1 # Polish translation for viking
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: viking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-03 21:58+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:15+0000\n"
12 "Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-12 09:04+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
22 #: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1235
26 #: ../src/acquire.c:112
30 #: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:424
31 msgid "Error: acquisition failed."
34 #: ../src/acquire.c:352
38 #. This shouldn't happen...
39 #: ../src/acquire.c:415
41 "Unable to create command\n"
42 "Acquire method failed."
45 #: ../src/acquire.c:517
49 #: ../src/acquire.c:532
51 msgid "Filter with %s"
54 #: ../src/acquire.c:549
58 #: ../src/background.c:53
63 #: ../src/background.c:254
67 #: ../src/background.c:258
71 #: ../src/background.c:274
72 msgid "Viking Background Jobs"
79 #. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
80 #: ../src/bingmapsource.c:499
81 msgid "Bing attribution Loading"
84 #: ../src/clipboard.c:95
86 msgstr "błąd wstawiania"
88 #: ../src/clipboard.c:105
89 msgid "wrong clipboard data size"
90 msgstr "zły rozmiar danych schowka"
92 #: ../src/clipboard.c:124
95 "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
96 "of this type to paste the clipboard data."
99 #: ../src/clipboard.c:236
101 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
105 #: ../src/dialog.c:53
106 msgid "Go to Lat/Lon"
107 msgstr "Idź do szer/dług"
109 #: ../src/dialog.c:65 ../src/dialog.c:244
113 #: ../src/dialog.c:71 ../src/dialog.c:249
117 #: ../src/dialog.c:103
121 #: ../src/dialog.c:116
125 #: ../src/dialog.c:122
129 #: ../src/dialog.c:129
133 #: ../src/dialog.c:132
137 #: ../src/dialog.c:199
138 msgid "Waypoint Properties"
139 msgstr "Właściwości punktu orientacyjnego"
141 #: ../src/dialog.c:235
145 #: ../src/dialog.c:254
149 #: ../src/dialog.c:259
153 #: ../src/dialog.c:267 ../src/osm-traces.c:445
157 #: ../src/dialog.c:270
161 #: ../src/dialog.c:275
165 #: ../src/dialog.c:284
169 #: ../src/dialog.c:326
173 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
174 #: ../src/dialog.c:363
175 msgid "Please enter a name for the waypoint."
176 msgstr "Proszę wprowadzić nazwę punktu orientacyjnego."
178 #: ../src/dialog.c:502 ../src/geonamessearch.c:244
179 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507
180 msgid "Nothing was selected"
181 msgstr "Nic nie zaznaczono"
183 #: ../src/dialog.c:510
187 #: ../src/dialog.c:510
189 msgstr "Dodaj ścieżkę"
191 #: ../src/dialog.c:518
195 #: ../src/dialog.c:518
197 msgstr "Nazwa ścieżki:"
199 #: ../src/dialog.c:538
200 msgid "Please enter a name for the track."
201 msgstr "Poszę podać nazwę dla ścieżki."
203 #: ../src/dialog.c:596
204 msgid "Zoom Factors..."
205 msgstr "Współczynniki zbliżenia..."
207 #: ../src/dialog.c:610
208 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
211 #: ../src/dialog.c:611
212 msgid "X (easting): "
215 #: ../src/dialog.c:612
216 msgid "Y (northing): "
219 #: ../src/dialog.c:617
220 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
223 #: ../src/dialog.c:672
227 #: ../src/dialog.c:673
231 #: ../src/dialog.c:674
235 #: ../src/dialog.c:675
236 msgid "Custom (in minutes):"
239 #: ../src/dialog.c:786
240 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
243 #: ../src/dialog.c:787
245 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
246 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
247 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
248 "any later version.\n"
250 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
251 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
252 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
255 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
256 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
257 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
260 #: ../src/dialog.c:852
261 msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
264 #: ../src/dialog.c:861
265 msgid "Download along track"
268 #: ../src/dialog.c:868
272 #: ../src/dialog.c:874
274 msgstr "Poziom zbliżenia:"
276 #: ../src/dialog.c:914
278 msgid "The map data is licensed: %s."
281 #: ../src/dialog.c:917
284 "The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
286 "Please, read the license before continuing."
289 #: ../src/dialog.c:922
293 #: ../src/expedia.c:53
294 msgid "Expedia Street Maps"
297 #: ../src/expedia.c:81
298 msgid "Invalid expedia altitude"
301 #: ../src/expedia.c:112
304 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
305 "report and delete image file!): %s"
308 #: ../src/expedia.c:125
311 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
312 "report and delete image file!): %s"
316 #. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox
318 #. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language
319 #: ../src/geonamessearch.c:46
323 #: ../src/geonamessearch.c:121
327 #: ../src/geonamessearch.c:123
328 msgid "No entries found!"
329 msgstr "Nie znaleziono wpisów!"
331 #. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new
332 #. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE );
333 #. However I don't think is that useful, so I haven't put it in
334 #: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:424
335 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:521
339 #: ../src/geonamessearch.c:182
343 #: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:439
347 #: ../src/geonamessearch.c:270 ../src/googlesearch.c:100 ../src/vikgoto.c:306
348 msgid "couldn't map temp file"
351 #: ../src/globals.c:73
355 #: ../src/globals.c:73
359 #: ../src/globals.c:76
360 msgid "Degree format:"
361 msgstr "Format stopni:"
363 #: ../src/globals.c:77
364 msgid "Distance units:"
365 msgstr "Jednostki odległości:"
367 #: ../src/globals.c:78
369 msgstr "Jednostki prędkości:"
371 #: ../src/globals.c:79
372 msgid "Height units:"
373 msgstr "Jednostki wysokości:"
375 #: ../src/globals.c:80
376 msgid "Use large waypoint icons:"
379 #: ../src/globals.c:81
380 msgid "Default latitude:"
381 msgstr "Domyślna szerokość geograficzna:"
383 #: ../src/globals.c:82
384 msgid "Default longitude:"
385 msgstr "Domyślna długość geograficzna:"
387 #: ../src/globals.c:88
391 #: ../src/globals.c:88 ../src/datasource_osm_my_traces.c:434
395 #: ../src/globals.c:88
399 #: ../src/globals.c:89
403 #: ../src/globals.c:89
407 #: ../src/globals.c:92
408 msgid "KML File Export Units:"
411 #: ../src/globals.c:93
412 msgid "GPX Track Order:"
415 #: ../src/globals.c:94
416 msgid "GPX Waypoint Symbols:"
419 #: ../src/globals.c:95
421 "Save GPX Waypoint Symbol names in the specified case. May be useful for "
422 "compatibility with various devices"
425 #: ../src/globals.c:100
426 msgid "Image Viewer:"
429 #: ../src/globals.c:105
430 msgid "External GPX Program 1:"
433 #: ../src/globals.c:106
434 msgid "External GPX Program 2:"
437 #: ../src/globals.c:110
438 msgid "Save File Reference Mode:"
441 #: ../src/globals.c:111
443 "When saving a Viking .vik file, this determines how the directory paths of "
444 "filenames are written."
447 #: ../src/globals.c:112
448 msgid "Show Tooltip during Track Creation:"
451 #: ../src/globals.c:115
452 msgid "Home Location"
455 #: ../src/globals.c:115
456 msgid "Last Location"
459 #: ../src/globals.c:115
460 msgid "Specified File"
463 #: ../src/globals.c:115
464 msgid "Auto Location"
467 #: ../src/globals.c:118
468 msgid "Restore Window Setup:"
471 #: ../src/globals.c:119
472 msgid "Restore window size and layout"
475 #: ../src/globals.c:120
476 msgid "Add a Default Map Layer:"
479 #: ../src/globals.c:121
481 "The default map layer added is defined by the Layer Defaults. Use the menu "
482 "Edit->Layer Defaults->Map... to change the map type and other values."
485 #: ../src/globals.c:122
486 msgid "Startup Method:"
489 #: ../src/globals.c:123
490 msgid "Startup File:"
493 #: ../src/globals.c:124
495 "The default file to load on startup. Only applies when the startup method is "
496 "set to 'Specified File'"
499 #: ../src/globals.c:125
500 msgid "Check For New Version:"
503 #: ../src/globals.c:126
504 msgid "Periodically check to see if a new version of Viking is available"
507 #. Defaults for the options are setup here
508 #: ../src/globals.c:163
513 #: ../src/globals.c:188
518 #: ../src/globals.c:206
519 msgid "Export/External"
522 #. 'Advanced' Properties
523 #: ../src/globals.c:230
528 #: ../src/google.c:38
532 #: ../src/datasource_file.c:59
533 msgid "Import file with GPSBabel"
536 #: ../src/datasource_file.c:60
537 msgid "Imported file"
541 #: ../src/datasource_file.c:127
545 #: ../src/datasource_file.c:128
546 msgid "File to import"
549 #: ../src/datasource_file.c:135
553 #. The file format selector
554 #: ../src/datasource_file.c:142
558 #: ../src/datasource_file.c:184
560 msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
563 #: ../src/datasource_gc.c:66
564 msgid "Download Geocaches"
567 #: ../src/datasource_gc.c:67
568 msgid "Geocaching.com Caches"
571 #: ../src/datasource_gc.c:85
572 msgid "geocaching.com username:"
573 msgstr "Użytkownik geocaching.com:"
575 #: ../src/datasource_gc.c:86
576 msgid "geocaching.com password:"
577 msgstr "Hasło geocaching.com:"
579 #: ../src/datasource_gc.c:127
582 "Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
585 #: ../src/datasource_gc.c:189
586 msgid "Number geocaches:"
589 #: ../src/datasource_gc.c:191
590 msgid "Centered around:"
593 #: ../src/datasource_gc.c:230
594 msgid "Broken input - using some defaults"
597 #: ../src/datasource_geotag.c:51
598 msgid "Create Waypoints from Geotagged Images"
601 #: ../src/datasource_geotag.c:52
602 msgid "Geotagged Images"
605 #: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2655
606 #: ../src/vikwindow.c:2729 ../src/vikwindow.c:3380
610 #: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:3385
614 #: ../src/datasource_geotag.c:168
616 msgid "Unable to create waypoint from %s"
619 #: ../src/datasource_gps.c:54
620 msgid "Acquire from GPS"
621 msgstr "Pobierz z GPS"
623 #: ../src/datasource_gps.c:55
624 msgid "Acquired from GPS"
625 msgstr "Pobrano z GPS"
627 #: ../src/datasource_gps.c:245
629 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
632 #: ../src/datasource_gps.c:327 ../src/vikgpslayer.c:934
634 msgid "Downloading %d waypoint..."
635 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
636 msgstr[0] "Pobieranie %d punktu pośredniego..."
637 msgstr[1] "Pobieranie %d punktów pośrednich..."
638 msgstr[2] "Pobieranie %d punktów pośrednich..."
640 #: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:935
642 msgid "Downloading %d trackpoint..."
643 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
647 #: ../src/datasource_gps.c:333 ../src/vikgpslayer.c:940
649 msgid "Downloading %d routepoint..."
650 msgid_plural "Downloading %d routepoints..."
654 #: ../src/datasource_gps.c:355 ../src/datasource_gps.c:356
655 #: ../src/datasource_gps.c:357
657 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
658 msgstr "Pobrano %d z %d %s..."
660 #: ../src/datasource_gps.c:361 ../src/datasource_gps.c:362
661 #: ../src/datasource_gps.c:363
663 msgid "Downloaded %d %s."
664 msgstr "Pobrano %d %s."
666 #: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1018
668 msgid "GPS Device: %s"
669 msgstr "Urządzenie GPS: %s"
671 #: ../src/datasource_gps.c:400 ../src/vikgpslayer.c:1092
672 #: ../src/vikgpslayer.c:1160
673 msgid "Status: Working..."
676 #. NB gps_layer_inst_init() is performed after parameter registeration
677 #. thus to give the protocols some potential values use the old static list
678 #. TODO: find another way to use gps_layer_inst_init()?
679 #: ../src/datasource_gps.c:500 ../src/vikgpslayer.c:207
680 msgid "GPS Protocol:"
681 msgstr "Protokół GPS:"
683 #. List reassigned at runtime
684 #: ../src/datasource_gps.c:526 ../src/vikgpslayer.c:208
686 msgstr "Port szeregowy:"
688 #: ../src/datasource_gps.c:576
690 "Turn Off After Transfer\n"
691 "(Garmin/NAViLink Only)"
694 #: ../src/datasource_gps.c:583
698 #: ../src/datasource_gps.c:590
702 #: ../src/datasource_gps.c:597
706 #: ../src/datasource_gps.c:675 ../src/vikgpslayer.c:1355
707 msgid "GPS device: N/A"
708 msgstr "Urządzenie GPS: N/A"
710 #: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53
714 #: ../src/datasource_osm.c:82
718 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:59 ../src/datasource_osm_my_traces.c:60
719 msgid "OSM My Traces"
722 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:104
726 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:109
727 msgid "The email or username used to login to OSM"
730 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:111 ../src/osm-traces.c:421
734 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:114
735 msgid "The password used to login to OSM"
738 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:429
742 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:444
746 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:451
747 msgid "Within Current View"
750 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518
754 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520
758 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:634
759 msgid "My OSM Traces"
762 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:649
764 msgid "Unable to get trace: %s"
767 #: ../src/datasource_routing.c:53 ../src/datasource_routing.c:54
772 #: ../src/datasource_routing.c:83
776 #. From and To entries
777 #: ../src/datasource_routing.c:88
781 #: ../src/datasource_routing.c:90
785 #: ../src/datasource_wikipedia.c:32
786 msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles"
789 #: ../src/datasource_wikipedia.c:33
790 msgid "Wikipedia Waypoints"
793 #: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79
795 msgstr "Nieprawidłowy DEM"
798 msgid "Invalid DEM header"
799 msgstr "Nieprawidłowy nagłówek DEM"
801 #: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203
802 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
805 #: ../src/dem.c:288 ../src/download.c:170
807 msgid "Couldn't map file %s: %s"
810 #: ../src/download.c:130
811 msgid "Tile age (days):"
814 #: ../src/download.c:321
816 msgid "Download error: %s"
817 msgstr "Błąd pobierania: %s"
819 #: ../src/download.c:404
820 msgid "couldn't open temp file"
821 msgstr "nie można otworzyć pliku tymczasowego"
823 #: ../src/file.c:451 ../src/file.c:456
825 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
828 #: ../src/geotag_exif.c:421
829 msgid "Not enough memory."
832 #: ../src/geotag_exif.c:439
833 msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
836 #: ../src/geotag_exif.c:458
838 msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
841 #: ../src/geotag_exif.c:462
842 msgid "Numeric value expected\n"
845 #: ../src/geotag_exif.c:470
846 msgid "This shouldn't happen!"
849 #: ../src/geotag_exif.c:540
850 msgid "Not yet implemented!"
853 #: ../src/geotag_exif.c:553
854 msgid "Warning; Too many components specified!"
857 #: ../src/osm-traces.c:76
858 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
861 #: ../src/osm-traces.c:77
862 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
865 #: ../src/osm-traces.c:78
869 #: ../src/osm-traces.c:79
873 #: ../src/osm-traces.c:97
874 msgid "OSM username:"
875 msgstr "Nazwa użytkownika OSM:"
877 #: ../src/osm-traces.c:98
878 msgid "OSM password:"
882 #: ../src/osm-traces.c:155
883 msgid "OpenStreetMap Traces"
886 #: ../src/osm-traces.c:238
888 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
891 #: ../src/osm-traces.c:243
893 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
896 #: ../src/osm-traces.c:248
898 msgid "curl request failed: %s"
901 #: ../src/osm-traces.c:279
903 msgid "failed to open temporary file: %s"
904 msgstr "błąd otwarcia pliku tymczasowego: %s"
907 #: ../src/osm-traces.c:340
908 msgid "Uploaded to OSM"
911 #: ../src/osm-traces.c:344
912 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
915 #: ../src/osm-traces.c:347
916 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
919 #: ../src/osm-traces.c:347
920 msgid "HTTP response code"
923 #: ../src/osm-traces.c:355
925 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
928 #: ../src/osm-traces.c:394
932 #: ../src/osm-traces.c:413
936 #: ../src/osm-traces.c:418
938 "The email used as login\n"
939 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
942 #: ../src/osm-traces.c:426
944 "The password used to login\n"
945 "<small>Enter the password you use to login into "
946 "www.openstreetmap.org.</small>"
949 #: ../src/osm-traces.c:431
951 msgstr "Nazwa pliku:"
953 #: ../src/osm-traces.c:441
955 "The name of the file on OSM\n"
956 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
957 "name of the local file.</small>"
960 #: ../src/osm-traces.c:450
961 msgid "The description of the trace"
964 #: ../src/osm-traces.c:453
965 msgid "Anonymize Times:"
968 #: ../src/osm-traces.c:458
970 "Anonymize times of the trace.\n"
971 "<small>You may choose to make the trace identifiable, yet mask the actual "
972 "real time values</small>"
975 #: ../src/osm-traces.c:462
979 #: ../src/osm-traces.c:467
980 msgid "The tags associated to the trace"
981 msgstr "Etykiety związane ze śladem"
983 #: ../src/osm-traces.c:529
985 msgid "Uploading %s to OSM"
988 #: ../src/mapcache.c:61
989 msgid "Map cache memory size (MB):"
992 #: ../src/print.c:51 ../src/viktrwlayer.c:509
1000 #: ../src/print.c:53
1004 #: ../src/print.c:54
1008 #: ../src/print.c:118
1009 msgid "Image Settings"
1010 msgstr "Ustawienia obrazu"
1012 #: ../src/print.c:548
1017 #: ../src/print.c:577
1018 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
1019 msgstr "_Dopasuj rozmiar i orientację strony"
1021 #: ../src/print.c:593
1025 #. ignore page margins
1026 #: ../src/print.c:611
1027 msgid "Ignore Page _Margins"
1028 msgstr "Ignoruj _marginesy strony"
1030 #: ../src/print.c:630
1031 msgid "Image S_ize:"
1032 msgstr "_Rozmiar obrazu:"
1036 msgid "Could not launch web browser. %s"
1041 msgid "Could not create new email. %s"
1044 #: ../src/util.c:177
1047 "There is a newer version of Viking available: %s\n"
1049 "Do you wish to go to Viking's website now?"
1052 #: ../src/util.c:304
1054 "This appears to be Viking's very first run.\n"
1056 "Do you wish to enable automatic internet features?\n"
1058 "Individual settings can be controlled in the Preferences."
1061 #: ../src/vikcoordlayer.c:57
1065 #: ../src/vikcoordlayer.c:58
1066 msgid "Minutes Width:"
1069 #: ../src/vikcoordlayer.c:59
1070 msgid "Line Thickness:"
1071 msgstr "Grubość linii:"
1073 #: ../src/vikcoordlayer.c:66
1077 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
1078 msgid "Max number of points:"
1079 msgstr "Maksymalna liczba punktów:"
1081 #: ../src/datasource_bfilter.c:60
1082 msgid "Simplify All Tracks..."
1085 #: ../src/datasource_bfilter.c:61
1086 msgid "Simplified Tracks"
1089 #: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97
1090 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
1091 msgstr "Usuń powielone punkty orientacyjne"
1093 #: ../src/datasource_bfilter.c:129
1094 msgid "Waypoints Inside This"
1097 #: ../src/datasource_bfilter.c:130
1098 msgid "Polygonized Layer"
1101 #: ../src/datasource_bfilter.c:165
1102 msgid "Waypoints Outside This"
1105 #: ../src/datasource_bfilter.c:166
1106 msgid "Polygonzied Layer"
1111 msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n"
1114 #: ../src/main.c:105
1115 msgid "Enable debug output"
1118 #: ../src/main.c:106
1119 msgid "Enable verbose output"
1122 #: ../src/main.c:107
1123 msgid "Show version"
1124 msgstr "Pokaż wersję"
1127 msgid "On Disk OSM Tile Format"
1132 msgstr "OSM (podgląd)"
1136 msgstr "OSM (edycja)"
1139 msgid "OSM (render)"
1142 #. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
1143 #. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
1145 msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
1149 msgid "OpenStreetMap Notes"
1153 msgid "OpenStreetBugs"
1156 #. Not really OSM but can't be bothered to create somewhere else to put it...
1158 msgid "Wikimedia Toolserver GeoHack"
1161 #: ../src/preferences.c:191
1165 #: ../src/viklayer_defaults.c:232
1167 msgid "Could not open file: %s"
1170 #: ../src/viklayer_defaults.c:303
1171 msgid "Layer Defaults"
1174 #: ../src/uibuilder.c:185
1175 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
1177 "Musisz mieć na uwadze, że to hasło będzie przechowywane w czystej formie w "
1180 #: ../src/vikaggregatelayer.c:42
1184 #. VikLayersPanel *vlp = VIK_LAYERS_PANEL(lav[1]);
1185 #: ../src/vikaggregatelayer.c:484 ../src/viktrwlayer.c:10238
1187 msgid "%s: Track and Route List"
1190 #: ../src/vikaggregatelayer.c:529 ../src/viktrwlayer.c:7354
1191 #: ../src/viktrwlayer.c:7420 ../src/viktrwlayer.c:7498
1195 #: ../src/vikaggregatelayer.c:534
1199 #: ../src/vikaggregatelayer.c:540
1203 #: ../src/vikaggregatelayer.c:546 ../src/viktrwlayer.c:7371
1204 #: ../src/viktrwlayer.c:7437 ../src/viktrwlayer.c:7515
1208 #: ../src/vikaggregatelayer.c:553 ../src/viktrwlayer.c:7536
1212 #: ../src/vikaggregatelayer.c:559 ../src/viktrwlayer.c:7542
1213 msgid "Name _Ascending"
1216 #: ../src/vikaggregatelayer.c:565 ../src/viktrwlayer.c:7548
1217 msgid "Name _Descending"
1220 #: ../src/vikaggregatelayer.c:571 ../src/viktrwlayer.c:7449
1221 #: ../src/viktrwlayer.c:7527 ../src/viktrwlayer.c:7587
1222 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:237
1226 #: ../src/vikaggregatelayer.c:576 ../src/viktrwlayer.c:3971
1227 msgid "Track _List..."
1230 #: ../src/vikdemlayer.c:92
1231 msgid "Absolute height"
1232 msgstr "Wysokość absolutna"
1234 #: ../src/vikdemlayer.c:93
1235 msgid "Height gradient"
1238 #: ../src/vikdemlayer.c:118
1242 #: ../src/vikdemlayer.c:119
1243 msgid "Download Source:"
1246 #: ../src/vikdemlayer.c:120
1247 msgid "Min Elev Color:"
1250 #: ../src/vikdemlayer.c:121
1254 #: ../src/vikdemlayer.c:122
1258 #: ../src/vikdemlayer.c:123
1262 #: ../src/vikdemlayer.c:134
1263 msgid "_DEM Download"
1266 #: ../src/vikdemlayer.c:134
1267 msgid "DEM Download"
1270 #: ../src/vikdemlayer.c:188
1274 #: ../src/vikdemlayer.c:287
1276 msgid "Number of files: %d"
1279 #: ../src/vikdemlayer.c:427
1283 #: ../src/vikdemlayer.c:937
1285 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
1286 msgstr "Brak danych SRTM dla %f, %f"
1288 #. Probably not over any land...
1289 #: ../src/vikdemlayer.c:1193
1290 msgid "No DEM File Available"
1293 #: ../src/vikdemlayer.c:1212
1300 "DEM File Timestamp: %s"
1303 #: ../src/vikdemlayer.c:1216
1311 #: ../src/vikdemlayer.c:1256
1313 msgid "Downloading DEM %s"
1314 msgstr "Pobieranie DEM %s"
1316 #: ../src/vikdemlayer.c:1280
1317 msgid "_Show DEM File Information"
1320 #: ../src/vikfileentry.c:68
1322 msgstr "Przeglądaj..."
1324 #: ../src/vikfileentry.c:96
1328 #: ../src/vikfilelist.c:48
1329 msgid "Choose file(s)"
1330 msgstr "Wskaż plik(i)"
1332 #: ../src/vikfilelist.c:172
1336 #: ../src/vikfilelist.c:173
1340 #: ../src/vikgeoreflayer.c:78
1341 msgid "_Georef Move Map"
1344 #: ../src/vikgeoreflayer.c:78
1345 msgid "Georef Move Map"
1348 #: ../src/vikgeoreflayer.c:85
1349 msgid "Georef Z_oom Tool"
1352 #: ../src/vikgeoreflayer.c:85
1353 msgid "Georef Zoom Tool"
1356 #: ../src/vikgeoreflayer.c:95
1360 #: ../src/vikgeoreflayer.c:377 ../src/vikmapslayer.c:720
1362 msgid "Couldn't open image file: %s"
1363 msgstr "Nie można otworzyć pliku obrazu: %s"
1365 #: ../src/vikgeoreflayer.c:391
1367 "GeoRef map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1368 "Select \"UTM Mode\" from View menu to view it."
1371 #: ../src/vikgeoreflayer.c:415
1372 msgid "Unexpected end of file reading World file."
1373 msgstr "Nieoczekiwany koniec pliku World"
1375 #: ../src/vikgeoreflayer.c:431 ../src/vikgeoreflayer.c:476
1376 msgid "Choose World file"
1377 msgstr "Wskaż plik World"
1379 #: ../src/vikgeoreflayer.c:444
1380 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
1381 msgstr "Plik World, który wskazałeś nie może być otwarty do odczytu."
1383 #: ../src/vikgeoreflayer.c:489
1384 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
1385 msgstr "Plik, który wskazałeś nie może być otwarty do zapisu."
1387 #: ../src/vikgeoreflayer.c:506 ../src/viklayer.c:518
1388 msgid "Layer Properties"
1389 msgstr "Właściwości warstwy"
1391 #: ../src/vikgeoreflayer.c:528
1392 msgid "World File Parameters:"
1393 msgstr "Parametry pliku World:"
1395 #: ../src/vikgeoreflayer.c:529
1396 msgid "Load From File..."
1397 msgstr "Ładuj z pliku..."
1399 #: ../src/vikgeoreflayer.c:534
1400 msgid "Corner pixel easting:"
1403 #: ../src/vikgeoreflayer.c:536
1404 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-left corner pixel of the map"
1407 #: ../src/vikgeoreflayer.c:538
1408 msgid "Corner pixel northing:"
1411 #: ../src/vikgeoreflayer.c:540
1412 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-left corner pixel of the map"
1415 #: ../src/vikgeoreflayer.c:542
1416 msgid "X (easting) scale (mpp): "
1419 #: ../src/vikgeoreflayer.c:543
1420 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
1423 #: ../src/vikgeoreflayer.c:546
1424 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
1427 #: ../src/vikgeoreflayer.c:548
1428 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
1431 #: ../src/vikgeoreflayer.c:550
1436 #: ../src/vikgeoreflayer.c:658
1437 msgid "_Zoom to Fit Map"
1440 #: ../src/vikgeoreflayer.c:664
1441 msgid "_Goto Map Center"
1444 #: ../src/vikgeoreflayer.c:670
1445 msgid "_Export to World File"
1448 #: ../src/vikgoto.c:81
1449 msgid "No goto tool available."
1452 #: ../src/vikgoto.c:94 ../src/vikgoto.c:148
1456 #: ../src/vikgoto.c:96
1457 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
1460 #: ../src/vikgoto.c:150
1461 msgid "goto provider:"
1464 #: ../src/vikgoto.c:165
1465 msgid "Enter address or place name:"
1466 msgstr "Wprowadź adres lub nazwę miejsca:"
1468 #: ../src/vikgoto.c:363
1472 #: ../src/vikgpslayer.c:128
1476 #: ../src/vikgpslayer.c:130
1477 msgid "Realtime Tracking Mode"
1480 #: ../src/vikgpslayer.c:167
1481 msgid "Keep vehicle at center"
1484 #: ../src/vikgpslayer.c:168
1485 msgid "Keep vehicle on screen"
1488 #: ../src/vikgpslayer.c:169
1492 #: ../src/vikgpslayer.c:209
1493 msgid "Download Tracks:"
1496 #: ../src/vikgpslayer.c:210
1497 msgid "Upload Tracks:"
1500 #: ../src/vikgpslayer.c:211
1501 msgid "Download Routes:"
1504 #: ../src/vikgpslayer.c:212
1505 msgid "Upload Routes:"
1508 #: ../src/vikgpslayer.c:213
1509 msgid "Download Waypoints:"
1512 #: ../src/vikgpslayer.c:214
1513 msgid "Upload Waypoints:"
1516 #: ../src/vikgpslayer.c:216
1517 msgid "Recording tracks"
1518 msgstr "Nagrywanie ścieżek"
1520 #: ../src/vikgpslayer.c:217
1521 msgid "Jump to current position on start"
1522 msgstr "Skocz do aktualnej pozycji przy starcie"
1524 #: ../src/vikgpslayer.c:218
1525 msgid "Moving Map Method:"
1526 msgstr "Metoda przesuwania mapy:"
1528 #: ../src/vikgpslayer.c:219
1529 msgid "Update Statusbar:"
1532 #: ../src/vikgpslayer.c:219
1533 msgid "Display information in the statusbar on GPS updates"
1536 #: ../src/vikgpslayer.c:220
1540 #: ../src/vikgpslayer.c:221
1544 #: ../src/vikgpslayer.c:222
1545 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
1548 #: ../src/vikgpslayer.c:243
1552 #: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
1553 msgid "GPS Download"
1556 #: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
1557 #: ../src/viktrwlayer.c:3480
1561 #: ../src/vikgpslayer.c:308
1562 msgid "GPS Realtime Tracking"
1565 #: ../src/vikgpslayer.c:517
1566 msgid "Unknown GPS Protocol"
1567 msgstr "Nieznany protokół GPS"
1569 #: ../src/vikgpslayer.c:535
1570 msgid "Unknown serial port device"
1571 msgstr "Nieznany port szeregowy urządzenia"
1573 #: ../src/vikgpslayer.c:648
1575 msgid "%s: unknown parameter"
1576 msgstr "%s: nieznany parametr"
1579 #: ../src/vikgpslayer.c:743
1580 msgid "_Upload to GPS"
1583 #: ../src/vikgpslayer.c:749
1584 msgid "Download from _GPS"
1587 #: ../src/vikgpslayer.c:770
1588 msgid "Empty _Realtime"
1591 #: ../src/vikgpslayer.c:777
1592 msgid "E_mpty Upload"
1595 #: ../src/vikgpslayer.c:783
1596 msgid "_Empty Download"
1599 #: ../src/vikgpslayer.c:789
1604 #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1605 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1606 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
1608 #: ../src/vikgpslayer.c:806
1610 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
1613 #: ../src/vikgpslayer.c:948
1615 msgid "Uploading %d waypoint..."
1616 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
1620 #: ../src/vikgpslayer.c:949
1622 msgid "Uploading %d trackpoint..."
1623 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
1627 #: ../src/vikgpslayer.c:950
1629 msgid "Uploading %d routepoint..."
1630 msgid_plural "Uploading %d routepoints..."
1634 #: ../src/vikgpslayer.c:975
1636 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1637 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
1638 msgstr[0] "Pobrano %d z %d punktu orientacyjnego..."
1639 msgstr[1] "Pobrano %d z %d punktów orientacyjnych..."
1640 msgstr[2] "Pobrano %d z %d punktów orientacyjnych..."
1642 #: ../src/vikgpslayer.c:976
1644 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1645 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
1649 #: ../src/vikgpslayer.c:977
1651 msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..."
1652 msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..."
1656 #: ../src/vikgpslayer.c:982
1658 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1659 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
1663 #: ../src/vikgpslayer.c:983
1665 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1666 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
1670 #: ../src/vikgpslayer.c:984
1672 msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..."
1673 msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..."
1677 #: ../src/vikgpslayer.c:992
1679 msgid "Downloaded %d waypoint"
1680 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
1681 msgstr[0] "Pobrano %d punkt orientacyjny"
1682 msgstr[1] "Pobrano %d punktów orientacyjnych"
1683 msgstr[2] "Pobrano %d punktów orientacyjnych"
1685 #: ../src/vikgpslayer.c:993
1687 msgid "Downloaded %d trackpoint"
1688 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1692 #: ../src/vikgpslayer.c:994
1694 msgid "Downloaded %d routepoint"
1695 msgid_plural "Downloaded %d routepoints"
1699 #: ../src/vikgpslayer.c:999
1701 msgid "Uploaded %d waypoint"
1702 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1706 #: ../src/vikgpslayer.c:1000
1708 msgid "Uploaded %d trackpoint"
1709 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1713 #: ../src/vikgpslayer.c:1001
1715 msgid "Uploaded %d routepoint"
1716 msgid_plural "Uploaded %d routepoints"
1720 #: ../src/vikgpslayer.c:1230
1721 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1724 #: ../src/vikgpslayer.c:1319
1725 msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other"
1728 #: ../src/vikgpslayer.c:1351
1729 msgid "Status: detecting gpsbabel"
1732 #: ../src/vikgpslayer.c:1386
1733 msgid "No GPS items selected for transfer."
1736 #: ../src/vikgpslayer.c:1401
1737 msgid "Could not turn off device."
1740 #: ../src/vikgpslayer.c:1439
1741 msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
1744 #: ../src/vikgpslayer.c:1452
1745 msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
1748 #: ../src/vikgpslayer.c:1466
1749 msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
1752 #: ../src/vikgpslayer.c:1479
1753 msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
1756 #: ../src/viklayerspanel.c:53
1760 #: ../src/viklayerspanel.c:54 ../src/vikwindow.c:3753
1764 #: ../src/viklayerspanel.c:55 ../src/vikwindow.c:3754
1768 #: ../src/viklayerspanel.c:56 ../src/vikwindow.c:3755
1772 #: ../src/viklayerspanel.c:133
1776 #: ../src/viklayerspanel.c:178
1780 #: ../src/viklayerspanel.c:194
1781 msgid "Add new layer"
1782 msgstr "Dodaj nową wartwę"
1784 #: ../src/viklayerspanel.c:201
1785 msgid "Remove selected layer"
1786 msgstr "Usuń wybraną warstwę"
1788 #: ../src/viklayerspanel.c:208
1789 msgid "Move selected layer up"
1792 #: ../src/viklayerspanel.c:215
1793 msgid "Move selected layer down"
1796 #: ../src/viklayerspanel.c:222
1797 msgid "Cut selected layer"
1798 msgstr "Wytnij zaznaczoną warstwę"
1800 #: ../src/viklayerspanel.c:229
1801 msgid "Copy selected layer"
1802 msgstr "Kopiuj zaznaczoną warstwę"
1804 #: ../src/viklayerspanel.c:236
1806 "Paste layer into selected container layer or otherwise above selected layer"
1809 #: ../src/viklayerspanel.c:300
1810 msgid "New name can not be blank."
1813 #: ../src/viklayerspanel.c:544
1814 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1817 #: ../src/viklayerspanel.c:588
1818 msgid "You cannot cut the Top Layer."
1819 msgstr "Nie można wyciąć najwyższej warstwy"
1821 #: ../src/viklayerspanel.c:633
1823 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1826 #: ../src/viklayerspanel.c:650
1827 msgid "You cannot delete the Top Layer."
1828 msgstr "Nie można usunąćnajwyższej warstwy"
1830 #: ../src/viklayerspanel.c:734
1831 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1832 msgstr "Czy na pewno skasować wszystkie warstwy?"
1834 #. ******* MAPZOOMS ********
1835 #: ../src/vikmapslayer.c:80
1836 msgid "Use Viking Zoom Level"
1839 #: ../src/vikmapslayer.c:124
1843 #: ../src/vikmapslayer.c:125
1844 msgid "Maps Directory:"
1845 msgstr "Katalog map:"
1847 #: ../src/vikmapslayer.c:126
1851 #: ../src/vikmapslayer.c:127
1852 msgid "Control the Alpha value for transparency effects"
1855 #: ../src/vikmapslayer.c:128
1856 msgid "Autodownload maps:"
1859 #: ../src/vikmapslayer.c:129
1860 msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:"
1863 #: ../src/vikmapslayer.c:130
1865 "Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This "
1866 "can be useful if you want to restrict the network usage, without having to "
1867 "resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on."
1870 #: ../src/vikmapslayer.c:131
1872 msgstr "Poziom zbliżenia:"
1874 #: ../src/vikmapslayer.c:132
1876 "Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. "
1877 "'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed "
1878 "value will always use map tiles of the specified value regardless of the "
1879 "actual zoom level."
1882 #: ../src/vikmapslayer.c:156
1883 msgid "_Maps Download"
1886 #: ../src/vikmapslayer.c:156
1887 msgid "Maps Download"
1890 #: ../src/vikmapslayer.c:171
1894 #: ../src/vikmapslayer.c:259
1895 msgid "Default map layer directory:"
1898 #: ../src/vikmapslayer.c:259
1899 msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer"
1902 #: ../src/vikmapslayer.c:523
1903 msgid "Unknown map type"
1904 msgstr "Nieznany typ mapy"
1906 #: ../src/vikmapslayer.c:534
1907 msgid "Unknown Map Zoom"
1910 #: ../src/vikmapslayer.c:624
1913 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1914 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1917 #: ../src/vikmapslayer.c:798
1920 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1924 #: ../src/vikmapslayer.c:1210
1926 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1927 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1931 #: ../src/vikmapslayer.c:1212
1933 msgid "Redownloading %d %s map..."
1934 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1938 #: ../src/vikmapslayer.c:1216 ../src/vikmapslayer.c:1290
1940 msgid "Downloading %d %s map..."
1941 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1942 msgstr[0] "Pobieranie %d %s mapy..."
1943 msgstr[1] "Pobieranie %d %s map..."
1944 msgstr[2] "Pobieranie %d %s map..."
1946 #: ../src/vikmapslayer.c:1376
1953 "Tile File Timestamp: %s"
1956 #: ../src/vikmapslayer.c:1380
1964 #: ../src/vikmapslayer.c:1418
1965 msgid "Redownload _Bad Map(s)"
1968 #: ../src/vikmapslayer.c:1422
1969 msgid "Redownload _New Map(s)"
1972 #: ../src/vikmapslayer.c:1426
1973 msgid "Redownload _All Map(s)"
1976 #: ../src/vikmapslayer.c:1430
1977 msgid "_Show Tile Information"
1980 #: ../src/vikmapslayer.c:1511
1983 "Wrong drawmode for this map.\n"
1984 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1987 #: ../src/vikmapslayer.c:1516
1988 msgid "Wrong zoom level for this map."
1991 #: ../src/vikmapslayer.c:1647
1995 #: ../src/vikmapslayer.c:1654
1999 #: ../src/vikmapslayer.c:1660
2000 msgid "Download Maps Method:"
2003 #. redownload method - needs to align with REDOWNLOAD* macro values
2004 #: ../src/vikmapslayer.c:1732
2008 #: ../src/vikmapslayer.c:1732
2012 #: ../src/vikmapslayer.c:1732
2016 #: ../src/vikmapslayer.c:1732
2020 #: ../src/vikmapslayer.c:1734
2021 msgid "Download for Zoom Levels"
2024 #: ../src/vikmapslayer.c:1774
2027 "You are not allowed to download more than %d tiles in one go (requested %d)"
2030 #: ../src/vikmapslayer.c:1782
2032 msgid "Do you really want to download %d tiles?"
2036 #: ../src/vikmapslayer.c:1807
2037 msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
2040 #: ../src/vikmapslayer.c:1814
2041 msgid "Download _New Onscreen Maps"
2044 #: ../src/vikmapslayer.c:1821
2045 msgid "Reload _All Onscreen Maps"
2048 #: ../src/vikmapslayer.c:1827
2049 msgid "Download Maps in _Zoom Levels..."
2052 #: ../src/vikrouting.c:54
2053 msgid "Default engine:"
2056 #: ../src/viktreeview.c:316
2058 msgstr "Nazwa warstwy"
2060 #: ../src/viktreeview.c:851
2062 msgid "delete data from %s\n"
2063 msgstr "usuń dane z %s\n"
2065 #: ../src/viktrwlayer.c:398
2066 msgid "Create _Waypoint"
2069 #: ../src/viktrwlayer.c:398
2070 msgid "Create Waypoint"
2071 msgstr "Utwórz punkt orientacyjny"
2073 #: ../src/viktrwlayer.c:404
2074 msgid "Create _Track"
2077 #: ../src/viktrwlayer.c:404
2078 msgid "Create Track"
2079 msgstr "Utwórz ścieżkę"
2081 #: ../src/viktrwlayer.c:413
2082 msgid "Create _Route"
2085 #: ../src/viktrwlayer.c:413
2086 msgid "Create Route"
2089 #: ../src/viktrwlayer.c:422
2090 msgid "_Edit Waypoint"
2093 #: ../src/viktrwlayer.c:422
2094 msgid "Edit Waypoint"
2095 msgstr "Edytuj punkt orientacyjny"
2097 #: ../src/viktrwlayer.c:432
2098 msgid "Edit Trac_kpoint"
2101 #: ../src/viktrwlayer.c:432
2102 msgid "Edit Trackpoint"
2105 #: ../src/viktrwlayer.c:442
2106 msgid "Show P_icture"
2109 #: ../src/viktrwlayer.c:442
2110 msgid "Show Picture"
2111 msgstr "Pokaż zdjęcie"
2113 #: ../src/viktrwlayer.c:448
2114 msgid "Route _Finder"
2117 #: ../src/viktrwlayer.c:448
2118 msgid "Route Finder"
2121 #. ***** PARAMETERS *****
2122 #: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2324
2124 msgstr "Punkty orientacyjne"
2126 #: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2319
2130 #: ../src/viktrwlayer.c:468
2131 msgid "Waypoint Images"
2134 #: ../src/viktrwlayer.c:468
2135 msgid "Tracks Advanced"
2138 #: ../src/viktrwlayer.c:471
2139 msgid "Draw by Track"
2140 msgstr "Rysuj wg ścieżki"
2142 #: ../src/viktrwlayer.c:471
2143 msgid "Draw by Speed"
2146 #: ../src/viktrwlayer.c:471
2147 msgid "All Tracks Same Color"
2150 #: ../src/viktrwlayer.c:472
2151 msgid "Filled Square"
2152 msgstr "Kwadrat wypełniony"
2154 #: ../src/viktrwlayer.c:472
2158 #: ../src/viktrwlayer.c:472
2162 #: ../src/viktrwlayer.c:472
2166 #: ../src/viktrwlayer.c:498
2167 msgid "Extra Extra Small"
2170 #: ../src/viktrwlayer.c:499
2174 #: ../src/viktrwlayer.c:500
2178 #: ../src/viktrwlayer.c:501
2182 #: ../src/viktrwlayer.c:502
2186 #: ../src/viktrwlayer.c:503
2190 #: ../src/viktrwlayer.c:504
2191 msgid "Extra Extra Large"
2194 #: ../src/viktrwlayer.c:510
2195 msgid "Name Ascending"
2198 #: ../src/viktrwlayer.c:511
2199 msgid "Name Descending"
2202 #: ../src/viktrwlayer.c:552 ../src/viktrwlayer.c:576
2204 msgstr "Rysuj etykiety"
2206 #: ../src/viktrwlayer.c:553
2207 msgid "Note: the individual track controls what labels may be displayed"
2210 #: ../src/viktrwlayer.c:554
2211 msgid "Track Labels Font Size:"
2214 #: ../src/viktrwlayer.c:555
2215 msgid "Track Drawing Mode:"
2216 msgstr "Tryb rysowania ścieżki:"
2218 #: ../src/viktrwlayer.c:556
2219 msgid "All Tracks Color:"
2222 #: ../src/viktrwlayer.c:557
2223 msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected"
2226 #: ../src/viktrwlayer.c:558
2227 msgid "Draw Track Lines"
2228 msgstr "Trysuj linie ścieżki"
2230 #: ../src/viktrwlayer.c:559
2231 msgid "Track Thickness:"
2232 msgstr "Grubość ścieżki:"
2234 #: ../src/viktrwlayer.c:560
2235 msgid "Draw Track Direction"
2238 #: ../src/viktrwlayer.c:561
2239 msgid "Direction Size:"
2242 #: ../src/viktrwlayer.c:562
2243 msgid "Draw Trackpoints"
2246 #: ../src/viktrwlayer.c:563
2247 msgid "Trackpoint Size:"
2250 #: ../src/viktrwlayer.c:564
2251 msgid "Draw Elevation"
2252 msgstr "Rysuj wysokość"
2254 #: ../src/viktrwlayer.c:565
2255 msgid "Draw Elevation Height %:"
2258 #: ../src/viktrwlayer.c:566
2260 msgstr "Rysuj postoje"
2262 #: ../src/viktrwlayer.c:567
2264 "Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over "
2265 "the minimum stop length apart in time"
2268 #: ../src/viktrwlayer.c:568
2269 msgid "Min Stop Length (seconds):"
2270 msgstr "Min długość postoju (sekundy):"
2272 #: ../src/viktrwlayer.c:570
2273 msgid "Track BG Thickness:"
2276 #: ../src/viktrwlayer.c:571
2277 msgid "Track Background Color"
2280 #: ../src/viktrwlayer.c:572
2281 msgid "Draw by Speed Factor (%):"
2284 #: ../src/viktrwlayer.c:573
2286 "The percentage factor away from the average speed determining the color used"
2289 #: ../src/viktrwlayer.c:574
2290 msgid "Track Sort Order:"
2293 #: ../src/viktrwlayer.c:577
2294 msgid "Waypoint Font Size:"
2297 #: ../src/viktrwlayer.c:578
2298 msgid "Waypoint Color:"
2299 msgstr "Kolor punktu orientacyjnego:"
2301 #: ../src/viktrwlayer.c:579
2302 msgid "Waypoint Text:"
2303 msgstr "Opis punktu orientacyjnego:"
2305 #: ../src/viktrwlayer.c:580
2309 #: ../src/viktrwlayer.c:581
2310 msgid "Fake BG Color Translucency:"
2313 #: ../src/viktrwlayer.c:582
2314 msgid "Waypoint marker:"
2315 msgstr "Znacznik puktu orientacyjnego:"
2317 #: ../src/viktrwlayer.c:583
2318 msgid "Waypoint size:"
2319 msgstr "Rozmiar punktu orientacyjnego:"
2321 #: ../src/viktrwlayer.c:584
2322 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
2323 msgstr "Rysuj symbole puktów orientacyjnych:"
2325 #: ../src/viktrwlayer.c:585
2326 msgid "Waypoint Sort Order:"
2329 #: ../src/viktrwlayer.c:587
2330 msgid "Draw Waypoint Images"
2333 #: ../src/viktrwlayer.c:588
2334 msgid "Image Size (pixels):"
2335 msgstr "Rozmiar obrazu (piksele):"
2337 #: ../src/viktrwlayer.c:589
2338 msgid "Image Alpha:"
2341 #: ../src/viktrwlayer.c:590
2342 msgid "Image Memory Cache Size:"
2343 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej obrazu:"
2345 #: ../src/viktrwlayer.c:678
2346 msgid "TrackWaypoint"
2349 #: ../src/viktrwlayer.c:1534 ../src/vikutils.c:204
2353 #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
2354 #: ../src/viktrwlayer.c:1538 ../src/vikutils.c:209
2358 #: ../src/viktrwlayer.c:1648
2362 #: ../src/viktrwlayer.c:1660
2366 #: ../src/viktrwlayer.c:1669
2370 #: ../src/viktrwlayer.c:2329
2374 #: ../src/viktrwlayer.c:2519
2376 msgid " in %d:%02d hrs:mins"
2379 #: ../src/viktrwlayer.c:2523
2383 "%sTotal Length %.1f %s%s"
2386 #: ../src/viktrwlayer.c:2529
2388 msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s"
2391 #: ../src/viktrwlayer.c:2549
2396 #: ../src/viktrwlayer.c:2559
2401 #: ../src/viktrwlayer.c:2590
2403 msgid "- %d:%02d hrs:mins"
2406 #: ../src/viktrwlayer.c:2598
2408 msgid "%s%.1f km %s"
2411 #: ../src/viktrwlayer.c:2601
2413 msgid "%s%.1f miles %s"
2416 #: ../src/viktrwlayer.c:2615
2418 msgid "Waypoints: %d"
2421 #: ../src/viktrwlayer.c:2671
2423 msgid "Wpt: Alt %dft"
2426 #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
2427 #: ../src/viktrwlayer.c:2675
2429 msgid "Wpt: Alt %dm"
2432 #. Add comment if available
2433 #: ../src/viktrwlayer.c:2690
2435 msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
2438 #: ../src/viktrwlayer.c:2692
2443 #: ../src/viktrwlayer.c:2939 ../src/viktrwlayer.c:3010
2444 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
2447 #: ../src/viktrwlayer.c:3045 ../src/vikwindow.c:2754 ../src/vikwindow.c:3407
2449 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
2450 msgstr "Plik %s istnieje, czy nadpisać go?"
2452 #: ../src/viktrwlayer.c:3057 ../src/vikwindow.c:2778
2453 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
2454 msgstr "Nazwa pliku, którą wskazałeś, nie może być otwarta do zapisu."
2456 #: ../src/viktrwlayer.c:3062 ../src/viktrwlayer.c:3067
2457 #: ../src/viktrwlayer.c:3077 ../src/viktrwlayer.c:3089
2458 msgid "Export Layer"
2459 msgstr "Eksportuj warstwę"
2461 #: ../src/viktrwlayer.c:3108
2462 msgid "Could not create temporary file for export."
2465 #: ../src/viktrwlayer.c:3117
2467 msgid "Could not launch %s."
2470 #: ../src/viktrwlayer.c:3161
2471 msgid "Export Track as GPX"
2474 #: ../src/viktrwlayer.c:3183
2478 #: ../src/viktrwlayer.c:3193
2479 msgid "Waypoint Name:"
2480 msgstr "Nazwa punktu orientacyjnego:"
2482 #: ../src/viktrwlayer.c:3210
2483 msgid "Waypoint not found in this layer."
2484 msgstr "Punkt orientacyjny nie znaleziony w tej warstwie."
2486 #: ../src/viktrwlayer.c:3476
2487 msgid "Can not upload invisible track."
2490 #: ../src/viktrwlayer.c:3581 ../src/viktrwlayer.c:9283
2494 #: ../src/viktrwlayer.c:3606 ../src/viktrwlayer.c:9316
2498 #: ../src/viktrwlayer.c:3691 ../src/viktrwlayer.c:7460
2499 #: ../src/viktrwlayer.c:7566
2500 msgid "_Finish Route"
2503 #: ../src/viktrwlayer.c:3693 ../src/viktrwlayer.c:7383
2504 #: ../src/viktrwlayer.c:7564
2505 msgid "_Finish Track"
2509 #: ../src/viktrwlayer.c:3705
2513 #: ../src/viktrwlayer.c:3712
2517 #: ../src/viktrwlayer.c:3718
2518 msgid "View All _Tracks"
2521 #: ../src/viktrwlayer.c:3723
2522 msgid "View All _Routes"
2525 #: ../src/viktrwlayer.c:3728
2526 msgid "View All _Waypoints"
2529 #: ../src/viktrwlayer.c:3733
2530 msgid "_Goto Center of Layer"
2533 #: ../src/viktrwlayer.c:3739 ../src/viktrwlayer.c:7335
2534 msgid "Goto _Waypoint..."
2537 #: ../src/viktrwlayer.c:3745
2538 msgid "_Export Layer"
2541 #: ../src/viktrwlayer.c:3751
2542 msgid "Export as GPS_Point..."
2545 #: ../src/viktrwlayer.c:3756
2546 msgid "Export as GPS_Mapper..."
2549 #: ../src/viktrwlayer.c:3761
2550 msgid "Export as _GPX..."
2553 #: ../src/viktrwlayer.c:3766
2554 msgid "Export as _KML..."
2557 #: ../src/viktrwlayer.c:3771
2558 msgid "Open with External Program_1: "
2561 #: ../src/viktrwlayer.c:3778
2562 msgid "Open with External Program_2: "
2565 #: ../src/viktrwlayer.c:3786 ../src/vikwindow.c:3704
2569 #: ../src/viktrwlayer.c:3792
2570 msgid "New _Waypoint..."
2573 #: ../src/viktrwlayer.c:3798
2577 #: ../src/viktrwlayer.c:3806
2581 #: ../src/viktrwlayer.c:3815 ../src/viktrwlayer.c:7938
2582 msgid "Geotag _Images..."
2585 #: ../src/viktrwlayer.c:3822
2589 #: ../src/viktrwlayer.c:3828 ../src/vikwindow.c:3711
2590 msgid "From _GPS..."
2593 #. FIXME: only add menu when at least a routing engine has support for Directions
2594 #: ../src/viktrwlayer.c:3834
2595 msgid "From _Directions..."
2598 #: ../src/viktrwlayer.c:3840
2599 msgid "From _OSM Traces..."
2602 #: ../src/viktrwlayer.c:3845
2603 msgid "From _My OSM Traces..."
2606 #: ../src/viktrwlayer.c:3853 ../src/vikwindow.c:3725
2607 msgid "From _Wikipedia Waypoints"
2610 #: ../src/viktrwlayer.c:3859
2611 msgid "Within _Layer Bounds"
2614 #: ../src/viktrwlayer.c:3865
2615 msgid "Within _Current View"
2618 #: ../src/viktrwlayer.c:3873
2619 msgid "From Geo_caching..."
2622 #: ../src/viktrwlayer.c:3880 ../src/vikwindow.c:3722
2623 msgid "From Geotagged _Images..."
2626 #: ../src/viktrwlayer.c:3886
2627 msgid "From _File..."
2630 #: ../src/viktrwlayer.c:3894 ../src/viktrwlayer.c:7883
2634 #: ../src/viktrwlayer.c:3900
2635 msgid "Upload to _GPS..."
2638 #: ../src/viktrwlayer.c:3907 ../src/viktrwlayer.c:7911
2639 msgid "Upload to _OSM..."
2642 #: ../src/viktrwlayer.c:3915
2646 #: ../src/viktrwlayer.c:3921
2647 msgid "Delete All _Tracks"
2650 #: ../src/viktrwlayer.c:3927
2651 msgid "Delete Tracks _From Selection..."
2654 #: ../src/viktrwlayer.c:3933 ../src/viktrwlayer.c:7485
2655 msgid "Delete _All Routes"
2658 #: ../src/viktrwlayer.c:3939 ../src/viktrwlayer.c:7491
2659 msgid "_Delete Routes From Selection..."
2662 #: ../src/viktrwlayer.c:3945
2663 msgid "Delete All _Waypoints"
2666 #: ../src/viktrwlayer.c:3951
2667 msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
2670 #: ../src/viktrwlayer.c:4574
2672 msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
2675 #: ../src/viktrwlayer.c:4584
2677 msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
2680 #: ../src/viktrwlayer.c:4594
2682 msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
2685 #: ../src/viktrwlayer.c:4611
2687 msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"?"
2690 #: ../src/viktrwlayer.c:4624
2692 msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"?"
2695 #: ../src/viktrwlayer.c:4637
2697 msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\"?"
2700 #: ../src/viktrwlayer.c:4849 ../src/viktrwlayer.c:5677
2702 "Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
2703 "timestamps, etc...\n"
2704 "Do you want to continue?"
2707 #: ../src/viktrwlayer.c:4944
2708 msgid "No DEM layers available, thus no DEM values can be applied."
2711 #: ../src/viktrwlayer.c:4964 ../src/viktrwlayer.c:5005
2713 msgid "%ld point adjusted"
2714 msgid_plural "%ld points adjusted"
2718 #: ../src/viktrwlayer.c:5049
2720 msgid "%ld waypoint changed"
2721 msgid_plural "%ld waypoints changed"
2725 #: ../src/viktrwlayer.c:5233
2728 "Refining a track with many points (%d) is unlikely to yield sensible "
2729 "results. Do you want to Continue?"
2732 #. Select engine from dialog
2733 #: ../src/viktrwlayer.c:5241
2734 msgid "Refine Route with Routing Engine..."
2737 #: ../src/viktrwlayer.c:5249
2738 msgid "Select routing engine"
2741 #: ../src/viktrwlayer.c:5467
2742 msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
2745 #: ../src/viktrwlayer.c:5469
2746 msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
2749 #: ../src/viktrwlayer.c:5488
2750 msgid "Merge with..."
2753 #: ../src/viktrwlayer.c:5489
2754 msgid "Select route to merge with"
2757 #: ../src/viktrwlayer.c:5489
2758 msgid "Select track to merge with"
2759 msgstr "Wybież sieżkę, z którą połączyć"
2761 #: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
2762 msgid "Append Route"
2765 #: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
2766 msgid "Append Track"
2769 #: ../src/viktrwlayer.c:5574
2770 msgid "Select the route to append after the current route"
2773 #: ../src/viktrwlayer.c:5575
2774 msgid "Select the track to append after the current track"
2777 #: ../src/viktrwlayer.c:5651
2778 msgid "Select the track to append after the current route"
2781 #: ../src/viktrwlayer.c:5652
2782 msgid "Select the route to append after the current track"
2785 #: ../src/viktrwlayer.c:5711
2787 msgid "%d segment merged"
2788 msgid_plural "%d segments merged"
2792 #: ../src/viktrwlayer.c:5727
2793 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
2794 msgstr "Błąd. Ta ścieżka nie ma znacznika czasowego."
2796 #: ../src/viktrwlayer.c:5739
2797 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
2800 #: ../src/viktrwlayer.c:5746
2801 msgid "Merge Threshold..."
2804 #: ../src/viktrwlayer.c:5747
2805 msgid "Merge when time between tracks less than:"
2808 #: ../src/viktrwlayer.c:5889
2809 msgid "Split Threshold..."
2812 #: ../src/viktrwlayer.c:5890
2813 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
2816 #: ../src/viktrwlayer.c:5907
2819 "Can not split track due to trackpoints not ordered in time - such as at %s.\n"
2821 "Goto this trackpoint?"
2824 #: ../src/viktrwlayer.c:5976
2825 msgid "Split Every Nth Point"
2828 #: ../src/viktrwlayer.c:5977
2829 msgid "Split on every Nth point:"
2832 #: ../src/viktrwlayer.c:6087
2833 msgid "Can not split track as it has no segments"
2836 #: ../src/viktrwlayer.c:6169 ../src/viktrwlayer.c:6199
2838 msgid "Deleted %ld point"
2839 msgid_plural "Deleted %ld points"
2843 #: ../src/viktrwlayer.c:6392
2844 msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
2847 #: ../src/viktrwlayer.c:6496 ../src/viktrwlayer.c:6543
2848 #: ../src/viktrwlayer.c:6704
2850 "Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
2851 "unique names. Force unique names now?"
2854 #: ../src/viktrwlayer.c:6507
2855 msgid "No tracks found"
2858 #: ../src/viktrwlayer.c:6515 ../src/viktrwlayer.c:6562
2859 #: ../src/viktrwlayer.c:6724
2860 msgid "Delete Selection"
2863 #: ../src/viktrwlayer.c:6516
2864 msgid "Select tracks to delete"
2867 #: ../src/viktrwlayer.c:6554
2868 msgid "No routes found"
2871 #: ../src/viktrwlayer.c:6563
2872 msgid "Select routes to delete"
2875 #: ../src/viktrwlayer.c:6669
2876 msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
2879 #: ../src/viktrwlayer.c:6714
2880 msgid "No waypoints found"
2883 #: ../src/viktrwlayer.c:6725
2884 msgid "Select waypoints to delete"
2887 #: ../src/viktrwlayer.c:7033
2890 "A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
2894 #: ../src/viktrwlayer.c:7063
2897 "A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2900 #: ../src/viktrwlayer.c:7100
2903 "A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2906 #: ../src/viktrwlayer.c:7221 ../src/viktrwlayer.c:7594
2910 #: ../src/viktrwlayer.c:7240
2911 msgid "_Visit Geocache Webpage"
2914 #: ../src/viktrwlayer.c:7259
2915 msgid "_Show Picture..."
2918 #: ../src/viktrwlayer.c:7267
2919 msgid "Update Geotag on _Image"
2922 #: ../src/viktrwlayer.c:7273
2926 #: ../src/viktrwlayer.c:7278
2927 msgid "Update and _Keep File Timestamp"
2930 #: ../src/viktrwlayer.c:7289
2931 msgid "Visit _Webpage"
2934 #: ../src/viktrwlayer.c:7320
2935 msgid "_New Waypoint..."
2938 #: ../src/viktrwlayer.c:7329
2939 msgid "_View All Waypoints"
2942 #: ../src/viktrwlayer.c:7341
2943 msgid "Delete _All Waypoints"
2946 #: ../src/viktrwlayer.c:7347
2947 msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
2950 #: ../src/viktrwlayer.c:7359
2951 msgid "_Show All Waypoints"
2954 #: ../src/viktrwlayer.c:7365
2955 msgid "_Hide All Waypoints"
2958 #: ../src/viktrwlayer.c:7393
2959 msgid "_View All Tracks"
2962 #: ../src/viktrwlayer.c:7399
2966 #: ../src/viktrwlayer.c:7407
2967 msgid "Delete _All Tracks"
2970 #: ../src/viktrwlayer.c:7413
2971 msgid "_Delete Tracks From Selection..."
2974 #: ../src/viktrwlayer.c:7425
2975 msgid "_Show All Tracks"
2978 #: ../src/viktrwlayer.c:7431
2979 msgid "_Hide All Tracks"
2982 #: ../src/viktrwlayer.c:7442
2983 msgid "_List Tracks..."
2986 #: ../src/viktrwlayer.c:7471
2987 msgid "_View All Routes"
2990 #: ../src/viktrwlayer.c:7477
2994 #: ../src/viktrwlayer.c:7503
2995 msgid "_Show All Routes"
2998 #: ../src/viktrwlayer.c:7509
2999 msgid "_Hide All Routes"
3002 #: ../src/viktrwlayer.c:7520
3003 msgid "_List Routes..."
3006 #: ../src/viktrwlayer.c:7579
3010 #: ../src/viktrwlayer.c:7581
3014 #: ../src/viktrwlayer.c:7600
3018 #: ../src/viktrwlayer.c:7606
3022 #: ../src/viktrwlayer.c:7612
3026 #: ../src/viktrwlayer.c:7618
3027 msgid "_Highest Altitude"
3030 #: ../src/viktrwlayer.c:7624
3031 msgid "_Lowest Altitude"
3034 #: ../src/viktrwlayer.c:7632
3035 msgid "_Maximum Speed"
3038 #: ../src/viktrwlayer.c:7641
3042 #: ../src/viktrwlayer.c:7649
3043 msgid "_Merge By Time..."
3046 #: ../src/viktrwlayer.c:7654
3047 msgid "Merge _Segments"
3050 #: ../src/viktrwlayer.c:7660
3051 msgid "Merge _With Other Tracks..."
3054 #: ../src/viktrwlayer.c:7666
3055 msgid "_Append Track..."
3058 #: ../src/viktrwlayer.c:7668
3059 msgid "_Append Route..."
3062 #: ../src/viktrwlayer.c:7674
3063 msgid "Append _Route..."
3066 #: ../src/viktrwlayer.c:7676
3067 msgid "Append _Track..."
3070 #: ../src/viktrwlayer.c:7683
3074 #: ../src/viktrwlayer.c:7691
3075 msgid "_Split By Time..."
3078 #. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
3079 #: ../src/viktrwlayer.c:7697
3080 msgid "Split Se_gments"
3083 #: ../src/viktrwlayer.c:7703
3084 msgid "Split By _Number of Points..."
3087 #: ../src/viktrwlayer.c:7708
3088 msgid "Split at _Trackpoint"
3091 #: ../src/viktrwlayer.c:7716
3092 msgid "_Insert Points"
3095 #: ../src/viktrwlayer.c:7722
3096 msgid "Insert Point _Before Selected Point"
3099 #: ../src/viktrwlayer.c:7729
3100 msgid "Insert Point _After Selected Point"
3103 #: ../src/viktrwlayer.c:7738
3104 msgid "Delete Poi_nts"
3107 #: ../src/viktrwlayer.c:7744
3108 msgid "Delete _Selected Point"
3111 #: ../src/viktrwlayer.c:7752
3112 msgid "Delete Points With The Same _Position"
3115 #: ../src/viktrwlayer.c:7757
3116 msgid "Delete Points With The Same _Time"
3119 #: ../src/viktrwlayer.c:7764 ../src/viktrwlayer.c:7964
3123 #: ../src/viktrwlayer.c:7772 ../src/viktrwlayer.c:7972
3124 msgid "_Apply DEM Data"
3127 #: ../src/viktrwlayer.c:7777 ../src/viktrwlayer.c:7977
3131 #: ../src/viktrwlayer.c:7780 ../src/viktrwlayer.c:7980
3132 msgid "Overwrite any existing elevation values with DEM values"
3135 #: ../src/viktrwlayer.c:7783 ../src/viktrwlayer.c:7983
3136 msgid "_Keep Existing"
3139 #: ../src/viktrwlayer.c:7786 ../src/viktrwlayer.c:7986
3140 msgid "Keep existing elevation values, only attempt for missing values"
3143 #: ../src/viktrwlayer.c:7791
3144 msgid "_Smooth Missing Elevation Data"
3147 #: ../src/viktrwlayer.c:7796
3148 msgid "_Interpolated"
3151 #: ../src/viktrwlayer.c:7799
3153 "Interpolate between known elevation values to derive values for the missing "
3157 #: ../src/viktrwlayer.c:7802
3161 #: ../src/viktrwlayer.c:7805
3162 msgid "Set unknown elevation values to the last known value"
3165 #: ../src/viktrwlayer.c:7809
3166 msgid "C_onvert to a Route"
3169 #: ../src/viktrwlayer.c:7811
3170 msgid "C_onvert to a Track"
3173 #: ../src/viktrwlayer.c:7819
3174 msgid "_Anonymize Times"
3177 #: ../src/viktrwlayer.c:7822
3178 msgid "Shift timestamps to a relative offset from 1901-01-01"
3181 #: ../src/viktrwlayer.c:7827
3182 msgid "_Reverse Track"
3185 #: ../src/viktrwlayer.c:7829
3186 msgid "_Reverse Route"
3189 #: ../src/viktrwlayer.c:7836
3190 msgid "Refine Route..."
3193 #: ../src/viktrwlayer.c:7846
3194 msgid "Down_load Maps Along Track..."
3197 #: ../src/viktrwlayer.c:7848
3198 msgid "Down_load Maps Along Route..."
3201 #: ../src/viktrwlayer.c:7856
3202 msgid "_Export Track as GPX..."
3205 #: ../src/viktrwlayer.c:7858
3206 msgid "_Export Route as GPX..."
3209 #: ../src/viktrwlayer.c:7865
3210 msgid "E_xtend Track End"
3213 #: ../src/viktrwlayer.c:7867
3214 msgid "E_xtend Route End"
3217 #: ../src/viktrwlayer.c:7874
3218 msgid "Extend _Using Route Finder"
3221 #: ../src/viktrwlayer.c:7889
3222 msgid "_Upload to GPS..."
3225 #: ../src/viktrwlayer.c:7900
3226 msgid "_View Google Directions"
3229 #: ../src/viktrwlayer.c:7920
3230 msgid "Use with _Filter"
3233 #: ../src/viktrwlayer.c:7953
3234 msgid "_Edit Trackpoint"
3237 #: ../src/viktrwlayer.c:9017
3239 msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
3242 #: ../src/viktrwlayer.c:9019
3244 msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
3247 #: ../src/viktrwlayer.c:9024
3249 msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s"
3252 #: ../src/viktrwlayer.c:9628
3254 msgid "Could not launch %s to open file."
3257 #: ../src/viktrwlayer.c:9709
3259 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
3262 #: ../src/viktrwlayer.c:10106
3263 msgid "No map layer in use. Create one first"
3264 msgstr "Brak warstw w użyciu. Utwórz najpierw jedną"
3266 #: ../src/viktrwlayer.c:10225
3268 msgid "%s: Track List"
3271 #: ../src/viktrwlayer.c:10227
3273 msgid "%s: Route List"
3276 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1085
3281 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:831 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1088
3282 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:290
3287 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:834 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1091
3292 #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
3293 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:838 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1095
3298 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1662 ../src/viktrwlayer_analysis.c:267
3303 #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
3304 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1664 ../src/viktrwlayer_analysis.c:271
3309 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2582
3310 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
3311 msgstr "Błąd podziału ścieżki. Ścieżka nie zmieniona"
3313 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2724 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3140
3315 msgid "%s - Track Properties"
3316 msgstr "%s - Właściwości ścieżki"
3318 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2729
3319 msgid "Split at _Marker"
3322 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2730
3323 msgid "Split _Segments"
3326 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2731
3330 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2732
3331 msgid "_Delete Dupl."
3334 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2757
3335 msgid "<b>Comment:</b>"
3336 msgstr "<b>Komentarz:</b>"
3338 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758
3339 msgid "<b>Description:</b>"
3342 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2759
3343 msgid "<b>Color:</b>"
3346 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2760
3347 msgid "<b>Draw Name:</b>"
3350 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2761
3351 msgid "<b>Distance Labels:</b>"
3354 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764
3355 msgid "<b>Track Length:</b>"
3356 msgstr "<b>Długość ścieżki:</b>"
3358 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765
3359 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
3362 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2766
3363 msgid "<b>Segments:</b>"
3364 msgstr "<b>Segmenty:</b>"
3366 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767
3367 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
3370 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768
3371 msgid "<b>Max Speed:</b>"
3372 msgstr "<b>Maksymalna prędkość:</b>"
3374 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2769
3375 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
3376 msgstr "<b>Średnia prędkość:</b>"
3378 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2770
3379 msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
3382 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2771
3383 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
3386 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772
3387 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
3390 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2773
3391 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
3394 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2774
3395 msgid "<b>Start:</b>"
3396 msgstr "<b>Start:</b>"
3398 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2775
3400 msgstr "<b>Koniec:</b>"
3402 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2776
3403 msgid "<b>Duration:</b>"
3404 msgstr "<b>Czas trwania:</b>"
3406 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2797
3410 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2798
3414 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2799
3418 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800
3422 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2801
3423 msgid "Start and End"
3426 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2802
3427 msgid "Centre, Start and End"
3430 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814
3431 msgid "Maximum number of distance labels to be shown"
3434 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818
3438 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2856 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2880
3439 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2945
3440 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2963 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3009
3441 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3010 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3011
3442 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3020 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3021
3443 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3037
3444 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3050 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3051
3445 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065
3446 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079
3447 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093
3448 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:257
3451 msgstr "Brak danych"
3453 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3006
3458 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3016 ../src/viktrwlayer_analysis.c:515
3462 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3022
3466 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3023 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3038
3467 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3052 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094
3468 msgid "Show _GPS Speed"
3471 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3025 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3040
3472 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096
3473 msgid "<b>Track Distance:</b>"
3474 msgstr "<b>Długość ścieżki:</b>"
3476 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3026 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083
3477 msgid "<b>Track Height:</b>"
3480 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031
3481 msgid "Elevation-distance"
3482 msgstr "Wysokość-odległość"
3484 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3041
3485 msgid "<b>Track Gradient:</b>"
3488 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3045
3489 msgid "Gradient-distance"
3492 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3054 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3069
3493 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082
3494 msgid "<b>Track Time:</b>"
3495 msgstr "<b>Czas ścieżki:</b>"
3497 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3055 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097
3498 msgid "<b>Track Speed:</b>"
3501 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3059
3503 msgstr "Prędkość-czas"
3505 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3066 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080
3509 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073
3510 msgid "Distance-time"
3513 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087
3514 msgid "Elevation-time"
3517 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101
3518 msgid "Speed-distance"
3521 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
3522 msgid "<b>Part of Track:</b>"
3523 msgstr "<b>Część ścieżki:</b>"
3525 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
3526 msgid "<b>Latitude:</b>"
3527 msgstr "<b>Szerokość geograficzna:</b>"
3529 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
3530 msgid "<b>Longitude:</b>"
3531 msgstr "<b>Długość geograficzna:</b>"
3533 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
3534 msgid "<b>Altitude:</b>"
3535 msgstr "<b>Wysokość:</b>"
3537 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
3538 msgid "<b>Course:</b>"
3541 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
3542 msgid "<b>Timestamp:</b>"
3543 msgstr "<b>TZnacznik czasowy:</b>"
3545 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
3546 msgid "<b>Time:</b>"
3547 msgstr "<b>Czas:</b>"
3549 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
3550 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
3551 msgstr "<b>Różnica odległości:</b>"
3553 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
3554 msgid "<b>Time Difference:</b>"
3555 msgstr "<b>Różnica czasu:</b>"
3557 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
3558 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
3559 msgstr "<b>\"Prędkość\" pomiędzy:</b>"
3561 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129
3562 msgid "<b>Speed:</b>"
3565 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130
3566 msgid "<b>VDOP:</b>"
3567 msgstr "<b>VDOP:</b>"
3569 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:131
3570 msgid "<b>HDOP:</b>"
3571 msgstr "<b>HDOP:</b>"
3573 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:132
3574 msgid "<b>PDOP:</b>"
3575 msgstr "<b>PDOP:</b>"
3577 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:133
3578 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
3579 msgstr "<b>SAT/FIX:</b>"
3581 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
3585 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144
3586 msgid "_Insert After"
3589 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:146
3591 msgstr "Podziel tutaj"
3594 #. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic ( _("_Select") );
3595 #. gtk_image_menu_item_set_image ( (GtkImageMenuItem*)item, gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_FIND, GTK_ICON_SIZE_MENU) );
3596 #. g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(item), "activate", G_CALLBACK(trw_layer_track_select), values );
3597 #. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
3598 #. gtk_widget_show ( item );
3600 #. ATM view auto selects, so don't bother with separate select menu entry
3601 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:231 ../src/vikwindow.c:3695
3605 #. Insert column for the layer name when viewing multi layers
3606 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:514
3610 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:526
3614 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:529
3618 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:536
3624 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:539
3630 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:545
3636 #. VIK_UNITS_SPEED_KILOMETRES_PER_HOUR:
3637 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:549 ../src/vikutils.c:72
3641 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:550 ../src/vikutils.c:62
3645 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:551 ../src/vikutils.c:68
3649 #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
3650 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:553 ../src/vikutils.c:65
3654 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:556
3661 #. Apply own formatting of the data
3662 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:561
3669 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:569
3675 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:571
3681 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:481
3683 msgid "Geotagging %d Images..."
3686 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:545
3687 msgid "Geotag Images"
3690 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:551
3694 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555
3695 msgid "Overwrite Existing Waypoints:"
3698 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:558
3699 msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
3702 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:560
3703 msgid "Keep File Modification Timestamp:"
3706 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592
3707 msgid "Create Waypoints:"
3710 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:600
3714 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:612
3715 msgid "Interpolate Between Track Segments:"
3718 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:616
3719 msgid "Image Time Offset (Seconds):"
3722 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:618
3724 "The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
3725 "data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
3726 "to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
3729 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:621
3730 msgid "Image Timezone:"
3733 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:623
3735 "The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
3736 "camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
3737 "adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
3740 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:627
3742 msgid "Using track: %s"
3745 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:629
3747 msgid "Using all tracks in: %s"
3750 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:193
3751 msgid "Number of Tracks"
3754 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:194
3758 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:195
3759 msgid "Total Length"
3762 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:196
3763 msgid "Average Length"
3766 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:197
3770 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:198
3774 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:199
3775 msgid "Minimum Altitude"
3778 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:200
3779 msgid "Maximum Altitude"
3782 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:201
3783 msgid "Total Elevation Gain/Loss"
3786 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:202
3787 msgid "Avg. Elevation Gain/Loss"
3790 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:203
3791 msgid "Total Duration"
3794 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:204
3795 msgid "Avg. Duration"
3798 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:278
3803 #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
3804 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:282
3809 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:297
3814 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:306
3816 msgid "%.2f knots\n"
3819 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:309
3824 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:316 ../src/viktrwlayer_analysis.c:319
3829 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:330 ../src/viktrwlayer_analysis.c:336
3834 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:341 ../src/viktrwlayer_analysis.c:343
3836 msgid "%d feet / %d feet"
3839 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:348 ../src/viktrwlayer_analysis.c:354
3844 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:359 ../src/viktrwlayer_analysis.c:361
3849 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:373
3851 msgid "%d:%02d:%02d days:hrs:mins"
3854 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:380
3856 msgid "%d:%02d hrs:mins"
3859 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:550
3860 msgid "Include Invisible Items"
3863 #: ../src/vikstatus.c:107
3864 msgid "Current number of background tasks. Click to see the background jobs."
3867 #: ../src/vikstatus.c:113
3868 msgid "Current zoom level. Click to select a new one."
3871 #: ../src/vikutils.c:80
3876 #: ../src/vikutils.c:81
3880 #: ../src/vikutils.c:121
3882 msgid "%sSpeed%s %.1f%s"
3885 #: ../src/vikutils.c:130
3887 msgid "%sAlt %dfeet"
3890 #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
3891 #: ../src/vikutils.c:134
3896 #: ../src/vikutils.c:142
3898 msgid "%sCourse %03d°"
3901 #: ../src/vikutils.c:155
3905 #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
3906 #: ../src/vikutils.c:159
3910 #: ../src/vikutils.c:163
3912 msgid "%sDistance diff %d%s"
3915 #: ../src/vikutils.c:179
3920 #: ../src/vikutils.c:187
3922 msgid "%sTime diff %lds"
3925 #: ../src/vikutils.c:193
3927 msgid "%sNo. of Sats %d"
3930 #: ../src/vikutils.c:213
3932 msgid "%sDistance along %.2f%s"
3936 #: ../src/vikutils.c:232
3941 #: ../src/vikwaypoint.c:36
3945 #. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication...
3946 #: ../src/vikwindow.c:224
3950 #: ../src/vikwindow.c:224
3954 #: ../src/vikwindow.c:224
3958 #: ../src/vikwindow.c:224
3962 #: ../src/vikwindow.c:381
3963 msgid "Location lookup aborted"
3966 #: ../src/vikwindow.c:401
3968 msgid "Location found: %s"
3971 #: ../src/vikwindow.c:410
3972 msgid "Unable to determine location"
3975 #: ../src/vikwindow.c:434
3979 #: ../src/vikwindow.c:444
3980 msgid "Trying to determine location..."
3983 #: ../src/vikwindow.c:447
3984 msgid "Determining location"
3988 #: ../src/vikwindow.c:605
3989 msgid "Select zoom level"
3992 #: ../src/vikwindow.c:923
3995 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
3997 "Your changes will be lost if you don't save them."
3999 "Czy chcesz zapisać zmiany do dokumentu \"%s\"?\n"
4001 "Jeśi nie zapiszesz zmian, zostaną utracone."
4003 #: ../src/vikwindow.c:927
4005 msgstr "Nie zapisuj"
4007 #: ../src/vikwindow.c:1005
4011 #: ../src/vikwindow.c:1005
4015 #: ../src/vikwindow.c:1169
4020 #: ../src/vikwindow.c:1171
4025 #: ../src/vikwindow.c:1174
4030 #. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead
4031 #: ../src/vikwindow.c:1562
4035 #: ../src/vikwindow.c:1562
4037 msgstr "Narzędzie linijki"
4039 #: ../src/vikwindow.c:1810 ../src/vikwindow.c:3697
4043 #: ../src/vikwindow.c:1810
4045 msgstr "Narzędzie zbliżania"
4047 #: ../src/vikwindow.c:1855 ../src/vikwindow.c:3698
4051 #: ../src/vikwindow.c:1855
4055 #: ../src/vikwindow.c:1972
4059 #: ../src/vikwindow.c:1972
4063 #: ../src/vikwindow.c:2123
4064 msgid "You must select a layer to show its properties."
4065 msgstr "Musisz zaznaczyć warstwę, aby pokazać jej właściwości."
4067 #. No error to show, so unlikely this will get called
4068 #: ../src/vikwindow.c:2137
4069 msgid "The help system is not available."
4073 #: ../src/vikwindow.c:2140
4076 "Help is not available because: %s.\n"
4077 "Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)."
4080 #: ../src/vikwindow.c:2160
4081 msgid "You must select a layer to delete."
4082 msgstr "Musisz zaznaczyć warstwę do skasowania."
4084 #: ../src/vikwindow.c:2396
4088 #: ../src/vikwindow.c:2503
4090 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
4093 #: ../src/vikwindow.c:2540
4094 msgid "The file you requested could not be opened."
4095 msgstr "Nie można otworzyć żądanego pliku."
4097 #: ../src/vikwindow.c:2543
4099 "GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
4103 #: ../src/vikwindow.c:2546
4105 msgid "Unable to load malformed GPX file %s"
4108 #: ../src/vikwindow.c:2549
4110 msgid "Unsupported file type for %s"
4113 #. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar
4114 #. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
4115 #: ../src/vikwindow.c:2555
4117 msgid "WARNING: issues encountered loading %s"
4120 #: ../src/vikwindow.c:2613
4121 msgid "Please select a GPS data file to open. "
4122 msgstr "Proszę wybrać plik danych GPS do otwarcia. "
4124 #: ../src/vikwindow.c:2629
4128 #: ../src/vikwindow.c:2635
4129 msgid "Google Earth"
4132 #: ../src/vikwindow.c:2640
4136 #: ../src/vikwindow.c:2645 ../src/vikwindow.c:2734
4137 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
4141 #: ../src/vikwindow.c:2715
4142 msgid "Save as Viking File."
4143 msgstr "Zapisz jako plik Viking."
4145 #: ../src/vikwindow.c:2841
4146 msgid "Exporting to file: "
4149 #. Confirm what happened.
4150 #: ../src/vikwindow.c:2858
4152 msgid "Exported files: %d"
4155 #: ../src/vikwindow.c:2870
4156 msgid "Nothing to Export!"
4159 #: ../src/vikwindow.c:2874
4160 msgid "Export to directory"
4163 #: ../src/vikwindow.c:2896
4164 msgid "Could not convert all files"
4167 #: ../src/vikwindow.c:2932
4172 #: ../src/vikwindow.c:2934
4177 #: ../src/vikwindow.c:2936
4182 #: ../src/vikwindow.c:2937
4192 #: ../src/vikwindow.c:2942
4193 msgid "File not accessible"
4196 #: ../src/vikwindow.c:2945
4197 msgid "No Viking File"
4200 #: ../src/vikwindow.c:3035
4201 msgid "This layer has no configurable properties."
4205 #: ../src/vikwindow.c:3169 ../src/vikwindow.c:3175
4206 msgid "Generating image file..."
4209 #: ../src/vikwindow.c:3197
4211 "Failed to generate internal image.\n"
4213 "Try creating a smaller image."
4216 #: ../src/vikwindow.c:3205
4217 msgid "Failed to generate image file."
4221 #: ../src/vikwindow.c:3210
4222 msgid "Image file generated."
4225 #: ../src/vikwindow.c:3314
4227 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
4228 "width/height values."
4231 #: ../src/vikwindow.c:3339
4233 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
4234 msgstr "Obszar całkowity: %ldm x %ldm (%.3f km kw.)"
4236 #: ../src/vikwindow.c:3342
4238 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
4241 #: ../src/vikwindow.c:3363
4243 msgstr "Zapisz obraz"
4245 #: ../src/vikwindow.c:3393
4249 #: ../src/vikwindow.c:3416
4250 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
4253 #: ../src/vikwindow.c:3421
4254 msgid "Choose a directory to hold images"
4255 msgstr "Wskaż katalog dla przechowywania obrazów"
4257 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
4258 #: ../src/vikwindow.c:3442
4259 msgid "Save to Image File"
4262 #: ../src/vikwindow.c:3459
4263 msgid "Width (pixels):"
4264 msgstr "Szerokość (piksele):"
4266 #: ../src/vikwindow.c:3461
4267 msgid "Height (pixels):"
4268 msgstr "Wysokość (piksele):"
4270 #: ../src/vikwindow.c:3464
4272 "WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n"
4273 "MAY CRASH THE PROGRAM!"
4276 #: ../src/vikwindow.c:3466
4277 msgid "Zoom (meters per pixel):"
4280 #: ../src/vikwindow.c:3482
4281 msgid "Area in current viewable window"
4284 #: ../src/vikwindow.c:3492
4286 msgstr "Zapisz jako PNG"
4288 #: ../src/vikwindow.c:3493
4289 msgid "Save as JPEG"
4290 msgstr "Zapisz jako JPEG"
4292 #: ../src/vikwindow.c:3515
4293 msgid "East-west image tiles:"
4296 #: ../src/vikwindow.c:3517
4297 msgid "North-south image tiles:"
4300 #: ../src/vikwindow.c:3656
4301 msgid "Choose a background color"
4302 msgstr "Wskaż kolor tła"
4304 #: ../src/vikwindow.c:3672
4305 msgid "Choose a track highlight color"
4308 #: ../src/vikwindow.c:3693
4312 #: ../src/vikwindow.c:3694
4316 #: ../src/vikwindow.c:3696
4320 #: ../src/vikwindow.c:3699
4324 #: ../src/vikwindow.c:3700
4328 #: ../src/vikwindow.c:3701
4332 #: ../src/vikwindow.c:3702 ../src/vikwindow.c:3763
4336 #: ../src/vikwindow.c:3704
4340 #: ../src/vikwindow.c:3705
4344 #: ../src/vikwindow.c:3705
4346 msgstr "Otwórz plik"
4348 #: ../src/vikwindow.c:3706
4349 msgid "Open _Recent File"
4350 msgstr "Otwórz ostatnio _używany plik"
4352 #: ../src/vikwindow.c:3707
4353 msgid "Append _File..."
4354 msgstr "Dołącz _plik..."
4356 #: ../src/vikwindow.c:3707
4357 msgid "Append data from a different file"
4358 msgstr "Dołącz dane z innego pliku"
4360 #: ../src/vikwindow.c:3708
4364 #: ../src/vikwindow.c:3708
4365 msgid "Export All TrackWaypoint Layers"
4368 #: ../src/vikwindow.c:3709
4372 #: ../src/vikwindow.c:3709
4373 msgid "Export as GPX"
4376 #: ../src/vikwindow.c:3710
4380 #: ../src/vikwindow.c:3711
4381 msgid "Transfer data from a GPS device"
4382 msgstr "Transferuj dane z urządzenia GPS"
4384 #: ../src/vikwindow.c:3712
4385 msgid "Import File With GPS_Babel..."
4388 #: ../src/vikwindow.c:3712
4389 msgid "Import file via GPSBabel converter"
4392 #: ../src/vikwindow.c:3713
4393 msgid "_Directions..."
4396 #: ../src/vikwindow.c:3713
4397 msgid "Get driving directions"
4400 #: ../src/vikwindow.c:3715
4401 msgid "_OSM Traces..."
4404 #: ../src/vikwindow.c:3715
4405 msgid "Get traces from OpenStreetMap"
4408 #: ../src/vikwindow.c:3716
4409 msgid "_My OSM Traces..."
4412 #: ../src/vikwindow.c:3716
4413 msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap"
4416 #: ../src/vikwindow.c:3719
4417 msgid "Geo_caches..."
4420 #: ../src/vikwindow.c:3719
4421 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
4424 #: ../src/vikwindow.c:3722
4425 msgid "Create waypoints from geotagged images"
4428 #: ../src/vikwindow.c:3725
4429 msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view"
4432 #: ../src/vikwindow.c:3727
4436 #: ../src/vikwindow.c:3727
4437 msgid "Save the file"
4438 msgstr "Zapisz plik"
4440 #: ../src/vikwindow.c:3728
4442 msgstr "Zapisz _jako..."
4444 #: ../src/vikwindow.c:3728
4445 msgid "Save the file under different name"
4446 msgstr "Zapisz plik pod inną nazwą"
4448 #: ../src/vikwindow.c:3729
4449 msgid "Properties..."
4452 #: ../src/vikwindow.c:3729
4453 msgid "File Properties"
4456 #: ../src/vikwindow.c:3730
4457 msgid "_Generate Image File..."
4460 #: ../src/vikwindow.c:3730
4461 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
4464 #: ../src/vikwindow.c:3731
4465 msgid "Generate _Directory of Images..."
4466 msgstr "Generuj _katalog ze zdjęciami..."
4468 #: ../src/vikwindow.c:3731
4469 msgid "FIXME:IMGDIR"
4470 msgstr "FIXME:IMGDIR"
4472 #: ../src/vikwindow.c:3732
4476 #: ../src/vikwindow.c:3732
4478 msgstr "Drukuj mapy"
4480 #: ../src/vikwindow.c:3733
4484 #: ../src/vikwindow.c:3733
4485 msgid "Exit the program"
4486 msgstr "Wyjdź z programu"
4488 #: ../src/vikwindow.c:3734
4489 msgid "Save and Exit"
4490 msgstr "Zapisz i wyjdź"
4492 #: ../src/vikwindow.c:3734
4493 msgid "Save and Exit the program"
4494 msgstr "Zapisz i wyjdź z programu"
4496 #: ../src/vikwindow.c:3736
4497 msgid "Go to the _Default Location"
4500 #: ../src/vikwindow.c:3736
4501 msgid "Go to the default location"
4502 msgstr "Idź do domyślnego położenia"
4504 #: ../src/vikwindow.c:3737
4505 msgid "Go to _Location..."
4508 #: ../src/vikwindow.c:3737
4509 msgid "Go to address/place using text search"
4510 msgstr "Idź do adresu/miejsca używając wyszukiwarki"
4512 #: ../src/vikwindow.c:3738
4513 msgid "_Go to Lat/Lon..."
4514 msgstr "_Idź do szer/dług..."
4516 #: ../src/vikwindow.c:3738
4517 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
4520 #: ../src/vikwindow.c:3739
4521 msgid "Go to UTM..."
4522 msgstr "Idź do UTM..."
4524 #: ../src/vikwindow.c:3739
4525 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
4528 #: ../src/vikwindow.c:3740
4532 #: ../src/vikwindow.c:3740
4533 msgid "Refresh any maps displayed"
4536 #: ../src/vikwindow.c:3741
4537 msgid "Set _Highlight Color..."
4540 #: ../src/vikwindow.c:3742
4541 msgid "Set Bac_kground Color..."
4544 #: ../src/vikwindow.c:3743
4548 #: ../src/vikwindow.c:3744
4552 #: ../src/vikwindow.c:3745
4556 #: ../src/vikwindow.c:3746
4560 #: ../src/vikwindow.c:3747
4564 #: ../src/vikwindow.c:3748
4568 #: ../src/vikwindow.c:3749
4572 #: ../src/vikwindow.c:3750
4573 msgid "Background _Jobs"
4576 #: ../src/vikwindow.c:3752
4580 #: ../src/vikwindow.c:3756
4582 msgstr "Skasuj wszystko"
4584 #: ../src/vikwindow.c:3757
4585 msgid "_Flush Map Cache"
4588 #: ../src/vikwindow.c:3758
4589 msgid "_Set the Default Location"
4592 #: ../src/vikwindow.c:3758
4593 msgid "Set the Default Location to the current position"
4596 #: ../src/vikwindow.c:3759
4597 msgid "_Preferences"
4598 msgstr "_Preferencje"
4600 #: ../src/vikwindow.c:3760
4601 msgid "_Layer Defaults"
4604 #: ../src/vikwindow.c:3761
4606 msgstr "_Właściwości"
4608 #: ../src/vikwindow.c:3764
4610 msgstr "_O programie"
4612 #: ../src/vikwindow.c:3768
4616 #: ../src/vikwindow.c:3768
4617 msgid "Export as KML"
4620 #: ../src/vikwindow.c:3774
4624 #: ../src/vikwindow.c:3775
4625 msgid "_Expedia Mode"
4628 #: ../src/vikwindow.c:3776
4629 msgid "_Mercator Mode"
4632 #: ../src/vikwindow.c:3777
4633 msgid "Lat_/Lon Mode"
4636 #: ../src/vikwindow.c:3781
4640 #: ../src/vikwindow.c:3781
4642 msgstr "Pokaż skalę"
4644 #: ../src/vikwindow.c:3782
4645 msgid "Show _Center Mark"
4648 #: ../src/vikwindow.c:3782
4649 msgid "Show Center Mark"
4652 #: ../src/vikwindow.c:3783
4653 msgid "Show _Highlight"
4656 #: ../src/vikwindow.c:3783
4657 msgid "Show Highlight"
4660 #: ../src/vikwindow.c:3784
4661 msgid "_Full Screen"
4662 msgstr "_Pełny ekran"
4664 #: ../src/vikwindow.c:3784
4665 msgid "Activate full screen mode"
4666 msgstr "Aktywuj tryb pełnego ekranu"
4668 #: ../src/vikwindow.c:3785
4669 msgid "Show Side _Panel"
4672 #: ../src/vikwindow.c:3785
4673 msgid "Show Side Panel"
4674 msgstr "Pokaż panel boczny"
4676 #: ../src/vikwindow.c:3786
4677 msgid "Show Status_bar"
4680 #: ../src/vikwindow.c:3786
4681 msgid "Show Statusbar"
4684 #: ../src/vikwindow.c:3787
4685 msgid "Show _Toolbar"
4688 #: ../src/vikwindow.c:3787
4689 msgid "Show Toolbar"
4692 #: ../src/vikwindow.c:3788
4696 #: ../src/vikwindow.c:3788
4700 #: ../src/vikwindow.c:3862
4702 msgid "New _%s Layer"
4705 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
4706 msgid "GPS Data Manager"
4707 msgstr "Menedżer danych GPS"
4709 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
4710 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
4713 #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206
4714 msgid "Data does not follow JPEG specification."
4717 #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291
4719 msgid "Path '%s' invalid."
4722 #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309
4724 msgid "Could not read '%s'."