ""
2712
eff9097c
RN
2713#: ../src/viktrwlayer.c:6451
2714msgid "Split at _Trackpoint"
2715msgstr ""
2716
2717#: ../src/viktrwlayer.c:6460
2718msgid "Delete Poi_nts"
2719msgstr ""
2720
2721#: ../src/viktrwlayer.c:6466
2722msgid "Delete Points With The Same _Position"
2723msgstr ""
2724
2725#: ../src/viktrwlayer.c:6471
2726msgid "Delete Points With The Same _Time"
2727msgstr ""
2728
2729#: ../src/viktrwlayer.c:6477
a5ebacd9
RN
2730msgid "_Reverse Track"
2731msgstr ""
7ff0881a 2732
eff9097c
RN
2733#: ../src/viktrwlayer.c:6479
2734msgid "_Reverse Route"
2735msgstr ""
2736
2737#: ../src/viktrwlayer.c:6488
64a601e5 2738msgid "Down_load Maps Along Track..."
51640276 2739msgstr "Descargar mapas a lo largo de la traza"
2184ee62 2740
eff9097c
RN
2741#: ../src/viktrwlayer.c:6490
2742msgid "Down_load Maps Along Route..."
2743msgstr ""
2744
2745#: ../src/viktrwlayer.c:6497
64a601e5 2746msgid "_Apply DEM Data"
51640276
GB
2747msgstr "Aplicar datos DEM"
2748
eff9097c
RN
2749#: ../src/viktrwlayer.c:6504
2750msgid "_Export Track as GPX..."
2751msgstr ""
2752
2753#: ../src/viktrwlayer.c:6506
2754msgid "_Export Route as GPX..."
a5ebacd9 2755msgstr ""
2184ee62 2756
eff9097c 2757#: ../src/viktrwlayer.c:6513
64a601e5 2758msgid "E_xtend Track End"
51640276 2759msgstr "Extender al final de la traza"
eae6716a 2760
eff9097c
RN
2761#: ../src/viktrwlayer.c:6515
2762msgid "E_xtend Route End"
2763msgstr ""
2764
2765#: ../src/viktrwlayer.c:6522
2766msgid "C_onvert to a Route"
2767msgstr ""
2768
2769#: ../src/viktrwlayer.c:6524
2770msgid "C_onvert to a Track"
2771msgstr ""
2772
2773#: ../src/viktrwlayer.c:6532
a5ebacd9
RN
2774msgid "Extend _Using Route Finder"
2775msgstr ""
eae6716a 2776
eff9097c
RN
2777#: ../src/viktrwlayer.c:6548
2778msgid "_Upload to GPS..."
2779msgstr ""
2780
2781#: ../src/viktrwlayer.c:6559
64a601e5 2782msgid "_View Google Directions"
51640276 2783msgstr "Ver Direcciones de Google"
eae6716a 2784
eff9097c 2785#: ../src/viktrwlayer.c:6579
64a601e5 2786msgid "Use with _Filter"
51640276 2787msgstr "Usar con filtro"
eae6716a 2788
eff9097c 2789#: ../src/viktrwlayer.c:6612
a5ebacd9
RN
2790msgid "_Edit Trackpoint"
2791msgstr ""
2792
eff9097c 2793#: ../src/viktrwlayer.c:7524
a5ebacd9
RN
2794#, c-format
2795msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
2796msgstr ""
2797
eff9097c 2798#: ../src/viktrwlayer.c:7526
a5ebacd9
RN
2799#, c-format
2800msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
2801msgstr ""
2802
eff9097c
RN
2803#: ../src/viktrwlayer.c:7531
2804#, c-format
2805msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s"
2806msgstr ""
64a601e5 2807
eff9097c 2808#: ../src/viktrwlayer.c:8124
a5ebacd9
RN
2809#, c-format
2810msgid "Could not launch %s to open file."
2811msgstr ""
2184ee62 2812
eff9097c 2813#: ../src/viktrwlayer.c:8205
2184ee62
GB
2814#, c-format
2815msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
8fb7c70a 2816msgstr "Creando %d miniaturas..."
2184ee62 2817
eff9097c 2818#: ../src/viktrwlayer.c:8524
2184ee62 2819msgid "No map layer in use. Create one first"
8fb7c70a 2820msgstr "No hay una capa de mapa en uso. Cree una primero"
83d0c91a 2821
eff9097c 2822#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:898 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1155
a5ebacd9
RN
2823#, c-format
2824msgid "%.1f kph"
2825msgstr ""
2826
eff9097c 2827#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:901 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1158
a5ebacd9
RN
2828#, c-format
2829msgid "%.1f mph"
2830msgstr ""
2831
eff9097c 2832#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:904 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1161
a5ebacd9
RN
2833#, c-format
2834msgid "%.1f knots"
2835msgstr ""
2836
2837#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
eff9097c 2838#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1165
a5ebacd9
RN
2839#, c-format
2840msgid "%.1f m/s"
2841msgstr ""
2842
eff9097c 2843#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1745
a5ebacd9
RN
2844#, c-format
2845msgid "%.1f miles"
2846msgstr ""
2847
eff9097c 2848#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1747
a5ebacd9
RN
2849#, c-format
2850msgid "%.1f km"
2851msgstr ""
2852
eff9097c 2853#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2681
eae6716a
GB
2854msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
2855msgstr "falla en la operacion del spliting . Track no modificado"
2856
eff9097c 2857#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3178
2184ee62
GB
2858#, c-format
2859msgid "%s - Track Properties"
8fb7c70a 2860msgstr "%s - Propiedades de ruta"
2184ee62 2861
eff9097c 2862#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2784
a5ebacd9
RN
2863msgid "Split at _Marker"
2864msgstr ""
eae6716a 2865
eff9097c 2866#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2785
a5ebacd9
RN
2867msgid "Split _Segments"
2868msgstr ""
2184ee62 2869
eff9097c 2870#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786
a5ebacd9
RN
2871msgid "_Reverse"
2872msgstr ""
2184ee62 2873
eff9097c 2874#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2787
a5ebacd9
RN
2875msgid "_Delete Dupl."
2876msgstr ""
2184ee62 2877
eff9097c 2878#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2813
2184ee62 2879msgid "<b>Comment:</b>"
8fb7c70a 2880msgstr "<b>Comentario:</b>"
2184ee62 2881
eff9097c
RN
2882#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814
2883msgid "<b>Description:</b>"
2884msgstr ""
2885
2886#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2815
2184ee62 2887msgid "<b>Track Length:</b>"
8fb7c70a 2888msgstr "<b>Longitud de ruta:</b>"
2184ee62 2889
eff9097c 2890#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2816
2184ee62 2891msgid "<b>Trackpoints:</b>"
8fb7c70a 2892msgstr "<b>Puntos de ruta:</b>"
2184ee62 2893
eff9097c 2894#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2817
2184ee62 2895msgid "<b>Segments:</b>"
8fb7c70a 2896msgstr "<b>Segmentos:</b>"
2184ee62 2897
eff9097c 2898#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818
2184ee62 2899msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
8fb7c70a 2900msgstr "<b>Puntos duplicados:</b>"
2184ee62 2901
eff9097c 2902#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2819
2184ee62 2903msgid "<b>Max Speed:</b>"
8fb7c70a 2904msgstr "<b>Velocidad max.:</b>"
2184ee62 2905
eff9097c 2906#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2820
2184ee62 2907msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
8fb7c70a 2908msgstr "<b>Velocidad media:</b>"
2184ee62 2909
eff9097c 2910#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2821
a5ebacd9
RN
2911msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
2912msgstr ""
2913
eff9097c 2914#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2822
2184ee62 2915msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
8fb7c70a 2916msgstr "<b>Dist. media entre puntos:</b>"
2184ee62 2917
eff9097c 2918#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2823
2184ee62 2919msgid "<b>Elevation Range:</b>"
8fb7c70a 2920msgstr "<b>Horquilla de elevación:</b>"
2184ee62 2921
eff9097c 2922#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2824
2184ee62 2923msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
8fb7c70a 2924msgstr "<b>Diferencia total de elevación:</b>"
2184ee62 2925
eff9097c 2926#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2825
2184ee62 2927msgid "<b>Start:</b>"
8fb7c70a 2928msgstr "<b>Comienzo:</b>"
2184ee62 2929
eff9097c 2930#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2826
2184ee62 2931msgid "<b>End:</b>"
8fb7c70a 2932msgstr "<b>Fin:</b>"
2184ee62 2933
eff9097c 2934#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2827
2184ee62 2935msgid "<b>Duration:</b>"
8fb7c70a 2936msgstr "<b>Duración:</b>"
2184ee62 2937
eff9097c
RN
2938#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2828
2939msgid "<b>Color:</b>"
2940msgstr ""
2941
2942#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2877 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2901
2943#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2929 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2966
2944#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2984 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3034
2945#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3035 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036
2946#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3062 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3063
2947#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079
2948#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093
2949#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3106 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3107
2950#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3120 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3121
2951#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3134 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3135
2184ee62
GB
2952#, c-format
2953msgid "No Data"
8fb7c70a 2954msgstr "Sin datos"
2184ee62 2955
eff9097c 2956#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031
2184ee62
GB
2957#, c-format
2958msgid "%d minutes"
8fb7c70a 2959msgstr "%d minutos"
2184ee62 2960
eff9097c 2961#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3058
eae6716a
GB
2962msgid "Statistics"
2963msgstr "Estadisticas"
2964
eff9097c 2965#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064
a5ebacd9
RN
2966msgid "Show D_EM"
2967msgstr ""
2968
eff9097c
RN
2969#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080
2970#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3136
a5ebacd9
RN
2971msgid "Show _GPS Speed"
2972msgstr ""
2973
eff9097c
RN
2974#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3067 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082
2975#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3110 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3138
eae6716a
GB
2976msgid "<b>Track Distance:</b>"
2977msgstr "<b>Distancia del Track:</b>"
2978
eff9097c 2979#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3125
a5ebacd9
RN
2980msgid "<b>Track Height:</b>"
2981msgstr ""
2982
eff9097c 2983#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073
2184ee62 2984msgid "Elevation-distance"
8fb7c70a 2985msgstr "Elevación-distancia"
2184ee62 2986
eff9097c
RN
2987#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083
2988msgid "<b>Track Gradient:</b>"
2989msgstr ""
2990
2991#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087
2992msgid "Gradient-distance"
2993msgstr ""
2994
2995#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3111
2996#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3124
eae6716a
GB
2997msgid "<b>Track Time:</b>"
2998msgstr "<b>Tiempo del Track:</b>"
2999
eff9097c 3000#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3139
a5ebacd9
RN
3001msgid "<b>Track Speed:</b>"
3002msgstr ""
3003
eff9097c 3004#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101
2184ee62 3005msgid "Speed-time"
8fb7c70a 3006msgstr "Velocidad-tiempo"
2184ee62 3007
eff9097c 3008#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3108 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3122
a5ebacd9
RN
3009msgid "Show S_peed"
3010msgstr ""
3011
eff9097c 3012#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3115
a5ebacd9
RN
3013msgid "Distance-time"
3014msgstr ""
3015
eff9097c 3016#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3129
a5ebacd9
RN
3017msgid "Elevation-time"
3018msgstr ""
3019
eff9097c 3020#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3143
a5ebacd9
RN
3021msgid "Speed-distance"
3022msgstr ""
3023
eff9097c 3024#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
2184ee62 3025msgid "<b>Part of Track:</b>"
8fb7c70a 3026msgstr "<b>Parte de la ruta:</b>"
2184ee62 3027
eff9097c 3028#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
2184ee62 3029msgid "<b>Latitude:</b>"
8fb7c70a 3030msgstr "<b>Latitud:</b>"
2184ee62 3031
eff9097c 3032#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
2184ee62 3033msgid "<b>Longitude:</b>"
8fb7c70a 3034msgstr "<b>Longitud:</b>"
2184ee62 3035
eff9097c 3036#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
2184ee62 3037msgid "<b>Altitude:</b>"
8fb7c70a 3038msgstr "<b>Altitud:</b>"
2184ee62 3039
eff9097c 3040#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
2184ee62 3041msgid "<b>Timestamp:</b>"
8fb7c70a 3042msgstr "<b>Instante temporal:</b>"
2184ee62 3043
eff9097c 3044#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
2184ee62 3045msgid "<b>Time:</b>"
8fb7c70a 3046msgstr "<b>Tiempo:</b>"
2184ee62 3047
eff9097c 3048#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
2184ee62 3049msgid "<b>Distance Difference:</b>"
8fb7c70a 3050msgstr "<b>Diferencia en distancia:</b>"
2184ee62 3051
eff9097c 3052#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
2184ee62 3053msgid "<b>Time Difference:</b>"
8fb7c70a 3054msgstr "<b>Diferencia en tiempo:</b>"
2184ee62 3055
eff9097c 3056#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
2184ee62 3057msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
8fb7c70a 3058msgstr "<b>\"Velocidad\" entre:</b>"
2184ee62 3059
eff9097c 3060#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a
GB
3061msgid "<b>VDOP:</b>"
3062msgstr "<b>VDOP:</b>"
3063
eff9097c 3064#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
eae6716a
GB
3065msgid "<b>HDOP:</b>"
3066msgstr "<b>HDOP:</b>"
3067
eff9097c 3068#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129
eae6716a
GB
3069msgid "<b>PDOP:</b>"
3070msgstr "<b>PDOP:</b>"
3071
eff9097c 3072#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130
eae6716a 3073msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
8d42c2cf 3074msgstr "<B>Configurar / Establecer: </b>"
eae6716a 3075
eff9097c 3076#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:139
2184ee62 3077msgid "Trackpoint"
8fb7c70a 3078msgstr "Punto de ruta"
2184ee62 3079
eff9097c 3080#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
51640276
GB
3081msgid "_Insert After"
3082msgstr "Insertar después"
3083
eff9097c 3084#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144
2184ee62 3085msgid "Split Here"
8fb7c70a 3086msgstr "Dividir aquí"
2184ee62 3087
eff9097c 3088#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:446
a5ebacd9
RN
3089#, c-format
3090msgid "Geotagging %d Images..."
3091msgstr ""
3092
eff9097c 3093#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510
a5ebacd9
RN
3094msgid "Geotag Images"
3095msgstr ""
3096
eff9097c 3097#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516
a5ebacd9
RN
3098msgid "Images"
3099msgstr ""
3100
eff9097c
RN
3101#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:520
3102msgid "Overwrite Existing Waypoints:"
3103msgstr ""
3104
3105#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:523
a5ebacd9
RN
3106msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
3107msgstr ""
3108
eff9097c 3109#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525
a5ebacd9
RN
3110msgid "Keep File Modification Timestamp:"
3111msgstr ""
3112
eff9097c 3113#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555
a5ebacd9
RN
3114msgid "Create Waypoints:"
3115msgstr ""
3116
eff9097c 3117#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:563
a5ebacd9
RN
3118msgid "Write EXIF:"
3119msgstr "Escribir EXIF:"
3120
eff9097c 3121#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:575
a5ebacd9
RN
3122msgid "Interpolate Between Track Segments:"
3123msgstr ""
3124
eff9097c 3125#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:579
a5ebacd9
RN
3126msgid "Image Time Offset (Seconds):"
3127msgstr ""
3128
eff9097c 3129#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:581
a5ebacd9
RN
3130msgid ""
3131"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
3132"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
3133"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
3134msgstr ""
3135
eff9097c 3136#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:584
a5ebacd9
RN
3137msgid "Image Timezone:"
3138msgstr ""
3139
eff9097c 3140#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:586
a5ebacd9
RN
3141msgid ""
3142"The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
3143"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
3144"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
3145msgstr ""
3146
eff9097c 3147#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:590
a5ebacd9
RN
3148#, c-format
3149msgid "Using track: %s"
3150msgstr ""
3151
eff9097c 3152#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592
a5ebacd9
RN
3153#, c-format
3154msgid "Using all tracks in: %s"
3155msgstr ""
3156
eff9097c
RN
3157#: ../src/vikstatus.c:105
3158msgid "Current zoom level. Click to select a new one."
3159msgstr ""
3160
3161#: ../src/vikwaypoint.c:34
3162msgid "Waypoint"
3163msgstr ""
3164
3165#. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication...
3166#: ../src/vikwindow.c:221
8fb7c70a
GB
3167msgid "Pan"
3168msgstr "Desplazar"
2184ee62 3169
eff9097c 3170#: ../src/vikwindow.c:221
2184ee62 3171msgid "Zoom"
8fb7c70a 3172msgstr "Zoom"
2184ee62 3173
eff9097c 3174#: ../src/vikwindow.c:221
2184ee62 3175msgid "Ruler"
8fb7c70a 3176msgstr "Regla"
2184ee62 3177
eff9097c 3178#: ../src/vikwindow.c:221
a5ebacd9
RN
3179msgid "Select"
3180msgstr ""
3181
eff9097c
RN
3182#. Create tooltip
3183#: ../src/vikwindow.c:440
3184msgid "Select zoom level"
3185msgstr ""
3186
3187#: ../src/vikwindow.c:645
2184ee62
GB
3188#, c-format
3189msgid ""
3190"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
3191"\n"
3192"Your changes will be lost if you don't save them."
3193msgstr ""
8fb7c70a
GB
3194"¿Desea grabar los cambios en el documento \"%s\"?\n"
3195"\n"
3196"Sus cambios se perderán si no los graba."
2184ee62 3197
eff9097c 3198#: ../src/vikwindow.c:649
2184ee62 3199msgid "Don't Save"
8fb7c70a 3200msgstr "No guardar"
2184ee62 3201
eff9097c 3202#: ../src/vikwindow.c:696
2184ee62 3203msgid "mpp"
8fb7c70a 3204msgstr "metros/pixel"
2184ee62 3205
eff9097c 3206#: ../src/vikwindow.c:696
2184ee62 3207msgid "pixelfact"
8fb7c70a 3208msgstr "factor de pixel"
2184ee62 3209
eff9097c 3210#: ../src/vikwindow.c:861
eae6716a
GB
3211#, c-format
3212msgid "%s %s %dm"
3213msgstr "%s%s%dm"
3214
eff9097c 3215#: ../src/vikwindow.c:863
7ba94c86 3216#, c-format
64a601e5 3217msgid "%s %s %dft"
51640276 3218msgstr "%s %s %dpiés"
64a601e5 3219
eff9097c 3220#: ../src/vikwindow.c:866
eae6716a
GB
3221#, c-format
3222msgid "%s %s"
3223msgstr "%s%s"
3224
eff9097c
RN
3225#. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead
3226#: ../src/vikwindow.c:1254
3227msgid "_Ruler"
3228msgstr "_Regla"
3229
3230#: ../src/vikwindow.c:1254
3231msgid "Ruler Tool"
3232msgstr "Herramienta regla"
3233
3234#: ../src/vikwindow.c:1502 ../src/vikwindow.c:3138
3235msgid "_Zoom"
3236msgstr "_Zoom"
3237
3238#: ../src/vikwindow.c:1502
3239msgid "Zoom Tool"
3240msgstr "Herramienta zoom"
3241
3242#: ../src/vikwindow.c:1547 ../src/vikwindow.c:3139
3243msgid "_Pan"
3244msgstr "_Desplazar"
3245
3246#: ../src/vikwindow.c:1547
3247msgid "Pan Tool"
3248msgstr "Herramienta de paneo"
3249
3250#: ../src/vikwindow.c:1664
3251msgid "_Select"
3252msgstr ""
3253
3254#: ../src/vikwindow.c:1664
3255msgid "Select Tool"
3256msgstr ""
3257
3258#: ../src/vikwindow.c:1809
2184ee62 3259msgid "You must select a layer to show its properties."
8fb7c70a 3260msgstr "Debe seleccionar una capa para mostrar sus propiedades."
2184ee62 3261
eff9097c
RN
3262#. No error to show, so unlikely this will get called
3263#: ../src/vikwindow.c:1824
3264msgid "The help system is not available."
3265msgstr ""
3266
3267#. Main error path
3268#: ../src/vikwindow.c:1827
3269#, c-format
3270msgid ""
3271"Help is not available because: %s.\n"
3272"Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)."
3273msgstr ""
3274
3275#: ../src/vikwindow.c:1850
2184ee62 3276msgid "You must select a layer to delete."
8fb7c70a 3277msgstr "Debe seleccionar una capa que borrar."
2184ee62 3278
eff9097c
RN
3279#: ../src/vikwindow.c:2087
3280msgid "Untitled"
3281msgstr "Sin nombre"
3282
3283#: ../src/vikwindow.c:2194
637cfdf3
GB
3284#, c-format
3285msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
3286msgstr ""
3287"Imposibilitado de agregar '%s' a la lista de los documentos recientemente "
3288"usados"
3289
eff9097c 3290#: ../src/vikwindow.c:2208
2184ee62 3291msgid "The file you requested could not be opened."
8fb7c70a 3292msgstr "El fichero seleccionado no se puede abrir"
2184ee62 3293
eff9097c 3294#: ../src/vikwindow.c:2211
a5ebacd9
RN
3295msgid ""
3296"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
3297"problems."
3298msgstr ""
3299
eff9097c
RN
3300#: ../src/vikwindow.c:2214
3301#, c-format
3302msgid "Unable to load malformed GPX file %s"
3303msgstr ""
3304
3305#: ../src/vikwindow.c:2217
a5ebacd9
RN
3306#, c-format
3307msgid "Unsupported file type for %s"
3308msgstr ""
3309
eff9097c
RN
3310#. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar
3311#. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
3312#: ../src/vikwindow.c:2223
3313#, c-format
3314msgid "WARNING: issues encountered loading %s"
3315msgstr ""
3316
3317#: ../src/vikwindow.c:2278
2184ee62 3318msgid "Please select a GPS data file to open. "
8fb7c70a 3319msgstr "Por favor seleccione un fichero GPS que abrir. "
2184ee62 3320
eff9097c 3321#: ../src/vikwindow.c:2288
a5ebacd9
RN
3322msgid "Geocaching"
3323msgstr ""
3324
eff9097c 3325#: ../src/vikwindow.c:2294
a5ebacd9
RN
3326msgid "Google Earth"
3327msgstr ""
3328
eff9097c 3329#: ../src/vikwindow.c:2299
a5ebacd9
RN
3330msgid "GPX"
3331msgstr ""
3332
eff9097c
RN
3333#: ../src/vikwindow.c:2304 ../src/vikwindow.c:2387
3334#: ../src/viking.desktop.in.h:1
a5ebacd9
RN
3335msgid "Viking"
3336msgstr "Vikingo"
3337
eff9097c 3338#: ../src/vikwindow.c:2374
2184ee62 3339msgid "Save as Viking File."
8fb7c70a 3340msgstr "Guardar como archivo Viking."
2184ee62 3341
eff9097c
RN
3342#. Try harder...
3343#: ../src/vikwindow.c:2619 ../src/vikwindow.c:2625
3344msgid "Generating image file..."
3345msgstr ""
3346
3347#: ../src/vikwindow.c:2647
3348msgid ""
3349"Failed to generate internal image.\n"
3350"\n"
3351"Try creating a smaller image."
3352msgstr ""
3353
3354#: ../src/vikwindow.c:2655
3355msgid "Failed to generate image file."
3356msgstr ""
3357
3358#. Success
3359#: ../src/vikwindow.c:2660
3360msgid "Image file generated."
3361msgstr ""
3362
3363#: ../src/vikwindow.c:2764
2184ee62
GB
3364msgid ""
3365"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
3366"width/height values."
3367msgstr ""
8fb7c70a
GB
3368"La región visible fuera esta fuera de los valores permitidos para los "
3369"límites de la imagen. Se limitarán el ancho y el alto."
2184ee62 3370
eff9097c 3371#: ../src/vikwindow.c:2789
2184ee62
GB
3372#, c-format
3373msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
8fb7c70a 3374msgstr "Area total: %ldm x %ldm (%.3f km cuadrados)"
2184ee62 3375
eff9097c 3376#: ../src/vikwindow.c:2792
637cfdf3
GB
3377#, c-format
3378msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
3379msgstr "Area total: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
3380
eff9097c
RN
3381#: ../src/vikwindow.c:2813
3382msgid "Save Image"
3383msgstr "Guardar imagen"
3384
3385#: ../src/vikwindow.c:2834
3386msgid "PNG"
3387msgstr ""
3388
3389#: ../src/vikwindow.c:2857
3390msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
3391msgstr "Debe estar en modo UTM para usar esta función"
3392
3393#: ../src/vikwindow.c:2862
3394msgid "Choose a directory to hold images"
3395msgstr "Elije un directorio para colocar las imagenes"
3396
2184ee62 3397#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
eff9097c 3398#: ../src/vikwindow.c:2883
2184ee62 3399msgid "Save to Image File"
8fb7c70a 3400msgstr "Guardar como imagen"
2184ee62 3401
eff9097c 3402#: ../src/vikwindow.c:2900
2184ee62 3403msgid "Width (pixels):"
8fb7c70a 3404msgstr "Ancho (pixels):"
2184ee62 3405
eff9097c 3406#: ../src/vikwindow.c:2902
2184ee62 3407msgid "Height (pixels):"
8fb7c70a 3408msgstr "Alto (pixels):"
2184ee62 3409
eff9097c
RN
3410#: ../src/vikwindow.c:2905
3411msgid ""
3412"WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n"
3413"MAY CRASH THE PROGRAM!"
3414msgstr ""
3415
3416#: ../src/vikwindow.c:2907
2184ee62 3417msgid "Zoom (meters per pixel):"
8fb7c70a 3418msgstr "Zoom (metros/pixel):"
2184ee62 3419
eff9097c 3420#: ../src/vikwindow.c:2921
2184ee62 3421msgid "Area in current viewable window"
8fb7c70a 3422msgstr "Area en ventana visible"
2184ee62 3423
eff9097c 3424#: ../src/vikwindow.c:2931
2184ee62 3425msgid "Save as PNG"
8fb7c70a 3426msgstr "Guardar como PNG"
2184ee62 3427
eff9097c 3428#: ../src/vikwindow.c:2932
2184ee62 3429msgid "Save as JPEG"
8fb7c70a 3430msgstr "Guardar como JPEG"
2184ee62 3431
eff9097c 3432#: ../src/vikwindow.c:2954
2184ee62 3433msgid "East-west image tiles:"
8fb7c70a 3434msgstr "Teselas de imagen E-W:"
2184ee62 3435
eff9097c 3436#: ../src/vikwindow.c:2956
2184ee62 3437msgid "North-south image tiles:"
8fb7c70a 3438msgstr "Teselas de imagen N-S:"
2184ee62 3439
eff9097c 3440#: ../src/vikwindow.c:3097
2184ee62 3441msgid "Choose a background color"
8fb7c70a 3442msgstr "Escoja un color de fondo"
2184ee62 3443
eff9097c 3444#: ../src/vikwindow.c:3113
a5ebacd9
RN
3445msgid "Choose a track highlight color"
3446msgstr ""
3447
eff9097c 3448#: ../src/vikwindow.c:3134
2184ee62 3449msgid "_File"
8fb7c70a 3450msgstr "_Archivo"
2184ee62 3451
eff9097c 3452#: ../src/vikwindow.c:3135
2184ee62 3453msgid "_Edit"
8fb7c70a 3454msgstr "_Editar"
2184ee62 3455
eff9097c 3456#: ../src/vikwindow.c:3136
2184ee62 3457msgid "_View"
8fb7c70a 3458msgstr "_Ver"
2184ee62 3459
eff9097c 3460#: ../src/vikwindow.c:3137
51640276
GB
3461msgid "_Show"
3462msgstr "_Mostrar"
3463
eff9097c 3464#: ../src/vikwindow.c:3140
2184ee62 3465msgid "_Layers"
8fb7c70a 3466msgstr "_Capas"
2184ee62 3467
eff9097c 3468#: ../src/vikwindow.c:3141
2184ee62 3469msgid "_Tools"
8fb7c70a 3470msgstr "_Herramientas"
2184ee62 3471
eff9097c 3472#: ../src/vikwindow.c:3142
eae6716a
GB
3473msgid "_Webtools"
3474msgstr "_Herramientas WEB"
3475
eff9097c 3476#: ../src/vikwindow.c:3143 ../src/vikwindow.c:3206
2184ee62 3477msgid "_Help"
8fb7c70a 3478msgstr "A_yuda"
2184ee62 3479
eff9097c 3480#: ../src/vikwindow.c:3145
2184ee62 3481msgid "New file"
1173ede4 3482msgstr "Archivo nuevo"
2184ee62 3483
eff9097c 3484#: ../src/vikwindow.c:3146
bef6e5d7 3485msgid "_Open..."
1173ede4 3486msgstr "_Abrir…"
2184ee62 3487
eff9097c 3488#: ../src/vikwindow.c:3146
2184ee62 3489msgid "Open a file"
8fb7c70a 3490msgstr "Abrir un archivo"
2184ee62 3491
eff9097c 3492#: ../src/vikwindow.c:3147
bef6e5d7 3493msgid "Open _Recent File"
51640276 3494msgstr "Abrir fichero reciente"
637cfdf3 3495
eff9097c 3496#: ../src/vikwindow.c:3148
bef6e5d7 3497msgid "Append _File..."
51640276 3498msgstr "Añadir fichero"
2184ee62 3499
eff9097c 3500#: ../src/vikwindow.c:3148
2184ee62 3501msgid "Append data from a different file"
8fb7c70a 3502msgstr "Añadir datos de otro fichero"
2184ee62 3503
eff9097c 3504#: ../src/vikwindow.c:3149
2184ee62 3505msgid "A_cquire"
8fb7c70a 3506msgstr "A_dquirir"
2184ee62 3507
eff9097c 3508#: ../src/vikwindow.c:3150
2184ee62 3509msgid "Transfer data from a GPS device"
8fb7c70a 3510msgstr "Transferir datos desde un dispositivo GPS"
2184ee62 3511
eff9097c 3512#: ../src/vikwindow.c:3151
a5ebacd9
RN
3513msgid "Import File With GPS_Babel..."
3514msgstr ""
3515
eff9097c 3516#: ../src/vikwindow.c:3151
a5ebacd9
RN
3517msgid "Import file via GPSBabel converter"
3518msgstr ""
3519
eff9097c 3520#: ../src/vikwindow.c:3153
bef6e5d7
GB
3521msgid "Google _Directions..."
3522msgstr "Google _Directions..."
2184ee62 3523
eff9097c 3524#: ../src/vikwindow.c:3153
2184ee62 3525msgid "Get driving directions from Google"
8fb7c70a 3526msgstr "Obtener trayectos desde Google"
2184ee62 3527
eff9097c 3528#: ../src/vikwindow.c:3156
a5ebacd9
RN
3529msgid "_OSM Traces..."
3530msgstr ""
3531
eff9097c 3532#: ../src/vikwindow.c:3156
a5ebacd9
RN
3533msgid "Get traces from OpenStreetMap"
3534msgstr ""
3535
eff9097c
RN
3536#: ../src/vikwindow.c:3157
3537msgid "_My OSM Traces..."
3538msgstr ""
3539
3540#: ../src/vikwindow.c:3157
3541msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap"
3542msgstr ""
3543
3544#: ../src/vikwindow.c:3160
bef6e5d7 3545msgid "Geo_caches..."
51640276 3546msgstr "Geocaches"
2184ee62 3547
eff9097c 3548#: ../src/vikwindow.c:3160
2184ee62 3549msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
8fb7c70a 3550msgstr "Obtener geocachés de geocaching.com"
2184ee62 3551
eff9097c 3552#: ../src/vikwindow.c:3163
a5ebacd9
RN
3553msgid "Create waypoints from geotagged images"
3554msgstr ""
3555
eff9097c
RN
3556#: ../src/vikwindow.c:3166
3557msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view"
3558msgstr ""
3559
3560#: ../src/vikwindow.c:3168
2184ee62 3561msgid "_Save"
8fb7c70a 3562msgstr "_Guardar"
2184ee62 3563
eff9097c 3564#: ../src/vikwindow.c:3168
2184ee62 3565msgid "Save the file"
8fb7c70a 3566msgstr "Guardar el fichero"
2184ee62 3567
eff9097c 3568#: ../src/vikwindow.c:3169
bef6e5d7
GB
3569msgid "Save _As..."
3570msgstr "Guardar _como..."
2184ee62 3571
eff9097c 3572#: ../src/vikwindow.c:3169
2184ee62 3573msgid "Save the file under different name"
8fb7c70a 3574msgstr "Guardar el fichero con otro nombre"
2184ee62 3575
eff9097c 3576#: ../src/vikwindow.c:3170
bef6e5d7 3577msgid "_Generate Image File..."
1e83e182 3578msgstr "Generar i_magen..."
2184ee62 3579
eff9097c 3580#: ../src/vikwindow.c:3170
2184ee62 3581msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
8fb7c70a 3582msgstr "Guardar una imagen del area de trabajo en un fichero"
2184ee62 3583
eff9097c 3584#: ../src/vikwindow.c:3171
bef6e5d7 3585msgid "Generate _Directory of Images..."
1e83e182 3586msgstr "Generar _directorio de imágenes..."
2184ee62 3587
eff9097c 3588#: ../src/vikwindow.c:3171
2184ee62 3589msgid "FIXME:IMGDIR"
8fb7c70a 3590msgstr "FIXME:IMGDIR"
2184ee62 3591
eff9097c 3592#: ../src/vikwindow.c:3174
2184ee62 3593msgid "_Print..."
8fb7c70a 3594msgstr "_Imprimir…"
2184ee62 3595
eff9097c 3596#: ../src/vikwindow.c:3174
2184ee62 3597msgid "Print maps"
8fb7c70a 3598msgstr "Imprimir mapas"
2184ee62 3599
eff9097c 3600#: ../src/vikwindow.c:3177
2184ee62 3601msgid "E_xit"
8fb7c70a 3602msgstr "_Salir"
2184ee62 3603
eff9097c 3604#: ../src/vikwindow.c:3177
2184ee62 3605msgid "Exit the program"
8fb7c70a 3606msgstr "Salir del programa"
2184ee62 3607
eff9097c 3608#: ../src/vikwindow.c:3178
2184ee62 3609msgid "Save and Exit"
8fb7c70a 3610msgstr "Guardar y salir"
2184ee62 3611
eff9097c 3612#: ../src/vikwindow.c:3178
2184ee62 3613msgid "Save and Exit the program"
8fb7c70a 3614msgstr "Guardar el fichero y salir de Viking"
2184ee62 3615
eff9097c 3616#: ../src/vikwindow.c:3180
bef6e5d7 3617msgid "Go to the _Default Location"
51640276 3618msgstr "Ir a la localización por defecto"
bef6e5d7 3619
eff9097c 3620#: ../src/vikwindow.c:3180
bef6e5d7 3621msgid "Go to the default location"
51640276 3622msgstr "Ir a la localización por defecto"
bef6e5d7 3623
eff9097c 3624#: ../src/vikwindow.c:3181
64a601e5 3625msgid "Go to _Location..."
51640276 3626msgstr "Ir a localización..."
eae6716a 3627
eff9097c 3628#: ../src/vikwindow.c:3181
eae6716a
GB
3629msgid "Go to address/place using text search"
3630msgstr "Ir a la direccion/posición usada por la busqueda de texto"
3631
eff9097c 3632#: ../src/vikwindow.c:3182
bef6e5d7 3633msgid "_Go to Lat/Lon..."
1e83e182 3634msgstr "_Ir a Lat/Lon..."
2184ee62 3635
eff9097c 3636#: ../src/vikwindow.c:3182
bef6e5d7 3637msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
1e83e182 3638msgstr "Ir a una lat/lon arbitraria"
2184ee62 3639
eff9097c 3640#: ../src/vikwindow.c:3183
2184ee62 3641msgid "Go to UTM..."
8fb7c70a 3642msgstr "Ir a UTM..."
2184ee62 3643
eff9097c 3644#: ../src/vikwindow.c:3183
2184ee62 3645msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
8fb7c70a 3646msgstr "Ir a una coordenada UTM arbitraria"
2184ee62 3647
eff9097c
RN
3648#: ../src/vikwindow.c:3184
3649msgid "_Refresh"
3650msgstr ""
3651
3652#: ../src/vikwindow.c:3184
3653msgid "Refresh any maps displayed"
3654msgstr ""
3655
3656#: ../src/vikwindow.c:3185
a5ebacd9
RN
3657msgid "Set _Highlight Color..."
3658msgstr ""
3659
eff9097c 3660#: ../src/vikwindow.c:3186
64a601e5 3661msgid "Set Bac_kground Color..."
51640276 3662msgstr "Poner color de fondo"
2184ee62 3663
eff9097c 3664#: ../src/vikwindow.c:3187
2184ee62 3665msgid "Zoom _In"
8fb7c70a 3666msgstr "_Ampliar"
2184ee62 3667
eff9097c 3668#: ../src/vikwindow.c:3188
2184ee62 3669msgid "Zoom _Out"
8fb7c70a 3670msgstr "_Reducir"
2184ee62 3671
eff9097c 3672#: ../src/vikwindow.c:3189
bef6e5d7 3673msgid "Zoom _To..."
51640276 3674msgstr "Acercar/alejar a..."
2184ee62 3675
eff9097c 3676#: ../src/vikwindow.c:3190
64a601e5 3677msgid "Pan _North"
51640276 3678msgstr "Girar hacia el Norte"
2184ee62 3679
eff9097c 3680#: ../src/vikwindow.c:3191
64a601e5 3681msgid "Pan _East"
51640276 3682msgstr "Girar hacia el Este"
2184ee62 3683
eff9097c 3684#: ../src/vikwindow.c:3192
64a601e5 3685msgid "Pan _South"
51640276 3686msgstr "Girar hacia el Sur"
2184ee62 3687
eff9097c 3688#: ../src/vikwindow.c:3193
64a601e5 3689msgid "Pan _West"
51640276 3690msgstr "Girar hacia el Oeste"
2184ee62 3691
eff9097c 3692#: ../src/vikwindow.c:3194
2184ee62 3693msgid "Background _Jobs"
8fb7c70a 3694msgstr "_Tareas en segundo plano"
2184ee62 3695
eff9097c 3696#: ../src/vikwindow.c:3196
2184ee62 3697msgid "Cu_t"
8fb7c70a 3698msgstr "Cor_tar"
2184ee62 3699
eff9097c 3700#: ../src/vikwindow.c:3197
2184ee62 3701msgid "_Copy"
8fb7c70a 3702msgstr "_Copiar"
2184ee62 3703
eff9097c 3704#: ../src/vikwindow.c:3198
2184ee62 3705msgid "_Paste"
8fb7c70a 3706msgstr "_Pegar"
2184ee62 3707
eff9097c 3708#: ../src/vikwindow.c:3199
2184ee62 3709msgid "_Delete"
8fb7c70a 3710msgstr "_Borrar"
2184ee62 3711
eff9097c 3712#: ../src/vikwindow.c:3200
2184ee62 3713msgid "Delete All"
8fb7c70a 3714msgstr "Borrar todo"
2184ee62 3715
eff9097c 3716#: ../src/vikwindow.c:3201
bef6e5d7 3717msgid "_Flush Map Cache"
51640276 3718msgstr "Vaciar caché de mapas"
bef6e5d7 3719
eff9097c 3720#: ../src/vikwindow.c:3202
bef6e5d7 3721msgid "_Set the Default Location"
51640276 3722msgstr "Establecer como localización por defecto"
bef6e5d7 3723
eff9097c 3724#: ../src/vikwindow.c:3202
bef6e5d7 3725msgid "Set the Default Location to the current position"
51640276 3726msgstr "Establecer la localización actual como localización por defecto"
eae6716a 3727
eff9097c 3728#: ../src/vikwindow.c:3203
bef6e5d7 3729msgid "_Preferences"
51640276 3730msgstr "_Preferencias"
edbec4dc 3731
eff9097c 3732#: ../src/vikwindow.c:3204
2184ee62 3733msgid "_Properties"
8fb7c70a 3734msgstr "P_ropiedades"
2184ee62 3735
eff9097c 3736#: ../src/vikwindow.c:3207
2184ee62 3737msgid "_About"
8fb7c70a 3738msgstr "_Acerca de..."
2184ee62 3739
eff9097c 3740#: ../src/vikwindow.c:3213
2184ee62 3741msgid "_UTM Mode"
8fb7c70a 3742msgstr "Modo _UTM"
2184ee62 3743
eff9097c 3744#: ../src/vikwindow.c:3214
2184ee62 3745msgid "_Expedia Mode"
8fb7c70a 3746msgstr "Modo _Expedia"
2184ee62 3747
eff9097c 3748#: ../src/vikwindow.c:3215
6059018f
GB
3749msgid "_Mercator Mode"
3750msgstr "Modo _Mercator"
8fb7c70a 3751
eff9097c 3752#: ../src/vikwindow.c:3216
51640276
GB
3753msgid "Lat_/Lon Mode"
3754msgstr "Modo de Lat/Lon"
3755
eff9097c 3756#: ../src/vikwindow.c:3220
51640276
GB
3757msgid "Show _Scale"
3758msgstr "Mostrar escala"
bef6e5d7 3759
eff9097c 3760#: ../src/vikwindow.c:3220
2184ee62 3761msgid "Show Scale"
8fb7c70a 3762msgstr "Mostrar escala"
2184ee62 3763
eff9097c 3764#: ../src/vikwindow.c:3221
bef6e5d7 3765msgid "Show _Center Mark"
51640276 3766msgstr "Mostrar marca de centro"
bef6e5d7 3767
eff9097c 3768#: ../src/vikwindow.c:3221
2184ee62 3769msgid "Show Center Mark"
8fb7c70a 3770msgstr "Mostrar marca central"
2184ee62 3771
eff9097c 3772#: ../src/vikwindow.c:3222
a5ebacd9
RN
3773msgid "Show _Highlight"
3774msgstr ""
3775
eff9097c 3776#: ../src/vikwindow.c:3222
a5ebacd9
RN
3777msgid "Show Highlight"
3778msgstr ""
3779
eff9097c 3780#: ../src/vikwindow.c:3223
bef6e5d7 3781msgid "_Full Screen"
51640276 3782msgstr "_Pantalla completa"
edbec4dc 3783
eff9097c 3784#: ../src/vikwindow.c:3223
3523361f
GB
3785msgid "Activate full screen mode"
3786msgstr "Activando el modo de pantalla completa"
6059018f 3787
eff9097c 3788#: ../src/vikwindow.c:3224
51640276
GB
3789msgid "Show Side _Panel"
3790msgstr "Mostrar panel lateral"
64a601e5 3791
eff9097c 3792#: ../src/vikwindow.c:3224
3523361f
GB
3793msgid "Show Side Panel"
3794msgstr "Muestra el panel lateral"
3795
eff9097c 3796#: ../src/vikwindow.c:3225
51640276
GB
3797msgid "Show Status_bar"
3798msgstr "Mostrar barra de estado"
3799
eff9097c 3800#: ../src/vikwindow.c:3225
51640276
GB
3801msgid "Show Statusbar"
3802msgstr "Mostrar barra de estado"
3803
eff9097c 3804#: ../src/vikwindow.c:3226
51640276
GB
3805msgid "Show _Toolbar"
3806msgstr "Mostrar Barra de _Herramientas"
3807
eff9097c 3808#: ../src/vikwindow.c:3226
51640276
GB
3809msgid "Show Toolbar"
3810msgstr "Mostrar Barra de Herramientas"
3811
eff9097c 3812#: ../src/vikwindow.c:3227
51640276
GB
3813msgid "Show _Menu"
3814msgstr "Mostrar Menú"
3815
eff9097c 3816#: ../src/vikwindow.c:3227
51640276
GB
3817msgid "Show Menu"
3818msgstr "Mostrar Menú"
eae6716a 3819
a5ebacd9 3820#: ../src/viking.desktop.in.h:2
3523361f
GB
3821msgid "GPS Data Manager"
3822msgstr "Administrador de datos GPS"
3823
a5ebacd9 3824#: ../src/viking.desktop.in.h:3
3523361f
GB
3825msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
3826msgstr ""
3827"Mapa basado en el administrador de datos GPS (Capacidad de datos en tiempo "
3828"real)"
3829
a5ebacd9
RN
3830#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206
3831msgid "Data does not follow JPEG specification."
3832msgstr ""
3833
3834#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291
3835#, c-format
3836msgid "Path '%s' invalid."
3837msgstr ""
3838
3839#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309
3840#, c-format
3841msgid "Could not read '%s'."
3842msgstr ""