3 "Project-Id-Version: Viking\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-03-08 13:50+0000\n"
7 "Last-Translator: 英华 <wantinghard@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:01+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 13014)\n"
15 "X-Poedit-Language: Simplified Chinese\n"
17 #: ../src/acquire.c:118
21 #: ../src/acquire.c:141
22 msgid "Error: acquisition failed."
25 #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034
29 #: ../src/acquire.c:156
33 #: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088
34 msgid "Status: detecting gpsbabel"
35 msgstr "状态: 检测 gpsbabel"
37 #: ../src/background.c:57
42 #: ../src/background.c:248
46 #: ../src/background.c:252
50 #: ../src/background.c:268
51 msgid "Viking Background Jobs"
54 #: ../src/clipboard.c:85
58 #: ../src/clipboard.c:95
59 msgid "wrong clipboard data size"
62 #: ../src/clipboard.c:114
65 "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
66 "of this type to paste the clipboard data."
69 #: ../src/clipboard.c:220
71 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
75 #: ../src/curl_download.c:118
77 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
84 #: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251
88 #: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256
92 #: ../src/dialog.c:102
96 #: ../src/dialog.c:115
100 #: ../src/dialog.c:121
104 #: ../src/dialog.c:128
108 #: ../src/dialog.c:131
112 #: ../src/dialog.c:199
113 msgid "Waypoint Properties"
116 #: ../src/dialog.c:233
120 #: ../src/dialog.c:261
124 #: ../src/dialog.c:266
128 #: ../src/dialog.c:273
132 #: ../src/dialog.c:278
136 #: ../src/dialog.c:287
140 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
141 #: ../src/dialog.c:348
142 msgid "Please enter a name for the waypoint."
143 msgstr "请为该航点输入一个名字."
145 #: ../src/dialog.c:353
147 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
150 #: ../src/dialog.c:522 ../src/geonamessearch.c:237
151 msgid "Nothing was selected"
154 #: ../src/dialog.c:530
158 #: ../src/dialog.c:538
162 #: ../src/dialog.c:558
163 msgid "Please enter a name for the track."
164 msgstr "请为该轨迹输入一个名字."
166 #: ../src/dialog.c:562
168 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
171 #: ../src/dialog.c:624
172 msgid "Zoom Factors..."
175 #: ../src/dialog.c:638
176 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
179 #: ../src/dialog.c:639
180 msgid "X (easting): "
183 #: ../src/dialog.c:640
184 msgid "Y (northing): "
187 #: ../src/dialog.c:645
188 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
191 #: ../src/dialog.c:700
195 #: ../src/dialog.c:701
199 #: ../src/dialog.c:702
203 #: ../src/dialog.c:703
204 msgid "Custom (in minutes):"
207 #: ../src/dialog.c:809
208 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
209 msgstr "GPS 数据和拓扑分析、浏览、管理工具."
211 #: ../src/dialog.c:810
213 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
214 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
215 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
216 "any later version.\n"
218 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
219 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
220 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
223 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
224 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
225 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
228 #: ../src/dialog.c:838
229 msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
232 #: ../src/dialog.c:846
233 msgid "Download along track"
236 #: ../src/dialog.c:852
240 #: ../src/dialog.c:857
244 #: ../src/dialog.c:897
246 msgid "The map data is licensed: %s."
249 #: ../src/dialog.c:900
252 "The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
254 "Please, read the license before continuing."
257 #: ../src/dialog.c:905
261 #: ../src/expedia.c:53
262 msgid "Expedia Street Maps"
263 msgstr "Expedia 街道地图"
265 #: ../src/expedia.c:81
266 msgid "Invalid expedia altitude"
267 msgstr "无效的Expedia高度"
269 #: ../src/expedia.c:112
272 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
273 "report and delete image file!): %s"
276 #: ../src/expedia.c:125
279 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
280 "report and delete image file!): %s"
283 #: ../src/geonamessearch.c:97
287 #: ../src/geonamessearch.c:99
288 msgid "No entries found!"
291 #: ../src/geonamessearch.c:263 ../src/googlesearch.c:120
292 msgid "couldn't map temp file"
295 #: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250
296 msgid "couldn't open temp file"
299 #: ../src/globals.c:44
300 msgid "Degree format:"
303 #: ../src/globals.c:48
304 msgid "Distance units:"
307 #: ../src/globals.c:52
311 #: ../src/globals.c:56
312 msgid "Height units:"
315 #: ../src/globals.c:60
316 msgid "Use large waypoint icons:"
319 #: ../src/globals.c:64
320 msgid "Default latitude:"
323 #: ../src/globals.c:67
324 msgid "Default longitude:"
328 #: ../src/google.c:36
332 #: ../src/datasource_gc.c:62
333 msgid "Download Geocaches"
334 msgstr "下载 Geocaches"
336 #: ../src/datasource_gc.c:63
337 msgid "Geocaching.com Caches"
338 msgstr "Geocaching.com 缓存"
340 #: ../src/datasource_gc.c:80
341 msgid "geocaching.com username:"
342 msgstr "geocaching.com 用户名:"
344 #: ../src/datasource_gc.c:81
345 msgid "geocaching.com password:"
346 msgstr "geocaching.com 密码:"
348 #: ../src/datasource_gc.c:109
350 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
353 #: ../src/datasource_gc.c:171
354 msgid "Number geocaches:"
357 #: ../src/datasource_gc.c:173
358 msgid "Centered around:"
361 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
362 msgid "Google Directions"
365 #: ../src/datasource_google.c:76
369 #: ../src/datasource_google.c:78
373 #: ../src/datasource_gps.c:55
374 msgid "Acquire from GPS"
377 #: ../src/datasource_gps.c:56
378 msgid "Acquired from GPS"
381 #: ../src/datasource_gps.c:151
383 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
384 msgstr "使用命令行 '%s' 和文件 '%s'\n"
386 #: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776
388 msgid "Downloading %d waypoint..."
389 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
393 #: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778
395 msgid "Downloading %d trackpoint..."
396 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
400 #: ../src/datasource_gps.c:237
402 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
405 #: ../src/datasource_gps.c:239
407 msgid "Downloaded %d %s."
410 #: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848
412 msgid "GPS Device: %s"
415 #: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152
416 msgid "GPS Protocol:"
419 #: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153
423 #: ../src/datasource_gps.c:371
425 "Turn Off After Transfer\n"
426 "(Garmin/NAViLink Only)"
429 #: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093
430 msgid "GPS device: N/A"
433 #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74
438 msgid "Invalid DEM header"
441 #: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198
442 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
447 msgid "Couldn't map file %s: %s"
450 #: ../src/download.c:112
451 msgid "Tile age (s):"
454 #: ../src/download.c:233
456 msgid "Download error: %s"
459 #: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431
461 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
464 #: ../src/osm-traces.c:73
465 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
468 #: ../src/osm-traces.c:74
469 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
472 #: ../src/osm-traces.c:75
476 #: ../src/osm-traces.c:76
480 #: ../src/osm-traces.c:93
481 msgid "OSM username:"
484 #: ../src/osm-traces.c:94
485 msgid "OSM password:"
488 #: ../src/osm-traces.c:229
490 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
493 #: ../src/osm-traces.c:232
495 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
498 #: ../src/osm-traces.c:236
500 msgid "curl request failed: %s"
503 #: ../src/osm-traces.c:264
505 msgid "failed to open temporary file: %s"
508 #: ../src/osm-traces.c:298
510 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
513 #: ../src/osm-traces.c:310
517 #: ../src/osm-traces.c:331
521 #: ../src/osm-traces.c:342
523 "The email used as login\n"
524 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
527 #: ../src/osm-traces.c:345
531 #: ../src/osm-traces.c:356
533 "The password used to login\n"
534 "<small>Enter the password you use to login into "
535 "www.openstreetmap.org.</small>"
538 #: ../src/osm-traces.c:359
542 #: ../src/osm-traces.c:369
544 "The name of the file on OSM\n"
545 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
546 "name of the local file.</small>"
549 #: ../src/osm-traces.c:373
551 msgstr "Description :"
553 #: ../src/osm-traces.c:378
554 msgid "The description of the trace"
557 #: ../src/osm-traces.c:380
561 #: ../src/osm-traces.c:385
562 msgid "The tags associated to the trace"
565 #: ../src/osm-traces.c:418
567 msgid "Uploading %s to OSM"
570 #: ../src/mapcache.c:61
571 msgid "Mapcache memory size (MB):"
590 #: ../src/print.c:120
591 msgid "Image Settings"
594 #: ../src/print.c:550
599 #: ../src/print.c:579
600 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
603 #: ../src/print.c:595
607 #. ignore page margins
608 #: ../src/print.c:613
609 msgid "Ignore Page _Margins"
612 #: ../src/print.c:632
617 msgid "Could not launch web browser."
621 msgid "Could not create new email."
624 #: ../src/vikcoordlayer.c:46
628 #: ../src/vikcoordlayer.c:47
629 msgid "Minutes Width:"
632 #: ../src/vikcoordlayer.c:48
633 msgid "Line Thickness:"
636 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
637 msgid "Max number of points:"
640 #: ../src/datasource_bfilter.c:60
641 msgid "Simplify All Tracks"
644 #: ../src/datasource_bfilter.c:61
645 msgid "Simplified Tracks"
648 #: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96
649 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
652 #: ../src/datasource_bfilter.c:127
653 msgid "Waypoints Inside This"
656 #: ../src/datasource_bfilter.c:128
657 msgid "Polygonized Layer"
660 #: ../src/datasource_bfilter.c:162
661 msgid "Waypoints Outside This"
664 #: ../src/datasource_bfilter.c:163
665 msgid "Polygonzied Layer"
669 msgid "Enable debug output"
673 msgid "Enable verbose output"
692 #: ../src/preferences.c:287
696 #: ../src/uibuilder.c:148
697 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
700 #: ../src/vikdemlayer.c:102
701 msgid "Absolute height"
704 #: ../src/vikdemlayer.c:103
705 msgid "Height gradient"
708 #: ../src/vikdemlayer.c:120
712 #: ../src/vikdemlayer.c:121
713 msgid "Download Source:"
716 #: ../src/vikdemlayer.c:122
717 msgid "Min Elev Color:"
720 #: ../src/vikdemlayer.c:123
724 #: ../src/vikdemlayer.c:124
728 #: ../src/vikdemlayer.c:125
732 #: ../src/vikdemlayer.c:136
733 msgid "DEM Download/Import"
736 #: ../src/vikdemlayer.c:275
738 msgid "Number of files: %d"
741 #: ../src/vikdemlayer.c:376
745 #: ../src/vikdemlayer.c:880
747 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
748 msgstr "没有可以的SRTM数据给 %f, %f"
750 #: ../src/vikdemlayer.c:1118
751 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
752 msgstr "没有下载源被选. 编辑图层属性."
754 #: ../src/vikdemlayer.c:1141
756 msgid "Downloading DEM %s"
759 #: ../src/vikfileentry.c:68
763 #: ../src/vikfileentry.c:96
767 #: ../src/vikfilelist.c:47
768 msgid "Choose file(s)"
771 #: ../src/vikfilelist.c:126
775 #: ../src/vikfilelist.c:127
779 #: ../src/vikgeoreflayer.c:69
780 msgid "Georef Move Map"
783 #: ../src/vikgeoreflayer.c:73
784 msgid "Georef Zoom Tool"
787 #: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635
789 msgid "Couldn't open image file: %s"
792 #: ../src/vikgeoreflayer.c:350
793 msgid "Unexpected end of file reading World file."
796 #: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411
797 msgid "Choose World file"
800 #: ../src/vikgeoreflayer.c:379
801 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
804 #: ../src/vikgeoreflayer.c:424
805 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
808 #: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478
809 msgid "Layer Properties"
812 #: ../src/vikgeoreflayer.c:463
813 msgid "World File Parameters:"
816 #: ../src/vikgeoreflayer.c:464
817 msgid "Load From File..."
820 #: ../src/vikgeoreflayer.c:469
821 msgid "Corner pixel easting:"
824 #: ../src/vikgeoreflayer.c:471
825 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
828 #: ../src/vikgeoreflayer.c:473
829 msgid "Corner pixel northing:"
832 #: ../src/vikgeoreflayer.c:475
833 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
836 #: ../src/vikgeoreflayer.c:477
837 msgid "X (easting) scale (mpp): "
840 #: ../src/vikgeoreflayer.c:478
841 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
844 #: ../src/vikgeoreflayer.c:481
845 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
848 #: ../src/vikgeoreflayer.c:483
849 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
852 #: ../src/vikgeoreflayer.c:485
856 #: ../src/vikgeoreflayer.c:592
857 msgid "_Zoom to Fit Map"
860 #: ../src/vikgeoreflayer.c:597
861 msgid "_Goto Map Center"
864 #: ../src/vikgeoreflayer.c:602
865 msgid "_Export to World File"
868 #: ../src/vikgoto.c:77
869 msgid "No goto tool available."
872 #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109
876 #: ../src/vikgoto.c:92
877 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
880 #: ../src/vikgoto.c:111
881 msgid "goto provider:"
884 #: ../src/vikgoto.c:126
885 msgid "Enter address or place name:"
888 #: ../src/vikgpslayer.c:156
889 msgid "Recording tracks"
892 #: ../src/vikgpslayer.c:157
893 msgid "Jump to current position on start"
896 #: ../src/vikgpslayer.c:158
897 msgid "Moving Map Method:"
900 #: ../src/vikgpslayer.c:159
904 #: ../src/vikgpslayer.c:160
908 #: ../src/vikgpslayer.c:161
909 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
912 #: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
916 #: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
920 #: ../src/vikgpslayer.c:230
921 msgid "GPS Realtime Tracking"
924 #: ../src/vikgpslayer.c:398
925 msgid "Unknown GPS Protocol"
928 #: ../src/vikgpslayer.c:417
929 msgid "Unknown serial port device"
932 #: ../src/vikgpslayer.c:483
934 msgid "%s: unknown parameter"
937 #: ../src/vikgpslayer.c:597
938 msgid "_Upload to GPS"
941 #: ../src/vikgpslayer.c:602
942 msgid "Download from _GPS"
945 #: ../src/vikgpslayer.c:619
946 msgid "Empty _Realtime"
949 #: ../src/vikgpslayer.c:625
950 msgid "E_mpty Upload"
953 #: ../src/vikgpslayer.c:630
954 msgid "_Empty Download"
957 #: ../src/vikgpslayer.c:635
962 #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
963 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
964 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
966 #: ../src/vikgpslayer.c:651
968 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
971 #: ../src/vikgpslayer.c:783
973 msgid "Uploading %d waypoint..."
974 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
978 #: ../src/vikgpslayer.c:785
980 msgid "Uploading %d trackpoint..."
981 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
985 #: ../src/vikgpslayer.c:809
987 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
988 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
992 #: ../src/vikgpslayer.c:811
994 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
995 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
999 #: ../src/vikgpslayer.c:815
1001 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1002 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
1006 #: ../src/vikgpslayer.c:817
1008 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1009 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
1013 #: ../src/vikgpslayer.c:824
1015 msgid "Downloaded %d waypoint"
1016 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
1017 msgstr[0] "下载的 %d 航点"
1019 #: ../src/vikgpslayer.c:826
1021 msgid "Downloaded %d trackpoint"
1022 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1023 msgstr[0] "下载的 %d 轨迹点"
1025 #: ../src/vikgpslayer.c:830
1027 msgid "Uploaded %d waypoint"
1028 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1032 #: ../src/vikgpslayer.c:832
1034 msgid "Uploaded %d trackpoint"
1035 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1039 #: ../src/vikgpslayer.c:1029
1040 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1041 msgstr "错误: 没有发现 gpsbabel."
1043 #: ../src/viklayerspanel.c:57
1047 #: ../src/viklayerspanel.c:58
1051 #: ../src/viklayerspanel.c:59
1055 #: ../src/viklayerspanel.c:60
1059 #: ../src/viklayerspanel.c:61
1063 #: ../src/viklayerspanel.c:150
1067 #: ../src/viklayerspanel.c:165
1068 msgid "Add new layer"
1071 #: ../src/viklayerspanel.c:172
1072 msgid "Remove selected layer"
1075 #: ../src/viklayerspanel.c:179
1076 msgid "Move selected layer up"
1079 #: ../src/viklayerspanel.c:186
1080 msgid "Move selected layer down"
1083 #: ../src/viklayerspanel.c:193
1084 msgid "Cut selected layer"
1087 #: ../src/viklayerspanel.c:200
1088 msgid "Copy selected layer"
1091 #: ../src/viklayerspanel.c:207
1092 msgid "Paste layer below selected layer"
1095 #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
1096 #. name, icon, shortcut, etc.?
1097 #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde
1098 #: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412
1100 msgid "New %s Layer"
1103 #: ../src/viklayerspanel.c:495
1104 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1107 #: ../src/viklayerspanel.c:545
1108 msgid "You cannot cut the Top Layer."
1111 #: ../src/viklayerspanel.c:601
1112 msgid "You cannot delete the Top Layer."
1115 #: ../src/viklayerspanel.c:685
1116 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1117 msgstr "您真的确认要删除所有的图层?"
1119 #. ******* MAPZOOMS ********
1120 #: ../src/vikmapslayer.c:91
1121 msgid "Use Viking Zoom Level"
1124 #: ../src/vikmapslayer.c:124
1128 #: ../src/vikmapslayer.c:125
1129 msgid "Maps Directory:"
1132 #: ../src/vikmapslayer.c:126
1136 #: ../src/vikmapslayer.c:127
1137 msgid "Autodownload maps:"
1140 #: ../src/vikmapslayer.c:128
1144 #: ../src/vikmapslayer.c:134
1145 msgid "Maps Download"
1148 #: ../src/vikmapslayer.c:140
1152 #: ../src/vikmapslayer.c:220
1153 msgid "Default maplayer directory:"
1156 #: ../src/vikmapslayer.c:464
1157 msgid "Unknown map type"
1160 #: ../src/vikmapslayer.c:474
1161 msgid "Unknown Map Zoom"
1164 #: ../src/vikmapslayer.c:544
1167 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1168 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1171 #: ../src/vikmapslayer.c:703
1174 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1178 #: ../src/vikmapslayer.c:1101
1180 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1181 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1185 #: ../src/vikmapslayer.c:1103
1187 msgid "Redownloading %d %s map..."
1188 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1192 #: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178
1194 msgid "Downloading %d %s map..."
1195 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1196 msgstr[0] "正在下载 %d %s 地图..."
1198 #: ../src/vikmapslayer.c:1241
1199 msgid "Redownload _Bad Map(s)"
1202 #: ../src/vikmapslayer.c:1245
1203 msgid "Redownload _New Map(s)"
1206 #: ../src/vikmapslayer.c:1249
1207 msgid "Redownload _All Map(s)"
1210 #: ../src/vikmapslayer.c:1329
1213 "Wrong drawmode for this map.\n"
1214 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1217 #: ../src/vikmapslayer.c:1334
1218 msgid "Wrong zoom level for this map."
1222 #: ../src/vikmapslayer.c:1365
1223 msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
1226 #: ../src/vikmapslayer.c:1372
1227 msgid "Download _New Onscreen Maps"
1230 #: ../src/vikmapslayer.c:1379
1231 msgid "Reload _All Onscreen Maps"
1234 #: ../src/viktreeview.c:268
1238 #: ../src/viktreeview.c:694
1240 msgid "delete data from %s\n"
1241 msgstr "从 %s 删除数据\n"
1243 #: ../src/viktrwlayer.c:324
1244 msgid "Create Waypoint"
1247 #: ../src/viktrwlayer.c:327
1248 msgid "Create Track"
1251 #: ../src/viktrwlayer.c:331
1255 #: ../src/viktrwlayer.c:334
1256 msgid "Edit Waypoint"
1259 #: ../src/viktrwlayer.c:339
1260 msgid "Edit Trackpoint"
1263 #: ../src/viktrwlayer.c:344
1264 msgid "Show Picture"
1267 #: ../src/viktrwlayer.c:347
1268 msgid "Magic Scissors"
1271 #. ***** PARAMETERS *****
1272 #: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506
1273 #: ../src/viktrwlayer.c:1508
1277 #: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496
1278 #: ../src/viktrwlayer.c:1498
1282 #: ../src/viktrwlayer.c:354
1283 msgid "Waypoint Images"
1286 #: ../src/viktrwlayer.c:357
1287 msgid "Draw by Track"
1290 #: ../src/viktrwlayer.c:357
1291 msgid "Draw by Velocity"
1294 #: ../src/viktrwlayer.c:357
1295 msgid "All Tracks Black"
1298 #: ../src/viktrwlayer.c:358
1299 msgid "Filled Square"
1302 #: ../src/viktrwlayer.c:358
1306 #: ../src/viktrwlayer.c:358
1310 #: ../src/viktrwlayer.c:358
1314 #: ../src/viktrwlayer.c:380
1315 msgid "Track Drawing Mode:"
1318 #: ../src/viktrwlayer.c:381
1319 msgid "Draw Track Lines"
1322 #: ../src/viktrwlayer.c:382
1323 msgid "Draw Trackpoints"
1326 #: ../src/viktrwlayer.c:383
1327 msgid "Draw Elevation"
1330 #: ../src/viktrwlayer.c:384
1331 msgid "Draw Elevation Height %:"
1334 #: ../src/viktrwlayer.c:386
1338 #: ../src/viktrwlayer.c:387
1339 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1342 #: ../src/viktrwlayer.c:389
1343 msgid "Track Thickness:"
1346 #: ../src/viktrwlayer.c:390
1347 msgid "Track BG Thickness:"
1350 #: ../src/viktrwlayer.c:391
1351 msgid "Track Background Color"
1354 #: ../src/viktrwlayer.c:392
1355 msgid "Min Track Velocity:"
1358 #: ../src/viktrwlayer.c:393
1359 msgid "Max Track Velocity:"
1362 #: ../src/viktrwlayer.c:395
1366 #: ../src/viktrwlayer.c:396
1367 msgid "Waypoint Color:"
1370 #: ../src/viktrwlayer.c:397
1371 msgid "Waypoint Text:"
1374 #: ../src/viktrwlayer.c:398
1378 #: ../src/viktrwlayer.c:399
1379 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1382 #: ../src/viktrwlayer.c:400
1383 msgid "Waypoint marker:"
1386 #: ../src/viktrwlayer.c:401
1387 msgid "Waypoint size:"
1390 #: ../src/viktrwlayer.c:402
1391 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1394 #: ../src/viktrwlayer.c:404
1395 msgid "Draw Waypoint Images"
1398 #: ../src/viktrwlayer.c:405
1399 msgid "Image Size (pixels):"
1402 #: ../src/viktrwlayer.c:406
1403 msgid "Image Alpha:"
1406 #: ../src/viktrwlayer.c:407
1407 msgid "Image Memory Cache Size:"
1410 #: ../src/viktrwlayer.c:1654
1412 msgid " in %d:%02d hrs:mins"
1415 #: ../src/viktrwlayer.c:1658
1419 "%sTotal Length %.1f %s%s"
1422 #: ../src/viktrwlayer.c:1664
1424 msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s"
1427 #: ../src/viktrwlayer.c:1699
1429 msgid "- %d:%02d hrs:mins"
1432 #: ../src/viktrwlayer.c:1707
1434 msgid "%s%.1f km %s"
1437 #: ../src/viktrwlayer.c:1710
1439 msgid "%s%.1f miles %s"
1442 #: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901
1443 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1446 #: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123
1448 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1451 #: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699
1452 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1455 #: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948
1456 #: ../src/viktrwlayer.c:1953
1457 msgid "Export Layer"
1460 #: ../src/viktrwlayer.c:1967
1461 msgid "Export Track as GPX"
1464 #: ../src/viktrwlayer.c:1975
1468 #: ../src/viktrwlayer.c:1985
1469 msgid "Waypoint Name:"
1472 #: ../src/viktrwlayer.c:2007
1473 msgid "Waypoint not found in this layer."
1474 msgstr "在此图层中没有发现航点"
1476 #: ../src/viktrwlayer.c:2148
1480 #: ../src/viktrwlayer.c:2153
1481 msgid "View All Trac_ks"
1484 #: ../src/viktrwlayer.c:2158
1485 msgid "V_iew All Waypoints"
1488 #: ../src/viktrwlayer.c:2163
1489 msgid "_Goto Center of Layer"
1492 #: ../src/viktrwlayer.c:2168
1493 msgid "Goto _Waypoint"
1496 #: ../src/viktrwlayer.c:2174
1497 msgid "_Export Layer"
1500 #: ../src/viktrwlayer.c:2179
1501 msgid "Export as GPS_Point"
1504 #: ../src/viktrwlayer.c:2184
1505 msgid "Export as GPS_Mapper"
1508 #: ../src/viktrwlayer.c:2189
1509 msgid "Export as _GPX"
1512 #: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297
1513 msgid "_New Waypoint"
1516 #: ../src/viktrwlayer.c:2201
1517 msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
1520 #: ../src/viktrwlayer.c:2206
1521 msgid "Within _Layer Bounds"
1524 #: ../src/viktrwlayer.c:2211
1525 msgid "Within _Current View"
1528 #: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397
1529 msgid "Upload to _OSM"
1532 #: ../src/viktrwlayer.c:2786
1533 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1536 #: ../src/viktrwlayer.c:2800
1537 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1540 #: ../src/viktrwlayer.c:2811
1541 msgid "Merge with..."
1544 #: ../src/viktrwlayer.c:2811
1545 msgid "Select track to merge with"
1548 #: ../src/viktrwlayer.c:2848
1549 msgid "Merge Threshold..."
1552 #: ../src/viktrwlayer.c:2849
1553 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1556 #: ../src/viktrwlayer.c:2941
1557 msgid "Split Threshold..."
1560 #: ../src/viktrwlayer.c:2942
1561 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1564 #: ../src/viktrwlayer.c:3009
1565 msgid "Split Every Nth Point"
1568 #: ../src/viktrwlayer.c:3010
1569 msgid "Split on every Nth point:"
1572 #: ../src/viktrwlayer.c:3100
1573 msgid "Waypoint Already Exists"
1576 #: ../src/viktrwlayer.c:3141
1577 msgid "Track Already Exists"
1580 #: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311
1584 #: ../src/viktrwlayer.c:3285
1585 msgid "_Visit Geocache Webpage"
1588 #: ../src/viktrwlayer.c:3316
1592 #: ../src/viktrwlayer.c:3321
1596 #: ../src/viktrwlayer.c:3326
1600 #: ../src/viktrwlayer.c:3331
1601 msgid "_Highest Altitude"
1604 #: ../src/viktrwlayer.c:3336
1605 msgid "_Lowest Altitude"
1608 #: ../src/viktrwlayer.c:3341
1609 msgid "_Maximum Speed"
1612 #: ../src/viktrwlayer.c:3346
1616 #: ../src/viktrwlayer.c:3351
1617 msgid "_Merge By Time"
1620 #: ../src/viktrwlayer.c:3356
1621 msgid "Merge _With Other Tracks..."
1624 #: ../src/viktrwlayer.c:3361
1625 msgid "_Split By Time"
1628 #: ../src/viktrwlayer.c:3366
1629 msgid "Split By _Number of Points"
1632 #: ../src/viktrwlayer.c:3371
1633 msgid "Down_load Maps Along Track..."
1636 #: ../src/viktrwlayer.c:3376
1637 msgid "_Apply DEM Data"
1640 #: ../src/viktrwlayer.c:3381
1641 msgid "Export Trac_k as GPX"
1644 #: ../src/viktrwlayer.c:3386
1645 msgid "E_xtend Track End"
1648 #: ../src/viktrwlayer.c:3391
1649 msgid "Extend _Using Magic Scissors"
1652 #: ../src/viktrwlayer.c:3405
1653 msgid "_View Google Directions"
1656 #: ../src/viktrwlayer.c:3411
1657 msgid "Use with _Filter"
1660 #: ../src/viktrwlayer.c:4092
1664 #: ../src/viktrwlayer.c:4425
1665 msgid "Could not launch eog to open file."
1668 #: ../src/viktrwlayer.c:4497
1670 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1673 #: ../src/viktrwlayer.c:4731
1674 msgid "No map layer in use. Create one first"
1677 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688
1678 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1681 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705
1682 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1685 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
1687 msgid "%s - Track Properties"
1690 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
1691 msgid "Split at Marker"
1694 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
1695 msgid "Split Segments"
1698 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766
1702 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767
1703 msgid "Delete Dupl."
1706 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1707 msgid "<b>Comment:</b>"
1710 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1711 msgid "<b>Track Length:</b>"
1714 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1715 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1718 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1719 msgid "<b>Segments:</b>"
1722 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1723 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1726 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1727 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1728 msgstr "<b>最大速度:</b>"
1730 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1731 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1732 msgstr "<b>平均速度:</b>"
1734 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1735 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1738 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1739 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1740 msgstr "<b>高度范围:</b>"
1742 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1743 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1746 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1747 msgid "<b>Start:</b>"
1750 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1754 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1755 msgid "<b>Duration:</b>"
1756 msgstr "<b>持续时间:</b>"
1758 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854
1759 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909
1760 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960
1761 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
1762 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
1767 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956
1772 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
1776 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984
1777 msgid "<b>Track Distance:</b>"
1780 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985
1781 msgid "Elevation-distance"
1784 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991
1785 msgid "<b>Track Time:</b>"
1788 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992
1792 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
1793 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1796 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
1797 msgid "<b>Latitude:</b>"
1798 msgstr "<b>纬度 :</b>"
1800 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1801 msgid "<b>Longitude:</b>"
1802 msgstr "<b>经度 :</b>"
1804 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
1805 msgid "<b>Altitude:</b>"
1806 msgstr "<b>高度 :</b>"
1808 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
1809 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1812 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
1813 msgid "<b>Time:</b>"
1814 msgstr "<b>时间 :</b>"
1816 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
1817 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1820 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1821 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1824 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1825 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1828 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
1829 msgid "<b>VDOP:</b>"
1832 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
1833 msgid "<b>HDOP:</b>"
1836 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
1837 msgid "<b>PDOP:</b>"
1840 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
1841 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1844 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
1848 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:140
1849 msgid "_Insert After"
1852 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
1856 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:143
1857 msgid "Join With Last"
1860 #: ../src/vikwindow.c:189
1864 #: ../src/vikwindow.c:189
1868 #: ../src/vikwindow.c:189
1872 #: ../src/vikwindow.c:381
1875 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1877 "Your changes will be lost if you don't save them."
1880 #: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449
1884 #: ../src/vikwindow.c:385
1888 #: ../src/vikwindow.c:420
1892 #: ../src/vikwindow.c:420
1896 #: ../src/vikwindow.c:571
1901 #: ../src/vikwindow.c:573
1906 #: ../src/vikwindow.c:576
1911 #: ../src/vikwindow.c:1198
1912 msgid "You must select a layer to show its properties."
1913 msgstr "您必须选一个层才能显示它的属性"
1915 #: ../src/vikwindow.c:1228
1916 msgid "You must select a layer to delete."
1917 msgstr "您必须选一个层才可删除"
1919 #: ../src/vikwindow.c:1562
1921 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1924 #: ../src/vikwindow.c:1576
1925 msgid "The file you requested could not be opened."
1928 #: ../src/vikwindow.c:1622
1929 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1930 msgstr "请选择一个GPS数据文件来打开 "
1932 #: ../src/vikwindow.c:1665
1933 msgid "Save as Viking File."
1934 msgstr "另存为Viking文件."
1936 #: ../src/vikwindow.c:1956
1938 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1939 "width/height values."
1942 #: ../src/vikwindow.c:1978
1944 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1945 msgstr "全部区域: %ldm x %ldm (%.3f 平方公里)"
1947 #: ../src/vikwindow.c:1981
1949 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1952 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1953 #: ../src/vikwindow.c:1995
1954 msgid "Save to Image File"
1957 #: ../src/vikwindow.c:2013
1958 msgid "Width (pixels):"
1961 #: ../src/vikwindow.c:2015
1962 msgid "Height (pixels):"
1965 #: ../src/vikwindow.c:2018
1966 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1967 msgstr "缩放 (米/像素) :"
1969 #: ../src/vikwindow.c:2024
1970 msgid "Area in current viewable window"
1973 #: ../src/vikwindow.c:2034
1977 #: ../src/vikwindow.c:2035
1978 msgid "Save as JPEG"
1981 #: ../src/vikwindow.c:2055
1982 msgid "East-west image tiles:"
1985 #: ../src/vikwindow.c:2057
1986 msgid "North-south image tiles:"
1989 #: ../src/vikwindow.c:2099
1990 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1991 msgstr "你必须在UTM模式中来使用这个特性"
1993 #: ../src/vikwindow.c:2110
1997 #: ../src/vikwindow.c:2139
1998 msgid "Choose a directory to hold images"
2001 #: ../src/vikwindow.c:2228
2002 msgid "Choose a background color"
2005 #: ../src/vikwindow.c:2249
2009 #: ../src/vikwindow.c:2250
2013 #: ../src/vikwindow.c:2251
2017 #: ../src/vikwindow.c:2252
2021 #: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339
2025 #: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338
2029 #: ../src/vikwindow.c:2255
2033 #: ../src/vikwindow.c:2256
2037 #: ../src/vikwindow.c:2257
2041 #: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324
2045 #: ../src/vikwindow.c:2260
2049 #: ../src/vikwindow.c:2260
2053 #: ../src/vikwindow.c:2261
2057 #: ../src/vikwindow.c:2261
2061 #: ../src/vikwindow.c:2262
2062 msgid "Open _Recent File"
2065 #: ../src/vikwindow.c:2263
2066 msgid "Append _File..."
2069 #: ../src/vikwindow.c:2263
2070 msgid "Append data from a different file"
2071 msgstr "从不同的文件中追加数据"
2073 #: ../src/vikwindow.c:2264
2077 #: ../src/vikwindow.c:2265
2078 msgid "From _GPS..."
2081 #: ../src/vikwindow.c:2265
2082 msgid "Transfer data from a GPS device"
2083 msgstr "从一个GPS接收器获得数据"
2085 #: ../src/vikwindow.c:2266
2086 msgid "Google _Directions..."
2089 #: ../src/vikwindow.c:2266
2090 msgid "Get driving directions from Google"
2093 #: ../src/vikwindow.c:2268
2094 msgid "Geo_caches..."
2097 #: ../src/vikwindow.c:2268
2098 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
2099 msgstr "从geocaching.com获得地理缓存数据"
2101 #: ../src/vikwindow.c:2270
2105 #: ../src/vikwindow.c:2270
2106 msgid "Save the file"
2109 #: ../src/vikwindow.c:2271
2113 #: ../src/vikwindow.c:2271
2114 msgid "Save the file under different name"
2117 #: ../src/vikwindow.c:2272
2118 msgid "_Generate Image File..."
2119 msgstr "_G 生成图形文件..."
2121 #: ../src/vikwindow.c:2272
2122 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
2125 #: ../src/vikwindow.c:2273
2126 msgid "Generate _Directory of Images..."
2127 msgstr "_D 创建图片的目录..."
2129 #: ../src/vikwindow.c:2273
2130 msgid "FIXME:IMGDIR"
2133 #: ../src/vikwindow.c:2276
2137 #: ../src/vikwindow.c:2276
2141 #: ../src/vikwindow.c:2279
2145 #: ../src/vikwindow.c:2279
2146 msgid "Exit the program"
2149 #: ../src/vikwindow.c:2280
2150 msgid "Save and Exit"
2153 #: ../src/vikwindow.c:2280
2154 msgid "Save and Exit the program"
2157 #: ../src/vikwindow.c:2282
2158 msgid "Go to the _Default Location"
2161 #: ../src/vikwindow.c:2282
2162 msgid "Go to the default location"
2165 #: ../src/vikwindow.c:2283
2166 msgid "Go to _Location..."
2169 #: ../src/vikwindow.c:2283
2170 msgid "Go to address/place using text search"
2173 #: ../src/vikwindow.c:2284
2174 msgid "_Go to Lat/Lon..."
2175 msgstr "_G 前往一个经纬度值..."
2177 #: ../src/vikwindow.c:2284
2178 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
2181 #: ../src/vikwindow.c:2285
2182 msgid "Go to UTM..."
2185 #: ../src/vikwindow.c:2285
2186 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2189 #: ../src/vikwindow.c:2286
2190 msgid "Set Bac_kground Color..."
2193 #: ../src/vikwindow.c:2287
2197 #: ../src/vikwindow.c:2288
2201 #: ../src/vikwindow.c:2289
2205 #: ../src/vikwindow.c:2290
2209 #: ../src/vikwindow.c:2291
2213 #: ../src/vikwindow.c:2292
2217 #: ../src/vikwindow.c:2293
2221 #: ../src/vikwindow.c:2294
2225 #: ../src/vikwindow.c:2295
2229 #: ../src/vikwindow.c:2296
2233 #: ../src/vikwindow.c:2297
2237 #: ../src/vikwindow.c:2298
2241 #: ../src/vikwindow.c:2299
2245 #: ../src/vikwindow.c:2300
2249 #: ../src/vikwindow.c:2301
2253 #: ../src/vikwindow.c:2302
2257 #: ../src/vikwindow.c:2303
2261 #: ../src/vikwindow.c:2304
2265 #: ../src/vikwindow.c:2305
2269 #: ../src/vikwindow.c:2306
2273 #: ../src/vikwindow.c:2307
2277 #: ../src/vikwindow.c:2308
2281 #: ../src/vikwindow.c:2309
2285 #: ../src/vikwindow.c:2310
2289 #: ../src/vikwindow.c:2311
2293 #: ../src/vikwindow.c:2312
2294 msgid "Background _Jobs"
2297 #: ../src/vikwindow.c:2314
2301 #: ../src/vikwindow.c:2315
2305 #: ../src/vikwindow.c:2316
2309 #: ../src/vikwindow.c:2317
2313 #: ../src/vikwindow.c:2318
2317 #: ../src/vikwindow.c:2319
2318 msgid "_Flush Map Cache"
2321 #: ../src/vikwindow.c:2320
2322 msgid "_Set the Default Location"
2325 #: ../src/vikwindow.c:2320
2326 msgid "Set the Default Location to the current position"
2329 #: ../src/vikwindow.c:2321
2330 msgid "_Preferences"
2333 #: ../src/vikwindow.c:2322
2337 #: ../src/vikwindow.c:2325
2341 #: ../src/vikwindow.c:2331
2345 #: ../src/vikwindow.c:2332
2346 msgid "_Expedia Mode"
2347 msgstr "_Expedia 模式"
2349 #: ../src/vikwindow.c:2333
2350 msgid "_Mercator Mode"
2353 #: ../src/vikwindow.c:2334
2354 msgid "Lat_/Lon Mode"
2357 #: ../src/vikwindow.c:2338
2361 #: ../src/vikwindow.c:2339
2365 #: ../src/vikwindow.c:2340
2369 #: ../src/vikwindow.c:2340
2373 #: ../src/vikwindow.c:2344
2377 #: ../src/vikwindow.c:2344
2381 #: ../src/vikwindow.c:2345
2382 msgid "Show _Center Mark"
2385 #: ../src/vikwindow.c:2345
2386 msgid "Show Center Mark"
2389 #: ../src/vikwindow.c:2346
2390 msgid "_Full Screen"
2393 #: ../src/vikwindow.c:2346
2394 msgid "Activate full screen mode"
2397 #: ../src/vikwindow.c:2347
2398 msgid "Show Side _Panel"
2401 #: ../src/vikwindow.c:2347
2402 msgid "Show Side Panel"
2405 #: ../src/vikwindow.c:2348
2406 msgid "Show Status_bar"
2409 #: ../src/vikwindow.c:2348
2410 msgid "Show Statusbar"
2413 #: ../src/vikwindow.c:2349
2414 msgid "Show _Toolbar"
2417 #: ../src/vikwindow.c:2349
2418 msgid "Show Toolbar"
2421 #: ../src/vikwindow.c:2350
2425 #: ../src/vikwindow.c:2350
2429 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
2430 msgid "GPS Data Manager"
2433 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
2434 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2437 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
2444 #~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2445 #~ msgstr "缩放参数 (米/像素):"
2447 #~ msgid "The password used to login"
2450 #~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2451 #~ msgstr "请输入您登录www.openstreetmap.org的密码."
2453 #~ msgid "The name of the file on OSM"
2454 #~ msgstr "OSM上的文件名"
2456 #~ msgid "Goto Map Center"
2459 #~ msgid "Upload to GPS"
2462 #~ msgid "Download from GPS"
2465 #~ msgid "Empty Upload"
2468 #~ msgid "Empty Download"
2471 #~ msgid "Empty All"
2474 #~ msgid "Maps Directory (Optional):"
2475 #~ msgstr "地图目录(可选):"
2477 #~ msgid "Redownload bad map(s)"
2478 #~ msgstr "重新下载损坏的地图"
2480 #~ msgid "Redownload all map(s)"
2481 #~ msgstr "重新下载所有地图"
2483 #~ msgid "Download Onscreen Maps"
2486 #~ msgid "Goto Center of Layer"
2489 #~ msgid "Goto Waypoint"
2492 #~ msgid "Export layer"
2495 #~ msgid "Export as GPSPoint"
2498 #~ msgid "Export as GPSMapper"
2499 #~ msgstr "输出成GPS地图"
2501 #~ msgid "Export as GPX"
2502 #~ msgstr "输出成GPX文件"
2504 #~ msgid "New Waypoint"
2510 #~ msgid "Visit Geocache Webpage"
2511 #~ msgstr "访问Geocache网页"
2513 #~ msgid "Goto Startpoint"
2514 #~ msgstr "Aller au premier point"
2516 #~ msgid "Goto \"Center\""
2519 #~ msgid "Goto Endpoint"
2522 #~ msgid "Download maps along track..."
2523 #~ msgstr "沿着轨迹下载地图..."
2528 #~ msgid "A_ppend File"
2531 #~ msgid "From _GPS"
2534 #~ msgid "Google _Directions"
2537 #~ msgid "Geo_caches"
2538 #~ msgstr "Geo_caches"
2543 #~ msgid "_Generate Image File"
2544 #~ msgstr "_G 生成图形文件"
2546 #~ msgid "Generate _Directory of Images"
2547 #~ msgstr "_D 创建图片的目录"
2549 #~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
2550 #~ msgstr "_G 前往一个经纬度值..."
2552 #~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
2553 #~ msgstr "前往任意的经纬度座标"
2555 #~ msgid "Set Background Color..."
2556 #~ msgstr "设置背景色 ..."
2561 #~ msgid "Pan North"
2567 #~ msgid "Pan South"
2573 #~ msgid "_Preferences..."
2574 #~ msgstr "_P 首选项..."
2576 #~ msgid "Full Screen"