]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blob - po/tr.po
Add function to return counts of available routing engines.
[andy/viking.git] / po / tr.po
1 # Turkish translation for viking
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: viking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-03 21:58+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 14:15+0000\n"
12 "Last-Translator: sezaiyeniay <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-09 21:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17843)\n"
20
21 #: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1235
22 msgid "Done."
23 msgstr "Bitti."
24
25 #: ../src/acquire.c:112
26 msgid "No data."
27 msgstr "Veri yok."
28
29 #: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:424
30 msgid "Error: acquisition failed."
31 msgstr ""
32
33 #: ../src/acquire.c:352
34 msgid "Working..."
35 msgstr "Çalışılıyor..."
36
37 #. This shouldn't happen...
38 #: ../src/acquire.c:415
39 msgid ""
40 "Unable to create command\n"
41 "Acquire method failed."
42 msgstr ""
43
44 #: ../src/acquire.c:517
45 msgid "_Filter"
46 msgstr ""
47
48 #: ../src/acquire.c:532
49 #, c-format
50 msgid "Filter with %s"
51 msgstr ""
52
53 #: ../src/acquire.c:549
54 msgid "Filter"
55 msgstr ""
56
57 #: ../src/background.c:53
58 #, c-format
59 msgid "%d items"
60 msgstr "%d parça"
61
62 #: ../src/background.c:254
63 msgid "Job"
64 msgstr "Görev"
65
66 #: ../src/background.c:258
67 msgid "Progress"
68 msgstr "İlerleme"
69
70 #: ../src/background.c:274
71 msgid "Viking Background Jobs"
72 msgstr ""
73
74 #: ../src/bing.c:47
75 msgid "Bing"
76 msgstr ""
77
78 #. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
79 #: ../src/bingmapsource.c:499
80 msgid "Bing attribution Loading"
81 msgstr ""
82
83 #: ../src/clipboard.c:95
84 msgid "paste failed"
85 msgstr "yapıştırma başarısız"
86
87 #: ../src/clipboard.c:105
88 msgid "wrong clipboard data size"
89 msgstr ""
90
91 #: ../src/clipboard.c:124
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
95 "of this type to paste the clipboard data."
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/clipboard.c:236
99 msgid ""
100 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
101 "into."
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/dialog.c:53
105 msgid "Go to Lat/Lon"
106 msgstr "Enlem/Boylama git"
107
108 #: ../src/dialog.c:65 ../src/dialog.c:244
109 msgid "Latitude:"
110 msgstr "Enlem:"
111
112 #: ../src/dialog.c:71 ../src/dialog.c:249
113 msgid "Longitude:"
114 msgstr "Boylam:"
115
116 #: ../src/dialog.c:103
117 msgid "Go to UTM"
118 msgstr "UTM Git"
119
120 #: ../src/dialog.c:116
121 msgid "Northing:"
122 msgstr "Kuzeye:"
123
124 #: ../src/dialog.c:122
125 msgid "Easting:"
126 msgstr "Doğuya:"
127
128 #: ../src/dialog.c:129
129 msgid "Zone:"
130 msgstr "Bölge:"
131
132 #: ../src/dialog.c:132
133 msgid "Letter:"
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/dialog.c:199
137 msgid "Waypoint Properties"
138 msgstr "Yol işareti Özellikleri"
139
140 #: ../src/dialog.c:235
141 msgid "Name:"
142 msgstr "Adı:"
143
144 #: ../src/dialog.c:254
145 msgid "Altitude:"
146 msgstr "Rakım:"
147
148 #: ../src/dialog.c:259
149 msgid "Comment:"
150 msgstr "Yorum:"
151
152 #: ../src/dialog.c:267 ../src/osm-traces.c:445
153 msgid "Description:"
154 msgstr "Açıklama:"
155
156 #: ../src/dialog.c:270
157 msgid "Image:"
158 msgstr "Görüntü:"
159
160 #: ../src/dialog.c:275
161 msgid "Symbol:"
162 msgstr "Sembol:"
163
164 #: ../src/dialog.c:284
165 msgid "(none)"
166 msgstr "(yok)"
167
168 #: ../src/dialog.c:326
169 msgid "Time:"
170 msgstr ""
171
172 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
173 #: ../src/dialog.c:363
174 msgid "Please enter a name for the waypoint."
175 msgstr "Yol işareti için bir ad girin."
176
177 #: ../src/dialog.c:502 ../src/geonamessearch.c:244
178 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507
179 msgid "Nothing was selected"
180 msgstr "Hiçbir şey seçilmedi"
181
182 #: ../src/dialog.c:510
183 msgid "Add Route"
184 msgstr ""
185
186 #: ../src/dialog.c:510
187 msgid "Add Track"
188 msgstr "İz ekle"
189
190 #: ../src/dialog.c:518
191 msgid "Route Name:"
192 msgstr ""
193
194 #: ../src/dialog.c:518
195 msgid "Track Name:"
196 msgstr "İz Adı:"
197
198 #: ../src/dialog.c:538
199 msgid "Please enter a name for the track."
200 msgstr "İz için bir ad girin"
201
202 #: ../src/dialog.c:596
203 msgid "Zoom Factors..."
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/dialog.c:610
207 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/dialog.c:611
211 msgid "X (easting): "
212 msgstr "X (doğuya): "
213
214 #: ../src/dialog.c:612
215 msgid "Y (northing): "
216 msgstr "Y (kuzeye): "
217
218 #: ../src/dialog.c:617
219 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
220 msgstr ""
221
222 #: ../src/dialog.c:672
223 msgid "1 min"
224 msgstr "1 dk"
225
226 #: ../src/dialog.c:673
227 msgid "1 hour"
228 msgstr "1 saat"
229
230 #: ../src/dialog.c:674
231 msgid "1 day"
232 msgstr "1 gün"
233
234 #: ../src/dialog.c:675
235 msgid "Custom (in minutes):"
236 msgstr "Özel(dakika)"
237
238 #: ../src/dialog.c:786
239 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
240 msgstr "GPS Veri ve Topo Analizi, Gezgin ve Yöneticisi"
241
242 #: ../src/dialog.c:787
243 msgid ""
244 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
245 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
246 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
247 "any later version.\n"
248 "\n"
249 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
250 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
251 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
252 "more details.\n"
253 "\n"
254 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
255 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
256 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/dialog.c:852
260 msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
261 msgstr "Çeviri  http: http://launchpad.net/viking/ den koordine edilir"
262
263 #: ../src/dialog.c:861
264 msgid "Download along track"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/dialog.c:868
268 msgid "Map type:"
269 msgstr "Harita türü:"
270
271 #: ../src/dialog.c:874
272 msgid "Zoom level:"
273 msgstr "Yakınlaştırma seviyesi"
274
275 #: ../src/dialog.c:914
276 #, c-format
277 msgid "The map data is licensed: %s."
278 msgstr "Harita verileri lisanslanmıştır:  %s."
279
280 #: ../src/dialog.c:917
281 #, c-format
282 msgid ""
283 "The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
284 "<b>%s</b>.\n"
285 "Please, read the license before continuing."
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/dialog.c:922
289 msgid "Open license"
290 msgstr "Lisansı aç"
291
292 #: ../src/expedia.c:53
293 msgid "Expedia Street Maps"
294 msgstr "Expedia Sokak Haritaları"
295
296 #: ../src/expedia.c:81
297 msgid "Invalid expedia altitude"
298 msgstr ""
299
300 #: ../src/expedia.c:112
301 #, c-format
302 msgid ""
303 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
304 "report and delete image file!): %s"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/expedia.c:125
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
311 "report and delete image file!): %s"
312 msgstr ""
313
314 #. *
315 #. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox
316 #. 
317 #. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language
318 #: ../src/geonamessearch.c:46
319 msgid "en"
320 msgstr ""
321
322 #: ../src/geonamessearch.c:121
323 msgid "Search"
324 msgstr "Ara"
325
326 #: ../src/geonamessearch.c:123
327 msgid "No entries found!"
328 msgstr "Hiçbir kayıt bulunamadı!"
329
330 #. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new
331 #. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE );
332 #. However I don't think is that useful, so I haven't put it in
333 #: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:424
334 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:521
335 msgid "Name"
336 msgstr ""
337
338 #: ../src/geonamessearch.c:182
339 msgid "Feature"
340 msgstr ""
341
342 #: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:439
343 msgid "Lat/Lon"
344 msgstr ""
345
346 #: ../src/geonamessearch.c:270 ../src/googlesearch.c:100 ../src/vikgoto.c:306
347 msgid "couldn't map temp file"
348 msgstr ""
349
350 #: ../src/globals.c:73
351 msgid "Absolute"
352 msgstr ""
353
354 #: ../src/globals.c:73
355 msgid "Relative"
356 msgstr ""
357
358 #: ../src/globals.c:76
359 msgid "Degree format:"
360 msgstr ""
361
362 #: ../src/globals.c:77
363 msgid "Distance units:"
364 msgstr "Mesafe birimleri:"
365
366 #: ../src/globals.c:78
367 msgid "Speed units:"
368 msgstr "Hız birimleri:"
369
370 #: ../src/globals.c:79
371 msgid "Height units:"
372 msgstr "Yükseklik birimleri:"
373
374 #: ../src/globals.c:80
375 msgid "Use large waypoint icons:"
376 msgstr "Yol işaretleri için büyük simge kullan:"
377
378 #: ../src/globals.c:81
379 msgid "Default latitude:"
380 msgstr "Varsayılan enlem:"
381
382 #: ../src/globals.c:82
383 msgid "Default longitude:"
384 msgstr "Varsayılan boylam:"
385
386 #: ../src/globals.c:88
387 msgid "Alphabetical"
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/globals.c:88 ../src/datasource_osm_my_traces.c:434
391 msgid "Time"
392 msgstr ""
393
394 #: ../src/globals.c:88
395 msgid "Creation"
396 msgstr ""
397
398 #: ../src/globals.c:89
399 msgid "Title Case"
400 msgstr ""
401
402 #: ../src/globals.c:89
403 msgid "Lowercase"
404 msgstr ""
405
406 #: ../src/globals.c:92
407 msgid "KML File Export Units:"
408 msgstr ""
409
410 #: ../src/globals.c:93
411 msgid "GPX Track Order:"
412 msgstr ""
413
414 #: ../src/globals.c:94
415 msgid "GPX Waypoint Symbols:"
416 msgstr ""
417
418 #: ../src/globals.c:95
419 msgid ""
420 "Save GPX Waypoint Symbol names in the specified case. May be useful for "
421 "compatibility with various devices"
422 msgstr ""
423
424 #: ../src/globals.c:100
425 msgid "Image Viewer:"
426 msgstr ""
427
428 #: ../src/globals.c:105
429 msgid "External GPX Program 1:"
430 msgstr ""
431
432 #: ../src/globals.c:106
433 msgid "External GPX Program 2:"
434 msgstr ""
435
436 #: ../src/globals.c:110
437 msgid "Save File Reference Mode:"
438 msgstr ""
439
440 #: ../src/globals.c:111
441 msgid ""
442 "When saving a Viking .vik file, this determines how the directory paths of "
443 "filenames are written."
444 msgstr ""
445
446 #: ../src/globals.c:112
447 msgid "Show Tooltip during Track Creation:"
448 msgstr ""
449
450 #: ../src/globals.c:115
451 msgid "Home Location"
452 msgstr ""
453
454 #: ../src/globals.c:115
455 msgid "Last Location"
456 msgstr ""
457
458 #: ../src/globals.c:115
459 msgid "Specified File"
460 msgstr ""
461
462 #: ../src/globals.c:115
463 msgid "Auto Location"
464 msgstr ""
465
466 #: ../src/globals.c:118
467 msgid "Restore Window Setup:"
468 msgstr ""
469
470 #: ../src/globals.c:119
471 msgid "Restore window size and layout"
472 msgstr ""
473
474 #: ../src/globals.c:120
475 msgid "Add a Default Map Layer:"
476 msgstr ""
477
478 #: ../src/globals.c:121
479 msgid ""
480 "The default map layer added is defined by the Layer Defaults. Use the menu "
481 "Edit->Layer Defaults->Map... to change the map type and other values."
482 msgstr ""
483
484 #: ../src/globals.c:122
485 msgid "Startup Method:"
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/globals.c:123
489 msgid "Startup File:"
490 msgstr ""
491
492 #: ../src/globals.c:124
493 msgid ""
494 "The default file to load on startup. Only applies when the startup method is "
495 "set to 'Specified File'"
496 msgstr ""
497
498 #: ../src/globals.c:125
499 msgid "Check For New Version:"
500 msgstr ""
501
502 #: ../src/globals.c:126
503 msgid "Periodically check to see if a new version of Viking is available"
504 msgstr ""
505
506 #. Defaults for the options are setup here
507 #: ../src/globals.c:163
508 msgid "General"
509 msgstr ""
510
511 #. New Tab
512 #: ../src/globals.c:188
513 msgid "Startup"
514 msgstr ""
515
516 #. New Tab
517 #: ../src/globals.c:206
518 msgid "Export/External"
519 msgstr ""
520
521 #. 'Advanced' Properties
522 #: ../src/globals.c:230
523 msgid "Advanced"
524 msgstr ""
525
526 #. Webtools
527 #: ../src/google.c:38
528 msgid "Google"
529 msgstr "Google"
530
531 #: ../src/datasource_file.c:59
532 msgid "Import file with GPSBabel"
533 msgstr ""
534
535 #: ../src/datasource_file.c:60
536 msgid "Imported file"
537 msgstr ""
538
539 #. The file selector
540 #: ../src/datasource_file.c:127
541 msgid "File:"
542 msgstr ""
543
544 #: ../src/datasource_file.c:128
545 msgid "File to import"
546 msgstr ""
547
548 #: ../src/datasource_file.c:135
549 msgid "All files"
550 msgstr ""
551
552 #. The file format selector
553 #: ../src/datasource_file.c:142
554 msgid "File type:"
555 msgstr ""
556
557 #: ../src/datasource_file.c:184
558 #, c-format
559 msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
560 msgstr ""
561
562 #: ../src/datasource_gc.c:66
563 msgid "Download Geocaches"
564 msgstr ""
565
566 #: ../src/datasource_gc.c:67
567 msgid "Geocaching.com Caches"
568 msgstr "Geocaching.com Önbellekleri"
569
570 #: ../src/datasource_gc.c:85
571 msgid "geocaching.com username:"
572 msgstr "geocaching.com kullanıcı adı:"
573
574 #: ../src/datasource_gc.c:86
575 msgid "geocaching.com password:"
576 msgstr "geocaching.com parola:"
577
578 #: ../src/datasource_gc.c:127
579 #, c-format
580 msgid ""
581 "Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
582 msgstr ""
583
584 #: ../src/datasource_gc.c:189
585 msgid "Number geocaches:"
586 msgstr ""
587
588 #: ../src/datasource_gc.c:191
589 msgid "Centered around:"
590 msgstr ""
591
592 #: ../src/datasource_gc.c:230
593 msgid "Broken input - using some defaults"
594 msgstr ""
595
596 #: ../src/datasource_geotag.c:51
597 msgid "Create Waypoints from Geotagged Images"
598 msgstr ""
599
600 #: ../src/datasource_geotag.c:52
601 msgid "Geotagged Images"
602 msgstr ""
603
604 #: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2655
605 #: ../src/vikwindow.c:2729 ../src/vikwindow.c:3380
606 msgid "All"
607 msgstr ""
608
609 #: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:3385
610 msgid "JPG"
611 msgstr ""
612
613 #: ../src/datasource_geotag.c:168
614 #, c-format
615 msgid "Unable to create waypoint from %s"
616 msgstr ""
617
618 #: ../src/datasource_gps.c:54
619 msgid "Acquire from GPS"
620 msgstr "GPS den elde et"
621
622 #: ../src/datasource_gps.c:55
623 msgid "Acquired from GPS"
624 msgstr "GPS den elde edildi"
625
626 #: ../src/datasource_gps.c:245
627 #, c-format
628 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
629 msgstr ""
630
631 #: ../src/datasource_gps.c:327 ../src/vikgpslayer.c:934
632 #, c-format
633 msgid "Downloading %d waypoint..."
634 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
635 msgstr[0] ""
636 msgstr[1] ""
637
638 #: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:935
639 #, c-format
640 msgid "Downloading %d trackpoint..."
641 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
642 msgstr[0] ""
643 msgstr[1] ""
644
645 #: ../src/datasource_gps.c:333 ../src/vikgpslayer.c:940
646 #, c-format
647 msgid "Downloading %d routepoint..."
648 msgid_plural "Downloading %d routepoints..."
649 msgstr[0] ""
650 msgstr[1] ""
651
652 #: ../src/datasource_gps.c:355 ../src/datasource_gps.c:356
653 #: ../src/datasource_gps.c:357
654 #, c-format
655 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
656 msgstr ""
657
658 #: ../src/datasource_gps.c:361 ../src/datasource_gps.c:362
659 #: ../src/datasource_gps.c:363
660 #, c-format
661 msgid "Downloaded %d %s."
662 msgstr "İndirilen  %d %s."
663
664 #: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1018
665 #, c-format
666 msgid "GPS Device: %s"
667 msgstr "GPS Cihazı: %s"
668
669 #: ../src/datasource_gps.c:400 ../src/vikgpslayer.c:1092
670 #: ../src/vikgpslayer.c:1160
671 msgid "Status: Working..."
672 msgstr ""
673
674 #. NB gps_layer_inst_init() is performed after parameter registeration
675 #. thus to give the protocols some potential values use the old static list
676 #. TODO: find another way to use gps_layer_inst_init()?
677 #: ../src/datasource_gps.c:500 ../src/vikgpslayer.c:207
678 msgid "GPS Protocol:"
679 msgstr "GPS Protokolü:"
680
681 #. List reassigned at runtime
682 #: ../src/datasource_gps.c:526 ../src/vikgpslayer.c:208
683 msgid "Serial Port:"
684 msgstr "Seri Port:"
685
686 #: ../src/datasource_gps.c:576
687 msgid ""
688 "Turn Off After Transfer\n"
689 "(Garmin/NAViLink Only)"
690 msgstr ""
691
692 #: ../src/datasource_gps.c:583
693 msgid "Tracks:"
694 msgstr ""
695
696 #: ../src/datasource_gps.c:590
697 msgid "Routes:"
698 msgstr ""
699
700 #: ../src/datasource_gps.c:597
701 msgid "Waypoints:"
702 msgstr ""
703
704 #: ../src/datasource_gps.c:675 ../src/vikgpslayer.c:1355
705 msgid "GPS device: N/A"
706 msgstr "GPS cihazı: yok"
707
708 #: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53
709 msgid "OSM traces"
710 msgstr ""
711
712 #: ../src/datasource_osm.c:82
713 msgid "Page number:"
714 msgstr ""
715
716 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:59 ../src/datasource_osm_my_traces.c:60
717 msgid "OSM My Traces"
718 msgstr ""
719
720 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:104
721 msgid "Username:"
722 msgstr ""
723
724 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:109
725 msgid "The email or username used to login to OSM"
726 msgstr ""
727
728 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:111 ../src/osm-traces.c:421
729 msgid "Password:"
730 msgstr "Parola :"
731
732 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:114
733 msgid "The password used to login to OSM"
734 msgstr ""
735
736 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:429
737 msgid "Description"
738 msgstr ""
739
740 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:444
741 msgid "Privacy"
742 msgstr ""
743
744 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:451
745 msgid "Within Current View"
746 msgstr ""
747
748 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518
749 msgid "GPS Traces"
750 msgstr ""
751
752 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520
753 msgid "None found!"
754 msgstr ""
755
756 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:634
757 msgid "My OSM Traces"
758 msgstr ""
759
760 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:649
761 #, c-format
762 msgid "Unable to get trace: %s"
763 msgstr ""
764
765 #: ../src/datasource_routing.c:53 ../src/datasource_routing.c:54
766 msgid "Directions"
767 msgstr ""
768
769 #. Engine selector
770 #: ../src/datasource_routing.c:83
771 msgid "Engine:"
772 msgstr ""
773
774 #. From and To entries
775 #: ../src/datasource_routing.c:88
776 msgid "From:"
777 msgstr "Nereden:"
778
779 #: ../src/datasource_routing.c:90
780 msgid "To:"
781 msgstr "Nereye:"
782
783 #: ../src/datasource_wikipedia.c:32
784 msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles"
785 msgstr ""
786
787 #: ../src/datasource_wikipedia.c:33
788 msgid "Wikipedia Waypoints"
789 msgstr ""
790
791 #: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79
792 msgid "Invalid DEM"
793 msgstr "Geçersiz DEM"
794
795 #: ../src/dem.c:121
796 msgid "Invalid DEM header"
797 msgstr ""
798
799 #: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203
800 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
801 msgstr ""
802
803 #: ../src/dem.c:288 ../src/download.c:170
804 #, c-format
805 msgid "Couldn't map file %s: %s"
806 msgstr ""
807
808 #: ../src/download.c:130
809 msgid "Tile age (days):"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/download.c:321
813 #, c-format
814 msgid "Download error: %s"
815 msgstr "İndirme hatası: %s"
816
817 #: ../src/download.c:404
818 msgid "couldn't open temp file"
819 msgstr "Geçici dosya açılamadı"
820
821 #: ../src/file.c:451 ../src/file.c:456
822 #, c-format
823 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
824 msgstr ""
825
826 #: ../src/geotag_exif.c:421
827 msgid "Not enough memory."
828 msgstr ""
829
830 #: ../src/geotag_exif.c:439
831 msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
832 msgstr ""
833
834 #: ../src/geotag_exif.c:458
835 #, c-format
836 msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
837 msgstr ""
838
839 #: ../src/geotag_exif.c:462
840 msgid "Numeric value expected\n"
841 msgstr ""
842
843 #: ../src/geotag_exif.c:470
844 msgid "This shouldn't happen!"
845 msgstr ""
846
847 #: ../src/geotag_exif.c:540
848 msgid "Not yet implemented!"
849 msgstr ""
850
851 #: ../src/geotag_exif.c:553
852 msgid "Warning; Too many components specified!"
853 msgstr ""
854
855 #: ../src/osm-traces.c:76
856 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
857 msgstr ""
858
859 #: ../src/osm-traces.c:77
860 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
861 msgstr ""
862
863 #: ../src/osm-traces.c:78
864 msgid "Public"
865 msgstr "Genel"
866
867 #: ../src/osm-traces.c:79
868 msgid "Private"
869 msgstr "Özel"
870
871 #: ../src/osm-traces.c:97
872 msgid "OSM username:"
873 msgstr "OSM kullanıcı adı:"
874
875 #: ../src/osm-traces.c:98
876 msgid "OSM password:"
877 msgstr "OSM parola:"
878
879 #. Preferences
880 #: ../src/osm-traces.c:155
881 msgid "OpenStreetMap Traces"
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/osm-traces.c:238
885 #, c-format
886 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
887 msgstr ""
888
889 #: ../src/osm-traces.c:243
890 #, c-format
891 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
892 msgstr ""
893
894 #: ../src/osm-traces.c:248
895 #, c-format
896 msgid "curl request failed: %s"
897 msgstr ""
898
899 #: ../src/osm-traces.c:279
900 #, c-format
901 msgid "failed to open temporary file: %s"
902 msgstr ""
903
904 #. Success
905 #: ../src/osm-traces.c:340
906 msgid "Uploaded to OSM"
907 msgstr ""
908
909 #: ../src/osm-traces.c:344
910 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
911 msgstr ""
912
913 #: ../src/osm-traces.c:347
914 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
915 msgstr ""
916
917 #: ../src/osm-traces.c:347
918 msgid "HTTP response code"
919 msgstr ""
920
921 #: ../src/osm-traces.c:355
922 #, c-format
923 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
924 msgstr ""
925
926 #: ../src/osm-traces.c:394
927 msgid "OSM upload"
928 msgstr "OSM yükle"
929
930 #: ../src/osm-traces.c:413
931 msgid "Email:"
932 msgstr "E-posta:"
933
934 #: ../src/osm-traces.c:418
935 msgid ""
936 "The email used as login\n"
937 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
938 msgstr ""
939 "Giriş e-posta\n"
940 "<small>www.openstreetmap.org a giriş için kullandığınız e-posta adresini "
941 "yazın.</small>"
942
943 #: ../src/osm-traces.c:426
944 msgid ""
945 "The password used to login\n"
946 "<small>Enter the password you use to login into "
947 "www.openstreetmap.org.</small>"
948 msgstr ""
949 "Giriş parola\n"
950 "<small>www.openstreetmap.org a giriş için kullandığınız parolayı "
951 "yazın.</small>"
952
953 #: ../src/osm-traces.c:431
954 msgid "File's name:"
955 msgstr "Dosya adı:"
956
957 #: ../src/osm-traces.c:441
958 msgid ""
959 "The name of the file on OSM\n"
960 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
961 "name of the local file.</small>"
962 msgstr ""
963
964 #: ../src/osm-traces.c:450
965 msgid "The description of the trace"
966 msgstr ""
967
968 #: ../src/osm-traces.c:453
969 msgid "Anonymize Times:"
970 msgstr ""
971
972 #: ../src/osm-traces.c:458
973 msgid ""
974 "Anonymize times of the trace.\n"
975 "<small>You may choose to make the trace identifiable, yet mask the actual "
976 "real time values</small>"
977 msgstr ""
978
979 #: ../src/osm-traces.c:462
980 msgid "Tags:"
981 msgstr "Etiketler:"
982
983 #: ../src/osm-traces.c:467
984 msgid "The tags associated to the trace"
985 msgstr ""
986
987 #: ../src/osm-traces.c:529
988 #, c-format
989 msgid "Uploading %s to OSM"
990 msgstr "OSM den %s  yükleniyor"
991
992 #: ../src/mapcache.c:61
993 msgid "Map cache memory size (MB):"
994 msgstr ""
995
996 #: ../src/print.c:51 ../src/viktrwlayer.c:509
997 msgid "None"
998 msgstr "Hiçbiri"
999
1000 #: ../src/print.c:52
1001 msgid "Horizontally"
1002 msgstr "Yatay olarak"
1003
1004 #: ../src/print.c:53
1005 msgid "Vertically"
1006 msgstr "Dikey olarak"
1007
1008 #: ../src/print.c:54
1009 msgid "Both"
1010 msgstr "Her ikisi de"
1011
1012 #: ../src/print.c:118
1013 msgid "Image Settings"
1014 msgstr "Görüntü Ayarları"
1015
1016 #: ../src/print.c:548
1017 msgid "done"
1018 msgstr "bitti"
1019
1020 #. Page Size
1021 #: ../src/print.c:577
1022 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../src/print.c:593
1026 msgid "C_enter:"
1027 msgstr "_Merkez:"
1028
1029 #. ignore page margins
1030 #: ../src/print.c:611
1031 msgid "Ignore Page _Margins"
1032 msgstr "Sayfa _Kenarlarını Yoksay"
1033
1034 #: ../src/print.c:630
1035 msgid "Image S_ize:"
1036 msgstr "Resim B_oyutu"
1037
1038 #: ../src/util.c:65
1039 #, c-format
1040 msgid "Could not launch web browser. %s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../src/util.c:76
1044 #, c-format
1045 msgid "Could not create new email. %s"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../src/util.c:177
1049 #, c-format
1050 msgid ""
1051 "There is a newer version of Viking available: %s\n"
1052 "\n"
1053 "Do you wish to go to Viking's website now?"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../src/util.c:304
1057 msgid ""
1058 "This appears to be Viking's very first run.\n"
1059 "\n"
1060 "Do you wish to enable automatic internet features?\n"
1061 "\n"
1062 "Individual settings can be controlled in the Preferences."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../src/vikcoordlayer.c:57
1066 msgid "Color:"
1067 msgstr "Renk :"
1068
1069 #: ../src/vikcoordlayer.c:58
1070 msgid "Minutes Width:"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../src/vikcoordlayer.c:59
1074 msgid "Line Thickness:"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../src/vikcoordlayer.c:66
1078 msgid "Coordinate"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
1082 msgid "Max number of points:"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../src/datasource_bfilter.c:60
1086 msgid "Simplify All Tracks..."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../src/datasource_bfilter.c:61
1090 msgid "Simplified Tracks"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97
1094 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../src/datasource_bfilter.c:129
1098 msgid "Waypoints Inside This"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../src/datasource_bfilter.c:130
1102 msgid "Polygonized Layer"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/datasource_bfilter.c:165
1106 msgid "Waypoints Outside This"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../src/datasource_bfilter.c:166
1110 msgid "Polygonzied Layer"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../src/main.c:92
1114 #, c-format
1115 msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../src/main.c:105
1119 msgid "Enable debug output"
1120 msgstr "Hata ayıklama çıktısını etkinleştir"
1121
1122 #: ../src/main.c:106
1123 msgid "Enable verbose output"
1124 msgstr "Detaylı çıktıyı etkinleştir"
1125
1126 #: ../src/main.c:107
1127 msgid "Show version"
1128 msgstr "Sürümü göster"
1129
1130 #: ../src/osm.c:99
1131 msgid "On Disk OSM Tile Format"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../src/osm.c:113
1135 msgid "OSM (view)"
1136 msgstr "OSM (görünüm)"
1137
1138 #: ../src/osm.c:117
1139 msgid "OSM (edit)"
1140 msgstr "OSM (düzenle)"
1141
1142 #: ../src/osm.c:121
1143 msgid "OSM (render)"
1144 msgstr "OSM (tara)"
1145
1146 #. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
1147 #. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
1148 #: ../src/osm.c:128
1149 msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../src/osm.c:134
1153 msgid "OpenStreetMap Notes"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../src/osm.c:138
1157 msgid "OpenStreetBugs"
1158 msgstr ""
1159
1160 #. Not really OSM but can't be bothered to create somewhere else to put it...
1161 #: ../src/osm.c:164
1162 msgid "Wikimedia Toolserver GeoHack"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../src/preferences.c:191
1166 msgid "Preferences"
1167 msgstr "Tercihler"
1168
1169 #: ../src/viklayer_defaults.c:232
1170 #, c-format
1171 msgid "Could not open file: %s"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../src/viklayer_defaults.c:303
1175 msgid "Layer Defaults"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../src/uibuilder.c:185
1179 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../src/vikaggregatelayer.c:42
1183 msgid "Aggregate"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. VikLayersPanel *vlp = VIK_LAYERS_PANEL(lav[1]);
1187 #: ../src/vikaggregatelayer.c:484 ../src/viktrwlayer.c:10238
1188 #, c-format
1189 msgid "%s: Track and Route List"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../src/vikaggregatelayer.c:529 ../src/viktrwlayer.c:7354
1193 #: ../src/viktrwlayer.c:7420 ../src/viktrwlayer.c:7498
1194 msgid "_Visibility"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../src/vikaggregatelayer.c:534
1198 msgid "_Show All"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../src/vikaggregatelayer.c:540
1202 msgid "_Hide All"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../src/vikaggregatelayer.c:546 ../src/viktrwlayer.c:7371
1206 #: ../src/viktrwlayer.c:7437 ../src/viktrwlayer.c:7515
1207 msgid "_Toggle"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../src/vikaggregatelayer.c:553 ../src/viktrwlayer.c:7536
1211 msgid "_Sort"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../src/vikaggregatelayer.c:559 ../src/viktrwlayer.c:7542
1215 msgid "Name _Ascending"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../src/vikaggregatelayer.c:565 ../src/viktrwlayer.c:7548
1219 msgid "Name _Descending"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../src/vikaggregatelayer.c:571 ../src/viktrwlayer.c:7449
1223 #: ../src/viktrwlayer.c:7527 ../src/viktrwlayer.c:7587
1224 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:237
1225 msgid "_Statistics"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../src/vikaggregatelayer.c:576 ../src/viktrwlayer.c:3971
1229 msgid "Track _List..."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../src/vikdemlayer.c:92
1233 msgid "Absolute height"
1234 msgstr "Mutlak yükseklik"
1235
1236 #: ../src/vikdemlayer.c:93
1237 msgid "Height gradient"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../src/vikdemlayer.c:118
1241 msgid "DEM Files:"
1242 msgstr "DEM Dosyalar:"
1243
1244 #: ../src/vikdemlayer.c:119
1245 msgid "Download Source:"
1246 msgstr "İndirme Kaynağı"
1247
1248 #: ../src/vikdemlayer.c:120
1249 msgid "Min Elev Color:"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../src/vikdemlayer.c:121
1253 msgid "Type:"
1254 msgstr "Tür:"
1255
1256 #: ../src/vikdemlayer.c:122
1257 msgid "Min Elev:"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../src/vikdemlayer.c:123
1261 msgid "Max Elev:"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../src/vikdemlayer.c:134
1265 msgid "_DEM Download"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../src/vikdemlayer.c:134
1269 msgid "DEM Download"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../src/vikdemlayer.c:188
1273 msgid "DEM"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../src/vikdemlayer.c:287
1277 #, c-format
1278 msgid "Number of files: %d"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../src/vikdemlayer.c:427
1282 msgid "DEM Loading"
1283 msgstr "DEM Yükleniyor"
1284
1285 #: ../src/vikdemlayer.c:937
1286 #, c-format
1287 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. Probably not over any land...
1291 #: ../src/vikdemlayer.c:1193
1292 msgid "No DEM File Available"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../src/vikdemlayer.c:1212
1296 #, c-format
1297 msgid ""
1298 "\n"
1299 "Source: %s\n"
1300 "\n"
1301 "DEM File: %s\n"
1302 "DEM File Timestamp: %s"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../src/vikdemlayer.c:1216
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "Source: %s\n"
1309 "\n"
1310 "No DEM File!"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../src/vikdemlayer.c:1256
1314 #, c-format
1315 msgid "Downloading DEM %s"
1316 msgstr "DEM %s indiriliyor"
1317
1318 #: ../src/vikdemlayer.c:1280
1319 msgid "_Show DEM File Information"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../src/vikfileentry.c:68
1323 msgid "Browse..."
1324 msgstr "Göz at..."
1325
1326 #: ../src/vikfileentry.c:96
1327 msgid "Choose file"
1328 msgstr "Dosya seç"
1329
1330 #: ../src/vikfilelist.c:48
1331 msgid "Choose file(s)"
1332 msgstr "Dosya seçin"
1333
1334 #: ../src/vikfilelist.c:172
1335 msgid "Add..."
1336 msgstr "Ekle..."
1337
1338 #: ../src/vikfilelist.c:173
1339 msgid "Delete"
1340 msgstr "Sil"
1341
1342 #: ../src/vikgeoreflayer.c:78
1343 msgid "_Georef Move Map"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../src/vikgeoreflayer.c:78
1347 msgid "Georef Move Map"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../src/vikgeoreflayer.c:85
1351 msgid "Georef Z_oom Tool"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../src/vikgeoreflayer.c:85
1355 msgid "Georef Zoom Tool"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../src/vikgeoreflayer.c:95
1359 msgid "GeoRef Map"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../src/vikgeoreflayer.c:377 ../src/vikmapslayer.c:720
1363 #, c-format
1364 msgid "Couldn't open image file: %s"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../src/vikgeoreflayer.c:391
1368 msgid ""
1369 "GeoRef map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1370 "Select \"UTM Mode\" from View menu to view it."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../src/vikgeoreflayer.c:415
1374 msgid "Unexpected end of file reading World file."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../src/vikgeoreflayer.c:431 ../src/vikgeoreflayer.c:476
1378 msgid "Choose World file"
1379 msgstr "Dünya dosyası seçin"
1380
1381 #: ../src/vikgeoreflayer.c:444
1382 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../src/vikgeoreflayer.c:489
1386 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../src/vikgeoreflayer.c:506 ../src/viklayer.c:518
1390 msgid "Layer Properties"
1391 msgstr "Katman Özellikleri"
1392
1393 #: ../src/vikgeoreflayer.c:528
1394 msgid "World File Parameters:"
1395 msgstr "Dünya Dosya Parametreleri:"
1396
1397 #: ../src/vikgeoreflayer.c:529
1398 msgid "Load From File..."
1399 msgstr "Dosyadan Yükle..."
1400
1401 #: ../src/vikgeoreflayer.c:534
1402 msgid "Corner pixel easting:"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../src/vikgeoreflayer.c:536
1406 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-left corner pixel of the map"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../src/vikgeoreflayer.c:538
1410 msgid "Corner pixel northing:"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../src/vikgeoreflayer.c:540
1414 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-left corner pixel of the map"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../src/vikgeoreflayer.c:542
1418 msgid "X (easting) scale (mpp): "
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../src/vikgeoreflayer.c:543
1422 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../src/vikgeoreflayer.c:546
1426 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../src/vikgeoreflayer.c:548
1430 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../src/vikgeoreflayer.c:550
1434 msgid "Map Image:"
1435 msgstr "Harita Görüntüsü:"
1436
1437 #. Now with icons
1438 #: ../src/vikgeoreflayer.c:658
1439 msgid "_Zoom to Fit Map"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../src/vikgeoreflayer.c:664
1443 msgid "_Goto Map Center"
1444 msgstr "_Harite Merkezine Git"
1445
1446 #: ../src/vikgeoreflayer.c:670
1447 msgid "_Export to World File"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../src/vikgoto.c:81
1451 msgid "No goto tool available."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../src/vikgoto.c:94 ../src/vikgoto.c:148
1455 msgid "goto"
1456 msgstr "git"
1457
1458 #: ../src/vikgoto.c:96
1459 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../src/vikgoto.c:150
1463 msgid "goto provider:"
1464 msgstr "sağlayıcıya git:"
1465
1466 #: ../src/vikgoto.c:165
1467 msgid "Enter address or place name:"
1468 msgstr "Adres veya yer adı girin:"
1469
1470 #: ../src/vikgoto.c:363
1471 msgid "Locality"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../src/vikgpslayer.c:128
1475 msgid "Data Mode"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../src/vikgpslayer.c:130
1479 msgid "Realtime Tracking Mode"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../src/vikgpslayer.c:167
1483 msgid "Keep vehicle at center"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../src/vikgpslayer.c:168
1487 msgid "Keep vehicle on screen"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../src/vikgpslayer.c:169
1491 msgid "Disable"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../src/vikgpslayer.c:209
1495 msgid "Download Tracks:"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../src/vikgpslayer.c:210
1499 msgid "Upload Tracks:"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../src/vikgpslayer.c:211
1503 msgid "Download Routes:"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../src/vikgpslayer.c:212
1507 msgid "Upload Routes:"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../src/vikgpslayer.c:213
1511 msgid "Download Waypoints:"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../src/vikgpslayer.c:214
1515 msgid "Upload Waypoints:"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../src/vikgpslayer.c:216
1519 msgid "Recording tracks"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../src/vikgpslayer.c:217
1523 msgid "Jump to current position on start"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../src/vikgpslayer.c:218
1527 msgid "Moving Map Method:"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../src/vikgpslayer.c:219
1531 msgid "Update Statusbar:"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../src/vikgpslayer.c:219
1535 msgid "Display information in the statusbar on GPS updates"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../src/vikgpslayer.c:220
1539 msgid "Gpsd Host:"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../src/vikgpslayer.c:221
1543 msgid "Gpsd Port:"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../src/vikgpslayer.c:222
1547 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
1548 msgstr "Gpsd Yeniden Deneme Aralığı (saniye):"
1549
1550 #: ../src/vikgpslayer.c:243
1551 msgid "GPS"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
1555 msgid "GPS Download"
1556 msgstr "GPS İndir"
1557
1558 #: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
1559 #: ../src/viktrwlayer.c:3480
1560 msgid "GPS Upload"
1561 msgstr "GPS Yükle"
1562
1563 #: ../src/vikgpslayer.c:308
1564 msgid "GPS Realtime Tracking"
1565 msgstr "GPS Gerçek zamanlı izleme"
1566
1567 #: ../src/vikgpslayer.c:517
1568 msgid "Unknown GPS Protocol"
1569 msgstr "Bilinmeyen GPS Protokolü"
1570
1571 #: ../src/vikgpslayer.c:535
1572 msgid "Unknown serial port device"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../src/vikgpslayer.c:648
1576 #, c-format
1577 msgid "%s: unknown parameter"
1578 msgstr "%s: bilinmeyen parametre"
1579
1580 #. Now with icons
1581 #: ../src/vikgpslayer.c:743
1582 msgid "_Upload to GPS"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../src/vikgpslayer.c:749
1586 msgid "Download from _GPS"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../src/vikgpslayer.c:770
1590 msgid "Empty _Realtime"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../src/vikgpslayer.c:777
1594 msgid "E_mpty Upload"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../src/vikgpslayer.c:783
1598 msgid "_Empty Download"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../src/vikgpslayer.c:789
1602 msgid "Empty _All"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. 
1606 #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1607 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1608 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
1609 #. 
1610 #: ../src/vikgpslayer.c:806
1611 #, c-format
1612 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../src/vikgpslayer.c:948
1616 #, c-format
1617 msgid "Uploading %d waypoint..."
1618 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
1619 msgstr[0] ""
1620 msgstr[1] ""
1621
1622 #: ../src/vikgpslayer.c:949
1623 #, c-format
1624 msgid "Uploading %d trackpoint..."
1625 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
1626 msgstr[0] ""
1627 msgstr[1] ""
1628
1629 #: ../src/vikgpslayer.c:950
1630 #, c-format
1631 msgid "Uploading %d routepoint..."
1632 msgid_plural "Uploading %d routepoints..."
1633 msgstr[0] ""
1634 msgstr[1] ""
1635
1636 #: ../src/vikgpslayer.c:975
1637 #, c-format
1638 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1639 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
1640 msgstr[0] ""
1641 msgstr[1] ""
1642
1643 #: ../src/vikgpslayer.c:976
1644 #, c-format
1645 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1646 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
1647 msgstr[0] ""
1648 msgstr[1] ""
1649
1650 #: ../src/vikgpslayer.c:977
1651 #, c-format
1652 msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..."
1653 msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..."
1654 msgstr[0] ""
1655 msgstr[1] ""
1656
1657 #: ../src/vikgpslayer.c:982
1658 #, c-format
1659 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1660 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
1661 msgstr[0] ""
1662 msgstr[1] ""
1663
1664 #: ../src/vikgpslayer.c:983
1665 #, c-format
1666 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1667 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
1668 msgstr[0] ""
1669 msgstr[1] ""
1670
1671 #: ../src/vikgpslayer.c:984
1672 #, c-format
1673 msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..."
1674 msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..."
1675 msgstr[0] ""
1676 msgstr[1] ""
1677
1678 #: ../src/vikgpslayer.c:992
1679 #, c-format
1680 msgid "Downloaded %d waypoint"
1681 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
1682 msgstr[0] "Yol işaretleri Yükleniyor %d"
1683
1684 #: ../src/vikgpslayer.c:993
1685 #, c-format
1686 msgid "Downloaded %d trackpoint"
1687 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1688 msgstr[0] ""
1689 msgstr[1] ""
1690
1691 #: ../src/vikgpslayer.c:994
1692 #, c-format
1693 msgid "Downloaded %d routepoint"
1694 msgid_plural "Downloaded %d routepoints"
1695 msgstr[0] ""
1696 msgstr[1] ""
1697
1698 #: ../src/vikgpslayer.c:999
1699 #, c-format
1700 msgid "Uploaded %d waypoint"
1701 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1702 msgstr[0] "Yol işaretleri Yükleniyor %d"
1703
1704 #: ../src/vikgpslayer.c:1000
1705 #, c-format
1706 msgid "Uploaded %d trackpoint"
1707 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1708 msgstr[0] "Güzergah Yükleniyor %d"
1709
1710 #: ../src/vikgpslayer.c:1001
1711 #, c-format
1712 msgid "Uploaded %d routepoint"
1713 msgid_plural "Uploaded %d routepoints"
1714 msgstr[0] ""
1715 msgstr[1] ""
1716
1717 #: ../src/vikgpslayer.c:1230
1718 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1719 msgstr "Hata: gpsbabel bulunamadı."
1720
1721 #: ../src/vikgpslayer.c:1319
1722 msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../src/vikgpslayer.c:1351
1726 msgid "Status: detecting gpsbabel"
1727 msgstr "Durum: gpsbabel tespit ediliyor"
1728
1729 #: ../src/vikgpslayer.c:1386
1730 msgid "No GPS items selected for transfer."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../src/vikgpslayer.c:1401
1734 msgid "Could not turn off device."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../src/vikgpslayer.c:1439
1738 msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../src/vikgpslayer.c:1452
1742 msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../src/vikgpslayer.c:1466
1746 msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../src/vikgpslayer.c:1479
1750 msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../src/viklayerspanel.c:53
1754 msgid "C_ut"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../src/viklayerspanel.c:54 ../src/vikwindow.c:3753
1758 msgid "_Copy"
1759 msgstr "_Kopyala"
1760
1761 #: ../src/viklayerspanel.c:55 ../src/vikwindow.c:3754
1762 msgid "_Paste"
1763 msgstr "_Yapıştır"
1764
1765 #: ../src/viklayerspanel.c:56 ../src/vikwindow.c:3755
1766 msgid "_Delete"
1767 msgstr "_Sil"
1768
1769 #: ../src/viklayerspanel.c:133
1770 msgid "New Layer"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../src/viklayerspanel.c:178
1774 msgid "Top Layer"
1775 msgstr "Üst Katman"
1776
1777 #: ../src/viklayerspanel.c:194
1778 msgid "Add new layer"
1779 msgstr "Yeni katman ekle"
1780
1781 #: ../src/viklayerspanel.c:201
1782 msgid "Remove selected layer"
1783 msgstr "Seçilen katmanı kaldır"
1784
1785 #: ../src/viklayerspanel.c:208
1786 msgid "Move selected layer up"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../src/viklayerspanel.c:215
1790 msgid "Move selected layer down"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../src/viklayerspanel.c:222
1794 msgid "Cut selected layer"
1795 msgstr "Seçilen katmanı kes"
1796
1797 #: ../src/viklayerspanel.c:229
1798 msgid "Copy selected layer"
1799 msgstr "Seçilen katmanı kopyala"
1800
1801 #: ../src/viklayerspanel.c:236
1802 msgid ""
1803 "Paste layer into selected container layer or otherwise above selected layer"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../src/viklayerspanel.c:300
1807 msgid "New name can not be blank."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../src/viklayerspanel.c:544
1811 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../src/viklayerspanel.c:588
1815 msgid "You cannot cut the Top Layer."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../src/viklayerspanel.c:633
1819 #, c-format
1820 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../src/viklayerspanel.c:650
1824 msgid "You cannot delete the Top Layer."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../src/viklayerspanel.c:734
1828 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. ******* MAPZOOMS ********
1832 #: ../src/vikmapslayer.c:80
1833 msgid "Use Viking Zoom Level"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../src/vikmapslayer.c:124
1837 msgid "Map Type:"
1838 msgstr "Harita Türü:"
1839
1840 #: ../src/vikmapslayer.c:125
1841 msgid "Maps Directory:"
1842 msgstr "Haritalar Dizini:"
1843
1844 #: ../src/vikmapslayer.c:126
1845 msgid "Alpha:"
1846 msgstr "Alfa:"
1847
1848 #: ../src/vikmapslayer.c:127
1849 msgid "Control the Alpha value for transparency effects"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../src/vikmapslayer.c:128
1853 msgid "Autodownload maps:"
1854 msgstr "Haritaları otomatik indir:"
1855
1856 #: ../src/vikmapslayer.c:129
1857 msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../src/vikmapslayer.c:130
1861 msgid ""
1862 "Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This "
1863 "can be useful if you want to restrict the network usage, without having to "
1864 "resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../src/vikmapslayer.c:131
1868 msgid "Zoom Level:"
1869 msgstr "Yakınlaştırma Seviyesi"
1870
1871 #: ../src/vikmapslayer.c:132
1872 msgid ""
1873 "Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. "
1874 "'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed "
1875 "value will always use map tiles of the specified value regardless of the "
1876 "actual zoom level."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../src/vikmapslayer.c:156
1880 msgid "_Maps Download"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../src/vikmapslayer.c:156
1884 msgid "Maps Download"
1885 msgstr "Harita İndir"
1886
1887 #: ../src/vikmapslayer.c:171
1888 msgid "Map"
1889 msgstr "Harita"
1890
1891 #: ../src/vikmapslayer.c:259
1892 msgid "Default map layer directory:"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../src/vikmapslayer.c:259
1896 msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../src/vikmapslayer.c:523
1900 msgid "Unknown map type"
1901 msgstr "Bilinmeyen harita türü:"
1902
1903 #: ../src/vikmapslayer.c:534
1904 msgid "Unknown Map Zoom"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../src/vikmapslayer.c:624
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1911 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../src/vikmapslayer.c:798
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1918 "factor"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../src/vikmapslayer.c:1210
1922 #, c-format
1923 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1924 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1925 msgstr[0] "%d %s Harita yeniden indiriliyor..."
1926
1927 #: ../src/vikmapslayer.c:1212
1928 #, c-format
1929 msgid "Redownloading %d %s map..."
1930 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1931 msgstr[0] "%d %s Harita yeniden indiriliyor..."
1932
1933 #: ../src/vikmapslayer.c:1216 ../src/vikmapslayer.c:1290
1934 #, c-format
1935 msgid "Downloading %d %s map..."
1936 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1937 msgstr[0] "Harita %d %s indiriliyor..."
1938
1939 #: ../src/vikmapslayer.c:1376
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "\n"
1943 "Source: %s\n"
1944 "\n"
1945 "Tile File: %s\n"
1946 "Tile File Timestamp: %s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../src/vikmapslayer.c:1380
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "Source: %s\n"
1953 "\n"
1954 "No Tile File!"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../src/vikmapslayer.c:1418
1958 msgid "Redownload _Bad Map(s)"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../src/vikmapslayer.c:1422
1962 msgid "Redownload _New Map(s)"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../src/vikmapslayer.c:1426
1966 msgid "Redownload _All Map(s)"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../src/vikmapslayer.c:1430
1970 msgid "_Show Tile Information"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../src/vikmapslayer.c:1511
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "Wrong drawmode for this map.\n"
1977 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../src/vikmapslayer.c:1516
1981 msgid "Wrong zoom level for this map."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../src/vikmapslayer.c:1647
1985 msgid "Zoom Start:"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../src/vikmapslayer.c:1654
1989 msgid "Zoom End:"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../src/vikmapslayer.c:1660
1993 msgid "Download Maps Method:"
1994 msgstr ""
1995
1996 #. redownload method - needs to align with REDOWNLOAD* macro values
1997 #: ../src/vikmapslayer.c:1732
1998 msgid "Missing"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../src/vikmapslayer.c:1732
2002 msgid "Bad"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../src/vikmapslayer.c:1732
2006 msgid "New"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../src/vikmapslayer.c:1732
2010 msgid "Reload All"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../src/vikmapslayer.c:1734
2014 msgid "Download for Zoom Levels"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../src/vikmapslayer.c:1774
2018 #, c-format
2019 msgid ""
2020 "You are not allowed to download more than %d tiles in one go (requested %d)"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../src/vikmapslayer.c:1782
2024 #, c-format
2025 msgid "Do you really want to download %d tiles?"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. Now with icons
2029 #: ../src/vikmapslayer.c:1807
2030 msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../src/vikmapslayer.c:1814
2034 msgid "Download _New Onscreen Maps"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../src/vikmapslayer.c:1821
2038 msgid "Reload _All Onscreen Maps"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../src/vikmapslayer.c:1827
2042 msgid "Download Maps in _Zoom Levels..."
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../src/vikrouting.c:54
2046 msgid "Default engine:"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../src/viktreeview.c:316
2050 msgid "Layer Name"
2051 msgstr "Katman Adı"
2052
2053 #: ../src/viktreeview.c:851
2054 #, c-format
2055 msgid "delete data from %s\n"
2056 msgstr "veri %s silindi\n"
2057
2058 #: ../src/viktrwlayer.c:398
2059 msgid "Create _Waypoint"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../src/viktrwlayer.c:398
2063 msgid "Create Waypoint"
2064 msgstr "Yol işareti oluştur"
2065
2066 #: ../src/viktrwlayer.c:404
2067 msgid "Create _Track"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../src/viktrwlayer.c:404
2071 msgid "Create Track"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../src/viktrwlayer.c:413
2075 msgid "Create _Route"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../src/viktrwlayer.c:413
2079 msgid "Create Route"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../src/viktrwlayer.c:422
2083 msgid "_Edit Waypoint"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../src/viktrwlayer.c:422
2087 msgid "Edit Waypoint"
2088 msgstr "Yol işaretini düzenle"
2089
2090 #: ../src/viktrwlayer.c:432
2091 msgid "Edit Trac_kpoint"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: ../src/viktrwlayer.c:432
2095 msgid "Edit Trackpoint"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: ../src/viktrwlayer.c:442
2099 msgid "Show P_icture"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../src/viktrwlayer.c:442
2103 msgid "Show Picture"
2104 msgstr "Resim Göster"
2105
2106 #: ../src/viktrwlayer.c:448
2107 msgid "Route _Finder"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../src/viktrwlayer.c:448
2111 msgid "Route Finder"
2112 msgstr ""
2113
2114 #. ***** PARAMETERS *****
2115 #: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2324
2116 msgid "Waypoints"
2117 msgstr "Yol işareti"
2118
2119 #: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2319
2120 msgid "Tracks"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../src/viktrwlayer.c:468
2124 msgid "Waypoint Images"
2125 msgstr "Yol işareti Görüntüleri"
2126
2127 #: ../src/viktrwlayer.c:468
2128 msgid "Tracks Advanced"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../src/viktrwlayer.c:471
2132 msgid "Draw by Track"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../src/viktrwlayer.c:471
2136 msgid "Draw by Speed"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../src/viktrwlayer.c:471
2140 msgid "All Tracks Same Color"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ../src/viktrwlayer.c:472
2144 msgid "Filled Square"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../src/viktrwlayer.c:472
2148 msgid "Square"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../src/viktrwlayer.c:472
2152 msgid "Circle"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../src/viktrwlayer.c:472
2156 msgid "X"
2157 msgstr "X"
2158
2159 #: ../src/viktrwlayer.c:498
2160 msgid "Extra Extra Small"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../src/viktrwlayer.c:499
2164 msgid "Extra Small"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../src/viktrwlayer.c:500
2168 msgid "Small"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../src/viktrwlayer.c:501
2172 msgid "Medium"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../src/viktrwlayer.c:502
2176 msgid "Large"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../src/viktrwlayer.c:503
2180 msgid "Extra Large"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../src/viktrwlayer.c:504
2184 msgid "Extra Extra Large"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../src/viktrwlayer.c:510
2188 msgid "Name Ascending"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../src/viktrwlayer.c:511
2192 msgid "Name Descending"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ../src/viktrwlayer.c:552 ../src/viktrwlayer.c:576
2196 msgid "Draw Labels"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../src/viktrwlayer.c:553
2200 msgid "Note: the individual track controls what labels may be displayed"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../src/viktrwlayer.c:554
2204 msgid "Track Labels Font Size:"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../src/viktrwlayer.c:555
2208 msgid "Track Drawing Mode:"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../src/viktrwlayer.c:556
2212 msgid "All Tracks Color:"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../src/viktrwlayer.c:557
2216 msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../src/viktrwlayer.c:558
2220 msgid "Draw Track Lines"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../src/viktrwlayer.c:559
2224 msgid "Track Thickness:"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../src/viktrwlayer.c:560
2228 msgid "Draw Track Direction"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../src/viktrwlayer.c:561
2232 msgid "Direction Size:"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../src/viktrwlayer.c:562
2236 msgid "Draw Trackpoints"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../src/viktrwlayer.c:563
2240 msgid "Trackpoint Size:"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../src/viktrwlayer.c:564
2244 msgid "Draw Elevation"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../src/viktrwlayer.c:565
2248 msgid "Draw Elevation Height %:"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../src/viktrwlayer.c:566
2252 msgid "Draw Stops"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../src/viktrwlayer.c:567
2256 msgid ""
2257 "Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over "
2258 "the minimum stop length apart in time"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../src/viktrwlayer.c:568
2262 msgid "Min Stop Length (seconds):"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ../src/viktrwlayer.c:570
2266 msgid "Track BG Thickness:"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: ../src/viktrwlayer.c:571
2270 msgid "Track Background Color"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: ../src/viktrwlayer.c:572
2274 msgid "Draw by Speed Factor (%):"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../src/viktrwlayer.c:573
2278 msgid ""
2279 "The percentage factor away from the average speed determining the color used"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: ../src/viktrwlayer.c:574
2283 msgid "Track Sort Order:"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../src/viktrwlayer.c:577
2287 msgid "Waypoint Font Size:"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../src/viktrwlayer.c:578
2291 msgid "Waypoint Color:"
2292 msgstr "Yol işareti Rengi:"
2293
2294 #: ../src/viktrwlayer.c:579
2295 msgid "Waypoint Text:"
2296 msgstr "Yol işareti metni:"
2297
2298 #: ../src/viktrwlayer.c:580
2299 msgid "Background:"
2300 msgstr "Arka Plan:"
2301
2302 #: ../src/viktrwlayer.c:581
2303 msgid "Fake BG Color Translucency:"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../src/viktrwlayer.c:582
2307 msgid "Waypoint marker:"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../src/viktrwlayer.c:583
2311 msgid "Waypoint size:"
2312 msgstr "Yol işareti boyutu:"
2313
2314 #: ../src/viktrwlayer.c:584
2315 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
2316 msgstr "Yol işareti simgesi çiz"
2317
2318 #: ../src/viktrwlayer.c:585
2319 msgid "Waypoint Sort Order:"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: ../src/viktrwlayer.c:587
2323 msgid "Draw Waypoint Images"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: ../src/viktrwlayer.c:588
2327 msgid "Image Size (pixels):"
2328 msgstr "Görüntü boyutu (piksel):"
2329
2330 #: ../src/viktrwlayer.c:589
2331 msgid "Image Alpha:"
2332 msgstr "Alfa Görüntü:"
2333
2334 #: ../src/viktrwlayer.c:590
2335 msgid "Image Memory Cache Size:"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../src/viktrwlayer.c:678
2339 msgid "TrackWaypoint"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: ../src/viktrwlayer.c:1534 ../src/vikutils.c:204
2343 msgid "miles"
2344 msgstr ""
2345
2346 #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
2347 #: ../src/viktrwlayer.c:1538 ../src/vikutils.c:209
2348 msgid "km"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../src/viktrwlayer.c:1648
2352 msgid "start/end"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../src/viktrwlayer.c:1660
2356 msgid "start"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: ../src/viktrwlayer.c:1669
2360 msgid "end"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../src/viktrwlayer.c:2329
2364 msgid "Routes"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../src/viktrwlayer.c:2519
2368 #, c-format
2369 msgid " in %d:%02d hrs:mins"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../src/viktrwlayer.c:2523
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "\n"
2376 "%sTotal Length %.1f %s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../src/viktrwlayer.c:2529
2380 #, c-format
2381 msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../src/viktrwlayer.c:2549
2385 #, c-format
2386 msgid "Tracks: %d"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../src/viktrwlayer.c:2559
2390 #, c-format
2391 msgid "Routes: %d"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../src/viktrwlayer.c:2590
2395 #, c-format
2396 msgid "- %d:%02d hrs:mins"
2397 msgstr "- %d:%02d saat:dak"
2398
2399 #: ../src/viktrwlayer.c:2598
2400 #, c-format
2401 msgid "%s%.1f km %s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../src/viktrwlayer.c:2601
2405 #, c-format
2406 msgid "%s%.1f miles %s"
2407 msgstr "%s%.1f  %s mil"
2408
2409 #: ../src/viktrwlayer.c:2615
2410 #, c-format
2411 msgid "Waypoints: %d"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../src/viktrwlayer.c:2671
2415 #, c-format
2416 msgid "Wpt: Alt %dft"
2417 msgstr ""
2418
2419 #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
2420 #: ../src/viktrwlayer.c:2675
2421 #, c-format
2422 msgid "Wpt: Alt %dm"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. Add comment if available
2426 #: ../src/viktrwlayer.c:2690
2427 #, c-format
2428 msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../src/viktrwlayer.c:2692
2432 #, c-format
2433 msgid "%s | %s %s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../src/viktrwlayer.c:2939 ../src/viktrwlayer.c:3010
2437 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../src/viktrwlayer.c:3045 ../src/vikwindow.c:2754 ../src/vikwindow.c:3407
2441 #, c-format
2442 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: ../src/viktrwlayer.c:3057 ../src/vikwindow.c:2778
2446 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../src/viktrwlayer.c:3062 ../src/viktrwlayer.c:3067
2450 #: ../src/viktrwlayer.c:3077 ../src/viktrwlayer.c:3089
2451 msgid "Export Layer"
2452 msgstr "Katmanı Dışa Ver"
2453
2454 #: ../src/viktrwlayer.c:3108
2455 msgid "Could not create temporary file for export."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../src/viktrwlayer.c:3117
2459 #, c-format
2460 msgid "Could not launch %s."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../src/viktrwlayer.c:3161
2464 msgid "Export Track as GPX"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../src/viktrwlayer.c:3183
2468 msgid "Find"
2469 msgstr "Bul"
2470
2471 #: ../src/viktrwlayer.c:3193
2472 msgid "Waypoint Name:"
2473 msgstr "Yol işareti Adı:"
2474
2475 #: ../src/viktrwlayer.c:3210
2476 msgid "Waypoint not found in this layer."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: ../src/viktrwlayer.c:3476
2480 msgid "Can not upload invisible track."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../src/viktrwlayer.c:3581 ../src/viktrwlayer.c:9283
2484 msgid "Track"
2485 msgstr "İz"
2486
2487 #: ../src/viktrwlayer.c:3606 ../src/viktrwlayer.c:9316
2488 msgid "Route"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../src/viktrwlayer.c:3691 ../src/viktrwlayer.c:7460
2492 #: ../src/viktrwlayer.c:7566
2493 msgid "_Finish Route"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../src/viktrwlayer.c:3693 ../src/viktrwlayer.c:7383
2497 #: ../src/viktrwlayer.c:7564
2498 msgid "_Finish Track"
2499 msgstr ""
2500
2501 #. Now with icons
2502 #: ../src/viktrwlayer.c:3705
2503 msgid "_View Layer"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../src/viktrwlayer.c:3712
2507 msgid "V_iew"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../src/viktrwlayer.c:3718
2511 msgid "View All _Tracks"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../src/viktrwlayer.c:3723
2515 msgid "View All _Routes"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../src/viktrwlayer.c:3728
2519 msgid "View All _Waypoints"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../src/viktrwlayer.c:3733
2523 msgid "_Goto Center of Layer"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../src/viktrwlayer.c:3739 ../src/viktrwlayer.c:7335
2527 msgid "Goto _Waypoint..."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../src/viktrwlayer.c:3745
2531 msgid "_Export Layer"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../src/viktrwlayer.c:3751
2535 msgid "Export as GPS_Point..."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../src/viktrwlayer.c:3756
2539 msgid "Export as GPS_Mapper..."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../src/viktrwlayer.c:3761
2543 msgid "Export as _GPX..."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../src/viktrwlayer.c:3766
2547 msgid "Export as _KML..."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../src/viktrwlayer.c:3771
2551 msgid "Open with External Program_1: "
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../src/viktrwlayer.c:3778
2555 msgid "Open with External Program_2: "
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../src/viktrwlayer.c:3786 ../src/vikwindow.c:3704
2559 msgid "_New"
2560 msgstr "_Yeni"
2561
2562 #: ../src/viktrwlayer.c:3792
2563 msgid "New _Waypoint..."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../src/viktrwlayer.c:3798
2567 msgid "New _Track"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../src/viktrwlayer.c:3806
2571 msgid "New _Route"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../src/viktrwlayer.c:3815 ../src/viktrwlayer.c:7938
2575 msgid "Geotag _Images..."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../src/viktrwlayer.c:3822
2579 msgid "_Acquire"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../src/viktrwlayer.c:3828 ../src/vikwindow.c:3711
2583 msgid "From _GPS..."
2584 msgstr ""
2585
2586 #. FIXME: only add menu when at least a routing engine has support for Directions
2587 #: ../src/viktrwlayer.c:3834
2588 msgid "From _Directions..."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../src/viktrwlayer.c:3840
2592 msgid "From _OSM Traces..."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../src/viktrwlayer.c:3845
2596 msgid "From _My OSM Traces..."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../src/viktrwlayer.c:3853 ../src/vikwindow.c:3725
2600 msgid "From _Wikipedia Waypoints"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: ../src/viktrwlayer.c:3859
2604 msgid "Within _Layer Bounds"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../src/viktrwlayer.c:3865
2608 msgid "Within _Current View"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: ../src/viktrwlayer.c:3873
2612 msgid "From Geo_caching..."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../src/viktrwlayer.c:3880 ../src/vikwindow.c:3722
2616 msgid "From Geotagged _Images..."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../src/viktrwlayer.c:3886
2620 msgid "From _File..."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../src/viktrwlayer.c:3894 ../src/viktrwlayer.c:7883
2624 msgid "_Upload"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../src/viktrwlayer.c:3900
2628 msgid "Upload to _GPS..."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../src/viktrwlayer.c:3907 ../src/viktrwlayer.c:7911
2632 msgid "Upload to _OSM..."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../src/viktrwlayer.c:3915
2636 msgid "De_lete"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../src/viktrwlayer.c:3921
2640 msgid "Delete All _Tracks"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../src/viktrwlayer.c:3927
2644 msgid "Delete Tracks _From Selection..."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../src/viktrwlayer.c:3933 ../src/viktrwlayer.c:7485
2648 msgid "Delete _All Routes"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: ../src/viktrwlayer.c:3939 ../src/viktrwlayer.c:7491
2652 msgid "_Delete Routes From Selection..."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../src/viktrwlayer.c:3945
2656 msgid "Delete All _Waypoints"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: ../src/viktrwlayer.c:3951
2660 msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../src/viktrwlayer.c:4574
2664 #, c-format
2665 msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../src/viktrwlayer.c:4584
2669 #, c-format
2670 msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../src/viktrwlayer.c:4594
2674 #, c-format
2675 msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../src/viktrwlayer.c:4611
2679 #, c-format
2680 msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"?"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../src/viktrwlayer.c:4624
2684 #, c-format
2685 msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"?"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../src/viktrwlayer.c:4637
2689 #, c-format
2690 msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\"?"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../src/viktrwlayer.c:4849 ../src/viktrwlayer.c:5677
2694 msgid ""
2695 "Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
2696 "timestamps, etc...\n"
2697 "Do you want to continue?"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../src/viktrwlayer.c:4944
2701 msgid "No DEM layers available, thus no DEM values can be applied."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../src/viktrwlayer.c:4964 ../src/viktrwlayer.c:5005
2705 #, c-format
2706 msgid "%ld point adjusted"
2707 msgid_plural "%ld points adjusted"
2708 msgstr[0] ""
2709 msgstr[1] ""
2710
2711 #: ../src/viktrwlayer.c:5049
2712 #, c-format
2713 msgid "%ld waypoint changed"
2714 msgid_plural "%ld waypoints changed"
2715 msgstr[0] ""
2716 msgstr[1] ""
2717
2718 #: ../src/viktrwlayer.c:5233
2719 #, c-format
2720 msgid ""
2721 "Refining a track with many points (%d) is unlikely to yield sensible "
2722 "results. Do you want to Continue?"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. Select engine from dialog
2726 #: ../src/viktrwlayer.c:5241
2727 msgid "Refine Route with Routing Engine..."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: ../src/viktrwlayer.c:5249
2731 msgid "Select routing engine"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: ../src/viktrwlayer.c:5467
2735 msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../src/viktrwlayer.c:5469
2739 msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../src/viktrwlayer.c:5488
2743 msgid "Merge with..."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: ../src/viktrwlayer.c:5489
2747 msgid "Select route to merge with"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: ../src/viktrwlayer.c:5489
2751 msgid "Select track to merge with"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
2755 msgid "Append Route"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
2759 msgid "Append Track"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../src/viktrwlayer.c:5574
2763 msgid "Select the route to append after the current route"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: ../src/viktrwlayer.c:5575
2767 msgid "Select the track to append after the current track"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: ../src/viktrwlayer.c:5651
2771 msgid "Select the track to append after the current route"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../src/viktrwlayer.c:5652
2775 msgid "Select the route to append after the current track"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ../src/viktrwlayer.c:5711
2779 #, c-format
2780 msgid "%d segment merged"
2781 msgid_plural "%d segments merged"
2782 msgstr[0] ""
2783 msgstr[1] ""
2784
2785 #: ../src/viktrwlayer.c:5727
2786 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: ../src/viktrwlayer.c:5739
2790 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../src/viktrwlayer.c:5746
2794 msgid "Merge Threshold..."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../src/viktrwlayer.c:5747
2798 msgid "Merge when time between tracks less than:"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: ../src/viktrwlayer.c:5889
2802 msgid "Split Threshold..."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: ../src/viktrwlayer.c:5890
2806 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../src/viktrwlayer.c:5907
2810 #, c-format
2811 msgid ""
2812 "Can not split track due to trackpoints not ordered in time - such as at %s.\n"
2813 "\n"
2814 "Goto this trackpoint?"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../src/viktrwlayer.c:5976
2818 msgid "Split Every Nth Point"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: ../src/viktrwlayer.c:5977
2822 msgid "Split on every Nth point:"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: ../src/viktrwlayer.c:6087
2826 msgid "Can not split track as it has no segments"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../src/viktrwlayer.c:6169 ../src/viktrwlayer.c:6199
2830 #, c-format
2831 msgid "Deleted %ld point"
2832 msgid_plural "Deleted %ld points"
2833 msgstr[0] ""
2834 msgstr[1] ""
2835
2836 #: ../src/viktrwlayer.c:6392
2837 msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../src/viktrwlayer.c:6496 ../src/viktrwlayer.c:6543
2841 #: ../src/viktrwlayer.c:6704
2842 msgid ""
2843 "Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
2844 "unique names. Force unique names now?"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../src/viktrwlayer.c:6507
2848 msgid "No tracks found"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: ../src/viktrwlayer.c:6515 ../src/viktrwlayer.c:6562
2852 #: ../src/viktrwlayer.c:6724
2853 msgid "Delete Selection"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../src/viktrwlayer.c:6516
2857 msgid "Select tracks to delete"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../src/viktrwlayer.c:6554
2861 msgid "No routes found"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../src/viktrwlayer.c:6563
2865 msgid "Select routes to delete"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../src/viktrwlayer.c:6669
2869 msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../src/viktrwlayer.c:6714
2873 msgid "No waypoints found"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../src/viktrwlayer.c:6725
2877 msgid "Select waypoints to delete"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../src/viktrwlayer.c:7033
2881 #, c-format
2882 msgid ""
2883 "A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
2884 "name?"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: ../src/viktrwlayer.c:7063
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ../src/viktrwlayer.c:7100
2894 #, c-format
2895 msgid ""
2896 "A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../src/viktrwlayer.c:7221 ../src/viktrwlayer.c:7594
2900 msgid "_Goto"
2901 msgstr "_Git"
2902
2903 #: ../src/viktrwlayer.c:7240
2904 msgid "_Visit Geocache Webpage"
2905 msgstr "_Geocache Web sayfasını ziyaret et"
2906
2907 #: ../src/viktrwlayer.c:7259
2908 msgid "_Show Picture..."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../src/viktrwlayer.c:7267
2912 msgid "Update Geotag on _Image"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../src/viktrwlayer.c:7273
2916 msgid "_Update"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: ../src/viktrwlayer.c:7278
2920 msgid "Update and _Keep File Timestamp"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: ../src/viktrwlayer.c:7289
2924 msgid "Visit _Webpage"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: ../src/viktrwlayer.c:7320
2928 msgid "_New Waypoint..."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: ../src/viktrwlayer.c:7329
2932 msgid "_View All Waypoints"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: ../src/viktrwlayer.c:7341
2936 msgid "Delete _All Waypoints"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: ../src/viktrwlayer.c:7347
2940 msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: ../src/viktrwlayer.c:7359
2944 msgid "_Show All Waypoints"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: ../src/viktrwlayer.c:7365
2948 msgid "_Hide All Waypoints"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: ../src/viktrwlayer.c:7393
2952 msgid "_View All Tracks"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: ../src/viktrwlayer.c:7399
2956 msgid "_New Track"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: ../src/viktrwlayer.c:7407
2960 msgid "Delete _All Tracks"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: ../src/viktrwlayer.c:7413
2964 msgid "_Delete Tracks From Selection..."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: ../src/viktrwlayer.c:7425
2968 msgid "_Show All Tracks"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: ../src/viktrwlayer.c:7431
2972 msgid "_Hide All Tracks"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: ../src/viktrwlayer.c:7442
2976 msgid "_List Tracks..."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: ../src/viktrwlayer.c:7471
2980 msgid "_View All Routes"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../src/viktrwlayer.c:7477
2984 msgid "_New Route"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: ../src/viktrwlayer.c:7503
2988 msgid "_Show All Routes"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../src/viktrwlayer.c:7509
2992 msgid "_Hide All Routes"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: ../src/viktrwlayer.c:7520
2996 msgid "_List Routes..."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: ../src/viktrwlayer.c:7579
3000 msgid "_View Track"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: ../src/viktrwlayer.c:7581
3004 msgid "_View Route"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../src/viktrwlayer.c:7600
3008 msgid "_Startpoint"
3009 msgstr "_Başlangıç noktası"
3010
3011 #: ../src/viktrwlayer.c:7606
3012 msgid "\"_Center\""
3013 msgstr "\"_Merkez\""
3014
3015 #: ../src/viktrwlayer.c:7612
3016 msgid "_Endpoint"
3017 msgstr "_Son nokta"
3018
3019 #: ../src/viktrwlayer.c:7618
3020 msgid "_Highest Altitude"
3021 msgstr "_En yüksek Rakım"
3022
3023 #: ../src/viktrwlayer.c:7624
3024 msgid "_Lowest Altitude"
3025 msgstr "_En düşük Rakım"
3026
3027 #: ../src/viktrwlayer.c:7632
3028 msgid "_Maximum Speed"
3029 msgstr "_Azami Hız"
3030
3031 #: ../src/viktrwlayer.c:7641
3032 msgid "Co_mbine"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: ../src/viktrwlayer.c:7649
3036 msgid "_Merge By Time..."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: ../src/viktrwlayer.c:7654
3040 msgid "Merge _Segments"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ../src/viktrwlayer.c:7660
3044 msgid "Merge _With Other Tracks..."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: ../src/viktrwlayer.c:7666
3048 msgid "_Append Track..."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../src/viktrwlayer.c:7668
3052 msgid "_Append Route..."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: ../src/viktrwlayer.c:7674
3056 msgid "Append _Route..."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: ../src/viktrwlayer.c:7676
3060 msgid "Append _Track..."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: ../src/viktrwlayer.c:7683
3064 msgid "_Split"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../src/viktrwlayer.c:7691
3068 msgid "_Split By Time..."
3069 msgstr ""
3070
3071 #. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
3072 #: ../src/viktrwlayer.c:7697
3073 msgid "Split Se_gments"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: ../src/viktrwlayer.c:7703
3077 msgid "Split By _Number of Points..."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../src/viktrwlayer.c:7708
3081 msgid "Split at _Trackpoint"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../src/viktrwlayer.c:7716
3085 msgid "_Insert Points"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: ../src/viktrwlayer.c:7722
3089 msgid "Insert Point _Before Selected Point"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../src/viktrwlayer.c:7729
3093 msgid "Insert Point _After Selected Point"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../src/viktrwlayer.c:7738
3097 msgid "Delete Poi_nts"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../src/viktrwlayer.c:7744
3101 msgid "Delete _Selected Point"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: ../src/viktrwlayer.c:7752
3105 msgid "Delete Points With The Same _Position"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: ../src/viktrwlayer.c:7757
3109 msgid "Delete Points With The Same _Time"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../src/viktrwlayer.c:7764 ../src/viktrwlayer.c:7964
3113 msgid "_Transform"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../src/viktrwlayer.c:7772 ../src/viktrwlayer.c:7972
3117 msgid "_Apply DEM Data"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../src/viktrwlayer.c:7777 ../src/viktrwlayer.c:7977
3121 msgid "_Overwrite"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: ../src/viktrwlayer.c:7780 ../src/viktrwlayer.c:7980
3125 msgid "Overwrite any existing elevation values with DEM values"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../src/viktrwlayer.c:7783 ../src/viktrwlayer.c:7983
3129 msgid "_Keep Existing"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../src/viktrwlayer.c:7786 ../src/viktrwlayer.c:7986
3133 msgid "Keep existing elevation values, only attempt for missing values"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../src/viktrwlayer.c:7791
3137 msgid "_Smooth Missing Elevation Data"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: ../src/viktrwlayer.c:7796
3141 msgid "_Interpolated"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: ../src/viktrwlayer.c:7799
3145 msgid ""
3146 "Interpolate between known elevation values to derive values for the missing "
3147 "elevations"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../src/viktrwlayer.c:7802
3151 msgid "_Flat"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../src/viktrwlayer.c:7805
3155 msgid "Set unknown elevation values to the last known value"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../src/viktrwlayer.c:7809
3159 msgid "C_onvert to a Route"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ../src/viktrwlayer.c:7811
3163 msgid "C_onvert to a Track"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: ../src/viktrwlayer.c:7819
3167 msgid "_Anonymize Times"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: ../src/viktrwlayer.c:7822
3171 msgid "Shift timestamps to a relative offset from 1901-01-01"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: ../src/viktrwlayer.c:7827
3175 msgid "_Reverse Track"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../src/viktrwlayer.c:7829
3179 msgid "_Reverse Route"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: ../src/viktrwlayer.c:7836
3183 msgid "Refine Route..."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: ../src/viktrwlayer.c:7846
3187 msgid "Down_load Maps Along Track..."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: ../src/viktrwlayer.c:7848
3191 msgid "Down_load Maps Along Route..."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: ../src/viktrwlayer.c:7856
3195 msgid "_Export Track as GPX..."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: ../src/viktrwlayer.c:7858
3199 msgid "_Export Route as GPX..."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: ../src/viktrwlayer.c:7865
3203 msgid "E_xtend Track End"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: ../src/viktrwlayer.c:7867
3207 msgid "E_xtend Route End"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../src/viktrwlayer.c:7874
3211 msgid "Extend _Using Route Finder"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: ../src/viktrwlayer.c:7889
3215 msgid "_Upload to GPS..."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../src/viktrwlayer.c:7900
3219 msgid "_View Google Directions"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../src/viktrwlayer.c:7920
3223 msgid "Use with _Filter"
3224 msgstr "_Filtre kullan"
3225
3226 #: ../src/viktrwlayer.c:7953
3227 msgid "_Edit Trackpoint"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../src/viktrwlayer.c:9017
3231 #, c-format
3232 msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: ../src/viktrwlayer.c:9019
3236 #, c-format
3237 msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../src/viktrwlayer.c:9024
3241 #, c-format
3242 msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../src/viktrwlayer.c:9628
3246 #, c-format
3247 msgid "Could not launch %s to open file."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../src/viktrwlayer.c:9709
3251 #, c-format
3252 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
3253 msgstr "önizleme resmi oluşturuluyor... %d"
3254
3255 #: ../src/viktrwlayer.c:10106
3256 msgid "No map layer in use. Create one first"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: ../src/viktrwlayer.c:10225
3260 #, c-format
3261 msgid "%s: Track List"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../src/viktrwlayer.c:10227
3265 #, c-format
3266 msgid "%s: Route List"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1085
3270 #, c-format
3271 msgid "%.1f kph"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:831 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1088
3275 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:290
3276 #, c-format
3277 msgid "%.1f mph"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:834 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1091
3281 #, c-format
3282 msgid "%.1f knots"
3283 msgstr ""
3284
3285 #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
3286 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:838 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1095
3287 #, c-format
3288 msgid "%.1f m/s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1662 ../src/viktrwlayer_analysis.c:267
3292 #, c-format
3293 msgid "%.1f miles"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
3297 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1664 ../src/viktrwlayer_analysis.c:271
3298 #, c-format
3299 msgid "%.1f km"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2582
3303 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2724 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3140
3307 #, c-format
3308 msgid "%s - Track Properties"
3309 msgstr "%s - İz Özellikleri"
3310
3311 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2729
3312 msgid "Split at _Marker"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2730
3316 msgid "Split _Segments"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2731
3320 msgid "_Reverse"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2732
3324 msgid "_Delete Dupl."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2757
3328 msgid "<b>Comment:</b>"
3329 msgstr "<b>Açıklama:</b>"
3330
3331 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758
3332 msgid "<b>Description:</b>"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2759
3336 msgid "<b>Color:</b>"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2760
3340 msgid "<b>Draw Name:</b>"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2761
3344 msgid "<b>Distance Labels:</b>"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764
3348 msgid "<b>Track Length:</b>"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765
3352 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2766
3356 msgid "<b>Segments:</b>"
3357 msgstr "<b>Bölümler:</b>"
3358
3359 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767
3360 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768
3364 msgid "<b>Max Speed:</b>"
3365 msgstr "<b>Azami Hız:</b>"
3366
3367 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2769
3368 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
3369 msgstr "<b>Ort. Hız:</b>"
3370
3371 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2770
3372 msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2771
3376 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772
3380 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2773
3384 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2774
3388 msgid "<b>Start:</b>"
3389 msgstr "<b>Başlangıç:</b>"
3390
3391 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2775
3392 msgid "<b>End:</b>"
3393 msgstr "<b>Son:</b>"
3394
3395 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2776
3396 msgid "<b>Duration:</b>"
3397 msgstr "<b>Süre:</b>"
3398
3399 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2797
3400 msgid "No"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2798
3404 msgid "Centre"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2799
3408 msgid "Start only"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800
3412 msgid "End only"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2801
3416 msgid "Start and End"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2802
3420 msgid "Centre, Start and End"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814
3424 msgid "Maximum number of distance labels to be shown"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818
3428 msgid "Properties"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2856 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2880
3432 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2945
3433 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2963 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3009
3434 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3010 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3011
3435 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3020 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3021
3436 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3037
3437 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3050 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3051
3438 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065
3439 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079
3440 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093
3441 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:257
3442 #, c-format
3443 msgid "No Data"
3444 msgstr "Veri Yok"
3445
3446 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3006
3447 #, c-format
3448 msgid "%d minutes"
3449 msgstr "%d dakika"
3450
3451 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3016 ../src/viktrwlayer_analysis.c:515
3452 msgid "Statistics"
3453 msgstr "İstatistikler"
3454
3455 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3022
3456 msgid "Show D_EM"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3023 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3038
3460 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3052 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094
3461 msgid "Show _GPS Speed"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3025 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3040
3465 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096
3466 msgid "<b>Track Distance:</b>"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3026 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083
3470 msgid "<b>Track Height:</b>"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031
3474 msgid "Elevation-distance"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3041
3478 msgid "<b>Track Gradient:</b>"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3045
3482 msgid "Gradient-distance"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3054 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3069
3486 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082
3487 msgid "<b>Track Time:</b>"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3055 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097
3491 msgid "<b>Track Speed:</b>"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3059
3495 msgid "Speed-time"
3496 msgstr "Hız-zaman"
3497
3498 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3066 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080
3499 msgid "Show S_peed"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073
3503 msgid "Distance-time"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087
3507 msgid "Elevation-time"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101
3511 msgid "Speed-distance"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
3515 msgid "<b>Part of Track:</b>"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
3519 msgid "<b>Latitude:</b>"
3520 msgstr "<b>Enlem:</b>"
3521
3522 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
3523 msgid "<b>Longitude:</b>"
3524 msgstr "<b>Boylam:</b>"
3525
3526 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
3527 msgid "<b>Altitude:</b>"
3528 msgstr "<b>Rakım:</b>"
3529
3530 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
3531 msgid "<b>Course:</b>"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
3535 msgid "<b>Timestamp:</b>"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
3539 msgid "<b>Time:</b>"
3540 msgstr "<b>Zaman:</b>"
3541
3542 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
3543 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
3547 msgid "<b>Time Difference:</b>"
3548 msgstr "<b>Saat Farkı:</b>"
3549
3550 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
3551 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129
3555 msgid "<b>Speed:</b>"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130
3559 msgid "<b>VDOP:</b>"
3560 msgstr "<b>VDOP:</b>"
3561
3562 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:131
3563 msgid "<b>HDOP:</b>"
3564 msgstr "<b>HDOP:</b>"
3565
3566 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:132
3567 msgid "<b>PDOP:</b>"
3568 msgstr "<b>PDOP:</b>"
3569
3570 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:133
3571 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
3575 msgid "Trackpoint"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144
3579 msgid "_Insert After"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:146
3583 msgid "Split Here"
3584 msgstr ""
3585
3586 #. 
3587 #. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic ( _("_Select") );
3588 #. gtk_image_menu_item_set_image ( (GtkImageMenuItem*)item, gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_FIND, GTK_ICON_SIZE_MENU) );
3589 #. g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(item), "activate", G_CALLBACK(trw_layer_track_select), values );
3590 #. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
3591 #. gtk_widget_show ( item );
3592 #. 
3593 #. ATM view auto selects, so don't bother with separate select menu entry
3594 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:231 ../src/vikwindow.c:3695
3595 msgid "_View"
3596 msgstr "_Görünüm"
3597
3598 #. Insert column for the layer name when viewing multi layers
3599 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:514
3600 msgid "Layer"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:526
3604 msgid "Date"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:529
3608 msgid "Visible"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:536
3612 msgid ""
3613 "Distance\n"
3614 "(miles)"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:539
3618 msgid ""
3619 "Distance\n"
3620 "(km)"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:545
3624 msgid ""
3625 "Length\n"
3626 "(minutes)"
3627 msgstr ""
3628
3629 #. VIK_UNITS_SPEED_KILOMETRES_PER_HOUR:
3630 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:549 ../src/vikutils.c:72
3631 msgid "km/h"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:550 ../src/vikutils.c:62
3635 msgid "mph"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:551 ../src/vikutils.c:68
3639 msgid "knots"
3640 msgstr ""
3641
3642 #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
3643 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:553 ../src/vikutils.c:65
3644 msgid "m/s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:556
3648 #, c-format
3649 msgid ""
3650 "Av. Speed\n"
3651 "(%s)"
3652 msgstr ""
3653
3654 #. Apply own formatting of the data
3655 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:561
3656 #, c-format
3657 msgid ""
3658 "Max Speed\n"
3659 "(%s)"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:569
3663 msgid ""
3664 "Max Height\n"
3665 "(Feet)"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:571
3669 msgid ""
3670 "Max Height\n"
3671 "(Metres)"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:481
3675 #, c-format
3676 msgid "Geotagging %d Images..."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:545
3680 msgid "Geotag Images"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:551
3684 msgid "Images"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555
3688 msgid "Overwrite Existing Waypoints:"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:558
3692 msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:560
3696 msgid "Keep File Modification Timestamp:"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592
3700 msgid "Create Waypoints:"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:600
3704 msgid "Write EXIF:"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:612
3708 msgid "Interpolate Between Track Segments:"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:616
3712 msgid "Image Time Offset (Seconds):"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:618
3716 msgid ""
3717 "The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
3718 "data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
3719 "to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:621
3723 msgid "Image Timezone:"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:623
3727 msgid ""
3728 "The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
3729 "camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
3730 "adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:627
3734 #, c-format
3735 msgid "Using track: %s"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:629
3739 #, c-format
3740 msgid "Using all tracks in: %s"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:193
3744 msgid "Number of Tracks"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:194
3748 msgid "Date Range"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:195
3752 msgid "Total Length"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:196
3756 msgid "Average Length"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:197
3760 msgid "Max Speed"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:198
3764 msgid "Avg. Speed"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:199
3768 msgid "Minimum Altitude"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:200
3772 msgid "Maximum Altitude"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:201
3776 msgid "Total Elevation Gain/Loss"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:202
3780 msgid "Avg. Elevation Gain/Loss"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:203
3784 msgid "Total Duration"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:204
3788 msgid "Avg. Duration"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:278
3792 #, c-format
3793 msgid "%.2f miles"
3794 msgstr ""
3795
3796 #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
3797 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:282
3798 #, c-format
3799 msgid "%.2f km"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:297
3803 #, c-format
3804 msgid "%.2f m/s"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:306
3808 #, c-format
3809 msgid "%.2f knots\n"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:309
3813 #, c-format
3814 msgid "%.2f knots"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:316 ../src/viktrwlayer_analysis.c:319
3818 #, c-format
3819 msgid "%.2f km/h"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:330 ../src/viktrwlayer_analysis.c:336
3823 #, c-format
3824 msgid "%d feet"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:341 ../src/viktrwlayer_analysis.c:343
3828 #, c-format
3829 msgid "%d feet / %d feet"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:348 ../src/viktrwlayer_analysis.c:354
3833 #, c-format
3834 msgid "%d m"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:359 ../src/viktrwlayer_analysis.c:361
3838 #, c-format
3839 msgid "%d m / %d m"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:373
3843 #, c-format
3844 msgid "%d:%02d:%02d days:hrs:mins"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:380
3848 #, c-format
3849 msgid "%d:%02d hrs:mins"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:550
3853 msgid "Include Invisible Items"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: ../src/vikstatus.c:107
3857 msgid "Current number of background tasks. Click to see the background jobs."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: ../src/vikstatus.c:113
3861 msgid "Current zoom level. Click to select a new one."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../src/vikutils.c:80
3865 msgid "GPSD"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. GPS Preamble
3869 #: ../src/vikutils.c:81
3870 msgid "Trkpt"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ../src/vikutils.c:121
3874 #, c-format
3875 msgid "%sSpeed%s %.1f%s"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: ../src/vikutils.c:130
3879 #, c-format
3880 msgid "%sAlt %dfeet"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
3884 #: ../src/vikutils.c:134
3885 #, c-format
3886 msgid "%sAlt %dm"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: ../src/vikutils.c:142
3890 #, c-format
3891 msgid "%sCourse %03d°"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: ../src/vikutils.c:155
3895 msgid "yards"
3896 msgstr ""
3897
3898 #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
3899 #: ../src/vikutils.c:159
3900 msgid "m"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../src/vikutils.c:163
3904 #, c-format
3905 msgid "%sDistance diff %d%s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../src/vikutils.c:179
3909 #, c-format
3910 msgid "%sTime %s"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../src/vikutils.c:187
3914 #, c-format
3915 msgid "%sTime diff %lds"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../src/vikutils.c:193
3919 #, c-format
3920 msgid "%sNo. of Sats %d"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../src/vikutils.c:213
3924 #, c-format
3925 msgid "%sDistance along %.2f%s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #. Name of track
3929 #: ../src/vikutils.c:232
3930 #, c-format
3931 msgid "%sTrack: %s"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: ../src/vikwaypoint.c:36
3935 msgid "Waypoint"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication...
3939 #: ../src/vikwindow.c:224
3940 msgid "Pan"
3941 msgstr "Kaydırma"
3942
3943 #: ../src/vikwindow.c:224
3944 msgid "Zoom"
3945 msgstr "Yakınlaştır"
3946
3947 #: ../src/vikwindow.c:224
3948 msgid "Ruler"
3949 msgstr "Cetvel"
3950
3951 #: ../src/vikwindow.c:224
3952 msgid "Select"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: ../src/vikwindow.c:381
3956 msgid "Location lookup aborted"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: ../src/vikwindow.c:401
3960 #, c-format
3961 msgid "Location found: %s"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: ../src/vikwindow.c:410
3965 msgid "Unable to determine location"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: ../src/vikwindow.c:434
3969 msgid "Default Map"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../src/vikwindow.c:444
3973 msgid "Trying to determine location..."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: ../src/vikwindow.c:447
3977 msgid "Determining location"
3978 msgstr ""
3979
3980 #. Create tooltip
3981 #: ../src/vikwindow.c:605
3982 msgid "Select zoom level"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: ../src/vikwindow.c:923
3986 #, c-format
3987 msgid ""
3988 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
3989 "\n"
3990 "Your changes will be lost if you don't save them."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: ../src/vikwindow.c:927
3994 msgid "Don't Save"
3995 msgstr "Kaydetme"
3996
3997 #: ../src/vikwindow.c:1005
3998 msgid "mpp"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: ../src/vikwindow.c:1005
4002 msgid "pixelfact"
4003 msgstr "piksel durumu"
4004
4005 #: ../src/vikwindow.c:1169
4006 #, c-format
4007 msgid "%s %s %dm"
4008 msgstr "%s %s %dm"
4009
4010 #: ../src/vikwindow.c:1171
4011 #, c-format
4012 msgid "%s %s %dft"
4013 msgstr "%s %s %dft"
4014
4015 #: ../src/vikwindow.c:1174
4016 #, c-format
4017 msgid "%s %s"
4018 msgstr "%s %s"
4019
4020 #. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead
4021 #: ../src/vikwindow.c:1562
4022 msgid "_Ruler"
4023 msgstr "_Cetvel"
4024
4025 #: ../src/vikwindow.c:1562
4026 msgid "Ruler Tool"
4027 msgstr "Cetvel Aracı"
4028
4029 #: ../src/vikwindow.c:1810 ../src/vikwindow.c:3697
4030 msgid "_Zoom"
4031 msgstr "_Yakınlaş"
4032
4033 #: ../src/vikwindow.c:1810
4034 msgid "Zoom Tool"
4035 msgstr "Yakınlaştırma Aracı"
4036
4037 #: ../src/vikwindow.c:1855 ../src/vikwindow.c:3698
4038 msgid "_Pan"
4039 msgstr "_Kaydırma"
4040
4041 #: ../src/vikwindow.c:1855
4042 msgid "Pan Tool"
4043 msgstr "Kaydırma"
4044
4045 #: ../src/vikwindow.c:1972
4046 msgid "_Select"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: ../src/vikwindow.c:1972
4050 msgid "Select Tool"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: ../src/vikwindow.c:2123
4054 msgid "You must select a layer to show its properties."
4055 msgstr "Özelliklerini görüntülemek için bir katman seçmelisiniz."
4056
4057 #. No error to show, so unlikely this will get called
4058 #: ../src/vikwindow.c:2137
4059 msgid "The help system is not available."
4060 msgstr ""
4061
4062 #. Main error path
4063 #: ../src/vikwindow.c:2140
4064 #, c-format
4065 msgid ""
4066 "Help is not available because: %s.\n"
4067 "Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../src/vikwindow.c:2160
4071 msgid "You must select a layer to delete."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../src/vikwindow.c:2396
4075 msgid "Untitled"
4076 msgstr "İsimsiz"
4077
4078 #: ../src/vikwindow.c:2503
4079 #, c-format
4080 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: ../src/vikwindow.c:2540
4084 msgid "The file you requested could not be opened."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: ../src/vikwindow.c:2543
4088 msgid ""
4089 "GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
4090 "problems."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: ../src/vikwindow.c:2546
4094 #, c-format
4095 msgid "Unable to load malformed GPX file %s"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../src/vikwindow.c:2549
4099 #, c-format
4100 msgid "Unsupported file type for %s"
4101 msgstr ""
4102
4103 #. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar
4104 #. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
4105 #: ../src/vikwindow.c:2555
4106 #, c-format
4107 msgid "WARNING: issues encountered loading %s"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: ../src/vikwindow.c:2613
4111 msgid "Please select a GPS data file to open. "
4112 msgstr ""
4113
4114 #: ../src/vikwindow.c:2629
4115 msgid "Geocaching"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: ../src/vikwindow.c:2635
4119 msgid "Google Earth"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: ../src/vikwindow.c:2640
4123 msgid "GPX"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: ../src/vikwindow.c:2645 ../src/vikwindow.c:2734
4127 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
4128 msgid "Viking"
4129 msgstr "Viking"
4130
4131 #: ../src/vikwindow.c:2715
4132 msgid "Save as Viking File."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: ../src/vikwindow.c:2841
4136 msgid "Exporting to file: "
4137 msgstr ""
4138
4139 #. Confirm what happened.
4140 #: ../src/vikwindow.c:2858
4141 #, c-format
4142 msgid "Exported files: %d"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: ../src/vikwindow.c:2870
4146 msgid "Nothing to Export!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../src/vikwindow.c:2874
4150 msgid "Export to directory"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: ../src/vikwindow.c:2896
4154 msgid "Could not convert all files"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: ../src/vikwindow.c:2932
4158 #, c-format
4159 msgid "%d bytes"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: ../src/vikwindow.c:2934
4163 #, c-format
4164 msgid "%3.1f kB"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: ../src/vikwindow.c:2936
4168 #, c-format
4169 msgid "%3.1f MB"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../src/vikwindow.c:2937
4173 #, c-format
4174 msgid ""
4175 "%s\n"
4176 "\n"
4177 "%s\n"
4178 "\n"
4179 "%s"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../src/vikwindow.c:2942
4183 msgid "File not accessible"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../src/vikwindow.c:2945
4187 msgid "No Viking File"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../src/vikwindow.c:3035
4191 msgid "This layer has no configurable properties."
4192 msgstr ""
4193
4194 #. Try harder...
4195 #: ../src/vikwindow.c:3169 ../src/vikwindow.c:3175
4196 msgid "Generating image file..."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ../src/vikwindow.c:3197
4200 msgid ""
4201 "Failed to generate internal image.\n"
4202 "\n"
4203 "Try creating a smaller image."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../src/vikwindow.c:3205
4207 msgid "Failed to generate image file."
4208 msgstr ""
4209
4210 #. Success
4211 #: ../src/vikwindow.c:3210
4212 msgid "Image file generated."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../src/vikwindow.c:3314
4216 msgid ""
4217 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
4218 "width/height values."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../src/vikwindow.c:3339
4222 #, c-format
4223 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../src/vikwindow.c:3342
4227 #, c-format
4228 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../src/vikwindow.c:3363
4232 msgid "Save Image"
4233 msgstr "Resmi Kaydet"
4234
4235 #: ../src/vikwindow.c:3393
4236 msgid "PNG"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../src/vikwindow.c:3416
4240 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../src/vikwindow.c:3421
4244 msgid "Choose a directory to hold images"
4245 msgstr "Görüntüleri kaydetmek için dizin seç"
4246
4247 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
4248 #: ../src/vikwindow.c:3442
4249 msgid "Save to Image File"
4250 msgstr "Görüntü dosyasını kaydet."
4251
4252 #: ../src/vikwindow.c:3459
4253 msgid "Width (pixels):"
4254 msgstr "Genişlik (piksel) :"
4255
4256 #: ../src/vikwindow.c:3461
4257 msgid "Height (pixels):"
4258 msgstr "Yükseklik (piksel) :"
4259
4260 #: ../src/vikwindow.c:3464
4261 msgid ""
4262 "WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n"
4263 "MAY CRASH THE PROGRAM!"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: ../src/vikwindow.c:3466
4267 msgid "Zoom (meters per pixel):"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: ../src/vikwindow.c:3482
4271 msgid "Area in current viewable window"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: ../src/vikwindow.c:3492
4275 msgid "Save as PNG"
4276 msgstr "PNG olarak kaydet"
4277
4278 #: ../src/vikwindow.c:3493
4279 msgid "Save as JPEG"
4280 msgstr "JPEG olarak kaydet"
4281
4282 #: ../src/vikwindow.c:3515
4283 msgid "East-west image tiles:"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../src/vikwindow.c:3517
4287 msgid "North-south image tiles:"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: ../src/vikwindow.c:3656
4291 msgid "Choose a background color"
4292 msgstr "Bir arka plan rengi seçiniz"
4293
4294 #: ../src/vikwindow.c:3672
4295 msgid "Choose a track highlight color"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../src/vikwindow.c:3693
4299 msgid "_File"
4300 msgstr "_Dosya"
4301
4302 #: ../src/vikwindow.c:3694
4303 msgid "_Edit"
4304 msgstr "_Düzenle"
4305
4306 #: ../src/vikwindow.c:3696
4307 msgid "_Show"
4308 msgstr "_Göster"
4309
4310 #: ../src/vikwindow.c:3699
4311 msgid "_Layers"
4312 msgstr "_Katmanlar"
4313
4314 #: ../src/vikwindow.c:3700
4315 msgid "_Tools"
4316 msgstr "_Araçlar"
4317
4318 #: ../src/vikwindow.c:3701
4319 msgid "_Webtools"
4320 msgstr "_Web araçları"
4321
4322 #: ../src/vikwindow.c:3702 ../src/vikwindow.c:3763
4323 msgid "_Help"
4324 msgstr "_Yardım"
4325
4326 #: ../src/vikwindow.c:3704
4327 msgid "New file"
4328 msgstr "Yeni dosya"
4329
4330 #: ../src/vikwindow.c:3705
4331 msgid "_Open..."
4332 msgstr "_Aç..."
4333
4334 #: ../src/vikwindow.c:3705
4335 msgid "Open a file"
4336 msgstr "Bir dosya aç"
4337
4338 #: ../src/vikwindow.c:3706
4339 msgid "Open _Recent File"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: ../src/vikwindow.c:3707
4343 msgid "Append _File..."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../src/vikwindow.c:3707
4347 msgid "Append data from a different file"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: ../src/vikwindow.c:3708
4351 msgid "_Export All"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: ../src/vikwindow.c:3708
4355 msgid "Export All TrackWaypoint Layers"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../src/vikwindow.c:3709
4359 msgid "_GPX..."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../src/vikwindow.c:3709
4363 msgid "Export as GPX"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: ../src/vikwindow.c:3710
4367 msgid "A_cquire"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: ../src/vikwindow.c:3711
4371 msgid "Transfer data from a GPS device"
4372 msgstr "Bir GPS cihazından veri transferi"
4373
4374 #: ../src/vikwindow.c:3712
4375 msgid "Import File With GPS_Babel..."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: ../src/vikwindow.c:3712
4379 msgid "Import file via GPSBabel converter"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../src/vikwindow.c:3713
4383 msgid "_Directions..."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: ../src/vikwindow.c:3713
4387 msgid "Get driving directions"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../src/vikwindow.c:3715
4391 msgid "_OSM Traces..."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: ../src/vikwindow.c:3715
4395 msgid "Get traces from OpenStreetMap"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../src/vikwindow.c:3716
4399 msgid "_My OSM Traces..."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../src/vikwindow.c:3716
4403 msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: ../src/vikwindow.c:3719
4407 msgid "Geo_caches..."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../src/vikwindow.c:3719
4411 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../src/vikwindow.c:3722
4415 msgid "Create waypoints from geotagged images"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: ../src/vikwindow.c:3725
4419 msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: ../src/vikwindow.c:3727
4423 msgid "_Save"
4424 msgstr "_Kaydet"
4425
4426 #: ../src/vikwindow.c:3727
4427 msgid "Save the file"
4428 msgstr "Dosyayı kaydet"
4429
4430 #: ../src/vikwindow.c:3728
4431 msgid "Save _As..."
4432 msgstr "Farklı Kaydet..."
4433
4434 #: ../src/vikwindow.c:3728
4435 msgid "Save the file under different name"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: ../src/vikwindow.c:3729
4439 msgid "Properties..."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: ../src/vikwindow.c:3729
4443 msgid "File Properties"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: ../src/vikwindow.c:3730
4447 msgid "_Generate Image File..."
4448 msgstr "_Görüntü dosyası oluştur..."
4449
4450 #: ../src/vikwindow.c:3730
4451 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: ../src/vikwindow.c:3731
4455 msgid "Generate _Directory of Images..."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: ../src/vikwindow.c:3731
4459 msgid "FIXME:IMGDIR"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../src/vikwindow.c:3732
4463 msgid "_Print..."
4464 msgstr "_Yazdır..."
4465
4466 #: ../src/vikwindow.c:3732
4467 msgid "Print maps"
4468 msgstr "Haritaları yazdır"
4469
4470 #: ../src/vikwindow.c:3733
4471 msgid "E_xit"
4472 msgstr "_Çıkış"
4473
4474 #: ../src/vikwindow.c:3733
4475 msgid "Exit the program"
4476 msgstr "Programdan çık"
4477
4478 #: ../src/vikwindow.c:3734
4479 msgid "Save and Exit"
4480 msgstr "Kaydet ve Çık"
4481
4482 #: ../src/vikwindow.c:3734
4483 msgid "Save and Exit the program"
4484 msgstr "Programdan çık ve kaydet"
4485
4486 #: ../src/vikwindow.c:3736
4487 msgid "Go to the _Default Location"
4488 msgstr "_Varsayılan konuma git"
4489
4490 #: ../src/vikwindow.c:3736
4491 msgid "Go to the default location"
4492 msgstr "Varsayılan konuma git"
4493
4494 #: ../src/vikwindow.c:3737
4495 msgid "Go to _Location..."
4496 msgstr "Bulunduğum yere git..."
4497
4498 #: ../src/vikwindow.c:3737
4499 msgid "Go to address/place using text search"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: ../src/vikwindow.c:3738
4503 msgid "_Go to Lat/Lon..."
4504 msgstr "_Enlem/Boylama git..."
4505
4506 #: ../src/vikwindow.c:3738
4507 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: ../src/vikwindow.c:3739
4511 msgid "Go to UTM..."
4512 msgstr "UTM ye git..."
4513
4514 #: ../src/vikwindow.c:3739
4515 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: ../src/vikwindow.c:3740
4519 msgid "_Refresh"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: ../src/vikwindow.c:3740
4523 msgid "Refresh any maps displayed"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: ../src/vikwindow.c:3741
4527 msgid "Set _Highlight Color..."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: ../src/vikwindow.c:3742
4531 msgid "Set Bac_kground Color..."
4532 msgstr "Arkaplan rengini seç..."
4533
4534 #: ../src/vikwindow.c:3743
4535 msgid "Zoom _In"
4536 msgstr "_Yakınlaş"
4537
4538 #: ../src/vikwindow.c:3744
4539 msgid "Zoom _Out"
4540 msgstr "_Uzaklaş"
4541
4542 #: ../src/vikwindow.c:3745
4543 msgid "Zoom _To..."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: ../src/vikwindow.c:3746
4547 msgid "Pan _North"
4548 msgstr "Kuzeye _Kaydır"
4549
4550 #: ../src/vikwindow.c:3747
4551 msgid "Pan _East"
4552 msgstr "Doğuya _Kaydır"
4553
4554 #: ../src/vikwindow.c:3748
4555 msgid "Pan _South"
4556 msgstr "Güneye _Kaydır"
4557
4558 #: ../src/vikwindow.c:3749
4559 msgid "Pan _West"
4560 msgstr "Batıya _Kaydır"
4561
4562 #: ../src/vikwindow.c:3750
4563 msgid "Background _Jobs"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: ../src/vikwindow.c:3752
4567 msgid "Cu_t"
4568 msgstr "_Kes"
4569
4570 #: ../src/vikwindow.c:3756
4571 msgid "Delete All"
4572 msgstr "Tümünü Sil"
4573
4574 #: ../src/vikwindow.c:3757
4575 msgid "_Flush Map Cache"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: ../src/vikwindow.c:3758
4579 msgid "_Set the Default Location"
4580 msgstr "_Varsayılan konumu ayarla"
4581
4582 #: ../src/vikwindow.c:3758
4583 msgid "Set the Default Location to the current position"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: ../src/vikwindow.c:3759
4587 msgid "_Preferences"
4588 msgstr "_Tercihler"
4589
4590 #: ../src/vikwindow.c:3760
4591 msgid "_Layer Defaults"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: ../src/vikwindow.c:3761
4595 msgid "_Properties"
4596 msgstr "_Özellikler"
4597
4598 #: ../src/vikwindow.c:3764
4599 msgid "_About"
4600 msgstr "_Hakkında"
4601
4602 #: ../src/vikwindow.c:3768
4603 msgid "_KML..."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: ../src/vikwindow.c:3768
4607 msgid "Export as KML"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: ../src/vikwindow.c:3774
4611 msgid "_UTM Mode"
4612 msgstr "_UTM Modu"
4613
4614 #: ../src/vikwindow.c:3775
4615 msgid "_Expedia Mode"
4616 msgstr "_Expedia Modu"
4617
4618 #: ../src/vikwindow.c:3776
4619 msgid "_Mercator Mode"
4620 msgstr "_Mercator Modu"
4621
4622 #: ../src/vikwindow.c:3777
4623 msgid "Lat_/Lon Mode"
4624 msgstr "Enlem_/Boylam Modu"
4625
4626 #: ../src/vikwindow.c:3781
4627 msgid "Show _Scale"
4628 msgstr "Ölçeği _Göster"
4629
4630 #: ../src/vikwindow.c:3781
4631 msgid "Show Scale"
4632 msgstr "Ölçeği Göster"
4633
4634 #: ../src/vikwindow.c:3782
4635 msgid "Show _Center Mark"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: ../src/vikwindow.c:3782
4639 msgid "Show Center Mark"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: ../src/vikwindow.c:3783
4643 msgid "Show _Highlight"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: ../src/vikwindow.c:3783
4647 msgid "Show Highlight"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: ../src/vikwindow.c:3784
4651 msgid "_Full Screen"
4652 msgstr "_Tam Ekran"
4653
4654 #: ../src/vikwindow.c:3784
4655 msgid "Activate full screen mode"
4656 msgstr "Tam ekran modunu etkinleştir"
4657
4658 #: ../src/vikwindow.c:3785
4659 msgid "Show Side _Panel"
4660 msgstr "Yan Paneli _Göster"
4661
4662 #: ../src/vikwindow.c:3785
4663 msgid "Show Side Panel"
4664 msgstr "Yan Paneli Göster"
4665
4666 #: ../src/vikwindow.c:3786
4667 msgid "Show Status_bar"
4668 msgstr "Durum çubuğunu göster"
4669
4670 #: ../src/vikwindow.c:3786
4671 msgid "Show Statusbar"
4672 msgstr "Durum çubuğunu Göster"
4673
4674 #: ../src/vikwindow.c:3787
4675 msgid "Show _Toolbar"
4676 msgstr "_Araç Çubuğunu Göster"
4677
4678 #: ../src/vikwindow.c:3787
4679 msgid "Show Toolbar"
4680 msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
4681
4682 #: ../src/vikwindow.c:3788
4683 msgid "Show _Menu"
4684 msgstr "_Menü Göster"
4685
4686 #: ../src/vikwindow.c:3788
4687 msgid "Show Menu"
4688 msgstr "Menü Göster"
4689
4690 #: ../src/vikwindow.c:3862
4691 #, c-format
4692 msgid "New _%s Layer"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
4696 msgid "GPS Data Manager"
4697 msgstr "GPS Veri Yöneticisi"
4698
4699 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
4700 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
4701 msgstr "Harita Tabanlı GPS Veri Yöneticisi (canlı veri kapasiteli)."
4702
4703 #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206
4704 msgid "Data does not follow JPEG specification."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291
4708 #, c-format
4709 msgid "Path '%s' invalid."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309
4713 #, c-format
4714 msgid "Could not read '%s'."
4715 msgstr ""