1 # Danish translation for viking
2 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8 "Project-Id-Version: viking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:14+0000\n"
12 "Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:00+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 13014)\n"
22 #: ../src/acquire.c:118
26 #: ../src/acquire.c:141
27 msgid "Error: acquisition failed."
30 #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034
34 #: ../src/acquire.c:156
38 #: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088
39 msgid "Status: detecting gpsbabel"
42 #: ../src/background.c:57
47 #: ../src/background.c:248
51 #: ../src/background.c:252
55 #: ../src/background.c:268
56 msgid "Viking Background Jobs"
57 msgstr "Viking baggrundsjob"
59 #: ../src/clipboard.c:85
63 #: ../src/clipboard.c:95
64 msgid "wrong clipboard data size"
67 #: ../src/clipboard.c:114
70 "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
71 "of this type to paste the clipboard data."
74 #: ../src/clipboard.c:220
76 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
80 #: ../src/curl_download.c:118
82 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
89 #: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251
93 #: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256
97 #: ../src/dialog.c:102
101 #: ../src/dialog.c:115
105 #: ../src/dialog.c:121
109 #: ../src/dialog.c:128
113 #: ../src/dialog.c:131
117 #: ../src/dialog.c:199
118 msgid "Waypoint Properties"
121 #: ../src/dialog.c:233
125 #: ../src/dialog.c:261
129 #: ../src/dialog.c:266
133 #: ../src/dialog.c:273
137 #: ../src/dialog.c:278
141 #: ../src/dialog.c:287
145 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
146 #: ../src/dialog.c:348
147 msgid "Please enter a name for the waypoint."
150 #: ../src/dialog.c:353
152 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
155 #: ../src/dialog.c:522 ../src/geonamessearch.c:237
156 msgid "Nothing was selected"
159 #: ../src/dialog.c:530
163 #: ../src/dialog.c:538
167 #: ../src/dialog.c:558
168 msgid "Please enter a name for the track."
169 msgstr "Indtast venligst et navn for sporet."
171 #: ../src/dialog.c:562
173 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
174 msgstr "Sporet \"%s\" eksisterer, ønsker du at overskrive det?"
176 #: ../src/dialog.c:624
177 msgid "Zoom Factors..."
178 msgstr "Zoom faktor..."
180 #: ../src/dialog.c:638
181 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
184 #: ../src/dialog.c:639
185 msgid "X (easting): "
188 #: ../src/dialog.c:640
189 msgid "Y (northing): "
192 #: ../src/dialog.c:645
193 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
196 #: ../src/dialog.c:700
200 #: ../src/dialog.c:701
204 #: ../src/dialog.c:702
208 #: ../src/dialog.c:703
209 msgid "Custom (in minutes):"
212 #: ../src/dialog.c:809
213 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
216 #: ../src/dialog.c:810
218 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
219 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
220 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
221 "any later version.\n"
223 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
224 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
225 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
228 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
229 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
230 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
233 #: ../src/dialog.c:838
234 msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
237 #: ../src/dialog.c:846
238 msgid "Download along track"
241 #: ../src/dialog.c:852
245 #: ../src/dialog.c:857
247 msgstr "Zoom niveau:"
249 #: ../src/dialog.c:897
251 msgid "The map data is licensed: %s."
254 #: ../src/dialog.c:900
257 "The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
259 "Please, read the license before continuing."
262 #: ../src/dialog.c:905
266 #: ../src/expedia.c:53
267 msgid "Expedia Street Maps"
268 msgstr "Expedia vejkort"
270 #: ../src/expedia.c:81
271 msgid "Invalid expedia altitude"
274 #: ../src/expedia.c:112
277 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
278 "report and delete image file!): %s"
281 #: ../src/expedia.c:125
284 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
285 "report and delete image file!): %s"
288 #: ../src/geonamessearch.c:97
292 #: ../src/geonamessearch.c:99
293 msgid "No entries found!"
296 #: ../src/geonamessearch.c:263 ../src/googlesearch.c:120
297 msgid "couldn't map temp file"
300 #: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250
301 msgid "couldn't open temp file"
302 msgstr "kunne ikke åbne midlertidig fil"
304 #: ../src/globals.c:44
305 msgid "Degree format:"
308 #: ../src/globals.c:48
309 msgid "Distance units:"
312 #: ../src/globals.c:52
316 #: ../src/globals.c:56
317 msgid "Height units:"
320 #: ../src/globals.c:60
321 msgid "Use large waypoint icons:"
324 #: ../src/globals.c:64
325 msgid "Default latitude:"
328 #: ../src/globals.c:67
329 msgid "Default longitude:"
333 #: ../src/google.c:36
337 #: ../src/datasource_gc.c:62
338 msgid "Download Geocaches"
339 msgstr "Download Geocashes"
341 #: ../src/datasource_gc.c:63
342 msgid "Geocaching.com Caches"
345 #: ../src/datasource_gc.c:80
346 msgid "geocaching.com username:"
349 #: ../src/datasource_gc.c:81
350 msgid "geocaching.com password:"
353 #: ../src/datasource_gc.c:109
355 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
358 #: ../src/datasource_gc.c:171
359 msgid "Number geocaches:"
362 #: ../src/datasource_gc.c:173
363 msgid "Centered around:"
366 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
367 msgid "Google Directions"
370 #: ../src/datasource_google.c:76
374 #: ../src/datasource_google.c:78
378 #: ../src/datasource_gps.c:55
379 msgid "Acquire from GPS"
380 msgstr "Hent fra GPS"
382 #: ../src/datasource_gps.c:56
383 msgid "Acquired from GPS"
384 msgstr "Hentet fra GPS"
386 #: ../src/datasource_gps.c:151
388 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
391 #: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776
393 msgid "Downloading %d waypoint..."
394 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
398 #: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778
400 msgid "Downloading %d trackpoint..."
401 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
405 #: ../src/datasource_gps.c:237
407 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
408 msgstr "Downloadet %d ud af %d %s..."
410 #: ../src/datasource_gps.c:239
412 msgid "Downloaded %d %s."
413 msgstr "Downloaded %d %s."
415 #: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848
417 msgid "GPS Device: %s"
418 msgstr "GPS udstyr: %s"
420 #: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152
421 msgid "GPS Protocol:"
422 msgstr "GPS protekol:"
424 #: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153
428 #: ../src/datasource_gps.c:371
430 "Turn Off After Transfer\n"
431 "(Garmin/NAViLink Only)"
434 #: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093
435 msgid "GPS device: N/A"
436 msgstr "GPS udstyr: N/A"
438 #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74
443 msgid "Invalid DEM header"
446 #: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198
447 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
452 msgid "Couldn't map file %s: %s"
455 #: ../src/download.c:112
456 msgid "Tile age (s):"
459 #: ../src/download.c:233
461 msgid "Download error: %s"
464 #: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431
466 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
469 #: ../src/osm-traces.c:73
470 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
473 #: ../src/osm-traces.c:74
474 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
477 #: ../src/osm-traces.c:75
481 #: ../src/osm-traces.c:76
485 #: ../src/osm-traces.c:93
486 msgid "OSM username:"
489 #: ../src/osm-traces.c:94
490 msgid "OSM password:"
493 #: ../src/osm-traces.c:229
495 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
498 #: ../src/osm-traces.c:232
500 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
503 #: ../src/osm-traces.c:236
505 msgid "curl request failed: %s"
508 #: ../src/osm-traces.c:264
510 msgid "failed to open temporary file: %s"
511 msgstr "det mislykkedes at åbne midlertidig fil: %s"
513 #: ../src/osm-traces.c:298
515 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
518 #: ../src/osm-traces.c:310
522 #: ../src/osm-traces.c:331
526 #: ../src/osm-traces.c:342
528 "The email used as login\n"
529 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
532 #: ../src/osm-traces.c:345
534 msgstr "Adgangskode:"
536 #: ../src/osm-traces.c:356
538 "The password used to login\n"
539 "<small>Enter the password you use to login into "
540 "www.openstreetmap.org.</small>"
543 #: ../src/osm-traces.c:359
545 msgstr "Filens navn:"
547 #: ../src/osm-traces.c:369
549 "The name of the file on OSM\n"
550 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
551 "name of the local file.</small>"
554 #: ../src/osm-traces.c:373
556 msgstr "Beskrivelse:"
558 #: ../src/osm-traces.c:378
559 msgid "The description of the trace"
562 #: ../src/osm-traces.c:380
566 #: ../src/osm-traces.c:385
567 msgid "The tags associated to the trace"
570 #: ../src/osm-traces.c:418
572 msgid "Uploading %s to OSM"
575 #: ../src/mapcache.c:61
576 msgid "Mapcache memory size (MB):"
595 #: ../src/print.c:120
596 msgid "Image Settings"
597 msgstr "Billedindstillinger"
599 #: ../src/print.c:550
604 #: ../src/print.c:579
605 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
608 #: ../src/print.c:595
612 #. ignore page margins
613 #: ../src/print.c:613
614 msgid "Ignore Page _Margins"
617 #: ../src/print.c:632
619 msgstr "B_illed størrelse:"
622 msgid "Could not launch web browser."
623 msgstr "Kunne ikke starte web browser."
626 msgid "Could not create new email."
629 #: ../src/vikcoordlayer.c:46
633 #: ../src/vikcoordlayer.c:47
634 msgid "Minutes Width:"
637 #: ../src/vikcoordlayer.c:48
638 msgid "Line Thickness:"
639 msgstr "Linjetykkelse:"
641 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
642 msgid "Max number of points:"
645 #: ../src/datasource_bfilter.c:60
646 msgid "Simplify All Tracks"
649 #: ../src/datasource_bfilter.c:61
650 msgid "Simplified Tracks"
653 #: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96
654 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
657 #: ../src/datasource_bfilter.c:127
658 msgid "Waypoints Inside This"
661 #: ../src/datasource_bfilter.c:128
662 msgid "Polygonized Layer"
665 #: ../src/datasource_bfilter.c:162
666 msgid "Waypoints Outside This"
669 #: ../src/datasource_bfilter.c:163
670 msgid "Polygonzied Layer"
674 msgid "Enable debug output"
678 msgid "Enable verbose output"
697 #: ../src/preferences.c:287
701 #: ../src/uibuilder.c:148
702 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
705 #: ../src/vikdemlayer.c:102
706 msgid "Absolute height"
709 #: ../src/vikdemlayer.c:103
710 msgid "Height gradient"
713 #: ../src/vikdemlayer.c:120
717 #: ../src/vikdemlayer.c:121
718 msgid "Download Source:"
719 msgstr "Download kilde:"
721 #: ../src/vikdemlayer.c:122
722 msgid "Min Elev Color:"
725 #: ../src/vikdemlayer.c:123
729 #: ../src/vikdemlayer.c:124
733 #: ../src/vikdemlayer.c:125
737 #: ../src/vikdemlayer.c:136
738 msgid "DEM Download/Import"
741 #: ../src/vikdemlayer.c:275
743 msgid "Number of files: %d"
746 #: ../src/vikdemlayer.c:376
750 #: ../src/vikdemlayer.c:880
752 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
755 #: ../src/vikdemlayer.c:1118
756 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
759 #: ../src/vikdemlayer.c:1141
761 msgid "Downloading DEM %s"
764 #: ../src/vikfileentry.c:68
768 #: ../src/vikfileentry.c:96
772 #: ../src/vikfilelist.c:47
773 msgid "Choose file(s)"
774 msgstr "Vælg fil(er)"
776 #: ../src/vikfilelist.c:126
780 #: ../src/vikfilelist.c:127
784 #: ../src/vikgeoreflayer.c:69
785 msgid "Georef Move Map"
788 #: ../src/vikgeoreflayer.c:73
789 msgid "Georef Zoom Tool"
792 #: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635
794 msgid "Couldn't open image file: %s"
795 msgstr "Kunne ikke åbne billedfil: %s"
797 #: ../src/vikgeoreflayer.c:350
798 msgid "Unexpected end of file reading World file."
801 #: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411
802 msgid "Choose World file"
803 msgstr "Vælg World fil"
805 #: ../src/vikgeoreflayer.c:379
806 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
807 msgstr "Den World fil som du valgte kunne ikke åbnes og læses."
809 #: ../src/vikgeoreflayer.c:424
810 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
811 msgstr "Den World fil som du valgte kunne ider ikke skives til."
813 #: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478
814 msgid "Layer Properties"
815 msgstr "Lag-egenskaber"
817 #: ../src/vikgeoreflayer.c:463
818 msgid "World File Parameters:"
819 msgstr "World fil parametre:"
821 #: ../src/vikgeoreflayer.c:464
822 msgid "Load From File..."
823 msgstr "Indlæs fra fil..."
825 #: ../src/vikgeoreflayer.c:469
826 msgid "Corner pixel easting:"
829 #: ../src/vikgeoreflayer.c:471
830 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
833 #: ../src/vikgeoreflayer.c:473
834 msgid "Corner pixel northing:"
837 #: ../src/vikgeoreflayer.c:475
838 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
841 #: ../src/vikgeoreflayer.c:477
842 msgid "X (easting) scale (mpp): "
845 #: ../src/vikgeoreflayer.c:478
846 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
849 #: ../src/vikgeoreflayer.c:481
850 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
853 #: ../src/vikgeoreflayer.c:483
854 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
857 #: ../src/vikgeoreflayer.c:485
859 msgstr "Kort billed:"
861 #: ../src/vikgeoreflayer.c:592
862 msgid "_Zoom to Fit Map"
865 #: ../src/vikgeoreflayer.c:597
866 msgid "_Goto Map Center"
869 #: ../src/vikgeoreflayer.c:602
870 msgid "_Export to World File"
873 #: ../src/vikgoto.c:77
874 msgid "No goto tool available."
877 #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109
881 #: ../src/vikgoto.c:92
882 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
885 #: ../src/vikgoto.c:111
886 msgid "goto provider:"
889 #: ../src/vikgoto.c:126
890 msgid "Enter address or place name:"
891 msgstr "Angiv adresse eller stedets navn:"
893 #: ../src/vikgpslayer.c:156
894 msgid "Recording tracks"
897 #: ../src/vikgpslayer.c:157
898 msgid "Jump to current position on start"
901 #: ../src/vikgpslayer.c:158
902 msgid "Moving Map Method:"
905 #: ../src/vikgpslayer.c:159
909 #: ../src/vikgpslayer.c:160
913 #: ../src/vikgpslayer.c:161
914 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
917 #: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
919 msgstr "GPS download"
921 #: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
925 #: ../src/vikgpslayer.c:230
926 msgid "GPS Realtime Tracking"
929 #: ../src/vikgpslayer.c:398
930 msgid "Unknown GPS Protocol"
931 msgstr "Ukendt GPS protekol"
933 #: ../src/vikgpslayer.c:417
934 msgid "Unknown serial port device"
937 #: ../src/vikgpslayer.c:483
939 msgid "%s: unknown parameter"
940 msgstr "%s: ukendt parameter"
942 #: ../src/vikgpslayer.c:597
943 msgid "_Upload to GPS"
946 #: ../src/vikgpslayer.c:602
947 msgid "Download from _GPS"
950 #: ../src/vikgpslayer.c:619
951 msgid "Empty _Realtime"
954 #: ../src/vikgpslayer.c:625
955 msgid "E_mpty Upload"
958 #: ../src/vikgpslayer.c:630
959 msgid "_Empty Download"
962 #: ../src/vikgpslayer.c:635
967 #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
968 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
969 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
971 #: ../src/vikgpslayer.c:651
973 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
976 #: ../src/vikgpslayer.c:783
978 msgid "Uploading %d waypoint..."
979 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
983 #: ../src/vikgpslayer.c:785
985 msgid "Uploading %d trackpoint..."
986 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
990 #: ../src/vikgpslayer.c:809
992 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
993 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
997 #: ../src/vikgpslayer.c:811
999 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1000 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
1004 #: ../src/vikgpslayer.c:815
1006 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1007 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
1011 #: ../src/vikgpslayer.c:817
1013 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1014 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
1018 #: ../src/vikgpslayer.c:824
1020 msgid "Downloaded %d waypoint"
1021 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
1025 #: ../src/vikgpslayer.c:826
1027 msgid "Downloaded %d trackpoint"
1028 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1032 #: ../src/vikgpslayer.c:830
1034 msgid "Uploaded %d waypoint"
1035 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1039 #: ../src/vikgpslayer.c:832
1041 msgid "Uploaded %d trackpoint"
1042 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1046 #: ../src/vikgpslayer.c:1029
1047 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1050 #: ../src/viklayerspanel.c:57
1054 #: ../src/viklayerspanel.c:58
1058 #: ../src/viklayerspanel.c:59
1062 #: ../src/viklayerspanel.c:60
1066 #: ../src/viklayerspanel.c:61
1070 #: ../src/viklayerspanel.c:150
1072 msgstr "Øverste lag"
1074 #: ../src/viklayerspanel.c:165
1075 msgid "Add new layer"
1078 #: ../src/viklayerspanel.c:172
1079 msgid "Remove selected layer"
1082 #: ../src/viklayerspanel.c:179
1083 msgid "Move selected layer up"
1086 #: ../src/viklayerspanel.c:186
1087 msgid "Move selected layer down"
1090 #: ../src/viklayerspanel.c:193
1091 msgid "Cut selected layer"
1094 #: ../src/viklayerspanel.c:200
1095 msgid "Copy selected layer"
1098 #: ../src/viklayerspanel.c:207
1099 msgid "Paste layer below selected layer"
1102 #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
1103 #. name, icon, shortcut, etc.?
1104 #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde
1105 #: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412
1107 msgid "New %s Layer"
1110 #: ../src/viklayerspanel.c:495
1111 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1114 #: ../src/viklayerspanel.c:545
1115 msgid "You cannot cut the Top Layer."
1118 #: ../src/viklayerspanel.c:601
1119 msgid "You cannot delete the Top Layer."
1120 msgstr "Du kan ikke slette øverste lag"
1122 #: ../src/viklayerspanel.c:685
1123 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1124 msgstr "er du sikker på at du vil slette alle lag?"
1126 #. ******* MAPZOOMS ********
1127 #: ../src/vikmapslayer.c:91
1128 msgid "Use Viking Zoom Level"
1131 #: ../src/vikmapslayer.c:124
1135 #: ../src/vikmapslayer.c:125
1136 msgid "Maps Directory:"
1139 #: ../src/vikmapslayer.c:126
1143 #: ../src/vikmapslayer.c:127
1144 msgid "Autodownload maps:"
1145 msgstr "Autodownload kort:"
1147 #: ../src/vikmapslayer.c:128
1149 msgstr "Zoom niveau:"
1151 #: ../src/vikmapslayer.c:134
1152 msgid "Maps Download"
1153 msgstr "Kort downloaded"
1155 #: ../src/vikmapslayer.c:140
1159 #: ../src/vikmapslayer.c:220
1160 msgid "Default maplayer directory:"
1163 #: ../src/vikmapslayer.c:464
1164 msgid "Unknown map type"
1165 msgstr "Ukendt korttype"
1167 #: ../src/vikmapslayer.c:474
1168 msgid "Unknown Map Zoom"
1169 msgstr "Ukendt kort zoom"
1171 #: ../src/vikmapslayer.c:544
1174 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1175 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1178 #: ../src/vikmapslayer.c:703
1181 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1185 #: ../src/vikmapslayer.c:1101
1187 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1188 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1192 #: ../src/vikmapslayer.c:1103
1194 msgid "Redownloading %d %s map..."
1195 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1199 #: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178
1201 msgid "Downloading %d %s map..."
1202 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1203 msgstr[0] "Downloader %d %s kort..."
1205 #: ../src/vikmapslayer.c:1241
1206 msgid "Redownload _Bad Map(s)"
1209 #: ../src/vikmapslayer.c:1245
1210 msgid "Redownload _New Map(s)"
1213 #: ../src/vikmapslayer.c:1249
1214 msgid "Redownload _All Map(s)"
1217 #: ../src/vikmapslayer.c:1329
1220 "Wrong drawmode for this map.\n"
1221 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1224 #: ../src/vikmapslayer.c:1334
1225 msgid "Wrong zoom level for this map."
1226 msgstr "Forkert zoom niveau for dette kort."
1229 #: ../src/vikmapslayer.c:1365
1230 msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
1233 #: ../src/vikmapslayer.c:1372
1234 msgid "Download _New Onscreen Maps"
1237 #: ../src/vikmapslayer.c:1379
1238 msgid "Reload _All Onscreen Maps"
1241 #: ../src/viktreeview.c:268
1243 msgstr "Navn på lag"
1245 #: ../src/viktreeview.c:694
1247 msgid "delete data from %s\n"
1248 msgstr "slet data fra %s\n"
1250 #: ../src/viktrwlayer.c:324
1251 msgid "Create Waypoint"
1254 #: ../src/viktrwlayer.c:327
1255 msgid "Create Track"
1258 #: ../src/viktrwlayer.c:331
1262 #: ../src/viktrwlayer.c:334
1263 msgid "Edit Waypoint"
1266 #: ../src/viktrwlayer.c:339
1267 msgid "Edit Trackpoint"
1270 #: ../src/viktrwlayer.c:344
1271 msgid "Show Picture"
1274 #: ../src/viktrwlayer.c:347
1275 msgid "Magic Scissors"
1276 msgstr "Magisk saks"
1278 #. ***** PARAMETERS *****
1279 #: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506
1280 #: ../src/viktrwlayer.c:1508
1284 #: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496
1285 #: ../src/viktrwlayer.c:1498
1289 #: ../src/viktrwlayer.c:354
1290 msgid "Waypoint Images"
1293 #: ../src/viktrwlayer.c:357
1294 msgid "Draw by Track"
1297 #: ../src/viktrwlayer.c:357
1298 msgid "Draw by Velocity"
1301 #: ../src/viktrwlayer.c:357
1302 msgid "All Tracks Black"
1305 #: ../src/viktrwlayer.c:358
1306 msgid "Filled Square"
1309 #: ../src/viktrwlayer.c:358
1313 #: ../src/viktrwlayer.c:358
1317 #: ../src/viktrwlayer.c:358
1321 #: ../src/viktrwlayer.c:380
1322 msgid "Track Drawing Mode:"
1325 #: ../src/viktrwlayer.c:381
1326 msgid "Draw Track Lines"
1329 #: ../src/viktrwlayer.c:382
1330 msgid "Draw Trackpoints"
1333 #: ../src/viktrwlayer.c:383
1334 msgid "Draw Elevation"
1337 #: ../src/viktrwlayer.c:384
1338 msgid "Draw Elevation Height %:"
1341 #: ../src/viktrwlayer.c:386
1345 #: ../src/viktrwlayer.c:387
1346 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1349 #: ../src/viktrwlayer.c:389
1350 msgid "Track Thickness:"
1351 msgstr "Spor tykkelse:"
1353 #: ../src/viktrwlayer.c:390
1354 msgid "Track BG Thickness:"
1357 #: ../src/viktrwlayer.c:391
1358 msgid "Track Background Color"
1359 msgstr "Spor baggrundsfarve"
1361 #: ../src/viktrwlayer.c:392
1362 msgid "Min Track Velocity:"
1365 #: ../src/viktrwlayer.c:393
1366 msgid "Max Track Velocity:"
1369 #: ../src/viktrwlayer.c:395
1373 #: ../src/viktrwlayer.c:396
1374 msgid "Waypoint Color:"
1377 #: ../src/viktrwlayer.c:397
1378 msgid "Waypoint Text:"
1381 #: ../src/viktrwlayer.c:398
1385 #: ../src/viktrwlayer.c:399
1386 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1389 #: ../src/viktrwlayer.c:400
1390 msgid "Waypoint marker:"
1393 #: ../src/viktrwlayer.c:401
1394 msgid "Waypoint size:"
1397 #: ../src/viktrwlayer.c:402
1398 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1401 #: ../src/viktrwlayer.c:404
1402 msgid "Draw Waypoint Images"
1405 #: ../src/viktrwlayer.c:405
1406 msgid "Image Size (pixels):"
1407 msgstr "Billed størrelse (pixels):Alfa billed:"
1409 #: ../src/viktrwlayer.c:406
1410 msgid "Image Alpha:"
1413 #: ../src/viktrwlayer.c:407
1414 msgid "Image Memory Cache Size:"
1417 #: ../src/viktrwlayer.c:1654
1419 msgid " in %d:%02d hrs:mins"
1422 #: ../src/viktrwlayer.c:1658
1426 "%sTotal Length %.1f %s%s"
1429 #: ../src/viktrwlayer.c:1664
1431 msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s"
1434 #: ../src/viktrwlayer.c:1699
1436 msgid "- %d:%02d hrs:mins"
1439 #: ../src/viktrwlayer.c:1707
1441 msgid "%s%.1f km %s"
1444 #: ../src/viktrwlayer.c:1710
1446 msgid "%s%.1f miles %s"
1449 #: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901
1450 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1453 #: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123
1455 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1456 msgstr "Filen \"%s\" eksisterer, ønsker du at overskrive den?"
1458 #: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699
1459 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1460 msgstr "Filnavnet du anmodede om kunne ikke åbnes til skrivning."
1462 #: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948
1463 #: ../src/viktrwlayer.c:1953
1464 msgid "Export Layer"
1465 msgstr "Eksportér lag"
1467 #: ../src/viktrwlayer.c:1967
1468 msgid "Export Track as GPX"
1471 #: ../src/viktrwlayer.c:1975
1475 #: ../src/viktrwlayer.c:1985
1476 msgid "Waypoint Name:"
1479 #: ../src/viktrwlayer.c:2007
1480 msgid "Waypoint not found in this layer."
1483 #: ../src/viktrwlayer.c:2148
1487 #: ../src/viktrwlayer.c:2153
1488 msgid "View All Trac_ks"
1491 #: ../src/viktrwlayer.c:2158
1492 msgid "V_iew All Waypoints"
1495 #: ../src/viktrwlayer.c:2163
1496 msgid "_Goto Center of Layer"
1499 #: ../src/viktrwlayer.c:2168
1500 msgid "Goto _Waypoint"
1503 #: ../src/viktrwlayer.c:2174
1504 msgid "_Export Layer"
1507 #: ../src/viktrwlayer.c:2179
1508 msgid "Export as GPS_Point"
1511 #: ../src/viktrwlayer.c:2184
1512 msgid "Export as GPS_Mapper"
1515 #: ../src/viktrwlayer.c:2189
1516 msgid "Export as _GPX"
1519 #: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297
1520 msgid "_New Waypoint"
1523 #: ../src/viktrwlayer.c:2201
1524 msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
1527 #: ../src/viktrwlayer.c:2206
1528 msgid "Within _Layer Bounds"
1531 #: ../src/viktrwlayer.c:2211
1532 msgid "Within _Current View"
1535 #: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397
1536 msgid "Upload to _OSM"
1539 #: ../src/viktrwlayer.c:2786
1540 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1543 #: ../src/viktrwlayer.c:2800
1544 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1547 #: ../src/viktrwlayer.c:2811
1548 msgid "Merge with..."
1551 #: ../src/viktrwlayer.c:2811
1552 msgid "Select track to merge with"
1555 #: ../src/viktrwlayer.c:2848
1556 msgid "Merge Threshold..."
1559 #: ../src/viktrwlayer.c:2849
1560 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1563 #: ../src/viktrwlayer.c:2941
1564 msgid "Split Threshold..."
1567 #: ../src/viktrwlayer.c:2942
1568 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1571 #: ../src/viktrwlayer.c:3009
1572 msgid "Split Every Nth Point"
1575 #: ../src/viktrwlayer.c:3010
1576 msgid "Split on every Nth point:"
1579 #: ../src/viktrwlayer.c:3100
1580 msgid "Waypoint Already Exists"
1583 #: ../src/viktrwlayer.c:3141
1584 msgid "Track Already Exists"
1587 #: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311
1591 #: ../src/viktrwlayer.c:3285
1592 msgid "_Visit Geocache Webpage"
1595 #: ../src/viktrwlayer.c:3316
1599 #: ../src/viktrwlayer.c:3321
1603 #: ../src/viktrwlayer.c:3326
1607 #: ../src/viktrwlayer.c:3331
1608 msgid "_Highest Altitude"
1611 #: ../src/viktrwlayer.c:3336
1612 msgid "_Lowest Altitude"
1615 #: ../src/viktrwlayer.c:3341
1616 msgid "_Maximum Speed"
1619 #: ../src/viktrwlayer.c:3346
1623 #: ../src/viktrwlayer.c:3351
1624 msgid "_Merge By Time"
1627 #: ../src/viktrwlayer.c:3356
1628 msgid "Merge _With Other Tracks..."
1631 #: ../src/viktrwlayer.c:3361
1632 msgid "_Split By Time"
1635 #: ../src/viktrwlayer.c:3366
1636 msgid "Split By _Number of Points"
1639 #: ../src/viktrwlayer.c:3371
1640 msgid "Down_load Maps Along Track..."
1643 #: ../src/viktrwlayer.c:3376
1644 msgid "_Apply DEM Data"
1647 #: ../src/viktrwlayer.c:3381
1648 msgid "Export Trac_k as GPX"
1651 #: ../src/viktrwlayer.c:3386
1652 msgid "E_xtend Track End"
1655 #: ../src/viktrwlayer.c:3391
1656 msgid "Extend _Using Magic Scissors"
1659 #: ../src/viktrwlayer.c:3405
1660 msgid "_View Google Directions"
1663 #: ../src/viktrwlayer.c:3411
1664 msgid "Use with _Filter"
1667 #: ../src/viktrwlayer.c:4092
1671 #: ../src/viktrwlayer.c:4425
1672 msgid "Could not launch eog to open file."
1675 #: ../src/viktrwlayer.c:4497
1677 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1680 #: ../src/viktrwlayer.c:4731
1681 msgid "No map layer in use. Create one first"
1682 msgstr "Ingen kortlag i brug. Skab en først"
1684 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688
1685 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1688 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705
1689 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1692 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
1694 msgid "%s - Track Properties"
1697 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
1698 msgid "Split at Marker"
1701 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
1702 msgid "Split Segments"
1705 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766
1709 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767
1710 msgid "Delete Dupl."
1713 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1714 msgid "<b>Comment:</b>"
1715 msgstr "<b>Kommentar:</b>"
1717 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1718 msgid "<b>Track Length:</b>"
1719 msgstr "<b>Spor længde:</b>"
1721 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1722 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1725 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1726 msgid "<b>Segments:</b>"
1729 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1730 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1733 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1734 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1735 msgstr "<b>Max hastighed:</b>"
1737 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1738 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1739 msgstr "<b>Gennemsnitlig hastighed:</b>"
1741 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1742 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1745 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1746 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1749 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1750 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1753 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1754 msgid "<b>Start:</b>"
1755 msgstr "<b>Start:</b>"
1757 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1759 msgstr "<b>Slut:</b>"
1761 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1762 msgid "<b>Duration:</b>"
1763 msgstr "<b>Varighed:</b>"
1765 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854
1766 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909
1767 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960
1768 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
1769 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
1774 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956
1777 msgstr "%d minutter"
1779 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
1783 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984
1784 msgid "<b>Track Distance:</b>"
1787 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985
1788 msgid "Elevation-distance"
1791 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991
1792 msgid "<b>Track Time:</b>"
1795 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992
1797 msgstr "Hastighed-tid"
1799 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
1800 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1801 msgstr "<b>Del af spor:</b>"
1803 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
1804 msgid "<b>Latitude:</b>"
1807 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1808 msgid "<b>Longitude:</b>"
1811 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
1812 msgid "<b>Altitude:</b>"
1815 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
1816 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1817 msgstr "<b>Tidsstempel:</b>"
1819 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
1820 msgid "<b>Time:</b>"
1821 msgstr "<b>Tid:</b>"
1823 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
1824 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1825 msgstr "<b>Afstandsforskel:</b>"
1827 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1828 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1829 msgstr "<b>Tidsforskel:</b>"
1831 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1832 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1833 msgstr "<b>\"Hastighed\" mellem:</b>"
1835 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
1836 msgid "<b>VDOP:</b>"
1839 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
1840 msgid "<b>HDOP:</b>"
1843 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
1844 msgid "<b>PDOP:</b>"
1847 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
1848 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1851 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
1855 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:140
1856 msgid "_Insert After"
1859 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
1863 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:143
1864 msgid "Join With Last"
1867 #: ../src/vikwindow.c:189
1871 #: ../src/vikwindow.c:189
1875 #: ../src/vikwindow.c:189
1879 #: ../src/vikwindow.c:381
1882 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1884 "Your changes will be lost if you don't save them."
1887 #: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449
1891 #: ../src/vikwindow.c:385
1895 #: ../src/vikwindow.c:420
1899 #: ../src/vikwindow.c:420
1903 #: ../src/vikwindow.c:571
1908 #: ../src/vikwindow.c:573
1913 #: ../src/vikwindow.c:576
1918 #: ../src/vikwindow.c:1198
1919 msgid "You must select a layer to show its properties."
1922 #: ../src/vikwindow.c:1228
1923 msgid "You must select a layer to delete."
1926 #: ../src/vikwindow.c:1562
1928 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1931 #: ../src/vikwindow.c:1576
1932 msgid "The file you requested could not be opened."
1933 msgstr "Den fil du anmodede om kunne ikke åbnes."
1935 #: ../src/vikwindow.c:1622
1936 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1937 msgstr "Vælg venligst en GPS data fil. "
1939 #: ../src/vikwindow.c:1665
1940 msgid "Save as Viking File."
1941 msgstr "Gem som Viking fil."
1943 #: ../src/vikwindow.c:1956
1945 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1946 "width/height values."
1949 #: ../src/vikwindow.c:1978
1951 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1954 #: ../src/vikwindow.c:1981
1956 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1959 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1960 #: ../src/vikwindow.c:1995
1961 msgid "Save to Image File"
1962 msgstr "Gem til billedfil"
1964 #: ../src/vikwindow.c:2013
1965 msgid "Width (pixels):"
1966 msgstr "Bredde (pixels):"
1968 #: ../src/vikwindow.c:2015
1969 msgid "Height (pixels):"
1970 msgstr "Højde (pixels):"
1972 #: ../src/vikwindow.c:2018
1973 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1974 msgstr "Zoom (meter pr pixel):"
1976 #: ../src/vikwindow.c:2024
1977 msgid "Area in current viewable window"
1980 #: ../src/vikwindow.c:2034
1982 msgstr "Gem som PNG"
1984 #: ../src/vikwindow.c:2035
1985 msgid "Save as JPEG"
1986 msgstr "Gem som JPEG"
1988 #: ../src/vikwindow.c:2055
1989 msgid "East-west image tiles:"
1992 #: ../src/vikwindow.c:2057
1993 msgid "North-south image tiles:"
1996 #: ../src/vikwindow.c:2099
1997 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1998 msgstr "Du skal være i UTM mode for at bruge denne facilitet"
2000 #: ../src/vikwindow.c:2110
2002 msgstr "Gem billede"
2004 #: ../src/vikwindow.c:2139
2005 msgid "Choose a directory to hold images"
2008 #: ../src/vikwindow.c:2228
2009 msgid "Choose a background color"
2010 msgstr "Vælg en baggrundsfarve"
2012 #: ../src/vikwindow.c:2249
2016 #: ../src/vikwindow.c:2250
2020 #: ../src/vikwindow.c:2251
2024 #: ../src/vikwindow.c:2252
2028 #: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339
2032 #: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338
2036 #: ../src/vikwindow.c:2255
2040 #: ../src/vikwindow.c:2256
2044 #: ../src/vikwindow.c:2257
2048 #: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324
2052 #: ../src/vikwindow.c:2260
2056 #: ../src/vikwindow.c:2260
2060 #: ../src/vikwindow.c:2261
2064 #: ../src/vikwindow.c:2261
2068 #: ../src/vikwindow.c:2262
2069 msgid "Open _Recent File"
2072 #: ../src/vikwindow.c:2263
2073 msgid "Append _File..."
2076 #: ../src/vikwindow.c:2263
2077 msgid "Append data from a different file"
2080 #: ../src/vikwindow.c:2264
2084 #: ../src/vikwindow.c:2265
2085 msgid "From _GPS..."
2086 msgstr "Fra _GPS..."
2088 #: ../src/vikwindow.c:2265
2089 msgid "Transfer data from a GPS device"
2090 msgstr "Overfør data fra GPS udstyr"
2092 #: ../src/vikwindow.c:2266
2093 msgid "Google _Directions..."
2096 #: ../src/vikwindow.c:2266
2097 msgid "Get driving directions from Google"
2098 msgstr "Få kørselsanvisninger fra Google"
2100 #: ../src/vikwindow.c:2268
2101 msgid "Geo_caches..."
2102 msgstr "Geo_caches..."
2104 #: ../src/vikwindow.c:2268
2105 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
2106 msgstr "Få Geocaches fra geocaching.com"
2108 #: ../src/vikwindow.c:2270
2112 #: ../src/vikwindow.c:2270
2113 msgid "Save the file"
2116 #: ../src/vikwindow.c:2271
2118 msgstr "Gem _som..."
2120 #: ../src/vikwindow.c:2271
2121 msgid "Save the file under different name"
2122 msgstr "Gem filen under et andet navn"
2124 #: ../src/vikwindow.c:2272
2125 msgid "_Generate Image File..."
2128 #: ../src/vikwindow.c:2272
2129 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
2132 #: ../src/vikwindow.c:2273
2133 msgid "Generate _Directory of Images..."
2136 #: ../src/vikwindow.c:2273
2137 msgid "FIXME:IMGDIR"
2140 #: ../src/vikwindow.c:2276
2142 msgstr "_Udskriv..."
2144 #: ../src/vikwindow.c:2276
2146 msgstr "Udskriv kort"
2148 #: ../src/vikwindow.c:2279
2152 #: ../src/vikwindow.c:2279
2153 msgid "Exit the program"
2154 msgstr "Afslut programmet"
2156 #: ../src/vikwindow.c:2280
2157 msgid "Save and Exit"
2158 msgstr "Gem og afslut"
2160 #: ../src/vikwindow.c:2280
2161 msgid "Save and Exit the program"
2162 msgstr "Gem og afslut programmet"
2164 #: ../src/vikwindow.c:2282
2165 msgid "Go to the _Default Location"
2168 #: ../src/vikwindow.c:2282
2169 msgid "Go to the default location"
2172 #: ../src/vikwindow.c:2283
2173 msgid "Go to _Location..."
2176 #: ../src/vikwindow.c:2283
2177 msgid "Go to address/place using text search"
2180 #: ../src/vikwindow.c:2284
2181 msgid "_Go to Lat/Lon..."
2184 #: ../src/vikwindow.c:2284
2185 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
2188 #: ../src/vikwindow.c:2285
2189 msgid "Go to UTM..."
2190 msgstr "Gå til UTM..."
2192 #: ../src/vikwindow.c:2285
2193 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2196 #: ../src/vikwindow.c:2286
2197 msgid "Set Bac_kground Color..."
2200 #: ../src/vikwindow.c:2287
2204 #: ../src/vikwindow.c:2288
2208 #: ../src/vikwindow.c:2289
2210 msgstr "Zoom _til..."
2212 #: ../src/vikwindow.c:2290
2216 #: ../src/vikwindow.c:2291
2220 #: ../src/vikwindow.c:2292
2224 #: ../src/vikwindow.c:2293
2228 #: ../src/vikwindow.c:2294
2232 #: ../src/vikwindow.c:2295
2236 #: ../src/vikwindow.c:2296
2240 #: ../src/vikwindow.c:2297
2244 #: ../src/vikwindow.c:2298
2248 #: ../src/vikwindow.c:2299
2252 #: ../src/vikwindow.c:2300
2256 #: ../src/vikwindow.c:2301
2260 #: ../src/vikwindow.c:2302
2264 #: ../src/vikwindow.c:2303
2268 #: ../src/vikwindow.c:2304
2272 #: ../src/vikwindow.c:2305
2276 #: ../src/vikwindow.c:2306
2280 #: ../src/vikwindow.c:2307
2284 #: ../src/vikwindow.c:2308
2288 #: ../src/vikwindow.c:2309
2292 #: ../src/vikwindow.c:2310
2296 #: ../src/vikwindow.c:2311
2300 #: ../src/vikwindow.c:2312
2301 msgid "Background _Jobs"
2302 msgstr "Baggrunds_job"
2304 #: ../src/vikwindow.c:2314
2308 #: ../src/vikwindow.c:2315
2312 #: ../src/vikwindow.c:2316
2316 #: ../src/vikwindow.c:2317
2320 #: ../src/vikwindow.c:2318
2324 #: ../src/vikwindow.c:2319
2325 msgid "_Flush Map Cache"
2328 #: ../src/vikwindow.c:2320
2329 msgid "_Set the Default Location"
2332 #: ../src/vikwindow.c:2320
2333 msgid "Set the Default Location to the current position"
2336 #: ../src/vikwindow.c:2321
2337 msgid "_Preferences"
2340 #: ../src/vikwindow.c:2322
2342 msgstr "_Egenskaber"
2344 #: ../src/vikwindow.c:2325
2348 #: ../src/vikwindow.c:2331
2352 #: ../src/vikwindow.c:2332
2353 msgid "_Expedia Mode"
2356 #: ../src/vikwindow.c:2333
2357 msgid "_Mercator Mode"
2360 #: ../src/vikwindow.c:2334
2361 msgid "Lat_/Lon Mode"
2364 #: ../src/vikwindow.c:2338
2368 #: ../src/vikwindow.c:2339
2370 msgstr "Zoomværktøj"
2372 #: ../src/vikwindow.c:2340
2376 #: ../src/vikwindow.c:2340
2380 #: ../src/vikwindow.c:2344
2384 #: ../src/vikwindow.c:2344
2388 #: ../src/vikwindow.c:2345
2389 msgid "Show _Center Mark"
2392 #: ../src/vikwindow.c:2345
2393 msgid "Show Center Mark"
2396 #: ../src/vikwindow.c:2346
2397 msgid "_Full Screen"
2400 #: ../src/vikwindow.c:2346
2401 msgid "Activate full screen mode"
2404 #: ../src/vikwindow.c:2347
2405 msgid "Show Side _Panel"
2408 #: ../src/vikwindow.c:2347
2409 msgid "Show Side Panel"
2412 #: ../src/vikwindow.c:2348
2413 msgid "Show Status_bar"
2416 #: ../src/vikwindow.c:2348
2417 msgid "Show Statusbar"
2420 #: ../src/vikwindow.c:2349
2421 msgid "Show _Toolbar"
2424 #: ../src/vikwindow.c:2349
2425 msgid "Show Toolbar"
2428 #: ../src/vikwindow.c:2350
2432 #: ../src/vikwindow.c:2350
2436 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
2437 msgid "GPS Data Manager"
2440 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
2441 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2444 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
2451 #~ msgid "Set Background Color..."
2452 #~ msgstr "Sæt baggrundsfarve..."
2455 #~ msgstr "Gem _som"
2460 #~ msgid "From _GPS"
2461 #~ msgstr "Fra _GPS"
2463 #~ msgid "Goto Map Center"
2464 #~ msgstr "Gå til korts centrum"
2466 #~ msgid "Empty Upload"
2467 #~ msgstr "Tom upload"
2469 #~ msgid "Download from GPS"
2470 #~ msgstr "Download fra GPS"
2472 #~ msgid "Upload to GPS"
2473 #~ msgstr "Upload til GPS"
2478 #~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2479 #~ msgstr "Zoom faktor (i meter pr pixel):"
2481 #~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
2482 #~ msgstr "Jeg kender ikke stedet. Ønsker du en ny søgning?"
2484 #~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
2485 #~ msgstr "Indtast den e-mail du bruger til at logge på www.openstreetmap.org."
2487 #~ msgid "The password used to login"
2488 #~ msgstr "Den adgangskode der bruges til at logge på"
2490 #~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2492 #~ "Indtast den adgangskode du bruger til at logge på www.openstreetmap.org."
2494 #~ msgid "Empty All"
2497 #~ msgid "Empty Download"
2498 #~ msgstr "Tom download"
2500 #~ msgid "Export as GPX"
2501 #~ msgstr "Ekspotér som GPX"
2503 #~ msgid "Visit Geocache Webpage"
2504 #~ msgstr "Besøg Geocache's hjemmeside"
2506 #~ msgid "Geo_caches"
2507 #~ msgstr "Geo_caches"
2510 #~ msgstr "Zoom _til"
2512 #~ msgid "Redownload all map(s)"
2513 #~ msgstr "Gendownload alle kort"