]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/id.po
Document previous import
[andy/viking.git] / po / id.po
CommitLineData
8d42c2cf
GB
1# Indonesian translation for viking
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2009.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: viking\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-11-02 17:40+0000\n"
11"Last-Translator: Arief Setiadi Wibowo <q_thrynx@yahoo.com>\n"
12"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-05 21:08+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20#: ../src/acquire.c:118
21msgid "Working..."
22msgstr "Sedang Bekerja..."
23
24#: ../src/acquire.c:141
25msgid "Error: acquisition failed."
26msgstr "Galat: akuisisi gagal."
27
28#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953
29msgid "Done."
30msgstr "Selesai."
31
32#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992
33msgid "Status: detecting gpsbabel"
34msgstr "Status: mendeteksi gpsbabel"
35
36#: ../src/background.c:57
37#, c-format
38msgid "%d items"
39msgstr "%d objek"
40
41#: ../src/background.c:224
42msgid "Job"
43msgstr "Job"
44
45#: ../src/background.c:228
46msgid "Progress"
47msgstr "Kemajuan"
48
49#: ../src/background.c:239
50msgid "Viking Background Jobs"
51msgstr "Viking Background Jobs"
52
53#: ../src/clipboard.c:84
54msgid "paste failed"
55msgstr "tempel gagal"
56
57#: ../src/clipboard.c:94
58msgid "wrong clipboard data size"
59msgstr "ukuran data papan tempel salah"
60
61#: ../src/clipboard.c:113
62#, c-format
63msgid ""
64"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
65"of this type to paste the clipboard data."
66msgstr ""
67
68#: ../src/clipboard.c:219
69msgid ""
70"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
71"into."
72msgstr ""
73
74#: ../src/curl_download.c:94
75#, c-format
76msgid "%s() Curl perform failed: %s"
77msgstr ""
78
79#: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102
80msgid "Go to Lat/Lon"
81msgstr "Ke Lintang/Bujur"
82
83#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230
84msgid "Latitude:"
85msgstr "Lintang:"
86
87#: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235
88msgid "Longitude:"
89msgstr "Bujur:"
90
91#: ../src/dialog.c:115
92msgid "Northing:"
93msgstr ""
94
95#: ../src/dialog.c:121
96msgid "Easting:"
97msgstr ""
98
99#: ../src/dialog.c:128
100msgid "Zone:"
101msgstr "Zona:"
102
103#: ../src/dialog.c:131
104msgid "Letter:"
105msgstr "Huruf:"
106
107#: ../src/dialog.c:192
108msgid "Waypoint Properties"
109msgstr "Sifat Waypoint"
110
111#: ../src/dialog.c:218
112msgid "Name:"
113msgstr "Nama:"
114
115#: ../src/dialog.c:240
116msgid "Altitude:"
117msgstr "Ketinggian:"
118
119#: ../src/dialog.c:245
120msgid "Comment:"
121msgstr "Komentar:"
122
123#: ../src/dialog.c:259
124msgid "Image:"
125msgstr "Citra:"
126
127#: ../src/dialog.c:264
128msgid "Symbol:"
129msgstr "Simbol:"
130
131#: ../src/dialog.c:273
132msgid "(none)"
133msgstr "(tak ada)"
134
135#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
136#: ../src/dialog.c:328
137msgid "Please enter a name for the waypoint."
138msgstr "Silahkan masukkan nama bagi waypoint."
139
140#: ../src/dialog.c:332
141#, c-format
142msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
143msgstr "Waypoint \"%s\" telah ada, akan ditimpa?"
144
145#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301
146msgid "Nothing was selected"
147msgstr "Tak ada yang dipilih"
148
149#: ../src/dialog.c:470
150msgid "Add Track"
151msgstr "Tambah Trek"
152
153#: ../src/dialog.c:478
154msgid "Track Name:"
155msgstr "Nama Trek:"
156
157#: ../src/dialog.c:493
158msgid "Please enter a name for the track."
159msgstr "Silahkan masukkan nama bagi trek."
160
161#: ../src/dialog.c:497
162#, c-format
163msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
164msgstr "Trek \"%s\" telah ada, anda ingin menimpanya?"
165
166#: ../src/dialog.c:559
167msgid "Zoom Factors..."
168msgstr "Faktor Pembesaran..."
169
170#: ../src/dialog.c:573
171msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
172msgstr "Faktor pembesaran (dalam meter per pixel):"
173
174#: ../src/dialog.c:574
175msgid "X (easting): "
176msgstr ""
177
178#: ../src/dialog.c:575
179msgid "Y (northing): "
180msgstr ""
181
182#: ../src/dialog.c:580
183msgid "X and Y zoom factors must be equal"
184msgstr "Faktor pembesaran X dan Y mesti sama"
185
186#: ../src/dialog.c:633
187msgid "1 min"
188msgstr "1 menit"
189
190#: ../src/dialog.c:634
191msgid "1 hour"
192msgstr "1 jam"
193
194#: ../src/dialog.c:635
195msgid "1 day"
196msgstr "1 hari"
197
198#: ../src/dialog.c:636
199msgid "Custom (in minutes):"
200msgstr ""
201
202#: ../src/dialog.c:691
203msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
204msgstr "Penganalisis, Penjelajah, dan Pengelola Data dan Topo GPS."
205
206#: ../src/dialog.c:692
207msgid ""
208"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
209"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
210"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
211"any later version.\n"
212"\n"
213"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
214"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
215"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
216"more details.\n"
217"\n"
218"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
219"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
220"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
221msgstr ""
222
223#: ../src/dialog.c:726
224msgid "Download along track"
225msgstr ""
226
227#: ../src/dialog.c:728
228msgid "Map type:"
229msgstr "Tipe peta:"
230
231#: ../src/dialog.c:733
232msgid "Zoom level:"
233msgstr "Tingkat pembesaran:"
234
235#: ../src/expedia.c:51
236msgid "Expedia Street Maps"
237msgstr ""
238
239#: ../src/expedia.c:79
240msgid "Invalid expedia altitude"
241msgstr "Ketinggian expedia tak valid"
242
243#: ../src/expedia.c:110
244#, c-format
245msgid ""
246"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
247"report and delete image file!): %s"
248msgstr ""
249"Tak bisa membuka berkas citra EXPEDIA (tepat setelah pengunduhan yang "
250"sukses! Silahkan laporkan dan hapus berkas citra!): %s"
251
252#: ../src/expedia.c:123
253#, c-format
254msgid ""
255"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
256"report and delete image file!): %s"
257msgstr ""
258"Tak bisa menyimpan berkas citra EXPEDIA (tepat setelah pengunduhan yang "
259"sukses! Silahkan laporkan dan hapus berkas citra!): %s"
260
261#: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133
262#: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68
263#: ../src/googlesearch.c:86
264msgid "Search"
265msgstr "Cari"
266
267#: ../src/geonamessearch.c:119
268msgid "No entries found!"
269msgstr "Tak ada entri ditemukan!"
270
271#: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70
272msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
273msgstr "Aku tak tahu tempat itu. Anda ingin pencarian lain?"
274
275#: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88
276msgid "Enter address or place name:"
277msgstr "Masukkan alamat atau nama tempat:"
278
279#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127
280msgid "couldn't map temp file"
281msgstr "tak bisa memetakan berkas temp"
282
283#: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200
284msgid "couldn't open temp file"
285msgstr "tak bisa membuka berkas temp"
286
287#: ../src/globals.c:41
288msgid "Degree format:"
289msgstr "Format derajat:"
290
291#. Webtools
292#: ../src/google.c:34
293msgid "Google"
294msgstr "Google"
295
296#: ../src/datasource_gc.c:62
297msgid "Download Geocaches"
298msgstr ""
299
300#: ../src/datasource_gc.c:63
301msgid "Geocaching.com Caches"
302msgstr ""
303
304#: ../src/datasource_gc.c:78
305msgid "geocaching.com username:"
306msgstr "nama pengguna geocaching.com:"
307
308#: ../src/datasource_gc.c:79
309msgid "geocaching.com password:"
310msgstr "kata sandi geocaching.com:"
311
312#: ../src/datasource_gc.c:107
313msgid ""
314"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
315msgstr ""
316
317#: ../src/datasource_gc.c:169
318msgid "Number geocaches:"
319msgstr ""
320
321#: ../src/datasource_gc.c:171
322msgid "Centered around:"
323msgstr "Berpusat di sekitar:"
324
325#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
326msgid "Google Directions"
327msgstr ""
328
329#: ../src/datasource_google.c:74
330msgid "From:"
331msgstr "Dari:"
332
333#: ../src/datasource_google.c:76
334msgid "To:"
335msgstr "Ke:"
336
337#: ../src/datasource_gps.c:48
338msgid "Acquire from GPS"
339msgstr "Ambil dari GPS"
340
341#: ../src/datasource_gps.c:49
342msgid "Acquired from GPS"
343msgstr "Diperoleh dari GPS"
344
345#: ../src/datasource_gps.c:133
346#, c-format
347msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
348msgstr "memakai cmdline '%s' dan berkas '%s'\n"
349
350#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707
351#, c-format
352msgid "Downloading %d waypoint..."
353msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
354msgstr[0] "Mengunduh %d waypoint..."
355
356#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709
357#, c-format
358msgid "Downloading %d trackpoint..."
359msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
360msgstr[0] "Mengunduh %d trackpoint..."
361
362#: ../src/datasource_gps.c:170
363#, c-format
364msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
365msgstr "Diunduh %d dari %d %s..."
366
367#: ../src/datasource_gps.c:172
368#, c-format
369msgid "Downloaded %d %s."
370msgstr "Diunduh %d %s."
371
372#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779
373#, c-format
374msgid "GPS Device: %s"
375msgstr "Perangkat GPS: %s"
376
377#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:133
378msgid "GPS Protocol:"
379msgstr "Protokol GPS:"
380
381#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134
382msgid "Serial Port:"
383msgstr "Port Serial:"
384
385#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997
386msgid "GPS device: N/A"
387msgstr "Perangkat GPS: N/A"
388
389#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
390msgid "Invalid DEM"
391msgstr ""
392
393#: ../src/dem.c:115
394msgid "Invalid DEM header"
395msgstr ""
396
397#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
398msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
399msgstr ""
400
401#: ../src/dem.c:354
402#, c-format
403msgid "Couldn't map file %s: %s"
404msgstr ""
405
406#: ../src/download.c:121
407#, c-format
408msgid "Download error: %s"
409msgstr "Galat pengunduhan: %s"
410
411#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
412#, c-format
413msgid "Draw mode '%s' no more supported"
414msgstr ""
415
416#: ../src/mapcache.c:63
417msgid "Mapcache memory size (MB):"
418msgstr ""
419
420#: ../src/print.c:53
421msgid "None"
422msgstr "Tak Satupun"
423
424#: ../src/print.c:54
425msgid "Horizontally"
426msgstr "Arah Datar"
427
428#: ../src/print.c:55
429msgid "Vertically"
430msgstr "Arah Tegak"
431
432#: ../src/print.c:56
433msgid "Both"
434msgstr "Keduanya"
435
436#: ../src/print.c:120
437msgid "Image Settings"
438msgstr "Tatanan Citra"
439
440#: ../src/print.c:550
441msgid "done"
442msgstr "beres"
443
444#. Page Size
445#: ../src/print.c:579
446msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
447msgstr ""
448
449#: ../src/print.c:595
450msgid "C_enter:"
451msgstr "Pusa_t:"
452
453#. ignore page margins
454#: ../src/print.c:613
455msgid "Ignore Page _Margins"
456msgstr ""
457
458#: ../src/print.c:632
459msgid "Image S_ize:"
460msgstr "U_kuran Citra:"
461
462#: ../src/util.c:76
463msgid "Could not launch web browser."
464msgstr "Tak bisa luncurkan peramban web."
465
466#: ../src/util.c:87
467msgid "Could not create new email."
468msgstr "Tak bisa buat email baru."
469
470#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110
471msgid "Color:"
472msgstr "Warna:"
473
474#: ../src/vikcoordlayer.c:47
475msgid "Minutes Width:"
476msgstr ""
477
478#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113
479msgid "Line Thickness:"
480msgstr "Tebal Garis:"
481
482#: ../src/datasource_bfilter.c:46
483msgid "Max number of points:"
484msgstr ""
485
486#: ../src/datasource_bfilter.c:54
487msgid "Simplify All Tracks"
488msgstr "Sederhanakan Semua Lintasan"
489
490#: ../src/datasource_bfilter.c:55
491msgid "Simplified Tracks"
492msgstr "Lintasan Yang Disederhanakan"
493
494#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
495msgid "Remove Duplicate Waypoints"
496msgstr ""
497
498#: ../src/datasource_bfilter.c:117
499msgid "Waypoints Inside This"
500msgstr ""
501
502#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
503msgid "Polygonzied Layer"
504msgstr ""
505
506#: ../src/datasource_bfilter.c:150
507msgid "Waypoints Outside This"
508msgstr ""
509
510#: ../src/main.c:116
511msgid "Use smaller symbols for waypoints"
512msgstr ""
513
514#: ../src/main.c:117
515msgid "Enable debug output"
516msgstr ""
517
518#: ../src/main.c:118
519msgid "Enable verbose output"
520msgstr ""
521
522#: ../src/main.c:119
523msgid "Show version"
524msgstr "Tampilkan versi"
525
526#: ../src/osm.c:85
527msgid "OSM (view)"
528msgstr "OSM (tilik)"
529
530#: ../src/osm.c:89
531msgid "OSM (edit)"
532msgstr "OSM (sunting)"
533
534#: ../src/osm.c:93
535msgid "OSM (render)"
536msgstr "OSM (render)"
537
538#: ../src/osm-traces.c:77
539msgid "OSM username:"
540msgstr "Nama pengguna OSM:"
541
542#: ../src/osm-traces.c:78
543msgid "OSM password:"
544msgstr "Kata sandi OSM:"
545
546#: ../src/osm-traces.c:218
547#, c-format
548msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
549msgstr "gagal mengunggah data: jawaban HTTP adalah %ld"
550
551#: ../src/osm-traces.c:221
552#, c-format
553msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
554msgstr ""
555
556#: ../src/osm-traces.c:225
557#, c-format
558msgid "curl request failed: %s"
559msgstr ""
560
561#: ../src/osm-traces.c:253
562#, c-format
563msgid "failed to open temporary file: %s"
564msgstr ""
565
566#: ../src/osm-traces.c:287
567#, c-format
568msgid "failed to unlink temporary file: %s"
569msgstr ""
570
571#: ../src/osm-traces.c:299
572msgid "OSM upload"
573msgstr "Unggah OSM"
574
575#: ../src/osm-traces.c:322
576msgid "Email:"
577msgstr "Email:"
578
579#: ../src/osm-traces.c:335
580msgid "The email used as login"
581msgstr "Email yang dipakai untuk log masuk"
582
583#: ../src/osm-traces.c:336
584msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
585msgstr ""
586"Masukkan email yang Anda pakai untuk log masuk ke www.openstreetmap.org."
587
588#: ../src/osm-traces.c:338
589msgid "Password:"
590msgstr "Kata sandi:"
591
592#: ../src/osm-traces.c:351
593msgid "The password used to login"
594msgstr "Kata sandi untuk log masuk"
595
596#: ../src/osm-traces.c:352
597msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
598msgstr ""
599"Masukkan kata sandi yang Anda pakai untuk log masuk ke www.openstreetmap.org."
600
601#: ../src/osm-traces.c:354
602msgid "File's name:"
603msgstr "Nama berkas:"
604
605#: ../src/osm-traces.c:366
606msgid "The name of the file on OSM"
607msgstr ""
608
609#: ../src/osm-traces.c:367
610msgid ""
611"This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
612"the local file."
613msgstr ""
614
615#: ../src/osm-traces.c:370
616msgid "Description:"
617msgstr "Keterangan:"
618
619#: ../src/osm-traces.c:377
620msgid "The description of the trace"
621msgstr ""
622
623#: ../src/osm-traces.c:380
624msgid "Tags:"
625msgstr "Tag:"
626
627#: ../src/osm-traces.c:387
628msgid "The tags associated to the trace"
629msgstr ""
630
631#: ../src/osm-traces.c:390
632msgid "Public"
633msgstr "Publik"
634
635#: ../src/osm-traces.c:396
636msgid "Indicates if the trace is public or not"
637msgstr ""
638
639#: ../src/osm-traces.c:417
640#, c-format
641msgid "Uploading %s to OSM"
642msgstr ""
643
644#: ../src/uibuilder.c:134
645msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
646msgstr ""
647
648#: ../src/vikdemlayer.c:108
649msgid "DEM Files:"
650msgstr ""
651
652#: ../src/vikdemlayer.c:109
653msgid "Download Source:"
654msgstr "Sumber Unduh:"
655
656#: ../src/vikdemlayer.c:111
657msgid "Min Elev:"
658msgstr "Tinggi Min:"
659
660#: ../src/vikdemlayer.c:112
661msgid "Max Elev:"
662msgstr "Tinggi Maks:"
663
664#: ../src/vikdemlayer.c:124
665msgid "DEM Download/Import"
666msgstr ""
667
668#: ../src/vikdemlayer.c:754
669#, c-format
670msgid "No SRTM data available for %f, %f"
671msgstr ""
672
673#: ../src/vikdemlayer.c:992
674msgid "No download source selected. Edit layer properties."
675msgstr ""
676
677#: ../src/vikdemlayer.c:1015
678#, c-format
679msgid "Downloading DEM %s"
680msgstr ""
681
682#: ../src/vikfileentry.c:68
683msgid "Browse..."
684msgstr "Ramban..."
685
686#: ../src/vikfileentry.c:96
687msgid "Choose file"
688msgstr "Pilih berkas"
689
690#: ../src/vikfilelist.c:47
691msgid "Choose file(s)"
692msgstr "Pilih berkas-berkas"
693
694#: ../src/vikfilelist.c:126
695msgid "Add..."
696msgstr "Tambah..."
697
698#: ../src/vikfilelist.c:127
699msgid "Delete"
700msgstr "Hapus"
701
702#: ../src/vikgeoreflayer.c:66
703msgid "Georef Move Map"
704msgstr ""
705
706#: ../src/vikgeoreflayer.c:70
707msgid "Georef Zoom Tool"
708msgstr ""
709
710#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544
711#, c-format
712msgid "Couldn't open image file: %s"
713msgstr ""
714
715#: ../src/vikgeoreflayer.c:293
716msgid "Unexpected end of file reading World file."
717msgstr ""
718
719#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
720msgid "Choose World file"
721msgstr ""
722
723#: ../src/vikgeoreflayer.c:322
724msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
725msgstr ""
726
727#: ../src/vikgeoreflayer.c:367
728msgid "The file you requested could not be opened for writing."
729msgstr ""
730
731#: ../src/vikgeoreflayer.c:384
732msgid "Layer Properties"
733msgstr ""
734
735#: ../src/vikgeoreflayer.c:400
736msgid "World File Parameters:"
737msgstr ""
738
739#: ../src/vikgeoreflayer.c:401
740msgid "Load From File..."
741msgstr "Muat Dari Berkas..."
742
743#: ../src/vikgeoreflayer.c:406
744msgid "Corner pixel easting:"
745msgstr ""
746
747#: ../src/vikgeoreflayer.c:409
748msgid "Corner pixel northing:"
749msgstr ""
750
751#: ../src/vikgeoreflayer.c:412
752msgid "X (easting) scale (mpp): "
753msgstr ""
754
755#: ../src/vikgeoreflayer.c:413
756msgid "Y (northing) scale (mpp): "
757msgstr ""
758
759#: ../src/vikgeoreflayer.c:418
760msgid "Map Image:"
761msgstr "Citra Peta:"
762
763#: ../src/vikgeoreflayer.c:522
764msgid "Zoom to Fit Map"
765msgstr ""
766
767#: ../src/vikgeoreflayer.c:527
768msgid "Goto Map Center"
769msgstr ""
770
771#: ../src/vikgeoreflayer.c:532
772msgid "Export to World File"
773msgstr ""
774
775#: ../src/vikgpslayer.c:137
776msgid "Recording tracks"
777msgstr "Mencatat jejak"
778
779#: ../src/vikgpslayer.c:138
780msgid "Jump to current position on start"
781msgstr ""
782
783#: ../src/vikgpslayer.c:139
784msgid "Moving Map Method:"
785msgstr ""
786
787#: ../src/vikgpslayer.c:140
788msgid "Gpsd Host:"
789msgstr "Host Gpsd:"
790
791#: ../src/vikgpslayer.c:141
792msgid "Gpsd Port:"
793msgstr "Port Gpsd:"
794
795#: ../src/vikgpslayer.c:142
796msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
797msgstr "Selang Coba Ulang Gpsd (detik):"
798
799#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985
800msgid "GPS Download"
801msgstr "Unduhan GPS"
802
803#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985
804msgid "GPS Upload"
805msgstr "Unggahan GPS"
806
807#: ../src/vikgpslayer.c:208
808msgid "GPS Realtime Tracking"
809msgstr ""
810
811#: ../src/vikgpslayer.c:371
812msgid "Unknown GPS Protocol"
813msgstr "Protokol GPS Tak Dikenal"
814
815#: ../src/vikgpslayer.c:377
816msgid "Unknown serial port device"
817msgstr "Perangkat port serial tak dikenal"
818
819#: ../src/vikgpslayer.c:442
820#, c-format
821msgid "%s: unknown parameter"
822msgstr "%s: parameter tak dikenal"
823
824#: ../src/vikgpslayer.c:541
825msgid "Upload to GPS"
826msgstr "Unggah ke GPS"
827
828#: ../src/vikgpslayer.c:546
829msgid "Download from GPS"
830msgstr "Unduh dari GPS"
831
832#: ../src/vikgpslayer.c:564
833msgid "Empty Upload"
834msgstr ""
835
836#: ../src/vikgpslayer.c:569
837msgid "Empty Download"
838msgstr ""
839
840#: ../src/vikgpslayer.c:574
841msgid "Empty All"
842msgstr ""
843
844#: ../src/vikgpslayer.c:714
845#, c-format
846msgid "Uploading %d waypoint..."
847msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
848msgstr[0] ""
849msgstr[1] ""
850
851#: ../src/vikgpslayer.c:716
852#, c-format
853msgid "Uploading %d trackpoint..."
854msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
855msgstr[0] ""
856msgstr[1] ""
857
858#: ../src/vikgpslayer.c:740
859#, c-format
860msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
861msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
862msgstr[0] ""
863msgstr[1] ""
864
865#: ../src/vikgpslayer.c:742
866#, c-format
867msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
868msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
869msgstr[0] ""
870msgstr[1] ""
871
872#: ../src/vikgpslayer.c:746
873#, c-format
874msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
875msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
876msgstr[0] ""
877msgstr[1] ""
878
879#: ../src/vikgpslayer.c:748
880#, c-format
881msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
882msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
883msgstr[0] ""
884msgstr[1] ""
885
886#: ../src/vikgpslayer.c:755
887#, c-format
888msgid "Downloaded %d waypoint"
889msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
890msgstr[0] ""
891msgstr[1] ""
892
893#: ../src/vikgpslayer.c:757
894#, c-format
895msgid "Downloaded %d trackpoint"
896msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
897msgstr[0] ""
898msgstr[1] ""
899
900#: ../src/vikgpslayer.c:761
901#, c-format
902msgid "Uploaded %d waypoint"
903msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
904msgstr[0] ""
905msgstr[1] ""
906
907#: ../src/vikgpslayer.c:763
908#, c-format
909msgid "Uploaded %d trackpoint"
910msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
911msgstr[0] ""
912msgstr[1] ""
913
914#: ../src/vikgpslayer.c:948
915msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
916msgstr ""
917
918#: ../src/viklayerspanel.c:59
919msgid "/C_ut"
920msgstr "/_Potong"
921
922#: ../src/viklayerspanel.c:60
923msgid "/_Copy"
924msgstr "/_Salin"
925
926#: ../src/viklayerspanel.c:61
927msgid "/_Paste"
928msgstr "/_Tempel"
929
930#: ../src/viklayerspanel.c:62
931msgid "/_Delete"
932msgstr "/_Hapus"
933
934#: ../src/viklayerspanel.c:63
935msgid "/New Layer"
936msgstr "/Lapis Baru"
937
938#: ../src/viklayerspanel.c:152
939msgid "Top Layer"
940msgstr "Lapis Puncak"
941
942#: ../src/viklayerspanel.c:487
943msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
944msgstr ""
945
946#: ../src/viklayerspanel.c:537
947msgid "You cannot cut the Top Layer."
948msgstr ""
949
950#: ../src/viklayerspanel.c:592
951msgid "You cannot delete the Top Layer."
952msgstr ""
953
954#: ../src/viklayerspanel.c:676
955msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
956msgstr ""
957
958#. ******* MAPZOOMS ********
959#: ../src/vikmapslayer.c:88
960msgid "Use Viking Zoom Level"
961msgstr ""
962
963#: ../src/vikmapslayer.c:119
964msgid "Map Type:"
965msgstr "Tipe Peta:"
966
967#: ../src/vikmapslayer.c:120
968msgid "Maps Directory:"
969msgstr ""
970
971#: ../src/vikmapslayer.c:121
972msgid "Alpha:"
973msgstr ""
974
975#: ../src/vikmapslayer.c:122
976msgid "Autodownload maps:"
977msgstr ""
978
979#: ../src/vikmapslayer.c:123
980msgid "Zoom Level:"
981msgstr "Tingkat Zum:"
982
983#: ../src/vikmapslayer.c:129
984msgid "Maps Download"
985msgstr ""
986
987#: ../src/vikmapslayer.c:135
988msgid "Map"
989msgstr "Peta"
990
991#: ../src/vikmapslayer.c:388
992msgid "Unknown map type"
993msgstr ""
994
995#: ../src/vikmapslayer.c:398
996msgid "Unknown Map Zoom"
997msgstr ""
998
999#: ../src/vikmapslayer.c:467
1000#, c-format
1001msgid ""
1002"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1003"Select \"%s\" from View menu to view it."
1004msgstr ""
1005
1006#: ../src/vikmapslayer.c:609
1007#, c-format
1008msgid ""
1009"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1010"factor"
1011msgstr ""
1012
1013#: ../src/vikmapslayer.c:927
1014#, c-format
1015msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1016msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1017msgstr[0] ""
1018msgstr[1] ""
1019
1020#: ../src/vikmapslayer.c:929
1021#, c-format
1022msgid "Redownloading %d %s map..."
1023msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1024msgstr[0] ""
1025msgstr[1] ""
1026
1027#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004
1028#, c-format
1029msgid "Downloading %d %s map..."
1030msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1031msgstr[0] ""
1032msgstr[1] ""
1033
1034#: ../src/vikmapslayer.c:1061
1035msgid "Redownload bad map(s)"
1036msgstr ""
1037
1038#: ../src/vikmapslayer.c:1065
1039msgid "Redownload all map(s)"
1040msgstr ""
1041
1042#: ../src/vikmapslayer.c:1145
1043#, c-format
1044msgid ""
1045"Wrong drawmode for this map.\n"
1046"Select \"%s\" from View menu and try again."
1047msgstr ""
1048
1049#: ../src/vikmapslayer.c:1150
1050msgid "Wrong zoom level for this map."
1051msgstr ""
1052
1053#: ../src/vikmapslayer.c:1175
1054msgid "Download Onscreen Maps"
1055msgstr ""
1056
1057#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
1058#: ../src/vikmapslayer.c:1181
1059msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1060msgstr ""
1061
1062#: ../src/viktreeview.c:203
1063msgid "Layer Name"
1064msgstr "Nama Lapisan"
1065
1066#: ../src/viktreeview.c:624
1067#, c-format
1068msgid "delete data from %s\n"
1069msgstr ""
1070
1071#: ../src/viktrwlayer.c:307
1072msgid "Create Waypoint"
1073msgstr ""
1074
1075#: ../src/viktrwlayer.c:310
1076msgid "Create Track"
1077msgstr ""
1078
1079#: ../src/viktrwlayer.c:314
1080msgid "Begin Track"
1081msgstr ""
1082
1083#: ../src/viktrwlayer.c:317
1084msgid "Edit Waypoint"
1085msgstr ""
1086
1087#: ../src/viktrwlayer.c:322
1088msgid "Edit Trackpoint"
1089msgstr ""
1090
1091#: ../src/viktrwlayer.c:327
1092msgid "Show Picture"
1093msgstr ""
1094
1095#: ../src/viktrwlayer.c:330
1096msgid "Magic Scissors"
1097msgstr ""
1098
1099#. ***** PARAMETERS *****
1100#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399
1101#: ../src/viktrwlayer.c:1401
1102msgid "Waypoints"
1103msgstr ""
1104
1105#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389
1106#: ../src/viktrwlayer.c:1391
1107msgid "Tracks"
1108msgstr ""
1109
1110#: ../src/viktrwlayer.c:337
1111msgid "Waypoint Images"
1112msgstr ""
1113
1114#: ../src/viktrwlayer.c:340
1115msgid "Draw by Track"
1116msgstr ""
1117
1118#: ../src/viktrwlayer.c:340
1119msgid "Draw by Velocity"
1120msgstr ""
1121
1122#: ../src/viktrwlayer.c:340
1123msgid "All Tracks Black"
1124msgstr ""
1125
1126#: ../src/viktrwlayer.c:341
1127msgid "Filled Square"
1128msgstr ""
1129
1130#: ../src/viktrwlayer.c:341
1131msgid "Square"
1132msgstr "Kotak"
1133
1134#: ../src/viktrwlayer.c:341
1135msgid "Circle"
1136msgstr "Bulat"
1137
1138#: ../src/viktrwlayer.c:341
1139msgid "X"
1140msgstr "X"
1141
1142#: ../src/viktrwlayer.c:363
1143msgid "Track Drawing Mode:"
1144msgstr ""
1145
1146#: ../src/viktrwlayer.c:364
1147msgid "Draw Track Lines"
1148msgstr ""
1149
1150#: ../src/viktrwlayer.c:365
1151msgid "Draw Trackpoints"
1152msgstr ""
1153
1154#: ../src/viktrwlayer.c:366
1155msgid "Draw Elevation"
1156msgstr ""
1157
1158#: ../src/viktrwlayer.c:367
1159msgid "Draw Elevation Height %:"
1160msgstr ""
1161
1162#: ../src/viktrwlayer.c:369
1163msgid "Draw Stops"
1164msgstr ""
1165
1166#: ../src/viktrwlayer.c:370
1167msgid "Min Stop Length (seconds):"
1168msgstr ""
1169
1170#: ../src/viktrwlayer.c:372
1171msgid "Track Thickness:"
1172msgstr ""
1173
1174#: ../src/viktrwlayer.c:373
1175msgid "Track BG Thickness:"
1176msgstr ""
1177
1178#: ../src/viktrwlayer.c:374
1179msgid "Track Background Color"
1180msgstr ""
1181
1182#: ../src/viktrwlayer.c:375
1183msgid "Min Track Velocity:"
1184msgstr ""
1185
1186#: ../src/viktrwlayer.c:376
1187msgid "Max Track Velocity:"
1188msgstr ""
1189
1190#: ../src/viktrwlayer.c:378
1191msgid "Draw Labels"
1192msgstr ""
1193
1194#: ../src/viktrwlayer.c:379
1195msgid "Waypoint Color:"
1196msgstr ""
1197
1198#: ../src/viktrwlayer.c:380
1199msgid "Waypoint Text:"
1200msgstr ""
1201
1202#: ../src/viktrwlayer.c:381
1203msgid "Background:"
1204msgstr ""
1205
1206#: ../src/viktrwlayer.c:382
1207msgid "Fake BG Color Translucency:"
1208msgstr ""
1209
1210#: ../src/viktrwlayer.c:383
1211msgid "Waypoint marker:"
1212msgstr ""
1213
1214#: ../src/viktrwlayer.c:384
1215msgid "Waypoint size:"
1216msgstr ""
1217
1218#: ../src/viktrwlayer.c:385
1219msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1220msgstr ""
1221
1222#: ../src/viktrwlayer.c:387
1223msgid "Draw Waypoint Images"
1224msgstr ""
1225
1226#: ../src/viktrwlayer.c:388
1227msgid "Image Size (pixels):"
1228msgstr ""
1229
1230#: ../src/viktrwlayer.c:389
1231msgid "Image Alpha:"
1232msgstr ""
1233
1234#: ../src/viktrwlayer.c:390
1235msgid "Image Memory Cache Size:"
1236msgstr ""
1237
1238#: ../src/viktrwlayer.c:1538
1239msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1240msgstr ""
1241
1242#: ../src/viktrwlayer.c:1546
1243msgid "Export Layer"
1244msgstr ""
1245
1246#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817
1247#, c-format
1248msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1249msgstr ""
1250
1251#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456
1252msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1253msgstr ""
1254
1255#: ../src/viktrwlayer.c:1596
1256msgid "Create"
1257msgstr "Buat"
1258
1259#: ../src/viktrwlayer.c:1606
1260msgid "Waypoint Name:"
1261msgstr ""
1262
1263#: ../src/viktrwlayer.c:1626
1264msgid "Waypoint not found in this layer."
1265msgstr ""
1266
1267#: ../src/viktrwlayer.c:1723
1268msgid "Goto Center of Layer"
1269msgstr ""
1270
1271#: ../src/viktrwlayer.c:1728
1272msgid "Goto Waypoint"
1273msgstr ""
1274
1275#: ../src/viktrwlayer.c:1734
1276msgid "Export layer"
1277msgstr ""
1278
1279#: ../src/viktrwlayer.c:1739
1280msgid "Export as GPSPoint"
1281msgstr ""
1282
1283#: ../src/viktrwlayer.c:1744
1284msgid "Export as GPSMapper"
1285msgstr ""
1286
1287#: ../src/viktrwlayer.c:1749
1288msgid "Export as GPX"
1289msgstr ""
1290
1291#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794
1292msgid "New Waypoint"
1293msgstr ""
1294
1295#: ../src/viktrwlayer.c:1761
1296msgid "Add Wikipedia Waypoints"
1297msgstr ""
1298
1299#: ../src/viktrwlayer.c:1766
1300msgid "Within layer bounds"
1301msgstr ""
1302
1303#: ../src/viktrwlayer.c:1771
1304msgid "Within current view"
1305msgstr ""
1306
1307#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760
1308msgid "Upload to OSM"
1309msgstr ""
1310
1311#: ../src/viktrwlayer.c:2289
1312msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1313msgstr ""
1314
1315#: ../src/viktrwlayer.c:2303
1316msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1317msgstr ""
1318
1319#: ../src/viktrwlayer.c:2309
1320msgid "Merge with..."
1321msgstr ""
1322
1323#: ../src/viktrwlayer.c:2309
1324msgid "Select track to merge with"
1325msgstr ""
1326
1327#: ../src/viktrwlayer.c:2346
1328msgid "Merge Threshold..."
1329msgstr ""
1330
1331#: ../src/viktrwlayer.c:2347
1332msgid "Merge when time between tracks less than:"
1333msgstr ""
1334
1335#: ../src/viktrwlayer.c:2439
1336msgid "Split Threshold..."
1337msgstr ""
1338
1339#: ../src/viktrwlayer.c:2440
1340msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1341msgstr ""
1342
1343#: ../src/viktrwlayer.c:2523
1344msgid "Waypoint Already Exists"
1345msgstr ""
1346
1347#: ../src/viktrwlayer.c:2564
1348msgid "Track Already Exists"
1349msgstr ""
1350
1351#: ../src/viktrwlayer.c:2686
1352msgid "Goto"
1353msgstr ""
1354
1355#: ../src/viktrwlayer.c:2694
1356msgid "Visit Geocache Webpage"
1357msgstr ""
1358
1359#: ../src/viktrwlayer.c:2709
1360msgid "Goto Startpoint"
1361msgstr ""
1362
1363#: ../src/viktrwlayer.c:2714
1364msgid "Goto \"Center\""
1365msgstr ""
1366
1367#: ../src/viktrwlayer.c:2719
1368msgid "Goto Endpoint"
1369msgstr ""
1370
1371#: ../src/viktrwlayer.c:2724
1372msgid "Merge By Time"
1373msgstr ""
1374
1375#: ../src/viktrwlayer.c:2729
1376msgid "Merge With Other Tracks..."
1377msgstr ""
1378
1379#: ../src/viktrwlayer.c:2734
1380msgid "Split By Time"
1381msgstr ""
1382
1383#: ../src/viktrwlayer.c:2739
1384msgid "Download maps along track..."
1385msgstr ""
1386
1387#: ../src/viktrwlayer.c:2744
1388msgid "Apply DEM Data"
1389msgstr ""
1390
1391#: ../src/viktrwlayer.c:2749
1392msgid "Extend track end"
1393msgstr ""
1394
1395#: ../src/viktrwlayer.c:2754
1396msgid "Extend using magic scissors"
1397msgstr ""
1398
1399#: ../src/viktrwlayer.c:2768
1400msgid "View Google Directions"
1401msgstr ""
1402
1403#: ../src/viktrwlayer.c:2774
1404msgid "Use with filter"
1405msgstr ""
1406
1407#: ../src/viktrwlayer.c:3735
1408msgid "Could not launch eog to open file."
1409msgstr ""
1410
1411#: ../src/viktrwlayer.c:3789
1412#, c-format
1413msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1414msgstr ""
1415
1416#: ../src/viktrwlayer.c:4009
1417msgid "No map layer in use. Create one first"
1418msgstr ""
1419
1420#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661
1421msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1422msgstr ""
1423
1424#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678
1425msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1426msgstr ""
1427
1428#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732
1429#, c-format
1430msgid "%s - Track Properties"
1431msgstr ""
1432
1433#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737
1434msgid "Split at Marker"
1435msgstr ""
1436
1437#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738
1438msgid "Split Segments"
1439msgstr ""
1440
1441#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739
1442msgid "Reverse"
1443msgstr ""
1444
1445#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740
1446msgid "Delete Dupl."
1447msgstr ""
1448
1449#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1450msgid "<b>Comment:</b>"
1451msgstr "<b>Komentar:</b>"
1452
1453#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1454msgid "<b>Track Length:</b>"
1455msgstr "<b>Panjang Lintasan:</b>"
1456
1457#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1458msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1459msgstr ""
1460
1461#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1462msgid "<b>Segments:</b>"
1463msgstr ""
1464
1465#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1466msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1467msgstr ""
1468
1469#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1470msgid "<b>Max Speed:</b>"
1471msgstr "<b>Laju Maks:</b>"
1472
1473#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1474msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1475msgstr "<b>Laju Rerata:</b>"
1476
1477#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1478msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1479msgstr ""
1480
1481#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1482msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1483msgstr ""
1484
1485#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1486msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1487msgstr ""
1488
1489#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1490msgid "<b>Start:</b>"
1491msgstr "<b>Awal:</b>"
1492
1493#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1494msgid "<b>End:</b>"
1495msgstr "<b>Akhir:</b>"
1496
1497#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1498msgid "<b>Duration:</b>"
1499msgstr "<b>Durasi:</b>"
1500
1501#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798
1502#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814
1503#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854
1504#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877
1505#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884
1506#, c-format
1507msgid "No Data"
1508msgstr "Tiada Data"
1509
1510#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850
1511#, c-format
1512msgid "%d minutes"
1513msgstr "%d menit"
1514
1515#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873
1516msgid "Statistics"
1517msgstr "Statistik"
1518
1519#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878
1520msgid "<b>Track Distance:</b>"
1521msgstr "<b>Jarak Lintasan:</b>"
1522
1523#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879
1524msgid "Elevation-distance"
1525msgstr ""
1526
1527#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885
1528msgid "<b>Track Time:</b>"
1529msgstr ""
1530
1531#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886
1532msgid "Speed-time"
1533msgstr ""
1534
1535#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1536msgid "<b>Part of Track:</b>"
1537msgstr ""
1538
1539#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1540msgid "<b>Latitude:</b>"
1541msgstr "<b>Lintang:</b>"
1542
1543#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1544msgid "<b>Longitude:</b>"
1545msgstr "<b>Bujur:</b>"
1546
1547#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1548msgid "<b>Altitude:</b>"
1549msgstr "<b>Ketinggian:</b>"
1550
1551#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1552msgid "<b>Timestamp:</b>"
1553msgstr ""
1554
1555#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1556msgid "<b>Time:</b>"
1557msgstr "<b>Waktu:</b>"
1558
1559#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1560msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1561msgstr "<b>Beda Jarak:</b>"
1562
1563#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1564msgid "<b>Time Difference:</b>"
1565msgstr "<b>Beda Waktu:</b>"
1566
1567#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1568msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1569msgstr ""
1570
1571#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110
1572msgid "<b>VDOP:</b>"
1573msgstr "<b>VDOP:</b>"
1574
1575#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111
1576msgid "<b>HDOP:</b>"
1577msgstr "<b>HDOP:</b>"
1578
1579#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112
1580msgid "<b>PDOP:</b>"
1581msgstr "<b>PDOP:</b>"
1582
1583#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113
1584msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1585msgstr ""
1586
1587#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1588msgid "Trackpoint"
1589msgstr ""
1590
1591#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
1592msgid "Split Here"
1593msgstr ""
1594
1595#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
1596msgid "Join With Last"
1597msgstr ""
1598
1599#: ../src/vikwindow.c:189
1600msgid "Pan"
1601msgstr ""
1602
1603#: ../src/vikwindow.c:189
1604msgid "Zoom"
1605msgstr "Zum"
1606
1607#: ../src/vikwindow.c:189
1608msgid "Ruler"
1609msgstr ""
1610
1611#: ../src/vikwindow.c:364
1612#, c-format
1613msgid ""
1614"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1615"\n"
1616"Your changes will be lost if you don't save them."
1617msgstr ""
1618
1619#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306
1620msgid "Untitled"
1621msgstr ""
1622
1623#: ../src/vikwindow.c:368
1624msgid "Don't Save"
1625msgstr "Jangan Simpan"
1626
1627#: ../src/vikwindow.c:401
1628msgid "mpp"
1629msgstr ""
1630
1631#: ../src/vikwindow.c:401
1632msgid "pixelfact"
1633msgstr ""
1634
1635#: ../src/vikwindow.c:528
1636#, c-format
1637msgid "%s %s %dm"
1638msgstr "%s %s %dm"
1639
1640#: ../src/vikwindow.c:530
1641#, c-format
1642msgid "%s %s"
1643msgstr "%s %s"
1644
1645#: ../src/vikwindow.c:1105
1646msgid "You must select a layer to show its properties."
1647msgstr ""
1648
1649#: ../src/vikwindow.c:1121
1650msgid "You must select a layer to delete."
1651msgstr ""
1652
1653#: ../src/vikwindow.c:1339
1654msgid "The file you requested could not be opened."
1655msgstr ""
1656
1657#: ../src/vikwindow.c:1382
1658msgid "Please select a GPS data file to open. "
1659msgstr ""
1660
1661#: ../src/vikwindow.c:1425
1662msgid "Save as Viking File."
1663msgstr ""
1664
1665#: ../src/vikwindow.c:1664
1666msgid ""
1667"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1668"width/height values."
1669msgstr ""
1670
1671#: ../src/vikwindow.c:1683
1672#, c-format
1673msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1674msgstr ""
1675
1676#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1677#: ../src/vikwindow.c:1691
1678msgid "Save to Image File"
1679msgstr "Simpan ke Berkas Citra"
1680
1681#: ../src/vikwindow.c:1709
1682msgid "Width (pixels):"
1683msgstr "Lebar (piksel):"
1684
1685#: ../src/vikwindow.c:1711
1686msgid "Height (pixels):"
1687msgstr "Tinggi (piksel):"
1688
1689#: ../src/vikwindow.c:1714
1690msgid "Zoom (meters per pixel):"
1691msgstr "Zum (meter per piksel):"
1692
1693#: ../src/vikwindow.c:1720
1694msgid "Area in current viewable window"
1695msgstr "Wilayah di jendela yang kini terlihat"
1696
1697#: ../src/vikwindow.c:1730
1698msgid "Save as PNG"
1699msgstr "Simpan sebagai PNG"
1700
1701#: ../src/vikwindow.c:1731
1702msgid "Save as JPEG"
1703msgstr "Simpan sebagai JPEG"
1704
1705#: ../src/vikwindow.c:1751
1706msgid "East-west image tiles:"
1707msgstr ""
1708
1709#: ../src/vikwindow.c:1753
1710msgid "North-south image tiles:"
1711msgstr ""
1712
1713#: ../src/vikwindow.c:1793
1714msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1715msgstr ""
1716
1717#: ../src/vikwindow.c:1804
1718msgid "Save Image"
1719msgstr "Simpan Citra"
1720
1721#: ../src/vikwindow.c:1831
1722msgid "Choose a directory to hold images"
1723msgstr ""
1724
1725#: ../src/vikwindow.c:1917
1726msgid "Choose a background color"
1727msgstr ""
1728
1729#: ../src/vikwindow.c:1938
1730msgid "_File"
1731msgstr "Berkas"
1732
1733#: ../src/vikwindow.c:1939
1734msgid "_Edit"
1735msgstr "_Edit"
1736
1737#: ../src/vikwindow.c:1940
1738msgid "_View"
1739msgstr "_Tilik"
1740
1741#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013
1742msgid "_Zoom"
1743msgstr "_Zum"
1744
1745#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012
1746msgid "_Pan"
1747msgstr ""
1748
1749#: ../src/vikwindow.c:1943
1750msgid "_Layers"
1751msgstr "_Lapisan"
1752
1753#: ../src/vikwindow.c:1944
1754msgid "_Tools"
1755msgstr "_Perkakas"
1756
1757#: ../src/vikwindow.c:1945
1758msgid "_Webtools"
1759msgstr ""
1760
1761#: ../src/vikwindow.c:1946
1762msgid "_Help"
1763msgstr "Bantuan"
1764
1765#: ../src/vikwindow.c:1948
1766msgid "_New"
1767msgstr "Baru"
1768
1769#: ../src/vikwindow.c:1948
1770msgid "New file"
1771msgstr "Berkas baru"
1772
1773#: ../src/vikwindow.c:1949
1774msgid "_Open"
1775msgstr "Buka"
1776
1777#: ../src/vikwindow.c:1949
1778msgid "Open a file"
1779msgstr "Buka berkas"
1780
1781#: ../src/vikwindow.c:1950
1782msgid "A_ppend File"
1783msgstr "Tambahi Berkas"
1784
1785#: ../src/vikwindow.c:1950
1786msgid "Append data from a different file"
1787msgstr "Tambahkan data dari berkas berbeda"
1788
1789#: ../src/vikwindow.c:1951
1790msgid "A_cquire"
1791msgstr ""
1792
1793#: ../src/vikwindow.c:1952
1794msgid "From _GPS"
1795msgstr "Dari _GPS"
1796
1797#: ../src/vikwindow.c:1952
1798msgid "Transfer data from a GPS device"
1799msgstr "Ambil data dari perangkat GPS"
1800
1801#: ../src/vikwindow.c:1953
1802msgid "Google _Directions"
1803msgstr ""
1804
1805#: ../src/vikwindow.c:1953
1806msgid "Get driving directions from Google"
1807msgstr "Dapatkan arah mengemudi dari Google"
1808
1809#: ../src/vikwindow.c:1955
1810msgid "Geo_caches"
1811msgstr ""
1812
1813#: ../src/vikwindow.c:1955
1814msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1815msgstr ""
1816
1817#: ../src/vikwindow.c:1957
1818msgid "_Save"
1819msgstr "_Simpan"
1820
1821#: ../src/vikwindow.c:1957
1822msgid "Save the file"
1823msgstr "Simpan berkas"
1824
1825#: ../src/vikwindow.c:1958
1826msgid "Save _As"
1827msgstr "Simpan Seb_agai"
1828
1829#: ../src/vikwindow.c:1958
1830msgid "Save the file under different name"
1831msgstr "Simpan berkas dengan nama berbeda"
1832
1833#: ../src/vikwindow.c:1959
1834msgid "_Generate Image File"
1835msgstr ""
1836
1837#: ../src/vikwindow.c:1959
1838msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1839msgstr ""
1840
1841#: ../src/vikwindow.c:1960
1842msgid "Generate _Directory of Images"
1843msgstr ""
1844
1845#: ../src/vikwindow.c:1960
1846msgid "FIXME:IMGDIR"
1847msgstr ""
1848
1849#: ../src/vikwindow.c:1963
1850msgid "_Print..."
1851msgstr "Cetak..."
1852
1853#: ../src/vikwindow.c:1963
1854msgid "Print maps"
1855msgstr "Cetak peta"
1856
1857#: ../src/vikwindow.c:1966
1858msgid "E_xit"
1859msgstr "Keluar"
1860
1861#: ../src/vikwindow.c:1966
1862msgid "Exit the program"
1863msgstr "Keluar dari program"
1864
1865#: ../src/vikwindow.c:1967
1866msgid "Save and Exit"
1867msgstr "Simpan dan Keluar"
1868
1869#: ../src/vikwindow.c:1967
1870msgid "Save and Exit the program"
1871msgstr "Simpan lalu keluar dari program"
1872
1873#: ../src/vikwindow.c:1969
1874msgid "Go To location"
1875msgstr "Ke lokasi"
1876
1877#: ../src/vikwindow.c:1969
1878msgid "Go to address/place using text search"
1879msgstr "Ke alamat/tempat memakai pencarian teks"
1880
1881#: ../src/vikwindow.c:1970
1882msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
1883msgstr "Pergi ke Lintang/Bujur..."
1884
1885#: ../src/vikwindow.c:1970
1886msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
1887msgstr "Pergi ke sebarang koordinat lintang/bujur"
1888
1889#: ../src/vikwindow.c:1971
1890msgid "Go to UTM..."
1891msgstr "Pergi ke UTM..."
1892
1893#: ../src/vikwindow.c:1971
1894msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1895msgstr "Pergi ke sebarang koordinat UTM"
1896
1897#: ../src/vikwindow.c:1972
1898msgid "Set Background Color..."
1899msgstr "Atur Warna Latar..."
1900
1901#: ../src/vikwindow.c:1973
1902msgid "Zoom _In"
1903msgstr "Perbesar"
1904
1905#: ../src/vikwindow.c:1974
1906msgid "Zoom _Out"
1907msgstr "Perkecil"
1908
1909#: ../src/vikwindow.c:1975
1910msgid "Zoom _To"
1911msgstr "Pembesaran Ke"
1912
1913#: ../src/vikwindow.c:1976
1914msgid "0.25"
1915msgstr "1/4"
1916
1917#: ../src/vikwindow.c:1977
1918msgid "0.5"
1919msgstr "1/2"
1920
1921#: ../src/vikwindow.c:1978
1922msgid "1"
1923msgstr "1"
1924
1925#: ../src/vikwindow.c:1979
1926msgid "2"
1927msgstr "2"
1928
1929#: ../src/vikwindow.c:1980
1930msgid "4"
1931msgstr "4"
1932
1933#: ../src/vikwindow.c:1981
1934msgid "8"
1935msgstr "8"
1936
1937#: ../src/vikwindow.c:1982
1938msgid "16"
1939msgstr "16"
1940
1941#: ../src/vikwindow.c:1983
1942msgid "32"
1943msgstr "32"
1944
1945#: ../src/vikwindow.c:1984
1946msgid "64"
1947msgstr "64"
1948
1949#: ../src/vikwindow.c:1985
1950msgid "128"
1951msgstr "128"
1952
1953#: ../src/vikwindow.c:1986
1954msgid "Pan North"
1955msgstr "Geser Utara"
1956
1957#: ../src/vikwindow.c:1987
1958msgid "Pan East"
1959msgstr "Geser Timur"
1960
1961#: ../src/vikwindow.c:1988
1962msgid "Pan South"
1963msgstr "Geser Selatan"
1964
1965#: ../src/vikwindow.c:1989
1966msgid "Pan West"
1967msgstr "Geser Barat"
1968
1969#: ../src/vikwindow.c:1990
1970msgid "Background _Jobs"
1971msgstr ""
1972
1973#: ../src/vikwindow.c:1992
1974msgid "Cu_t"
1975msgstr "Potong"
1976
1977#: ../src/vikwindow.c:1993
1978msgid "_Copy"
1979msgstr "Salin"
1980
1981#: ../src/vikwindow.c:1994
1982msgid "_Paste"
1983msgstr "Tempel"
1984
1985#: ../src/vikwindow.c:1995
1986msgid "_Delete"
1987msgstr "Hapus"
1988
1989#: ../src/vikwindow.c:1996
1990msgid "Delete All"
1991msgstr "Hapus Semua"
1992
1993#: ../src/vikwindow.c:1997
1994msgid "Flush Map cache"
1995msgstr ""
1996
1997#: ../src/vikwindow.c:1998
1998msgid "_Preferences..."
1999msgstr "_Preferensi..."
2000
2001#: ../src/vikwindow.c:1999
2002msgid "_Properties"
2003msgstr "_Properti"
2004
2005#: ../src/vikwindow.c:2001
2006msgid "_About"
2007msgstr "Ihw_al"
2008
2009#: ../src/vikwindow.c:2006
2010msgid "_UTM Mode"
2011msgstr "Mode _UTM"
2012
2013#: ../src/vikwindow.c:2007
2014msgid "_Expedia Mode"
2015msgstr "Mode _Expedia"
2016
2017#: ../src/vikwindow.c:2008
2018msgid "_Mercator Mode"
2019msgstr "Mode _Mercator"
2020
2021#: ../src/vikwindow.c:2012
2022msgid "Pan Tool"
2023msgstr "Penggeseran"
2024
2025#: ../src/vikwindow.c:2013
2026msgid "Zoom Tool"
2027msgstr "Pembesaran"
2028
2029#: ../src/vikwindow.c:2014
2030msgid "_Ruler"
2031msgstr "Pengga_ris"
2032
2033#: ../src/vikwindow.c:2014
2034msgid "Ruler Tool"
2035msgstr "Penggaris"
2036
2037#: ../src/vikwindow.c:2018
2038msgid "Show Scale"
2039msgstr "Tampilkan Skala"
2040
2041#: ../src/vikwindow.c:2019
2042msgid "Show Center Mark"
2043msgstr "Tampilkan Tanda Pusat"
2044
2045#: ../src/vikwindow.c:2020
2046msgid "Full Screen"
2047msgstr "Layar Penuh"
2048
2049#: ../src/vikwindow.c:2020
2050msgid "Activate full screen mode"
2051msgstr "Aktifkan mode layar penuh"
2052
2053#: ../src/vikwindow.c:2021
2054msgid "Show Side Panel"
2055msgstr "Tampilkan Panel Sisi"
2056
2057#: ../src/vikwindow.c:2083
2058#, c-format
2059msgid "New %s Layer"
2060msgstr "Lapis %s Baru"
2061
2062#: ../src/viking.desktop.in.h:1
2063msgid "GPS Data Manager"
2064msgstr "Pengelola Data GPS"
2065
2066#: ../src/viking.desktop.in.h:2
2067msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2068msgstr "Pengelola Data GPS Berbasis Peta (mampu menangani data live)."
2069
2070#: ../src/viking.desktop.in.h:3
2071msgid "Viking"
2072msgstr "Viking"