]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blob - po/id.po
Merge branch 'LayerDefaultValues'
[andy/viking.git] / po / id.po
1 # Indonesian translation for viking
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: viking\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-04 23:29+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:38+0000\n"
11 "Last-Translator: Arief Setiadi Wibowo <q_thrynx@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-11 21:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16482)\n"
19 "Language: id\n"
20
21 #: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1185
22 msgid "Done."
23 msgstr "Selesai."
24
25 #: ../src/acquire.c:114
26 msgid "No data."
27 msgstr "Tidak ada data"
28
29 #: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:404
30 msgid "Error: acquisition failed."
31 msgstr "Galat: akuisisi gagal."
32
33 #: ../src/acquire.c:341
34 msgid "Working..."
35 msgstr "Sedang Bekerja..."
36
37 #. This shouldn't happen...
38 #: ../src/acquire.c:394
39 msgid ""
40 "Unable to create command\n"
41 "Acquire method failed."
42 msgstr ""
43
44 #: ../src/acquire.c:486
45 msgid "_Filter"
46 msgstr ""
47
48 #: ../src/acquire.c:501
49 #, c-format
50 msgid "Filter with %s"
51 msgstr ""
52
53 #: ../src/acquire.c:518
54 msgid "Filter"
55 msgstr ""
56
57 #: ../src/background.c:52
58 #, c-format
59 msgid "%d items"
60 msgstr "%d objek"
61
62 #: ../src/background.c:248
63 msgid "Job"
64 msgstr "Tugas"
65
66 #: ../src/background.c:252
67 msgid "Progress"
68 msgstr "Kemajuan"
69
70 #: ../src/background.c:268
71 msgid "Viking Background Jobs"
72 msgstr "Viking Background Jobs"
73
74 #: ../src/bing.c:47
75 msgid "Bing"
76 msgstr ""
77
78 #. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
79 #: ../src/bingmapsource.c:445
80 msgid "Bing attribution Loading"
81 msgstr ""
82
83 #: ../src/clipboard.c:95
84 msgid "paste failed"
85 msgstr "tempel gagal"
86
87 #: ../src/clipboard.c:105
88 msgid "wrong clipboard data size"
89 msgstr "ukuran data papan tempel salah"
90
91 #: ../src/clipboard.c:124
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
95 "of this type to paste the clipboard data."
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/clipboard.c:236
99 msgid ""
100 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
101 "into."
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/dialog.c:52
105 msgid "Go to Lat/Lon"
106 msgstr "Ke Lintang/Bujur"
107
108 #: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251
109 msgid "Latitude:"
110 msgstr "Lintang:"
111
112 #: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256
113 msgid "Longitude:"
114 msgstr "Bujur:"
115
116 #: ../src/dialog.c:102
117 msgid "Go to UTM"
118 msgstr "Ke UTM"
119
120 #: ../src/dialog.c:115
121 msgid "Northing:"
122 msgstr ""
123
124 #: ../src/dialog.c:121
125 msgid "Easting:"
126 msgstr ""
127
128 #: ../src/dialog.c:128
129 msgid "Zone:"
130 msgstr "Zona:"
131
132 #: ../src/dialog.c:131
133 msgid "Letter:"
134 msgstr "Huruf:"
135
136 #: ../src/dialog.c:199
137 msgid "Waypoint Properties"
138 msgstr "Sifat Waypoint"
139
140 #: ../src/dialog.c:233
141 msgid "Name:"
142 msgstr "Nama:"
143
144 #: ../src/dialog.c:261
145 msgid "Altitude:"
146 msgstr "Ketinggian:"
147
148 #: ../src/dialog.c:266
149 msgid "Comment:"
150 msgstr "Komentar:"
151
152 #: ../src/dialog.c:274 ../src/osm-traces.c:437
153 msgid "Description:"
154 msgstr "Keterangan:"
155
156 #: ../src/dialog.c:277
157 msgid "Image:"
158 msgstr "Citra:"
159
160 #: ../src/dialog.c:282
161 msgid "Symbol:"
162 msgstr "Simbol:"
163
164 #: ../src/dialog.c:291
165 msgid "(none)"
166 msgstr "(tak ada)"
167
168 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
169 #: ../src/dialog.c:356
170 msgid "Please enter a name for the waypoint."
171 msgstr "Silahkan masukkan nama bagi waypoint."
172
173 #: ../src/dialog.c:529 ../src/geonamessearch.c:243
174 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507
175 msgid "Nothing was selected"
176 msgstr "Tak ada yang dipilih"
177
178 #: ../src/dialog.c:537
179 msgid "Add Route"
180 msgstr ""
181
182 #: ../src/dialog.c:537
183 msgid "Add Track"
184 msgstr "Tambah Trek"
185
186 #: ../src/dialog.c:545
187 msgid "Route Name:"
188 msgstr ""
189
190 #: ../src/dialog.c:545
191 msgid "Track Name:"
192 msgstr "Nama Trek:"
193
194 #: ../src/dialog.c:565
195 msgid "Please enter a name for the track."
196 msgstr "Silahkan masukkan nama bagi trek."
197
198 #: ../src/dialog.c:623
199 msgid "Zoom Factors..."
200 msgstr "Faktor Pembesaran..."
201
202 #: ../src/dialog.c:637
203 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/dialog.c:638
207 msgid "X (easting): "
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/dialog.c:639
211 msgid "Y (northing): "
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/dialog.c:644
215 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
216 msgstr "Faktor pembesaran X dan Y mesti sama"
217
218 #: ../src/dialog.c:699
219 msgid "1 min"
220 msgstr "1 menit"
221
222 #: ../src/dialog.c:700
223 msgid "1 hour"
224 msgstr "1 jam"
225
226 #: ../src/dialog.c:701
227 msgid "1 day"
228 msgstr "1 hari"
229
230 #: ../src/dialog.c:702
231 msgid "Custom (in minutes):"
232 msgstr "Kustom (dalam menit):"
233
234 #: ../src/dialog.c:808
235 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
236 msgstr "Penganalisis, Penjelajah, dan Pengelola Data dan Topo GPS."
237
238 #: ../src/dialog.c:809
239 msgid ""
240 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
241 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
242 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
243 "any later version.\n"
244 "\n"
245 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
246 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
247 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
248 "more details.\n"
249 "\n"
250 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
251 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
252 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/dialog.c:837
256 msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/dialog.c:845
260 msgid "Download along track"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/dialog.c:851
264 msgid "Map type:"
265 msgstr "Tipe peta:"
266
267 #: ../src/dialog.c:856
268 msgid "Zoom level:"
269 msgstr "Tingkat pembesaran:"
270
271 #: ../src/dialog.c:896
272 #, c-format
273 msgid "The map data is licensed: %s."
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/dialog.c:899
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
280 "<b>%s</b>.\n"
281 "Please, read the license before continuing."
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/dialog.c:904
285 msgid "Open license"
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/expedia.c:53
289 msgid "Expedia Street Maps"
290 msgstr "Peta Jalan Expedia"
291
292 #: ../src/expedia.c:81
293 msgid "Invalid expedia altitude"
294 msgstr "Ketinggian expedia tak valid"
295
296 #: ../src/expedia.c:112
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
300 "report and delete image file!): %s"
301 msgstr ""
302 "Tak bisa membuka berkas citra EXPEDIA (tepat setelah pengunduhan yang "
303 "sukses! Silahkan laporkan dan hapus berkas citra!): %s"
304
305 #: ../src/expedia.c:125
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
309 "report and delete image file!): %s"
310 msgstr ""
311 "Tak bisa menyimpan berkas citra EXPEDIA (tepat setelah pengunduhan yang "
312 "sukses! Silahkan laporkan dan hapus berkas citra!): %s"
313
314 #. *
315 #. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox
316 #. 
317 #. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language
318 #: ../src/geonamessearch.c:46
319 msgid "en"
320 msgstr ""
321
322 #: ../src/geonamessearch.c:121
323 msgid "Search"
324 msgstr "Cari"
325
326 #: ../src/geonamessearch.c:123
327 msgid "No entries found!"
328 msgstr "Tak ada entri ditemukan!"
329
330 #. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new
331 #. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE );
332 #. However I don't think is that useful, so I haven't put it in
333 #: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:425
334 msgid "Name"
335 msgstr ""
336
337 #: ../src/geonamessearch.c:182
338 msgid "Feature"
339 msgstr ""
340
341 #: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:440
342 msgid "Lat/Lon"
343 msgstr ""
344
345 #: ../src/geonamessearch.c:269 ../src/googlesearch.c:100
346 msgid "couldn't map temp file"
347 msgstr "tak bisa memetakan berkas temp"
348
349 #: ../src/globals.c:44
350 msgid "Degree format:"
351 msgstr "Format derajat:"
352
353 #: ../src/globals.c:48
354 msgid "Distance units:"
355 msgstr "Jarak unit:"
356
357 #: ../src/globals.c:52
358 msgid "Speed units:"
359 msgstr "Kecepatan unit:"
360
361 #: ../src/globals.c:56
362 msgid "Height units:"
363 msgstr "Tinggi unit:"
364
365 #: ../src/globals.c:60
366 msgid "Use large waypoint icons:"
367 msgstr ""
368
369 #: ../src/globals.c:64
370 msgid "Default latitude:"
371 msgstr ""
372
373 #: ../src/globals.c:67
374 msgid "Default longitude:"
375 msgstr ""
376
377 #: ../src/globals.c:73
378 msgid "Alphabetical"
379 msgstr ""
380
381 #: ../src/globals.c:73 ../src/datasource_osm_my_traces.c:435
382 msgid "Time"
383 msgstr ""
384
385 #: ../src/globals.c:76
386 msgid "KML File Export Units:"
387 msgstr ""
388
389 #: ../src/globals.c:77
390 msgid "GPX Track Order:"
391 msgstr ""
392
393 #: ../src/globals.c:82
394 msgid "Image Viewer:"
395 msgstr ""
396
397 #: ../src/globals.c:87
398 msgid "External GPX Program 1:"
399 msgstr ""
400
401 #: ../src/globals.c:88
402 msgid "External GPX Program 2:"
403 msgstr ""
404
405 #. Defaults for the options are setup here
406 #: ../src/globals.c:96
407 msgid "General"
408 msgstr ""
409
410 #. New Tab
411 #: ../src/globals.c:121
412 msgid "Export/External"
413 msgstr ""
414
415 #. Webtools
416 #: ../src/google.c:36
417 msgid "Google"
418 msgstr "Google"
419
420 #: ../src/datasource_file.c:59
421 msgid "Import file with GPSBabel"
422 msgstr ""
423
424 #: ../src/datasource_file.c:60
425 msgid "Imported file"
426 msgstr ""
427
428 #. The file selector
429 #: ../src/datasource_file.c:133
430 msgid "File:"
431 msgstr ""
432
433 #: ../src/datasource_file.c:134
434 msgid "File to import"
435 msgstr ""
436
437 #: ../src/datasource_file.c:141
438 msgid "All files"
439 msgstr ""
440
441 #. The file format selector
442 #: ../src/datasource_file.c:148
443 msgid "File type:"
444 msgstr ""
445
446 #: ../src/datasource_file.c:193
447 #, c-format
448 msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
449 msgstr ""
450
451 #: ../src/datasource_gc.c:66
452 msgid "Download Geocaches"
453 msgstr ""
454
455 #: ../src/datasource_gc.c:67
456 msgid "Geocaching.com Caches"
457 msgstr ""
458
459 #: ../src/datasource_gc.c:84
460 msgid "geocaching.com username:"
461 msgstr "nama pengguna geocaching.com:"
462
463 #: ../src/datasource_gc.c:85
464 msgid "geocaching.com password:"
465 msgstr "kata sandi geocaching.com:"
466
467 #: ../src/datasource_gc.c:126
468 #, c-format
469 msgid ""
470 "Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
471 msgstr ""
472
473 #: ../src/datasource_gc.c:188
474 msgid "Number geocaches:"
475 msgstr ""
476
477 #: ../src/datasource_gc.c:190
478 msgid "Centered around:"
479 msgstr "Berpusat di sekitar:"
480
481 #: ../src/datasource_gc.c:226
482 msgid "Broken input - using some defaults"
483 msgstr ""
484
485 #: ../src/datasource_geotag.c:51
486 msgid "Create Waypoints from Geotagged Images"
487 msgstr ""
488
489 #: ../src/datasource_geotag.c:52
490 msgid "Geotagged Images"
491 msgstr ""
492
493 #: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2314
494 #: ../src/vikwindow.c:2382 ../src/vikwindow.c:2824
495 msgid "All"
496 msgstr ""
497
498 #: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:2829
499 msgid "JPG"
500 msgstr ""
501
502 #: ../src/datasource_geotag.c:165
503 #, c-format
504 msgid "Unable to create waypoint from %s"
505 msgstr ""
506
507 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
508 msgid "Google Directions"
509 msgstr ""
510
511 #: ../src/datasource_google.c:77
512 msgid "From:"
513 msgstr "Dari:"
514
515 #: ../src/datasource_google.c:79
516 msgid "To:"
517 msgstr "Ke:"
518
519 #: ../src/datasource_gps.c:57
520 msgid "Acquire from GPS"
521 msgstr "Ambil dari GPS"
522
523 #: ../src/datasource_gps.c:58
524 msgid "Acquired from GPS"
525 msgstr "Diperoleh dari GPS"
526
527 #: ../src/datasource_gps.c:221
528 #, c-format
529 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
530 msgstr "memakai cmdline '%s' dan berkas '%s'\n"
531
532 #: ../src/datasource_gps.c:297 ../src/vikgpslayer.c:884
533 #, c-format
534 msgid "Downloading %d waypoint..."
535 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
536 msgstr[0] "Mengunduh %d waypoint..."
537
538 #: ../src/datasource_gps.c:298 ../src/vikgpslayer.c:885
539 #, c-format
540 msgid "Downloading %d trackpoint..."
541 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
542 msgstr[0] "Mengunduh %d trackpoint..."
543
544 #: ../src/datasource_gps.c:303 ../src/vikgpslayer.c:890
545 #, c-format
546 msgid "Downloading %d routepoint..."
547 msgid_plural "Downloading %d routepoints..."
548 msgstr[0] ""
549 msgstr[1] ""
550
551 #: ../src/datasource_gps.c:325 ../src/datasource_gps.c:326
552 #: ../src/datasource_gps.c:327
553 #, c-format
554 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
555 msgstr "Diunduh %d dari %d %s..."
556
557 #: ../src/datasource_gps.c:331 ../src/datasource_gps.c:332
558 #: ../src/datasource_gps.c:333
559 #, c-format
560 msgid "Downloaded %d %s."
561 msgstr "Diunduh %d %s."
562
563 #: ../src/datasource_gps.c:347 ../src/vikgpslayer.c:968
564 #, c-format
565 msgid "GPS Device: %s"
566 msgstr "Perangkat GPS: %s"
567
568 #: ../src/datasource_gps.c:370 ../src/vikgpslayer.c:1042
569 #: ../src/vikgpslayer.c:1110
570 msgid "Status: Working..."
571 msgstr ""
572
573 #: ../src/datasource_gps.c:469 ../src/vikgpslayer.c:150
574 msgid "GPS Protocol:"
575 msgstr "Protokol GPS:"
576
577 #. List now assigned at runtime
578 #: ../src/datasource_gps.c:488 ../src/vikgpslayer.c:151
579 msgid "Serial Port:"
580 msgstr "Port Serial:"
581
582 #: ../src/datasource_gps.c:509
583 msgid ""
584 "Turn Off After Transfer\n"
585 "(Garmin/NAViLink Only)"
586 msgstr ""
587
588 #: ../src/datasource_gps.c:512
589 msgid "Tracks:"
590 msgstr ""
591
592 #: ../src/datasource_gps.c:516
593 msgid "Routes:"
594 msgstr ""
595
596 #: ../src/datasource_gps.c:520
597 msgid "Waypoints:"
598 msgstr ""
599
600 #: ../src/datasource_gps.c:594 ../src/vikgpslayer.c:1305
601 msgid "GPS device: N/A"
602 msgstr "Perangkat GPS: N/A"
603
604 #: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53
605 msgid "OSM traces"
606 msgstr ""
607
608 #: ../src/datasource_osm.c:80
609 msgid "Page number:"
610 msgstr ""
611
612 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:63 ../src/datasource_osm_my_traces.c:64
613 msgid "OSM My Traces"
614 msgstr ""
615
616 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:108
617 msgid "Username:"
618 msgstr ""
619
620 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:113
621 msgid "The email or username used to login to OSM"
622 msgstr ""
623
624 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:115 ../src/osm-traces.c:413
625 msgid "Password:"
626 msgstr "Kata sandi:"
627
628 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:120
629 msgid "The password used to login to OSM"
630 msgstr ""
631
632 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:430
633 msgid "Description"
634 msgstr ""
635
636 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:445
637 msgid "Privacy"
638 msgstr ""
639
640 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:452
641 msgid "Within Current View"
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518
645 msgid "GPS Traces"
646 msgstr ""
647
648 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520
649 msgid "None found!"
650 msgstr ""
651
652 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:629
653 msgid "My OSM Traces"
654 msgstr ""
655
656 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:645
657 #, c-format
658 msgid "Unable to get trace: %s"
659 msgstr ""
660
661 #: ../src/datasource_wikipedia.c:32
662 msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles"
663 msgstr ""
664
665 #: ../src/datasource_wikipedia.c:33
666 msgid "Wikipedia Waypoints"
667 msgstr ""
668
669 #: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79
670 msgid "Invalid DEM"
671 msgstr ""
672
673 #: ../src/dem.c:121
674 msgid "Invalid DEM header"
675 msgstr ""
676
677 #: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203
678 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
679 msgstr ""
680
681 #: ../src/dem.c:360
682 #, c-format
683 msgid "Couldn't map file %s: %s"
684 msgstr ""
685
686 #: ../src/download.c:112
687 msgid "Tile age (s):"
688 msgstr ""
689
690 #: ../src/download.c:233
691 #, c-format
692 msgid "Download error: %s"
693 msgstr "Galat pengunduhan: %s"
694
695 #: ../src/download.c:313
696 msgid "couldn't open temp file"
697 msgstr "tak bisa membuka berkas temp"
698
699 #: ../src/file.c:456 ../src/file.c:461
700 #, c-format
701 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
702 msgstr ""
703
704 #: ../src/geotag_exif.c:433
705 msgid "Not enough memory."
706 msgstr ""
707
708 #: ../src/geotag_exif.c:451
709 msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
710 msgstr ""
711
712 #: ../src/geotag_exif.c:470
713 #, c-format
714 msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
715 msgstr ""
716
717 #: ../src/geotag_exif.c:474
718 msgid "Numeric value expected\n"
719 msgstr ""
720
721 #: ../src/geotag_exif.c:482
722 msgid "This shouldn't happen!"
723 msgstr ""
724
725 #: ../src/geotag_exif.c:552
726 msgid "Not yet implemented!"
727 msgstr ""
728
729 #: ../src/geotag_exif.c:565
730 msgid "Warning; Too many components specified!"
731 msgstr ""
732
733 #: ../src/osm-traces.c:73
734 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
735 msgstr ""
736
737 #: ../src/osm-traces.c:74
738 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
739 msgstr ""
740
741 #: ../src/osm-traces.c:75
742 msgid "Public"
743 msgstr "Publik"
744
745 #: ../src/osm-traces.c:76
746 msgid "Private"
747 msgstr ""
748
749 #: ../src/osm-traces.c:93
750 msgid "OSM username:"
751 msgstr "Nama pengguna OSM:"
752
753 #: ../src/osm-traces.c:94
754 msgid "OSM password:"
755 msgstr "Kata sandi OSM:"
756
757 #. Preferences
758 #: ../src/osm-traces.c:151
759 msgid "OpenStreetMap Traces"
760 msgstr ""
761
762 #: ../src/osm-traces.c:234
763 #, c-format
764 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
765 msgstr "gagal mengunggah data: jawaban HTTP adalah %ld"
766
767 #: ../src/osm-traces.c:239
768 #, c-format
769 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
770 msgstr ""
771
772 #: ../src/osm-traces.c:244
773 #, c-format
774 msgid "curl request failed: %s"
775 msgstr ""
776
777 #: ../src/osm-traces.c:275
778 #, c-format
779 msgid "failed to open temporary file: %s"
780 msgstr ""
781
782 #. Success
783 #: ../src/osm-traces.c:328
784 msgid "Uploaded to OSM"
785 msgstr ""
786
787 #: ../src/osm-traces.c:332
788 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
789 msgstr ""
790
791 #: ../src/osm-traces.c:335
792 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
793 msgstr ""
794
795 #: ../src/osm-traces.c:335
796 msgid "HTTP response code"
797 msgstr ""
798
799 #: ../src/osm-traces.c:348
800 #, c-format
801 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
802 msgstr ""
803
804 #: ../src/osm-traces.c:387
805 msgid "OSM upload"
806 msgstr "Unggah OSM"
807
808 #: ../src/osm-traces.c:405
809 msgid "Email:"
810 msgstr "Email:"
811
812 #: ../src/osm-traces.c:410
813 msgid ""
814 "The email used as login\n"
815 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
816 msgstr ""
817
818 #: ../src/osm-traces.c:418
819 msgid ""
820 "The password used to login\n"
821 "<small>Enter the password you use to login into "
822 "www.openstreetmap.org.</small>"
823 msgstr ""
824
825 #: ../src/osm-traces.c:423
826 msgid "File's name:"
827 msgstr "Nama berkas:"
828
829 #: ../src/osm-traces.c:433
830 msgid ""
831 "The name of the file on OSM\n"
832 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
833 "name of the local file.</small>"
834 msgstr ""
835
836 #: ../src/osm-traces.c:442
837 msgid "The description of the trace"
838 msgstr ""
839
840 #: ../src/osm-traces.c:444
841 msgid "Tags:"
842 msgstr "Tag:"
843
844 #: ../src/osm-traces.c:449
845 msgid "The tags associated to the trace"
846 msgstr ""
847
848 #: ../src/osm-traces.c:482
849 #, c-format
850 msgid "Uploading %s to OSM"
851 msgstr ""
852
853 #: ../src/mapcache.c:61
854 msgid "Map cache memory size (MB):"
855 msgstr ""
856
857 #: ../src/print.c:53
858 msgid "None"
859 msgstr "Tak Satupun"
860
861 #: ../src/print.c:54
862 msgid "Horizontally"
863 msgstr "Arah Datar"
864
865 #: ../src/print.c:55
866 msgid "Vertically"
867 msgstr "Arah Tegak"
868
869 #: ../src/print.c:56
870 msgid "Both"
871 msgstr "Keduanya"
872
873 #: ../src/print.c:120
874 msgid "Image Settings"
875 msgstr "Tatanan Citra"
876
877 #: ../src/print.c:546
878 msgid "done"
879 msgstr "beres"
880
881 #. Page Size
882 #: ../src/print.c:575
883 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
884 msgstr ""
885
886 #: ../src/print.c:591
887 msgid "C_enter:"
888 msgstr "Pusa_t:"
889
890 #. ignore page margins
891 #: ../src/print.c:609
892 msgid "Ignore Page _Margins"
893 msgstr ""
894
895 #: ../src/print.c:628
896 msgid "Image S_ize:"
897 msgstr "U_kuran Citra:"
898
899 #: ../src/util.c:81
900 msgid "Could not launch web browser."
901 msgstr "Tak bisa luncurkan peramban web."
902
903 #: ../src/util.c:92
904 msgid "Could not create new email."
905 msgstr "Tak bisa buat email baru."
906
907 #: ../src/vikcoordlayer.c:46
908 msgid "Color:"
909 msgstr "Warna:"
910
911 #: ../src/vikcoordlayer.c:47
912 msgid "Minutes Width:"
913 msgstr ""
914
915 #: ../src/vikcoordlayer.c:48
916 msgid "Line Thickness:"
917 msgstr "Tebal Garis:"
918
919 #: ../src/vikcoordlayer.c:56
920 msgid "Coordinate"
921 msgstr ""
922
923 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
924 msgid "Max number of points:"
925 msgstr ""
926
927 #: ../src/datasource_bfilter.c:60
928 msgid "Simplify All Tracks..."
929 msgstr ""
930
931 #: ../src/datasource_bfilter.c:61
932 msgid "Simplified Tracks"
933 msgstr "Lintasan Yang Disederhanakan"
934
935 #: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97
936 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/datasource_bfilter.c:129
940 msgid "Waypoints Inside This"
941 msgstr ""
942
943 #: ../src/datasource_bfilter.c:130
944 msgid "Polygonized Layer"
945 msgstr ""
946
947 #: ../src/datasource_bfilter.c:165
948 msgid "Waypoints Outside This"
949 msgstr ""
950
951 #: ../src/datasource_bfilter.c:166
952 msgid "Polygonzied Layer"
953 msgstr ""
954
955 #: ../src/main.c:89
956 #, c-format
957 msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n"
958 msgstr ""
959
960 #: ../src/main.c:102
961 msgid "Enable debug output"
962 msgstr ""
963
964 #: ../src/main.c:103
965 msgid "Enable verbose output"
966 msgstr ""
967
968 #: ../src/main.c:104
969 msgid "Show version"
970 msgstr "Tampilkan versi"
971
972 #: ../src/osm.c:106
973 msgid "On Disk OSM Tile Format"
974 msgstr ""
975
976 #: ../src/osm.c:121
977 msgid "OSM (view)"
978 msgstr "OSM (tilik)"
979
980 #: ../src/osm.c:125
981 msgid "OSM (edit)"
982 msgstr "OSM (sunting)"
983
984 #: ../src/osm.c:129
985 msgid "OSM (render)"
986 msgstr "OSM (render)"
987
988 #. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
989 #. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
990 #: ../src/osm.c:136
991 msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
992 msgstr ""
993
994 #: ../src/preferences.c:285
995 msgid "Preferences"
996 msgstr ""
997
998 #: ../src/uibuilder.c:147
999 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../src/vikaggregatelayer.c:37
1003 msgid "Aggregate"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../src/vikdemlayer.c:101
1007 msgid "Absolute height"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../src/vikdemlayer.c:102
1011 msgid "Height gradient"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../src/vikdemlayer.c:118
1015 msgid "DEM Files:"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../src/vikdemlayer.c:119
1019 msgid "Download Source:"
1020 msgstr "Sumber Unduh:"
1021
1022 #: ../src/vikdemlayer.c:120
1023 msgid "Min Elev Color:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../src/vikdemlayer.c:121
1027 msgid "Type:"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../src/vikdemlayer.c:122
1031 msgid "Min Elev:"
1032 msgstr "Tinggi Min:"
1033
1034 #: ../src/vikdemlayer.c:123
1035 msgid "Max Elev:"
1036 msgstr "Tinggi Maks:"
1037
1038 #: ../src/vikdemlayer.c:134
1039 msgid "_DEM Download"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../src/vikdemlayer.c:134
1043 msgid "DEM Download"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../src/vikdemlayer.c:188
1047 msgid "DEM"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../src/vikdemlayer.c:284
1051 #, c-format
1052 msgid "Number of files: %d"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../src/vikdemlayer.c:385
1056 msgid "DEM Loading"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../src/vikdemlayer.c:889
1060 #, c-format
1061 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../src/vikdemlayer.c:1149
1065 #, c-format
1066 msgid "Downloading DEM %s"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../src/vikfileentry.c:68
1070 msgid "Browse..."
1071 msgstr "Ramban..."
1072
1073 #: ../src/vikfileentry.c:96
1074 msgid "Choose file"
1075 msgstr "Pilih berkas"
1076
1077 #: ../src/vikfilelist.c:48
1078 msgid "Choose file(s)"
1079 msgstr "Pilih berkas-berkas"
1080
1081 #: ../src/vikfilelist.c:172
1082 msgid "Add..."
1083 msgstr "Tambah..."
1084
1085 #: ../src/vikfilelist.c:173
1086 msgid "Delete"
1087 msgstr "Hapus"
1088
1089 #: ../src/vikgeoreflayer.c:70
1090 msgid "_Georef Move Map"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/vikgeoreflayer.c:70
1094 msgid "Georef Move Map"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../src/vikgeoreflayer.c:77
1098 msgid "Georef Z_oom Tool"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../src/vikgeoreflayer.c:77
1102 msgid "Georef Zoom Tool"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/vikgeoreflayer.c:87
1106 msgid "GeoRef Map"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../src/vikgeoreflayer.c:335 ../src/vikmapslayer.c:685
1110 #, c-format
1111 msgid "Couldn't open image file: %s"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../src/vikgeoreflayer.c:365
1115 msgid "Unexpected end of file reading World file."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../src/vikgeoreflayer.c:381 ../src/vikgeoreflayer.c:426
1119 msgid "Choose World file"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../src/vikgeoreflayer.c:394
1123 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../src/vikgeoreflayer.c:439
1127 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../src/vikgeoreflayer.c:456 ../src/viklayer.c:480
1131 msgid "Layer Properties"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../src/vikgeoreflayer.c:478
1135 msgid "World File Parameters:"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../src/vikgeoreflayer.c:479
1139 msgid "Load From File..."
1140 msgstr "Muat Dari Berkas..."
1141
1142 #: ../src/vikgeoreflayer.c:484
1143 msgid "Corner pixel easting:"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../src/vikgeoreflayer.c:486
1147 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../src/vikgeoreflayer.c:488
1151 msgid "Corner pixel northing:"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../src/vikgeoreflayer.c:490
1155 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../src/vikgeoreflayer.c:492
1159 msgid "X (easting) scale (mpp): "
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../src/vikgeoreflayer.c:493
1163 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../src/vikgeoreflayer.c:496
1167 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../src/vikgeoreflayer.c:498
1171 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../src/vikgeoreflayer.c:500
1175 msgid "Map Image:"
1176 msgstr "Citra Peta:"
1177
1178 #. Now with icons
1179 #: ../src/vikgeoreflayer.c:608
1180 msgid "_Zoom to Fit Map"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../src/vikgeoreflayer.c:614
1184 msgid "_Goto Map Center"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../src/vikgeoreflayer.c:620
1188 msgid "_Export to World File"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../src/vikgoto.c:75
1192 msgid "No goto tool available."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../src/vikgoto.c:88 ../src/vikgoto.c:107
1196 msgid "goto"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../src/vikgoto.c:90
1200 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../src/vikgoto.c:109
1204 msgid "goto provider:"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../src/vikgoto.c:124
1208 msgid "Enter address or place name:"
1209 msgstr "Masukkan alamat atau nama tempat:"
1210
1211 #: ../src/vikgpslayer.c:127
1212 msgid "Data Mode"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../src/vikgpslayer.c:129
1216 msgid "Realtime Tracking Mode"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../src/vikgpslayer.c:137
1220 msgid "Keep vehicle at center"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../src/vikgpslayer.c:138
1224 msgid "Keep vehicle on screen"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../src/vikgpslayer.c:139
1228 msgid "Disable"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../src/vikgpslayer.c:152
1232 msgid "Download Tracks:"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../src/vikgpslayer.c:153
1236 msgid "Upload Tracks:"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../src/vikgpslayer.c:154
1240 msgid "Download Routes:"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../src/vikgpslayer.c:155
1244 msgid "Upload Routes:"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../src/vikgpslayer.c:156
1248 msgid "Download Waypoints:"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../src/vikgpslayer.c:157
1252 msgid "Upload Waypoints:"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../src/vikgpslayer.c:159
1256 msgid "Recording tracks"
1257 msgstr "Mencatat jejak"
1258
1259 #: ../src/vikgpslayer.c:160
1260 msgid "Jump to current position on start"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../src/vikgpslayer.c:161
1264 msgid "Moving Map Method:"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../src/vikgpslayer.c:162
1268 msgid "Gpsd Host:"
1269 msgstr "Host Gpsd:"
1270
1271 #: ../src/vikgpslayer.c:163
1272 msgid "Gpsd Port:"
1273 msgstr "Port Gpsd:"
1274
1275 #: ../src/vikgpslayer.c:164
1276 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
1277 msgstr "Selang Coba Ulang Gpsd (detik):"
1278
1279 #: ../src/vikgpslayer.c:179
1280 msgid "GPS"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258
1284 msgid "GPS Download"
1285 msgstr "Unduhan GPS"
1286
1287 #: ../src/vikgpslayer.c:242 ../src/vikgpslayer.c:1258
1288 #: ../src/viktrwlayer.c:3094
1289 msgid "GPS Upload"
1290 msgstr "Unggahan GPS"
1291
1292 #: ../src/vikgpslayer.c:244
1293 msgid "GPS Realtime Tracking"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../src/vikgpslayer.c:451
1297 msgid "Unknown GPS Protocol"
1298 msgstr "Protokol GPS Tak Dikenal"
1299
1300 #: ../src/vikgpslayer.c:469
1301 msgid "Unknown serial port device"
1302 msgstr "Perangkat port serial tak dikenal"
1303
1304 #: ../src/vikgpslayer.c:572
1305 #, c-format
1306 msgid "%s: unknown parameter"
1307 msgstr "%s: parameter tak dikenal"
1308
1309 #. Now with icons
1310 #: ../src/vikgpslayer.c:693
1311 msgid "_Upload to GPS"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../src/vikgpslayer.c:699
1315 msgid "Download from _GPS"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../src/vikgpslayer.c:720
1319 msgid "Empty _Realtime"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../src/vikgpslayer.c:727
1323 msgid "E_mpty Upload"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../src/vikgpslayer.c:733
1327 msgid "_Empty Download"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/vikgpslayer.c:739
1331 msgid "Empty _All"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. 
1335 #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1336 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1337 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
1338 #. 
1339 #: ../src/vikgpslayer.c:756
1340 #, c-format
1341 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../src/vikgpslayer.c:898
1345 #, c-format
1346 msgid "Uploading %d waypoint..."
1347 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
1348 msgstr[0] ""
1349 msgstr[1] ""
1350
1351 #: ../src/vikgpslayer.c:899
1352 #, c-format
1353 msgid "Uploading %d trackpoint..."
1354 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
1355 msgstr[0] ""
1356 msgstr[1] ""
1357
1358 #: ../src/vikgpslayer.c:900
1359 #, c-format
1360 msgid "Uploading %d routepoint..."
1361 msgid_plural "Uploading %d routepoints..."
1362 msgstr[0] ""
1363 msgstr[1] ""
1364
1365 #: ../src/vikgpslayer.c:925
1366 #, c-format
1367 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1368 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
1369 msgstr[0] ""
1370 msgstr[1] ""
1371
1372 #: ../src/vikgpslayer.c:926
1373 #, c-format
1374 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1375 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
1376 msgstr[0] ""
1377 msgstr[1] ""
1378
1379 #: ../src/vikgpslayer.c:927
1380 #, c-format
1381 msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..."
1382 msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..."
1383 msgstr[0] ""
1384 msgstr[1] ""
1385
1386 #: ../src/vikgpslayer.c:932
1387 #, c-format
1388 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1389 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
1390 msgstr[0] ""
1391 msgstr[1] ""
1392
1393 #: ../src/vikgpslayer.c:933
1394 #, c-format
1395 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1396 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
1397 msgstr[0] ""
1398 msgstr[1] ""
1399
1400 #: ../src/vikgpslayer.c:934
1401 #, c-format
1402 msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..."
1403 msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..."
1404 msgstr[0] ""
1405 msgstr[1] ""
1406
1407 #: ../src/vikgpslayer.c:942
1408 #, c-format
1409 msgid "Downloaded %d waypoint"
1410 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
1411 msgstr[0] ""
1412 msgstr[1] ""
1413
1414 #: ../src/vikgpslayer.c:943
1415 #, c-format
1416 msgid "Downloaded %d trackpoint"
1417 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1418 msgstr[0] ""
1419 msgstr[1] ""
1420
1421 #: ../src/vikgpslayer.c:944
1422 #, c-format
1423 msgid "Downloaded %d routepoint"
1424 msgid_plural "Downloaded %d routepoints"
1425 msgstr[0] ""
1426 msgstr[1] ""
1427
1428 #: ../src/vikgpslayer.c:949
1429 #, c-format
1430 msgid "Uploaded %d waypoint"
1431 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1432 msgstr[0] ""
1433 msgstr[1] ""
1434
1435 #: ../src/vikgpslayer.c:950
1436 #, c-format
1437 msgid "Uploaded %d trackpoint"
1438 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1439 msgstr[0] ""
1440 msgstr[1] ""
1441
1442 #: ../src/vikgpslayer.c:951
1443 #, c-format
1444 msgid "Uploaded %d routepoint"
1445 msgid_plural "Uploaded %d routepoints"
1446 msgstr[0] ""
1447 msgstr[1] ""
1448
1449 #: ../src/vikgpslayer.c:1180
1450 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../src/vikgpslayer.c:1269
1454 msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../src/vikgpslayer.c:1301
1458 msgid "Status: detecting gpsbabel"
1459 msgstr "Status: mendeteksi gpsbabel"
1460
1461 #: ../src/vikgpslayer.c:1332
1462 msgid "No GPS items selected for transfer."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../src/vikgpslayer.c:1347
1466 msgid "Could not turn off device."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../src/vikgpslayer.c:1385
1470 msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../src/vikgpslayer.c:1398
1474 msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../src/vikgpslayer.c:1412
1478 msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../src/vikgpslayer.c:1425
1482 msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../src/viklayerspanel.c:55
1486 msgid "/C_ut"
1487 msgstr "/_Potong"
1488
1489 #: ../src/viklayerspanel.c:56
1490 msgid "/_Copy"
1491 msgstr "/_Salin"
1492
1493 #: ../src/viklayerspanel.c:57
1494 msgid "/_Paste"
1495 msgstr "/_Tempel"
1496
1497 #: ../src/viklayerspanel.c:58
1498 msgid "/_Delete"
1499 msgstr "/_Hapus"
1500
1501 #: ../src/viklayerspanel.c:59
1502 msgid "/New Layer"
1503 msgstr "/Lapis Baru"
1504
1505 #: ../src/viklayerspanel.c:127
1506 msgid "Top Layer"
1507 msgstr "Lapis Puncak"
1508
1509 #: ../src/viklayerspanel.c:143
1510 msgid "Add new layer"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../src/viklayerspanel.c:150
1514 msgid "Remove selected layer"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../src/viklayerspanel.c:157
1518 msgid "Move selected layer up"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../src/viklayerspanel.c:164
1522 msgid "Move selected layer down"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../src/viklayerspanel.c:171
1526 msgid "Cut selected layer"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../src/viklayerspanel.c:178
1530 msgid "Copy selected layer"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../src/viklayerspanel.c:185
1534 msgid "Paste layer below selected layer"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
1538 #. name, icon, shortcut, etc.?
1539 #: ../src/viklayerspanel.c:204 ../src/vikwindow.c:3292
1540 #, c-format
1541 msgid "New _%s Layer"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../src/viklayerspanel.c:511
1545 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../src/viklayerspanel.c:555
1549 msgid "You cannot cut the Top Layer."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../src/viklayerspanel.c:600
1553 #, c-format
1554 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../src/viklayerspanel.c:617
1558 msgid "You cannot delete the Top Layer."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../src/viklayerspanel.c:701
1562 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. ******* MAPZOOMS ********
1566 #: ../src/vikmapslayer.c:91
1567 msgid "Use Viking Zoom Level"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../src/vikmapslayer.c:124
1571 msgid "Map Type:"
1572 msgstr "Tipe Peta:"
1573
1574 #: ../src/vikmapslayer.c:125
1575 msgid "Maps Directory:"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../src/vikmapslayer.c:126
1579 msgid "Alpha:"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../src/vikmapslayer.c:127
1583 msgid "Control the Alpha value for transparency effects"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../src/vikmapslayer.c:128
1587 msgid "Autodownload maps:"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../src/vikmapslayer.c:129
1591 msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../src/vikmapslayer.c:130
1595 msgid ""
1596 "Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This "
1597 "can be useful if you want to restrict the network usage, without having to "
1598 "resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../src/vikmapslayer.c:131
1602 msgid "Zoom Level:"
1603 msgstr "Tingkat Zum:"
1604
1605 #: ../src/vikmapslayer.c:132
1606 msgid ""
1607 "Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. "
1608 "'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed "
1609 "value will always use map tiles of the specified value regardless of the "
1610 "actual zoom level."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../src/vikmapslayer.c:146
1614 msgid "_Maps Download"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../src/vikmapslayer.c:146
1618 msgid "Maps Download"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../src/vikmapslayer.c:161
1622 msgid "Map"
1623 msgstr "Peta"
1624
1625 #: ../src/vikmapslayer.c:249
1626 msgid "Default maplayer directory:"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../src/vikmapslayer.c:249
1630 msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../src/vikmapslayer.c:505
1634 msgid "Unknown map type"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../src/vikmapslayer.c:516
1638 msgid "Unknown Map Zoom"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ../src/vikmapslayer.c:589
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1645 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../src/vikmapslayer.c:753
1649 #, c-format
1650 msgid ""
1651 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1652 "factor"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../src/vikmapslayer.c:1157
1656 #, c-format
1657 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1658 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1659 msgstr[0] ""
1660 msgstr[1] ""
1661
1662 #: ../src/vikmapslayer.c:1159
1663 #, c-format
1664 msgid "Redownloading %d %s map..."
1665 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1666 msgstr[0] ""
1667 msgstr[1] ""
1668
1669 #: ../src/vikmapslayer.c:1163 ../src/vikmapslayer.c:1238
1670 #, c-format
1671 msgid "Downloading %d %s map..."
1672 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1673 msgstr[0] ""
1674 msgstr[1] ""
1675
1676 #: ../src/vikmapslayer.c:1311
1677 #, c-format
1678 msgid ""
1679 "\n"
1680 "Source: %s\n"
1681 "\n"
1682 "Tile File: %s\n"
1683 "Tile File Timestamp: %s"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../src/vikmapslayer.c:1318
1687 #, c-format
1688 msgid ""
1689 "Source: %s\n"
1690 "\n"
1691 "No Tile File!"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../src/vikmapslayer.c:1356
1695 msgid "Redownload _Bad Map(s)"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../src/vikmapslayer.c:1360
1699 msgid "Redownload _New Map(s)"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: ../src/vikmapslayer.c:1364
1703 msgid "Redownload _All Map(s)"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../src/vikmapslayer.c:1368
1707 msgid "_Show Tile Information"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../src/vikmapslayer.c:1449
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "Wrong drawmode for this map.\n"
1714 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../src/vikmapslayer.c:1454
1718 msgid "Wrong zoom level for this map."
1719 msgstr ""
1720
1721 #. Now with icons
1722 #: ../src/vikmapslayer.c:1485
1723 msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../src/vikmapslayer.c:1492
1727 msgid "Download _New Onscreen Maps"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../src/vikmapslayer.c:1499
1731 msgid "Reload _All Onscreen Maps"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../src/viktreeview.c:263
1735 msgid "Layer Name"
1736 msgstr "Nama Lapisan"
1737
1738 #: ../src/viktreeview.c:742
1739 #, c-format
1740 msgid "delete data from %s\n"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../src/viktrwlayer.c:377
1744 msgid "Create _Waypoint"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/viktrwlayer.c:377
1748 msgid "Create Waypoint"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../src/viktrwlayer.c:383
1752 msgid "Create _Track"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../src/viktrwlayer.c:383
1756 msgid "Create Track"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../src/viktrwlayer.c:392
1760 msgid "Create _Route"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../src/viktrwlayer.c:392
1764 msgid "Create Route"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../src/viktrwlayer.c:401
1768 msgid "_Edit Waypoint"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../src/viktrwlayer.c:401
1772 msgid "Edit Waypoint"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../src/viktrwlayer.c:409
1776 msgid "Edit Trac_kpoint"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../src/viktrwlayer.c:409
1780 msgid "Edit Trackpoint"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../src/viktrwlayer.c:417
1784 msgid "Show P_icture"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../src/viktrwlayer.c:417
1788 msgid "Show Picture"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../src/viktrwlayer.c:424
1792 msgid "Route _Finder"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../src/viktrwlayer.c:424
1796 msgid "Route Finder"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. ***** PARAMETERS *****
1800 #: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1942
1801 #: ../src/viktrwlayer.c:1944
1802 msgid "Waypoints"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../src/viktrwlayer.c:447 ../src/viktrwlayer.c:1933
1806 #: ../src/viktrwlayer.c:1935
1807 msgid "Tracks"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../src/viktrwlayer.c:447
1811 msgid "Waypoint Images"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../src/viktrwlayer.c:450
1815 msgid "Draw by Track"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../src/viktrwlayer.c:450
1819 msgid "Draw by Speed"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../src/viktrwlayer.c:450
1823 msgid "All Tracks Same Color"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../src/viktrwlayer.c:451
1827 msgid "Filled Square"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../src/viktrwlayer.c:451
1831 msgid "Square"
1832 msgstr "Kotak"
1833
1834 #: ../src/viktrwlayer.c:451
1835 msgid "Circle"
1836 msgstr "Bulat"
1837
1838 #: ../src/viktrwlayer.c:451
1839 msgid "X"
1840 msgstr "X"
1841
1842 #: ../src/viktrwlayer.c:477
1843 msgid "Extra Extra Small"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../src/viktrwlayer.c:478
1847 msgid "Extra Small"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../src/viktrwlayer.c:479
1851 msgid "Small"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../src/viktrwlayer.c:480
1855 msgid "Medium"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../src/viktrwlayer.c:481
1859 msgid "Large"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/viktrwlayer.c:482
1863 msgid "Extra Large"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../src/viktrwlayer.c:483
1867 msgid "Extra Extra Large"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../src/viktrwlayer.c:491
1871 msgid "Track Drawing Mode:"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../src/viktrwlayer.c:492
1875 msgid "All Tracks Color:"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../src/viktrwlayer.c:493
1879 msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/viktrwlayer.c:494
1883 msgid "Draw Track Lines"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../src/viktrwlayer.c:495
1887 msgid "Track Thickness:"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../src/viktrwlayer.c:496
1891 msgid "Draw Track Direction"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../src/viktrwlayer.c:497
1895 msgid "Direction Size:"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../src/viktrwlayer.c:498
1899 msgid "Draw Trackpoints"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../src/viktrwlayer.c:499
1903 msgid "Trackpoint Size:"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../src/viktrwlayer.c:500
1907 msgid "Draw Elevation"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../src/viktrwlayer.c:501
1911 msgid "Draw Elevation Height %:"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../src/viktrwlayer.c:503
1915 msgid "Draw Stops"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../src/viktrwlayer.c:504
1919 msgid ""
1920 "Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over "
1921 "the minimum stop length apart in time"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../src/viktrwlayer.c:505
1925 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../src/viktrwlayer.c:507
1929 msgid "Track BG Thickness:"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../src/viktrwlayer.c:508
1933 msgid "Track Background Color"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../src/viktrwlayer.c:509
1937 msgid "Draw by Speed Factor (%):"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../src/viktrwlayer.c:510
1941 msgid ""
1942 "The percentage factor away from the average speed determining the color used"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../src/viktrwlayer.c:512
1946 msgid "Draw Labels"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../src/viktrwlayer.c:513
1950 msgid "Waypoint Font Size:"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../src/viktrwlayer.c:514
1954 msgid "Waypoint Color:"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../src/viktrwlayer.c:515
1958 msgid "Waypoint Text:"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../src/viktrwlayer.c:516
1962 msgid "Background:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../src/viktrwlayer.c:517
1966 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../src/viktrwlayer.c:518
1970 msgid "Waypoint marker:"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../src/viktrwlayer.c:519
1974 msgid "Waypoint size:"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../src/viktrwlayer.c:520
1978 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../src/viktrwlayer.c:522
1982 msgid "Draw Waypoint Images"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../src/viktrwlayer.c:523
1986 msgid "Image Size (pixels):"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../src/viktrwlayer.c:524
1990 msgid "Image Alpha:"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../src/viktrwlayer.c:525
1994 msgid "Image Memory Cache Size:"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../src/viktrwlayer.c:610
1998 msgid "TrackWaypoint"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../src/viktrwlayer.c:1951 ../src/viktrwlayer.c:1953
2002 msgid "Routes"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../src/viktrwlayer.c:2144
2006 #, c-format
2007 msgid " in %d:%02d hrs:mins"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../src/viktrwlayer.c:2148
2011 #, c-format
2012 msgid ""
2013 "\n"
2014 "%sTotal Length %.1f %s%s"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../src/viktrwlayer.c:2154
2018 #, c-format
2019 msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../src/viktrwlayer.c:2174
2023 #, c-format
2024 msgid "Tracks: %d"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../src/viktrwlayer.c:2184
2028 #, c-format
2029 msgid "Routes: %d"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../src/viktrwlayer.c:2215
2033 #, c-format
2034 msgid "- %d:%02d hrs:mins"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../src/viktrwlayer.c:2223
2038 #, c-format
2039 msgid "%s%.1f km %s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../src/viktrwlayer.c:2226
2043 #, c-format
2044 msgid "%s%.1f miles %s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../src/viktrwlayer.c:2240
2048 #, c-format
2049 msgid "Waypoints: %d"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../src/viktrwlayer.c:2266
2053 #, c-format
2054 msgid "Trkpt: Alt %dft"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
2058 #: ../src/viktrwlayer.c:2270
2059 #, c-format
2060 msgid "Trkpt: Alt %dm"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. Compact date time format
2064 #: ../src/viktrwlayer.c:2277
2065 #, c-format
2066 msgid " | Time %x %X"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../src/viktrwlayer.c:2295
2070 #, c-format
2071 msgid " | Track: %s"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. Combine parts to make overall message
2075 #: ../src/viktrwlayer.c:2299
2076 #, c-format
2077 msgid "%s%s | %s %s %s"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../src/viktrwlayer.c:2314
2081 #, c-format
2082 msgid "Wpt: Alt %dft"
2083 msgstr ""
2084
2085 #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
2086 #: ../src/viktrwlayer.c:2318
2087 #, c-format
2088 msgid "Wpt: Alt %dm"
2089 msgstr ""
2090
2091 #. Add comment if available
2092 #: ../src/viktrwlayer.c:2333
2093 #, c-format
2094 msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../src/viktrwlayer.c:2335
2098 #, c-format
2099 msgid "%s | %s %s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../src/viktrwlayer.c:2563 ../src/viktrwlayer.c:2634
2103 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../src/viktrwlayer.c:2661 ../src/vikwindow.c:2407 ../src/vikwindow.c:2848
2107 #, c-format
2108 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../src/viktrwlayer.c:2671 ../src/vikwindow.c:2429
2112 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../src/viktrwlayer.c:2676 ../src/viktrwlayer.c:2681
2116 #: ../src/viktrwlayer.c:2691 ../src/viktrwlayer.c:2703
2117 msgid "Export Layer"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../src/viktrwlayer.c:2720
2121 msgid "Could not create temporary file for export."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../src/viktrwlayer.c:2729
2125 #, c-format
2126 msgid "Could not launch %s."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../src/viktrwlayer.c:2773
2130 msgid "Export Track as GPX"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: ../src/viktrwlayer.c:2795
2134 msgid "Find"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../src/viktrwlayer.c:2805
2138 msgid "Waypoint Name:"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: ../src/viktrwlayer.c:2822
2142 msgid "Waypoint not found in this layer."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../src/viktrwlayer.c:3090
2146 msgid "Can not upload invisible track."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../src/viktrwlayer.c:3192 ../src/viktrwlayer.c:7785
2150 msgid "Track"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../src/viktrwlayer.c:3215 ../src/viktrwlayer.c:7817
2154 msgid "Route"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../src/viktrwlayer.c:3296 ../src/viktrwlayer.c:6265
2158 #: ../src/viktrwlayer.c:6314
2159 msgid "_Finish Route"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../src/viktrwlayer.c:3298 ../src/viktrwlayer.c:6223
2163 #: ../src/viktrwlayer.c:6312
2164 msgid "_Finish Track"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. Now with icons
2168 #: ../src/viktrwlayer.c:3310
2169 msgid "_View Layer"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../src/viktrwlayer.c:3317
2173 msgid "V_iew"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../src/viktrwlayer.c:3323
2177 msgid "View All _Tracks"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../src/viktrwlayer.c:3328
2181 msgid "View All _Routes"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../src/viktrwlayer.c:3333
2185 msgid "View All _Waypoints"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../src/viktrwlayer.c:3338
2189 msgid "_Goto Center of Layer"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../src/viktrwlayer.c:3344 ../src/viktrwlayer.c:6199
2193 msgid "Goto _Waypoint..."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../src/viktrwlayer.c:3350
2197 msgid "_Export Layer"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../src/viktrwlayer.c:3356
2201 msgid "Export as GPS_Point..."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../src/viktrwlayer.c:3361
2205 msgid "Export as GPS_Mapper..."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../src/viktrwlayer.c:3366
2209 msgid "Export as _GPX..."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../src/viktrwlayer.c:3371
2213 msgid "Export as _KML..."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../src/viktrwlayer.c:3376
2217 msgid "Open with External Program_1: "
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../src/viktrwlayer.c:3383
2221 msgid "Open with External Program_2: "
2222 msgstr ""
2223
2224 #: ../src/viktrwlayer.c:3391 ../src/vikwindow.c:3145
2225 msgid "_New"
2226 msgstr "Baru"
2227
2228 #: ../src/viktrwlayer.c:3397
2229 msgid "New _Waypoint..."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../src/viktrwlayer.c:3403
2233 msgid "New _Track"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../src/viktrwlayer.c:3411
2237 msgid "New _Route"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../src/viktrwlayer.c:3420 ../src/viktrwlayer.c:6597
2241 msgid "Geotag _Images..."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../src/viktrwlayer.c:3427
2245 msgid "_Acquire"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../src/viktrwlayer.c:3433 ../src/vikwindow.c:3150
2249 msgid "From _GPS..."
2250 msgstr "Dari _GPS..."
2251
2252 #: ../src/viktrwlayer.c:3439
2253 msgid "From Google _Directions..."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../src/viktrwlayer.c:3446
2257 msgid "From _OSM Traces..."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../src/viktrwlayer.c:3451
2261 msgid "From _My OSM Traces..."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../src/viktrwlayer.c:3459 ../src/vikwindow.c:3166
2265 msgid "From _Wikipedia Waypoints"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../src/viktrwlayer.c:3465
2269 msgid "Within _Layer Bounds"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../src/viktrwlayer.c:3471
2273 msgid "Within _Current View"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../src/viktrwlayer.c:3479
2277 msgid "From Geo_caching..."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../src/viktrwlayer.c:3486 ../src/vikwindow.c:3163
2281 msgid "From Geotagged _Images..."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: ../src/viktrwlayer.c:3492
2285 msgid "From _File..."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../src/viktrwlayer.c:3498 ../src/viktrwlayer.c:6542
2289 msgid "_Upload"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../src/viktrwlayer.c:3504
2293 msgid "Upload to _GPS..."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../src/viktrwlayer.c:3511 ../src/viktrwlayer.c:6570
2297 msgid "Upload to _OSM..."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../src/viktrwlayer.c:3519
2301 msgid "De_lete"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: ../src/viktrwlayer.c:3525
2305 msgid "Delete All _Tracks"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: ../src/viktrwlayer.c:3531
2309 msgid "Delete Tracks _From Selection..."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../src/viktrwlayer.c:3537 ../src/viktrwlayer.c:6290
2313 msgid "Delete _All Routes"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../src/viktrwlayer.c:3543 ../src/viktrwlayer.c:6296
2317 msgid "_Delete Routes From Selection..."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../src/viktrwlayer.c:3549
2321 msgid "Delete All _Waypoints"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ../src/viktrwlayer.c:3555
2325 msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../src/viktrwlayer.c:4128
2329 #, c-format
2330 msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../src/viktrwlayer.c:4138
2334 #, c-format
2335 msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../src/viktrwlayer.c:4148
2339 #, c-format
2340 msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../src/viktrwlayer.c:4165
2344 #, c-format
2345 msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\""
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../src/viktrwlayer.c:4178
2349 #, c-format
2350 msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\""
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../src/viktrwlayer.c:4191
2354 #, c-format
2355 msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\""
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../src/viktrwlayer.c:4351 ../src/viktrwlayer.c:4922
2359 msgid ""
2360 "Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
2361 "timestamps, etc...\n"
2362 "Do you want to continue?"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../src/viktrwlayer.c:4711
2366 msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../src/viktrwlayer.c:4713
2370 msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../src/viktrwlayer.c:4732
2374 msgid "Merge with..."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../src/viktrwlayer.c:4733
2378 msgid "Select route to merge with"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../src/viktrwlayer.c:4733
2382 msgid "Select track to merge with"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895
2386 msgid "Append Route"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../src/viktrwlayer.c:4818 ../src/viktrwlayer.c:4895
2390 msgid "Append Track"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../src/viktrwlayer.c:4819
2394 msgid "Select the route to append after the current route"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../src/viktrwlayer.c:4820
2398 msgid "Select the track to append after the current track"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../src/viktrwlayer.c:4896
2402 msgid "Select the track to append after the current route"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../src/viktrwlayer.c:4897
2406 msgid "Select the route to append after the current track"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../src/viktrwlayer.c:4957
2410 #, c-format
2411 msgid "%d segment merged"
2412 msgid_plural "%d segments merged"
2413 msgstr[0] ""
2414 msgstr[1] ""
2415
2416 #: ../src/viktrwlayer.c:4973
2417 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../src/viktrwlayer.c:4985
2421 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../src/viktrwlayer.c:4992
2425 msgid "Merge Threshold..."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../src/viktrwlayer.c:4993
2429 msgid "Merge when time between tracks less than:"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../src/viktrwlayer.c:5128
2433 msgid "Split Threshold..."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../src/viktrwlayer.c:5129
2437 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../src/viktrwlayer.c:5205
2441 msgid "Split Every Nth Point"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../src/viktrwlayer.c:5206
2445 msgid "Split on every Nth point:"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../src/viktrwlayer.c:5312
2449 msgid "Can not split track as it has no segments"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../src/viktrwlayer.c:5340 ../src/viktrwlayer.c:5370
2453 #, c-format
2454 msgid "Deleted %ld point"
2455 msgid_plural "Deleted %ld points"
2456 msgstr[0] ""
2457 msgstr[1] ""
2458
2459 #: ../src/viktrwlayer.c:5531
2460 msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../src/viktrwlayer.c:5588 ../src/viktrwlayer.c:5635
2464 #: ../src/viktrwlayer.c:5814
2465 msgid ""
2466 "Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
2467 "unique names. Force unique names now?"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../src/viktrwlayer.c:5599
2471 msgid "No tracks found"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../src/viktrwlayer.c:5607 ../src/viktrwlayer.c:5654
2475 #: ../src/viktrwlayer.c:5834
2476 msgid "Delete Selection"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: ../src/viktrwlayer.c:5608
2480 msgid "Select tracks to delete"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../src/viktrwlayer.c:5646
2484 msgid "No routes found"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../src/viktrwlayer.c:5655
2488 msgid "Select routes to delete"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../src/viktrwlayer.c:5761
2492 msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: ../src/viktrwlayer.c:5824
2496 msgid "No waypoints found"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../src/viktrwlayer.c:5835
2500 msgid "Select waypoints to delete"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../src/viktrwlayer.c:5896
2504 #, c-format
2505 msgid ""
2506 "A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
2507 "name?"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../src/viktrwlayer.c:5926
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: ../src/viktrwlayer.c:5963
2517 #, c-format
2518 msgid ""
2519 "A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../src/viktrwlayer.c:6085 ../src/viktrwlayer.c:6337
2523 msgid "_Goto"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../src/viktrwlayer.c:6104
2527 msgid "_Visit Geocache Webpage"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../src/viktrwlayer.c:6123
2531 msgid "_Show Picture..."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../src/viktrwlayer.c:6131
2535 msgid "Update Geotag on _Image"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../src/viktrwlayer.c:6137
2539 msgid "_Update"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../src/viktrwlayer.c:6142
2543 msgid "Update and _Keep File Timestamp"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../src/viktrwlayer.c:6153
2547 msgid "Visit _Webpage"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../src/viktrwlayer.c:6184
2551 msgid "_New Waypoint..."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../src/viktrwlayer.c:6193
2555 msgid "_View All Waypoints"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../src/viktrwlayer.c:6205
2559 msgid "Delete _All Waypoints"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../src/viktrwlayer.c:6211
2563 msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../src/viktrwlayer.c:6233
2567 msgid "_View All Tracks"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../src/viktrwlayer.c:6239
2571 msgid "_New Track"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../src/viktrwlayer.c:6247
2575 msgid "Delete _All Tracks"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../src/viktrwlayer.c:6253
2579 msgid "_Delete Tracks From Selection..."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../src/viktrwlayer.c:6276
2583 msgid "_View All Routes"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../src/viktrwlayer.c:6282
2587 msgid "_New Route"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../src/viktrwlayer.c:6327
2591 msgid "_View Track"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../src/viktrwlayer.c:6329
2595 msgid "_View Route"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../src/viktrwlayer.c:6343
2599 msgid "_Startpoint"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../src/viktrwlayer.c:6349
2603 msgid "\"_Center\""
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../src/viktrwlayer.c:6355
2607 msgid "_Endpoint"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../src/viktrwlayer.c:6361
2611 msgid "_Highest Altitude"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../src/viktrwlayer.c:6367
2615 msgid "_Lowest Altitude"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../src/viktrwlayer.c:6375
2619 msgid "_Maximum Speed"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../src/viktrwlayer.c:6384
2623 msgid "Co_mbine"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../src/viktrwlayer.c:6392
2627 msgid "_Merge By Time..."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../src/viktrwlayer.c:6397
2631 msgid "Merge _Segments"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../src/viktrwlayer.c:6403
2635 msgid "Merge _With Other Tracks..."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../src/viktrwlayer.c:6409
2639 msgid "_Append Track..."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../src/viktrwlayer.c:6411
2643 msgid "_Append Route..."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../src/viktrwlayer.c:6417
2647 msgid "Append _Route..."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../src/viktrwlayer.c:6419
2651 msgid "Append _Track..."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../src/viktrwlayer.c:6426
2655 msgid "_Split"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: ../src/viktrwlayer.c:6434
2659 msgid "_Split By Time..."
2660 msgstr ""
2661
2662 #. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
2663 #: ../src/viktrwlayer.c:6440
2664 msgid "Split Se_gments"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: ../src/viktrwlayer.c:6446
2668 msgid "Split By _Number of Points..."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../src/viktrwlayer.c:6451
2672 msgid "Split at _Trackpoint"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: ../src/viktrwlayer.c:6460
2676 msgid "Delete Poi_nts"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../src/viktrwlayer.c:6466
2680 msgid "Delete Points With The Same _Position"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../src/viktrwlayer.c:6471
2684 msgid "Delete Points With The Same _Time"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../src/viktrwlayer.c:6477
2688 msgid "_Reverse Track"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../src/viktrwlayer.c:6479
2692 msgid "_Reverse Route"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../src/viktrwlayer.c:6488
2696 msgid "Down_load Maps Along Track..."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../src/viktrwlayer.c:6490
2700 msgid "Down_load Maps Along Route..."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../src/viktrwlayer.c:6497
2704 msgid "_Apply DEM Data"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: ../src/viktrwlayer.c:6504
2708 msgid "_Export Track as GPX..."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../src/viktrwlayer.c:6506
2712 msgid "_Export Route as GPX..."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../src/viktrwlayer.c:6513
2716 msgid "E_xtend Track End"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../src/viktrwlayer.c:6515
2720 msgid "E_xtend Route End"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: ../src/viktrwlayer.c:6522
2724 msgid "C_onvert to a Route"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../src/viktrwlayer.c:6524
2728 msgid "C_onvert to a Track"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: ../src/viktrwlayer.c:6532
2732 msgid "Extend _Using Route Finder"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../src/viktrwlayer.c:6548
2736 msgid "_Upload to GPS..."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../src/viktrwlayer.c:6559
2740 msgid "_View Google Directions"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../src/viktrwlayer.c:6579
2744 msgid "Use with _Filter"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../src/viktrwlayer.c:6612
2748 msgid "_Edit Trackpoint"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../src/viktrwlayer.c:7524
2752 #, c-format
2753 msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../src/viktrwlayer.c:7526
2757 #, c-format
2758 msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../src/viktrwlayer.c:7531
2762 #, c-format
2763 msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: ../src/viktrwlayer.c:8124
2767 #, c-format
2768 msgid "Could not launch %s to open file."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../src/viktrwlayer.c:8205
2772 #, c-format
2773 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: ../src/viktrwlayer.c:8524
2777 msgid "No map layer in use. Create one first"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:898 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1155
2781 #, c-format
2782 msgid "%.1f kph"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:901 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1158
2786 #, c-format
2787 msgid "%.1f mph"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:904 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1161
2791 #, c-format
2792 msgid "%.1f knots"
2793 msgstr ""
2794
2795 #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
2796 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1165
2797 #, c-format
2798 msgid "%.1f m/s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1745
2802 #, c-format
2803 msgid "%.1f miles"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1747
2807 #, c-format
2808 msgid "%.1f km"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2681
2812 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3178
2816 #, c-format
2817 msgid "%s - Track Properties"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2784
2821 msgid "Split at _Marker"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2785
2825 msgid "Split _Segments"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786
2829 msgid "_Reverse"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2787
2833 msgid "_Delete Dupl."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2813
2837 msgid "<b>Comment:</b>"
2838 msgstr "<b>Komentar:</b>"
2839
2840 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814
2841 msgid "<b>Description:</b>"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2815
2845 msgid "<b>Track Length:</b>"
2846 msgstr "<b>Panjang Lintasan:</b>"
2847
2848 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2816
2849 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2817
2853 msgid "<b>Segments:</b>"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818
2857 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2819
2861 msgid "<b>Max Speed:</b>"
2862 msgstr "<b>Laju Maks:</b>"
2863
2864 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2820
2865 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
2866 msgstr "<b>Laju Rerata:</b>"
2867
2868 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2821
2869 msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2822
2873 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2823
2877 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2824
2881 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2825
2885 msgid "<b>Start:</b>"
2886 msgstr "<b>Awal:</b>"
2887
2888 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2826
2889 msgid "<b>End:</b>"
2890 msgstr "<b>Akhir:</b>"
2891
2892 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2827
2893 msgid "<b>Duration:</b>"
2894 msgstr "<b>Durasi:</b>"
2895
2896 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2828
2897 msgid "<b>Color:</b>"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2877 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2901
2901 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2929 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2966
2902 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2984 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3034
2903 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3035 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036
2904 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3062 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3063
2905 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079
2906 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093
2907 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3106 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3107
2908 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3120 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3121
2909 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3134 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3135
2910 #, c-format
2911 msgid "No Data"
2912 msgstr "Tiada Data"
2913
2914 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031
2915 #, c-format
2916 msgid "%d minutes"
2917 msgstr "%d menit"
2918
2919 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3058
2920 msgid "Statistics"
2921 msgstr "Statistik"
2922
2923 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064
2924 msgid "Show D_EM"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080
2928 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3136
2929 msgid "Show _GPS Speed"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3067 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082
2933 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3110 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3138
2934 msgid "<b>Track Distance:</b>"
2935 msgstr "<b>Jarak Lintasan:</b>"
2936
2937 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3125
2938 msgid "<b>Track Height:</b>"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073
2942 msgid "Elevation-distance"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083
2946 msgid "<b>Track Gradient:</b>"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087
2950 msgid "Gradient-distance"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3111
2954 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3124
2955 msgid "<b>Track Time:</b>"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3139
2959 msgid "<b>Track Speed:</b>"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101
2963 msgid "Speed-time"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3108 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3122
2967 msgid "Show S_peed"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3115
2971 msgid "Distance-time"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3129
2975 msgid "Elevation-time"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3143
2979 msgid "Speed-distance"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
2983 msgid "<b>Part of Track:</b>"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
2987 msgid "<b>Latitude:</b>"
2988 msgstr "<b>Lintang:</b>"
2989
2990 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
2991 msgid "<b>Longitude:</b>"
2992 msgstr "<b>Bujur:</b>"
2993
2994 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
2995 msgid "<b>Altitude:</b>"
2996 msgstr "<b>Ketinggian:</b>"
2997
2998 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
2999 msgid "<b>Timestamp:</b>"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
3003 msgid "<b>Time:</b>"
3004 msgstr "<b>Waktu:</b>"
3005
3006 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
3007 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
3008 msgstr "<b>Beda Jarak:</b>"
3009
3010 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
3011 msgid "<b>Time Difference:</b>"
3012 msgstr "<b>Beda Waktu:</b>"
3013
3014 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
3015 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
3019 msgid "<b>VDOP:</b>"
3020 msgstr "<b>VDOP:</b>"
3021
3022 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
3023 msgid "<b>HDOP:</b>"
3024 msgstr "<b>HDOP:</b>"
3025
3026 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129
3027 msgid "<b>PDOP:</b>"
3028 msgstr "<b>PDOP:</b>"
3029
3030 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130
3031 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:139
3035 msgid "Trackpoint"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
3039 msgid "_Insert After"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144
3043 msgid "Split Here"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:446
3047 #, c-format
3048 msgid "Geotagging %d Images..."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510
3052 msgid "Geotag Images"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516
3056 msgid "Images"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:520
3060 msgid "Overwrite Existing Waypoints:"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:523
3064 msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525
3068 msgid "Keep File Modification Timestamp:"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555
3072 msgid "Create Waypoints:"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:563
3076 msgid "Write EXIF:"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:575
3080 msgid "Interpolate Between Track Segments:"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:579
3084 msgid "Image Time Offset (Seconds):"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:581
3088 msgid ""
3089 "The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
3090 "data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
3091 "to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:584
3095 msgid "Image Timezone:"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:586
3099 msgid ""
3100 "The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
3101 "camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
3102 "adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:590
3106 #, c-format
3107 msgid "Using track: %s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592
3111 #, c-format
3112 msgid "Using all tracks in: %s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../src/vikstatus.c:105
3116 msgid "Current zoom level. Click to select a new one."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: ../src/vikwaypoint.c:34
3120 msgid "Waypoint"
3121 msgstr ""
3122
3123 #. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication...
3124 #: ../src/vikwindow.c:221
3125 msgid "Pan"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../src/vikwindow.c:221
3129 msgid "Zoom"
3130 msgstr "Zum"
3131
3132 #: ../src/vikwindow.c:221
3133 msgid "Ruler"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../src/vikwindow.c:221
3137 msgid "Select"
3138 msgstr ""
3139
3140 #. Create tooltip
3141 #: ../src/vikwindow.c:440
3142 msgid "Select zoom level"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../src/vikwindow.c:645
3146 #, c-format
3147 msgid ""
3148 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
3149 "\n"
3150 "Your changes will be lost if you don't save them."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../src/vikwindow.c:649
3154 msgid "Don't Save"
3155 msgstr "Jangan Simpan"
3156
3157 #: ../src/vikwindow.c:696
3158 msgid "mpp"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: ../src/vikwindow.c:696
3162 msgid "pixelfact"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: ../src/vikwindow.c:861
3166 #, c-format
3167 msgid "%s %s %dm"
3168 msgstr "%s %s %dm"
3169
3170 #: ../src/vikwindow.c:863
3171 #, c-format
3172 msgid "%s %s %dft"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: ../src/vikwindow.c:866
3176 #, c-format
3177 msgid "%s %s"
3178 msgstr "%s %s"
3179
3180 #. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead
3181 #: ../src/vikwindow.c:1254
3182 msgid "_Ruler"
3183 msgstr "Pengga_ris"
3184
3185 #: ../src/vikwindow.c:1254
3186 msgid "Ruler Tool"
3187 msgstr "Penggaris"
3188
3189 #: ../src/vikwindow.c:1502 ../src/vikwindow.c:3138
3190 msgid "_Zoom"
3191 msgstr "_Zum"
3192
3193 #: ../src/vikwindow.c:1502
3194 msgid "Zoom Tool"
3195 msgstr "Pembesaran"
3196
3197 #: ../src/vikwindow.c:1547 ../src/vikwindow.c:3139
3198 msgid "_Pan"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: ../src/vikwindow.c:1547
3202 msgid "Pan Tool"
3203 msgstr "Penggeseran"
3204
3205 #: ../src/vikwindow.c:1664
3206 msgid "_Select"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../src/vikwindow.c:1664
3210 msgid "Select Tool"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../src/vikwindow.c:1809
3214 msgid "You must select a layer to show its properties."
3215 msgstr ""
3216
3217 #. No error to show, so unlikely this will get called
3218 #: ../src/vikwindow.c:1824
3219 msgid "The help system is not available."
3220 msgstr ""
3221
3222 #. Main error path
3223 #: ../src/vikwindow.c:1827
3224 #, c-format
3225 msgid ""
3226 "Help is not available because: %s.\n"
3227 "Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../src/vikwindow.c:1850
3231 msgid "You must select a layer to delete."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../src/vikwindow.c:2087
3235 msgid "Untitled"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: ../src/vikwindow.c:2194
3239 #, c-format
3240 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../src/vikwindow.c:2208
3244 msgid "The file you requested could not be opened."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../src/vikwindow.c:2211
3248 msgid ""
3249 "GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
3250 "problems."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: ../src/vikwindow.c:2214
3254 #, c-format
3255 msgid "Unable to load malformed GPX file %s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: ../src/vikwindow.c:2217
3259 #, c-format
3260 msgid "Unsupported file type for %s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar
3264 #. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
3265 #: ../src/vikwindow.c:2223
3266 #, c-format
3267 msgid "WARNING: issues encountered loading %s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../src/vikwindow.c:2278
3271 msgid "Please select a GPS data file to open. "
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ../src/vikwindow.c:2288
3275 msgid "Geocaching"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: ../src/vikwindow.c:2294
3279 msgid "Google Earth"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: ../src/vikwindow.c:2299
3283 msgid "GPX"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: ../src/vikwindow.c:2304 ../src/vikwindow.c:2387
3287 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
3288 msgid "Viking"
3289 msgstr "Viking"
3290
3291 #: ../src/vikwindow.c:2374
3292 msgid "Save as Viking File."
3293 msgstr ""
3294
3295 #. Try harder...
3296 #: ../src/vikwindow.c:2619 ../src/vikwindow.c:2625
3297 msgid "Generating image file..."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../src/vikwindow.c:2647
3301 msgid ""
3302 "Failed to generate internal image.\n"
3303 "\n"
3304 "Try creating a smaller image."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: ../src/vikwindow.c:2655
3308 msgid "Failed to generate image file."
3309 msgstr ""
3310
3311 #. Success
3312 #: ../src/vikwindow.c:2660
3313 msgid "Image file generated."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../src/vikwindow.c:2764
3317 msgid ""
3318 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
3319 "width/height values."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: ../src/vikwindow.c:2789
3323 #, c-format
3324 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../src/vikwindow.c:2792
3328 #, c-format
3329 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../src/vikwindow.c:2813
3333 msgid "Save Image"
3334 msgstr "Simpan Citra"
3335
3336 #: ../src/vikwindow.c:2834
3337 msgid "PNG"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: ../src/vikwindow.c:2857
3341 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: ../src/vikwindow.c:2862
3345 msgid "Choose a directory to hold images"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
3349 #: ../src/vikwindow.c:2883
3350 msgid "Save to Image File"
3351 msgstr "Simpan ke Berkas Citra"
3352
3353 #: ../src/vikwindow.c:2900
3354 msgid "Width (pixels):"
3355 msgstr "Lebar (piksel):"
3356
3357 #: ../src/vikwindow.c:2902
3358 msgid "Height (pixels):"
3359 msgstr "Tinggi (piksel):"
3360
3361 #: ../src/vikwindow.c:2905
3362 msgid ""
3363 "WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n"
3364 "MAY CRASH THE PROGRAM!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../src/vikwindow.c:2907
3368 msgid "Zoom (meters per pixel):"
3369 msgstr "Zum (meter per piksel):"
3370
3371 #: ../src/vikwindow.c:2921
3372 msgid "Area in current viewable window"
3373 msgstr "Wilayah di jendela yang kini terlihat"
3374
3375 #: ../src/vikwindow.c:2931
3376 msgid "Save as PNG"
3377 msgstr "Simpan sebagai PNG"
3378
3379 #: ../src/vikwindow.c:2932
3380 msgid "Save as JPEG"
3381 msgstr "Simpan sebagai JPEG"
3382
3383 #: ../src/vikwindow.c:2954
3384 msgid "East-west image tiles:"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: ../src/vikwindow.c:2956
3388 msgid "North-south image tiles:"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: ../src/vikwindow.c:3097
3392 msgid "Choose a background color"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: ../src/vikwindow.c:3113
3396 msgid "Choose a track highlight color"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../src/vikwindow.c:3134
3400 msgid "_File"
3401 msgstr "Berkas"
3402
3403 #: ../src/vikwindow.c:3135
3404 msgid "_Edit"
3405 msgstr "_Edit"
3406
3407 #: ../src/vikwindow.c:3136
3408 msgid "_View"
3409 msgstr "_Tilik"
3410
3411 #: ../src/vikwindow.c:3137
3412 msgid "_Show"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../src/vikwindow.c:3140
3416 msgid "_Layers"
3417 msgstr "_Lapisan"
3418
3419 #: ../src/vikwindow.c:3141
3420 msgid "_Tools"
3421 msgstr "_Perkakas"
3422
3423 #: ../src/vikwindow.c:3142
3424 msgid "_Webtools"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: ../src/vikwindow.c:3143 ../src/vikwindow.c:3206
3428 msgid "_Help"
3429 msgstr "Bantuan"
3430
3431 #: ../src/vikwindow.c:3145
3432 msgid "New file"
3433 msgstr "Berkas baru"
3434
3435 #: ../src/vikwindow.c:3146
3436 msgid "_Open..."
3437 msgstr "Buka..."
3438
3439 #: ../src/vikwindow.c:3146
3440 msgid "Open a file"
3441 msgstr "Buka berkas"
3442
3443 #: ../src/vikwindow.c:3147
3444 msgid "Open _Recent File"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: ../src/vikwindow.c:3148
3448 msgid "Append _File..."
3449 msgstr "Tambahi Berkas..."
3450
3451 #: ../src/vikwindow.c:3148
3452 msgid "Append data from a different file"
3453 msgstr "Tambahkan data dari berkas berbeda"
3454
3455 #: ../src/vikwindow.c:3149
3456 msgid "A_cquire"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: ../src/vikwindow.c:3150
3460 msgid "Transfer data from a GPS device"
3461 msgstr "Ambil data dari perangkat GPS"
3462
3463 #: ../src/vikwindow.c:3151
3464 msgid "Import File With GPS_Babel..."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: ../src/vikwindow.c:3151
3468 msgid "Import file via GPSBabel converter"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../src/vikwindow.c:3153
3472 msgid "Google _Directions..."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../src/vikwindow.c:3153
3476 msgid "Get driving directions from Google"
3477 msgstr "Dapatkan arah mengemudi dari Google"
3478
3479 #: ../src/vikwindow.c:3156
3480 msgid "_OSM Traces..."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../src/vikwindow.c:3156
3484 msgid "Get traces from OpenStreetMap"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../src/vikwindow.c:3157
3488 msgid "_My OSM Traces..."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../src/vikwindow.c:3157
3492 msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../src/vikwindow.c:3160
3496 msgid "Geo_caches..."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: ../src/vikwindow.c:3160
3500 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: ../src/vikwindow.c:3163
3504 msgid "Create waypoints from geotagged images"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../src/vikwindow.c:3166
3508 msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../src/vikwindow.c:3168
3512 msgid "_Save"
3513 msgstr "_Simpan"
3514
3515 #: ../src/vikwindow.c:3168
3516 msgid "Save the file"
3517 msgstr "Simpan berkas"
3518
3519 #: ../src/vikwindow.c:3169
3520 msgid "Save _As..."
3521 msgstr "Simpan Seb_agai..."
3522
3523 #: ../src/vikwindow.c:3169
3524 msgid "Save the file under different name"
3525 msgstr "Simpan berkas dengan nama berbeda"
3526
3527 #: ../src/vikwindow.c:3170
3528 msgid "_Generate Image File..."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: ../src/vikwindow.c:3170
3532 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../src/vikwindow.c:3171
3536 msgid "Generate _Directory of Images..."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../src/vikwindow.c:3171
3540 msgid "FIXME:IMGDIR"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../src/vikwindow.c:3174
3544 msgid "_Print..."
3545 msgstr "Cetak..."
3546
3547 #: ../src/vikwindow.c:3174
3548 msgid "Print maps"
3549 msgstr "Cetak peta"
3550
3551 #: ../src/vikwindow.c:3177
3552 msgid "E_xit"
3553 msgstr "Keluar"
3554
3555 #: ../src/vikwindow.c:3177
3556 msgid "Exit the program"
3557 msgstr "Keluar dari program"
3558
3559 #: ../src/vikwindow.c:3178
3560 msgid "Save and Exit"
3561 msgstr "Simpan dan Keluar"
3562
3563 #: ../src/vikwindow.c:3178
3564 msgid "Save and Exit the program"
3565 msgstr "Simpan lalu keluar dari program"
3566
3567 #: ../src/vikwindow.c:3180
3568 msgid "Go to the _Default Location"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: ../src/vikwindow.c:3180
3572 msgid "Go to the default location"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: ../src/vikwindow.c:3181
3576 msgid "Go to _Location..."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: ../src/vikwindow.c:3181
3580 msgid "Go to address/place using text search"
3581 msgstr "Ke alamat/tempat memakai pencarian teks"
3582
3583 #: ../src/vikwindow.c:3182
3584 msgid "_Go to Lat/Lon..."
3585 msgstr "Pergi ke Lintang/Bujur..."
3586
3587 #: ../src/vikwindow.c:3182
3588 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
3589 msgstr "Pergi ke sebarang koordinat lintang/bujur"
3590
3591 #: ../src/vikwindow.c:3183
3592 msgid "Go to UTM..."
3593 msgstr "Pergi ke UTM..."
3594
3595 #: ../src/vikwindow.c:3183
3596 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
3597 msgstr "Pergi ke sebarang koordinat UTM"
3598
3599 #: ../src/vikwindow.c:3184
3600 msgid "_Refresh"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../src/vikwindow.c:3184
3604 msgid "Refresh any maps displayed"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: ../src/vikwindow.c:3185
3608 msgid "Set _Highlight Color..."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: ../src/vikwindow.c:3186
3612 msgid "Set Bac_kground Color..."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../src/vikwindow.c:3187
3616 msgid "Zoom _In"
3617 msgstr "Perbesar"
3618
3619 #: ../src/vikwindow.c:3188
3620 msgid "Zoom _Out"
3621 msgstr "Perkecil"
3622
3623 #: ../src/vikwindow.c:3189
3624 msgid "Zoom _To..."
3625 msgstr "Pembesaran Ke..."
3626
3627 #: ../src/vikwindow.c:3190
3628 msgid "Pan _North"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../src/vikwindow.c:3191
3632 msgid "Pan _East"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../src/vikwindow.c:3192
3636 msgid "Pan _South"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../src/vikwindow.c:3193
3640 msgid "Pan _West"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../src/vikwindow.c:3194
3644 msgid "Background _Jobs"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../src/vikwindow.c:3196
3648 msgid "Cu_t"
3649 msgstr "Potong"
3650
3651 #: ../src/vikwindow.c:3197
3652 msgid "_Copy"
3653 msgstr "Salin"
3654
3655 #: ../src/vikwindow.c:3198
3656 msgid "_Paste"
3657 msgstr "Tempel"
3658
3659 #: ../src/vikwindow.c:3199
3660 msgid "_Delete"
3661 msgstr "Hapus"
3662
3663 #: ../src/vikwindow.c:3200
3664 msgid "Delete All"
3665 msgstr "Hapus Semua"
3666
3667 #: ../src/vikwindow.c:3201
3668 msgid "_Flush Map Cache"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: ../src/vikwindow.c:3202
3672 msgid "_Set the Default Location"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: ../src/vikwindow.c:3202
3676 msgid "Set the Default Location to the current position"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: ../src/vikwindow.c:3203
3680 msgid "_Preferences"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: ../src/vikwindow.c:3204
3684 msgid "_Properties"
3685 msgstr "_Properti"
3686
3687 #: ../src/vikwindow.c:3207
3688 msgid "_About"
3689 msgstr "Ihw_al"
3690
3691 #: ../src/vikwindow.c:3213
3692 msgid "_UTM Mode"
3693 msgstr "Mode _UTM"
3694
3695 #: ../src/vikwindow.c:3214
3696 msgid "_Expedia Mode"
3697 msgstr "Mode _Expedia"
3698
3699 #: ../src/vikwindow.c:3215
3700 msgid "_Mercator Mode"
3701 msgstr "Mode _Mercator"
3702
3703 #: ../src/vikwindow.c:3216
3704 msgid "Lat_/Lon Mode"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: ../src/vikwindow.c:3220
3708 msgid "Show _Scale"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: ../src/vikwindow.c:3220
3712 msgid "Show Scale"
3713 msgstr "Tampilkan Skala"
3714
3715 #: ../src/vikwindow.c:3221
3716 msgid "Show _Center Mark"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: ../src/vikwindow.c:3221
3720 msgid "Show Center Mark"
3721 msgstr "Tampilkan Tanda Pusat"
3722
3723 #: ../src/vikwindow.c:3222
3724 msgid "Show _Highlight"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: ../src/vikwindow.c:3222
3728 msgid "Show Highlight"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: ../src/vikwindow.c:3223
3732 msgid "_Full Screen"
3733 msgstr "Layar Penuh"
3734
3735 #: ../src/vikwindow.c:3223
3736 msgid "Activate full screen mode"
3737 msgstr "Aktifkan mode layar penuh"
3738
3739 #: ../src/vikwindow.c:3224
3740 msgid "Show Side _Panel"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: ../src/vikwindow.c:3224
3744 msgid "Show Side Panel"
3745 msgstr "Tampilkan Panel Sisi"
3746
3747 #: ../src/vikwindow.c:3225
3748 msgid "Show Status_bar"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: ../src/vikwindow.c:3225
3752 msgid "Show Statusbar"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: ../src/vikwindow.c:3226
3756 msgid "Show _Toolbar"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: ../src/vikwindow.c:3226
3760 msgid "Show Toolbar"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: ../src/vikwindow.c:3227
3764 msgid "Show _Menu"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: ../src/vikwindow.c:3227
3768 msgid "Show Menu"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
3772 msgid "GPS Data Manager"
3773 msgstr "Pengelola Data GPS"
3774
3775 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
3776 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
3777 msgstr "Pengelola Data GPS Berbasis Peta (mampu menangani data live)."
3778
3779 #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206
3780 msgid "Data does not follow JPEG specification."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291
3784 #, c-format
3785 msgid "Path '%s' invalid."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309
3789 #, c-format
3790 msgid "Could not read '%s'."
3791 msgstr ""