1 # Greek translation for viking
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: viking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-17 22:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-03-28 18:41+0000\n"
12 "Last-Translator: aitolos <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-06 20:48+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22 #: ../src/acquire.c:118
26 #: ../src/acquire.c:141
27 msgid "Error: acquisition failed."
30 #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1020
32 msgstr "Ολοκληρώθηκε."
34 #: ../src/acquire.c:156
38 #: ../src/acquire.c:339 ../src/vikgpslayer.c:1059
39 msgid "Status: detecting gpsbabel"
40 msgstr "Κατάσταση: εντοπισμός gpsbabel"
42 #: ../src/background.c:57
47 #: ../src/background.c:225
51 #: ../src/background.c:229
55 #: ../src/background.c:240
56 msgid "Viking Background Jobs"
59 #: ../src/clipboard.c:85
61 msgstr "η επικόλληση απέτυχε"
63 #: ../src/clipboard.c:95
64 msgid "wrong clipboard data size"
67 #: ../src/clipboard.c:114
70 "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
71 "of this type to paste the clipboard data."
74 #: ../src/clipboard.c:220
76 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
80 #: ../src/curl_download.c:118
82 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
89 #: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:239
91 msgstr "Γεωγραφικό πλάτος:"
93 #: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:244
95 msgstr "Γεωγραφικό μήκος:"
97 #: ../src/dialog.c:100
101 #: ../src/dialog.c:113
105 #: ../src/dialog.c:119
109 #: ../src/dialog.c:126
113 #: ../src/dialog.c:129
117 #: ../src/dialog.c:190
118 msgid "Waypoint Properties"
121 #: ../src/dialog.c:227
125 #: ../src/dialog.c:249
129 #: ../src/dialog.c:254
133 #: ../src/dialog.c:261
137 #: ../src/dialog.c:266
141 #: ../src/dialog.c:275
145 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
146 #: ../src/dialog.c:330
147 msgid "Please enter a name for the waypoint."
150 #: ../src/dialog.c:334
152 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
155 #: ../src/dialog.c:485 ../src/geonamessearch.c:227
156 msgid "Nothing was selected"
157 msgstr "Δεν επιλέχθηκε τίποτα"
159 #: ../src/dialog.c:493
161 msgstr "Προσθήκη Ίχνους"
163 #: ../src/dialog.c:501
165 msgstr "Όνομα Ίχνους"
167 #: ../src/dialog.c:519
168 msgid "Please enter a name for the track."
169 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το ίχνος"
171 #: ../src/dialog.c:523
173 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
174 msgstr "Το ίχνος \"%s\" υπάρχει, να αντικατασταθεί;"
176 #: ../src/dialog.c:585
177 msgid "Zoom Factors..."
180 #: ../src/dialog.c:599
181 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
184 #: ../src/dialog.c:600
185 msgid "X (easting): "
188 #: ../src/dialog.c:601
189 msgid "Y (northing): "
192 #: ../src/dialog.c:606
193 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
196 #: ../src/dialog.c:659
200 #: ../src/dialog.c:660
204 #: ../src/dialog.c:661
208 #: ../src/dialog.c:662
209 msgid "Custom (in minutes):"
212 #: ../src/dialog.c:717
213 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
216 #: ../src/dialog.c:718
218 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
219 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
220 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
221 "any later version.\n"
223 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
224 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
225 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
228 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
229 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
230 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
233 #: ../src/dialog.c:746
234 msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
237 #: ../src/dialog.c:754
238 msgid "Download along track"
241 #: ../src/dialog.c:756
243 msgstr "Τύπος χάρτη:"
245 #: ../src/dialog.c:761
247 msgstr "Επίπεδο εστίασης:"
249 #: ../src/expedia.c:53
250 msgid "Expedia Street Maps"
251 msgstr "Χάρτες Δρόμων Expedia"
253 #: ../src/expedia.c:81
254 msgid "Invalid expedia altitude"
257 #: ../src/expedia.c:112
260 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
261 "report and delete image file!): %s"
264 #: ../src/expedia.c:125
267 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
268 "report and delete image file!): %s"
271 #: ../src/geonamessearch.c:97
275 #: ../src/geonamessearch.c:99
276 msgid "No entries found!"
277 msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
279 #: ../src/geonamessearch.c:253 ../src/googlesearch.c:120
280 msgid "couldn't map temp file"
281 msgstr "Δεν μπορεί να χαρτογραφηθεί το αρχείο temp"
283 #: ../src/geonamessearch.c:394 ../src/vikgototool.c:250
284 msgid "couldn't open temp file"
285 msgstr "Δεν μπορεί να ανοιχτεί το αρχείο temp"
287 #: ../src/globals.c:44
288 msgid "Degree format:"
291 #: ../src/globals.c:48
292 msgid "Distance units:"
295 #: ../src/globals.c:52
299 #: ../src/globals.c:56
300 msgid "Height units:"
303 #: ../src/globals.c:60
304 msgid "Use large waypoint icons:"
307 #: ../src/globals.c:64
308 msgid "Default latitude:"
311 #: ../src/globals.c:67
312 msgid "Default longitude:"
316 #: ../src/google.c:36
320 #: ../src/datasource_gc.c:62
321 msgid "Download Geocaches"
324 #: ../src/datasource_gc.c:63
325 msgid "Geocaching.com Caches"
328 #: ../src/datasource_gc.c:79
329 msgid "geocaching.com username:"
330 msgstr "geocachiing.com όνομα χρήστη:"
332 #: ../src/datasource_gc.c:80
333 msgid "geocaching.com password:"
334 msgstr "geocaching.com κωδικός:"
336 #: ../src/datasource_gc.c:108
338 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
341 #: ../src/datasource_gc.c:170
342 msgid "Number geocaches:"
345 #: ../src/datasource_gc.c:172
346 msgid "Centered around:"
349 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
350 msgid "Google Directions"
353 #: ../src/datasource_google.c:75
357 #: ../src/datasource_google.c:77
361 #: ../src/datasource_gps.c:55
362 msgid "Acquire from GPS"
365 #: ../src/datasource_gps.c:56
366 msgid "Acquired from GPS"
369 #: ../src/datasource_gps.c:144
371 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
374 #: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:762
376 msgid "Downloading %d waypoint..."
377 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
381 #: ../src/datasource_gps.c:208 ../src/vikgpslayer.c:764
383 msgid "Downloading %d trackpoint..."
384 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
388 #: ../src/datasource_gps.c:226
390 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
393 #: ../src/datasource_gps.c:228
395 msgid "Downloaded %d %s."
398 #: ../src/datasource_gps.c:241 ../src/vikgpslayer.c:834
400 msgid "GPS Device: %s"
403 #: ../src/datasource_gps.c:330 ../src/vikgpslayer.c:146
404 msgid "GPS Protocol:"
405 msgstr "Πρωτόκολλο GPS:"
407 #: ../src/datasource_gps.c:337 ../src/vikgpslayer.c:147
409 msgstr "Σειριακή Θύρα:"
411 #: ../src/datasource_gps.c:358
413 "Turn Off After Transfer\n"
417 #: ../src/datasource_gps.c:379 ../src/vikgpslayer.c:1064
418 msgid "GPS device: N/A"
421 #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74
423 msgstr "Λανθασμένο DEM"
426 msgid "Invalid DEM header"
429 #: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198
430 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
435 msgid "Couldn't map file %s: %s"
438 #: ../src/download.c:112
439 msgid "Tile age (s):"
442 #: ../src/download.c:233
444 msgid "Download error: %s"
447 #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
449 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
452 #: ../src/osm-traces.c:73
453 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
456 #: ../src/osm-traces.c:74
457 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
460 #: ../src/osm-traces.c:75
464 #: ../src/osm-traces.c:76
468 #: ../src/osm-traces.c:93
469 msgid "OSM username:"
470 msgstr "OSM όνομα χρήστη:"
472 #: ../src/osm-traces.c:94
473 msgid "OSM password:"
474 msgstr "OSM κωδικός:"
476 #: ../src/osm-traces.c:229
478 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
481 #: ../src/osm-traces.c:232
483 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
486 #: ../src/osm-traces.c:236
488 msgid "curl request failed: %s"
491 #: ../src/osm-traces.c:264
493 msgid "failed to open temporary file: %s"
496 #: ../src/osm-traces.c:298
498 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
501 #: ../src/osm-traces.c:310
505 #: ../src/osm-traces.c:331
509 #: ../src/osm-traces.c:342
511 "The email used as login\n"
512 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
515 #: ../src/osm-traces.c:345
519 #: ../src/osm-traces.c:356
521 "The password used to login\n"
522 "<small>Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org.</"
526 #: ../src/osm-traces.c:359
528 msgstr "Όνομα αρχείου:"
530 #: ../src/osm-traces.c:369
532 "The name of the file on OSM\n"
533 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
534 "name of the local file.</small>"
537 #: ../src/osm-traces.c:373
541 #: ../src/osm-traces.c:378
542 msgid "The description of the trace"
545 #: ../src/osm-traces.c:380
549 #: ../src/osm-traces.c:385
550 msgid "The tags associated to the trace"
553 #: ../src/osm-traces.c:415
555 msgid "Uploading %s to OSM"
558 #: ../src/mapcache.c:61
559 msgid "Mapcache memory size (MB):"
578 #: ../src/print.c:120
579 msgid "Image Settings"
580 msgstr "Ρυθμίσεις εικόνας"
582 #: ../src/print.c:550
584 msgstr "ολοκληρώθηκε"
587 #: ../src/print.c:579
588 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
591 #: ../src/print.c:595
595 #. ignore page margins
596 #: ../src/print.c:613
597 msgid "Ignore Page _Margins"
600 #: ../src/print.c:632
602 msgstr "Μ_έγεθος Εικόνας:"
605 msgid "Could not launch web browser."
606 msgstr "Δεν μπορεί να ανοιχτεί ο περιηγητής."
609 msgid "Could not create new email."
612 #: ../src/vikcoordlayer.c:46
616 #: ../src/vikcoordlayer.c:47
617 msgid "Minutes Width:"
620 #: ../src/vikcoordlayer.c:48
621 msgid "Line Thickness:"
622 msgstr "Πάχος γραμμής:"
624 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
625 msgid "Max number of points:"
626 msgstr "Μέγιστος αριθμός σημείων:"
628 #: ../src/datasource_bfilter.c:60
629 msgid "Simplify All Tracks"
632 #: ../src/datasource_bfilter.c:61
633 msgid "Simplified Tracks"
636 #: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95
637 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
640 #: ../src/datasource_bfilter.c:125
641 msgid "Waypoints Inside This"
644 #: ../src/datasource_bfilter.c:126
645 msgid "Polygonized Layer"
648 #: ../src/datasource_bfilter.c:159
649 msgid "Waypoints Outside This"
652 #: ../src/datasource_bfilter.c:160
653 msgid "Polygonzied Layer"
657 msgid "Enable debug output"
661 msgid "Enable verbose output"
666 msgstr "Προβολή έκδοσης"
680 #: ../src/preferences.c:287
684 #: ../src/uibuilder.c:148
685 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
688 #: ../src/vikdemlayer.c:101
689 msgid "Absolute height"
692 #: ../src/vikdemlayer.c:102
693 msgid "Height gradient"
696 #: ../src/vikdemlayer.c:119
700 #: ../src/vikdemlayer.c:120
701 msgid "Download Source:"
704 #: ../src/vikdemlayer.c:121
705 msgid "Min Elev Color:"
708 #: ../src/vikdemlayer.c:122
712 #: ../src/vikdemlayer.c:123
716 #: ../src/vikdemlayer.c:124
720 #: ../src/vikdemlayer.c:135
721 msgid "DEM Download/Import"
724 #: ../src/vikdemlayer.c:809
726 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
729 #: ../src/vikdemlayer.c:1047
730 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
733 #: ../src/vikdemlayer.c:1070
735 msgid "Downloading DEM %s"
738 #: ../src/vikfileentry.c:68
742 #: ../src/vikfileentry.c:96
744 msgstr "Επιλογή αρχείου"
746 #: ../src/vikfilelist.c:47
747 msgid "Choose file(s)"
748 msgstr "Επιλογή αρχείου(ων)"
750 #: ../src/vikfilelist.c:126
754 #: ../src/vikfilelist.c:127
758 #: ../src/vikgeoreflayer.c:68
759 msgid "Georef Move Map"
762 #: ../src/vikgeoreflayer.c:72
763 msgid "Georef Zoom Tool"
766 #: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606
768 msgid "Couldn't open image file: %s"
771 #: ../src/vikgeoreflayer.c:341
772 msgid "Unexpected end of file reading World file."
775 #: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
776 msgid "Choose World file"
777 msgstr "Διαλέξτε αρχείο Κόσμου"
779 #: ../src/vikgeoreflayer.c:370
780 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
781 msgstr "Το αρχείο Κόσμου που επιλέξατε δεν μπορεί να διαβαστεί."
783 #: ../src/vikgeoreflayer.c:415
784 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
785 msgstr "Το αρχείο που επιλέξατε δεν μπορεί να διαβαστεί."
787 #: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:464
788 msgid "Layer Properties"
789 msgstr "Ιδιότητες επιπέδου"
791 #: ../src/vikgeoreflayer.c:448
792 msgid "World File Parameters:"
795 #: ../src/vikgeoreflayer.c:449
796 msgid "Load From File..."
799 #: ../src/vikgeoreflayer.c:454
800 msgid "Corner pixel easting:"
803 #: ../src/vikgeoreflayer.c:456
804 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
807 #: ../src/vikgeoreflayer.c:458
808 msgid "Corner pixel northing:"
811 #: ../src/vikgeoreflayer.c:460
812 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
815 #: ../src/vikgeoreflayer.c:462
816 msgid "X (easting) scale (mpp): "
819 #: ../src/vikgeoreflayer.c:463
820 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
823 #: ../src/vikgeoreflayer.c:466
824 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
827 #: ../src/vikgeoreflayer.c:468
828 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
831 #: ../src/vikgeoreflayer.c:470
833 msgstr "Εικόνα Χάρτη:"
835 #: ../src/vikgeoreflayer.c:574
836 msgid "_Zoom to Fit Map"
839 #: ../src/vikgeoreflayer.c:579
840 msgid "_Goto Map Center"
843 #: ../src/vikgeoreflayer.c:584
845 msgid "_Export to World File"
846 msgstr "Εξαγωγή στο αρχείο Κόσμου"
848 #: ../src/vikgoto.c:77
849 msgid "No goto tool available."
852 #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
856 #: ../src/vikgoto.c:92
857 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
860 #: ../src/vikgoto.c:110
861 msgid "goto provider:"
864 #: ../src/vikgoto.c:125
865 msgid "Enter address or place name:"
866 msgstr "Εισάγετε διεύθυνση ή όνομα μέρους:"
868 #: ../src/vikgpslayer.c:150
869 msgid "Recording tracks"
872 #: ../src/vikgpslayer.c:151
873 msgid "Jump to current position on start"
876 #: ../src/vikgpslayer.c:152
877 msgid "Moving Map Method:"
880 #: ../src/vikgpslayer.c:153
884 #: ../src/vikgpslayer.c:154
888 #: ../src/vikgpslayer.c:155
889 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
892 #: ../src/vikgpslayer.c:219 ../src/vikgpslayer.c:1052
896 #: ../src/vikgpslayer.c:219 ../src/vikgpslayer.c:1052
900 #: ../src/vikgpslayer.c:221
901 msgid "GPS Realtime Tracking"
904 #: ../src/vikgpslayer.c:384
905 msgid "Unknown GPS Protocol"
906 msgstr "Άγνωστο Πρωτόκολλο GPS"
908 #: ../src/vikgpslayer.c:403
909 msgid "Unknown serial port device"
910 msgstr "Άγνωστη συσκευή στην σειριακή θύρα"
912 #: ../src/vikgpslayer.c:469
914 msgid "%s: unknown parameter"
915 msgstr "%s: Αγνωστη παράμετρος"
917 #: ../src/vikgpslayer.c:583
918 msgid "_Upload to GPS"
921 #: ../src/vikgpslayer.c:588
922 msgid "Download from _GPS"
925 #: ../src/vikgpslayer.c:605
926 msgid "Empty _Realtime"
929 #: ../src/vikgpslayer.c:611
930 msgid "E_mpty Upload"
933 #: ../src/vikgpslayer.c:616
934 msgid "_Empty Download"
937 #: ../src/vikgpslayer.c:621
942 #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
943 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
944 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
946 #: ../src/vikgpslayer.c:637
948 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
951 #: ../src/vikgpslayer.c:769
953 msgid "Uploading %d waypoint..."
954 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
958 #: ../src/vikgpslayer.c:771
960 msgid "Uploading %d trackpoint..."
961 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
965 #: ../src/vikgpslayer.c:795
967 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
968 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
972 #: ../src/vikgpslayer.c:797
974 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
975 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
979 #: ../src/vikgpslayer.c:801
981 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
982 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
986 #: ../src/vikgpslayer.c:803
988 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
989 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
993 #: ../src/vikgpslayer.c:810
995 msgid "Downloaded %d waypoint"
996 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
1000 #: ../src/vikgpslayer.c:812
1002 msgid "Downloaded %d trackpoint"
1003 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1007 #: ../src/vikgpslayer.c:816
1009 msgid "Uploaded %d waypoint"
1010 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1014 #: ../src/vikgpslayer.c:818
1016 msgid "Uploaded %d trackpoint"
1017 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1021 #: ../src/vikgpslayer.c:1015
1022 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1025 #: ../src/viklayerspanel.c:57
1029 #: ../src/viklayerspanel.c:58
1031 msgstr "/_Αντιγραφή"
1033 #: ../src/viklayerspanel.c:59
1035 msgstr "/_Επικόλληση"
1037 #: ../src/viklayerspanel.c:60
1041 #: ../src/viklayerspanel.c:61
1045 #: ../src/viklayerspanel.c:150
1049 #: ../src/viklayerspanel.c:165
1050 msgid "Add new layer"
1051 msgstr "Προσθήκη νέου επιπέδου"
1053 #: ../src/viklayerspanel.c:172
1054 msgid "Remove selected layer"
1055 msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου επιπέδου"
1057 #: ../src/viklayerspanel.c:179
1058 msgid "Move selected layer up"
1061 #: ../src/viklayerspanel.c:186
1062 msgid "Move selected layer down"
1065 #: ../src/viklayerspanel.c:193
1066 msgid "Cut selected layer"
1069 #: ../src/viklayerspanel.c:200
1070 msgid "Copy selected layer"
1073 #: ../src/viklayerspanel.c:207
1074 msgid "Paste layer below selected layer"
1077 #: ../src/viklayerspanel.c:492
1078 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1081 #: ../src/viklayerspanel.c:543
1082 msgid "You cannot cut the Top Layer."
1085 #: ../src/viklayerspanel.c:598
1086 msgid "You cannot delete the Top Layer."
1089 #: ../src/viklayerspanel.c:682
1090 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1093 #. ******* MAPZOOMS ********
1094 #: ../src/vikmapslayer.c:90
1095 msgid "Use Viking Zoom Level"
1098 #: ../src/vikmapslayer.c:122
1100 msgstr "Τύπος Χάρτη:"
1102 #: ../src/vikmapslayer.c:123
1103 msgid "Maps Directory:"
1104 msgstr "Κατάλογος Χαρτών:"
1106 #: ../src/vikmapslayer.c:124
1110 #: ../src/vikmapslayer.c:125
1111 msgid "Autodownload maps:"
1114 #: ../src/vikmapslayer.c:126
1118 #: ../src/vikmapslayer.c:132
1119 msgid "Maps Download"
1122 #: ../src/vikmapslayer.c:138
1126 #: ../src/vikmapslayer.c:212
1127 msgid "Default maplayer directory:"
1130 #: ../src/vikmapslayer.c:449
1131 msgid "Unknown map type"
1132 msgstr "Αγνωστος τύπος χάρτη"
1134 #: ../src/vikmapslayer.c:459
1135 msgid "Unknown Map Zoom"
1138 #: ../src/vikmapslayer.c:528
1141 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1142 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1145 #: ../src/vikmapslayer.c:674
1148 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1152 #: ../src/vikmapslayer.c:1062
1154 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1155 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1159 #: ../src/vikmapslayer.c:1064
1161 msgid "Redownloading %d %s map..."
1162 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1166 #: ../src/vikmapslayer.c:1068 ../src/vikmapslayer.c:1139
1168 msgid "Downloading %d %s map..."
1169 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1173 #: ../src/vikmapslayer.c:1202
1174 msgid "Redownload _Bad Map(s)"
1177 #: ../src/vikmapslayer.c:1206
1178 msgid "Redownload _New Map(s)"
1181 #: ../src/vikmapslayer.c:1210
1182 msgid "Redownload _All Map(s)"
1185 #: ../src/vikmapslayer.c:1290
1188 "Wrong drawmode for this map.\n"
1189 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1192 #: ../src/vikmapslayer.c:1295
1193 msgid "Wrong zoom level for this map."
1196 #: ../src/vikmapslayer.c:1325
1197 msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
1200 #: ../src/vikmapslayer.c:1331
1201 msgid "Download _New Onscreen Maps"
1204 #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
1205 #: ../src/vikmapslayer.c:1338
1206 msgid "Reload _All Onscreen Maps"
1209 #: ../src/viktreeview.c:203
1211 msgstr "Ονομα επιπέδου"
1213 #: ../src/viktreeview.c:624
1215 msgid "delete data from %s\n"
1218 #: ../src/viktrwlayer.c:310
1219 msgid "Create Waypoint"
1222 #: ../src/viktrwlayer.c:313
1223 msgid "Create Track"
1224 msgstr "Δημιουργία Κομματιού"
1226 #: ../src/viktrwlayer.c:317
1230 #: ../src/viktrwlayer.c:320
1231 msgid "Edit Waypoint"
1234 #: ../src/viktrwlayer.c:325
1235 msgid "Edit Trackpoint"
1238 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1239 msgid "Show Picture"
1242 #: ../src/viktrwlayer.c:333
1243 msgid "Magic Scissors"
1244 msgstr "Μαγικά Ψαλίδια"
1246 #. ***** PARAMETERS *****
1247 #: ../src/viktrwlayer.c:340 ../src/viktrwlayer.c:1466
1248 #: ../src/viktrwlayer.c:1468
1252 #: ../src/viktrwlayer.c:340 ../src/viktrwlayer.c:1456
1253 #: ../src/viktrwlayer.c:1458
1257 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1258 msgid "Waypoint Images"
1261 #: ../src/viktrwlayer.c:343
1262 msgid "Draw by Track"
1265 #: ../src/viktrwlayer.c:343
1266 msgid "Draw by Velocity"
1269 #: ../src/viktrwlayer.c:343
1270 msgid "All Tracks Black"
1273 #: ../src/viktrwlayer.c:344
1274 msgid "Filled Square"
1277 #: ../src/viktrwlayer.c:344
1281 #: ../src/viktrwlayer.c:344
1285 #: ../src/viktrwlayer.c:344
1289 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1290 msgid "Track Drawing Mode:"
1293 #: ../src/viktrwlayer.c:367
1294 msgid "Draw Track Lines"
1297 #: ../src/viktrwlayer.c:368
1298 msgid "Draw Trackpoints"
1301 #: ../src/viktrwlayer.c:369
1302 msgid "Draw Elevation"
1305 #: ../src/viktrwlayer.c:370
1306 msgid "Draw Elevation Height %:"
1309 #: ../src/viktrwlayer.c:372
1313 #: ../src/viktrwlayer.c:373
1314 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1317 #: ../src/viktrwlayer.c:375
1318 msgid "Track Thickness:"
1321 #: ../src/viktrwlayer.c:376
1322 msgid "Track BG Thickness:"
1325 #: ../src/viktrwlayer.c:377
1326 msgid "Track Background Color"
1329 #: ../src/viktrwlayer.c:378
1330 msgid "Min Track Velocity:"
1333 #: ../src/viktrwlayer.c:379
1334 msgid "Max Track Velocity:"
1337 #: ../src/viktrwlayer.c:381
1339 msgstr "Σχεδιασμός ετικετών"
1341 #: ../src/viktrwlayer.c:382
1342 msgid "Waypoint Color:"
1345 #: ../src/viktrwlayer.c:383
1346 msgid "Waypoint Text:"
1349 #: ../src/viktrwlayer.c:384
1353 #: ../src/viktrwlayer.c:385
1354 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1357 #: ../src/viktrwlayer.c:386
1358 msgid "Waypoint marker:"
1361 #: ../src/viktrwlayer.c:387
1362 msgid "Waypoint size:"
1365 #: ../src/viktrwlayer.c:388
1366 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1369 #: ../src/viktrwlayer.c:390
1370 msgid "Draw Waypoint Images"
1373 #: ../src/viktrwlayer.c:391
1374 msgid "Image Size (pixels):"
1375 msgstr "Μέγεθος Εικόνας (pixels):"
1377 #: ../src/viktrwlayer.c:392
1378 msgid "Image Alpha:"
1381 #: ../src/viktrwlayer.c:393
1382 msgid "Image Memory Cache Size:"
1385 #: ../src/viktrwlayer.c:1605
1386 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1389 #: ../src/viktrwlayer.c:1613
1390 msgid "Export Layer"
1391 msgstr "Εξαγωγή Επιπέδου"
1393 #: ../src/viktrwlayer.c:1632 ../src/vikwindow.c:1618 ../src/vikwindow.c:2061
1395 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1398 #: ../src/viktrwlayer.c:1642 ../src/vikwindow.c:1639
1399 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1402 #: ../src/viktrwlayer.c:1663
1406 #: ../src/viktrwlayer.c:1673
1407 msgid "Waypoint Name:"
1410 #: ../src/viktrwlayer.c:1693
1411 msgid "Waypoint not found in this layer."
1414 #: ../src/viktrwlayer.c:1790
1415 msgid "_Goto Center of Layer"
1418 #: ../src/viktrwlayer.c:1795
1419 msgid "Goto _Waypoint"
1422 #: ../src/viktrwlayer.c:1801
1424 msgid "_Export Layer"
1425 msgstr "Εξαγωγή Επιπέδου"
1427 #: ../src/viktrwlayer.c:1806
1429 msgid "Export as GPS_Point"
1430 msgstr "Εξαγωγή ως GPSPoint"
1432 #: ../src/viktrwlayer.c:1811
1434 msgid "Export as GPS_Mapper"
1435 msgstr "Εξαγωγή ως GPSMapper"
1437 #: ../src/viktrwlayer.c:1816
1439 msgid "Export as _GPX"
1440 msgstr "Εξαγωγή ως GPX"
1442 #: ../src/viktrwlayer.c:1821 ../src/viktrwlayer.c:2862
1443 msgid "_New Waypoint"
1446 #: ../src/viktrwlayer.c:1828
1447 msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
1450 #: ../src/viktrwlayer.c:1833
1451 msgid "Within _Layer Bounds"
1454 #: ../src/viktrwlayer.c:1838
1455 msgid "Within _Current View"
1458 #: ../src/viktrwlayer.c:1845 ../src/viktrwlayer.c:2828
1459 msgid "Upload to _OSM"
1462 #: ../src/viktrwlayer.c:2357
1463 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1466 #: ../src/viktrwlayer.c:2371
1467 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1470 #: ../src/viktrwlayer.c:2377
1471 msgid "Merge with..."
1474 #: ../src/viktrwlayer.c:2377
1475 msgid "Select track to merge with"
1478 #: ../src/viktrwlayer.c:2414
1479 msgid "Merge Threshold..."
1482 #: ../src/viktrwlayer.c:2415
1483 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1486 #: ../src/viktrwlayer.c:2507
1487 msgid "Split Threshold..."
1490 #: ../src/viktrwlayer.c:2508
1491 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1494 #: ../src/viktrwlayer.c:2591
1495 msgid "Waypoint Already Exists"
1498 #: ../src/viktrwlayer.c:2632
1499 msgid "Track Already Exists"
1502 #: ../src/viktrwlayer.c:2754
1507 #: ../src/viktrwlayer.c:2762
1508 msgid "_Visit Geocache Webpage"
1511 #: ../src/viktrwlayer.c:2777
1512 msgid "_Goto Startpoint"
1515 #: ../src/viktrwlayer.c:2782
1516 msgid "Goto \"_Center\""
1519 #: ../src/viktrwlayer.c:2787
1520 msgid "Goto _Endpoint"
1523 #: ../src/viktrwlayer.c:2792
1524 msgid "_Merge By Time"
1527 #: ../src/viktrwlayer.c:2797
1528 msgid "Merge _With Other Tracks..."
1531 #: ../src/viktrwlayer.c:2802
1532 msgid "_Split By Time"
1535 #: ../src/viktrwlayer.c:2807
1536 msgid "Down_load Maps Along Track..."
1539 #: ../src/viktrwlayer.c:2812
1540 msgid "_Apply DEM Data"
1543 #: ../src/viktrwlayer.c:2817
1544 msgid "E_xtend Track End"
1547 #: ../src/viktrwlayer.c:2822
1549 msgid "Extend _Using Magic Scissors"
1550 msgstr "Μαγικά Ψαλίδια"
1552 #: ../src/viktrwlayer.c:2836
1553 msgid "_View Google Directions"
1556 #: ../src/viktrwlayer.c:2842
1557 msgid "Use with _Filter"
1560 #: ../src/viktrwlayer.c:3478
1563 msgstr "Προσθήκη Ίχνους"
1565 #: ../src/viktrwlayer.c:3811
1566 msgid "Could not launch eog to open file."
1569 #: ../src/viktrwlayer.c:3865
1571 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1574 #: ../src/viktrwlayer.c:4090
1575 msgid "No map layer in use. Create one first"
1578 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688
1579 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1582 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705
1583 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1586 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
1588 msgid "%s - Track Properties"
1591 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
1592 msgid "Split at Marker"
1595 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
1596 msgid "Split Segments"
1599 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766
1603 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767
1604 msgid "Delete Dupl."
1607 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1608 msgid "<b>Comment:</b>"
1609 msgstr "<b>Σχόλιο:</b>"
1611 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1612 msgid "<b>Track Length:</b>"
1615 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1616 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1619 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1620 msgid "<b>Segments:</b>"
1623 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1624 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1627 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1628 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1631 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1632 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1635 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1636 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1639 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1640 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1643 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1644 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1647 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1648 msgid "<b>Start:</b>"
1651 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1655 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
1656 msgid "<b>Duration:</b>"
1657 msgstr "<b>Διάρκεια:</b>"
1659 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854
1660 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909
1661 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960
1662 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
1663 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
1666 msgstr "Χωρίς δεδομένα"
1668 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956
1673 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
1677 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984
1678 msgid "<b>Track Distance:</b>"
1681 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985
1682 msgid "Elevation-distance"
1685 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991
1686 msgid "<b>Track Time:</b>"
1689 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992
1693 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
1694 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1697 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
1698 msgid "<b>Latitude:</b>"
1701 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1702 msgid "<b>Longitude:</b>"
1705 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
1706 msgid "<b>Altitude:</b>"
1709 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
1710 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1713 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
1714 msgid "<b>Time:</b>"
1717 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
1718 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1721 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1722 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1725 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1726 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1729 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
1730 msgid "<b>VDOP:</b>"
1733 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
1734 msgid "<b>HDOP:</b>"
1737 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
1738 msgid "<b>PDOP:</b>"
1741 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
1742 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1745 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
1749 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
1751 msgstr "Διαίρεση εδώ"
1753 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
1754 msgid "Join With Last"
1757 #: ../src/vikwindow.c:188
1761 #: ../src/vikwindow.c:188
1765 #: ../src/vikwindow.c:188
1769 #: ../src/vikwindow.c:364
1772 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1774 "Your changes will be lost if you don't save them."
1777 #: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1390
1781 #: ../src/vikwindow.c:368
1783 msgstr "Να μη γίνει αποθήκευση"
1785 #: ../src/vikwindow.c:403
1789 #: ../src/vikwindow.c:403
1793 #: ../src/vikwindow.c:552
1798 #: ../src/vikwindow.c:554
1803 #: ../src/vikwindow.c:557
1808 #: ../src/vikwindow.c:1179
1809 msgid "You must select a layer to show its properties."
1812 #: ../src/vikwindow.c:1205
1813 msgid "You must select a layer to delete."
1816 #: ../src/vikwindow.c:1502
1818 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1821 #: ../src/vikwindow.c:1516
1822 msgid "The file you requested could not be opened."
1825 #: ../src/vikwindow.c:1562
1826 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1829 #: ../src/vikwindow.c:1605
1830 msgid "Save as Viking File."
1833 #: ../src/vikwindow.c:1896
1835 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1836 "width/height values."
1839 #: ../src/vikwindow.c:1918
1841 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1844 #: ../src/vikwindow.c:1921
1846 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1849 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1850 #: ../src/vikwindow.c:1935
1851 msgid "Save to Image File"
1854 #: ../src/vikwindow.c:1953
1855 msgid "Width (pixels):"
1856 msgstr "Πλάτος (εικονοστοιχεία):"
1858 #: ../src/vikwindow.c:1955
1859 msgid "Height (pixels):"
1860 msgstr "Ύψος (εικονοστοιχεία):"
1862 #: ../src/vikwindow.c:1958
1863 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1866 #: ../src/vikwindow.c:1964
1867 msgid "Area in current viewable window"
1870 #: ../src/vikwindow.c:1974
1872 msgstr "Αποθήκευση ως PNG"
1874 #: ../src/vikwindow.c:1975
1875 msgid "Save as JPEG"
1876 msgstr "Αποθήκευση ως JPEG"
1878 #: ../src/vikwindow.c:1995
1879 msgid "East-west image tiles:"
1882 #: ../src/vikwindow.c:1997
1883 msgid "North-south image tiles:"
1886 #: ../src/vikwindow.c:2037
1887 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1890 #: ../src/vikwindow.c:2048
1892 msgstr "Αποθήκευση Εικόνας"
1894 #: ../src/vikwindow.c:2075
1895 msgid "Choose a directory to hold images"
1898 #: ../src/vikwindow.c:2161
1899 msgid "Choose a background color"
1902 #: ../src/vikwindow.c:2182
1906 #: ../src/vikwindow.c:2183
1908 msgstr "Επε_ξεργασία"
1910 #: ../src/vikwindow.c:2184
1914 #: ../src/vikwindow.c:2185 ../src/vikwindow.c:2269
1918 #: ../src/vikwindow.c:2186 ../src/vikwindow.c:2268
1922 #: ../src/vikwindow.c:2187
1926 #: ../src/vikwindow.c:2188
1930 #: ../src/vikwindow.c:2189
1934 #: ../src/vikwindow.c:2190 ../src/vikwindow.c:2256
1938 #: ../src/vikwindow.c:2192
1942 #: ../src/vikwindow.c:2192
1946 #: ../src/vikwindow.c:2193
1948 msgstr "Άν_οιγμα..."
1950 #: ../src/vikwindow.c:2193
1952 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
1954 #: ../src/vikwindow.c:2194
1955 msgid "Open _Recent File"
1958 #: ../src/vikwindow.c:2195
1959 msgid "Append _File..."
1962 #: ../src/vikwindow.c:2195
1963 msgid "Append data from a different file"
1966 #: ../src/vikwindow.c:2196
1970 #: ../src/vikwindow.c:2197
1971 msgid "From _GPS..."
1974 #: ../src/vikwindow.c:2197
1975 msgid "Transfer data from a GPS device"
1978 #: ../src/vikwindow.c:2198
1979 msgid "Google _Directions..."
1982 #: ../src/vikwindow.c:2198
1983 msgid "Get driving directions from Google"
1986 #: ../src/vikwindow.c:2200
1987 msgid "Geo_caches..."
1990 #: ../src/vikwindow.c:2200
1991 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1994 #: ../src/vikwindow.c:2202
1996 msgstr "Αποθή_κευση"
1998 #: ../src/vikwindow.c:2202
1999 msgid "Save the file"
2002 #: ../src/vikwindow.c:2203
2004 msgstr "Αποθήκευση _Ως..."
2006 #: ../src/vikwindow.c:2203
2007 msgid "Save the file under different name"
2010 #: ../src/vikwindow.c:2204
2011 msgid "_Generate Image File..."
2014 #: ../src/vikwindow.c:2204
2015 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
2018 #: ../src/vikwindow.c:2205
2019 msgid "Generate _Directory of Images..."
2022 #: ../src/vikwindow.c:2205
2023 msgid "FIXME:IMGDIR"
2026 #: ../src/vikwindow.c:2208
2028 msgstr "_Εκτύπωση..."
2030 #: ../src/vikwindow.c:2208
2034 #: ../src/vikwindow.c:2211
2038 #: ../src/vikwindow.c:2211
2039 msgid "Exit the program"
2040 msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα"
2042 #: ../src/vikwindow.c:2212
2043 msgid "Save and Exit"
2044 msgstr "Αποθήκευση και Έξοδος"
2046 #: ../src/vikwindow.c:2212
2047 msgid "Save and Exit the program"
2050 #: ../src/vikwindow.c:2214
2051 msgid "Go to the _Default Location"
2054 #: ../src/vikwindow.c:2214
2055 msgid "Go to the default location"
2058 #: ../src/vikwindow.c:2215
2059 msgid "Go to _Location..."
2062 #: ../src/vikwindow.c:2215
2063 msgid "Go to address/place using text search"
2066 #: ../src/vikwindow.c:2216
2067 msgid "_Go to Lat/Lon..."
2070 #: ../src/vikwindow.c:2216
2071 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
2074 #: ../src/vikwindow.c:2217
2075 msgid "Go to UTM..."
2078 #: ../src/vikwindow.c:2217
2079 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2082 #: ../src/vikwindow.c:2218
2083 msgid "Set Bac_kground Color..."
2086 #: ../src/vikwindow.c:2219
2090 #: ../src/vikwindow.c:2220
2094 #: ../src/vikwindow.c:2221
2098 #: ../src/vikwindow.c:2222
2102 #: ../src/vikwindow.c:2223
2106 #: ../src/vikwindow.c:2224
2110 #: ../src/vikwindow.c:2225
2114 #: ../src/vikwindow.c:2226
2118 #: ../src/vikwindow.c:2227
2122 #: ../src/vikwindow.c:2228
2126 #: ../src/vikwindow.c:2229
2130 #: ../src/vikwindow.c:2230
2134 #: ../src/vikwindow.c:2231
2138 #: ../src/vikwindow.c:2232
2142 #: ../src/vikwindow.c:2233
2146 #: ../src/vikwindow.c:2234
2150 #: ../src/vikwindow.c:2235
2154 #: ../src/vikwindow.c:2236
2158 #: ../src/vikwindow.c:2237
2162 #: ../src/vikwindow.c:2238
2166 #: ../src/vikwindow.c:2239
2170 #: ../src/vikwindow.c:2240
2174 #: ../src/vikwindow.c:2241
2178 #: ../src/vikwindow.c:2242
2182 #: ../src/vikwindow.c:2243
2186 #: ../src/vikwindow.c:2244
2187 msgid "Background _Jobs"
2190 #: ../src/vikwindow.c:2246
2194 #: ../src/vikwindow.c:2247
2198 #: ../src/vikwindow.c:2248
2200 msgstr "Ε_πικόλληση"
2202 #: ../src/vikwindow.c:2249
2206 #: ../src/vikwindow.c:2250
2208 msgstr "Διαγραφή όλων"
2210 #: ../src/vikwindow.c:2251
2211 msgid "_Flush Map Cache"
2214 #: ../src/vikwindow.c:2252
2215 msgid "_Set the Default Location"
2218 #: ../src/vikwindow.c:2252
2219 msgid "Set the Default Location to the current position"
2222 #: ../src/vikwindow.c:2253
2223 msgid "_Preferences"
2226 #: ../src/vikwindow.c:2254
2230 #: ../src/vikwindow.c:2257
2234 #: ../src/vikwindow.c:2262
2238 #: ../src/vikwindow.c:2263
2239 msgid "_Expedia Mode"
2242 #: ../src/vikwindow.c:2264
2243 msgid "_Mercator Mode"
2246 #: ../src/vikwindow.c:2268
2250 #: ../src/vikwindow.c:2269
2252 msgstr "Εργαλείο Εστίασης"
2254 #: ../src/vikwindow.c:2270
2258 #: ../src/vikwindow.c:2270
2262 #: ../src/vikwindow.c:2274
2266 #: ../src/vikwindow.c:2274
2270 #: ../src/vikwindow.c:2275
2271 msgid "Show _Center Mark"
2274 #: ../src/vikwindow.c:2275
2275 msgid "Show Center Mark"
2278 #: ../src/vikwindow.c:2276
2279 msgid "_Full Screen"
2282 #: ../src/vikwindow.c:2276
2283 msgid "Activate full screen mode"
2286 #: ../src/vikwindow.c:2277
2287 msgid "Show Side Pa_nel"
2290 #: ../src/vikwindow.c:2277
2291 msgid "Show Side Panel"
2294 #: ../src/vikwindow.c:2339
2296 msgid "New %s Layer"
2299 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
2300 msgid "GPS Data Manager"
2303 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
2304 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2307 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
2312 #~ msgstr "Δημιουργία"
2314 #~ msgid "Export layer"
2315 #~ msgstr "Εξαγωγή επιπέδου"