]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/zh_CN.po
Fix POTFILES with new source file
[andy/viking.git] / po / zh_CN.po
CommitLineData
f233fa0f
EB
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Viking\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
44614cca
GB
5"POT-Creation-Date: 2010-04-12 08:15+0200\n"
6"PO-Revision-Date: 2010-06-07 09:49+0000\n"
7"Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>\n"
f233fa0f
EB
8"Language-Team: \n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
c7569a0d 12"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
44614cca 13"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-07 21:07+0000\n"
f233fa0f
EB
14"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
15"X-Poedit-Language: Simplified Chinese\n"
16
8fb7c70a 17#: ../src/acquire.c:118
f233fa0f
EB
18msgid "Working..."
19msgstr "工作中..."
20
eae6716a
GB
21#: ../src/acquire.c:141
22msgid "Error: acquisition failed."
8d42c2cf 23msgstr "错误: 接收失败。"
eae6716a 24
44614cca 25#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:982
f233fa0f 26msgid "Done."
eae6716a 27msgstr "完成。"
f233fa0f 28
44614cca 29#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:1021
f233fa0f 30msgid "Status: detecting gpsbabel"
8d42c2cf 31msgstr "状态: 检测 gpsbabel"
f233fa0f 32
eae6716a 33#: ../src/background.c:57
f233fa0f
EB
34#, c-format
35msgid "%d items"
8d42c2cf 36msgstr "%d 项目"
f233fa0f 37
eae6716a 38#: ../src/background.c:224
f233fa0f
EB
39msgid "Job"
40msgstr "任务"
41
eae6716a 42#: ../src/background.c:228
f233fa0f 43msgid "Progress"
8d42c2cf 44msgstr "进度"
f233fa0f 45
eae6716a 46#: ../src/background.c:239
f233fa0f
EB
47msgid "Viking Background Jobs"
48msgstr "Viking 后台任务"
49
8fb7c70a 50#: ../src/clipboard.c:84
f233fa0f
EB
51msgid "paste failed"
52msgstr "粘贴失败"
53
8fb7c70a 54#: ../src/clipboard.c:94
f233fa0f
EB
55msgid "wrong clipboard data size"
56msgstr "剪贴版数据尺寸错误"
57
eae6716a
GB
58#: ../src/clipboard.c:113
59#, c-format
60msgid ""
44614cca 61"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
eae6716a
GB
62"of this type to paste the clipboard data."
63msgstr ""
64
65#: ../src/clipboard.c:219
66msgid ""
67"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
68"into."
69msgstr ""
70
637cfdf3 71#: ../src/curl_download.c:98
eae6716a
GB
72#, c-format
73msgid "%s() Curl perform failed: %s"
74msgstr ""
75
637cfdf3 76#: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97
eae6716a
GB
77msgid "Go to Lat/Lon"
78msgstr ""
79
637cfdf3 80#: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236
f233fa0f 81msgid "Latitude:"
8d42c2cf 82msgstr "纬度:"
f233fa0f 83
637cfdf3 84#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241
f233fa0f 85msgid "Longitude:"
8d42c2cf 86msgstr "经度:"
f233fa0f 87
637cfdf3 88#: ../src/dialog.c:110
f233fa0f
EB
89msgid "Northing:"
90msgstr "Northing :"
91
637cfdf3 92#: ../src/dialog.c:116
f233fa0f
EB
93msgid "Easting:"
94msgstr "Easting :"
95
637cfdf3 96#: ../src/dialog.c:123
f233fa0f
EB
97msgid "Zone:"
98msgstr "Zone :"
99
637cfdf3 100#: ../src/dialog.c:126
f233fa0f 101msgid "Letter:"
8d42c2cf 102msgstr "信函:"
f233fa0f 103
637cfdf3 104#: ../src/dialog.c:187
eae6716a
GB
105msgid "Waypoint Properties"
106msgstr ""
107
637cfdf3 108#: ../src/dialog.c:224
f233fa0f
EB
109msgid "Name:"
110msgstr "名称:"
111
637cfdf3 112#: ../src/dialog.c:246
f233fa0f
EB
113msgid "Altitude:"
114msgstr "海拔:"
115
637cfdf3 116#: ../src/dialog.c:251
f233fa0f
EB
117msgid "Comment:"
118msgstr "注释:"
119
637cfdf3 120#: ../src/dialog.c:258
f233fa0f
EB
121msgid "Image:"
122msgstr "图片:"
123
637cfdf3 124#: ../src/dialog.c:263
f233fa0f
EB
125msgid "Symbol:"
126msgstr "符号:"
127
637cfdf3 128#: ../src/dialog.c:272
f233fa0f
EB
129msgid "(none)"
130msgstr "(无)"
131
132#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
637cfdf3 133#: ../src/dialog.c:327
f233fa0f
EB
134msgid "Please enter a name for the waypoint."
135msgstr "请为该航点输入一个名字."
136
637cfdf3 137#: ../src/dialog.c:331
eae6716a
GB
138#, c-format
139msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
140msgstr ""
141
637cfdf3 142#: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228
eae6716a
GB
143msgid "Nothing was selected"
144msgstr ""
145
637cfdf3 146#: ../src/dialog.c:492
f233fa0f
EB
147msgid "Add Track"
148msgstr "添加轨迹:"
149
637cfdf3 150#: ../src/dialog.c:500
f233fa0f
EB
151msgid "Track Name:"
152msgstr "轨迹名称:"
153
637cfdf3 154#: ../src/dialog.c:515
f233fa0f
EB
155msgid "Please enter a name for the track."
156msgstr "请为该轨迹输入一个名字."
157
637cfdf3 158#: ../src/dialog.c:519
eae6716a
GB
159#, c-format
160msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
161msgstr ""
162
637cfdf3 163#: ../src/dialog.c:581
f233fa0f
EB
164msgid "Zoom Factors..."
165msgstr "缩放参数..."
166
637cfdf3
GB
167#: ../src/dialog.c:595
168msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
169msgstr ""
f233fa0f 170
637cfdf3 171#: ../src/dialog.c:596
f233fa0f
EB
172msgid "X (easting): "
173msgstr "X (东方): "
174
637cfdf3 175#: ../src/dialog.c:597
f233fa0f
EB
176msgid "Y (northing): "
177msgstr "Y (北方): "
178
637cfdf3 179#: ../src/dialog.c:602
f233fa0f
EB
180msgid "X and Y zoom factors must be equal"
181msgstr "X和Y缩放参数必须相等"
182
637cfdf3 183#: ../src/dialog.c:655
f233fa0f
EB
184msgid "1 min"
185msgstr "1 分钟"
186
637cfdf3 187#: ../src/dialog.c:656
f233fa0f
EB
188msgid "1 hour"
189msgstr "1 小时"
190
637cfdf3 191#: ../src/dialog.c:657
f233fa0f
EB
192msgid "1 day"
193msgstr "1 天"
194
637cfdf3 195#: ../src/dialog.c:658
eae6716a
GB
196msgid "Custom (in minutes):"
197msgstr ""
198
637cfdf3 199#: ../src/dialog.c:713
c8724a34
GB
200msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
201msgstr "GPS 数据和拓扑分析、浏览、管理工具."
f233fa0f 202
637cfdf3 203#: ../src/dialog.c:714
eae6716a
GB
204msgid ""
205"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
206"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
207"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
208"any later version.\n"
209"\n"
210"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
211"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
212"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
213"more details.\n"
214"\n"
215"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
216"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
217"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
218msgstr ""
219
637cfdf3 220#: ../src/dialog.c:748
f233fa0f
EB
221msgid "Download along track"
222msgstr "沿着轨迹下载"
223
637cfdf3 224#: ../src/dialog.c:750
f233fa0f
EB
225msgid "Map type:"
226msgstr "地图类型:"
227
637cfdf3 228#: ../src/dialog.c:755
f233fa0f
EB
229msgid "Zoom level:"
230msgstr "缩放程度:"
231
6059018f 232#: ../src/expedia.c:51
f233fa0f
EB
233msgid "Expedia Street Maps"
234msgstr "Expedia 街道地图"
235
6059018f 236#: ../src/expedia.c:79
f233fa0f
EB
237msgid "Invalid expedia altitude"
238msgstr "无效的Expedia高度"
239
eae6716a
GB
240#: ../src/expedia.c:110
241#, c-format
242msgid ""
243"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
244"report and delete image file!): %s"
245msgstr ""
246
247#: ../src/expedia.c:123
248#, c-format
249msgid ""
250"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
251"report and delete image file!): %s"
252msgstr ""
253
637cfdf3 254#: ../src/geonamessearch.c:98
6059018f
GB
255msgid "Search"
256msgstr "搜索"
f233fa0f 257
637cfdf3 258#: ../src/geonamessearch.c:100
eae6716a
GB
259msgid "No entries found!"
260msgstr ""
261
637cfdf3 262#: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121
eae6716a
GB
263msgid "couldn't map temp file"
264msgstr ""
265
637cfdf3 266#: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250
6059018f
GB
267msgid "couldn't open temp file"
268msgstr "不能打开临时文件"
f233fa0f 269
eae6716a
GB
270#: ../src/globals.c:41
271msgid "Degree format:"
272msgstr ""
273
637cfdf3
GB
274#: ../src/globals.c:45
275msgid "Distance units:"
276msgstr ""
277
278#: ../src/globals.c:49
279msgid "Speed units:"
280msgstr ""
281
282#: ../src/globals.c:53
283msgid "Height units:"
284msgstr ""
285
eae6716a 286#. Webtools
637cfdf3 287#: ../src/google.c:36
eae6716a
GB
288msgid "Google"
289msgstr ""
290
f233fa0f
EB
291#: ../src/datasource_gc.c:62
292msgid "Download Geocaches"
293msgstr "下载 Geocaches"
294
295#: ../src/datasource_gc.c:63
296msgid "Geocaching.com Caches"
297msgstr "Geocaching.com 缓存"
298
299#: ../src/datasource_gc.c:78
300msgid "geocaching.com username:"
301msgstr "geocaching.com 用户名:"
302
303#: ../src/datasource_gc.c:79
304msgid "geocaching.com password:"
305msgstr "geocaching.com 密码:"
306
eae6716a
GB
307#: ../src/datasource_gc.c:107
308msgid ""
309"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
310msgstr ""
311
312#: ../src/datasource_gc.c:169
313msgid "Number geocaches:"
314msgstr ""
315
316#: ../src/datasource_gc.c:171
317msgid "Centered around:"
318msgstr ""
319
f233fa0f
EB
320#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
321msgid "Google Directions"
322msgstr "Google 方位"
323
324#: ../src/datasource_google.c:74
325msgid "From:"
326msgstr "从 :"
327
328#: ../src/datasource_google.c:76
329msgid "To:"
330msgstr "至 :"
331
332#: ../src/datasource_gps.c:48
333msgid "Acquire from GPS"
334msgstr "从GPS获取"
335
336#: ../src/datasource_gps.c:49
337msgid "Acquired from GPS"
338msgstr "已从GPS获取的"
339
340#: ../src/datasource_gps.c:133
341#, c-format
342msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
343msgstr "使用命令行 '%s' 和文件 '%s'\n"
344
44614cca 345#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:736
eae6716a
GB
346#, c-format
347msgid "Downloading %d waypoint..."
348msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
349msgstr[0] ""
350msgstr[1] ""
351
44614cca 352#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:738
eae6716a
GB
353#, c-format
354msgid "Downloading %d trackpoint..."
355msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
356msgstr[0] ""
357msgstr[1] ""
358
359#: ../src/datasource_gps.c:170
360#, c-format
361msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
362msgstr ""
363
364#: ../src/datasource_gps.c:172
365#, c-format
366msgid "Downloaded %d %s."
367msgstr ""
368
44614cca 369#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:808
f233fa0f
EB
370#, c-format
371msgid "GPS Device: %s"
372msgstr "GPS设备: %s"
373
637cfdf3 374#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:140
f233fa0f
EB
375msgid "GPS Protocol:"
376msgstr "GPS 协议:"
377
637cfdf3 378#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:141
f233fa0f
EB
379msgid "Serial Port:"
380msgstr "串口:"
381
44614cca 382#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1026
f233fa0f
EB
383msgid "GPS device: N/A"
384msgstr "GPS设备: 无"
385
eae6716a
GB
386#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
387msgid "Invalid DEM"
388msgstr ""
389
390#: ../src/dem.c:115
391msgid "Invalid DEM header"
392msgstr ""
393
394#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
395msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
396msgstr ""
397
398#: ../src/dem.c:354
399#, c-format
400msgid "Couldn't map file %s: %s"
401msgstr ""
402
637cfdf3
GB
403#: ../src/download.c:111
404msgid "Tile age (s):"
405msgstr ""
406
407#: ../src/download.c:203
f233fa0f
EB
408#, c-format
409msgid "Download error: %s"
410msgstr "下载错误: %s"
411
eae6716a
GB
412#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
413#, c-format
414msgid "Draw mode '%s' no more supported"
415msgstr ""
416
637cfdf3
GB
417#: ../src/osm-traces.c:73
418msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
419msgstr ""
420
421#: ../src/osm-traces.c:74
422msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
423msgstr ""
424
425#: ../src/osm-traces.c:75
426msgid "Public"
427msgstr "Public"
428
429#: ../src/osm-traces.c:76
430msgid "Private"
431msgstr ""
432
433#: ../src/osm-traces.c:93
434msgid "OSM username:"
435msgstr ""
436
437#: ../src/osm-traces.c:94
438msgid "OSM password:"
439msgstr ""
440
441#: ../src/osm-traces.c:229
442#, c-format
443msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
444msgstr ""
445
446#: ../src/osm-traces.c:232
447#, c-format
448msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
449msgstr ""
450
451#: ../src/osm-traces.c:236
452#, c-format
453msgid "curl request failed: %s"
454msgstr ""
455
456#: ../src/osm-traces.c:264
457#, c-format
458msgid "failed to open temporary file: %s"
459msgstr ""
460
461#: ../src/osm-traces.c:298
462#, c-format
463msgid "failed to unlink temporary file: %s"
464msgstr ""
465
466#: ../src/osm-traces.c:310
467msgid "OSM upload"
468msgstr ""
469
470#: ../src/osm-traces.c:331
471msgid "Email:"
472msgstr "电子邮箱 :"
473
474#: ../src/osm-traces.c:342
475msgid ""
476"The email used as login\n"
477"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
478msgstr ""
479
480#: ../src/osm-traces.c:345
481msgid "Password:"
482msgstr "密码:"
483
484#: ../src/osm-traces.c:356
485msgid ""
486"The password used to login\n"
487"<small>Enter the password you use to login into "
488"www.openstreetmap.org.</small>"
489msgstr ""
490
491#: ../src/osm-traces.c:359
492msgid "File's name:"
493msgstr "文件名称:"
494
495#: ../src/osm-traces.c:369
496msgid ""
497"The name of the file on OSM\n"
498"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
499"name of the local file.</small>"
500msgstr ""
501
502#: ../src/osm-traces.c:373
503msgid "Description:"
504msgstr "Description :"
505
506#: ../src/osm-traces.c:378
507msgid "The description of the trace"
508msgstr ""
509
510#: ../src/osm-traces.c:380
511msgid "Tags:"
512msgstr ""
513
514#: ../src/osm-traces.c:385
515msgid "The tags associated to the trace"
516msgstr ""
517
518#: ../src/osm-traces.c:415
519#, c-format
520msgid "Uploading %s to OSM"
521msgstr "上传 %s 到 OSM"
522
523#: ../src/mapcache.c:61
eae6716a
GB
524msgid "Mapcache memory size (MB):"
525msgstr ""
526
6059018f
GB
527#: ../src/print.c:53
528msgid "None"
529msgstr "无"
530
531#: ../src/print.c:54
532msgid "Horizontally"
533msgstr "水平的"
534
535#: ../src/print.c:55
536msgid "Vertically"
537msgstr "垂直的"
538
eae6716a
GB
539#: ../src/print.c:56
540msgid "Both"
541msgstr ""
542
6059018f
GB
543#: ../src/print.c:120
544msgid "Image Settings"
545msgstr "图像设置"
546
547#: ../src/print.c:550
548msgid "done"
549msgstr "完成"
550
eae6716a
GB
551#. Page Size
552#: ../src/print.c:579
553msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
554msgstr ""
555
6059018f
GB
556#: ../src/print.c:595
557msgid "C_enter:"
558msgstr "C_entrer :"
559
eae6716a
GB
560#. ignore page margins
561#: ../src/print.c:613
562msgid "Ignore Page _Margins"
563msgstr ""
6059018f 564
eae6716a
GB
565#: ../src/print.c:632
566msgid "Image S_ize:"
567msgstr ""
6059018f 568
eae6716a
GB
569#: ../src/util.c:76
570msgid "Could not launch web browser."
571msgstr ""
6059018f 572
eae6716a
GB
573#: ../src/util.c:87
574msgid "Could not create new email."
575msgstr ""
6059018f 576
637cfdf3 577#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121
eae6716a
GB
578msgid "Color:"
579msgstr ""
6059018f 580
eae6716a
GB
581#: ../src/vikcoordlayer.c:47
582msgid "Minutes Width:"
583msgstr ""
6059018f 584
637cfdf3 585#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125
eae6716a
GB
586msgid "Line Thickness:"
587msgstr ""
6059018f 588
eae6716a
GB
589#: ../src/datasource_bfilter.c:46
590msgid "Max number of points:"
591msgstr ""
6059018f 592
eae6716a
GB
593#: ../src/datasource_bfilter.c:54
594msgid "Simplify All Tracks"
595msgstr ""
6059018f 596
eae6716a
GB
597#: ../src/datasource_bfilter.c:55
598msgid "Simplified Tracks"
599msgstr ""
6059018f 600
eae6716a
GB
601#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
602msgid "Remove Duplicate Waypoints"
603msgstr ""
6059018f 604
eae6716a
GB
605#: ../src/datasource_bfilter.c:117
606msgid "Waypoints Inside This"
607msgstr ""
6059018f 608
637cfdf3
GB
609#: ../src/datasource_bfilter.c:118
610msgid "Polygonized Layer"
eae6716a 611msgstr ""
f233fa0f 612
eae6716a
GB
613#: ../src/datasource_bfilter.c:150
614msgid "Waypoints Outside This"
615msgstr ""
f233fa0f 616
637cfdf3
GB
617#: ../src/datasource_bfilter.c:151
618msgid "Polygonzied Layer"
eae6716a
GB
619msgstr ""
620
621#: ../src/main.c:117
637cfdf3 622msgid "Use smaller symbols for waypoints"
eae6716a
GB
623msgstr ""
624
625#: ../src/main.c:118
637cfdf3 626msgid "Enable debug output"
eae6716a
GB
627msgstr ""
628
629#: ../src/main.c:119
637cfdf3
GB
630msgid "Enable verbose output"
631msgstr ""
632
633#: ../src/main.c:120
eae6716a
GB
634msgid "Show version"
635msgstr "显示版本"
636
637cfdf3 637#: ../src/osm.c:77
eae6716a
GB
638msgid "OSM (view)"
639msgstr ""
640
637cfdf3 641#: ../src/osm.c:81
eae6716a
GB
642msgid "OSM (edit)"
643msgstr ""
644
637cfdf3 645#: ../src/osm.c:85
eae6716a
GB
646msgid "OSM (render)"
647msgstr ""
648
637cfdf3
GB
649#: ../src/uibuilder.c:148
650msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
eae6716a
GB
651msgstr ""
652
637cfdf3
GB
653#: ../src/vikdemlayer.c:101
654msgid "Absolute height"
eae6716a
GB
655msgstr ""
656
637cfdf3
GB
657#: ../src/vikdemlayer.c:102
658msgid "Height gradient"
eae6716a
GB
659msgstr ""
660
637cfdf3 661#: ../src/vikdemlayer.c:119
eae6716a
GB
662msgid "DEM Files:"
663msgstr "DEM 文件:"
664
637cfdf3 665#: ../src/vikdemlayer.c:120
eae6716a
GB
666msgid "Download Source:"
667msgstr "下载源:"
668
637cfdf3
GB
669#: ../src/vikdemlayer.c:122
670msgid "Type:"
671msgstr ""
672
673#: ../src/vikdemlayer.c:123
eae6716a
GB
674msgid "Min Elev:"
675msgstr "最低高度:"
676
637cfdf3 677#: ../src/vikdemlayer.c:124
eae6716a
GB
678msgid "Max Elev:"
679msgstr "最高高度:"
680
637cfdf3 681#: ../src/vikdemlayer.c:136
eae6716a
GB
682msgid "DEM Download/Import"
683msgstr "DEM下载/导入"
684
637cfdf3 685#: ../src/vikdemlayer.c:804
f233fa0f
EB
686#, c-format
687msgid "No SRTM data available for %f, %f"
688msgstr "没有可以的SRTM数据给 %f, %f"
689
637cfdf3 690#: ../src/vikdemlayer.c:1042
f233fa0f
EB
691msgid "No download source selected. Edit layer properties."
692msgstr "没有下载源被选. 编辑图层属性."
693
637cfdf3 694#: ../src/vikdemlayer.c:1065
f233fa0f
EB
695#, c-format
696msgid "Downloading DEM %s"
697msgstr "正在下载 DEM %s"
698
eae6716a 699#: ../src/vikfileentry.c:68
f233fa0f 700msgid "Browse..."
6059018f 701msgstr "浏览..."
f233fa0f 702
eae6716a 703#: ../src/vikfileentry.c:96
f233fa0f 704msgid "Choose file"
44614cca 705msgstr "选择文件"
f233fa0f 706
8fb7c70a 707#: ../src/vikfilelist.c:47
f233fa0f
EB
708msgid "Choose file(s)"
709msgstr "选择文件"
710
8fb7c70a 711#: ../src/vikfilelist.c:126
f233fa0f
EB
712msgid "Add..."
713msgstr "添加 ..."
714
8fb7c70a 715#: ../src/vikfilelist.c:127
f233fa0f
EB
716msgid "Delete"
717msgstr "删除"
718
637cfdf3 719#: ../src/vikgeoreflayer.c:68
eae6716a
GB
720msgid "Georef Move Map"
721msgstr ""
722
637cfdf3 723#: ../src/vikgeoreflayer.c:72
eae6716a
GB
724msgid "Georef Zoom Tool"
725msgstr ""
726
44614cca 727#: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606
eae6716a
GB
728#, c-format
729msgid "Couldn't open image file: %s"
730msgstr ""
731
637cfdf3 732#: ../src/vikgeoreflayer.c:341
eae6716a
GB
733msgid "Unexpected end of file reading World file."
734msgstr ""
735
637cfdf3 736#: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402
eae6716a
GB
737msgid "Choose World file"
738msgstr ""
739
637cfdf3 740#: ../src/vikgeoreflayer.c:370
eae6716a
GB
741msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
742msgstr ""
743
637cfdf3 744#: ../src/vikgeoreflayer.c:415
eae6716a
GB
745msgid "The file you requested could not be opened for writing."
746msgstr ""
747
637cfdf3 748#: ../src/vikgeoreflayer.c:432
eae6716a
GB
749msgid "Layer Properties"
750msgstr ""
751
637cfdf3 752#: ../src/vikgeoreflayer.c:448
eae6716a
GB
753msgid "World File Parameters:"
754msgstr ""
755
637cfdf3 756#: ../src/vikgeoreflayer.c:449
eae6716a
GB
757msgid "Load From File..."
758msgstr ""
759
637cfdf3 760#: ../src/vikgeoreflayer.c:454
eae6716a
GB
761msgid "Corner pixel easting:"
762msgstr ""
763
637cfdf3
GB
764#: ../src/vikgeoreflayer.c:456
765msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
766msgstr ""
767
768#: ../src/vikgeoreflayer.c:458
eae6716a
GB
769msgid "Corner pixel northing:"
770msgstr ""
771
637cfdf3
GB
772#: ../src/vikgeoreflayer.c:460
773msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
774msgstr ""
775
776#: ../src/vikgeoreflayer.c:462
eae6716a
GB
777msgid "X (easting) scale (mpp): "
778msgstr ""
779
637cfdf3 780#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
eae6716a
GB
781msgid "Y (northing) scale (mpp): "
782msgstr ""
783
637cfdf3
GB
784#: ../src/vikgeoreflayer.c:466
785msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
786msgstr ""
787
788#: ../src/vikgeoreflayer.c:468
789msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
790msgstr ""
791
792#: ../src/vikgeoreflayer.c:470
f233fa0f
EB
793msgid "Map Image:"
794msgstr "地图图片:"
795
637cfdf3 796#: ../src/vikgeoreflayer.c:574
eae6716a
GB
797msgid "Zoom to Fit Map"
798msgstr ""
799
637cfdf3 800#: ../src/vikgeoreflayer.c:579
f233fa0f
EB
801msgid "Goto Map Center"
802msgstr "前往地图中心"
803
637cfdf3 804#: ../src/vikgeoreflayer.c:584
eae6716a
GB
805msgid "Export to World File"
806msgstr ""
807
637cfdf3
GB
808#: ../src/vikgoto.c:77
809msgid "No goto tool available."
810msgstr ""
811
812#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108
813msgid "goto"
814msgstr ""
815
816#: ../src/vikgoto.c:92
817msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
818msgstr ""
819
820#: ../src/vikgoto.c:110
821msgid "goto provider:"
822msgstr ""
823
824#: ../src/vikgoto.c:125
825msgid "Enter address or place name:"
826msgstr "输入地址或者地点名称:"
827
828#: ../src/vikgpslayer.c:144
f233fa0f
EB
829msgid "Recording tracks"
830msgstr "正在纪录轨迹"
831
637cfdf3 832#: ../src/vikgpslayer.c:145
f233fa0f
EB
833msgid "Jump to current position on start"
834msgstr "在开始时跳到当前位置"
835
637cfdf3 836#: ../src/vikgpslayer.c:146
eae6716a
GB
837msgid "Moving Map Method:"
838msgstr ""
839
637cfdf3 840#: ../src/vikgpslayer.c:147
f233fa0f
EB
841msgid "Gpsd Host:"
842msgstr "Gpsd 主机:"
843
637cfdf3 844#: ../src/vikgpslayer.c:148
f233fa0f
EB
845msgid "Gpsd Port:"
846msgstr "Gpsd 端口:"
847
637cfdf3 848#: ../src/vikgpslayer.c:149
eae6716a
GB
849msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
850msgstr ""
851
44614cca 852#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014
f233fa0f
EB
853msgid "GPS Download"
854msgstr "GPS 下载"
855
44614cca 856#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014
f233fa0f
EB
857msgid "GPS Upload"
858msgstr "GPS 上传"
859
637cfdf3 860#: ../src/vikgpslayer.c:215
f233fa0f
EB
861msgid "GPS Realtime Tracking"
862msgstr "GPS实时跟踪"
863
637cfdf3 864#: ../src/vikgpslayer.c:378
f233fa0f
EB
865msgid "Unknown GPS Protocol"
866msgstr "未知的GPS协议"
867
637cfdf3 868#: ../src/vikgpslayer.c:397
f233fa0f
EB
869msgid "Unknown serial port device"
870msgstr "未知的串口设备"
871
637cfdf3 872#: ../src/vikgpslayer.c:463
f233fa0f
EB
873#, c-format
874msgid "%s: unknown parameter"
875msgstr "%s: 未知的参数"
876
637cfdf3 877#: ../src/vikgpslayer.c:562
f233fa0f
EB
878msgid "Upload to GPS"
879msgstr "上传到GPS"
880
637cfdf3 881#: ../src/vikgpslayer.c:567
f233fa0f
EB
882msgid "Download from GPS"
883msgstr "从GPS下载"
884
637cfdf3 885#: ../src/vikgpslayer.c:585
f233fa0f
EB
886msgid "Empty Upload"
887msgstr "清空上传"
888
637cfdf3 889#: ../src/vikgpslayer.c:590
f233fa0f
EB
890msgid "Empty Download"
891msgstr "清空下载"
892
637cfdf3 893#: ../src/vikgpslayer.c:595
f233fa0f
EB
894msgid "Empty All"
895msgstr "清空全部"
896
44614cca
GB
897#.
898#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
899#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
900#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
901#.
902#: ../src/vikgpslayer.c:611
903#, c-format
904msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
905msgstr ""
906
907#: ../src/vikgpslayer.c:743
6059018f 908#, c-format
eae6716a
GB
909msgid "Uploading %d waypoint..."
910msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
911msgstr[0] ""
912msgstr[1] ""
f233fa0f 913
44614cca 914#: ../src/vikgpslayer.c:745
6059018f 915#, c-format
eae6716a
GB
916msgid "Uploading %d trackpoint..."
917msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
918msgstr[0] ""
919msgstr[1] ""
8fb7c70a 920
44614cca 921#: ../src/vikgpslayer.c:769
eae6716a
GB
922#, c-format
923msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
924msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
925msgstr[0] ""
926msgstr[1] ""
927
44614cca 928#: ../src/vikgpslayer.c:771
eae6716a
GB
929#, c-format
930msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
931msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
932msgstr[0] ""
933msgstr[1] ""
934
44614cca 935#: ../src/vikgpslayer.c:775
eae6716a
GB
936#, c-format
937msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
938msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
939msgstr[0] ""
940msgstr[1] ""
941
44614cca 942#: ../src/vikgpslayer.c:777
eae6716a
GB
943#, c-format
944msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
945msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
946msgstr[0] ""
947msgstr[1] ""
948
44614cca 949#: ../src/vikgpslayer.c:784
eae6716a
GB
950#, c-format
951msgid "Downloaded %d waypoint"
952msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
953msgstr[0] "下载的 %d 航点"
954
44614cca 955#: ../src/vikgpslayer.c:786
eae6716a
GB
956#, c-format
957msgid "Downloaded %d trackpoint"
958msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
959msgstr[0] "下载的 %d 轨迹点"
960
44614cca 961#: ../src/vikgpslayer.c:790
eae6716a
GB
962#, c-format
963msgid "Uploaded %d waypoint"
964msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
965msgstr[0] ""
966msgstr[1] ""
967
44614cca 968#: ../src/vikgpslayer.c:792
eae6716a
GB
969#, c-format
970msgid "Uploaded %d trackpoint"
971msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
972msgstr[0] ""
973msgstr[1] ""
974
44614cca 975#: ../src/vikgpslayer.c:977
eae6716a
GB
976msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
977msgstr "错误: 没有发现 gpsbabel."
978
637cfdf3 979#: ../src/viklayerspanel.c:57
eae6716a
GB
980msgid "/C_ut"
981msgstr "/_u 剪切"
f233fa0f 982
637cfdf3 983#: ../src/viklayerspanel.c:58
f233fa0f
EB
984msgid "/_Copy"
985msgstr "/_C 拷贝"
986
637cfdf3 987#: ../src/viklayerspanel.c:59
f233fa0f 988msgid "/_Paste"
c7569a0d 989msgstr "/_P 粘贴"
f233fa0f 990
637cfdf3 991#: ../src/viklayerspanel.c:60
f233fa0f
EB
992msgid "/_Delete"
993msgstr "/_D 删除"
994
637cfdf3 995#: ../src/viklayerspanel.c:61
f233fa0f
EB
996msgid "/New Layer"
997msgstr "/新图层"
998
637cfdf3 999#: ../src/viklayerspanel.c:150
f233fa0f
EB
1000msgid "Top Layer"
1001msgstr "顶层"
1002
637cfdf3
GB
1003#: ../src/viklayerspanel.c:165
1004msgid "Add new layer"
1005msgstr ""
1006
1007#: ../src/viklayerspanel.c:172
1008msgid "Remove selected layer"
1009msgstr ""
1010
1011#: ../src/viklayerspanel.c:179
1012msgid "Move selected layer up"
1013msgstr ""
1014
1015#: ../src/viklayerspanel.c:186
1016msgid "Move selected layer down"
1017msgstr ""
1018
1019#: ../src/viklayerspanel.c:193
1020msgid "Cut selected layer"
1021msgstr ""
1022
1023#: ../src/viklayerspanel.c:200
1024msgid "Copy selected layer"
1025msgstr ""
1026
1027#: ../src/viklayerspanel.c:207
1028msgid "Paste layer below selected layer"
1029msgstr ""
1030
1031#: ../src/viklayerspanel.c:492
eae6716a
GB
1032msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1033msgstr ""
1034
637cfdf3 1035#: ../src/viklayerspanel.c:542
f233fa0f
EB
1036msgid "You cannot cut the Top Layer."
1037msgstr "您不能剪切掉顶层"
1038
637cfdf3 1039#: ../src/viklayerspanel.c:597
f233fa0f
EB
1040msgid "You cannot delete the Top Layer."
1041msgstr "您不能删除顶层"
1042
637cfdf3 1043#: ../src/viklayerspanel.c:681
f233fa0f
EB
1044msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1045msgstr "您真的确认要删除所有的图层?"
1046
eae6716a 1047#. ******* MAPZOOMS ********
637cfdf3 1048#: ../src/vikmapslayer.c:90
eae6716a
GB
1049msgid "Use Viking Zoom Level"
1050msgstr ""
1051
44614cca 1052#: ../src/vikmapslayer.c:122
f233fa0f
EB
1053msgid "Map Type:"
1054msgstr "地图类型:"
1055
44614cca 1056#: ../src/vikmapslayer.c:123
eae6716a
GB
1057msgid "Maps Directory:"
1058msgstr ""
f233fa0f 1059
44614cca 1060#: ../src/vikmapslayer.c:124
f233fa0f
EB
1061msgid "Alpha:"
1062msgstr "Alpha:"
1063
44614cca 1064#: ../src/vikmapslayer.c:125
f233fa0f
EB
1065msgid "Autodownload maps:"
1066msgstr "自动下载地图:"
1067
44614cca 1068#: ../src/vikmapslayer.c:126
f233fa0f
EB
1069msgid "Zoom Level:"
1070msgstr "缩放程度 :"
1071
44614cca 1072#: ../src/vikmapslayer.c:132
f233fa0f
EB
1073msgid "Maps Download"
1074msgstr "地图下载"
1075
44614cca 1076#: ../src/vikmapslayer.c:138
f233fa0f
EB
1077msgid "Map"
1078msgstr "地图"
1079
44614cca 1080#: ../src/vikmapslayer.c:212
637cfdf3
GB
1081msgid "Default maplayer directory:"
1082msgstr ""
1083
44614cca 1084#: ../src/vikmapslayer.c:449
f233fa0f
EB
1085msgid "Unknown map type"
1086msgstr "未知的地图类型"
1087
44614cca 1088#: ../src/vikmapslayer.c:459
eae6716a
GB
1089msgid "Unknown Map Zoom"
1090msgstr ""
1091
44614cca 1092#: ../src/vikmapslayer.c:528
eae6716a
GB
1093#, c-format
1094msgid ""
1095"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1096"Select \"%s\" from View menu to view it."
1097msgstr ""
1098
44614cca 1099#: ../src/vikmapslayer.c:670
eae6716a
GB
1100#, c-format
1101msgid ""
1102"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1103"factor"
1104msgstr ""
1105
44614cca 1106#: ../src/vikmapslayer.c:1043
eae6716a
GB
1107#, c-format
1108msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1109msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1110msgstr[0] ""
1111msgstr[1] ""
1112
44614cca 1113#: ../src/vikmapslayer.c:1045
eae6716a
GB
1114#, c-format
1115msgid "Redownloading %d %s map..."
1116msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1117msgstr[0] ""
1118msgstr[1] ""
1119
44614cca 1120#: ../src/vikmapslayer.c:1049 ../src/vikmapslayer.c:1120
f233fa0f
EB
1121#, c-format
1122msgid "Downloading %d %s map..."
1123msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1124msgstr[0] "正在下载 %d %s 地图..."
f233fa0f 1125
44614cca 1126#: ../src/vikmapslayer.c:1183
f233fa0f
EB
1127msgid "Redownload bad map(s)"
1128msgstr "重新下载损坏的地图"
1129
44614cca 1130#: ../src/vikmapslayer.c:1187
637cfdf3
GB
1131msgid "Redownload new map(s)"
1132msgstr ""
1133
44614cca 1134#: ../src/vikmapslayer.c:1191
f233fa0f
EB
1135msgid "Redownload all map(s)"
1136msgstr "重新下载所有地图"
1137
44614cca 1138#: ../src/vikmapslayer.c:1271
eae6716a
GB
1139#, c-format
1140msgid ""
1141"Wrong drawmode for this map.\n"
1142"Select \"%s\" from View menu and try again."
1143msgstr ""
1144
44614cca 1145#: ../src/vikmapslayer.c:1276
f233fa0f
EB
1146msgid "Wrong zoom level for this map."
1147msgstr "此地图无此缩放程度"
1148
44614cca 1149#: ../src/vikmapslayer.c:1306
637cfdf3
GB
1150msgid "Download missing Onscreen Maps"
1151msgstr ""
1152
44614cca 1153#: ../src/vikmapslayer.c:1312
637cfdf3
GB
1154msgid "Download new Onscreen Maps from server"
1155msgstr ""
f233fa0f 1156
eae6716a 1157#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
44614cca 1158#: ../src/vikmapslayer.c:1319
eae6716a
GB
1159msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1160msgstr ""
1161
6059018f 1162#: ../src/viktreeview.c:203
f233fa0f
EB
1163msgid "Layer Name"
1164msgstr "图层名字"
1165
6059018f 1166#: ../src/viktreeview.c:624
f233fa0f
EB
1167#, c-format
1168msgid "delete data from %s\n"
1169msgstr "从 %s 删除数据\n"
1170
6059018f 1171#: ../src/viktrwlayer.c:307
f233fa0f
EB
1172msgid "Create Waypoint"
1173msgstr "创建航点"
1174
6059018f 1175#: ../src/viktrwlayer.c:310
f233fa0f
EB
1176msgid "Create Track"
1177msgstr "创建轨迹"
1178
6059018f 1179#: ../src/viktrwlayer.c:314
f233fa0f
EB
1180msgid "Begin Track"
1181msgstr "开始跟踪"
1182
6059018f 1183#: ../src/viktrwlayer.c:317
f233fa0f
EB
1184msgid "Edit Waypoint"
1185msgstr "编辑航点"
1186
6059018f 1187#: ../src/viktrwlayer.c:322
f233fa0f
EB
1188msgid "Edit Trackpoint"
1189msgstr "编辑轨迹点"
1190
6059018f 1191#: ../src/viktrwlayer.c:327
f233fa0f
EB
1192msgid "Show Picture"
1193msgstr "显示图片"
1194
6059018f 1195#: ../src/viktrwlayer.c:330
f233fa0f
EB
1196msgid "Magic Scissors"
1197msgstr "魔术剪刀"
1198
1199#. ***** PARAMETERS *****
44614cca
GB
1200#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1401
1201#: ../src/viktrwlayer.c:1403
f233fa0f
EB
1202msgid "Waypoints"
1203msgstr "航点"
1204
44614cca
GB
1205#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1391
1206#: ../src/viktrwlayer.c:1393
f233fa0f
EB
1207msgid "Tracks"
1208msgstr "轨迹"
1209
6059018f 1210#: ../src/viktrwlayer.c:337
f233fa0f
EB
1211msgid "Waypoint Images"
1212msgstr "航点图片"
1213
6059018f 1214#: ../src/viktrwlayer.c:340
f233fa0f
EB
1215msgid "Draw by Track"
1216msgstr "以轨迹绘图"
1217
6059018f 1218#: ../src/viktrwlayer.c:340
f233fa0f
EB
1219msgid "Draw by Velocity"
1220msgstr "以速度绘图"
1221
eae6716a
GB
1222#: ../src/viktrwlayer.c:340
1223msgid "All Tracks Black"
1224msgstr ""
1225
6059018f 1226#: ../src/viktrwlayer.c:341
f233fa0f
EB
1227msgid "Filled Square"
1228msgstr "实心方块"
1229
6059018f 1230#: ../src/viktrwlayer.c:341
f233fa0f
EB
1231msgid "Square"
1232msgstr "正方形"
1233
6059018f 1234#: ../src/viktrwlayer.c:341
f233fa0f
EB
1235msgid "Circle"
1236msgstr "圆形"
1237
6059018f 1238#: ../src/viktrwlayer.c:341
f233fa0f
EB
1239msgid "X"
1240msgstr "X"
1241
eae6716a
GB
1242#: ../src/viktrwlayer.c:363
1243msgid "Track Drawing Mode:"
1244msgstr ""
1245
1246#: ../src/viktrwlayer.c:364
1247msgid "Draw Track Lines"
1248msgstr ""
1249
1250#: ../src/viktrwlayer.c:365
1251msgid "Draw Trackpoints"
1252msgstr ""
1253
1254#: ../src/viktrwlayer.c:366
1255msgid "Draw Elevation"
1256msgstr ""
1257
1258#: ../src/viktrwlayer.c:367
1259msgid "Draw Elevation Height %:"
1260msgstr ""
1261
1262#: ../src/viktrwlayer.c:369
1263msgid "Draw Stops"
1264msgstr ""
1265
1266#: ../src/viktrwlayer.c:370
1267msgid "Min Stop Length (seconds):"
1268msgstr ""
1269
1270#: ../src/viktrwlayer.c:372
1271msgid "Track Thickness:"
1272msgstr ""
1273
1274#: ../src/viktrwlayer.c:373
1275msgid "Track BG Thickness:"
1276msgstr ""
1277
1278#: ../src/viktrwlayer.c:374
1279msgid "Track Background Color"
1280msgstr ""
1281
1282#: ../src/viktrwlayer.c:375
1283msgid "Min Track Velocity:"
1284msgstr ""
1285
1286#: ../src/viktrwlayer.c:376
1287msgid "Max Track Velocity:"
1288msgstr ""
1289
6059018f 1290#: ../src/viktrwlayer.c:378
f233fa0f
EB
1291msgid "Draw Labels"
1292msgstr "描绘图层"
1293
6059018f 1294#: ../src/viktrwlayer.c:379
f233fa0f
EB
1295msgid "Waypoint Color:"
1296msgstr "航点颜色"
1297
6059018f 1298#: ../src/viktrwlayer.c:380
f233fa0f
EB
1299msgid "Waypoint Text:"
1300msgstr "航点文字:"
1301
6059018f 1302#: ../src/viktrwlayer.c:381
f233fa0f
EB
1303msgid "Background:"
1304msgstr "背景:"
1305
eae6716a
GB
1306#: ../src/viktrwlayer.c:382
1307msgid "Fake BG Color Translucency:"
1308msgstr ""
1309
6059018f 1310#: ../src/viktrwlayer.c:383
f233fa0f
EB
1311msgid "Waypoint marker:"
1312msgstr "航点标签"
1313
6059018f 1314#: ../src/viktrwlayer.c:384
f233fa0f
EB
1315msgid "Waypoint size:"
1316msgstr "航点大小"
1317
eae6716a
GB
1318#: ../src/viktrwlayer.c:385
1319msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1320msgstr ""
1321
1322#: ../src/viktrwlayer.c:387
1323msgid "Draw Waypoint Images"
1324msgstr ""
1325
6059018f 1326#: ../src/viktrwlayer.c:388
f233fa0f
EB
1327msgid "Image Size (pixels):"
1328msgstr "图片大小 (像素):"
1329
6059018f 1330#: ../src/viktrwlayer.c:389
f233fa0f
EB
1331msgid "Image Alpha:"
1332msgstr "图片Alpha值:"
1333
6059018f 1334#: ../src/viktrwlayer.c:390
f233fa0f
EB
1335msgid "Image Memory Cache Size:"
1336msgstr "图片内存缓存尺寸:"
1337
44614cca 1338#: ../src/viktrwlayer.c:1540
eae6716a
GB
1339msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1340msgstr ""
1341
44614cca 1342#: ../src/viktrwlayer.c:1548
f233fa0f
EB
1343msgid "Export Layer"
1344msgstr "输出图层"
1345
44614cca 1346#: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1566 ../src/vikwindow.c:1955
eae6716a
GB
1347#, c-format
1348msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1349msgstr ""
1350
44614cca 1351#: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1587
eae6716a
GB
1352msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1353msgstr ""
1354
44614cca 1355#: ../src/viktrwlayer.c:1598
6059018f
GB
1356msgid "Create"
1357msgstr "创建"
1358
44614cca 1359#: ../src/viktrwlayer.c:1608
f233fa0f
EB
1360msgid "Waypoint Name:"
1361msgstr "航点名称:"
1362
44614cca 1363#: ../src/viktrwlayer.c:1628
f233fa0f
EB
1364msgid "Waypoint not found in this layer."
1365msgstr "在此图层中没有发现航点"
1366
44614cca 1367#: ../src/viktrwlayer.c:1725
f233fa0f
EB
1368msgid "Goto Center of Layer"
1369msgstr "前往图层中心"
1370
44614cca 1371#: ../src/viktrwlayer.c:1730
f233fa0f
EB
1372msgid "Goto Waypoint"
1373msgstr "前往航点"
1374
44614cca 1375#: ../src/viktrwlayer.c:1736
f233fa0f
EB
1376msgid "Export layer"
1377msgstr "输出图层"
1378
44614cca 1379#: ../src/viktrwlayer.c:1741
f233fa0f
EB
1380msgid "Export as GPSPoint"
1381msgstr "输出成GPS点"
1382
44614cca 1383#: ../src/viktrwlayer.c:1746
f233fa0f
EB
1384msgid "Export as GPSMapper"
1385msgstr "输出成GPS地图"
1386
44614cca 1387#: ../src/viktrwlayer.c:1751
f233fa0f
EB
1388msgid "Export as GPX"
1389msgstr "输出成GPX文件"
1390
44614cca 1391#: ../src/viktrwlayer.c:1756 ../src/viktrwlayer.c:2796
f233fa0f
EB
1392msgid "New Waypoint"
1393msgstr "新航点"
1394
44614cca 1395#: ../src/viktrwlayer.c:1763
eae6716a
GB
1396msgid "Add Wikipedia Waypoints"
1397msgstr ""
1398
44614cca 1399#: ../src/viktrwlayer.c:1768
eae6716a
GB
1400msgid "Within layer bounds"
1401msgstr ""
1402
44614cca 1403#: ../src/viktrwlayer.c:1773
eae6716a
GB
1404msgid "Within current view"
1405msgstr ""
1406
44614cca 1407#: ../src/viktrwlayer.c:1780 ../src/viktrwlayer.c:2762
eae6716a
GB
1408msgid "Upload to OSM"
1409msgstr ""
1410
44614cca 1411#: ../src/viktrwlayer.c:2291
eae6716a
GB
1412msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1413msgstr ""
1414
44614cca 1415#: ../src/viktrwlayer.c:2305
eae6716a
GB
1416msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1417msgstr ""
1418
44614cca 1419#: ../src/viktrwlayer.c:2311
eae6716a
GB
1420msgid "Merge with..."
1421msgstr ""
1422
44614cca 1423#: ../src/viktrwlayer.c:2311
eae6716a
GB
1424msgid "Select track to merge with"
1425msgstr ""
1426
44614cca 1427#: ../src/viktrwlayer.c:2348
eae6716a
GB
1428msgid "Merge Threshold..."
1429msgstr ""
1430
44614cca 1431#: ../src/viktrwlayer.c:2349
eae6716a
GB
1432msgid "Merge when time between tracks less than:"
1433msgstr ""
1434
44614cca 1435#: ../src/viktrwlayer.c:2441
eae6716a
GB
1436msgid "Split Threshold..."
1437msgstr ""
1438
44614cca 1439#: ../src/viktrwlayer.c:2442
eae6716a
GB
1440msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1441msgstr ""
1442
44614cca 1443#: ../src/viktrwlayer.c:2525
f233fa0f
EB
1444msgid "Waypoint Already Exists"
1445msgstr "航点已经存在"
1446
44614cca 1447#: ../src/viktrwlayer.c:2566
eae6716a
GB
1448msgid "Track Already Exists"
1449msgstr ""
1450
44614cca 1451#: ../src/viktrwlayer.c:2688
f233fa0f
EB
1452msgid "Goto"
1453msgstr "前往"
1454
44614cca 1455#: ../src/viktrwlayer.c:2696
f233fa0f
EB
1456msgid "Visit Geocache Webpage"
1457msgstr "访问Geocache网页"
1458
44614cca 1459#: ../src/viktrwlayer.c:2711
f233fa0f
EB
1460msgid "Goto Startpoint"
1461msgstr "Aller au premier point"
1462
44614cca 1463#: ../src/viktrwlayer.c:2716
f233fa0f
EB
1464msgid "Goto \"Center\""
1465msgstr "前往“中间”"
1466
44614cca 1467#: ../src/viktrwlayer.c:2721
f233fa0f
EB
1468msgid "Goto Endpoint"
1469msgstr "前往最后一点"
1470
44614cca 1471#: ../src/viktrwlayer.c:2726
eae6716a
GB
1472msgid "Merge By Time"
1473msgstr ""
1474
44614cca 1475#: ../src/viktrwlayer.c:2731
eae6716a
GB
1476msgid "Merge With Other Tracks..."
1477msgstr ""
1478
44614cca 1479#: ../src/viktrwlayer.c:2736
eae6716a
GB
1480msgid "Split By Time"
1481msgstr ""
1482
44614cca 1483#: ../src/viktrwlayer.c:2741
f233fa0f
EB
1484msgid "Download maps along track..."
1485msgstr "沿着轨迹下载地图..."
1486
44614cca 1487#: ../src/viktrwlayer.c:2746
eae6716a
GB
1488msgid "Apply DEM Data"
1489msgstr ""
c8724a34 1490
44614cca 1491#: ../src/viktrwlayer.c:2751
eae6716a
GB
1492msgid "Extend track end"
1493msgstr ""
f233fa0f 1494
44614cca 1495#: ../src/viktrwlayer.c:2756
eae6716a
GB
1496msgid "Extend using magic scissors"
1497msgstr ""
f233fa0f 1498
44614cca 1499#: ../src/viktrwlayer.c:2770
eae6716a
GB
1500msgid "View Google Directions"
1501msgstr ""
f233fa0f 1502
44614cca 1503#: ../src/viktrwlayer.c:2776
eae6716a
GB
1504msgid "Use with filter"
1505msgstr ""
f233fa0f 1506
44614cca 1507#: ../src/viktrwlayer.c:3739
eae6716a
GB
1508msgid "Could not launch eog to open file."
1509msgstr ""
1510
44614cca 1511#: ../src/viktrwlayer.c:3793
eae6716a
GB
1512#, c-format
1513msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1514msgstr ""
1515
44614cca 1516#: ../src/viktrwlayer.c:4013
eae6716a
GB
1517msgid "No map layer in use. Create one first"
1518msgstr ""
1519
637cfdf3 1520#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:683
eae6716a
GB
1521msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1522msgstr ""
1523
637cfdf3 1524#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:700
eae6716a
GB
1525msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1526msgstr ""
1527
637cfdf3 1528#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:754
eae6716a
GB
1529#, c-format
1530msgid "%s - Track Properties"
1531msgstr ""
1532
637cfdf3 1533#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
eae6716a
GB
1534msgid "Split at Marker"
1535msgstr ""
1536
637cfdf3 1537#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760
eae6716a
GB
1538msgid "Split Segments"
1539msgstr ""
1540
637cfdf3 1541#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:761
eae6716a
GB
1542msgid "Reverse"
1543msgstr "反转"
1544
637cfdf3 1545#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762
eae6716a
GB
1546msgid "Delete Dupl."
1547msgstr ""
1548
637cfdf3 1549#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1550msgid "<b>Comment:</b>"
1551msgstr "<b>说明:</b>"
1552
637cfdf3 1553#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1554msgid "<b>Track Length:</b>"
1555msgstr ""
1556
637cfdf3 1557#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1558msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1559msgstr ""
1560
637cfdf3 1561#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1562msgid "<b>Segments:</b>"
1563msgstr ""
1564
637cfdf3 1565#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1566msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1567msgstr ""
1568
637cfdf3 1569#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1570msgid "<b>Max Speed:</b>"
1571msgstr "<b>最大速度:</b>"
1572
637cfdf3 1573#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1574msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1575msgstr "<b>平均速度:</b>"
1576
637cfdf3 1577#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1578msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1579msgstr ""
1580
637cfdf3 1581#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1582msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1583msgstr "<b>高度范围:</b>"
1584
637cfdf3 1585#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1586msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1587msgstr ""
1588
637cfdf3 1589#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
eae6716a
GB
1590msgid "<b>Start:</b>"
1591msgstr "<b>开始:</b>"
f233fa0f 1592
637cfdf3 1593#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
f233fa0f
EB
1594msgid "<b>End:</b>"
1595msgstr "<b>结束:</b>"
1596
637cfdf3 1597#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785
f233fa0f
EB
1598msgid "<b>Duration:</b>"
1599msgstr "<b>持续时间:</b>"
1600
637cfdf3
GB
1601#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:846
1602#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:880 ../src/viktrwlayer_propwin.c:898
1603#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:948 ../src/viktrwlayer_propwin.c:949
1604#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:950 ../src/viktrwlayer_propwin.c:972
1605#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
f233fa0f
EB
1606#, c-format
1607msgid "No Data"
1608msgstr "没有数据"
1609
637cfdf3 1610#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:945
f233fa0f
EB
1611#, c-format
1612msgid "%d minutes"
1613msgstr "%d 分钟"
1614
637cfdf3 1615#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:968
eae6716a
GB
1616msgid "Statistics"
1617msgstr ""
1618
637cfdf3 1619#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:973
eae6716a
GB
1620msgid "<b>Track Distance:</b>"
1621msgstr ""
1622
637cfdf3 1623#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:974
f233fa0f
EB
1624msgid "Elevation-distance"
1625msgstr "高度-距离"
1626
637cfdf3 1627#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:980
eae6716a
GB
1628msgid "<b>Track Time:</b>"
1629msgstr ""
1630
637cfdf3 1631#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:981
f233fa0f
EB
1632msgid "Speed-time"
1633msgstr "速度-时间"
1634
637cfdf3 1635#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
eae6716a
GB
1636msgid "<b>Part of Track:</b>"
1637msgstr ""
1638
637cfdf3 1639#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
f233fa0f
EB
1640msgid "<b>Latitude:</b>"
1641msgstr "<b>纬度 :</b>"
1642
637cfdf3 1643#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
f233fa0f
EB
1644msgid "<b>Longitude:</b>"
1645msgstr "<b>经度 :</b>"
1646
637cfdf3 1647#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
f233fa0f
EB
1648msgid "<b>Altitude:</b>"
1649msgstr "<b>高度 :</b>"
1650
637cfdf3 1651#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
eae6716a
GB
1652msgid "<b>Timestamp:</b>"
1653msgstr ""
1654
637cfdf3 1655#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
f233fa0f
EB
1656msgid "<b>Time:</b>"
1657msgstr "<b>时间 :</b>"
1658
637cfdf3 1659#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
eae6716a
GB
1660msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1661msgstr ""
1662
637cfdf3 1663#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
eae6716a
GB
1664msgid "<b>Time Difference:</b>"
1665msgstr ""
1666
637cfdf3 1667#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
eae6716a
GB
1668msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1669msgstr ""
1670
637cfdf3 1671#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
eae6716a
GB
1672msgid "<b>VDOP:</b>"
1673msgstr ""
1674
637cfdf3 1675#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
eae6716a
GB
1676msgid "<b>HDOP:</b>"
1677msgstr ""
1678
637cfdf3 1679#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
eae6716a
GB
1680msgid "<b>PDOP:</b>"
1681msgstr ""
1682
637cfdf3 1683#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a
GB
1684msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1685msgstr ""
1686
637cfdf3 1687#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
eae6716a
GB
1688msgid "Trackpoint"
1689msgstr ""
1690
637cfdf3 1691#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
eae6716a
GB
1692msgid "Split Here"
1693msgstr ""
1694
637cfdf3 1695#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
eae6716a
GB
1696msgid "Join With Last"
1697msgstr ""
1698
637cfdf3 1699#: ../src/vikwindow.c:185
8fb7c70a
GB
1700msgid "Pan"
1701msgstr "移动"
1702
637cfdf3 1703#: ../src/vikwindow.c:185
f233fa0f
EB
1704msgid "Zoom"
1705msgstr "缩放"
1706
637cfdf3 1707#: ../src/vikwindow.c:185
f233fa0f
EB
1708msgid "Ruler"
1709msgstr "测距"
1710
637cfdf3 1711#: ../src/vikwindow.c:360
eae6716a
GB
1712#, c-format
1713msgid ""
1714"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1715"\n"
1716"Your changes will be lost if you don't save them."
1717msgstr ""
1718
637cfdf3 1719#: ../src/vikwindow.c:363 ../src/vikwindow.c:1355
f233fa0f 1720msgid "Untitled"
c7569a0d 1721msgstr "无标题"
f233fa0f 1722
637cfdf3 1723#: ../src/vikwindow.c:364
f233fa0f
EB
1724msgid "Don't Save"
1725msgstr "不保存"
1726
637cfdf3 1727#: ../src/vikwindow.c:397
f233fa0f
EB
1728msgid "mpp"
1729msgstr "mpp"
1730
637cfdf3 1731#: ../src/vikwindow.c:397
f233fa0f
EB
1732msgid "pixelfact"
1733msgstr "pixelfact"
1734
637cfdf3 1735#: ../src/vikwindow.c:531
eae6716a
GB
1736#, c-format
1737msgid "%s %s %dm"
1738msgstr ""
1739
637cfdf3 1740#: ../src/vikwindow.c:533
eae6716a
GB
1741#, c-format
1742msgid "%s %s"
1743msgstr ""
1744
637cfdf3 1745#: ../src/vikwindow.c:1154
f233fa0f
EB
1746msgid "You must select a layer to show its properties."
1747msgstr "您必须选一个层才能显示它的属性"
1748
637cfdf3 1749#: ../src/vikwindow.c:1170
f233fa0f
EB
1750msgid "You must select a layer to delete."
1751msgstr "您必须选一个层才可删除"
1752
637cfdf3
GB
1753#: ../src/vikwindow.c:1450
1754#, c-format
1755msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1756msgstr ""
1757
1758#: ../src/vikwindow.c:1464
f233fa0f
EB
1759msgid "The file you requested could not be opened."
1760msgstr "您选的文件不能被打开"
1761
637cfdf3 1762#: ../src/vikwindow.c:1510
f233fa0f 1763msgid "Please select a GPS data file to open. "
c7569a0d 1764msgstr "请选择一个GPS数据文件来打开 "
f233fa0f 1765
637cfdf3 1766#: ../src/vikwindow.c:1553
f233fa0f
EB
1767msgid "Save as Viking File."
1768msgstr "另存为Viking文件."
1769
637cfdf3 1770#: ../src/vikwindow.c:1790
eae6716a
GB
1771msgid ""
1772"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1773"width/height values."
1774msgstr ""
1775
637cfdf3 1776#: ../src/vikwindow.c:1812
f233fa0f
EB
1777#, c-format
1778msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1779msgstr "全部区域: %ldm x %ldm (%.3f 平方公里)"
1780
637cfdf3
GB
1781#: ../src/vikwindow.c:1815
1782#, c-format
1783msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1784msgstr ""
1785
f233fa0f 1786#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
637cfdf3 1787#: ../src/vikwindow.c:1829
f233fa0f
EB
1788msgid "Save to Image File"
1789msgstr "保存为图片文件"
1790
637cfdf3 1791#: ../src/vikwindow.c:1847
f233fa0f
EB
1792msgid "Width (pixels):"
1793msgstr "宽度 (像素) :"
1794
637cfdf3 1795#: ../src/vikwindow.c:1849
f233fa0f
EB
1796msgid "Height (pixels):"
1797msgstr "高度 (像素) :"
1798
637cfdf3 1799#: ../src/vikwindow.c:1852
f233fa0f
EB
1800msgid "Zoom (meters per pixel):"
1801msgstr "缩放 (米/像素) :"
1802
637cfdf3 1803#: ../src/vikwindow.c:1858
eae6716a
GB
1804msgid "Area in current viewable window"
1805msgstr ""
1806
637cfdf3 1807#: ../src/vikwindow.c:1868
f233fa0f
EB
1808msgid "Save as PNG"
1809msgstr "保存为PNG"
1810
637cfdf3 1811#: ../src/vikwindow.c:1869
f233fa0f
EB
1812msgid "Save as JPEG"
1813msgstr "保存为JPEG"
1814
637cfdf3 1815#: ../src/vikwindow.c:1889
eae6716a
GB
1816msgid "East-west image tiles:"
1817msgstr ""
1818
637cfdf3 1819#: ../src/vikwindow.c:1891
eae6716a
GB
1820msgid "North-south image tiles:"
1821msgstr ""
1822
637cfdf3 1823#: ../src/vikwindow.c:1931
f233fa0f
EB
1824msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1825msgstr "你必须在UTM模式中来使用这个特性"
1826
637cfdf3 1827#: ../src/vikwindow.c:1942
f233fa0f
EB
1828msgid "Save Image"
1829msgstr "保存图像"
1830
637cfdf3 1831#: ../src/vikwindow.c:1969
eae6716a
GB
1832msgid "Choose a directory to hold images"
1833msgstr ""
1834
637cfdf3 1835#: ../src/vikwindow.c:2055
f233fa0f
EB
1836msgid "Choose a background color"
1837msgstr "选择一个背景色"
1838
637cfdf3 1839#: ../src/vikwindow.c:2076
f233fa0f 1840msgid "_File"
8d42c2cf 1841msgstr "文件(_F)"
f233fa0f 1842
637cfdf3 1843#: ../src/vikwindow.c:2077
f233fa0f 1844msgid "_Edit"
6059018f 1845msgstr "编辑(_E)"
f233fa0f 1846
637cfdf3 1847#: ../src/vikwindow.c:2078
f233fa0f 1848msgid "_View"
6059018f 1849msgstr "视图(_V)"
f233fa0f 1850
637cfdf3 1851#: ../src/vikwindow.c:2079 ../src/vikwindow.c:2152
f233fa0f 1852msgid "_Zoom"
c7569a0d 1853msgstr "缩放(_Z)"
f233fa0f 1854
637cfdf3 1855#: ../src/vikwindow.c:2080 ../src/vikwindow.c:2151
f233fa0f 1856msgid "_Pan"
c7569a0d 1857msgstr "平移(_P )"
f233fa0f 1858
637cfdf3 1859#: ../src/vikwindow.c:2081
f233fa0f 1860msgid "_Layers"
c7569a0d 1861msgstr "图层(_L)"
f233fa0f 1862
637cfdf3 1863#: ../src/vikwindow.c:2082
f233fa0f 1864msgid "_Tools"
c7569a0d 1865msgstr "工具(_T)"
f233fa0f 1866
637cfdf3 1867#: ../src/vikwindow.c:2083
eae6716a
GB
1868msgid "_Webtools"
1869msgstr ""
1870
637cfdf3 1871#: ../src/vikwindow.c:2084
f233fa0f 1872msgid "_Help"
c7569a0d 1873msgstr "帮助(_H)"
f233fa0f 1874
637cfdf3 1875#: ../src/vikwindow.c:2086
f233fa0f 1876msgid "_New"
c7569a0d 1877msgstr "新建(_N)"
f233fa0f 1878
637cfdf3 1879#: ../src/vikwindow.c:2086
f233fa0f
EB
1880msgid "New file"
1881msgstr "新建文件"
1882
637cfdf3 1883#: ../src/vikwindow.c:2087
f233fa0f
EB
1884msgid "_Open"
1885msgstr "_O 打开"
1886
637cfdf3 1887#: ../src/vikwindow.c:2087
f233fa0f
EB
1888msgid "Open a file"
1889msgstr "打开一个文件"
1890
637cfdf3
GB
1891#: ../src/vikwindow.c:2088
1892msgid "Open _Recent file"
1893msgstr ""
1894
1895#: ../src/vikwindow.c:2089
f233fa0f
EB
1896msgid "A_ppend File"
1897msgstr "_p 增加文件"
1898
637cfdf3 1899#: ../src/vikwindow.c:2089
f233fa0f
EB
1900msgid "Append data from a different file"
1901msgstr "从不同的文件中追加数据"
1902
637cfdf3 1903#: ../src/vikwindow.c:2090
f233fa0f
EB
1904msgid "A_cquire"
1905msgstr "_c 获取"
1906
637cfdf3 1907#: ../src/vikwindow.c:2091
f233fa0f
EB
1908msgid "From _GPS"
1909msgstr "_G 从GPS"
1910
637cfdf3 1911#: ../src/vikwindow.c:2091
f233fa0f
EB
1912msgid "Transfer data from a GPS device"
1913msgstr "从一个GPS接收器获得数据"
1914
637cfdf3 1915#: ../src/vikwindow.c:2092
f233fa0f
EB
1916msgid "Google _Directions"
1917msgstr "_D 谷歌方位"
1918
637cfdf3 1919#: ../src/vikwindow.c:2092
f233fa0f
EB
1920msgid "Get driving directions from Google"
1921msgstr "从谷歌获得驾驶方位"
1922
637cfdf3 1923#: ../src/vikwindow.c:2094
f233fa0f
EB
1924msgid "Geo_caches"
1925msgstr "Geo_caches"
1926
637cfdf3 1927#: ../src/vikwindow.c:2094
f233fa0f
EB
1928msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1929msgstr "从geocaching.com获得地理缓存数据"
1930
637cfdf3 1931#: ../src/vikwindow.c:2096
f233fa0f
EB
1932msgid "_Save"
1933msgstr "_S 保存"
1934
637cfdf3 1935#: ../src/vikwindow.c:2096
f233fa0f
EB
1936msgid "Save the file"
1937msgstr "保存这个文件"
1938
637cfdf3 1939#: ../src/vikwindow.c:2097
f233fa0f
EB
1940msgid "Save _As"
1941msgstr "_A 另存为"
1942
637cfdf3 1943#: ../src/vikwindow.c:2097
f233fa0f
EB
1944msgid "Save the file under different name"
1945msgstr "保存为其它名字的文件"
1946
637cfdf3 1947#: ../src/vikwindow.c:2098
f233fa0f
EB
1948msgid "_Generate Image File"
1949msgstr "_G 生成图形文件"
1950
637cfdf3 1951#: ../src/vikwindow.c:2098
eae6716a
GB
1952msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1953msgstr ""
1954
637cfdf3 1955#: ../src/vikwindow.c:2099
f233fa0f
EB
1956msgid "Generate _Directory of Images"
1957msgstr "_D 创建图片的目录"
1958
637cfdf3 1959#: ../src/vikwindow.c:2099
eae6716a
GB
1960msgid "FIXME:IMGDIR"
1961msgstr ""
1962
637cfdf3 1963#: ../src/vikwindow.c:2102
f233fa0f
EB
1964msgid "_Print..."
1965msgstr "_P 打印"
1966
637cfdf3 1967#: ../src/vikwindow.c:2102
f233fa0f
EB
1968msgid "Print maps"
1969msgstr "打印地图"
1970
637cfdf3 1971#: ../src/vikwindow.c:2105
f233fa0f
EB
1972msgid "E_xit"
1973msgstr "_x 退出"
1974
637cfdf3 1975#: ../src/vikwindow.c:2105
f233fa0f
EB
1976msgid "Exit the program"
1977msgstr "退出程序"
1978
637cfdf3 1979#: ../src/vikwindow.c:2106
f233fa0f
EB
1980msgid "Save and Exit"
1981msgstr "保存并退出"
1982
637cfdf3 1983#: ../src/vikwindow.c:2106
f233fa0f
EB
1984msgid "Save and Exit the program"
1985msgstr "保存并退出程序"
1986
637cfdf3 1987#: ../src/vikwindow.c:2108
eae6716a
GB
1988msgid "Go To location"
1989msgstr ""
1990
637cfdf3 1991#: ../src/vikwindow.c:2108
eae6716a
GB
1992msgid "Go to address/place using text search"
1993msgstr ""
1994
637cfdf3 1995#: ../src/vikwindow.c:2109
f233fa0f
EB
1996msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
1997msgstr "_G 前往一个经纬度值..."
1998
637cfdf3 1999#: ../src/vikwindow.c:2109
f233fa0f
EB
2000msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
2001msgstr "前往任意的经纬度座标"
2002
637cfdf3 2003#: ../src/vikwindow.c:2110
f233fa0f
EB
2004msgid "Go to UTM..."
2005msgstr "前往UTM..."
2006
637cfdf3 2007#: ../src/vikwindow.c:2110
f233fa0f
EB
2008msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2009msgstr "前往任意的UTM座标"
2010
637cfdf3 2011#: ../src/vikwindow.c:2111
f233fa0f
EB
2012msgid "Set Background Color..."
2013msgstr "设置背景色 ..."
2014
637cfdf3 2015#: ../src/vikwindow.c:2112
f233fa0f
EB
2016msgid "Zoom _In"
2017msgstr "_I 缩小"
2018
637cfdf3 2019#: ../src/vikwindow.c:2113
f233fa0f
EB
2020msgid "Zoom _Out"
2021msgstr "_O 放大"
2022
637cfdf3 2023#: ../src/vikwindow.c:2114
f233fa0f
EB
2024msgid "Zoom _To"
2025msgstr "_T 缩放到"
2026
637cfdf3 2027#: ../src/vikwindow.c:2115
f233fa0f
EB
2028msgid "0.25"
2029msgstr "0.25"
2030
637cfdf3 2031#: ../src/vikwindow.c:2116
f233fa0f
EB
2032msgid "0.5"
2033msgstr "0.5"
2034
637cfdf3 2035#: ../src/vikwindow.c:2117
f233fa0f
EB
2036msgid "1"
2037msgstr "1"
2038
637cfdf3 2039#: ../src/vikwindow.c:2118
f233fa0f
EB
2040msgid "2"
2041msgstr "2"
2042
637cfdf3 2043#: ../src/vikwindow.c:2119
f233fa0f
EB
2044msgid "4"
2045msgstr "4"
2046
637cfdf3 2047#: ../src/vikwindow.c:2120
f233fa0f
EB
2048msgid "8"
2049msgstr "8"
2050
637cfdf3 2051#: ../src/vikwindow.c:2121
f233fa0f
EB
2052msgid "16"
2053msgstr "16"
2054
637cfdf3 2055#: ../src/vikwindow.c:2122
f233fa0f
EB
2056msgid "32"
2057msgstr "32"
2058
637cfdf3 2059#: ../src/vikwindow.c:2123
f233fa0f
EB
2060msgid "64"
2061msgstr "64"
2062
637cfdf3 2063#: ../src/vikwindow.c:2124
f233fa0f
EB
2064msgid "128"
2065msgstr "128"
2066
637cfdf3 2067#: ../src/vikwindow.c:2125
f233fa0f
EB
2068msgid "Pan North"
2069msgstr "向北"
2070
637cfdf3 2071#: ../src/vikwindow.c:2126
f233fa0f
EB
2072msgid "Pan East"
2073msgstr "向东"
2074
637cfdf3 2075#: ../src/vikwindow.c:2127
f233fa0f
EB
2076msgid "Pan South"
2077msgstr "向南"
2078
637cfdf3 2079#: ../src/vikwindow.c:2128
f233fa0f
EB
2080msgid "Pan West"
2081msgstr "向西"
2082
637cfdf3 2083#: ../src/vikwindow.c:2129
f233fa0f
EB
2084msgid "Background _Jobs"
2085msgstr "_J 后台任务"
2086
637cfdf3 2087#: ../src/vikwindow.c:2131
f233fa0f
EB
2088msgid "Cu_t"
2089msgstr "_t 剪切"
2090
637cfdf3 2091#: ../src/vikwindow.c:2132
f233fa0f
EB
2092msgid "_Copy"
2093msgstr "_C 拷贝"
2094
637cfdf3 2095#: ../src/vikwindow.c:2133
f233fa0f
EB
2096msgid "_Paste"
2097msgstr "_P 粘贴"
2098
637cfdf3 2099#: ../src/vikwindow.c:2134
f233fa0f
EB
2100msgid "_Delete"
2101msgstr "_D 删除"
2102
637cfdf3 2103#: ../src/vikwindow.c:2135
f233fa0f
EB
2104msgid "Delete All"
2105msgstr "全部删除"
2106
637cfdf3 2107#: ../src/vikwindow.c:2136
eae6716a
GB
2108msgid "Flush Map cache"
2109msgstr ""
2110
637cfdf3 2111#: ../src/vikwindow.c:2137
f233fa0f
EB
2112msgid "_Preferences..."
2113msgstr "_P 首选项..."
2114
637cfdf3 2115#: ../src/vikwindow.c:2138
f233fa0f 2116msgid "_Properties"
c7569a0d 2117msgstr "属性(_P)"
f233fa0f 2118
637cfdf3 2119#: ../src/vikwindow.c:2140
f233fa0f 2120msgid "_About"
c7569a0d 2121msgstr "关于(_A)"
f233fa0f 2122
637cfdf3 2123#: ../src/vikwindow.c:2145
f233fa0f
EB
2124msgid "_UTM Mode"
2125msgstr "_UTM 模式"
2126
637cfdf3 2127#: ../src/vikwindow.c:2146
f233fa0f
EB
2128msgid "_Expedia Mode"
2129msgstr "_Expedia 模式"
2130
637cfdf3 2131#: ../src/vikwindow.c:2147
eae6716a
GB
2132msgid "_Mercator Mode"
2133msgstr ""
2134
637cfdf3 2135#: ../src/vikwindow.c:2151
eae6716a
GB
2136msgid "Pan Tool"
2137msgstr ""
2138
637cfdf3 2139#: ../src/vikwindow.c:2152
f233fa0f
EB
2140msgid "Zoom Tool"
2141msgstr "缩放工具"
2142
637cfdf3 2143#: ../src/vikwindow.c:2153
f233fa0f
EB
2144msgid "_Ruler"
2145msgstr "_R 测距"
2146
637cfdf3 2147#: ../src/vikwindow.c:2153
f233fa0f
EB
2148msgid "Ruler Tool"
2149msgstr "测距工具"
2150
637cfdf3 2151#: ../src/vikwindow.c:2157
f233fa0f
EB
2152msgid "Show Scale"
2153msgstr "显示比例尺"
2154
637cfdf3 2155#: ../src/vikwindow.c:2158
f233fa0f
EB
2156msgid "Show Center Mark"
2157msgstr "显示中心标记"
2158
637cfdf3 2159#: ../src/vikwindow.c:2159
f233fa0f
EB
2160msgid "Full Screen"
2161msgstr "全屏"
2162
637cfdf3 2163#: ../src/vikwindow.c:2159
eae6716a 2164msgid "Activate full screen mode"
3523361f
GB
2165msgstr ""
2166
637cfdf3 2167#: ../src/vikwindow.c:2160
eae6716a 2168msgid "Show Side Panel"
3523361f
GB
2169msgstr ""
2170
637cfdf3 2171#: ../src/vikwindow.c:2222
3523361f 2172#, c-format
eae6716a
GB
2173msgid "New %s Layer"
2174msgstr "新图层 \"%s\""
3523361f 2175
eae6716a
GB
2176#: ../src/viking.desktop.in.h:1
2177msgid "GPS Data Manager"
3523361f
GB
2178msgstr ""
2179
eae6716a
GB
2180#: ../src/viking.desktop.in.h:2
2181msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
3523361f
GB
2182msgstr ""
2183
eae6716a
GB
2184#: ../src/viking.desktop.in.h:3
2185msgid "Viking"
3523361f
GB
2186msgstr ""
2187
637cfdf3
GB
2188#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2189#~ msgstr "缩放参数 (米/像素):"
2190
2191#~ msgid "The password used to login"
2192#~ msgstr "登录用的密码"
2193
2194#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2195#~ msgstr "请输入您登录www.openstreetmap.org的密码."
2196
2197#~ msgid "The name of the file on OSM"
2198#~ msgstr "OSM上的文件名"
2199
eae6716a
GB
2200#~ msgid "Maps Directory (Optional):"
2201#~ msgstr "地图目录(可选):"
637cfdf3
GB
2202
2203#~ msgid "Download Onscreen Maps"
2204#~ msgstr "下载屏幕地图"