1 # Indonesian translation for viking
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2009.
7 "Project-Id-Version: viking\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-11-15 21:56+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:38+0000\n"
11 "Last-Translator: Arief Setiadi Wibowo <q_thrynx@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-28 03:23+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12274)\n"
21 #: ../src/acquire.c:118
23 msgstr "Sedang Bekerja..."
25 #: ../src/acquire.c:141
26 msgid "Error: acquisition failed."
27 msgstr "Galat: akuisisi gagal."
29 #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1019
33 #: ../src/acquire.c:156
35 msgstr "Tidak ada data"
37 #: ../src/acquire.c:339 ../src/vikgpslayer.c:1058
38 msgid "Status: detecting gpsbabel"
39 msgstr "Status: mendeteksi gpsbabel"
41 #: ../src/background.c:57
46 #: ../src/background.c:225
50 #: ../src/background.c:229
54 #: ../src/background.c:240
55 msgid "Viking Background Jobs"
56 msgstr "Viking Background Jobs"
58 #: ../src/clipboard.c:84
62 #: ../src/clipboard.c:94
63 msgid "wrong clipboard data size"
64 msgstr "ukuran data papan tempel salah"
66 #: ../src/clipboard.c:113
69 "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
70 "of this type to paste the clipboard data."
73 #: ../src/clipboard.c:219
75 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
79 #: ../src/curl_download.c:115
81 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
82 msgstr "%s() Curl perform failed: %s"
86 msgstr "Ke Lintang/Bujur"
88 #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236
92 #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241
100 #: ../src/dialog.c:110
104 #: ../src/dialog.c:116
108 #: ../src/dialog.c:123
112 #: ../src/dialog.c:126
116 #: ../src/dialog.c:187
117 msgid "Waypoint Properties"
118 msgstr "Sifat Waypoint"
120 #: ../src/dialog.c:224
124 #: ../src/dialog.c:246
128 #: ../src/dialog.c:251
132 #: ../src/dialog.c:258
136 #: ../src/dialog.c:263
140 #: ../src/dialog.c:272
144 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
145 #: ../src/dialog.c:327
146 msgid "Please enter a name for the waypoint."
147 msgstr "Silahkan masukkan nama bagi waypoint."
149 #: ../src/dialog.c:331
151 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
152 msgstr "Waypoint \"%s\" telah ada, akan ditimpa?"
154 #: ../src/dialog.c:482 ../src/geonamessearch.c:228
155 msgid "Nothing was selected"
156 msgstr "Tak ada yang dipilih"
158 #: ../src/dialog.c:490
162 #: ../src/dialog.c:498
166 #: ../src/dialog.c:516
167 msgid "Please enter a name for the track."
168 msgstr "Silahkan masukkan nama bagi trek."
170 #: ../src/dialog.c:520
172 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
173 msgstr "Trek \"%s\" telah ada, anda ingin menimpanya?"
175 #: ../src/dialog.c:582
176 msgid "Zoom Factors..."
177 msgstr "Faktor Pembesaran..."
179 #: ../src/dialog.c:596
180 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
183 #: ../src/dialog.c:597
184 msgid "X (easting): "
187 #: ../src/dialog.c:598
188 msgid "Y (northing): "
191 #: ../src/dialog.c:603
192 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
193 msgstr "Faktor pembesaran X dan Y mesti sama"
195 #: ../src/dialog.c:656
199 #: ../src/dialog.c:657
203 #: ../src/dialog.c:658
207 #: ../src/dialog.c:659
208 msgid "Custom (in minutes):"
209 msgstr "Kustom (dalam menit):"
211 #: ../src/dialog.c:714
212 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
213 msgstr "Penganalisis, Penjelajah, dan Pengelola Data dan Topo GPS."
215 #: ../src/dialog.c:715
217 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
218 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
219 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
220 "any later version.\n"
222 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
223 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
224 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
227 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
228 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
229 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
232 #: ../src/dialog.c:749
233 msgid "Download along track"
236 #: ../src/dialog.c:751
240 #: ../src/dialog.c:756
242 msgstr "Tingkat pembesaran:"
244 #: ../src/expedia.c:53
245 msgid "Expedia Street Maps"
246 msgstr "Peta Jalan Expedia"
248 #: ../src/expedia.c:81
249 msgid "Invalid expedia altitude"
250 msgstr "Ketinggian expedia tak valid"
252 #: ../src/expedia.c:112
255 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
256 "report and delete image file!): %s"
258 "Tak bisa membuka berkas citra EXPEDIA (tepat setelah pengunduhan yang "
259 "sukses! Silahkan laporkan dan hapus berkas citra!): %s"
261 #: ../src/expedia.c:125
264 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
265 "report and delete image file!): %s"
267 "Tak bisa menyimpan berkas citra EXPEDIA (tepat setelah pengunduhan yang "
268 "sukses! Silahkan laporkan dan hapus berkas citra!): %s"
270 #: ../src/geonamessearch.c:98
274 #: ../src/geonamessearch.c:100
275 msgid "No entries found!"
276 msgstr "Tak ada entri ditemukan!"
278 #: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121
279 msgid "couldn't map temp file"
280 msgstr "tak bisa memetakan berkas temp"
282 #: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250
283 msgid "couldn't open temp file"
284 msgstr "tak bisa membuka berkas temp"
286 #: ../src/globals.c:42
287 msgid "Degree format:"
288 msgstr "Format derajat:"
290 #: ../src/globals.c:46
291 msgid "Distance units:"
294 #: ../src/globals.c:50
296 msgstr "Kecepatan unit:"
298 #: ../src/globals.c:54
299 msgid "Height units:"
300 msgstr "Tinggi unit:"
302 #: ../src/globals.c:58
303 msgid "Use large waypoint icons:"
306 #: ../src/globals.c:62
307 msgid "Default latitude:"
310 #: ../src/globals.c:65
311 msgid "Default longitude:"
315 #: ../src/google.c:36
319 #: ../src/datasource_gc.c:62
320 msgid "Download Geocaches"
323 #: ../src/datasource_gc.c:63
324 msgid "Geocaching.com Caches"
327 #: ../src/datasource_gc.c:79
328 msgid "geocaching.com username:"
329 msgstr "nama pengguna geocaching.com:"
331 #: ../src/datasource_gc.c:80
332 msgid "geocaching.com password:"
333 msgstr "kata sandi geocaching.com:"
335 #: ../src/datasource_gc.c:108
337 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
340 #: ../src/datasource_gc.c:170
341 msgid "Number geocaches:"
344 #: ../src/datasource_gc.c:172
345 msgid "Centered around:"
346 msgstr "Berpusat di sekitar:"
348 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
349 msgid "Google Directions"
352 #: ../src/datasource_google.c:75
356 #: ../src/datasource_google.c:77
360 #: ../src/datasource_gps.c:53
361 msgid "Acquire from GPS"
362 msgstr "Ambil dari GPS"
364 #: ../src/datasource_gps.c:54
365 msgid "Acquired from GPS"
366 msgstr "Diperoleh dari GPS"
368 #: ../src/datasource_gps.c:142
370 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
371 msgstr "memakai cmdline '%s' dan berkas '%s'\n"
373 #: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:761
375 msgid "Downloading %d waypoint..."
376 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
377 msgstr[0] "Mengunduh %d waypoint..."
379 #: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:763
381 msgid "Downloading %d trackpoint..."
382 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
383 msgstr[0] "Mengunduh %d trackpoint..."
385 #: ../src/datasource_gps.c:224
387 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
388 msgstr "Diunduh %d dari %d %s..."
390 #: ../src/datasource_gps.c:226
392 msgid "Downloaded %d %s."
393 msgstr "Diunduh %d %s."
395 #: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:833
397 msgid "GPS Device: %s"
398 msgstr "Perangkat GPS: %s"
400 #: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:145
401 msgid "GPS Protocol:"
402 msgstr "Protokol GPS:"
404 #: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:146
406 msgstr "Port Serial:"
408 #: ../src/datasource_gps.c:356
410 "Turn Off After Transfer\n"
414 #: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1063
415 msgid "GPS device: N/A"
416 msgstr "Perangkat GPS: N/A"
418 #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
423 msgid "Invalid DEM header"
426 #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
427 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
432 msgid "Couldn't map file %s: %s"
435 #: ../src/download.c:111
436 msgid "Tile age (s):"
439 #: ../src/download.c:232
441 msgid "Download error: %s"
442 msgstr "Galat pengunduhan: %s"
444 #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
446 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
449 #: ../src/osm-traces.c:73
450 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
453 #: ../src/osm-traces.c:74
454 msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
457 #: ../src/osm-traces.c:75
461 #: ../src/osm-traces.c:76
465 #: ../src/osm-traces.c:93
466 msgid "OSM username:"
467 msgstr "Nama pengguna OSM:"
469 #: ../src/osm-traces.c:94
470 msgid "OSM password:"
471 msgstr "Kata sandi OSM:"
473 #: ../src/osm-traces.c:229
475 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
476 msgstr "gagal mengunggah data: jawaban HTTP adalah %ld"
478 #: ../src/osm-traces.c:232
480 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
483 #: ../src/osm-traces.c:236
485 msgid "curl request failed: %s"
488 #: ../src/osm-traces.c:264
490 msgid "failed to open temporary file: %s"
493 #: ../src/osm-traces.c:298
495 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
498 #: ../src/osm-traces.c:310
502 #: ../src/osm-traces.c:331
506 #: ../src/osm-traces.c:342
508 "The email used as login\n"
509 "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
512 #: ../src/osm-traces.c:345
516 #: ../src/osm-traces.c:356
518 "The password used to login\n"
519 "<small>Enter the password you use to login into "
520 "www.openstreetmap.org.</small>"
523 #: ../src/osm-traces.c:359
525 msgstr "Nama berkas:"
527 #: ../src/osm-traces.c:369
529 "The name of the file on OSM\n"
530 "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
531 "name of the local file.</small>"
534 #: ../src/osm-traces.c:373
538 #: ../src/osm-traces.c:378
539 msgid "The description of the trace"
542 #: ../src/osm-traces.c:380
546 #: ../src/osm-traces.c:385
547 msgid "The tags associated to the trace"
550 #: ../src/osm-traces.c:415
552 msgid "Uploading %s to OSM"
555 #: ../src/mapcache.c:61
556 msgid "Mapcache memory size (MB):"
575 #: ../src/print.c:120
576 msgid "Image Settings"
577 msgstr "Tatanan Citra"
579 #: ../src/print.c:550
584 #: ../src/print.c:579
585 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
588 #: ../src/print.c:595
592 #. ignore page margins
593 #: ../src/print.c:613
594 msgid "Ignore Page _Margins"
597 #: ../src/print.c:632
599 msgstr "U_kuran Citra:"
602 msgid "Could not launch web browser."
603 msgstr "Tak bisa luncurkan peramban web."
606 msgid "Could not create new email."
607 msgstr "Tak bisa buat email baru."
609 #: ../src/vikcoordlayer.c:46
613 #: ../src/vikcoordlayer.c:47
614 msgid "Minutes Width:"
617 #: ../src/vikcoordlayer.c:48
618 msgid "Line Thickness:"
619 msgstr "Tebal Garis:"
621 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
622 msgid "Max number of points:"
625 #: ../src/datasource_bfilter.c:60
626 msgid "Simplify All Tracks"
627 msgstr "Sederhanakan Semua Lintasan"
629 #: ../src/datasource_bfilter.c:61
630 msgid "Simplified Tracks"
631 msgstr "Lintasan Yang Disederhanakan"
633 #: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95
634 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
637 #: ../src/datasource_bfilter.c:125
638 msgid "Waypoints Inside This"
641 #: ../src/datasource_bfilter.c:126
642 msgid "Polygonized Layer"
645 #: ../src/datasource_bfilter.c:159
646 msgid "Waypoints Outside This"
649 #: ../src/datasource_bfilter.c:160
650 msgid "Polygonzied Layer"
654 msgid "Enable debug output"
658 msgid "Enable verbose output"
663 msgstr "Tampilkan versi"
671 msgstr "OSM (sunting)"
675 msgstr "OSM (render)"
677 #: ../src/preferences.c:267
681 #: ../src/uibuilder.c:148
682 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
685 #: ../src/vikdemlayer.c:101
686 msgid "Absolute height"
689 #: ../src/vikdemlayer.c:102
690 msgid "Height gradient"
693 #: ../src/vikdemlayer.c:119
697 #: ../src/vikdemlayer.c:120
698 msgid "Download Source:"
699 msgstr "Sumber Unduh:"
701 #: ../src/vikdemlayer.c:121
702 msgid "Min Elev Color:"
705 #: ../src/vikdemlayer.c:122
709 #: ../src/vikdemlayer.c:123
713 #: ../src/vikdemlayer.c:124
715 msgstr "Tinggi Maks:"
717 #: ../src/vikdemlayer.c:135
718 msgid "DEM Download/Import"
721 #: ../src/vikdemlayer.c:809
723 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
726 #: ../src/vikdemlayer.c:1047
727 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
730 #: ../src/vikdemlayer.c:1070
732 msgid "Downloading DEM %s"
735 #: ../src/vikfileentry.c:68
739 #: ../src/vikfileentry.c:96
741 msgstr "Pilih berkas"
743 #: ../src/vikfilelist.c:47
744 msgid "Choose file(s)"
745 msgstr "Pilih berkas-berkas"
747 #: ../src/vikfilelist.c:126
751 #: ../src/vikfilelist.c:127
755 #: ../src/vikgeoreflayer.c:68
756 msgid "Georef Move Map"
759 #: ../src/vikgeoreflayer.c:72
760 msgid "Georef Zoom Tool"
763 #: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606
765 msgid "Couldn't open image file: %s"
768 #: ../src/vikgeoreflayer.c:341
769 msgid "Unexpected end of file reading World file."
772 #: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
773 msgid "Choose World file"
776 #: ../src/vikgeoreflayer.c:370
777 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
780 #: ../src/vikgeoreflayer.c:415
781 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
784 #: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463
785 msgid "Layer Properties"
788 #: ../src/vikgeoreflayer.c:448
789 msgid "World File Parameters:"
792 #: ../src/vikgeoreflayer.c:449
793 msgid "Load From File..."
794 msgstr "Muat Dari Berkas..."
796 #: ../src/vikgeoreflayer.c:454
797 msgid "Corner pixel easting:"
800 #: ../src/vikgeoreflayer.c:456
801 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
804 #: ../src/vikgeoreflayer.c:458
805 msgid "Corner pixel northing:"
808 #: ../src/vikgeoreflayer.c:460
809 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
812 #: ../src/vikgeoreflayer.c:462
813 msgid "X (easting) scale (mpp): "
816 #: ../src/vikgeoreflayer.c:463
817 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
820 #: ../src/vikgeoreflayer.c:466
821 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
824 #: ../src/vikgeoreflayer.c:468
825 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
828 #: ../src/vikgeoreflayer.c:470
832 #: ../src/vikgeoreflayer.c:574
833 msgid "_Zoom to Fit Map"
836 #: ../src/vikgeoreflayer.c:579
837 msgid "_Goto Map Center"
840 #: ../src/vikgeoreflayer.c:584
841 msgid "_Export to World File"
844 #: ../src/vikgoto.c:77
845 msgid "No goto tool available."
848 #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
852 #: ../src/vikgoto.c:92
853 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
856 #: ../src/vikgoto.c:110
857 msgid "goto provider:"
860 #: ../src/vikgoto.c:125
861 msgid "Enter address or place name:"
862 msgstr "Masukkan alamat atau nama tempat:"
864 #: ../src/vikgpslayer.c:149
865 msgid "Recording tracks"
866 msgstr "Mencatat jejak"
868 #: ../src/vikgpslayer.c:150
869 msgid "Jump to current position on start"
872 #: ../src/vikgpslayer.c:151
873 msgid "Moving Map Method:"
876 #: ../src/vikgpslayer.c:152
880 #: ../src/vikgpslayer.c:153
884 #: ../src/vikgpslayer.c:154
885 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
886 msgstr "Selang Coba Ulang Gpsd (detik):"
888 #: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051
892 #: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051
894 msgstr "Unggahan GPS"
896 #: ../src/vikgpslayer.c:220
897 msgid "GPS Realtime Tracking"
900 #: ../src/vikgpslayer.c:383
901 msgid "Unknown GPS Protocol"
902 msgstr "Protokol GPS Tak Dikenal"
904 #: ../src/vikgpslayer.c:402
905 msgid "Unknown serial port device"
906 msgstr "Perangkat port serial tak dikenal"
908 #: ../src/vikgpslayer.c:468
910 msgid "%s: unknown parameter"
911 msgstr "%s: parameter tak dikenal"
913 #: ../src/vikgpslayer.c:582
914 msgid "_Upload to GPS"
917 #: ../src/vikgpslayer.c:587
918 msgid "Download from _GPS"
921 #: ../src/vikgpslayer.c:604
922 msgid "Empty _Realtime"
925 #: ../src/vikgpslayer.c:610
926 msgid "E_mpty Upload"
929 #: ../src/vikgpslayer.c:615
930 msgid "_Empty Download"
933 #: ../src/vikgpslayer.c:620
938 #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
939 #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
940 #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
942 #: ../src/vikgpslayer.c:636
944 msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
947 #: ../src/vikgpslayer.c:768
949 msgid "Uploading %d waypoint..."
950 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
954 #: ../src/vikgpslayer.c:770
956 msgid "Uploading %d trackpoint..."
957 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
961 #: ../src/vikgpslayer.c:794
963 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
964 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
968 #: ../src/vikgpslayer.c:796
970 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
971 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
975 #: ../src/vikgpslayer.c:800
977 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
978 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
982 #: ../src/vikgpslayer.c:802
984 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
985 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
989 #: ../src/vikgpslayer.c:809
991 msgid "Downloaded %d waypoint"
992 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
996 #: ../src/vikgpslayer.c:811
998 msgid "Downloaded %d trackpoint"
999 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1003 #: ../src/vikgpslayer.c:815
1005 msgid "Uploaded %d waypoint"
1006 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1010 #: ../src/vikgpslayer.c:817
1012 msgid "Uploaded %d trackpoint"
1013 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1017 #: ../src/vikgpslayer.c:1014
1018 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1021 #: ../src/viklayerspanel.c:57
1025 #: ../src/viklayerspanel.c:58
1029 #: ../src/viklayerspanel.c:59
1033 #: ../src/viklayerspanel.c:60
1037 #: ../src/viklayerspanel.c:61
1039 msgstr "/Lapis Baru"
1041 #: ../src/viklayerspanel.c:150
1043 msgstr "Lapis Puncak"
1045 #: ../src/viklayerspanel.c:165
1046 msgid "Add new layer"
1049 #: ../src/viklayerspanel.c:172
1050 msgid "Remove selected layer"
1053 #: ../src/viklayerspanel.c:179
1054 msgid "Move selected layer up"
1057 #: ../src/viklayerspanel.c:186
1058 msgid "Move selected layer down"
1061 #: ../src/viklayerspanel.c:193
1062 msgid "Cut selected layer"
1065 #: ../src/viklayerspanel.c:200
1066 msgid "Copy selected layer"
1069 #: ../src/viklayerspanel.c:207
1070 msgid "Paste layer below selected layer"
1073 #: ../src/viklayerspanel.c:492
1074 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1077 #: ../src/viklayerspanel.c:543
1078 msgid "You cannot cut the Top Layer."
1081 #: ../src/viklayerspanel.c:598
1082 msgid "You cannot delete the Top Layer."
1085 #: ../src/viklayerspanel.c:682
1086 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1089 #. ******* MAPZOOMS ********
1090 #: ../src/vikmapslayer.c:90
1091 msgid "Use Viking Zoom Level"
1094 #: ../src/vikmapslayer.c:122
1098 #: ../src/vikmapslayer.c:123
1099 msgid "Maps Directory:"
1102 #: ../src/vikmapslayer.c:124
1106 #: ../src/vikmapslayer.c:125
1107 msgid "Autodownload maps:"
1110 #: ../src/vikmapslayer.c:126
1112 msgstr "Tingkat Zum:"
1114 #: ../src/vikmapslayer.c:132
1115 msgid "Maps Download"
1118 #: ../src/vikmapslayer.c:138
1122 #: ../src/vikmapslayer.c:212
1123 msgid "Default maplayer directory:"
1126 #: ../src/vikmapslayer.c:449
1127 msgid "Unknown map type"
1130 #: ../src/vikmapslayer.c:459
1131 msgid "Unknown Map Zoom"
1134 #: ../src/vikmapslayer.c:528
1137 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1138 "Select \"%s\" from View menu to view it."
1141 #: ../src/vikmapslayer.c:674
1144 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1148 #: ../src/vikmapslayer.c:1062
1150 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1151 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1155 #: ../src/vikmapslayer.c:1064
1157 msgid "Redownloading %d %s map..."
1158 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1162 #: ../src/vikmapslayer.c:1068 ../src/vikmapslayer.c:1139
1164 msgid "Downloading %d %s map..."
1165 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1169 #: ../src/vikmapslayer.c:1202
1170 msgid "Redownload _Bad Map(s)"
1173 #: ../src/vikmapslayer.c:1206
1174 msgid "Redownload _New Map(s)"
1177 #: ../src/vikmapslayer.c:1210
1178 msgid "Redownload _All Map(s)"
1181 #: ../src/vikmapslayer.c:1290
1184 "Wrong drawmode for this map.\n"
1185 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1188 #: ../src/vikmapslayer.c:1295
1189 msgid "Wrong zoom level for this map."
1192 #: ../src/vikmapslayer.c:1325
1193 msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
1196 #: ../src/vikmapslayer.c:1331
1197 msgid "Download _New Onscreen Maps"
1200 #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
1201 #: ../src/vikmapslayer.c:1338
1202 msgid "Reload _All Onscreen Maps"
1205 #: ../src/viktreeview.c:203
1207 msgstr "Nama Lapisan"
1209 #: ../src/viktreeview.c:624
1211 msgid "delete data from %s\n"
1214 #: ../src/viktrwlayer.c:307
1215 msgid "Create Waypoint"
1218 #: ../src/viktrwlayer.c:310
1219 msgid "Create Track"
1222 #: ../src/viktrwlayer.c:314
1226 #: ../src/viktrwlayer.c:317
1227 msgid "Edit Waypoint"
1230 #: ../src/viktrwlayer.c:322
1231 msgid "Edit Trackpoint"
1234 #: ../src/viktrwlayer.c:327
1235 msgid "Show Picture"
1238 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1239 msgid "Magic Scissors"
1242 #. ***** PARAMETERS *****
1243 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1463
1244 #: ../src/viktrwlayer.c:1465
1248 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1453
1249 #: ../src/viktrwlayer.c:1455
1253 #: ../src/viktrwlayer.c:337
1254 msgid "Waypoint Images"
1257 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1258 msgid "Draw by Track"
1261 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1262 msgid "Draw by Velocity"
1265 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1266 msgid "All Tracks Black"
1269 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1270 msgid "Filled Square"
1273 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1277 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1281 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1285 #: ../src/viktrwlayer.c:363
1286 msgid "Track Drawing Mode:"
1289 #: ../src/viktrwlayer.c:364
1290 msgid "Draw Track Lines"
1293 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1294 msgid "Draw Trackpoints"
1297 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1298 msgid "Draw Elevation"
1301 #: ../src/viktrwlayer.c:367
1302 msgid "Draw Elevation Height %:"
1305 #: ../src/viktrwlayer.c:369
1309 #: ../src/viktrwlayer.c:370
1310 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1313 #: ../src/viktrwlayer.c:372
1314 msgid "Track Thickness:"
1317 #: ../src/viktrwlayer.c:373
1318 msgid "Track BG Thickness:"
1321 #: ../src/viktrwlayer.c:374
1322 msgid "Track Background Color"
1325 #: ../src/viktrwlayer.c:375
1326 msgid "Min Track Velocity:"
1329 #: ../src/viktrwlayer.c:376
1330 msgid "Max Track Velocity:"
1333 #: ../src/viktrwlayer.c:378
1337 #: ../src/viktrwlayer.c:379
1338 msgid "Waypoint Color:"
1341 #: ../src/viktrwlayer.c:380
1342 msgid "Waypoint Text:"
1345 #: ../src/viktrwlayer.c:381
1349 #: ../src/viktrwlayer.c:382
1350 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1353 #: ../src/viktrwlayer.c:383
1354 msgid "Waypoint marker:"
1357 #: ../src/viktrwlayer.c:384
1358 msgid "Waypoint size:"
1361 #: ../src/viktrwlayer.c:385
1362 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1365 #: ../src/viktrwlayer.c:387
1366 msgid "Draw Waypoint Images"
1369 #: ../src/viktrwlayer.c:388
1370 msgid "Image Size (pixels):"
1373 #: ../src/viktrwlayer.c:389
1374 msgid "Image Alpha:"
1377 #: ../src/viktrwlayer.c:390
1378 msgid "Image Memory Cache Size:"
1381 #: ../src/viktrwlayer.c:1602
1382 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1385 #: ../src/viktrwlayer.c:1610
1386 msgid "Export Layer"
1389 #: ../src/viktrwlayer.c:1629 ../src/vikwindow.c:1617 ../src/vikwindow.c:2060
1391 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1394 #: ../src/viktrwlayer.c:1639 ../src/vikwindow.c:1638
1395 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1398 #: ../src/viktrwlayer.c:1660
1402 #: ../src/viktrwlayer.c:1670
1403 msgid "Waypoint Name:"
1406 #: ../src/viktrwlayer.c:1690
1407 msgid "Waypoint not found in this layer."
1410 #: ../src/viktrwlayer.c:1787
1411 msgid "_Goto Center of Layer"
1414 #: ../src/viktrwlayer.c:1792
1415 msgid "Goto _Waypoint"
1418 #: ../src/viktrwlayer.c:1798
1419 msgid "_Export Layer"
1422 #: ../src/viktrwlayer.c:1803
1423 msgid "Export as GPS_Point"
1426 #: ../src/viktrwlayer.c:1808
1427 msgid "Export as GPS_Mapper"
1430 #: ../src/viktrwlayer.c:1813
1431 msgid "Export as _GPX"
1434 #: ../src/viktrwlayer.c:1818 ../src/viktrwlayer.c:2858
1435 msgid "_New Waypoint"
1438 #: ../src/viktrwlayer.c:1825
1439 msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
1442 #: ../src/viktrwlayer.c:1830
1443 msgid "Within _Layer Bounds"
1446 #: ../src/viktrwlayer.c:1835
1447 msgid "Within _Current View"
1450 #: ../src/viktrwlayer.c:1842 ../src/viktrwlayer.c:2824
1451 msgid "Upload to _OSM"
1454 #: ../src/viktrwlayer.c:2353
1455 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1458 #: ../src/viktrwlayer.c:2367
1459 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1462 #: ../src/viktrwlayer.c:2373
1463 msgid "Merge with..."
1466 #: ../src/viktrwlayer.c:2373
1467 msgid "Select track to merge with"
1470 #: ../src/viktrwlayer.c:2410
1471 msgid "Merge Threshold..."
1474 #: ../src/viktrwlayer.c:2411
1475 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1478 #: ../src/viktrwlayer.c:2503
1479 msgid "Split Threshold..."
1482 #: ../src/viktrwlayer.c:2504
1483 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1486 #: ../src/viktrwlayer.c:2587
1487 msgid "Waypoint Already Exists"
1490 #: ../src/viktrwlayer.c:2628
1491 msgid "Track Already Exists"
1494 #: ../src/viktrwlayer.c:2750
1498 #: ../src/viktrwlayer.c:2758
1499 msgid "_Visit Geocache Webpage"
1502 #: ../src/viktrwlayer.c:2773
1503 msgid "_Goto Startpoint"
1506 #: ../src/viktrwlayer.c:2778
1507 msgid "Goto \"_Center\""
1510 #: ../src/viktrwlayer.c:2783
1511 msgid "Goto _Endpoint"
1514 #: ../src/viktrwlayer.c:2788
1515 msgid "_Merge By Time"
1518 #: ../src/viktrwlayer.c:2793
1519 msgid "Merge _With Other Tracks..."
1522 #: ../src/viktrwlayer.c:2798
1523 msgid "_Split By Time"
1526 #: ../src/viktrwlayer.c:2803
1527 msgid "Down_load Maps Along Track..."
1530 #: ../src/viktrwlayer.c:2808
1531 msgid "_Apply DEM Data"
1534 #: ../src/viktrwlayer.c:2813
1535 msgid "E_xtend Track End"
1538 #: ../src/viktrwlayer.c:2818
1539 msgid "Extend _Using Magic Scissors"
1542 #: ../src/viktrwlayer.c:2832
1543 msgid "_View Google Directions"
1546 #: ../src/viktrwlayer.c:2838
1547 msgid "Use with _Filter"
1550 #: ../src/viktrwlayer.c:3474
1554 #: ../src/viktrwlayer.c:3807
1555 msgid "Could not launch eog to open file."
1558 #: ../src/viktrwlayer.c:3861
1560 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1563 #: ../src/viktrwlayer.c:4086
1564 msgid "No map layer in use. Create one first"
1567 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686
1568 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1571 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703
1572 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1575 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757
1577 msgid "%s - Track Properties"
1580 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762
1581 msgid "Split at Marker"
1584 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1585 msgid "Split Segments"
1588 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
1592 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
1593 msgid "Delete Dupl."
1596 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1597 msgid "<b>Comment:</b>"
1598 msgstr "<b>Komentar:</b>"
1600 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1601 msgid "<b>Track Length:</b>"
1602 msgstr "<b>Panjang Lintasan:</b>"
1604 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1605 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1608 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1609 msgid "<b>Segments:</b>"
1612 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1613 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1616 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1617 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1618 msgstr "<b>Laju Maks:</b>"
1620 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1621 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1622 msgstr "<b>Laju Rerata:</b>"
1624 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1625 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1628 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1629 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1632 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1633 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1636 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1637 msgid "<b>Start:</b>"
1638 msgstr "<b>Awal:</b>"
1640 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1642 msgstr "<b>Akhir:</b>"
1644 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788
1645 msgid "<b>Duration:</b>"
1646 msgstr "<b>Durasi:</b>"
1648 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852
1649 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907
1650 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958
1651 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981
1652 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988
1657 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954
1662 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977
1666 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982
1667 msgid "<b>Track Distance:</b>"
1668 msgstr "<b>Jarak Lintasan:</b>"
1670 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
1671 msgid "Elevation-distance"
1674 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989
1675 msgid "<b>Track Time:</b>"
1678 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
1682 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
1683 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1686 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
1687 msgid "<b>Latitude:</b>"
1688 msgstr "<b>Lintang:</b>"
1690 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1691 msgid "<b>Longitude:</b>"
1692 msgstr "<b>Bujur:</b>"
1694 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
1695 msgid "<b>Altitude:</b>"
1696 msgstr "<b>Ketinggian:</b>"
1698 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
1699 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1702 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
1703 msgid "<b>Time:</b>"
1704 msgstr "<b>Waktu:</b>"
1706 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
1707 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1708 msgstr "<b>Beda Jarak:</b>"
1710 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1711 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1712 msgstr "<b>Beda Waktu:</b>"
1714 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1715 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1718 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
1719 msgid "<b>VDOP:</b>"
1720 msgstr "<b>VDOP:</b>"
1722 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
1723 msgid "<b>HDOP:</b>"
1724 msgstr "<b>HDOP:</b>"
1726 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
1727 msgid "<b>PDOP:</b>"
1728 msgstr "<b>PDOP:</b>"
1730 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
1731 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1734 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
1738 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
1742 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
1743 msgid "Join With Last"
1746 #: ../src/vikwindow.c:187
1750 #: ../src/vikwindow.c:187
1754 #: ../src/vikwindow.c:187
1758 #: ../src/vikwindow.c:363
1761 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1763 "Your changes will be lost if you don't save them."
1766 #: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1389
1770 #: ../src/vikwindow.c:367
1772 msgstr "Jangan Simpan"
1774 #: ../src/vikwindow.c:402
1778 #: ../src/vikwindow.c:402
1782 #: ../src/vikwindow.c:551
1787 #: ../src/vikwindow.c:553
1792 #: ../src/vikwindow.c:556
1797 #: ../src/vikwindow.c:1178
1798 msgid "You must select a layer to show its properties."
1801 #: ../src/vikwindow.c:1204
1802 msgid "You must select a layer to delete."
1805 #: ../src/vikwindow.c:1501
1807 msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1810 #: ../src/vikwindow.c:1515
1811 msgid "The file you requested could not be opened."
1814 #: ../src/vikwindow.c:1561
1815 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1818 #: ../src/vikwindow.c:1604
1819 msgid "Save as Viking File."
1822 #: ../src/vikwindow.c:1895
1824 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1825 "width/height values."
1828 #: ../src/vikwindow.c:1917
1830 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1833 #: ../src/vikwindow.c:1920
1835 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1838 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1839 #: ../src/vikwindow.c:1934
1840 msgid "Save to Image File"
1841 msgstr "Simpan ke Berkas Citra"
1843 #: ../src/vikwindow.c:1952
1844 msgid "Width (pixels):"
1845 msgstr "Lebar (piksel):"
1847 #: ../src/vikwindow.c:1954
1848 msgid "Height (pixels):"
1849 msgstr "Tinggi (piksel):"
1851 #: ../src/vikwindow.c:1957
1852 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1853 msgstr "Zum (meter per piksel):"
1855 #: ../src/vikwindow.c:1963
1856 msgid "Area in current viewable window"
1857 msgstr "Wilayah di jendela yang kini terlihat"
1859 #: ../src/vikwindow.c:1973
1861 msgstr "Simpan sebagai PNG"
1863 #: ../src/vikwindow.c:1974
1864 msgid "Save as JPEG"
1865 msgstr "Simpan sebagai JPEG"
1867 #: ../src/vikwindow.c:1994
1868 msgid "East-west image tiles:"
1871 #: ../src/vikwindow.c:1996
1872 msgid "North-south image tiles:"
1875 #: ../src/vikwindow.c:2036
1876 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1879 #: ../src/vikwindow.c:2047
1881 msgstr "Simpan Citra"
1883 #: ../src/vikwindow.c:2074
1884 msgid "Choose a directory to hold images"
1887 #: ../src/vikwindow.c:2160
1888 msgid "Choose a background color"
1891 #: ../src/vikwindow.c:2181
1895 #: ../src/vikwindow.c:2182
1899 #: ../src/vikwindow.c:2183
1903 #: ../src/vikwindow.c:2184 ../src/vikwindow.c:2268
1907 #: ../src/vikwindow.c:2185 ../src/vikwindow.c:2267
1911 #: ../src/vikwindow.c:2186
1915 #: ../src/vikwindow.c:2187
1919 #: ../src/vikwindow.c:2188
1923 #: ../src/vikwindow.c:2189 ../src/vikwindow.c:2255
1927 #: ../src/vikwindow.c:2191
1931 #: ../src/vikwindow.c:2191
1933 msgstr "Berkas baru"
1935 #: ../src/vikwindow.c:2192
1939 #: ../src/vikwindow.c:2192
1941 msgstr "Buka berkas"
1943 #: ../src/vikwindow.c:2193
1944 msgid "Open _Recent File"
1947 #: ../src/vikwindow.c:2194
1948 msgid "Append _File..."
1949 msgstr "Tambahi Berkas..."
1951 #: ../src/vikwindow.c:2194
1952 msgid "Append data from a different file"
1953 msgstr "Tambahkan data dari berkas berbeda"
1955 #: ../src/vikwindow.c:2195
1959 #: ../src/vikwindow.c:2196
1960 msgid "From _GPS..."
1961 msgstr "Dari _GPS..."
1963 #: ../src/vikwindow.c:2196
1964 msgid "Transfer data from a GPS device"
1965 msgstr "Ambil data dari perangkat GPS"
1967 #: ../src/vikwindow.c:2197
1968 msgid "Google _Directions..."
1971 #: ../src/vikwindow.c:2197
1972 msgid "Get driving directions from Google"
1973 msgstr "Dapatkan arah mengemudi dari Google"
1975 #: ../src/vikwindow.c:2199
1976 msgid "Geo_caches..."
1979 #: ../src/vikwindow.c:2199
1980 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1983 #: ../src/vikwindow.c:2201
1987 #: ../src/vikwindow.c:2201
1988 msgid "Save the file"
1989 msgstr "Simpan berkas"
1991 #: ../src/vikwindow.c:2202
1993 msgstr "Simpan Seb_agai..."
1995 #: ../src/vikwindow.c:2202
1996 msgid "Save the file under different name"
1997 msgstr "Simpan berkas dengan nama berbeda"
1999 #: ../src/vikwindow.c:2203
2000 msgid "_Generate Image File..."
2003 #: ../src/vikwindow.c:2203
2004 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
2007 #: ../src/vikwindow.c:2204
2008 msgid "Generate _Directory of Images..."
2011 #: ../src/vikwindow.c:2204
2012 msgid "FIXME:IMGDIR"
2015 #: ../src/vikwindow.c:2207
2019 #: ../src/vikwindow.c:2207
2023 #: ../src/vikwindow.c:2210
2027 #: ../src/vikwindow.c:2210
2028 msgid "Exit the program"
2029 msgstr "Keluar dari program"
2031 #: ../src/vikwindow.c:2211
2032 msgid "Save and Exit"
2033 msgstr "Simpan dan Keluar"
2035 #: ../src/vikwindow.c:2211
2036 msgid "Save and Exit the program"
2037 msgstr "Simpan lalu keluar dari program"
2039 #: ../src/vikwindow.c:2213
2040 msgid "Go to the _Default Location"
2043 #: ../src/vikwindow.c:2213
2044 msgid "Go to the default location"
2047 #: ../src/vikwindow.c:2214
2048 msgid "Go to _Location..."
2051 #: ../src/vikwindow.c:2214
2052 msgid "Go to address/place using text search"
2053 msgstr "Ke alamat/tempat memakai pencarian teks"
2055 #: ../src/vikwindow.c:2215
2056 msgid "_Go to Lat/Lon..."
2057 msgstr "Pergi ke Lintang/Bujur..."
2059 #: ../src/vikwindow.c:2215
2060 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
2061 msgstr "Pergi ke sebarang koordinat lintang/bujur"
2063 #: ../src/vikwindow.c:2216
2064 msgid "Go to UTM..."
2065 msgstr "Pergi ke UTM..."
2067 #: ../src/vikwindow.c:2216
2068 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2069 msgstr "Pergi ke sebarang koordinat UTM"
2071 #: ../src/vikwindow.c:2217
2072 msgid "Set Bac_kground Color..."
2075 #: ../src/vikwindow.c:2218
2079 #: ../src/vikwindow.c:2219
2083 #: ../src/vikwindow.c:2220
2085 msgstr "Pembesaran Ke..."
2087 #: ../src/vikwindow.c:2221
2091 #: ../src/vikwindow.c:2222
2095 #: ../src/vikwindow.c:2223
2099 #: ../src/vikwindow.c:2224
2103 #: ../src/vikwindow.c:2225
2107 #: ../src/vikwindow.c:2226
2111 #: ../src/vikwindow.c:2227
2115 #: ../src/vikwindow.c:2228
2119 #: ../src/vikwindow.c:2229
2123 #: ../src/vikwindow.c:2230
2127 #: ../src/vikwindow.c:2231
2131 #: ../src/vikwindow.c:2232
2135 #: ../src/vikwindow.c:2233
2139 #: ../src/vikwindow.c:2234
2143 #: ../src/vikwindow.c:2235
2147 #: ../src/vikwindow.c:2236
2151 #: ../src/vikwindow.c:2237
2155 #: ../src/vikwindow.c:2238
2159 #: ../src/vikwindow.c:2239
2163 #: ../src/vikwindow.c:2240
2167 #: ../src/vikwindow.c:2241
2171 #: ../src/vikwindow.c:2242
2175 #: ../src/vikwindow.c:2243
2176 msgid "Background _Jobs"
2179 #: ../src/vikwindow.c:2245
2183 #: ../src/vikwindow.c:2246
2187 #: ../src/vikwindow.c:2247
2191 #: ../src/vikwindow.c:2248
2195 #: ../src/vikwindow.c:2249
2197 msgstr "Hapus Semua"
2199 #: ../src/vikwindow.c:2250
2200 msgid "_Flush Map Cache"
2203 #: ../src/vikwindow.c:2251
2204 msgid "_Set the Default Location"
2207 #: ../src/vikwindow.c:2251
2208 msgid "Set the Default Location to the current position"
2211 #: ../src/vikwindow.c:2252
2212 msgid "_Preferences"
2215 #: ../src/vikwindow.c:2253
2219 #: ../src/vikwindow.c:2256
2223 #: ../src/vikwindow.c:2261
2227 #: ../src/vikwindow.c:2262
2228 msgid "_Expedia Mode"
2229 msgstr "Mode _Expedia"
2231 #: ../src/vikwindow.c:2263
2232 msgid "_Mercator Mode"
2233 msgstr "Mode _Mercator"
2235 #: ../src/vikwindow.c:2267
2237 msgstr "Penggeseran"
2239 #: ../src/vikwindow.c:2268
2243 #: ../src/vikwindow.c:2269
2247 #: ../src/vikwindow.c:2269
2251 #: ../src/vikwindow.c:2273
2255 #: ../src/vikwindow.c:2273
2257 msgstr "Tampilkan Skala"
2259 #: ../src/vikwindow.c:2274
2260 msgid "Show _Center Mark"
2263 #: ../src/vikwindow.c:2274
2264 msgid "Show Center Mark"
2265 msgstr "Tampilkan Tanda Pusat"
2267 #: ../src/vikwindow.c:2275
2268 msgid "_Full Screen"
2269 msgstr "Layar Penuh"
2271 #: ../src/vikwindow.c:2275
2272 msgid "Activate full screen mode"
2273 msgstr "Aktifkan mode layar penuh"
2275 #: ../src/vikwindow.c:2276
2276 msgid "Show Side Pa_nel"
2279 #: ../src/vikwindow.c:2276
2280 msgid "Show Side Panel"
2281 msgstr "Tampilkan Panel Sisi"
2283 #: ../src/vikwindow.c:2338
2285 msgid "New %s Layer"
2286 msgstr "Lapis %s Baru"
2288 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
2289 msgid "GPS Data Manager"
2290 msgstr "Pengelola Data GPS"
2292 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
2293 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2294 msgstr "Pengelola Data GPS Berbasis Peta (mampu menangani data live)."
2296 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
2300 #~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2301 #~ msgstr "Faktor pembesaran (dalam meter per pixel):"
2303 #~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
2304 #~ msgstr "Aku tak tahu tempat itu. Anda ingin pencarian lain?"
2306 #~ msgid "The email used as login"
2307 #~ msgstr "Email yang dipakai untuk log masuk"
2309 #~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
2311 #~ "Masukkan email yang Anda pakai untuk log masuk ke www.openstreetmap.org."
2313 #~ msgid "The password used to login"
2314 #~ msgstr "Kata sandi untuk log masuk"
2316 #~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2318 #~ "Masukkan kata sandi yang Anda pakai untuk log masuk ke www.openstreetmap.org."
2320 #~ msgid "Upload to GPS"
2321 #~ msgstr "Unggah ke GPS"
2323 #~ msgid "Download from GPS"
2324 #~ msgstr "Unduh dari GPS"
2332 #~ msgid "A_ppend File"
2333 #~ msgstr "Tambahi Berkas"
2335 #~ msgid "From _GPS"
2336 #~ msgstr "Dari _GPS"
2339 #~ msgstr "Simpan Seb_agai"
2341 #~ msgid "Go To location"
2342 #~ msgstr "Ke lokasi"
2344 #~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
2345 #~ msgstr "Pergi ke Lintang/Bujur..."
2347 #~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
2348 #~ msgstr "Pergi ke sebarang koordinat lintang/bujur"
2350 #~ msgid "Set Background Color..."
2351 #~ msgstr "Atur Warna Latar..."
2354 #~ msgstr "Pembesaran Ke"
2356 #~ msgid "Pan North"
2357 #~ msgstr "Geser Utara"
2360 #~ msgstr "Geser Timur"
2362 #~ msgid "Pan South"
2363 #~ msgstr "Geser Selatan"
2366 #~ msgstr "Geser Barat"
2368 #~ msgid "_Preferences..."
2369 #~ msgstr "_Preferensi..."
2371 #~ msgid "Full Screen"
2372 #~ msgstr "Layar Penuh"
2374 #~ msgid "Google Street Maps"
2375 #~ msgstr "Peta Jalan Google"
2377 #~ msgid "Transparent Google Maps"
2378 #~ msgstr "Peta Google Transparan"
2380 #~ msgid "Google Terrain Maps"
2381 #~ msgstr "Peta Medan Google"
2383 #~ msgid "couldn't open temp file %s"
2384 #~ msgstr "tak bisa membuka berkas temp %s"
2386 #~ msgid "Failed downloading %s"
2387 #~ msgstr "Gagal mengunduh %s"
2389 #~ msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)"
2390 #~ msgstr "Gagal mengambil nomor Google (\"GLoadApi\" tak ditemukan)"
2392 #~ msgid "Failed getting google version numbers"
2393 #~ msgstr "Gagal mengambil nomor versi Google"