]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blob - po/ru.po
Import current Launchpad translations
[andy/viking.git] / po / ru.po
1 # Russian translation for viking
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: viking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-04 22:19+0000\n"
12 "Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
22 #: ../src/acquire.c:118
23 msgid "Working..."
24 msgstr "Выполняется..."
25
26 #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957
27 msgid "Done."
28 msgstr "Готово."
29
30 #: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996
31 msgid "Status: detecting gpsbabel"
32 msgstr "Статус: обнаружение gpsbabel"
33
34 #: ../src/background.c:212
35 msgid "Job"
36 msgstr "Операция"
37
38 #: ../src/background.c:216
39 msgid "Progress"
40 msgstr "Ход выполнения"
41
42 #: ../src/background.c:227
43 msgid "Viking Background Jobs"
44 msgstr "Фоновые задачи"
45
46 #: ../src/clipboard.c:84
47 msgid "paste failed"
48 msgstr "ошибка вставки"
49
50 #: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230
51 msgid "Latitude:"
52 msgstr "Широта:"
53
54 #: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235
55 msgid "Longitude:"
56 msgstr "Долгота:"
57
58 #: ../src/dialog.c:128
59 msgid "Zone:"
60 msgstr "Зона:"
61
62 #: ../src/dialog.c:218
63 msgid "Name:"
64 msgstr "Имя:"
65
66 #: ../src/dialog.c:240
67 msgid "Altitude:"
68 msgstr "Высота:"
69
70 #: ../src/dialog.c:245
71 msgid "Comment:"
72 msgstr "Комментарий:"
73
74 #: ../src/dialog.c:259
75 msgid "Image:"
76 msgstr "Изображение:"
77
78 #: ../src/dialog.c:264
79 msgid "Symbol:"
80 msgstr "Символ:"
81
82 #: ../src/dialog.c:273
83 msgid "(none)"
84 msgstr "(нет)"
85
86 #: ../src/dialog.c:332
87 #, c-format
88 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
89 msgstr "Путевая точка  \"%s\" уже существует, перезаписать?"
90
91 #: ../src/dialog.c:470
92 msgid "Add Track"
93 msgstr "Добавить трек"
94
95 #: ../src/dialog.c:478
96 msgid "Track Name:"
97 msgstr "Имя трека:"
98
99 #: ../src/dialog.c:493
100 msgid "Please enter a name for the track."
101 msgstr "Введите имя трека"
102
103 #: ../src/dialog.c:497
104 #, c-format
105 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
106 msgstr "Трек \"%s\" существует, перезаписать?"
107
108 #: ../src/dialog.c:633
109 msgid "1 min"
110 msgstr "1 мин"
111
112 #: ../src/dialog.c:634
113 msgid "1 hour"
114 msgstr "1 час"
115
116 #: ../src/dialog.c:635
117 msgid "1 day"
118 msgstr "1 день"
119
120 #: ../src/dialog.c:728
121 msgid "Map type:"
122 msgstr "Тип карты:"
123
124 #: ../src/dialog.c:733
125 msgid "Zoom level:"
126 msgstr "Увеличение/уменьшение:"
127
128 #: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133
129 #: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68
130 #: ../src/googlesearch.c:86
131 msgid "Search"
132 msgstr "Поиск"
133
134 #: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200
135 msgid "couldn't open temp file"
136 msgstr "невозможно открыть временный файл"
137
138 #. Webtools
139 #: ../src/google.c:34
140 msgid "Google"
141 msgstr "Google"
142
143 #: ../src/datasource_gc.c:62
144 msgid "Download Geocaches"
145 msgstr "Загрузить Геокеши"
146
147 #: ../src/datasource_gc.c:78
148 msgid "geocaching.com username:"
149 msgstr "Имя пользователя geocaching.com:"
150
151 #: ../src/datasource_gc.c:79
152 msgid "geocaching.com password:"
153 msgstr "Пароль пользователя geocaching.com:"
154
155 #: ../src/datasource_gc.c:169
156 msgid "Number geocaches:"
157 msgstr "Количество геокешей:"
158
159 #: ../src/datasource_google.c:74
160 msgid "From:"
161 msgstr "От:"
162
163 #: ../src/datasource_google.c:76
164 msgid "To:"
165 msgstr "К:"
166
167 #: ../src/datasource_gps.c:48
168 msgid "Acquire from GPS"
169 msgstr "Получить из GPS"
170
171 #: ../src/datasource_gps.c:49
172 msgid "Acquired from GPS"
173 msgstr "Получено из GPS"
174
175 #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783
176 #, c-format
177 msgid "GPS Device: %s"
178 msgstr "GPS : %s"
179
180 #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:133
181 msgid "GPS Protocol:"
182 msgstr "GPS протокол:"
183
184 #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134
185 msgid "Serial Port:"
186 msgstr "Последовательный порт:"
187
188 #: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001
189 msgid "GPS device: N/A"
190 msgstr "GPS устройство: необнаружено"
191
192 #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
193 msgid "Invalid DEM"
194 msgstr "Неправильный DEM"
195
196 #: ../src/dem.c:115
197 msgid "Invalid DEM header"
198 msgstr "Неправильный DEM заголовок"
199
200 #: ../src/download.c:121
201 #, c-format
202 msgid "Download error: %s"
203 msgstr "Ошибка загрузки: %s"
204
205 #: ../src/print.c:54
206 msgid "Horizontally"
207 msgstr "Горизонтально"
208
209 #: ../src/print.c:55
210 msgid "Vertically"
211 msgstr "Вертикально"
212
213 #: ../src/print.c:56
214 msgid "Both"
215 msgstr "Оба"
216
217 #: ../src/print.c:120
218 msgid "Image Settings"
219 msgstr "Настройки изображения"
220
221 #: ../src/print.c:550
222 msgid "done"
223 msgstr "завершено"
224
225 #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110
226 msgid "Color:"
227 msgstr "Цвет:"
228
229 #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113
230 msgid "Line Thickness:"
231 msgstr "Толщина линий"
232
233 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
234 msgid "Max number of points:"
235 msgstr "Максимальное количество точек"
236
237 #: ../src/main.c:117
238 msgid "Enable debug output"
239 msgstr "Включить отладочную выдачу"
240
241 #: ../src/main.c:118
242 msgid "Enable verbose output"
243 msgstr "Включить подробную выдачу"
244
245 #: ../src/osm-traces.c:322
246 msgid "Email:"
247 msgstr "Email:"
248
249 #: ../src/osm-traces.c:338
250 msgid "Password:"
251 msgstr "Пароль:"
252
253 #: ../src/osm-traces.c:352
254 msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
255 msgstr "Введите пароль используемый для входа на www.openstreetmap.org."
256
257 #: ../src/osm-traces.c:370
258 msgid "Description:"
259 msgstr "Описание:"
260
261 #: ../src/osm-traces.c:380
262 msgid "Tags:"
263 msgstr "Тэги:"
264
265 #: ../src/osm-traces.c:390
266 msgid "Public"
267 msgstr "Публичное"
268
269 #: ../src/vikdemlayer.c:108
270 msgid "DEM Files:"
271 msgstr "DEM Файлы:"
272
273 #: ../src/vikdemlayer.c:111
274 msgid "Min Elev:"
275 msgstr "Минимальная Высота:"
276
277 #: ../src/vikdemlayer.c:112
278 msgid "Max Elev:"
279 msgstr "Максимальная Высота:"
280
281 #: ../src/vikdemlayer.c:124
282 msgid "DEM Download/Import"
283 msgstr "DEM Загрузить/Импортировать"
284
285 #: ../src/vikfileentry.c:67
286 msgid "Browse..."
287 msgstr "Обзор..."
288
289 #: ../src/vikfileentry.c:94
290 msgid "Choose file"
291 msgstr "Выберите файл"
292
293 #: ../src/vikfilelist.c:47
294 msgid "Choose file(s)"
295 msgstr "Выберите файл(ы)"
296
297 #: ../src/vikfilelist.c:126
298 msgid "Add..."
299 msgstr "Добавить..."
300
301 #: ../src/vikfilelist.c:127
302 msgid "Delete"
303 msgstr "Удалить"
304
305 #: ../src/vikgeoreflayer.c:384
306 msgid "Layer Properties"
307 msgstr "Свойства слоя"
308
309 #: ../src/vikgeoreflayer.c:401
310 msgid "Load From File..."
311 msgstr "Загрузить из файла..."
312
313 #: ../src/vikgpslayer.c:140
314 msgid "Gpsd Host:"
315 msgstr "Gpsd хост:"
316
317 #: ../src/vikgpslayer.c:141
318 msgid "Gpsd Port:"
319 msgstr "Gpsd портt:"
320
321 #: ../src/vikgpslayer.c:373
322 msgid "Unknown GPS Protocol"
323 msgstr "Неизвестный GPS протокол"
324
325 #: ../src/vikgpslayer.c:444
326 #, c-format
327 msgid "%s: unknown parameter"
328 msgstr "%s: неизвестный параметр"
329
330 #: ../src/vikgpslayer.c:952
331 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
332 msgstr "Ошибка: gpsbabel не найден."
333
334 #: ../src/viklayerspanel.c:60
335 msgid "/_Copy"
336 msgstr "/_Копировать"
337
338 #: ../src/viklayerspanel.c:61
339 msgid "/_Paste"
340 msgstr "/Вст_авить"
341
342 #: ../src/viklayerspanel.c:62
343 msgid "/_Delete"
344 msgstr "/_Удалить"
345
346 #: ../src/vikmapslayer.c:129
347 msgid "Maps Download"
348 msgstr "Загрузка карт"
349
350 #: ../src/vikmapslayer.c:135
351 msgid "Map"
352 msgstr "Карта"
353
354 #: ../src/vikmapslayer.c:1058
355 msgid "Redownload bad map(s)"
356 msgstr "Перезагрузить испорченные карты"
357
358 #: ../src/vikmapslayer.c:1062
359 msgid "Redownload all map(s)"
360 msgstr "Перезагрузить все карты"
361
362 #: ../src/viktreeview.c:203
363 msgid "Layer Name"
364 msgstr "Имя слоя"
365
366 #: ../src/viktreeview.c:624
367 #, c-format
368 msgid "delete data from %s\n"
369 msgstr "удалить данные %s\n"
370
371 #: ../src/viktrwlayer.c:1596
372 msgid "Create"
373 msgstr "Создать"
374
375 #: ../src/viktrwlayer.c:1745
376 msgid "Export as GPSMapper"
377 msgstr "Экспортировать в GPSMapper"
378
379 #: ../src/viktrwlayer.c:1750
380 msgid "Export as GPX"
381 msgstr "Экспортировать в GPX"
382
383 #: ../src/vikwindow.c:2022
384 msgid "Full Screen"
385 msgstr "Во весь экран"
386
387 #: ../src/acquire.c:141
388 msgid "Error: acquisition failed."
389 msgstr ""
390
391 #: ../src/background.c:54
392 #, c-format
393 msgid "%d items"
394 msgstr ""
395
396 #: ../src/clipboard.c:94
397 msgid "wrong clipboard data size"
398 msgstr ""
399
400 #: ../src/clipboard.c:113
401 #, c-format
402 msgid ""
403 "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
404 "of this type to paste the clipboard data."
405 msgstr ""
406
407 #: ../src/clipboard.c:219
408 msgid ""
409 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
410 "into."
411 msgstr ""
412
413 #: ../src/curl_download.c:85
414 #, c-format
415 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
416 msgstr ""
417
418 #: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102
419 msgid "Go to Lat/Lon"
420 msgstr ""
421
422 #: ../src/dialog.c:115
423 msgid "Northing:"
424 msgstr ""
425
426 #: ../src/dialog.c:121
427 msgid "Easting:"
428 msgstr ""
429
430 #: ../src/dialog.c:131
431 msgid "Letter:"
432 msgstr ""
433
434 #: ../src/dialog.c:192
435 msgid "Waypoint Properties"
436 msgstr ""
437
438 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
439 #: ../src/dialog.c:328
440 msgid "Please enter a name for the waypoint."
441 msgstr ""
442
443 #: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301
444 msgid "Nothing was selected"
445 msgstr ""
446
447 #: ../src/dialog.c:559
448 msgid "Zoom Factors..."
449 msgstr ""
450
451 #: ../src/dialog.c:573
452 msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
453 msgstr ""
454
455 #: ../src/dialog.c:574
456 msgid "X (easting): "
457 msgstr ""
458
459 #: ../src/dialog.c:575
460 msgid "Y (northing): "
461 msgstr ""
462
463 #: ../src/dialog.c:580
464 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
465 msgstr ""
466
467 #: ../src/dialog.c:636
468 msgid "Custom (in minutes):"
469 msgstr ""
470
471 #: ../src/dialog.c:691
472 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
473 msgstr ""
474
475 #: ../src/dialog.c:692
476 msgid ""
477 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
478 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
479 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
480 "any later version.\n"
481 "\n"
482 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
483 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
484 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
485 "more details.\n"
486 "\n"
487 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
488 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
489 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
490 msgstr ""
491
492 #: ../src/dialog.c:726
493 msgid "Download along track"
494 msgstr ""
495
496 #: ../src/expedia.c:51
497 msgid "Expedia Street Maps"
498 msgstr ""
499
500 #: ../src/expedia.c:79
501 msgid "Invalid expedia altitude"
502 msgstr ""
503
504 #: ../src/expedia.c:110
505 #, c-format
506 msgid ""
507 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
508 "report and delete image file!): %s"
509 msgstr ""
510
511 #: ../src/expedia.c:123
512 #, c-format
513 msgid ""
514 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
515 "report and delete image file!): %s"
516 msgstr ""
517
518 #: ../src/geonamessearch.c:119
519 msgid "No entries found!"
520 msgstr ""
521
522 #: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70
523 msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
524 msgstr ""
525
526 #: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88
527 msgid "Enter address or place name:"
528 msgstr ""
529
530 #: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127
531 msgid "couldn't map temp file"
532 msgstr ""
533
534 #: ../src/globals.c:41
535 msgid "Degree format:"
536 msgstr ""
537
538 #: ../src/datasource_gc.c:63
539 msgid "Geocaching.com Caches"
540 msgstr ""
541
542 #: ../src/datasource_gc.c:107
543 msgid ""
544 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
545 msgstr ""
546
547 #: ../src/datasource_gc.c:171
548 msgid "Centered around:"
549 msgstr ""
550
551 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
552 msgid "Google Directions"
553 msgstr ""
554
555 #: ../src/datasource_gps.c:133
556 #, c-format
557 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
558 msgstr ""
559
560 #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711
561 #, c-format
562 msgid "Downloading %d waypoint..."
563 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
564 msgstr[0] ""
565 msgstr[1] ""
566
567 #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713
568 #, c-format
569 msgid "Downloading %d trackpoint..."
570 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
571 msgstr[0] ""
572 msgstr[1] ""
573
574 #: ../src/datasource_gps.c:170
575 #, c-format
576 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
577 msgstr ""
578
579 #: ../src/datasource_gps.c:172
580 #, c-format
581 msgid "Downloaded %d %s."
582 msgstr ""
583
584 #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
585 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
586 msgstr ""
587
588 #: ../src/dem.c:354
589 #, c-format
590 msgid "Couldn't map file %s: %s"
591 msgstr ""
592
593 #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
594 #, c-format
595 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
596 msgstr ""
597
598 #: ../src/print.c:53
599 msgid "None"
600 msgstr ""
601
602 #. Page Size
603 #: ../src/print.c:579
604 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
605 msgstr ""
606
607 #: ../src/print.c:595
608 msgid "C_enter:"
609 msgstr ""
610
611 #. ignore page margins
612 #: ../src/print.c:613
613 msgid "Ignore Page _Margins"
614 msgstr ""
615
616 #: ../src/print.c:632
617 msgid "Image S_ize:"
618 msgstr ""
619
620 #: ../src/util.c:75
621 msgid "Could not launch web browser."
622 msgstr ""
623
624 #: ../src/util.c:86
625 msgid "Could not create new email."
626 msgstr ""
627
628 #: ../src/vikcoordlayer.c:47
629 msgid "Minutes Width:"
630 msgstr ""
631
632 #: ../src/datasource_bfilter.c:54
633 msgid "Simplify All Tracks"
634 msgstr ""
635
636 #: ../src/datasource_bfilter.c:55
637 msgid "Simplified Tracks"
638 msgstr ""
639
640 #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
641 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/datasource_bfilter.c:117
645 msgid "Waypoints Inside This"
646 msgstr ""
647
648 #: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
649 msgid "Polygonzied Layer"
650 msgstr ""
651
652 #: ../src/datasource_bfilter.c:150
653 msgid "Waypoints Outside This"
654 msgstr ""
655
656 #: ../src/main.c:116
657 msgid "Use smaller symbols for waypoints"
658 msgstr ""
659
660 #: ../src/main.c:119
661 msgid "Show version"
662 msgstr ""
663
664 #: ../src/osm.c:85
665 msgid "OSM (view)"
666 msgstr ""
667
668 #: ../src/osm.c:89
669 msgid "OSM (edit)"
670 msgstr ""
671
672 #: ../src/osm.c:93
673 msgid "OSM (render)"
674 msgstr ""
675
676 #: ../src/osm-traces.c:77
677 msgid "OSM username:"
678 msgstr ""
679
680 #: ../src/osm-traces.c:78
681 msgid "OSM password:"
682 msgstr ""
683
684 #: ../src/osm-traces.c:218
685 #, c-format
686 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
687 msgstr ""
688
689 #: ../src/osm-traces.c:221
690 #, c-format
691 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
692 msgstr ""
693
694 #: ../src/osm-traces.c:225
695 #, c-format
696 msgid "curl request failed: %s"
697 msgstr ""
698
699 #: ../src/osm-traces.c:253
700 #, c-format
701 msgid "failed to open temporary file: %s"
702 msgstr ""
703
704 #: ../src/osm-traces.c:287
705 #, c-format
706 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
707 msgstr ""
708
709 #: ../src/osm-traces.c:299
710 msgid "OSM upload"
711 msgstr ""
712
713 #: ../src/osm-traces.c:335
714 msgid "The email used as login"
715 msgstr ""
716
717 #: ../src/osm-traces.c:336
718 msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
719 msgstr ""
720
721 #: ../src/osm-traces.c:351
722 msgid "The password used to login"
723 msgstr ""
724
725 #: ../src/osm-traces.c:354
726 msgid "File's name:"
727 msgstr ""
728
729 #: ../src/osm-traces.c:366
730 msgid "The name of the file on OSM"
731 msgstr ""
732
733 #: ../src/osm-traces.c:367
734 msgid ""
735 "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
736 "the local file."
737 msgstr ""
738
739 #: ../src/osm-traces.c:377
740 msgid "The description of the trace"
741 msgstr ""
742
743 #: ../src/osm-traces.c:387
744 msgid "The tags associated to the trace"
745 msgstr ""
746
747 #: ../src/osm-traces.c:396
748 msgid "Indicates if the trace is public or not"
749 msgstr ""
750
751 #: ../src/osm-traces.c:417
752 #, c-format
753 msgid "Uploading %s to OSM"
754 msgstr ""
755
756 #: ../src/uibuilder.c:134
757 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
758 msgstr ""
759
760 #: ../src/vikdemlayer.c:109
761 msgid "Download Source:"
762 msgstr ""
763
764 #: ../src/vikdemlayer.c:754
765 #, c-format
766 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
767 msgstr ""
768
769 #: ../src/vikdemlayer.c:992
770 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
771 msgstr ""
772
773 #: ../src/vikdemlayer.c:1015
774 #, c-format
775 msgid "Downloading DEM %s"
776 msgstr ""
777
778 #: ../src/vikgeoreflayer.c:66
779 msgid "Georef Move Map"
780 msgstr ""
781
782 #: ../src/vikgeoreflayer.c:70
783 msgid "Georef Zoom Tool"
784 msgstr ""
785
786 #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544
787 #, c-format
788 msgid "Couldn't open image file: %s"
789 msgstr ""
790
791 #: ../src/vikgeoreflayer.c:293
792 msgid "Unexpected end of file reading World file."
793 msgstr ""
794
795 #: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
796 msgid "Choose World file"
797 msgstr ""
798
799 #: ../src/vikgeoreflayer.c:322
800 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
801 msgstr ""
802
803 #: ../src/vikgeoreflayer.c:367
804 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
805 msgstr ""
806
807 #: ../src/vikgeoreflayer.c:400
808 msgid "World File Parameters:"
809 msgstr ""
810
811 #: ../src/vikgeoreflayer.c:406
812 msgid "Corner pixel easting:"
813 msgstr ""
814
815 #: ../src/vikgeoreflayer.c:409
816 msgid "Corner pixel northing:"
817 msgstr ""
818
819 #: ../src/vikgeoreflayer.c:412
820 msgid "X (easting) scale (mpp): "
821 msgstr ""
822
823 #: ../src/vikgeoreflayer.c:413
824 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
825 msgstr ""
826
827 #: ../src/vikgeoreflayer.c:418
828 msgid "Map Image:"
829 msgstr ""
830
831 #: ../src/vikgeoreflayer.c:522
832 msgid "Zoom to Fit Map"
833 msgstr ""
834
835 #: ../src/vikgeoreflayer.c:527
836 msgid "Goto Map Center"
837 msgstr ""
838
839 #: ../src/vikgeoreflayer.c:532
840 msgid "Export to World File"
841 msgstr ""
842
843 #: ../src/vikgpslayer.c:137
844 msgid "Recording tracks"
845 msgstr ""
846
847 #: ../src/vikgpslayer.c:138
848 msgid "Jump to current position on start"
849 msgstr ""
850
851 #: ../src/vikgpslayer.c:139
852 msgid "Moving Map Method:"
853 msgstr ""
854
855 #: ../src/vikgpslayer.c:142
856 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
857 msgstr ""
858
859 #: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989
860 msgid "GPS Download"
861 msgstr ""
862
863 #: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989
864 msgid "GPS Upload"
865 msgstr ""
866
867 #: ../src/vikgpslayer.c:208
868 msgid "GPS Realtime Tracking"
869 msgstr ""
870
871 #: ../src/vikgpslayer.c:379
872 msgid "Unknown serial port device"
873 msgstr ""
874
875 #: ../src/vikgpslayer.c:545
876 msgid "Upload to GPS"
877 msgstr ""
878
879 #: ../src/vikgpslayer.c:550
880 msgid "Download from GPS"
881 msgstr ""
882
883 #: ../src/vikgpslayer.c:568
884 msgid "Empty Upload"
885 msgstr ""
886
887 #: ../src/vikgpslayer.c:573
888 msgid "Empty Download"
889 msgstr ""
890
891 #: ../src/vikgpslayer.c:578
892 msgid "Empty All"
893 msgstr ""
894
895 #: ../src/vikgpslayer.c:718
896 #, c-format
897 msgid "Uploading %d waypoint..."
898 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
899 msgstr[0] ""
900 msgstr[1] ""
901
902 #: ../src/vikgpslayer.c:720
903 #, c-format
904 msgid "Uploading %d trackpoint..."
905 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
906 msgstr[0] ""
907 msgstr[1] ""
908
909 #: ../src/vikgpslayer.c:744
910 #, c-format
911 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
912 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
913 msgstr[0] ""
914 msgstr[1] ""
915
916 #: ../src/vikgpslayer.c:746
917 #, c-format
918 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
919 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
920 msgstr[0] ""
921 msgstr[1] ""
922
923 #: ../src/vikgpslayer.c:750
924 #, c-format
925 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
926 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
927 msgstr[0] ""
928 msgstr[1] ""
929
930 #: ../src/vikgpslayer.c:752
931 #, c-format
932 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
933 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
934 msgstr[0] ""
935 msgstr[1] ""
936
937 #: ../src/vikgpslayer.c:759
938 #, c-format
939 msgid "Downloaded %d waypoint"
940 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
941 msgstr[0] ""
942 msgstr[1] ""
943
944 #: ../src/vikgpslayer.c:761
945 #, c-format
946 msgid "Downloaded %d trackpoint"
947 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
948 msgstr[0] ""
949 msgstr[1] ""
950
951 #: ../src/vikgpslayer.c:765
952 #, c-format
953 msgid "Uploaded %d waypoint"
954 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
955 msgstr[0] ""
956 msgstr[1] ""
957
958 #: ../src/vikgpslayer.c:767
959 #, c-format
960 msgid "Uploaded %d trackpoint"
961 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
962 msgstr[0] ""
963 msgstr[1] ""
964
965 #: ../src/viklayerspanel.c:59
966 msgid "/C_ut"
967 msgstr ""
968
969 #: ../src/viklayerspanel.c:63
970 msgid "/New Layer"
971 msgstr ""
972
973 #: ../src/viklayerspanel.c:152
974 msgid "Top Layer"
975 msgstr ""
976
977 #: ../src/viklayerspanel.c:487
978 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
979 msgstr ""
980
981 #: ../src/viklayerspanel.c:537
982 msgid "You cannot cut the Top Layer."
983 msgstr ""
984
985 #: ../src/viklayerspanel.c:592
986 msgid "You cannot delete the Top Layer."
987 msgstr ""
988
989 #: ../src/viklayerspanel.c:676
990 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
991 msgstr ""
992
993 #. ******* MAPZOOMS ********
994 #: ../src/vikmapslayer.c:88
995 msgid "Use Viking Zoom Level"
996 msgstr ""
997
998 #: ../src/vikmapslayer.c:119
999 msgid "Map Type:"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../src/vikmapslayer.c:120
1003 msgid "Maps Directory (Optional):"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../src/vikmapslayer.c:121
1007 msgid "Alpha:"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../src/vikmapslayer.c:122
1011 msgid "Autodownload maps:"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../src/vikmapslayer.c:123
1015 msgid "Zoom Level:"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../src/vikmapslayer.c:388
1019 msgid "Unknown map type"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../src/vikmapslayer.c:398
1023 msgid "Unknown Map Zoom"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../src/vikmapslayer.c:467
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1030 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../src/vikmapslayer.c:609
1034 #, c-format
1035 msgid ""
1036 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1037 "factor"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../src/vikmapslayer.c:924
1041 #, c-format
1042 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1043 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1044 msgstr[0] ""
1045 msgstr[1] ""
1046
1047 #: ../src/vikmapslayer.c:926
1048 #, c-format
1049 msgid "Redownloading %d %s map..."
1050 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1051 msgstr[0] ""
1052 msgstr[1] ""
1053
1054 #: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001
1055 #, c-format
1056 msgid "Downloading %d %s map..."
1057 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1058 msgstr[0] ""
1059 msgstr[1] ""
1060
1061 #: ../src/vikmapslayer.c:1142
1062 #, c-format
1063 msgid ""
1064 "Wrong drawmode for this map.\n"
1065 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../src/vikmapslayer.c:1147
1069 msgid "Wrong zoom level for this map."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../src/vikmapslayer.c:1172
1073 msgid "Download Onscreen Maps"
1074 msgstr ""
1075
1076 #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
1077 #: ../src/vikmapslayer.c:1178
1078 msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../src/viktrwlayer.c:307
1082 msgid "Create Waypoint"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../src/viktrwlayer.c:310
1086 msgid "Create Track"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../src/viktrwlayer.c:314
1090 msgid "Begin Track"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/viktrwlayer.c:317
1094 msgid "Edit Waypoint"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../src/viktrwlayer.c:322
1098 msgid "Edit Trackpoint"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../src/viktrwlayer.c:327
1102 msgid "Show Picture"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1106 msgid "Magic Scissors"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. ***** PARAMETERS *****
1110 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399
1111 #: ../src/viktrwlayer.c:1401
1112 msgid "Waypoints"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389
1116 #: ../src/viktrwlayer.c:1391
1117 msgid "Tracks"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../src/viktrwlayer.c:337
1121 msgid "Waypoint Images"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1125 msgid "Draw by Track"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1129 msgid "Draw by Velocity"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1133 msgid "All Tracks Black"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1137 msgid "Filled Square"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1141 msgid "Square"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1145 msgid "Circle"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1149 msgid "X"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../src/viktrwlayer.c:363
1153 msgid "Track Drawing Mode:"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../src/viktrwlayer.c:364
1157 msgid "Draw Track Lines"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1161 msgid "Draw Trackpoints"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1165 msgid "Draw Elevation"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../src/viktrwlayer.c:367
1169 msgid "Draw Elevation Height %:"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../src/viktrwlayer.c:369
1173 msgid "Draw Stops"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../src/viktrwlayer.c:370
1177 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../src/viktrwlayer.c:372
1181 msgid "Track Thickness:"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../src/viktrwlayer.c:373
1185 msgid "Track BG Thickness:"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../src/viktrwlayer.c:374
1189 msgid "Track Background Color"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../src/viktrwlayer.c:375
1193 msgid "Min Track Velocity:"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../src/viktrwlayer.c:376
1197 msgid "Max Track Velocity:"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../src/viktrwlayer.c:378
1201 msgid "Draw Labels"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../src/viktrwlayer.c:379
1205 msgid "Waypoint Color:"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../src/viktrwlayer.c:380
1209 msgid "Waypoint Text:"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../src/viktrwlayer.c:381
1213 msgid "Background:"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../src/viktrwlayer.c:382
1217 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../src/viktrwlayer.c:383
1221 msgid "Waypoint marker:"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../src/viktrwlayer.c:384
1225 msgid "Waypoint size:"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../src/viktrwlayer.c:385
1229 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../src/viktrwlayer.c:387
1233 msgid "Draw Waypoint Images"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../src/viktrwlayer.c:388
1237 msgid "Image Size (pixels):"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../src/viktrwlayer.c:389
1241 msgid "Image Alpha:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../src/viktrwlayer.c:390
1245 msgid "Image Memory Cache Size:"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../src/viktrwlayer.c:1538
1249 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../src/viktrwlayer.c:1546
1253 msgid "Export Layer"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820
1257 #, c-format
1258 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464
1262 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../src/viktrwlayer.c:1606
1266 msgid "Waypoint Name:"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../src/viktrwlayer.c:1626
1270 msgid "Waypoint not found in this layer."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../src/viktrwlayer.c:1724
1274 msgid "Goto Center of Layer"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../src/viktrwlayer.c:1729
1278 msgid "Goto Waypoint"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../src/viktrwlayer.c:1735
1282 msgid "Export layer"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../src/viktrwlayer.c:1740
1286 msgid "Export as GPSPoint"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794
1290 msgid "New Waypoint"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../src/viktrwlayer.c:1762
1294 msgid "Add Wikipedia Waypoints"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../src/viktrwlayer.c:1767
1298 msgid "Within layer bounds"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../src/viktrwlayer.c:1772
1302 msgid "Within current view"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760
1306 msgid "Upload to OSM"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../src/viktrwlayer.c:2290
1310 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../src/viktrwlayer.c:2304
1314 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../src/viktrwlayer.c:2310
1318 msgid "Merge with..."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../src/viktrwlayer.c:2310
1322 msgid "Select track to merge with"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../src/viktrwlayer.c:2347
1326 msgid "Merge Threshold..."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../src/viktrwlayer.c:2348
1330 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../src/viktrwlayer.c:2439
1334 msgid "Split Threshold..."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../src/viktrwlayer.c:2440
1338 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../src/viktrwlayer.c:2523
1342 msgid "Waypoint Already Exists"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../src/viktrwlayer.c:2564
1346 msgid "Track Already Exists"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../src/viktrwlayer.c:2686
1350 msgid "Goto"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../src/viktrwlayer.c:2694
1354 msgid "Visit Geocache Webpage"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../src/viktrwlayer.c:2709
1358 msgid "Goto Startpoint"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../src/viktrwlayer.c:2714
1362 msgid "Goto \"Center\""
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../src/viktrwlayer.c:2719
1366 msgid "Goto Endpoint"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../src/viktrwlayer.c:2724
1370 msgid "Merge By Time"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../src/viktrwlayer.c:2729
1374 msgid "Merge With Other Tracks..."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../src/viktrwlayer.c:2734
1378 msgid "Split By Time"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../src/viktrwlayer.c:2739
1382 msgid "Download maps along track..."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../src/viktrwlayer.c:2744
1386 msgid "Apply DEM Data"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../src/viktrwlayer.c:2749
1390 msgid "Extend track end"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../src/viktrwlayer.c:2754
1394 msgid "Extend using magic scissors"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../src/viktrwlayer.c:2768
1398 msgid "View Google Directions"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../src/viktrwlayer.c:2774
1402 msgid "Use with filter"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../src/viktrwlayer.c:3736
1406 msgid "Could not launch eog to open file."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../src/viktrwlayer.c:3790
1410 #, c-format
1411 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../src/viktrwlayer.c:4010
1415 msgid "No map layer in use. Create one first"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658
1419 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675
1423 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729
1427 #, c-format
1428 msgid "%s - Track Properties"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734
1432 msgid "Split at Marker"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735
1436 msgid "Split Segments"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736
1440 msgid "Reverse"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737
1444 msgid "Delete Dupl."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1448 msgid "<b>Comment:</b>"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1452 msgid "<b>Track Length:</b>"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1456 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1460 msgid "<b>Segments:</b>"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1464 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1468 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1472 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1476 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1480 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1484 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1488 msgid "<b>Start:</b>"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1492 msgid "<b>End:</b>"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
1496 msgid "<b>Duration:</b>"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795
1500 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811
1501 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851
1502 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874
1503 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881
1504 #, c-format
1505 msgid "No Data"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847
1509 #, c-format
1510 msgid "%d minutes"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870
1514 msgid "Statistics"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875
1518 msgid "<b>Track Distance:</b>"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876
1522 msgid "Elevation-distance"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882
1526 msgid "<b>Track Time:</b>"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883
1530 msgid "Speed-time"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1534 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1538 msgid "<b>Latitude:</b>"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1542 msgid "<b>Longitude:</b>"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1546 msgid "<b>Altitude:</b>"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1550 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1554 msgid "<b>Time:</b>"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1558 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1562 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1566 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1570 msgid "Trackpoint"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1574 msgid "Split Here"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1578 msgid "Join With Last"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../src/vikwindow.c:188
1582 msgid "Pan"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../src/vikwindow.c:188
1586 msgid "Zoom"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../src/vikwindow.c:188
1590 msgid "Ruler"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../src/vikwindow.c:363
1594 #, c-format
1595 msgid ""
1596 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1597 "\n"
1598 "Your changes will be lost if you don't save them."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314
1602 msgid "Untitled"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../src/vikwindow.c:367
1606 msgid "Don't Save"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../src/vikwindow.c:400
1610 msgid "mpp"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../src/vikwindow.c:400
1614 msgid "pixelfact"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../src/vikwindow.c:527
1618 #, c-format
1619 msgid "%s %s %dm"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../src/vikwindow.c:529
1623 #, c-format
1624 msgid "%s %s"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../src/vikwindow.c:1113
1628 msgid "You must select a layer to show its properties."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../src/vikwindow.c:1129
1632 msgid "You must select a layer to delete."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../src/vikwindow.c:1347
1636 msgid "The file you requested could not be opened."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../src/vikwindow.c:1390
1640 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../src/vikwindow.c:1433
1644 msgid "Save as Viking File."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: ../src/vikwindow.c:1667
1648 msgid ""
1649 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1650 "width/height values."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../src/vikwindow.c:1686
1654 #, c-format
1655 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1656 msgstr ""
1657
1658 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1659 #: ../src/vikwindow.c:1694
1660 msgid "Save to Image File"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../src/vikwindow.c:1712
1664 msgid "Width (pixels):"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../src/vikwindow.c:1714
1668 msgid "Height (pixels):"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../src/vikwindow.c:1717
1672 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../src/vikwindow.c:1723
1676 msgid "Area in current viewable window"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../src/vikwindow.c:1733
1680 msgid "Save as PNG"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../src/vikwindow.c:1734
1684 msgid "Save as JPEG"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../src/vikwindow.c:1754
1688 msgid "East-west image tiles:"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../src/vikwindow.c:1756
1692 msgid "North-south image tiles:"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../src/vikwindow.c:1796
1696 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../src/vikwindow.c:1807
1700 msgid "Save Image"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../src/vikwindow.c:1834
1704 msgid "Choose a directory to hold images"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../src/vikwindow.c:1920
1708 msgid "Choose a background color"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../src/vikwindow.c:1941
1712 msgid "_File"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../src/vikwindow.c:1942
1716 msgid "_Edit"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../src/vikwindow.c:1943
1720 msgid "_View"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015
1724 msgid "_Zoom"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014
1728 msgid "_Pan"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../src/vikwindow.c:1946
1732 msgid "_Layers"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../src/vikwindow.c:1947
1736 msgid "_Tools"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../src/vikwindow.c:1948
1740 msgid "_Webtools"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../src/vikwindow.c:1949
1744 msgid "_Help"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/vikwindow.c:1951
1748 msgid "_New"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../src/vikwindow.c:1951
1752 msgid "New file"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../src/vikwindow.c:1952
1756 msgid "_Open"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../src/vikwindow.c:1952
1760 msgid "Open a file"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../src/vikwindow.c:1953
1764 msgid "A_ppend File"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../src/vikwindow.c:1953
1768 msgid "Append data from a different file"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../src/vikwindow.c:1954
1772 msgid "A_cquire"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../src/vikwindow.c:1955
1776 msgid "From _GPS"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../src/vikwindow.c:1955
1780 msgid "Transfer data from a GPS device"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../src/vikwindow.c:1956
1784 msgid "Google _Directions"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../src/vikwindow.c:1956
1788 msgid "Get driving directions from Google"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../src/vikwindow.c:1958
1792 msgid "Geo_caches"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../src/vikwindow.c:1958
1796 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../src/vikwindow.c:1960
1800 msgid "_Save"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../src/vikwindow.c:1960
1804 msgid "Save the file"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../src/vikwindow.c:1961
1808 msgid "Save _As"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../src/vikwindow.c:1961
1812 msgid "Save the file under different name"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../src/vikwindow.c:1962
1816 msgid "_Generate Image File"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../src/vikwindow.c:1962
1820 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../src/vikwindow.c:1963
1824 msgid "Generate _Directory of Images"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../src/vikwindow.c:1963
1828 msgid "FIXME:IMGDIR"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../src/vikwindow.c:1966
1832 msgid "_Print..."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../src/vikwindow.c:1966
1836 msgid "Print maps"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../src/vikwindow.c:1969
1840 msgid "E_xit"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../src/vikwindow.c:1969
1844 msgid "Exit the program"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../src/vikwindow.c:1970
1848 msgid "Save and Exit"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../src/vikwindow.c:1970
1852 msgid "Save and Exit the program"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../src/vikwindow.c:1972
1856 msgid "Go To location"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../src/vikwindow.c:1972
1860 msgid "Go to address/place using text search"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../src/vikwindow.c:1973
1864 msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../src/vikwindow.c:1973
1868 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../src/vikwindow.c:1974
1872 msgid "Go to UTM..."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../src/vikwindow.c:1974
1876 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../src/vikwindow.c:1975
1880 msgid "Set Background Color..."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../src/vikwindow.c:1976
1884 msgid "Zoom _In"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../src/vikwindow.c:1977
1888 msgid "Zoom _Out"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../src/vikwindow.c:1978
1892 msgid "Zoom _To"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../src/vikwindow.c:1979
1896 msgid "0.25"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../src/vikwindow.c:1980
1900 msgid "0.5"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../src/vikwindow.c:1981
1904 msgid "1"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../src/vikwindow.c:1982
1908 msgid "2"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../src/vikwindow.c:1983
1912 msgid "4"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../src/vikwindow.c:1984
1916 msgid "8"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../src/vikwindow.c:1985
1920 msgid "16"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../src/vikwindow.c:1986
1924 msgid "32"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../src/vikwindow.c:1987
1928 msgid "64"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../src/vikwindow.c:1988
1932 msgid "128"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../src/vikwindow.c:1989
1936 msgid "Pan North"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../src/vikwindow.c:1990
1940 msgid "Pan East"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../src/vikwindow.c:1991
1944 msgid "Pan South"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../src/vikwindow.c:1992
1948 msgid "Pan West"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../src/vikwindow.c:1993
1952 msgid "Background _Jobs"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../src/vikwindow.c:1995
1956 msgid "Cu_t"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../src/vikwindow.c:1996
1960 msgid "_Copy"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../src/vikwindow.c:1997
1964 msgid "_Paste"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../src/vikwindow.c:1998
1968 msgid "_Delete"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../src/vikwindow.c:1999
1972 msgid "Delete All"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../src/vikwindow.c:2000
1976 msgid "_Preferences..."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../src/vikwindow.c:2001
1980 msgid "_Properties"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../src/vikwindow.c:2003
1984 msgid "_About"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../src/vikwindow.c:2008
1988 msgid "_UTM Mode"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../src/vikwindow.c:2009
1992 msgid "_Expedia Mode"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../src/vikwindow.c:2010
1996 msgid "_Mercator Mode"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../src/vikwindow.c:2014
2000 msgid "Pan Tool"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../src/vikwindow.c:2015
2004 msgid "Zoom Tool"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../src/vikwindow.c:2016
2008 msgid "_Ruler"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../src/vikwindow.c:2016
2012 msgid "Ruler Tool"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../src/vikwindow.c:2020
2016 msgid "Show Scale"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../src/vikwindow.c:2021
2020 msgid "Show Center Mark"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../src/vikwindow.c:2022
2024 msgid "Activate full screen mode"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../src/vikwindow.c:2023
2028 msgid "Show Side Panel"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ../src/vikwindow.c:2085
2032 #, c-format
2033 msgid "New %s Layer"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
2037 msgid "GPS Data Manager"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
2041 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
2045 msgid "Viking"
2046 msgstr ""