]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blob - po/nl.po
Merge 'viking-0.9.7'
[andy/viking.git] / po / nl.po
1 # Dutch translation for viking
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: viking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-16 21:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-29 22:06+0000\n"
12 "Last-Translator: Liam Zwitser <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 02:44+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21 #: ../src/acquire.c:118
22 msgid "Working..."
23 msgstr "Bezig…"
24
25 #: ../src/acquire.c:141
26 msgid "Error: acquisition failed."
27 msgstr ""
28
29 #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:924
30 msgid "Done."
31 msgstr "Klaar."
32
33 #: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:963
34 msgid "Status: detecting gpsbabel"
35 msgstr "Status: bezig met het waarnemen van gpsbabel"
36
37 #: ../src/background.c:54
38 #, c-format
39 msgid "%d items"
40 msgstr "%d items"
41
42 #: ../src/background.c:212
43 msgid "Job"
44 msgstr "Opdracht"
45
46 #: ../src/background.c:216
47 msgid "Progress"
48 msgstr "Voortgang"
49
50 #: ../src/background.c:227
51 msgid "Viking Background Jobs"
52 msgstr "Viking achtergrond precessen"
53
54 #: ../src/clipboard.c:84
55 msgid "paste failed"
56 msgstr "plakken mislukt"
57
58 #: ../src/clipboard.c:94
59 msgid "wrong clipboard data size"
60 msgstr "verkeerde bestandsgrootte op het klembord"
61
62 #: ../src/clipboard.c:113
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid ""
65 "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
66 "of this type to paste the clipboard data."
67 msgstr ""
68 "Het klembord bevat data voor %s sublagen. Je moet een laag van dit type "
69 "selecteren om de data op het klembord te plakken."
70
71 #: ../src/clipboard.c:219
72 msgid ""
73 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
74 "into."
75 msgstr ""
76 "Selecteert u alstublieft een passende laag om informatie in te plakken om "
77 "een wegpunt te plakken."
78
79 #: ../src/curl_download.c:85
80 #, c-format
81 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
82 msgstr ""
83
84 #: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97
85 msgid "Go to Lat/Lon"
86 msgstr "Ga naar breedtegraad/lengtegraad."
87
88 #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:211
89 msgid "Latitude:"
90 msgstr "Breedtegraad:"
91
92 #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:216
93 msgid "Longitude:"
94 msgstr "Lengtegraad:"
95
96 #: ../src/dialog.c:110
97 msgid "Northing:"
98 msgstr ""
99
100 #: ../src/dialog.c:116
101 msgid "Easting:"
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/dialog.c:123
105 msgid "Zone:"
106 msgstr "Zone:"
107
108 #: ../src/dialog.c:126
109 msgid "Letter:"
110 msgstr "Brief:"
111
112 #: ../src/dialog.c:173 ../src/viktrwlayer.c:1548
113 msgid "Create"
114 msgstr "Aanmaken"
115
116 #: ../src/dialog.c:199
117 msgid "Name:"
118 msgstr "Naam:"
119
120 #: ../src/dialog.c:221
121 msgid "Altitude:"
122 msgstr "Hoogte:"
123
124 #: ../src/dialog.c:226
125 msgid "Comment:"
126 msgstr "Opmerking:"
127
128 #: ../src/dialog.c:232
129 msgid "Image:"
130 msgstr "Afbeelding:"
131
132 #: ../src/dialog.c:237
133 msgid "Symbol:"
134 msgstr "Symbool:"
135
136 #: ../src/dialog.c:244
137 msgid "(none)"
138 msgstr "(geen)"
139
140 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
141 #: ../src/dialog.c:299
142 msgid "Please enter a name for the waypoint."
143 msgstr "Geef alstublieft een name op voor het wegpunt"
144
145 #: ../src/dialog.c:303
146 #, c-format
147 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
148 msgstr ""
149
150 #: ../src/dialog.c:375
151 msgid "Add Track"
152 msgstr "Voeg route toe"
153
154 #: ../src/dialog.c:383
155 msgid "Track Name:"
156 msgstr "Naam van de route:"
157
158 #: ../src/dialog.c:398
159 msgid "Please enter a name for the track."
160 msgstr "Geef alstublieft een naam op voor de route"
161
162 #: ../src/dialog.c:402
163 #, c-format
164 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/dialog.c:464
168 msgid "Zoom Factors..."
169 msgstr "Vergrotingswaardes:"
170
171 #: ../src/dialog.c:478
172 msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
173 msgstr "Vergrotingswaarde (im meters per pixel);"
174
175 #: ../src/dialog.c:479
176 msgid "X (easting): "
177 msgstr ""
178
179 #: ../src/dialog.c:480
180 msgid "Y (northing): "
181 msgstr ""
182
183 #: ../src/dialog.c:485
184 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
185 msgstr "Vergrotingswaarden X en Y moeten hetzelfde zijn"
186
187 #: ../src/dialog.c:538
188 msgid "1 min"
189 msgstr "1 min"
190
191 #: ../src/dialog.c:539
192 msgid "1 hour"
193 msgstr "1 uur"
194
195 #: ../src/dialog.c:540
196 msgid "1 day"
197 msgstr "een dag"
198
199 #: ../src/dialog.c:541
200 msgid "Custom (in minutes):"
201 msgstr "Anders (in minuten)"
202
203 #: ../src/dialog.c:596
204 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
205 msgstr ""
206
207 #: ../src/dialog.c:597
208 msgid ""
209 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
210 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
211 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
212 "any later version.\n"
213 "\n"
214 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
215 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
216 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
217 "more details.\n"
218 "\n"
219 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
220 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
221 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
222 msgstr ""
223
224 #: ../src/dialog.c:631
225 msgid "Download along track"
226 msgstr ""
227
228 #: ../src/dialog.c:633
229 msgid "Map type:"
230 msgstr "Map type"
231
232 #: ../src/dialog.c:638
233 msgid "Zoom level:"
234 msgstr "Zoomniveau:"
235
236 #: ../src/expedia.c:48
237 msgid "Expedia Street Maps"
238 msgstr ""
239
240 #: ../src/expedia.c:76
241 msgid "Invalid expedia altitude"
242 msgstr ""
243
244 #: ../src/expedia.c:107
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
248 "report and delete image file!): %s"
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/expedia.c:120
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
255 "report and delete image file!): %s"
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/google.c:57
259 msgid "Google Maps"
260 msgstr ""
261
262 #: ../src/google.c:58
263 msgid "Transparent Google Maps"
264 msgstr ""
265
266 #: ../src/google.c:59
267 msgid "Google Satellite Images"
268 msgstr ""
269
270 #: ../src/google.c:60
271 msgid "Google Terrain Maps"
272 msgstr ""
273
274 #: ../src/google.c:133
275 #, c-format
276 msgid "couldn't open temp file %s"
277 msgstr ""
278
279 #. error
280 #: ../src/google.c:144
281 #, c-format
282 msgid "Failed downloading %s"
283 msgstr ""
284
285 #: ../src/google.c:147 ../src/googlesearch.c:126
286 msgid "couldn't map temp file"
287 msgstr ""
288
289 #: ../src/google.c:154
290 msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)"
291 msgstr ""
292
293 #: ../src/google.c:190
294 msgid "Failed getting google version numbers"
295 msgstr ""
296
297 #: ../src/googlemaps.c:46
298 msgid "Old Google Maps"
299 msgstr ""
300
301 #: ../src/googlesearch.c:67 ../src/googlesearch.c:85
302 msgid "Search"
303 msgstr ""
304
305 #: ../src/googlesearch.c:69
306 msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
307 msgstr ""
308
309 #: ../src/googlesearch.c:87
310 msgid "Enter address or place name:"
311 msgstr ""
312
313 #: ../src/googlesearch.c:220
314 msgid "couldn't open temp file"
315 msgstr ""
316
317 #: ../src/datasource_gc.c:62
318 msgid "Download Geocaches"
319 msgstr ""
320
321 #: ../src/datasource_gc.c:63
322 msgid "Geocaching.com Caches"
323 msgstr ""
324
325 #: ../src/datasource_gc.c:78
326 msgid "geocaching.com username:"
327 msgstr ""
328
329 #: ../src/datasource_gc.c:79
330 msgid "geocaching.com password:"
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/datasource_gc.c:107
334 msgid ""
335 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
336 msgstr ""
337
338 #: ../src/datasource_gc.c:169
339 msgid "Number geocaches:"
340 msgstr ""
341
342 #: ../src/datasource_gc.c:171
343 msgid "Centered around:"
344 msgstr ""
345
346 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
347 msgid "Google Directions"
348 msgstr ""
349
350 #: ../src/datasource_google.c:74
351 msgid "From:"
352 msgstr ""
353
354 #: ../src/datasource_google.c:76
355 msgid "To:"
356 msgstr ""
357
358 #: ../src/datasource_gps.c:48
359 msgid "Acquire from GPS"
360 msgstr ""
361
362 #: ../src/datasource_gps.c:49
363 msgid "Acquired from GPS"
364 msgstr ""
365
366 #: ../src/datasource_gps.c:133
367 #, c-format
368 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
369 msgstr ""
370
371 #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:678
372 #, c-format
373 msgid "Downloading %d waypoint..."
374 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
375 msgstr[0] ""
376 msgstr[1] ""
377
378 #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:680
379 #, c-format
380 msgid "Downloading %d trackpoint..."
381 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
382 msgstr[0] ""
383 msgstr[1] ""
384
385 #: ../src/datasource_gps.c:170
386 #, c-format
387 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/datasource_gps.c:172
391 #, c-format
392 msgid "Downloaded %d %s."
393 msgstr ""
394
395 #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:750
396 #, c-format
397 msgid "GPS Device: %s"
398 msgstr ""
399
400 #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:109
401 msgid "GPS Protocol:"
402 msgstr ""
403
404 #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:110
405 msgid "Serial Port:"
406 msgstr ""
407
408 #: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:968
409 msgid "GPS device: N/A"
410 msgstr ""
411
412 #: ../src/dem.c:53 ../src/dem.c:67
413 msgid "Invalid DEM"
414 msgstr ""
415
416 #: ../src/dem.c:109
417 msgid "Invalid DEM header"
418 msgstr ""
419
420 #: ../src/dem.c:178 ../src/dem.c:191
421 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
422 msgstr ""
423
424 #: ../src/dem.c:348
425 #, c-format
426 msgid "Couldn't map file %s: %s"
427 msgstr ""
428
429 #: ../src/download.c:121
430 #, c-format
431 msgid "Download error: %s"
432 msgstr ""
433
434 #: ../src/osm-traces.c:77
435 msgid "OSM username:"
436 msgstr ""
437
438 #: ../src/osm-traces.c:78
439 msgid "OSM password:"
440 msgstr ""
441
442 #: ../src/osm-traces.c:218
443 #, c-format
444 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
445 msgstr ""
446
447 #: ../src/osm-traces.c:221
448 #, c-format
449 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
450 msgstr ""
451
452 #: ../src/osm-traces.c:225
453 #, c-format
454 msgid "curl request failed: %s"
455 msgstr ""
456
457 #: ../src/osm-traces.c:253
458 #, c-format
459 msgid "failed to open temporary file: %s"
460 msgstr ""
461
462 #: ../src/osm-traces.c:287
463 #, c-format
464 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
465 msgstr ""
466
467 #: ../src/osm-traces.c:299
468 msgid "OSM upload"
469 msgstr ""
470
471 #: ../src/osm-traces.c:322
472 msgid "Email:"
473 msgstr ""
474
475 #: ../src/osm-traces.c:335
476 msgid "The email used as login"
477 msgstr ""
478
479 #: ../src/osm-traces.c:336
480 msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
481 msgstr ""
482
483 #: ../src/osm-traces.c:338
484 msgid "Password:"
485 msgstr ""
486
487 #: ../src/osm-traces.c:351
488 msgid "The password used to login"
489 msgstr ""
490
491 #: ../src/osm-traces.c:352
492 msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
493 msgstr ""
494
495 #: ../src/osm-traces.c:354
496 msgid "File's name:"
497 msgstr ""
498
499 #: ../src/osm-traces.c:366
500 msgid "The name of the file on OSM"
501 msgstr ""
502
503 #: ../src/osm-traces.c:367
504 msgid ""
505 "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
506 "the local file."
507 msgstr ""
508
509 #: ../src/osm-traces.c:370
510 msgid "Description:"
511 msgstr ""
512
513 #: ../src/osm-traces.c:377
514 msgid "The description of the trace"
515 msgstr ""
516
517 #: ../src/osm-traces.c:380
518 msgid "Tags:"
519 msgstr ""
520
521 #: ../src/osm-traces.c:387
522 msgid "The tags associated to the trace"
523 msgstr ""
524
525 #: ../src/osm-traces.c:390
526 msgid "Public"
527 msgstr ""
528
529 #: ../src/osm-traces.c:396
530 msgid "Indicates if the trace is public or not"
531 msgstr ""
532
533 #: ../src/osm-traces.c:417
534 #, c-format
535 msgid "Uploading %s to OSM"
536 msgstr ""
537
538 #: ../src/print.c:53
539 msgid "None"
540 msgstr ""
541
542 #: ../src/print.c:54
543 msgid "Horizontally"
544 msgstr ""
545
546 #: ../src/print.c:55
547 msgid "Vertically"
548 msgstr ""
549
550 #: ../src/print.c:56
551 msgid "Both"
552 msgstr ""
553
554 #: ../src/print.c:120
555 msgid "Image Settings"
556 msgstr ""
557
558 #: ../src/print.c:550
559 msgid "done"
560 msgstr ""
561
562 #. Page Size
563 #: ../src/print.c:579
564 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
565 msgstr ""
566
567 #: ../src/print.c:595
568 msgid "C_enter:"
569 msgstr ""
570
571 #. ignore page margins
572 #: ../src/print.c:613
573 msgid "Ignore Page _Margins"
574 msgstr ""
575
576 #: ../src/print.c:632
577 msgid "Image S_ize:"
578 msgstr ""
579
580 #: ../src/util.c:74
581 msgid "Could not launch web browser."
582 msgstr ""
583
584 #: ../src/util.c:85
585 msgid "Could not create new email."
586 msgstr ""
587
588 #: ../src/vikcoordlayer.c:43 ../src/vikdemlayer.c:100
589 msgid "Color:"
590 msgstr ""
591
592 #: ../src/vikcoordlayer.c:44
593 msgid "Minutes Width:"
594 msgstr ""
595
596 #: ../src/vikcoordlayer.c:45 ../src/vikdemlayer.c:103
597 msgid "Line Thickness:"
598 msgstr ""
599
600 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
601 msgid "Max number of points:"
602 msgstr ""
603
604 #: ../src/datasource_bfilter.c:54
605 msgid "Simplify All Tracks"
606 msgstr ""
607
608 #: ../src/datasource_bfilter.c:55
609 msgid "Simplified Tracks"
610 msgstr ""
611
612 #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
613 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
614 msgstr ""
615
616 #: ../src/datasource_bfilter.c:117
617 msgid "Waypoints Inside This"
618 msgstr ""
619
620 #: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
621 msgid "Polygonzied Layer"
622 msgstr ""
623
624 #: ../src/datasource_bfilter.c:150
625 msgid "Waypoints Outside This"
626 msgstr ""
627
628 #: ../src/main.c:116
629 msgid "Enable debug output"
630 msgstr ""
631
632 #: ../src/main.c:117
633 msgid "Enable verbose output"
634 msgstr ""
635
636 #: ../src/main.c:118
637 msgid "Show version"
638 msgstr ""
639
640 #: ../src/vikdemlayer.c:98
641 msgid "DEM Files:"
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/vikdemlayer.c:99
645 msgid "Download Source:"
646 msgstr ""
647
648 #: ../src/vikdemlayer.c:101
649 msgid "Min Elev:"
650 msgstr ""
651
652 #: ../src/vikdemlayer.c:102
653 msgid "Max Elev:"
654 msgstr ""
655
656 #: ../src/vikdemlayer.c:114
657 msgid "DEM Download/Import"
658 msgstr ""
659
660 #: ../src/vikdemlayer.c:744
661 #, c-format
662 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
663 msgstr ""
664
665 #: ../src/vikdemlayer.c:983
666 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
667 msgstr ""
668
669 #: ../src/vikdemlayer.c:1006
670 #, c-format
671 msgid "Downloading DEM %s"
672 msgstr ""
673
674 #: ../src/vikfileentry.c:67
675 msgid "Browse..."
676 msgstr ""
677
678 #: ../src/vikfileentry.c:94
679 msgid "Choose file"
680 msgstr ""
681
682 #: ../src/vikfilelist.c:47
683 msgid "Choose file(s)"
684 msgstr ""
685
686 #: ../src/vikfilelist.c:126
687 msgid "Add..."
688 msgstr ""
689
690 #: ../src/vikfilelist.c:127
691 msgid "Delete"
692 msgstr ""
693
694 #: ../src/vikgeoreflayer.c:66
695 msgid "Georef Move Map"
696 msgstr ""
697
698 #: ../src/vikgeoreflayer.c:70
699 msgid "Georef Zoom Tool"
700 msgstr ""
701
702 #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:539
703 #, c-format
704 msgid "Couldn't open image file: %s"
705 msgstr ""
706
707 #: ../src/vikgeoreflayer.c:293
708 msgid "Unexpected end of file reading World file."
709 msgstr ""
710
711 #: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
712 msgid "Choose World file"
713 msgstr ""
714
715 #: ../src/vikgeoreflayer.c:322
716 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
717 msgstr ""
718
719 #: ../src/vikgeoreflayer.c:367
720 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
721 msgstr ""
722
723 #: ../src/vikgeoreflayer.c:384
724 msgid "Layer Properties"
725 msgstr ""
726
727 #: ../src/vikgeoreflayer.c:400
728 msgid "World File Parameters:"
729 msgstr ""
730
731 #: ../src/vikgeoreflayer.c:401
732 msgid "Load From File..."
733 msgstr ""
734
735 #: ../src/vikgeoreflayer.c:406
736 msgid "Corner pixel easting:"
737 msgstr ""
738
739 #: ../src/vikgeoreflayer.c:409
740 msgid "Corner pixel northing:"
741 msgstr ""
742
743 #: ../src/vikgeoreflayer.c:412
744 msgid "X (easting) scale (mpp): "
745 msgstr ""
746
747 #: ../src/vikgeoreflayer.c:413
748 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
749 msgstr ""
750
751 #: ../src/vikgeoreflayer.c:418
752 msgid "Map Image:"
753 msgstr ""
754
755 #: ../src/vikgeoreflayer.c:522
756 msgid "Zoom to Fit Map"
757 msgstr ""
758
759 #: ../src/vikgeoreflayer.c:527
760 msgid "Goto Map Center"
761 msgstr ""
762
763 #: ../src/vikgeoreflayer.c:532
764 msgid "Export to World File"
765 msgstr ""
766
767 #: ../src/vikgpslayer.c:113
768 msgid "Recording tracks"
769 msgstr ""
770
771 #: ../src/vikgpslayer.c:114
772 msgid "Jump to current position on start"
773 msgstr ""
774
775 #: ../src/vikgpslayer.c:115
776 msgid "Keep current position at center"
777 msgstr ""
778
779 #: ../src/vikgpslayer.c:116
780 msgid "Gpsd Host:"
781 msgstr ""
782
783 #: ../src/vikgpslayer.c:117
784 msgid "Gpsd Port:"
785 msgstr ""
786
787 #: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
788 msgid "GPS Download"
789 msgstr ""
790
791 #: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
792 msgid "GPS Upload"
793 msgstr ""
794
795 #: ../src/vikgpslayer.c:183
796 msgid "GPS Realtime Tracking"
797 msgstr ""
798
799 #: ../src/vikgpslayer.c:347
800 msgid "Unknown GPS Protocol"
801 msgstr ""
802
803 #: ../src/vikgpslayer.c:353
804 msgid "Unknown serial port device"
805 msgstr ""
806
807 #: ../src/vikgpslayer.c:413
808 #, c-format
809 msgid "%s: unknown parameter"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/vikgpslayer.c:510
813 msgid "Upload to GPS"
814 msgstr ""
815
816 #: ../src/vikgpslayer.c:515
817 msgid "Download from GPS"
818 msgstr ""
819
820 #: ../src/vikgpslayer.c:533
821 msgid "Empty Upload"
822 msgstr ""
823
824 #: ../src/vikgpslayer.c:538
825 msgid "Empty Download"
826 msgstr ""
827
828 #: ../src/vikgpslayer.c:543
829 msgid "Empty All"
830 msgstr ""
831
832 #: ../src/vikgpslayer.c:685
833 #, c-format
834 msgid "Uploading %d waypoint..."
835 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
836 msgstr[0] ""
837 msgstr[1] ""
838
839 #: ../src/vikgpslayer.c:687
840 #, c-format
841 msgid "Uploading %d trackpoint..."
842 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
843 msgstr[0] ""
844 msgstr[1] ""
845
846 #: ../src/vikgpslayer.c:711
847 #, c-format
848 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
849 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
850 msgstr[0] ""
851 msgstr[1] ""
852
853 #: ../src/vikgpslayer.c:713
854 #, c-format
855 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
856 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
857 msgstr[0] ""
858 msgstr[1] ""
859
860 #: ../src/vikgpslayer.c:717
861 #, c-format
862 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
863 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
864 msgstr[0] ""
865 msgstr[1] ""
866
867 #: ../src/vikgpslayer.c:719
868 #, c-format
869 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
870 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
871 msgstr[0] ""
872 msgstr[1] ""
873
874 #: ../src/vikgpslayer.c:726
875 #, c-format
876 msgid "Downloaded %d waypoint"
877 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
878 msgstr[0] ""
879 msgstr[1] ""
880
881 #: ../src/vikgpslayer.c:728
882 #, c-format
883 msgid "Downloaded %d trackpoint"
884 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
885 msgstr[0] ""
886 msgstr[1] ""
887
888 #: ../src/vikgpslayer.c:732
889 #, c-format
890 msgid "Uploaded %d waypoint"
891 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
892 msgstr[0] ""
893 msgstr[1] ""
894
895 #: ../src/vikgpslayer.c:734
896 #, c-format
897 msgid "Uploaded %d trackpoint"
898 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
899 msgstr[0] ""
900 msgstr[1] ""
901
902 #: ../src/vikgpslayer.c:919
903 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
904 msgstr "Fout: kon gpsbabel niet vinden"
905
906 #: ../src/viklayerspanel.c:59
907 msgid "/C_ut"
908 msgstr ""
909
910 #: ../src/viklayerspanel.c:60
911 msgid "/_Copy"
912 msgstr ""
913
914 #: ../src/viklayerspanel.c:61
915 msgid "/_Paste"
916 msgstr ""
917
918 #: ../src/viklayerspanel.c:62
919 msgid "/_Delete"
920 msgstr ""
921
922 #: ../src/viklayerspanel.c:63
923 msgid "/New Layer"
924 msgstr ""
925
926 #: ../src/viklayerspanel.c:152
927 msgid "Top Layer"
928 msgstr ""
929
930 #: ../src/viklayerspanel.c:487
931 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
932 msgstr ""
933
934 #: ../src/viklayerspanel.c:537
935 msgid "You cannot cut the Top Layer."
936 msgstr ""
937
938 #: ../src/viklayerspanel.c:592
939 msgid "You cannot delete the Top Layer."
940 msgstr ""
941
942 #: ../src/viklayerspanel.c:676
943 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
944 msgstr ""
945
946 #. ******* MAPZOOMS ********
947 #: ../src/vikmapslayer.c:83
948 msgid "Use Viking Zoom Level"
949 msgstr ""
950
951 #: ../src/vikmapslayer.c:114
952 msgid "Map Type:"
953 msgstr ""
954
955 #: ../src/vikmapslayer.c:115
956 msgid "Maps Directory (Optional):"
957 msgstr ""
958
959 #: ../src/vikmapslayer.c:116
960 msgid "Alpha:"
961 msgstr ""
962
963 #: ../src/vikmapslayer.c:117
964 msgid "Autodownload maps:"
965 msgstr ""
966
967 #: ../src/vikmapslayer.c:118
968 msgid "Zoom Level:"
969 msgstr ""
970
971 #: ../src/vikmapslayer.c:124
972 msgid "Maps Download"
973 msgstr ""
974
975 #: ../src/vikmapslayer.c:130
976 msgid "Map"
977 msgstr ""
978
979 #: ../src/vikmapslayer.c:383
980 msgid "Unknown map type"
981 msgstr ""
982
983 #: ../src/vikmapslayer.c:393
984 msgid "Unknown Map Zoom"
985 msgstr ""
986
987 #: ../src/vikmapslayer.c:462
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
991 "Select \"%s\" from View menu to view it."
992 msgstr ""
993
994 #: ../src/vikmapslayer.c:604
995 #, c-format
996 msgid ""
997 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
998 "factor"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../src/vikmapslayer.c:919
1002 #, c-format
1003 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1004 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1005 msgstr[0] ""
1006 msgstr[1] ""
1007
1008 #: ../src/vikmapslayer.c:921
1009 #, c-format
1010 msgid "Redownloading %d %s map..."
1011 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1012 msgstr[0] ""
1013 msgstr[1] ""
1014
1015 #: ../src/vikmapslayer.c:925 ../src/vikmapslayer.c:996
1016 #, c-format
1017 msgid "Downloading %d %s map..."
1018 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1019 msgstr[0] ""
1020 msgstr[1] ""
1021
1022 #: ../src/vikmapslayer.c:1053
1023 msgid "Redownload bad map(s)"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../src/vikmapslayer.c:1057
1027 msgid "Redownload all map(s)"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../src/vikmapslayer.c:1137
1031 #, c-format
1032 msgid ""
1033 "Wrong drawmode for this map.\n"
1034 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../src/vikmapslayer.c:1142
1038 msgid "Wrong zoom level for this map."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../src/vikmapslayer.c:1167
1042 msgid "Download Onscreen Maps"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../src/vikmapslayer.c:1172
1046 msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../src/viktreeview.c:200
1050 msgid "Layer Name"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../src/viktreeview.c:597
1054 #, c-format
1055 msgid "delete data from %s\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../src/viktrwlayer.c:297
1059 msgid "Create Waypoint"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../src/viktrwlayer.c:300
1063 msgid "Create Track"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../src/viktrwlayer.c:304
1067 msgid "Begin Track"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../src/viktrwlayer.c:307
1071 msgid "Edit Waypoint"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../src/viktrwlayer.c:312
1075 msgid "Edit Trackpoint"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../src/viktrwlayer.c:317
1079 msgid "Show Picture"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../src/viktrwlayer.c:320
1083 msgid "Magic Scissors"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. ***** PARAMETERS *****
1087 #: ../src/viktrwlayer.c:327 ../src/viktrwlayer.c:1382
1088 #: ../src/viktrwlayer.c:1384
1089 msgid "Waypoints"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../src/viktrwlayer.c:327 ../src/viktrwlayer.c:1372
1093 #: ../src/viktrwlayer.c:1374
1094 msgid "Tracks"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../src/viktrwlayer.c:327
1098 msgid "Waypoint Images"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1102 msgid "Draw by Track"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1106 msgid "Draw by Velocity"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1110 msgid "All Tracks Black"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../src/viktrwlayer.c:331
1114 msgid "Filled Square"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../src/viktrwlayer.c:331
1118 msgid "Square"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../src/viktrwlayer.c:331
1122 msgid "Circle"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../src/viktrwlayer.c:331
1126 msgid "X"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../src/viktrwlayer.c:353
1130 msgid "Track Drawing Mode:"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../src/viktrwlayer.c:354
1134 msgid "Draw Track Lines"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../src/viktrwlayer.c:355
1138 msgid "Draw Trackpoints"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../src/viktrwlayer.c:356
1142 msgid "Draw Elevation"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../src/viktrwlayer.c:357
1146 msgid "Draw Elevation Height %:"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../src/viktrwlayer.c:359
1150 msgid "Draw Stops"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../src/viktrwlayer.c:360
1154 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../src/viktrwlayer.c:362
1158 msgid "Track Thickness:"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../src/viktrwlayer.c:363
1162 msgid "Track BG Thickness:"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../src/viktrwlayer.c:364
1166 msgid "Track Background Color"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1170 msgid "Min Track Velocity:"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1174 msgid "Max Track Velocity:"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../src/viktrwlayer.c:368
1178 msgid "Draw Labels"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../src/viktrwlayer.c:369
1182 msgid "Waypoint Color:"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../src/viktrwlayer.c:370
1186 msgid "Waypoint Text:"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../src/viktrwlayer.c:371
1190 msgid "Background:"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../src/viktrwlayer.c:372
1194 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../src/viktrwlayer.c:373
1198 msgid "Waypoint marker:"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../src/viktrwlayer.c:374
1202 msgid "Waypoint size:"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../src/viktrwlayer.c:375
1206 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../src/viktrwlayer.c:377
1210 msgid "Draw Waypoint Images"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../src/viktrwlayer.c:378
1214 msgid "Image Size (pixels):"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../src/viktrwlayer.c:379
1218 msgid "Image Alpha:"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../src/viktrwlayer.c:380
1222 msgid "Image Memory Cache Size:"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../src/viktrwlayer.c:1490
1226 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../src/viktrwlayer.c:1498
1230 msgid "Export Layer"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../src/viktrwlayer.c:1517 ../src/vikwindow.c:1437 ../src/vikwindow.c:1805
1234 #, c-format
1235 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../src/viktrwlayer.c:1527 ../src/vikwindow.c:1455
1239 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../src/viktrwlayer.c:1558
1243 msgid "Waypoint Name:"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../src/viktrwlayer.c:1578
1247 msgid "Waypoint not found in this layer."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../src/viktrwlayer.c:1632
1251 msgid "Goto Center of Layer"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../src/viktrwlayer.c:1637
1255 msgid "Goto Waypoint"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../src/viktrwlayer.c:1643
1259 msgid "Export layer"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../src/viktrwlayer.c:1648
1263 msgid "Export as GPSPoint"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../src/viktrwlayer.c:1653
1267 msgid "Export as GPSMapper"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../src/viktrwlayer.c:1658
1271 msgid "Export as GPX"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../src/viktrwlayer.c:1663 ../src/viktrwlayer.c:2594
1275 msgid "New Waypoint"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../src/viktrwlayer.c:1669 ../src/viktrwlayer.c:2560
1279 msgid "Upload to OSM"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../src/viktrwlayer.c:2152
1283 msgid "Merge Threshold..."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../src/viktrwlayer.c:2153
1287 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/viktrwlayer.c:2244
1291 msgid "Split Threshold..."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../src/viktrwlayer.c:2245
1295 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../src/viktrwlayer.c:2328
1299 msgid "Waypoint Already Exists"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../src/viktrwlayer.c:2369
1303 msgid "Track Already Exists"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../src/viktrwlayer.c:2491
1307 msgid "Goto"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../src/viktrwlayer.c:2499
1311 msgid "Visit Geocache Webpage"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../src/viktrwlayer.c:2514
1315 msgid "Goto Startpoint"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../src/viktrwlayer.c:2519
1319 msgid "Goto \"Center\""
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../src/viktrwlayer.c:2524
1323 msgid "Goto Endpoint"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../src/viktrwlayer.c:2529
1327 msgid "Merge By Time"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/viktrwlayer.c:2534
1331 msgid "Split By Time"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../src/viktrwlayer.c:2539
1335 msgid "Download maps along track..."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../src/viktrwlayer.c:2544
1339 msgid "Apply DEM Data"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../src/viktrwlayer.c:2549
1343 msgid "Extend track end"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../src/viktrwlayer.c:2554
1347 msgid "Extend using magic scissors"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../src/viktrwlayer.c:2568
1351 msgid "View Google Directions"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../src/viktrwlayer.c:2574
1355 msgid "Use with filter"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../src/viktrwlayer.c:3536
1359 msgid "Could not launch eog to open file."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../src/viktrwlayer.c:3590
1363 #, c-format
1364 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../src/viktrwlayer.c:3810
1368 msgid "No map layer in use. Create one first"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:650
1372 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:667
1376 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:721
1380 #, c-format
1381 msgid "%s - Track Properties"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:726
1385 msgid "Split at Marker"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:727
1389 msgid "Split Segments"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:728
1393 msgid "Reverse"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729
1397 msgid "Delete Dupl."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1401 msgid "<b>Comment:</b>"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1405 msgid "<b>Track Length:</b>"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1409 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1413 msgid "<b>Segments:</b>"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1417 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1421 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1425 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1429 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1433 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1437 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1441 msgid "<b>Start:</b>"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1445 msgid "<b>End:</b>"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1449 msgid "<b>Duration:</b>"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:780 ../src/viktrwlayer_propwin.c:787
1453 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:796 ../src/viktrwlayer_propwin.c:803
1454 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:842 ../src/viktrwlayer_propwin.c:843
1455 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:844 ../src/viktrwlayer_propwin.c:866
1456 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873
1457 #, c-format
1458 msgid "No Data"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:839
1462 #, c-format
1463 msgid "%d minutes"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:862
1467 msgid "Statistics"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:867
1471 msgid "<b>Track Distance:</b>"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:868
1475 msgid "Elevation-distance"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:874
1479 #, fuzzy
1480 msgid "<b>Track Time:</b>"
1481 msgstr "Naam van de route:"
1482
1483 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875
1484 msgid "Speed-time"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1488 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1492 msgid "<b>Latitude:</b>"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1496 msgid "<b>Longitude:</b>"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1500 msgid "<b>Altitude:</b>"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1504 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1508 msgid "<b>Time:</b>"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1512 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1516 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1520 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1524 msgid "Trackpoint"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1528 msgid "Split Here"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1532 msgid "Join With Last"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../src/vikwindow.c:176
1536 msgid "Pan"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../src/vikwindow.c:176
1540 msgid "Zoom"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../src/vikwindow.c:176
1544 msgid "Ruler"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../src/vikwindow.c:350
1548 #, c-format
1549 msgid ""
1550 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1551 "\n"
1552 "Your changes will be lost if you don't save them."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../src/vikwindow.c:353 ../src/vikwindow.c:1301
1556 msgid "Untitled"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../src/vikwindow.c:354
1560 msgid "Don't Save"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../src/vikwindow.c:387
1564 msgid "mpp"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../src/vikwindow.c:387
1568 msgid "pixelfact"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: ../src/vikwindow.c:514
1572 #, c-format
1573 msgid "%s %s %dm"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../src/vikwindow.c:516
1577 #, c-format
1578 msgid "%s %s"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../src/vikwindow.c:1100
1582 msgid "You must select a layer to show its properties."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../src/vikwindow.c:1116
1586 msgid "You must select a layer to delete."
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../src/vikwindow.c:1338
1590 msgid "The file you requested could not be opened."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../src/vikwindow.c:1381
1594 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../src/vikwindow.c:1424
1598 msgid "Save as Viking File."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../src/vikwindow.c:1652
1602 msgid ""
1603 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1604 "width/height values."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../src/vikwindow.c:1671
1608 #, c-format
1609 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1613 #: ../src/vikwindow.c:1679
1614 msgid "Save to Image File"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../src/vikwindow.c:1697
1618 msgid "Width (pixels):"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../src/vikwindow.c:1699
1622 msgid "Height (pixels):"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../src/vikwindow.c:1702
1626 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../src/vikwindow.c:1708
1630 msgid "Area in current viewable window"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../src/vikwindow.c:1718
1634 msgid "Save as PNG"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../src/vikwindow.c:1719
1638 msgid "Save as JPEG"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ../src/vikwindow.c:1739
1642 msgid "East-west image tiles:"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ../src/vikwindow.c:1741
1646 msgid "North-south image tiles:"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../src/vikwindow.c:1781
1650 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../src/vikwindow.c:1792
1654 msgid "Save Image"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: ../src/vikwindow.c:1819
1658 msgid "Choose a directory to hold images"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: ../src/vikwindow.c:1911
1662 msgid "Choose a background color"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../src/vikwindow.c:1932
1666 msgid "_File"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../src/vikwindow.c:1933
1670 msgid "_Edit"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../src/vikwindow.c:1934
1674 msgid "_View"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../src/vikwindow.c:1935 ../src/vikwindow.c:2007
1678 msgid "_Zoom"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../src/vikwindow.c:1936 ../src/vikwindow.c:2006
1682 msgid "_Pan"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../src/vikwindow.c:1937
1686 msgid "_Layers"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../src/vikwindow.c:1938
1690 msgid "_Tools"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: ../src/vikwindow.c:1939
1694 msgid "_Help"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../src/vikwindow.c:1941
1698 msgid "_New"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../src/vikwindow.c:1941
1702 msgid "New file"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../src/vikwindow.c:1942
1706 msgid "_Open"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../src/vikwindow.c:1942
1710 msgid "Open a file"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../src/vikwindow.c:1943
1714 msgid "A_ppend File"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../src/vikwindow.c:1943
1718 msgid "Append data from a different file"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../src/vikwindow.c:1944
1722 msgid "A_cquire"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../src/vikwindow.c:1945
1726 msgid "From _GPS"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../src/vikwindow.c:1945
1730 msgid "Transfer data from a GPS device"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../src/vikwindow.c:1946
1734 msgid "Google _Directions"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../src/vikwindow.c:1946
1738 msgid "Get driving directions from Google"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../src/vikwindow.c:1948
1742 msgid "Geo_caches"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../src/vikwindow.c:1948
1746 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../src/vikwindow.c:1950
1750 msgid "_Save"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../src/vikwindow.c:1950
1754 msgid "Save the file"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../src/vikwindow.c:1951
1758 msgid "Save _As"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../src/vikwindow.c:1951
1762 msgid "Save the file under different name"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../src/vikwindow.c:1952
1766 msgid "_Generate Image File"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../src/vikwindow.c:1952
1770 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../src/vikwindow.c:1953
1774 msgid "Generate _Directory of Images"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../src/vikwindow.c:1953
1778 msgid "FIXME:IMGDIR"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../src/vikwindow.c:1956
1782 msgid "_Print..."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../src/vikwindow.c:1956
1786 msgid "Print maps"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../src/vikwindow.c:1959
1790 msgid "E_xit"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../src/vikwindow.c:1959
1794 msgid "Exit the program"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../src/vikwindow.c:1960
1798 msgid "Save and Exit"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../src/vikwindow.c:1960
1802 msgid "Save and Exit the program"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../src/vikwindow.c:1962
1806 msgid "Go To Google Maps location"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../src/vikwindow.c:1962
1810 msgid "Go to address/place using Google Maps search"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../src/vikwindow.c:1963
1814 msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../src/vikwindow.c:1963
1818 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../src/vikwindow.c:1964
1822 msgid "Go to UTM..."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../src/vikwindow.c:1964
1826 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../src/vikwindow.c:1965
1830 msgid "Set Background Color..."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../src/vikwindow.c:1966
1834 msgid "Zoom _In"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../src/vikwindow.c:1967
1838 msgid "Zoom _Out"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../src/vikwindow.c:1968
1842 msgid "Zoom _To"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../src/vikwindow.c:1969
1846 msgid "0.25"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../src/vikwindow.c:1970
1850 msgid "0.5"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../src/vikwindow.c:1971
1854 msgid "1"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../src/vikwindow.c:1972
1858 msgid "2"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../src/vikwindow.c:1973
1862 msgid "4"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../src/vikwindow.c:1974
1866 msgid "8"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../src/vikwindow.c:1975
1870 msgid "16"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../src/vikwindow.c:1976
1874 msgid "32"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../src/vikwindow.c:1977
1878 msgid "64"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../src/vikwindow.c:1978
1882 msgid "128"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../src/vikwindow.c:1979
1886 msgid "Pan North"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../src/vikwindow.c:1980
1890 msgid "Pan East"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../src/vikwindow.c:1981
1894 msgid "Pan South"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../src/vikwindow.c:1982
1898 msgid "Pan West"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../src/vikwindow.c:1983
1902 msgid "Background _Jobs"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../src/vikwindow.c:1985
1906 msgid "Cu_t"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../src/vikwindow.c:1986
1910 msgid "_Copy"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../src/vikwindow.c:1987
1914 msgid "_Paste"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../src/vikwindow.c:1988
1918 msgid "_Delete"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../src/vikwindow.c:1989
1922 msgid "Delete All"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../src/vikwindow.c:1990
1926 msgid "_Preferences..."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../src/vikwindow.c:1991
1930 msgid "_Properties"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../src/vikwindow.c:1993
1934 msgid "_About"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../src/vikwindow.c:1998
1938 msgid "_UTM Mode"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../src/vikwindow.c:1999
1942 msgid "_Expedia Mode"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../src/vikwindow.c:2000
1946 msgid "_Old Google Mode"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../src/vikwindow.c:2001
1950 msgid "Old _KH Mode"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../src/vikwindow.c:2002
1954 msgid "_Google Mode"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../src/vikwindow.c:2006
1958 msgid "Pan Tool"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../src/vikwindow.c:2007
1962 msgid "Zoom Tool"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../src/vikwindow.c:2008
1966 msgid "_Ruler"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../src/vikwindow.c:2008
1970 msgid "Ruler Tool"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../src/vikwindow.c:2012
1974 msgid "Show Scale"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../src/vikwindow.c:2013
1978 msgid "Show Center Mark"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../src/vikwindow.c:2014
1982 msgid "Full Screen"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../src/vikwindow.c:2014
1986 msgid "Activate full screen mode"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../src/vikwindow.c:2015
1990 msgid "Show Side Panel"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../src/vikwindow.c:2077
1994 #, c-format
1995 msgid "New %s Layer"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
1999 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
2003 msgid "Viking"
2004 msgstr ""
2005