]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blob - po/ja.po
Document previous translation updates
[andy/viking.git] / po / ja.po
1 # Japanese translation for viking
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: viking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 08:15+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-04 22:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-07 21:07+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21 #: ../src/acquire.c:118
22 msgid "Working..."
23 msgstr "処理中..."
24
25 #: ../src/acquire.c:141
26 msgid "Error: acquisition failed."
27 msgstr "エラー: 取得失敗。"
28
29 #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:982
30 msgid "Done."
31 msgstr "完了。"
32
33 #: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:1021
34 msgid "Status: detecting gpsbabel"
35 msgstr "状態: gpsbableを探しています"
36
37 #: ../src/background.c:57
38 #, c-format
39 msgid "%d items"
40 msgstr ""
41
42 #: ../src/background.c:224
43 msgid "Job"
44 msgstr "ジョブ"
45
46 #: ../src/background.c:228
47 msgid "Progress"
48 msgstr "進捗状況"
49
50 #: ../src/background.c:239
51 msgid "Viking Background Jobs"
52 msgstr "Viking バックグラウンドジョブ"
53
54 #: ../src/clipboard.c:84
55 msgid "paste failed"
56 msgstr "貼り付け失敗"
57
58 #: ../src/clipboard.c:94
59 msgid "wrong clipboard data size"
60 msgstr ""
61
62 #: ../src/clipboard.c:113
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
66 "of this type to paste the clipboard data."
67 msgstr ""
68
69 #: ../src/clipboard.c:219
70 msgid ""
71 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
72 "into."
73 msgstr ""
74
75 #: ../src/curl_download.c:98
76 #, c-format
77 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
78 msgstr ""
79
80 #: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97
81 msgid "Go to Lat/Lon"
82 msgstr ""
83
84 #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236
85 msgid "Latitude:"
86 msgstr "緯度:"
87
88 #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241
89 msgid "Longitude:"
90 msgstr "経度:"
91
92 #: ../src/dialog.c:110
93 msgid "Northing:"
94 msgstr ""
95
96 #: ../src/dialog.c:116
97 msgid "Easting:"
98 msgstr ""
99
100 #: ../src/dialog.c:123
101 msgid "Zone:"
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/dialog.c:126
105 msgid "Letter:"
106 msgstr "レター:"
107
108 #: ../src/dialog.c:187
109 msgid "Waypoint Properties"
110 msgstr ""
111
112 #: ../src/dialog.c:224
113 msgid "Name:"
114 msgstr "名前:"
115
116 #: ../src/dialog.c:246
117 msgid "Altitude:"
118 msgstr "高度:"
119
120 #: ../src/dialog.c:251
121 msgid "Comment:"
122 msgstr "コメント:"
123
124 #: ../src/dialog.c:258
125 msgid "Image:"
126 msgstr "画像:"
127
128 #: ../src/dialog.c:263
129 msgid "Symbol:"
130 msgstr ""
131
132 #: ../src/dialog.c:272
133 msgid "(none)"
134 msgstr "(なし)"
135
136 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
137 #: ../src/dialog.c:327
138 msgid "Please enter a name for the waypoint."
139 msgstr ""
140
141 #: ../src/dialog.c:331
142 #, c-format
143 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
144 msgstr ""
145
146 #: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228
147 msgid "Nothing was selected"
148 msgstr ""
149
150 #: ../src/dialog.c:492
151 msgid "Add Track"
152 msgstr ""
153
154 #: ../src/dialog.c:500
155 msgid "Track Name:"
156 msgstr ""
157
158 #: ../src/dialog.c:515
159 msgid "Please enter a name for the track."
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/dialog.c:519
163 #, c-format
164 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/dialog.c:581
168 msgid "Zoom Factors..."
169 msgstr ""
170
171 #: ../src/dialog.c:595
172 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
173 msgstr ""
174
175 #: ../src/dialog.c:596
176 msgid "X (easting): "
177 msgstr ""
178
179 #: ../src/dialog.c:597
180 msgid "Y (northing): "
181 msgstr ""
182
183 #: ../src/dialog.c:602
184 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
185 msgstr ""
186
187 #: ../src/dialog.c:655
188 msgid "1 min"
189 msgstr "1分"
190
191 #: ../src/dialog.c:656
192 msgid "1 hour"
193 msgstr "1 時間"
194
195 #: ../src/dialog.c:657
196 msgid "1 day"
197 msgstr "1日"
198
199 #: ../src/dialog.c:658
200 msgid "Custom (in minutes):"
201 msgstr ""
202
203 #: ../src/dialog.c:713
204 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
205 msgstr ""
206
207 #: ../src/dialog.c:714
208 msgid ""
209 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
210 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
211 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
212 "any later version.\n"
213 "\n"
214 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
215 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
216 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
217 "more details.\n"
218 "\n"
219 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
220 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
221 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
222 msgstr ""
223
224 #: ../src/dialog.c:748
225 msgid "Download along track"
226 msgstr ""
227
228 #: ../src/dialog.c:750
229 msgid "Map type:"
230 msgstr "マップタイプ:"
231
232 #: ../src/dialog.c:755
233 msgid "Zoom level:"
234 msgstr "ズームレベル:"
235
236 #: ../src/expedia.c:51
237 msgid "Expedia Street Maps"
238 msgstr ""
239
240 #: ../src/expedia.c:79
241 msgid "Invalid expedia altitude"
242 msgstr ""
243
244 #: ../src/expedia.c:110
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
248 "report and delete image file!): %s"
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/expedia.c:123
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
255 "report and delete image file!): %s"
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/geonamessearch.c:98
259 msgid "Search"
260 msgstr "検索"
261
262 #: ../src/geonamessearch.c:100
263 msgid "No entries found!"
264 msgstr ""
265
266 #: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121
267 msgid "couldn't map temp file"
268 msgstr ""
269
270 #: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250
271 msgid "couldn't open temp file"
272 msgstr ""
273
274 #: ../src/globals.c:41
275 msgid "Degree format:"
276 msgstr ""
277
278 #: ../src/globals.c:45
279 msgid "Distance units:"
280 msgstr ""
281
282 #: ../src/globals.c:49
283 msgid "Speed units:"
284 msgstr ""
285
286 #: ../src/globals.c:53
287 msgid "Height units:"
288 msgstr ""
289
290 #. Webtools
291 #: ../src/google.c:36
292 msgid "Google"
293 msgstr ""
294
295 #: ../src/datasource_gc.c:62
296 msgid "Download Geocaches"
297 msgstr ""
298
299 #: ../src/datasource_gc.c:63
300 msgid "Geocaching.com Caches"
301 msgstr ""
302
303 #: ../src/datasource_gc.c:78
304 msgid "geocaching.com username:"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/datasource_gc.c:79
308 msgid "geocaching.com password:"
309 msgstr ""
310
311 #: ../src/datasource_gc.c:107
312 msgid ""
313 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/datasource_gc.c:169
317 msgid "Number geocaches:"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/datasource_gc.c:171
321 msgid "Centered around:"
322 msgstr ""
323
324 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
325 msgid "Google Directions"
326 msgstr ""
327
328 #: ../src/datasource_google.c:74
329 msgid "From:"
330 msgstr ""
331
332 #: ../src/datasource_google.c:76
333 msgid "To:"
334 msgstr ""
335
336 #: ../src/datasource_gps.c:48
337 msgid "Acquire from GPS"
338 msgstr ""
339
340 #: ../src/datasource_gps.c:49
341 msgid "Acquired from GPS"
342 msgstr ""
343
344 #: ../src/datasource_gps.c:133
345 #, c-format
346 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:736
350 #, c-format
351 msgid "Downloading %d waypoint..."
352 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
353 msgstr[0] ""
354 msgstr[1] ""
355
356 #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:738
357 #, c-format
358 msgid "Downloading %d trackpoint..."
359 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
360 msgstr[0] ""
361 msgstr[1] ""
362
363 #: ../src/datasource_gps.c:170
364 #, c-format
365 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
366 msgstr ""
367
368 #: ../src/datasource_gps.c:172
369 #, c-format
370 msgid "Downloaded %d %s."
371 msgstr ""
372
373 #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:808
374 #, c-format
375 msgid "GPS Device: %s"
376 msgstr ""
377
378 #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:140
379 msgid "GPS Protocol:"
380 msgstr ""
381
382 #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:141
383 msgid "Serial Port:"
384 msgstr ""
385
386 #: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1026
387 msgid "GPS device: N/A"
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
391 msgid "Invalid DEM"
392 msgstr ""
393
394 #: ../src/dem.c:115
395 msgid "Invalid DEM header"
396 msgstr ""
397
398 #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
399 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
400 msgstr ""
401
402 #: ../src/dem.c:354
403 #, c-format
404 msgid "Couldn't map file %s: %s"
405 msgstr ""
406
407 #: ../src/download.c:111
408 msgid "Tile age (s):"
409 msgstr ""
410
411 #: ../src/download.c:203
412 #, c-format
413 msgid "Download error: %s"
414 msgstr ""
415
416 #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
417 #, c-format
418 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
419 msgstr ""
420
421 #: ../src/osm-traces.c:73
422 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
423 msgstr ""
424
425 #: ../src/osm-traces.c:74
426 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
427 msgstr ""
428
429 #: ../src/osm-traces.c:75
430 msgid "Public"
431 msgstr "公開"
432
433 #: ../src/osm-traces.c:76
434 msgid "Private"
435 msgstr ""
436
437 #: ../src/osm-traces.c:93
438 msgid "OSM username:"
439 msgstr ""
440
441 #: ../src/osm-traces.c:94
442 msgid "OSM password:"
443 msgstr ""
444
445 #: ../src/osm-traces.c:229
446 #, c-format
447 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
448 msgstr ""
449
450 #: ../src/osm-traces.c:232
451 #, c-format
452 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
453 msgstr ""
454
455 #: ../src/osm-traces.c:236
456 #, c-format
457 msgid "curl request failed: %s"
458 msgstr ""
459
460 #: ../src/osm-traces.c:264
461 #, c-format
462 msgid "failed to open temporary file: %s"
463 msgstr ""
464
465 #: ../src/osm-traces.c:298
466 #, c-format
467 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
468 msgstr ""
469
470 #: ../src/osm-traces.c:310
471 msgid "OSM upload"
472 msgstr ""
473
474 #: ../src/osm-traces.c:331
475 msgid "Email:"
476 msgstr "Eメール:"
477
478 #: ../src/osm-traces.c:342
479 msgid ""
480 "The email used as login\n"
481 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
482 msgstr ""
483
484 #: ../src/osm-traces.c:345
485 msgid "Password:"
486 msgstr "パスワード:"
487
488 #: ../src/osm-traces.c:356
489 msgid ""
490 "The password used to login\n"
491 "<small>Enter the password you use to login into "
492 "www.openstreetmap.org.</small>"
493 msgstr ""
494
495 #: ../src/osm-traces.c:359
496 msgid "File's name:"
497 msgstr ""
498
499 #: ../src/osm-traces.c:369
500 msgid ""
501 "The name of the file on OSM\n"
502 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
503 "name of the local file.</small>"
504 msgstr ""
505
506 #: ../src/osm-traces.c:373
507 msgid "Description:"
508 msgstr "説明:"
509
510 #: ../src/osm-traces.c:378
511 msgid "The description of the trace"
512 msgstr ""
513
514 #: ../src/osm-traces.c:380
515 msgid "Tags:"
516 msgstr "タグ:"
517
518 #: ../src/osm-traces.c:385
519 msgid "The tags associated to the trace"
520 msgstr ""
521
522 #: ../src/osm-traces.c:415
523 #, c-format
524 msgid "Uploading %s to OSM"
525 msgstr ""
526
527 #: ../src/mapcache.c:61
528 msgid "Mapcache memory size (MB):"
529 msgstr ""
530
531 #: ../src/print.c:53
532 msgid "None"
533 msgstr "なし"
534
535 #: ../src/print.c:54
536 msgid "Horizontally"
537 msgstr "水平方向"
538
539 #: ../src/print.c:55
540 msgid "Vertically"
541 msgstr "垂直方向"
542
543 #: ../src/print.c:56
544 msgid "Both"
545 msgstr "両方"
546
547 #: ../src/print.c:120
548 msgid "Image Settings"
549 msgstr "画像の設定"
550
551 #: ../src/print.c:550
552 msgid "done"
553 msgstr "完了"
554
555 #. Page Size
556 #: ../src/print.c:579
557 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
558 msgstr ""
559
560 #: ../src/print.c:595
561 msgid "C_enter:"
562 msgstr "中央(_E):"
563
564 #. ignore page margins
565 #: ../src/print.c:613
566 msgid "Ignore Page _Margins"
567 msgstr ""
568
569 #: ../src/print.c:632
570 msgid "Image S_ize:"
571 msgstr ""
572
573 #: ../src/util.c:76
574 msgid "Could not launch web browser."
575 msgstr ""
576
577 #: ../src/util.c:87
578 msgid "Could not create new email."
579 msgstr ""
580
581 #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121
582 msgid "Color:"
583 msgstr "色:"
584
585 #: ../src/vikcoordlayer.c:47
586 msgid "Minutes Width:"
587 msgstr ""
588
589 #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125
590 msgid "Line Thickness:"
591 msgstr ""
592
593 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
594 msgid "Max number of points:"
595 msgstr ""
596
597 #: ../src/datasource_bfilter.c:54
598 msgid "Simplify All Tracks"
599 msgstr ""
600
601 #: ../src/datasource_bfilter.c:55
602 msgid "Simplified Tracks"
603 msgstr ""
604
605 #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
606 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
607 msgstr ""
608
609 #: ../src/datasource_bfilter.c:117
610 msgid "Waypoints Inside This"
611 msgstr ""
612
613 #: ../src/datasource_bfilter.c:118
614 msgid "Polygonized Layer"
615 msgstr ""
616
617 #: ../src/datasource_bfilter.c:150
618 msgid "Waypoints Outside This"
619 msgstr ""
620
621 #: ../src/datasource_bfilter.c:151
622 msgid "Polygonzied Layer"
623 msgstr ""
624
625 #: ../src/main.c:117
626 msgid "Use smaller symbols for waypoints"
627 msgstr ""
628
629 #: ../src/main.c:118
630 msgid "Enable debug output"
631 msgstr ""
632
633 #: ../src/main.c:119
634 msgid "Enable verbose output"
635 msgstr ""
636
637 #: ../src/main.c:120
638 msgid "Show version"
639 msgstr ""
640
641 #: ../src/osm.c:77
642 msgid "OSM (view)"
643 msgstr ""
644
645 #: ../src/osm.c:81
646 msgid "OSM (edit)"
647 msgstr ""
648
649 #: ../src/osm.c:85
650 msgid "OSM (render)"
651 msgstr ""
652
653 #: ../src/uibuilder.c:148
654 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
655 msgstr ""
656
657 #: ../src/vikdemlayer.c:101
658 msgid "Absolute height"
659 msgstr ""
660
661 #: ../src/vikdemlayer.c:102
662 msgid "Height gradient"
663 msgstr ""
664
665 #: ../src/vikdemlayer.c:119
666 msgid "DEM Files:"
667 msgstr ""
668
669 #: ../src/vikdemlayer.c:120
670 msgid "Download Source:"
671 msgstr ""
672
673 #: ../src/vikdemlayer.c:122
674 msgid "Type:"
675 msgstr ""
676
677 #: ../src/vikdemlayer.c:123
678 msgid "Min Elev:"
679 msgstr ""
680
681 #: ../src/vikdemlayer.c:124
682 msgid "Max Elev:"
683 msgstr ""
684
685 #: ../src/vikdemlayer.c:136
686 msgid "DEM Download/Import"
687 msgstr ""
688
689 #: ../src/vikdemlayer.c:804
690 #, c-format
691 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
692 msgstr ""
693
694 #: ../src/vikdemlayer.c:1042
695 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
696 msgstr ""
697
698 #: ../src/vikdemlayer.c:1065
699 #, c-format
700 msgid "Downloading DEM %s"
701 msgstr ""
702
703 #: ../src/vikfileentry.c:68
704 msgid "Browse..."
705 msgstr ""
706
707 #: ../src/vikfileentry.c:96
708 msgid "Choose file"
709 msgstr ""
710
711 #: ../src/vikfilelist.c:47
712 msgid "Choose file(s)"
713 msgstr ""
714
715 #: ../src/vikfilelist.c:126
716 msgid "Add..."
717 msgstr ""
718
719 #: ../src/vikfilelist.c:127
720 msgid "Delete"
721 msgstr ""
722
723 #: ../src/vikgeoreflayer.c:68
724 msgid "Georef Move Map"
725 msgstr ""
726
727 #: ../src/vikgeoreflayer.c:72
728 msgid "Georef Zoom Tool"
729 msgstr ""
730
731 #: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606
732 #, c-format
733 msgid "Couldn't open image file: %s"
734 msgstr ""
735
736 #: ../src/vikgeoreflayer.c:341
737 msgid "Unexpected end of file reading World file."
738 msgstr ""
739
740 #: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
741 msgid "Choose World file"
742 msgstr ""
743
744 #: ../src/vikgeoreflayer.c:370
745 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
746 msgstr ""
747
748 #: ../src/vikgeoreflayer.c:415
749 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
750 msgstr ""
751
752 #: ../src/vikgeoreflayer.c:432
753 msgid "Layer Properties"
754 msgstr ""
755
756 #: ../src/vikgeoreflayer.c:448
757 msgid "World File Parameters:"
758 msgstr ""
759
760 #: ../src/vikgeoreflayer.c:449
761 msgid "Load From File..."
762 msgstr ""
763
764 #: ../src/vikgeoreflayer.c:454
765 msgid "Corner pixel easting:"
766 msgstr ""
767
768 #: ../src/vikgeoreflayer.c:456
769 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
770 msgstr ""
771
772 #: ../src/vikgeoreflayer.c:458
773 msgid "Corner pixel northing:"
774 msgstr ""
775
776 #: ../src/vikgeoreflayer.c:460
777 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
778 msgstr ""
779
780 #: ../src/vikgeoreflayer.c:462
781 msgid "X (easting) scale (mpp): "
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/vikgeoreflayer.c:463
785 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
786 msgstr ""
787
788 #: ../src/vikgeoreflayer.c:466
789 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
790 msgstr ""
791
792 #: ../src/vikgeoreflayer.c:468
793 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
794 msgstr ""
795
796 #: ../src/vikgeoreflayer.c:470
797 msgid "Map Image:"
798 msgstr ""
799
800 #: ../src/vikgeoreflayer.c:574
801 msgid "Zoom to Fit Map"
802 msgstr ""
803
804 #: ../src/vikgeoreflayer.c:579
805 msgid "Goto Map Center"
806 msgstr ""
807
808 #: ../src/vikgeoreflayer.c:584
809 msgid "Export to World File"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/vikgoto.c:77
813 msgid "No goto tool available."
814 msgstr ""
815
816 #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
817 msgid "goto"
818 msgstr ""
819
820 #: ../src/vikgoto.c:92
821 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
822 msgstr ""
823
824 #: ../src/vikgoto.c:110
825 msgid "goto provider:"
826 msgstr ""
827
828 #: ../src/vikgoto.c:125
829 msgid "Enter address or place name:"
830 msgstr ""
831
832 #: ../src/vikgpslayer.c:144
833 msgid "Recording tracks"
834 msgstr ""
835
836 #: ../src/vikgpslayer.c:145
837 msgid "Jump to current position on start"
838 msgstr ""
839
840 #: ../src/vikgpslayer.c:146
841 msgid "Moving Map Method:"
842 msgstr ""
843
844 #: ../src/vikgpslayer.c:147
845 msgid "Gpsd Host:"
846 msgstr ""
847
848 #: ../src/vikgpslayer.c:148
849 msgid "Gpsd Port:"
850 msgstr ""
851
852 #: ../src/vikgpslayer.c:149
853 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
854 msgstr ""
855
856 #: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014
857 msgid "GPS Download"
858 msgstr ""
859
860 #: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014
861 msgid "GPS Upload"
862 msgstr ""
863
864 #: ../src/vikgpslayer.c:215
865 msgid "GPS Realtime Tracking"
866 msgstr ""
867
868 #: ../src/vikgpslayer.c:378
869 msgid "Unknown GPS Protocol"
870 msgstr ""
871
872 #: ../src/vikgpslayer.c:397
873 msgid "Unknown serial port device"
874 msgstr ""
875
876 #: ../src/vikgpslayer.c:463
877 #, c-format
878 msgid "%s: unknown parameter"
879 msgstr ""
880
881 #: ../src/vikgpslayer.c:562
882 msgid "Upload to GPS"
883 msgstr ""
884
885 #: ../src/vikgpslayer.c:567
886 msgid "Download from GPS"
887 msgstr ""
888
889 #: ../src/vikgpslayer.c:585
890 msgid "Empty Upload"
891 msgstr ""
892
893 #: ../src/vikgpslayer.c:590
894 msgid "Empty Download"
895 msgstr ""
896
897 #: ../src/vikgpslayer.c:595
898 msgid "Empty All"
899 msgstr ""
900
901 #. 
902 #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
903 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
904 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
905 #. 
906 #: ../src/vikgpslayer.c:611
907 #, c-format
908 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
909 msgstr ""
910
911 #: ../src/vikgpslayer.c:743
912 #, c-format
913 msgid "Uploading %d waypoint..."
914 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
915 msgstr[0] ""
916 msgstr[1] ""
917
918 #: ../src/vikgpslayer.c:745
919 #, c-format
920 msgid "Uploading %d trackpoint..."
921 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
922 msgstr[0] ""
923 msgstr[1] ""
924
925 #: ../src/vikgpslayer.c:769
926 #, c-format
927 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
928 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
929 msgstr[0] ""
930 msgstr[1] ""
931
932 #: ../src/vikgpslayer.c:771
933 #, c-format
934 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
935 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
936 msgstr[0] ""
937 msgstr[1] ""
938
939 #: ../src/vikgpslayer.c:775
940 #, c-format
941 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
942 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
943 msgstr[0] ""
944 msgstr[1] ""
945
946 #: ../src/vikgpslayer.c:777
947 #, c-format
948 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
949 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
950 msgstr[0] ""
951 msgstr[1] ""
952
953 #: ../src/vikgpslayer.c:784
954 #, c-format
955 msgid "Downloaded %d waypoint"
956 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
957 msgstr[0] ""
958 msgstr[1] ""
959
960 #: ../src/vikgpslayer.c:786
961 #, c-format
962 msgid "Downloaded %d trackpoint"
963 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
964 msgstr[0] ""
965 msgstr[1] ""
966
967 #: ../src/vikgpslayer.c:790
968 #, c-format
969 msgid "Uploaded %d waypoint"
970 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
971 msgstr[0] ""
972 msgstr[1] ""
973
974 #: ../src/vikgpslayer.c:792
975 #, c-format
976 msgid "Uploaded %d trackpoint"
977 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
978 msgstr[0] ""
979 msgstr[1] ""
980
981 #: ../src/vikgpslayer.c:977
982 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
983 msgstr "エラー: gpsbabelを見つけることができませんでした。"
984
985 #: ../src/viklayerspanel.c:57
986 msgid "/C_ut"
987 msgstr ""
988
989 #: ../src/viklayerspanel.c:58
990 msgid "/_Copy"
991 msgstr ""
992
993 #: ../src/viklayerspanel.c:59
994 msgid "/_Paste"
995 msgstr ""
996
997 #: ../src/viklayerspanel.c:60
998 msgid "/_Delete"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../src/viklayerspanel.c:61
1002 msgid "/New Layer"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../src/viklayerspanel.c:150
1006 msgid "Top Layer"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../src/viklayerspanel.c:165
1010 msgid "Add new layer"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../src/viklayerspanel.c:172
1014 msgid "Remove selected layer"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../src/viklayerspanel.c:179
1018 msgid "Move selected layer up"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../src/viklayerspanel.c:186
1022 msgid "Move selected layer down"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../src/viklayerspanel.c:193
1026 msgid "Cut selected layer"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../src/viklayerspanel.c:200
1030 msgid "Copy selected layer"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../src/viklayerspanel.c:207
1034 msgid "Paste layer below selected layer"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../src/viklayerspanel.c:492
1038 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../src/viklayerspanel.c:542
1042 msgid "You cannot cut the Top Layer."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../src/viklayerspanel.c:597
1046 msgid "You cannot delete the Top Layer."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../src/viklayerspanel.c:681
1050 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. ******* MAPZOOMS ********
1054 #: ../src/vikmapslayer.c:90
1055 msgid "Use Viking Zoom Level"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../src/vikmapslayer.c:122
1059 msgid "Map Type:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../src/vikmapslayer.c:123
1063 msgid "Maps Directory:"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../src/vikmapslayer.c:124
1067 msgid "Alpha:"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../src/vikmapslayer.c:125
1071 msgid "Autodownload maps:"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../src/vikmapslayer.c:126
1075 msgid "Zoom Level:"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../src/vikmapslayer.c:132
1079 msgid "Maps Download"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../src/vikmapslayer.c:138
1083 msgid "Map"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../src/vikmapslayer.c:212
1087 msgid "Default maplayer directory:"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../src/vikmapslayer.c:449
1091 msgid "Unknown map type"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: ../src/vikmapslayer.c:459
1095 msgid "Unknown Map Zoom"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../src/vikmapslayer.c:528
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1102 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/vikmapslayer.c:670
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1109 "factor"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../src/vikmapslayer.c:1043
1113 #, c-format
1114 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1115 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1116 msgstr[0] ""
1117 msgstr[1] ""
1118
1119 #: ../src/vikmapslayer.c:1045
1120 #, c-format
1121 msgid "Redownloading %d %s map..."
1122 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1123 msgstr[0] ""
1124 msgstr[1] ""
1125
1126 #: ../src/vikmapslayer.c:1049 ../src/vikmapslayer.c:1120
1127 #, c-format
1128 msgid "Downloading %d %s map..."
1129 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1130 msgstr[0] ""
1131 msgstr[1] ""
1132
1133 #: ../src/vikmapslayer.c:1183
1134 msgid "Redownload bad map(s)"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../src/vikmapslayer.c:1187
1138 msgid "Redownload new map(s)"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../src/vikmapslayer.c:1191
1142 msgid "Redownload all map(s)"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../src/vikmapslayer.c:1271
1146 #, c-format
1147 msgid ""
1148 "Wrong drawmode for this map.\n"
1149 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../src/vikmapslayer.c:1276
1153 msgid "Wrong zoom level for this map."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../src/vikmapslayer.c:1306
1157 msgid "Download missing Onscreen Maps"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../src/vikmapslayer.c:1312
1161 msgid "Download new Onscreen Maps from server"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
1165 #: ../src/vikmapslayer.c:1319
1166 msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../src/viktreeview.c:203
1170 msgid "Layer Name"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../src/viktreeview.c:624
1174 #, c-format
1175 msgid "delete data from %s\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../src/viktrwlayer.c:307
1179 msgid "Create Waypoint"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../src/viktrwlayer.c:310
1183 msgid "Create Track"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../src/viktrwlayer.c:314
1187 msgid "Begin Track"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../src/viktrwlayer.c:317
1191 msgid "Edit Waypoint"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../src/viktrwlayer.c:322
1195 msgid "Edit Trackpoint"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../src/viktrwlayer.c:327
1199 msgid "Show Picture"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1203 msgid "Magic Scissors"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. ***** PARAMETERS *****
1207 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1401
1208 #: ../src/viktrwlayer.c:1403
1209 msgid "Waypoints"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1391
1213 #: ../src/viktrwlayer.c:1393
1214 msgid "Tracks"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../src/viktrwlayer.c:337
1218 msgid "Waypoint Images"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1222 msgid "Draw by Track"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1226 msgid "Draw by Velocity"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1230 msgid "All Tracks Black"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1234 msgid "Filled Square"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1238 msgid "Square"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1242 msgid "Circle"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1246 msgid "X"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../src/viktrwlayer.c:363
1250 msgid "Track Drawing Mode:"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../src/viktrwlayer.c:364
1254 msgid "Draw Track Lines"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1258 msgid "Draw Trackpoints"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1262 msgid "Draw Elevation"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../src/viktrwlayer.c:367
1266 msgid "Draw Elevation Height %:"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../src/viktrwlayer.c:369
1270 msgid "Draw Stops"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../src/viktrwlayer.c:370
1274 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../src/viktrwlayer.c:372
1278 msgid "Track Thickness:"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../src/viktrwlayer.c:373
1282 msgid "Track BG Thickness:"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../src/viktrwlayer.c:374
1286 msgid "Track Background Color"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../src/viktrwlayer.c:375
1290 msgid "Min Track Velocity:"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../src/viktrwlayer.c:376
1294 msgid "Max Track Velocity:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../src/viktrwlayer.c:378
1298 msgid "Draw Labels"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../src/viktrwlayer.c:379
1302 msgid "Waypoint Color:"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../src/viktrwlayer.c:380
1306 msgid "Waypoint Text:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../src/viktrwlayer.c:381
1310 msgid "Background:"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../src/viktrwlayer.c:382
1314 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../src/viktrwlayer.c:383
1318 msgid "Waypoint marker:"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../src/viktrwlayer.c:384
1322 msgid "Waypoint size:"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../src/viktrwlayer.c:385
1326 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../src/viktrwlayer.c:387
1330 msgid "Draw Waypoint Images"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../src/viktrwlayer.c:388
1334 msgid "Image Size (pixels):"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../src/viktrwlayer.c:389
1338 msgid "Image Alpha:"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../src/viktrwlayer.c:390
1342 msgid "Image Memory Cache Size:"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../src/viktrwlayer.c:1540
1346 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../src/viktrwlayer.c:1548
1350 msgid "Export Layer"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1566 ../src/vikwindow.c:1955
1354 #, c-format
1355 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1587
1359 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../src/viktrwlayer.c:1598
1363 msgid "Create"
1364 msgstr "作成"
1365
1366 #: ../src/viktrwlayer.c:1608
1367 msgid "Waypoint Name:"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../src/viktrwlayer.c:1628
1371 msgid "Waypoint not found in this layer."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../src/viktrwlayer.c:1725
1375 msgid "Goto Center of Layer"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../src/viktrwlayer.c:1730
1379 msgid "Goto Waypoint"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../src/viktrwlayer.c:1736
1383 msgid "Export layer"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../src/viktrwlayer.c:1741
1387 msgid "Export as GPSPoint"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../src/viktrwlayer.c:1746
1391 msgid "Export as GPSMapper"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../src/viktrwlayer.c:1751
1395 msgid "Export as GPX"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../src/viktrwlayer.c:1756 ../src/viktrwlayer.c:2796
1399 msgid "New Waypoint"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: ../src/viktrwlayer.c:1763
1403 msgid "Add Wikipedia Waypoints"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../src/viktrwlayer.c:1768
1407 msgid "Within layer bounds"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../src/viktrwlayer.c:1773
1411 msgid "Within current view"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../src/viktrwlayer.c:1780 ../src/viktrwlayer.c:2762
1415 msgid "Upload to OSM"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../src/viktrwlayer.c:2291
1419 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../src/viktrwlayer.c:2305
1423 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../src/viktrwlayer.c:2311
1427 msgid "Merge with..."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../src/viktrwlayer.c:2311
1431 msgid "Select track to merge with"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../src/viktrwlayer.c:2348
1435 msgid "Merge Threshold..."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../src/viktrwlayer.c:2349
1439 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../src/viktrwlayer.c:2441
1443 msgid "Split Threshold..."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../src/viktrwlayer.c:2442
1447 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../src/viktrwlayer.c:2525
1451 msgid "Waypoint Already Exists"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../src/viktrwlayer.c:2566
1455 msgid "Track Already Exists"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../src/viktrwlayer.c:2688
1459 msgid "Goto"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../src/viktrwlayer.c:2696
1463 msgid "Visit Geocache Webpage"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../src/viktrwlayer.c:2711
1467 msgid "Goto Startpoint"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../src/viktrwlayer.c:2716
1471 msgid "Goto \"Center\""
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../src/viktrwlayer.c:2721
1475 msgid "Goto Endpoint"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../src/viktrwlayer.c:2726
1479 msgid "Merge By Time"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../src/viktrwlayer.c:2731
1483 msgid "Merge With Other Tracks..."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../src/viktrwlayer.c:2736
1487 msgid "Split By Time"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../src/viktrwlayer.c:2741
1491 msgid "Download maps along track..."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../src/viktrwlayer.c:2746
1495 msgid "Apply DEM Data"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../src/viktrwlayer.c:2751
1499 msgid "Extend track end"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../src/viktrwlayer.c:2756
1503 msgid "Extend using magic scissors"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../src/viktrwlayer.c:2770
1507 msgid "View Google Directions"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../src/viktrwlayer.c:2776
1511 msgid "Use with filter"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../src/viktrwlayer.c:3739
1515 msgid "Could not launch eog to open file."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../src/viktrwlayer.c:3793
1519 #, c-format
1520 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../src/viktrwlayer.c:4013
1524 msgid "No map layer in use. Create one first"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:683
1528 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:700
1532 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:754
1536 #, c-format
1537 msgid "%s - Track Properties"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
1541 msgid "Split at Marker"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1545 msgid "Split Segments"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:761
1549 msgid "Reverse"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762
1553 msgid "Delete Dupl."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1557 msgid "<b>Comment:</b>"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1561 msgid "<b>Track Length:</b>"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1565 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1569 msgid "<b>Segments:</b>"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1573 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1577 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1581 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1585 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1589 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1593 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1597 msgid "<b>Start:</b>"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1601 msgid "<b>End:</b>"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
1605 msgid "<b>Duration:</b>"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:846
1609 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:880 ../src/viktrwlayer_propwin.c:898
1610 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:948 ../src/viktrwlayer_propwin.c:949
1611 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:950 ../src/viktrwlayer_propwin.c:972
1612 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
1613 #, c-format
1614 msgid "No Data"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:945
1618 #, c-format
1619 msgid "%d minutes"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:968
1623 msgid "Statistics"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:973
1627 msgid "<b>Track Distance:</b>"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:974
1631 msgid "Elevation-distance"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:980
1635 msgid "<b>Track Time:</b>"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:981
1639 msgid "Speed-time"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
1643 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
1647 msgid "<b>Latitude:</b>"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1651 msgid "<b>Longitude:</b>"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
1655 msgid "<b>Altitude:</b>"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
1659 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
1663 msgid "<b>Time:</b>"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
1667 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1671 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1675 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
1679 msgid "<b>VDOP:</b>"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
1683 msgid "<b>HDOP:</b>"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
1687 msgid "<b>PDOP:</b>"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
1691 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
1695 msgid "Trackpoint"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
1699 msgid "Split Here"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
1703 msgid "Join With Last"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../src/vikwindow.c:185
1707 msgid "Pan"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../src/vikwindow.c:185
1711 msgid "Zoom"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../src/vikwindow.c:185
1715 msgid "Ruler"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../src/vikwindow.c:360
1719 #, c-format
1720 msgid ""
1721 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1722 "\n"
1723 "Your changes will be lost if you don't save them."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../src/vikwindow.c:363 ../src/vikwindow.c:1355
1727 msgid "Untitled"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../src/vikwindow.c:364
1731 msgid "Don't Save"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../src/vikwindow.c:397
1735 msgid "mpp"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../src/vikwindow.c:397
1739 msgid "pixelfact"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../src/vikwindow.c:531
1743 #, c-format
1744 msgid "%s %s %dm"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/vikwindow.c:533
1748 #, c-format
1749 msgid "%s %s"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../src/vikwindow.c:1154
1753 msgid "You must select a layer to show its properties."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../src/vikwindow.c:1170
1757 msgid "You must select a layer to delete."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/vikwindow.c:1450
1761 #, c-format
1762 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../src/vikwindow.c:1464
1766 msgid "The file you requested could not be opened."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../src/vikwindow.c:1510
1770 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../src/vikwindow.c:1553
1774 msgid "Save as Viking File."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../src/vikwindow.c:1790
1778 msgid ""
1779 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1780 "width/height values."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../src/vikwindow.c:1812
1784 #, c-format
1785 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../src/vikwindow.c:1815
1789 #, c-format
1790 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1794 #: ../src/vikwindow.c:1829
1795 msgid "Save to Image File"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../src/vikwindow.c:1847
1799 msgid "Width (pixels):"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../src/vikwindow.c:1849
1803 msgid "Height (pixels):"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../src/vikwindow.c:1852
1807 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../src/vikwindow.c:1858
1811 msgid "Area in current viewable window"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../src/vikwindow.c:1868
1815 msgid "Save as PNG"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../src/vikwindow.c:1869
1819 msgid "Save as JPEG"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../src/vikwindow.c:1889
1823 msgid "East-west image tiles:"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../src/vikwindow.c:1891
1827 msgid "North-south image tiles:"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../src/vikwindow.c:1931
1831 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../src/vikwindow.c:1942
1835 msgid "Save Image"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../src/vikwindow.c:1969
1839 msgid "Choose a directory to hold images"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../src/vikwindow.c:2055
1843 msgid "Choose a background color"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../src/vikwindow.c:2076
1847 msgid "_File"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../src/vikwindow.c:2077
1851 msgid "_Edit"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../src/vikwindow.c:2078
1855 msgid "_View"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../src/vikwindow.c:2079 ../src/vikwindow.c:2152
1859 msgid "_Zoom"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/vikwindow.c:2080 ../src/vikwindow.c:2151
1863 msgid "_Pan"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../src/vikwindow.c:2081
1867 msgid "_Layers"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../src/vikwindow.c:2082
1871 msgid "_Tools"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../src/vikwindow.c:2083
1875 msgid "_Webtools"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../src/vikwindow.c:2084
1879 msgid "_Help"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/vikwindow.c:2086
1883 msgid "_New"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../src/vikwindow.c:2086
1887 msgid "New file"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../src/vikwindow.c:2087
1891 msgid "_Open"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../src/vikwindow.c:2087
1895 msgid "Open a file"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../src/vikwindow.c:2088
1899 msgid "Open _Recent file"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../src/vikwindow.c:2089
1903 msgid "A_ppend File"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../src/vikwindow.c:2089
1907 msgid "Append data from a different file"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../src/vikwindow.c:2090
1911 msgid "A_cquire"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../src/vikwindow.c:2091
1915 msgid "From _GPS"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../src/vikwindow.c:2091
1919 msgid "Transfer data from a GPS device"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../src/vikwindow.c:2092
1923 msgid "Google _Directions"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../src/vikwindow.c:2092
1927 msgid "Get driving directions from Google"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../src/vikwindow.c:2094
1931 msgid "Geo_caches"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../src/vikwindow.c:2094
1935 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../src/vikwindow.c:2096
1939 msgid "_Save"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../src/vikwindow.c:2096
1943 msgid "Save the file"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../src/vikwindow.c:2097
1947 msgid "Save _As"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../src/vikwindow.c:2097
1951 msgid "Save the file under different name"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../src/vikwindow.c:2098
1955 msgid "_Generate Image File"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../src/vikwindow.c:2098
1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../src/vikwindow.c:2099
1963 msgid "Generate _Directory of Images"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../src/vikwindow.c:2099
1967 msgid "FIXME:IMGDIR"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../src/vikwindow.c:2102
1971 msgid "_Print..."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../src/vikwindow.c:2102
1975 msgid "Print maps"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../src/vikwindow.c:2105
1979 msgid "E_xit"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../src/vikwindow.c:2105
1983 msgid "Exit the program"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../src/vikwindow.c:2106
1987 msgid "Save and Exit"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../src/vikwindow.c:2106
1991 msgid "Save and Exit the program"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../src/vikwindow.c:2108
1995 msgid "Go To location"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../src/vikwindow.c:2108
1999 msgid "Go to address/place using text search"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../src/vikwindow.c:2109
2003 msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../src/vikwindow.c:2109
2007 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../src/vikwindow.c:2110
2011 msgid "Go to UTM..."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../src/vikwindow.c:2110
2015 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../src/vikwindow.c:2111
2019 msgid "Set Background Color..."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../src/vikwindow.c:2112
2023 msgid "Zoom _In"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../src/vikwindow.c:2113
2027 msgid "Zoom _Out"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../src/vikwindow.c:2114
2031 msgid "Zoom _To"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../src/vikwindow.c:2115
2035 msgid "0.25"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../src/vikwindow.c:2116
2039 msgid "0.5"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../src/vikwindow.c:2117
2043 msgid "1"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../src/vikwindow.c:2118
2047 msgid "2"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../src/vikwindow.c:2119
2051 msgid "4"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../src/vikwindow.c:2120
2055 msgid "8"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../src/vikwindow.c:2121
2059 msgid "16"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../src/vikwindow.c:2122
2063 msgid "32"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../src/vikwindow.c:2123
2067 msgid "64"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../src/vikwindow.c:2124
2071 msgid "128"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../src/vikwindow.c:2125
2075 msgid "Pan North"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../src/vikwindow.c:2126
2079 msgid "Pan East"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../src/vikwindow.c:2127
2083 msgid "Pan South"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../src/vikwindow.c:2128
2087 msgid "Pan West"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../src/vikwindow.c:2129
2091 msgid "Background _Jobs"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: ../src/vikwindow.c:2131
2095 msgid "Cu_t"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: ../src/vikwindow.c:2132
2099 msgid "_Copy"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../src/vikwindow.c:2133
2103 msgid "_Paste"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../src/vikwindow.c:2134
2107 msgid "_Delete"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../src/vikwindow.c:2135
2111 msgid "Delete All"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: ../src/vikwindow.c:2136
2115 msgid "Flush Map cache"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: ../src/vikwindow.c:2137
2119 msgid "_Preferences..."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../src/vikwindow.c:2138
2123 msgid "_Properties"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../src/vikwindow.c:2140
2127 msgid "_About"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../src/vikwindow.c:2145
2131 msgid "_UTM Mode"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../src/vikwindow.c:2146
2135 msgid "_Expedia Mode"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../src/vikwindow.c:2147
2139 msgid "_Mercator Mode"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../src/vikwindow.c:2151
2143 msgid "Pan Tool"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../src/vikwindow.c:2152
2147 msgid "Zoom Tool"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../src/vikwindow.c:2153
2151 msgid "_Ruler"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../src/vikwindow.c:2153
2155 msgid "Ruler Tool"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../src/vikwindow.c:2157
2159 msgid "Show Scale"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../src/vikwindow.c:2158
2163 msgid "Show Center Mark"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../src/vikwindow.c:2159
2167 msgid "Full Screen"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../src/vikwindow.c:2159
2171 msgid "Activate full screen mode"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../src/vikwindow.c:2160
2175 msgid "Show Side Panel"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../src/vikwindow.c:2222
2179 #, c-format
2180 msgid "New %s Layer"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
2184 msgid "GPS Data Manager"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
2188 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
2192 msgid "Viking"
2193 msgstr ""