msgstr ""
"Project-Id-Version: viking\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 21:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-08 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: Cadu <cadu.coelho@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 14:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-08 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Júlio Cezar Santos Pires <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-11 20:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-08 20:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12335)\n"
+"Language: pt_BR\n"
#: ../src/acquire.c:118
msgid "Working..."
msgid "Error: acquisition failed."
msgstr "Erro: aquisição falhou."
-#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:974
+#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034
msgid "Done."
msgstr "Concluído."
-#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:1013
+#: ../src/acquire.c:156
+msgid "No data."
+msgstr "Sem dados."
+
+#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088
msgid "Status: detecting gpsbabel"
msgstr "Estado: detectando gpsbabel"
#: ../src/background.c:57
#, c-format
msgid "%d items"
-msgstr "%d ítens"
+msgstr "%d itens"
-#: ../src/background.c:224
+#: ../src/background.c:225
msgid "Job"
msgstr "Trabalho"
-#: ../src/background.c:228
+#: ../src/background.c:229
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
-#: ../src/background.c:239
+#: ../src/background.c:245
msgid "Viking Background Jobs"
msgstr "Trabalhos em Segundo Plano do Viking"
-#: ../src/clipboard.c:84
+#: ../src/clipboard.c:85
msgid "paste failed"
-msgstr "Colar falhou"
+msgstr "colar falhou"
-#: ../src/clipboard.c:94
+#: ../src/clipboard.c:95
msgid "wrong clipboard data size"
-msgstr "Tamanho da área de transferência incorreto."
+msgstr "tamanho da área de transferência incorreto"
-#: ../src/clipboard.c:113
+#: ../src/clipboard.c:114
#, c-format
msgid ""
-"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
+"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
"of this type to paste the clipboard data."
msgstr ""
-"Esta área de transferência contém dados de subcamada para a %s camadas.Você "
-"deve selecionar uma camada deste tipo para colar os dados contidos na área "
-"de transferência."
-#: ../src/clipboard.c:219
+#: ../src/clipboard.c:220
msgid ""
"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
"into."
msgstr ""
"Por favor selecione uma camada apropriada para colar o Caminho (Waypoint)."
-#: ../src/curl_download.c:98
+#: ../src/curl_download.c:118
#, c-format
msgid "%s() Curl perform failed: %s"
msgstr "%s() Curl falhou: %s"
-#: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97
+#: ../src/dialog.c:52
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Ir para Lat/Long"
-#: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236
+#: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:243
msgid "Latitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Latitude:"
-#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241
+#: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:248
msgid "Longitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Longitude:"
-#: ../src/dialog.c:110
+#: ../src/dialog.c:102
+msgid "Go to UTM"
+msgstr "Ir para UTM"
+
+#: ../src/dialog.c:115
msgid "Northing:"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:116
+#: ../src/dialog.c:121
msgid "Easting:"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:123
+#: ../src/dialog.c:128
msgid "Zone:"
-msgstr ""
+msgstr "Zona:"
-#: ../src/dialog.c:126
+#: ../src/dialog.c:131
msgid "Letter:"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:187
+#: ../src/dialog.c:194
msgid "Waypoint Properties"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:224
+#: ../src/dialog.c:231
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome:"
-#: ../src/dialog.c:246
+#: ../src/dialog.c:253
msgid "Altitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Altitude:"
-#: ../src/dialog.c:251
+#: ../src/dialog.c:258
msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Comentário:"
-#: ../src/dialog.c:258
+#: ../src/dialog.c:265
msgid "Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem:"
-#: ../src/dialog.c:263
+#: ../src/dialog.c:270
msgid "Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolo:"
-#: ../src/dialog.c:272
+#: ../src/dialog.c:279
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(vazio)"
#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
-#: ../src/dialog.c:327
+#: ../src/dialog.c:340
msgid "Please enter a name for the waypoint."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:331
+#: ../src/dialog.c:344
#, c-format
msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228
+#: ../src/dialog.c:513 ../src/geonamessearch.c:237
msgid "Nothing was selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nada foi selecionado"
-#: ../src/dialog.c:492
+#: ../src/dialog.c:521
msgid "Add Track"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:500
+#: ../src/dialog.c:529
msgid "Track Name:"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:515
+#: ../src/dialog.c:549
msgid "Please enter a name for the track."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:519
+#: ../src/dialog.c:553
#, c-format
msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:581
+#: ../src/dialog.c:615
msgid "Zoom Factors..."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:595
+#: ../src/dialog.c:629
msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:596
+#: ../src/dialog.c:630
msgid "X (easting): "
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:597
+#: ../src/dialog.c:631
msgid "Y (northing): "
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:602
+#: ../src/dialog.c:636
msgid "X and Y zoom factors must be equal"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:655
+#: ../src/dialog.c:691
msgid "1 min"
-msgstr ""
+msgstr "1 min"
-#: ../src/dialog.c:656
+#: ../src/dialog.c:692
msgid "1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 hora"
-#: ../src/dialog.c:657
+#: ../src/dialog.c:693
msgid "1 day"
-msgstr ""
+msgstr "1 dia"
-#: ../src/dialog.c:658
+#: ../src/dialog.c:694
msgid "Custom (in minutes):"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:713
+#: ../src/dialog.c:751
msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:714
+#: ../src/dialog.c:752
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:748
+#: ../src/dialog.c:780
+msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:788
msgid "Download along track"
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:750
+#: ../src/dialog.c:794
msgid "Map type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de mapa:"
-#: ../src/dialog.c:755
+#: ../src/dialog.c:799
msgid "Zoom level:"
+msgstr "Nível de zoom:"
+
+#: ../src/dialog.c:839
+#, c-format
+msgid "The map data is licensed: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialog.c:842
+#, c-format
+msgid ""
+"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
+"<b>%s</b>.\n"
+"Please, read the license before continuing."
msgstr ""
-#: ../src/expedia.c:51
+#: ../src/dialog.c:847
+msgid "Open license"
+msgstr ""
+
+#: ../src/expedia.c:53
msgid "Expedia Street Maps"
msgstr ""
-#: ../src/expedia.c:79
+#: ../src/expedia.c:81
msgid "Invalid expedia altitude"
msgstr ""
-#: ../src/expedia.c:110
+#: ../src/expedia.c:112
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
"report and delete image file!): %s"
msgstr ""
-#: ../src/expedia.c:123
+#: ../src/expedia.c:125
#, c-format
msgid ""
"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
"report and delete image file!): %s"
msgstr ""
-#: ../src/geonamessearch.c:98
+#: ../src/geonamessearch.c:97
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar"
-#: ../src/geonamessearch.c:100
+#: ../src/geonamessearch.c:99
msgid "No entries found!"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas não encontradas!"
-#: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121
+#: ../src/geonamessearch.c:263 ../src/googlesearch.c:120
msgid "couldn't map temp file"
msgstr ""
-#: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250
+#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250
msgid "couldn't open temp file"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo temporário"
-#: ../src/globals.c:41
+#: ../src/globals.c:44
msgid "Degree format:"
msgstr ""
-#: ../src/globals.c:45
+#: ../src/globals.c:48
msgid "Distance units:"
-msgstr ""
+msgstr "Unidade de distância:"
-#: ../src/globals.c:49
+#: ../src/globals.c:52
msgid "Speed units:"
-msgstr ""
+msgstr "Unidade de velocidade:"
-#: ../src/globals.c:53
+#: ../src/globals.c:56
msgid "Height units:"
+msgstr "Unidade de altura:"
+
+#: ../src/globals.c:60
+msgid "Use large waypoint icons:"
msgstr ""
+#: ../src/globals.c:64
+msgid "Default latitude:"
+msgstr "Latitude padrão"
+
+#: ../src/globals.c:67
+msgid "Default longitude:"
+msgstr "Longitude padrão"
+
#. Webtools
#: ../src/google.c:36
msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
#: ../src/datasource_gc.c:62
msgid "Download Geocaches"
msgid "Geocaching.com Caches"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gc.c:78
+#: ../src/datasource_gc.c:80
msgid "geocaching.com username:"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gc.c:79
+#: ../src/datasource_gc.c:81
msgid "geocaching.com password:"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gc.c:107
+#: ../src/datasource_gc.c:109
msgid ""
"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gc.c:169
+#: ../src/datasource_gc.c:171
msgid "Number geocaches:"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gc.c:171
+#: ../src/datasource_gc.c:173
msgid "Centered around:"
-msgstr ""
+msgstr "Centralizado em torno de:"
#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
msgid "Google Directions"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_google.c:74
+#: ../src/datasource_google.c:76
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "De:"
-#: ../src/datasource_google.c:76
+#: ../src/datasource_google.c:78
msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Para:"
-#: ../src/datasource_gps.c:48
+#: ../src/datasource_gps.c:55
msgid "Acquire from GPS"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gps.c:49
+#: ../src/datasource_gps.c:56
msgid "Acquired from GPS"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gps.c:133
+#: ../src/datasource_gps.c:151
#, c-format
msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:728
+#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776
#, c-format
msgid "Downloading %d waypoint..."
msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:730
+#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778
#, c-format
msgid "Downloading %d trackpoint..."
msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/datasource_gps.c:170
+#: ../src/datasource_gps.c:237
#, c-format
msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gps.c:172
+#: ../src/datasource_gps.c:239
#, c-format
msgid "Downloaded %d %s."
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:800
+#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848
#, c-format
msgid "GPS Device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo GPS: %s"
-#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:140
+#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152
msgid "GPS Protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo GPS:"
-#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:141
+#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153
msgid "Serial Port:"
+msgstr "Porta Serial:"
+
+#: ../src/datasource_gps.c:371
+msgid ""
+"Turn Off After Transfer\n"
+"(Garmin/NAViLink Only)"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1018
+#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093
msgid "GPS device: N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo GPS: N/D"
-#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
+#: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74
msgid "Invalid DEM"
-msgstr ""
+msgstr "DEM Inválido"
-#: ../src/dem.c:115
+#: ../src/dem.c:116
msgid "Invalid DEM header"
msgstr ""
-#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
+#: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198
msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
msgstr ""
-#: ../src/dem.c:354
+#: ../src/dem.c:355
#, c-format
msgid "Couldn't map file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível mapear o arquivo %s: %s"
-#: ../src/download.c:111
+#: ../src/download.c:112
msgid "Tile age (s):"
msgstr ""
-#: ../src/download.c:203
+#: ../src/download.c:233
#, c-format
msgid "Download error: %s"
msgstr ""
-#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
+#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431
#, c-format
msgid "Draw mode '%s' no more supported"
msgstr ""
#: ../src/osm-traces.c:75
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Público"
#: ../src/osm-traces.c:76
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privado"
#: ../src/osm-traces.c:93
msgid "OSM username:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuário OSM:"
#: ../src/osm-traces.c:94
msgid "OSM password:"
-msgstr ""
+msgstr "Senha do OSM:"
#: ../src/osm-traces.c:229
#, c-format
msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
-msgstr ""
+msgstr "falha no envio de dados: Resposta HTTP é %ld"
#: ../src/osm-traces.c:232
#, c-format
#: ../src/osm-traces.c:264
#, c-format
msgid "failed to open temporary file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao abrir o arquivo temporário: %s"
#: ../src/osm-traces.c:298
#, c-format
msgid "failed to unlink temporary file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao desvincular o arquivo temporário: %s"
#: ../src/osm-traces.c:310
msgid "OSM upload"
#: ../src/osm-traces.c:331
msgid "Email:"
-msgstr ""
+msgstr "Email:"
#: ../src/osm-traces.c:342
msgid ""
"The email used as login\n"
"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
msgstr ""
+"O e-mail utilizado como login\n"
+"<small>Digite o e-mail que você usa para fazer login em "
+"www.openstreetmap.org.</small>"
#: ../src/osm-traces.c:345
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Senha:"
#: ../src/osm-traces.c:356
msgid ""
"<small>Enter the password you use to login into "
"www.openstreetmap.org.</small>"
msgstr ""
+"A senha usada para entrar\n"
+"<small>Digite a senha que você usa para entrar em www.openstreetmap.org.</ "
+"small>"
#: ../src/osm-traces.c:359
msgid "File's name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do arquivo:"
#: ../src/osm-traces.c:369
msgid ""
"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
"name of the local file.</small>"
msgstr ""
+"O nome do arquivo no OSM\n"
+"<small>Este é o nome do arquivo criado no servidor. Este não é o nome do "
+"arquivo local.</ small>"
#: ../src/osm-traces.c:373
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição:"
#: ../src/osm-traces.c:378
msgid "The description of the trace"
#: ../src/osm-traces.c:380
msgid "Tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas:"
#: ../src/osm-traces.c:385
msgid "The tags associated to the trace"
msgstr ""
-#: ../src/osm-traces.c:415
+#: ../src/osm-traces.c:418
#, c-format
msgid "Uploading %s to OSM"
msgstr ""
#: ../src/print.c:53
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: ../src/print.c:54
msgid "Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontalmente"
#: ../src/print.c:55
msgid "Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Verticalmente"
#: ../src/print.c:56
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Ambos"
#: ../src/print.c:120
msgid "Image Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de Imagem"
#: ../src/print.c:550
msgid "done"
-msgstr ""
+msgstr "concluído"
#. Page Size
#: ../src/print.c:579
#: ../src/print.c:595
msgid "C_enter:"
-msgstr ""
+msgstr "C_entro:"
#. ignore page margins
#: ../src/print.c:613
#: ../src/print.c:632
msgid "Image S_ize:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da Imagem"
-#: ../src/util.c:76
+#: ../src/util.c:77
msgid "Could not launch web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível iniciar o navegador de Internet."
-#: ../src/util.c:87
+#: ../src/util.c:88
msgid "Could not create new email."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível criar e-mail."
-#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121
+#: ../src/vikcoordlayer.c:46
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Cor:"
#: ../src/vikcoordlayer.c:47
msgid "Minutes Width:"
msgstr ""
-#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125
+#: ../src/vikcoordlayer.c:48
msgid "Line Thickness:"
-msgstr ""
+msgstr "Espessura da linha:"
#: ../src/datasource_bfilter.c:46
msgid "Max number of points:"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de pontos"
-#: ../src/datasource_bfilter.c:54
+#: ../src/datasource_bfilter.c:60
msgid "Simplify All Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_bfilter.c:55
+#: ../src/datasource_bfilter.c:61
msgid "Simplified Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
+#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96
msgid "Remove Duplicate Waypoints"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_bfilter.c:117
+#: ../src/datasource_bfilter.c:127
msgid "Waypoints Inside This"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_bfilter.c:118
+#: ../src/datasource_bfilter.c:128
msgid "Polygonized Layer"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_bfilter.c:150
+#: ../src/datasource_bfilter.c:162
msgid "Waypoints Outside This"
msgstr ""
-#: ../src/datasource_bfilter.c:151
+#: ../src/datasource_bfilter.c:163
msgid "Polygonzied Layer"
msgstr ""
#: ../src/main.c:117
-msgid "Use smaller symbols for waypoints"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:118
msgid "Enable debug output"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar a saída de depuração"
-#: ../src/main.c:119
+#: ../src/main.c:118
msgid "Enable verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas"
-#: ../src/main.c:120
+#: ../src/main.c:119
msgid "Show version"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar versão"
-#: ../src/osm.c:77
+#: ../src/osm.c:107
msgid "OSM (view)"
msgstr ""
-#: ../src/osm.c:81
+#: ../src/osm.c:111
msgid "OSM (edit)"
-msgstr ""
+msgstr "OSM (editar)"
-#: ../src/osm.c:85
+#: ../src/osm.c:115
msgid "OSM (render)"
msgstr ""
+#: ../src/preferences.c:287
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
#: ../src/uibuilder.c:148
msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
msgstr ""
-#: ../src/vikdemlayer.c:101
+#: ../src/vikdemlayer.c:102
msgid "Absolute height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura absoluta"
-#: ../src/vikdemlayer.c:102
+#: ../src/vikdemlayer.c:103
msgid "Height gradient"
msgstr ""
-#: ../src/vikdemlayer.c:119
+#: ../src/vikdemlayer.c:120
msgid "DEM Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivos DEM:"
-#: ../src/vikdemlayer.c:120
+#: ../src/vikdemlayer.c:121
msgid "Download Source:"
msgstr ""
#: ../src/vikdemlayer.c:122
-msgid "Type:"
+msgid "Min Elev Color:"
msgstr ""
#: ../src/vikdemlayer.c:123
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:124
msgid "Min Elev:"
msgstr ""
-#: ../src/vikdemlayer.c:124
+#: ../src/vikdemlayer.c:125
msgid "Max Elev:"
msgstr ""
msgid "DEM Download/Import"
msgstr ""
-#: ../src/vikdemlayer.c:804
+#: ../src/vikdemlayer.c:275
#, c-format
-msgid "No SRTM data available for %f, %f"
+msgid "Number of files: %d"
msgstr ""
-#: ../src/vikdemlayer.c:1042
+#: ../src/vikdemlayer.c:376
+msgid "DEM Loading"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:880
+#, c-format
+msgid "No SRTM data available for %f, %f"
+msgstr "Não há dados SRTM disponíveis para %f, %f"
+
+#: ../src/vikdemlayer.c:1118
msgid "No download source selected. Edit layer properties."
msgstr ""
-#: ../src/vikdemlayer.c:1065
+#: ../src/vikdemlayer.c:1141
#, c-format
msgid "Downloading DEM %s"
-msgstr ""
+msgstr "Baixando DEM %s"
#: ../src/vikfileentry.c:68
msgid "Browse..."
#: ../src/vikfileentry.c:96
msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha o arquivo"
#: ../src/vikfilelist.c:47
msgid "Choose file(s)"
#: ../src/vikfilelist.c:126
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar..."
#: ../src/vikfilelist.c:127
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir"
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:68
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:69
msgid "Georef Move Map"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:72
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:73
msgid "Georef Zoom Tool"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:570
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:624
#, c-format
msgid "Couldn't open image file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível abrir arquivo de imagem: %s"
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:341
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:350
msgid "Unexpected end of file reading World file."
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411
msgid "Choose World file"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:370
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:379
msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:415
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:424
msgid "The file you requested could not be opened for writing."
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo solicitado não pôde ser aberto para escrita."
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:432
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478
msgid "Layer Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades da Camada"
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:448
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
msgid "World File Parameters:"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:449
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:464
msgid "Load From File..."
-msgstr ""
+msgstr "Carregar Do Arquivo..."
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:454
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:469
msgid "Corner pixel easting:"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:456
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:471
msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:458
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:473
msgid "Corner pixel northing:"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:460
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:475
msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:462
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:477
msgid "X (easting) scale (mpp): "
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:478
msgid "Y (northing) scale (mpp): "
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:466
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:481
msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:468
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:483
msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:470
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:485
msgid "Map Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de Imagem:"
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:574
-msgid "Zoom to Fit Map"
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:592
+msgid "_Zoom to Fit Map"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:579
-msgid "Goto Map Center"
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:597
+msgid "_Goto Map Center"
msgstr ""
-#: ../src/vikgeoreflayer.c:584
-msgid "Export to World File"
+#: ../src/vikgeoreflayer.c:602
+msgid "_Export to World File"
msgstr ""
#: ../src/vikgoto.c:77
msgid "No goto tool available."
msgstr ""
-#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
+#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109
msgid "goto"
msgstr ""
msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
msgstr ""
-#: ../src/vikgoto.c:110
+#: ../src/vikgoto.c:111
msgid "goto provider:"
msgstr ""
-#: ../src/vikgoto.c:125
+#: ../src/vikgoto.c:126
msgid "Enter address or place name:"
-msgstr ""
+msgstr "Informe o endereço ou o nome do local:"
-#: ../src/vikgpslayer.c:144
+#: ../src/vikgpslayer.c:156
msgid "Recording tracks"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:145
+#: ../src/vikgpslayer.c:157
msgid "Jump to current position on start"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:146
+#: ../src/vikgpslayer.c:158
msgid "Moving Map Method:"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:147
+#: ../src/vikgpslayer.c:159
msgid "Gpsd Host:"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:148
+#: ../src/vikgpslayer.c:160
msgid "Gpsd Port:"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:149
+#: ../src/vikgpslayer.c:161
msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1006
+#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
msgid "GPS Download"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1006
+#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
msgid "GPS Upload"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:215
+#: ../src/vikgpslayer.c:230
msgid "GPS Realtime Tracking"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:378
+#: ../src/vikgpslayer.c:398
msgid "Unknown GPS Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo GPS Desconhecido"
-#: ../src/vikgpslayer.c:397
+#: ../src/vikgpslayer.c:417
msgid "Unknown serial port device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo de porta serial desconhecido."
-#: ../src/vikgpslayer.c:463
+#: ../src/vikgpslayer.c:483
#, c-format
msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: parâmetro desconhecido"
+
+#: ../src/vikgpslayer.c:597
+msgid "_Upload to GPS"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:562
-msgid "Upload to GPS"
+#: ../src/vikgpslayer.c:602
+msgid "Download from _GPS"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:567
-msgid "Download from GPS"
+#: ../src/vikgpslayer.c:619
+msgid "Empty _Realtime"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:585
-msgid "Empty Upload"
+#: ../src/vikgpslayer.c:625
+msgid "E_mpty Upload"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:590
-msgid "Empty Download"
+#: ../src/vikgpslayer.c:630
+msgid "_Empty Download"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:595
-msgid "Empty All"
+#: ../src/vikgpslayer.c:635
+msgid "Empty _All"
+msgstr ""
+
+#.
+#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
+#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
+#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
+#.
+#: ../src/vikgpslayer.c:651
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
msgstr ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:735
+#: ../src/vikgpslayer.c:783
#, c-format
msgid "Uploading %d waypoint..."
msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:737
+#: ../src/vikgpslayer.c:785
#, c-format
msgid "Uploading %d trackpoint..."
msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:761
+#: ../src/vikgpslayer.c:809
#, c-format
msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:763
+#: ../src/vikgpslayer.c:811
#, c-format
msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:767
+#: ../src/vikgpslayer.c:815
#, c-format
msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:769
+#: ../src/vikgpslayer.c:817
#, c-format
msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:776
+#: ../src/vikgpslayer.c:824
#, c-format
msgid "Downloaded %d waypoint"
msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:778
+#: ../src/vikgpslayer.c:826
#, c-format
msgid "Downloaded %d trackpoint"
msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:782
+#: ../src/vikgpslayer.c:830
#, c-format
msgid "Uploaded %d waypoint"
msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:784
+#: ../src/vikgpslayer.c:832
#, c-format
msgid "Uploaded %d trackpoint"
msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikgpslayer.c:969
+#: ../src/vikgpslayer.c:1029
msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
-msgstr ""
+msgstr "Erro: Não foi possível encontrar o gpsbabel."
#: ../src/viklayerspanel.c:57
msgid "/C_ut"
#: ../src/viklayerspanel.c:165
msgid "Add new layer"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar nova camada"
#: ../src/viklayerspanel.c:172
msgid "Remove selected layer"
-msgstr ""
+msgstr "Remover camada selecionada"
#: ../src/viklayerspanel.c:179
msgid "Move selected layer up"
-msgstr ""
+msgstr "Mover camada selecionada para cima"
#: ../src/viklayerspanel.c:186
msgid "Move selected layer down"
-msgstr ""
+msgstr "Mover camada selecionada para baixo"
#: ../src/viklayerspanel.c:193
msgid "Cut selected layer"
-msgstr ""
+msgstr "Cortar camada selecionada"
#: ../src/viklayerspanel.c:200
msgid "Copy selected layer"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar camada selecionada"
#: ../src/viklayerspanel.c:207
msgid "Paste layer below selected layer"
+msgstr "Colar camada abaixo da camada selecionada"
+
+#. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
+#. name, icon, shortcut, etc.?
+#. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde
+#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2407
+#, c-format
+msgid "New %s Layer"
msgstr ""
-#: ../src/viklayerspanel.c:492
+#: ../src/viklayerspanel.c:495
msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
msgstr ""
-#: ../src/viklayerspanel.c:542
+#: ../src/viklayerspanel.c:545
msgid "You cannot cut the Top Layer."
msgstr ""
-#: ../src/viklayerspanel.c:597
+#: ../src/viklayerspanel.c:601
msgid "You cannot delete the Top Layer."
msgstr ""
-#: ../src/viklayerspanel.c:681
+#: ../src/viklayerspanel.c:685
msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem certeza que deseja apagar todas as camadas?"
#. ******* MAPZOOMS ********
-#: ../src/vikmapslayer.c:90
+#: ../src/vikmapslayer.c:91
msgid "Use Viking Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:121
+#: ../src/vikmapslayer.c:124
msgid "Map Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo do Mapa:"
-#: ../src/vikmapslayer.c:122
+#: ../src/vikmapslayer.c:125
msgid "Maps Directory:"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:123
+#: ../src/vikmapslayer.c:126
msgid "Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa:"
-#: ../src/vikmapslayer.c:124
+#: ../src/vikmapslayer.c:127
msgid "Autodownload maps:"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:125
+#: ../src/vikmapslayer.c:128
msgid "Zoom Level:"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:131
+#: ../src/vikmapslayer.c:134
msgid "Maps Download"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:137
+#: ../src/vikmapslayer.c:140
msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa"
-#: ../src/vikmapslayer.c:211
+#: ../src/vikmapslayer.c:217
msgid "Default maplayer directory:"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:413
+#: ../src/vikmapslayer.c:457
msgid "Unknown map type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de mapa desconhecido"
-#: ../src/vikmapslayer.c:423
+#: ../src/vikmapslayer.c:467
msgid "Unknown Map Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:492
+#: ../src/vikmapslayer.c:536
#, c-format
msgid ""
"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
"Select \"%s\" from View menu to view it."
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:634
+#: ../src/vikmapslayer.c:692
#, c-format
msgid ""
"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
"factor"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:982
+#: ../src/vikmapslayer.c:1084
#, c-format
msgid "Redownloading up to %d %s map..."
msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:984
+#: ../src/vikmapslayer.c:1086
#, c-format
msgid "Redownloading %d %s map..."
msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:988 ../src/vikmapslayer.c:1059
+#: ../src/vikmapslayer.c:1090 ../src/vikmapslayer.c:1161
#, c-format
msgid "Downloading %d %s map..."
msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1122
-msgid "Redownload bad map(s)"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1224
+msgid "Redownload _Bad Map(s)"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1126
-msgid "Redownload new map(s)"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1228
+msgid "Redownload _New Map(s)"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1130
-msgid "Redownload all map(s)"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1232
+msgid "Redownload _All Map(s)"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1210
+#: ../src/vikmapslayer.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Wrong drawmode for this map.\n"
"Select \"%s\" from View menu and try again."
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1215
+#: ../src/vikmapslayer.c:1317
msgid "Wrong zoom level for this map."
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1245
-msgid "Download missing Onscreen Maps"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1347
+msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
msgstr ""
-#: ../src/vikmapslayer.c:1251
-msgid "Download new Onscreen Maps from server"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1353
+msgid "Download _New Onscreen Maps"
msgstr ""
#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
-#: ../src/vikmapslayer.c:1258
-msgid "Refresh Onscreen Tiles"
+#: ../src/vikmapslayer.c:1360
+msgid "Reload _All Onscreen Maps"
msgstr ""
-#: ../src/viktreeview.c:203
+#: ../src/viktreeview.c:268
msgid "Layer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da Camada"
-#: ../src/viktreeview.c:624
+#: ../src/viktreeview.c:692
#, c-format
msgid "delete data from %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "excluir dados de %s\n"
-#: ../src/viktrwlayer.c:307
+#: ../src/viktrwlayer.c:323
msgid "Create Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Criar Waypoint"
-#: ../src/viktrwlayer.c:310
+#: ../src/viktrwlayer.c:326
msgid "Create Track"
-msgstr ""
+msgstr "Criar Track"
-#: ../src/viktrwlayer.c:314
+#: ../src/viktrwlayer.c:330
msgid "Begin Track"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:317
+#: ../src/viktrwlayer.c:333
msgid "Edit Waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Waypoint"
-#: ../src/viktrwlayer.c:322
+#: ../src/viktrwlayer.c:338
msgid "Edit Trackpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Trackpoint"
-#: ../src/viktrwlayer.c:327
+#: ../src/viktrwlayer.c:343
msgid "Show Picture"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:330
+#: ../src/viktrwlayer.c:346
msgid "Magic Scissors"
-msgstr ""
+msgstr "Tesoura Mágica"
#. ***** PARAMETERS *****
-#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399
-#: ../src/viktrwlayer.c:1401
+#: ../src/viktrwlayer.c:353 ../src/viktrwlayer.c:1505
+#: ../src/viktrwlayer.c:1507
msgid "Waypoints"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389
-#: ../src/viktrwlayer.c:1391
+#: ../src/viktrwlayer.c:353 ../src/viktrwlayer.c:1495
+#: ../src/viktrwlayer.c:1497
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:337
+#: ../src/viktrwlayer.c:353
msgid "Waypoint Images"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:340
+#: ../src/viktrwlayer.c:356
msgid "Draw by Track"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:340
+#: ../src/viktrwlayer.c:356
msgid "Draw by Velocity"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:340
+#: ../src/viktrwlayer.c:356
msgid "All Tracks Black"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:341
+#: ../src/viktrwlayer.c:357
msgid "Filled Square"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:341
+#: ../src/viktrwlayer.c:357
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Quadrado"
-#: ../src/viktrwlayer.c:341
+#: ../src/viktrwlayer.c:357
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Círculo"
-#: ../src/viktrwlayer.c:341
+#: ../src/viktrwlayer.c:357
msgid "X"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:363
+#: ../src/viktrwlayer.c:379
msgid "Track Drawing Mode:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:364
+#: ../src/viktrwlayer.c:380
msgid "Draw Track Lines"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:365
+#: ../src/viktrwlayer.c:381
msgid "Draw Trackpoints"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:366
+#: ../src/viktrwlayer.c:382
msgid "Draw Elevation"
-msgstr ""
+msgstr "Desenhar Elevação"
-#: ../src/viktrwlayer.c:367
+#: ../src/viktrwlayer.c:383
msgid "Draw Elevation Height %:"
-msgstr ""
+msgstr "Desenhar Altura de Elevação"
-#: ../src/viktrwlayer.c:369
+#: ../src/viktrwlayer.c:385
msgid "Draw Stops"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:370
+#: ../src/viktrwlayer.c:386
msgid "Min Stop Length (seconds):"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:372
+#: ../src/viktrwlayer.c:388
msgid "Track Thickness:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:373
+#: ../src/viktrwlayer.c:389
msgid "Track BG Thickness:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:374
+#: ../src/viktrwlayer.c:390
msgid "Track Background Color"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:375
+#: ../src/viktrwlayer.c:391
msgid "Min Track Velocity:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:376
+#: ../src/viktrwlayer.c:392
msgid "Max Track Velocity:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:378
+#: ../src/viktrwlayer.c:394
msgid "Draw Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Desenhar Marcadores"
-#: ../src/viktrwlayer.c:379
+#: ../src/viktrwlayer.c:395
msgid "Waypoint Color:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:380
+#: ../src/viktrwlayer.c:396
msgid "Waypoint Text:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:381
+#: ../src/viktrwlayer.c:397
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Segundo plano:"
-#: ../src/viktrwlayer.c:382
+#: ../src/viktrwlayer.c:398
msgid "Fake BG Color Translucency:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:383
+#: ../src/viktrwlayer.c:399
msgid "Waypoint marker:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:384
+#: ../src/viktrwlayer.c:400
msgid "Waypoint size:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:385
+#: ../src/viktrwlayer.c:401
msgid "Draw Waypoint Symbols:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:387
+#: ../src/viktrwlayer.c:403
msgid "Draw Waypoint Images"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:388
+#: ../src/viktrwlayer.c:404
msgid "Image Size (pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da Imagem (pixels):"
-#: ../src/viktrwlayer.c:389
+#: ../src/viktrwlayer.c:405
msgid "Image Alpha:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:390
+#: ../src/viktrwlayer.c:406
msgid "Image Memory Cache Size:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1538
-msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
+#: ../src/viktrwlayer.c:1653
+#, c-format
+msgid " in %d:%02d hrs:mins"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1546
-msgid "Export Layer"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1657
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sTotal Length %.1f %s%s"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1566 ../src/vikwindow.c:1955
+#: ../src/viktrwlayer.c:1663
#, c-format
-msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
+msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1587
+#: ../src/viktrwlayer.c:1698
+#, c-format
+msgid "- %d:%02d hrs:mins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1706
+#, c-format
+msgid "%s%.1f km %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1709
+#, c-format
+msgid "%s%.1f miles %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1829 ../src/viktrwlayer.c:1900
+msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1927 ../src/vikwindow.c:1673 ../src/vikwindow.c:2118
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
+msgstr "O arquivo \"%s\" já existe, deseja substituí-lo?"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1937 ../src/vikwindow.c:1694
msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1596
-msgid "Create"
+#: ../src/viktrwlayer.c:1942 ../src/viktrwlayer.c:1947
+#: ../src/viktrwlayer.c:1952
+msgid "Export Layer"
+msgstr "Exportar Camada"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1966
+msgid "Export Track as GPX"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1606
+#: ../src/viktrwlayer.c:1974
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:1984
msgid "Waypoint Name:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1626
+#: ../src/viktrwlayer.c:2006
msgid "Waypoint not found in this layer."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1723
-msgid "Goto Center of Layer"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2143
+msgid "_View Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2148
+msgid "View All Trac_ks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2153
+msgid "V_iew All Waypoints"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1728
-msgid "Goto Waypoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2158
+msgid "_Goto Center of Layer"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1734
-msgid "Export layer"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2163
+msgid "Goto _Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1739
-msgid "Export as GPSPoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2169
+msgid "_Export Layer"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1744
-msgid "Export as GPSMapper"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2174
+msgid "Export as GPS_Point"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1749
-msgid "Export as GPX"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2179
+msgid "Export as GPS_Mapper"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794
-msgid "New Waypoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2184
+msgid "Export as _GPX"
+msgstr "Exportar como _GPX"
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:2189 ../src/viktrwlayer.c:3215
+msgid "_New Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1761
-msgid "Add Wikipedia Waypoints"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2196
+msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1766
-msgid "Within layer bounds"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2201
+msgid "Within _Layer Bounds"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1771
-msgid "Within current view"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2206
+msgid "Within _Current View"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760
-msgid "Upload to OSM"
+#: ../src/viktrwlayer.c:2213 ../src/viktrwlayer.c:3310
+msgid "Upload to _OSM"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2289
+#: ../src/viktrwlayer.c:2780
msgid "Failed. This track does not have timestamp"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2303
+#: ../src/viktrwlayer.c:2794
msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2309
+#: ../src/viktrwlayer.c:2805
msgid "Merge with..."
-msgstr ""
+msgstr "Mesclar com..."
-#: ../src/viktrwlayer.c:2309
+#: ../src/viktrwlayer.c:2805
msgid "Select track to merge with"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2346
+#: ../src/viktrwlayer.c:2842
msgid "Merge Threshold..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2347
+#: ../src/viktrwlayer.c:2843
msgid "Merge when time between tracks less than:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2439
+#: ../src/viktrwlayer.c:2935
msgid "Split Threshold..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2440
+#: ../src/viktrwlayer.c:2936
msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2523
+#: ../src/viktrwlayer.c:3019
msgid "Waypoint Already Exists"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2564
+#: ../src/viktrwlayer.c:3060
msgid "Track Already Exists"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2686
-msgid "Goto"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3190 ../src/viktrwlayer.c:3229
+msgid "_Goto"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3204
+msgid "_Visit Geocache Webpage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3234
+msgid "_Startpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3239
+msgid "\"_Center\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:3244
+msgid "_Endpoint"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2694
-msgid "Visit Geocache Webpage"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3249
+msgid "_Highest Altitude"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2709
-msgid "Goto Startpoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3254
+msgid "_Lowest Altitude"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2714
-msgid "Goto \"Center\""
+#: ../src/viktrwlayer.c:3259
+msgid "_Maximum Speed"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2719
-msgid "Goto Endpoint"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3264
+msgid "_View Track"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2724
-msgid "Merge By Time"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3269
+msgid "_Merge By Time"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2729
-msgid "Merge With Other Tracks..."
+#: ../src/viktrwlayer.c:3274
+msgid "Merge _With Other Tracks..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2734
-msgid "Split By Time"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3279
+msgid "_Split By Time"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2739
-msgid "Download maps along track..."
+#: ../src/viktrwlayer.c:3284
+msgid "Down_load Maps Along Track..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2744
-msgid "Apply DEM Data"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3289
+msgid "_Apply DEM Data"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2749
-msgid "Extend track end"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3294
+msgid "Export Trac_k as GPX"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2754
-msgid "Extend using magic scissors"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3299
+msgid "E_xtend Track End"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2768
-msgid "View Google Directions"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3304
+msgid "Extend _Using Magic Scissors"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:2774
-msgid "Use with filter"
+#: ../src/viktrwlayer.c:3318
+msgid "_View Google Directions"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:3737
+#: ../src/viktrwlayer.c:3324
+msgid "Use with _Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4005
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer.c:4338
msgid "Could not launch eog to open file."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:3791
+#: ../src/viktrwlayer.c:4392
#, c-format
msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer.c:4011
+#: ../src/viktrwlayer.c:4617
msgid "No map layer in use. Create one first"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:683
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688
msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:700
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705
msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:754
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
#, c-format
msgid "%s - Track Properties"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
msgid "Split at Marker"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
msgid "Split Segments"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:761
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766
msgid "Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767
msgid "Delete Dupl."
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Comentário:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
msgid "<b>Track Length:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
msgid "<b>Trackpoints:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
msgid "<b>Segments:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Segmentos:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pontos Duplicados:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
msgid "<b>Max Speed:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Velocidade Máxima:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Velocidade Média:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
msgid "<b>Elevation Range:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
msgid "<b>Start:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
msgid "<b>End:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
msgid "<b>Duration:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Duração:</b>"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:846
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:880 ../src/viktrwlayer_propwin.c:898
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:948 ../src/viktrwlayer_propwin.c:949
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:950 ../src/viktrwlayer_propwin.c:972
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
#, c-format
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Sem Dados"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:945
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956
#, c-format
msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minutos"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:968
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas"
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:973
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984
msgid "<b>Track Distance:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:974
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985
msgid "Elevation-distance"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:980
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991
msgid "<b>Track Time:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:981
+#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992
msgid "Speed-time"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
msgid "<b>Latitude:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Latitude:</b>"
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
msgid "<b>Longitude:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Longitude:</b>"
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
msgid "<b>Altitude:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Altitude:</b>"
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
msgid "<b>Timestamp:</b>"
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
msgid "<b>Time:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tempo:</b>"
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
msgid "<b>Distance Difference:</b>"
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
msgid "<b>Time Difference:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Diferença de Tempo:</b>"
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>\"Speed\" Entre:</b>"
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
msgid "<b>VDOP:</b>"
msgid "Trackpoint"
msgstr ""
-#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
-msgid "Split Here"
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:140
+msgid "_Insert After"
msgstr ""
#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
+msgid "Split Here"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:143
msgid "Join With Last"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:185
+#: ../src/vikwindow.c:189
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:185
+#: ../src/vikwindow.c:189
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:185
+#: ../src/vikwindow.c:189
msgid "Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Régua"
-#: ../src/vikwindow.c:360
+#: ../src/vikwindow.c:381
#, c-format
msgid ""
"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
"Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:363 ../src/vikwindow.c:1355
+#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1444
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:364
+#: ../src/vikwindow.c:385
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "Não Salvar"
-#: ../src/vikwindow.c:397
+#: ../src/vikwindow.c:420
msgid "mpp"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:397
+#: ../src/vikwindow.c:420
msgid "pixelfact"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:531
+#: ../src/vikwindow.c:570
#, c-format
msgid "%s %s %dm"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:533
+#: ../src/vikwindow.c:572
+#, c-format
+msgid "%s %s %dft"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:575
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1154
+#: ../src/vikwindow.c:1197
msgid "You must select a layer to show its properties."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1170
+#: ../src/vikwindow.c:1223
msgid "You must select a layer to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Você deve selecionar uma camada para excluir."
-#: ../src/vikwindow.c:1450
+#: ../src/vikwindow.c:1557
#, c-format
msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1464
+#: ../src/vikwindow.c:1571
msgid "The file you requested could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo solicitado não pôde ser aberto."
-#: ../src/vikwindow.c:1510
+#: ../src/vikwindow.c:1617
msgid "Please select a GPS data file to open. "
-msgstr ""
+msgstr "Por favor selecione um arquivo de dados GPS para abrir. "
-#: ../src/vikwindow.c:1553
+#: ../src/vikwindow.c:1660
msgid "Save as Viking File."
-msgstr ""
+msgstr "Salvar como Arquivo Viking."
-#: ../src/vikwindow.c:1790
+#: ../src/vikwindow.c:1951
msgid ""
"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
"width/height values."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1812
+#: ../src/vikwindow.c:1973
#, c-format
msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1815
+#: ../src/vikwindow.c:1976
#, c-format
msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
msgstr ""
#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
-#: ../src/vikwindow.c:1829
+#: ../src/vikwindow.c:1990
msgid "Save to Image File"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar como Arquivo de Imagem."
-#: ../src/vikwindow.c:1847
+#: ../src/vikwindow.c:2008
msgid "Width (pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "Largura (pixels):"
-#: ../src/vikwindow.c:1849
+#: ../src/vikwindow.c:2010
msgid "Height (pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "Altura (pixels):"
-#: ../src/vikwindow.c:1852
+#: ../src/vikwindow.c:2013
msgid "Zoom (meters per pixel):"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1858
+#: ../src/vikwindow.c:2019
msgid "Area in current viewable window"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1868
+#: ../src/vikwindow.c:2029
msgid "Save as PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar como PNG"
-#: ../src/vikwindow.c:1869
+#: ../src/vikwindow.c:2030
msgid "Save as JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar como JPEG"
-#: ../src/vikwindow.c:1889
+#: ../src/vikwindow.c:2050
msgid "East-west image tiles:"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1891
+#: ../src/vikwindow.c:2052
msgid "North-south image tiles:"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:1931
+#: ../src/vikwindow.c:2094
msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
-msgstr ""
+msgstr "Você deve estar no modo UTM para usar este recurso"
-#: ../src/vikwindow.c:1942
+#: ../src/vikwindow.c:2105
msgid "Save Image"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar Imagem"
-#: ../src/vikwindow.c:1969
+#: ../src/vikwindow.c:2134
msgid "Choose a directory to hold images"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha um diretório para armazenar as imagens"
-#: ../src/vikwindow.c:2055
+#: ../src/vikwindow.c:2223
msgid "Choose a background color"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha uma cor de fundo"
-#: ../src/vikwindow.c:2076
+#: ../src/vikwindow.c:2244
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2077
+#: ../src/vikwindow.c:2245
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2078
+#: ../src/vikwindow.c:2246
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2079 ../src/vikwindow.c:2152
+#: ../src/vikwindow.c:2247
+msgid "_Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2248 ../src/vikwindow.c:2334
msgid "_Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2080 ../src/vikwindow.c:2151
+#: ../src/vikwindow.c:2249 ../src/vikwindow.c:2333
msgid "_Pan"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2081
+#: ../src/vikwindow.c:2250
msgid "_Layers"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2082
+#: ../src/vikwindow.c:2251
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2083
+#: ../src/vikwindow.c:2252
msgid "_Webtools"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2084
+#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2319
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2086
+#: ../src/vikwindow.c:2255
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2086
+#: ../src/vikwindow.c:2255
msgid "New file"
-msgstr ""
+msgstr "Novo arquivo"
-#: ../src/vikwindow.c:2087
-msgid "_Open"
+#: ../src/vikwindow.c:2256
+msgid "_Open..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2087
+#: ../src/vikwindow.c:2256
msgid "Open a file"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir um arquivo"
-#: ../src/vikwindow.c:2088
-msgid "Open _Recent file"
+#: ../src/vikwindow.c:2257
+msgid "Open _Recent File"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2089
-msgid "A_ppend File"
+#: ../src/vikwindow.c:2258
+msgid "Append _File..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2089
+#: ../src/vikwindow.c:2258
msgid "Append data from a different file"
-msgstr ""
+msgstr "Acrescentar dados de um arquivo diferente"
-#: ../src/vikwindow.c:2090
+#: ../src/vikwindow.c:2259
msgid "A_cquire"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2091
-msgid "From _GPS"
+#: ../src/vikwindow.c:2260
+msgid "From _GPS..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2091
+#: ../src/vikwindow.c:2260
msgid "Transfer data from a GPS device"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir de dados de um dispositivo GPS."
-#: ../src/vikwindow.c:2092
-msgid "Google _Directions"
+#: ../src/vikwindow.c:2261
+msgid "Google _Directions..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2092
+#: ../src/vikwindow.c:2261
msgid "Get driving directions from Google"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2094
-msgid "Geo_caches"
+#: ../src/vikwindow.c:2263
+msgid "Geo_caches..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2094
+#: ../src/vikwindow.c:2263
msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2096
+#: ../src/vikwindow.c:2265
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2096
+#: ../src/vikwindow.c:2265
msgid "Save the file"
-msgstr ""
+msgstr "Salve o arquivo"
-#: ../src/vikwindow.c:2097
-msgid "Save _As"
+#: ../src/vikwindow.c:2266
+msgid "Save _As..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2097
+#: ../src/vikwindow.c:2266
msgid "Save the file under different name"
-msgstr ""
+msgstr "Salve o arquivo com nome diferente"
-#: ../src/vikwindow.c:2098
-msgid "_Generate Image File"
+#: ../src/vikwindow.c:2267
+msgid "_Generate Image File..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2098
+#: ../src/vikwindow.c:2267
msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2099
-msgid "Generate _Directory of Images"
+#: ../src/vikwindow.c:2268
+msgid "Generate _Directory of Images..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2099
+#: ../src/vikwindow.c:2268
msgid "FIXME:IMGDIR"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2102
+#: ../src/vikwindow.c:2271
msgid "_Print..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2102
+#: ../src/vikwindow.c:2271
msgid "Print maps"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir mapas"
-#: ../src/vikwindow.c:2105
+#: ../src/vikwindow.c:2274
msgid "E_xit"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2105
+#: ../src/vikwindow.c:2274
msgid "Exit the program"
-msgstr ""
+msgstr "Sair do programa"
-#: ../src/vikwindow.c:2106
+#: ../src/vikwindow.c:2275
msgid "Save and Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar e Sair"
-#: ../src/vikwindow.c:2106
+#: ../src/vikwindow.c:2275
msgid "Save and Exit the program"
+msgstr "Salvar e Sair do programa"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2277
+msgid "Go to the _Default Location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2277
+msgid "Go to the default location"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2108
-msgid "Go To location"
+#: ../src/vikwindow.c:2278
+msgid "Go to _Location..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2108
+#: ../src/vikwindow.c:2278
msgid "Go to address/place using text search"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2109
-msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
+#: ../src/vikwindow.c:2279
+msgid "_Go to Lat/Lon..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2109
-msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
+#: ../src/vikwindow.c:2279
+msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2110
+#: ../src/vikwindow.c:2280
msgid "Go to UTM..."
-msgstr ""
+msgstr "Ir para UTM..."
-#: ../src/vikwindow.c:2110
+#: ../src/vikwindow.c:2280
msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2111
-msgid "Set Background Color..."
+#: ../src/vikwindow.c:2281
+msgid "Set Bac_kground Color..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2112
+#: ../src/vikwindow.c:2282
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2113
+#: ../src/vikwindow.c:2283
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2114
-msgid "Zoom _To"
+#: ../src/vikwindow.c:2284
+msgid "Zoom _To..."
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2115
+#: ../src/vikwindow.c:2285
msgid "0.25"
-msgstr ""
+msgstr "0.25"
-#: ../src/vikwindow.c:2116
+#: ../src/vikwindow.c:2286
msgid "0.5"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2117
+#: ../src/vikwindow.c:2287
msgid "1"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2118
+#: ../src/vikwindow.c:2288
msgid "2"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2119
+#: ../src/vikwindow.c:2289
msgid "4"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2120
+#: ../src/vikwindow.c:2290
msgid "8"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2121
+#: ../src/vikwindow.c:2291
msgid "16"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2122
+#: ../src/vikwindow.c:2292
msgid "32"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2123
+#: ../src/vikwindow.c:2293
msgid "64"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2124
+#: ../src/vikwindow.c:2294
msgid "128"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2125
-msgid "Pan North"
+#: ../src/vikwindow.c:2295
+msgid "256"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2296
+msgid "512"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2126
-msgid "Pan East"
+#: ../src/vikwindow.c:2297
+msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2127
-msgid "Pan South"
+#: ../src/vikwindow.c:2298
+msgid "2048"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2128
-msgid "Pan West"
+#: ../src/vikwindow.c:2299
+msgid "4096"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2129
+#: ../src/vikwindow.c:2300
+msgid "8192"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2301
+msgid "16384"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2302
+msgid "32768"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2303
+msgid "Pan _North"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2304
+msgid "Pan _East"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2305
+msgid "Pan _South"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2306
+msgid "Pan _West"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2307
msgid "Background _Jobs"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2131
+#: ../src/vikwindow.c:2309
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2132
+#: ../src/vikwindow.c:2310
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2133
+#: ../src/vikwindow.c:2311
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2134
+#: ../src/vikwindow.c:2312
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2135
+#: ../src/vikwindow.c:2313
msgid "Delete All"
+msgstr "Excluir tudo"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2314
+msgid "_Flush Map Cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2315
+msgid "_Set the Default Location"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2136
-msgid "Flush Map cache"
+#: ../src/vikwindow.c:2315
+msgid "Set the Default Location to the current position"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2137
-msgid "_Preferences..."
+#: ../src/vikwindow.c:2316
+msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2138
+#: ../src/vikwindow.c:2317
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2140
+#: ../src/vikwindow.c:2320
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2145
+#: ../src/vikwindow.c:2326
msgid "_UTM Mode"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2146
+#: ../src/vikwindow.c:2327
msgid "_Expedia Mode"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2147
+#: ../src/vikwindow.c:2328
msgid "_Mercator Mode"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2151
+#: ../src/vikwindow.c:2329
+msgid "Lat_/Lon Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2333
msgid "Pan Tool"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2152
+#: ../src/vikwindow.c:2334
msgid "Zoom Tool"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2153
+#: ../src/vikwindow.c:2335
msgid "_Ruler"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2153
+#: ../src/vikwindow.c:2335
msgid "Ruler Tool"
+msgstr "Ferramenta Régua"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2339
+msgid "Show _Scale"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2157
+#: ../src/vikwindow.c:2339
msgid "Show Scale"
+msgstr "Mostrar Escala"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2340
+msgid "Show _Center Mark"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2158
+#: ../src/vikwindow.c:2340
msgid "Show Center Mark"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2159
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+#: ../src/vikwindow.c:2341
+msgid "_Full Screen"
+msgstr "Во весь экран"
-#: ../src/vikwindow.c:2159
+#: ../src/vikwindow.c:2341
msgid "Activate full screen mode"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2160
+#: ../src/vikwindow.c:2342
+msgid "Show Side _Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2342
msgid "Show Side Panel"
+msgstr "Mostrar Painel Lateral"
+
+#: ../src/vikwindow.c:2343
+msgid "Show Status_bar"
msgstr ""
-#: ../src/vikwindow.c:2222
-#, c-format
-msgid "New %s Layer"
+#: ../src/vikwindow.c:2343
+msgid "Show Statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2344
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2344
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2345
+msgid "Show _Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vikwindow.c:2345
+msgid "Show Menu"
msgstr ""
#: ../src/viking.desktop.in.h:1
msgid "GPS Data Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciador de dados GPS"
#: ../src/viking.desktop.in.h:2
msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
#: ../src/viking.desktop.in.h:3
msgid "Viking"
-msgstr ""
+msgstr "Viking"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
+#~ "of this type to paste the clipboard data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta área de transferência contém dados de subcamada para a %s camadas.Você "
+#~ "deve selecionar uma camada deste tipo para colar os dados contidos na área "
+#~ "de transferência."