1 # Turkish translation for viking
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: viking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 14:15+0000\n"
12 "Last-Translator: sezaiyeniay <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
21 #: ../src/acquire.c:118
23 msgstr "Çalışılıyor..."
25 #: ../src/acquire.c:146
26 msgid "Error: acquisition failed."
29 #: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083
33 #: ../src/acquire.c:163
37 #: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151
38 msgid "Status: detecting gpsbabel"
39 msgstr "Durum: gpsbabel tespit ediliyor"
41 #: ../src/background.c:59
46 #: ../src/background.c:250
50 #: ../src/background.c:254
54 #: ../src/background.c:270
55 msgid "Viking Background Jobs"
62 #: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404
63 #: ../src/vikgototool.c:250
64 msgid "couldn't open temp file"
65 msgstr "Geçici dosya açılamadı"
67 #. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
68 #: ../src/bingmapsource.c:466
69 msgid "Bing attribution Loading"
72 #: ../src/clipboard.c:94
74 msgstr "yapıştırma başarısız"
76 #: ../src/clipboard.c:104
77 msgid "wrong clipboard data size"
80 #: ../src/clipboard.c:123
83 "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
84 "of this type to paste the clipboard data."
87 #: ../src/clipboard.c:235
89 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
95 msgstr "Enlem/Boylama git"
97 #: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251
101 #: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256
105 #: ../src/dialog.c:102
109 #: ../src/dialog.c:115
113 #: ../src/dialog.c:121
117 #: ../src/dialog.c:128
121 #: ../src/dialog.c:131
125 #: ../src/dialog.c:199
126 msgid "Waypoint Properties"
127 msgstr "Yol işareti Özellikleri"
129 #: ../src/dialog.c:233
133 #: ../src/dialog.c:261
137 #: ../src/dialog.c:266
141 #: ../src/dialog.c:273
145 #: ../src/dialog.c:278
149 #: ../src/dialog.c:287
153 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
154 #: ../src/dialog.c:348
155 msgid "Please enter a name for the waypoint."
156 msgstr "Yol işareti için bir ad girin."
158 #: ../src/dialog.c:353
160 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
161 msgstr "Yol işareti var. \"%s\" Üzerine yazmak ister misiniz?"
163 #: ../src/dialog.c:522 ../src/geonamessearch.c:237
164 msgid "Nothing was selected"
165 msgstr "Hiçbir şey seçilmedi"
167 #: ../src/dialog.c:530
171 #: ../src/dialog.c:538
175 #: ../src/dialog.c:558
176 msgid "Please enter a name for the track."
177 msgstr "İz için bir ad girin"
179 #: ../src/dialog.c:562
181 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
182 msgstr "İz zaten var. \"%s\" üzerine yazmak ister misiniz?"
184 #: ../src/dialog.c:624
185 msgid "Zoom Factors..."
188 #: ../src/dialog.c:638
189 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
192 #: ../src/dialog.c:639
193 msgid "X (easting): "
194 msgstr "X (doğuya): "
196 #: ../src/dialog.c:640
197 msgid "Y (northing): "
198 msgstr "Y (kuzeye): "
200 #: ../src/dialog.c:645
201 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
204 #: ../src/dialog.c:700
208 #: ../src/dialog.c:701
212 #: ../src/dialog.c:702
216 #: ../src/dialog.c:703
217 msgid "Custom (in minutes):"
218 msgstr "Özel(dakika)"
220 #: ../src/dialog.c:809
221 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
222 msgstr "GPS Veri ve Topo Analizi, Gezgin ve Yöneticisi"
224 #: ../src/dialog.c:810
226 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
227 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
228 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
229 "any later version.\n"
231 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
232 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
233 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
236 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
237 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
238 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
241 #: ../src/dialog.c:838
242 msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
243 msgstr "Çeviri http: http://launchpad.net/viking/ den koordine edilir"
245 #: ../src/dialog.c:846
246 msgid "Download along track"
249 #: ../src/dialog.c:852
251 msgstr "Harita türü:"
253 #: ../src/dialog.c:857
255 msgstr "Yakınlaştırma seviyesi"
257 #: ../src/dialog.c:897
259 msgid "The map data is licensed: %s."
260 msgstr "Harita verileri lisanslanmıştır: %s."
262 #: ../src/dialog.c:900
265 "The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
267 "Please, read the license before continuing."
270 #: ../src/dialog.c:905
274 #: ../src/expedia.c:53
275 msgid "Expedia Street Maps"
276 msgstr "Expedia Sokak Haritaları"
278 #: ../src/expedia.c:81
279 msgid "Invalid expedia altitude"
282 #: ../src/expedia.c:112
285 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
286 "report and delete image file!): %s"
289 #: ../src/expedia.c:125
292 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
293 "report and delete image file!): %s"
296 #: ../src/geonamessearch.c:97
300 #: ../src/geonamessearch.c:99
301 msgid "No entries found!"
302 msgstr "Hiçbir kayıt bulunamadı!"
304 #: ../src/geonamessearch.c:263 ../src/googlesearch.c:120
305 msgid "couldn't map temp file"
308 #: ../src/globals.c:44
309 msgid "Degree format:"
312 #: ../src/globals.c:48
313 msgid "Distance units:"
314 msgstr "Mesafe birimleri:"
316 #: ../src/globals.c:52
318 msgstr "Hız birimleri:"
320 #: ../src/globals.c:56
321 msgid "Height units:"
322 msgstr "Yükseklik birimleri:"
324 #: ../src/globals.c:60
325 msgid "Use large waypoint icons:"
326 msgstr "Yol işaretleri için büyük simge kullan:"
328 #: ../src/globals.c:64
329 msgid "Default latitude:"
330 msgstr "Varsayılan enlem:"
332 #: ../src/globals.c:67
333 msgid "Default longitude:"
334 msgstr "Varsayılan boylam:"
336 #: ../src/globals.c:75
337 msgid "KML File Export Units:"
340 #: ../src/globals.c:80
341 msgid "Image Viewer:"
344 #: ../src/globals.c:85
345 msgid "External GPX Program 1:"
348 #: ../src/globals.c:86
349 msgid "External GPX Program 2:"
352 #. Defaults for the options are setup here
353 #: ../src/globals.c:94
358 #: ../src/globals.c:119
359 msgid "Export/External"
363 #: ../src/google.c:36
367 #: ../src/datasource_file.c:59
368 msgid "Import file with GPSBabel"
371 #: ../src/datasource_file.c:60
372 msgid "Imported file"
376 #: ../src/datasource_file.c:133
380 #: ../src/datasource_file.c:134
381 msgid "File to import"
384 #: ../src/datasource_file.c:141
388 #. The file format selector
389 #: ../src/datasource_file.c:148
393 #: ../src/datasource_file.c:193
395 msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
398 #: ../src/datasource_gc.c:66
399 msgid "Download Geocaches"
402 #: ../src/datasource_gc.c:67
403 msgid "Geocaching.com Caches"
404 msgstr "Geocaching.com Önbellekleri"
406 #: ../src/datasource_gc.c:85
407 msgid "geocaching.com username:"
408 msgstr "geocaching.com kullanıcı adı:"
410 #: ../src/datasource_gc.c:86
411 msgid "geocaching.com password:"
412 msgstr "geocaching.com parola:"
414 #: ../src/datasource_gc.c:127
417 "Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
420 #: ../src/datasource_gc.c:189
421 msgid "Number geocaches:"
424 #: ../src/datasource_gc.c:191
425 msgid "Centered around:"
428 #: ../src/datasource_gc.c:227
429 msgid "Broken input - using some defaults"
432 #: ../src/datasource_geotag.c:52
433 msgid "Create Waypoints from Geotagged Images"
436 #: ../src/datasource_geotag.c:53
437 msgid "Geotagged Images"
440 #: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838
444 #: ../src/datasource_geotag.c:110
448 #: ../src/datasource_geotag.c:171
450 msgid "Unable to create waypoint from %s"
453 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
454 msgid "Google Directions"
457 #: ../src/datasource_google.c:77
461 #: ../src/datasource_google.c:79
465 #: ../src/datasource_gps.c:55
466 msgid "Acquire from GPS"
467 msgstr "GPS den elde et"
469 #: ../src/datasource_gps.c:56
470 msgid "Acquired from GPS"
471 msgstr "GPS den elde edildi"
473 #: ../src/datasource_gps.c:148
475 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
478 #: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826
480 msgid "Downloading %d waypoint..."
481 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
485 #: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828
487 msgid "Downloading %d trackpoint..."
488 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
492 #: ../src/datasource_gps.c:222
494 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
497 #: ../src/datasource_gps.c:224
499 msgid "Downloaded %d %s."
500 msgstr "İndirilen %d %s."
502 #: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898
504 msgid "GPS Device: %s"
505 msgstr "GPS Cihazı: %s"
507 #: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152
508 msgid "GPS Protocol:"
509 msgstr "GPS Protokolü:"
511 #: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153
515 #: ../src/datasource_gps.c:385
517 "Turn Off After Transfer\n"
518 "(Garmin/NAViLink Only)"
521 #: ../src/datasource_gps.c:388
525 #: ../src/datasource_gps.c:392
529 #: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156
530 msgid "GPS device: N/A"
531 msgstr "GPS cihazı: yok"
533 #: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53
537 #: ../src/datasource_osm.c:80
541 #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74
543 msgstr "Geçersiz DEM"
546 msgid "Invalid DEM header"
549 #: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198
550 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
555 msgid "Couldn't map file %s: %s"
558 #: ../src/download.c:112
559 msgid "Tile age (s):"
562 #: ../src/download.c:233
564 msgid "Download error: %s"
565 msgstr "İndirme hatası: %s"
567 #: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434
569 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
572 #: ../src/geotag_exif.c:422
573 msgid "Not enough memory."
576 #: ../src/geotag_exif.c:440
577 msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
580 #: ../src/geotag_exif.c:459
582 msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
585 #: ../src/geotag_exif.c:463
586 msgid "Numeric value expected\n"
589 #: ../src/geotag_exif.c:471
590 msgid "This shouldn't happen!"
593 #: ../src/geotag_exif.c:541
594 msgid "Not yet implemented!"
597 #: ../src/geotag_exif.c:554
598 msgid "Warning; Too many components specified!"
601 #: ../src/osm-traces.c:73
602 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
605 #: ../src/osm-traces.c:74
606 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
609 #: ../src/osm-traces.c:75
613 #: ../src/osm-traces.c:76
617 #: ../src/osm-traces.c:93
618 msgid "OSM username:"
619 msgstr "OSM kullanıcı adı:"
621 #: ../src/osm-traces.c:94
622 msgid "OSM password:"
626 #: ../src/osm-traces.c:152
627 msgid "OpenStreetMap Traces"
630 #: ../src/osm-traces.c:235
632 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
635 #: ../src/osm-traces.c:240
637 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
640 #: ../src/osm-traces.c:245
642 msgid "curl request failed: %s"
645 #: ../src/osm-traces.c:275
647 msgid "failed to open temporary file: %s"
651 #: ../src/osm-traces.c:329
652 msgid "Uploaded to OSM"
655 #: ../src/osm-traces.c:334
656 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
659 #: ../src/osm-traces.c:339
660 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
663 #: ../src/osm-traces.c:339
664 msgid "HTTP response code"
667 #: ../src/osm-traces.c:350
669 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
672 #: ../src/osm-traces.c:362
676 #: ../src/osm-traces.c:383
680 #: ../src/osm-traces.c:394
682 "The email used as login\n"
683 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
686 "<small>www.openstreetmap.org a giriş için kullandığınız e-posta adresini "
689 #: ../src/osm-traces.c:397
693 #: ../src/osm-traces.c:408
695 "The password used to login\n"
696 "<small>Enter the password you use to login into "
697 "www.openstreetmap.org.</small>"
700 "<small>www.openstreetmap.org a giriş için kullandığınız parolayı "
703 #: ../src/osm-traces.c:411
707 #: ../src/osm-traces.c:421
709 "The name of the file on OSM\n"
710 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
711 "name of the local file.</small>"
714 #: ../src/osm-traces.c:425
718 #: ../src/osm-traces.c:430
719 msgid "The description of the trace"
722 #: ../src/osm-traces.c:432
726 #: ../src/osm-traces.c:437
727 msgid "The tags associated to the trace"
730 #: ../src/osm-traces.c:470
732 msgid "Uploading %s to OSM"
733 msgstr "OSM den %s yükleniyor"
735 #: ../src/mapcache.c:61
736 msgid "Mapcache memory size (MB):"
737 msgstr "Harita önbellek boyutu (MB):"
745 msgstr "Yatay olarak"
749 msgstr "Dikey olarak"
753 msgstr "Her ikisi de"
755 #: ../src/print.c:120
756 msgid "Image Settings"
757 msgstr "Görüntü Ayarları"
759 #: ../src/print.c:546
764 #: ../src/print.c:575
765 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
768 #: ../src/print.c:591
772 #. ignore page margins
773 #: ../src/print.c:609
774 msgid "Ignore Page _Margins"
775 msgstr "Sayfa _Kenarlarını Yoksay"
777 #: ../src/print.c:628
779 msgstr "Resim B_oyutu"
782 msgid "Could not launch web browser."
783 msgstr "Web tarayıcısı başlatılamadı"
786 msgid "Could not create new email."
787 msgstr "Yeni e-posta yaratılamadı."
789 #: ../src/vikcoordlayer.c:46
793 #: ../src/vikcoordlayer.c:47
794 msgid "Minutes Width:"
797 #: ../src/vikcoordlayer.c:48
798 msgid "Line Thickness:"
801 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
802 msgid "Max number of points:"
805 #: ../src/datasource_bfilter.c:60
806 msgid "Simplify All Tracks..."
809 #: ../src/datasource_bfilter.c:61
810 msgid "Simplified Tracks"
813 #: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97
814 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
817 #: ../src/datasource_bfilter.c:129
818 msgid "Waypoints Inside This"
821 #: ../src/datasource_bfilter.c:130
822 msgid "Polygonized Layer"
825 #: ../src/datasource_bfilter.c:165
826 msgid "Waypoints Outside This"
829 #: ../src/datasource_bfilter.c:166
830 msgid "Polygonzied Layer"
834 msgid "Enable debug output"
835 msgstr "Hata ayıklama çıktısını etkinleştir"
838 msgid "Enable verbose output"
839 msgstr "Detaylı çıktıyı etkinleştir"
843 msgstr "Sürümü göster"
847 msgstr "OSM (görünüm)"
851 msgstr "OSM (düzenle)"
857 #. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
858 #. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
860 msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
863 #: ../src/preferences.c:287
867 #: ../src/uibuilder.c:148
868 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
871 #: ../src/vikdemlayer.c:101
872 msgid "Absolute height"
873 msgstr "Mutlak yükseklik"
875 #: ../src/vikdemlayer.c:102
876 msgid "Height gradient"
879 #: ../src/vikdemlayer.c:118
881 msgstr "DEM Dosyalar:"
883 #: ../src/vikdemlayer.c:119
884 msgid "Download Source:"
885 msgstr "İndirme Kaynağı"
887 #: ../src/vikdemlayer.c:120
888 msgid "Min Elev Color:"
891 #: ../src/vikdemlayer.c:121
895 #: ../src/vikdemlayer.c:122
899 #: ../src/vikdemlayer.c:123
903 #: ../src/vikdemlayer.c:134
904 msgid "DEM Download/Import"
907 #: ../src/vikdemlayer.c:279
909 msgid "Number of files: %d"
912 #: ../src/vikdemlayer.c:380
914 msgstr "DEM Yükleniyor"
916 #: ../src/vikdemlayer.c:884
918 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
921 #: ../src/vikdemlayer.c:1144
923 msgid "Downloading DEM %s"
924 msgstr "DEM %s indiriliyor"
926 #: ../src/vikfileentry.c:68
930 #: ../src/vikfileentry.c:96
934 #: ../src/vikfilelist.c:48
935 msgid "Choose file(s)"
938 #: ../src/vikfilelist.c:172
942 #: ../src/vikfilelist.c:173
946 #: ../src/vikgeoreflayer.c:69
947 msgid "Georef Move Map"
950 #: ../src/vikgeoreflayer.c:73
951 msgid "Georef Zoom Tool"
954 #: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645
956 msgid "Couldn't open image file: %s"
959 #: ../src/vikgeoreflayer.c:356
960 msgid "Unexpected end of file reading World file."
963 #: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417
964 msgid "Choose World file"
965 msgstr "Dünya dosyası seçin"
967 #: ../src/vikgeoreflayer.c:385
968 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
971 #: ../src/vikgeoreflayer.c:430
972 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
975 #: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507
976 msgid "Layer Properties"
977 msgstr "Katman Özellikleri"
979 #: ../src/vikgeoreflayer.c:469
980 msgid "World File Parameters:"
981 msgstr "Dünya Dosya Parametreleri:"
983 #: ../src/vikgeoreflayer.c:470
984 msgid "Load From File..."
985 msgstr "Dosyadan Yükle..."
987 #: ../src/vikgeoreflayer.c:475
988 msgid "Corner pixel easting:"
991 #: ../src/vikgeoreflayer.c:477
992 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
995 #: ../src/vikgeoreflayer.c:479
996 msgid "Corner pixel northing:"
999 #: ../src/vikgeoreflayer.c:481
1000 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
1003 #: ../src/vikgeoreflayer.c:483
1004 msgid "X (easting) scale (mpp): "
1007 #: ../src/vikgeoreflayer.c:484
1008 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
1011 #: ../src/vikgeoreflayer.c:487
1012 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
1015 #: ../src/vikgeoreflayer.c:489
1016 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
1019 #: ../src/vikgeoreflayer.c:491
1021 msgstr "Harita Görüntüsü:"
1024 #: ../src/vikgeoreflayer.c:599
1025 msgid "_Zoom to Fit Map"
1028 #: ../src/vikgeoreflayer.c:605
1029 msgid "_Goto Map Center"
1030 msgstr "_Harite Merkezine Git"
1032 #: ../src/vikgeoreflayer.c:611
1033 msgid "_Export to World File"
1036 #: ../src/vikgoto.c:77
1037 msgid "No goto tool available."
1040 #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109
1044 #: ../src/vikgoto.c:92
1045 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
1048 #: ../src/vikgoto.c:111
1049 msgid "goto provider:"
1050 msgstr "sağlayıcıya git:"
1052 #: ../src/vikgoto.c:126
1053 msgid "Enter address or place name:"
1054 msgstr "Adres veya yer adı girin:"
1056 #: ../src/vikgpslayer.c:154
1057 msgid "Download Tracks:"
1060 #: ../src/vikgpslayer.c:155
1061 msgid "Upload Tracks:"
1064 #: ../src/vikgpslayer.c:156
1065 msgid "Download Waypoints:"
1068 #: ../src/vikgpslayer.c:157
1069 msgid "Upload Waypoints:"
1072 #: ../src/vikgpslayer.c:159
1073 msgid "Recording tracks"
1076 #: ../src/vikgpslayer.c:160
1077 msgid "Jump to current position on start"
1080 #: ../src/vikgpslayer.c:161
1081 msgid "Moving Map Method:"
1084 #: ../src/vikgpslayer.c:162
1088 #: ../src/vikgpslayer.c:163
1092 #: ../src/vikgpslayer.c:164
1093 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
1094 msgstr "Gpsd Yeniden Deneme Aralığı (saniye):"
1096 #: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126
1097 msgid "GPS Download"
1100 #: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126
1104 #: ../src/vikgpslayer.c:241
1105 msgid "GPS Realtime Tracking"
1106 msgstr "GPS Gerçek zamanlı izleme"
1108 #: ../src/vikgpslayer.c:413
1109 msgid "Unknown GPS Protocol"
1110 msgstr "Bilinmeyen GPS Protokolü"
1112 #: ../src/vikgpslayer.c:432
1113 msgid "Unknown serial port device"
1116 #: ../src/vikgpslayer.c:522
1118 msgid "%s: unknown parameter"
1119 msgstr "%s: bilinmeyen parametre"
1122 #: ../src/vikgpslayer.c:641
1123 msgid "_Upload to GPS"
1126 #: ../src/vikgpslayer.c:647
1127 msgid "Download from _GPS"
1130 #: ../src/vikgpslayer.c:668
1131 msgid "Empty _Realtime"
1134 #: ../src/vikgpslayer.c:675
1135 msgid "E_mpty Upload"
1138 #: ../src/vikgpslayer.c:681
1139 msgid "_Empty Download"
1142 #: ../src/vikgpslayer.c:687
1147 #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1148 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1149 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
1151 #: ../src/vikgpslayer.c:704
1153 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
1156 #: ../src/vikgpslayer.c:833
1158 msgid "Uploading %d waypoint..."
1159 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
1163 #: ../src/vikgpslayer.c:835
1165 msgid "Uploading %d trackpoint..."
1166 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
1170 #: ../src/vikgpslayer.c:859
1172 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1173 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
1177 #: ../src/vikgpslayer.c:861
1179 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1180 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
1184 #: ../src/vikgpslayer.c:865
1186 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1187 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
1191 #: ../src/vikgpslayer.c:867
1193 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1194 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
1198 #: ../src/vikgpslayer.c:874
1200 msgid "Downloaded %d waypoint"
1201 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
1202 msgstr[0] "Yol işaretleri Yükleniyor %d"
1204 #: ../src/vikgpslayer.c:876
1206 msgid "Downloaded %d trackpoint"
1207 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1211 #: ../src/vikgpslayer.c:880
1213 msgid "Uploaded %d waypoint"
1214 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1215 msgstr[0] "Yol işaretleri Yükleniyor %d"
1217 #: ../src/vikgpslayer.c:882
1219 msgid "Uploaded %d trackpoint"
1220 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1221 msgstr[0] "Güzergah Yükleniyor %d"
1223 #: ../src/vikgpslayer.c:1078
1224 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1225 msgstr "Hata: gpsbabel bulunamadı."
1227 #: ../src/vikgpslayer.c:1217
1228 msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
1231 #: ../src/vikgpslayer.c:1229
1232 msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
1235 #: ../src/vikgpslayer.c:1242
1236 msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
1239 #: ../src/vikgpslayer.c:1255
1240 msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
1243 #: ../src/viklayerspanel.c:58
1247 #: ../src/viklayerspanel.c:59
1251 #: ../src/viklayerspanel.c:60
1255 #: ../src/viklayerspanel.c:61
1259 #: ../src/viklayerspanel.c:62
1261 msgstr "/Yeni Katman"
1263 #: ../src/viklayerspanel.c:152
1267 #: ../src/viklayerspanel.c:168
1268 msgid "Add new layer"
1269 msgstr "Yeni katman ekle"
1271 #: ../src/viklayerspanel.c:175
1272 msgid "Remove selected layer"
1273 msgstr "Seçilen katmanı kaldır"
1275 #: ../src/viklayerspanel.c:182
1276 msgid "Move selected layer up"
1279 #: ../src/viklayerspanel.c:189
1280 msgid "Move selected layer down"
1283 #: ../src/viklayerspanel.c:196
1284 msgid "Cut selected layer"
1285 msgstr "Seçilen katmanı kes"
1287 #: ../src/viklayerspanel.c:203
1288 msgid "Copy selected layer"
1289 msgstr "Seçilen katmanı kopyala"
1291 #: ../src/viklayerspanel.c:210
1292 msgid "Paste layer below selected layer"
1295 #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
1296 #. name, icon, shortcut, etc.?
1297 #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde
1298 #: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692
1300 msgid "New %s Layer"
1301 msgstr "%s Yeni katman"
1303 #: ../src/viklayerspanel.c:521
1304 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1307 #: ../src/viklayerspanel.c:571
1308 msgid "You cannot cut the Top Layer."
1311 #: ../src/viklayerspanel.c:616
1313 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1316 #: ../src/viklayerspanel.c:633
1317 msgid "You cannot delete the Top Layer."
1320 #: ../src/viklayerspanel.c:717
1321 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1324 #. ******* MAPZOOMS ********
1325 #: ../src/vikmapslayer.c:91
1326 msgid "Use Viking Zoom Level"
1329 #: ../src/vikmapslayer.c:124
1331 msgstr "Harita Türü:"
1333 #: ../src/vikmapslayer.c:125
1334 msgid "Maps Directory:"
1335 msgstr "Haritalar Dizini:"
1337 #: ../src/vikmapslayer.c:126
1341 #: ../src/vikmapslayer.c:127
1342 msgid "Autodownload maps:"
1343 msgstr "Haritaları otomatik indir:"
1345 #: ../src/vikmapslayer.c:128
1347 msgstr "Yakınlaştırma Seviyesi"
1349 #: ../src/vikmapslayer.c:134
1350 msgid "Maps Download"
1351 msgstr "Harita İndir"
1353 #: ../src/vikmapslayer.c:140
1357 #: ../src/vikmapslayer.c:226
1358 msgid "Default maplayer directory:"
1359 msgstr "Öntanımlı harita katman dizini:"
1361 #: ../src/vikmapslayer.c:474
1362 msgid "Unknown map type"
1363 msgstr "Bilinmeyen harita türü:"
1365 #: ../src/vikmapslayer.c:484
1366 msgid "Unknown Map Zoom"
1369 #: ../src/vikmapslayer.c:554
1372 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1373 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1376 #: ../src/vikmapslayer.c:713
1379 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1383 #: ../src/vikmapslayer.c:1108
1385 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1386 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1387 msgstr[0] "%d %s Harita yeniden indiriliyor..."
1389 #: ../src/vikmapslayer.c:1110
1391 msgid "Redownloading %d %s map..."
1392 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1393 msgstr[0] "%d %s Harita yeniden indiriliyor..."
1395 #: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185
1397 msgid "Downloading %d %s map..."
1398 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1399 msgstr[0] "Harita %d %s indiriliyor..."
1401 #: ../src/vikmapslayer.c:1248
1402 msgid "Redownload _Bad Map(s)"
1405 #: ../src/vikmapslayer.c:1252
1406 msgid "Redownload _New Map(s)"
1409 #: ../src/vikmapslayer.c:1256
1410 msgid "Redownload _All Map(s)"
1413 #: ../src/vikmapslayer.c:1336
1416 "Wrong drawmode for this map.\n"
1417 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1420 #: ../src/vikmapslayer.c:1341
1421 msgid "Wrong zoom level for this map."
1425 #: ../src/vikmapslayer.c:1372
1426 msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
1429 #: ../src/vikmapslayer.c:1379
1430 msgid "Download _New Onscreen Maps"
1433 #: ../src/vikmapslayer.c:1386
1434 msgid "Reload _All Onscreen Maps"
1437 #: ../src/viktreeview.c:281
1441 #: ../src/viktreeview.c:754
1443 msgid "delete data from %s\n"
1444 msgstr "veri %s silindi\n"
1446 #: ../src/viktrwlayer.c:332
1447 msgid "Create Waypoint"
1448 msgstr "Yol işareti oluştur"
1450 #: ../src/viktrwlayer.c:335
1451 msgid "Create Track"
1454 #: ../src/viktrwlayer.c:339
1458 #: ../src/viktrwlayer.c:342
1459 msgid "Edit Waypoint"
1460 msgstr "Yol işaretini düzenle"
1462 #: ../src/viktrwlayer.c:347
1463 msgid "Edit Trackpoint"
1466 #: ../src/viktrwlayer.c:352
1467 msgid "Show Picture"
1468 msgstr "Resim Göster"
1470 #: ../src/viktrwlayer.c:355
1471 msgid "Route Finder"
1474 #. ***** PARAMETERS *****
1475 #: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644
1476 #: ../src/viktrwlayer.c:1646
1478 msgstr "Yol işareti"
1480 #: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634
1481 #: ../src/viktrwlayer.c:1636
1485 #: ../src/viktrwlayer.c:362
1486 msgid "Waypoint Images"
1487 msgstr "Yol işareti Görüntüleri"
1489 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1490 msgid "Draw by Track"
1493 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1494 msgid "Draw by Velocity"
1497 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1498 msgid "All Tracks Black"
1501 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1502 msgid "Filled Square"
1505 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1509 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1513 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1517 #: ../src/viktrwlayer.c:388
1518 msgid "Track Drawing Mode:"
1521 #: ../src/viktrwlayer.c:389
1522 msgid "Draw Track Lines"
1525 #: ../src/viktrwlayer.c:390
1526 msgid "Draw Trackpoints"
1529 #: ../src/viktrwlayer.c:391
1530 msgid "Draw Elevation"
1533 #: ../src/viktrwlayer.c:392
1534 msgid "Draw Elevation Height %:"
1537 #: ../src/viktrwlayer.c:394
1541 #: ../src/viktrwlayer.c:395
1542 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1545 #: ../src/viktrwlayer.c:397
1546 msgid "Track Thickness:"
1549 #: ../src/viktrwlayer.c:398
1550 msgid "Track BG Thickness:"
1553 #: ../src/viktrwlayer.c:399
1554 msgid "Track Background Color"
1557 #: ../src/viktrwlayer.c:400
1558 msgid "Min Track Velocity:"
1561 #: ../src/viktrwlayer.c:401
1562 msgid "Max Track Velocity:"
1565 #: ../src/viktrwlayer.c:403
1569 #: ../src/viktrwlayer.c:404
1570 msgid "Waypoint Color:"
1571 msgstr "Yol işareti Rengi:"
1573 #: ../src/viktrwlayer.c:405
1574 msgid "Waypoint Text:"
1575 msgstr "Yol işareti metni:"
1577 #: ../src/viktrwlayer.c:406
1581 #: ../src/viktrwlayer.c:407
1582 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1585 #: ../src/viktrwlayer.c:408
1586 msgid "Waypoint marker:"
1589 #: ../src/viktrwlayer.c:409
1590 msgid "Waypoint size:"
1591 msgstr "Yol işareti boyutu:"
1593 #: ../src/viktrwlayer.c:410
1594 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1595 msgstr "Yol işareti simgesi çiz"
1597 #: ../src/viktrwlayer.c:412
1598 msgid "Draw Waypoint Images"
1601 #: ../src/viktrwlayer.c:413
1602 msgid "Image Size (pixels):"
1603 msgstr "Görüntü boyutu (piksel):"
1605 #: ../src/viktrwlayer.c:414
1606 msgid "Image Alpha:"
1607 msgstr "Alfa Görüntü:"
1609 #: ../src/viktrwlayer.c:415
1610 msgid "Image Memory Cache Size:"
1613 #: ../src/viktrwlayer.c:1800
1615 msgid " in %d:%02d hrs:mins"
1618 #: ../src/viktrwlayer.c:1804
1622 "%sTotal Length %.1f %s%s"
1625 #: ../src/viktrwlayer.c:1810
1627 msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s"
1630 #: ../src/viktrwlayer.c:1845
1632 msgid "- %d:%02d hrs:mins"
1633 msgstr "- %d:%02d saat:dak"
1635 #: ../src/viktrwlayer.c:1853
1637 msgid "%s%.1f km %s"
1640 #: ../src/viktrwlayer.c:1856
1642 msgid "%s%.1f miles %s"
1643 msgstr "%s%.1f %s mil"
1645 #: ../src/viktrwlayer.c:1885
1647 msgid "Trkpt: Alt %dft"
1650 #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
1651 #: ../src/viktrwlayer.c:1889
1653 msgid "Trkpt: Alt %dm"
1656 #. Compact date time format
1657 #: ../src/viktrwlayer.c:1896
1659 msgid " | Time %x %X"
1662 #: ../src/viktrwlayer.c:1914
1664 msgid " | Track: %s"
1667 #. Combine parts to make overall message
1668 #: ../src/viktrwlayer.c:1918
1670 msgid "%s%s | %s %s %s"
1673 #: ../src/viktrwlayer.c:1933
1675 msgid "Wpt: Alt %dft"
1678 #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
1679 #: ../src/viktrwlayer.c:1937
1681 msgid "Wpt: Alt %dm"
1684 #. Add comment if available
1685 #: ../src/viktrwlayer.c:1952
1687 msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
1690 #: ../src/viktrwlayer.c:1954
1695 #: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205
1696 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1699 #: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362
1701 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1704 #: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915
1705 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1708 #: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252
1709 #: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274
1710 msgid "Export Layer"
1711 msgstr "Katmanı Dışa Ver"
1713 #: ../src/viktrwlayer.c:2291
1714 msgid "Could not create temporary file for export."
1717 #: ../src/viktrwlayer.c:2300
1719 msgid "Could not launch %s."
1722 #: ../src/viktrwlayer.c:2334
1723 msgid "Export Track as GPX"
1726 #: ../src/viktrwlayer.c:2342
1730 #: ../src/viktrwlayer.c:2352
1731 msgid "Waypoint Name:"
1732 msgstr "Yol işareti Adı:"
1734 #: ../src/viktrwlayer.c:2374
1735 msgid "Waypoint not found in this layer."
1739 #: ../src/viktrwlayer.c:2645
1743 #: ../src/viktrwlayer.c:2651
1744 msgid "View All Trac_ks"
1747 #: ../src/viktrwlayer.c:2656
1748 msgid "V_iew All Waypoints"
1749 msgstr "Tüm Yol işaretlerini görüntüle"
1751 #: ../src/viktrwlayer.c:2661
1752 msgid "_Goto Center of Layer"
1755 #: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144
1756 msgid "Goto _Waypoint..."
1759 #: ../src/viktrwlayer.c:2673
1760 msgid "_Export Layer"
1763 #: ../src/viktrwlayer.c:2679
1764 msgid "Export as GPS_Point..."
1767 #: ../src/viktrwlayer.c:2684
1768 msgid "Export as GPS_Mapper..."
1771 #: ../src/viktrwlayer.c:2689
1772 msgid "Export as _GPX..."
1775 #: ../src/viktrwlayer.c:2694
1776 msgid "Export as _KML..."
1779 #: ../src/viktrwlayer.c:2699
1780 msgid "Open with External Program_1: "
1783 #: ../src/viktrwlayer.c:2706
1784 msgid "Open with External Program_2: "
1787 #: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129
1788 msgid "_New Waypoint..."
1791 #: ../src/viktrwlayer.c:2721
1792 msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
1793 msgstr "Yol işaretini Wikipedia _ekle"
1795 #: ../src/viktrwlayer.c:2727
1796 msgid "Within _Layer Bounds"
1799 #: ../src/viktrwlayer.c:2733
1800 msgid "Within _Current View"
1803 #: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336
1804 msgid "Geotag _Images..."
1807 #: ../src/viktrwlayer.c:2748
1811 #: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534
1812 msgid "From _GPS..."
1815 #: ../src/viktrwlayer.c:2759
1816 msgid "From G_oogle Directions..."
1819 #: ../src/viktrwlayer.c:2765
1820 msgid "From _OSM Traces..."
1823 #: ../src/viktrwlayer.c:2772
1824 msgid "From Geo_caching..."
1827 #: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544
1828 msgid "From Geotagged _Images..."
1831 #: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302
1832 msgid "Upload to _OSM..."
1835 #: ../src/viktrwlayer.c:2794
1839 #: ../src/viktrwlayer.c:2800
1840 msgid "Delete All _Tracks"
1843 #: ../src/viktrwlayer.c:2806
1844 msgid "Delete Tracks _From Selection..."
1847 #: ../src/viktrwlayer.c:2812
1848 msgid "Delete All _Waypoints"
1851 #: ../src/viktrwlayer.c:2818
1852 msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
1855 #: ../src/viktrwlayer.c:3092
1857 msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
1860 #: ../src/viktrwlayer.c:3102
1862 msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
1865 #: ../src/viktrwlayer.c:3117
1867 msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\""
1870 #: ../src/viktrwlayer.c:3127
1872 msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\""
1875 #: ../src/viktrwlayer.c:3463
1876 msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
1879 #: ../src/viktrwlayer.c:3465
1880 msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
1883 #: ../src/viktrwlayer.c:3474
1884 msgid "Merge with..."
1887 #: ../src/viktrwlayer.c:3474
1888 msgid "Select track to merge with"
1891 #: ../src/viktrwlayer.c:3514
1892 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1895 #: ../src/viktrwlayer.c:3527
1896 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1899 #: ../src/viktrwlayer.c:3534
1900 msgid "Merge Threshold..."
1903 #: ../src/viktrwlayer.c:3535
1904 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1907 #: ../src/viktrwlayer.c:3627
1908 msgid "Split Threshold..."
1911 #: ../src/viktrwlayer.c:3628
1912 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1915 #: ../src/viktrwlayer.c:3698
1916 msgid "Split Every Nth Point"
1919 #: ../src/viktrwlayer.c:3699
1920 msgid "Split on every Nth point:"
1923 #: ../src/viktrwlayer.c:3801
1924 msgid "No tracks found"
1927 #: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846
1928 msgid "Delete Selection"
1931 #: ../src/viktrwlayer.c:3810
1932 msgid "Select tracks to delete"
1935 #: ../src/viktrwlayer.c:3836
1936 msgid "No waypoints found"
1939 #: ../src/viktrwlayer.c:3847
1940 msgid "Select waypoints to delete"
1943 #: ../src/viktrwlayer.c:3890
1944 msgid "Waypoint Already Exists"
1945 msgstr "Yol işareti zaten var"
1947 #: ../src/viktrwlayer.c:3931
1948 msgid "Track Already Exists"
1951 #: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194
1955 #: ../src/viktrwlayer.c:4077
1956 msgid "_Visit Geocache Webpage"
1957 msgstr "_Geocache Web sayfasını ziyaret et"
1959 #: ../src/viktrwlayer.c:4097
1960 msgid "_Show Picture..."
1963 #: ../src/viktrwlayer.c:4105
1964 msgid "Update Geotag on _Image"
1967 #: ../src/viktrwlayer.c:4111
1971 #: ../src/viktrwlayer.c:4116
1972 msgid "Update and _Keep File Timestamp"
1975 #: ../src/viktrwlayer.c:4138
1976 msgid "_View All Waypoints"
1979 #: ../src/viktrwlayer.c:4150
1980 msgid "Delete _All Waypoints"
1983 #: ../src/viktrwlayer.c:4156
1984 msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
1987 #: ../src/viktrwlayer.c:4167
1988 msgid "_View All Tracks"
1991 #: ../src/viktrwlayer.c:4173
1992 msgid "Delete _All Tracks"
1995 #: ../src/viktrwlayer.c:4179
1996 msgid "_Delete Tracks From Selection..."
1999 #: ../src/viktrwlayer.c:4200
2001 msgstr "_Başlangıç noktası"
2003 #: ../src/viktrwlayer.c:4206
2005 msgstr "\"_Merkez\""
2007 #: ../src/viktrwlayer.c:4212
2011 #: ../src/viktrwlayer.c:4218
2012 msgid "_Highest Altitude"
2013 msgstr "_En yüksek Rakım"
2015 #: ../src/viktrwlayer.c:4224
2016 msgid "_Lowest Altitude"
2017 msgstr "_En düşük Rakım"
2019 #: ../src/viktrwlayer.c:4230
2020 msgid "_Maximum Speed"
2023 #: ../src/viktrwlayer.c:4236
2027 #: ../src/viktrwlayer.c:4242
2028 msgid "_Merge By Time..."
2031 #: ../src/viktrwlayer.c:4247
2032 msgid "Merge _With Other Tracks..."
2035 #: ../src/viktrwlayer.c:4252
2036 msgid "_Split By Time..."
2039 #: ../src/viktrwlayer.c:4257
2040 msgid "Split By _Number of Points..."
2043 #: ../src/viktrwlayer.c:4262
2044 msgid "_Reverse Track"
2047 #: ../src/viktrwlayer.c:4270
2048 msgid "Down_load Maps Along Track..."
2051 #: ../src/viktrwlayer.c:4277
2052 msgid "_Apply DEM Data"
2055 #: ../src/viktrwlayer.c:4283
2056 msgid "Export Trac_k as GPX..."
2059 #: ../src/viktrwlayer.c:4289
2060 msgid "E_xtend Track End"
2063 #: ../src/viktrwlayer.c:4295
2064 msgid "Extend _Using Route Finder"
2067 #: ../src/viktrwlayer.c:4311
2068 msgid "_View Google Directions"
2071 #: ../src/viktrwlayer.c:4318
2072 msgid "Use with _Filter"
2073 msgstr "_Filtre kullan"
2075 #: ../src/viktrwlayer.c:4349
2076 msgid "_Edit Trackpoint"
2079 #: ../src/viktrwlayer.c:5262
2081 msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
2084 #: ../src/viktrwlayer.c:5264
2086 msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
2089 #: ../src/viktrwlayer.c:5429
2093 #: ../src/viktrwlayer.c:5759
2095 msgid "Could not launch %s to open file."
2098 #: ../src/viktrwlayer.c:5843
2100 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
2101 msgstr "önizleme resmi oluşturuluyor... %d"
2103 #: ../src/viktrwlayer.c:6077
2104 msgid "No map layer in use. Create one first"
2107 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001
2112 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004
2117 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007
2122 #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
2123 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011
2128 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466
2133 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468
2138 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366
2139 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
2142 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383
2143 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
2146 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470
2148 msgid "%s - Track Properties"
2149 msgstr "%s - İz Özellikleri"
2151 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475
2152 msgid "Split at _Marker"
2155 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476
2156 msgid "Split _Segments"
2159 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477
2163 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478
2164 msgid "_Delete Dupl."
2167 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
2168 msgid "<b>Comment:</b>"
2169 msgstr "<b>Açıklama:</b>"
2171 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
2172 msgid "<b>Track Length:</b>"
2175 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
2176 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
2179 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
2180 msgid "<b>Segments:</b>"
2181 msgstr "<b>Bölümler:</b>"
2183 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
2184 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
2187 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
2188 msgid "<b>Max Speed:</b>"
2189 msgstr "<b>Azami Hız:</b>"
2191 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
2192 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
2193 msgstr "<b>Ort. Hız:</b>"
2195 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
2196 msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
2199 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
2200 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
2203 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
2204 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
2207 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
2208 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
2211 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
2212 msgid "<b>Start:</b>"
2213 msgstr "<b>Başlangıç:</b>"
2215 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
2217 msgstr "<b>Son:</b>"
2219 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500
2220 msgid "<b>Duration:</b>"
2221 msgstr "<b>Süre:</b>"
2223 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567
2224 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632
2225 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700
2226 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702
2227 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734
2228 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750
2229 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764
2230 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778
2231 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792
2236 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697
2241 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722
2243 msgstr "İstatistikler"
2245 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735
2249 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751
2250 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793
2251 msgid "Show _GPS Speed"
2254 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767
2255 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795
2256 msgid "<b>Track Distance:</b>"
2259 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782
2260 msgid "<b>Track Height:</b>"
2263 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744
2264 msgid "Elevation-distance"
2267 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768
2268 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781
2269 msgid "<b>Track Time:</b>"
2272 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796
2273 msgid "<b>Track Speed:</b>"
2276 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758
2280 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779
2284 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772
2285 msgid "Distance-time"
2288 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786
2289 msgid "Elevation-time"
2292 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800
2293 msgid "Speed-distance"
2296 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
2297 msgid "<b>Part of Track:</b>"
2300 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
2301 msgid "<b>Latitude:</b>"
2302 msgstr "<b>Enlem:</b>"
2304 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
2305 msgid "<b>Longitude:</b>"
2306 msgstr "<b>Boylam:</b>"
2308 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
2309 msgid "<b>Altitude:</b>"
2310 msgstr "<b>Rakım:</b>"
2312 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
2313 msgid "<b>Timestamp:</b>"
2316 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
2317 msgid "<b>Time:</b>"
2318 msgstr "<b>Zaman:</b>"
2320 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
2321 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
2324 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
2325 msgid "<b>Time Difference:</b>"
2326 msgstr "<b>Saat Farkı:</b>"
2328 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
2329 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
2332 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
2333 msgid "<b>VDOP:</b>"
2334 msgstr "<b>VDOP:</b>"
2336 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
2337 msgid "<b>HDOP:</b>"
2338 msgstr "<b>HDOP:</b>"
2340 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
2341 msgid "<b>PDOP:</b>"
2342 msgstr "<b>PDOP:</b>"
2344 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
2345 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
2348 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
2352 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:140
2353 msgid "_Insert After"
2356 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
2360 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:143
2361 msgid "Join With Last"
2364 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402
2366 msgid "Geotagging %d Images..."
2369 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454
2370 msgid "Geotag Images"
2373 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460
2377 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465
2378 msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
2381 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467
2382 msgid "Keep File Modification Timestamp:"
2385 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494
2386 msgid "Create Waypoints:"
2389 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498
2393 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510
2394 msgid "Interpolate Between Track Segments:"
2397 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514
2398 msgid "Image Time Offset (Seconds):"
2401 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516
2403 "The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
2404 "data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
2405 "to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
2408 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519
2409 msgid "Image Timezone:"
2412 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521
2414 "The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
2415 "camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
2416 "adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
2419 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525
2421 msgid "Using track: %s"
2424 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527
2426 msgid "Using all tracks in: %s"
2429 #: ../src/vikwindow.c:206
2433 #: ../src/vikwindow.c:206
2435 msgstr "Yakınlaştır"
2437 #: ../src/vikwindow.c:206
2441 #: ../src/vikwindow.c:206
2445 #: ../src/vikwindow.c:416
2448 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
2450 "Your changes will be lost if you don't save them."
2453 #: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614
2457 #: ../src/vikwindow.c:420
2461 #: ../src/vikwindow.c:455
2465 #: ../src/vikwindow.c:455
2467 msgstr "piksel durumu"
2469 #: ../src/vikwindow.c:606
2474 #: ../src/vikwindow.c:608
2479 #: ../src/vikwindow.c:611
2484 #: ../src/vikwindow.c:1360
2485 msgid "You must select a layer to show its properties."
2486 msgstr "Özelliklerini görüntülemek için bir katman seçmelisiniz."
2488 #: ../src/vikwindow.c:1390
2489 msgid "You must select a layer to delete."
2492 #: ../src/vikwindow.c:1730
2494 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
2497 #: ../src/vikwindow.c:1744
2498 msgid "The file you requested could not be opened."
2501 #: ../src/vikwindow.c:1747
2503 "GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
2507 #: ../src/vikwindow.c:1750
2509 msgid "Unsupported file type for %s"
2512 #: ../src/vikwindow.c:1802
2513 msgid "Please select a GPS data file to open. "
2516 #: ../src/vikwindow.c:1812
2520 #: ../src/vikwindow.c:1818
2521 msgid "Google Earth"
2524 #: ../src/vikwindow.c:1823
2528 #: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1
2532 #: ../src/vikwindow.c:1881
2533 msgid "Save as Viking File."
2536 #: ../src/vikwindow.c:2197
2538 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
2539 "width/height values."
2542 #: ../src/vikwindow.c:2219
2544 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
2547 #: ../src/vikwindow.c:2222
2549 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
2552 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
2553 #: ../src/vikwindow.c:2236
2554 msgid "Save to Image File"
2555 msgstr "Görüntü dosyasını kaydet."
2557 #: ../src/vikwindow.c:2254
2558 msgid "Width (pixels):"
2559 msgstr "Genişlik (piksel) :"
2561 #: ../src/vikwindow.c:2256
2562 msgid "Height (pixels):"
2563 msgstr "Yükseklik (piksel) :"
2565 #: ../src/vikwindow.c:2259
2566 msgid "Zoom (meters per pixel):"
2569 #: ../src/vikwindow.c:2265
2570 msgid "Area in current viewable window"
2573 #: ../src/vikwindow.c:2275
2575 msgstr "PNG olarak kaydet"
2577 #: ../src/vikwindow.c:2276
2578 msgid "Save as JPEG"
2579 msgstr "JPEG olarak kaydet"
2581 #: ../src/vikwindow.c:2296
2582 msgid "East-west image tiles:"
2585 #: ../src/vikwindow.c:2298
2586 msgid "North-south image tiles:"
2589 #: ../src/vikwindow.c:2349
2591 msgstr "Resmi Kaydet"
2593 #: ../src/vikwindow.c:2378
2594 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
2597 #: ../src/vikwindow.c:2383
2598 msgid "Choose a directory to hold images"
2599 msgstr "Görüntüleri kaydetmek için dizin seç"
2601 #: ../src/vikwindow.c:2481
2602 msgid "Choose a background color"
2603 msgstr "Bir arka plan rengi seçiniz"
2605 #: ../src/vikwindow.c:2497
2606 msgid "Choose a track highlight color"
2609 #: ../src/vikwindow.c:2518
2613 #: ../src/vikwindow.c:2519
2617 #: ../src/vikwindow.c:2520
2621 #: ../src/vikwindow.c:2521
2625 #: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616
2629 #: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615
2633 #: ../src/vikwindow.c:2524
2637 #: ../src/vikwindow.c:2525
2641 #: ../src/vikwindow.c:2526
2643 msgstr "_Web araçları"
2645 #: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601
2649 #: ../src/vikwindow.c:2529
2653 #: ../src/vikwindow.c:2529
2657 #: ../src/vikwindow.c:2530
2661 #: ../src/vikwindow.c:2530
2663 msgstr "Bir dosya aç"
2665 #: ../src/vikwindow.c:2531
2666 msgid "Open _Recent File"
2669 #: ../src/vikwindow.c:2532
2670 msgid "Append _File..."
2673 #: ../src/vikwindow.c:2532
2674 msgid "Append data from a different file"
2677 #: ../src/vikwindow.c:2533
2681 #: ../src/vikwindow.c:2534
2682 msgid "Transfer data from a GPS device"
2683 msgstr "Bir GPS cihazından veri transferi"
2685 #: ../src/vikwindow.c:2535
2686 msgid "Import File With GPS_Babel..."
2689 #: ../src/vikwindow.c:2535
2690 msgid "Import file via GPSBabel converter"
2693 #: ../src/vikwindow.c:2536
2694 msgid "Google _Directions..."
2695 msgstr "Google _Tarifleri..."
2697 #: ../src/vikwindow.c:2536
2698 msgid "Get driving directions from Google"
2699 msgstr "Google'dan tarif al"
2701 #: ../src/vikwindow.c:2538
2702 msgid "_OSM Traces..."
2705 #: ../src/vikwindow.c:2538
2706 msgid "Get traces from OpenStreetMap"
2709 #: ../src/vikwindow.c:2541
2710 msgid "Geo_caches..."
2713 #: ../src/vikwindow.c:2541
2714 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
2717 #: ../src/vikwindow.c:2544
2718 msgid "Create waypoints from geotagged images"
2721 #: ../src/vikwindow.c:2546
2725 #: ../src/vikwindow.c:2546
2726 msgid "Save the file"
2727 msgstr "Dosyayı kaydet"
2729 #: ../src/vikwindow.c:2547
2731 msgstr "Farklı Kaydet..."
2733 #: ../src/vikwindow.c:2547
2734 msgid "Save the file under different name"
2737 #: ../src/vikwindow.c:2548
2738 msgid "_Generate Image File..."
2739 msgstr "_Görüntü dosyası oluştur..."
2741 #: ../src/vikwindow.c:2548
2742 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
2745 #: ../src/vikwindow.c:2549
2746 msgid "Generate _Directory of Images..."
2749 #: ../src/vikwindow.c:2549
2750 msgid "FIXME:IMGDIR"
2753 #: ../src/vikwindow.c:2552
2757 #: ../src/vikwindow.c:2552
2759 msgstr "Haritaları yazdır"
2761 #: ../src/vikwindow.c:2555
2765 #: ../src/vikwindow.c:2555
2766 msgid "Exit the program"
2767 msgstr "Programdan çık"
2769 #: ../src/vikwindow.c:2556
2770 msgid "Save and Exit"
2771 msgstr "Kaydet ve Çık"
2773 #: ../src/vikwindow.c:2556
2774 msgid "Save and Exit the program"
2775 msgstr "Programdan çık ve kaydet"
2777 #: ../src/vikwindow.c:2558
2778 msgid "Go to the _Default Location"
2779 msgstr "_Varsayılan konuma git"
2781 #: ../src/vikwindow.c:2558
2782 msgid "Go to the default location"
2783 msgstr "Varsayılan konuma git"
2785 #: ../src/vikwindow.c:2559
2786 msgid "Go to _Location..."
2787 msgstr "Bulunduğum yere git..."
2789 #: ../src/vikwindow.c:2559
2790 msgid "Go to address/place using text search"
2793 #: ../src/vikwindow.c:2560
2794 msgid "_Go to Lat/Lon..."
2795 msgstr "_Enlem/Boylama git..."
2797 #: ../src/vikwindow.c:2560
2798 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
2801 #: ../src/vikwindow.c:2561
2802 msgid "Go to UTM..."
2803 msgstr "UTM ye git..."
2805 #: ../src/vikwindow.c:2561
2806 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2809 #: ../src/vikwindow.c:2562
2810 msgid "Set _Highlight Color..."
2813 #: ../src/vikwindow.c:2563
2814 msgid "Set Bac_kground Color..."
2815 msgstr "Arkaplan rengini seç..."
2817 #: ../src/vikwindow.c:2564
2821 #: ../src/vikwindow.c:2565
2825 #: ../src/vikwindow.c:2566
2829 #: ../src/vikwindow.c:2567
2833 #: ../src/vikwindow.c:2568
2837 #: ../src/vikwindow.c:2569
2841 #: ../src/vikwindow.c:2570
2845 #: ../src/vikwindow.c:2571
2849 #: ../src/vikwindow.c:2572
2853 #: ../src/vikwindow.c:2573
2857 #: ../src/vikwindow.c:2574
2861 #: ../src/vikwindow.c:2575
2865 #: ../src/vikwindow.c:2576
2869 #: ../src/vikwindow.c:2577
2873 #: ../src/vikwindow.c:2578
2877 #: ../src/vikwindow.c:2579
2881 #: ../src/vikwindow.c:2580
2885 #: ../src/vikwindow.c:2581
2889 #: ../src/vikwindow.c:2582
2893 #: ../src/vikwindow.c:2583
2897 #: ../src/vikwindow.c:2584
2901 #: ../src/vikwindow.c:2585
2903 msgstr "Kuzeye _Kaydır"
2905 #: ../src/vikwindow.c:2586
2907 msgstr "Doğuya _Kaydır"
2909 #: ../src/vikwindow.c:2587
2911 msgstr "Güneye _Kaydır"
2913 #: ../src/vikwindow.c:2588
2915 msgstr "Batıya _Kaydır"
2917 #: ../src/vikwindow.c:2589
2918 msgid "Background _Jobs"
2921 #: ../src/vikwindow.c:2591
2925 #: ../src/vikwindow.c:2592
2929 #: ../src/vikwindow.c:2593
2933 #: ../src/vikwindow.c:2594
2937 #: ../src/vikwindow.c:2595
2941 #: ../src/vikwindow.c:2596
2942 msgid "_Flush Map Cache"
2945 #: ../src/vikwindow.c:2597
2946 msgid "_Set the Default Location"
2947 msgstr "_Varsayılan konumu ayarla"
2949 #: ../src/vikwindow.c:2597
2950 msgid "Set the Default Location to the current position"
2953 #: ../src/vikwindow.c:2598
2954 msgid "_Preferences"
2957 #: ../src/vikwindow.c:2599
2959 msgstr "_Özellikler"
2961 #: ../src/vikwindow.c:2602
2965 #: ../src/vikwindow.c:2608
2969 #: ../src/vikwindow.c:2609
2970 msgid "_Expedia Mode"
2971 msgstr "_Expedia Modu"
2973 #: ../src/vikwindow.c:2610
2974 msgid "_Mercator Mode"
2975 msgstr "_Mercator Modu"
2977 #: ../src/vikwindow.c:2611
2978 msgid "Lat_/Lon Mode"
2979 msgstr "Enlem_/Boylam Modu"
2981 #: ../src/vikwindow.c:2615
2985 #: ../src/vikwindow.c:2616
2987 msgstr "Yakınlaştırma Aracı"
2989 #: ../src/vikwindow.c:2617
2993 #: ../src/vikwindow.c:2617
2995 msgstr "Cetvel Aracı"
2997 #: ../src/vikwindow.c:2618
3001 #: ../src/vikwindow.c:2618
3005 #: ../src/vikwindow.c:2622
3007 msgstr "Ölçeği _Göster"
3009 #: ../src/vikwindow.c:2622
3011 msgstr "Ölçeği Göster"
3013 #: ../src/vikwindow.c:2623
3014 msgid "Show _Center Mark"
3017 #: ../src/vikwindow.c:2623
3018 msgid "Show Center Mark"
3021 #: ../src/vikwindow.c:2624
3022 msgid "Show _Highlight"
3025 #: ../src/vikwindow.c:2624
3026 msgid "Show Highlight"
3029 #: ../src/vikwindow.c:2625
3030 msgid "_Full Screen"
3033 #: ../src/vikwindow.c:2625
3034 msgid "Activate full screen mode"
3035 msgstr "Tam ekran modunu etkinleştir"
3037 #: ../src/vikwindow.c:2626
3038 msgid "Show Side _Panel"
3039 msgstr "Yan Paneli _Göster"
3041 #: ../src/vikwindow.c:2626
3042 msgid "Show Side Panel"
3043 msgstr "Yan Paneli Göster"
3045 #: ../src/vikwindow.c:2627
3046 msgid "Show Status_bar"
3047 msgstr "Durum çubuğunu göster"
3049 #: ../src/vikwindow.c:2627
3050 msgid "Show Statusbar"
3051 msgstr "Durum çubuğunu Göster"
3053 #: ../src/vikwindow.c:2628
3054 msgid "Show _Toolbar"
3055 msgstr "_Araç Çubuğunu Göster"
3057 #: ../src/vikwindow.c:2628
3058 msgid "Show Toolbar"
3059 msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
3061 #: ../src/vikwindow.c:2629
3063 msgstr "_Menü Göster"
3065 #: ../src/vikwindow.c:2629
3067 msgstr "Menü Göster"
3069 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
3070 msgid "GPS Data Manager"
3071 msgstr "GPS Veri Yöneticisi"
3073 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
3074 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
3075 msgstr "Harita Tabanlı GPS Veri Yöneticisi (canlı veri kapasiteli)."
3077 #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206
3078 msgid "Data does not follow JPEG specification."
3081 #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291
3083 msgid "Path '%s' invalid."
3086 #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309
3088 msgid "Could not read '%s'."