]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
d65e548c GB |
1 | # Lithuanian translation for viking |
2 | # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the viking package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: viking\n" | |
d984f36a | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
bef6e5d7 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-06-08 22:39+0200\n" |
eae6716a GB |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-08-20 11:17+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Dainius Sakalinskas <dinuxlt@gmail.com>\n" | |
d65e548c GB |
13 | "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
3523361f GB |
17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
18 | "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
bef6e5d7 | 19 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-06 20:48+0000\n" |
d65e548c GB |
20 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
21 | ||
22 | #: ../src/acquire.c:118 | |
23 | msgid "Working..." | |
3523361f | 24 | msgstr "Vykdoma..." |
d65e548c GB |
25 | |
26 | #: ../src/acquire.c:141 | |
27 | msgid "Error: acquisition failed." | |
3523361f | 28 | msgstr "Klaida: pasiekti nepavyko." |
d65e548c | 29 | |
bef6e5d7 | 30 | #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1013 |
d65e548c GB |
31 | msgid "Done." |
32 | msgstr "Baigta." | |
33 | ||
bef6e5d7 GB |
34 | #: ../src/acquire.c:156 |
35 | msgid "No data." | |
36 | msgstr "" | |
37 | ||
38 | #: ../src/acquire.c:338 ../src/vikgpslayer.c:1052 | |
d65e548c | 39 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
3523361f | 40 | msgstr "Būsena: aptinkamas gpsbabel" |
d65e548c | 41 | |
eae6716a | 42 | #: ../src/background.c:57 |
d65e548c GB |
43 | #, c-format |
44 | msgid "%d items" | |
3523361f | 45 | msgstr "%d dalykai" |
d65e548c | 46 | |
eae6716a | 47 | #: ../src/background.c:224 |
d65e548c GB |
48 | msgid "Job" |
49 | msgstr "Užduotis" | |
50 | ||
eae6716a | 51 | #: ../src/background.c:228 |
d65e548c GB |
52 | msgid "Progress" |
53 | msgstr "Eiga" | |
54 | ||
eae6716a | 55 | #: ../src/background.c:239 |
d65e548c GB |
56 | msgid "Viking Background Jobs" |
57 | msgstr "Viking fono darbai" | |
58 | ||
59 | #: ../src/clipboard.c:84 | |
60 | msgid "paste failed" | |
3523361f | 61 | msgstr "įterpti nepavyko" |
d65e548c GB |
62 | |
63 | #: ../src/clipboard.c:94 | |
64 | msgid "wrong clipboard data size" | |
3523361f | 65 | msgstr "Klaidingas iškarpos duomenų dydis" |
d65e548c GB |
66 | |
67 | #: ../src/clipboard.c:113 | |
68 | #, c-format | |
69 | msgid "" | |
44614cca | 70 | "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " |
d65e548c GB |
71 | "of this type to paste the clipboard data." |
72 | msgstr "" | |
73 | ||
74 | #: ../src/clipboard.c:219 | |
75 | msgid "" | |
76 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
77 | "into." | |
3523361f | 78 | msgstr "Pasirinkite tinkamą sluoksnį, kad įterptumėte maršruto tašką." |
d65e548c | 79 | |
637cfdf3 | 80 | #: ../src/curl_download.c:98 |
d65e548c GB |
81 | #, c-format |
82 | msgid "%s() Curl perform failed: %s" | |
3523361f | 83 | msgstr "%s() Curl įvykdymas nepavyko: %s" |
d65e548c | 84 | |
637cfdf3 | 85 | #: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97 |
d65e548c | 86 | msgid "Go to Lat/Lon" |
3523361f | 87 | msgstr "Eiti į Pla/Ilg" |
d65e548c | 88 | |
637cfdf3 | 89 | #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236 |
d65e548c GB |
90 | msgid "Latitude:" |
91 | msgstr "Platuma:" | |
92 | ||
637cfdf3 | 93 | #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241 |
d65e548c GB |
94 | msgid "Longitude:" |
95 | msgstr "Ilguma:" | |
96 | ||
637cfdf3 | 97 | #: ../src/dialog.c:110 |
d65e548c | 98 | msgid "Northing:" |
3523361f | 99 | msgstr "Šiaurės kryptis:" |
d65e548c | 100 | |
637cfdf3 | 101 | #: ../src/dialog.c:116 |
d65e548c | 102 | msgid "Easting:" |
3523361f | 103 | msgstr "Rytų kryptis:" |
d65e548c | 104 | |
637cfdf3 | 105 | #: ../src/dialog.c:123 |
d65e548c | 106 | msgid "Zone:" |
3523361f | 107 | msgstr "Zona" |
d65e548c | 108 | |
637cfdf3 | 109 | #: ../src/dialog.c:126 |
d65e548c | 110 | msgid "Letter:" |
3523361f | 111 | msgstr "Raidė:" |
d65e548c | 112 | |
637cfdf3 | 113 | #: ../src/dialog.c:187 |
6059018f | 114 | msgid "Waypoint Properties" |
3523361f | 115 | msgstr "Maršruto taško ypatybės" |
d65e548c | 116 | |
637cfdf3 | 117 | #: ../src/dialog.c:224 |
d65e548c GB |
118 | msgid "Name:" |
119 | msgstr "Pavadinimas:" | |
120 | ||
637cfdf3 | 121 | #: ../src/dialog.c:246 |
d65e548c | 122 | msgid "Altitude:" |
3523361f | 123 | msgstr "Aukštis:" |
d65e548c | 124 | |
637cfdf3 | 125 | #: ../src/dialog.c:251 |
d65e548c GB |
126 | msgid "Comment:" |
127 | msgstr "Komentaras:" | |
128 | ||
637cfdf3 | 129 | #: ../src/dialog.c:258 |
d65e548c GB |
130 | msgid "Image:" |
131 | msgstr "Paveikslas:" | |
132 | ||
637cfdf3 | 133 | #: ../src/dialog.c:263 |
d65e548c GB |
134 | msgid "Symbol:" |
135 | msgstr "Simbolis:" | |
136 | ||
637cfdf3 | 137 | #: ../src/dialog.c:272 |
d65e548c GB |
138 | msgid "(none)" |
139 | msgstr "(nėra)" | |
140 | ||
141 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) | |
637cfdf3 | 142 | #: ../src/dialog.c:327 |
d65e548c | 143 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
3523361f | 144 | msgstr "Įveskite maršruto taško pavadinimą." |
d65e548c | 145 | |
637cfdf3 | 146 | #: ../src/dialog.c:331 |
d65e548c GB |
147 | #, c-format |
148 | msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
3523361f | 149 | msgstr "Maršruto taškas \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?" |
d65e548c | 150 | |
637cfdf3 | 151 | #: ../src/dialog.c:484 ../src/geonamessearch.c:228 |
6059018f | 152 | msgid "Nothing was selected" |
3523361f | 153 | msgstr "Niekas nepasirinkta" |
6059018f | 154 | |
637cfdf3 | 155 | #: ../src/dialog.c:492 |
d65e548c | 156 | msgid "Add Track" |
3523361f | 157 | msgstr "Pridėti kelią" |
d65e548c | 158 | |
637cfdf3 | 159 | #: ../src/dialog.c:500 |
d65e548c | 160 | msgid "Track Name:" |
3523361f | 161 | msgstr "Kelio pavadinimas:" |
d65e548c | 162 | |
637cfdf3 | 163 | #: ../src/dialog.c:515 |
d65e548c | 164 | msgid "Please enter a name for the track." |
3523361f | 165 | msgstr "Įveskite kelio pavadinimą." |
d65e548c | 166 | |
637cfdf3 | 167 | #: ../src/dialog.c:519 |
d65e548c GB |
168 | #, c-format |
169 | msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
3523361f | 170 | msgstr "Kelias \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?" |
d65e548c | 171 | |
637cfdf3 | 172 | #: ../src/dialog.c:581 |
d65e548c | 173 | msgid "Zoom Factors..." |
3523361f | 174 | msgstr "Mastelio veiksniai..." |
d65e548c | 175 | |
637cfdf3 GB |
176 | #: ../src/dialog.c:595 |
177 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" | |
178 | msgstr "" | |
d65e548c | 179 | |
637cfdf3 | 180 | #: ../src/dialog.c:596 |
d65e548c | 181 | msgid "X (easting): " |
3523361f | 182 | msgstr "X (rytinis): " |
d65e548c | 183 | |
637cfdf3 | 184 | #: ../src/dialog.c:597 |
d65e548c | 185 | msgid "Y (northing): " |
3523361f | 186 | msgstr "Y (šiaurinis): " |
d65e548c | 187 | |
637cfdf3 | 188 | #: ../src/dialog.c:602 |
d65e548c | 189 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
3523361f | 190 | msgstr "X ir Y mastelio veiksniai privalo būti lygūs" |
d65e548c | 191 | |
637cfdf3 | 192 | #: ../src/dialog.c:655 |
d65e548c GB |
193 | msgid "1 min" |
194 | msgstr "1 minutė" | |
195 | ||
637cfdf3 | 196 | #: ../src/dialog.c:656 |
d65e548c GB |
197 | msgid "1 hour" |
198 | msgstr "1 valanda" | |
199 | ||
637cfdf3 | 200 | #: ../src/dialog.c:657 |
d65e548c GB |
201 | msgid "1 day" |
202 | msgstr "1 diena" | |
203 | ||
637cfdf3 | 204 | #: ../src/dialog.c:658 |
d65e548c | 205 | msgid "Custom (in minutes):" |
3523361f | 206 | msgstr "Kita (minutėmis)" |
d65e548c | 207 | |
637cfdf3 | 208 | #: ../src/dialog.c:713 |
c8724a34 | 209 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." |
3523361f | 210 | msgstr "GPS duomenų ir topografijos analizatorius, tyrėjas ir vedlys" |
d65e548c | 211 | |
637cfdf3 | 212 | #: ../src/dialog.c:714 |
d65e548c | 213 | msgid "" |
d65e548c GB |
214 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
215 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
216 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
217 | "any later version.\n" | |
218 | "\n" | |
219 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
220 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
221 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
222 | "more details.\n" | |
223 | "\n" | |
224 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
225 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
226 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
227 | msgstr "" | |
3523361f GB |
228 | "Ši programa yra laisva programinė įranga; ją galite pakartotinai platinti " |
229 | "ir/arba keisti pagal GNU General Public License kaippaskelbė Free Software " | |
230 | "Foundation; arba bet kuri 2 licencijosversija, arba (Jūsų pasirinkimu) bet " | |
231 | "kuri vėlesnė versija.\n" | |
232 | "\n" | |
233 | "Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, tačiauBE JOKIOS " | |
234 | "GARANTIJOS; netgi be numanomos garantijosKOMERCINIAM arba TINKAMUMO TAM " | |
235 | "TIKRAM TIKSLUI.Daugiau informacijos rasite GNU General Public License.\n" | |
236 | "\n" | |
237 | "Jūs turėtumėte gauti GNU General Public License kopiją kartu sušia programa; " | |
238 | "jei ne, rašykite į Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite " | |
239 | "330, Boston, MA 02111-1307 USA" | |
d65e548c | 240 | |
637cfdf3 | 241 | #: ../src/dialog.c:748 |
d65e548c | 242 | msgid "Download along track" |
3523361f | 243 | msgstr "Atsiųsti išilgai kelio" |
d65e548c | 244 | |
637cfdf3 | 245 | #: ../src/dialog.c:750 |
d65e548c GB |
246 | msgid "Map type:" |
247 | msgstr "Žemėlapio tipas:" | |
248 | ||
637cfdf3 | 249 | #: ../src/dialog.c:755 |
d65e548c | 250 | msgid "Zoom level:" |
3523361f | 251 | msgstr "Mastelio lygis:" |
d65e548c | 252 | |
6059018f | 253 | #: ../src/expedia.c:51 |
d65e548c | 254 | msgid "Expedia Street Maps" |
3523361f | 255 | msgstr "Expedia gatvių žemėlapiai" |
d65e548c | 256 | |
6059018f | 257 | #: ../src/expedia.c:79 |
d65e548c | 258 | msgid "Invalid expedia altitude" |
3523361f | 259 | msgstr "Negalimas expedia aukštis" |
d65e548c | 260 | |
6059018f | 261 | #: ../src/expedia.c:110 |
d65e548c GB |
262 | #, c-format |
263 | msgid "" | |
264 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
265 | "report and delete image file!): %s" | |
266 | msgstr "" | |
3523361f GB |
267 | "Neįmanoma atverti EXPEDIA atvaizdo rinkmenos (iškart po sėkmingo " |
268 | "atsisiuntimo! Praneškite ir ištrinkite atvaizdo rinkmeną!): %s" | |
d65e548c | 269 | |
6059018f | 270 | #: ../src/expedia.c:123 |
d65e548c GB |
271 | #, c-format |
272 | msgid "" | |
273 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
274 | "report and delete image file!): %s" | |
275 | msgstr "" | |
3523361f GB |
276 | "Neįmanoma išsaugoti EXPEDIA atvaizdo rinkmenos (iškart po sėkmingo " |
277 | "atsisiuntimo! Praneškite ir ištrinkite atvaizdo rinkmeną!): %s" | |
d65e548c | 278 | |
637cfdf3 | 279 | #: ../src/geonamessearch.c:98 |
d65e548c GB |
280 | msgid "Search" |
281 | msgstr "Paieška" | |
282 | ||
637cfdf3 | 283 | #: ../src/geonamessearch.c:100 |
6059018f | 284 | msgid "No entries found!" |
3523361f | 285 | msgstr "Įrašų nerasta!" |
6059018f | 286 | |
637cfdf3 | 287 | #: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121 |
6059018f | 288 | msgid "couldn't map temp file" |
3523361f | 289 | msgstr "neįmanoma išdėstyti laikinos rinkmenos" |
6059018f | 290 | |
637cfdf3 | 291 | #: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250 |
d65e548c | 292 | msgid "couldn't open temp file" |
3523361f | 293 | msgstr "neįmanoma atverti laikinos bylos" |
d65e548c | 294 | |
bef6e5d7 | 295 | #: ../src/globals.c:42 |
6059018f | 296 | msgid "Degree format:" |
3523361f | 297 | msgstr "Laipsnių formatas:" |
6059018f | 298 | |
bef6e5d7 | 299 | #: ../src/globals.c:46 |
637cfdf3 GB |
300 | msgid "Distance units:" |
301 | msgstr "" | |
302 | ||
bef6e5d7 | 303 | #: ../src/globals.c:50 |
637cfdf3 GB |
304 | msgid "Speed units:" |
305 | msgstr "" | |
306 | ||
bef6e5d7 | 307 | #: ../src/globals.c:54 |
637cfdf3 GB |
308 | msgid "Height units:" |
309 | msgstr "" | |
310 | ||
bef6e5d7 GB |
311 | #: ../src/globals.c:58 |
312 | msgid "Use large waypoint icons:" | |
313 | msgstr "" | |
314 | ||
315 | #: ../src/globals.c:62 | |
316 | msgid "Default latitude:" | |
317 | msgstr "" | |
318 | ||
319 | #: ../src/globals.c:65 | |
320 | msgid "Default longitude:" | |
321 | msgstr "" | |
322 | ||
6059018f | 323 | #. Webtools |
637cfdf3 | 324 | #: ../src/google.c:36 |
6059018f GB |
325 | msgid "Google" |
326 | msgstr "Google" | |
327 | ||
d65e548c GB |
328 | #: ../src/datasource_gc.c:62 |
329 | msgid "Download Geocaches" | |
3523361f | 330 | msgstr "Atsiųsti Geocaches" |
d65e548c GB |
331 | |
332 | #: ../src/datasource_gc.c:63 | |
333 | msgid "Geocaching.com Caches" | |
3523361f | 334 | msgstr "Geocaching.com atsargos" |
d65e548c | 335 | |
bef6e5d7 | 336 | #: ../src/datasource_gc.c:79 |
d65e548c GB |
337 | msgid "geocaching.com username:" |
338 | msgstr "geocaching.com vartotojo vardas:" | |
339 | ||
bef6e5d7 | 340 | #: ../src/datasource_gc.c:80 |
d65e548c GB |
341 | msgid "geocaching.com password:" |
342 | msgstr "geocaching.com slaptažodis:" | |
343 | ||
bef6e5d7 | 344 | #: ../src/datasource_gc.c:108 |
d65e548c GB |
345 | msgid "" |
346 | "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." | |
3523361f | 347 | msgstr "Nerandamas gcget! Patikrinkite, ar tinkamai yra įdiegtas gcget." |
d65e548c | 348 | |
bef6e5d7 | 349 | #: ../src/datasource_gc.c:170 |
d65e548c | 350 | msgid "Number geocaches:" |
3523361f | 351 | msgstr "Geocaches skaičius:" |
d65e548c | 352 | |
bef6e5d7 | 353 | #: ../src/datasource_gc.c:172 |
d65e548c | 354 | msgid "Centered around:" |
3523361f | 355 | msgstr "Centruotas apie:" |
d65e548c GB |
356 | |
357 | #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 | |
358 | msgid "Google Directions" | |
359 | msgstr "Google maršrutai" | |
360 | ||
bef6e5d7 | 361 | #: ../src/datasource_google.c:75 |
d65e548c GB |
362 | msgid "From:" |
363 | msgstr "Nuo:" | |
364 | ||
bef6e5d7 | 365 | #: ../src/datasource_google.c:77 |
d65e548c GB |
366 | msgid "To:" |
367 | msgstr "Iki:" | |
368 | ||
bef6e5d7 | 369 | #: ../src/datasource_gps.c:53 |
d65e548c | 370 | msgid "Acquire from GPS" |
3523361f | 371 | msgstr "Gauti duomenis iš GPS" |
d65e548c | 372 | |
bef6e5d7 | 373 | #: ../src/datasource_gps.c:54 |
d65e548c | 374 | msgid "Acquired from GPS" |
3523361f | 375 | msgstr "Gaunami duomenys iš GPS" |
d65e548c | 376 | |
bef6e5d7 | 377 | #: ../src/datasource_gps.c:142 |
d65e548c GB |
378 | #, c-format |
379 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
3523361f | 380 | msgstr "naudojant komantinę eilutę '%s' ir rinkmeną '%s'\n" |
d65e548c | 381 | |
bef6e5d7 | 382 | #: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:755 |
d65e548c GB |
383 | #, c-format |
384 | msgid "Downloading %d waypoint..." | |
385 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
3523361f GB |
386 | msgstr[0] "Atsiunčiamas %d maršruto taškas..." |
387 | msgstr[1] "Atsiunčiami %d maršruto taškai..." | |
388 | msgstr[2] "Atsiunčiama %d maršruto taškų..." | |
d65e548c | 389 | |
bef6e5d7 | 390 | #: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:757 |
d65e548c GB |
391 | #, c-format |
392 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
393 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
394 | msgstr[0] "Atsiunčiamas %d kelio taškas..." |
395 | msgstr[1] "Atsiunčiami %d kelio taškai..." | |
396 | msgstr[2] "Atsiunčiama %d kelio taškų..." | |
d65e548c | 397 | |
bef6e5d7 | 398 | #: ../src/datasource_gps.c:224 |
d65e548c GB |
399 | #, c-format |
400 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
3523361f | 401 | msgstr "Atsiųsta %d iš %d %s..." |
d65e548c | 402 | |
bef6e5d7 | 403 | #: ../src/datasource_gps.c:226 |
d65e548c GB |
404 | #, c-format |
405 | msgid "Downloaded %d %s." | |
3523361f | 406 | msgstr "Atsiųsta %d %s." |
d65e548c | 407 | |
bef6e5d7 | 408 | #: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:827 |
d65e548c GB |
409 | #, c-format |
410 | msgid "GPS Device: %s" | |
411 | msgstr "GPS įrenginys: %s" | |
412 | ||
bef6e5d7 | 413 | #: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:144 |
d65e548c | 414 | msgid "GPS Protocol:" |
3523361f | 415 | msgstr "GPS protokolas:" |
d65e548c | 416 | |
bef6e5d7 | 417 | #: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:145 |
d65e548c | 418 | msgid "Serial Port:" |
3523361f | 419 | msgstr "Nuoseklusis prievadas:" |
d65e548c | 420 | |
bef6e5d7 GB |
421 | #: ../src/datasource_gps.c:356 |
422 | msgid "" | |
423 | "Turn Off After Transfer\n" | |
424 | "(Garmin Only)" | |
425 | msgstr "" | |
426 | ||
427 | #: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1057 | |
d65e548c GB |
428 | msgid "GPS device: N/A" |
429 | msgstr "GPS įrenginys: N/D" | |
430 | ||
6059018f | 431 | #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 |
d65e548c | 432 | msgid "Invalid DEM" |
3523361f | 433 | msgstr "Klaidingas DEM" |
d65e548c | 434 | |
6059018f | 435 | #: ../src/dem.c:115 |
d65e548c | 436 | msgid "Invalid DEM header" |
3523361f | 437 | msgstr "Klaidinga DEM antraštė" |
d65e548c | 438 | |
6059018f | 439 | #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 |
d65e548c | 440 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" |
3523361f | 441 | msgstr "Neteisingas DEM B klasės įrašas: sulauktas 1" |
d65e548c | 442 | |
6059018f | 443 | #: ../src/dem.c:354 |
d65e548c GB |
444 | #, c-format |
445 | msgid "Couldn't map file %s: %s" | |
3523361f | 446 | msgstr "Neįmanoma išdėstyti rinkmenos %s: %s" |
d65e548c | 447 | |
637cfdf3 GB |
448 | #: ../src/download.c:111 |
449 | msgid "Tile age (s):" | |
450 | msgstr "" | |
451 | ||
bef6e5d7 | 452 | #: ../src/download.c:206 |
d65e548c GB |
453 | #, c-format |
454 | msgid "Download error: %s" | |
455 | msgstr "Atsiuntimo klaida: %s" | |
456 | ||
6059018f GB |
457 | #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 |
458 | #, c-format | |
459 | msgid "Draw mode '%s' no more supported" | |
3523361f | 460 | msgstr "Braižymo režimas '%s' daugiau nepalaikomas" |
6059018f | 461 | |
637cfdf3 GB |
462 | #: ../src/osm-traces.c:73 |
463 | msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" | |
464 | msgstr "" | |
465 | ||
466 | #: ../src/osm-traces.c:74 | |
467 | msgid "Trackable (private w/ timestamps)" | |
468 | msgstr "" | |
469 | ||
470 | #: ../src/osm-traces.c:75 | |
471 | msgid "Public" | |
472 | msgstr "Viešas" | |
473 | ||
474 | #: ../src/osm-traces.c:76 | |
475 | msgid "Private" | |
476 | msgstr "" | |
477 | ||
478 | #: ../src/osm-traces.c:93 | |
479 | msgid "OSM username:" | |
480 | msgstr "OSM vartotojas:" | |
481 | ||
482 | #: ../src/osm-traces.c:94 | |
483 | msgid "OSM password:" | |
484 | msgstr "OSM slaptažodis:" | |
485 | ||
486 | #: ../src/osm-traces.c:229 | |
487 | #, c-format | |
488 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
489 | msgstr "nepavyko išsiųsti duomenų: HTTP atsakas yra %ld" | |
490 | ||
491 | #: ../src/osm-traces.c:232 | |
492 | #, c-format | |
493 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
494 | msgstr "Nepavyko curl_easy_getinfo: %d" | |
495 | ||
496 | #: ../src/osm-traces.c:236 | |
497 | #, c-format | |
498 | msgid "curl request failed: %s" | |
499 | msgstr "curl užklausa nepavyko: %s" | |
500 | ||
501 | #: ../src/osm-traces.c:264 | |
502 | #, c-format | |
503 | msgid "failed to open temporary file: %s" | |
504 | msgstr "nepavyko atverti lainos rinkmenos: %s" | |
505 | ||
506 | #: ../src/osm-traces.c:298 | |
507 | #, c-format | |
508 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
509 | msgstr "nepavyko atjungti laikinosios rinkmenos: %s" | |
510 | ||
511 | #: ../src/osm-traces.c:310 | |
512 | msgid "OSM upload" | |
513 | msgstr "OSM išsiuntimas" | |
514 | ||
515 | #: ../src/osm-traces.c:331 | |
516 | msgid "Email:" | |
517 | msgstr "El. paštas:" | |
518 | ||
519 | #: ../src/osm-traces.c:342 | |
520 | msgid "" | |
521 | "The email used as login\n" | |
522 | "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>" | |
523 | msgstr "" | |
524 | ||
525 | #: ../src/osm-traces.c:345 | |
526 | msgid "Password:" | |
527 | msgstr "Slaptažodis:" | |
528 | ||
529 | #: ../src/osm-traces.c:356 | |
530 | msgid "" | |
531 | "The password used to login\n" | |
532 | "<small>Enter the password you use to login into " | |
533 | "www.openstreetmap.org.</small>" | |
534 | msgstr "" | |
535 | ||
536 | #: ../src/osm-traces.c:359 | |
537 | msgid "File's name:" | |
538 | msgstr "Rinkmenos pavadinimas:" | |
539 | ||
540 | #: ../src/osm-traces.c:369 | |
541 | msgid "" | |
542 | "The name of the file on OSM\n" | |
543 | "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the " | |
544 | "name of the local file.</small>" | |
545 | msgstr "" | |
546 | ||
547 | #: ../src/osm-traces.c:373 | |
548 | msgid "Description:" | |
549 | msgstr "Aprašymas:" | |
550 | ||
551 | #: ../src/osm-traces.c:378 | |
552 | msgid "The description of the trace" | |
553 | msgstr "Takelio aprašas" | |
554 | ||
555 | #: ../src/osm-traces.c:380 | |
556 | msgid "Tags:" | |
557 | msgstr "Žymos:" | |
558 | ||
559 | #: ../src/osm-traces.c:385 | |
560 | msgid "The tags associated to the trace" | |
561 | msgstr "Žyma surišta su takeliu" | |
562 | ||
563 | #: ../src/osm-traces.c:415 | |
564 | #, c-format | |
565 | msgid "Uploading %s to OSM" | |
566 | msgstr "Išsiunčiamas %s į OSM" | |
567 | ||
568 | #: ../src/mapcache.c:61 | |
eae6716a GB |
569 | msgid "Mapcache memory size (MB):" |
570 | msgstr "" | |
571 | ||
6059018f GB |
572 | #: ../src/print.c:53 |
573 | msgid "None" | |
574 | msgstr "Nėra" | |
575 | ||
576 | #: ../src/print.c:54 | |
577 | msgid "Horizontally" | |
578 | msgstr "Horizontaliai" | |
579 | ||
580 | #: ../src/print.c:55 | |
581 | msgid "Vertically" | |
582 | msgstr "Vertikaliai" | |
583 | ||
584 | #: ../src/print.c:56 | |
585 | msgid "Both" | |
586 | msgstr "Abu" | |
587 | ||
588 | #: ../src/print.c:120 | |
589 | msgid "Image Settings" | |
590 | msgstr "Paveikslėlio parametrai" | |
591 | ||
592 | #: ../src/print.c:550 | |
593 | msgid "done" | |
3523361f | 594 | msgstr "Atlikta" |
6059018f GB |
595 | |
596 | #. Page Size | |
597 | #: ../src/print.c:579 | |
598 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" | |
3523361f | 599 | msgstr "_Keisti puslapio dydį ir padėtį" |
6059018f GB |
600 | |
601 | #: ../src/print.c:595 | |
602 | msgid "C_enter:" | |
603 | msgstr "C_entras:" | |
604 | ||
605 | #. ignore page margins | |
606 | #: ../src/print.c:613 | |
607 | msgid "Ignore Page _Margins" | |
608 | msgstr "Nepaisyti puslapio _paraščių" | |
609 | ||
610 | #: ../src/print.c:632 | |
611 | msgid "Image S_ize:" | |
3523361f | 612 | msgstr "Atvaizdo _dydis:" |
6059018f | 613 | |
eae6716a | 614 | #: ../src/util.c:76 |
6059018f | 615 | msgid "Could not launch web browser." |
3523361f | 616 | msgstr "Neįmanoma paleisti web naršyklės." |
6059018f | 617 | |
eae6716a | 618 | #: ../src/util.c:87 |
6059018f | 619 | msgid "Could not create new email." |
3523361f | 620 | msgstr "Neįmanoma sukurti naujo el. pašto." |
6059018f | 621 | |
637cfdf3 | 622 | #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:121 |
6059018f GB |
623 | msgid "Color:" |
624 | msgstr "Spalva:" | |
625 | ||
626 | #: ../src/vikcoordlayer.c:47 | |
627 | msgid "Minutes Width:" | |
3523361f | 628 | msgstr "Minučių plotis:" |
6059018f | 629 | |
637cfdf3 | 630 | #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:125 |
6059018f | 631 | msgid "Line Thickness:" |
3523361f | 632 | msgstr "Linijos storis:" |
6059018f GB |
633 | |
634 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 | |
635 | msgid "Max number of points:" | |
3523361f | 636 | msgstr "Didžiausias taškų skaičius:" |
6059018f | 637 | |
bef6e5d7 | 638 | #: ../src/datasource_bfilter.c:60 |
6059018f | 639 | msgid "Simplify All Tracks" |
3523361f | 640 | msgstr "Supaprastinti visus kelius" |
6059018f | 641 | |
bef6e5d7 | 642 | #: ../src/datasource_bfilter.c:61 |
6059018f | 643 | msgid "Simplified Tracks" |
3523361f | 644 | msgstr "Supaprastinti keliai" |
6059018f | 645 | |
bef6e5d7 | 646 | #: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95 |
6059018f | 647 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" |
3523361f | 648 | msgstr "Pašalinti dubliuotus maršruto taškus" |
6059018f | 649 | |
bef6e5d7 | 650 | #: ../src/datasource_bfilter.c:125 |
6059018f | 651 | msgid "Waypoints Inside This" |
3523361f | 652 | msgstr "Maršruto taškai viduje" |
6059018f | 653 | |
bef6e5d7 | 654 | #: ../src/datasource_bfilter.c:126 |
637cfdf3 GB |
655 | msgid "Polygonized Layer" |
656 | msgstr "" | |
6059018f | 657 | |
bef6e5d7 | 658 | #: ../src/datasource_bfilter.c:159 |
6059018f | 659 | msgid "Waypoints Outside This" |
3523361f | 660 | msgstr "Maršruto taškai išorėje" |
6059018f | 661 | |
bef6e5d7 | 662 | #: ../src/datasource_bfilter.c:160 |
637cfdf3 GB |
663 | msgid "Polygonzied Layer" |
664 | msgstr "Apjungtas sluoksnis" | |
665 | ||
666 | #: ../src/main.c:117 | |
6059018f | 667 | msgid "Enable debug output" |
3523361f | 668 | msgstr "Įjungti klaidų aptikimo išvedimus" |
6059018f | 669 | |
bef6e5d7 | 670 | #: ../src/main.c:118 |
6059018f | 671 | msgid "Enable verbose output" |
3523361f | 672 | msgstr "Įjungti daugiakalbį išvedimą" |
6059018f | 673 | |
bef6e5d7 | 674 | #: ../src/main.c:119 |
6059018f GB |
675 | msgid "Show version" |
676 | msgstr "Rodyti versiją" | |
677 | ||
637cfdf3 | 678 | #: ../src/osm.c:77 |
6059018f | 679 | msgid "OSM (view)" |
3523361f | 680 | msgstr "OSM (peržiūra)" |
6059018f | 681 | |
637cfdf3 | 682 | #: ../src/osm.c:81 |
6059018f | 683 | msgid "OSM (edit)" |
3523361f | 684 | msgstr "OSM (taisa)" |
6059018f | 685 | |
637cfdf3 | 686 | #: ../src/osm.c:85 |
6059018f | 687 | msgid "OSM (render)" |
3523361f | 688 | msgstr "OSM (teikti)" |
6059018f | 689 | |
637cfdf3 GB |
690 | #: ../src/uibuilder.c:148 |
691 | msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." | |
d65e548c | 692 | msgstr "" |
637cfdf3 GB |
693 | "Būkite atidus, nes šis slaptažodis bus išsaugotas tiesiog paprastoje " |
694 | "rinkmenoje." | |
d65e548c | 695 | |
637cfdf3 GB |
696 | #: ../src/vikdemlayer.c:101 |
697 | msgid "Absolute height" | |
d65e548c | 698 | msgstr "" |
d65e548c | 699 | |
637cfdf3 GB |
700 | #: ../src/vikdemlayer.c:102 |
701 | msgid "Height gradient" | |
d65e548c | 702 | msgstr "" |
d65e548c | 703 | |
637cfdf3 | 704 | #: ../src/vikdemlayer.c:119 |
d65e548c | 705 | msgid "DEM Files:" |
3523361f | 706 | msgstr "DEB rinkmenos:" |
d65e548c | 707 | |
637cfdf3 | 708 | #: ../src/vikdemlayer.c:120 |
d65e548c | 709 | msgid "Download Source:" |
3523361f | 710 | msgstr "Atsisiuntimų šaltinis:" |
d65e548c | 711 | |
637cfdf3 GB |
712 | #: ../src/vikdemlayer.c:122 |
713 | msgid "Type:" | |
714 | msgstr "" | |
715 | ||
716 | #: ../src/vikdemlayer.c:123 | |
d65e548c | 717 | msgid "Min Elev:" |
3523361f | 718 | msgstr "Min aukštis:" |
d65e548c | 719 | |
637cfdf3 | 720 | #: ../src/vikdemlayer.c:124 |
d65e548c | 721 | msgid "Max Elev:" |
3523361f | 722 | msgstr "Max aukštis:" |
d65e548c | 723 | |
637cfdf3 | 724 | #: ../src/vikdemlayer.c:136 |
d65e548c | 725 | msgid "DEM Download/Import" |
3523361f | 726 | msgstr "DEM atsiuntimas/importavimas" |
d65e548c | 727 | |
637cfdf3 | 728 | #: ../src/vikdemlayer.c:804 |
d65e548c GB |
729 | #, c-format |
730 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" | |
3523361f | 731 | msgstr "Negalimi SRTM duomenys %f, %f" |
d65e548c | 732 | |
637cfdf3 | 733 | #: ../src/vikdemlayer.c:1042 |
d65e548c | 734 | msgid "No download source selected. Edit layer properties." |
3523361f | 735 | msgstr "Nepasirinktas atsisiuntimo šaltinis. Keiskite sluoksnio ypatybes." |
d65e548c | 736 | |
637cfdf3 | 737 | #: ../src/vikdemlayer.c:1065 |
d65e548c GB |
738 | #, c-format |
739 | msgid "Downloading DEM %s" | |
3523361f | 740 | msgstr "Atsiunčiamas DEM %s" |
d65e548c | 741 | |
eae6716a | 742 | #: ../src/vikfileentry.c:68 |
d65e548c GB |
743 | msgid "Browse..." |
744 | msgstr "Naršyti..." | |
745 | ||
eae6716a | 746 | #: ../src/vikfileentry.c:96 |
d65e548c | 747 | msgid "Choose file" |
3523361f | 748 | msgstr "Pasirinkite rinkmeną" |
d65e548c GB |
749 | |
750 | #: ../src/vikfilelist.c:47 | |
751 | msgid "Choose file(s)" | |
3523361f | 752 | msgstr "Pasirinkite rinkmeną (-as)" |
d65e548c GB |
753 | |
754 | #: ../src/vikfilelist.c:126 | |
755 | msgid "Add..." | |
756 | msgstr "Pridėti..." | |
757 | ||
758 | #: ../src/vikfilelist.c:127 | |
759 | msgid "Delete" | |
3523361f | 760 | msgstr "Ištrinti" |
d65e548c | 761 | |
637cfdf3 | 762 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:68 |
d65e548c | 763 | msgid "Georef Move Map" |
3523361f | 764 | msgstr "Georef judantis žemėlapis" |
d65e548c | 765 | |
637cfdf3 | 766 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:72 |
d65e548c | 767 | msgid "Georef Zoom Tool" |
3523361f | 768 | msgstr "Georef mastelio įrankis" |
d65e548c | 769 | |
44614cca | 770 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606 |
d65e548c GB |
771 | #, c-format |
772 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
3523361f | 773 | msgstr "Negalima atverti atvaizdo rinkmenos: %s" |
d65e548c | 774 | |
637cfdf3 | 775 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:341 |
d65e548c | 776 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
3523361f | 777 | msgstr "Netikėta pasaulinės rinkmenos skaitymo pabaiga." |
d65e548c | 778 | |
637cfdf3 | 779 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402 |
d65e548c | 780 | msgid "Choose World file" |
3523361f | 781 | msgstr "Pasirinkti pasaulinę rinkmeną" |
d65e548c | 782 | |
637cfdf3 | 783 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:370 |
d65e548c | 784 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
3523361f | 785 | msgstr "Pasaulinės rinkmenos, kurią užklausėte, neįmanoma atverti skaitymui." |
d65e548c | 786 | |
637cfdf3 | 787 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:415 |
d65e548c | 788 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
3523361f | 789 | msgstr "Rinkmena, kurio užklausėte, negali būti atverta rašymui." |
d65e548c | 790 | |
bef6e5d7 | 791 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463 |
d65e548c | 792 | msgid "Layer Properties" |
3523361f | 793 | msgstr "Sluoksnio ypatybės" |
d65e548c | 794 | |
637cfdf3 | 795 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:448 |
d65e548c | 796 | msgid "World File Parameters:" |
3523361f | 797 | msgstr "Pasaulinės rinkmenos parametrai:" |
d65e548c | 798 | |
637cfdf3 | 799 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:449 |
d65e548c | 800 | msgid "Load From File..." |
3523361f | 801 | msgstr "Įkelti iš rinkmenos..." |
d65e548c | 802 | |
637cfdf3 | 803 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:454 |
d65e548c | 804 | msgid "Corner pixel easting:" |
3523361f | 805 | msgstr "Kraštinis rytų taškas:" |
d65e548c | 806 | |
637cfdf3 GB |
807 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:456 |
808 | msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
809 | msgstr "" | |
810 | ||
811 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:458 | |
d65e548c | 812 | msgid "Corner pixel northing:" |
3523361f | 813 | msgstr "Kraštinis šiaurės taškas:" |
d65e548c | 814 | |
637cfdf3 GB |
815 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:460 |
816 | msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
817 | msgstr "" | |
818 | ||
819 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:462 | |
d65e548c | 820 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
3523361f | 821 | msgstr "X (rytinė) padala (mpp): " |
d65e548c | 822 | |
637cfdf3 | 823 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:463 |
d65e548c | 824 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
3523361f | 825 | msgstr "Y (šiaurinė) padala (mpp): " |
d65e548c | 826 | |
637cfdf3 GB |
827 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:466 |
828 | msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" | |
829 | msgstr "" | |
830 | ||
831 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:468 | |
832 | msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" | |
833 | msgstr "" | |
834 | ||
835 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:470 | |
d65e548c | 836 | msgid "Map Image:" |
3523361f | 837 | msgstr "Žemėlapio atvaizdas:" |
d65e548c | 838 | |
637cfdf3 | 839 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:574 |
d65e548c | 840 | msgid "Zoom to Fit Map" |
3523361f | 841 | msgstr "Žemėlapio mastelio pritaikymas" |
d65e548c | 842 | |
637cfdf3 | 843 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:579 |
d65e548c GB |
844 | msgid "Goto Map Center" |
845 | msgstr "Eiti į žemėlapio centrą" | |
846 | ||
637cfdf3 | 847 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:584 |
d65e548c | 848 | msgid "Export to World File" |
3523361f | 849 | msgstr "Eksportuoti į pasaulinę rinkmeną" |
d65e548c | 850 | |
637cfdf3 GB |
851 | #: ../src/vikgoto.c:77 |
852 | msgid "No goto tool available." | |
853 | msgstr "" | |
854 | ||
855 | #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108 | |
856 | msgid "goto" | |
857 | msgstr "" | |
858 | ||
859 | #: ../src/vikgoto.c:92 | |
860 | msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" | |
861 | msgstr "" | |
862 | ||
863 | #: ../src/vikgoto.c:110 | |
864 | msgid "goto provider:" | |
865 | msgstr "" | |
866 | ||
867 | #: ../src/vikgoto.c:125 | |
868 | msgid "Enter address or place name:" | |
869 | msgstr "Įveskite adresą ar vietos pavadinimą:" | |
870 | ||
bef6e5d7 | 871 | #: ../src/vikgpslayer.c:148 |
d65e548c | 872 | msgid "Recording tracks" |
3523361f | 873 | msgstr "Įrašomi keliai" |
d65e548c | 874 | |
bef6e5d7 | 875 | #: ../src/vikgpslayer.c:149 |
d65e548c | 876 | msgid "Jump to current position on start" |
3523361f | 877 | msgstr "Peršokti į esamą vietą paleidus programą" |
d65e548c | 878 | |
bef6e5d7 | 879 | #: ../src/vikgpslayer.c:150 |
6059018f | 880 | msgid "Moving Map Method:" |
3523361f | 881 | msgstr "Perkeliamo žemėlapio metodas:" |
d65e548c | 882 | |
bef6e5d7 | 883 | #: ../src/vikgpslayer.c:151 |
d65e548c | 884 | msgid "Gpsd Host:" |
3523361f | 885 | msgstr "Gpsd šeimininkas:" |
d65e548c | 886 | |
bef6e5d7 | 887 | #: ../src/vikgpslayer.c:152 |
d65e548c | 888 | msgid "Gpsd Port:" |
3523361f | 889 | msgstr "Gpsd prievadas:" |
d65e548c | 890 | |
bef6e5d7 | 891 | #: ../src/vikgpslayer.c:153 |
6059018f | 892 | msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" |
3523361f | 893 | msgstr "Gpsd bandymų intervalas (sekundėmis):" |
6059018f | 894 | |
bef6e5d7 | 895 | #: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045 |
d65e548c | 896 | msgid "GPS Download" |
3523361f | 897 | msgstr "GPS atsiuntimas" |
d65e548c | 898 | |
bef6e5d7 | 899 | #: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045 |
d65e548c | 900 | msgid "GPS Upload" |
3523361f | 901 | msgstr "GPS išsiuntimas" |
d65e548c | 902 | |
bef6e5d7 | 903 | #: ../src/vikgpslayer.c:219 |
d65e548c GB |
904 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
905 | msgstr "GPS realaus laiko sekimas" | |
906 | ||
bef6e5d7 | 907 | #: ../src/vikgpslayer.c:382 |
d65e548c | 908 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
3523361f | 909 | msgstr "Nežinomas GPS protokolas" |
d65e548c | 910 | |
bef6e5d7 | 911 | #: ../src/vikgpslayer.c:401 |
d65e548c | 912 | msgid "Unknown serial port device" |
3523361f | 913 | msgstr "Nežinomas įrenginio nuoseklusis prievadas" |
d65e548c | 914 | |
bef6e5d7 | 915 | #: ../src/vikgpslayer.c:467 |
d65e548c GB |
916 | #, c-format |
917 | msgid "%s: unknown parameter" | |
918 | msgstr "%s: nežinomas parametras" | |
919 | ||
bef6e5d7 | 920 | #: ../src/vikgpslayer.c:581 |
d65e548c | 921 | msgid "Upload to GPS" |
3523361f | 922 | msgstr "Nusiųsti į GPS" |
d65e548c | 923 | |
bef6e5d7 | 924 | #: ../src/vikgpslayer.c:586 |
d65e548c | 925 | msgid "Download from GPS" |
3523361f | 926 | msgstr "Atsisiųsti iš GPS" |
d65e548c | 927 | |
bef6e5d7 | 928 | #: ../src/vikgpslayer.c:604 |
d65e548c | 929 | msgid "Empty Upload" |
3523361f | 930 | msgstr "Išvalyti išsiuntimus" |
d65e548c | 931 | |
bef6e5d7 | 932 | #: ../src/vikgpslayer.c:609 |
d65e548c | 933 | msgid "Empty Download" |
3523361f | 934 | msgstr "Išvalyti atsiuntimus" |
d65e548c | 935 | |
bef6e5d7 | 936 | #: ../src/vikgpslayer.c:614 |
d65e548c | 937 | msgid "Empty All" |
3523361f | 938 | msgstr "Išvalyti visus" |
d65e548c | 939 | |
44614cca GB |
940 | #. |
941 | #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert | |
942 | #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) | |
943 | #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting | |
944 | #. | |
bef6e5d7 | 945 | #: ../src/vikgpslayer.c:630 |
44614cca GB |
946 | #, c-format |
947 | msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" | |
948 | msgstr "" | |
949 | ||
bef6e5d7 | 950 | #: ../src/vikgpslayer.c:762 |
d65e548c GB |
951 | #, c-format |
952 | msgid "Uploading %d waypoint..." | |
953 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
3523361f GB |
954 | msgstr[0] "Išsiunčiamas %d maršruto taškas..." |
955 | msgstr[1] "Išsiunčiami %d maršruto taškai..." | |
956 | msgstr[2] "Išsiunčiama %d maršruto taškų..." | |
d65e548c | 957 | |
bef6e5d7 | 958 | #: ../src/vikgpslayer.c:764 |
d65e548c GB |
959 | #, c-format |
960 | msgid "Uploading %d trackpoint..." | |
961 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
962 | msgstr[0] "Išsiunčiamas %d kelio taškas..." |
963 | msgstr[1] "Išsiunčiami %d kelio taškai..." | |
964 | msgstr[2] "Išsiunčiama %d kelio taškų..." | |
d65e548c | 965 | |
bef6e5d7 | 966 | #: ../src/vikgpslayer.c:788 |
d65e548c GB |
967 | #, c-format |
968 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
969 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
3523361f GB |
970 | msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d maršruto taškų..." |
971 | msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d maršruto taškų..." | |
972 | msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d maršruto taškų..." | |
d65e548c | 973 | |
bef6e5d7 | 974 | #: ../src/vikgpslayer.c:790 |
d65e548c GB |
975 | #, c-format |
976 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
977 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
978 | msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d kelio taškų..." |
979 | msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d kelio taškų..." | |
980 | msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d kelio taškų..." | |
d65e548c | 981 | |
bef6e5d7 | 982 | #: ../src/vikgpslayer.c:794 |
d65e548c GB |
983 | #, c-format |
984 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." | |
985 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
3523361f GB |
986 | msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d maršruto taškų..." |
987 | msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d maršruto taškų..." | |
988 | msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d maršruto taškų..." | |
d65e548c | 989 | |
bef6e5d7 | 990 | #: ../src/vikgpslayer.c:796 |
d65e548c GB |
991 | #, c-format |
992 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." | |
993 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
3523361f GB |
994 | msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d kelio taškų..." |
995 | msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d kelio taškų..." | |
996 | msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d kelio taškų..." | |
d65e548c | 997 | |
bef6e5d7 | 998 | #: ../src/vikgpslayer.c:803 |
d65e548c GB |
999 | #, c-format |
1000 | msgid "Downloaded %d waypoint" | |
1001 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
3523361f GB |
1002 | msgstr[0] "Atsiųstas %d maršruto taškas" |
1003 | msgstr[1] "Atsiųsti %d maršruto taškai" | |
1004 | msgstr[2] "Atsiųsta %d maršruto taškų" | |
d65e548c | 1005 | |
bef6e5d7 | 1006 | #: ../src/vikgpslayer.c:805 |
d65e548c GB |
1007 | #, c-format |
1008 | msgid "Downloaded %d trackpoint" | |
1009 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
3523361f GB |
1010 | msgstr[0] "Atsiųstas %d kelio taškas" |
1011 | msgstr[1] "Atsiųsti %d kelio taškai" | |
1012 | msgstr[2] "Atsiųsta %d kelio taškų" | |
d65e548c | 1013 | |
bef6e5d7 | 1014 | #: ../src/vikgpslayer.c:809 |
d65e548c GB |
1015 | #, c-format |
1016 | msgid "Uploaded %d waypoint" | |
1017 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
3523361f GB |
1018 | msgstr[0] "Išsiųstas %d maršruto taškas" |
1019 | msgstr[1] "Išsiųsti %d maršruto taškai" | |
1020 | msgstr[2] "Išsiųsta %d maršruto taškų" | |
d65e548c | 1021 | |
bef6e5d7 | 1022 | #: ../src/vikgpslayer.c:811 |
d65e548c GB |
1023 | #, c-format |
1024 | msgid "Uploaded %d trackpoint" | |
1025 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
3523361f GB |
1026 | msgstr[0] "Išsiųstas %d kelio taškas" |
1027 | msgstr[1] "Išsiųsti %d kelio taškai" | |
1028 | msgstr[2] "Išsiųsta %d kelio taškų" | |
d65e548c | 1029 | |
bef6e5d7 | 1030 | #: ../src/vikgpslayer.c:1008 |
d65e548c | 1031 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." |
3523361f | 1032 | msgstr "Klaida: neįmanoma surasti gpsbabel." |
d65e548c | 1033 | |
637cfdf3 | 1034 | #: ../src/viklayerspanel.c:57 |
d65e548c | 1035 | msgid "/C_ut" |
3523361f | 1036 | msgstr "/_Iškirpti" |
d65e548c | 1037 | |
637cfdf3 | 1038 | #: ../src/viklayerspanel.c:58 |
d65e548c | 1039 | msgid "/_Copy" |
3523361f | 1040 | msgstr "/_Kopijuoti" |
d65e548c | 1041 | |
637cfdf3 | 1042 | #: ../src/viklayerspanel.c:59 |
d65e548c | 1043 | msgid "/_Paste" |
3523361f | 1044 | msgstr "/Į_terpti" |
d65e548c | 1045 | |
637cfdf3 | 1046 | #: ../src/viklayerspanel.c:60 |
d65e548c | 1047 | msgid "/_Delete" |
3523361f | 1048 | msgstr "/_Ištrinti" |
d65e548c | 1049 | |
637cfdf3 | 1050 | #: ../src/viklayerspanel.c:61 |
d65e548c | 1051 | msgid "/New Layer" |
3523361f | 1052 | msgstr "/Naujas sluoksnis" |
d65e548c | 1053 | |
637cfdf3 | 1054 | #: ../src/viklayerspanel.c:150 |
d65e548c | 1055 | msgid "Top Layer" |
3523361f | 1056 | msgstr "Viršutinis sluoksnis" |
d65e548c | 1057 | |
637cfdf3 GB |
1058 | #: ../src/viklayerspanel.c:165 |
1059 | msgid "Add new layer" | |
1060 | msgstr "" | |
1061 | ||
1062 | #: ../src/viklayerspanel.c:172 | |
1063 | msgid "Remove selected layer" | |
1064 | msgstr "" | |
1065 | ||
1066 | #: ../src/viklayerspanel.c:179 | |
1067 | msgid "Move selected layer up" | |
1068 | msgstr "" | |
1069 | ||
1070 | #: ../src/viklayerspanel.c:186 | |
1071 | msgid "Move selected layer down" | |
1072 | msgstr "" | |
1073 | ||
1074 | #: ../src/viklayerspanel.c:193 | |
1075 | msgid "Cut selected layer" | |
1076 | msgstr "" | |
1077 | ||
1078 | #: ../src/viklayerspanel.c:200 | |
1079 | msgid "Copy selected layer" | |
1080 | msgstr "" | |
1081 | ||
1082 | #: ../src/viklayerspanel.c:207 | |
1083 | msgid "Paste layer below selected layer" | |
1084 | msgstr "" | |
1085 | ||
1086 | #: ../src/viklayerspanel.c:492 | |
d65e548c | 1087 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
3523361f | 1088 | msgstr "Bendri sluoksniai neturi nustatomų ypatybių." |
d65e548c | 1089 | |
637cfdf3 | 1090 | #: ../src/viklayerspanel.c:542 |
d65e548c | 1091 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
3523361f | 1092 | msgstr "Jūs negalite iškirpti viršutinio sluoksnio." |
d65e548c | 1093 | |
637cfdf3 | 1094 | #: ../src/viklayerspanel.c:597 |
d65e548c | 1095 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
3523361f | 1096 | msgstr "Jūs negalite ištrinti viršutinio sluoksnio." |
d65e548c | 1097 | |
637cfdf3 | 1098 | #: ../src/viklayerspanel.c:681 |
d65e548c | 1099 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
3523361f | 1100 | msgstr "Ar tikrai norite ištrinti visus sluoksnius?" |
d65e548c GB |
1101 | |
1102 | #. ******* MAPZOOMS ******** | |
637cfdf3 | 1103 | #: ../src/vikmapslayer.c:90 |
d65e548c | 1104 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
3523361f | 1105 | msgstr "Naudoti Viking mastelio lygį" |
d65e548c | 1106 | |
44614cca | 1107 | #: ../src/vikmapslayer.c:122 |
d65e548c | 1108 | msgid "Map Type:" |
3523361f | 1109 | msgstr "Žemėlapio tipas:" |
d65e548c | 1110 | |
44614cca | 1111 | #: ../src/vikmapslayer.c:123 |
eae6716a GB |
1112 | msgid "Maps Directory:" |
1113 | msgstr "Žemėlapių katalogas:" | |
d65e548c | 1114 | |
44614cca | 1115 | #: ../src/vikmapslayer.c:124 |
d65e548c | 1116 | msgid "Alpha:" |
3523361f | 1117 | msgstr "Alfa:" |
d65e548c | 1118 | |
44614cca | 1119 | #: ../src/vikmapslayer.c:125 |
d65e548c | 1120 | msgid "Autodownload maps:" |
3523361f | 1121 | msgstr "Automatiškai atsiųsti žemėlapiai:" |
d65e548c | 1122 | |
44614cca | 1123 | #: ../src/vikmapslayer.c:126 |
d65e548c | 1124 | msgid "Zoom Level:" |
3523361f | 1125 | msgstr "Mastelio lygis:" |
d65e548c | 1126 | |
44614cca | 1127 | #: ../src/vikmapslayer.c:132 |
d65e548c | 1128 | msgid "Maps Download" |
3523361f | 1129 | msgstr "Atsiųsti žemėlapiai" |
d65e548c | 1130 | |
44614cca | 1131 | #: ../src/vikmapslayer.c:138 |
d65e548c | 1132 | msgid "Map" |
3523361f | 1133 | msgstr "Žemėlapis" |
d65e548c | 1134 | |
44614cca | 1135 | #: ../src/vikmapslayer.c:212 |
637cfdf3 GB |
1136 | msgid "Default maplayer directory:" |
1137 | msgstr "" | |
1138 | ||
44614cca | 1139 | #: ../src/vikmapslayer.c:449 |
d65e548c | 1140 | msgid "Unknown map type" |
3523361f | 1141 | msgstr "Nežinomas žemėlapio tipas" |
d65e548c | 1142 | |
44614cca | 1143 | #: ../src/vikmapslayer.c:459 |
d65e548c | 1144 | msgid "Unknown Map Zoom" |
3523361f | 1145 | msgstr "Nežinomas žemėlapio mastelis" |
d65e548c | 1146 | |
44614cca | 1147 | #: ../src/vikmapslayer.c:528 |
d65e548c GB |
1148 | #, c-format |
1149 | msgid "" | |
1150 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1151 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1152 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1153 | "Naujas žemėlapis neįmanoma parodyti dabartiniame braižymo režime.\n" |
1154 | "Pasirinkite \"%s\" iš Rodyti meniu, kad galėtumėte peržiūrėti jį." | |
d65e548c | 1155 | |
44614cca | 1156 | #: ../src/vikmapslayer.c:670 |
d65e548c GB |
1157 | #, c-format |
1158 | msgid "" | |
1159 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1160 | "factor" | |
1161 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1162 | "Bailiai atsisakyti brėžti kvadratus arba esančius kvadratų už %d mastelio " |
1163 | "faktoriaus" | |
d65e548c | 1164 | |
44614cca | 1165 | #: ../src/vikmapslayer.c:1043 |
d65e548c GB |
1166 | #, c-format |
1167 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." | |
1168 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
3523361f GB |
1169 | msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapio..." |
1170 | msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..." | |
1171 | msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..." | |
d65e548c | 1172 | |
44614cca | 1173 | #: ../src/vikmapslayer.c:1045 |
d65e548c GB |
1174 | #, c-format |
1175 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1176 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
3523361f GB |
1177 | msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiamas %d %s žemėlapis..." |
1178 | msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiami %d %s žemėlapiai..." | |
1179 | msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama %d %s žemėlapių..." | |
d65e548c | 1180 | |
44614cca | 1181 | #: ../src/vikmapslayer.c:1049 ../src/vikmapslayer.c:1120 |
d65e548c GB |
1182 | #, c-format |
1183 | msgid "Downloading %d %s map..." | |
1184 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." | |
3523361f GB |
1185 | msgstr[0] "Atsiunčiamas %d %s žemėlapis..." |
1186 | msgstr[1] "Atsiunčiami %d %s žemėlapiai..." | |
1187 | msgstr[2] "Atsiunčiama %d %s žemėlapių..." | |
d65e548c | 1188 | |
44614cca | 1189 | #: ../src/vikmapslayer.c:1183 |
d65e548c | 1190 | msgid "Redownload bad map(s)" |
3523361f | 1191 | msgstr "Pakartotinai atsiųsti blogus žemėlapius" |
d65e548c | 1192 | |
44614cca | 1193 | #: ../src/vikmapslayer.c:1187 |
637cfdf3 GB |
1194 | msgid "Redownload new map(s)" |
1195 | msgstr "" | |
1196 | ||
44614cca | 1197 | #: ../src/vikmapslayer.c:1191 |
d65e548c | 1198 | msgid "Redownload all map(s)" |
3523361f | 1199 | msgstr "Pakartotinai atsiųsti visus žemėlapius" |
d65e548c | 1200 | |
44614cca | 1201 | #: ../src/vikmapslayer.c:1271 |
d65e548c GB |
1202 | #, c-format |
1203 | msgid "" | |
1204 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
1205 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
1206 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1207 | "Klaidingas šio žemėlapio braižymo režimas.\n" |
1208 | "Pasirinkite iš meniu \"%s\" ir bandykite dar kartą." | |
d65e548c | 1209 | |
44614cca | 1210 | #: ../src/vikmapslayer.c:1276 |
d65e548c | 1211 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
3523361f | 1212 | msgstr "Klaidingas šio žemėlapio mastelio lygis." |
d65e548c | 1213 | |
44614cca | 1214 | #: ../src/vikmapslayer.c:1306 |
637cfdf3 GB |
1215 | msgid "Download missing Onscreen Maps" |
1216 | msgstr "" | |
1217 | ||
44614cca | 1218 | #: ../src/vikmapslayer.c:1312 |
637cfdf3 GB |
1219 | msgid "Download new Onscreen Maps from server" |
1220 | msgstr "" | |
d65e548c | 1221 | |
6059018f | 1222 | #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon |
44614cca | 1223 | #: ../src/vikmapslayer.c:1319 |
d65e548c | 1224 | msgid "Refresh Onscreen Tiles" |
3523361f | 1225 | msgstr "Atnaujinti matomus kvadratus" |
d65e548c | 1226 | |
6059018f | 1227 | #: ../src/viktreeview.c:203 |
d65e548c | 1228 | msgid "Layer Name" |
3523361f | 1229 | msgstr "Sluoksnio pavadinimas" |
d65e548c | 1230 | |
6059018f | 1231 | #: ../src/viktreeview.c:624 |
d65e548c GB |
1232 | #, c-format |
1233 | msgid "delete data from %s\n" | |
3523361f | 1234 | msgstr "ištrinti duomenis iš %s\n" |
d65e548c | 1235 | |
6059018f | 1236 | #: ../src/viktrwlayer.c:307 |
d65e548c | 1237 | msgid "Create Waypoint" |
3523361f | 1238 | msgstr "Sukurti maršruto tašką" |
d65e548c | 1239 | |
6059018f | 1240 | #: ../src/viktrwlayer.c:310 |
d65e548c | 1241 | msgid "Create Track" |
3523361f | 1242 | msgstr "Sukurti kelią" |
d65e548c | 1243 | |
6059018f | 1244 | #: ../src/viktrwlayer.c:314 |
d65e548c | 1245 | msgid "Begin Track" |
3523361f | 1246 | msgstr "Pradėti kelią" |
d65e548c | 1247 | |
6059018f | 1248 | #: ../src/viktrwlayer.c:317 |
d65e548c | 1249 | msgid "Edit Waypoint" |
3523361f | 1250 | msgstr "Keisti maršruto taškus" |
d65e548c | 1251 | |
6059018f | 1252 | #: ../src/viktrwlayer.c:322 |
d65e548c | 1253 | msgid "Edit Trackpoint" |
3523361f | 1254 | msgstr "Keisti kelio taškus" |
d65e548c | 1255 | |
6059018f | 1256 | #: ../src/viktrwlayer.c:327 |
d65e548c | 1257 | msgid "Show Picture" |
3523361f | 1258 | msgstr "Rodyti nuotrauką" |
d65e548c | 1259 | |
6059018f | 1260 | #: ../src/viktrwlayer.c:330 |
d65e548c | 1261 | msgid "Magic Scissors" |
3523361f | 1262 | msgstr "Stebuklingos žirklės" |
d65e548c GB |
1263 | |
1264 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
44614cca GB |
1265 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1401 |
1266 | #: ../src/viktrwlayer.c:1403 | |
d65e548c | 1267 | msgid "Waypoints" |
3523361f | 1268 | msgstr "Maršruto taškai" |
d65e548c | 1269 | |
44614cca GB |
1270 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1391 |
1271 | #: ../src/viktrwlayer.c:1393 | |
d65e548c | 1272 | msgid "Tracks" |
3523361f | 1273 | msgstr "Keliai" |
d65e548c | 1274 | |
6059018f | 1275 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 |
d65e548c | 1276 | msgid "Waypoint Images" |
3523361f | 1277 | msgstr "Maršruto taškų atvaizdai" |
d65e548c | 1278 | |
6059018f | 1279 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
d65e548c | 1280 | msgid "Draw by Track" |
3523361f | 1281 | msgstr "Brėžti pagal kelią" |
d65e548c | 1282 | |
6059018f | 1283 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
d65e548c | 1284 | msgid "Draw by Velocity" |
3523361f | 1285 | msgstr "Brėžti pagal dažnį" |
d65e548c | 1286 | |
6059018f | 1287 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
d65e548c | 1288 | msgid "All Tracks Black" |
3523361f | 1289 | msgstr "Visi keliai juodi" |
d65e548c | 1290 | |
6059018f | 1291 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
d65e548c | 1292 | msgid "Filled Square" |
3523361f | 1293 | msgstr "Užpildytas kvadratas" |
d65e548c | 1294 | |
6059018f | 1295 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
d65e548c | 1296 | msgid "Square" |
3523361f | 1297 | msgstr "Kvadratas" |
d65e548c | 1298 | |
6059018f | 1299 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
d65e548c | 1300 | msgid "Circle" |
3523361f | 1301 | msgstr "Apskritimas" |
d65e548c | 1302 | |
6059018f | 1303 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
d65e548c | 1304 | msgid "X" |
3523361f | 1305 | msgstr "X" |
d65e548c | 1306 | |
6059018f | 1307 | #: ../src/viktrwlayer.c:363 |
d65e548c | 1308 | msgid "Track Drawing Mode:" |
3523361f | 1309 | msgstr "Kelio brėžimo režimas:" |
d65e548c | 1310 | |
6059018f | 1311 | #: ../src/viktrwlayer.c:364 |
d65e548c | 1312 | msgid "Draw Track Lines" |
3523361f | 1313 | msgstr "Brėžti kelio linijas" |
d65e548c | 1314 | |
6059018f | 1315 | #: ../src/viktrwlayer.c:365 |
d65e548c | 1316 | msgid "Draw Trackpoints" |
3523361f | 1317 | msgstr "Brėžti kelio taškus" |
d65e548c | 1318 | |
6059018f | 1319 | #: ../src/viktrwlayer.c:366 |
d65e548c | 1320 | msgid "Draw Elevation" |
3523361f | 1321 | msgstr "Brėžti aukštį" |
d65e548c | 1322 | |
6059018f | 1323 | #: ../src/viktrwlayer.c:367 |
d65e548c | 1324 | msgid "Draw Elevation Height %:" |
3523361f | 1325 | msgstr "Brėžiamas kilimo aukštis %:" |
d65e548c | 1326 | |
6059018f | 1327 | #: ../src/viktrwlayer.c:369 |
d65e548c | 1328 | msgid "Draw Stops" |
3523361f | 1329 | msgstr "Brėžimas sustabdytas" |
d65e548c | 1330 | |
6059018f | 1331 | #: ../src/viktrwlayer.c:370 |
d65e548c | 1332 | msgid "Min Stop Length (seconds):" |
3523361f | 1333 | msgstr "Min sustojimo laikas (sekundėmis):" |
d65e548c | 1334 | |
6059018f | 1335 | #: ../src/viktrwlayer.c:372 |
d65e548c | 1336 | msgid "Track Thickness:" |
3523361f | 1337 | msgstr "Kelio storis:" |
d65e548c | 1338 | |
6059018f | 1339 | #: ../src/viktrwlayer.c:373 |
d65e548c | 1340 | msgid "Track BG Thickness:" |
3523361f | 1341 | msgstr "Kelio fono storis:" |
d65e548c | 1342 | |
6059018f | 1343 | #: ../src/viktrwlayer.c:374 |
d65e548c | 1344 | msgid "Track Background Color" |
3523361f | 1345 | msgstr "Kelio fono spalva" |
d65e548c | 1346 | |
6059018f | 1347 | #: ../src/viktrwlayer.c:375 |
d65e548c | 1348 | msgid "Min Track Velocity:" |
3523361f | 1349 | msgstr "Min kelio dažnis:" |
d65e548c | 1350 | |
6059018f | 1351 | #: ../src/viktrwlayer.c:376 |
d65e548c | 1352 | msgid "Max Track Velocity:" |
3523361f | 1353 | msgstr "Max kelio dažnis:" |
d65e548c | 1354 | |
6059018f | 1355 | #: ../src/viktrwlayer.c:378 |
d65e548c | 1356 | msgid "Draw Labels" |
3523361f | 1357 | msgstr "Brėžinio kortelės" |
d65e548c | 1358 | |
6059018f | 1359 | #: ../src/viktrwlayer.c:379 |
d65e548c | 1360 | msgid "Waypoint Color:" |
3523361f | 1361 | msgstr "Maršruto taško spalva:" |
d65e548c | 1362 | |
6059018f | 1363 | #: ../src/viktrwlayer.c:380 |
d65e548c | 1364 | msgid "Waypoint Text:" |
3523361f | 1365 | msgstr "Maršruto taško tekstas:" |
d65e548c | 1366 | |
6059018f | 1367 | #: ../src/viktrwlayer.c:381 |
d65e548c | 1368 | msgid "Background:" |
3523361f | 1369 | msgstr "Fonas:" |
d65e548c | 1370 | |
6059018f | 1371 | #: ../src/viktrwlayer.c:382 |
d65e548c | 1372 | msgid "Fake BG Color Translucency:" |
3523361f | 1373 | msgstr "Netinkamas fono spalvos skaidrumas:" |
d65e548c | 1374 | |
6059018f | 1375 | #: ../src/viktrwlayer.c:383 |
d65e548c | 1376 | msgid "Waypoint marker:" |
3523361f | 1377 | msgstr "Maršruto taško žymeklis:" |
d65e548c | 1378 | |
6059018f | 1379 | #: ../src/viktrwlayer.c:384 |
d65e548c | 1380 | msgid "Waypoint size:" |
3523361f | 1381 | msgstr "Maršruto taško dydis:" |
d65e548c | 1382 | |
6059018f | 1383 | #: ../src/viktrwlayer.c:385 |
d65e548c | 1384 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" |
3523361f | 1385 | msgstr "Brėžti maršruto taško simbolius:" |
d65e548c | 1386 | |
6059018f | 1387 | #: ../src/viktrwlayer.c:387 |
d65e548c | 1388 | msgid "Draw Waypoint Images" |
3523361f | 1389 | msgstr "Brėžti maršruto taško atvaizdus" |
d65e548c | 1390 | |
6059018f | 1391 | #: ../src/viktrwlayer.c:388 |
d65e548c | 1392 | msgid "Image Size (pixels):" |
3523361f | 1393 | msgstr "Atvaizdo dydis (taškais):" |
d65e548c | 1394 | |
6059018f | 1395 | #: ../src/viktrwlayer.c:389 |
d65e548c | 1396 | msgid "Image Alpha:" |
3523361f | 1397 | msgstr "Alfa atvaizdas:" |
d65e548c | 1398 | |
6059018f | 1399 | #: ../src/viktrwlayer.c:390 |
d65e548c | 1400 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
3523361f | 1401 | msgstr "Atvaizdi spartinančiosios atminties dydis:" |
d65e548c | 1402 | |
44614cca | 1403 | #: ../src/viktrwlayer.c:1540 |
d65e548c | 1404 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
3523361f | 1405 | msgstr "Šis sluoksnis neturi maršruto ir kelio taškų." |
d65e548c | 1406 | |
44614cca | 1407 | #: ../src/viktrwlayer.c:1548 |
d65e548c | 1408 | msgid "Export Layer" |
3523361f | 1409 | msgstr "Eksportavimo sluoksnis" |
d65e548c | 1410 | |
bef6e5d7 | 1411 | #: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1577 ../src/vikwindow.c:2020 |
d65e548c GB |
1412 | #, c-format |
1413 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
3523361f | 1414 | msgstr "Rinkmena \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?" |
d65e548c | 1415 | |
bef6e5d7 | 1416 | #: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1598 |
d65e548c | 1417 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
3523361f | 1418 | msgstr "Rinkmena, kurią užklausėte, negali būti atverta rašymui." |
d65e548c | 1419 | |
44614cca | 1420 | #: ../src/viktrwlayer.c:1598 |
6059018f GB |
1421 | msgid "Create" |
1422 | msgstr "Sukurti" | |
1423 | ||
44614cca | 1424 | #: ../src/viktrwlayer.c:1608 |
d65e548c | 1425 | msgid "Waypoint Name:" |
3523361f | 1426 | msgstr "Maršruto taško pavadinimas:" |
d65e548c | 1427 | |
44614cca | 1428 | #: ../src/viktrwlayer.c:1628 |
d65e548c | 1429 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
3523361f | 1430 | msgstr "Maršruto taškas nerastas šiame sluoksnyje." |
d65e548c | 1431 | |
44614cca | 1432 | #: ../src/viktrwlayer.c:1725 |
d65e548c | 1433 | msgid "Goto Center of Layer" |
3523361f | 1434 | msgstr "Eiti į sluoksnio centrą" |
d65e548c | 1435 | |
44614cca | 1436 | #: ../src/viktrwlayer.c:1730 |
d65e548c | 1437 | msgid "Goto Waypoint" |
3523361f | 1438 | msgstr "Eiti į maršruto tašką" |
d65e548c | 1439 | |
44614cca | 1440 | #: ../src/viktrwlayer.c:1736 |
d65e548c | 1441 | msgid "Export layer" |
3523361f | 1442 | msgstr "Eksportuoti sluoksnį" |
d65e548c | 1443 | |
44614cca | 1444 | #: ../src/viktrwlayer.c:1741 |
d65e548c | 1445 | msgid "Export as GPSPoint" |
3523361f | 1446 | msgstr "Eksportuoti kaip GPSPoint" |
d65e548c | 1447 | |
44614cca | 1448 | #: ../src/viktrwlayer.c:1746 |
d65e548c | 1449 | msgid "Export as GPSMapper" |
3523361f | 1450 | msgstr "Eksportuoti kaip GPSMapper" |
d65e548c | 1451 | |
44614cca | 1452 | #: ../src/viktrwlayer.c:1751 |
d65e548c | 1453 | msgid "Export as GPX" |
3523361f | 1454 | msgstr "Eksportuoti kaip GPX" |
d65e548c | 1455 | |
44614cca | 1456 | #: ../src/viktrwlayer.c:1756 ../src/viktrwlayer.c:2796 |
d65e548c | 1457 | msgid "New Waypoint" |
3523361f | 1458 | msgstr "Naujas maršruto taškas" |
d65e548c | 1459 | |
44614cca | 1460 | #: ../src/viktrwlayer.c:1763 |
6059018f | 1461 | msgid "Add Wikipedia Waypoints" |
3523361f | 1462 | msgstr "Pridėti Wikipedia maršruto taškus" |
6059018f | 1463 | |
44614cca | 1464 | #: ../src/viktrwlayer.c:1768 |
6059018f | 1465 | msgid "Within layer bounds" |
3523361f | 1466 | msgstr "Be sluoksnio ribų" |
6059018f | 1467 | |
44614cca | 1468 | #: ../src/viktrwlayer.c:1773 |
6059018f | 1469 | msgid "Within current view" |
3523361f | 1470 | msgstr "Be esamos peržiūros" |
6059018f | 1471 | |
44614cca | 1472 | #: ../src/viktrwlayer.c:1780 ../src/viktrwlayer.c:2762 |
d65e548c | 1473 | msgid "Upload to OSM" |
3523361f | 1474 | msgstr "Išsiųsti į OSM" |
d65e548c | 1475 | |
44614cca | 1476 | #: ../src/viktrwlayer.c:2291 |
6059018f | 1477 | msgid "Failed. This track does not have timestamp" |
3523361f | 1478 | msgstr "Nepavyko. Šis kelias neturi laiko žymų" |
6059018f | 1479 | |
44614cca | 1480 | #: ../src/viktrwlayer.c:2305 |
6059018f | 1481 | msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" |
3523361f | 1482 | msgstr "Nepavyko. Jokie kiti keliai neturi laiko žymų šiame sluoksnyje" |
6059018f | 1483 | |
44614cca | 1484 | #: ../src/viktrwlayer.c:2311 |
6059018f | 1485 | msgid "Merge with..." |
3523361f | 1486 | msgstr "Sujungti su..." |
6059018f | 1487 | |
44614cca | 1488 | #: ../src/viktrwlayer.c:2311 |
6059018f | 1489 | msgid "Select track to merge with" |
3523361f | 1490 | msgstr "Pasirinkite kelią sujungimui su" |
6059018f | 1491 | |
44614cca | 1492 | #: ../src/viktrwlayer.c:2348 |
d65e548c | 1493 | msgid "Merge Threshold..." |
3523361f | 1494 | msgstr "Sujungti slenkstį..." |
d65e548c | 1495 | |
44614cca | 1496 | #: ../src/viktrwlayer.c:2349 |
d65e548c | 1497 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
3523361f | 1498 | msgstr "Sujungti, jei tarp laiko ir kelių mažiau negu:" |
d65e548c | 1499 | |
44614cca | 1500 | #: ../src/viktrwlayer.c:2441 |
d65e548c | 1501 | msgid "Split Threshold..." |
3523361f | 1502 | msgstr "Išskirti slengstį..." |
d65e548c | 1503 | |
44614cca | 1504 | #: ../src/viktrwlayer.c:2442 |
d65e548c | 1505 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
3523361f | 1506 | msgstr "Skaidyti, jei tarp laiko ir kelio taškų viršyjama:" |
d65e548c | 1507 | |
44614cca | 1508 | #: ../src/viktrwlayer.c:2525 |
d65e548c | 1509 | msgid "Waypoint Already Exists" |
3523361f | 1510 | msgstr "Maršruto taškas jau yra" |
d65e548c | 1511 | |
44614cca | 1512 | #: ../src/viktrwlayer.c:2566 |
d65e548c | 1513 | msgid "Track Already Exists" |
3523361f | 1514 | msgstr "Kelias jau yra" |
d65e548c | 1515 | |
44614cca | 1516 | #: ../src/viktrwlayer.c:2688 |
d65e548c | 1517 | msgid "Goto" |
3523361f | 1518 | msgstr "Eiti į" |
d65e548c | 1519 | |
44614cca | 1520 | #: ../src/viktrwlayer.c:2696 |
d65e548c | 1521 | msgid "Visit Geocache Webpage" |
3523361f | 1522 | msgstr "Aplankykite Geocache tinklapį" |
d65e548c | 1523 | |
44614cca | 1524 | #: ../src/viktrwlayer.c:2711 |
d65e548c | 1525 | msgid "Goto Startpoint" |
3523361f | 1526 | msgstr "Eiti į pradinį tašką" |
d65e548c | 1527 | |
44614cca | 1528 | #: ../src/viktrwlayer.c:2716 |
d65e548c | 1529 | msgid "Goto \"Center\"" |
3523361f | 1530 | msgstr "Eiti į \"centrą\"" |
d65e548c | 1531 | |
44614cca | 1532 | #: ../src/viktrwlayer.c:2721 |
d65e548c | 1533 | msgid "Goto Endpoint" |
3523361f | 1534 | msgstr "Eiti į galinį tašką" |
d65e548c | 1535 | |
44614cca | 1536 | #: ../src/viktrwlayer.c:2726 |
d65e548c | 1537 | msgid "Merge By Time" |
3523361f | 1538 | msgstr "Sujungti pagal laiką" |
d65e548c | 1539 | |
44614cca | 1540 | #: ../src/viktrwlayer.c:2731 |
6059018f | 1541 | msgid "Merge With Other Tracks..." |
3523361f | 1542 | msgstr "Sujungti su kitais keliais..." |
6059018f | 1543 | |
44614cca | 1544 | #: ../src/viktrwlayer.c:2736 |
d65e548c | 1545 | msgid "Split By Time" |
3523361f | 1546 | msgstr "Išskaidyti pagal laiką" |
d65e548c | 1547 | |
44614cca | 1548 | #: ../src/viktrwlayer.c:2741 |
d65e548c | 1549 | msgid "Download maps along track..." |
3523361f | 1550 | msgstr "Atsiųsti žemėlapius išilgai kelio..." |
d65e548c | 1551 | |
44614cca | 1552 | #: ../src/viktrwlayer.c:2746 |
d65e548c | 1553 | msgid "Apply DEM Data" |
3523361f | 1554 | msgstr "Pritaikyti DEM duomenis" |
d65e548c | 1555 | |
44614cca | 1556 | #: ../src/viktrwlayer.c:2751 |
c8724a34 | 1557 | msgid "Extend track end" |
3523361f | 1558 | msgstr "Praplėsti kelio galą" |
c8724a34 | 1559 | |
44614cca | 1560 | #: ../src/viktrwlayer.c:2756 |
c8724a34 | 1561 | msgid "Extend using magic scissors" |
3523361f | 1562 | msgstr "Praplėsti naudojantis stebuklingomis žirklėmis" |
c8724a34 | 1563 | |
44614cca | 1564 | #: ../src/viktrwlayer.c:2770 |
c8724a34 | 1565 | msgid "View Google Directions" |
3523361f | 1566 | msgstr "Rodyti Google maršrutus" |
c8724a34 | 1567 | |
44614cca | 1568 | #: ../src/viktrwlayer.c:2776 |
c8724a34 | 1569 | msgid "Use with filter" |
3523361f | 1570 | msgstr "Naudoti su filtru" |
c8724a34 | 1571 | |
44614cca | 1572 | #: ../src/viktrwlayer.c:3739 |
d65e548c | 1573 | msgid "Could not launch eog to open file." |
3523361f | 1574 | msgstr "Rinkmenos atverimui neįmanoma paleisti eog." |
d65e548c | 1575 | |
44614cca | 1576 | #: ../src/viktrwlayer.c:3793 |
d65e548c GB |
1577 | #, c-format |
1578 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
3523361f | 1579 | msgstr "Sukūriamos %d atvaizdo miniatiūros..." |
d65e548c | 1580 | |
44614cca | 1581 | #: ../src/viktrwlayer.c:4013 |
d65e548c | 1582 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
3523361f | 1583 | msgstr "Nėra naudojamų žemėlapio sluoksnių. Sukurkite." |
d65e548c | 1584 | |
bef6e5d7 | 1585 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686 |
d65e548c | 1586 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
3523361f | 1587 | msgstr "Nepavyko atskirti kelio. Kelias liko nepakeistas." |
d65e548c | 1588 | |
bef6e5d7 | 1589 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703 |
d65e548c | 1590 | msgid "Operation Aborted. Track unchanged" |
3523361f | 1591 | msgstr "Veiksmas nutrauktas. Kelias liko nepakeistas." |
d65e548c | 1592 | |
bef6e5d7 | 1593 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757 |
d65e548c GB |
1594 | #, c-format |
1595 | msgid "%s - Track Properties" | |
3523361f | 1596 | msgstr "%s - Kelio ypatybės" |
d65e548c | 1597 | |
bef6e5d7 | 1598 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762 |
d65e548c | 1599 | msgid "Split at Marker" |
3523361f | 1600 | msgstr "Atskirti ties žymeliu" |
d65e548c | 1601 | |
bef6e5d7 | 1602 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
d65e548c | 1603 | msgid "Split Segments" |
3523361f | 1604 | msgstr "Skaidyti atkarpomis" |
d65e548c | 1605 | |
bef6e5d7 | 1606 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 |
d65e548c | 1607 | msgid "Reverse" |
3523361f | 1608 | msgstr "Atvirkštinis" |
d65e548c | 1609 | |
bef6e5d7 | 1610 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 |
d65e548c | 1611 | msgid "Delete Dupl." |
3523361f | 1612 | msgstr "Ištrinti dublikatus" |
d65e548c | 1613 | |
bef6e5d7 | 1614 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
d65e548c | 1615 | msgid "<b>Comment:</b>" |
3523361f | 1616 | msgstr "<b>Komentaras:</b>" |
d65e548c | 1617 | |
bef6e5d7 | 1618 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
d65e548c | 1619 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
3523361f | 1620 | msgstr "<b>Kelio ilgis:</b>" |
d65e548c | 1621 | |
bef6e5d7 | 1622 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
d65e548c | 1623 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
3523361f | 1624 | msgstr "<b>Kelio taškai:</b>" |
d65e548c | 1625 | |
bef6e5d7 | 1626 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
d65e548c | 1627 | msgid "<b>Segments:</b>" |
3523361f | 1628 | msgstr "<b>Atkarpos:</b>" |
d65e548c | 1629 | |
bef6e5d7 | 1630 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
d65e548c | 1631 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
3523361f | 1632 | msgstr "<b>Sudubliuoti taškai:</b>" |
d65e548c | 1633 | |
bef6e5d7 | 1634 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
d65e548c | 1635 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
3523361f | 1636 | msgstr "<b>Didžiausias greitis:</b>" |
d65e548c | 1637 | |
bef6e5d7 | 1638 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
d65e548c | 1639 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
3523361f | 1640 | msgstr "<b>Vidutinis greitis:</b>" |
d65e548c | 1641 | |
bef6e5d7 | 1642 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
d65e548c | 1643 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
3523361f | 1644 | msgstr "<b>Vid. nuot. tarp :</b>" |
d65e548c | 1645 | |
bef6e5d7 | 1646 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
d65e548c | 1647 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
3523361f | 1648 | msgstr "<b>Aukščio intervalas:</b>" |
d65e548c | 1649 | |
bef6e5d7 | 1650 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
d65e548c | 1651 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
3523361f | 1652 | msgstr "<b>Visas aukščio intervalas:</b>" |
d65e548c | 1653 | |
bef6e5d7 | 1654 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
d65e548c | 1655 | msgid "<b>Start:</b>" |
3523361f | 1656 | msgstr "<b>Pradžia:</b>" |
d65e548c | 1657 | |
bef6e5d7 | 1658 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
d65e548c | 1659 | msgid "<b>End:</b>" |
3523361f | 1660 | msgstr "<b>Pabaiga:</b>" |
d65e548c | 1661 | |
bef6e5d7 | 1662 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
d65e548c | 1663 | msgid "<b>Duration:</b>" |
3523361f | 1664 | msgstr "<b>Trukmė:</b>" |
d65e548c | 1665 | |
bef6e5d7 GB |
1666 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 |
1667 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907 | |
1668 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958 | |
1669 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981 | |
1670 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988 | |
d65e548c GB |
1671 | #, c-format |
1672 | msgid "No Data" | |
3523361f | 1673 | msgstr "Nėra duomenų" |
d65e548c | 1674 | |
bef6e5d7 | 1675 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954 |
d65e548c GB |
1676 | #, c-format |
1677 | msgid "%d minutes" | |
3523361f | 1678 | msgstr "%d minučių" |
d65e548c | 1679 | |
bef6e5d7 | 1680 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977 |
c8724a34 | 1681 | msgid "Statistics" |
3523361f | 1682 | msgstr "Statistika" |
c8724a34 | 1683 | |
bef6e5d7 | 1684 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982 |
c8724a34 | 1685 | msgid "<b>Track Distance:</b>" |
3523361f | 1686 | msgstr "<b>Kelio nuotolis:</b>" |
c8724a34 | 1687 | |
bef6e5d7 | 1688 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 |
d65e548c | 1689 | msgid "Elevation-distance" |
3523361f | 1690 | msgstr "Aukštis-nuotolis" |
d65e548c | 1691 | |
bef6e5d7 | 1692 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989 |
c8724a34 | 1693 | msgid "<b>Track Time:</b>" |
3523361f | 1694 | msgstr "<b>Kelio laikas:</b>" |
c8724a34 | 1695 | |
bef6e5d7 | 1696 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 |
d65e548c | 1697 | msgid "Speed-time" |
3523361f | 1698 | msgstr "Greitis-laikas" |
d65e548c | 1699 | |
637cfdf3 | 1700 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 |
d65e548c | 1701 | msgid "<b>Part of Track:</b>" |
3523361f | 1702 | msgstr "<b>Kelio dalis:</b>" |
d65e548c | 1703 | |
637cfdf3 | 1704 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116 |
d65e548c | 1705 | msgid "<b>Latitude:</b>" |
3523361f | 1706 | msgstr "<b>Platuma:</b>" |
d65e548c | 1707 | |
637cfdf3 | 1708 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 |
d65e548c | 1709 | msgid "<b>Longitude:</b>" |
3523361f | 1710 | msgstr "<b>Ilguma:</b>" |
d65e548c | 1711 | |
637cfdf3 | 1712 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118 |
d65e548c | 1713 | msgid "<b>Altitude:</b>" |
3523361f | 1714 | msgstr "<b>Aukštis:</b>" |
d65e548c | 1715 | |
637cfdf3 | 1716 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 |
d65e548c | 1717 | msgid "<b>Timestamp:</b>" |
3523361f | 1718 | msgstr "Laiko žyma:" |
d65e548c | 1719 | |
637cfdf3 | 1720 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 |
d65e548c | 1721 | msgid "<b>Time:</b>" |
3523361f | 1722 | msgstr "<b>Laikas:</b>" |
d65e548c | 1723 | |
637cfdf3 | 1724 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 |
d65e548c | 1725 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" |
3523361f | 1726 | msgstr "<b>Nuotolio skirtumas:</b>" |
d65e548c | 1727 | |
637cfdf3 | 1728 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 |
d65e548c | 1729 | msgid "<b>Time Difference:</b>" |
3523361f | 1730 | msgstr "<b>Laiko skirtumas:</b>" |
d65e548c | 1731 | |
637cfdf3 | 1732 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 |
d65e548c | 1733 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" |
3523361f | 1734 | msgstr "<b>\"Greitis\" tarp:</b>" |
d65e548c | 1735 | |
637cfdf3 | 1736 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 |
eae6716a GB |
1737 | msgid "<b>VDOP:</b>" |
1738 | msgstr "" | |
1739 | ||
637cfdf3 | 1740 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 |
eae6716a GB |
1741 | msgid "<b>HDOP:</b>" |
1742 | msgstr "" | |
1743 | ||
637cfdf3 | 1744 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 |
eae6716a GB |
1745 | msgid "<b>PDOP:</b>" |
1746 | msgstr "" | |
1747 | ||
637cfdf3 | 1748 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 |
eae6716a GB |
1749 | msgid "<b>SAT/FIX:</b>" |
1750 | msgstr "" | |
1751 | ||
637cfdf3 | 1752 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136 |
d65e548c | 1753 | msgid "Trackpoint" |
3523361f | 1754 | msgstr "Kelio taškas" |
d65e548c | 1755 | |
637cfdf3 | 1756 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141 |
d65e548c | 1757 | msgid "Split Here" |
3523361f | 1758 | msgstr "Skaidyti čia" |
d65e548c | 1759 | |
637cfdf3 | 1760 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142 |
d65e548c | 1761 | msgid "Join With Last" |
3523361f | 1762 | msgstr "Sujungti su paskutiniu" |
d65e548c | 1763 | |
bef6e5d7 | 1764 | #: ../src/vikwindow.c:186 |
d65e548c | 1765 | msgid "Pan" |
3523361f | 1766 | msgstr "Perkėlimas" |
d65e548c | 1767 | |
bef6e5d7 | 1768 | #: ../src/vikwindow.c:186 |
d65e548c | 1769 | msgid "Zoom" |
3523361f | 1770 | msgstr "Mastelis" |
d65e548c | 1771 | |
bef6e5d7 | 1772 | #: ../src/vikwindow.c:186 |
d65e548c | 1773 | msgid "Ruler" |
3523361f | 1774 | msgstr "Liniuotė" |
d65e548c | 1775 | |
bef6e5d7 | 1776 | #: ../src/vikwindow.c:361 |
d65e548c GB |
1777 | #, c-format |
1778 | msgid "" | |
1779 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
1780 | "\n" | |
1781 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
1782 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1783 | "Ar norite išsaugoti dokumento pakeitimus \"%s\"?\n" |
1784 | "\n" | |
1785 | "Jūsų pakeitimai dings, jeigu jų neišsaugosite." | |
d65e548c | 1786 | |
bef6e5d7 | 1787 | #: ../src/vikwindow.c:364 ../src/vikwindow.c:1366 |
d65e548c | 1788 | msgid "Untitled" |
3523361f | 1789 | msgstr "Be pavadinimo" |
d65e548c | 1790 | |
bef6e5d7 | 1791 | #: ../src/vikwindow.c:365 |
d65e548c | 1792 | msgid "Don't Save" |
3523361f | 1793 | msgstr "Neišsaugoti" |
d65e548c | 1794 | |
bef6e5d7 | 1795 | #: ../src/vikwindow.c:398 |
d65e548c | 1796 | msgid "mpp" |
3523361f | 1797 | msgstr "mpp" |
d65e548c | 1798 | |
bef6e5d7 | 1799 | #: ../src/vikwindow.c:398 |
d65e548c | 1800 | msgid "pixelfact" |
3523361f | 1801 | msgstr "Tikrasis taškas" |
d65e548c | 1802 | |
bef6e5d7 | 1803 | #: ../src/vikwindow.c:532 |
d65e548c | 1804 | #, c-format |
c8724a34 | 1805 | msgid "%s %s %dm" |
3523361f | 1806 | msgstr "%s %s %dm" |
d65e548c | 1807 | |
bef6e5d7 | 1808 | #: ../src/vikwindow.c:534 |
d65e548c | 1809 | #, c-format |
c8724a34 | 1810 | msgid "%s %s" |
3523361f | 1811 | msgstr "%s %s" |
d65e548c | 1812 | |
bef6e5d7 | 1813 | #: ../src/vikwindow.c:1155 |
d65e548c | 1814 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
3523361f | 1815 | msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad pamatytumėte jo ypatybes." |
d65e548c | 1816 | |
bef6e5d7 | 1817 | #: ../src/vikwindow.c:1181 |
d65e548c | 1818 | msgid "You must select a layer to delete." |
3523361f | 1819 | msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad ištrintumėte." |
d65e548c | 1820 | |
bef6e5d7 | 1821 | #: ../src/vikwindow.c:1461 |
637cfdf3 GB |
1822 | #, c-format |
1823 | msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" | |
1824 | msgstr "" | |
1825 | ||
bef6e5d7 | 1826 | #: ../src/vikwindow.c:1475 |
d65e548c | 1827 | msgid "The file you requested could not be opened." |
3523361f | 1828 | msgstr "Užklaustos rinkmenos neįmanoma atverti." |
d65e548c | 1829 | |
bef6e5d7 | 1830 | #: ../src/vikwindow.c:1521 |
d65e548c | 1831 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
3523361f | 1832 | msgstr "Pasirinkite atverimui GPS duomenų rinkmeną. " |
d65e548c | 1833 | |
bef6e5d7 | 1834 | #: ../src/vikwindow.c:1564 |
d65e548c | 1835 | msgid "Save as Viking File." |
3523361f | 1836 | msgstr "Išsaugoti kaip Viking rinkmeną" |
d65e548c | 1837 | |
bef6e5d7 | 1838 | #: ../src/vikwindow.c:1855 |
d65e548c GB |
1839 | msgid "" |
1840 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
1841 | "width/height values." | |
1842 | msgstr "" | |
3523361f GB |
1843 | "Matoma sritis už leidžiamo taško nustato atvaizdo ribas. Kerpamas " |
1844 | "pločio/aukščio vertės." | |
d65e548c | 1845 | |
bef6e5d7 | 1846 | #: ../src/vikwindow.c:1877 |
d65e548c GB |
1847 | #, c-format |
1848 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
3523361f | 1849 | msgstr "Visas plotas: %ldm x %ldm (%.3f kv. km)" |
d65e548c | 1850 | |
bef6e5d7 | 1851 | #: ../src/vikwindow.c:1880 |
637cfdf3 GB |
1852 | #, c-format |
1853 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" | |
1854 | msgstr "" | |
1855 | ||
d65e548c | 1856 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) |
bef6e5d7 | 1857 | #: ../src/vikwindow.c:1894 |
d65e548c | 1858 | msgid "Save to Image File" |
3523361f | 1859 | msgstr "Išsaugoti atvaizdą į rinkmeną" |
d65e548c | 1860 | |
bef6e5d7 | 1861 | #: ../src/vikwindow.c:1912 |
d65e548c | 1862 | msgid "Width (pixels):" |
3523361f | 1863 | msgstr "Plotis (taškais)" |
d65e548c | 1864 | |
bef6e5d7 | 1865 | #: ../src/vikwindow.c:1914 |
d65e548c | 1866 | msgid "Height (pixels):" |
3523361f | 1867 | msgstr "Aukštis (taškais)" |
d65e548c | 1868 | |
bef6e5d7 | 1869 | #: ../src/vikwindow.c:1917 |
d65e548c | 1870 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
3523361f | 1871 | msgstr "Mastelis (metrai į tašką):" |
d65e548c | 1872 | |
bef6e5d7 | 1873 | #: ../src/vikwindow.c:1923 |
d65e548c | 1874 | msgid "Area in current viewable window" |
3523361f | 1875 | msgstr "Plotas matomame lange" |
d65e548c | 1876 | |
bef6e5d7 | 1877 | #: ../src/vikwindow.c:1933 |
d65e548c | 1878 | msgid "Save as PNG" |
3523361f | 1879 | msgstr "Išsaugoti kaip PNG" |
d65e548c | 1880 | |
bef6e5d7 | 1881 | #: ../src/vikwindow.c:1934 |
d65e548c | 1882 | msgid "Save as JPEG" |
3523361f | 1883 | msgstr "Išsaugoti kaip JPEG" |
d65e548c | 1884 | |
bef6e5d7 | 1885 | #: ../src/vikwindow.c:1954 |
d65e548c | 1886 | msgid "East-west image tiles:" |
3523361f | 1887 | msgstr "Rytiniai-vakariniai atvaizdų kvadratai:" |
d65e548c | 1888 | |
bef6e5d7 | 1889 | #: ../src/vikwindow.c:1956 |
d65e548c | 1890 | msgid "North-south image tiles:" |
3523361f | 1891 | msgstr "Šiauriniai-pietiniai atvaizdų kvadratai:" |
d65e548c | 1892 | |
bef6e5d7 | 1893 | #: ../src/vikwindow.c:1996 |
d65e548c | 1894 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
3523361f | 1895 | msgstr "Jūs privalote būti UTM režime, kad galėtumėte naudoti šias ypatybes." |
d65e548c | 1896 | |
bef6e5d7 | 1897 | #: ../src/vikwindow.c:2007 |
d65e548c | 1898 | msgid "Save Image" |
3523361f | 1899 | msgstr "Išsaugoti atvaizdą" |
d65e548c | 1900 | |
bef6e5d7 | 1901 | #: ../src/vikwindow.c:2034 |
d65e548c | 1902 | msgid "Choose a directory to hold images" |
3523361f | 1903 | msgstr "Pasirinkite aplankalą atvaizdams saugoti" |
d65e548c | 1904 | |
bef6e5d7 | 1905 | #: ../src/vikwindow.c:2120 |
d65e548c | 1906 | msgid "Choose a background color" |
3523361f | 1907 | msgstr "Keisti fono spalvą" |
d65e548c | 1908 | |
bef6e5d7 | 1909 | #: ../src/vikwindow.c:2141 |
d65e548c | 1910 | msgid "_File" |
3523361f | 1911 | msgstr "_Rinkmena" |
d65e548c | 1912 | |
bef6e5d7 | 1913 | #: ../src/vikwindow.c:2142 |
d65e548c | 1914 | msgid "_Edit" |
3523361f | 1915 | msgstr "_Keisti" |
d65e548c | 1916 | |
bef6e5d7 | 1917 | #: ../src/vikwindow.c:2143 |
d65e548c | 1918 | msgid "_View" |
3523361f | 1919 | msgstr "_Rodymas" |
d65e548c | 1920 | |
bef6e5d7 | 1921 | #: ../src/vikwindow.c:2144 ../src/vikwindow.c:2228 |
d65e548c | 1922 | msgid "_Zoom" |
3523361f | 1923 | msgstr "_Mastelis" |
d65e548c | 1924 | |
bef6e5d7 | 1925 | #: ../src/vikwindow.c:2145 ../src/vikwindow.c:2227 |
d65e548c | 1926 | msgid "_Pan" |
3523361f | 1927 | msgstr "_Perkėlimas" |
d65e548c | 1928 | |
bef6e5d7 | 1929 | #: ../src/vikwindow.c:2146 |
d65e548c | 1930 | msgid "_Layers" |
3523361f | 1931 | msgstr "_Sluoksniai" |
d65e548c | 1932 | |
bef6e5d7 | 1933 | #: ../src/vikwindow.c:2147 |
d65e548c | 1934 | msgid "_Tools" |
3523361f | 1935 | msgstr "Į_rankiai" |
d65e548c | 1936 | |
bef6e5d7 | 1937 | #: ../src/vikwindow.c:2148 |
6059018f | 1938 | msgid "_Webtools" |
3523361f | 1939 | msgstr "_Web įrankiai" |
6059018f | 1940 | |
bef6e5d7 | 1941 | #: ../src/vikwindow.c:2149 ../src/vikwindow.c:2215 |
d65e548c | 1942 | msgid "_Help" |
3523361f | 1943 | msgstr "_Pagalba" |
d65e548c | 1944 | |
bef6e5d7 | 1945 | #: ../src/vikwindow.c:2151 |
d65e548c | 1946 | msgid "_New" |
3523361f | 1947 | msgstr "_Nauja" |
d65e548c | 1948 | |
bef6e5d7 | 1949 | #: ../src/vikwindow.c:2151 |
d65e548c | 1950 | msgid "New file" |
3523361f | 1951 | msgstr "Nauja rinkmena" |
d65e548c | 1952 | |
bef6e5d7 GB |
1953 | #: ../src/vikwindow.c:2152 |
1954 | msgid "_Open..." | |
1e83e182 | 1955 | msgstr "_Atverti..." |
d65e548c | 1956 | |
bef6e5d7 | 1957 | #: ../src/vikwindow.c:2152 |
d65e548c | 1958 | msgid "Open a file" |
3523361f | 1959 | msgstr "Atverti rinkmeną" |
d65e548c | 1960 | |
bef6e5d7 GB |
1961 | #: ../src/vikwindow.c:2153 |
1962 | msgid "Open _Recent File" | |
637cfdf3 GB |
1963 | msgstr "" |
1964 | ||
bef6e5d7 GB |
1965 | #: ../src/vikwindow.c:2154 |
1966 | msgid "Append _File..." | |
1e83e182 | 1967 | msgstr "_Pridėti rinkmeną..." |
d65e548c | 1968 | |
bef6e5d7 | 1969 | #: ../src/vikwindow.c:2154 |
d65e548c | 1970 | msgid "Append data from a different file" |
3523361f | 1971 | msgstr "Pridėti duomenis iš kitos rinkmenos" |
d65e548c | 1972 | |
bef6e5d7 | 1973 | #: ../src/vikwindow.c:2155 |
d65e548c | 1974 | msgid "A_cquire" |
3523361f | 1975 | msgstr "_Gauti duomenis" |
d65e548c | 1976 | |
bef6e5d7 GB |
1977 | #: ../src/vikwindow.c:2156 |
1978 | msgid "From _GPS..." | |
1e83e182 | 1979 | msgstr "Iš _GPS..." |
d65e548c | 1980 | |
bef6e5d7 | 1981 | #: ../src/vikwindow.c:2156 |
d65e548c | 1982 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
3523361f | 1983 | msgstr "Perkelti duomenis iš GPS įrenginio" |
d65e548c | 1984 | |
bef6e5d7 GB |
1985 | #: ../src/vikwindow.c:2157 |
1986 | msgid "Google _Directions..." | |
1e83e182 | 1987 | msgstr "Google _maršrutai..." |
d65e548c | 1988 | |
bef6e5d7 | 1989 | #: ../src/vikwindow.c:2157 |
d65e548c | 1990 | msgid "Get driving directions from Google" |
3523361f | 1991 | msgstr "Gauti iš Google kelionės maršrutą" |
d65e548c | 1992 | |
bef6e5d7 GB |
1993 | #: ../src/vikwindow.c:2159 |
1994 | msgid "Geo_caches..." | |
1995 | msgstr "" | |
d65e548c | 1996 | |
bef6e5d7 | 1997 | #: ../src/vikwindow.c:2159 |
d65e548c | 1998 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
3523361f | 1999 | msgstr "Gauti Geocaches iš geocaching.com" |
d65e548c | 2000 | |
bef6e5d7 | 2001 | #: ../src/vikwindow.c:2161 |
d65e548c | 2002 | msgid "_Save" |
3523361f | 2003 | msgstr "_Išsaugoti" |
d65e548c | 2004 | |
bef6e5d7 | 2005 | #: ../src/vikwindow.c:2161 |
d65e548c | 2006 | msgid "Save the file" |
3523361f | 2007 | msgstr "Išsaugoti rinkmeną" |
d65e548c | 2008 | |
bef6e5d7 GB |
2009 | #: ../src/vikwindow.c:2162 |
2010 | msgid "Save _As..." | |
1e83e182 | 2011 | msgstr "Išsaugoti _kaip..." |
d65e548c | 2012 | |
bef6e5d7 | 2013 | #: ../src/vikwindow.c:2162 |
d65e548c | 2014 | msgid "Save the file under different name" |
3523361f | 2015 | msgstr "Išsaugoti rinkmeną kitu pavadinimu" |
d65e548c | 2016 | |
bef6e5d7 GB |
2017 | #: ../src/vikwindow.c:2163 |
2018 | msgid "_Generate Image File..." | |
1e83e182 | 2019 | msgstr "_Sukurti atvaizdo rinkmeną..." |
d65e548c | 2020 | |
bef6e5d7 | 2021 | #: ../src/vikwindow.c:2163 |
d65e548c | 2022 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
3523361f | 2023 | msgstr "Išsaugoti darbo aplinkos atvaizdą į rinkmeną" |
d65e548c | 2024 | |
bef6e5d7 GB |
2025 | #: ../src/vikwindow.c:2164 |
2026 | msgid "Generate _Directory of Images..." | |
1e83e182 | 2027 | msgstr "Sukurti a_tvaizdų aplankalą..." |
d65e548c | 2028 | |
bef6e5d7 | 2029 | #: ../src/vikwindow.c:2164 |
d65e548c | 2030 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
3523361f | 2031 | msgstr "FIXME:IMGDIR" |
d65e548c | 2032 | |
bef6e5d7 | 2033 | #: ../src/vikwindow.c:2167 |
d65e548c | 2034 | msgid "_Print..." |
3523361f | 2035 | msgstr "_Spausdinti" |
d65e548c | 2036 | |
bef6e5d7 | 2037 | #: ../src/vikwindow.c:2167 |
d65e548c | 2038 | msgid "Print maps" |
3523361f | 2039 | msgstr "Spausdinti žemėlapius" |
d65e548c | 2040 | |
bef6e5d7 | 2041 | #: ../src/vikwindow.c:2170 |
d65e548c | 2042 | msgid "E_xit" |
3523361f | 2043 | msgstr "Iš_eiti" |
d65e548c | 2044 | |
bef6e5d7 | 2045 | #: ../src/vikwindow.c:2170 |
d65e548c | 2046 | msgid "Exit the program" |
3523361f | 2047 | msgstr "Išeiti iš programos" |
d65e548c | 2048 | |
bef6e5d7 | 2049 | #: ../src/vikwindow.c:2171 |
d65e548c | 2050 | msgid "Save and Exit" |
3523361f | 2051 | msgstr "Išsa_ugoti ir Išeiti" |
d65e548c | 2052 | |
bef6e5d7 | 2053 | #: ../src/vikwindow.c:2171 |
d65e548c | 2054 | msgid "Save and Exit the program" |
3523361f | 2055 | msgstr "Išsaugoti ir Išeiti iš programos" |
d65e548c | 2056 | |
bef6e5d7 GB |
2057 | #: ../src/vikwindow.c:2173 |
2058 | msgid "Go to the _Default Location" | |
2059 | msgstr "" | |
2060 | ||
2061 | #: ../src/vikwindow.c:2173 | |
2062 | msgid "Go to the default location" | |
2063 | msgstr "" | |
d65e548c | 2064 | |
bef6e5d7 GB |
2065 | #: ../src/vikwindow.c:2174 |
2066 | msgid "Go to Location..." | |
1e83e182 | 2067 | msgstr "Eiti į vietą..." |
bef6e5d7 GB |
2068 | |
2069 | #: ../src/vikwindow.c:2174 | |
6059018f | 2070 | msgid "Go to address/place using text search" |
3523361f | 2071 | msgstr "Eiti į adresą/vietą naudojant tekstinę paiešką" |
d65e548c | 2072 | |
bef6e5d7 GB |
2073 | #: ../src/vikwindow.c:2175 |
2074 | msgid "_Go to Lat/Lon..." | |
1e83e182 | 2075 | msgstr "Eiti į Platumą/Ilgumą..." |
d65e548c | 2076 | |
bef6e5d7 GB |
2077 | #: ../src/vikwindow.c:2175 |
2078 | msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" | |
1e83e182 | 2079 | msgstr "Eiti į pasirinktas pla/ilg koordinates" |
d65e548c | 2080 | |
bef6e5d7 | 2081 | #: ../src/vikwindow.c:2176 |
d65e548c | 2082 | msgid "Go to UTM..." |
3523361f | 2083 | msgstr "Eiti į UTM..." |
d65e548c | 2084 | |
bef6e5d7 | 2085 | #: ../src/vikwindow.c:2176 |
d65e548c | 2086 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
3523361f | 2087 | msgstr "Eiti į pasirinktas UTM koordinates" |
d65e548c | 2088 | |
bef6e5d7 | 2089 | #: ../src/vikwindow.c:2177 |
d65e548c | 2090 | msgid "Set Background Color..." |
3523361f | 2091 | msgstr "Nustatyti fono spalvą..." |
d65e548c | 2092 | |
bef6e5d7 | 2093 | #: ../src/vikwindow.c:2178 |
d65e548c | 2094 | msgid "Zoom _In" |
3523361f | 2095 | msgstr "_Didinti" |
d65e548c | 2096 | |
bef6e5d7 | 2097 | #: ../src/vikwindow.c:2179 |
d65e548c | 2098 | msgid "Zoom _Out" |
3523361f | 2099 | msgstr "M_ažinti" |
d65e548c | 2100 | |
bef6e5d7 GB |
2101 | #: ../src/vikwindow.c:2180 |
2102 | msgid "Zoom _To..." | |
1e83e182 | 2103 | msgstr "Didinti _iki..." |
d65e548c | 2104 | |
bef6e5d7 | 2105 | #: ../src/vikwindow.c:2181 |
d65e548c | 2106 | msgid "0.25" |
3523361f | 2107 | msgstr "0,25" |
d65e548c | 2108 | |
bef6e5d7 | 2109 | #: ../src/vikwindow.c:2182 |
d65e548c | 2110 | msgid "0.5" |
3523361f | 2111 | msgstr "0,5" |
d65e548c | 2112 | |
bef6e5d7 | 2113 | #: ../src/vikwindow.c:2183 |
d65e548c | 2114 | msgid "1" |
3523361f | 2115 | msgstr "1" |
d65e548c | 2116 | |
bef6e5d7 | 2117 | #: ../src/vikwindow.c:2184 |
d65e548c | 2118 | msgid "2" |
3523361f | 2119 | msgstr "2" |
d65e548c | 2120 | |
bef6e5d7 | 2121 | #: ../src/vikwindow.c:2185 |
d65e548c | 2122 | msgid "4" |
3523361f | 2123 | msgstr "4" |
d65e548c | 2124 | |
bef6e5d7 | 2125 | #: ../src/vikwindow.c:2186 |
d65e548c | 2126 | msgid "8" |
3523361f | 2127 | msgstr "8" |
d65e548c | 2128 | |
bef6e5d7 | 2129 | #: ../src/vikwindow.c:2187 |
d65e548c | 2130 | msgid "16" |
3523361f | 2131 | msgstr "16" |
d65e548c | 2132 | |
bef6e5d7 | 2133 | #: ../src/vikwindow.c:2188 |
d65e548c | 2134 | msgid "32" |
3523361f | 2135 | msgstr "32" |
d65e548c | 2136 | |
bef6e5d7 | 2137 | #: ../src/vikwindow.c:2189 |
d65e548c | 2138 | msgid "64" |
3523361f | 2139 | msgstr "64" |
d65e548c | 2140 | |
bef6e5d7 | 2141 | #: ../src/vikwindow.c:2190 |
d65e548c | 2142 | msgid "128" |
3523361f | 2143 | msgstr "128" |
d65e548c | 2144 | |
bef6e5d7 GB |
2145 | #: ../src/vikwindow.c:2191 |
2146 | msgid "256" | |
2147 | msgstr "" | |
2148 | ||
2149 | #: ../src/vikwindow.c:2192 | |
2150 | msgid "512" | |
2151 | msgstr "" | |
2152 | ||
2153 | #: ../src/vikwindow.c:2193 | |
2154 | msgid "1024" | |
2155 | msgstr "" | |
2156 | ||
2157 | #: ../src/vikwindow.c:2194 | |
2158 | msgid "2048" | |
2159 | msgstr "" | |
2160 | ||
2161 | #: ../src/vikwindow.c:2195 | |
2162 | msgid "4096" | |
2163 | msgstr "" | |
2164 | ||
2165 | #: ../src/vikwindow.c:2196 | |
2166 | msgid "8192" | |
2167 | msgstr "" | |
2168 | ||
2169 | #: ../src/vikwindow.c:2197 | |
2170 | msgid "16384" | |
2171 | msgstr "" | |
2172 | ||
2173 | #: ../src/vikwindow.c:2198 | |
2174 | msgid "32768" | |
2175 | msgstr "" | |
2176 | ||
2177 | #: ../src/vikwindow.c:2199 | |
d65e548c | 2178 | msgid "Pan North" |
3523361f | 2179 | msgstr "Šiaurinė pusė" |
d65e548c | 2180 | |
bef6e5d7 | 2181 | #: ../src/vikwindow.c:2200 |
d65e548c | 2182 | msgid "Pan East" |
3523361f | 2183 | msgstr "Rytinė pusė" |
d65e548c | 2184 | |
bef6e5d7 | 2185 | #: ../src/vikwindow.c:2201 |
d65e548c | 2186 | msgid "Pan South" |
3523361f | 2187 | msgstr "Pietinė pusė" |
d65e548c | 2188 | |
bef6e5d7 | 2189 | #: ../src/vikwindow.c:2202 |
d65e548c | 2190 | msgid "Pan West" |
3523361f | 2191 | msgstr "Vakarinė pusė" |
d65e548c | 2192 | |
bef6e5d7 | 2193 | #: ../src/vikwindow.c:2203 |
d65e548c | 2194 | msgid "Background _Jobs" |
3523361f | 2195 | msgstr "Fono _darbai" |
d65e548c | 2196 | |
bef6e5d7 | 2197 | #: ../src/vikwindow.c:2205 |
d65e548c | 2198 | msgid "Cu_t" |
3523361f | 2199 | msgstr "_Iškirpti" |
d65e548c | 2200 | |
bef6e5d7 | 2201 | #: ../src/vikwindow.c:2206 |
d65e548c | 2202 | msgid "_Copy" |
3523361f | 2203 | msgstr "_Kopijuoti" |
d65e548c | 2204 | |
bef6e5d7 | 2205 | #: ../src/vikwindow.c:2207 |
d65e548c | 2206 | msgid "_Paste" |
3523361f | 2207 | msgstr "Į_terpti" |
d65e548c | 2208 | |
bef6e5d7 | 2209 | #: ../src/vikwindow.c:2208 |
d65e548c | 2210 | msgid "_Delete" |
3523361f | 2211 | msgstr "_Ištrinti" |
d65e548c | 2212 | |
bef6e5d7 | 2213 | #: ../src/vikwindow.c:2209 |
d65e548c | 2214 | msgid "Delete All" |
3523361f | 2215 | msgstr "Ištrinti visus" |
d65e548c | 2216 | |
bef6e5d7 GB |
2217 | #: ../src/vikwindow.c:2210 |
2218 | msgid "_Flush Map Cache" | |
2219 | msgstr "" | |
2220 | ||
2221 | #: ../src/vikwindow.c:2211 | |
2222 | msgid "_Set the Default Location" | |
2223 | msgstr "" | |
2224 | ||
2225 | #: ../src/vikwindow.c:2211 | |
2226 | msgid "Set the Default Location to the current position" | |
eae6716a GB |
2227 | msgstr "" |
2228 | ||
bef6e5d7 GB |
2229 | #: ../src/vikwindow.c:2212 |
2230 | msgid "_Preferences" | |
1e83e182 | 2231 | msgstr "_Nustatymai" |
d65e548c | 2232 | |
bef6e5d7 | 2233 | #: ../src/vikwindow.c:2213 |
d65e548c | 2234 | msgid "_Properties" |
3523361f | 2235 | msgstr "_Ypatybės" |
d65e548c | 2236 | |
bef6e5d7 | 2237 | #: ../src/vikwindow.c:2216 |
d65e548c | 2238 | msgid "_About" |
3523361f | 2239 | msgstr "_Apie" |
d65e548c | 2240 | |
bef6e5d7 | 2241 | #: ../src/vikwindow.c:2221 |
d65e548c | 2242 | msgid "_UTM Mode" |
3523361f | 2243 | msgstr "_UTM režimas" |
d65e548c | 2244 | |
bef6e5d7 | 2245 | #: ../src/vikwindow.c:2222 |
d65e548c | 2246 | msgid "_Expedia Mode" |
3523361f | 2247 | msgstr "_Expedia režimas" |
d65e548c | 2248 | |
bef6e5d7 | 2249 | #: ../src/vikwindow.c:2223 |
6059018f | 2250 | msgid "_Mercator Mode" |
3523361f | 2251 | msgstr "_Merkatorinis režimas" |
d65e548c | 2252 | |
bef6e5d7 | 2253 | #: ../src/vikwindow.c:2227 |
d65e548c | 2254 | msgid "Pan Tool" |
3523361f | 2255 | msgstr "Perkėlimo įrankis" |
d65e548c | 2256 | |
bef6e5d7 | 2257 | #: ../src/vikwindow.c:2228 |
d65e548c | 2258 | msgid "Zoom Tool" |
3523361f | 2259 | msgstr "Mastelio įrankis" |
d65e548c | 2260 | |
bef6e5d7 | 2261 | #: ../src/vikwindow.c:2229 |
d65e548c | 2262 | msgid "_Ruler" |
3523361f | 2263 | msgstr "_Liniuotė" |
d65e548c | 2264 | |
bef6e5d7 | 2265 | #: ../src/vikwindow.c:2229 |
d65e548c | 2266 | msgid "Ruler Tool" |
3523361f | 2267 | msgstr "Matavimo įrankis" |
d65e548c | 2268 | |
bef6e5d7 GB |
2269 | #: ../src/vikwindow.c:2233 |
2270 | msgid "_Show Scale" | |
2271 | msgstr "" | |
2272 | ||
2273 | #: ../src/vikwindow.c:2233 | |
d65e548c | 2274 | msgid "Show Scale" |
3523361f | 2275 | msgstr "Rodyti padalas" |
d65e548c | 2276 | |
bef6e5d7 GB |
2277 | #: ../src/vikwindow.c:2234 |
2278 | msgid "Show _Center Mark" | |
2279 | msgstr "" | |
2280 | ||
2281 | #: ../src/vikwindow.c:2234 | |
d65e548c | 2282 | msgid "Show Center Mark" |
3523361f | 2283 | msgstr "Rodyti centrinį žymeklį" |
d65e548c | 2284 | |
bef6e5d7 GB |
2285 | #: ../src/vikwindow.c:2235 |
2286 | msgid "_Full Screen" | |
1e83e182 | 2287 | msgstr "Visas ekranas" |
d65e548c | 2288 | |
bef6e5d7 | 2289 | #: ../src/vikwindow.c:2235 |
c8724a34 | 2290 | msgid "Activate full screen mode" |
3523361f | 2291 | msgstr "Viso ekrano režimas" |
c8724a34 | 2292 | |
bef6e5d7 | 2293 | #: ../src/vikwindow.c:2236 |
c8724a34 | 2294 | msgid "Show Side Panel" |
3523361f | 2295 | msgstr "Rodyti šoninį skydelį" |
c8724a34 | 2296 | |
bef6e5d7 | 2297 | #: ../src/vikwindow.c:2298 |
d65e548c GB |
2298 | #, c-format |
2299 | msgid "New %s Layer" | |
3523361f | 2300 | msgstr "Naujas %s sluoksnis" |
d984f36a GB |
2301 | |
2302 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 | |
6059018f | 2303 | msgid "GPS Data Manager" |
3523361f | 2304 | msgstr "GPS duomenų vedlys" |
d984f36a GB |
2305 | |
2306 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 | |
6059018f | 2307 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." |
3523361f | 2308 | msgstr "Žemėlapiais paremtas GPS duomenų vedlys (duomenys realiu laiku)." |
6059018f GB |
2309 | |
2310 | #: ../src/viking.desktop.in.h:3 | |
d984f36a | 2311 | msgid "Viking" |
3523361f | 2312 | msgstr "Viking" |