3 "Project-Id-Version: Viking\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-15 21:55+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-10-29 16:17+0000\n"
7 "Last-Translator: shizhao <Unknown>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-11 20:32+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
15 "X-Poedit-Language: Simplified Chinese\n"
17 #: ../src/acquire.c:118
21 #: ../src/acquire.c:141
22 msgid "Error: acquisition failed."
25 #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:974
29 #: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:1013
30 msgid "Status: detecting gpsbabel"
31 msgstr "状态: 检测 gpsbabel"
33 #: ../src/background.c:57
38 #: ../src/background.c:224
42 #: ../src/background.c:228
46 #: ../src/background.c:239
47 msgid "Viking Background Jobs"
50 #: ../src/clipboard.c:84
54 #: ../src/clipboard.c:94
55 msgid "wrong clipboard data size"
58 #: ../src/clipboard.c:113
61 "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
62 "of this type to paste the clipboard data."
65 #: ../src/clipboard.c:219
67 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
71 #: ../src/curl_download.c:98
73 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
76 #: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97
80 #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236
84 #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241
88 #: ../src/dialog.c:110
92 #: ../src/dialog.c:116
96 #: ../src/dialog.c:123
100 #: ../src/dialog.c:126
104 #: ../src/dialog.c:187
105 msgid "Waypoint Properties"
108 #: ../src/dialog.c:224
112 #: ../src/dialog.c:246
116 #: ../src/dialog.c:251
120 #: ../src/dialog.c:258
124 #: ../src/dialog.c:263
128 #: ../src/dialog.c:272
132 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
133 #: ../src/dialog.c:327
134 msgid "Please enter a name for the waypoint."
135 msgstr "请为该航点输入一个名字."
137 #: ../src/dialog.c:331
139 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
142 #: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228
143 msgid "Nothing was selected"
146 #: ../src/dialog.c:492
150 #: ../src/dialog.c:500
154 #: ../src/dialog.c:515
155 msgid "Please enter a name for the track."
156 msgstr "请为该轨迹输入一个名字."
158 #: ../src/dialog.c:519
160 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
163 #: ../src/dialog.c:581
164 msgid "Zoom Factors..."
167 #: ../src/dialog.c:595
168 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
171 #: ../src/dialog.c:596
172 msgid "X (easting): "
175 #: ../src/dialog.c:597
176 msgid "Y (northing): "
179 #: ../src/dialog.c:602
180 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
183 #: ../src/dialog.c:655
187 #: ../src/dialog.c:656
191 #: ../src/dialog.c:657
195 #: ../src/dialog.c:658
196 msgid "Custom (in minutes):"
199 #: ../src/dialog.c:713
200 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
201 msgstr "GPS 数据和拓扑分析、浏览、管理工具."
203 #: ../src/dialog.c:714
205 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
206 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
207 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
208 "any later version.\n"
210 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
211 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
212 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
215 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
216 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
217 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
220 #: ../src/dialog.c:748
221 msgid "Download along track"
224 #: ../src/dialog.c:750
228 #: ../src/dialog.c:755
232 #: ../src/expedia.c:51
233 msgid "Expedia Street Maps"
234 msgstr "Expedia 街道地图"
236 #: ../src/expedia.c:79
237 msgid "Invalid expedia altitude"
238 msgstr "无效的Expedia高度"
240 #: ../src/expedia.c:110
243 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
244 "report and delete image file!): %s"
247 #: ../src/expedia.c:123
250 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
251 "report and delete image file!): %s"
254 #: ../src/geonamessearch.c:98
258 #: ../src/geonamessearch.c:100
259 msgid "No entries found!"
262 #: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121
263 msgid "couldn't map temp file"
266 #: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250
267 msgid "couldn't open temp file"
270 #: ../src/globals.c:41
271 msgid "Degree format:"
274 #: ../src/globals.c:45
275 msgid "Distance units:"
278 #: ../src/globals.c:49
282 #: ../src/globals.c:53
283 msgid "Height units:"
287 #: ../src/google.c:36
291 #: ../src/datasource_gc.c:62
292 msgid "Download Geocaches"
293 msgstr "下载 Geocaches"
295 #: ../src/datasource_gc.c:63
296 msgid "Geocaching.com Caches"
297 msgstr "Geocaching.com 缓存"
299 #: ../src/datasource_gc.c:78
300 msgid "geocaching.com username:"
301 msgstr "geocaching.com 用户名:"
303 #: ../src/datasource_gc.c:79
304 msgid "geocaching.com password:"
305 msgstr "geocaching.com 密码:"
307 #: ../src/datasource_gc.c:107
309 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
312 #: ../src/datasource_gc.c:169
313 msgid "Number geocaches:"
316 #: ../src/datasource_gc.c:171
317 msgid "Centered around:"
320 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
321 msgid "Google Directions"
324 #: ../src/datasource_google.c:74
328 #: ../src/datasource_google.c:76
332 #: ../src/datasource_gps.c:48
333 msgid "Acquire from GPS"
336 #: ../src/datasource_gps.c:49
337 msgid "Acquired from GPS"
340 #: ../src/datasource_gps.c:133
342 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
343 msgstr "使用命令行 '%s' 和文件 '%s'\n"
345 #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:728
347 msgid "Downloading %d waypoint..."
348 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
352 #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:730
354 msgid "Downloading %d trackpoint..."
355 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
359 #: ../src/datasource_gps.c:170
361 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
364 #: ../src/datasource_gps.c:172
366 msgid "Downloaded %d %s."
369 #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:800
371 msgid "GPS Device: %s"
374 #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:140
375 msgid "GPS Protocol:"
378 #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:141
382 #: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1018
383 msgid "GPS device: N/A"
386 #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
391 msgid "Invalid DEM header"
394 #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
395 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
400 msgid "Couldn't map file %s: %s"
403 #: ../src/download.c:111
404 msgid "Tile age (s):"
407 #: ../src/download.c:203
409 msgid "Download error: %s"
412 #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
414 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
417 #: ../src/osm-traces.c:73
418 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
421 #: ../src/osm-traces.c:74
422 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
425 #: ../src/osm-traces.c:75
429 #: ../src/osm-traces.c:76
433 #: ../src/osm-traces.c:93
434 msgid "OSM username:"
437 #: ../src/osm-traces.c:94
438 msgid "OSM password:"
441 #: ../src/osm-traces.c:229
443 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
446 #: ../src/osm-traces.c:232
448 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
451 #: ../src/osm-traces.c:236
453 msgid "curl request failed: %s"
456 #: ../src/osm-traces.c:264
458 msgid "failed to open temporary file: %s"
461 #: ../src/osm-traces.c:298
463 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
466 #: ../src/osm-traces.c:310
470 #: ../src/osm-traces.c:331
474 #: ../src/osm-traces.c:342
476 "The email used as login\n"
477 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
480 #: ../src/osm-traces.c:345
484 #: ../src/osm-traces.c:356
486 "The password used to login\n"
487 "<small>Enter the password you use to login into "
488 "www.openstreetmap.org.</small>"
491 #: ../src/osm-traces.c:359
495 #: ../src/osm-traces.c:369
497 "The name of the file on OSM\n"
498 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
499 "name of the local file.</small>"
502 #: ../src/osm-traces.c:373
504 msgstr "Description :"
506 #: ../src/osm-traces.c:378
507 msgid "The description of the trace"
510 #: ../src/osm-traces.c:380
514 #: ../src/osm-traces.c:385
515 msgid "The tags associated to the trace"
518 #: ../src/osm-traces.c:415
520 msgid "Uploading %s to OSM"
523 #: ../src/mapcache.c:61
524 msgid "Mapcache memory size (MB):"
543 #: ../src/print.c:120
544 msgid "Image Settings"
547 #: ../src/print.c:550
552 #: ../src/print.c:579
553 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
556 #: ../src/print.c:595
560 #. ignore page margins
561 #: ../src/print.c:613
562 msgid "Ignore Page _Margins"
565 #: ../src/print.c:632
570 msgid "Could not launch web browser."
574 msgid "Could not create new email."
577 #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121
581 #: ../src/vikcoordlayer.c:47
582 msgid "Minutes Width:"
585 #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125
586 msgid "Line Thickness:"
589 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
590 msgid "Max number of points:"
593 #: ../src/datasource_bfilter.c:54
594 msgid "Simplify All Tracks"
597 #: ../src/datasource_bfilter.c:55
598 msgid "Simplified Tracks"
601 #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
602 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
605 #: ../src/datasource_bfilter.c:117
606 msgid "Waypoints Inside This"
609 #: ../src/datasource_bfilter.c:118
610 msgid "Polygonized Layer"
613 #: ../src/datasource_bfilter.c:150
614 msgid "Waypoints Outside This"
617 #: ../src/datasource_bfilter.c:151
618 msgid "Polygonzied Layer"
622 msgid "Use smaller symbols for waypoints"
626 msgid "Enable debug output"
630 msgid "Enable verbose output"
649 #: ../src/uibuilder.c:148
650 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
653 #: ../src/vikdemlayer.c:101
654 msgid "Absolute height"
657 #: ../src/vikdemlayer.c:102
658 msgid "Height gradient"
661 #: ../src/vikdemlayer.c:119
665 #: ../src/vikdemlayer.c:120
666 msgid "Download Source:"
669 #: ../src/vikdemlayer.c:122
673 #: ../src/vikdemlayer.c:123
677 #: ../src/vikdemlayer.c:124
681 #: ../src/vikdemlayer.c:136
682 msgid "DEM Download/Import"
685 #: ../src/vikdemlayer.c:804
687 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
688 msgstr "没有可以的SRTM数据给 %f, %f"
690 #: ../src/vikdemlayer.c:1042
691 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
692 msgstr "没有下载源被选. 编辑图层属性."
694 #: ../src/vikdemlayer.c:1065
696 msgid "Downloading DEM %s"
699 #: ../src/vikfileentry.c:68
703 #: ../src/vikfileentry.c:96
707 #: ../src/vikfilelist.c:47
708 msgid "Choose file(s)"
711 #: ../src/vikfilelist.c:126
715 #: ../src/vikfilelist.c:127
719 #: ../src/vikgeoreflayer.c:68
720 msgid "Georef Move Map"
723 #: ../src/vikgeoreflayer.c:72
724 msgid "Georef Zoom Tool"
727 #: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:570
729 msgid "Couldn't open image file: %s"
732 #: ../src/vikgeoreflayer.c:341
733 msgid "Unexpected end of file reading World file."
736 #: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
737 msgid "Choose World file"
740 #: ../src/vikgeoreflayer.c:370
741 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
744 #: ../src/vikgeoreflayer.c:415
745 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
748 #: ../src/vikgeoreflayer.c:432
749 msgid "Layer Properties"
752 #: ../src/vikgeoreflayer.c:448
753 msgid "World File Parameters:"
756 #: ../src/vikgeoreflayer.c:449
757 msgid "Load From File..."
760 #: ../src/vikgeoreflayer.c:454
761 msgid "Corner pixel easting:"
764 #: ../src/vikgeoreflayer.c:456
765 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
768 #: ../src/vikgeoreflayer.c:458
769 msgid "Corner pixel northing:"
772 #: ../src/vikgeoreflayer.c:460
773 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
776 #: ../src/vikgeoreflayer.c:462
777 msgid "X (easting) scale (mpp): "
780 #: ../src/vikgeoreflayer.c:463
781 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
784 #: ../src/vikgeoreflayer.c:466
785 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
788 #: ../src/vikgeoreflayer.c:468
789 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
792 #: ../src/vikgeoreflayer.c:470
796 #: ../src/vikgeoreflayer.c:574
797 msgid "Zoom to Fit Map"
800 #: ../src/vikgeoreflayer.c:579
801 msgid "Goto Map Center"
804 #: ../src/vikgeoreflayer.c:584
805 msgid "Export to World File"
808 #: ../src/vikgoto.c:77
809 msgid "No goto tool available."
812 #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
816 #: ../src/vikgoto.c:92
817 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
820 #: ../src/vikgoto.c:110
821 msgid "goto provider:"
824 #: ../src/vikgoto.c:125
825 msgid "Enter address or place name:"
828 #: ../src/vikgpslayer.c:144
829 msgid "Recording tracks"
832 #: ../src/vikgpslayer.c:145
833 msgid "Jump to current position on start"
836 #: ../src/vikgpslayer.c:146
837 msgid "Moving Map Method:"
840 #: ../src/vikgpslayer.c:147
844 #: ../src/vikgpslayer.c:148
848 #: ../src/vikgpslayer.c:149
849 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
852 #: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1006
856 #: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1006
860 #: ../src/vikgpslayer.c:215
861 msgid "GPS Realtime Tracking"
864 #: ../src/vikgpslayer.c:378
865 msgid "Unknown GPS Protocol"
868 #: ../src/vikgpslayer.c:397
869 msgid "Unknown serial port device"
872 #: ../src/vikgpslayer.c:463
874 msgid "%s: unknown parameter"
877 #: ../src/vikgpslayer.c:562
878 msgid "Upload to GPS"
881 #: ../src/vikgpslayer.c:567
882 msgid "Download from GPS"
885 #: ../src/vikgpslayer.c:585
889 #: ../src/vikgpslayer.c:590
890 msgid "Empty Download"
893 #: ../src/vikgpslayer.c:595
897 #: ../src/vikgpslayer.c:735
899 msgid "Uploading %d waypoint..."
900 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
904 #: ../src/vikgpslayer.c:737
906 msgid "Uploading %d trackpoint..."
907 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
911 #: ../src/vikgpslayer.c:761
913 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
914 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
918 #: ../src/vikgpslayer.c:763
920 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
921 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
925 #: ../src/vikgpslayer.c:767
927 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
928 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
932 #: ../src/vikgpslayer.c:769
934 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
935 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
939 #: ../src/vikgpslayer.c:776
941 msgid "Downloaded %d waypoint"
942 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
943 msgstr[0] "下载的 %d 航点"
945 #: ../src/vikgpslayer.c:778
947 msgid "Downloaded %d trackpoint"
948 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
949 msgstr[0] "下载的 %d 轨迹点"
951 #: ../src/vikgpslayer.c:782
953 msgid "Uploaded %d waypoint"
954 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
958 #: ../src/vikgpslayer.c:784
960 msgid "Uploaded %d trackpoint"
961 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
965 #: ../src/vikgpslayer.c:969
966 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
967 msgstr "错误: 没有发现 gpsbabel."
969 #: ../src/viklayerspanel.c:57
973 #: ../src/viklayerspanel.c:58
977 #: ../src/viklayerspanel.c:59
981 #: ../src/viklayerspanel.c:60
985 #: ../src/viklayerspanel.c:61
989 #: ../src/viklayerspanel.c:150
993 #: ../src/viklayerspanel.c:165
994 msgid "Add new layer"
997 #: ../src/viklayerspanel.c:172
998 msgid "Remove selected layer"
1001 #: ../src/viklayerspanel.c:179
1002 msgid "Move selected layer up"
1005 #: ../src/viklayerspanel.c:186
1006 msgid "Move selected layer down"
1009 #: ../src/viklayerspanel.c:193
1010 msgid "Cut selected layer"
1013 #: ../src/viklayerspanel.c:200
1014 msgid "Copy selected layer"
1017 #: ../src/viklayerspanel.c:207
1018 msgid "Paste layer below selected layer"
1021 #: ../src/viklayerspanel.c:492
1022 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1025 #: ../src/viklayerspanel.c:542
1026 msgid "You cannot cut the Top Layer."
1029 #: ../src/viklayerspanel.c:597
1030 msgid "You cannot delete the Top Layer."
1033 #: ../src/viklayerspanel.c:681
1034 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1035 msgstr "您真的确认要删除所有的图层?"
1037 #. ******* MAPZOOMS ********
1038 #: ../src/vikmapslayer.c:90
1039 msgid "Use Viking Zoom Level"
1042 #: ../src/vikmapslayer.c:121
1046 #: ../src/vikmapslayer.c:122
1047 msgid "Maps Directory:"
1050 #: ../src/vikmapslayer.c:123
1054 #: ../src/vikmapslayer.c:124
1055 msgid "Autodownload maps:"
1058 #: ../src/vikmapslayer.c:125
1062 #: ../src/vikmapslayer.c:131
1063 msgid "Maps Download"
1066 #: ../src/vikmapslayer.c:137
1070 #: ../src/vikmapslayer.c:211
1071 msgid "Default maplayer directory:"
1074 #: ../src/vikmapslayer.c:413
1075 msgid "Unknown map type"
1078 #: ../src/vikmapslayer.c:423
1079 msgid "Unknown Map Zoom"
1082 #: ../src/vikmapslayer.c:492
1085 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1086 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1089 #: ../src/vikmapslayer.c:634
1092 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1096 #: ../src/vikmapslayer.c:982
1098 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1099 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1103 #: ../src/vikmapslayer.c:984
1105 msgid "Redownloading %d %s map..."
1106 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1110 #: ../src/vikmapslayer.c:988 ../src/vikmapslayer.c:1059
1112 msgid "Downloading %d %s map..."
1113 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1114 msgstr[0] "正在下载 %d %s 地图..."
1116 #: ../src/vikmapslayer.c:1122
1117 msgid "Redownload bad map(s)"
1120 #: ../src/vikmapslayer.c:1126
1121 msgid "Redownload new map(s)"
1124 #: ../src/vikmapslayer.c:1130
1125 msgid "Redownload all map(s)"
1128 #: ../src/vikmapslayer.c:1210
1131 "Wrong drawmode for this map.\n"
1132 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1135 #: ../src/vikmapslayer.c:1215
1136 msgid "Wrong zoom level for this map."
1139 #: ../src/vikmapslayer.c:1245
1140 msgid "Download missing Onscreen Maps"
1143 #: ../src/vikmapslayer.c:1251
1144 msgid "Download new Onscreen Maps from server"
1147 #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
1148 #: ../src/vikmapslayer.c:1258
1149 msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1152 #: ../src/viktreeview.c:203
1156 #: ../src/viktreeview.c:624
1158 msgid "delete data from %s\n"
1159 msgstr "从 %s 删除数据\n"
1161 #: ../src/viktrwlayer.c:307
1162 msgid "Create Waypoint"
1165 #: ../src/viktrwlayer.c:310
1166 msgid "Create Track"
1169 #: ../src/viktrwlayer.c:314
1173 #: ../src/viktrwlayer.c:317
1174 msgid "Edit Waypoint"
1177 #: ../src/viktrwlayer.c:322
1178 msgid "Edit Trackpoint"
1181 #: ../src/viktrwlayer.c:327
1182 msgid "Show Picture"
1185 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1186 msgid "Magic Scissors"
1189 #. ***** PARAMETERS *****
1190 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399
1191 #: ../src/viktrwlayer.c:1401
1195 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389
1196 #: ../src/viktrwlayer.c:1391
1200 #: ../src/viktrwlayer.c:337
1201 msgid "Waypoint Images"
1204 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1205 msgid "Draw by Track"
1208 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1209 msgid "Draw by Velocity"
1212 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1213 msgid "All Tracks Black"
1216 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1217 msgid "Filled Square"
1220 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1224 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1228 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1232 #: ../src/viktrwlayer.c:363
1233 msgid "Track Drawing Mode:"
1236 #: ../src/viktrwlayer.c:364
1237 msgid "Draw Track Lines"
1240 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1241 msgid "Draw Trackpoints"
1244 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1245 msgid "Draw Elevation"
1248 #: ../src/viktrwlayer.c:367
1249 msgid "Draw Elevation Height %:"
1252 #: ../src/viktrwlayer.c:369
1256 #: ../src/viktrwlayer.c:370
1257 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1260 #: ../src/viktrwlayer.c:372
1261 msgid "Track Thickness:"
1264 #: ../src/viktrwlayer.c:373
1265 msgid "Track BG Thickness:"
1268 #: ../src/viktrwlayer.c:374
1269 msgid "Track Background Color"
1272 #: ../src/viktrwlayer.c:375
1273 msgid "Min Track Velocity:"
1276 #: ../src/viktrwlayer.c:376
1277 msgid "Max Track Velocity:"
1280 #: ../src/viktrwlayer.c:378
1284 #: ../src/viktrwlayer.c:379
1285 msgid "Waypoint Color:"
1288 #: ../src/viktrwlayer.c:380
1289 msgid "Waypoint Text:"
1292 #: ../src/viktrwlayer.c:381
1296 #: ../src/viktrwlayer.c:382
1297 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1300 #: ../src/viktrwlayer.c:383
1301 msgid "Waypoint marker:"
1304 #: ../src/viktrwlayer.c:384
1305 msgid "Waypoint size:"
1308 #: ../src/viktrwlayer.c:385
1309 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1312 #: ../src/viktrwlayer.c:387
1313 msgid "Draw Waypoint Images"
1316 #: ../src/viktrwlayer.c:388
1317 msgid "Image Size (pixels):"
1320 #: ../src/viktrwlayer.c:389
1321 msgid "Image Alpha:"
1324 #: ../src/viktrwlayer.c:390
1325 msgid "Image Memory Cache Size:"
1328 #: ../src/viktrwlayer.c:1538
1329 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1332 #: ../src/viktrwlayer.c:1546
1333 msgid "Export Layer"
1336 #: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1566 ../src/vikwindow.c:1955
1338 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1341 #: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1587
1342 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1345 #: ../src/viktrwlayer.c:1596
1349 #: ../src/viktrwlayer.c:1606
1350 msgid "Waypoint Name:"
1353 #: ../src/viktrwlayer.c:1626
1354 msgid "Waypoint not found in this layer."
1355 msgstr "在此图层中没有发现航点"
1357 #: ../src/viktrwlayer.c:1723
1358 msgid "Goto Center of Layer"
1361 #: ../src/viktrwlayer.c:1728
1362 msgid "Goto Waypoint"
1365 #: ../src/viktrwlayer.c:1734
1366 msgid "Export layer"
1369 #: ../src/viktrwlayer.c:1739
1370 msgid "Export as GPSPoint"
1373 #: ../src/viktrwlayer.c:1744
1374 msgid "Export as GPSMapper"
1377 #: ../src/viktrwlayer.c:1749
1378 msgid "Export as GPX"
1381 #: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794
1382 msgid "New Waypoint"
1385 #: ../src/viktrwlayer.c:1761
1386 msgid "Add Wikipedia Waypoints"
1389 #: ../src/viktrwlayer.c:1766
1390 msgid "Within layer bounds"
1393 #: ../src/viktrwlayer.c:1771
1394 msgid "Within current view"
1397 #: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760
1398 msgid "Upload to OSM"
1401 #: ../src/viktrwlayer.c:2289
1402 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1405 #: ../src/viktrwlayer.c:2303
1406 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1409 #: ../src/viktrwlayer.c:2309
1410 msgid "Merge with..."
1413 #: ../src/viktrwlayer.c:2309
1414 msgid "Select track to merge with"
1417 #: ../src/viktrwlayer.c:2346
1418 msgid "Merge Threshold..."
1421 #: ../src/viktrwlayer.c:2347
1422 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1425 #: ../src/viktrwlayer.c:2439
1426 msgid "Split Threshold..."
1429 #: ../src/viktrwlayer.c:2440
1430 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1433 #: ../src/viktrwlayer.c:2523
1434 msgid "Waypoint Already Exists"
1437 #: ../src/viktrwlayer.c:2564
1438 msgid "Track Already Exists"
1441 #: ../src/viktrwlayer.c:2686
1445 #: ../src/viktrwlayer.c:2694
1446 msgid "Visit Geocache Webpage"
1447 msgstr "访问Geocache网页"
1449 #: ../src/viktrwlayer.c:2709
1450 msgid "Goto Startpoint"
1451 msgstr "Aller au premier point"
1453 #: ../src/viktrwlayer.c:2714
1454 msgid "Goto \"Center\""
1457 #: ../src/viktrwlayer.c:2719
1458 msgid "Goto Endpoint"
1461 #: ../src/viktrwlayer.c:2724
1462 msgid "Merge By Time"
1465 #: ../src/viktrwlayer.c:2729
1466 msgid "Merge With Other Tracks..."
1469 #: ../src/viktrwlayer.c:2734
1470 msgid "Split By Time"
1473 #: ../src/viktrwlayer.c:2739
1474 msgid "Download maps along track..."
1475 msgstr "沿着轨迹下载地图..."
1477 #: ../src/viktrwlayer.c:2744
1478 msgid "Apply DEM Data"
1481 #: ../src/viktrwlayer.c:2749
1482 msgid "Extend track end"
1485 #: ../src/viktrwlayer.c:2754
1486 msgid "Extend using magic scissors"
1489 #: ../src/viktrwlayer.c:2768
1490 msgid "View Google Directions"
1493 #: ../src/viktrwlayer.c:2774
1494 msgid "Use with filter"
1497 #: ../src/viktrwlayer.c:3737
1498 msgid "Could not launch eog to open file."
1501 #: ../src/viktrwlayer.c:3791
1503 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1506 #: ../src/viktrwlayer.c:4011
1507 msgid "No map layer in use. Create one first"
1510 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:683
1511 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1514 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:700
1515 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1518 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:754
1520 msgid "%s - Track Properties"
1523 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
1524 msgid "Split at Marker"
1527 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1528 msgid "Split Segments"
1531 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:761
1535 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762
1536 msgid "Delete Dupl."
1539 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1540 msgid "<b>Comment:</b>"
1543 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1544 msgid "<b>Track Length:</b>"
1547 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1548 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1551 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1552 msgid "<b>Segments:</b>"
1555 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1556 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1559 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1560 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1561 msgstr "<b>最大速度:</b>"
1563 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1564 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1565 msgstr "<b>平均速度:</b>"
1567 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1568 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1571 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1572 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1573 msgstr "<b>高度范围:</b>"
1575 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1576 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1579 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1580 msgid "<b>Start:</b>"
1583 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1587 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1588 msgid "<b>Duration:</b>"
1589 msgstr "<b>持续时间:</b>"
1591 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:846
1592 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:880 ../src/viktrwlayer_propwin.c:898
1593 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:948 ../src/viktrwlayer_propwin.c:949
1594 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:950 ../src/viktrwlayer_propwin.c:972
1595 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
1600 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:945
1605 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:968
1609 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:973
1610 msgid "<b>Track Distance:</b>"
1613 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:974
1614 msgid "Elevation-distance"
1617 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:980
1618 msgid "<b>Track Time:</b>"
1621 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:981
1625 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
1626 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1629 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
1630 msgid "<b>Latitude:</b>"
1631 msgstr "<b>纬度 :</b>"
1633 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1634 msgid "<b>Longitude:</b>"
1635 msgstr "<b>经度 :</b>"
1637 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
1638 msgid "<b>Altitude:</b>"
1639 msgstr "<b>高度 :</b>"
1641 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
1642 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1645 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
1646 msgid "<b>Time:</b>"
1647 msgstr "<b>时间 :</b>"
1649 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
1650 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1653 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1654 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1657 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1658 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1661 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
1662 msgid "<b>VDOP:</b>"
1665 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
1666 msgid "<b>HDOP:</b>"
1669 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
1670 msgid "<b>PDOP:</b>"
1673 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
1674 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1677 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
1681 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
1685 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
1686 msgid "Join With Last"
1689 #: ../src/vikwindow.c:185
1693 #: ../src/vikwindow.c:185
1697 #: ../src/vikwindow.c:185
1701 #: ../src/vikwindow.c:360
1704 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1706 "Your changes will be lost if you don't save them."
1709 #: ../src/vikwindow.c:363 ../src/vikwindow.c:1355
1713 #: ../src/vikwindow.c:364
1717 #: ../src/vikwindow.c:397
1721 #: ../src/vikwindow.c:397
1725 #: ../src/vikwindow.c:531
1730 #: ../src/vikwindow.c:533
1735 #: ../src/vikwindow.c:1154
1736 msgid "You must select a layer to show its properties."
1737 msgstr "您必须选一个层才能显示它的属性"
1739 #: ../src/vikwindow.c:1170
1740 msgid "You must select a layer to delete."
1741 msgstr "您必须选一个层才可删除"
1743 #: ../src/vikwindow.c:1450
1745 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1748 #: ../src/vikwindow.c:1464
1749 msgid "The file you requested could not be opened."
1752 #: ../src/vikwindow.c:1510
1753 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1754 msgstr "请选择一个GPS数据文件来打开 "
1756 #: ../src/vikwindow.c:1553
1757 msgid "Save as Viking File."
1758 msgstr "另存为Viking文件."
1760 #: ../src/vikwindow.c:1790
1762 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1763 "width/height values."
1766 #: ../src/vikwindow.c:1812
1768 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1769 msgstr "全部区域: %ldm x %ldm (%.3f 平方公里)"
1771 #: ../src/vikwindow.c:1815
1773 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1776 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1777 #: ../src/vikwindow.c:1829
1778 msgid "Save to Image File"
1781 #: ../src/vikwindow.c:1847
1782 msgid "Width (pixels):"
1785 #: ../src/vikwindow.c:1849
1786 msgid "Height (pixels):"
1789 #: ../src/vikwindow.c:1852
1790 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1791 msgstr "缩放 (米/像素) :"
1793 #: ../src/vikwindow.c:1858
1794 msgid "Area in current viewable window"
1797 #: ../src/vikwindow.c:1868
1801 #: ../src/vikwindow.c:1869
1802 msgid "Save as JPEG"
1805 #: ../src/vikwindow.c:1889
1806 msgid "East-west image tiles:"
1809 #: ../src/vikwindow.c:1891
1810 msgid "North-south image tiles:"
1813 #: ../src/vikwindow.c:1931
1814 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1815 msgstr "你必须在UTM模式中来使用这个特性"
1817 #: ../src/vikwindow.c:1942
1821 #: ../src/vikwindow.c:1969
1822 msgid "Choose a directory to hold images"
1825 #: ../src/vikwindow.c:2055
1826 msgid "Choose a background color"
1829 #: ../src/vikwindow.c:2076
1833 #: ../src/vikwindow.c:2077
1837 #: ../src/vikwindow.c:2078
1841 #: ../src/vikwindow.c:2079 ../src/vikwindow.c:2152
1845 #: ../src/vikwindow.c:2080 ../src/vikwindow.c:2151
1849 #: ../src/vikwindow.c:2081
1853 #: ../src/vikwindow.c:2082
1857 #: ../src/vikwindow.c:2083
1861 #: ../src/vikwindow.c:2084
1865 #: ../src/vikwindow.c:2086
1869 #: ../src/vikwindow.c:2086
1873 #: ../src/vikwindow.c:2087
1877 #: ../src/vikwindow.c:2087
1881 #: ../src/vikwindow.c:2088
1882 msgid "Open _Recent file"
1885 #: ../src/vikwindow.c:2089
1886 msgid "A_ppend File"
1889 #: ../src/vikwindow.c:2089
1890 msgid "Append data from a different file"
1891 msgstr "从不同的文件中追加数据"
1893 #: ../src/vikwindow.c:2090
1897 #: ../src/vikwindow.c:2091
1901 #: ../src/vikwindow.c:2091
1902 msgid "Transfer data from a GPS device"
1903 msgstr "从一个GPS接收器获得数据"
1905 #: ../src/vikwindow.c:2092
1906 msgid "Google _Directions"
1909 #: ../src/vikwindow.c:2092
1910 msgid "Get driving directions from Google"
1913 #: ../src/vikwindow.c:2094
1917 #: ../src/vikwindow.c:2094
1918 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1919 msgstr "从geocaching.com获得地理缓存数据"
1921 #: ../src/vikwindow.c:2096
1925 #: ../src/vikwindow.c:2096
1926 msgid "Save the file"
1929 #: ../src/vikwindow.c:2097
1933 #: ../src/vikwindow.c:2097
1934 msgid "Save the file under different name"
1937 #: ../src/vikwindow.c:2098
1938 msgid "_Generate Image File"
1941 #: ../src/vikwindow.c:2098
1942 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1945 #: ../src/vikwindow.c:2099
1946 msgid "Generate _Directory of Images"
1949 #: ../src/vikwindow.c:2099
1950 msgid "FIXME:IMGDIR"
1953 #: ../src/vikwindow.c:2102
1957 #: ../src/vikwindow.c:2102
1961 #: ../src/vikwindow.c:2105
1965 #: ../src/vikwindow.c:2105
1966 msgid "Exit the program"
1969 #: ../src/vikwindow.c:2106
1970 msgid "Save and Exit"
1973 #: ../src/vikwindow.c:2106
1974 msgid "Save and Exit the program"
1977 #: ../src/vikwindow.c:2108
1978 msgid "Go To location"
1981 #: ../src/vikwindow.c:2108
1982 msgid "Go to address/place using text search"
1985 #: ../src/vikwindow.c:2109
1986 msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
1987 msgstr "_G 前往一个经纬度值..."
1989 #: ../src/vikwindow.c:2109
1990 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
1993 #: ../src/vikwindow.c:2110
1994 msgid "Go to UTM..."
1997 #: ../src/vikwindow.c:2110
1998 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2001 #: ../src/vikwindow.c:2111
2002 msgid "Set Background Color..."
2005 #: ../src/vikwindow.c:2112
2009 #: ../src/vikwindow.c:2113
2013 #: ../src/vikwindow.c:2114
2017 #: ../src/vikwindow.c:2115
2021 #: ../src/vikwindow.c:2116
2025 #: ../src/vikwindow.c:2117
2029 #: ../src/vikwindow.c:2118
2033 #: ../src/vikwindow.c:2119
2037 #: ../src/vikwindow.c:2120
2041 #: ../src/vikwindow.c:2121
2045 #: ../src/vikwindow.c:2122
2049 #: ../src/vikwindow.c:2123
2053 #: ../src/vikwindow.c:2124
2057 #: ../src/vikwindow.c:2125
2061 #: ../src/vikwindow.c:2126
2065 #: ../src/vikwindow.c:2127
2069 #: ../src/vikwindow.c:2128
2073 #: ../src/vikwindow.c:2129
2074 msgid "Background _Jobs"
2077 #: ../src/vikwindow.c:2131
2081 #: ../src/vikwindow.c:2132
2085 #: ../src/vikwindow.c:2133
2089 #: ../src/vikwindow.c:2134
2093 #: ../src/vikwindow.c:2135
2097 #: ../src/vikwindow.c:2136
2098 msgid "Flush Map cache"
2101 #: ../src/vikwindow.c:2137
2102 msgid "_Preferences..."
2105 #: ../src/vikwindow.c:2138
2109 #: ../src/vikwindow.c:2140
2113 #: ../src/vikwindow.c:2145
2117 #: ../src/vikwindow.c:2146
2118 msgid "_Expedia Mode"
2119 msgstr "_Expedia 模式"
2121 #: ../src/vikwindow.c:2147
2122 msgid "_Mercator Mode"
2125 #: ../src/vikwindow.c:2151
2129 #: ../src/vikwindow.c:2152
2133 #: ../src/vikwindow.c:2153
2137 #: ../src/vikwindow.c:2153
2141 #: ../src/vikwindow.c:2157
2145 #: ../src/vikwindow.c:2158
2146 msgid "Show Center Mark"
2149 #: ../src/vikwindow.c:2159
2153 #: ../src/vikwindow.c:2159
2154 msgid "Activate full screen mode"
2157 #: ../src/vikwindow.c:2160
2158 msgid "Show Side Panel"
2161 #: ../src/vikwindow.c:2222
2163 msgid "New %s Layer"
2166 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
2167 msgid "GPS Data Manager"
2170 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
2171 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2174 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
2178 #~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2179 #~ msgstr "缩放参数 (米/像素):"
2181 #~ msgid "The password used to login"
2184 #~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2185 #~ msgstr "请输入您登录www.openstreetmap.org的密码."
2187 #~ msgid "The name of the file on OSM"
2188 #~ msgstr "OSM上的文件名"
2190 #~ msgid "Maps Directory (Optional):"
2191 #~ msgstr "地图目录(可选):"
2193 #~ msgid "Download Onscreen Maps"