3 "Project-Id-Version: Viking\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-10-23 23:39+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:03+0000\n"
7 "Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 21:36+0000\n"
15 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
16 "X-Poedit-Language: Traditional Chinese\n"
18 #: ../src/acquire.c:118
22 #: ../src/acquire.c:141
23 msgid "Error: acquisition failed."
26 #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1019
30 #: ../src/acquire.c:156
34 #: ../src/acquire.c:339 ../src/vikgpslayer.c:1058
35 msgid "Status: detecting gpsbabel"
36 msgstr "狀態 : 偵測 gpsbabel"
38 #: ../src/background.c:57
43 #: ../src/background.c:225
47 #: ../src/background.c:229
51 #: ../src/background.c:240
52 msgid "Viking Background Jobs"
55 #: ../src/clipboard.c:84
59 #: ../src/clipboard.c:94
60 msgid "wrong clipboard data size"
63 #: ../src/clipboard.c:113
66 "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
67 "of this type to paste the clipboard data."
70 #: ../src/clipboard.c:219
72 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
76 #: ../src/curl_download.c:115
78 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
85 #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236
89 #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241
97 #: ../src/dialog.c:110
101 #: ../src/dialog.c:116
105 #: ../src/dialog.c:123
109 #: ../src/dialog.c:126
113 #: ../src/dialog.c:187
114 msgid "Waypoint Properties"
117 #: ../src/dialog.c:224
121 #: ../src/dialog.c:246
125 #: ../src/dialog.c:251
129 #: ../src/dialog.c:258
133 #: ../src/dialog.c:263
137 #: ../src/dialog.c:272
141 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
142 #: ../src/dialog.c:327
143 msgid "Please enter a name for the waypoint."
144 msgstr "請為該航點匯入一個名字."
146 #: ../src/dialog.c:331
148 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
151 #: ../src/dialog.c:482 ../src/geonamessearch.c:228
152 msgid "Nothing was selected"
155 #: ../src/dialog.c:490
159 #: ../src/dialog.c:498
163 #: ../src/dialog.c:516
164 msgid "Please enter a name for the track."
165 msgstr "請為該軌迹匯入一個名字."
167 #: ../src/dialog.c:520
169 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
172 #: ../src/dialog.c:582
173 msgid "Zoom Factors..."
176 #: ../src/dialog.c:596
177 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
180 #: ../src/dialog.c:597
181 msgid "X (easting): "
184 #: ../src/dialog.c:598
185 msgid "Y (northing): "
188 #: ../src/dialog.c:603
189 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
192 #: ../src/dialog.c:656
196 #: ../src/dialog.c:657
200 #: ../src/dialog.c:658
204 #: ../src/dialog.c:659
205 msgid "Custom (in minutes):"
208 #: ../src/dialog.c:714
209 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
210 msgstr "GPS 資料和拓撲解析、瀏覧、管理工具."
212 #: ../src/dialog.c:715
214 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
215 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
216 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
217 "any later version.\n"
219 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
220 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
221 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
224 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
225 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
226 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
229 #: ../src/dialog.c:749
230 msgid "Download along track"
233 #: ../src/dialog.c:751
237 #: ../src/dialog.c:756
241 #: ../src/expedia.c:53
242 msgid "Expedia Street Maps"
243 msgstr "Expedia 街道地圖"
245 #: ../src/expedia.c:81
246 msgid "Invalid expedia altitude"
247 msgstr "無效的Expedia高度"
249 #: ../src/expedia.c:112
252 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
253 "report and delete image file!): %s"
256 #: ../src/expedia.c:125
259 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
260 "report and delete image file!): %s"
263 #: ../src/geonamessearch.c:98
267 #: ../src/geonamessearch.c:100
268 msgid "No entries found!"
271 #: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121
272 msgid "couldn't map temp file"
275 #: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250
276 msgid "couldn't open temp file"
279 #: ../src/globals.c:42
280 msgid "Degree format:"
283 #: ../src/globals.c:46
284 msgid "Distance units:"
287 #: ../src/globals.c:50
291 #: ../src/globals.c:54
292 msgid "Height units:"
295 #: ../src/globals.c:58
296 msgid "Use large waypoint icons:"
299 #: ../src/globals.c:62
300 msgid "Default latitude:"
303 #: ../src/globals.c:65
304 msgid "Default longitude:"
308 #: ../src/google.c:36
312 #: ../src/datasource_gc.c:62
313 msgid "Download Geocaches"
314 msgstr "下載 Geocaches"
316 #: ../src/datasource_gc.c:63
317 msgid "Geocaching.com Caches"
318 msgstr "Geocaching.com 緩衝區"
320 #: ../src/datasource_gc.c:79
321 msgid "geocaching.com username:"
322 msgstr "geocaching.com 用户名:"
324 #: ../src/datasource_gc.c:80
325 msgid "geocaching.com password:"
326 msgstr "geocaching.com 密碼:"
328 #: ../src/datasource_gc.c:108
330 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
333 #: ../src/datasource_gc.c:170
334 msgid "Number geocaches:"
337 #: ../src/datasource_gc.c:172
338 msgid "Centered around:"
341 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
342 msgid "Google Directions"
345 #: ../src/datasource_google.c:75
349 #: ../src/datasource_google.c:77
353 #: ../src/datasource_gps.c:53
354 msgid "Acquire from GPS"
357 #: ../src/datasource_gps.c:54
358 msgid "Acquired from GPS"
361 #: ../src/datasource_gps.c:142
363 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
364 msgstr "使用指令行 '%s' 和檔案 '%s'\n"
366 #: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:761
368 msgid "Downloading %d waypoint..."
369 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
373 #: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:763
375 msgid "Downloading %d trackpoint..."
376 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
380 #: ../src/datasource_gps.c:224
382 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
385 #: ../src/datasource_gps.c:226
387 msgid "Downloaded %d %s."
390 #: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:833
392 msgid "GPS Device: %s"
395 #: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:145
396 msgid "GPS Protocol:"
399 #: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:146
403 #: ../src/datasource_gps.c:356
405 "Turn Off After Transfer\n"
409 #: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1063
410 msgid "GPS device: N/A"
413 #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
418 msgid "Invalid DEM header"
421 #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
422 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
427 msgid "Couldn't map file %s: %s"
430 #: ../src/download.c:111
431 msgid "Tile age (s):"
434 #: ../src/download.c:232
436 msgid "Download error: %s"
439 #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
441 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
444 #: ../src/osm-traces.c:73
445 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
448 #: ../src/osm-traces.c:74
449 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
452 #: ../src/osm-traces.c:75
456 #: ../src/osm-traces.c:76
460 #: ../src/osm-traces.c:93
461 msgid "OSM username:"
464 #: ../src/osm-traces.c:94
465 msgid "OSM password:"
468 #: ../src/osm-traces.c:229
470 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
473 #: ../src/osm-traces.c:232
475 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
478 #: ../src/osm-traces.c:236
480 msgid "curl request failed: %s"
483 #: ../src/osm-traces.c:264
485 msgid "failed to open temporary file: %s"
488 #: ../src/osm-traces.c:298
490 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
493 #: ../src/osm-traces.c:310
497 #: ../src/osm-traces.c:331
501 #: ../src/osm-traces.c:342
503 "The email used as login\n"
504 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
507 #: ../src/osm-traces.c:345
511 #: ../src/osm-traces.c:356
513 "The password used to login\n"
514 "<small>Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org.</"
518 #: ../src/osm-traces.c:359
522 #: ../src/osm-traces.c:369
524 "The name of the file on OSM\n"
525 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
526 "name of the local file.</small>"
529 #: ../src/osm-traces.c:373
531 msgstr "Description :"
533 #: ../src/osm-traces.c:378
534 msgid "The description of the trace"
537 #: ../src/osm-traces.c:380
541 #: ../src/osm-traces.c:385
542 msgid "The tags associated to the trace"
545 #: ../src/osm-traces.c:415
547 msgid "Uploading %s to OSM"
550 #: ../src/mapcache.c:61
551 msgid "Mapcache memory size (MB):"
570 #: ../src/print.c:120
571 msgid "Image Settings"
574 #: ../src/print.c:550
579 #: ../src/print.c:579
580 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
583 #: ../src/print.c:595
587 #. ignore page margins
588 #: ../src/print.c:613
589 msgid "Ignore Page _Margins"
592 #: ../src/print.c:632
597 msgid "Could not launch web browser."
601 msgid "Could not create new email."
604 #: ../src/vikcoordlayer.c:46
608 #: ../src/vikcoordlayer.c:47
609 msgid "Minutes Width:"
612 #: ../src/vikcoordlayer.c:48
613 msgid "Line Thickness:"
616 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
617 msgid "Max number of points:"
620 #: ../src/datasource_bfilter.c:60
621 msgid "Simplify All Tracks"
624 #: ../src/datasource_bfilter.c:61
625 msgid "Simplified Tracks"
628 #: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95
629 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
632 #: ../src/datasource_bfilter.c:125
633 msgid "Waypoints Inside This"
636 #: ../src/datasource_bfilter.c:126
637 msgid "Polygonized Layer"
640 #: ../src/datasource_bfilter.c:159
641 msgid "Waypoints Outside This"
644 #: ../src/datasource_bfilter.c:160
645 msgid "Polygonzied Layer"
649 msgid "Enable debug output"
653 msgid "Enable verbose output"
672 #: ../src/preferences.c:267
676 #: ../src/uibuilder.c:148
677 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
680 #: ../src/vikdemlayer.c:101
681 msgid "Absolute height"
684 #: ../src/vikdemlayer.c:102
685 msgid "Height gradient"
688 #: ../src/vikdemlayer.c:119
692 #: ../src/vikdemlayer.c:120
693 msgid "Download Source:"
696 #: ../src/vikdemlayer.c:121
697 msgid "Min Elev Color:"
700 #: ../src/vikdemlayer.c:122
704 #: ../src/vikdemlayer.c:123
708 #: ../src/vikdemlayer.c:124
712 #: ../src/vikdemlayer.c:135
713 msgid "DEM Download/Import"
716 #: ../src/vikdemlayer.c:809
718 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
719 msgstr "没有可以的SRTM資料給 %f, %f"
721 #: ../src/vikdemlayer.c:1047
722 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
723 msgstr "没有下載源被選. 編輯圖層屬性."
725 #: ../src/vikdemlayer.c:1070
727 msgid "Downloading DEM %s"
730 #: ../src/vikfileentry.c:68
734 #: ../src/vikfileentry.c:96
738 #: ../src/vikfilelist.c:47
739 msgid "Choose file(s)"
742 #: ../src/vikfilelist.c:126
746 #: ../src/vikfilelist.c:127
750 #: ../src/vikgeoreflayer.c:68
751 msgid "Georef Move Map"
754 #: ../src/vikgeoreflayer.c:72
755 msgid "Georef Zoom Tool"
758 #: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606
760 msgid "Couldn't open image file: %s"
763 #: ../src/vikgeoreflayer.c:341
764 msgid "Unexpected end of file reading World file."
767 #: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
768 msgid "Choose World file"
771 #: ../src/vikgeoreflayer.c:370
772 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
775 #: ../src/vikgeoreflayer.c:415
776 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
779 #: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463
780 msgid "Layer Properties"
783 #: ../src/vikgeoreflayer.c:448
784 msgid "World File Parameters:"
787 #: ../src/vikgeoreflayer.c:449
788 msgid "Load From File..."
791 #: ../src/vikgeoreflayer.c:454
792 msgid "Corner pixel easting:"
795 #: ../src/vikgeoreflayer.c:456
796 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
799 #: ../src/vikgeoreflayer.c:458
800 msgid "Corner pixel northing:"
803 #: ../src/vikgeoreflayer.c:460
804 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
807 #: ../src/vikgeoreflayer.c:462
808 msgid "X (easting) scale (mpp): "
811 #: ../src/vikgeoreflayer.c:463
812 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
815 #: ../src/vikgeoreflayer.c:466
816 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
819 #: ../src/vikgeoreflayer.c:468
820 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
823 #: ../src/vikgeoreflayer.c:470
827 #: ../src/vikgeoreflayer.c:574
828 msgid "_Zoom to Fit Map"
831 #: ../src/vikgeoreflayer.c:579
833 msgid "_Goto Map Center"
836 #: ../src/vikgeoreflayer.c:584
837 msgid "_Export to World File"
840 #: ../src/vikgoto.c:77
841 msgid "No goto tool available."
844 #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
848 #: ../src/vikgoto.c:92
849 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
852 #: ../src/vikgoto.c:110
853 msgid "goto provider:"
856 #: ../src/vikgoto.c:125
857 msgid "Enter address or place name:"
860 #: ../src/vikgpslayer.c:149
861 msgid "Recording tracks"
864 #: ../src/vikgpslayer.c:150
865 msgid "Jump to current position on start"
868 #: ../src/vikgpslayer.c:151
869 msgid "Moving Map Method:"
872 #: ../src/vikgpslayer.c:152
876 #: ../src/vikgpslayer.c:153
880 #: ../src/vikgpslayer.c:154
881 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
884 #: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051
888 #: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051
892 #: ../src/vikgpslayer.c:220
893 msgid "GPS Realtime Tracking"
896 #: ../src/vikgpslayer.c:383
897 msgid "Unknown GPS Protocol"
900 #: ../src/vikgpslayer.c:402
901 msgid "Unknown serial port device"
904 #: ../src/vikgpslayer.c:468
906 msgid "%s: unknown parameter"
909 #: ../src/vikgpslayer.c:582
911 msgid "_Upload to GPS"
914 #: ../src/vikgpslayer.c:587
916 msgid "Download from _GPS"
919 #: ../src/vikgpslayer.c:604
920 msgid "Empty _Realtime"
923 #: ../src/vikgpslayer.c:610
925 msgid "E_mpty Upload"
928 #: ../src/vikgpslayer.c:615
930 msgid "_Empty Download"
933 #: ../src/vikgpslayer.c:620
939 #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
940 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
941 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
943 #: ../src/vikgpslayer.c:636
945 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
948 #: ../src/vikgpslayer.c:768
950 msgid "Uploading %d waypoint..."
951 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
955 #: ../src/vikgpslayer.c:770
957 msgid "Uploading %d trackpoint..."
958 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
962 #: ../src/vikgpslayer.c:794
964 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
965 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
969 #: ../src/vikgpslayer.c:796
971 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
972 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
976 #: ../src/vikgpslayer.c:800
978 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
979 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
983 #: ../src/vikgpslayer.c:802
985 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
986 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
990 #: ../src/vikgpslayer.c:809
992 msgid "Downloaded %d waypoint"
993 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
994 msgstr[0] "下載的 %d 航點"
996 #: ../src/vikgpslayer.c:811
998 msgid "Downloaded %d trackpoint"
999 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1000 msgstr[0] "下載的 %d 軌迹點"
1002 #: ../src/vikgpslayer.c:815
1004 msgid "Uploaded %d waypoint"
1005 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1009 #: ../src/vikgpslayer.c:817
1011 msgid "Uploaded %d trackpoint"
1012 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1016 #: ../src/vikgpslayer.c:1014
1017 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1018 msgstr "錯誤: 没有發現 gpsbabel."
1020 #: ../src/viklayerspanel.c:57
1024 #: ../src/viklayerspanel.c:58
1028 #: ../src/viklayerspanel.c:59
1032 #: ../src/viklayerspanel.c:60
1036 #: ../src/viklayerspanel.c:61
1040 #: ../src/viklayerspanel.c:150
1044 #: ../src/viklayerspanel.c:165
1045 msgid "Add new layer"
1048 #: ../src/viklayerspanel.c:172
1049 msgid "Remove selected layer"
1052 #: ../src/viklayerspanel.c:179
1053 msgid "Move selected layer up"
1056 #: ../src/viklayerspanel.c:186
1057 msgid "Move selected layer down"
1060 #: ../src/viklayerspanel.c:193
1061 msgid "Cut selected layer"
1064 #: ../src/viklayerspanel.c:200
1065 msgid "Copy selected layer"
1068 #: ../src/viklayerspanel.c:207
1069 msgid "Paste layer below selected layer"
1072 #: ../src/viklayerspanel.c:492
1073 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1076 #: ../src/viklayerspanel.c:543
1077 msgid "You cannot cut the Top Layer."
1080 #: ../src/viklayerspanel.c:598
1081 msgid "You cannot delete the Top Layer."
1084 #: ../src/viklayerspanel.c:682
1085 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1086 msgstr "您真的確認要移除所有的圖層?"
1088 #. ******* MAPZOOMS ********
1089 #: ../src/vikmapslayer.c:90
1090 msgid "Use Viking Zoom Level"
1093 #: ../src/vikmapslayer.c:122
1097 #: ../src/vikmapslayer.c:123
1098 msgid "Maps Directory:"
1101 #: ../src/vikmapslayer.c:124
1105 #: ../src/vikmapslayer.c:125
1106 msgid "Autodownload maps:"
1109 #: ../src/vikmapslayer.c:126
1113 #: ../src/vikmapslayer.c:132
1114 msgid "Maps Download"
1117 #: ../src/vikmapslayer.c:138
1121 #: ../src/vikmapslayer.c:212
1122 msgid "Default maplayer directory:"
1125 #: ../src/vikmapslayer.c:449
1126 msgid "Unknown map type"
1129 #: ../src/vikmapslayer.c:459
1130 msgid "Unknown Map Zoom"
1133 #: ../src/vikmapslayer.c:528
1136 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1137 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1140 #: ../src/vikmapslayer.c:674
1143 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1147 #: ../src/vikmapslayer.c:1062
1149 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1150 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1154 #: ../src/vikmapslayer.c:1064
1156 msgid "Redownloading %d %s map..."
1157 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1161 #: ../src/vikmapslayer.c:1068 ../src/vikmapslayer.c:1139
1163 msgid "Downloading %d %s map..."
1164 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1165 msgstr[0] "正在下載 %d %s 地圖..."
1167 #: ../src/vikmapslayer.c:1202
1169 msgid "Redownload _Bad Map(s)"
1172 #: ../src/vikmapslayer.c:1206
1174 msgid "Redownload _New Map(s)"
1177 #: ../src/vikmapslayer.c:1210
1179 msgid "Redownload _All Map(s)"
1182 #: ../src/vikmapslayer.c:1290
1185 "Wrong drawmode for this map.\n"
1186 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1189 #: ../src/vikmapslayer.c:1295
1190 msgid "Wrong zoom level for this map."
1193 #: ../src/vikmapslayer.c:1325
1194 msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
1197 #: ../src/vikmapslayer.c:1331
1198 msgid "Download _New Onscreen Maps"
1201 #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
1202 #: ../src/vikmapslayer.c:1338
1203 msgid "Reload _All Onscreen Maps"
1206 #: ../src/viktreeview.c:203
1210 #: ../src/viktreeview.c:624
1212 msgid "delete data from %s\n"
1213 msgstr "從 %s 移除資料\n"
1215 #: ../src/viktrwlayer.c:307
1216 msgid "Create Waypoint"
1219 #: ../src/viktrwlayer.c:310
1220 msgid "Create Track"
1223 #: ../src/viktrwlayer.c:314
1227 #: ../src/viktrwlayer.c:317
1228 msgid "Edit Waypoint"
1231 #: ../src/viktrwlayer.c:322
1232 msgid "Edit Trackpoint"
1235 #: ../src/viktrwlayer.c:327
1236 msgid "Show Picture"
1239 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1240 msgid "Magic Scissors"
1243 #. ***** PARAMETERS *****
1244 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1463
1245 #: ../src/viktrwlayer.c:1465
1249 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1453
1250 #: ../src/viktrwlayer.c:1455
1254 #: ../src/viktrwlayer.c:337
1255 msgid "Waypoint Images"
1258 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1259 msgid "Draw by Track"
1262 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1263 msgid "Draw by Velocity"
1266 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1267 msgid "All Tracks Black"
1270 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1271 msgid "Filled Square"
1274 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1278 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1282 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1286 #: ../src/viktrwlayer.c:363
1287 msgid "Track Drawing Mode:"
1290 #: ../src/viktrwlayer.c:364
1291 msgid "Draw Track Lines"
1294 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1295 msgid "Draw Trackpoints"
1298 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1299 msgid "Draw Elevation"
1302 #: ../src/viktrwlayer.c:367
1303 msgid "Draw Elevation Height %:"
1306 #: ../src/viktrwlayer.c:369
1310 #: ../src/viktrwlayer.c:370
1311 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1314 #: ../src/viktrwlayer.c:372
1315 msgid "Track Thickness:"
1318 #: ../src/viktrwlayer.c:373
1319 msgid "Track BG Thickness:"
1322 #: ../src/viktrwlayer.c:374
1323 msgid "Track Background Color"
1326 #: ../src/viktrwlayer.c:375
1327 msgid "Min Track Velocity:"
1330 #: ../src/viktrwlayer.c:376
1331 msgid "Max Track Velocity:"
1334 #: ../src/viktrwlayer.c:378
1338 #: ../src/viktrwlayer.c:379
1339 msgid "Waypoint Color:"
1342 #: ../src/viktrwlayer.c:380
1343 msgid "Waypoint Text:"
1346 #: ../src/viktrwlayer.c:381
1350 #: ../src/viktrwlayer.c:382
1351 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1354 #: ../src/viktrwlayer.c:383
1355 msgid "Waypoint marker:"
1358 #: ../src/viktrwlayer.c:384
1359 msgid "Waypoint size:"
1362 #: ../src/viktrwlayer.c:385
1363 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1366 #: ../src/viktrwlayer.c:387
1367 msgid "Draw Waypoint Images"
1370 #: ../src/viktrwlayer.c:388
1371 msgid "Image Size (pixels):"
1374 #: ../src/viktrwlayer.c:389
1375 msgid "Image Alpha:"
1378 #: ../src/viktrwlayer.c:390
1379 msgid "Image Memory Cache Size:"
1380 msgstr "圖片記憶體緩衝區大小:"
1382 #: ../src/viktrwlayer.c:1602
1383 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1386 #: ../src/viktrwlayer.c:1610
1387 msgid "Export Layer"
1390 #: ../src/viktrwlayer.c:1629 ../src/vikwindow.c:1617 ../src/vikwindow.c:2060
1392 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1395 #: ../src/viktrwlayer.c:1639 ../src/vikwindow.c:1638
1396 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1399 #: ../src/viktrwlayer.c:1660
1403 #: ../src/viktrwlayer.c:1670
1404 msgid "Waypoint Name:"
1407 #: ../src/viktrwlayer.c:1690
1408 msgid "Waypoint not found in this layer."
1409 msgstr "在此圖層中没有發現航點"
1411 #: ../src/viktrwlayer.c:1787
1413 msgid "_Goto Center of Layer"
1416 #: ../src/viktrwlayer.c:1792
1418 msgid "Goto _Waypoint"
1421 #: ../src/viktrwlayer.c:1798
1423 msgid "_Export Layer"
1426 #: ../src/viktrwlayer.c:1803
1428 msgid "Export as GPS_Point"
1431 #: ../src/viktrwlayer.c:1808
1433 msgid "Export as GPS_Mapper"
1436 #: ../src/viktrwlayer.c:1813
1438 msgid "Export as _GPX"
1441 #: ../src/viktrwlayer.c:1818 ../src/viktrwlayer.c:2858
1443 msgid "_New Waypoint"
1446 #: ../src/viktrwlayer.c:1825
1447 msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
1450 #: ../src/viktrwlayer.c:1830
1451 msgid "Within _Layer Bounds"
1454 #: ../src/viktrwlayer.c:1835
1455 msgid "Within _Current View"
1458 #: ../src/viktrwlayer.c:1842 ../src/viktrwlayer.c:2824
1459 msgid "Upload to _OSM"
1462 #: ../src/viktrwlayer.c:2353
1463 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1466 #: ../src/viktrwlayer.c:2367
1467 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1470 #: ../src/viktrwlayer.c:2373
1471 msgid "Merge with..."
1474 #: ../src/viktrwlayer.c:2373
1475 msgid "Select track to merge with"
1478 #: ../src/viktrwlayer.c:2410
1479 msgid "Merge Threshold..."
1482 #: ../src/viktrwlayer.c:2411
1483 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1486 #: ../src/viktrwlayer.c:2503
1487 msgid "Split Threshold..."
1490 #: ../src/viktrwlayer.c:2504
1491 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1494 #: ../src/viktrwlayer.c:2587
1495 msgid "Waypoint Already Exists"
1498 #: ../src/viktrwlayer.c:2628
1499 msgid "Track Already Exists"
1502 #: ../src/viktrwlayer.c:2750
1507 #: ../src/viktrwlayer.c:2758
1509 msgid "_Visit Geocache Webpage"
1510 msgstr "存取Geocache網頁"
1512 #: ../src/viktrwlayer.c:2773
1513 msgid "_Goto Startpoint"
1516 #: ../src/viktrwlayer.c:2778
1518 msgid "Goto \"_Center\""
1521 #: ../src/viktrwlayer.c:2783
1523 msgid "Goto _Endpoint"
1526 #: ../src/viktrwlayer.c:2788
1527 msgid "_Merge By Time"
1530 #: ../src/viktrwlayer.c:2793
1531 msgid "Merge _With Other Tracks..."
1534 #: ../src/viktrwlayer.c:2798
1535 msgid "_Split By Time"
1538 #: ../src/viktrwlayer.c:2803
1540 msgid "Down_load Maps Along Track..."
1541 msgstr "沿着軌迹下載地圖..."
1543 #: ../src/viktrwlayer.c:2808
1544 msgid "_Apply DEM Data"
1547 #: ../src/viktrwlayer.c:2813
1548 msgid "E_xtend Track End"
1551 #: ../src/viktrwlayer.c:2818
1552 msgid "Extend _Using Magic Scissors"
1555 #: ../src/viktrwlayer.c:2832
1556 msgid "_View Google Directions"
1559 #: ../src/viktrwlayer.c:2838
1560 msgid "Use with _Filter"
1563 #: ../src/viktrwlayer.c:3474
1567 #: ../src/viktrwlayer.c:3807
1568 msgid "Could not launch eog to open file."
1571 #: ../src/viktrwlayer.c:3861
1573 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1576 #: ../src/viktrwlayer.c:4086
1577 msgid "No map layer in use. Create one first"
1580 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686
1581 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1584 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703
1585 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1588 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757
1590 msgid "%s - Track Properties"
1593 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762
1594 msgid "Split at Marker"
1597 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1598 msgid "Split Segments"
1601 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
1605 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
1606 msgid "Delete Dupl."
1609 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1610 msgid "<b>Comment:</b>"
1613 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1614 msgid "<b>Track Length:</b>"
1617 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1618 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1621 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1622 msgid "<b>Segments:</b>"
1625 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1626 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1629 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1630 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1631 msgstr "<b>最大速度:</b>"
1633 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1634 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1635 msgstr "<b>平均速度:</b>"
1637 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1638 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1641 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1642 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1643 msgstr "<b>高度範圍:</b>"
1645 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1646 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1649 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1650 msgid "<b>Start:</b>"
1653 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1657 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1658 msgid "<b>Duration:</b>"
1659 msgstr "<b>持續時間:</b>"
1661 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852
1662 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907
1663 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958
1664 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981
1665 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988
1670 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954
1675 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977
1679 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982
1680 msgid "<b>Track Distance:</b>"
1683 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
1684 msgid "Elevation-distance"
1687 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989
1688 msgid "<b>Track Time:</b>"
1691 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
1695 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
1696 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1699 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
1700 msgid "<b>Latitude:</b>"
1701 msgstr "<b>緯度 :</b>"
1703 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1704 msgid "<b>Longitude:</b>"
1705 msgstr "<b>經度 :</b>"
1707 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
1708 msgid "<b>Altitude:</b>"
1709 msgstr "<b>高度 :</b>"
1711 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
1712 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1715 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
1716 msgid "<b>Time:</b>"
1717 msgstr "<b>時間 :</b>"
1719 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
1720 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1723 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1724 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1727 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1728 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1731 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
1732 msgid "<b>VDOP:</b>"
1735 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
1736 msgid "<b>HDOP:</b>"
1739 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
1740 msgid "<b>PDOP:</b>"
1743 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
1744 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1747 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
1751 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
1755 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
1756 msgid "Join With Last"
1759 #: ../src/vikwindow.c:187
1763 #: ../src/vikwindow.c:187
1767 #: ../src/vikwindow.c:187
1771 #: ../src/vikwindow.c:363
1774 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1776 "Your changes will be lost if you don't save them."
1779 #: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1389
1783 #: ../src/vikwindow.c:367
1787 #: ../src/vikwindow.c:402
1791 #: ../src/vikwindow.c:402
1795 #: ../src/vikwindow.c:551
1800 #: ../src/vikwindow.c:553
1805 #: ../src/vikwindow.c:556
1810 #: ../src/vikwindow.c:1178
1811 msgid "You must select a layer to show its properties."
1812 msgstr "您必須選一個層才能察看它的屬性"
1814 #: ../src/vikwindow.c:1204
1815 msgid "You must select a layer to delete."
1816 msgstr "您必須選一個層才可移除"
1818 #: ../src/vikwindow.c:1501
1820 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1823 #: ../src/vikwindow.c:1515
1824 msgid "The file you requested could not be opened."
1827 #: ../src/vikwindow.c:1561
1828 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1829 msgstr "請選取一個GPS資料檔案來開啟 "
1831 #: ../src/vikwindow.c:1604
1832 msgid "Save as Viking File."
1833 msgstr "另存新檔Viking檔案."
1835 #: ../src/vikwindow.c:1895
1837 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1838 "width/height values."
1841 #: ../src/vikwindow.c:1917
1843 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1844 msgstr "全部區域: %ldm x %ldm (%.3f 平方公裡)"
1846 #: ../src/vikwindow.c:1920
1848 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1851 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1852 #: ../src/vikwindow.c:1934
1853 msgid "Save to Image File"
1856 #: ../src/vikwindow.c:1952
1857 msgid "Width (pixels):"
1860 #: ../src/vikwindow.c:1954
1861 msgid "Height (pixels):"
1864 #: ../src/vikwindow.c:1957
1865 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1866 msgstr "縮放 (米/像素) :"
1868 #: ../src/vikwindow.c:1963
1869 msgid "Area in current viewable window"
1872 #: ../src/vikwindow.c:1973
1876 #: ../src/vikwindow.c:1974
1877 msgid "Save as JPEG"
1880 #: ../src/vikwindow.c:1994
1881 msgid "East-west image tiles:"
1884 #: ../src/vikwindow.c:1996
1885 msgid "North-south image tiles:"
1888 #: ../src/vikwindow.c:2036
1889 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1890 msgstr "你必須在UTM型態中來使用這個特徴"
1892 #: ../src/vikwindow.c:2047
1896 #: ../src/vikwindow.c:2074
1897 msgid "Choose a directory to hold images"
1900 #: ../src/vikwindow.c:2160
1901 msgid "Choose a background color"
1904 #: ../src/vikwindow.c:2181
1908 #: ../src/vikwindow.c:2182
1912 #: ../src/vikwindow.c:2183
1916 #: ../src/vikwindow.c:2184 ../src/vikwindow.c:2268
1920 #: ../src/vikwindow.c:2185 ../src/vikwindow.c:2267
1924 #: ../src/vikwindow.c:2186
1928 #: ../src/vikwindow.c:2187
1932 #: ../src/vikwindow.c:2188
1936 #: ../src/vikwindow.c:2189 ../src/vikwindow.c:2255
1940 #: ../src/vikwindow.c:2191
1944 #: ../src/vikwindow.c:2191
1948 #: ../src/vikwindow.c:2192
1952 #: ../src/vikwindow.c:2192
1956 #: ../src/vikwindow.c:2193
1957 msgid "Open _Recent File"
1960 #: ../src/vikwindow.c:2194
1961 msgid "Append _File..."
1964 #: ../src/vikwindow.c:2194
1965 msgid "Append data from a different file"
1966 msgstr "從不同的檔案中追加資料"
1968 #: ../src/vikwindow.c:2195
1972 #: ../src/vikwindow.c:2196
1973 msgid "From _GPS..."
1976 #: ../src/vikwindow.c:2196
1977 msgid "Transfer data from a GPS device"
1978 msgstr "從一個GPS接收器獲得資料"
1980 #: ../src/vikwindow.c:2197
1981 msgid "Google _Directions..."
1984 #: ../src/vikwindow.c:2197
1985 msgid "Get driving directions from Google"
1988 #: ../src/vikwindow.c:2199
1989 msgid "Geo_caches..."
1992 #: ../src/vikwindow.c:2199
1993 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1994 msgstr "從geocaching.com獲得地理緩衝區資料"
1996 #: ../src/vikwindow.c:2201
2000 #: ../src/vikwindow.c:2201
2001 msgid "Save the file"
2004 #: ../src/vikwindow.c:2202
2008 #: ../src/vikwindow.c:2202
2009 msgid "Save the file under different name"
2012 #: ../src/vikwindow.c:2203
2013 msgid "_Generate Image File..."
2014 msgstr "_G 生成圖形檔案..."
2016 #: ../src/vikwindow.c:2203
2017 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
2020 #: ../src/vikwindow.c:2204
2021 msgid "Generate _Directory of Images..."
2022 msgstr "_D 建立圖片的目録..."
2024 #: ../src/vikwindow.c:2204
2025 msgid "FIXME:IMGDIR"
2028 #: ../src/vikwindow.c:2207
2032 #: ../src/vikwindow.c:2207
2036 #: ../src/vikwindow.c:2210
2040 #: ../src/vikwindow.c:2210
2041 msgid "Exit the program"
2044 #: ../src/vikwindow.c:2211
2045 msgid "Save and Exit"
2048 #: ../src/vikwindow.c:2211
2049 msgid "Save and Exit the program"
2052 #: ../src/vikwindow.c:2213
2053 msgid "Go to the _Default Location"
2056 #: ../src/vikwindow.c:2213
2057 msgid "Go to the default location"
2060 #: ../src/vikwindow.c:2214
2061 msgid "Go to _Location..."
2064 #: ../src/vikwindow.c:2214
2065 msgid "Go to address/place using text search"
2068 #: ../src/vikwindow.c:2215
2069 msgid "_Go to Lat/Lon..."
2070 msgstr "_G 前往一個經緯度值..."
2072 #: ../src/vikwindow.c:2215
2073 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
2076 #: ../src/vikwindow.c:2216
2077 msgid "Go to UTM..."
2080 #: ../src/vikwindow.c:2216
2081 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2084 #: ../src/vikwindow.c:2217
2086 msgid "Set Bac_kground Color..."
2089 #: ../src/vikwindow.c:2218
2093 #: ../src/vikwindow.c:2219
2097 #: ../src/vikwindow.c:2220
2101 #: ../src/vikwindow.c:2221
2105 #: ../src/vikwindow.c:2222
2109 #: ../src/vikwindow.c:2223
2113 #: ../src/vikwindow.c:2224
2117 #: ../src/vikwindow.c:2225
2121 #: ../src/vikwindow.c:2226
2125 #: ../src/vikwindow.c:2227
2129 #: ../src/vikwindow.c:2228
2133 #: ../src/vikwindow.c:2229
2137 #: ../src/vikwindow.c:2230
2141 #: ../src/vikwindow.c:2231
2145 #: ../src/vikwindow.c:2232
2149 #: ../src/vikwindow.c:2233
2153 #: ../src/vikwindow.c:2234
2157 #: ../src/vikwindow.c:2235
2161 #: ../src/vikwindow.c:2236
2165 #: ../src/vikwindow.c:2237
2169 #: ../src/vikwindow.c:2238
2173 #: ../src/vikwindow.c:2239
2178 #: ../src/vikwindow.c:2240
2183 #: ../src/vikwindow.c:2241
2188 #: ../src/vikwindow.c:2242
2193 #: ../src/vikwindow.c:2243
2194 msgid "Background _Jobs"
2197 #: ../src/vikwindow.c:2245
2201 #: ../src/vikwindow.c:2246
2205 #: ../src/vikwindow.c:2247
2209 #: ../src/vikwindow.c:2248
2213 #: ../src/vikwindow.c:2249
2217 #: ../src/vikwindow.c:2250
2218 msgid "_Flush Map Cache"
2221 #: ../src/vikwindow.c:2251
2222 msgid "_Set the Default Location"
2225 #: ../src/vikwindow.c:2251
2226 msgid "Set the Default Location to the current position"
2229 #: ../src/vikwindow.c:2252
2230 msgid "_Preferences"
2233 #: ../src/vikwindow.c:2253
2237 #: ../src/vikwindow.c:2256
2241 #: ../src/vikwindow.c:2261
2245 #: ../src/vikwindow.c:2262
2246 msgid "_Expedia Mode"
2247 msgstr "_Expedia 型態"
2249 #: ../src/vikwindow.c:2263
2250 msgid "_Mercator Mode"
2253 #: ../src/vikwindow.c:2267
2257 #: ../src/vikwindow.c:2268
2261 #: ../src/vikwindow.c:2269
2265 #: ../src/vikwindow.c:2269
2269 #: ../src/vikwindow.c:2273
2273 #: ../src/vikwindow.c:2273
2277 #: ../src/vikwindow.c:2274
2278 msgid "Show _Center Mark"
2281 #: ../src/vikwindow.c:2274
2282 msgid "Show Center Mark"
2285 #: ../src/vikwindow.c:2275
2286 msgid "_Full Screen"
2289 #: ../src/vikwindow.c:2275
2290 msgid "Activate full screen mode"
2293 #: ../src/vikwindow.c:2276
2294 msgid "Show Side Pa_nel"
2297 #: ../src/vikwindow.c:2276
2298 msgid "Show Side Panel"
2301 #: ../src/vikwindow.c:2338
2303 msgid "New %s Layer"
2306 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
2307 msgid "GPS Data Manager"
2310 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
2311 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2314 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
2321 #~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2322 #~ msgstr "縮放引數 (米/像素):"
2324 #~ msgid "The password used to login"
2327 #~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2328 #~ msgstr "請匯入您登入www.openstreetmap.org的密碼."
2330 #~ msgid "The name of the file on OSM"
2333 #~ msgid "Goto Map Center"
2336 #~ msgid "Upload to GPS"
2339 #~ msgid "Download from GPS"
2342 #~ msgid "Empty Upload"
2345 #~ msgid "Empty Download"
2348 #~ msgid "Empty All"
2351 #~ msgid "Maps Directory (Optional):"
2352 #~ msgstr "地圖目録(可選):"
2354 #~ msgid "Redownload bad map(s)"
2355 #~ msgstr "重新下載損壞的地圖"
2357 #~ msgid "Redownload all map(s)"
2358 #~ msgstr "重新下載所有地圖"
2360 #~ msgid "Download Onscreen Maps"
2363 #~ msgid "Goto Center of Layer"
2366 #~ msgid "Goto Waypoint"
2369 #~ msgid "Export layer"
2372 #~ msgid "Export as GPSPoint"
2375 #~ msgid "Export as GPSMapper"
2376 #~ msgstr "匯出成GPS地圖"
2378 #~ msgid "Export as GPX"
2379 #~ msgstr "匯出成GPX檔案"
2381 #~ msgid "New Waypoint"
2387 #~ msgid "Visit Geocache Webpage"
2388 #~ msgstr "存取Geocache網頁"
2390 #~ msgid "Goto Startpoint"
2391 #~ msgstr "Aller au premier point"
2393 #~ msgid "Goto \"Center\""
2396 #~ msgid "Goto Endpoint"
2399 #~ msgid "Download maps along track..."
2400 #~ msgstr "沿着軌迹下載地圖..."
2405 #~ msgid "A_ppend File"
2408 #~ msgid "From _GPS"
2411 #~ msgid "Google _Directions"
2414 #~ msgid "Geo_caches"
2415 #~ msgstr "Geo_caches"
2420 #~ msgid "_Generate Image File"
2421 #~ msgstr "_G 生成圖形檔案"
2423 #~ msgid "Generate _Directory of Images"
2424 #~ msgstr "_D 建立圖片的目録"
2426 #~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
2427 #~ msgstr "_G 前往一個經緯度值..."
2429 #~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
2430 #~ msgstr "前往任意的經緯度座標"
2432 #~ msgid "Set Background Color..."
2433 #~ msgstr "設定背景色 ..."
2438 #~ msgid "Pan North"
2444 #~ msgid "Pan South"
2450 #~ msgid "_Preferences..."
2451 #~ msgstr "_P 個人偏好..."
2453 #~ msgid "Full Screen"