1 # Greek translation for viking
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: viking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-23 23:39+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-11 17:22+0000\n"
12 "Last-Translator: aitolos <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 21:36+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22 #: ../src/acquire.c:118
26 #: ../src/acquire.c:141
27 msgid "Error: acquisition failed."
30 #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1019
32 msgstr "Ολοκληρώθηκε."
34 #: ../src/acquire.c:156
36 msgstr "Χωρίς δεδομένα"
38 #: ../src/acquire.c:339 ../src/vikgpslayer.c:1058
39 msgid "Status: detecting gpsbabel"
40 msgstr "Κατάσταση: εντοπισμός gpsbabel"
42 #: ../src/background.c:57
47 #: ../src/background.c:225
51 #: ../src/background.c:229
55 #: ../src/background.c:240
56 msgid "Viking Background Jobs"
59 #: ../src/clipboard.c:84
61 msgstr "η επικόλληση απέτυχε"
63 #: ../src/clipboard.c:94
64 msgid "wrong clipboard data size"
67 #: ../src/clipboard.c:113
70 "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
71 "of this type to paste the clipboard data."
74 #: ../src/clipboard.c:219
76 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
80 #: ../src/curl_download.c:115
82 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
89 #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236
91 msgstr "Γεωγραφικό πλάτος:"
93 #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241
95 msgstr "Γεωγραφικό μήκος:"
101 #: ../src/dialog.c:110
105 #: ../src/dialog.c:116
109 #: ../src/dialog.c:123
113 #: ../src/dialog.c:126
117 #: ../src/dialog.c:187
118 msgid "Waypoint Properties"
121 #: ../src/dialog.c:224
125 #: ../src/dialog.c:246
129 #: ../src/dialog.c:251
133 #: ../src/dialog.c:258
137 #: ../src/dialog.c:263
141 #: ../src/dialog.c:272
145 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
146 #: ../src/dialog.c:327
147 msgid "Please enter a name for the waypoint."
150 #: ../src/dialog.c:331
152 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
155 #: ../src/dialog.c:482 ../src/geonamessearch.c:228
156 msgid "Nothing was selected"
157 msgstr "Δεν επιλέχθηκε τίποτα"
159 #: ../src/dialog.c:490
161 msgstr "Προσθήκη Ίχνους"
163 #: ../src/dialog.c:498
165 msgstr "Όνομα Ίχνους"
167 #: ../src/dialog.c:516
168 msgid "Please enter a name for the track."
169 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το ίχνος"
171 #: ../src/dialog.c:520
173 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
174 msgstr "Το ίχνος \"%s\" υπάρχει, να αντικατασταθεί;"
176 #: ../src/dialog.c:582
177 msgid "Zoom Factors..."
180 #: ../src/dialog.c:596
181 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
184 #: ../src/dialog.c:597
185 msgid "X (easting): "
188 #: ../src/dialog.c:598
189 msgid "Y (northing): "
192 #: ../src/dialog.c:603
193 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
196 #: ../src/dialog.c:656
200 #: ../src/dialog.c:657
204 #: ../src/dialog.c:658
208 #: ../src/dialog.c:659
209 msgid "Custom (in minutes):"
212 #: ../src/dialog.c:714
213 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
216 #: ../src/dialog.c:715
218 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
219 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
220 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
221 "any later version.\n"
223 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
224 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
225 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
228 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
229 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
230 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
233 #: ../src/dialog.c:749
234 msgid "Download along track"
237 #: ../src/dialog.c:751
239 msgstr "Τύπος χάρτη:"
241 #: ../src/dialog.c:756
243 msgstr "Επίπεδο εστίασης:"
245 #: ../src/expedia.c:53
246 msgid "Expedia Street Maps"
247 msgstr "Χάρτες Δρόμων Expedia"
249 #: ../src/expedia.c:81
250 msgid "Invalid expedia altitude"
253 #: ../src/expedia.c:112
256 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
257 "report and delete image file!): %s"
260 #: ../src/expedia.c:125
263 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
264 "report and delete image file!): %s"
267 #: ../src/geonamessearch.c:98
271 #: ../src/geonamessearch.c:100
272 msgid "No entries found!"
273 msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
275 #: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121
276 msgid "couldn't map temp file"
277 msgstr "Δεν μπορεί να χαρτογραφηθεί το αρχείο temp"
279 #: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250
280 msgid "couldn't open temp file"
281 msgstr "Δεν μπορεί να ανοιχτεί το αρχείο temp"
283 #: ../src/globals.c:42
284 msgid "Degree format:"
287 #: ../src/globals.c:46
288 msgid "Distance units:"
291 #: ../src/globals.c:50
295 #: ../src/globals.c:54
296 msgid "Height units:"
299 #: ../src/globals.c:58
300 msgid "Use large waypoint icons:"
303 #: ../src/globals.c:62
304 msgid "Default latitude:"
307 #: ../src/globals.c:65
308 msgid "Default longitude:"
312 #: ../src/google.c:36
316 #: ../src/datasource_gc.c:62
317 msgid "Download Geocaches"
320 #: ../src/datasource_gc.c:63
321 msgid "Geocaching.com Caches"
324 #: ../src/datasource_gc.c:79
325 msgid "geocaching.com username:"
326 msgstr "geocachiing.com όνομα χρήστη:"
328 #: ../src/datasource_gc.c:80
329 msgid "geocaching.com password:"
330 msgstr "geocaching.com κωδικός:"
332 #: ../src/datasource_gc.c:108
334 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
337 #: ../src/datasource_gc.c:170
338 msgid "Number geocaches:"
341 #: ../src/datasource_gc.c:172
342 msgid "Centered around:"
345 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
346 msgid "Google Directions"
349 #: ../src/datasource_google.c:75
353 #: ../src/datasource_google.c:77
357 #: ../src/datasource_gps.c:53
358 msgid "Acquire from GPS"
361 #: ../src/datasource_gps.c:54
362 msgid "Acquired from GPS"
365 #: ../src/datasource_gps.c:142
367 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
370 #: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:761
372 msgid "Downloading %d waypoint..."
373 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
377 #: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:763
379 msgid "Downloading %d trackpoint..."
380 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
384 #: ../src/datasource_gps.c:224
386 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
389 #: ../src/datasource_gps.c:226
391 msgid "Downloaded %d %s."
394 #: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:833
396 msgid "GPS Device: %s"
399 #: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:145
400 msgid "GPS Protocol:"
401 msgstr "Πρωτόκολλο GPS:"
403 #: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:146
405 msgstr "Σειριακή Θύρα:"
407 #: ../src/datasource_gps.c:356
409 "Turn Off After Transfer\n"
413 #: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1063
414 msgid "GPS device: N/A"
417 #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
419 msgstr "Λανθασμένο DEM"
422 msgid "Invalid DEM header"
425 #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
426 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
431 msgid "Couldn't map file %s: %s"
434 #: ../src/download.c:111
435 msgid "Tile age (s):"
438 #: ../src/download.c:232
440 msgid "Download error: %s"
443 #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
445 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
448 #: ../src/osm-traces.c:73
449 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
452 #: ../src/osm-traces.c:74
453 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
456 #: ../src/osm-traces.c:75
460 #: ../src/osm-traces.c:76
464 #: ../src/osm-traces.c:93
465 msgid "OSM username:"
466 msgstr "OSM όνομα χρήστη:"
468 #: ../src/osm-traces.c:94
469 msgid "OSM password:"
470 msgstr "OSM κωδικός:"
472 #: ../src/osm-traces.c:229
474 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
477 #: ../src/osm-traces.c:232
479 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
482 #: ../src/osm-traces.c:236
484 msgid "curl request failed: %s"
487 #: ../src/osm-traces.c:264
489 msgid "failed to open temporary file: %s"
492 #: ../src/osm-traces.c:298
494 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
497 #: ../src/osm-traces.c:310
501 #: ../src/osm-traces.c:331
505 #: ../src/osm-traces.c:342
507 "The email used as login\n"
508 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
511 #: ../src/osm-traces.c:345
515 #: ../src/osm-traces.c:356
517 "The password used to login\n"
518 "<small>Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org.</"
522 #: ../src/osm-traces.c:359
524 msgstr "Όνομα αρχείου:"
526 #: ../src/osm-traces.c:369
528 "The name of the file on OSM\n"
529 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
530 "name of the local file.</small>"
533 #: ../src/osm-traces.c:373
537 #: ../src/osm-traces.c:378
538 msgid "The description of the trace"
541 #: ../src/osm-traces.c:380
545 #: ../src/osm-traces.c:385
546 msgid "The tags associated to the trace"
549 #: ../src/osm-traces.c:415
551 msgid "Uploading %s to OSM"
554 #: ../src/mapcache.c:61
555 msgid "Mapcache memory size (MB):"
574 #: ../src/print.c:120
575 msgid "Image Settings"
576 msgstr "Ρυθμίσεις εικόνας"
578 #: ../src/print.c:550
580 msgstr "ολοκληρώθηκε"
583 #: ../src/print.c:579
584 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
587 #: ../src/print.c:595
591 #. ignore page margins
592 #: ../src/print.c:613
593 msgid "Ignore Page _Margins"
596 #: ../src/print.c:632
598 msgstr "Μ_έγεθος Εικόνας:"
601 msgid "Could not launch web browser."
602 msgstr "Δεν μπορεί να ανοιχτεί ο περιηγητής."
605 msgid "Could not create new email."
608 #: ../src/vikcoordlayer.c:46
612 #: ../src/vikcoordlayer.c:47
613 msgid "Minutes Width:"
616 #: ../src/vikcoordlayer.c:48
617 msgid "Line Thickness:"
618 msgstr "Πάχος γραμμής:"
620 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
621 msgid "Max number of points:"
622 msgstr "Μέγιστος αριθμός σημείων:"
624 #: ../src/datasource_bfilter.c:60
625 msgid "Simplify All Tracks"
628 #: ../src/datasource_bfilter.c:61
629 msgid "Simplified Tracks"
632 #: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95
633 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
636 #: ../src/datasource_bfilter.c:125
637 msgid "Waypoints Inside This"
640 #: ../src/datasource_bfilter.c:126
641 msgid "Polygonized Layer"
644 #: ../src/datasource_bfilter.c:159
645 msgid "Waypoints Outside This"
648 #: ../src/datasource_bfilter.c:160
649 msgid "Polygonzied Layer"
653 msgid "Enable debug output"
657 msgid "Enable verbose output"
662 msgstr "Προβολή έκδοσης"
676 #: ../src/preferences.c:267
680 #: ../src/uibuilder.c:148
681 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
684 #: ../src/vikdemlayer.c:101
685 msgid "Absolute height"
688 #: ../src/vikdemlayer.c:102
689 msgid "Height gradient"
692 #: ../src/vikdemlayer.c:119
696 #: ../src/vikdemlayer.c:120
697 msgid "Download Source:"
700 #: ../src/vikdemlayer.c:121
701 msgid "Min Elev Color:"
704 #: ../src/vikdemlayer.c:122
708 #: ../src/vikdemlayer.c:123
712 #: ../src/vikdemlayer.c:124
716 #: ../src/vikdemlayer.c:135
717 msgid "DEM Download/Import"
720 #: ../src/vikdemlayer.c:809
722 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
725 #: ../src/vikdemlayer.c:1047
726 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
729 #: ../src/vikdemlayer.c:1070
731 msgid "Downloading DEM %s"
734 #: ../src/vikfileentry.c:68
738 #: ../src/vikfileentry.c:96
740 msgstr "Επιλογή αρχείου"
742 #: ../src/vikfilelist.c:47
743 msgid "Choose file(s)"
744 msgstr "Επιλογή αρχείου(ων)"
746 #: ../src/vikfilelist.c:126
750 #: ../src/vikfilelist.c:127
754 #: ../src/vikgeoreflayer.c:68
755 msgid "Georef Move Map"
758 #: ../src/vikgeoreflayer.c:72
759 msgid "Georef Zoom Tool"
762 #: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606
764 msgid "Couldn't open image file: %s"
767 #: ../src/vikgeoreflayer.c:341
768 msgid "Unexpected end of file reading World file."
771 #: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
772 msgid "Choose World file"
773 msgstr "Διαλέξτε αρχείο Κόσμου"
775 #: ../src/vikgeoreflayer.c:370
776 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
777 msgstr "Το αρχείο Κόσμου που επιλέξατε δεν μπορεί να διαβαστεί."
779 #: ../src/vikgeoreflayer.c:415
780 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
781 msgstr "Το αρχείο που επιλέξατε δεν μπορεί να διαβαστεί."
783 #: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463
784 msgid "Layer Properties"
785 msgstr "Ιδιότητες επιπέδου"
787 #: ../src/vikgeoreflayer.c:448
788 msgid "World File Parameters:"
791 #: ../src/vikgeoreflayer.c:449
792 msgid "Load From File..."
795 #: ../src/vikgeoreflayer.c:454
796 msgid "Corner pixel easting:"
799 #: ../src/vikgeoreflayer.c:456
800 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
803 #: ../src/vikgeoreflayer.c:458
804 msgid "Corner pixel northing:"
807 #: ../src/vikgeoreflayer.c:460
808 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
811 #: ../src/vikgeoreflayer.c:462
812 msgid "X (easting) scale (mpp): "
815 #: ../src/vikgeoreflayer.c:463
816 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
819 #: ../src/vikgeoreflayer.c:466
820 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
823 #: ../src/vikgeoreflayer.c:468
824 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
827 #: ../src/vikgeoreflayer.c:470
829 msgstr "Εικόνα Χάρτη:"
831 #: ../src/vikgeoreflayer.c:574
832 msgid "_Zoom to Fit Map"
835 #: ../src/vikgeoreflayer.c:579
836 msgid "_Goto Map Center"
839 #: ../src/vikgeoreflayer.c:584
841 msgid "_Export to World File"
842 msgstr "Εξαγωγή στο αρχείο Κόσμου"
844 #: ../src/vikgoto.c:77
845 msgid "No goto tool available."
848 #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
852 #: ../src/vikgoto.c:92
853 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
856 #: ../src/vikgoto.c:110
857 msgid "goto provider:"
860 #: ../src/vikgoto.c:125
861 msgid "Enter address or place name:"
862 msgstr "Εισάγετε διεύθυνση ή όνομα μέρους:"
864 #: ../src/vikgpslayer.c:149
865 msgid "Recording tracks"
868 #: ../src/vikgpslayer.c:150
869 msgid "Jump to current position on start"
872 #: ../src/vikgpslayer.c:151
873 msgid "Moving Map Method:"
876 #: ../src/vikgpslayer.c:152
880 #: ../src/vikgpslayer.c:153
884 #: ../src/vikgpslayer.c:154
885 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
888 #: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051
892 #: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051
896 #: ../src/vikgpslayer.c:220
897 msgid "GPS Realtime Tracking"
900 #: ../src/vikgpslayer.c:383
901 msgid "Unknown GPS Protocol"
902 msgstr "Άγνωστο Πρωτόκολλο GPS"
904 #: ../src/vikgpslayer.c:402
905 msgid "Unknown serial port device"
906 msgstr "Άγνωστη συσκευή στην σειριακή θύρα"
908 #: ../src/vikgpslayer.c:468
910 msgid "%s: unknown parameter"
911 msgstr "%s: Αγνωστη παράμετρος"
913 #: ../src/vikgpslayer.c:582
914 msgid "_Upload to GPS"
917 #: ../src/vikgpslayer.c:587
918 msgid "Download from _GPS"
921 #: ../src/vikgpslayer.c:604
922 msgid "Empty _Realtime"
925 #: ../src/vikgpslayer.c:610
926 msgid "E_mpty Upload"
929 #: ../src/vikgpslayer.c:615
930 msgid "_Empty Download"
933 #: ../src/vikgpslayer.c:620
938 #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
939 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
940 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
942 #: ../src/vikgpslayer.c:636
944 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
947 #: ../src/vikgpslayer.c:768
949 msgid "Uploading %d waypoint..."
950 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
954 #: ../src/vikgpslayer.c:770
956 msgid "Uploading %d trackpoint..."
957 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
961 #: ../src/vikgpslayer.c:794
963 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
964 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
968 #: ../src/vikgpslayer.c:796
970 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
971 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
975 #: ../src/vikgpslayer.c:800
977 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
978 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
982 #: ../src/vikgpslayer.c:802
984 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
985 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
989 #: ../src/vikgpslayer.c:809
991 msgid "Downloaded %d waypoint"
992 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
996 #: ../src/vikgpslayer.c:811
998 msgid "Downloaded %d trackpoint"
999 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1003 #: ../src/vikgpslayer.c:815
1005 msgid "Uploaded %d waypoint"
1006 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1010 #: ../src/vikgpslayer.c:817
1012 msgid "Uploaded %d trackpoint"
1013 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1017 #: ../src/vikgpslayer.c:1014
1018 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1021 #: ../src/viklayerspanel.c:57
1025 #: ../src/viklayerspanel.c:58
1027 msgstr "/_Αντιγραφή"
1029 #: ../src/viklayerspanel.c:59
1031 msgstr "/_Επικόλληση"
1033 #: ../src/viklayerspanel.c:60
1037 #: ../src/viklayerspanel.c:61
1041 #: ../src/viklayerspanel.c:150
1045 #: ../src/viklayerspanel.c:165
1046 msgid "Add new layer"
1047 msgstr "Προσθήκη νέου επιπέδου"
1049 #: ../src/viklayerspanel.c:172
1050 msgid "Remove selected layer"
1051 msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου επιπέδου"
1053 #: ../src/viklayerspanel.c:179
1054 msgid "Move selected layer up"
1057 #: ../src/viklayerspanel.c:186
1058 msgid "Move selected layer down"
1061 #: ../src/viklayerspanel.c:193
1062 msgid "Cut selected layer"
1065 #: ../src/viklayerspanel.c:200
1066 msgid "Copy selected layer"
1069 #: ../src/viklayerspanel.c:207
1070 msgid "Paste layer below selected layer"
1073 #: ../src/viklayerspanel.c:492
1074 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1077 #: ../src/viklayerspanel.c:543
1078 msgid "You cannot cut the Top Layer."
1081 #: ../src/viklayerspanel.c:598
1082 msgid "You cannot delete the Top Layer."
1085 #: ../src/viklayerspanel.c:682
1086 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1089 #. ******* MAPZOOMS ********
1090 #: ../src/vikmapslayer.c:90
1091 msgid "Use Viking Zoom Level"
1094 #: ../src/vikmapslayer.c:122
1096 msgstr "Τύπος Χάρτη:"
1098 #: ../src/vikmapslayer.c:123
1099 msgid "Maps Directory:"
1100 msgstr "Κατάλογος Χαρτών:"
1102 #: ../src/vikmapslayer.c:124
1106 #: ../src/vikmapslayer.c:125
1107 msgid "Autodownload maps:"
1110 #: ../src/vikmapslayer.c:126
1114 #: ../src/vikmapslayer.c:132
1115 msgid "Maps Download"
1118 #: ../src/vikmapslayer.c:138
1122 #: ../src/vikmapslayer.c:212
1123 msgid "Default maplayer directory:"
1126 #: ../src/vikmapslayer.c:449
1127 msgid "Unknown map type"
1128 msgstr "Αγνωστος τύπος χάρτη"
1130 #: ../src/vikmapslayer.c:459
1131 msgid "Unknown Map Zoom"
1134 #: ../src/vikmapslayer.c:528
1137 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1138 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1141 #: ../src/vikmapslayer.c:674
1144 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1148 #: ../src/vikmapslayer.c:1062
1150 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1151 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1155 #: ../src/vikmapslayer.c:1064
1157 msgid "Redownloading %d %s map..."
1158 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1162 #: ../src/vikmapslayer.c:1068 ../src/vikmapslayer.c:1139
1164 msgid "Downloading %d %s map..."
1165 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1169 #: ../src/vikmapslayer.c:1202
1170 msgid "Redownload _Bad Map(s)"
1173 #: ../src/vikmapslayer.c:1206
1174 msgid "Redownload _New Map(s)"
1177 #: ../src/vikmapslayer.c:1210
1178 msgid "Redownload _All Map(s)"
1181 #: ../src/vikmapslayer.c:1290
1184 "Wrong drawmode for this map.\n"
1185 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1188 #: ../src/vikmapslayer.c:1295
1189 msgid "Wrong zoom level for this map."
1192 #: ../src/vikmapslayer.c:1325
1193 msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
1196 #: ../src/vikmapslayer.c:1331
1197 msgid "Download _New Onscreen Maps"
1200 #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
1201 #: ../src/vikmapslayer.c:1338
1202 msgid "Reload _All Onscreen Maps"
1205 #: ../src/viktreeview.c:203
1207 msgstr "Ονομα επιπέδου"
1209 #: ../src/viktreeview.c:624
1211 msgid "delete data from %s\n"
1214 #: ../src/viktrwlayer.c:307
1215 msgid "Create Waypoint"
1218 #: ../src/viktrwlayer.c:310
1219 msgid "Create Track"
1220 msgstr "Δημιουργία Κομματιού"
1222 #: ../src/viktrwlayer.c:314
1226 #: ../src/viktrwlayer.c:317
1227 msgid "Edit Waypoint"
1230 #: ../src/viktrwlayer.c:322
1231 msgid "Edit Trackpoint"
1234 #: ../src/viktrwlayer.c:327
1235 msgid "Show Picture"
1238 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1239 msgid "Magic Scissors"
1240 msgstr "Μαγικά Ψαλίδια"
1242 #. ***** PARAMETERS *****
1243 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1463
1244 #: ../src/viktrwlayer.c:1465
1248 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1453
1249 #: ../src/viktrwlayer.c:1455
1253 #: ../src/viktrwlayer.c:337
1254 msgid "Waypoint Images"
1257 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1258 msgid "Draw by Track"
1261 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1262 msgid "Draw by Velocity"
1265 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1266 msgid "All Tracks Black"
1269 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1270 msgid "Filled Square"
1273 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1277 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1281 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1285 #: ../src/viktrwlayer.c:363
1286 msgid "Track Drawing Mode:"
1289 #: ../src/viktrwlayer.c:364
1290 msgid "Draw Track Lines"
1293 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1294 msgid "Draw Trackpoints"
1297 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1298 msgid "Draw Elevation"
1301 #: ../src/viktrwlayer.c:367
1302 msgid "Draw Elevation Height %:"
1305 #: ../src/viktrwlayer.c:369
1309 #: ../src/viktrwlayer.c:370
1310 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1313 #: ../src/viktrwlayer.c:372
1314 msgid "Track Thickness:"
1317 #: ../src/viktrwlayer.c:373
1318 msgid "Track BG Thickness:"
1321 #: ../src/viktrwlayer.c:374
1322 msgid "Track Background Color"
1325 #: ../src/viktrwlayer.c:375
1326 msgid "Min Track Velocity:"
1329 #: ../src/viktrwlayer.c:376
1330 msgid "Max Track Velocity:"
1333 #: ../src/viktrwlayer.c:378
1335 msgstr "Σχεδιασμός ετικετών"
1337 #: ../src/viktrwlayer.c:379
1338 msgid "Waypoint Color:"
1341 #: ../src/viktrwlayer.c:380
1342 msgid "Waypoint Text:"
1345 #: ../src/viktrwlayer.c:381
1349 #: ../src/viktrwlayer.c:382
1350 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1353 #: ../src/viktrwlayer.c:383
1354 msgid "Waypoint marker:"
1357 #: ../src/viktrwlayer.c:384
1358 msgid "Waypoint size:"
1361 #: ../src/viktrwlayer.c:385
1362 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1365 #: ../src/viktrwlayer.c:387
1366 msgid "Draw Waypoint Images"
1369 #: ../src/viktrwlayer.c:388
1370 msgid "Image Size (pixels):"
1371 msgstr "Μέγεθος Εικόνας (pixels):"
1373 #: ../src/viktrwlayer.c:389
1374 msgid "Image Alpha:"
1377 #: ../src/viktrwlayer.c:390
1378 msgid "Image Memory Cache Size:"
1381 #: ../src/viktrwlayer.c:1602
1382 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1385 #: ../src/viktrwlayer.c:1610
1386 msgid "Export Layer"
1387 msgstr "Εξαγωγή Επιπέδου"
1389 #: ../src/viktrwlayer.c:1629 ../src/vikwindow.c:1617 ../src/vikwindow.c:2060
1391 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1394 #: ../src/viktrwlayer.c:1639 ../src/vikwindow.c:1638
1395 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1398 #: ../src/viktrwlayer.c:1660
1402 #: ../src/viktrwlayer.c:1670
1403 msgid "Waypoint Name:"
1406 #: ../src/viktrwlayer.c:1690
1407 msgid "Waypoint not found in this layer."
1410 #: ../src/viktrwlayer.c:1787
1411 msgid "_Goto Center of Layer"
1414 #: ../src/viktrwlayer.c:1792
1415 msgid "Goto _Waypoint"
1418 #: ../src/viktrwlayer.c:1798
1420 msgid "_Export Layer"
1421 msgstr "Εξαγωγή Επιπέδου"
1423 #: ../src/viktrwlayer.c:1803
1425 msgid "Export as GPS_Point"
1426 msgstr "Εξαγωγή ως GPSPoint"
1428 #: ../src/viktrwlayer.c:1808
1430 msgid "Export as GPS_Mapper"
1431 msgstr "Εξαγωγή ως GPSMapper"
1433 #: ../src/viktrwlayer.c:1813
1435 msgid "Export as _GPX"
1436 msgstr "Εξαγωγή ως GPX"
1438 #: ../src/viktrwlayer.c:1818 ../src/viktrwlayer.c:2858
1439 msgid "_New Waypoint"
1442 #: ../src/viktrwlayer.c:1825
1443 msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
1446 #: ../src/viktrwlayer.c:1830
1447 msgid "Within _Layer Bounds"
1450 #: ../src/viktrwlayer.c:1835
1451 msgid "Within _Current View"
1454 #: ../src/viktrwlayer.c:1842 ../src/viktrwlayer.c:2824
1455 msgid "Upload to _OSM"
1458 #: ../src/viktrwlayer.c:2353
1459 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1462 #: ../src/viktrwlayer.c:2367
1463 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1466 #: ../src/viktrwlayer.c:2373
1467 msgid "Merge with..."
1470 #: ../src/viktrwlayer.c:2373
1471 msgid "Select track to merge with"
1474 #: ../src/viktrwlayer.c:2410
1475 msgid "Merge Threshold..."
1478 #: ../src/viktrwlayer.c:2411
1479 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1482 #: ../src/viktrwlayer.c:2503
1483 msgid "Split Threshold..."
1486 #: ../src/viktrwlayer.c:2504
1487 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1490 #: ../src/viktrwlayer.c:2587
1491 msgid "Waypoint Already Exists"
1494 #: ../src/viktrwlayer.c:2628
1495 msgid "Track Already Exists"
1498 #: ../src/viktrwlayer.c:2750
1503 #: ../src/viktrwlayer.c:2758
1504 msgid "_Visit Geocache Webpage"
1507 #: ../src/viktrwlayer.c:2773
1508 msgid "_Goto Startpoint"
1511 #: ../src/viktrwlayer.c:2778
1512 msgid "Goto \"_Center\""
1515 #: ../src/viktrwlayer.c:2783
1516 msgid "Goto _Endpoint"
1519 #: ../src/viktrwlayer.c:2788
1520 msgid "_Merge By Time"
1523 #: ../src/viktrwlayer.c:2793
1524 msgid "Merge _With Other Tracks..."
1527 #: ../src/viktrwlayer.c:2798
1528 msgid "_Split By Time"
1531 #: ../src/viktrwlayer.c:2803
1532 msgid "Down_load Maps Along Track..."
1535 #: ../src/viktrwlayer.c:2808
1536 msgid "_Apply DEM Data"
1539 #: ../src/viktrwlayer.c:2813
1540 msgid "E_xtend Track End"
1543 #: ../src/viktrwlayer.c:2818
1545 msgid "Extend _Using Magic Scissors"
1546 msgstr "Μαγικά Ψαλίδια"
1548 #: ../src/viktrwlayer.c:2832
1549 msgid "_View Google Directions"
1552 #: ../src/viktrwlayer.c:2838
1553 msgid "Use with _Filter"
1556 #: ../src/viktrwlayer.c:3474
1560 #: ../src/viktrwlayer.c:3807
1561 msgid "Could not launch eog to open file."
1564 #: ../src/viktrwlayer.c:3861
1566 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1569 #: ../src/viktrwlayer.c:4086
1570 msgid "No map layer in use. Create one first"
1573 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686
1574 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1577 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703
1578 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1581 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757
1583 msgid "%s - Track Properties"
1586 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762
1587 msgid "Split at Marker"
1590 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1591 msgid "Split Segments"
1594 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
1598 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
1599 msgid "Delete Dupl."
1602 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1603 msgid "<b>Comment:</b>"
1604 msgstr "<b>Σχόλιο:</b>"
1606 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1607 msgid "<b>Track Length:</b>"
1610 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1611 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1614 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1615 msgid "<b>Segments:</b>"
1618 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1619 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1622 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1623 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1626 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1627 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1630 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1631 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1634 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1635 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1638 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1639 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1642 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1643 msgid "<b>Start:</b>"
1646 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1650 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1651 msgid "<b>Duration:</b>"
1652 msgstr "<b>Διάρκεια:</b>"
1654 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852
1655 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907
1656 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958
1657 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981
1658 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988
1661 msgstr "Χωρίς δεδομένα"
1663 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954
1668 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977
1672 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982
1673 msgid "<b>Track Distance:</b>"
1676 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
1677 msgid "Elevation-distance"
1680 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989
1681 msgid "<b>Track Time:</b>"
1684 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
1688 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
1689 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1692 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
1693 msgid "<b>Latitude:</b>"
1696 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1697 msgid "<b>Longitude:</b>"
1700 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
1701 msgid "<b>Altitude:</b>"
1704 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
1705 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1708 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
1709 msgid "<b>Time:</b>"
1712 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
1713 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1716 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1717 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1720 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1721 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1724 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
1725 msgid "<b>VDOP:</b>"
1728 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
1729 msgid "<b>HDOP:</b>"
1732 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
1733 msgid "<b>PDOP:</b>"
1736 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
1737 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1740 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
1744 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
1746 msgstr "Διαίρεση εδώ"
1748 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
1749 msgid "Join With Last"
1752 #: ../src/vikwindow.c:187
1756 #: ../src/vikwindow.c:187
1760 #: ../src/vikwindow.c:187
1764 #: ../src/vikwindow.c:363
1767 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1769 "Your changes will be lost if you don't save them."
1772 #: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1389
1776 #: ../src/vikwindow.c:367
1778 msgstr "Να μη γίνει αποθήκευση"
1780 #: ../src/vikwindow.c:402
1784 #: ../src/vikwindow.c:402
1788 #: ../src/vikwindow.c:551
1793 #: ../src/vikwindow.c:553
1798 #: ../src/vikwindow.c:556
1803 #: ../src/vikwindow.c:1178
1804 msgid "You must select a layer to show its properties."
1807 #: ../src/vikwindow.c:1204
1808 msgid "You must select a layer to delete."
1811 #: ../src/vikwindow.c:1501
1813 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1816 #: ../src/vikwindow.c:1515
1817 msgid "The file you requested could not be opened."
1820 #: ../src/vikwindow.c:1561
1821 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1824 #: ../src/vikwindow.c:1604
1825 msgid "Save as Viking File."
1828 #: ../src/vikwindow.c:1895
1830 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1831 "width/height values."
1834 #: ../src/vikwindow.c:1917
1836 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1839 #: ../src/vikwindow.c:1920
1841 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1844 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1845 #: ../src/vikwindow.c:1934
1846 msgid "Save to Image File"
1849 #: ../src/vikwindow.c:1952
1850 msgid "Width (pixels):"
1851 msgstr "Πλάτος (εικονοστοιχεία):"
1853 #: ../src/vikwindow.c:1954
1854 msgid "Height (pixels):"
1855 msgstr "Ύψος (εικονοστοιχεία):"
1857 #: ../src/vikwindow.c:1957
1858 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1861 #: ../src/vikwindow.c:1963
1862 msgid "Area in current viewable window"
1865 #: ../src/vikwindow.c:1973
1867 msgstr "Αποθήκευση ως PNG"
1869 #: ../src/vikwindow.c:1974
1870 msgid "Save as JPEG"
1871 msgstr "Αποθήκευση ως JPEG"
1873 #: ../src/vikwindow.c:1994
1874 msgid "East-west image tiles:"
1877 #: ../src/vikwindow.c:1996
1878 msgid "North-south image tiles:"
1881 #: ../src/vikwindow.c:2036
1882 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1885 #: ../src/vikwindow.c:2047
1887 msgstr "Αποθήκευση Εικόνας"
1889 #: ../src/vikwindow.c:2074
1890 msgid "Choose a directory to hold images"
1893 #: ../src/vikwindow.c:2160
1894 msgid "Choose a background color"
1897 #: ../src/vikwindow.c:2181
1901 #: ../src/vikwindow.c:2182
1903 msgstr "Επε_ξεργασία"
1905 #: ../src/vikwindow.c:2183
1909 #: ../src/vikwindow.c:2184 ../src/vikwindow.c:2268
1913 #: ../src/vikwindow.c:2185 ../src/vikwindow.c:2267
1917 #: ../src/vikwindow.c:2186
1921 #: ../src/vikwindow.c:2187
1925 #: ../src/vikwindow.c:2188
1929 #: ../src/vikwindow.c:2189 ../src/vikwindow.c:2255
1933 #: ../src/vikwindow.c:2191
1937 #: ../src/vikwindow.c:2191
1941 #: ../src/vikwindow.c:2192
1943 msgstr "Άν_οιγμα..."
1945 #: ../src/vikwindow.c:2192
1947 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
1949 #: ../src/vikwindow.c:2193
1950 msgid "Open _Recent File"
1953 #: ../src/vikwindow.c:2194
1954 msgid "Append _File..."
1957 #: ../src/vikwindow.c:2194
1958 msgid "Append data from a different file"
1961 #: ../src/vikwindow.c:2195
1965 #: ../src/vikwindow.c:2196
1966 msgid "From _GPS..."
1969 #: ../src/vikwindow.c:2196
1970 msgid "Transfer data from a GPS device"
1973 #: ../src/vikwindow.c:2197
1974 msgid "Google _Directions..."
1977 #: ../src/vikwindow.c:2197
1978 msgid "Get driving directions from Google"
1981 #: ../src/vikwindow.c:2199
1982 msgid "Geo_caches..."
1985 #: ../src/vikwindow.c:2199
1986 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1989 #: ../src/vikwindow.c:2201
1991 msgstr "Αποθή_κευση"
1993 #: ../src/vikwindow.c:2201
1994 msgid "Save the file"
1997 #: ../src/vikwindow.c:2202
1999 msgstr "Αποθήκευση _Ως..."
2001 #: ../src/vikwindow.c:2202
2002 msgid "Save the file under different name"
2005 #: ../src/vikwindow.c:2203
2006 msgid "_Generate Image File..."
2009 #: ../src/vikwindow.c:2203
2010 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
2013 #: ../src/vikwindow.c:2204
2014 msgid "Generate _Directory of Images..."
2017 #: ../src/vikwindow.c:2204
2018 msgid "FIXME:IMGDIR"
2021 #: ../src/vikwindow.c:2207
2023 msgstr "_Εκτύπωση..."
2025 #: ../src/vikwindow.c:2207
2029 #: ../src/vikwindow.c:2210
2033 #: ../src/vikwindow.c:2210
2034 msgid "Exit the program"
2035 msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα"
2037 #: ../src/vikwindow.c:2211
2038 msgid "Save and Exit"
2039 msgstr "Αποθήκευση και Έξοδος"
2041 #: ../src/vikwindow.c:2211
2042 msgid "Save and Exit the program"
2045 #: ../src/vikwindow.c:2213
2046 msgid "Go to the _Default Location"
2049 #: ../src/vikwindow.c:2213
2050 msgid "Go to the default location"
2053 #: ../src/vikwindow.c:2214
2054 msgid "Go to _Location..."
2057 #: ../src/vikwindow.c:2214
2058 msgid "Go to address/place using text search"
2061 #: ../src/vikwindow.c:2215
2062 msgid "_Go to Lat/Lon..."
2065 #: ../src/vikwindow.c:2215
2066 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
2069 #: ../src/vikwindow.c:2216
2070 msgid "Go to UTM..."
2073 #: ../src/vikwindow.c:2216
2074 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2077 #: ../src/vikwindow.c:2217
2078 msgid "Set Bac_kground Color..."
2081 #: ../src/vikwindow.c:2218
2085 #: ../src/vikwindow.c:2219
2089 #: ../src/vikwindow.c:2220
2093 #: ../src/vikwindow.c:2221
2097 #: ../src/vikwindow.c:2222
2101 #: ../src/vikwindow.c:2223
2105 #: ../src/vikwindow.c:2224
2109 #: ../src/vikwindow.c:2225
2113 #: ../src/vikwindow.c:2226
2117 #: ../src/vikwindow.c:2227
2121 #: ../src/vikwindow.c:2228
2125 #: ../src/vikwindow.c:2229
2129 #: ../src/vikwindow.c:2230
2133 #: ../src/vikwindow.c:2231
2137 #: ../src/vikwindow.c:2232
2141 #: ../src/vikwindow.c:2233
2145 #: ../src/vikwindow.c:2234
2149 #: ../src/vikwindow.c:2235
2153 #: ../src/vikwindow.c:2236
2157 #: ../src/vikwindow.c:2237
2161 #: ../src/vikwindow.c:2238
2165 #: ../src/vikwindow.c:2239
2169 #: ../src/vikwindow.c:2240
2173 #: ../src/vikwindow.c:2241
2177 #: ../src/vikwindow.c:2242
2181 #: ../src/vikwindow.c:2243
2182 msgid "Background _Jobs"
2185 #: ../src/vikwindow.c:2245
2189 #: ../src/vikwindow.c:2246
2193 #: ../src/vikwindow.c:2247
2195 msgstr "Ε_πικόλληση"
2197 #: ../src/vikwindow.c:2248
2201 #: ../src/vikwindow.c:2249
2203 msgstr "Διαγραφή όλων"
2205 #: ../src/vikwindow.c:2250
2206 msgid "_Flush Map Cache"
2209 #: ../src/vikwindow.c:2251
2210 msgid "_Set the Default Location"
2213 #: ../src/vikwindow.c:2251
2214 msgid "Set the Default Location to the current position"
2217 #: ../src/vikwindow.c:2252
2218 msgid "_Preferences"
2221 #: ../src/vikwindow.c:2253
2225 #: ../src/vikwindow.c:2256
2229 #: ../src/vikwindow.c:2261
2233 #: ../src/vikwindow.c:2262
2234 msgid "_Expedia Mode"
2237 #: ../src/vikwindow.c:2263
2238 msgid "_Mercator Mode"
2241 #: ../src/vikwindow.c:2267
2245 #: ../src/vikwindow.c:2268
2247 msgstr "Εργαλείο Εστίασης"
2249 #: ../src/vikwindow.c:2269
2253 #: ../src/vikwindow.c:2269
2257 #: ../src/vikwindow.c:2273
2261 #: ../src/vikwindow.c:2273
2265 #: ../src/vikwindow.c:2274
2266 msgid "Show _Center Mark"
2269 #: ../src/vikwindow.c:2274
2270 msgid "Show Center Mark"
2273 #: ../src/vikwindow.c:2275
2274 msgid "_Full Screen"
2277 #: ../src/vikwindow.c:2275
2278 msgid "Activate full screen mode"
2281 #: ../src/vikwindow.c:2276
2282 msgid "Show Side Pa_nel"
2285 #: ../src/vikwindow.c:2276
2286 msgid "Show Side Panel"
2289 #: ../src/vikwindow.c:2338
2291 msgid "New %s Layer"
2294 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
2295 msgid "GPS Data Manager"
2298 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
2299 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2302 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
2306 #~ msgid "Export to World File"
2307 #~ msgstr "Εξαγωγή στο αρχείο Κόσμου"
2310 #~ msgstr "Δημιουργία"
2312 #~ msgid "Export layer"
2313 #~ msgstr "Εξαγωγή επιπέδου"
2315 #~ msgid "Export as GPSPoint"
2316 #~ msgstr "Εξαγωγή ως GPSPoint"
2318 #~ msgid "Export as GPSMapper"
2319 #~ msgstr "Εξαγωγή ως GPSMapper"
2321 #~ msgid "Export as GPX"
2322 #~ msgstr "Εξαγωγή ως GPX"
2325 #~ msgstr "Μετάβαση"