1 # German translation for viking
2 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8 "Project-Id-Version: viking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-20 16:55+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-12-21 22:30+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-11 21:12+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../src/acquire.c:117
23 msgstr "Beschäftigt …"
25 #: ../src/acquire.c:131 ../src/vikgpslayer.c:915
26 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
27 msgstr "Fehler: gpsbabel nicht gefunden."
29 #: ../src/acquire.c:139 ../src/vikgpslayer.c:920
33 #: ../src/acquire.c:314 ../src/vikgpslayer.c:959
34 msgid "Status: detecting gpsbabel"
35 msgstr "suche gpsbabel"
37 #: ../src/background.c:55
42 #: ../src/background.c:200
46 #: ../src/background.c:204
50 #: ../src/background.c:215
51 msgid "Viking Background Jobs"
54 #: ../src/clipboard.c:75
56 msgstr "einfügen fehlgeschlagen"
58 #: ../src/clipboard.c:85
59 msgid "wrong clipboard data size"
60 msgstr "Daten der Zwischenablage nicht in der richtigen Größe"
62 #: ../src/clipboard.c:104
65 "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
66 "of this type to paste the clipboard data."
69 #: ../src/clipboard.c:210
71 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
73 msgstr "Bitte eine zum Einfügen eines Wegpunktes geeignete Ebene auswählen."
75 #: ../src/curl_download.c:62
77 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
80 #: ../src/dialog.c:48 ../src/dialog.c:96
84 #: ../src/dialog.c:60 ../src/dialog.c:210
88 #: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:215
92 #: ../src/dialog.c:109
96 #: ../src/dialog.c:115
100 #: ../src/dialog.c:122
104 #: ../src/dialog.c:125
108 #: ../src/dialog.c:172 ../src/viktrwlayer.c:1514
112 #: ../src/dialog.c:198
116 #: ../src/dialog.c:220
120 #: ../src/dialog.c:225
124 #: ../src/dialog.c:231
128 #: ../src/dialog.c:236
132 #: ../src/dialog.c:243
137 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
138 #: ../src/dialog.c:298
139 msgid "Please enter a name for the waypoint."
142 #. all caps for stardandization
143 #: ../src/dialog.c:306
145 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
146 msgstr "Der Wegpunkt \"%s\" existiert - soll er überschrieben werden?"
148 #: ../src/dialog.c:378
152 #: ../src/dialog.c:386
156 #: ../src/dialog.c:401
157 msgid "Please enter a name for the track."
160 #. all caps for stardandization
161 #: ../src/dialog.c:409
163 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
166 #: ../src/dialog.c:471
167 msgid "Zoom Factors..."
170 #: ../src/dialog.c:485
171 msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
174 #: ../src/dialog.c:486
175 msgid "X (easting): "
178 #: ../src/dialog.c:487
179 msgid "Y (northing): "
182 #: ../src/dialog.c:492
183 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
186 #: ../src/dialog.c:545
190 #: ../src/dialog.c:546
194 #: ../src/dialog.c:547
198 #: ../src/dialog.c:548
199 msgid "Custom (in minutes):"
202 #: ../src/dialog.c:588
205 "<span font_desc='20' weight='bold'>Viking %s</span>\n"
207 "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager.\n"
209 "<small>(C) 2003-2007, Evan Battaglia</small>\n"
211 "<small>Web site: %s</small>"
214 #: ../src/dialog.c:599
218 #: ../src/dialog.c:599
222 #: ../src/dialog.c:599
226 #: ../src/dialog.c:607
230 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
231 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
232 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
233 "any later version.\n"
235 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
236 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
237 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
240 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
241 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
242 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
245 #: ../src/dialog.c:630
246 msgid "Download along track"
249 #: ../src/dialog.c:632
253 #: ../src/dialog.c:637
257 #: ../src/expedia.c:48
258 msgid "Expedia Street Maps"
259 msgstr "Expedia Straßenkarten"
261 #: ../src/expedia.c:76
262 msgid "Invalid expedia altitude"
265 #: ../src/expedia.c:107
268 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
269 "report and delete image file!): %s"
272 #: ../src/expedia.c:120
275 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
276 "report and delete image file!): %s"
279 #: ../src/google.c:56
283 #: ../src/google.c:57
284 msgid "Transparent Google Maps"
285 msgstr "Google Maps (durchsichtig)"
287 #: ../src/google.c:58
288 msgid "Google Satellite Images"
291 #: ../src/google.c:59
292 msgid "Google Terrain Maps"
295 #: ../src/google.c:130
297 msgid "couldn't open temp file %s"
301 #: ../src/google.c:139
303 msgid "Failed downloading %s"
304 msgstr "Download fehlgeschlagen %s"
306 #: ../src/google.c:142 ../src/googlesearch.c:123
307 msgid "couldn't map temp file"
310 #: ../src/google.c:149
311 msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)"
314 #: ../src/google.c:180
315 msgid "Failed getting google version numbers"
318 #: ../src/googlemaps.c:42
319 msgid "Old Google Maps"
322 #: ../src/googlesearch.c:64 ../src/googlesearch.c:82
326 #: ../src/googlesearch.c:66
327 msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
330 #: ../src/googlesearch.c:84
331 msgid "Enter address or place name:"
332 msgstr "Adresse oder Namen des Ortes eingeben:"
334 #: ../src/googlesearch.c:212
335 msgid "couldn't open temp file"
338 #: ../src/datasource_gc.c:62
339 msgid "Download Geocaches"
342 #: ../src/datasource_gc.c:63
343 msgid "Geocaching.com Caches"
346 #: ../src/datasource_gc.c:78
347 msgid "geocaching.com username:"
350 #: ../src/datasource_gc.c:79
351 msgid "geocaching.com password:"
354 #: ../src/datasource_gc.c:107
356 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
359 #: ../src/datasource_gc.c:169
360 msgid "Number geocaches:"
363 #: ../src/datasource_gc.c:171
364 msgid "Centered around:"
367 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
368 msgid "Google Directions"
371 #: ../src/datasource_google.c:74
375 #: ../src/datasource_google.c:76
379 #: ../src/datasource_gps.c:48
380 msgid "Acquire from GPS"
383 #: ../src/datasource_gps.c:49
384 msgid "Acquired from GPS"
387 #: ../src/datasource_gps.c:133
389 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
392 #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:674
394 msgid "Downloading %d waypoint..."
395 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
399 #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:676
401 msgid "Downloading %d trackpoint..."
402 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
406 #: ../src/datasource_gps.c:170
408 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
411 #: ../src/datasource_gps.c:172
413 msgid "Downloaded %d %s."
416 #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:746
418 msgid "GPS Device: %s"
421 #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:105
422 msgid "GPS Protocol:"
423 msgstr "GPS Protokoll:"
425 #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:106
427 msgstr "Serieller Port:"
429 #: ../src/datasource_gps.c:295 ../src/vikgpslayer.c:964
430 msgid "GPS device: N/A"
433 #: ../src/dem.c:27 ../src/dem.c:41
435 msgstr "Ungültiges DEM"
438 msgid "Invalid DEM header"
439 msgstr "DEM Dateikopf fehlerhaft"
441 #: ../src/dem.c:152 ../src/dem.c:165
442 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
443 msgstr "Ungültiger DEM Klasse B Eintrag: 1 erwartet"
445 #: ../src/download.c:145
447 msgid "Download error: %s"
450 #: ../src/osm-traces.c:195
452 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
455 #: ../src/osm-traces.c:198
457 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
460 #: ../src/osm-traces.c:202
462 msgid "curl request failed: %s"
465 #: ../src/osm-traces.c:230
467 msgid "failed to open temporary file: %s"
470 #: ../src/osm-traces.c:263
472 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
475 #: ../src/osm-traces.c:275
479 #: ../src/osm-traces.c:295
483 #: ../src/osm-traces.c:310
484 msgid "The email used as login"
487 #: ../src/osm-traces.c:311
488 msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
491 #: ../src/osm-traces.c:313
495 #: ../src/osm-traces.c:324
496 msgid "The password used to login"
499 #: ../src/osm-traces.c:325
500 msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
503 #: ../src/osm-traces.c:327
507 #: ../src/osm-traces.c:339
508 msgid "The name of the file on OSM"
509 msgstr "Name der Datei auf OSM"
511 #: ../src/osm-traces.c:340
513 "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
517 #: ../src/osm-traces.c:343
521 #: ../src/osm-traces.c:350
522 msgid "The description of the trace"
525 #: ../src/osm-traces.c:353
529 #: ../src/osm-traces.c:360
530 msgid "The tags associated to the trace"
533 #: ../src/osm-traces.c:363
537 #: ../src/osm-traces.c:369
538 msgid "Indicates if the trace is public or not"
541 #: ../src/osm-traces.c:390
543 msgid "Uploading %s to OSM"
562 #: ../src/print.c:120
563 msgid "Image Settings"
564 msgstr "Bildeinstellungen"
566 #: ../src/print.c:550
571 #: ../src/print.c:579
572 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
575 #: ../src/print.c:595
579 #. ignore page margins
580 #: ../src/print.c:613
581 msgid "Ignore Page _Margins"
584 #: ../src/print.c:632
589 msgid "Could not launch web browser."
592 #: ../src/vikcoordlayer.c:43 ../src/vikdemlayer.c:102
596 #: ../src/vikcoordlayer.c:44
597 msgid "Minutes Width:"
600 #: ../src/vikcoordlayer.c:45 ../src/vikdemlayer.c:105
601 msgid "Line Thickness:"
602 msgstr "Strichstärke:"
604 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
605 msgid "Max number of points:"
606 msgstr "Maximale Anzahl von Punkten:"
608 #: ../src/datasource_bfilter.c:54
609 msgid "Simplify All Tracks"
612 #: ../src/datasource_bfilter.c:55
613 msgid "Simplified Tracks"
616 #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
617 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
618 msgstr "Doppelte Wegpunkte entfernen"
620 #: ../src/datasource_bfilter.c:117
621 msgid "Waypoints Inside This"
624 #: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
625 msgid "Polygonzied Layer"
628 #: ../src/datasource_bfilter.c:150
629 msgid "Waypoints Outside This"
636 #: ../src/vikdemlayer.c:100
638 msgstr "DEM Dateien:"
640 #: ../src/vikdemlayer.c:101
641 msgid "Download Source:"
644 #: ../src/vikdemlayer.c:103
648 #: ../src/vikdemlayer.c:104
652 #: ../src/vikdemlayer.c:116
653 msgid "DEM Download/Import"
656 #: ../src/vikdemlayer.c:746
658 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
661 #: ../src/vikdemlayer.c:985
662 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
665 #: ../src/vikdemlayer.c:1008
667 msgid "Downloading DEM %s"
670 #: ../src/vikfileentry.c:67
672 msgstr "Durchsuchen …"
674 #: ../src/vikfileentry.c:94
676 msgstr "Datei auswählen"
678 #: ../src/vikfilelist.c:44
679 msgid "Choose file(s)"
680 msgstr "Datei(en) auswählen"
682 #: ../src/vikfilelist.c:113
684 msgstr "Hinzufügen..."
686 #: ../src/vikfilelist.c:114
690 #: ../src/vikgeoreflayer.c:66
691 msgid "Georef Move Map"
694 #: ../src/vikgeoreflayer.c:70
695 msgid "Georef Zoom Tool"
698 #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:542
700 msgid "Couldn't open image file: %s"
701 msgstr "Konnte Bild nicht öffnen: %s"
703 #: ../src/vikgeoreflayer.c:293
704 msgid "Unexpected end of file reading World file."
707 #: ../src/vikgeoreflayer.c:308 ../src/vikgeoreflayer.c:347
708 msgid "Choose World file"
711 #: ../src/vikgeoreflayer.c:316
712 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
715 #: ../src/vikgeoreflayer.c:355
716 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
719 #: ../src/vikgeoreflayer.c:371
720 msgid "Layer Properties"
723 #: ../src/vikgeoreflayer.c:387
724 msgid "World File Parameters:"
727 #: ../src/vikgeoreflayer.c:388
728 msgid "Load From File..."
729 msgstr "Aus Datei laden ..."
731 #: ../src/vikgeoreflayer.c:393
732 msgid "Corner pixel easting:"
735 #: ../src/vikgeoreflayer.c:396
736 msgid "Corner pixel northing:"
739 #: ../src/vikgeoreflayer.c:399
740 msgid "X (easting) scale (mpp): "
743 #: ../src/vikgeoreflayer.c:400
744 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
747 #: ../src/vikgeoreflayer.c:405
751 #: ../src/vikgeoreflayer.c:509
752 msgid "Zoom to Fit Map"
755 #: ../src/vikgeoreflayer.c:514
756 msgid "Goto Map Center"
759 #: ../src/vikgeoreflayer.c:519
760 msgid "Export to World File"
763 #: ../src/vikgpslayer.c:109
764 msgid "Recording tracks"
767 #: ../src/vikgpslayer.c:110
768 msgid "Jump to current position on start"
771 #: ../src/vikgpslayer.c:111
772 msgid "Keep current position at center"
775 #: ../src/vikgpslayer.c:112
779 #: ../src/vikgpslayer.c:113
783 #: ../src/vikgpslayer.c:177 ../src/vikgpslayer.c:952
787 #: ../src/vikgpslayer.c:177 ../src/vikgpslayer.c:952
791 #: ../src/vikgpslayer.c:179
792 msgid "GPS Realtime Tracking"
795 #: ../src/vikgpslayer.c:343
796 msgid "Unknown GPS Protocol"
797 msgstr "Unbekanntes GPS Protokoll"
799 #: ../src/vikgpslayer.c:349
800 msgid "Unknown serial port device"
803 #: ../src/vikgpslayer.c:409
805 msgid "%s: unknown parameter"
808 #: ../src/vikgpslayer.c:506
809 msgid "Upload to GPS"
812 #: ../src/vikgpslayer.c:511
813 msgid "Download from GPS"
816 #: ../src/vikgpslayer.c:529
820 #: ../src/vikgpslayer.c:534
821 msgid "Empty Download"
824 #: ../src/vikgpslayer.c:539
828 #: ../src/vikgpslayer.c:681
830 msgid "Uploading %d waypoint..."
831 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
835 #: ../src/vikgpslayer.c:683
837 msgid "Uploading %d trackpoint..."
838 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
842 #: ../src/vikgpslayer.c:707
844 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
845 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
849 #: ../src/vikgpslayer.c:709
851 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
852 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
856 #: ../src/vikgpslayer.c:713
858 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
859 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
863 #: ../src/vikgpslayer.c:715
865 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
866 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
870 #: ../src/vikgpslayer.c:722
872 msgid "Downloaded %d waypoint"
873 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
877 #: ../src/vikgpslayer.c:724
879 msgid "Downloaded %d trackpoint"
880 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
884 #: ../src/vikgpslayer.c:728
886 msgid "Uploaded %d waypoint"
887 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
891 #: ../src/vikgpslayer.c:730
893 msgid "Uploaded %d trackpoint"
894 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
898 #: ../src/viklayerspanel.c:59
902 #: ../src/viklayerspanel.c:60
906 #: ../src/viklayerspanel.c:61
910 #: ../src/viklayerspanel.c:62
914 #: ../src/viklayerspanel.c:63
918 #: ../src/viklayerspanel.c:145
920 msgstr "Oberste Ebene"
922 #: ../src/viklayerspanel.c:443
923 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
926 #: ../src/viklayerspanel.c:488
928 msgid "You cannot cut the Top Layer."
929 msgstr "Die oberste Ebene kann nicht ausgeschnitten werden."
931 #: ../src/viklayerspanel.c:537
933 msgid "You cannot delete the Top Layer."
934 msgstr "Die oberste Ebene kann nicht gelöscht werden."
936 #: ../src/viklayerspanel.c:621
937 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
940 #. ******* MAPZOOMS ********
941 #: ../src/vikmapslayer.c:83
942 msgid "Use Viking Zoom Level"
945 #: ../src/vikmapslayer.c:114
949 #: ../src/vikmapslayer.c:115
950 msgid "Maps Directory (Optional):"
953 #: ../src/vikmapslayer.c:116
957 #: ../src/vikmapslayer.c:117
958 msgid "Autodownload maps:"
961 #: ../src/vikmapslayer.c:118
965 #: ../src/vikmapslayer.c:124
966 msgid "Maps Download"
969 #: ../src/vikmapslayer.c:130
973 #: ../src/vikmapslayer.c:386
974 msgid "Unknown map type"
977 #: ../src/vikmapslayer.c:396
978 msgid "Unknown Map Zoom"
981 #: ../src/vikmapslayer.c:465
984 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
985 "Select \"%s\" from View menu to view it."
988 #: ../src/vikmapslayer.c:607
991 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
995 #: ../src/vikmapslayer.c:922
997 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
998 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1002 #: ../src/vikmapslayer.c:924
1004 msgid "Redownloading %d %s map..."
1005 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1009 #: ../src/vikmapslayer.c:928 ../src/vikmapslayer.c:999
1011 msgid "Downloading %d %s map..."
1012 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1016 #: ../src/vikmapslayer.c:1056
1017 msgid "Redownload bad map(s)"
1020 #: ../src/vikmapslayer.c:1060
1021 msgid "Redownload all map(s)"
1024 #: ../src/vikmapslayer.c:1140
1027 "Wrong drawmode for this map.\n"
1028 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1031 #: ../src/vikmapslayer.c:1145
1032 msgid "Wrong zoom level for this map."
1035 #: ../src/vikmapslayer.c:1170
1036 msgid "Download Onscreen Maps"
1039 #: ../src/vikmapslayer.c:1175
1040 msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1043 #: ../src/viktreeview.c:203
1045 msgstr "Name der Ebene"
1047 #: ../src/viktreeview.c:609
1049 msgid "delete data from %s\n"
1052 #: ../src/viktrwlayer.c:297
1053 msgid "Create Waypoint"
1054 msgstr "Wegpunkt erstellen"
1056 #: ../src/viktrwlayer.c:300
1057 msgid "Create Track"
1060 #: ../src/viktrwlayer.c:304
1064 #: ../src/viktrwlayer.c:307
1065 msgid "Edit Waypoint"
1066 msgstr "Wegpunkt editieren"
1068 #: ../src/viktrwlayer.c:312
1069 msgid "Edit Trackpoint"
1072 #: ../src/viktrwlayer.c:317
1073 msgid "Show Picture"
1076 #: ../src/viktrwlayer.c:320
1077 msgid "Magic Scissors"
1080 #. ***** PARAMETERS *****
1081 #: ../src/viktrwlayer.c:327 ../src/viktrwlayer.c:1353
1082 #: ../src/viktrwlayer.c:1355
1086 #: ../src/viktrwlayer.c:327 ../src/viktrwlayer.c:1343
1087 #: ../src/viktrwlayer.c:1345
1091 #: ../src/viktrwlayer.c:327
1092 msgid "Waypoint Images"
1095 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1096 msgid "Draw by Track"
1099 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1100 msgid "Draw by Velocity"
1103 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1104 msgid "All Tracks Black"
1107 #: ../src/viktrwlayer.c:331
1108 msgid "Filled Square"
1111 #: ../src/viktrwlayer.c:331
1115 #: ../src/viktrwlayer.c:331
1119 #: ../src/viktrwlayer.c:331
1123 #: ../src/viktrwlayer.c:353
1124 msgid "Track Drawing Mode:"
1127 #: ../src/viktrwlayer.c:354
1128 msgid "Draw Track Lines"
1131 #: ../src/viktrwlayer.c:355
1132 msgid "Draw Trackpoints"
1135 #: ../src/viktrwlayer.c:356
1136 msgid "Draw Elevation"
1139 #: ../src/viktrwlayer.c:357
1140 msgid "Draw Elevation Height %:"
1143 #: ../src/viktrwlayer.c:359
1147 #: ../src/viktrwlayer.c:360
1148 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1151 #: ../src/viktrwlayer.c:362
1152 msgid "Track Thickness:"
1155 #: ../src/viktrwlayer.c:363
1156 msgid "Track BG Thickness:"
1159 #: ../src/viktrwlayer.c:364
1160 msgid "Track Background Color"
1163 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1164 msgid "Min Track Velocity:"
1167 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1168 msgid "Max Track Velocity:"
1171 #: ../src/viktrwlayer.c:368
1175 #: ../src/viktrwlayer.c:369
1176 msgid "Waypoint Color:"
1179 #: ../src/viktrwlayer.c:370
1180 msgid "Waypoint Text:"
1183 #: ../src/viktrwlayer.c:371
1185 msgstr "Hintergrund:"
1187 #: ../src/viktrwlayer.c:372
1188 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1191 #: ../src/viktrwlayer.c:373
1192 msgid "Waypoint marker:"
1195 #: ../src/viktrwlayer.c:374
1196 msgid "Waypoint size:"
1199 #: ../src/viktrwlayer.c:375
1200 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1203 #: ../src/viktrwlayer.c:377
1204 msgid "Draw Waypoint Images"
1207 #: ../src/viktrwlayer.c:378
1208 msgid "Image Size (pixels):"
1211 #: ../src/viktrwlayer.c:379
1212 msgid "Image Alpha:"
1215 #: ../src/viktrwlayer.c:380
1216 msgid "Image Memory Cache Size:"
1219 #: ../src/viktrwlayer.c:1461
1220 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1223 #: ../src/viktrwlayer.c:1469
1224 msgid "Export Layer"
1225 msgstr "Ebene exportieren"
1227 #: ../src/viktrwlayer.c:1483 ../src/vikwindow.c:1304 ../src/vikwindow.c:1667
1229 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1230 msgstr "Soll die bereits existierende Datei \"%s\" überschrieben werden?"
1232 #: ../src/viktrwlayer.c:1493 ../src/vikwindow.c:1322
1233 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1236 #: ../src/viktrwlayer.c:1524
1237 msgid "Waypoint Name:"
1240 #: ../src/viktrwlayer.c:1544
1241 msgid "Waypoint not found in this layer."
1242 msgstr "Wegpunkt nicht in dieser Ebene gefunden"
1244 #: ../src/viktrwlayer.c:1598
1245 msgid "Goto Center of Layer"
1248 #: ../src/viktrwlayer.c:1603
1249 msgid "Goto Waypoint"
1252 #: ../src/viktrwlayer.c:1609
1253 msgid "Export layer"
1254 msgstr "Ebene exportieren"
1256 #: ../src/viktrwlayer.c:1614
1257 msgid "Export as GPSPoint"
1260 #: ../src/viktrwlayer.c:1619
1261 msgid "Export as GPSMapper"
1264 #: ../src/viktrwlayer.c:1624
1265 msgid "Export as GPX"
1268 #: ../src/viktrwlayer.c:1629 ../src/viktrwlayer.c:2554
1269 msgid "New Waypoint"
1272 #: ../src/viktrwlayer.c:1635 ../src/viktrwlayer.c:2520
1273 msgid "Upload to OSM"
1276 #: ../src/viktrwlayer.c:2115
1277 msgid "Merge Threshold..."
1280 #: ../src/viktrwlayer.c:2116
1281 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1284 #: ../src/viktrwlayer.c:2207
1285 msgid "Split Threshold..."
1288 #: ../src/viktrwlayer.c:2208
1289 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1292 #: ../src/viktrwlayer.c:2291
1293 msgid "Waypoint Already Exists"
1294 msgstr "Wegpunkt existiert bereits"
1296 #: ../src/viktrwlayer.c:2333
1297 msgid "Track Already Exists"
1300 #: ../src/viktrwlayer.c:2456
1304 #: ../src/viktrwlayer.c:2464
1305 msgid "Visit Geocache Webpage"
1308 #: ../src/viktrwlayer.c:2479
1309 msgid "Goto Startpoint"
1310 msgstr "Gehe zum Startpunkt"
1312 #: ../src/viktrwlayer.c:2484
1313 msgid "Goto \"Center\""
1316 #: ../src/viktrwlayer.c:2489
1317 msgid "Goto Endpoint"
1318 msgstr "Gehe zum Endpunkt"
1320 #: ../src/viktrwlayer.c:2494
1321 msgid "Merge By Time"
1324 #: ../src/viktrwlayer.c:2499
1325 msgid "Split By Time"
1328 #: ../src/viktrwlayer.c:2504
1329 msgid "Download maps along track..."
1332 #: ../src/viktrwlayer.c:2509
1333 msgid "Apply DEM Data"
1336 #: ../src/viktrwlayer.c:3490
1337 msgid "Could not launch eog to open file."
1340 #: ../src/viktrwlayer.c:3544
1342 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1345 #: ../src/viktrwlayer.c:3764
1346 msgid "No map layer in use. Create one first"
1349 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:608
1351 msgid "%s - Track Properties"
1354 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:613
1355 msgid "Split Segments"
1358 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:614
1362 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:615
1363 msgid "Delete Dupl."
1366 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
1367 msgid "<b>Comment:</b>"
1368 msgstr "<b>Kommentar:</b>"
1370 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
1371 msgid "<b>Track Length:</b>"
1374 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
1375 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1378 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
1379 msgid "<b>Segments:</b>"
1382 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
1383 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1386 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
1387 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1388 msgstr "<b>Höchstgeschwindigkeit:</b>"
1390 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
1391 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1392 msgstr "<b>Durchschnittsgeschwindigkeit:</b>"
1394 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
1395 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1398 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
1399 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1402 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
1403 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1406 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
1407 msgid "<b>Start:</b>"
1408 msgstr "<b>Start:</b>"
1410 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
1412 msgstr "<b>Ende:</b>"
1414 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
1415 msgid "<b>Duration:</b>"
1416 msgstr "<b>Dauer:</b>"
1418 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:634
1419 msgid "<b>Track Distance/Time:</b>"
1422 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:662 ../src/viktrwlayer_propwin.c:669
1423 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 ../src/viktrwlayer_propwin.c:685
1424 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:724 ../src/viktrwlayer_propwin.c:725
1425 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:726 ../src/viktrwlayer_propwin.c:728
1428 msgstr "Keine Daten"
1430 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:721
1435 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748
1436 msgid "Elevation-distance"
1439 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:751
1443 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1444 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1447 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1448 msgid "<b>Latitude:</b>"
1451 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1452 msgid "<b>Longitude:</b>"
1455 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1456 msgid "<b>Altitude:</b>"
1457 msgstr "<b>Höhe:</b>"
1459 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1460 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1463 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1464 msgid "<b>Time:</b>"
1465 msgstr "<b>Zeit:</b>"
1467 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1468 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1471 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1472 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1473 msgstr "<b>Zeitunterschied:</b>"
1475 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1476 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1479 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1483 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1487 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1488 msgid "Join With Last"
1491 #: ../src/vikwindow.c:179
1493 msgstr "Vergrößerung"
1495 #: ../src/vikwindow.c:179
1499 #: ../src/vikwindow.c:179
1503 #: ../src/vikwindow.c:356
1506 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1508 "Your changes will be lost if you don't save them."
1511 #: ../src/vikwindow.c:359 ../src/vikwindow.c:1189
1515 #: ../src/vikwindow.c:360
1517 msgstr "Nicht speichern"
1519 #: ../src/vikwindow.c:393
1523 #: ../src/vikwindow.c:393
1527 #: ../src/vikwindow.c:495
1529 msgid "Cursor: %f %f %dm"
1532 #: ../src/vikwindow.c:497
1534 msgid "Cursor: %f %f"
1537 #: ../src/vikwindow.c:1022
1538 msgid "You must select a layer to show its properties."
1541 #: ../src/vikwindow.c:1038
1542 msgid "You must select a layer to delete."
1545 #: ../src/vikwindow.c:1222
1546 msgid "The file you requested could not be opened."
1549 #: ../src/vikwindow.c:1263
1550 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1553 #: ../src/vikwindow.c:1296
1554 msgid "Save as Viking File."
1557 #: ../src/vikwindow.c:1519
1559 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1560 "width/height values."
1563 #: ../src/vikwindow.c:1538
1565 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1568 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1569 #: ../src/vikwindow.c:1546
1570 msgid "Save to Image File"
1573 #: ../src/vikwindow.c:1564
1574 msgid "Width (pixels):"
1575 msgstr "Breite (Pixel):"
1577 #: ../src/vikwindow.c:1566
1578 msgid "Height (pixels):"
1579 msgstr "Höhe (Pixel):"
1581 #: ../src/vikwindow.c:1569
1582 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1585 #: ../src/vikwindow.c:1575
1586 msgid "Area in current viewable window"
1589 #: ../src/vikwindow.c:1585
1591 msgstr "Als PNG speichern"
1593 #: ../src/vikwindow.c:1586
1594 msgid "Save as JPEG"
1595 msgstr "Als JPEG speichern"
1597 #: ../src/vikwindow.c:1606
1598 msgid "East-west image tiles:"
1601 #: ../src/vikwindow.c:1608
1602 msgid "North-south image tiles:"
1605 #: ../src/vikwindow.c:1648
1606 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1609 #: ../src/vikwindow.c:1659
1611 msgstr "Bild speichern"
1613 #: ../src/vikwindow.c:1680
1614 msgid "Choose a name for a new directory to hold images"
1617 #: ../src/vikwindow.c:1689
1620 "The file %s exists. Please choose a name for a new directory to hold images "
1621 "in that does not exist."
1624 #: ../src/vikwindow.c:1767
1625 msgid "Choose a background color"
1628 #: ../src/vikwindow.c:1788
1632 #: ../src/vikwindow.c:1789
1636 #: ../src/vikwindow.c:1790
1640 #: ../src/vikwindow.c:1791 ../src/vikwindow.c:1862
1644 #: ../src/vikwindow.c:1792
1648 #: ../src/vikwindow.c:1793
1652 #: ../src/vikwindow.c:1794
1656 #: ../src/vikwindow.c:1795
1660 #: ../src/vikwindow.c:1797
1664 #: ../src/vikwindow.c:1797
1668 #: ../src/vikwindow.c:1798
1672 #: ../src/vikwindow.c:1798
1674 msgstr "Eine Datei öffnen"
1676 #: ../src/vikwindow.c:1799
1677 msgid "A_ppend File"
1680 #: ../src/vikwindow.c:1799
1681 msgid "Append data from a different file"
1684 #: ../src/vikwindow.c:1800
1688 #: ../src/vikwindow.c:1801
1692 #: ../src/vikwindow.c:1801
1693 msgid "Transfer data from a GPS device"
1696 #: ../src/vikwindow.c:1802
1697 msgid "Google _Directions"
1700 #: ../src/vikwindow.c:1802
1701 msgid "Get driving directions from Google"
1704 #: ../src/vikwindow.c:1804
1708 #: ../src/vikwindow.c:1804
1709 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1712 #: ../src/vikwindow.c:1806
1716 #: ../src/vikwindow.c:1806
1717 msgid "Save the file"
1718 msgstr "Datei speichern"
1720 #: ../src/vikwindow.c:1807
1724 #: ../src/vikwindow.c:1807
1725 msgid "Save the file under different name"
1726 msgstr "Datei unter anderem Namen Speichern"
1728 #: ../src/vikwindow.c:1808
1729 msgid "_Generate Image File"
1732 #: ../src/vikwindow.c:1808
1733 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1736 #: ../src/vikwindow.c:1809
1737 msgid "Generate _Directory of Images"
1740 #: ../src/vikwindow.c:1809
1741 msgid "FIXME:IMGDIR"
1744 #: ../src/vikwindow.c:1812
1748 #: ../src/vikwindow.c:1812
1750 msgstr "Karten drucken"
1752 #: ../src/vikwindow.c:1815
1756 #: ../src/vikwindow.c:1815
1757 msgid "Exit the program"
1758 msgstr "Das Programm beenden"
1760 #: ../src/vikwindow.c:1816
1761 msgid "Save and Exit"
1762 msgstr "Speichern und beenden"
1764 #: ../src/vikwindow.c:1816
1765 msgid "Save and Exit the program"
1766 msgstr "Speichern und das Programm beenden"
1768 #: ../src/vikwindow.c:1818
1769 msgid "Go To Google Maps location"
1772 #: ../src/vikwindow.c:1818
1773 msgid "Go to address/place using Google Maps search"
1776 #: ../src/vikwindow.c:1819
1777 msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
1780 #: ../src/vikwindow.c:1819
1781 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
1784 #: ../src/vikwindow.c:1820
1785 msgid "Go to UTM..."
1788 #: ../src/vikwindow.c:1820
1789 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1792 #: ../src/vikwindow.c:1821
1793 msgid "Set Background Color..."
1796 #: ../src/vikwindow.c:1822
1800 #: ../src/vikwindow.c:1823
1804 #: ../src/vikwindow.c:1824
1808 #: ../src/vikwindow.c:1825
1812 #: ../src/vikwindow.c:1826
1816 #: ../src/vikwindow.c:1827
1820 #: ../src/vikwindow.c:1828
1824 #: ../src/vikwindow.c:1829
1828 #: ../src/vikwindow.c:1830
1832 #: ../src/vikwindow.c:1831
1836 #: ../src/vikwindow.c:1832
1840 #: ../src/vikwindow.c:1833
1844 #: ../src/vikwindow.c:1834
1848 #: ../src/vikwindow.c:1835
1852 #: ../src/vikwindow.c:1836
1856 #: ../src/vikwindow.c:1837
1860 #: ../src/vikwindow.c:1838
1864 #: ../src/vikwindow.c:1839
1865 msgid "Background _Jobs"
1868 #: ../src/vikwindow.c:1841
1872 #: ../src/vikwindow.c:1842
1876 #: ../src/vikwindow.c:1843
1880 #: ../src/vikwindow.c:1844
1884 #: ../src/vikwindow.c:1845
1888 #: ../src/vikwindow.c:1846
1889 msgid "_Preferences..."
1892 #: ../src/vikwindow.c:1847
1896 #: ../src/vikwindow.c:1849
1900 #: ../src/vikwindow.c:1854
1904 #: ../src/vikwindow.c:1855
1905 msgid "_Expedia Mode"
1908 #: ../src/vikwindow.c:1856
1909 msgid "_Old Google Mode"
1912 #: ../src/vikwindow.c:1857
1913 msgid "Old _KH Mode"
1916 #: ../src/vikwindow.c:1858
1917 msgid "_Google Mode"
1920 #: ../src/vikwindow.c:1862
1922 msgstr "Vergrößerungswerkzeug"
1924 #: ../src/vikwindow.c:1863
1926 msgstr "_Messwerkzeug"
1928 #: ../src/vikwindow.c:1863
1930 msgstr "Messwerkzeug"
1932 #: ../src/vikwindow.c:1867
1934 msgstr "Maßstab anzeigen"
1936 #: ../src/vikwindow.c:1868
1937 msgid "Show Center Mark"
1940 #: ../src/vikwindow.c:1869
1944 #: ../src/vikwindow.c:1930
1946 msgid "New %s Layer"
1947 msgstr "Neue %s Ebene"
1950 #~ msgstr "Hochgeladen"
1953 #~ msgid_plural "maps"
1954 #~ msgstr[0] "Karte"
1955 #~ msgstr[1] "Karten"