1 # Norwegian Bokmal translation for viking
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: viking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-04 22:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../src/acquire.c:118
25 #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957
29 #: ../src/background.c:212
33 #: ../src/background.c:216
37 #: ../src/clipboard.c:84
39 msgstr "lim inn mislykktes"
41 #: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230
45 #: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235
49 #: ../src/dialog.c:128
53 #: ../src/dialog.c:218
57 #: ../src/dialog.c:240
61 #: ../src/dialog.c:245
65 #: ../src/dialog.c:259
69 #: ../src/dialog.c:264
73 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
74 #: ../src/dialog.c:328
75 msgid "Please enter a name for the waypoint."
76 msgstr "Angi navn for waypointen"
78 #: ../src/dialog.c:332
80 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
81 msgstr "Waypointen \"%s\" fins allerede. Vil du overskrive den?"
83 #: ../src/dialog.c:470
85 msgstr "Legg til spor"
87 #: ../src/dialog.c:478
91 #: ../src/dialog.c:493
92 msgid "Please enter a name for the track."
93 msgstr "Vennligst skriv inn et navn for sporet"
95 #: ../src/dialog.c:497
97 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
98 msgstr "Sporet \"%s\" eksisterer. Vil du overskrive det?"
100 #: ../src/dialog.c:633
104 #: ../src/dialog.c:634
108 #: ../src/dialog.c:635
112 #: ../src/dialog.c:636
113 msgid "Custom (in minutes):"
114 msgstr "Tilpasset (i minutter):"
116 #: ../src/dialog.c:728
120 #: ../src/dialog.c:733
124 #: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133
125 #: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68
126 #: ../src/googlesearch.c:86
130 #: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70
131 msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
132 msgstr "Jeg kjenner ikke stedet. Ønsker du et nytt søk?"
134 #: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88
135 msgid "Enter address or place name:"
136 msgstr "Angi adresse eller stedsnavn:"
138 #: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200
139 msgid "couldn't open temp file"
140 msgstr "kunne ikke åpne tempfil"
143 #: ../src/google.c:34
147 #: ../src/datasource_gc.c:62
148 msgid "Download Geocaches"
149 msgstr "Laster ned Geocacher"
151 #: ../src/datasource_gc.c:63
152 msgid "Geocaching.com Caches"
153 msgstr "Geocaching.com Cacher"
155 #: ../src/datasource_gc.c:78
156 msgid "geocaching.com username:"
157 msgstr "geocaching.com-brukernavn:"
159 #: ../src/datasource_gc.c:79
160 msgid "geocaching.com password:"
161 msgstr "geocaching.com-passord:"
163 #: ../src/datasource_gc.c:169
164 msgid "Number geocaches:"
165 msgstr "Antall geocacher:"
167 #: ../src/datasource_google.c:74
171 #: ../src/datasource_google.c:76
175 #: ../src/datasource_gps.c:48
176 msgid "Acquire from GPS"
177 msgstr "Hent fra GPS"
179 #: ../src/datasource_gps.c:49
180 msgid "Acquired from GPS"
181 msgstr "Hentet fra GPS"
183 #: ../src/datasource_gps.c:170
185 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
186 msgstr "Lastet ned %d av %d %s..."
188 #: ../src/datasource_gps.c:172
190 msgid "Downloaded %d %s."
191 msgstr "Lastet ned %d %s."
193 #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783
195 msgid "GPS Device: %s"
196 msgstr "GPS-enhet: %s"
198 #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:133
199 msgid "GPS Protocol:"
200 msgstr "GPS-protokoll"
202 #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
206 #: ../src/download.c:121
208 msgid "Download error: %s"
209 msgstr "Nedlastingsfeil: %s"
227 #: ../src/print.c:120
228 msgid "Image Settings"
229 msgstr "Bildeinnstillinger"
231 #: ../src/print.c:550
235 #: ../src/print.c:632
237 msgstr "B_ildestørrelse:"
240 msgid "Could not launch web browser."
241 msgstr "Kunne ikke starte nettleser."
243 #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110
247 #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113
248 msgid "Line Thickness:"
249 msgstr "Linjetykkelse:"
251 #: ../src/datasource_bfilter.c:54
252 msgid "Simplify All Tracks"
253 msgstr "Forenkle alle spor"
255 #: ../src/datasource_bfilter.c:55
256 msgid "Simplified Tracks"
257 msgstr "Forenklede spor"
259 #: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
260 msgid "Polygonzied Layer"
261 msgstr "Polygoniserte lag"
264 msgid "Enable debug output"
265 msgstr "Aktiver feilsøkingsutskrifter"
268 msgid "Enable verbose output"
269 msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
275 #: ../src/osm-traces.c:77
276 msgid "OSM username:"
277 msgstr "OSM-brukernavn:"
279 #: ../src/osm-traces.c:78
280 msgid "OSM password:"
281 msgstr "OSM-passord:"
283 #: ../src/osm-traces.c:253
285 msgid "failed to open temporary file: %s"
286 msgstr "kunne ikke åpne midlertidig fil: %s"
288 #: ../src/osm-traces.c:299
290 msgstr "OSM-opplasting"
292 #: ../src/osm-traces.c:322
296 #: ../src/osm-traces.c:336
297 msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
299 "Skriv inn email-adressen du bruker for å logge på www.openstreetmap.org."
301 #: ../src/osm-traces.c:338
305 #: ../src/osm-traces.c:351
306 msgid "The password used to login"
307 msgstr "Passordet som brukes for å logge på"
309 #: ../src/osm-traces.c:352
310 msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
311 msgstr "Skriv inn passordet du bruker for å logge på www.openstreetmap.org."
313 #: ../src/osm-traces.c:354
315 msgstr "Filens navn:"
317 #: ../src/osm-traces.c:366
318 msgid "The name of the file on OSM"
319 msgstr "Navnet på filen på OSM"
321 #: ../src/osm-traces.c:370
323 msgstr "Beskrivelse:"
325 #: ../src/osm-traces.c:390
329 #: ../src/osm-traces.c:396
330 msgid "Indicates if the trace is public or not"
331 msgstr "Indikerer om sporet er offentlig eller ikke"
333 #: ../src/osm-traces.c:417
335 msgid "Uploading %s to OSM"
336 msgstr "Laster opp %s til OSM"
338 #: ../src/vikdemlayer.c:108
342 #: ../src/vikdemlayer.c:109
343 msgid "Download Source:"
344 msgstr "Last ned kilde:"
346 #: ../src/vikdemlayer.c:124
347 msgid "DEM Download/Import"
348 msgstr "DEM-nedlasting/import"
350 #: ../src/vikdemlayer.c:754
352 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
353 msgstr "Ingen SRTM-data tilgjengelig for %f, %f"
355 #: ../src/vikdemlayer.c:992
356 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
357 msgstr "Ingen nedlastingskilde valgt. Endre lagegenskaper."
359 #: ../src/vikdemlayer.c:1015
361 msgid "Downloading DEM %s"
362 msgstr "Laster ned DEM %s"
364 #: ../src/vikfileentry.c:94
368 #: ../src/vikfilelist.c:47
369 msgid "Choose file(s)"
370 msgstr "Velg fil(er)"
372 #: ../src/vikfilelist.c:126
376 #: ../src/vikfilelist.c:127
380 #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544
382 msgid "Couldn't open image file: %s"
383 msgstr "Kunne ikke åpne bildefil: %s"
385 #: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
386 msgid "Choose World file"
387 msgstr "Velg World-fil"
389 #: ../src/vikgeoreflayer.c:322
390 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
391 msgstr "Den World-filen du valgte kunne ikke åpnes for lesing."
393 #: ../src/vikgeoreflayer.c:367
394 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
395 msgstr "Den World-filen du valgte kunne ikke åpnes for skriving."
397 #: ../src/vikgeoreflayer.c:384
398 msgid "Layer Properties"
399 msgstr "Laginnstillinger"
401 #: ../src/vikgeoreflayer.c:401
402 msgid "Load From File..."
403 msgstr "Last inn fra fil..."
405 #: ../src/vikgeoreflayer.c:418
409 #: ../src/vikgeoreflayer.c:532
410 msgid "Export to World File"
411 msgstr "Eksporter til World-fil"
413 #: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989
415 msgstr "GPS-nedlasting"
417 #: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989
419 msgstr "GPS-opplasting"
421 #: ../src/vikgpslayer.c:373
422 msgid "Unknown GPS Protocol"
423 msgstr "Ukjent GPS-protokoll"
425 #: ../src/vikgpslayer.c:444
427 msgid "%s: unknown parameter"
428 msgstr "%s: ukjent parameter"
430 #: ../src/vikgpslayer.c:545
431 msgid "Upload to GPS"
432 msgstr "Last opp til GPS"
434 #: ../src/vikgpslayer.c:550
435 msgid "Download from GPS"
436 msgstr "Last ned fra GPS"
438 #: ../src/vikgpslayer.c:568
440 msgstr "Tøm opplasting"
442 #: ../src/vikgpslayer.c:573
443 msgid "Empty Download"
444 msgstr "Tøm nedlasting"
446 #: ../src/vikgpslayer.c:578
450 #: ../src/vikgpslayer.c:718
452 msgid "Uploading %d waypoint..."
453 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
454 msgstr[0] "Laster opp %d waypoint..."
456 #: ../src/viklayerspanel.c:60
460 #: ../src/viklayerspanel.c:61
464 #: ../src/viklayerspanel.c:62
468 #: ../src/viklayerspanel.c:63
472 #: ../src/viklayerspanel.c:537
473 msgid "You cannot cut the Top Layer."
474 msgstr "Du kan ikke klippe ut øverste lag"
476 #: ../src/viklayerspanel.c:592
477 msgid "You cannot delete the Top Layer."
478 msgstr "Du kan ikke slette øverste lag"
480 #: ../src/viklayerspanel.c:676
481 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
482 msgstr "Er du sikker på at du vil ta slette alle lagene?"
484 #: ../src/vikmapslayer.c:119
488 #: ../src/vikmapslayer.c:121
492 #: ../src/vikmapslayer.c:123
496 #: ../src/vikmapslayer.c:135
500 #: ../src/vikmapslayer.c:388
501 msgid "Unknown map type"
502 msgstr "Ukjent karttype"
504 #: ../src/vikmapslayer.c:398
505 msgid "Unknown Map Zoom"
506 msgstr "Ukjent kartzoom"
508 #: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001
510 msgid "Downloading %d %s map..."
511 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
512 msgstr[0] "Laster ned %d %s kart..."
514 #: ../src/vikmapslayer.c:1147
515 msgid "Wrong zoom level for this map."
516 msgstr "Feil zoomnviå for dette kartet."
518 #: ../src/viktreeview.c:203
522 #: ../src/viktreeview.c:624
524 msgid "delete data from %s\n"
525 msgstr "slett data fra %s\n"
527 #: ../src/viktrwlayer.c:307
528 msgid "Create Waypoint"
529 msgstr "Opprett Waypoint"
531 #: ../src/viktrwlayer.c:317
532 msgid "Edit Waypoint"
533 msgstr "Rediger Waypoint"
535 #: ../src/viktrwlayer.c:327
539 #: ../src/viktrwlayer.c:341
543 #: ../src/viktrwlayer.c:372
544 msgid "Track Thickness:"
545 msgstr "Sportykkelse:"
547 #: ../src/viktrwlayer.c:374
548 msgid "Track Background Color"
549 msgstr "Bakgrunnsfarge på spor"
551 #: ../src/viktrwlayer.c:378
553 msgstr "Tegn etiketter"
555 #: ../src/viktrwlayer.c:381
559 #: ../src/viktrwlayer.c:1546
561 msgstr "Eksporter lag"
563 #: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820
565 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
566 msgstr "Filen \"%s\" eksisterer. Vil du overskrive den?"
568 #: ../src/viktrwlayer.c:1596
572 #: ../src/viktrwlayer.c:1735
574 msgstr "Eksporter lag"
576 #: ../src/viktrwlayer.c:1740
577 msgid "Export as GPSPoint"
578 msgstr "Eksporter som GPSPoint"
580 #: ../src/viktrwlayer.c:1745
581 msgid "Export as GPSMapper"
582 msgstr "Eksporter som GPSMapper"
584 #: ../src/viktrwlayer.c:1750
585 msgid "Export as GPX"
586 msgstr "Eksporter som GPX"
588 #: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760
589 msgid "Upload to OSM"
590 msgstr "Last opp til OSM"
592 #: ../src/viktrwlayer.c:2686
596 #: ../src/viktrwlayer.c:2694
597 msgid "Visit Geocache Webpage"
598 msgstr "Besøk Geocache sin hjemmeside"
600 #: ../src/viktrwlayer.c:2774
601 msgid "Use with filter"
602 msgstr "Bruk med filter"
604 #: ../src/viktrwlayer.c:3736
605 msgid "Could not launch eog to open file."
606 msgstr "Kunne ikke starte eog for å åpne fil."
608 #: ../src/viktrwlayer.c:4010
609 msgid "No map layer in use. Create one first"
610 msgstr "Ingen kartlag i bruk. Opprett ett først"
612 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658
613 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
614 msgstr "Kunne ikke dele spor. Spor uendret"
616 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675
617 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
618 msgstr "Operasjon avbrutt. Spor uendret"
620 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729
622 msgid "%s - Track Properties"
623 msgstr "%s - Sporegenskaper"
625 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
626 msgid "<b>Comment:</b>"
627 msgstr "<b>Kommentar:</b>"
629 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
630 msgid "<b>Track Length:</b>"
631 msgstr "<b>Sporlengde:</b>"
633 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
634 msgid "<b>Max Speed:</b>"
635 msgstr "Høyeste hastighet"
637 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
638 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
639 msgstr "Snitthastighet"
641 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
642 msgid "<b>Start:</b>"
643 msgstr "<b>Start:</b>"
645 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
647 msgstr "<b>Slutt:</b>"
649 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
650 msgid "<b>Duration:</b>"
651 msgstr "<b>Varighet:</b>"
653 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795
654 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811
655 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851
656 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874
657 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881
662 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847
667 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870
671 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875
672 msgid "<b>Track Distance:</b>"
673 msgstr "<b>Spordistanse:</b>"
675 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882
676 msgid "<b>Track Time:</b>"
677 msgstr "<b>Sportid:</b>"
679 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883
681 msgstr "Hastighet-tid"
683 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
684 msgid "<b>Part of Track:</b>"
685 msgstr "<b>Del av spor:</b>"
687 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
688 msgid "<b>Timestamp:</b>"
689 msgstr "<b>Tidsstempel:</b>"
691 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
695 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
696 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
697 msgstr "<b>Avstandsforskjell:</b>"
699 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
700 msgid "<b>Time Difference:</b>"
701 msgstr "<b>Tidsforskjell:</b>"
703 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
704 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
705 msgstr "<b>\"Hastighet\" mellom:</b>"
707 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
711 #: ../src/vikwindow.c:188
715 #: ../src/vikwindow.c:188
719 #: ../src/vikwindow.c:188
723 #: ../src/vikwindow.c:363
726 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
728 "Your changes will be lost if you don't save them."
730 "Vil du lagre endringene i dokumentet \"%s\"?\n"
732 "Endringene vil gå tapt om du ikke lagrer dem."
734 #: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314
738 #: ../src/vikwindow.c:367
742 #: ../src/vikwindow.c:529
747 #: ../src/vikwindow.c:1113
748 msgid "You must select a layer to show its properties."
749 msgstr "Du må velge et lag for å kunne se dets egenskaper."
751 #: ../src/vikwindow.c:1129
752 msgid "You must select a layer to delete."
753 msgstr "Du må velge et lag å slette."
755 #: ../src/vikwindow.c:1347
756 msgid "The file you requested could not be opened."
757 msgstr "Filen du valgte kunne ikke åpnes."
759 #: ../src/vikwindow.c:1390
760 msgid "Please select a GPS data file to open. "
761 msgstr "Vennligst velg en GPS-datafil å åpne. "
763 #: ../src/vikwindow.c:1433
764 msgid "Save as Viking File."
765 msgstr "Lagre som Viking-fil."
767 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
768 #: ../src/vikwindow.c:1694
769 msgid "Save to Image File"
770 msgstr "Lagre til bildefil"
772 #: ../src/vikwindow.c:1712
773 msgid "Width (pixels):"
774 msgstr "Bredde (piksler):"
776 #: ../src/vikwindow.c:1714
777 msgid "Height (pixels):"
778 msgstr "Høyde (piksler):"
780 #: ../src/vikwindow.c:1717
781 msgid "Zoom (meters per pixel):"
782 msgstr "Zoom (meter pr pixel):"
784 #: ../src/vikwindow.c:1733
786 msgstr "Lagre som PNG"
788 #: ../src/vikwindow.c:1734
790 msgstr "Lagre som JPEG"
792 #: ../src/vikwindow.c:1796
793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
794 msgstr "Du må være i UTM-modus for å bruke denne funksjonen"
796 #: ../src/vikwindow.c:1807
800 #: ../src/vikwindow.c:1834
801 msgid "Choose a directory to hold images"
802 msgstr "Velg en mappe til å lagre bilder"
804 #: ../src/vikwindow.c:1920
805 msgid "Choose a background color"
806 msgstr "Velg en bakgrunnsfarge"
808 #: ../src/vikwindow.c:1941
812 #: ../src/vikwindow.c:1942
816 #: ../src/vikwindow.c:1943
820 #: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015
824 #: ../src/vikwindow.c:1946
828 #: ../src/vikwindow.c:1947
832 #: ../src/vikwindow.c:1949
836 #: ../src/vikwindow.c:1951
840 #: ../src/vikwindow.c:1951
844 #: ../src/vikwindow.c:1952
848 #: ../src/vikwindow.c:1952
852 #: ../src/vikwindow.c:1955
856 #: ../src/vikwindow.c:1955
857 msgid "Transfer data from a GPS device"
858 msgstr "Overfør data fra GPS-enhet"
860 #: ../src/vikwindow.c:1956
861 msgid "Get driving directions from Google"
862 msgstr "Få kjøreanvisninger fra Google"
864 #: ../src/vikwindow.c:1958
868 #: ../src/vikwindow.c:1958
869 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
870 msgstr "Få Geocacher fra geocaching.com"
872 #: ../src/vikwindow.c:1960
873 msgid "Save the file"
876 #: ../src/vikwindow.c:1961
880 #: ../src/vikwindow.c:1961
881 msgid "Save the file under different name"
882 msgstr "Lagre filen med et annet navn"
884 #: ../src/vikwindow.c:1962
885 msgid "_Generate Image File"
886 msgstr "_Generer bildefil"
888 #: ../src/vikwindow.c:1966
890 msgstr "Skriv ut kart"
892 #: ../src/vikwindow.c:1969
893 msgid "Exit the program"
894 msgstr "Avslutt programmet"
896 #: ../src/vikwindow.c:1970
897 msgid "Save and Exit"
898 msgstr "Lagre og avslutt"
900 #: ../src/vikwindow.c:1970
901 msgid "Save and Exit the program"
902 msgstr "Lagre og avslutt programmet"
904 #: ../src/vikwindow.c:1974
906 msgstr "Gå til UTM..."
908 #: ../src/vikwindow.c:1975
909 msgid "Set Background Color..."
910 msgstr "Velg bakgrunnsfarge"
912 #: ../src/vikwindow.c:1976
916 #: ../src/vikwindow.c:1977
920 #: ../src/vikwindow.c:1978
924 #: ../src/vikwindow.c:1979
928 #: ../src/vikwindow.c:1980
932 #: ../src/vikwindow.c:1981
936 #: ../src/vikwindow.c:1982
940 #: ../src/vikwindow.c:1983
944 #: ../src/vikwindow.c:1984
948 #: ../src/vikwindow.c:1985
952 #: ../src/vikwindow.c:1986
956 #: ../src/vikwindow.c:1987
960 #: ../src/vikwindow.c:1988
964 #: ../src/vikwindow.c:1993
965 msgid "Background _Jobs"
966 msgstr "Bakgrunns_jobb"
968 #: ../src/vikwindow.c:1995
972 #: ../src/vikwindow.c:1996
976 #: ../src/vikwindow.c:1997
980 #: ../src/vikwindow.c:1998
984 #: ../src/vikwindow.c:1999
988 #: ../src/vikwindow.c:2000
989 msgid "_Preferences..."
990 msgstr "_Innstillinger..."
992 #: ../src/vikwindow.c:2001
996 #: ../src/vikwindow.c:2003
1000 #: ../src/vikwindow.c:2008
1004 #: ../src/vikwindow.c:2009
1005 msgid "_Expedia Mode"
1006 msgstr "_Expedia-modus"
1008 #: ../src/vikwindow.c:2010
1009 msgid "_Mercator Mode"
1010 msgstr "_Mercator-modus"
1012 #: ../src/vikwindow.c:2015
1014 msgstr "Zoomverktøy"
1016 #: ../src/vikwindow.c:2016
1020 #: ../src/vikwindow.c:2016
1022 msgstr "Linjalverktøy"
1024 #: ../src/vikwindow.c:2022
1028 #: ../src/vikwindow.c:2022
1029 msgid "Activate full screen mode"
1030 msgstr "Aktiver fullskjerm"
1032 #: ../src/vikwindow.c:2085
1034 msgid "New %s Layer"
1035 msgstr "Nytt %s lag"
1037 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
1041 #: ../src/acquire.c:141
1042 msgid "Error: acquisition failed."
1045 #: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996
1046 msgid "Status: detecting gpsbabel"
1049 #: ../src/background.c:54
1054 #: ../src/background.c:227
1055 msgid "Viking Background Jobs"
1058 #: ../src/clipboard.c:94
1059 msgid "wrong clipboard data size"
1062 #: ../src/clipboard.c:113
1065 "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
1066 "of this type to paste the clipboard data."
1069 #: ../src/clipboard.c:219
1071 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
1075 #: ../src/curl_download.c:85
1077 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
1080 #: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102
1081 msgid "Go to Lat/Lon"
1084 #: ../src/dialog.c:115
1088 #: ../src/dialog.c:121
1092 #: ../src/dialog.c:131
1096 #: ../src/dialog.c:192
1097 msgid "Waypoint Properties"
1100 #: ../src/dialog.c:273
1104 #: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301
1105 msgid "Nothing was selected"
1108 #: ../src/dialog.c:559
1109 msgid "Zoom Factors..."
1112 #: ../src/dialog.c:573
1113 msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
1116 #: ../src/dialog.c:574
1117 msgid "X (easting): "
1120 #: ../src/dialog.c:575
1121 msgid "Y (northing): "
1124 #: ../src/dialog.c:580
1125 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
1128 #: ../src/dialog.c:691
1129 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
1132 #: ../src/dialog.c:692
1134 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
1135 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
1136 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
1137 "any later version.\n"
1139 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
1140 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
1141 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
1144 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
1145 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
1146 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
1149 #: ../src/dialog.c:726
1150 msgid "Download along track"
1153 #: ../src/expedia.c:51
1154 msgid "Expedia Street Maps"
1157 #: ../src/expedia.c:79
1158 msgid "Invalid expedia altitude"
1161 #: ../src/expedia.c:110
1164 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
1165 "report and delete image file!): %s"
1168 #: ../src/expedia.c:123
1171 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
1172 "report and delete image file!): %s"
1175 #: ../src/geonamessearch.c:119
1176 msgid "No entries found!"
1179 #: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127
1180 msgid "couldn't map temp file"
1183 #: ../src/globals.c:41
1184 msgid "Degree format:"
1187 #: ../src/datasource_gc.c:107
1189 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
1192 #: ../src/datasource_gc.c:171
1193 msgid "Centered around:"
1196 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
1197 msgid "Google Directions"
1200 #: ../src/datasource_gps.c:133
1202 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
1205 #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711
1207 msgid "Downloading %d waypoint..."
1208 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
1212 #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713
1214 msgid "Downloading %d trackpoint..."
1215 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
1219 #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134
1220 msgid "Serial Port:"
1223 #: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001
1224 msgid "GPS device: N/A"
1228 msgid "Invalid DEM header"
1231 #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
1232 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
1237 msgid "Couldn't map file %s: %s"
1240 #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
1242 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
1246 #: ../src/print.c:579
1247 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
1250 #: ../src/print.c:595
1254 #. ignore page margins
1255 #: ../src/print.c:613
1256 msgid "Ignore Page _Margins"
1260 msgid "Could not create new email."
1263 #: ../src/vikcoordlayer.c:47
1264 msgid "Minutes Width:"
1267 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
1268 msgid "Max number of points:"
1271 #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
1272 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
1275 #: ../src/datasource_bfilter.c:117
1276 msgid "Waypoints Inside This"
1279 #: ../src/datasource_bfilter.c:150
1280 msgid "Waypoints Outside This"
1283 #: ../src/main.c:116
1284 msgid "Use smaller symbols for waypoints"
1296 msgid "OSM (render)"
1299 #: ../src/osm-traces.c:218
1301 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
1304 #: ../src/osm-traces.c:221
1306 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
1309 #: ../src/osm-traces.c:225
1311 msgid "curl request failed: %s"
1314 #: ../src/osm-traces.c:287
1316 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
1319 #: ../src/osm-traces.c:335
1320 msgid "The email used as login"
1323 #: ../src/osm-traces.c:367
1325 "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
1329 #: ../src/osm-traces.c:377
1330 msgid "The description of the trace"
1333 #: ../src/osm-traces.c:380
1337 #: ../src/osm-traces.c:387
1338 msgid "The tags associated to the trace"
1341 #: ../src/uibuilder.c:134
1342 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
1345 #: ../src/vikdemlayer.c:111
1349 #: ../src/vikdemlayer.c:112
1353 #: ../src/vikfileentry.c:67
1357 #: ../src/vikgeoreflayer.c:66
1358 msgid "Georef Move Map"
1361 #: ../src/vikgeoreflayer.c:70
1362 msgid "Georef Zoom Tool"
1365 #: ../src/vikgeoreflayer.c:293
1366 msgid "Unexpected end of file reading World file."
1369 #: ../src/vikgeoreflayer.c:400
1370 msgid "World File Parameters:"
1373 #: ../src/vikgeoreflayer.c:406
1374 msgid "Corner pixel easting:"
1377 #: ../src/vikgeoreflayer.c:409
1378 msgid "Corner pixel northing:"
1381 #: ../src/vikgeoreflayer.c:412
1382 msgid "X (easting) scale (mpp): "
1385 #: ../src/vikgeoreflayer.c:413
1386 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
1389 #: ../src/vikgeoreflayer.c:522
1390 msgid "Zoom to Fit Map"
1393 #: ../src/vikgeoreflayer.c:527
1394 msgid "Goto Map Center"
1397 #: ../src/vikgpslayer.c:137
1398 msgid "Recording tracks"
1401 #: ../src/vikgpslayer.c:138
1402 msgid "Jump to current position on start"
1405 #: ../src/vikgpslayer.c:139
1406 msgid "Moving Map Method:"
1409 #: ../src/vikgpslayer.c:140
1413 #: ../src/vikgpslayer.c:141
1417 #: ../src/vikgpslayer.c:142
1418 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
1421 #: ../src/vikgpslayer.c:208
1422 msgid "GPS Realtime Tracking"
1425 #: ../src/vikgpslayer.c:379
1426 msgid "Unknown serial port device"
1429 #: ../src/vikgpslayer.c:720
1431 msgid "Uploading %d trackpoint..."
1432 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
1436 #: ../src/vikgpslayer.c:744
1438 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1439 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
1443 #: ../src/vikgpslayer.c:746
1445 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1446 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
1450 #: ../src/vikgpslayer.c:750
1452 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1453 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
1457 #: ../src/vikgpslayer.c:752
1459 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1460 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
1464 #: ../src/vikgpslayer.c:759
1466 msgid "Downloaded %d waypoint"
1467 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
1471 #: ../src/vikgpslayer.c:761
1473 msgid "Downloaded %d trackpoint"
1474 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1478 #: ../src/vikgpslayer.c:765
1480 msgid "Uploaded %d waypoint"
1481 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1485 #: ../src/vikgpslayer.c:767
1487 msgid "Uploaded %d trackpoint"
1488 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1492 #: ../src/vikgpslayer.c:952
1493 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1496 #: ../src/viklayerspanel.c:59
1500 #: ../src/viklayerspanel.c:152
1504 #: ../src/viklayerspanel.c:487
1505 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1508 #. ******* MAPZOOMS ********
1509 #: ../src/vikmapslayer.c:88
1510 msgid "Use Viking Zoom Level"
1513 #: ../src/vikmapslayer.c:120
1514 msgid "Maps Directory (Optional):"
1517 #: ../src/vikmapslayer.c:122
1518 msgid "Autodownload maps:"
1521 #: ../src/vikmapslayer.c:129
1522 msgid "Maps Download"
1525 #: ../src/vikmapslayer.c:467
1528 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1529 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1532 #: ../src/vikmapslayer.c:609
1535 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1539 #: ../src/vikmapslayer.c:924
1541 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1542 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1546 #: ../src/vikmapslayer.c:926
1548 msgid "Redownloading %d %s map..."
1549 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1553 #: ../src/vikmapslayer.c:1058
1554 msgid "Redownload bad map(s)"
1557 #: ../src/vikmapslayer.c:1062
1558 msgid "Redownload all map(s)"
1561 #: ../src/vikmapslayer.c:1142
1564 "Wrong drawmode for this map.\n"
1565 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1568 #: ../src/vikmapslayer.c:1172
1569 msgid "Download Onscreen Maps"
1572 #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
1573 #: ../src/vikmapslayer.c:1178
1574 msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1577 #: ../src/viktrwlayer.c:310
1578 msgid "Create Track"
1581 #: ../src/viktrwlayer.c:314
1585 #: ../src/viktrwlayer.c:322
1586 msgid "Edit Trackpoint"
1589 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1590 msgid "Magic Scissors"
1593 #. ***** PARAMETERS *****
1594 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399
1595 #: ../src/viktrwlayer.c:1401
1599 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389
1600 #: ../src/viktrwlayer.c:1391
1604 #: ../src/viktrwlayer.c:337
1605 msgid "Waypoint Images"
1608 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1609 msgid "Draw by Track"
1612 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1613 msgid "Draw by Velocity"
1616 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1617 msgid "All Tracks Black"
1620 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1621 msgid "Filled Square"
1624 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1628 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1632 #: ../src/viktrwlayer.c:363
1633 msgid "Track Drawing Mode:"
1636 #: ../src/viktrwlayer.c:364
1637 msgid "Draw Track Lines"
1640 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1641 msgid "Draw Trackpoints"
1644 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1645 msgid "Draw Elevation"
1648 #: ../src/viktrwlayer.c:367
1649 msgid "Draw Elevation Height %:"
1652 #: ../src/viktrwlayer.c:369
1656 #: ../src/viktrwlayer.c:370
1657 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1660 #: ../src/viktrwlayer.c:373
1661 msgid "Track BG Thickness:"
1664 #: ../src/viktrwlayer.c:375
1665 msgid "Min Track Velocity:"
1668 #: ../src/viktrwlayer.c:376
1669 msgid "Max Track Velocity:"
1672 #: ../src/viktrwlayer.c:379
1673 msgid "Waypoint Color:"
1676 #: ../src/viktrwlayer.c:380
1677 msgid "Waypoint Text:"
1680 #: ../src/viktrwlayer.c:382
1681 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1684 #: ../src/viktrwlayer.c:383
1685 msgid "Waypoint marker:"
1688 #: ../src/viktrwlayer.c:384
1689 msgid "Waypoint size:"
1692 #: ../src/viktrwlayer.c:385
1693 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1696 #: ../src/viktrwlayer.c:387
1697 msgid "Draw Waypoint Images"
1700 #: ../src/viktrwlayer.c:388
1701 msgid "Image Size (pixels):"
1704 #: ../src/viktrwlayer.c:389
1705 msgid "Image Alpha:"
1708 #: ../src/viktrwlayer.c:390
1709 msgid "Image Memory Cache Size:"
1712 #: ../src/viktrwlayer.c:1538
1713 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1716 #: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464
1717 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1720 #: ../src/viktrwlayer.c:1606
1721 msgid "Waypoint Name:"
1724 #: ../src/viktrwlayer.c:1626
1725 msgid "Waypoint not found in this layer."
1728 #: ../src/viktrwlayer.c:1724
1729 msgid "Goto Center of Layer"
1732 #: ../src/viktrwlayer.c:1729
1733 msgid "Goto Waypoint"
1736 #: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794
1737 msgid "New Waypoint"
1740 #: ../src/viktrwlayer.c:1762
1741 msgid "Add Wikipedia Waypoints"
1744 #: ../src/viktrwlayer.c:1767
1745 msgid "Within layer bounds"
1748 #: ../src/viktrwlayer.c:1772
1749 msgid "Within current view"
1752 #: ../src/viktrwlayer.c:2290
1753 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1756 #: ../src/viktrwlayer.c:2304
1757 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1760 #: ../src/viktrwlayer.c:2310
1761 msgid "Merge with..."
1764 #: ../src/viktrwlayer.c:2310
1765 msgid "Select track to merge with"
1768 #: ../src/viktrwlayer.c:2347
1769 msgid "Merge Threshold..."
1772 #: ../src/viktrwlayer.c:2348
1773 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1776 #: ../src/viktrwlayer.c:2439
1777 msgid "Split Threshold..."
1780 #: ../src/viktrwlayer.c:2440
1781 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1784 #: ../src/viktrwlayer.c:2523
1785 msgid "Waypoint Already Exists"
1788 #: ../src/viktrwlayer.c:2564
1789 msgid "Track Already Exists"
1792 #: ../src/viktrwlayer.c:2709
1793 msgid "Goto Startpoint"
1796 #: ../src/viktrwlayer.c:2714
1797 msgid "Goto \"Center\""
1800 #: ../src/viktrwlayer.c:2719
1801 msgid "Goto Endpoint"
1804 #: ../src/viktrwlayer.c:2724
1805 msgid "Merge By Time"
1808 #: ../src/viktrwlayer.c:2729
1809 msgid "Merge With Other Tracks..."
1812 #: ../src/viktrwlayer.c:2734
1813 msgid "Split By Time"
1816 #: ../src/viktrwlayer.c:2739
1817 msgid "Download maps along track..."
1820 #: ../src/viktrwlayer.c:2744
1821 msgid "Apply DEM Data"
1824 #: ../src/viktrwlayer.c:2749
1825 msgid "Extend track end"
1828 #: ../src/viktrwlayer.c:2754
1829 msgid "Extend using magic scissors"
1832 #: ../src/viktrwlayer.c:2768
1833 msgid "View Google Directions"
1836 #: ../src/viktrwlayer.c:3790
1838 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1841 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734
1842 msgid "Split at Marker"
1845 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
1846 msgid "Split Segments"
1849 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736
1853 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737
1854 msgid "Delete Dupl."
1857 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1858 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1861 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1862 msgid "<b>Segments:</b>"
1865 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1866 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1869 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1870 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1873 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1874 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1877 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1878 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1881 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876
1882 msgid "Elevation-distance"
1885 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1886 msgid "<b>Latitude:</b>"
1889 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1890 msgid "<b>Longitude:</b>"
1893 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1894 msgid "<b>Altitude:</b>"
1897 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1901 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1902 msgid "Join With Last"
1905 #: ../src/vikwindow.c:400
1909 #: ../src/vikwindow.c:400
1913 #: ../src/vikwindow.c:527
1918 #: ../src/vikwindow.c:1667
1920 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1921 "width/height values."
1924 #: ../src/vikwindow.c:1686
1926 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1929 #: ../src/vikwindow.c:1723
1930 msgid "Area in current viewable window"
1933 #: ../src/vikwindow.c:1754
1934 msgid "East-west image tiles:"
1937 #: ../src/vikwindow.c:1756
1938 msgid "North-south image tiles:"
1941 #: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014
1945 #: ../src/vikwindow.c:1948
1949 #: ../src/vikwindow.c:1953
1950 msgid "A_ppend File"
1953 #: ../src/vikwindow.c:1953
1954 msgid "Append data from a different file"
1957 #: ../src/vikwindow.c:1954
1961 #: ../src/vikwindow.c:1956
1962 msgid "Google _Directions"
1965 #: ../src/vikwindow.c:1960
1969 #: ../src/vikwindow.c:1962
1970 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1973 #: ../src/vikwindow.c:1963
1974 msgid "Generate _Directory of Images"
1977 #: ../src/vikwindow.c:1963
1978 msgid "FIXME:IMGDIR"
1981 #: ../src/vikwindow.c:1966
1985 #: ../src/vikwindow.c:1969
1989 #: ../src/vikwindow.c:1972
1990 msgid "Go To location"
1993 #: ../src/vikwindow.c:1972
1994 msgid "Go to address/place using text search"
1997 #: ../src/vikwindow.c:1973
1998 msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
2001 #: ../src/vikwindow.c:1973
2002 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
2005 #: ../src/vikwindow.c:1974
2006 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2009 #: ../src/vikwindow.c:1989
2013 #: ../src/vikwindow.c:1990
2017 #: ../src/vikwindow.c:1991
2021 #: ../src/vikwindow.c:1992
2025 #: ../src/vikwindow.c:2014
2029 #: ../src/vikwindow.c:2020
2033 #: ../src/vikwindow.c:2021
2034 msgid "Show Center Mark"
2037 #: ../src/vikwindow.c:2023
2038 msgid "Show Side Panel"
2041 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
2042 msgid "GPS Data Manager"
2045 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
2046 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."