]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blob - po/sv.po
Improved method for Wikipedia i18n URL
[andy/viking.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for viking
2 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: viking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-03 21:58+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Erik Simmesgård <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-09 21:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17843)\n"
20
21 #: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1235
22 msgid "Done."
23 msgstr "Färdig."
24
25 #: ../src/acquire.c:112
26 msgid "No data."
27 msgstr "Ingen data."
28
29 #: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:424
30 msgid "Error: acquisition failed."
31 msgstr ""
32
33 #: ../src/acquire.c:352
34 msgid "Working..."
35 msgstr "Arbetar..."
36
37 #. This shouldn't happen...
38 #: ../src/acquire.c:415
39 msgid ""
40 "Unable to create command\n"
41 "Acquire method failed."
42 msgstr ""
43
44 #: ../src/acquire.c:517
45 msgid "_Filter"
46 msgstr ""
47
48 #: ../src/acquire.c:532
49 #, c-format
50 msgid "Filter with %s"
51 msgstr ""
52
53 #: ../src/acquire.c:549
54 msgid "Filter"
55 msgstr ""
56
57 #: ../src/background.c:53
58 #, c-format
59 msgid "%d items"
60 msgstr "%d föremål"
61
62 #: ../src/background.c:254
63 msgid "Job"
64 msgstr "Jobb"
65
66 #: ../src/background.c:258
67 msgid "Progress"
68 msgstr "Förlopp"
69
70 #: ../src/background.c:274
71 msgid "Viking Background Jobs"
72 msgstr ""
73
74 #: ../src/bing.c:47
75 msgid "Bing"
76 msgstr ""
77
78 #. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
79 #: ../src/bingmapsource.c:499
80 msgid "Bing attribution Loading"
81 msgstr ""
82
83 #: ../src/clipboard.c:95
84 msgid "paste failed"
85 msgstr "inklistring misslyckades"
86
87 #: ../src/clipboard.c:105
88 msgid "wrong clipboard data size"
89 msgstr ""
90
91 #: ../src/clipboard.c:124
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
95 "of this type to paste the clipboard data."
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/clipboard.c:236
99 msgid ""
100 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
101 "into."
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/dialog.c:53
105 msgid "Go to Lat/Lon"
106 msgstr "Gå till Lat/Lon"
107
108 #: ../src/dialog.c:65 ../src/dialog.c:244
109 msgid "Latitude:"
110 msgstr "Latitud:"
111
112 #: ../src/dialog.c:71 ../src/dialog.c:249
113 msgid "Longitude:"
114 msgstr "Longitud:"
115
116 #: ../src/dialog.c:103
117 msgid "Go to UTM"
118 msgstr ""
119
120 #: ../src/dialog.c:116
121 msgid "Northing:"
122 msgstr "Norrvärde"
123
124 #: ../src/dialog.c:122
125 msgid "Easting:"
126 msgstr "Östvärde"
127
128 #: ../src/dialog.c:129
129 msgid "Zone:"
130 msgstr "Zon:"
131
132 #: ../src/dialog.c:132
133 msgid "Letter:"
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/dialog.c:199
137 msgid "Waypoint Properties"
138 msgstr "Waypoint Egenskaper"
139
140 #: ../src/dialog.c:235
141 msgid "Name:"
142 msgstr "Namn:"
143
144 #: ../src/dialog.c:254
145 msgid "Altitude:"
146 msgstr "Höjd:"
147
148 #: ../src/dialog.c:259
149 msgid "Comment:"
150 msgstr "Kommentar:"
151
152 #: ../src/dialog.c:267 ../src/osm-traces.c:445
153 msgid "Description:"
154 msgstr "Beskrivning :"
155
156 #: ../src/dialog.c:270
157 msgid "Image:"
158 msgstr "Bild:"
159
160 #: ../src/dialog.c:275
161 msgid "Symbol:"
162 msgstr "Symbol:"
163
164 #: ../src/dialog.c:284
165 msgid "(none)"
166 msgstr "(ingen)"
167
168 #: ../src/dialog.c:326
169 msgid "Time:"
170 msgstr ""
171
172 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
173 #: ../src/dialog.c:363
174 msgid "Please enter a name for the waypoint."
175 msgstr "Ange ett namn för waypointen"
176
177 #: ../src/dialog.c:502 ../src/geonamessearch.c:244
178 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507
179 msgid "Nothing was selected"
180 msgstr "Inget markerat"
181
182 #: ../src/dialog.c:510
183 msgid "Add Route"
184 msgstr ""
185
186 #: ../src/dialog.c:510
187 msgid "Add Track"
188 msgstr "Lägg till spår"
189
190 #: ../src/dialog.c:518
191 msgid "Route Name:"
192 msgstr ""
193
194 #: ../src/dialog.c:518
195 msgid "Track Name:"
196 msgstr "Spårnamn:"
197
198 #: ../src/dialog.c:538
199 msgid "Please enter a name for the track."
200 msgstr "Vänligen skriv in ett namn för spåret"
201
202 #: ../src/dialog.c:596
203 msgid "Zoom Factors..."
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/dialog.c:610
207 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
208 msgstr "Zoomfaktor (i meter per pixlar)"
209
210 #: ../src/dialog.c:611
211 msgid "X (easting): "
212 msgstr "X (östvärde): "
213
214 #: ../src/dialog.c:612
215 msgid "Y (northing): "
216 msgstr "Y (norrvärde): "
217
218 #: ../src/dialog.c:617
219 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
220 msgstr "X och Y zoomfaktorerna måste vara unika"
221
222 #: ../src/dialog.c:672
223 msgid "1 min"
224 msgstr "1 min"
225
226 #: ../src/dialog.c:673
227 msgid "1 hour"
228 msgstr "1 timme"
229
230 #: ../src/dialog.c:674
231 msgid "1 day"
232 msgstr "1 dag"
233
234 #: ../src/dialog.c:675
235 msgid "Custom (in minutes):"
236 msgstr "Anpassad (i minuter):"
237
238 #: ../src/dialog.c:786
239 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
240 msgstr ""
241
242 #: ../src/dialog.c:787
243 msgid ""
244 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
245 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
246 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
247 "any later version.\n"
248 "\n"
249 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
250 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
251 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
252 "more details.\n"
253 "\n"
254 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
255 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
256 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/dialog.c:852
260 msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/dialog.c:861
264 msgid "Download along track"
265 msgstr "Ladda ned längsmed spår"
266
267 #: ../src/dialog.c:868
268 msgid "Map type:"
269 msgstr "Karttyp:"
270
271 #: ../src/dialog.c:874
272 msgid "Zoom level:"
273 msgstr "Zoomnivå:"
274
275 #: ../src/dialog.c:914
276 #, c-format
277 msgid "The map data is licensed: %s."
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/dialog.c:917
281 #, c-format
282 msgid ""
283 "The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
284 "<b>%s</b>.\n"
285 "Please, read the license before continuing."
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/dialog.c:922
289 msgid "Open license"
290 msgstr ""
291
292 #: ../src/expedia.c:53
293 msgid "Expedia Street Maps"
294 msgstr "Expedia Street Maps"
295
296 #: ../src/expedia.c:81
297 msgid "Invalid expedia altitude"
298 msgstr "Ogiltig expedia altitud"
299
300 #: ../src/expedia.c:112
301 #, c-format
302 msgid ""
303 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
304 "report and delete image file!): %s"
305 msgstr ""
306 "Kunde inte öppna EXPEDIA-bildfil (Direkt efter lyckad nedladdning! Vänligen "
307 "rapportera och ta bort bildfil!): %s"
308
309 #: ../src/expedia.c:125
310 #, c-format
311 msgid ""
312 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
313 "report and delete image file!): %s"
314 msgstr ""
315 "Kunde inte spara EXPEDIA-bildfil (Direkt efter lyckad nedladdning! Vänligen "
316 "rapportera och ta bort bildfil!): %s"
317
318 #. *
319 #. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox
320 #. 
321 #. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language
322 #: ../src/geonamessearch.c:46
323 msgid "en"
324 msgstr ""
325
326 #: ../src/geonamessearch.c:121
327 msgid "Search"
328 msgstr "Sök"
329
330 #: ../src/geonamessearch.c:123
331 msgid "No entries found!"
332 msgstr "Inga inlägg hittades!"
333
334 #. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new
335 #. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE );
336 #. However I don't think is that useful, so I haven't put it in
337 #: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:424
338 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:521
339 msgid "Name"
340 msgstr ""
341
342 #: ../src/geonamessearch.c:182
343 msgid "Feature"
344 msgstr ""
345
346 #: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:439
347 msgid "Lat/Lon"
348 msgstr ""
349
350 #: ../src/geonamessearch.c:270 ../src/googlesearch.c:100 ../src/vikgoto.c:306
351 msgid "couldn't map temp file"
352 msgstr ""
353
354 #: ../src/globals.c:73
355 msgid "Absolute"
356 msgstr ""
357
358 #: ../src/globals.c:73
359 msgid "Relative"
360 msgstr ""
361
362 #: ../src/globals.c:76
363 msgid "Degree format:"
364 msgstr "Gradformat:"
365
366 #: ../src/globals.c:77
367 msgid "Distance units:"
368 msgstr ""
369
370 #: ../src/globals.c:78
371 msgid "Speed units:"
372 msgstr ""
373
374 #: ../src/globals.c:79
375 msgid "Height units:"
376 msgstr ""
377
378 #: ../src/globals.c:80
379 msgid "Use large waypoint icons:"
380 msgstr ""
381
382 #: ../src/globals.c:81
383 msgid "Default latitude:"
384 msgstr ""
385
386 #: ../src/globals.c:82
387 msgid "Default longitude:"
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/globals.c:88
391 msgid "Alphabetical"
392 msgstr ""
393
394 #: ../src/globals.c:88 ../src/datasource_osm_my_traces.c:434
395 msgid "Time"
396 msgstr ""
397
398 #: ../src/globals.c:88
399 msgid "Creation"
400 msgstr ""
401
402 #: ../src/globals.c:89
403 msgid "Title Case"
404 msgstr ""
405
406 #: ../src/globals.c:89
407 msgid "Lowercase"
408 msgstr ""
409
410 #: ../src/globals.c:92
411 msgid "KML File Export Units:"
412 msgstr ""
413
414 #: ../src/globals.c:93
415 msgid "GPX Track Order:"
416 msgstr ""
417
418 #: ../src/globals.c:94
419 msgid "GPX Waypoint Symbols:"
420 msgstr ""
421
422 #: ../src/globals.c:95
423 msgid ""
424 "Save GPX Waypoint Symbol names in the specified case. May be useful for "
425 "compatibility with various devices"
426 msgstr ""
427
428 #: ../src/globals.c:100
429 msgid "Image Viewer:"
430 msgstr ""
431
432 #: ../src/globals.c:105
433 msgid "External GPX Program 1:"
434 msgstr ""
435
436 #: ../src/globals.c:106
437 msgid "External GPX Program 2:"
438 msgstr ""
439
440 #: ../src/globals.c:110
441 msgid "Save File Reference Mode:"
442 msgstr ""
443
444 #: ../src/globals.c:111
445 msgid ""
446 "When saving a Viking .vik file, this determines how the directory paths of "
447 "filenames are written."
448 msgstr ""
449
450 #: ../src/globals.c:112
451 msgid "Show Tooltip during Track Creation:"
452 msgstr ""
453
454 #: ../src/globals.c:115
455 msgid "Home Location"
456 msgstr ""
457
458 #: ../src/globals.c:115
459 msgid "Last Location"
460 msgstr ""
461
462 #: ../src/globals.c:115
463 msgid "Specified File"
464 msgstr ""
465
466 #: ../src/globals.c:115
467 msgid "Auto Location"
468 msgstr ""
469
470 #: ../src/globals.c:118
471 msgid "Restore Window Setup:"
472 msgstr ""
473
474 #: ../src/globals.c:119
475 msgid "Restore window size and layout"
476 msgstr ""
477
478 #: ../src/globals.c:120
479 msgid "Add a Default Map Layer:"
480 msgstr ""
481
482 #: ../src/globals.c:121
483 msgid ""
484 "The default map layer added is defined by the Layer Defaults. Use the menu "
485 "Edit->Layer Defaults->Map... to change the map type and other values."
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/globals.c:122
489 msgid "Startup Method:"
490 msgstr ""
491
492 #: ../src/globals.c:123
493 msgid "Startup File:"
494 msgstr ""
495
496 #: ../src/globals.c:124
497 msgid ""
498 "The default file to load on startup. Only applies when the startup method is "
499 "set to 'Specified File'"
500 msgstr ""
501
502 #: ../src/globals.c:125
503 msgid "Check For New Version:"
504 msgstr ""
505
506 #: ../src/globals.c:126
507 msgid "Periodically check to see if a new version of Viking is available"
508 msgstr ""
509
510 #. Defaults for the options are setup here
511 #: ../src/globals.c:163
512 msgid "General"
513 msgstr ""
514
515 #. New Tab
516 #: ../src/globals.c:188
517 msgid "Startup"
518 msgstr ""
519
520 #. New Tab
521 #: ../src/globals.c:206
522 msgid "Export/External"
523 msgstr ""
524
525 #. 'Advanced' Properties
526 #: ../src/globals.c:230
527 msgid "Advanced"
528 msgstr ""
529
530 #. Webtools
531 #: ../src/google.c:38
532 msgid "Google"
533 msgstr "Google"
534
535 #: ../src/datasource_file.c:59
536 msgid "Import file with GPSBabel"
537 msgstr ""
538
539 #: ../src/datasource_file.c:60
540 msgid "Imported file"
541 msgstr ""
542
543 #. The file selector
544 #: ../src/datasource_file.c:127
545 msgid "File:"
546 msgstr ""
547
548 #: ../src/datasource_file.c:128
549 msgid "File to import"
550 msgstr ""
551
552 #: ../src/datasource_file.c:135
553 msgid "All files"
554 msgstr ""
555
556 #. The file format selector
557 #: ../src/datasource_file.c:142
558 msgid "File type:"
559 msgstr ""
560
561 #: ../src/datasource_file.c:184
562 #, c-format
563 msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
564 msgstr ""
565
566 #: ../src/datasource_gc.c:66
567 msgid "Download Geocaches"
568 msgstr "Ladda ned Geocachar"
569
570 #: ../src/datasource_gc.c:67
571 msgid "Geocaching.com Caches"
572 msgstr "Geocaching.com Cachar"
573
574 #: ../src/datasource_gc.c:85
575 msgid "geocaching.com username:"
576 msgstr "geocaching.com användarnamn:"
577
578 #: ../src/datasource_gc.c:86
579 msgid "geocaching.com password:"
580 msgstr "geocaching.com lösenord:"
581
582 #: ../src/datasource_gc.c:127
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
586 msgstr ""
587
588 #: ../src/datasource_gc.c:189
589 msgid "Number geocaches:"
590 msgstr "Antal cahar:"
591
592 #: ../src/datasource_gc.c:191
593 msgid "Centered around:"
594 msgstr "Centrera runt:"
595
596 #: ../src/datasource_gc.c:230
597 msgid "Broken input - using some defaults"
598 msgstr ""
599
600 #: ../src/datasource_geotag.c:51
601 msgid "Create Waypoints from Geotagged Images"
602 msgstr ""
603
604 #: ../src/datasource_geotag.c:52
605 msgid "Geotagged Images"
606 msgstr ""
607
608 #: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2655
609 #: ../src/vikwindow.c:2729 ../src/vikwindow.c:3380
610 msgid "All"
611 msgstr ""
612
613 #: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:3385
614 msgid "JPG"
615 msgstr ""
616
617 #: ../src/datasource_geotag.c:168
618 #, c-format
619 msgid "Unable to create waypoint from %s"
620 msgstr ""
621
622 #: ../src/datasource_gps.c:54
623 msgid "Acquire from GPS"
624 msgstr "Hämta från GPS"
625
626 #: ../src/datasource_gps.c:55
627 msgid "Acquired from GPS"
628 msgstr ""
629
630 #: ../src/datasource_gps.c:245
631 #, c-format
632 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
633 msgstr ""
634
635 #: ../src/datasource_gps.c:327 ../src/vikgpslayer.c:934
636 #, c-format
637 msgid "Downloading %d waypoint..."
638 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
639 msgstr[0] "Laddar ned %d waypoint..."
640 msgstr[1] "Laddar ned %d waypoints..."
641
642 #: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:935
643 #, c-format
644 msgid "Downloading %d trackpoint..."
645 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
646 msgstr[0] "Laddar ned %d trackpoint..."
647 msgstr[1] "Laddar ned %d trackpoints..."
648
649 #: ../src/datasource_gps.c:333 ../src/vikgpslayer.c:940
650 #, c-format
651 msgid "Downloading %d routepoint..."
652 msgid_plural "Downloading %d routepoints..."
653 msgstr[0] ""
654 msgstr[1] ""
655
656 #: ../src/datasource_gps.c:355 ../src/datasource_gps.c:356
657 #: ../src/datasource_gps.c:357
658 #, c-format
659 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
660 msgstr "Laddade ned %d av %d %s..."
661
662 #: ../src/datasource_gps.c:361 ../src/datasource_gps.c:362
663 #: ../src/datasource_gps.c:363
664 #, c-format
665 msgid "Downloaded %d %s."
666 msgstr "Laddade ned %d %s."
667
668 #: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1018
669 #, c-format
670 msgid "GPS Device: %s"
671 msgstr "GPS enhet: %s"
672
673 #: ../src/datasource_gps.c:400 ../src/vikgpslayer.c:1092
674 #: ../src/vikgpslayer.c:1160
675 msgid "Status: Working..."
676 msgstr ""
677
678 #. NB gps_layer_inst_init() is performed after parameter registeration
679 #. thus to give the protocols some potential values use the old static list
680 #. TODO: find another way to use gps_layer_inst_init()?
681 #: ../src/datasource_gps.c:500 ../src/vikgpslayer.c:207
682 msgid "GPS Protocol:"
683 msgstr "GPS protokoll"
684
685 #. List reassigned at runtime
686 #: ../src/datasource_gps.c:526 ../src/vikgpslayer.c:208
687 msgid "Serial Port:"
688 msgstr "Seriell Port:"
689
690 #: ../src/datasource_gps.c:576
691 msgid ""
692 "Turn Off After Transfer\n"
693 "(Garmin/NAViLink Only)"
694 msgstr ""
695
696 #: ../src/datasource_gps.c:583
697 msgid "Tracks:"
698 msgstr ""
699
700 #: ../src/datasource_gps.c:590
701 msgid "Routes:"
702 msgstr ""
703
704 #: ../src/datasource_gps.c:597
705 msgid "Waypoints:"
706 msgstr ""
707
708 #: ../src/datasource_gps.c:675 ../src/vikgpslayer.c:1355
709 msgid "GPS device: N/A"
710 msgstr "GPS-enhet: Inte tillgänglig"
711
712 #: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53
713 msgid "OSM traces"
714 msgstr ""
715
716 #: ../src/datasource_osm.c:82
717 msgid "Page number:"
718 msgstr ""
719
720 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:59 ../src/datasource_osm_my_traces.c:60
721 msgid "OSM My Traces"
722 msgstr ""
723
724 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:104
725 msgid "Username:"
726 msgstr ""
727
728 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:109
729 msgid "The email or username used to login to OSM"
730 msgstr ""
731
732 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:111 ../src/osm-traces.c:421
733 msgid "Password:"
734 msgstr "Lösenord:"
735
736 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:114
737 msgid "The password used to login to OSM"
738 msgstr ""
739
740 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:429
741 msgid "Description"
742 msgstr ""
743
744 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:444
745 msgid "Privacy"
746 msgstr ""
747
748 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:451
749 msgid "Within Current View"
750 msgstr ""
751
752 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518
753 msgid "GPS Traces"
754 msgstr ""
755
756 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520
757 msgid "None found!"
758 msgstr ""
759
760 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:634
761 msgid "My OSM Traces"
762 msgstr ""
763
764 #: ../src/datasource_osm_my_traces.c:649
765 #, c-format
766 msgid "Unable to get trace: %s"
767 msgstr ""
768
769 #: ../src/datasource_routing.c:53 ../src/datasource_routing.c:54
770 msgid "Directions"
771 msgstr ""
772
773 #. Engine selector
774 #: ../src/datasource_routing.c:83
775 msgid "Engine:"
776 msgstr ""
777
778 #. From and To entries
779 #: ../src/datasource_routing.c:88
780 msgid "From:"
781 msgstr "Från:"
782
783 #: ../src/datasource_routing.c:90
784 msgid "To:"
785 msgstr "Till:"
786
787 #: ../src/datasource_wikipedia.c:32
788 msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles"
789 msgstr ""
790
791 #: ../src/datasource_wikipedia.c:33
792 msgid "Wikipedia Waypoints"
793 msgstr ""
794
795 #: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79
796 msgid "Invalid DEM"
797 msgstr "Ogiltig DEM"
798
799 #: ../src/dem.c:121
800 msgid "Invalid DEM header"
801 msgstr ""
802
803 #: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203
804 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
805 msgstr ""
806
807 #: ../src/dem.c:288 ../src/download.c:170
808 #, c-format
809 msgid "Couldn't map file %s: %s"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/download.c:130
813 msgid "Tile age (days):"
814 msgstr ""
815
816 #: ../src/download.c:321
817 #, c-format
818 msgid "Download error: %s"
819 msgstr "Nedladdningsfel: %s"
820
821 #: ../src/download.c:404
822 msgid "couldn't open temp file"
823 msgstr "kunde inte öppna temp fil"
824
825 #: ../src/file.c:451 ../src/file.c:456
826 #, c-format
827 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
828 msgstr ""
829
830 #: ../src/geotag_exif.c:421
831 msgid "Not enough memory."
832 msgstr ""
833
834 #: ../src/geotag_exif.c:439
835 msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
836 msgstr ""
837
838 #: ../src/geotag_exif.c:458
839 #, c-format
840 msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
841 msgstr ""
842
843 #: ../src/geotag_exif.c:462
844 msgid "Numeric value expected\n"
845 msgstr ""
846
847 #: ../src/geotag_exif.c:470
848 msgid "This shouldn't happen!"
849 msgstr ""
850
851 #: ../src/geotag_exif.c:540
852 msgid "Not yet implemented!"
853 msgstr ""
854
855 #: ../src/geotag_exif.c:553
856 msgid "Warning; Too many components specified!"
857 msgstr ""
858
859 #: ../src/osm-traces.c:76
860 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
861 msgstr "Indentifierbar (publik med tidsstämpel)"
862
863 #: ../src/osm-traces.c:77
864 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
865 msgstr "Spårbar (privat med tidsstämpel)"
866
867 #: ../src/osm-traces.c:78
868 msgid "Public"
869 msgstr "Publik"
870
871 #: ../src/osm-traces.c:79
872 msgid "Private"
873 msgstr "Privat"
874
875 #: ../src/osm-traces.c:97
876 msgid "OSM username:"
877 msgstr "OSM användarnamn:"
878
879 #: ../src/osm-traces.c:98
880 msgid "OSM password:"
881 msgstr "OSM lösenord:"
882
883 #. Preferences
884 #: ../src/osm-traces.c:155
885 msgid "OpenStreetMap Traces"
886 msgstr ""
887
888 #: ../src/osm-traces.c:238
889 #, c-format
890 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
891 msgstr "kunde inte ladda upp data: HTTP svar är %ld"
892
893 #: ../src/osm-traces.c:243
894 #, c-format
895 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
896 msgstr "curl_easy_getinfo misslyckades: %d"
897
898 #: ../src/osm-traces.c:248
899 #, c-format
900 msgid "curl request failed: %s"
901 msgstr "curlförfrågan misslyckades: %s"
902
903 #: ../src/osm-traces.c:279
904 #, c-format
905 msgid "failed to open temporary file: %s"
906 msgstr "kunde inte öppna temporär fil: %s"
907
908 #. Success
909 #: ../src/osm-traces.c:340
910 msgid "Uploaded to OSM"
911 msgstr ""
912
913 #: ../src/osm-traces.c:344
914 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
915 msgstr ""
916
917 #: ../src/osm-traces.c:347
918 msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
919 msgstr ""
920
921 #: ../src/osm-traces.c:347
922 msgid "HTTP response code"
923 msgstr ""
924
925 #: ../src/osm-traces.c:355
926 #, c-format
927 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
928 msgstr ""
929
930 #: ../src/osm-traces.c:394
931 msgid "OSM upload"
932 msgstr "OSM-uppladdning"
933
934 #: ../src/osm-traces.c:413
935 msgid "Email:"
936 msgstr "E-post:"
937
938 #: ../src/osm-traces.c:418
939 msgid ""
940 "The email used as login\n"
941 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
942 msgstr ""
943
944 #: ../src/osm-traces.c:426
945 msgid ""
946 "The password used to login\n"
947 "<small>Enter the password you use to login into "
948 "www.openstreetmap.org.</small>"
949 msgstr ""
950 "Lösenord för att logga in\n"
951 "<small>Skriv in lösenordet du använder för att logga in till "
952 "www.openstreetmap.org.</small>"
953
954 #: ../src/osm-traces.c:431
955 msgid "File's name:"
956 msgstr "Filnamn:"
957
958 #: ../src/osm-traces.c:441
959 msgid ""
960 "The name of the file on OSM\n"
961 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
962 "name of the local file.</small>"
963 msgstr ""
964 "Namnet på filen hos OSM\n"
965 "<small>Namnet på filen hos servern. Det är inte samma som namnet på den "
966 "lokala filen.</small>"
967
968 #: ../src/osm-traces.c:450
969 msgid "The description of the trace"
970 msgstr "Beskrivningen utav spåret"
971
972 #: ../src/osm-traces.c:453
973 msgid "Anonymize Times:"
974 msgstr ""
975
976 #: ../src/osm-traces.c:458
977 msgid ""
978 "Anonymize times of the trace.\n"
979 "<small>You may choose to make the trace identifiable, yet mask the actual "
980 "real time values</small>"
981 msgstr ""
982
983 #: ../src/osm-traces.c:462
984 msgid "Tags:"
985 msgstr "Märken:"
986
987 #: ../src/osm-traces.c:467
988 msgid "The tags associated to the trace"
989 msgstr ""
990
991 #: ../src/osm-traces.c:529
992 #, c-format
993 msgid "Uploading %s to OSM"
994 msgstr "Laddar upp %s till OSM"
995
996 #: ../src/mapcache.c:61
997 msgid "Map cache memory size (MB):"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../src/print.c:51 ../src/viktrwlayer.c:509
1001 msgid "None"
1002 msgstr "Ingen"
1003
1004 #: ../src/print.c:52
1005 msgid "Horizontally"
1006 msgstr "Horisontell"
1007
1008 #: ../src/print.c:53
1009 msgid "Vertically"
1010 msgstr "Vertikal"
1011
1012 #: ../src/print.c:54
1013 msgid "Both"
1014 msgstr "Båda"
1015
1016 #: ../src/print.c:118
1017 msgid "Image Settings"
1018 msgstr "Bildinställningar"
1019
1020 #: ../src/print.c:548
1021 msgid "done"
1022 msgstr "färdig"
1023
1024 #. Page Size
1025 #: ../src/print.c:577
1026 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
1027 msgstr "_Justera sidstorlek och orientering"
1028
1029 #: ../src/print.c:593
1030 msgid "C_enter:"
1031 msgstr "C_entrum:"
1032
1033 #. ignore page margins
1034 #: ../src/print.c:611
1035 msgid "Ignore Page _Margins"
1036 msgstr "Ignorera sid_marginaler"
1037
1038 #: ../src/print.c:630
1039 msgid "Image S_ize:"
1040 msgstr "Bild S_torlek"
1041
1042 #: ../src/util.c:65
1043 #, c-format
1044 msgid "Could not launch web browser. %s"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../src/util.c:76
1048 #, c-format
1049 msgid "Could not create new email. %s"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../src/util.c:177
1053 #, c-format
1054 msgid ""
1055 "There is a newer version of Viking available: %s\n"
1056 "\n"
1057 "Do you wish to go to Viking's website now?"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../src/util.c:304
1061 msgid ""
1062 "This appears to be Viking's very first run.\n"
1063 "\n"
1064 "Do you wish to enable automatic internet features?\n"
1065 "\n"
1066 "Individual settings can be controlled in the Preferences."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../src/vikcoordlayer.c:57
1070 msgid "Color:"
1071 msgstr "Färg:"
1072
1073 #: ../src/vikcoordlayer.c:58
1074 msgid "Minutes Width:"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../src/vikcoordlayer.c:59
1078 msgid "Line Thickness:"
1079 msgstr "Linjens tjocklek:"
1080
1081 #: ../src/vikcoordlayer.c:66
1082 msgid "Coordinate"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
1086 msgid "Max number of points:"
1087 msgstr "Max antal punkter:"
1088
1089 #: ../src/datasource_bfilter.c:60
1090 msgid "Simplify All Tracks..."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/datasource_bfilter.c:61
1094 msgid "Simplified Tracks"
1095 msgstr "Förenklade spår"
1096
1097 #: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97
1098 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
1099 msgstr "Ta bort dubbla Waypoints"
1100
1101 #: ../src/datasource_bfilter.c:129
1102 msgid "Waypoints Inside This"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/datasource_bfilter.c:130
1106 msgid "Polygonized Layer"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../src/datasource_bfilter.c:165
1110 msgid "Waypoints Outside This"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../src/datasource_bfilter.c:166
1114 msgid "Polygonzied Layer"
1115 msgstr "Polygoniserade lager"
1116
1117 #: ../src/main.c:92
1118 #, c-format
1119 msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../src/main.c:105
1123 msgid "Enable debug output"
1124 msgstr "Aktivera felsökningsutskrifter"
1125
1126 #: ../src/main.c:106
1127 msgid "Enable verbose output"
1128 msgstr "Aktivera utförlig utskrift"
1129
1130 #: ../src/main.c:107
1131 msgid "Show version"
1132 msgstr "Visa version"
1133
1134 #: ../src/osm.c:99
1135 msgid "On Disk OSM Tile Format"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../src/osm.c:113
1139 msgid "OSM (view)"
1140 msgstr "OSM (vy)"
1141
1142 #: ../src/osm.c:117
1143 msgid "OSM (edit)"
1144 msgstr "OSM (redigera)"
1145
1146 #: ../src/osm.c:121
1147 msgid "OSM (render)"
1148 msgstr "OSM (rendera)"
1149
1150 #. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
1151 #. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
1152 #: ../src/osm.c:128
1153 msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../src/osm.c:134
1157 msgid "OpenStreetMap Notes"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../src/osm.c:138
1161 msgid "OpenStreetBugs"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. Not really OSM but can't be bothered to create somewhere else to put it...
1165 #: ../src/osm.c:164
1166 msgid "Wikimedia Toolserver GeoHack"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../src/preferences.c:191
1170 msgid "Preferences"
1171 msgstr "Inställningar"
1172
1173 #: ../src/viklayer_defaults.c:232
1174 #, c-format
1175 msgid "Could not open file: %s"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../src/viklayer_defaults.c:303
1179 msgid "Layer Defaults"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../src/uibuilder.c:185
1183 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
1184 msgstr "Notera att detta lösenord kommer sparas i klartext."
1185
1186 #: ../src/vikaggregatelayer.c:42
1187 msgid "Aggregate"
1188 msgstr ""
1189
1190 #. VikLayersPanel *vlp = VIK_LAYERS_PANEL(lav[1]);
1191 #: ../src/vikaggregatelayer.c:484 ../src/viktrwlayer.c:10238
1192 #, c-format
1193 msgid "%s: Track and Route List"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../src/vikaggregatelayer.c:529 ../src/viktrwlayer.c:7354
1197 #: ../src/viktrwlayer.c:7420 ../src/viktrwlayer.c:7498
1198 msgid "_Visibility"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../src/vikaggregatelayer.c:534
1202 msgid "_Show All"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../src/vikaggregatelayer.c:540
1206 msgid "_Hide All"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../src/vikaggregatelayer.c:546 ../src/viktrwlayer.c:7371
1210 #: ../src/viktrwlayer.c:7437 ../src/viktrwlayer.c:7515
1211 msgid "_Toggle"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../src/vikaggregatelayer.c:553 ../src/viktrwlayer.c:7536
1215 msgid "_Sort"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../src/vikaggregatelayer.c:559 ../src/viktrwlayer.c:7542
1219 msgid "Name _Ascending"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../src/vikaggregatelayer.c:565 ../src/viktrwlayer.c:7548
1223 msgid "Name _Descending"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../src/vikaggregatelayer.c:571 ../src/viktrwlayer.c:7449
1227 #: ../src/viktrwlayer.c:7527 ../src/viktrwlayer.c:7587
1228 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:237
1229 msgid "_Statistics"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../src/vikaggregatelayer.c:576 ../src/viktrwlayer.c:3971
1233 msgid "Track _List..."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../src/vikdemlayer.c:92
1237 msgid "Absolute height"
1238 msgstr "Absolut höjd"
1239
1240 #: ../src/vikdemlayer.c:93
1241 msgid "Height gradient"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../src/vikdemlayer.c:118
1245 msgid "DEM Files:"
1246 msgstr "DEM Filer:"
1247
1248 #: ../src/vikdemlayer.c:119
1249 msgid "Download Source:"
1250 msgstr "Ladda ned källa:"
1251
1252 #: ../src/vikdemlayer.c:120
1253 msgid "Min Elev Color:"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../src/vikdemlayer.c:121
1257 msgid "Type:"
1258 msgstr "Typ:"
1259
1260 #: ../src/vikdemlayer.c:122
1261 msgid "Min Elev:"
1262 msgstr "Min höjd:"
1263
1264 #: ../src/vikdemlayer.c:123
1265 msgid "Max Elev:"
1266 msgstr "Max höjd:"
1267
1268 #: ../src/vikdemlayer.c:134
1269 msgid "_DEM Download"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../src/vikdemlayer.c:134
1273 msgid "DEM Download"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../src/vikdemlayer.c:188
1277 msgid "DEM"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../src/vikdemlayer.c:287
1281 #, c-format
1282 msgid "Number of files: %d"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../src/vikdemlayer.c:427
1286 msgid "DEM Loading"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../src/vikdemlayer.c:937
1290 #, c-format
1291 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
1292 msgstr ""
1293
1294 #. Probably not over any land...
1295 #: ../src/vikdemlayer.c:1193
1296 msgid "No DEM File Available"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../src/vikdemlayer.c:1212
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "\n"
1303 "Source: %s\n"
1304 "\n"
1305 "DEM File: %s\n"
1306 "DEM File Timestamp: %s"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../src/vikdemlayer.c:1216
1310 #, c-format
1311 msgid ""
1312 "Source: %s\n"
1313 "\n"
1314 "No DEM File!"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../src/vikdemlayer.c:1256
1318 #, c-format
1319 msgid "Downloading DEM %s"
1320 msgstr "Laddar ned DEM %s"
1321
1322 #: ../src/vikdemlayer.c:1280
1323 msgid "_Show DEM File Information"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../src/vikfileentry.c:68
1327 msgid "Browse..."
1328 msgstr "Bläddra..."
1329
1330 #: ../src/vikfileentry.c:96
1331 msgid "Choose file"
1332 msgstr "Välj fil"
1333
1334 #: ../src/vikfilelist.c:48
1335 msgid "Choose file(s)"
1336 msgstr "Välj fil(er)"
1337
1338 #: ../src/vikfilelist.c:172
1339 msgid "Add..."
1340 msgstr "Lägg till…"
1341
1342 #: ../src/vikfilelist.c:173
1343 msgid "Delete"
1344 msgstr "Ta bort"
1345
1346 #: ../src/vikgeoreflayer.c:78
1347 msgid "_Georef Move Map"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../src/vikgeoreflayer.c:78
1351 msgid "Georef Move Map"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../src/vikgeoreflayer.c:85
1355 msgid "Georef Z_oom Tool"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../src/vikgeoreflayer.c:85
1359 msgid "Georef Zoom Tool"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../src/vikgeoreflayer.c:95
1363 msgid "GeoRef Map"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../src/vikgeoreflayer.c:377 ../src/vikmapslayer.c:720
1367 #, c-format
1368 msgid "Couldn't open image file: %s"
1369 msgstr "Kunde inte öppna bildfil: %s"
1370
1371 #: ../src/vikgeoreflayer.c:391
1372 msgid ""
1373 "GeoRef map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1374 "Select \"UTM Mode\" from View menu to view it."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../src/vikgeoreflayer.c:415
1378 msgid "Unexpected end of file reading World file."
1379 msgstr "Oväntat slut på filen vid läsning av World-filen."
1380
1381 #: ../src/vikgeoreflayer.c:431 ../src/vikgeoreflayer.c:476
1382 msgid "Choose World file"
1383 msgstr "Välj World fil"
1384
1385 #: ../src/vikgeoreflayer.c:444
1386 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
1387 msgstr "Den Word fil du har valt kunde inte öppnas för läsning."
1388
1389 #: ../src/vikgeoreflayer.c:489
1390 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
1391 msgstr "Den fil du valt kunde inte öppnas för skrivning."
1392
1393 #: ../src/vikgeoreflayer.c:506 ../src/viklayer.c:518
1394 msgid "Layer Properties"
1395 msgstr "Lageregenskaper"
1396
1397 #: ../src/vikgeoreflayer.c:528
1398 msgid "World File Parameters:"
1399 msgstr "World Fil Parametrar:"
1400
1401 #: ../src/vikgeoreflayer.c:529
1402 msgid "Load From File..."
1403 msgstr "Ladda från fil..."
1404
1405 #: ../src/vikgeoreflayer.c:534
1406 msgid "Corner pixel easting:"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../src/vikgeoreflayer.c:536
1410 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-left corner pixel of the map"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../src/vikgeoreflayer.c:538
1414 msgid "Corner pixel northing:"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../src/vikgeoreflayer.c:540
1418 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-left corner pixel of the map"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../src/vikgeoreflayer.c:542
1422 msgid "X (easting) scale (mpp): "
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../src/vikgeoreflayer.c:543
1426 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../src/vikgeoreflayer.c:546
1430 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../src/vikgeoreflayer.c:548
1434 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../src/vikgeoreflayer.c:550
1438 msgid "Map Image:"
1439 msgstr "Kartbild:"
1440
1441 #. Now with icons
1442 #: ../src/vikgeoreflayer.c:658
1443 msgid "_Zoom to Fit Map"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../src/vikgeoreflayer.c:664
1447 msgid "_Goto Map Center"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../src/vikgeoreflayer.c:670
1451 msgid "_Export to World File"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../src/vikgoto.c:81
1455 msgid "No goto tool available."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../src/vikgoto.c:94 ../src/vikgoto.c:148
1459 msgid "goto"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../src/vikgoto.c:96
1463 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../src/vikgoto.c:150
1467 msgid "goto provider:"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../src/vikgoto.c:165
1471 msgid "Enter address or place name:"
1472 msgstr "Ange adress eller platsnamn:"
1473
1474 #: ../src/vikgoto.c:363
1475 msgid "Locality"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../src/vikgpslayer.c:128
1479 msgid "Data Mode"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../src/vikgpslayer.c:130
1483 msgid "Realtime Tracking Mode"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../src/vikgpslayer.c:167
1487 msgid "Keep vehicle at center"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../src/vikgpslayer.c:168
1491 msgid "Keep vehicle on screen"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../src/vikgpslayer.c:169
1495 msgid "Disable"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../src/vikgpslayer.c:209
1499 msgid "Download Tracks:"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../src/vikgpslayer.c:210
1503 msgid "Upload Tracks:"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../src/vikgpslayer.c:211
1507 msgid "Download Routes:"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../src/vikgpslayer.c:212
1511 msgid "Upload Routes:"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../src/vikgpslayer.c:213
1515 msgid "Download Waypoints:"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../src/vikgpslayer.c:214
1519 msgid "Upload Waypoints:"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../src/vikgpslayer.c:216
1523 msgid "Recording tracks"
1524 msgstr "Spelar in spår"
1525
1526 #: ../src/vikgpslayer.c:217
1527 msgid "Jump to current position on start"
1528 msgstr "Hoppa till nuvarande position vid start"
1529
1530 #: ../src/vikgpslayer.c:218
1531 msgid "Moving Map Method:"
1532 msgstr "Kartflyttningsläge:"
1533
1534 #: ../src/vikgpslayer.c:219
1535 msgid "Update Statusbar:"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../src/vikgpslayer.c:219
1539 msgid "Display information in the statusbar on GPS updates"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../src/vikgpslayer.c:220
1543 msgid "Gpsd Host:"
1544 msgstr "Gpsd Värd:"
1545
1546 #: ../src/vikgpslayer.c:221
1547 msgid "Gpsd Port:"
1548 msgstr "Gpsd Port:"
1549
1550 #: ../src/vikgpslayer.c:222
1551 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../src/vikgpslayer.c:243
1555 msgid "GPS"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
1559 msgid "GPS Download"
1560 msgstr "GPS nedladdning"
1561
1562 #: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
1563 #: ../src/viktrwlayer.c:3480
1564 msgid "GPS Upload"
1565 msgstr "GPS uppladdning"
1566
1567 #: ../src/vikgpslayer.c:308
1568 msgid "GPS Realtime Tracking"
1569 msgstr "GPS Realtidsspårning"
1570
1571 #: ../src/vikgpslayer.c:517
1572 msgid "Unknown GPS Protocol"
1573 msgstr "Okänt GPS Protokoll"
1574
1575 #: ../src/vikgpslayer.c:535
1576 msgid "Unknown serial port device"
1577 msgstr "Okänd serialportsenhet"
1578
1579 #: ../src/vikgpslayer.c:648
1580 #, c-format
1581 msgid "%s: unknown parameter"
1582 msgstr "%s: okänd parameter"
1583
1584 #. Now with icons
1585 #: ../src/vikgpslayer.c:743
1586 msgid "_Upload to GPS"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../src/vikgpslayer.c:749
1590 msgid "Download from _GPS"
1591 msgstr "Ladda ned från _GPS"
1592
1593 #: ../src/vikgpslayer.c:770
1594 msgid "Empty _Realtime"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../src/vikgpslayer.c:777
1598 msgid "E_mpty Upload"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../src/vikgpslayer.c:783
1602 msgid "_Empty Download"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../src/vikgpslayer.c:789
1606 msgid "Empty _All"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. 
1610 #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1611 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1612 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
1613 #. 
1614 #: ../src/vikgpslayer.c:806
1615 #, c-format
1616 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../src/vikgpslayer.c:948
1620 #, c-format
1621 msgid "Uploading %d waypoint..."
1622 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
1623 msgstr[0] "Laddar upp %d waypoint..."
1624 msgstr[1] "Laddar upp %d waypoints..."
1625
1626 #: ../src/vikgpslayer.c:949
1627 #, c-format
1628 msgid "Uploading %d trackpoint..."
1629 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
1630 msgstr[0] "Laddar upp %d trackpoint..."
1631 msgstr[1] "Laddar upp %d trackpoints..."
1632
1633 #: ../src/vikgpslayer.c:950
1634 #, c-format
1635 msgid "Uploading %d routepoint..."
1636 msgid_plural "Uploading %d routepoints..."
1637 msgstr[0] ""
1638 msgstr[1] ""
1639
1640 #: ../src/vikgpslayer.c:975
1641 #, c-format
1642 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1643 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
1644 msgstr[0] "Laddade ned %d av %d waypoint..."
1645 msgstr[1] "Laddade ned %d av %d waypoints..."
1646
1647 #: ../src/vikgpslayer.c:976
1648 #, c-format
1649 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1650 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
1651 msgstr[0] "Laddade ned %d av %d trackpoint..."
1652 msgstr[1] "Laddade ned %d av %d trackpoints..."
1653
1654 #: ../src/vikgpslayer.c:977
1655 #, c-format
1656 msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..."
1657 msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..."
1658 msgstr[0] ""
1659 msgstr[1] ""
1660
1661 #: ../src/vikgpslayer.c:982
1662 #, c-format
1663 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1664 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
1665 msgstr[0] "Laddade upp %d av %d waypoint..."
1666 msgstr[1] "Laddade upp %d av %d waypoints..."
1667
1668 #: ../src/vikgpslayer.c:983
1669 #, c-format
1670 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1671 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
1672 msgstr[0] "Laddade upp %d av %d trackpoint..."
1673 msgstr[1] "Laddade upp %d av %d trackpoints..."
1674
1675 #: ../src/vikgpslayer.c:984
1676 #, c-format
1677 msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..."
1678 msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..."
1679 msgstr[0] ""
1680 msgstr[1] ""
1681
1682 #: ../src/vikgpslayer.c:992
1683 #, c-format
1684 msgid "Downloaded %d waypoint"
1685 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
1686 msgstr[0] "Laddade ned %d waypoint"
1687 msgstr[1] "Laddade ned %d waypoints"
1688
1689 #: ../src/vikgpslayer.c:993
1690 #, c-format
1691 msgid "Downloaded %d trackpoint"
1692 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1693 msgstr[0] "Laddade ned %d trackpoint"
1694 msgstr[1] "Laddade ned %d trackpoints"
1695
1696 #: ../src/vikgpslayer.c:994
1697 #, c-format
1698 msgid "Downloaded %d routepoint"
1699 msgid_plural "Downloaded %d routepoints"
1700 msgstr[0] ""
1701 msgstr[1] ""
1702
1703 #: ../src/vikgpslayer.c:999
1704 #, c-format
1705 msgid "Uploaded %d waypoint"
1706 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1707 msgstr[0] "Laddade upp %d waypoint"
1708 msgstr[1] "Laddade upp %d waypoints"
1709
1710 #: ../src/vikgpslayer.c:1000
1711 #, c-format
1712 msgid "Uploaded %d trackpoint"
1713 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1714 msgstr[0] "Laddade upp %d trackpoint"
1715 msgstr[1] "Laddade upp %d trackpoints"
1716
1717 #: ../src/vikgpslayer.c:1001
1718 #, c-format
1719 msgid "Uploaded %d routepoint"
1720 msgid_plural "Uploaded %d routepoints"
1721 msgstr[0] ""
1722 msgstr[1] ""
1723
1724 #: ../src/vikgpslayer.c:1230
1725 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1726 msgstr "Fel: kunde inte hitta gpsbabel."
1727
1728 #: ../src/vikgpslayer.c:1319
1729 msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../src/vikgpslayer.c:1351
1733 msgid "Status: detecting gpsbabel"
1734 msgstr "Status: letar efter gpsbabel"
1735
1736 #: ../src/vikgpslayer.c:1386
1737 msgid "No GPS items selected for transfer."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../src/vikgpslayer.c:1401
1741 msgid "Could not turn off device."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../src/vikgpslayer.c:1439
1745 msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../src/vikgpslayer.c:1452
1749 msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../src/vikgpslayer.c:1466
1753 msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../src/vikgpslayer.c:1479
1757 msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/viklayerspanel.c:53
1761 msgid "C_ut"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../src/viklayerspanel.c:54 ../src/vikwindow.c:3753
1765 msgid "_Copy"
1766 msgstr "_Kopiera"
1767
1768 #: ../src/viklayerspanel.c:55 ../src/vikwindow.c:3754
1769 msgid "_Paste"
1770 msgstr "Klistra _in"
1771
1772 #: ../src/viklayerspanel.c:56 ../src/vikwindow.c:3755
1773 msgid "_Delete"
1774 msgstr "_Ta bort"
1775
1776 #: ../src/viklayerspanel.c:133
1777 msgid "New Layer"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../src/viklayerspanel.c:178
1781 msgid "Top Layer"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../src/viklayerspanel.c:194
1785 msgid "Add new layer"
1786 msgstr "Lägg till ett nytt lager"
1787
1788 #: ../src/viklayerspanel.c:201
1789 msgid "Remove selected layer"
1790 msgstr "Ta bort valt lager"
1791
1792 #: ../src/viklayerspanel.c:208
1793 msgid "Move selected layer up"
1794 msgstr "Flytta upp valt lager"
1795
1796 #: ../src/viklayerspanel.c:215
1797 msgid "Move selected layer down"
1798 msgstr "Flytta ned valt lager"
1799
1800 #: ../src/viklayerspanel.c:222
1801 msgid "Cut selected layer"
1802 msgstr "Skär valt lager"
1803
1804 #: ../src/viklayerspanel.c:229
1805 msgid "Copy selected layer"
1806 msgstr "Kopiera valt lager"
1807
1808 #: ../src/viklayerspanel.c:236
1809 msgid ""
1810 "Paste layer into selected container layer or otherwise above selected layer"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../src/viklayerspanel.c:300
1814 msgid "New name can not be blank."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../src/viklayerspanel.c:544
1818 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../src/viklayerspanel.c:588
1822 msgid "You cannot cut the Top Layer."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../src/viklayerspanel.c:633
1826 #, c-format
1827 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../src/viklayerspanel.c:650
1831 msgid "You cannot delete the Top Layer."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../src/viklayerspanel.c:734
1835 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1836 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla lager?"
1837
1838 #. ******* MAPZOOMS ********
1839 #: ../src/vikmapslayer.c:80
1840 msgid "Use Viking Zoom Level"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../src/vikmapslayer.c:124
1844 msgid "Map Type:"
1845 msgstr "Karttyp:"
1846
1847 #: ../src/vikmapslayer.c:125
1848 msgid "Maps Directory:"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../src/vikmapslayer.c:126
1852 msgid "Alpha:"
1853 msgstr "Alfa:"
1854
1855 #: ../src/vikmapslayer.c:127
1856 msgid "Control the Alpha value for transparency effects"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../src/vikmapslayer.c:128
1860 msgid "Autodownload maps:"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../src/vikmapslayer.c:129
1864 msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../src/vikmapslayer.c:130
1868 msgid ""
1869 "Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This "
1870 "can be useful if you want to restrict the network usage, without having to "
1871 "resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../src/vikmapslayer.c:131
1875 msgid "Zoom Level:"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../src/vikmapslayer.c:132
1879 msgid ""
1880 "Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. "
1881 "'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed "
1882 "value will always use map tiles of the specified value regardless of the "
1883 "actual zoom level."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../src/vikmapslayer.c:156
1887 msgid "_Maps Download"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../src/vikmapslayer.c:156
1891 msgid "Maps Download"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../src/vikmapslayer.c:171
1895 msgid "Map"
1896 msgstr "Karta"
1897
1898 #: ../src/vikmapslayer.c:259
1899 msgid "Default map layer directory:"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../src/vikmapslayer.c:259
1903 msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../src/vikmapslayer.c:523
1907 msgid "Unknown map type"
1908 msgstr "Okänd karttyp"
1909
1910 #: ../src/vikmapslayer.c:534
1911 msgid "Unknown Map Zoom"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../src/vikmapslayer.c:624
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1918 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../src/vikmapslayer.c:798
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1925 "factor"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../src/vikmapslayer.c:1210
1929 #, c-format
1930 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1931 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1932 msgstr[0] ""
1933 msgstr[1] ""
1934
1935 #: ../src/vikmapslayer.c:1212
1936 #, c-format
1937 msgid "Redownloading %d %s map..."
1938 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1939 msgstr[0] ""
1940 msgstr[1] ""
1941
1942 #: ../src/vikmapslayer.c:1216 ../src/vikmapslayer.c:1290
1943 #, c-format
1944 msgid "Downloading %d %s map..."
1945 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1946 msgstr[0] ""
1947 msgstr[1] ""
1948
1949 #: ../src/vikmapslayer.c:1376
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "\n"
1953 "Source: %s\n"
1954 "\n"
1955 "Tile File: %s\n"
1956 "Tile File Timestamp: %s"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../src/vikmapslayer.c:1380
1960 #, c-format
1961 msgid ""
1962 "Source: %s\n"
1963 "\n"
1964 "No Tile File!"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../src/vikmapslayer.c:1418
1968 msgid "Redownload _Bad Map(s)"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../src/vikmapslayer.c:1422
1972 msgid "Redownload _New Map(s)"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../src/vikmapslayer.c:1426
1976 msgid "Redownload _All Map(s)"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../src/vikmapslayer.c:1430
1980 msgid "_Show Tile Information"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../src/vikmapslayer.c:1511
1984 #, c-format
1985 msgid ""
1986 "Wrong drawmode for this map.\n"
1987 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../src/vikmapslayer.c:1516
1991 msgid "Wrong zoom level for this map."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../src/vikmapslayer.c:1647
1995 msgid "Zoom Start:"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../src/vikmapslayer.c:1654
1999 msgid "Zoom End:"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../src/vikmapslayer.c:1660
2003 msgid "Download Maps Method:"
2004 msgstr ""
2005
2006 #. redownload method - needs to align with REDOWNLOAD* macro values
2007 #: ../src/vikmapslayer.c:1732
2008 msgid "Missing"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../src/vikmapslayer.c:1732
2012 msgid "Bad"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../src/vikmapslayer.c:1732
2016 msgid "New"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../src/vikmapslayer.c:1732
2020 msgid "Reload All"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../src/vikmapslayer.c:1734
2024 msgid "Download for Zoom Levels"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../src/vikmapslayer.c:1774
2028 #, c-format
2029 msgid ""
2030 "You are not allowed to download more than %d tiles in one go (requested %d)"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../src/vikmapslayer.c:1782
2034 #, c-format
2035 msgid "Do you really want to download %d tiles?"
2036 msgstr ""
2037
2038 #. Now with icons
2039 #: ../src/vikmapslayer.c:1807
2040 msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../src/vikmapslayer.c:1814
2044 msgid "Download _New Onscreen Maps"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../src/vikmapslayer.c:1821
2048 msgid "Reload _All Onscreen Maps"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../src/vikmapslayer.c:1827
2052 msgid "Download Maps in _Zoom Levels..."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../src/vikrouting.c:54
2056 msgid "Default engine:"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: ../src/viktreeview.c:316
2060 msgid "Layer Name"
2061 msgstr "Lagernamn"
2062
2063 #: ../src/viktreeview.c:851
2064 #, c-format
2065 msgid "delete data from %s\n"
2066 msgstr "Ta bort data från %s\n"
2067
2068 #: ../src/viktrwlayer.c:398
2069 msgid "Create _Waypoint"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../src/viktrwlayer.c:398
2073 msgid "Create Waypoint"
2074 msgstr "Skapa waypoint"
2075
2076 #: ../src/viktrwlayer.c:404
2077 msgid "Create _Track"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../src/viktrwlayer.c:404
2081 msgid "Create Track"
2082 msgstr "Skapa spår"
2083
2084 #: ../src/viktrwlayer.c:413
2085 msgid "Create _Route"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../src/viktrwlayer.c:413
2089 msgid "Create Route"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../src/viktrwlayer.c:422
2093 msgid "_Edit Waypoint"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../src/viktrwlayer.c:422
2097 msgid "Edit Waypoint"
2098 msgstr "Redigera waypoint"
2099
2100 #: ../src/viktrwlayer.c:432
2101 msgid "Edit Trac_kpoint"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../src/viktrwlayer.c:432
2105 msgid "Edit Trackpoint"
2106 msgstr "Redigera trackpoint"
2107
2108 #: ../src/viktrwlayer.c:442
2109 msgid "Show P_icture"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../src/viktrwlayer.c:442
2113 msgid "Show Picture"
2114 msgstr "Visa Bild"
2115
2116 #: ../src/viktrwlayer.c:448
2117 msgid "Route _Finder"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../src/viktrwlayer.c:448
2121 msgid "Route Finder"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. ***** PARAMETERS *****
2125 #: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2324
2126 msgid "Waypoints"
2127 msgstr "Waypoints"
2128
2129 #: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2319
2130 msgid "Tracks"
2131 msgstr "Spår"
2132
2133 #: ../src/viktrwlayer.c:468
2134 msgid "Waypoint Images"
2135 msgstr "Waypoint bilder"
2136
2137 #: ../src/viktrwlayer.c:468
2138 msgid "Tracks Advanced"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: ../src/viktrwlayer.c:471
2142 msgid "Draw by Track"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../src/viktrwlayer.c:471
2146 msgid "Draw by Speed"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../src/viktrwlayer.c:471
2150 msgid "All Tracks Same Color"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../src/viktrwlayer.c:472
2154 msgid "Filled Square"
2155 msgstr "Fylld ruta"
2156
2157 #: ../src/viktrwlayer.c:472
2158 msgid "Square"
2159 msgstr "Kvadrat"
2160
2161 #: ../src/viktrwlayer.c:472
2162 msgid "Circle"
2163 msgstr "Cirkel"
2164
2165 #: ../src/viktrwlayer.c:472
2166 msgid "X"
2167 msgstr "X"
2168
2169 #: ../src/viktrwlayer.c:498
2170 msgid "Extra Extra Small"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../src/viktrwlayer.c:499
2174 msgid "Extra Small"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../src/viktrwlayer.c:500
2178 msgid "Small"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../src/viktrwlayer.c:501
2182 msgid "Medium"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: ../src/viktrwlayer.c:502
2186 msgid "Large"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: ../src/viktrwlayer.c:503
2190 msgid "Extra Large"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../src/viktrwlayer.c:504
2194 msgid "Extra Extra Large"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../src/viktrwlayer.c:510
2198 msgid "Name Ascending"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../src/viktrwlayer.c:511
2202 msgid "Name Descending"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../src/viktrwlayer.c:552 ../src/viktrwlayer.c:576
2206 msgid "Draw Labels"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../src/viktrwlayer.c:553
2210 msgid "Note: the individual track controls what labels may be displayed"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../src/viktrwlayer.c:554
2214 msgid "Track Labels Font Size:"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../src/viktrwlayer.c:555
2218 msgid "Track Drawing Mode:"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../src/viktrwlayer.c:556
2222 msgid "All Tracks Color:"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: ../src/viktrwlayer.c:557
2226 msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../src/viktrwlayer.c:558
2230 msgid "Draw Track Lines"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: ../src/viktrwlayer.c:559
2234 msgid "Track Thickness:"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../src/viktrwlayer.c:560
2238 msgid "Draw Track Direction"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../src/viktrwlayer.c:561
2242 msgid "Direction Size:"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: ../src/viktrwlayer.c:562
2246 msgid "Draw Trackpoints"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: ../src/viktrwlayer.c:563
2250 msgid "Trackpoint Size:"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: ../src/viktrwlayer.c:564
2254 msgid "Draw Elevation"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../src/viktrwlayer.c:565
2258 msgid "Draw Elevation Height %:"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../src/viktrwlayer.c:566
2262 msgid "Draw Stops"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ../src/viktrwlayer.c:567
2266 msgid ""
2267 "Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over "
2268 "the minimum stop length apart in time"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../src/viktrwlayer.c:568
2272 msgid "Min Stop Length (seconds):"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../src/viktrwlayer.c:570
2276 msgid "Track BG Thickness:"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../src/viktrwlayer.c:571
2280 msgid "Track Background Color"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ../src/viktrwlayer.c:572
2284 msgid "Draw by Speed Factor (%):"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../src/viktrwlayer.c:573
2288 msgid ""
2289 "The percentage factor away from the average speed determining the color used"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../src/viktrwlayer.c:574
2293 msgid "Track Sort Order:"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../src/viktrwlayer.c:577
2297 msgid "Waypoint Font Size:"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../src/viktrwlayer.c:578
2301 msgid "Waypoint Color:"
2302 msgstr "Waypoint färg:"
2303
2304 #: ../src/viktrwlayer.c:579
2305 msgid "Waypoint Text:"
2306 msgstr "Waypoint text:"
2307
2308 #: ../src/viktrwlayer.c:580
2309 msgid "Background:"
2310 msgstr "Bakgrund:"
2311
2312 #: ../src/viktrwlayer.c:581
2313 msgid "Fake BG Color Translucency:"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../src/viktrwlayer.c:582
2317 msgid "Waypoint marker:"
2318 msgstr "Waypoint markör:"
2319
2320 #: ../src/viktrwlayer.c:583
2321 msgid "Waypoint size:"
2322 msgstr "Waypoint storlek:"
2323
2324 #: ../src/viktrwlayer.c:584
2325 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../src/viktrwlayer.c:585
2329 msgid "Waypoint Sort Order:"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../src/viktrwlayer.c:587
2333 msgid "Draw Waypoint Images"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../src/viktrwlayer.c:588
2337 msgid "Image Size (pixels):"
2338 msgstr "Bildstorlek (pixlar):"
2339
2340 #: ../src/viktrwlayer.c:589
2341 msgid "Image Alpha:"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../src/viktrwlayer.c:590
2345 msgid "Image Memory Cache Size:"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../src/viktrwlayer.c:678
2349 msgid "TrackWaypoint"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../src/viktrwlayer.c:1534 ../src/vikutils.c:204
2353 msgid "miles"
2354 msgstr ""
2355
2356 #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
2357 #: ../src/viktrwlayer.c:1538 ../src/vikutils.c:209
2358 msgid "km"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: ../src/viktrwlayer.c:1648
2362 msgid "start/end"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../src/viktrwlayer.c:1660
2366 msgid "start"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../src/viktrwlayer.c:1669
2370 msgid "end"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../src/viktrwlayer.c:2329
2374 msgid "Routes"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../src/viktrwlayer.c:2519
2378 #, c-format
2379 msgid " in %d:%02d hrs:mins"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../src/viktrwlayer.c:2523
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "\n"
2386 "%sTotal Length %.1f %s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../src/viktrwlayer.c:2529
2390 #, c-format
2391 msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../src/viktrwlayer.c:2549
2395 #, c-format
2396 msgid "Tracks: %d"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: ../src/viktrwlayer.c:2559
2400 #, c-format
2401 msgid "Routes: %d"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../src/viktrwlayer.c:2590
2405 #, c-format
2406 msgid "- %d:%02d hrs:mins"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../src/viktrwlayer.c:2598
2410 #, c-format
2411 msgid "%s%.1f km %s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../src/viktrwlayer.c:2601
2415 #, c-format
2416 msgid "%s%.1f miles %s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../src/viktrwlayer.c:2615
2420 #, c-format
2421 msgid "Waypoints: %d"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../src/viktrwlayer.c:2671
2425 #, c-format
2426 msgid "Wpt: Alt %dft"
2427 msgstr ""
2428
2429 #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
2430 #: ../src/viktrwlayer.c:2675
2431 #, c-format
2432 msgid "Wpt: Alt %dm"
2433 msgstr ""
2434
2435 #. Add comment if available
2436 #: ../src/viktrwlayer.c:2690
2437 #, c-format
2438 msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../src/viktrwlayer.c:2692
2442 #, c-format
2443 msgid "%s | %s %s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../src/viktrwlayer.c:2939 ../src/viktrwlayer.c:3010
2447 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
2448 msgstr "Detta lager har inga waypoints eller trackpoints."
2449
2450 #: ../src/viktrwlayer.c:3045 ../src/vikwindow.c:2754 ../src/vikwindow.c:3407
2451 #, c-format
2452 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
2453 msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?"
2454
2455 #: ../src/viktrwlayer.c:3057 ../src/vikwindow.c:2778
2456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../src/viktrwlayer.c:3062 ../src/viktrwlayer.c:3067
2460 #: ../src/viktrwlayer.c:3077 ../src/viktrwlayer.c:3089
2461 msgid "Export Layer"
2462 msgstr "Exportera lager"
2463
2464 #: ../src/viktrwlayer.c:3108
2465 msgid "Could not create temporary file for export."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: ../src/viktrwlayer.c:3117
2469 #, c-format
2470 msgid "Could not launch %s."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../src/viktrwlayer.c:3161
2474 msgid "Export Track as GPX"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../src/viktrwlayer.c:3183
2478 msgid "Find"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../src/viktrwlayer.c:3193
2482 msgid "Waypoint Name:"
2483 msgstr "Waypoint namn:"
2484
2485 #: ../src/viktrwlayer.c:3210
2486 msgid "Waypoint not found in this layer."
2487 msgstr "Waypoint hittades inte i detta lager."
2488
2489 #: ../src/viktrwlayer.c:3476
2490 msgid "Can not upload invisible track."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../src/viktrwlayer.c:3581 ../src/viktrwlayer.c:9283
2494 msgid "Track"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../src/viktrwlayer.c:3606 ../src/viktrwlayer.c:9316
2498 msgid "Route"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../src/viktrwlayer.c:3691 ../src/viktrwlayer.c:7460
2502 #: ../src/viktrwlayer.c:7566
2503 msgid "_Finish Route"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../src/viktrwlayer.c:3693 ../src/viktrwlayer.c:7383
2507 #: ../src/viktrwlayer.c:7564
2508 msgid "_Finish Track"
2509 msgstr ""
2510
2511 #. Now with icons
2512 #: ../src/viktrwlayer.c:3705
2513 msgid "_View Layer"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: ../src/viktrwlayer.c:3712
2517 msgid "V_iew"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../src/viktrwlayer.c:3718
2521 msgid "View All _Tracks"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: ../src/viktrwlayer.c:3723
2525 msgid "View All _Routes"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../src/viktrwlayer.c:3728
2529 msgid "View All _Waypoints"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: ../src/viktrwlayer.c:3733
2533 msgid "_Goto Center of Layer"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../src/viktrwlayer.c:3739 ../src/viktrwlayer.c:7335
2537 msgid "Goto _Waypoint..."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: ../src/viktrwlayer.c:3745
2541 msgid "_Export Layer"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../src/viktrwlayer.c:3751
2545 msgid "Export as GPS_Point..."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../src/viktrwlayer.c:3756
2549 msgid "Export as GPS_Mapper..."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: ../src/viktrwlayer.c:3761
2553 msgid "Export as _GPX..."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../src/viktrwlayer.c:3766
2557 msgid "Export as _KML..."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../src/viktrwlayer.c:3771
2561 msgid "Open with External Program_1: "
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../src/viktrwlayer.c:3778
2565 msgid "Open with External Program_2: "
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../src/viktrwlayer.c:3786 ../src/vikwindow.c:3704
2569 msgid "_New"
2570 msgstr "_Ny"
2571
2572 #: ../src/viktrwlayer.c:3792
2573 msgid "New _Waypoint..."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../src/viktrwlayer.c:3798
2577 msgid "New _Track"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../src/viktrwlayer.c:3806
2581 msgid "New _Route"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../src/viktrwlayer.c:3815 ../src/viktrwlayer.c:7938
2585 msgid "Geotag _Images..."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: ../src/viktrwlayer.c:3822
2589 msgid "_Acquire"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../src/viktrwlayer.c:3828 ../src/vikwindow.c:3711
2593 msgid "From _GPS..."
2594 msgstr "Från _GPS..."
2595
2596 #. FIXME: only add menu when at least a routing engine has support for Directions
2597 #: ../src/viktrwlayer.c:3834
2598 msgid "From _Directions..."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../src/viktrwlayer.c:3840
2602 msgid "From _OSM Traces..."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ../src/viktrwlayer.c:3845
2606 msgid "From _My OSM Traces..."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../src/viktrwlayer.c:3853 ../src/vikwindow.c:3725
2610 msgid "From _Wikipedia Waypoints"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: ../src/viktrwlayer.c:3859
2614 msgid "Within _Layer Bounds"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../src/viktrwlayer.c:3865
2618 msgid "Within _Current View"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../src/viktrwlayer.c:3873
2622 msgid "From Geo_caching..."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../src/viktrwlayer.c:3880 ../src/vikwindow.c:3722
2626 msgid "From Geotagged _Images..."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../src/viktrwlayer.c:3886
2630 msgid "From _File..."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: ../src/viktrwlayer.c:3894 ../src/viktrwlayer.c:7883
2634 msgid "_Upload"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../src/viktrwlayer.c:3900
2638 msgid "Upload to _GPS..."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: ../src/viktrwlayer.c:3907 ../src/viktrwlayer.c:7911
2642 msgid "Upload to _OSM..."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../src/viktrwlayer.c:3915
2646 msgid "De_lete"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: ../src/viktrwlayer.c:3921
2650 msgid "Delete All _Tracks"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../src/viktrwlayer.c:3927
2654 msgid "Delete Tracks _From Selection..."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../src/viktrwlayer.c:3933 ../src/viktrwlayer.c:7485
2658 msgid "Delete _All Routes"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../src/viktrwlayer.c:3939 ../src/viktrwlayer.c:7491
2662 msgid "_Delete Routes From Selection..."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../src/viktrwlayer.c:3945
2666 msgid "Delete All _Waypoints"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../src/viktrwlayer.c:3951
2670 msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../src/viktrwlayer.c:4574
2674 #, c-format
2675 msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../src/viktrwlayer.c:4584
2679 #, c-format
2680 msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../src/viktrwlayer.c:4594
2684 #, c-format
2685 msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../src/viktrwlayer.c:4611
2689 #, c-format
2690 msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"?"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../src/viktrwlayer.c:4624
2694 #, c-format
2695 msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"?"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../src/viktrwlayer.c:4637
2699 #, c-format
2700 msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\"?"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../src/viktrwlayer.c:4849 ../src/viktrwlayer.c:5677
2704 msgid ""
2705 "Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
2706 "timestamps, etc...\n"
2707 "Do you want to continue?"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../src/viktrwlayer.c:4944
2711 msgid "No DEM layers available, thus no DEM values can be applied."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../src/viktrwlayer.c:4964 ../src/viktrwlayer.c:5005
2715 #, c-format
2716 msgid "%ld point adjusted"
2717 msgid_plural "%ld points adjusted"
2718 msgstr[0] ""
2719 msgstr[1] ""
2720
2721 #: ../src/viktrwlayer.c:5049
2722 #, c-format
2723 msgid "%ld waypoint changed"
2724 msgid_plural "%ld waypoints changed"
2725 msgstr[0] ""
2726 msgstr[1] ""
2727
2728 #: ../src/viktrwlayer.c:5233
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "Refining a track with many points (%d) is unlikely to yield sensible "
2732 "results. Do you want to Continue?"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. Select engine from dialog
2736 #: ../src/viktrwlayer.c:5241
2737 msgid "Refine Route with Routing Engine..."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../src/viktrwlayer.c:5249
2741 msgid "Select routing engine"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../src/viktrwlayer.c:5467
2745 msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../src/viktrwlayer.c:5469
2749 msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../src/viktrwlayer.c:5488
2753 msgid "Merge with..."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../src/viktrwlayer.c:5489
2757 msgid "Select route to merge with"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../src/viktrwlayer.c:5489
2761 msgid "Select track to merge with"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
2765 msgid "Append Route"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
2769 msgid "Append Track"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ../src/viktrwlayer.c:5574
2773 msgid "Select the route to append after the current route"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: ../src/viktrwlayer.c:5575
2777 msgid "Select the track to append after the current track"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../src/viktrwlayer.c:5651
2781 msgid "Select the track to append after the current route"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: ../src/viktrwlayer.c:5652
2785 msgid "Select the route to append after the current track"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: ../src/viktrwlayer.c:5711
2789 #, c-format
2790 msgid "%d segment merged"
2791 msgid_plural "%d segments merged"
2792 msgstr[0] ""
2793 msgstr[1] ""
2794
2795 #: ../src/viktrwlayer.c:5727
2796 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../src/viktrwlayer.c:5739
2800 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../src/viktrwlayer.c:5746
2804 msgid "Merge Threshold..."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../src/viktrwlayer.c:5747
2808 msgid "Merge when time between tracks less than:"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../src/viktrwlayer.c:5889
2812 msgid "Split Threshold..."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../src/viktrwlayer.c:5890
2816 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../src/viktrwlayer.c:5907
2820 #, c-format
2821 msgid ""
2822 "Can not split track due to trackpoints not ordered in time - such as at %s.\n"
2823 "\n"
2824 "Goto this trackpoint?"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../src/viktrwlayer.c:5976
2828 msgid "Split Every Nth Point"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../src/viktrwlayer.c:5977
2832 msgid "Split on every Nth point:"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../src/viktrwlayer.c:6087
2836 msgid "Can not split track as it has no segments"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: ../src/viktrwlayer.c:6169 ../src/viktrwlayer.c:6199
2840 #, c-format
2841 msgid "Deleted %ld point"
2842 msgid_plural "Deleted %ld points"
2843 msgstr[0] ""
2844 msgstr[1] ""
2845
2846 #: ../src/viktrwlayer.c:6392
2847 msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: ../src/viktrwlayer.c:6496 ../src/viktrwlayer.c:6543
2851 #: ../src/viktrwlayer.c:6704
2852 msgid ""
2853 "Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
2854 "unique names. Force unique names now?"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: ../src/viktrwlayer.c:6507
2858 msgid "No tracks found"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: ../src/viktrwlayer.c:6515 ../src/viktrwlayer.c:6562
2862 #: ../src/viktrwlayer.c:6724
2863 msgid "Delete Selection"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../src/viktrwlayer.c:6516
2867 msgid "Select tracks to delete"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: ../src/viktrwlayer.c:6554
2871 msgid "No routes found"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../src/viktrwlayer.c:6563
2875 msgid "Select routes to delete"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: ../src/viktrwlayer.c:6669
2879 msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: ../src/viktrwlayer.c:6714
2883 msgid "No waypoints found"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../src/viktrwlayer.c:6725
2887 msgid "Select waypoints to delete"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: ../src/viktrwlayer.c:7033
2891 #, c-format
2892 msgid ""
2893 "A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
2894 "name?"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: ../src/viktrwlayer.c:7063
2898 #, c-format
2899 msgid ""
2900 "A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ../src/viktrwlayer.c:7100
2904 #, c-format
2905 msgid ""
2906 "A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: ../src/viktrwlayer.c:7221 ../src/viktrwlayer.c:7594
2910 msgid "_Goto"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: ../src/viktrwlayer.c:7240
2914 msgid "_Visit Geocache Webpage"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: ../src/viktrwlayer.c:7259
2918 msgid "_Show Picture..."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../src/viktrwlayer.c:7267
2922 msgid "Update Geotag on _Image"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../src/viktrwlayer.c:7273
2926 msgid "_Update"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../src/viktrwlayer.c:7278
2930 msgid "Update and _Keep File Timestamp"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../src/viktrwlayer.c:7289
2934 msgid "Visit _Webpage"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../src/viktrwlayer.c:7320
2938 msgid "_New Waypoint..."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ../src/viktrwlayer.c:7329
2942 msgid "_View All Waypoints"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../src/viktrwlayer.c:7341
2946 msgid "Delete _All Waypoints"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../src/viktrwlayer.c:7347
2950 msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../src/viktrwlayer.c:7359
2954 msgid "_Show All Waypoints"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../src/viktrwlayer.c:7365
2958 msgid "_Hide All Waypoints"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../src/viktrwlayer.c:7393
2962 msgid "_View All Tracks"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: ../src/viktrwlayer.c:7399
2966 msgid "_New Track"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../src/viktrwlayer.c:7407
2970 msgid "Delete _All Tracks"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../src/viktrwlayer.c:7413
2974 msgid "_Delete Tracks From Selection..."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../src/viktrwlayer.c:7425
2978 msgid "_Show All Tracks"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../src/viktrwlayer.c:7431
2982 msgid "_Hide All Tracks"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../src/viktrwlayer.c:7442
2986 msgid "_List Tracks..."
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../src/viktrwlayer.c:7471
2990 msgid "_View All Routes"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../src/viktrwlayer.c:7477
2994 msgid "_New Route"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../src/viktrwlayer.c:7503
2998 msgid "_Show All Routes"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../src/viktrwlayer.c:7509
3002 msgid "_Hide All Routes"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../src/viktrwlayer.c:7520
3006 msgid "_List Routes..."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../src/viktrwlayer.c:7579
3010 msgid "_View Track"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../src/viktrwlayer.c:7581
3014 msgid "_View Route"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: ../src/viktrwlayer.c:7600
3018 msgid "_Startpoint"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../src/viktrwlayer.c:7606
3022 msgid "\"_Center\""
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../src/viktrwlayer.c:7612
3026 msgid "_Endpoint"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../src/viktrwlayer.c:7618
3030 msgid "_Highest Altitude"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../src/viktrwlayer.c:7624
3034 msgid "_Lowest Altitude"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ../src/viktrwlayer.c:7632
3038 msgid "_Maximum Speed"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: ../src/viktrwlayer.c:7641
3042 msgid "Co_mbine"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: ../src/viktrwlayer.c:7649
3046 msgid "_Merge By Time..."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../src/viktrwlayer.c:7654
3050 msgid "Merge _Segments"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../src/viktrwlayer.c:7660
3054 msgid "Merge _With Other Tracks..."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../src/viktrwlayer.c:7666
3058 msgid "_Append Track..."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../src/viktrwlayer.c:7668
3062 msgid "_Append Route..."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../src/viktrwlayer.c:7674
3066 msgid "Append _Route..."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../src/viktrwlayer.c:7676
3070 msgid "Append _Track..."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../src/viktrwlayer.c:7683
3074 msgid "_Split"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ../src/viktrwlayer.c:7691
3078 msgid "_Split By Time..."
3079 msgstr ""
3080
3081 #. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
3082 #: ../src/viktrwlayer.c:7697
3083 msgid "Split Se_gments"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: ../src/viktrwlayer.c:7703
3087 msgid "Split By _Number of Points..."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../src/viktrwlayer.c:7708
3091 msgid "Split at _Trackpoint"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: ../src/viktrwlayer.c:7716
3095 msgid "_Insert Points"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: ../src/viktrwlayer.c:7722
3099 msgid "Insert Point _Before Selected Point"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../src/viktrwlayer.c:7729
3103 msgid "Insert Point _After Selected Point"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../src/viktrwlayer.c:7738
3107 msgid "Delete Poi_nts"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../src/viktrwlayer.c:7744
3111 msgid "Delete _Selected Point"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: ../src/viktrwlayer.c:7752
3115 msgid "Delete Points With The Same _Position"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: ../src/viktrwlayer.c:7757
3119 msgid "Delete Points With The Same _Time"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../src/viktrwlayer.c:7764 ../src/viktrwlayer.c:7964
3123 msgid "_Transform"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../src/viktrwlayer.c:7772 ../src/viktrwlayer.c:7972
3127 msgid "_Apply DEM Data"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../src/viktrwlayer.c:7777 ../src/viktrwlayer.c:7977
3131 msgid "_Overwrite"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: ../src/viktrwlayer.c:7780 ../src/viktrwlayer.c:7980
3135 msgid "Overwrite any existing elevation values with DEM values"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../src/viktrwlayer.c:7783 ../src/viktrwlayer.c:7983
3139 msgid "_Keep Existing"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: ../src/viktrwlayer.c:7786 ../src/viktrwlayer.c:7986
3143 msgid "Keep existing elevation values, only attempt for missing values"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../src/viktrwlayer.c:7791
3147 msgid "_Smooth Missing Elevation Data"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../src/viktrwlayer.c:7796
3151 msgid "_Interpolated"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../src/viktrwlayer.c:7799
3155 msgid ""
3156 "Interpolate between known elevation values to derive values for the missing "
3157 "elevations"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: ../src/viktrwlayer.c:7802
3161 msgid "_Flat"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: ../src/viktrwlayer.c:7805
3165 msgid "Set unknown elevation values to the last known value"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../src/viktrwlayer.c:7809
3169 msgid "C_onvert to a Route"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: ../src/viktrwlayer.c:7811
3173 msgid "C_onvert to a Track"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: ../src/viktrwlayer.c:7819
3177 msgid "_Anonymize Times"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: ../src/viktrwlayer.c:7822
3181 msgid "Shift timestamps to a relative offset from 1901-01-01"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../src/viktrwlayer.c:7827
3185 msgid "_Reverse Track"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../src/viktrwlayer.c:7829
3189 msgid "_Reverse Route"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: ../src/viktrwlayer.c:7836
3193 msgid "Refine Route..."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../src/viktrwlayer.c:7846
3197 msgid "Down_load Maps Along Track..."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../src/viktrwlayer.c:7848
3201 msgid "Down_load Maps Along Route..."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../src/viktrwlayer.c:7856
3205 msgid "_Export Track as GPX..."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../src/viktrwlayer.c:7858
3209 msgid "_Export Route as GPX..."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../src/viktrwlayer.c:7865
3213 msgid "E_xtend Track End"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../src/viktrwlayer.c:7867
3217 msgid "E_xtend Route End"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ../src/viktrwlayer.c:7874
3221 msgid "Extend _Using Route Finder"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: ../src/viktrwlayer.c:7889
3225 msgid "_Upload to GPS..."
3226 msgstr ""
3227
3228 #: ../src/viktrwlayer.c:7900
3229 msgid "_View Google Directions"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../src/viktrwlayer.c:7920
3233 msgid "Use with _Filter"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: ../src/viktrwlayer.c:7953
3237 msgid "_Edit Trackpoint"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../src/viktrwlayer.c:9017
3241 #, c-format
3242 msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../src/viktrwlayer.c:9019
3246 #, c-format
3247 msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../src/viktrwlayer.c:9024
3251 #, c-format
3252 msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../src/viktrwlayer.c:9628
3256 #, c-format
3257 msgid "Could not launch %s to open file."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../src/viktrwlayer.c:9709
3261 #, c-format
3262 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../src/viktrwlayer.c:10106
3266 msgid "No map layer in use. Create one first"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../src/viktrwlayer.c:10225
3270 #, c-format
3271 msgid "%s: Track List"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ../src/viktrwlayer.c:10227
3275 #, c-format
3276 msgid "%s: Route List"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1085
3280 #, c-format
3281 msgid "%.1f kph"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:831 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1088
3285 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:290
3286 #, c-format
3287 msgid "%.1f mph"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:834 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1091
3291 #, c-format
3292 msgid "%.1f knots"
3293 msgstr ""
3294
3295 #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
3296 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:838 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1095
3297 #, c-format
3298 msgid "%.1f m/s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1662 ../src/viktrwlayer_analysis.c:267
3302 #, c-format
3303 msgid "%.1f miles"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
3307 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1664 ../src/viktrwlayer_analysis.c:271
3308 #, c-format
3309 msgid "%.1f km"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2582
3313 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2724 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3140
3317 #, c-format
3318 msgid "%s - Track Properties"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2729
3322 msgid "Split at _Marker"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2730
3326 msgid "Split _Segments"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2731
3330 msgid "_Reverse"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2732
3334 msgid "_Delete Dupl."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2757
3338 msgid "<b>Comment:</b>"
3339 msgstr "<b>Kommentar:</b>"
3340
3341 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758
3342 msgid "<b>Description:</b>"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2759
3346 msgid "<b>Color:</b>"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2760
3350 msgid "<b>Draw Name:</b>"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2761
3354 msgid "<b>Distance Labels:</b>"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764
3358 msgid "<b>Track Length:</b>"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765
3362 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
3363 msgstr "<b>Trackpoints:</b>"
3364
3365 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2766
3366 msgid "<b>Segments:</b>"
3367 msgstr "<b>Segment:</b>"
3368
3369 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767
3370 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768
3374 msgid "<b>Max Speed:</b>"
3375 msgstr "<b>Max hastighet:</b>"
3376
3377 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2769
3378 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
3379 msgstr "<b>Medelhastighet:</b>"
3380
3381 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2770
3382 msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2771
3386 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772
3390 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2773
3394 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
3395 msgstr "<b>Total höjdskillnad:</b>"
3396
3397 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2774
3398 msgid "<b>Start:</b>"
3399 msgstr "<b>Start:</b>"
3400
3401 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2775
3402 msgid "<b>End:</b>"
3403 msgstr "<b>Slut:</b>"
3404
3405 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2776
3406 msgid "<b>Duration:</b>"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2797
3410 msgid "No"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2798
3414 msgid "Centre"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2799
3418 msgid "Start only"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800
3422 msgid "End only"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2801
3426 msgid "Start and End"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2802
3430 msgid "Centre, Start and End"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814
3434 msgid "Maximum number of distance labels to be shown"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818
3438 msgid "Properties"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2856 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2880
3442 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2945
3443 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2963 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3009
3444 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3010 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3011
3445 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3020 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3021
3446 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3037
3447 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3050 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3051
3448 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065
3449 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079
3450 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093
3451 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:257
3452 #, c-format
3453 msgid "No Data"
3454 msgstr "Ingen data"
3455
3456 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3006
3457 #, c-format
3458 msgid "%d minutes"
3459 msgstr "%d minuter"
3460
3461 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3016 ../src/viktrwlayer_analysis.c:515
3462 msgid "Statistics"
3463 msgstr "Statistik"
3464
3465 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3022
3466 msgid "Show D_EM"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3023 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3038
3470 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3052 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094
3471 msgid "Show _GPS Speed"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3025 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3040
3475 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096
3476 msgid "<b>Track Distance:</b>"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3026 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083
3480 msgid "<b>Track Height:</b>"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031
3484 msgid "Elevation-distance"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3041
3488 msgid "<b>Track Gradient:</b>"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3045
3492 msgid "Gradient-distance"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3054 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3069
3496 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082
3497 msgid "<b>Track Time:</b>"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3055 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097
3501 msgid "<b>Track Speed:</b>"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3059
3505 msgid "Speed-time"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3066 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080
3509 msgid "Show S_peed"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073
3513 msgid "Distance-time"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087
3517 msgid "Elevation-time"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101
3521 msgid "Speed-distance"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
3525 msgid "<b>Part of Track:</b>"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
3529 msgid "<b>Latitude:</b>"
3530 msgstr "<b>Latitud:</b>"
3531
3532 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
3533 msgid "<b>Longitude:</b>"
3534 msgstr "<b>Longitud:</b>"
3535
3536 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
3537 msgid "<b>Altitude:</b>"
3538 msgstr "<b>Altitud:</b>"
3539
3540 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
3541 msgid "<b>Course:</b>"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
3545 msgid "<b>Timestamp:</b>"
3546 msgstr "<b>Tidsstämpel:</b>"
3547
3548 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
3549 msgid "<b>Time:</b>"
3550 msgstr "<b>Tid:</b>"
3551
3552 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
3553 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
3557 msgid "<b>Time Difference:</b>"
3558 msgstr "<b>Tidsskillnad:</b>"
3559
3560 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
3561 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129
3565 msgid "<b>Speed:</b>"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130
3569 msgid "<b>VDOP:</b>"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:131
3573 msgid "<b>HDOP:</b>"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:132
3577 msgid "<b>PDOP:</b>"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:133
3581 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
3585 msgid "Trackpoint"
3586 msgstr "Trackpoint"
3587
3588 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144
3589 msgid "_Insert After"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:146
3593 msgid "Split Here"
3594 msgstr "Dela här"
3595
3596 #. 
3597 #. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic ( _("_Select") );
3598 #. gtk_image_menu_item_set_image ( (GtkImageMenuItem*)item, gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_FIND, GTK_ICON_SIZE_MENU) );
3599 #. g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(item), "activate", G_CALLBACK(trw_layer_track_select), values );
3600 #. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
3601 #. gtk_widget_show ( item );
3602 #. 
3603 #. ATM view auto selects, so don't bother with separate select menu entry
3604 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:231 ../src/vikwindow.c:3695
3605 msgid "_View"
3606 msgstr "_Visa"
3607
3608 #. Insert column for the layer name when viewing multi layers
3609 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:514
3610 msgid "Layer"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:526
3614 msgid "Date"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:529
3618 msgid "Visible"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:536
3622 msgid ""
3623 "Distance\n"
3624 "(miles)"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:539
3628 msgid ""
3629 "Distance\n"
3630 "(km)"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:545
3634 msgid ""
3635 "Length\n"
3636 "(minutes)"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. VIK_UNITS_SPEED_KILOMETRES_PER_HOUR:
3640 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:549 ../src/vikutils.c:72
3641 msgid "km/h"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:550 ../src/vikutils.c:62
3645 msgid "mph"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:551 ../src/vikutils.c:68
3649 msgid "knots"
3650 msgstr ""
3651
3652 #. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
3653 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:553 ../src/vikutils.c:65
3654 msgid "m/s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:556
3658 #, c-format
3659 msgid ""
3660 "Av. Speed\n"
3661 "(%s)"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. Apply own formatting of the data
3665 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:561
3666 #, c-format
3667 msgid ""
3668 "Max Speed\n"
3669 "(%s)"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:569
3673 msgid ""
3674 "Max Height\n"
3675 "(Feet)"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:571
3679 msgid ""
3680 "Max Height\n"
3681 "(Metres)"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:481
3685 #, c-format
3686 msgid "Geotagging %d Images..."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:545
3690 msgid "Geotag Images"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:551
3694 msgid "Images"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555
3698 msgid "Overwrite Existing Waypoints:"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:558
3702 msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:560
3706 msgid "Keep File Modification Timestamp:"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592
3710 msgid "Create Waypoints:"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:600
3714 msgid "Write EXIF:"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:612
3718 msgid "Interpolate Between Track Segments:"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:616
3722 msgid "Image Time Offset (Seconds):"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:618
3726 msgid ""
3727 "The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
3728 "data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
3729 "to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:621
3733 msgid "Image Timezone:"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:623
3737 msgid ""
3738 "The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
3739 "camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
3740 "adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:627
3744 #, c-format
3745 msgid "Using track: %s"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: ../src/viktrwlayer_geotag.c:629
3749 #, c-format
3750 msgid "Using all tracks in: %s"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:193
3754 msgid "Number of Tracks"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:194
3758 msgid "Date Range"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:195
3762 msgid "Total Length"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:196
3766 msgid "Average Length"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:197
3770 msgid "Max Speed"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:198
3774 msgid "Avg. Speed"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:199
3778 msgid "Minimum Altitude"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:200
3782 msgid "Maximum Altitude"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:201
3786 msgid "Total Elevation Gain/Loss"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:202
3790 msgid "Avg. Elevation Gain/Loss"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:203
3794 msgid "Total Duration"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:204
3798 msgid "Avg. Duration"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:278
3802 #, c-format
3803 msgid "%.2f miles"
3804 msgstr ""
3805
3806 #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
3807 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:282
3808 #, c-format
3809 msgid "%.2f km"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:297
3813 #, c-format
3814 msgid "%.2f m/s"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:306
3818 #, c-format
3819 msgid "%.2f knots\n"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:309
3823 #, c-format
3824 msgid "%.2f knots"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:316 ../src/viktrwlayer_analysis.c:319
3828 #, c-format
3829 msgid "%.2f km/h"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:330 ../src/viktrwlayer_analysis.c:336
3833 #, c-format
3834 msgid "%d feet"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:341 ../src/viktrwlayer_analysis.c:343
3838 #, c-format
3839 msgid "%d feet / %d feet"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:348 ../src/viktrwlayer_analysis.c:354
3843 #, c-format
3844 msgid "%d m"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:359 ../src/viktrwlayer_analysis.c:361
3848 #, c-format
3849 msgid "%d m / %d m"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:373
3853 #, c-format
3854 msgid "%d:%02d:%02d days:hrs:mins"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:380
3858 #, c-format
3859 msgid "%d:%02d hrs:mins"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: ../src/viktrwlayer_analysis.c:550
3863 msgid "Include Invisible Items"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: ../src/vikstatus.c:107
3867 msgid "Current number of background tasks. Click to see the background jobs."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: ../src/vikstatus.c:113
3871 msgid "Current zoom level. Click to select a new one."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: ../src/vikutils.c:80
3875 msgid "GPSD"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. GPS Preamble
3879 #: ../src/vikutils.c:81
3880 msgid "Trkpt"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: ../src/vikutils.c:121
3884 #, c-format
3885 msgid "%sSpeed%s %.1f%s"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../src/vikutils.c:130
3889 #, c-format
3890 msgid "%sAlt %dfeet"
3891 msgstr ""
3892
3893 #. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
3894 #: ../src/vikutils.c:134
3895 #, c-format
3896 msgid "%sAlt %dm"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../src/vikutils.c:142
3900 #, c-format
3901 msgid "%sCourse %03d°"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: ../src/vikutils.c:155
3905 msgid "yards"
3906 msgstr ""
3907
3908 #. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
3909 #: ../src/vikutils.c:159
3910 msgid "m"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../src/vikutils.c:163
3914 #, c-format
3915 msgid "%sDistance diff %d%s"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../src/vikutils.c:179
3919 #, c-format
3920 msgid "%sTime %s"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../src/vikutils.c:187
3924 #, c-format
3925 msgid "%sTime diff %lds"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: ../src/vikutils.c:193
3929 #, c-format
3930 msgid "%sNo. of Sats %d"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: ../src/vikutils.c:213
3934 #, c-format
3935 msgid "%sDistance along %.2f%s"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. Name of track
3939 #: ../src/vikutils.c:232
3940 #, c-format
3941 msgid "%sTrack: %s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../src/vikwaypoint.c:36
3945 msgid "Waypoint"
3946 msgstr ""
3947
3948 #. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication...
3949 #: ../src/vikwindow.c:224
3950 msgid "Pan"
3951 msgstr "Panorera"
3952
3953 #: ../src/vikwindow.c:224
3954 msgid "Zoom"
3955 msgstr "Zoom"
3956
3957 #: ../src/vikwindow.c:224
3958 msgid "Ruler"
3959 msgstr "Linjal"
3960
3961 #: ../src/vikwindow.c:224
3962 msgid "Select"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: ../src/vikwindow.c:381
3966 msgid "Location lookup aborted"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: ../src/vikwindow.c:401
3970 #, c-format
3971 msgid "Location found: %s"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: ../src/vikwindow.c:410
3975 msgid "Unable to determine location"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: ../src/vikwindow.c:434
3979 msgid "Default Map"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: ../src/vikwindow.c:444
3983 msgid "Trying to determine location..."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../src/vikwindow.c:447
3987 msgid "Determining location"
3988 msgstr ""
3989
3990 #. Create tooltip
3991 #: ../src/vikwindow.c:605
3992 msgid "Select zoom level"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: ../src/vikwindow.c:923
3996 #, c-format
3997 msgid ""
3998 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
3999 "\n"
4000 "Your changes will be lost if you don't save them."
4001 msgstr ""
4002 "Vill du spara de ändringar du gjort i dokumentet \"%s\"?\n"
4003 "\n"
4004 "Dina ändringar kommer försvinna om du inte sparar dem."
4005
4006 #: ../src/vikwindow.c:927
4007 msgid "Don't Save"
4008 msgstr "Spara inte"
4009
4010 #: ../src/vikwindow.c:1005
4011 msgid "mpp"
4012 msgstr "mpp"
4013
4014 #: ../src/vikwindow.c:1005
4015 msgid "pixelfact"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: ../src/vikwindow.c:1169
4019 #, c-format
4020 msgid "%s %s %dm"
4021 msgstr "%s %s %dm"
4022
4023 #: ../src/vikwindow.c:1171
4024 #, c-format
4025 msgid "%s %s %dft"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../src/vikwindow.c:1174
4029 #, c-format
4030 msgid "%s %s"
4031 msgstr "%s %s"
4032
4033 #. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead
4034 #: ../src/vikwindow.c:1562
4035 msgid "_Ruler"
4036 msgstr "_Linjal"
4037
4038 #: ../src/vikwindow.c:1562
4039 msgid "Ruler Tool"
4040 msgstr "Linjalverktyg"
4041
4042 #: ../src/vikwindow.c:1810 ../src/vikwindow.c:3697
4043 msgid "_Zoom"
4044 msgstr "_Zoom"
4045
4046 #: ../src/vikwindow.c:1810
4047 msgid "Zoom Tool"
4048 msgstr "Zoomverktyg"
4049
4050 #: ../src/vikwindow.c:1855 ../src/vikwindow.c:3698
4051 msgid "_Pan"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../src/vikwindow.c:1855
4055 msgid "Pan Tool"
4056 msgstr "Panoreringsverktyg"
4057
4058 #: ../src/vikwindow.c:1972
4059 msgid "_Select"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../src/vikwindow.c:1972
4063 msgid "Select Tool"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../src/vikwindow.c:2123
4067 msgid "You must select a layer to show its properties."
4068 msgstr "Du måste välja ett lager för att kuna se dess egenskaper."
4069
4070 #. No error to show, so unlikely this will get called
4071 #: ../src/vikwindow.c:2137
4072 msgid "The help system is not available."
4073 msgstr ""
4074
4075 #. Main error path
4076 #: ../src/vikwindow.c:2140
4077 #, c-format
4078 msgid ""
4079 "Help is not available because: %s.\n"
4080 "Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: ../src/vikwindow.c:2160
4084 msgid "You must select a layer to delete."
4085 msgstr "Du måste välja ett lager för borttagning."
4086
4087 #: ../src/vikwindow.c:2396
4088 msgid "Untitled"
4089 msgstr "Namnlös"
4090
4091 #: ../src/vikwindow.c:2503
4092 #, c-format
4093 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: ../src/vikwindow.c:2540
4097 msgid "The file you requested could not be opened."
4098 msgstr "Filen du valt kan inte öppnas."
4099
4100 #: ../src/vikwindow.c:2543
4101 msgid ""
4102 "GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
4103 "problems."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: ../src/vikwindow.c:2546
4107 #, c-format
4108 msgid "Unable to load malformed GPX file %s"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: ../src/vikwindow.c:2549
4112 #, c-format
4113 msgid "Unsupported file type for %s"
4114 msgstr ""
4115
4116 #. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar
4117 #. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
4118 #: ../src/vikwindow.c:2555
4119 #, c-format
4120 msgid "WARNING: issues encountered loading %s"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: ../src/vikwindow.c:2613
4124 msgid "Please select a GPS data file to open. "
4125 msgstr ""
4126
4127 #: ../src/vikwindow.c:2629
4128 msgid "Geocaching"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: ../src/vikwindow.c:2635
4132 msgid "Google Earth"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: ../src/vikwindow.c:2640
4136 msgid "GPX"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: ../src/vikwindow.c:2645 ../src/vikwindow.c:2734
4140 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
4141 msgid "Viking"
4142 msgstr "Viking"
4143
4144 #: ../src/vikwindow.c:2715
4145 msgid "Save as Viking File."
4146 msgstr "Spara som Viking fil."
4147
4148 #: ../src/vikwindow.c:2841
4149 msgid "Exporting to file: "
4150 msgstr ""
4151
4152 #. Confirm what happened.
4153 #: ../src/vikwindow.c:2858
4154 #, c-format
4155 msgid "Exported files: %d"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../src/vikwindow.c:2870
4159 msgid "Nothing to Export!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: ../src/vikwindow.c:2874
4163 msgid "Export to directory"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../src/vikwindow.c:2896
4167 msgid "Could not convert all files"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: ../src/vikwindow.c:2932
4171 #, c-format
4172 msgid "%d bytes"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: ../src/vikwindow.c:2934
4176 #, c-format
4177 msgid "%3.1f kB"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: ../src/vikwindow.c:2936
4181 #, c-format
4182 msgid "%3.1f MB"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: ../src/vikwindow.c:2937
4186 #, c-format
4187 msgid ""
4188 "%s\n"
4189 "\n"
4190 "%s\n"
4191 "\n"
4192 "%s"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: ../src/vikwindow.c:2942
4196 msgid "File not accessible"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ../src/vikwindow.c:2945
4200 msgid "No Viking File"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../src/vikwindow.c:3035
4204 msgid "This layer has no configurable properties."
4205 msgstr ""
4206
4207 #. Try harder...
4208 #: ../src/vikwindow.c:3169 ../src/vikwindow.c:3175
4209 msgid "Generating image file..."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: ../src/vikwindow.c:3197
4213 msgid ""
4214 "Failed to generate internal image.\n"
4215 "\n"
4216 "Try creating a smaller image."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: ../src/vikwindow.c:3205
4220 msgid "Failed to generate image file."
4221 msgstr ""
4222
4223 #. Success
4224 #: ../src/vikwindow.c:3210
4225 msgid "Image file generated."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: ../src/vikwindow.c:3314
4229 msgid ""
4230 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
4231 "width/height values."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../src/vikwindow.c:3339
4235 #, c-format
4236 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
4237 msgstr "Total area: %ldm x %ldm (%.3f kvadrat kilometer)"
4238
4239 #: ../src/vikwindow.c:3342
4240 #, c-format
4241 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: ../src/vikwindow.c:3363
4245 msgid "Save Image"
4246 msgstr "Spara bild"
4247
4248 #: ../src/vikwindow.c:3393
4249 msgid "PNG"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../src/vikwindow.c:3416
4253 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
4254 msgstr "Du måste vara i UTM läge för att använda denna funktion"
4255
4256 #: ../src/vikwindow.c:3421
4257 msgid "Choose a directory to hold images"
4258 msgstr ""
4259
4260 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
4261 #: ../src/vikwindow.c:3442
4262 msgid "Save to Image File"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: ../src/vikwindow.c:3459
4266 msgid "Width (pixels):"
4267 msgstr "Bredd (bildpunkter):"
4268
4269 #: ../src/vikwindow.c:3461
4270 msgid "Height (pixels):"
4271 msgstr "Höjd (bildpunkter):"
4272
4273 #: ../src/vikwindow.c:3464
4274 msgid ""
4275 "WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n"
4276 "MAY CRASH THE PROGRAM!"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: ../src/vikwindow.c:3466
4280 msgid "Zoom (meters per pixel):"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ../src/vikwindow.c:3482
4284 msgid "Area in current viewable window"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../src/vikwindow.c:3492
4288 msgid "Save as PNG"
4289 msgstr "Spara som PNG"
4290
4291 #: ../src/vikwindow.c:3493
4292 msgid "Save as JPEG"
4293 msgstr "Spara som JPEG"
4294
4295 #: ../src/vikwindow.c:3515
4296 msgid "East-west image tiles:"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: ../src/vikwindow.c:3517
4300 msgid "North-south image tiles:"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: ../src/vikwindow.c:3656
4304 msgid "Choose a background color"
4305 msgstr "Välj en bakgrundsfärg"
4306
4307 #: ../src/vikwindow.c:3672
4308 msgid "Choose a track highlight color"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: ../src/vikwindow.c:3693
4312 msgid "_File"
4313 msgstr "_Fil"
4314
4315 #: ../src/vikwindow.c:3694
4316 msgid "_Edit"
4317 msgstr "R_edigera"
4318
4319 #: ../src/vikwindow.c:3696
4320 msgid "_Show"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: ../src/vikwindow.c:3699
4324 msgid "_Layers"
4325 msgstr "_Lager"
4326
4327 #: ../src/vikwindow.c:3700
4328 msgid "_Tools"
4329 msgstr "Verk -tyg"
4330
4331 #: ../src/vikwindow.c:3701
4332 msgid "_Webtools"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: ../src/vikwindow.c:3702 ../src/vikwindow.c:3763
4336 msgid "_Help"
4337 msgstr "_Hjälp"
4338
4339 #: ../src/vikwindow.c:3704
4340 msgid "New file"
4341 msgstr "Ny fil"
4342
4343 #: ../src/vikwindow.c:3705
4344 msgid "_Open..."
4345 msgstr "_Öppna..."
4346
4347 #: ../src/vikwindow.c:3705
4348 msgid "Open a file"
4349 msgstr "Öppna en fil"
4350
4351 #: ../src/vikwindow.c:3706
4352 msgid "Open _Recent File"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../src/vikwindow.c:3707
4356 msgid "Append _File..."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../src/vikwindow.c:3707
4360 msgid "Append data from a different file"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../src/vikwindow.c:3708
4364 msgid "_Export All"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: ../src/vikwindow.c:3708
4368 msgid "Export All TrackWaypoint Layers"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: ../src/vikwindow.c:3709
4372 msgid "_GPX..."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: ../src/vikwindow.c:3709
4376 msgid "Export as GPX"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: ../src/vikwindow.c:3710
4380 msgid "A_cquire"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../src/vikwindow.c:3711
4384 msgid "Transfer data from a GPS device"
4385 msgstr "Överför data till en GPS enhet"
4386
4387 #: ../src/vikwindow.c:3712
4388 msgid "Import File With GPS_Babel..."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../src/vikwindow.c:3712
4392 msgid "Import file via GPSBabel converter"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../src/vikwindow.c:3713
4396 msgid "_Directions..."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../src/vikwindow.c:3713
4400 msgid "Get driving directions"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../src/vikwindow.c:3715
4404 msgid "_OSM Traces..."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../src/vikwindow.c:3715
4408 msgid "Get traces from OpenStreetMap"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: ../src/vikwindow.c:3716
4412 msgid "_My OSM Traces..."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../src/vikwindow.c:3716
4416 msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../src/vikwindow.c:3719
4420 msgid "Geo_caches..."
4421 msgstr "Geo_cachar..."
4422
4423 #: ../src/vikwindow.c:3719
4424 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
4425 msgstr "Hämta Geocachar från geocaching.com"
4426
4427 #: ../src/vikwindow.c:3722
4428 msgid "Create waypoints from geotagged images"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../src/vikwindow.c:3725
4432 msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../src/vikwindow.c:3727
4436 msgid "_Save"
4437 msgstr "_Spara"
4438
4439 #: ../src/vikwindow.c:3727
4440 msgid "Save the file"
4441 msgstr "Spara filen"
4442
4443 #: ../src/vikwindow.c:3728
4444 msgid "Save _As..."
4445 msgstr "Sp_ara som..."
4446
4447 #: ../src/vikwindow.c:3728
4448 msgid "Save the file under different name"
4449 msgstr "Spara filen under ett annat namn"
4450
4451 #: ../src/vikwindow.c:3729
4452 msgid "Properties..."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: ../src/vikwindow.c:3729
4456 msgid "File Properties"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: ../src/vikwindow.c:3730
4460 msgid "_Generate Image File..."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../src/vikwindow.c:3730
4464 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: ../src/vikwindow.c:3731
4468 msgid "Generate _Directory of Images..."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: ../src/vikwindow.c:3731
4472 msgid "FIXME:IMGDIR"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: ../src/vikwindow.c:3732
4476 msgid "_Print..."
4477 msgstr "Skriv _ut..."
4478
4479 #: ../src/vikwindow.c:3732
4480 msgid "Print maps"
4481 msgstr "Skriv ut kartor"
4482
4483 #: ../src/vikwindow.c:3733
4484 msgid "E_xit"
4485 msgstr "_Avsluta"
4486
4487 #: ../src/vikwindow.c:3733
4488 msgid "Exit the program"
4489 msgstr "Avsluta programmet"
4490
4491 #: ../src/vikwindow.c:3734
4492 msgid "Save and Exit"
4493 msgstr "Spara och avsluta"
4494
4495 #: ../src/vikwindow.c:3734
4496 msgid "Save and Exit the program"
4497 msgstr "Spara och avsluta programmet"
4498
4499 #: ../src/vikwindow.c:3736
4500 msgid "Go to the _Default Location"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: ../src/vikwindow.c:3736
4504 msgid "Go to the default location"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: ../src/vikwindow.c:3737
4508 msgid "Go to _Location..."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: ../src/vikwindow.c:3737
4512 msgid "Go to address/place using text search"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../src/vikwindow.c:3738
4516 msgid "_Go to Lat/Lon..."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../src/vikwindow.c:3738
4520 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: ../src/vikwindow.c:3739
4524 msgid "Go to UTM..."
4525 msgstr "Gå till UTM..."
4526
4527 #: ../src/vikwindow.c:3739
4528 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../src/vikwindow.c:3740
4532 msgid "_Refresh"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: ../src/vikwindow.c:3740
4536 msgid "Refresh any maps displayed"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: ../src/vikwindow.c:3741
4540 msgid "Set _Highlight Color..."
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../src/vikwindow.c:3742
4544 msgid "Set Bac_kground Color..."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: ../src/vikwindow.c:3743
4548 msgid "Zoom _In"
4549 msgstr "Zooma _in"
4550
4551 #: ../src/vikwindow.c:3744
4552 msgid "Zoom _Out"
4553 msgstr "Zooma _ut"
4554
4555 #: ../src/vikwindow.c:3745
4556 msgid "Zoom _To..."
4557 msgstr "Zooma _till..."
4558
4559 #: ../src/vikwindow.c:3746
4560 msgid "Pan _North"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: ../src/vikwindow.c:3747
4564 msgid "Pan _East"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: ../src/vikwindow.c:3748
4568 msgid "Pan _South"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: ../src/vikwindow.c:3749
4572 msgid "Pan _West"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../src/vikwindow.c:3750
4576 msgid "Background _Jobs"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: ../src/vikwindow.c:3752
4580 msgid "Cu_t"
4581 msgstr "Klipp _ut"
4582
4583 #: ../src/vikwindow.c:3756
4584 msgid "Delete All"
4585 msgstr "Ta bort alla"
4586
4587 #: ../src/vikwindow.c:3757
4588 msgid "_Flush Map Cache"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: ../src/vikwindow.c:3758
4592 msgid "_Set the Default Location"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: ../src/vikwindow.c:3758
4596 msgid "Set the Default Location to the current position"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: ../src/vikwindow.c:3759
4600 msgid "_Preferences"
4601 msgstr "_Inställningar"
4602
4603 #: ../src/vikwindow.c:3760
4604 msgid "_Layer Defaults"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: ../src/vikwindow.c:3761
4608 msgid "_Properties"
4609 msgstr "_Egenskaper"
4610
4611 #: ../src/vikwindow.c:3764
4612 msgid "_About"
4613 msgstr "_Om"
4614
4615 #: ../src/vikwindow.c:3768
4616 msgid "_KML..."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: ../src/vikwindow.c:3768
4620 msgid "Export as KML"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: ../src/vikwindow.c:3774
4624 msgid "_UTM Mode"
4625 msgstr "_UTM läge"
4626
4627 #: ../src/vikwindow.c:3775
4628 msgid "_Expedia Mode"
4629 msgstr "_Expedia läge"
4630
4631 #: ../src/vikwindow.c:3776
4632 msgid "_Mercator Mode"
4633 msgstr "_Mercator läge"
4634
4635 #: ../src/vikwindow.c:3777
4636 msgid "Lat_/Lon Mode"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: ../src/vikwindow.c:3781
4640 msgid "Show _Scale"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: ../src/vikwindow.c:3781
4644 msgid "Show Scale"
4645 msgstr "Visa skala"
4646
4647 #: ../src/vikwindow.c:3782
4648 msgid "Show _Center Mark"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: ../src/vikwindow.c:3782
4652 msgid "Show Center Mark"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: ../src/vikwindow.c:3783
4656 msgid "Show _Highlight"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: ../src/vikwindow.c:3783
4660 msgid "Show Highlight"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: ../src/vikwindow.c:3784
4664 msgid "_Full Screen"
4665 msgstr "Fullskärm"
4666
4667 #: ../src/vikwindow.c:3784
4668 msgid "Activate full screen mode"
4669 msgstr "Aktivera fullskärmsläge"
4670
4671 #: ../src/vikwindow.c:3785
4672 msgid "Show Side _Panel"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: ../src/vikwindow.c:3785
4676 msgid "Show Side Panel"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../src/vikwindow.c:3786
4680 msgid "Show Status_bar"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: ../src/vikwindow.c:3786
4684 msgid "Show Statusbar"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: ../src/vikwindow.c:3787
4688 msgid "Show _Toolbar"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: ../src/vikwindow.c:3787
4692 msgid "Show Toolbar"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../src/vikwindow.c:3788
4696 msgid "Show _Menu"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: ../src/vikwindow.c:3788
4700 msgid "Show Menu"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: ../src/vikwindow.c:3862
4704 #, c-format
4705 msgid "New _%s Layer"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
4709 msgid "GPS Data Manager"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
4713 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
4714 msgstr ""
4715
4716 #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206
4717 msgid "Data does not follow JPEG specification."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291
4721 #, c-format
4722 msgid "Path '%s' invalid."
4723 msgstr ""
4724
4725 #: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309
4726 #, c-format
4727 msgid "Could not read '%s'."
4728 msgstr ""