1 # Indonesian translation for viking
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2009.
7 "Project-Id-Version: viking\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-02 17:40+0000\n"
11 "Last-Translator: Arief Setiadi Wibowo <q_thrynx@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-05 21:08+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: ../src/acquire.c:118
22 msgstr "Sedang Bekerja..."
24 #: ../src/acquire.c:141
25 msgid "Error: acquisition failed."
26 msgstr "Galat: akuisisi gagal."
28 #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953
32 #: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992
33 msgid "Status: detecting gpsbabel"
34 msgstr "Status: mendeteksi gpsbabel"
36 #: ../src/background.c:57
41 #: ../src/background.c:224
45 #: ../src/background.c:228
49 #: ../src/background.c:239
50 msgid "Viking Background Jobs"
51 msgstr "Viking Background Jobs"
53 #: ../src/clipboard.c:84
57 #: ../src/clipboard.c:94
58 msgid "wrong clipboard data size"
59 msgstr "ukuran data papan tempel salah"
61 #: ../src/clipboard.c:113
64 "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
65 "of this type to paste the clipboard data."
68 #: ../src/clipboard.c:219
70 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
74 #: ../src/curl_download.c:94
76 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
79 #: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102
81 msgstr "Ke Lintang/Bujur"
83 #: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230
87 #: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235
91 #: ../src/dialog.c:115
95 #: ../src/dialog.c:121
99 #: ../src/dialog.c:128
103 #: ../src/dialog.c:131
107 #: ../src/dialog.c:192
108 msgid "Waypoint Properties"
109 msgstr "Sifat Waypoint"
111 #: ../src/dialog.c:218
115 #: ../src/dialog.c:240
119 #: ../src/dialog.c:245
123 #: ../src/dialog.c:259
127 #: ../src/dialog.c:264
131 #: ../src/dialog.c:273
135 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
136 #: ../src/dialog.c:328
137 msgid "Please enter a name for the waypoint."
138 msgstr "Silahkan masukkan nama bagi waypoint."
140 #: ../src/dialog.c:332
142 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
143 msgstr "Waypoint \"%s\" telah ada, akan ditimpa?"
145 #: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301
146 msgid "Nothing was selected"
147 msgstr "Tak ada yang dipilih"
149 #: ../src/dialog.c:470
153 #: ../src/dialog.c:478
157 #: ../src/dialog.c:493
158 msgid "Please enter a name for the track."
159 msgstr "Silahkan masukkan nama bagi trek."
161 #: ../src/dialog.c:497
163 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
164 msgstr "Trek \"%s\" telah ada, anda ingin menimpanya?"
166 #: ../src/dialog.c:559
167 msgid "Zoom Factors..."
168 msgstr "Faktor Pembesaran..."
170 #: ../src/dialog.c:573
171 msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
172 msgstr "Faktor pembesaran (dalam meter per pixel):"
174 #: ../src/dialog.c:574
175 msgid "X (easting): "
178 #: ../src/dialog.c:575
179 msgid "Y (northing): "
182 #: ../src/dialog.c:580
183 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
184 msgstr "Faktor pembesaran X dan Y mesti sama"
186 #: ../src/dialog.c:633
190 #: ../src/dialog.c:634
194 #: ../src/dialog.c:635
198 #: ../src/dialog.c:636
199 msgid "Custom (in minutes):"
202 #: ../src/dialog.c:691
203 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
204 msgstr "Penganalisis, Penjelajah, dan Pengelola Data dan Topo GPS."
206 #: ../src/dialog.c:692
208 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
209 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
210 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
211 "any later version.\n"
213 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
214 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
215 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
218 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
219 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
220 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
223 #: ../src/dialog.c:726
224 msgid "Download along track"
227 #: ../src/dialog.c:728
231 #: ../src/dialog.c:733
233 msgstr "Tingkat pembesaran:"
235 #: ../src/expedia.c:51
236 msgid "Expedia Street Maps"
239 #: ../src/expedia.c:79
240 msgid "Invalid expedia altitude"
241 msgstr "Ketinggian expedia tak valid"
243 #: ../src/expedia.c:110
246 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
247 "report and delete image file!): %s"
249 "Tak bisa membuka berkas citra EXPEDIA (tepat setelah pengunduhan yang "
250 "sukses! Silahkan laporkan dan hapus berkas citra!): %s"
252 #: ../src/expedia.c:123
255 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
256 "report and delete image file!): %s"
258 "Tak bisa menyimpan berkas citra EXPEDIA (tepat setelah pengunduhan yang "
259 "sukses! Silahkan laporkan dan hapus berkas citra!): %s"
261 #: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133
262 #: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68
263 #: ../src/googlesearch.c:86
267 #: ../src/geonamessearch.c:119
268 msgid "No entries found!"
269 msgstr "Tak ada entri ditemukan!"
271 #: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70
272 msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
273 msgstr "Aku tak tahu tempat itu. Anda ingin pencarian lain?"
275 #: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88
276 msgid "Enter address or place name:"
277 msgstr "Masukkan alamat atau nama tempat:"
279 #: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127
280 msgid "couldn't map temp file"
281 msgstr "tak bisa memetakan berkas temp"
283 #: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200
284 msgid "couldn't open temp file"
285 msgstr "tak bisa membuka berkas temp"
287 #: ../src/globals.c:41
288 msgid "Degree format:"
289 msgstr "Format derajat:"
292 #: ../src/google.c:34
296 #: ../src/datasource_gc.c:62
297 msgid "Download Geocaches"
300 #: ../src/datasource_gc.c:63
301 msgid "Geocaching.com Caches"
304 #: ../src/datasource_gc.c:78
305 msgid "geocaching.com username:"
306 msgstr "nama pengguna geocaching.com:"
308 #: ../src/datasource_gc.c:79
309 msgid "geocaching.com password:"
310 msgstr "kata sandi geocaching.com:"
312 #: ../src/datasource_gc.c:107
314 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
317 #: ../src/datasource_gc.c:169
318 msgid "Number geocaches:"
321 #: ../src/datasource_gc.c:171
322 msgid "Centered around:"
323 msgstr "Berpusat di sekitar:"
325 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
326 msgid "Google Directions"
329 #: ../src/datasource_google.c:74
333 #: ../src/datasource_google.c:76
337 #: ../src/datasource_gps.c:48
338 msgid "Acquire from GPS"
339 msgstr "Ambil dari GPS"
341 #: ../src/datasource_gps.c:49
342 msgid "Acquired from GPS"
343 msgstr "Diperoleh dari GPS"
345 #: ../src/datasource_gps.c:133
347 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
348 msgstr "memakai cmdline '%s' dan berkas '%s'\n"
350 #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707
352 msgid "Downloading %d waypoint..."
353 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
354 msgstr[0] "Mengunduh %d waypoint..."
356 #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709
358 msgid "Downloading %d trackpoint..."
359 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
360 msgstr[0] "Mengunduh %d trackpoint..."
362 #: ../src/datasource_gps.c:170
364 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
365 msgstr "Diunduh %d dari %d %s..."
367 #: ../src/datasource_gps.c:172
369 msgid "Downloaded %d %s."
370 msgstr "Diunduh %d %s."
372 #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779
374 msgid "GPS Device: %s"
375 msgstr "Perangkat GPS: %s"
377 #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:133
378 msgid "GPS Protocol:"
379 msgstr "Protokol GPS:"
381 #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134
383 msgstr "Port Serial:"
385 #: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997
386 msgid "GPS device: N/A"
387 msgstr "Perangkat GPS: N/A"
389 #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
394 msgid "Invalid DEM header"
397 #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
398 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
403 msgid "Couldn't map file %s: %s"
406 #: ../src/download.c:121
408 msgid "Download error: %s"
409 msgstr "Galat pengunduhan: %s"
411 #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
413 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
416 #: ../src/mapcache.c:63
417 msgid "Mapcache memory size (MB):"
436 #: ../src/print.c:120
437 msgid "Image Settings"
438 msgstr "Tatanan Citra"
440 #: ../src/print.c:550
445 #: ../src/print.c:579
446 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
449 #: ../src/print.c:595
453 #. ignore page margins
454 #: ../src/print.c:613
455 msgid "Ignore Page _Margins"
458 #: ../src/print.c:632
460 msgstr "U_kuran Citra:"
463 msgid "Could not launch web browser."
464 msgstr "Tak bisa luncurkan peramban web."
467 msgid "Could not create new email."
468 msgstr "Tak bisa buat email baru."
470 #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110
474 #: ../src/vikcoordlayer.c:47
475 msgid "Minutes Width:"
478 #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113
479 msgid "Line Thickness:"
480 msgstr "Tebal Garis:"
482 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
483 msgid "Max number of points:"
486 #: ../src/datasource_bfilter.c:54
487 msgid "Simplify All Tracks"
488 msgstr "Sederhanakan Semua Lintasan"
490 #: ../src/datasource_bfilter.c:55
491 msgid "Simplified Tracks"
492 msgstr "Lintasan Yang Disederhanakan"
494 #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
495 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
498 #: ../src/datasource_bfilter.c:117
499 msgid "Waypoints Inside This"
502 #: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
503 msgid "Polygonzied Layer"
506 #: ../src/datasource_bfilter.c:150
507 msgid "Waypoints Outside This"
511 msgid "Use smaller symbols for waypoints"
515 msgid "Enable debug output"
519 msgid "Enable verbose output"
524 msgstr "Tampilkan versi"
532 msgstr "OSM (sunting)"
536 msgstr "OSM (render)"
538 #: ../src/osm-traces.c:77
539 msgid "OSM username:"
540 msgstr "Nama pengguna OSM:"
542 #: ../src/osm-traces.c:78
543 msgid "OSM password:"
544 msgstr "Kata sandi OSM:"
546 #: ../src/osm-traces.c:218
548 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
549 msgstr "gagal mengunggah data: jawaban HTTP adalah %ld"
551 #: ../src/osm-traces.c:221
553 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
556 #: ../src/osm-traces.c:225
558 msgid "curl request failed: %s"
561 #: ../src/osm-traces.c:253
563 msgid "failed to open temporary file: %s"
566 #: ../src/osm-traces.c:287
568 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
571 #: ../src/osm-traces.c:299
575 #: ../src/osm-traces.c:322
579 #: ../src/osm-traces.c:335
580 msgid "The email used as login"
581 msgstr "Email yang dipakai untuk log masuk"
583 #: ../src/osm-traces.c:336
584 msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
586 "Masukkan email yang Anda pakai untuk log masuk ke www.openstreetmap.org."
588 #: ../src/osm-traces.c:338
592 #: ../src/osm-traces.c:351
593 msgid "The password used to login"
594 msgstr "Kata sandi untuk log masuk"
596 #: ../src/osm-traces.c:352
597 msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
599 "Masukkan kata sandi yang Anda pakai untuk log masuk ke www.openstreetmap.org."
601 #: ../src/osm-traces.c:354
603 msgstr "Nama berkas:"
605 #: ../src/osm-traces.c:366
606 msgid "The name of the file on OSM"
609 #: ../src/osm-traces.c:367
611 "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
615 #: ../src/osm-traces.c:370
619 #: ../src/osm-traces.c:377
620 msgid "The description of the trace"
623 #: ../src/osm-traces.c:380
627 #: ../src/osm-traces.c:387
628 msgid "The tags associated to the trace"
631 #: ../src/osm-traces.c:390
635 #: ../src/osm-traces.c:396
636 msgid "Indicates if the trace is public or not"
639 #: ../src/osm-traces.c:417
641 msgid "Uploading %s to OSM"
644 #: ../src/uibuilder.c:134
645 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
648 #: ../src/vikdemlayer.c:108
652 #: ../src/vikdemlayer.c:109
653 msgid "Download Source:"
654 msgstr "Sumber Unduh:"
656 #: ../src/vikdemlayer.c:111
660 #: ../src/vikdemlayer.c:112
662 msgstr "Tinggi Maks:"
664 #: ../src/vikdemlayer.c:124
665 msgid "DEM Download/Import"
668 #: ../src/vikdemlayer.c:754
670 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
673 #: ../src/vikdemlayer.c:992
674 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
677 #: ../src/vikdemlayer.c:1015
679 msgid "Downloading DEM %s"
682 #: ../src/vikfileentry.c:68
686 #: ../src/vikfileentry.c:96
688 msgstr "Pilih berkas"
690 #: ../src/vikfilelist.c:47
691 msgid "Choose file(s)"
692 msgstr "Pilih berkas-berkas"
694 #: ../src/vikfilelist.c:126
698 #: ../src/vikfilelist.c:127
702 #: ../src/vikgeoreflayer.c:66
703 msgid "Georef Move Map"
706 #: ../src/vikgeoreflayer.c:70
707 msgid "Georef Zoom Tool"
710 #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544
712 msgid "Couldn't open image file: %s"
715 #: ../src/vikgeoreflayer.c:293
716 msgid "Unexpected end of file reading World file."
719 #: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
720 msgid "Choose World file"
723 #: ../src/vikgeoreflayer.c:322
724 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
727 #: ../src/vikgeoreflayer.c:367
728 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
731 #: ../src/vikgeoreflayer.c:384
732 msgid "Layer Properties"
735 #: ../src/vikgeoreflayer.c:400
736 msgid "World File Parameters:"
739 #: ../src/vikgeoreflayer.c:401
740 msgid "Load From File..."
741 msgstr "Muat Dari Berkas..."
743 #: ../src/vikgeoreflayer.c:406
744 msgid "Corner pixel easting:"
747 #: ../src/vikgeoreflayer.c:409
748 msgid "Corner pixel northing:"
751 #: ../src/vikgeoreflayer.c:412
752 msgid "X (easting) scale (mpp): "
755 #: ../src/vikgeoreflayer.c:413
756 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
759 #: ../src/vikgeoreflayer.c:418
763 #: ../src/vikgeoreflayer.c:522
764 msgid "Zoom to Fit Map"
767 #: ../src/vikgeoreflayer.c:527
768 msgid "Goto Map Center"
771 #: ../src/vikgeoreflayer.c:532
772 msgid "Export to World File"
775 #: ../src/vikgpslayer.c:137
776 msgid "Recording tracks"
777 msgstr "Mencatat jejak"
779 #: ../src/vikgpslayer.c:138
780 msgid "Jump to current position on start"
783 #: ../src/vikgpslayer.c:139
784 msgid "Moving Map Method:"
787 #: ../src/vikgpslayer.c:140
791 #: ../src/vikgpslayer.c:141
795 #: ../src/vikgpslayer.c:142
796 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
797 msgstr "Selang Coba Ulang Gpsd (detik):"
799 #: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985
803 #: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985
805 msgstr "Unggahan GPS"
807 #: ../src/vikgpslayer.c:208
808 msgid "GPS Realtime Tracking"
811 #: ../src/vikgpslayer.c:371
812 msgid "Unknown GPS Protocol"
813 msgstr "Protokol GPS Tak Dikenal"
815 #: ../src/vikgpslayer.c:377
816 msgid "Unknown serial port device"
817 msgstr "Perangkat port serial tak dikenal"
819 #: ../src/vikgpslayer.c:442
821 msgid "%s: unknown parameter"
822 msgstr "%s: parameter tak dikenal"
824 #: ../src/vikgpslayer.c:541
825 msgid "Upload to GPS"
826 msgstr "Unggah ke GPS"
828 #: ../src/vikgpslayer.c:546
829 msgid "Download from GPS"
830 msgstr "Unduh dari GPS"
832 #: ../src/vikgpslayer.c:564
836 #: ../src/vikgpslayer.c:569
837 msgid "Empty Download"
840 #: ../src/vikgpslayer.c:574
844 #: ../src/vikgpslayer.c:714
846 msgid "Uploading %d waypoint..."
847 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
851 #: ../src/vikgpslayer.c:716
853 msgid "Uploading %d trackpoint..."
854 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
858 #: ../src/vikgpslayer.c:740
860 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
861 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
865 #: ../src/vikgpslayer.c:742
867 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
868 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
872 #: ../src/vikgpslayer.c:746
874 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
875 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
879 #: ../src/vikgpslayer.c:748
881 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
882 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
886 #: ../src/vikgpslayer.c:755
888 msgid "Downloaded %d waypoint"
889 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
893 #: ../src/vikgpslayer.c:757
895 msgid "Downloaded %d trackpoint"
896 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
900 #: ../src/vikgpslayer.c:761
902 msgid "Uploaded %d waypoint"
903 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
907 #: ../src/vikgpslayer.c:763
909 msgid "Uploaded %d trackpoint"
910 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
914 #: ../src/vikgpslayer.c:948
915 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
918 #: ../src/viklayerspanel.c:59
922 #: ../src/viklayerspanel.c:60
926 #: ../src/viklayerspanel.c:61
930 #: ../src/viklayerspanel.c:62
934 #: ../src/viklayerspanel.c:63
938 #: ../src/viklayerspanel.c:152
940 msgstr "Lapis Puncak"
942 #: ../src/viklayerspanel.c:487
943 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
946 #: ../src/viklayerspanel.c:537
947 msgid "You cannot cut the Top Layer."
950 #: ../src/viklayerspanel.c:592
951 msgid "You cannot delete the Top Layer."
954 #: ../src/viklayerspanel.c:676
955 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
958 #. ******* MAPZOOMS ********
959 #: ../src/vikmapslayer.c:88
960 msgid "Use Viking Zoom Level"
963 #: ../src/vikmapslayer.c:119
967 #: ../src/vikmapslayer.c:120
968 msgid "Maps Directory:"
971 #: ../src/vikmapslayer.c:121
975 #: ../src/vikmapslayer.c:122
976 msgid "Autodownload maps:"
979 #: ../src/vikmapslayer.c:123
981 msgstr "Tingkat Zum:"
983 #: ../src/vikmapslayer.c:129
984 msgid "Maps Download"
987 #: ../src/vikmapslayer.c:135
991 #: ../src/vikmapslayer.c:388
992 msgid "Unknown map type"
995 #: ../src/vikmapslayer.c:398
996 msgid "Unknown Map Zoom"
999 #: ../src/vikmapslayer.c:467
1002 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1003 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1006 #: ../src/vikmapslayer.c:609
1009 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1013 #: ../src/vikmapslayer.c:927
1015 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1016 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1020 #: ../src/vikmapslayer.c:929
1022 msgid "Redownloading %d %s map..."
1023 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1027 #: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004
1029 msgid "Downloading %d %s map..."
1030 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1034 #: ../src/vikmapslayer.c:1061
1035 msgid "Redownload bad map(s)"
1038 #: ../src/vikmapslayer.c:1065
1039 msgid "Redownload all map(s)"
1042 #: ../src/vikmapslayer.c:1145
1045 "Wrong drawmode for this map.\n"
1046 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1049 #: ../src/vikmapslayer.c:1150
1050 msgid "Wrong zoom level for this map."
1053 #: ../src/vikmapslayer.c:1175
1054 msgid "Download Onscreen Maps"
1057 #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
1058 #: ../src/vikmapslayer.c:1181
1059 msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1062 #: ../src/viktreeview.c:203
1064 msgstr "Nama Lapisan"
1066 #: ../src/viktreeview.c:624
1068 msgid "delete data from %s\n"
1071 #: ../src/viktrwlayer.c:307
1072 msgid "Create Waypoint"
1075 #: ../src/viktrwlayer.c:310
1076 msgid "Create Track"
1079 #: ../src/viktrwlayer.c:314
1083 #: ../src/viktrwlayer.c:317
1084 msgid "Edit Waypoint"
1087 #: ../src/viktrwlayer.c:322
1088 msgid "Edit Trackpoint"
1091 #: ../src/viktrwlayer.c:327
1092 msgid "Show Picture"
1095 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1096 msgid "Magic Scissors"
1099 #. ***** PARAMETERS *****
1100 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399
1101 #: ../src/viktrwlayer.c:1401
1105 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389
1106 #: ../src/viktrwlayer.c:1391
1110 #: ../src/viktrwlayer.c:337
1111 msgid "Waypoint Images"
1114 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1115 msgid "Draw by Track"
1118 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1119 msgid "Draw by Velocity"
1122 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1123 msgid "All Tracks Black"
1126 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1127 msgid "Filled Square"
1130 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1134 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1138 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1142 #: ../src/viktrwlayer.c:363
1143 msgid "Track Drawing Mode:"
1146 #: ../src/viktrwlayer.c:364
1147 msgid "Draw Track Lines"
1150 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1151 msgid "Draw Trackpoints"
1154 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1155 msgid "Draw Elevation"
1158 #: ../src/viktrwlayer.c:367
1159 msgid "Draw Elevation Height %:"
1162 #: ../src/viktrwlayer.c:369
1166 #: ../src/viktrwlayer.c:370
1167 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1170 #: ../src/viktrwlayer.c:372
1171 msgid "Track Thickness:"
1174 #: ../src/viktrwlayer.c:373
1175 msgid "Track BG Thickness:"
1178 #: ../src/viktrwlayer.c:374
1179 msgid "Track Background Color"
1182 #: ../src/viktrwlayer.c:375
1183 msgid "Min Track Velocity:"
1186 #: ../src/viktrwlayer.c:376
1187 msgid "Max Track Velocity:"
1190 #: ../src/viktrwlayer.c:378
1194 #: ../src/viktrwlayer.c:379
1195 msgid "Waypoint Color:"
1198 #: ../src/viktrwlayer.c:380
1199 msgid "Waypoint Text:"
1202 #: ../src/viktrwlayer.c:381
1206 #: ../src/viktrwlayer.c:382
1207 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1210 #: ../src/viktrwlayer.c:383
1211 msgid "Waypoint marker:"
1214 #: ../src/viktrwlayer.c:384
1215 msgid "Waypoint size:"
1218 #: ../src/viktrwlayer.c:385
1219 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1222 #: ../src/viktrwlayer.c:387
1223 msgid "Draw Waypoint Images"
1226 #: ../src/viktrwlayer.c:388
1227 msgid "Image Size (pixels):"
1230 #: ../src/viktrwlayer.c:389
1231 msgid "Image Alpha:"
1234 #: ../src/viktrwlayer.c:390
1235 msgid "Image Memory Cache Size:"
1238 #: ../src/viktrwlayer.c:1538
1239 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1242 #: ../src/viktrwlayer.c:1546
1243 msgid "Export Layer"
1246 #: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817
1248 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1251 #: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456
1252 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1255 #: ../src/viktrwlayer.c:1596
1259 #: ../src/viktrwlayer.c:1606
1260 msgid "Waypoint Name:"
1263 #: ../src/viktrwlayer.c:1626
1264 msgid "Waypoint not found in this layer."
1267 #: ../src/viktrwlayer.c:1723
1268 msgid "Goto Center of Layer"
1271 #: ../src/viktrwlayer.c:1728
1272 msgid "Goto Waypoint"
1275 #: ../src/viktrwlayer.c:1734
1276 msgid "Export layer"
1279 #: ../src/viktrwlayer.c:1739
1280 msgid "Export as GPSPoint"
1283 #: ../src/viktrwlayer.c:1744
1284 msgid "Export as GPSMapper"
1287 #: ../src/viktrwlayer.c:1749
1288 msgid "Export as GPX"
1291 #: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794
1292 msgid "New Waypoint"
1295 #: ../src/viktrwlayer.c:1761
1296 msgid "Add Wikipedia Waypoints"
1299 #: ../src/viktrwlayer.c:1766
1300 msgid "Within layer bounds"
1303 #: ../src/viktrwlayer.c:1771
1304 msgid "Within current view"
1307 #: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760
1308 msgid "Upload to OSM"
1311 #: ../src/viktrwlayer.c:2289
1312 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1315 #: ../src/viktrwlayer.c:2303
1316 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1319 #: ../src/viktrwlayer.c:2309
1320 msgid "Merge with..."
1323 #: ../src/viktrwlayer.c:2309
1324 msgid "Select track to merge with"
1327 #: ../src/viktrwlayer.c:2346
1328 msgid "Merge Threshold..."
1331 #: ../src/viktrwlayer.c:2347
1332 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1335 #: ../src/viktrwlayer.c:2439
1336 msgid "Split Threshold..."
1339 #: ../src/viktrwlayer.c:2440
1340 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1343 #: ../src/viktrwlayer.c:2523
1344 msgid "Waypoint Already Exists"
1347 #: ../src/viktrwlayer.c:2564
1348 msgid "Track Already Exists"
1351 #: ../src/viktrwlayer.c:2686
1355 #: ../src/viktrwlayer.c:2694
1356 msgid "Visit Geocache Webpage"
1359 #: ../src/viktrwlayer.c:2709
1360 msgid "Goto Startpoint"
1363 #: ../src/viktrwlayer.c:2714
1364 msgid "Goto \"Center\""
1367 #: ../src/viktrwlayer.c:2719
1368 msgid "Goto Endpoint"
1371 #: ../src/viktrwlayer.c:2724
1372 msgid "Merge By Time"
1375 #: ../src/viktrwlayer.c:2729
1376 msgid "Merge With Other Tracks..."
1379 #: ../src/viktrwlayer.c:2734
1380 msgid "Split By Time"
1383 #: ../src/viktrwlayer.c:2739
1384 msgid "Download maps along track..."
1387 #: ../src/viktrwlayer.c:2744
1388 msgid "Apply DEM Data"
1391 #: ../src/viktrwlayer.c:2749
1392 msgid "Extend track end"
1395 #: ../src/viktrwlayer.c:2754
1396 msgid "Extend using magic scissors"
1399 #: ../src/viktrwlayer.c:2768
1400 msgid "View Google Directions"
1403 #: ../src/viktrwlayer.c:2774
1404 msgid "Use with filter"
1407 #: ../src/viktrwlayer.c:3735
1408 msgid "Could not launch eog to open file."
1411 #: ../src/viktrwlayer.c:3789
1413 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1416 #: ../src/viktrwlayer.c:4009
1417 msgid "No map layer in use. Create one first"
1420 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661
1421 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1424 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678
1425 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1428 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732
1430 msgid "%s - Track Properties"
1433 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737
1434 msgid "Split at Marker"
1437 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738
1438 msgid "Split Segments"
1441 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739
1445 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740
1446 msgid "Delete Dupl."
1449 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1450 msgid "<b>Comment:</b>"
1451 msgstr "<b>Komentar:</b>"
1453 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1454 msgid "<b>Track Length:</b>"
1455 msgstr "<b>Panjang Lintasan:</b>"
1457 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1458 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1461 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1462 msgid "<b>Segments:</b>"
1465 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1466 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1469 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1470 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1471 msgstr "<b>Laju Maks:</b>"
1473 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1474 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1475 msgstr "<b>Laju Rerata:</b>"
1477 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1478 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1481 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1482 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1485 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1486 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1489 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1490 msgid "<b>Start:</b>"
1491 msgstr "<b>Awal:</b>"
1493 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1495 msgstr "<b>Akhir:</b>"
1497 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1498 msgid "<b>Duration:</b>"
1499 msgstr "<b>Durasi:</b>"
1501 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798
1502 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814
1503 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854
1504 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877
1505 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884
1510 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850
1515 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873
1519 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878
1520 msgid "<b>Track Distance:</b>"
1521 msgstr "<b>Jarak Lintasan:</b>"
1523 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879
1524 msgid "Elevation-distance"
1527 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885
1528 msgid "<b>Track Time:</b>"
1531 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886
1535 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1536 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1539 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1540 msgid "<b>Latitude:</b>"
1541 msgstr "<b>Lintang:</b>"
1543 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1544 msgid "<b>Longitude:</b>"
1545 msgstr "<b>Bujur:</b>"
1547 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1548 msgid "<b>Altitude:</b>"
1549 msgstr "<b>Ketinggian:</b>"
1551 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1552 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1555 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1556 msgid "<b>Time:</b>"
1557 msgstr "<b>Waktu:</b>"
1559 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1560 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1561 msgstr "<b>Beda Jarak:</b>"
1563 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1564 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1565 msgstr "<b>Beda Waktu:</b>"
1567 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1568 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1571 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110
1572 msgid "<b>VDOP:</b>"
1573 msgstr "<b>VDOP:</b>"
1575 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111
1576 msgid "<b>HDOP:</b>"
1577 msgstr "<b>HDOP:</b>"
1579 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112
1580 msgid "<b>PDOP:</b>"
1581 msgstr "<b>PDOP:</b>"
1583 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113
1584 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1587 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1591 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
1595 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
1596 msgid "Join With Last"
1599 #: ../src/vikwindow.c:189
1603 #: ../src/vikwindow.c:189
1607 #: ../src/vikwindow.c:189
1611 #: ../src/vikwindow.c:364
1614 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1616 "Your changes will be lost if you don't save them."
1619 #: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306
1623 #: ../src/vikwindow.c:368
1625 msgstr "Jangan Simpan"
1627 #: ../src/vikwindow.c:401
1631 #: ../src/vikwindow.c:401
1635 #: ../src/vikwindow.c:528
1640 #: ../src/vikwindow.c:530
1645 #: ../src/vikwindow.c:1105
1646 msgid "You must select a layer to show its properties."
1649 #: ../src/vikwindow.c:1121
1650 msgid "You must select a layer to delete."
1653 #: ../src/vikwindow.c:1339
1654 msgid "The file you requested could not be opened."
1657 #: ../src/vikwindow.c:1382
1658 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1661 #: ../src/vikwindow.c:1425
1662 msgid "Save as Viking File."
1665 #: ../src/vikwindow.c:1664
1667 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1668 "width/height values."
1671 #: ../src/vikwindow.c:1683
1673 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1676 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1677 #: ../src/vikwindow.c:1691
1678 msgid "Save to Image File"
1679 msgstr "Simpan ke Berkas Citra"
1681 #: ../src/vikwindow.c:1709
1682 msgid "Width (pixels):"
1683 msgstr "Lebar (piksel):"
1685 #: ../src/vikwindow.c:1711
1686 msgid "Height (pixels):"
1687 msgstr "Tinggi (piksel):"
1689 #: ../src/vikwindow.c:1714
1690 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1691 msgstr "Zum (meter per piksel):"
1693 #: ../src/vikwindow.c:1720
1694 msgid "Area in current viewable window"
1695 msgstr "Wilayah di jendela yang kini terlihat"
1697 #: ../src/vikwindow.c:1730
1699 msgstr "Simpan sebagai PNG"
1701 #: ../src/vikwindow.c:1731
1702 msgid "Save as JPEG"
1703 msgstr "Simpan sebagai JPEG"
1705 #: ../src/vikwindow.c:1751
1706 msgid "East-west image tiles:"
1709 #: ../src/vikwindow.c:1753
1710 msgid "North-south image tiles:"
1713 #: ../src/vikwindow.c:1793
1714 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1717 #: ../src/vikwindow.c:1804
1719 msgstr "Simpan Citra"
1721 #: ../src/vikwindow.c:1831
1722 msgid "Choose a directory to hold images"
1725 #: ../src/vikwindow.c:1917
1726 msgid "Choose a background color"
1729 #: ../src/vikwindow.c:1938
1733 #: ../src/vikwindow.c:1939
1737 #: ../src/vikwindow.c:1940
1741 #: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013
1745 #: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012
1749 #: ../src/vikwindow.c:1943
1753 #: ../src/vikwindow.c:1944
1757 #: ../src/vikwindow.c:1945
1761 #: ../src/vikwindow.c:1946
1765 #: ../src/vikwindow.c:1948
1769 #: ../src/vikwindow.c:1948
1771 msgstr "Berkas baru"
1773 #: ../src/vikwindow.c:1949
1777 #: ../src/vikwindow.c:1949
1779 msgstr "Buka berkas"
1781 #: ../src/vikwindow.c:1950
1782 msgid "A_ppend File"
1783 msgstr "Tambahi Berkas"
1785 #: ../src/vikwindow.c:1950
1786 msgid "Append data from a different file"
1787 msgstr "Tambahkan data dari berkas berbeda"
1789 #: ../src/vikwindow.c:1951
1793 #: ../src/vikwindow.c:1952
1797 #: ../src/vikwindow.c:1952
1798 msgid "Transfer data from a GPS device"
1799 msgstr "Ambil data dari perangkat GPS"
1801 #: ../src/vikwindow.c:1953
1802 msgid "Google _Directions"
1805 #: ../src/vikwindow.c:1953
1806 msgid "Get driving directions from Google"
1807 msgstr "Dapatkan arah mengemudi dari Google"
1809 #: ../src/vikwindow.c:1955
1813 #: ../src/vikwindow.c:1955
1814 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1817 #: ../src/vikwindow.c:1957
1821 #: ../src/vikwindow.c:1957
1822 msgid "Save the file"
1823 msgstr "Simpan berkas"
1825 #: ../src/vikwindow.c:1958
1827 msgstr "Simpan Seb_agai"
1829 #: ../src/vikwindow.c:1958
1830 msgid "Save the file under different name"
1831 msgstr "Simpan berkas dengan nama berbeda"
1833 #: ../src/vikwindow.c:1959
1834 msgid "_Generate Image File"
1837 #: ../src/vikwindow.c:1959
1838 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1841 #: ../src/vikwindow.c:1960
1842 msgid "Generate _Directory of Images"
1845 #: ../src/vikwindow.c:1960
1846 msgid "FIXME:IMGDIR"
1849 #: ../src/vikwindow.c:1963
1853 #: ../src/vikwindow.c:1963
1857 #: ../src/vikwindow.c:1966
1861 #: ../src/vikwindow.c:1966
1862 msgid "Exit the program"
1863 msgstr "Keluar dari program"
1865 #: ../src/vikwindow.c:1967
1866 msgid "Save and Exit"
1867 msgstr "Simpan dan Keluar"
1869 #: ../src/vikwindow.c:1967
1870 msgid "Save and Exit the program"
1871 msgstr "Simpan lalu keluar dari program"
1873 #: ../src/vikwindow.c:1969
1874 msgid "Go To location"
1877 #: ../src/vikwindow.c:1969
1878 msgid "Go to address/place using text search"
1879 msgstr "Ke alamat/tempat memakai pencarian teks"
1881 #: ../src/vikwindow.c:1970
1882 msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
1883 msgstr "Pergi ke Lintang/Bujur..."
1885 #: ../src/vikwindow.c:1970
1886 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
1887 msgstr "Pergi ke sebarang koordinat lintang/bujur"
1889 #: ../src/vikwindow.c:1971
1890 msgid "Go to UTM..."
1891 msgstr "Pergi ke UTM..."
1893 #: ../src/vikwindow.c:1971
1894 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1895 msgstr "Pergi ke sebarang koordinat UTM"
1897 #: ../src/vikwindow.c:1972
1898 msgid "Set Background Color..."
1899 msgstr "Atur Warna Latar..."
1901 #: ../src/vikwindow.c:1973
1905 #: ../src/vikwindow.c:1974
1909 #: ../src/vikwindow.c:1975
1911 msgstr "Pembesaran Ke"
1913 #: ../src/vikwindow.c:1976
1917 #: ../src/vikwindow.c:1977
1921 #: ../src/vikwindow.c:1978
1925 #: ../src/vikwindow.c:1979
1929 #: ../src/vikwindow.c:1980
1933 #: ../src/vikwindow.c:1981
1937 #: ../src/vikwindow.c:1982
1941 #: ../src/vikwindow.c:1983
1945 #: ../src/vikwindow.c:1984
1949 #: ../src/vikwindow.c:1985
1953 #: ../src/vikwindow.c:1986
1955 msgstr "Geser Utara"
1957 #: ../src/vikwindow.c:1987
1959 msgstr "Geser Timur"
1961 #: ../src/vikwindow.c:1988
1963 msgstr "Geser Selatan"
1965 #: ../src/vikwindow.c:1989
1967 msgstr "Geser Barat"
1969 #: ../src/vikwindow.c:1990
1970 msgid "Background _Jobs"
1973 #: ../src/vikwindow.c:1992
1977 #: ../src/vikwindow.c:1993
1981 #: ../src/vikwindow.c:1994
1985 #: ../src/vikwindow.c:1995
1989 #: ../src/vikwindow.c:1996
1991 msgstr "Hapus Semua"
1993 #: ../src/vikwindow.c:1997
1994 msgid "Flush Map cache"
1997 #: ../src/vikwindow.c:1998
1998 msgid "_Preferences..."
1999 msgstr "_Preferensi..."
2001 #: ../src/vikwindow.c:1999
2005 #: ../src/vikwindow.c:2001
2009 #: ../src/vikwindow.c:2006
2013 #: ../src/vikwindow.c:2007
2014 msgid "_Expedia Mode"
2015 msgstr "Mode _Expedia"
2017 #: ../src/vikwindow.c:2008
2018 msgid "_Mercator Mode"
2019 msgstr "Mode _Mercator"
2021 #: ../src/vikwindow.c:2012
2023 msgstr "Penggeseran"
2025 #: ../src/vikwindow.c:2013
2029 #: ../src/vikwindow.c:2014
2033 #: ../src/vikwindow.c:2014
2037 #: ../src/vikwindow.c:2018
2039 msgstr "Tampilkan Skala"
2041 #: ../src/vikwindow.c:2019
2042 msgid "Show Center Mark"
2043 msgstr "Tampilkan Tanda Pusat"
2045 #: ../src/vikwindow.c:2020
2047 msgstr "Layar Penuh"
2049 #: ../src/vikwindow.c:2020
2050 msgid "Activate full screen mode"
2051 msgstr "Aktifkan mode layar penuh"
2053 #: ../src/vikwindow.c:2021
2054 msgid "Show Side Panel"
2055 msgstr "Tampilkan Panel Sisi"
2057 #: ../src/vikwindow.c:2083
2059 msgid "New %s Layer"
2060 msgstr "Lapis %s Baru"
2062 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
2063 msgid "GPS Data Manager"
2064 msgstr "Pengelola Data GPS"
2066 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
2067 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2068 msgstr "Pengelola Data GPS Berbasis Peta (mampu menangani data live)."
2070 #: ../src/viking.desktop.in.h:3