]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f233fa0f EB |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Viking\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
7ba94c86 GB |
5 | "POT-Creation-Date: 2010-11-15 21:56+0100\n" |
6 | "PO-Revision-Date: 2010-11-17 22:52+0000\n" | |
44614cca | 7 | "Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>\n" |
f233fa0f EB |
8 | "Language-Team: \n" |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
c7569a0d | 12 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
7ba94c86 GB |
13 | "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-28 03:23+0000\n" |
14 | "X-Generator: Launchpad (build 12274)\n" | |
f233fa0f EB |
15 | "X-Poedit-Language: Simplified Chinese\n" |
16 | ||
8fb7c70a | 17 | #: ../src/acquire.c:118 |
f233fa0f EB |
18 | msgid "Working..." |
19 | msgstr "工作中..." | |
20 | ||
eae6716a GB |
21 | #: ../src/acquire.c:141 |
22 | msgid "Error: acquisition failed." | |
8d42c2cf | 23 | msgstr "错误: 接收失败。" |
eae6716a | 24 | |
7fd19622 | 25 | #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1019 |
f233fa0f | 26 | msgid "Done." |
eae6716a | 27 | msgstr "完成。" |
f233fa0f | 28 | |
bef6e5d7 GB |
29 | #: ../src/acquire.c:156 |
30 | msgid "No data." | |
31 | msgstr "" | |
32 | ||
7fd19622 | 33 | #: ../src/acquire.c:339 ../src/vikgpslayer.c:1058 |
f233fa0f | 34 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
8d42c2cf | 35 | msgstr "状态: 检测 gpsbabel" |
f233fa0f | 36 | |
eae6716a | 37 | #: ../src/background.c:57 |
f233fa0f EB |
38 | #, c-format |
39 | msgid "%d items" | |
8d42c2cf | 40 | msgstr "%d 项目" |
f233fa0f | 41 | |
64a601e5 | 42 | #: ../src/background.c:225 |
f233fa0f EB |
43 | msgid "Job" |
44 | msgstr "任务" | |
45 | ||
64a601e5 | 46 | #: ../src/background.c:229 |
f233fa0f | 47 | msgid "Progress" |
8d42c2cf | 48 | msgstr "进度" |
f233fa0f | 49 | |
64a601e5 | 50 | #: ../src/background.c:240 |
f233fa0f EB |
51 | msgid "Viking Background Jobs" |
52 | msgstr "Viking 后台任务" | |
53 | ||
8fb7c70a | 54 | #: ../src/clipboard.c:84 |
f233fa0f EB |
55 | msgid "paste failed" |
56 | msgstr "粘贴失败" | |
57 | ||
8fb7c70a | 58 | #: ../src/clipboard.c:94 |
f233fa0f EB |
59 | msgid "wrong clipboard data size" |
60 | msgstr "剪贴版数据尺寸错误" | |
61 | ||
eae6716a GB |
62 | #: ../src/clipboard.c:113 |
63 | #, c-format | |
64 | msgid "" | |
44614cca | 65 | "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " |
eae6716a GB |
66 | "of this type to paste the clipboard data." |
67 | msgstr "" | |
68 | ||
69 | #: ../src/clipboard.c:219 | |
70 | msgid "" | |
71 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
72 | "into." | |
73 | msgstr "" | |
74 | ||
7fd19622 | 75 | #: ../src/curl_download.c:115 |
eae6716a GB |
76 | #, c-format |
77 | msgid "%s() Curl perform failed: %s" | |
78 | msgstr "" | |
79 | ||
b5bfe14f | 80 | #: ../src/dialog.c:49 |
eae6716a GB |
81 | msgid "Go to Lat/Lon" |
82 | msgstr "" | |
83 | ||
637cfdf3 | 84 | #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236 |
f233fa0f | 85 | msgid "Latitude:" |
8d42c2cf | 86 | msgstr "纬度:" |
f233fa0f | 87 | |
637cfdf3 | 88 | #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241 |
f233fa0f | 89 | msgid "Longitude:" |
8d42c2cf | 90 | msgstr "经度:" |
f233fa0f | 91 | |
b5bfe14f | 92 | #: ../src/dialog.c:97 |
64a601e5 | 93 | msgid "Go to UTM" |
b5bfe14f | 94 | msgstr "" |
64a601e5 | 95 | |
637cfdf3 | 96 | #: ../src/dialog.c:110 |
f233fa0f EB |
97 | msgid "Northing:" |
98 | msgstr "Northing :" | |
99 | ||
637cfdf3 | 100 | #: ../src/dialog.c:116 |
f233fa0f EB |
101 | msgid "Easting:" |
102 | msgstr "Easting :" | |
103 | ||
637cfdf3 | 104 | #: ../src/dialog.c:123 |
f233fa0f EB |
105 | msgid "Zone:" |
106 | msgstr "Zone :" | |
107 | ||
637cfdf3 | 108 | #: ../src/dialog.c:126 |
f233fa0f | 109 | msgid "Letter:" |
8d42c2cf | 110 | msgstr "信函:" |
f233fa0f | 111 | |
637cfdf3 | 112 | #: ../src/dialog.c:187 |
eae6716a GB |
113 | msgid "Waypoint Properties" |
114 | msgstr "" | |
115 | ||
637cfdf3 | 116 | #: ../src/dialog.c:224 |
f233fa0f EB |
117 | msgid "Name:" |
118 | msgstr "名称:" | |
119 | ||
637cfdf3 | 120 | #: ../src/dialog.c:246 |
f233fa0f EB |
121 | msgid "Altitude:" |
122 | msgstr "海拔:" | |
123 | ||
637cfdf3 | 124 | #: ../src/dialog.c:251 |
f233fa0f EB |
125 | msgid "Comment:" |
126 | msgstr "注释:" | |
127 | ||
637cfdf3 | 128 | #: ../src/dialog.c:258 |
f233fa0f EB |
129 | msgid "Image:" |
130 | msgstr "图片:" | |
131 | ||
637cfdf3 | 132 | #: ../src/dialog.c:263 |
f233fa0f EB |
133 | msgid "Symbol:" |
134 | msgstr "符号:" | |
135 | ||
637cfdf3 | 136 | #: ../src/dialog.c:272 |
f233fa0f EB |
137 | msgid "(none)" |
138 | msgstr "(无)" | |
139 | ||
140 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) | |
637cfdf3 | 141 | #: ../src/dialog.c:327 |
f233fa0f EB |
142 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
143 | msgstr "请为该航点输入一个名字." | |
144 | ||
637cfdf3 | 145 | #: ../src/dialog.c:331 |
eae6716a GB |
146 | #, c-format |
147 | msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
148 | msgstr "" | |
149 | ||
7fd19622 | 150 | #: ../src/dialog.c:482 ../src/geonamessearch.c:228 |
eae6716a GB |
151 | msgid "Nothing was selected" |
152 | msgstr "" | |
153 | ||
7fd19622 | 154 | #: ../src/dialog.c:490 |
f233fa0f EB |
155 | msgid "Add Track" |
156 | msgstr "添加轨迹:" | |
157 | ||
7fd19622 | 158 | #: ../src/dialog.c:498 |
f233fa0f EB |
159 | msgid "Track Name:" |
160 | msgstr "轨迹名称:" | |
161 | ||
7fd19622 | 162 | #: ../src/dialog.c:516 |
f233fa0f EB |
163 | msgid "Please enter a name for the track." |
164 | msgstr "请为该轨迹输入一个名字." | |
165 | ||
7fd19622 | 166 | #: ../src/dialog.c:520 |
eae6716a GB |
167 | #, c-format |
168 | msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
169 | msgstr "" | |
170 | ||
7fd19622 | 171 | #: ../src/dialog.c:582 |
f233fa0f EB |
172 | msgid "Zoom Factors..." |
173 | msgstr "缩放参数..." | |
174 | ||
7fd19622 | 175 | #: ../src/dialog.c:596 |
637cfdf3 GB |
176 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" |
177 | msgstr "" | |
f233fa0f | 178 | |
7fd19622 | 179 | #: ../src/dialog.c:597 |
f233fa0f EB |
180 | msgid "X (easting): " |
181 | msgstr "X (东方): " | |
182 | ||
7fd19622 | 183 | #: ../src/dialog.c:598 |
f233fa0f EB |
184 | msgid "Y (northing): " |
185 | msgstr "Y (北方): " | |
186 | ||
7fd19622 | 187 | #: ../src/dialog.c:603 |
f233fa0f EB |
188 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
189 | msgstr "X和Y缩放参数必须相等" | |
190 | ||
7fd19622 | 191 | #: ../src/dialog.c:656 |
f233fa0f EB |
192 | msgid "1 min" |
193 | msgstr "1 分钟" | |
194 | ||
7fd19622 | 195 | #: ../src/dialog.c:657 |
f233fa0f EB |
196 | msgid "1 hour" |
197 | msgstr "1 小时" | |
198 | ||
7fd19622 | 199 | #: ../src/dialog.c:658 |
f233fa0f EB |
200 | msgid "1 day" |
201 | msgstr "1 天" | |
202 | ||
7fd19622 | 203 | #: ../src/dialog.c:659 |
eae6716a GB |
204 | msgid "Custom (in minutes):" |
205 | msgstr "" | |
206 | ||
7fd19622 | 207 | #: ../src/dialog.c:714 |
c8724a34 GB |
208 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." |
209 | msgstr "GPS 数据和拓扑分析、浏览、管理工具." | |
f233fa0f | 210 | |
7fd19622 | 211 | #: ../src/dialog.c:715 |
eae6716a GB |
212 | msgid "" |
213 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
214 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
215 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
216 | "any later version.\n" | |
217 | "\n" | |
218 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
219 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
220 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
221 | "more details.\n" | |
222 | "\n" | |
223 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
224 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
225 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
226 | msgstr "" | |
227 | ||
7fd19622 | 228 | #: ../src/dialog.c:749 |
f233fa0f EB |
229 | msgid "Download along track" |
230 | msgstr "沿着轨迹下载" | |
231 | ||
7fd19622 | 232 | #: ../src/dialog.c:751 |
f233fa0f EB |
233 | msgid "Map type:" |
234 | msgstr "地图类型:" | |
235 | ||
7fd19622 | 236 | #: ../src/dialog.c:756 |
f233fa0f EB |
237 | msgid "Zoom level:" |
238 | msgstr "缩放程度:" | |
239 | ||
64a601e5 | 240 | #: ../src/expedia.c:53 |
f233fa0f EB |
241 | msgid "Expedia Street Maps" |
242 | msgstr "Expedia 街道地图" | |
243 | ||
64a601e5 | 244 | #: ../src/expedia.c:81 |
f233fa0f EB |
245 | msgid "Invalid expedia altitude" |
246 | msgstr "无效的Expedia高度" | |
247 | ||
64a601e5 | 248 | #: ../src/expedia.c:112 |
eae6716a GB |
249 | #, c-format |
250 | msgid "" | |
251 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
252 | "report and delete image file!): %s" | |
253 | msgstr "" | |
254 | ||
64a601e5 | 255 | #: ../src/expedia.c:125 |
eae6716a GB |
256 | #, c-format |
257 | msgid "" | |
258 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
259 | "report and delete image file!): %s" | |
260 | msgstr "" | |
261 | ||
637cfdf3 | 262 | #: ../src/geonamessearch.c:98 |
6059018f GB |
263 | msgid "Search" |
264 | msgstr "搜索" | |
f233fa0f | 265 | |
637cfdf3 | 266 | #: ../src/geonamessearch.c:100 |
eae6716a GB |
267 | msgid "No entries found!" |
268 | msgstr "" | |
269 | ||
637cfdf3 | 270 | #: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121 |
eae6716a GB |
271 | msgid "couldn't map temp file" |
272 | msgstr "" | |
273 | ||
637cfdf3 | 274 | #: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250 |
6059018f GB |
275 | msgid "couldn't open temp file" |
276 | msgstr "不能打开临时文件" | |
f233fa0f | 277 | |
bef6e5d7 | 278 | #: ../src/globals.c:42 |
eae6716a GB |
279 | msgid "Degree format:" |
280 | msgstr "" | |
281 | ||
bef6e5d7 | 282 | #: ../src/globals.c:46 |
637cfdf3 GB |
283 | msgid "Distance units:" |
284 | msgstr "" | |
285 | ||
bef6e5d7 | 286 | #: ../src/globals.c:50 |
637cfdf3 GB |
287 | msgid "Speed units:" |
288 | msgstr "" | |
289 | ||
bef6e5d7 | 290 | #: ../src/globals.c:54 |
637cfdf3 GB |
291 | msgid "Height units:" |
292 | msgstr "" | |
293 | ||
bef6e5d7 GB |
294 | #: ../src/globals.c:58 |
295 | msgid "Use large waypoint icons:" | |
296 | msgstr "" | |
297 | ||
298 | #: ../src/globals.c:62 | |
299 | msgid "Default latitude:" | |
300 | msgstr "" | |
301 | ||
302 | #: ../src/globals.c:65 | |
303 | msgid "Default longitude:" | |
304 | msgstr "" | |
305 | ||
eae6716a | 306 | #. Webtools |
637cfdf3 | 307 | #: ../src/google.c:36 |
eae6716a GB |
308 | msgid "Google" |
309 | msgstr "" | |
310 | ||
f233fa0f EB |
311 | #: ../src/datasource_gc.c:62 |
312 | msgid "Download Geocaches" | |
313 | msgstr "下载 Geocaches" | |
314 | ||
315 | #: ../src/datasource_gc.c:63 | |
316 | msgid "Geocaching.com Caches" | |
317 | msgstr "Geocaching.com 缓存" | |
318 | ||
bef6e5d7 | 319 | #: ../src/datasource_gc.c:79 |
f233fa0f EB |
320 | msgid "geocaching.com username:" |
321 | msgstr "geocaching.com 用户名:" | |
322 | ||
bef6e5d7 | 323 | #: ../src/datasource_gc.c:80 |
f233fa0f EB |
324 | msgid "geocaching.com password:" |
325 | msgstr "geocaching.com 密码:" | |
326 | ||
bef6e5d7 | 327 | #: ../src/datasource_gc.c:108 |
eae6716a GB |
328 | msgid "" |
329 | "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." | |
330 | msgstr "" | |
331 | ||
bef6e5d7 | 332 | #: ../src/datasource_gc.c:170 |
eae6716a GB |
333 | msgid "Number geocaches:" |
334 | msgstr "" | |
335 | ||
bef6e5d7 | 336 | #: ../src/datasource_gc.c:172 |
eae6716a GB |
337 | msgid "Centered around:" |
338 | msgstr "" | |
339 | ||
f233fa0f EB |
340 | #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 |
341 | msgid "Google Directions" | |
342 | msgstr "Google 方位" | |
343 | ||
bef6e5d7 | 344 | #: ../src/datasource_google.c:75 |
f233fa0f EB |
345 | msgid "From:" |
346 | msgstr "从 :" | |
347 | ||
bef6e5d7 | 348 | #: ../src/datasource_google.c:77 |
f233fa0f EB |
349 | msgid "To:" |
350 | msgstr "至 :" | |
351 | ||
bef6e5d7 | 352 | #: ../src/datasource_gps.c:53 |
f233fa0f EB |
353 | msgid "Acquire from GPS" |
354 | msgstr "从GPS获取" | |
355 | ||
bef6e5d7 | 356 | #: ../src/datasource_gps.c:54 |
f233fa0f EB |
357 | msgid "Acquired from GPS" |
358 | msgstr "已从GPS获取的" | |
359 | ||
bef6e5d7 | 360 | #: ../src/datasource_gps.c:142 |
f233fa0f EB |
361 | #, c-format |
362 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
363 | msgstr "使用命令行 '%s' 和文件 '%s'\n" | |
364 | ||
7fd19622 | 365 | #: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:761 |
eae6716a GB |
366 | #, c-format |
367 | msgid "Downloading %d waypoint..." | |
368 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
369 | msgstr[0] "" | |
370 | msgstr[1] "" | |
371 | ||
7fd19622 | 372 | #: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:763 |
eae6716a GB |
373 | #, c-format |
374 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
375 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
376 | msgstr[0] "" | |
377 | msgstr[1] "" | |
378 | ||
bef6e5d7 | 379 | #: ../src/datasource_gps.c:224 |
eae6716a GB |
380 | #, c-format |
381 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
382 | msgstr "" | |
383 | ||
bef6e5d7 | 384 | #: ../src/datasource_gps.c:226 |
eae6716a GB |
385 | #, c-format |
386 | msgid "Downloaded %d %s." | |
387 | msgstr "" | |
388 | ||
7fd19622 | 389 | #: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:833 |
f233fa0f EB |
390 | #, c-format |
391 | msgid "GPS Device: %s" | |
392 | msgstr "GPS设备: %s" | |
393 | ||
7fd19622 | 394 | #: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:145 |
f233fa0f EB |
395 | msgid "GPS Protocol:" |
396 | msgstr "GPS 协议:" | |
397 | ||
7fd19622 | 398 | #: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:146 |
f233fa0f EB |
399 | msgid "Serial Port:" |
400 | msgstr "串口:" | |
401 | ||
bef6e5d7 GB |
402 | #: ../src/datasource_gps.c:356 |
403 | msgid "" | |
404 | "Turn Off After Transfer\n" | |
405 | "(Garmin Only)" | |
406 | msgstr "" | |
407 | ||
7fd19622 | 408 | #: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1063 |
f233fa0f EB |
409 | msgid "GPS device: N/A" |
410 | msgstr "GPS设备: 无" | |
411 | ||
eae6716a GB |
412 | #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 |
413 | msgid "Invalid DEM" | |
414 | msgstr "" | |
415 | ||
416 | #: ../src/dem.c:115 | |
417 | msgid "Invalid DEM header" | |
418 | msgstr "" | |
419 | ||
420 | #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 | |
421 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" | |
422 | msgstr "" | |
423 | ||
424 | #: ../src/dem.c:354 | |
425 | #, c-format | |
426 | msgid "Couldn't map file %s: %s" | |
427 | msgstr "" | |
428 | ||
637cfdf3 GB |
429 | #: ../src/download.c:111 |
430 | msgid "Tile age (s):" | |
431 | msgstr "" | |
432 | ||
7fd19622 | 433 | #: ../src/download.c:232 |
f233fa0f EB |
434 | #, c-format |
435 | msgid "Download error: %s" | |
436 | msgstr "下载错误: %s" | |
437 | ||
eae6716a GB |
438 | #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 |
439 | #, c-format | |
440 | msgid "Draw mode '%s' no more supported" | |
441 | msgstr "" | |
442 | ||
637cfdf3 GB |
443 | #: ../src/osm-traces.c:73 |
444 | msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" | |
445 | msgstr "" | |
446 | ||
447 | #: ../src/osm-traces.c:74 | |
448 | msgid "Trackable (private w/ timestamps)" | |
449 | msgstr "" | |
450 | ||
451 | #: ../src/osm-traces.c:75 | |
452 | msgid "Public" | |
453 | msgstr "Public" | |
454 | ||
455 | #: ../src/osm-traces.c:76 | |
456 | msgid "Private" | |
457 | msgstr "" | |
458 | ||
459 | #: ../src/osm-traces.c:93 | |
460 | msgid "OSM username:" | |
461 | msgstr "" | |
462 | ||
463 | #: ../src/osm-traces.c:94 | |
464 | msgid "OSM password:" | |
465 | msgstr "" | |
466 | ||
467 | #: ../src/osm-traces.c:229 | |
468 | #, c-format | |
469 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
470 | msgstr "" | |
471 | ||
472 | #: ../src/osm-traces.c:232 | |
473 | #, c-format | |
474 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
475 | msgstr "" | |
476 | ||
477 | #: ../src/osm-traces.c:236 | |
478 | #, c-format | |
479 | msgid "curl request failed: %s" | |
480 | msgstr "" | |
481 | ||
482 | #: ../src/osm-traces.c:264 | |
483 | #, c-format | |
484 | msgid "failed to open temporary file: %s" | |
485 | msgstr "" | |
486 | ||
487 | #: ../src/osm-traces.c:298 | |
488 | #, c-format | |
489 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
490 | msgstr "" | |
491 | ||
492 | #: ../src/osm-traces.c:310 | |
493 | msgid "OSM upload" | |
494 | msgstr "" | |
495 | ||
496 | #: ../src/osm-traces.c:331 | |
497 | msgid "Email:" | |
498 | msgstr "电子邮箱 :" | |
499 | ||
500 | #: ../src/osm-traces.c:342 | |
501 | msgid "" | |
502 | "The email used as login\n" | |
503 | "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>" | |
504 | msgstr "" | |
505 | ||
506 | #: ../src/osm-traces.c:345 | |
507 | msgid "Password:" | |
508 | msgstr "密码:" | |
509 | ||
510 | #: ../src/osm-traces.c:356 | |
511 | msgid "" | |
512 | "The password used to login\n" | |
7ba94c86 GB |
513 | "<small>Enter the password you use to login into " |
514 | "www.openstreetmap.org.</small>" | |
637cfdf3 GB |
515 | msgstr "" |
516 | ||
517 | #: ../src/osm-traces.c:359 | |
518 | msgid "File's name:" | |
519 | msgstr "文件名称:" | |
520 | ||
521 | #: ../src/osm-traces.c:369 | |
522 | msgid "" | |
523 | "The name of the file on OSM\n" | |
524 | "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the " | |
525 | "name of the local file.</small>" | |
526 | msgstr "" | |
527 | ||
528 | #: ../src/osm-traces.c:373 | |
529 | msgid "Description:" | |
530 | msgstr "Description :" | |
531 | ||
532 | #: ../src/osm-traces.c:378 | |
533 | msgid "The description of the trace" | |
534 | msgstr "" | |
535 | ||
536 | #: ../src/osm-traces.c:380 | |
537 | msgid "Tags:" | |
538 | msgstr "" | |
539 | ||
540 | #: ../src/osm-traces.c:385 | |
541 | msgid "The tags associated to the trace" | |
542 | msgstr "" | |
543 | ||
544 | #: ../src/osm-traces.c:415 | |
545 | #, c-format | |
546 | msgid "Uploading %s to OSM" | |
547 | msgstr "上传 %s 到 OSM" | |
548 | ||
549 | #: ../src/mapcache.c:61 | |
eae6716a GB |
550 | msgid "Mapcache memory size (MB):" |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
6059018f GB |
553 | #: ../src/print.c:53 |
554 | msgid "None" | |
555 | msgstr "无" | |
556 | ||
557 | #: ../src/print.c:54 | |
558 | msgid "Horizontally" | |
559 | msgstr "水平的" | |
560 | ||
561 | #: ../src/print.c:55 | |
562 | msgid "Vertically" | |
563 | msgstr "垂直的" | |
564 | ||
eae6716a GB |
565 | #: ../src/print.c:56 |
566 | msgid "Both" | |
567 | msgstr "" | |
568 | ||
6059018f GB |
569 | #: ../src/print.c:120 |
570 | msgid "Image Settings" | |
571 | msgstr "图像设置" | |
572 | ||
573 | #: ../src/print.c:550 | |
574 | msgid "done" | |
575 | msgstr "完成" | |
576 | ||
eae6716a GB |
577 | #. Page Size |
578 | #: ../src/print.c:579 | |
579 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" | |
580 | msgstr "" | |
581 | ||
6059018f GB |
582 | #: ../src/print.c:595 |
583 | msgid "C_enter:" | |
584 | msgstr "C_entrer :" | |
585 | ||
eae6716a GB |
586 | #. ignore page margins |
587 | #: ../src/print.c:613 | |
588 | msgid "Ignore Page _Margins" | |
589 | msgstr "" | |
6059018f | 590 | |
eae6716a GB |
591 | #: ../src/print.c:632 |
592 | msgid "Image S_ize:" | |
593 | msgstr "" | |
6059018f | 594 | |
64a601e5 | 595 | #: ../src/util.c:77 |
eae6716a GB |
596 | msgid "Could not launch web browser." |
597 | msgstr "" | |
6059018f | 598 | |
64a601e5 | 599 | #: ../src/util.c:88 |
eae6716a GB |
600 | msgid "Could not create new email." |
601 | msgstr "" | |
6059018f | 602 | |
64a601e5 | 603 | #: ../src/vikcoordlayer.c:46 |
eae6716a GB |
604 | msgid "Color:" |
605 | msgstr "" | |
6059018f | 606 | |
eae6716a GB |
607 | #: ../src/vikcoordlayer.c:47 |
608 | msgid "Minutes Width:" | |
609 | msgstr "" | |
6059018f | 610 | |
64a601e5 | 611 | #: ../src/vikcoordlayer.c:48 |
eae6716a GB |
612 | msgid "Line Thickness:" |
613 | msgstr "" | |
6059018f | 614 | |
eae6716a GB |
615 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 |
616 | msgid "Max number of points:" | |
617 | msgstr "" | |
6059018f | 618 | |
bef6e5d7 | 619 | #: ../src/datasource_bfilter.c:60 |
eae6716a GB |
620 | msgid "Simplify All Tracks" |
621 | msgstr "" | |
6059018f | 622 | |
bef6e5d7 | 623 | #: ../src/datasource_bfilter.c:61 |
eae6716a GB |
624 | msgid "Simplified Tracks" |
625 | msgstr "" | |
6059018f | 626 | |
bef6e5d7 | 627 | #: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95 |
eae6716a GB |
628 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" |
629 | msgstr "" | |
6059018f | 630 | |
bef6e5d7 | 631 | #: ../src/datasource_bfilter.c:125 |
eae6716a GB |
632 | msgid "Waypoints Inside This" |
633 | msgstr "" | |
6059018f | 634 | |
bef6e5d7 | 635 | #: ../src/datasource_bfilter.c:126 |
637cfdf3 | 636 | msgid "Polygonized Layer" |
eae6716a | 637 | msgstr "" |
f233fa0f | 638 | |
bef6e5d7 | 639 | #: ../src/datasource_bfilter.c:159 |
eae6716a GB |
640 | msgid "Waypoints Outside This" |
641 | msgstr "" | |
f233fa0f | 642 | |
bef6e5d7 | 643 | #: ../src/datasource_bfilter.c:160 |
637cfdf3 | 644 | msgid "Polygonzied Layer" |
eae6716a GB |
645 | msgstr "" |
646 | ||
647 | #: ../src/main.c:117 | |
637cfdf3 | 648 | msgid "Enable debug output" |
eae6716a GB |
649 | msgstr "" |
650 | ||
bef6e5d7 | 651 | #: ../src/main.c:118 |
637cfdf3 GB |
652 | msgid "Enable verbose output" |
653 | msgstr "" | |
654 | ||
bef6e5d7 | 655 | #: ../src/main.c:119 |
eae6716a GB |
656 | msgid "Show version" |
657 | msgstr "显示版本" | |
658 | ||
7fd19622 | 659 | #: ../src/osm.c:81 |
eae6716a GB |
660 | msgid "OSM (view)" |
661 | msgstr "" | |
662 | ||
7fd19622 | 663 | #: ../src/osm.c:85 |
eae6716a GB |
664 | msgid "OSM (edit)" |
665 | msgstr "" | |
666 | ||
7fd19622 | 667 | #: ../src/osm.c:89 |
eae6716a GB |
668 | msgid "OSM (render)" |
669 | msgstr "" | |
670 | ||
7fd19622 | 671 | #: ../src/preferences.c:267 |
64a601e5 | 672 | msgid "Preferences" |
b5bfe14f | 673 | msgstr "" |
64a601e5 | 674 | |
637cfdf3 GB |
675 | #: ../src/uibuilder.c:148 |
676 | msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." | |
eae6716a GB |
677 | msgstr "" |
678 | ||
637cfdf3 GB |
679 | #: ../src/vikdemlayer.c:101 |
680 | msgid "Absolute height" | |
eae6716a GB |
681 | msgstr "" |
682 | ||
637cfdf3 GB |
683 | #: ../src/vikdemlayer.c:102 |
684 | msgid "Height gradient" | |
eae6716a GB |
685 | msgstr "" |
686 | ||
637cfdf3 | 687 | #: ../src/vikdemlayer.c:119 |
eae6716a GB |
688 | msgid "DEM Files:" |
689 | msgstr "DEM 文件:" | |
690 | ||
637cfdf3 | 691 | #: ../src/vikdemlayer.c:120 |
eae6716a GB |
692 | msgid "Download Source:" |
693 | msgstr "下载源:" | |
694 | ||
64a601e5 | 695 | #: ../src/vikdemlayer.c:121 |
64a601e5 | 696 | msgid "Min Elev Color:" |
7fd19622 | 697 | msgstr "" |
64a601e5 | 698 | |
637cfdf3 GB |
699 | #: ../src/vikdemlayer.c:122 |
700 | msgid "Type:" | |
701 | msgstr "" | |
702 | ||
703 | #: ../src/vikdemlayer.c:123 | |
eae6716a GB |
704 | msgid "Min Elev:" |
705 | msgstr "最低高度:" | |
706 | ||
637cfdf3 | 707 | #: ../src/vikdemlayer.c:124 |
eae6716a GB |
708 | msgid "Max Elev:" |
709 | msgstr "最高高度:" | |
710 | ||
64a601e5 | 711 | #: ../src/vikdemlayer.c:135 |
eae6716a GB |
712 | msgid "DEM Download/Import" |
713 | msgstr "DEM下载/导入" | |
714 | ||
64a601e5 | 715 | #: ../src/vikdemlayer.c:809 |
f233fa0f EB |
716 | #, c-format |
717 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" | |
718 | msgstr "没有可以的SRTM数据给 %f, %f" | |
719 | ||
64a601e5 | 720 | #: ../src/vikdemlayer.c:1047 |
f233fa0f EB |
721 | msgid "No download source selected. Edit layer properties." |
722 | msgstr "没有下载源被选. 编辑图层属性." | |
723 | ||
64a601e5 | 724 | #: ../src/vikdemlayer.c:1070 |
f233fa0f EB |
725 | #, c-format |
726 | msgid "Downloading DEM %s" | |
727 | msgstr "正在下载 DEM %s" | |
728 | ||
eae6716a | 729 | #: ../src/vikfileentry.c:68 |
f233fa0f | 730 | msgid "Browse..." |
6059018f | 731 | msgstr "浏览..." |
f233fa0f | 732 | |
eae6716a | 733 | #: ../src/vikfileentry.c:96 |
f233fa0f | 734 | msgid "Choose file" |
44614cca | 735 | msgstr "选择文件" |
f233fa0f | 736 | |
8fb7c70a | 737 | #: ../src/vikfilelist.c:47 |
f233fa0f EB |
738 | msgid "Choose file(s)" |
739 | msgstr "选择文件" | |
740 | ||
8fb7c70a | 741 | #: ../src/vikfilelist.c:126 |
f233fa0f EB |
742 | msgid "Add..." |
743 | msgstr "添加 ..." | |
744 | ||
8fb7c70a | 745 | #: ../src/vikfilelist.c:127 |
f233fa0f EB |
746 | msgid "Delete" |
747 | msgstr "删除" | |
748 | ||
637cfdf3 | 749 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:68 |
eae6716a GB |
750 | msgid "Georef Move Map" |
751 | msgstr "" | |
752 | ||
637cfdf3 | 753 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:72 |
eae6716a GB |
754 | msgid "Georef Zoom Tool" |
755 | msgstr "" | |
756 | ||
44614cca | 757 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606 |
eae6716a GB |
758 | #, c-format |
759 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
760 | msgstr "" | |
761 | ||
637cfdf3 | 762 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:341 |
eae6716a GB |
763 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
764 | msgstr "" | |
765 | ||
637cfdf3 | 766 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402 |
eae6716a GB |
767 | msgid "Choose World file" |
768 | msgstr "" | |
769 | ||
637cfdf3 | 770 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:370 |
eae6716a GB |
771 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
772 | msgstr "" | |
773 | ||
637cfdf3 | 774 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:415 |
eae6716a GB |
775 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
776 | msgstr "" | |
777 | ||
bef6e5d7 | 778 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463 |
eae6716a GB |
779 | msgid "Layer Properties" |
780 | msgstr "" | |
781 | ||
637cfdf3 | 782 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:448 |
eae6716a GB |
783 | msgid "World File Parameters:" |
784 | msgstr "" | |
785 | ||
637cfdf3 | 786 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:449 |
eae6716a GB |
787 | msgid "Load From File..." |
788 | msgstr "" | |
789 | ||
637cfdf3 | 790 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:454 |
eae6716a GB |
791 | msgid "Corner pixel easting:" |
792 | msgstr "" | |
793 | ||
637cfdf3 GB |
794 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:456 |
795 | msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
796 | msgstr "" | |
797 | ||
798 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:458 | |
eae6716a GB |
799 | msgid "Corner pixel northing:" |
800 | msgstr "" | |
801 | ||
637cfdf3 GB |
802 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:460 |
803 | msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
804 | msgstr "" | |
805 | ||
806 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:462 | |
eae6716a GB |
807 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
808 | msgstr "" | |
809 | ||
637cfdf3 | 810 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:463 |
eae6716a GB |
811 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
812 | msgstr "" | |
813 | ||
637cfdf3 GB |
814 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:466 |
815 | msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" | |
816 | msgstr "" | |
817 | ||
818 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:468 | |
819 | msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" | |
820 | msgstr "" | |
821 | ||
822 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:470 | |
f233fa0f EB |
823 | msgid "Map Image:" |
824 | msgstr "地图图片:" | |
825 | ||
637cfdf3 | 826 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:574 |
64a601e5 | 827 | msgid "_Zoom to Fit Map" |
eae6716a GB |
828 | msgstr "" |
829 | ||
637cfdf3 | 830 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:579 |
64a601e5 | 831 | msgid "_Goto Map Center" |
7ba94c86 | 832 | msgstr "" |
f233fa0f | 833 | |
637cfdf3 | 834 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:584 |
64a601e5 | 835 | msgid "_Export to World File" |
eae6716a GB |
836 | msgstr "" |
837 | ||
637cfdf3 GB |
838 | #: ../src/vikgoto.c:77 |
839 | msgid "No goto tool available." | |
840 | msgstr "" | |
841 | ||
842 | #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108 | |
843 | msgid "goto" | |
844 | msgstr "" | |
845 | ||
846 | #: ../src/vikgoto.c:92 | |
847 | msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" | |
848 | msgstr "" | |
849 | ||
850 | #: ../src/vikgoto.c:110 | |
851 | msgid "goto provider:" | |
852 | msgstr "" | |
853 | ||
854 | #: ../src/vikgoto.c:125 | |
855 | msgid "Enter address or place name:" | |
856 | msgstr "输入地址或者地点名称:" | |
857 | ||
7fd19622 | 858 | #: ../src/vikgpslayer.c:149 |
f233fa0f EB |
859 | msgid "Recording tracks" |
860 | msgstr "正在纪录轨迹" | |
861 | ||
7fd19622 | 862 | #: ../src/vikgpslayer.c:150 |
f233fa0f EB |
863 | msgid "Jump to current position on start" |
864 | msgstr "在开始时跳到当前位置" | |
865 | ||
7fd19622 | 866 | #: ../src/vikgpslayer.c:151 |
eae6716a GB |
867 | msgid "Moving Map Method:" |
868 | msgstr "" | |
869 | ||
7fd19622 | 870 | #: ../src/vikgpslayer.c:152 |
f233fa0f EB |
871 | msgid "Gpsd Host:" |
872 | msgstr "Gpsd 主机:" | |
873 | ||
7fd19622 | 874 | #: ../src/vikgpslayer.c:153 |
f233fa0f EB |
875 | msgid "Gpsd Port:" |
876 | msgstr "Gpsd 端口:" | |
877 | ||
7fd19622 | 878 | #: ../src/vikgpslayer.c:154 |
eae6716a GB |
879 | msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" |
880 | msgstr "" | |
881 | ||
7fd19622 | 882 | #: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051 |
f233fa0f EB |
883 | msgid "GPS Download" |
884 | msgstr "GPS 下载" | |
885 | ||
7fd19622 | 886 | #: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051 |
f233fa0f EB |
887 | msgid "GPS Upload" |
888 | msgstr "GPS 上传" | |
889 | ||
7fd19622 | 890 | #: ../src/vikgpslayer.c:220 |
f233fa0f EB |
891 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
892 | msgstr "GPS实时跟踪" | |
893 | ||
7fd19622 | 894 | #: ../src/vikgpslayer.c:383 |
f233fa0f EB |
895 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
896 | msgstr "未知的GPS协议" | |
897 | ||
7fd19622 | 898 | #: ../src/vikgpslayer.c:402 |
f233fa0f EB |
899 | msgid "Unknown serial port device" |
900 | msgstr "未知的串口设备" | |
901 | ||
7fd19622 | 902 | #: ../src/vikgpslayer.c:468 |
f233fa0f EB |
903 | #, c-format |
904 | msgid "%s: unknown parameter" | |
905 | msgstr "%s: 未知的参数" | |
906 | ||
7fd19622 | 907 | #: ../src/vikgpslayer.c:582 |
64a601e5 | 908 | msgid "_Upload to GPS" |
7ba94c86 | 909 | msgstr "" |
f233fa0f | 910 | |
7fd19622 | 911 | #: ../src/vikgpslayer.c:587 |
64a601e5 | 912 | msgid "Download from _GPS" |
7ba94c86 | 913 | msgstr "" |
f233fa0f | 914 | |
bef6e5d7 | 915 | #: ../src/vikgpslayer.c:604 |
64a601e5 GB |
916 | msgid "Empty _Realtime" |
917 | msgstr "" | |
918 | ||
7fd19622 | 919 | #: ../src/vikgpslayer.c:610 |
64a601e5 | 920 | msgid "E_mpty Upload" |
7ba94c86 | 921 | msgstr "" |
f233fa0f | 922 | |
7fd19622 | 923 | #: ../src/vikgpslayer.c:615 |
64a601e5 | 924 | msgid "_Empty Download" |
7ba94c86 | 925 | msgstr "" |
f233fa0f | 926 | |
7fd19622 | 927 | #: ../src/vikgpslayer.c:620 |
64a601e5 | 928 | msgid "Empty _All" |
7ba94c86 | 929 | msgstr "" |
f233fa0f | 930 | |
7ba94c86 | 931 | #. |
44614cca GB |
932 | #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert |
933 | #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) | |
934 | #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting | |
7ba94c86 | 935 | #. |
7fd19622 | 936 | #: ../src/vikgpslayer.c:636 |
44614cca GB |
937 | #, c-format |
938 | msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" | |
939 | msgstr "" | |
940 | ||
7fd19622 | 941 | #: ../src/vikgpslayer.c:768 |
6059018f | 942 | #, c-format |
eae6716a GB |
943 | msgid "Uploading %d waypoint..." |
944 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
945 | msgstr[0] "" | |
946 | msgstr[1] "" | |
f233fa0f | 947 | |
7fd19622 | 948 | #: ../src/vikgpslayer.c:770 |
6059018f | 949 | #, c-format |
eae6716a GB |
950 | msgid "Uploading %d trackpoint..." |
951 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
952 | msgstr[0] "" | |
953 | msgstr[1] "" | |
8fb7c70a | 954 | |
7fd19622 | 955 | #: ../src/vikgpslayer.c:794 |
eae6716a GB |
956 | #, c-format |
957 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
958 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
959 | msgstr[0] "" | |
960 | msgstr[1] "" | |
961 | ||
7fd19622 | 962 | #: ../src/vikgpslayer.c:796 |
eae6716a GB |
963 | #, c-format |
964 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
965 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
966 | msgstr[0] "" | |
967 | msgstr[1] "" | |
968 | ||
7fd19622 | 969 | #: ../src/vikgpslayer.c:800 |
eae6716a GB |
970 | #, c-format |
971 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." | |
972 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
973 | msgstr[0] "" | |
974 | msgstr[1] "" | |
975 | ||
7fd19622 | 976 | #: ../src/vikgpslayer.c:802 |
eae6716a GB |
977 | #, c-format |
978 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." | |
979 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
980 | msgstr[0] "" | |
981 | msgstr[1] "" | |
982 | ||
7fd19622 | 983 | #: ../src/vikgpslayer.c:809 |
eae6716a GB |
984 | #, c-format |
985 | msgid "Downloaded %d waypoint" | |
986 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
987 | msgstr[0] "下载的 %d 航点" | |
988 | ||
7fd19622 | 989 | #: ../src/vikgpslayer.c:811 |
eae6716a GB |
990 | #, c-format |
991 | msgid "Downloaded %d trackpoint" | |
992 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
993 | msgstr[0] "下载的 %d 轨迹点" | |
994 | ||
7fd19622 | 995 | #: ../src/vikgpslayer.c:815 |
eae6716a GB |
996 | #, c-format |
997 | msgid "Uploaded %d waypoint" | |
998 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
999 | msgstr[0] "" | |
1000 | msgstr[1] "" | |
1001 | ||
7fd19622 | 1002 | #: ../src/vikgpslayer.c:817 |
eae6716a GB |
1003 | #, c-format |
1004 | msgid "Uploaded %d trackpoint" | |
1005 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
1006 | msgstr[0] "" | |
1007 | msgstr[1] "" | |
1008 | ||
7fd19622 | 1009 | #: ../src/vikgpslayer.c:1014 |
eae6716a GB |
1010 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." |
1011 | msgstr "错误: 没有发现 gpsbabel." | |
1012 | ||
637cfdf3 | 1013 | #: ../src/viklayerspanel.c:57 |
eae6716a GB |
1014 | msgid "/C_ut" |
1015 | msgstr "/_u 剪切" | |
f233fa0f | 1016 | |
637cfdf3 | 1017 | #: ../src/viklayerspanel.c:58 |
f233fa0f EB |
1018 | msgid "/_Copy" |
1019 | msgstr "/_C 拷贝" | |
1020 | ||
637cfdf3 | 1021 | #: ../src/viklayerspanel.c:59 |
f233fa0f | 1022 | msgid "/_Paste" |
c7569a0d | 1023 | msgstr "/_P 粘贴" |
f233fa0f | 1024 | |
637cfdf3 | 1025 | #: ../src/viklayerspanel.c:60 |
f233fa0f EB |
1026 | msgid "/_Delete" |
1027 | msgstr "/_D 删除" | |
1028 | ||
637cfdf3 | 1029 | #: ../src/viklayerspanel.c:61 |
f233fa0f EB |
1030 | msgid "/New Layer" |
1031 | msgstr "/新图层" | |
1032 | ||
637cfdf3 | 1033 | #: ../src/viklayerspanel.c:150 |
f233fa0f EB |
1034 | msgid "Top Layer" |
1035 | msgstr "顶层" | |
1036 | ||
637cfdf3 GB |
1037 | #: ../src/viklayerspanel.c:165 |
1038 | msgid "Add new layer" | |
1039 | msgstr "" | |
1040 | ||
1041 | #: ../src/viklayerspanel.c:172 | |
1042 | msgid "Remove selected layer" | |
1043 | msgstr "" | |
1044 | ||
1045 | #: ../src/viklayerspanel.c:179 | |
1046 | msgid "Move selected layer up" | |
1047 | msgstr "" | |
1048 | ||
1049 | #: ../src/viklayerspanel.c:186 | |
1050 | msgid "Move selected layer down" | |
1051 | msgstr "" | |
1052 | ||
1053 | #: ../src/viklayerspanel.c:193 | |
1054 | msgid "Cut selected layer" | |
1055 | msgstr "" | |
1056 | ||
1057 | #: ../src/viklayerspanel.c:200 | |
1058 | msgid "Copy selected layer" | |
1059 | msgstr "" | |
1060 | ||
1061 | #: ../src/viklayerspanel.c:207 | |
1062 | msgid "Paste layer below selected layer" | |
1063 | msgstr "" | |
1064 | ||
1065 | #: ../src/viklayerspanel.c:492 | |
eae6716a GB |
1066 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
1067 | msgstr "" | |
1068 | ||
64a601e5 | 1069 | #: ../src/viklayerspanel.c:543 |
f233fa0f EB |
1070 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
1071 | msgstr "您不能剪切掉顶层" | |
1072 | ||
64a601e5 | 1073 | #: ../src/viklayerspanel.c:598 |
f233fa0f EB |
1074 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
1075 | msgstr "您不能删除顶层" | |
1076 | ||
64a601e5 | 1077 | #: ../src/viklayerspanel.c:682 |
f233fa0f EB |
1078 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
1079 | msgstr "您真的确认要删除所有的图层?" | |
1080 | ||
eae6716a | 1081 | #. ******* MAPZOOMS ******** |
637cfdf3 | 1082 | #: ../src/vikmapslayer.c:90 |
eae6716a GB |
1083 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
1084 | msgstr "" | |
1085 | ||
44614cca | 1086 | #: ../src/vikmapslayer.c:122 |
f233fa0f EB |
1087 | msgid "Map Type:" |
1088 | msgstr "地图类型:" | |
1089 | ||
44614cca | 1090 | #: ../src/vikmapslayer.c:123 |
eae6716a GB |
1091 | msgid "Maps Directory:" |
1092 | msgstr "" | |
f233fa0f | 1093 | |
44614cca | 1094 | #: ../src/vikmapslayer.c:124 |
f233fa0f EB |
1095 | msgid "Alpha:" |
1096 | msgstr "Alpha:" | |
1097 | ||
44614cca | 1098 | #: ../src/vikmapslayer.c:125 |
f233fa0f EB |
1099 | msgid "Autodownload maps:" |
1100 | msgstr "自动下载地图:" | |
1101 | ||
44614cca | 1102 | #: ../src/vikmapslayer.c:126 |
f233fa0f EB |
1103 | msgid "Zoom Level:" |
1104 | msgstr "缩放程度 :" | |
1105 | ||
44614cca | 1106 | #: ../src/vikmapslayer.c:132 |
f233fa0f EB |
1107 | msgid "Maps Download" |
1108 | msgstr "地图下载" | |
1109 | ||
44614cca | 1110 | #: ../src/vikmapslayer.c:138 |
f233fa0f EB |
1111 | msgid "Map" |
1112 | msgstr "地图" | |
1113 | ||
44614cca | 1114 | #: ../src/vikmapslayer.c:212 |
637cfdf3 GB |
1115 | msgid "Default maplayer directory:" |
1116 | msgstr "" | |
1117 | ||
44614cca | 1118 | #: ../src/vikmapslayer.c:449 |
f233fa0f EB |
1119 | msgid "Unknown map type" |
1120 | msgstr "未知的地图类型" | |
1121 | ||
44614cca | 1122 | #: ../src/vikmapslayer.c:459 |
eae6716a GB |
1123 | msgid "Unknown Map Zoom" |
1124 | msgstr "" | |
1125 | ||
44614cca | 1126 | #: ../src/vikmapslayer.c:528 |
eae6716a GB |
1127 | #, c-format |
1128 | msgid "" | |
1129 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1130 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1131 | msgstr "" | |
1132 | ||
64a601e5 | 1133 | #: ../src/vikmapslayer.c:674 |
eae6716a GB |
1134 | #, c-format |
1135 | msgid "" | |
1136 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1137 | "factor" | |
1138 | msgstr "" | |
1139 | ||
64a601e5 | 1140 | #: ../src/vikmapslayer.c:1062 |
eae6716a GB |
1141 | #, c-format |
1142 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." | |
1143 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
1144 | msgstr[0] "" | |
1145 | msgstr[1] "" | |
1146 | ||
64a601e5 | 1147 | #: ../src/vikmapslayer.c:1064 |
eae6716a GB |
1148 | #, c-format |
1149 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1150 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
1151 | msgstr[0] "" | |
1152 | msgstr[1] "" | |
1153 | ||
64a601e5 | 1154 | #: ../src/vikmapslayer.c:1068 ../src/vikmapslayer.c:1139 |
f233fa0f EB |
1155 | #, c-format |
1156 | msgid "Downloading %d %s map..." | |
1157 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." | |
1158 | msgstr[0] "正在下载 %d %s 地图..." | |
f233fa0f | 1159 | |
64a601e5 | 1160 | #: ../src/vikmapslayer.c:1202 |
64a601e5 | 1161 | msgid "Redownload _Bad Map(s)" |
7ba94c86 | 1162 | msgstr "" |
f233fa0f | 1163 | |
64a601e5 | 1164 | #: ../src/vikmapslayer.c:1206 |
64a601e5 | 1165 | msgid "Redownload _New Map(s)" |
637cfdf3 GB |
1166 | msgstr "" |
1167 | ||
64a601e5 | 1168 | #: ../src/vikmapslayer.c:1210 |
64a601e5 | 1169 | msgid "Redownload _All Map(s)" |
7ba94c86 | 1170 | msgstr "" |
f233fa0f | 1171 | |
64a601e5 | 1172 | #: ../src/vikmapslayer.c:1290 |
eae6716a GB |
1173 | #, c-format |
1174 | msgid "" | |
1175 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
1176 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
1177 | msgstr "" | |
1178 | ||
64a601e5 | 1179 | #: ../src/vikmapslayer.c:1295 |
f233fa0f EB |
1180 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
1181 | msgstr "此地图无此缩放程度" | |
1182 | ||
64a601e5 | 1183 | #: ../src/vikmapslayer.c:1325 |
64a601e5 | 1184 | msgid "Download _Missing Onscreen Maps" |
637cfdf3 GB |
1185 | msgstr "" |
1186 | ||
64a601e5 | 1187 | #: ../src/vikmapslayer.c:1331 |
64a601e5 | 1188 | msgid "Download _New Onscreen Maps" |
637cfdf3 | 1189 | msgstr "" |
f233fa0f | 1190 | |
eae6716a | 1191 | #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon |
64a601e5 | 1192 | #: ../src/vikmapslayer.c:1338 |
64a601e5 | 1193 | msgid "Reload _All Onscreen Maps" |
eae6716a GB |
1194 | msgstr "" |
1195 | ||
6059018f | 1196 | #: ../src/viktreeview.c:203 |
f233fa0f EB |
1197 | msgid "Layer Name" |
1198 | msgstr "图层名字" | |
1199 | ||
6059018f | 1200 | #: ../src/viktreeview.c:624 |
f233fa0f EB |
1201 | #, c-format |
1202 | msgid "delete data from %s\n" | |
1203 | msgstr "从 %s 删除数据\n" | |
1204 | ||
6059018f | 1205 | #: ../src/viktrwlayer.c:307 |
f233fa0f EB |
1206 | msgid "Create Waypoint" |
1207 | msgstr "创建航点" | |
1208 | ||
6059018f | 1209 | #: ../src/viktrwlayer.c:310 |
f233fa0f EB |
1210 | msgid "Create Track" |
1211 | msgstr "创建轨迹" | |
1212 | ||
6059018f | 1213 | #: ../src/viktrwlayer.c:314 |
f233fa0f EB |
1214 | msgid "Begin Track" |
1215 | msgstr "开始跟踪" | |
1216 | ||
6059018f | 1217 | #: ../src/viktrwlayer.c:317 |
f233fa0f EB |
1218 | msgid "Edit Waypoint" |
1219 | msgstr "编辑航点" | |
1220 | ||
6059018f | 1221 | #: ../src/viktrwlayer.c:322 |
f233fa0f EB |
1222 | msgid "Edit Trackpoint" |
1223 | msgstr "编辑轨迹点" | |
1224 | ||
6059018f | 1225 | #: ../src/viktrwlayer.c:327 |
f233fa0f EB |
1226 | msgid "Show Picture" |
1227 | msgstr "显示图片" | |
1228 | ||
6059018f | 1229 | #: ../src/viktrwlayer.c:330 |
f233fa0f EB |
1230 | msgid "Magic Scissors" |
1231 | msgstr "魔术剪刀" | |
1232 | ||
1233 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
7fd19622 GB |
1234 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1463 |
1235 | #: ../src/viktrwlayer.c:1465 | |
f233fa0f EB |
1236 | msgid "Waypoints" |
1237 | msgstr "航点" | |
1238 | ||
7fd19622 GB |
1239 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1453 |
1240 | #: ../src/viktrwlayer.c:1455 | |
f233fa0f EB |
1241 | msgid "Tracks" |
1242 | msgstr "轨迹" | |
1243 | ||
6059018f | 1244 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 |
f233fa0f EB |
1245 | msgid "Waypoint Images" |
1246 | msgstr "航点图片" | |
1247 | ||
6059018f | 1248 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
f233fa0f EB |
1249 | msgid "Draw by Track" |
1250 | msgstr "以轨迹绘图" | |
1251 | ||
6059018f | 1252 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
f233fa0f EB |
1253 | msgid "Draw by Velocity" |
1254 | msgstr "以速度绘图" | |
1255 | ||
eae6716a GB |
1256 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
1257 | msgid "All Tracks Black" | |
1258 | msgstr "" | |
1259 | ||
6059018f | 1260 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
f233fa0f EB |
1261 | msgid "Filled Square" |
1262 | msgstr "实心方块" | |
1263 | ||
6059018f | 1264 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
f233fa0f EB |
1265 | msgid "Square" |
1266 | msgstr "正方形" | |
1267 | ||
6059018f | 1268 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
f233fa0f EB |
1269 | msgid "Circle" |
1270 | msgstr "圆形" | |
1271 | ||
6059018f | 1272 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
f233fa0f EB |
1273 | msgid "X" |
1274 | msgstr "X" | |
1275 | ||
eae6716a GB |
1276 | #: ../src/viktrwlayer.c:363 |
1277 | msgid "Track Drawing Mode:" | |
1278 | msgstr "" | |
1279 | ||
1280 | #: ../src/viktrwlayer.c:364 | |
1281 | msgid "Draw Track Lines" | |
1282 | msgstr "" | |
1283 | ||
1284 | #: ../src/viktrwlayer.c:365 | |
1285 | msgid "Draw Trackpoints" | |
1286 | msgstr "" | |
1287 | ||
1288 | #: ../src/viktrwlayer.c:366 | |
1289 | msgid "Draw Elevation" | |
1290 | msgstr "" | |
1291 | ||
1292 | #: ../src/viktrwlayer.c:367 | |
1293 | msgid "Draw Elevation Height %:" | |
1294 | msgstr "" | |
1295 | ||
1296 | #: ../src/viktrwlayer.c:369 | |
1297 | msgid "Draw Stops" | |
1298 | msgstr "" | |
1299 | ||
1300 | #: ../src/viktrwlayer.c:370 | |
1301 | msgid "Min Stop Length (seconds):" | |
1302 | msgstr "" | |
1303 | ||
1304 | #: ../src/viktrwlayer.c:372 | |
1305 | msgid "Track Thickness:" | |
1306 | msgstr "" | |
1307 | ||
1308 | #: ../src/viktrwlayer.c:373 | |
1309 | msgid "Track BG Thickness:" | |
1310 | msgstr "" | |
1311 | ||
1312 | #: ../src/viktrwlayer.c:374 | |
1313 | msgid "Track Background Color" | |
1314 | msgstr "" | |
1315 | ||
1316 | #: ../src/viktrwlayer.c:375 | |
1317 | msgid "Min Track Velocity:" | |
1318 | msgstr "" | |
1319 | ||
1320 | #: ../src/viktrwlayer.c:376 | |
1321 | msgid "Max Track Velocity:" | |
1322 | msgstr "" | |
1323 | ||
6059018f | 1324 | #: ../src/viktrwlayer.c:378 |
f233fa0f EB |
1325 | msgid "Draw Labels" |
1326 | msgstr "描绘图层" | |
1327 | ||
6059018f | 1328 | #: ../src/viktrwlayer.c:379 |
f233fa0f EB |
1329 | msgid "Waypoint Color:" |
1330 | msgstr "航点颜色" | |
1331 | ||
6059018f | 1332 | #: ../src/viktrwlayer.c:380 |
f233fa0f EB |
1333 | msgid "Waypoint Text:" |
1334 | msgstr "航点文字:" | |
1335 | ||
6059018f | 1336 | #: ../src/viktrwlayer.c:381 |
f233fa0f EB |
1337 | msgid "Background:" |
1338 | msgstr "背景:" | |
1339 | ||
eae6716a GB |
1340 | #: ../src/viktrwlayer.c:382 |
1341 | msgid "Fake BG Color Translucency:" | |
1342 | msgstr "" | |
1343 | ||
6059018f | 1344 | #: ../src/viktrwlayer.c:383 |
f233fa0f EB |
1345 | msgid "Waypoint marker:" |
1346 | msgstr "航点标签" | |
1347 | ||
6059018f | 1348 | #: ../src/viktrwlayer.c:384 |
f233fa0f EB |
1349 | msgid "Waypoint size:" |
1350 | msgstr "航点大小" | |
1351 | ||
eae6716a GB |
1352 | #: ../src/viktrwlayer.c:385 |
1353 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" | |
1354 | msgstr "" | |
1355 | ||
1356 | #: ../src/viktrwlayer.c:387 | |
1357 | msgid "Draw Waypoint Images" | |
1358 | msgstr "" | |
1359 | ||
6059018f | 1360 | #: ../src/viktrwlayer.c:388 |
f233fa0f EB |
1361 | msgid "Image Size (pixels):" |
1362 | msgstr "图片大小 (像素):" | |
1363 | ||
6059018f | 1364 | #: ../src/viktrwlayer.c:389 |
f233fa0f EB |
1365 | msgid "Image Alpha:" |
1366 | msgstr "图片Alpha值:" | |
1367 | ||
6059018f | 1368 | #: ../src/viktrwlayer.c:390 |
f233fa0f EB |
1369 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
1370 | msgstr "图片内存缓存尺寸:" | |
1371 | ||
7fd19622 | 1372 | #: ../src/viktrwlayer.c:1602 |
eae6716a GB |
1373 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
1374 | msgstr "" | |
1375 | ||
7fd19622 | 1376 | #: ../src/viktrwlayer.c:1610 |
f233fa0f EB |
1377 | msgid "Export Layer" |
1378 | msgstr "输出图层" | |
1379 | ||
7fd19622 | 1380 | #: ../src/viktrwlayer.c:1629 ../src/vikwindow.c:1617 ../src/vikwindow.c:2060 |
eae6716a GB |
1381 | #, c-format |
1382 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
1383 | msgstr "" | |
1384 | ||
7fd19622 | 1385 | #: ../src/viktrwlayer.c:1639 ../src/vikwindow.c:1638 |
eae6716a GB |
1386 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
1387 | msgstr "" | |
1388 | ||
7fd19622 | 1389 | #: ../src/viktrwlayer.c:1660 |
64a601e5 GB |
1390 | msgid "Find" |
1391 | msgstr "" | |
6059018f | 1392 | |
7fd19622 | 1393 | #: ../src/viktrwlayer.c:1670 |
f233fa0f EB |
1394 | msgid "Waypoint Name:" |
1395 | msgstr "航点名称:" | |
1396 | ||
7fd19622 | 1397 | #: ../src/viktrwlayer.c:1690 |
f233fa0f EB |
1398 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
1399 | msgstr "在此图层中没有发现航点" | |
1400 | ||
7fd19622 | 1401 | #: ../src/viktrwlayer.c:1787 |
64a601e5 | 1402 | msgid "_Goto Center of Layer" |
7ba94c86 | 1403 | msgstr "" |
f233fa0f | 1404 | |
7fd19622 | 1405 | #: ../src/viktrwlayer.c:1792 |
64a601e5 | 1406 | msgid "Goto _Waypoint" |
7ba94c86 | 1407 | msgstr "" |
f233fa0f | 1408 | |
7fd19622 | 1409 | #: ../src/viktrwlayer.c:1798 |
64a601e5 | 1410 | msgid "_Export Layer" |
7ba94c86 | 1411 | msgstr "" |
f233fa0f | 1412 | |
7fd19622 | 1413 | #: ../src/viktrwlayer.c:1803 |
64a601e5 | 1414 | msgid "Export as GPS_Point" |
7ba94c86 | 1415 | msgstr "" |
f233fa0f | 1416 | |
7fd19622 | 1417 | #: ../src/viktrwlayer.c:1808 |
64a601e5 | 1418 | msgid "Export as GPS_Mapper" |
7ba94c86 | 1419 | msgstr "" |
f233fa0f | 1420 | |
7fd19622 | 1421 | #: ../src/viktrwlayer.c:1813 |
64a601e5 | 1422 | msgid "Export as _GPX" |
7ba94c86 | 1423 | msgstr "" |
f233fa0f | 1424 | |
7fd19622 | 1425 | #: ../src/viktrwlayer.c:1818 ../src/viktrwlayer.c:2858 |
64a601e5 | 1426 | msgid "_New Waypoint" |
7ba94c86 | 1427 | msgstr "" |
f233fa0f | 1428 | |
7fd19622 | 1429 | #: ../src/viktrwlayer.c:1825 |
64a601e5 | 1430 | msgid "_Add Wikipedia Waypoints" |
eae6716a GB |
1431 | msgstr "" |
1432 | ||
7fd19622 | 1433 | #: ../src/viktrwlayer.c:1830 |
64a601e5 | 1434 | msgid "Within _Layer Bounds" |
eae6716a GB |
1435 | msgstr "" |
1436 | ||
7fd19622 | 1437 | #: ../src/viktrwlayer.c:1835 |
64a601e5 | 1438 | msgid "Within _Current View" |
eae6716a GB |
1439 | msgstr "" |
1440 | ||
7fd19622 | 1441 | #: ../src/viktrwlayer.c:1842 ../src/viktrwlayer.c:2824 |
64a601e5 | 1442 | msgid "Upload to _OSM" |
eae6716a GB |
1443 | msgstr "" |
1444 | ||
7fd19622 | 1445 | #: ../src/viktrwlayer.c:2353 |
eae6716a GB |
1446 | msgid "Failed. This track does not have timestamp" |
1447 | msgstr "" | |
1448 | ||
7fd19622 | 1449 | #: ../src/viktrwlayer.c:2367 |
eae6716a GB |
1450 | msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" |
1451 | msgstr "" | |
1452 | ||
7fd19622 | 1453 | #: ../src/viktrwlayer.c:2373 |
eae6716a GB |
1454 | msgid "Merge with..." |
1455 | msgstr "" | |
1456 | ||
7fd19622 | 1457 | #: ../src/viktrwlayer.c:2373 |
eae6716a GB |
1458 | msgid "Select track to merge with" |
1459 | msgstr "" | |
1460 | ||
7fd19622 | 1461 | #: ../src/viktrwlayer.c:2410 |
eae6716a GB |
1462 | msgid "Merge Threshold..." |
1463 | msgstr "" | |
1464 | ||
7fd19622 | 1465 | #: ../src/viktrwlayer.c:2411 |
eae6716a GB |
1466 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
1467 | msgstr "" | |
1468 | ||
7fd19622 | 1469 | #: ../src/viktrwlayer.c:2503 |
eae6716a GB |
1470 | msgid "Split Threshold..." |
1471 | msgstr "" | |
1472 | ||
7fd19622 | 1473 | #: ../src/viktrwlayer.c:2504 |
eae6716a GB |
1474 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
1475 | msgstr "" | |
1476 | ||
7fd19622 | 1477 | #: ../src/viktrwlayer.c:2587 |
f233fa0f EB |
1478 | msgid "Waypoint Already Exists" |
1479 | msgstr "航点已经存在" | |
1480 | ||
7fd19622 | 1481 | #: ../src/viktrwlayer.c:2628 |
eae6716a GB |
1482 | msgid "Track Already Exists" |
1483 | msgstr "" | |
1484 | ||
7fd19622 | 1485 | #: ../src/viktrwlayer.c:2750 |
64a601e5 | 1486 | msgid "_Goto" |
7ba94c86 | 1487 | msgstr "" |
f233fa0f | 1488 | |
7fd19622 | 1489 | #: ../src/viktrwlayer.c:2758 |
64a601e5 | 1490 | msgid "_Visit Geocache Webpage" |
7ba94c86 | 1491 | msgstr "" |
f233fa0f | 1492 | |
7fd19622 | 1493 | #: ../src/viktrwlayer.c:2773 |
64a601e5 | 1494 | msgid "_Goto Startpoint" |
7fd19622 | 1495 | msgstr "" |
f233fa0f | 1496 | |
7fd19622 | 1497 | #: ../src/viktrwlayer.c:2778 |
64a601e5 | 1498 | msgid "Goto \"_Center\"" |
7ba94c86 | 1499 | msgstr "" |
f233fa0f | 1500 | |
7fd19622 | 1501 | #: ../src/viktrwlayer.c:2783 |
64a601e5 | 1502 | msgid "Goto _Endpoint" |
7ba94c86 | 1503 | msgstr "" |
f233fa0f | 1504 | |
7fd19622 | 1505 | #: ../src/viktrwlayer.c:2788 |
64a601e5 | 1506 | msgid "_Merge By Time" |
eae6716a GB |
1507 | msgstr "" |
1508 | ||
7fd19622 | 1509 | #: ../src/viktrwlayer.c:2793 |
64a601e5 | 1510 | msgid "Merge _With Other Tracks..." |
eae6716a GB |
1511 | msgstr "" |
1512 | ||
7fd19622 | 1513 | #: ../src/viktrwlayer.c:2798 |
64a601e5 | 1514 | msgid "_Split By Time" |
eae6716a GB |
1515 | msgstr "" |
1516 | ||
7fd19622 | 1517 | #: ../src/viktrwlayer.c:2803 |
64a601e5 | 1518 | msgid "Down_load Maps Along Track..." |
7ba94c86 | 1519 | msgstr "" |
f233fa0f | 1520 | |
7fd19622 | 1521 | #: ../src/viktrwlayer.c:2808 |
64a601e5 | 1522 | msgid "_Apply DEM Data" |
eae6716a | 1523 | msgstr "" |
c8724a34 | 1524 | |
7fd19622 | 1525 | #: ../src/viktrwlayer.c:2813 |
64a601e5 | 1526 | msgid "E_xtend Track End" |
eae6716a | 1527 | msgstr "" |
f233fa0f | 1528 | |
7fd19622 | 1529 | #: ../src/viktrwlayer.c:2818 |
64a601e5 | 1530 | msgid "Extend _Using Magic Scissors" |
eae6716a | 1531 | msgstr "" |
f233fa0f | 1532 | |
7fd19622 | 1533 | #: ../src/viktrwlayer.c:2832 |
64a601e5 | 1534 | msgid "_View Google Directions" |
eae6716a | 1535 | msgstr "" |
f233fa0f | 1536 | |
7fd19622 | 1537 | #: ../src/viktrwlayer.c:2838 |
64a601e5 | 1538 | msgid "Use with _Filter" |
eae6716a | 1539 | msgstr "" |
f233fa0f | 1540 | |
7fd19622 | 1541 | #: ../src/viktrwlayer.c:3474 |
64a601e5 | 1542 | msgid "Track" |
b5bfe14f | 1543 | msgstr "" |
64a601e5 | 1544 | |
7fd19622 | 1545 | #: ../src/viktrwlayer.c:3807 |
eae6716a GB |
1546 | msgid "Could not launch eog to open file." |
1547 | msgstr "" | |
1548 | ||
7fd19622 | 1549 | #: ../src/viktrwlayer.c:3861 |
eae6716a GB |
1550 | #, c-format |
1551 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
1552 | msgstr "" | |
1553 | ||
7fd19622 | 1554 | #: ../src/viktrwlayer.c:4086 |
eae6716a GB |
1555 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
1556 | msgstr "" | |
1557 | ||
bef6e5d7 | 1558 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686 |
eae6716a GB |
1559 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
1560 | msgstr "" | |
1561 | ||
bef6e5d7 | 1562 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703 |
eae6716a GB |
1563 | msgid "Operation Aborted. Track unchanged" |
1564 | msgstr "" | |
1565 | ||
bef6e5d7 | 1566 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757 |
eae6716a GB |
1567 | #, c-format |
1568 | msgid "%s - Track Properties" | |
1569 | msgstr "" | |
1570 | ||
bef6e5d7 | 1571 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762 |
eae6716a GB |
1572 | msgid "Split at Marker" |
1573 | msgstr "" | |
1574 | ||
bef6e5d7 | 1575 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
eae6716a GB |
1576 | msgid "Split Segments" |
1577 | msgstr "" | |
1578 | ||
bef6e5d7 | 1579 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 |
eae6716a GB |
1580 | msgid "Reverse" |
1581 | msgstr "反转" | |
1582 | ||
bef6e5d7 | 1583 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 |
eae6716a GB |
1584 | msgid "Delete Dupl." |
1585 | msgstr "" | |
1586 | ||
bef6e5d7 | 1587 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1588 | msgid "<b>Comment:</b>" |
1589 | msgstr "<b>说明:</b>" | |
1590 | ||
bef6e5d7 | 1591 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1592 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
1593 | msgstr "" | |
1594 | ||
bef6e5d7 | 1595 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1596 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
1597 | msgstr "" | |
1598 | ||
bef6e5d7 | 1599 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1600 | msgid "<b>Segments:</b>" |
1601 | msgstr "" | |
1602 | ||
bef6e5d7 | 1603 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1604 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
1605 | msgstr "" | |
1606 | ||
bef6e5d7 | 1607 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1608 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
1609 | msgstr "<b>最大速度:</b>" | |
1610 | ||
bef6e5d7 | 1611 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1612 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
1613 | msgstr "<b>平均速度:</b>" | |
1614 | ||
bef6e5d7 | 1615 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1616 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
1617 | msgstr "" | |
1618 | ||
bef6e5d7 | 1619 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1620 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
1621 | msgstr "<b>高度范围:</b>" | |
1622 | ||
bef6e5d7 | 1623 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1624 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
1625 | msgstr "" | |
1626 | ||
bef6e5d7 | 1627 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1628 | msgid "<b>Start:</b>" |
1629 | msgstr "<b>开始:</b>" | |
f233fa0f | 1630 | |
bef6e5d7 | 1631 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
f233fa0f EB |
1632 | msgid "<b>End:</b>" |
1633 | msgstr "<b>结束:</b>" | |
1634 | ||
bef6e5d7 | 1635 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
f233fa0f EB |
1636 | msgid "<b>Duration:</b>" |
1637 | msgstr "<b>持续时间:</b>" | |
1638 | ||
bef6e5d7 GB |
1639 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 |
1640 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907 | |
1641 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958 | |
1642 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981 | |
1643 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988 | |
f233fa0f EB |
1644 | #, c-format |
1645 | msgid "No Data" | |
1646 | msgstr "没有数据" | |
1647 | ||
bef6e5d7 | 1648 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954 |
f233fa0f EB |
1649 | #, c-format |
1650 | msgid "%d minutes" | |
1651 | msgstr "%d 分钟" | |
1652 | ||
bef6e5d7 | 1653 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977 |
eae6716a GB |
1654 | msgid "Statistics" |
1655 | msgstr "" | |
1656 | ||
bef6e5d7 | 1657 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982 |
eae6716a GB |
1658 | msgid "<b>Track Distance:</b>" |
1659 | msgstr "" | |
1660 | ||
bef6e5d7 | 1661 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 |
f233fa0f EB |
1662 | msgid "Elevation-distance" |
1663 | msgstr "高度-距离" | |
1664 | ||
bef6e5d7 | 1665 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989 |
eae6716a GB |
1666 | msgid "<b>Track Time:</b>" |
1667 | msgstr "" | |
1668 | ||
bef6e5d7 | 1669 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 |
f233fa0f EB |
1670 | msgid "Speed-time" |
1671 | msgstr "速度-时间" | |
1672 | ||
637cfdf3 | 1673 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 |
eae6716a GB |
1674 | msgid "<b>Part of Track:</b>" |
1675 | msgstr "" | |
1676 | ||
637cfdf3 | 1677 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116 |
f233fa0f EB |
1678 | msgid "<b>Latitude:</b>" |
1679 | msgstr "<b>纬度 :</b>" | |
1680 | ||
637cfdf3 | 1681 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 |
f233fa0f EB |
1682 | msgid "<b>Longitude:</b>" |
1683 | msgstr "<b>经度 :</b>" | |
1684 | ||
637cfdf3 | 1685 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118 |
f233fa0f EB |
1686 | msgid "<b>Altitude:</b>" |
1687 | msgstr "<b>高度 :</b>" | |
1688 | ||
637cfdf3 | 1689 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 |
eae6716a GB |
1690 | msgid "<b>Timestamp:</b>" |
1691 | msgstr "" | |
1692 | ||
637cfdf3 | 1693 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 |
f233fa0f EB |
1694 | msgid "<b>Time:</b>" |
1695 | msgstr "<b>时间 :</b>" | |
1696 | ||
637cfdf3 | 1697 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 |
eae6716a GB |
1698 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" |
1699 | msgstr "" | |
1700 | ||
637cfdf3 | 1701 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 |
eae6716a GB |
1702 | msgid "<b>Time Difference:</b>" |
1703 | msgstr "" | |
1704 | ||
637cfdf3 | 1705 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 |
eae6716a GB |
1706 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" |
1707 | msgstr "" | |
1708 | ||
637cfdf3 | 1709 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 |
eae6716a GB |
1710 | msgid "<b>VDOP:</b>" |
1711 | msgstr "" | |
1712 | ||
637cfdf3 | 1713 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 |
eae6716a GB |
1714 | msgid "<b>HDOP:</b>" |
1715 | msgstr "" | |
1716 | ||
637cfdf3 | 1717 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 |
eae6716a GB |
1718 | msgid "<b>PDOP:</b>" |
1719 | msgstr "" | |
1720 | ||
637cfdf3 | 1721 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 |
eae6716a GB |
1722 | msgid "<b>SAT/FIX:</b>" |
1723 | msgstr "" | |
1724 | ||
637cfdf3 | 1725 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136 |
eae6716a GB |
1726 | msgid "Trackpoint" |
1727 | msgstr "" | |
1728 | ||
637cfdf3 | 1729 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141 |
eae6716a GB |
1730 | msgid "Split Here" |
1731 | msgstr "" | |
1732 | ||
637cfdf3 | 1733 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142 |
eae6716a GB |
1734 | msgid "Join With Last" |
1735 | msgstr "" | |
1736 | ||
b5bfe14f | 1737 | #: ../src/vikwindow.c:187 |
8fb7c70a GB |
1738 | msgid "Pan" |
1739 | msgstr "移动" | |
1740 | ||
b5bfe14f | 1741 | #: ../src/vikwindow.c:187 |
f233fa0f EB |
1742 | msgid "Zoom" |
1743 | msgstr "缩放" | |
1744 | ||
b5bfe14f | 1745 | #: ../src/vikwindow.c:187 |
f233fa0f EB |
1746 | msgid "Ruler" |
1747 | msgstr "测距" | |
1748 | ||
b5bfe14f | 1749 | #: ../src/vikwindow.c:363 |
eae6716a GB |
1750 | #, c-format |
1751 | msgid "" | |
1752 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
1753 | "\n" | |
1754 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
1755 | msgstr "" | |
1756 | ||
7fd19622 | 1757 | #: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1389 |
f233fa0f | 1758 | msgid "Untitled" |
c7569a0d | 1759 | msgstr "无标题" |
f233fa0f | 1760 | |
b5bfe14f | 1761 | #: ../src/vikwindow.c:367 |
f233fa0f EB |
1762 | msgid "Don't Save" |
1763 | msgstr "不保存" | |
1764 | ||
7fd19622 | 1765 | #: ../src/vikwindow.c:402 |
f233fa0f EB |
1766 | msgid "mpp" |
1767 | msgstr "mpp" | |
1768 | ||
7fd19622 | 1769 | #: ../src/vikwindow.c:402 |
f233fa0f EB |
1770 | msgid "pixelfact" |
1771 | msgstr "pixelfact" | |
1772 | ||
7fd19622 | 1773 | #: ../src/vikwindow.c:551 |
eae6716a GB |
1774 | #, c-format |
1775 | msgid "%s %s %dm" | |
1776 | msgstr "" | |
1777 | ||
7fd19622 | 1778 | #: ../src/vikwindow.c:553 |
64a601e5 GB |
1779 | #, c-format |
1780 | msgid "%s %s %dft" | |
1781 | msgstr "" | |
1782 | ||
7fd19622 | 1783 | #: ../src/vikwindow.c:556 |
eae6716a GB |
1784 | #, c-format |
1785 | msgid "%s %s" | |
1786 | msgstr "" | |
1787 | ||
7fd19622 | 1788 | #: ../src/vikwindow.c:1178 |
f233fa0f EB |
1789 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
1790 | msgstr "您必须选一个层才能显示它的属性" | |
1791 | ||
7fd19622 | 1792 | #: ../src/vikwindow.c:1204 |
f233fa0f EB |
1793 | msgid "You must select a layer to delete." |
1794 | msgstr "您必须选一个层才可删除" | |
1795 | ||
7fd19622 | 1796 | #: ../src/vikwindow.c:1501 |
637cfdf3 GB |
1797 | #, c-format |
1798 | msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" | |
1799 | msgstr "" | |
1800 | ||
7fd19622 | 1801 | #: ../src/vikwindow.c:1515 |
f233fa0f EB |
1802 | msgid "The file you requested could not be opened." |
1803 | msgstr "您选的文件不能被打开" | |
1804 | ||
7fd19622 | 1805 | #: ../src/vikwindow.c:1561 |
f233fa0f | 1806 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
c7569a0d | 1807 | msgstr "请选择一个GPS数据文件来打开 " |
f233fa0f | 1808 | |
7fd19622 | 1809 | #: ../src/vikwindow.c:1604 |
f233fa0f EB |
1810 | msgid "Save as Viking File." |
1811 | msgstr "另存为Viking文件." | |
1812 | ||
7fd19622 | 1813 | #: ../src/vikwindow.c:1895 |
eae6716a GB |
1814 | msgid "" |
1815 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
1816 | "width/height values." | |
1817 | msgstr "" | |
1818 | ||
7fd19622 | 1819 | #: ../src/vikwindow.c:1917 |
f233fa0f EB |
1820 | #, c-format |
1821 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
1822 | msgstr "全部区域: %ldm x %ldm (%.3f 平方公里)" | |
1823 | ||
7fd19622 | 1824 | #: ../src/vikwindow.c:1920 |
637cfdf3 GB |
1825 | #, c-format |
1826 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" | |
1827 | msgstr "" | |
1828 | ||
f233fa0f | 1829 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) |
7fd19622 | 1830 | #: ../src/vikwindow.c:1934 |
f233fa0f EB |
1831 | msgid "Save to Image File" |
1832 | msgstr "保存为图片文件" | |
1833 | ||
7fd19622 | 1834 | #: ../src/vikwindow.c:1952 |
f233fa0f EB |
1835 | msgid "Width (pixels):" |
1836 | msgstr "宽度 (像素) :" | |
1837 | ||
7fd19622 | 1838 | #: ../src/vikwindow.c:1954 |
f233fa0f EB |
1839 | msgid "Height (pixels):" |
1840 | msgstr "高度 (像素) :" | |
1841 | ||
7fd19622 | 1842 | #: ../src/vikwindow.c:1957 |
f233fa0f EB |
1843 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
1844 | msgstr "缩放 (米/像素) :" | |
1845 | ||
7fd19622 | 1846 | #: ../src/vikwindow.c:1963 |
eae6716a GB |
1847 | msgid "Area in current viewable window" |
1848 | msgstr "" | |
1849 | ||
7fd19622 | 1850 | #: ../src/vikwindow.c:1973 |
f233fa0f EB |
1851 | msgid "Save as PNG" |
1852 | msgstr "保存为PNG" | |
1853 | ||
7fd19622 | 1854 | #: ../src/vikwindow.c:1974 |
f233fa0f EB |
1855 | msgid "Save as JPEG" |
1856 | msgstr "保存为JPEG" | |
1857 | ||
7fd19622 | 1858 | #: ../src/vikwindow.c:1994 |
eae6716a GB |
1859 | msgid "East-west image tiles:" |
1860 | msgstr "" | |
1861 | ||
7fd19622 | 1862 | #: ../src/vikwindow.c:1996 |
eae6716a GB |
1863 | msgid "North-south image tiles:" |
1864 | msgstr "" | |
1865 | ||
7fd19622 | 1866 | #: ../src/vikwindow.c:2036 |
f233fa0f EB |
1867 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
1868 | msgstr "你必须在UTM模式中来使用这个特性" | |
1869 | ||
7fd19622 | 1870 | #: ../src/vikwindow.c:2047 |
f233fa0f EB |
1871 | msgid "Save Image" |
1872 | msgstr "保存图像" | |
1873 | ||
7fd19622 | 1874 | #: ../src/vikwindow.c:2074 |
eae6716a GB |
1875 | msgid "Choose a directory to hold images" |
1876 | msgstr "" | |
1877 | ||
7fd19622 | 1878 | #: ../src/vikwindow.c:2160 |
f233fa0f EB |
1879 | msgid "Choose a background color" |
1880 | msgstr "选择一个背景色" | |
1881 | ||
7fd19622 | 1882 | #: ../src/vikwindow.c:2181 |
f233fa0f | 1883 | msgid "_File" |
8d42c2cf | 1884 | msgstr "文件(_F)" |
f233fa0f | 1885 | |
7fd19622 | 1886 | #: ../src/vikwindow.c:2182 |
f233fa0f | 1887 | msgid "_Edit" |
6059018f | 1888 | msgstr "编辑(_E)" |
f233fa0f | 1889 | |
7fd19622 | 1890 | #: ../src/vikwindow.c:2183 |
f233fa0f | 1891 | msgid "_View" |
6059018f | 1892 | msgstr "视图(_V)" |
f233fa0f | 1893 | |
7fd19622 | 1894 | #: ../src/vikwindow.c:2184 ../src/vikwindow.c:2268 |
f233fa0f | 1895 | msgid "_Zoom" |
c7569a0d | 1896 | msgstr "缩放(_Z)" |
f233fa0f | 1897 | |
7fd19622 | 1898 | #: ../src/vikwindow.c:2185 ../src/vikwindow.c:2267 |
f233fa0f | 1899 | msgid "_Pan" |
c7569a0d | 1900 | msgstr "平移(_P )" |
f233fa0f | 1901 | |
7fd19622 | 1902 | #: ../src/vikwindow.c:2186 |
f233fa0f | 1903 | msgid "_Layers" |
c7569a0d | 1904 | msgstr "图层(_L)" |
f233fa0f | 1905 | |
7fd19622 | 1906 | #: ../src/vikwindow.c:2187 |
f233fa0f | 1907 | msgid "_Tools" |
c7569a0d | 1908 | msgstr "工具(_T)" |
f233fa0f | 1909 | |
7fd19622 | 1910 | #: ../src/vikwindow.c:2188 |
eae6716a GB |
1911 | msgid "_Webtools" |
1912 | msgstr "" | |
1913 | ||
7fd19622 | 1914 | #: ../src/vikwindow.c:2189 ../src/vikwindow.c:2255 |
f233fa0f | 1915 | msgid "_Help" |
c7569a0d | 1916 | msgstr "帮助(_H)" |
f233fa0f | 1917 | |
7fd19622 | 1918 | #: ../src/vikwindow.c:2191 |
f233fa0f | 1919 | msgid "_New" |
c7569a0d | 1920 | msgstr "新建(_N)" |
f233fa0f | 1921 | |
7fd19622 | 1922 | #: ../src/vikwindow.c:2191 |
f233fa0f EB |
1923 | msgid "New file" |
1924 | msgstr "新建文件" | |
1925 | ||
7fd19622 | 1926 | #: ../src/vikwindow.c:2192 |
bef6e5d7 | 1927 | msgid "_Open..." |
1e83e182 | 1928 | msgstr "_O 打开..." |
f233fa0f | 1929 | |
7fd19622 | 1930 | #: ../src/vikwindow.c:2192 |
f233fa0f EB |
1931 | msgid "Open a file" |
1932 | msgstr "打开一个文件" | |
1933 | ||
7fd19622 | 1934 | #: ../src/vikwindow.c:2193 |
bef6e5d7 | 1935 | msgid "Open _Recent File" |
637cfdf3 GB |
1936 | msgstr "" |
1937 | ||
7fd19622 | 1938 | #: ../src/vikwindow.c:2194 |
bef6e5d7 | 1939 | msgid "Append _File..." |
1e83e182 | 1940 | msgstr "_p 增加文件..." |
f233fa0f | 1941 | |
7fd19622 | 1942 | #: ../src/vikwindow.c:2194 |
f233fa0f EB |
1943 | msgid "Append data from a different file" |
1944 | msgstr "从不同的文件中追加数据" | |
1945 | ||
7fd19622 | 1946 | #: ../src/vikwindow.c:2195 |
f233fa0f EB |
1947 | msgid "A_cquire" |
1948 | msgstr "_c 获取" | |
1949 | ||
7fd19622 | 1950 | #: ../src/vikwindow.c:2196 |
bef6e5d7 | 1951 | msgid "From _GPS..." |
1e83e182 | 1952 | msgstr "_G 从GPS..." |
f233fa0f | 1953 | |
7fd19622 | 1954 | #: ../src/vikwindow.c:2196 |
f233fa0f EB |
1955 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
1956 | msgstr "从一个GPS接收器获得数据" | |
1957 | ||
7fd19622 | 1958 | #: ../src/vikwindow.c:2197 |
bef6e5d7 | 1959 | msgid "Google _Directions..." |
1e83e182 | 1960 | msgstr "_D 谷歌方位..." |
f233fa0f | 1961 | |
7fd19622 | 1962 | #: ../src/vikwindow.c:2197 |
f233fa0f EB |
1963 | msgid "Get driving directions from Google" |
1964 | msgstr "从谷歌获得驾驶方位" | |
1965 | ||
7fd19622 | 1966 | #: ../src/vikwindow.c:2199 |
bef6e5d7 GB |
1967 | msgid "Geo_caches..." |
1968 | msgstr "" | |
f233fa0f | 1969 | |
7fd19622 | 1970 | #: ../src/vikwindow.c:2199 |
f233fa0f EB |
1971 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
1972 | msgstr "从geocaching.com获得地理缓存数据" | |
1973 | ||
7fd19622 | 1974 | #: ../src/vikwindow.c:2201 |
f233fa0f EB |
1975 | msgid "_Save" |
1976 | msgstr "_S 保存" | |
1977 | ||
7fd19622 | 1978 | #: ../src/vikwindow.c:2201 |
f233fa0f EB |
1979 | msgid "Save the file" |
1980 | msgstr "保存这个文件" | |
1981 | ||
7fd19622 | 1982 | #: ../src/vikwindow.c:2202 |
bef6e5d7 | 1983 | msgid "Save _As..." |
1e83e182 | 1984 | msgstr "_A 另存为..." |
f233fa0f | 1985 | |
7fd19622 | 1986 | #: ../src/vikwindow.c:2202 |
f233fa0f EB |
1987 | msgid "Save the file under different name" |
1988 | msgstr "保存为其它名字的文件" | |
1989 | ||
7fd19622 | 1990 | #: ../src/vikwindow.c:2203 |
bef6e5d7 | 1991 | msgid "_Generate Image File..." |
1e83e182 | 1992 | msgstr "_G 生成图形文件..." |
f233fa0f | 1993 | |
7fd19622 | 1994 | #: ../src/vikwindow.c:2203 |
eae6716a GB |
1995 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
1996 | msgstr "" | |
1997 | ||
7fd19622 | 1998 | #: ../src/vikwindow.c:2204 |
bef6e5d7 | 1999 | msgid "Generate _Directory of Images..." |
1e83e182 | 2000 | msgstr "_D 创建图片的目录..." |
f233fa0f | 2001 | |
7fd19622 | 2002 | #: ../src/vikwindow.c:2204 |
eae6716a GB |
2003 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
2004 | msgstr "" | |
2005 | ||
7fd19622 | 2006 | #: ../src/vikwindow.c:2207 |
f233fa0f EB |
2007 | msgid "_Print..." |
2008 | msgstr "_P 打印" | |
2009 | ||
7fd19622 | 2010 | #: ../src/vikwindow.c:2207 |
f233fa0f EB |
2011 | msgid "Print maps" |
2012 | msgstr "打印地图" | |
2013 | ||
7fd19622 | 2014 | #: ../src/vikwindow.c:2210 |
f233fa0f EB |
2015 | msgid "E_xit" |
2016 | msgstr "_x 退出" | |
2017 | ||
7fd19622 | 2018 | #: ../src/vikwindow.c:2210 |
f233fa0f EB |
2019 | msgid "Exit the program" |
2020 | msgstr "退出程序" | |
2021 | ||
7fd19622 | 2022 | #: ../src/vikwindow.c:2211 |
f233fa0f EB |
2023 | msgid "Save and Exit" |
2024 | msgstr "保存并退出" | |
2025 | ||
7fd19622 | 2026 | #: ../src/vikwindow.c:2211 |
f233fa0f EB |
2027 | msgid "Save and Exit the program" |
2028 | msgstr "保存并退出程序" | |
2029 | ||
7fd19622 | 2030 | #: ../src/vikwindow.c:2213 |
bef6e5d7 | 2031 | msgid "Go to the _Default Location" |
eae6716a GB |
2032 | msgstr "" |
2033 | ||
7fd19622 | 2034 | #: ../src/vikwindow.c:2213 |
bef6e5d7 GB |
2035 | msgid "Go to the default location" |
2036 | msgstr "" | |
2037 | ||
7fd19622 | 2038 | #: ../src/vikwindow.c:2214 |
64a601e5 | 2039 | msgid "Go to _Location..." |
bef6e5d7 GB |
2040 | msgstr "" |
2041 | ||
7fd19622 | 2042 | #: ../src/vikwindow.c:2214 |
eae6716a GB |
2043 | msgid "Go to address/place using text search" |
2044 | msgstr "" | |
2045 | ||
7fd19622 | 2046 | #: ../src/vikwindow.c:2215 |
bef6e5d7 | 2047 | msgid "_Go to Lat/Lon..." |
1e83e182 | 2048 | msgstr "_G 前往一个经纬度值..." |
f233fa0f | 2049 | |
7fd19622 | 2050 | #: ../src/vikwindow.c:2215 |
bef6e5d7 | 2051 | msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" |
1e83e182 | 2052 | msgstr "前往任意的经纬度座标" |
f233fa0f | 2053 | |
7fd19622 | 2054 | #: ../src/vikwindow.c:2216 |
f233fa0f EB |
2055 | msgid "Go to UTM..." |
2056 | msgstr "前往UTM..." | |
2057 | ||
7fd19622 | 2058 | #: ../src/vikwindow.c:2216 |
f233fa0f EB |
2059 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
2060 | msgstr "前往任意的UTM座标" | |
2061 | ||
7fd19622 | 2062 | #: ../src/vikwindow.c:2217 |
64a601e5 | 2063 | msgid "Set Bac_kground Color..." |
7ba94c86 | 2064 | msgstr "" |
f233fa0f | 2065 | |
7fd19622 | 2066 | #: ../src/vikwindow.c:2218 |
f233fa0f EB |
2067 | msgid "Zoom _In" |
2068 | msgstr "_I 缩小" | |
2069 | ||
7fd19622 | 2070 | #: ../src/vikwindow.c:2219 |
f233fa0f EB |
2071 | msgid "Zoom _Out" |
2072 | msgstr "_O 放大" | |
2073 | ||
7fd19622 | 2074 | #: ../src/vikwindow.c:2220 |
bef6e5d7 | 2075 | msgid "Zoom _To..." |
1e83e182 | 2076 | msgstr "_T 缩放到..." |
f233fa0f | 2077 | |
7fd19622 | 2078 | #: ../src/vikwindow.c:2221 |
f233fa0f EB |
2079 | msgid "0.25" |
2080 | msgstr "0.25" | |
2081 | ||
7fd19622 | 2082 | #: ../src/vikwindow.c:2222 |
f233fa0f EB |
2083 | msgid "0.5" |
2084 | msgstr "0.5" | |
2085 | ||
7fd19622 | 2086 | #: ../src/vikwindow.c:2223 |
f233fa0f EB |
2087 | msgid "1" |
2088 | msgstr "1" | |
2089 | ||
7fd19622 | 2090 | #: ../src/vikwindow.c:2224 |
f233fa0f EB |
2091 | msgid "2" |
2092 | msgstr "2" | |
2093 | ||
7fd19622 | 2094 | #: ../src/vikwindow.c:2225 |
f233fa0f EB |
2095 | msgid "4" |
2096 | msgstr "4" | |
2097 | ||
7fd19622 | 2098 | #: ../src/vikwindow.c:2226 |
f233fa0f EB |
2099 | msgid "8" |
2100 | msgstr "8" | |
2101 | ||
7fd19622 | 2102 | #: ../src/vikwindow.c:2227 |
f233fa0f EB |
2103 | msgid "16" |
2104 | msgstr "16" | |
2105 | ||
7fd19622 | 2106 | #: ../src/vikwindow.c:2228 |
f233fa0f EB |
2107 | msgid "32" |
2108 | msgstr "32" | |
2109 | ||
7fd19622 | 2110 | #: ../src/vikwindow.c:2229 |
f233fa0f EB |
2111 | msgid "64" |
2112 | msgstr "64" | |
2113 | ||
7fd19622 | 2114 | #: ../src/vikwindow.c:2230 |
f233fa0f EB |
2115 | msgid "128" |
2116 | msgstr "128" | |
2117 | ||
7fd19622 | 2118 | #: ../src/vikwindow.c:2231 |
bef6e5d7 GB |
2119 | msgid "256" |
2120 | msgstr "" | |
2121 | ||
7fd19622 | 2122 | #: ../src/vikwindow.c:2232 |
bef6e5d7 GB |
2123 | msgid "512" |
2124 | msgstr "" | |
2125 | ||
7fd19622 | 2126 | #: ../src/vikwindow.c:2233 |
bef6e5d7 GB |
2127 | msgid "1024" |
2128 | msgstr "" | |
2129 | ||
7fd19622 | 2130 | #: ../src/vikwindow.c:2234 |
bef6e5d7 GB |
2131 | msgid "2048" |
2132 | msgstr "" | |
2133 | ||
7fd19622 | 2134 | #: ../src/vikwindow.c:2235 |
bef6e5d7 GB |
2135 | msgid "4096" |
2136 | msgstr "" | |
2137 | ||
7fd19622 | 2138 | #: ../src/vikwindow.c:2236 |
bef6e5d7 GB |
2139 | msgid "8192" |
2140 | msgstr "" | |
2141 | ||
7fd19622 | 2142 | #: ../src/vikwindow.c:2237 |
bef6e5d7 GB |
2143 | msgid "16384" |
2144 | msgstr "" | |
2145 | ||
7fd19622 | 2146 | #: ../src/vikwindow.c:2238 |
bef6e5d7 GB |
2147 | msgid "32768" |
2148 | msgstr "" | |
2149 | ||
7fd19622 | 2150 | #: ../src/vikwindow.c:2239 |
64a601e5 | 2151 | msgid "Pan _North" |
7ba94c86 | 2152 | msgstr "" |
f233fa0f | 2153 | |
7fd19622 | 2154 | #: ../src/vikwindow.c:2240 |
64a601e5 | 2155 | msgid "Pan _East" |
7ba94c86 | 2156 | msgstr "" |
f233fa0f | 2157 | |
7fd19622 | 2158 | #: ../src/vikwindow.c:2241 |
64a601e5 | 2159 | msgid "Pan _South" |
7ba94c86 | 2160 | msgstr "" |
f233fa0f | 2161 | |
7fd19622 | 2162 | #: ../src/vikwindow.c:2242 |
64a601e5 | 2163 | msgid "Pan _West" |
7ba94c86 | 2164 | msgstr "" |
f233fa0f | 2165 | |
7fd19622 | 2166 | #: ../src/vikwindow.c:2243 |
f233fa0f EB |
2167 | msgid "Background _Jobs" |
2168 | msgstr "_J 后台任务" | |
2169 | ||
7fd19622 | 2170 | #: ../src/vikwindow.c:2245 |
f233fa0f EB |
2171 | msgid "Cu_t" |
2172 | msgstr "_t 剪切" | |
2173 | ||
7fd19622 | 2174 | #: ../src/vikwindow.c:2246 |
f233fa0f EB |
2175 | msgid "_Copy" |
2176 | msgstr "_C 拷贝" | |
2177 | ||
7fd19622 | 2178 | #: ../src/vikwindow.c:2247 |
f233fa0f EB |
2179 | msgid "_Paste" |
2180 | msgstr "_P 粘贴" | |
2181 | ||
7fd19622 | 2182 | #: ../src/vikwindow.c:2248 |
f233fa0f EB |
2183 | msgid "_Delete" |
2184 | msgstr "_D 删除" | |
2185 | ||
7fd19622 | 2186 | #: ../src/vikwindow.c:2249 |
f233fa0f EB |
2187 | msgid "Delete All" |
2188 | msgstr "全部删除" | |
2189 | ||
7fd19622 | 2190 | #: ../src/vikwindow.c:2250 |
bef6e5d7 | 2191 | msgid "_Flush Map Cache" |
eae6716a GB |
2192 | msgstr "" |
2193 | ||
7fd19622 | 2194 | #: ../src/vikwindow.c:2251 |
bef6e5d7 GB |
2195 | msgid "_Set the Default Location" |
2196 | msgstr "" | |
f233fa0f | 2197 | |
7fd19622 | 2198 | #: ../src/vikwindow.c:2251 |
bef6e5d7 GB |
2199 | msgid "Set the Default Location to the current position" |
2200 | msgstr "" | |
2201 | ||
7fd19622 | 2202 | #: ../src/vikwindow.c:2252 |
bef6e5d7 | 2203 | msgid "_Preferences" |
1e83e182 | 2204 | msgstr "_P 首选项" |
bef6e5d7 | 2205 | |
7fd19622 | 2206 | #: ../src/vikwindow.c:2253 |
f233fa0f | 2207 | msgid "_Properties" |
c7569a0d | 2208 | msgstr "属性(_P)" |
f233fa0f | 2209 | |
7fd19622 | 2210 | #: ../src/vikwindow.c:2256 |
f233fa0f | 2211 | msgid "_About" |
c7569a0d | 2212 | msgstr "关于(_A)" |
f233fa0f | 2213 | |
7fd19622 | 2214 | #: ../src/vikwindow.c:2261 |
f233fa0f EB |
2215 | msgid "_UTM Mode" |
2216 | msgstr "_UTM 模式" | |
2217 | ||
7fd19622 | 2218 | #: ../src/vikwindow.c:2262 |
f233fa0f EB |
2219 | msgid "_Expedia Mode" |
2220 | msgstr "_Expedia 模式" | |
2221 | ||
7fd19622 | 2222 | #: ../src/vikwindow.c:2263 |
eae6716a GB |
2223 | msgid "_Mercator Mode" |
2224 | msgstr "" | |
2225 | ||
7fd19622 | 2226 | #: ../src/vikwindow.c:2267 |
eae6716a GB |
2227 | msgid "Pan Tool" |
2228 | msgstr "" | |
2229 | ||
7fd19622 | 2230 | #: ../src/vikwindow.c:2268 |
f233fa0f EB |
2231 | msgid "Zoom Tool" |
2232 | msgstr "缩放工具" | |
2233 | ||
7fd19622 | 2234 | #: ../src/vikwindow.c:2269 |
f233fa0f EB |
2235 | msgid "_Ruler" |
2236 | msgstr "_R 测距" | |
2237 | ||
7fd19622 | 2238 | #: ../src/vikwindow.c:2269 |
f233fa0f EB |
2239 | msgid "Ruler Tool" |
2240 | msgstr "测距工具" | |
2241 | ||
7fd19622 | 2242 | #: ../src/vikwindow.c:2273 |
bef6e5d7 GB |
2243 | msgid "_Show Scale" |
2244 | msgstr "" | |
2245 | ||
7fd19622 | 2246 | #: ../src/vikwindow.c:2273 |
f233fa0f EB |
2247 | msgid "Show Scale" |
2248 | msgstr "显示比例尺" | |
2249 | ||
7fd19622 | 2250 | #: ../src/vikwindow.c:2274 |
bef6e5d7 GB |
2251 | msgid "Show _Center Mark" |
2252 | msgstr "" | |
2253 | ||
7fd19622 | 2254 | #: ../src/vikwindow.c:2274 |
f233fa0f EB |
2255 | msgid "Show Center Mark" |
2256 | msgstr "显示中心标记" | |
2257 | ||
7fd19622 | 2258 | #: ../src/vikwindow.c:2275 |
bef6e5d7 | 2259 | msgid "_Full Screen" |
1e83e182 | 2260 | msgstr "全屏" |
f233fa0f | 2261 | |
7fd19622 | 2262 | #: ../src/vikwindow.c:2275 |
eae6716a | 2263 | msgid "Activate full screen mode" |
3523361f GB |
2264 | msgstr "" |
2265 | ||
7fd19622 | 2266 | #: ../src/vikwindow.c:2276 |
64a601e5 | 2267 | msgid "Show Side Pa_nel" |
7fd19622 | 2268 | msgstr "" |
64a601e5 | 2269 | |
7fd19622 | 2270 | #: ../src/vikwindow.c:2276 |
eae6716a | 2271 | msgid "Show Side Panel" |
3523361f GB |
2272 | msgstr "" |
2273 | ||
7fd19622 | 2274 | #: ../src/vikwindow.c:2338 |
3523361f | 2275 | #, c-format |
eae6716a GB |
2276 | msgid "New %s Layer" |
2277 | msgstr "新图层 \"%s\"" | |
3523361f | 2278 | |
eae6716a GB |
2279 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 |
2280 | msgid "GPS Data Manager" | |
3523361f GB |
2281 | msgstr "" |
2282 | ||
eae6716a GB |
2283 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 |
2284 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." | |
3523361f GB |
2285 | msgstr "" |
2286 | ||
eae6716a GB |
2287 | #: ../src/viking.desktop.in.h:3 |
2288 | msgid "Viking" | |
3523361f GB |
2289 | msgstr "" |
2290 | ||
b5bfe14f GB |
2291 | #~ msgid "Create" |
2292 | #~ msgstr "创建" | |
2293 | ||
637cfdf3 GB |
2294 | #~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" |
2295 | #~ msgstr "缩放参数 (米/像素):" | |
2296 | ||
2297 | #~ msgid "The password used to login" | |
2298 | #~ msgstr "登录用的密码" | |
2299 | ||
2300 | #~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." | |
2301 | #~ msgstr "请输入您登录www.openstreetmap.org的密码." | |
2302 | ||
2303 | #~ msgid "The name of the file on OSM" | |
2304 | #~ msgstr "OSM上的文件名" | |
2305 | ||
7fd19622 GB |
2306 | #~ msgid "Goto Map Center" |
2307 | #~ msgstr "前往地图中心" | |
2308 | ||
2309 | #~ msgid "Upload to GPS" | |
2310 | #~ msgstr "上传到GPS" | |
2311 | ||
2312 | #~ msgid "Download from GPS" | |
2313 | #~ msgstr "从GPS下载" | |
2314 | ||
2315 | #~ msgid "Empty Upload" | |
2316 | #~ msgstr "清空上传" | |
2317 | ||
2318 | #~ msgid "Empty Download" | |
2319 | #~ msgstr "清空下载" | |
2320 | ||
2321 | #~ msgid "Empty All" | |
2322 | #~ msgstr "清空全部" | |
2323 | ||
eae6716a GB |
2324 | #~ msgid "Maps Directory (Optional):" |
2325 | #~ msgstr "地图目录(可选):" | |
637cfdf3 | 2326 | |
7fd19622 GB |
2327 | #~ msgid "Redownload bad map(s)" |
2328 | #~ msgstr "重新下载损坏的地图" | |
2329 | ||
2330 | #~ msgid "Redownload all map(s)" | |
2331 | #~ msgstr "重新下载所有地图" | |
2332 | ||
637cfdf3 GB |
2333 | #~ msgid "Download Onscreen Maps" |
2334 | #~ msgstr "下载屏幕地图" | |
bef6e5d7 | 2335 | |
7fd19622 GB |
2336 | #~ msgid "Goto Center of Layer" |
2337 | #~ msgstr "前往图层中心" | |
2338 | ||
2339 | #~ msgid "Goto Waypoint" | |
2340 | #~ msgstr "前往航点" | |
2341 | ||
2342 | #~ msgid "Export layer" | |
2343 | #~ msgstr "输出图层" | |
2344 | ||
2345 | #~ msgid "Export as GPSPoint" | |
2346 | #~ msgstr "输出成GPS点" | |
2347 | ||
2348 | #~ msgid "Export as GPSMapper" | |
2349 | #~ msgstr "输出成GPS地图" | |
2350 | ||
2351 | #~ msgid "Export as GPX" | |
2352 | #~ msgstr "输出成GPX文件" | |
2353 | ||
2354 | #~ msgid "New Waypoint" | |
2355 | #~ msgstr "新航点" | |
2356 | ||
2357 | #~ msgid "Goto" | |
2358 | #~ msgstr "前往" | |
2359 | ||
2360 | #~ msgid "Visit Geocache Webpage" | |
2361 | #~ msgstr "访问Geocache网页" | |
2362 | ||
2363 | #~ msgid "Goto Startpoint" | |
2364 | #~ msgstr "Aller au premier point" | |
2365 | ||
2366 | #~ msgid "Goto \"Center\"" | |
2367 | #~ msgstr "前往“中间”" | |
2368 | ||
2369 | #~ msgid "Goto Endpoint" | |
2370 | #~ msgstr "前往最后一点" | |
2371 | ||
2372 | #~ msgid "Download maps along track..." | |
2373 | #~ msgstr "沿着轨迹下载地图..." | |
2374 | ||
bef6e5d7 GB |
2375 | #~ msgid "_Open" |
2376 | #~ msgstr "_O 打开" | |
2377 | ||
2378 | #~ msgid "A_ppend File" | |
2379 | #~ msgstr "_p 增加文件" | |
2380 | ||
2381 | #~ msgid "From _GPS" | |
2382 | #~ msgstr "_G 从GPS" | |
2383 | ||
2384 | #~ msgid "Google _Directions" | |
2385 | #~ msgstr "_D 谷歌方位" | |
2386 | ||
2387 | #~ msgid "Geo_caches" | |
2388 | #~ msgstr "Geo_caches" | |
2389 | ||
2390 | #~ msgid "Save _As" | |
2391 | #~ msgstr "_A 另存为" | |
2392 | ||
2393 | #~ msgid "_Generate Image File" | |
2394 | #~ msgstr "_G 生成图形文件" | |
2395 | ||
2396 | #~ msgid "Generate _Directory of Images" | |
2397 | #~ msgstr "_D 创建图片的目录" | |
2398 | ||
2399 | #~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..." | |
2400 | #~ msgstr "_G 前往一个经纬度值..." | |
2401 | ||
2402 | #~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" | |
2403 | #~ msgstr "前往任意的经纬度座标" | |
2404 | ||
7fd19622 GB |
2405 | #~ msgid "Set Background Color..." |
2406 | #~ msgstr "设置背景色 ..." | |
2407 | ||
bef6e5d7 GB |
2408 | #~ msgid "Zoom _To" |
2409 | #~ msgstr "_T 缩放到" | |
2410 | ||
7fd19622 GB |
2411 | #~ msgid "Pan North" |
2412 | #~ msgstr "向北" | |
2413 | ||
2414 | #~ msgid "Pan East" | |
2415 | #~ msgstr "向东" | |
2416 | ||
2417 | #~ msgid "Pan South" | |
2418 | #~ msgstr "向南" | |
2419 | ||
2420 | #~ msgid "Pan West" | |
2421 | #~ msgstr "向西" | |
2422 | ||
bef6e5d7 GB |
2423 | #~ msgid "_Preferences..." |
2424 | #~ msgstr "_P 首选项..." | |
2425 | ||
2426 | #~ msgid "Full Screen" | |
2427 | #~ msgstr "全屏" |