]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/zh_TW.po
Add new graph type Speed/Distance in the track properties window.
[andy/viking.git] / po / zh_TW.po
CommitLineData
f233fa0f
EB
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Viking\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
51640276 5"POT-Creation-Date: 2011-01-29 14:38+0100\n"
7ba94c86 6"PO-Revision-Date: 2010-11-17 22:50+0000\n"
6059018f 7"Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
f233fa0f
EB
8"Language-Team: \n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
c7569a0d 12"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
51640276
GB
13"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-08 20:52+0000\n"
14"X-Generator: Launchpad (build 12335)\n"
f233fa0f
EB
15"X-Poedit-Language: Traditional Chinese\n"
16
8fb7c70a 17#: ../src/acquire.c:118
f233fa0f
EB
18msgid "Working..."
19msgstr "工作中..."
20
eae6716a
GB
21#: ../src/acquire.c:141
22msgid "Error: acquisition failed."
23msgstr ""
24
51640276 25#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034
f233fa0f
EB
26msgid "Done."
27msgstr "完成."
28
bef6e5d7
GB
29#: ../src/acquire.c:156
30msgid "No data."
31msgstr ""
32
51640276 33#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088
f233fa0f
EB
34msgid "Status: detecting gpsbabel"
35msgstr "狀態 : 偵測 gpsbabel"
36
eae6716a 37#: ../src/background.c:57
f233fa0f
EB
38#, c-format
39msgid "%d items"
40msgstr "%d 項目"
41
64a601e5 42#: ../src/background.c:225
f233fa0f
EB
43msgid "Job"
44msgstr "工作"
45
64a601e5 46#: ../src/background.c:229
f233fa0f
EB
47msgid "Progress"
48msgstr "程式"
49
51640276 50#: ../src/background.c:245
f233fa0f
EB
51msgid "Viking Background Jobs"
52msgstr "Viking 背景工作"
53
51640276 54#: ../src/clipboard.c:85
f233fa0f
EB
55msgid "paste failed"
56msgstr "黏貼失敗"
57
51640276 58#: ../src/clipboard.c:95
f233fa0f
EB
59msgid "wrong clipboard data size"
60msgstr "剪貼版資料大小錯誤"
61
51640276 62#: ../src/clipboard.c:114
eae6716a
GB
63#, c-format
64msgid ""
44614cca 65"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
eae6716a
GB
66"of this type to paste the clipboard data."
67msgstr ""
68
51640276 69#: ../src/clipboard.c:220
eae6716a
GB
70msgid ""
71"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
72"into."
73msgstr ""
74
51640276 75#: ../src/curl_download.c:118
eae6716a
GB
76#, c-format
77msgid "%s() Curl perform failed: %s"
78msgstr ""
79
51640276 80#: ../src/dialog.c:52
eae6716a
GB
81msgid "Go to Lat/Lon"
82msgstr ""
83
51640276 84#: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:243
f233fa0f
EB
85msgid "Latitude:"
86msgstr "緯度 :"
87
51640276 88#: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:248
f233fa0f
EB
89msgid "Longitude:"
90msgstr "經度 :"
91
51640276 92#: ../src/dialog.c:102
64a601e5 93msgid "Go to UTM"
b5bfe14f 94msgstr ""
64a601e5 95
51640276 96#: ../src/dialog.c:115
f233fa0f
EB
97msgid "Northing:"
98msgstr "Northing :"
99
51640276 100#: ../src/dialog.c:121
f233fa0f
EB
101msgid "Easting:"
102msgstr "Easting :"
103
51640276 104#: ../src/dialog.c:128
f233fa0f
EB
105msgid "Zone:"
106msgstr "Zone :"
107
51640276 108#: ../src/dialog.c:131
f233fa0f
EB
109msgid "Letter:"
110msgstr "Lettre :"
111
51640276 112#: ../src/dialog.c:194
eae6716a
GB
113msgid "Waypoint Properties"
114msgstr ""
115
51640276 116#: ../src/dialog.c:231
f233fa0f
EB
117msgid "Name:"
118msgstr "名稱:"
119
51640276 120#: ../src/dialog.c:253
f233fa0f
EB
121msgid "Altitude:"
122msgstr "海拔:"
123
51640276 124#: ../src/dialog.c:258
f233fa0f
EB
125msgid "Comment:"
126msgstr "註釋:"
127
51640276 128#: ../src/dialog.c:265
f233fa0f
EB
129msgid "Image:"
130msgstr "圖片:"
131
51640276 132#: ../src/dialog.c:270
f233fa0f
EB
133msgid "Symbol:"
134msgstr "象徵式:"
135
51640276 136#: ../src/dialog.c:279
f233fa0f
EB
137msgid "(none)"
138msgstr "(無)"
139
140#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
51640276 141#: ../src/dialog.c:340
f233fa0f
EB
142msgid "Please enter a name for the waypoint."
143msgstr "請為該航點匯入一個名字."
144
51640276 145#: ../src/dialog.c:344
eae6716a
GB
146#, c-format
147msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
148msgstr ""
149
51640276 150#: ../src/dialog.c:513 ../src/geonamessearch.c:237
eae6716a
GB
151msgid "Nothing was selected"
152msgstr ""
153
51640276 154#: ../src/dialog.c:521
f233fa0f
EB
155msgid "Add Track"
156msgstr "添加軌迹:"
157
51640276 158#: ../src/dialog.c:529
f233fa0f
EB
159msgid "Track Name:"
160msgstr "軌迹名稱:"
161
51640276 162#: ../src/dialog.c:549
f233fa0f
EB
163msgid "Please enter a name for the track."
164msgstr "請為該軌迹匯入一個名字."
165
51640276 166#: ../src/dialog.c:553
eae6716a
GB
167#, c-format
168msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
169msgstr ""
170
51640276 171#: ../src/dialog.c:615
f233fa0f
EB
172msgid "Zoom Factors..."
173msgstr "縮放引數..."
174
51640276 175#: ../src/dialog.c:629
637cfdf3
GB
176msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
177msgstr ""
f233fa0f 178
51640276 179#: ../src/dialog.c:630
f233fa0f
EB
180msgid "X (easting): "
181msgstr "X (東方): "
182
51640276 183#: ../src/dialog.c:631
f233fa0f
EB
184msgid "Y (northing): "
185msgstr "Y (北方): "
186
51640276 187#: ../src/dialog.c:636
f233fa0f
EB
188msgid "X and Y zoom factors must be equal"
189msgstr "X和Y縮放引數必須相等"
190
51640276 191#: ../src/dialog.c:691
f233fa0f
EB
192msgid "1 min"
193msgstr "1 分鐘"
194
51640276 195#: ../src/dialog.c:692
f233fa0f
EB
196msgid "1 hour"
197msgstr "1 小時"
198
51640276 199#: ../src/dialog.c:693
f233fa0f
EB
200msgid "1 day"
201msgstr "1 天"
202
51640276 203#: ../src/dialog.c:694
eae6716a
GB
204msgid "Custom (in minutes):"
205msgstr ""
206
51640276 207#: ../src/dialog.c:751
c8724a34
GB
208msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
209msgstr "GPS 資料和拓撲解析、瀏覧、管理工具."
f233fa0f 210
51640276 211#: ../src/dialog.c:752
eae6716a
GB
212msgid ""
213"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
214"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
215"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
216"any later version.\n"
217"\n"
218"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
219"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
220"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
221"more details.\n"
222"\n"
223"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
224"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
225"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
226msgstr ""
227
51640276
GB
228#: ../src/dialog.c:780
229msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
230msgstr ""
231
232#: ../src/dialog.c:788
f233fa0f
EB
233msgid "Download along track"
234msgstr "沿着軌迹下載"
235
51640276 236#: ../src/dialog.c:794
f233fa0f
EB
237msgid "Map type:"
238msgstr "地圖類別:"
239
51640276 240#: ../src/dialog.c:799
f233fa0f
EB
241msgid "Zoom level:"
242msgstr "縮放程度:"
243
51640276
GB
244#: ../src/dialog.c:839
245#, c-format
246msgid "The map data is licensed: %s."
247msgstr ""
248
249#: ../src/dialog.c:842
250#, c-format
251msgid ""
252"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
253"<b>%s</b>.\n"
254"Please, read the license before continuing."
255msgstr ""
256
257#: ../src/dialog.c:847
258msgid "Open license"
259msgstr ""
260
64a601e5 261#: ../src/expedia.c:53
f233fa0f
EB
262msgid "Expedia Street Maps"
263msgstr "Expedia 街道地圖"
264
64a601e5 265#: ../src/expedia.c:81
f233fa0f
EB
266msgid "Invalid expedia altitude"
267msgstr "無效的Expedia高度"
268
64a601e5 269#: ../src/expedia.c:112
eae6716a
GB
270#, c-format
271msgid ""
272"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
273"report and delete image file!): %s"
274msgstr ""
275
64a601e5 276#: ../src/expedia.c:125
eae6716a
GB
277#, c-format
278msgid ""
279"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
280"report and delete image file!): %s"
281msgstr ""
282
51640276 283#: ../src/geonamessearch.c:97
6059018f
GB
284msgid "Search"
285msgstr "搜索"
f233fa0f 286
51640276 287#: ../src/geonamessearch.c:99
eae6716a
GB
288msgid "No entries found!"
289msgstr ""
290
51640276 291#: ../src/geonamessearch.c:263 ../src/googlesearch.c:120
eae6716a
GB
292msgid "couldn't map temp file"
293msgstr ""
294
51640276 295#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250
6059018f
GB
296msgid "couldn't open temp file"
297msgstr "無法開啟暫存檔"
f233fa0f 298
51640276 299#: ../src/globals.c:44
eae6716a
GB
300msgid "Degree format:"
301msgstr ""
302
51640276 303#: ../src/globals.c:48
637cfdf3
GB
304msgid "Distance units:"
305msgstr ""
306
51640276 307#: ../src/globals.c:52
637cfdf3
GB
308msgid "Speed units:"
309msgstr ""
310
51640276 311#: ../src/globals.c:56
637cfdf3
GB
312msgid "Height units:"
313msgstr ""
314
51640276 315#: ../src/globals.c:60
bef6e5d7
GB
316msgid "Use large waypoint icons:"
317msgstr ""
318
51640276 319#: ../src/globals.c:64
bef6e5d7
GB
320msgid "Default latitude:"
321msgstr ""
322
51640276 323#: ../src/globals.c:67
bef6e5d7
GB
324msgid "Default longitude:"
325msgstr ""
326
eae6716a 327#. Webtools
637cfdf3 328#: ../src/google.c:36
eae6716a
GB
329msgid "Google"
330msgstr ""
331
f233fa0f
EB
332#: ../src/datasource_gc.c:62
333msgid "Download Geocaches"
334msgstr "下載 Geocaches"
335
336#: ../src/datasource_gc.c:63
337msgid "Geocaching.com Caches"
338msgstr "Geocaching.com 緩衝區"
339
51640276 340#: ../src/datasource_gc.c:80
f233fa0f
EB
341msgid "geocaching.com username:"
342msgstr "geocaching.com 用户名:"
343
51640276 344#: ../src/datasource_gc.c:81
f233fa0f
EB
345msgid "geocaching.com password:"
346msgstr "geocaching.com 密碼:"
347
51640276 348#: ../src/datasource_gc.c:109
eae6716a
GB
349msgid ""
350"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
351msgstr ""
352
51640276 353#: ../src/datasource_gc.c:171
eae6716a
GB
354msgid "Number geocaches:"
355msgstr ""
356
51640276 357#: ../src/datasource_gc.c:173
eae6716a
GB
358msgid "Centered around:"
359msgstr ""
360
f233fa0f
EB
361#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
362msgid "Google Directions"
363msgstr "Google 方位"
364
51640276 365#: ../src/datasource_google.c:76
f233fa0f
EB
366msgid "From:"
367msgstr "從 :"
368
51640276 369#: ../src/datasource_google.c:78
f233fa0f
EB
370msgid "To:"
371msgstr "至 :"
372
51640276 373#: ../src/datasource_gps.c:55
f233fa0f
EB
374msgid "Acquire from GPS"
375msgstr "從GPS抓取"
376
51640276 377#: ../src/datasource_gps.c:56
f233fa0f
EB
378msgid "Acquired from GPS"
379msgstr "已從GPS抓取的"
380
51640276 381#: ../src/datasource_gps.c:151
f233fa0f
EB
382#, c-format
383msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
384msgstr "使用指令行 '%s' 和檔案 '%s'\n"
385
51640276 386#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776
eae6716a
GB
387#, c-format
388msgid "Downloading %d waypoint..."
389msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
390msgstr[0] ""
391msgstr[1] ""
392
51640276 393#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778
eae6716a
GB
394#, c-format
395msgid "Downloading %d trackpoint..."
396msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
397msgstr[0] ""
398msgstr[1] ""
399
51640276 400#: ../src/datasource_gps.c:237
eae6716a
GB
401#, c-format
402msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
403msgstr ""
404
51640276 405#: ../src/datasource_gps.c:239
eae6716a
GB
406#, c-format
407msgid "Downloaded %d %s."
408msgstr ""
409
51640276 410#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848
f233fa0f
EB
411#, c-format
412msgid "GPS Device: %s"
413msgstr "GPS裝置: %s"
414
51640276 415#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152
f233fa0f
EB
416msgid "GPS Protocol:"
417msgstr "GPS 協定:"
418
51640276 419#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153
f233fa0f
EB
420msgid "Serial Port:"
421msgstr "序列埠:"
422
51640276 423#: ../src/datasource_gps.c:371
bef6e5d7
GB
424msgid ""
425"Turn Off After Transfer\n"
51640276 426"(Garmin/NAViLink Only)"
bef6e5d7
GB
427msgstr ""
428
51640276 429#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093
f233fa0f
EB
430msgid "GPS device: N/A"
431msgstr "GPS裝置: 無"
432
51640276 433#: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74
eae6716a
GB
434msgid "Invalid DEM"
435msgstr ""
436
51640276 437#: ../src/dem.c:116
eae6716a
GB
438msgid "Invalid DEM header"
439msgstr ""
440
51640276 441#: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198
eae6716a
GB
442msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
443msgstr ""
444
51640276 445#: ../src/dem.c:355
eae6716a
GB
446#, c-format
447msgid "Couldn't map file %s: %s"
448msgstr ""
449
51640276 450#: ../src/download.c:112
637cfdf3
GB
451msgid "Tile age (s):"
452msgstr ""
453
51640276 454#: ../src/download.c:233
f233fa0f
EB
455#, c-format
456msgid "Download error: %s"
457msgstr "下載錯誤: %s"
458
51640276 459#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431
eae6716a
GB
460#, c-format
461msgid "Draw mode '%s' no more supported"
462msgstr ""
463
637cfdf3
GB
464#: ../src/osm-traces.c:73
465msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
466msgstr ""
467
468#: ../src/osm-traces.c:74
469msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
470msgstr ""
471
472#: ../src/osm-traces.c:75
473msgid "Public"
474msgstr "Public"
475
476#: ../src/osm-traces.c:76
477msgid "Private"
478msgstr ""
479
480#: ../src/osm-traces.c:93
481msgid "OSM username:"
482msgstr ""
483
484#: ../src/osm-traces.c:94
485msgid "OSM password:"
486msgstr ""
487
488#: ../src/osm-traces.c:229
489#, c-format
490msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
491msgstr ""
492
493#: ../src/osm-traces.c:232
494#, c-format
495msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
496msgstr ""
497
498#: ../src/osm-traces.c:236
499#, c-format
500msgid "curl request failed: %s"
501msgstr ""
502
503#: ../src/osm-traces.c:264
504#, c-format
505msgid "failed to open temporary file: %s"
506msgstr ""
507
508#: ../src/osm-traces.c:298
509#, c-format
510msgid "failed to unlink temporary file: %s"
511msgstr ""
512
513#: ../src/osm-traces.c:310
514msgid "OSM upload"
515msgstr ""
516
517#: ../src/osm-traces.c:331
518msgid "Email:"
519msgstr "電子郵箱 :"
520
521#: ../src/osm-traces.c:342
522msgid ""
523"The email used as login\n"
524"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
525msgstr ""
526
527#: ../src/osm-traces.c:345
528msgid "Password:"
529msgstr "密碼:"
530
531#: ../src/osm-traces.c:356
532msgid ""
533"The password used to login\n"
7ba94c86
GB
534"<small>Enter the password you use to login into "
535"www.openstreetmap.org.</small>"
637cfdf3
GB
536msgstr ""
537
538#: ../src/osm-traces.c:359
539msgid "File's name:"
540msgstr "檔名稱:"
541
542#: ../src/osm-traces.c:369
543msgid ""
544"The name of the file on OSM\n"
545"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
546"name of the local file.</small>"
547msgstr ""
548
549#: ../src/osm-traces.c:373
550msgid "Description:"
551msgstr "Description :"
552
553#: ../src/osm-traces.c:378
554msgid "The description of the trace"
555msgstr ""
556
557#: ../src/osm-traces.c:380
558msgid "Tags:"
559msgstr ""
560
561#: ../src/osm-traces.c:385
562msgid "The tags associated to the trace"
563msgstr ""
564
51640276 565#: ../src/osm-traces.c:418
637cfdf3
GB
566#, c-format
567msgid "Uploading %s to OSM"
568msgstr "上傳 %s 到 OSM"
569
570#: ../src/mapcache.c:61
eae6716a
GB
571msgid "Mapcache memory size (MB):"
572msgstr ""
573
6059018f
GB
574#: ../src/print.c:53
575msgid "None"
576msgstr "無"
577
578#: ../src/print.c:54
579msgid "Horizontally"
580msgstr "水平的"
581
582#: ../src/print.c:55
583msgid "Vertically"
584msgstr "垂直的"
585
eae6716a
GB
586#: ../src/print.c:56
587msgid "Both"
588msgstr ""
589
6059018f
GB
590#: ../src/print.c:120
591msgid "Image Settings"
592msgstr "影像設定"
593
594#: ../src/print.c:550
595msgid "done"
596msgstr "完成"
597
eae6716a
GB
598#. Page Size
599#: ../src/print.c:579
600msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
601msgstr ""
602
6059018f
GB
603#: ../src/print.c:595
604msgid "C_enter:"
605msgstr "C_entrer :"
606
eae6716a
GB
607#. ignore page margins
608#: ../src/print.c:613
609msgid "Ignore Page _Margins"
610msgstr ""
6059018f 611
eae6716a
GB
612#: ../src/print.c:632
613msgid "Image S_ize:"
614msgstr ""
6059018f 615
64a601e5 616#: ../src/util.c:77
eae6716a
GB
617msgid "Could not launch web browser."
618msgstr ""
6059018f 619
64a601e5 620#: ../src/util.c:88
eae6716a
GB
621msgid "Could not create new email."
622msgstr ""
6059018f 623
64a601e5 624#: ../src/vikcoordlayer.c:46
eae6716a
GB
625msgid "Color:"
626msgstr ""
6059018f 627
eae6716a
GB
628#: ../src/vikcoordlayer.c:47
629msgid "Minutes Width:"
630msgstr ""
6059018f 631
64a601e5 632#: ../src/vikcoordlayer.c:48
eae6716a
GB
633msgid "Line Thickness:"
634msgstr ""
6059018f 635
eae6716a
GB
636#: ../src/datasource_bfilter.c:46
637msgid "Max number of points:"
638msgstr ""
6059018f 639
bef6e5d7 640#: ../src/datasource_bfilter.c:60
eae6716a
GB
641msgid "Simplify All Tracks"
642msgstr ""
6059018f 643
bef6e5d7 644#: ../src/datasource_bfilter.c:61
eae6716a
GB
645msgid "Simplified Tracks"
646msgstr ""
6059018f 647
51640276 648#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96
eae6716a
GB
649msgid "Remove Duplicate Waypoints"
650msgstr ""
6059018f 651
51640276 652#: ../src/datasource_bfilter.c:127
eae6716a
GB
653msgid "Waypoints Inside This"
654msgstr ""
6059018f 655
51640276 656#: ../src/datasource_bfilter.c:128
637cfdf3 657msgid "Polygonized Layer"
eae6716a 658msgstr ""
f233fa0f 659
51640276 660#: ../src/datasource_bfilter.c:162
eae6716a
GB
661msgid "Waypoints Outside This"
662msgstr ""
f233fa0f 663
51640276 664#: ../src/datasource_bfilter.c:163
637cfdf3 665msgid "Polygonzied Layer"
eae6716a
GB
666msgstr ""
667
668#: ../src/main.c:117
637cfdf3 669msgid "Enable debug output"
eae6716a
GB
670msgstr ""
671
bef6e5d7 672#: ../src/main.c:118
637cfdf3
GB
673msgid "Enable verbose output"
674msgstr ""
675
bef6e5d7 676#: ../src/main.c:119
eae6716a
GB
677msgid "Show version"
678msgstr "察看版本"
679
51640276 680#: ../src/osm.c:107
eae6716a
GB
681msgid "OSM (view)"
682msgstr ""
683
51640276 684#: ../src/osm.c:111
eae6716a
GB
685msgid "OSM (edit)"
686msgstr ""
687
51640276 688#: ../src/osm.c:115
eae6716a
GB
689msgid "OSM (render)"
690msgstr ""
691
51640276 692#: ../src/preferences.c:287
64a601e5 693msgid "Preferences"
b5bfe14f 694msgstr ""
64a601e5 695
637cfdf3
GB
696#: ../src/uibuilder.c:148
697msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
eae6716a
GB
698msgstr ""
699
51640276 700#: ../src/vikdemlayer.c:102
637cfdf3 701msgid "Absolute height"
eae6716a
GB
702msgstr ""
703
51640276 704#: ../src/vikdemlayer.c:103
637cfdf3 705msgid "Height gradient"
eae6716a
GB
706msgstr ""
707
51640276 708#: ../src/vikdemlayer.c:120
eae6716a
GB
709msgid "DEM Files:"
710msgstr "DEM 檔案:"
711
51640276 712#: ../src/vikdemlayer.c:121
eae6716a
GB
713msgid "Download Source:"
714msgstr "下載源:"
715
51640276 716#: ../src/vikdemlayer.c:122
64a601e5 717msgid "Min Elev Color:"
7fd19622 718msgstr ""
64a601e5 719
51640276 720#: ../src/vikdemlayer.c:123
637cfdf3
GB
721msgid "Type:"
722msgstr ""
723
51640276 724#: ../src/vikdemlayer.c:124
eae6716a
GB
725msgid "Min Elev:"
726msgstr "最低高度:"
727
51640276 728#: ../src/vikdemlayer.c:125
eae6716a
GB
729msgid "Max Elev:"
730msgstr "最高高度:"
731
51640276 732#: ../src/vikdemlayer.c:136
eae6716a
GB
733msgid "DEM Download/Import"
734msgstr "DEM下載/導入"
735
51640276
GB
736#: ../src/vikdemlayer.c:275
737#, c-format
738msgid "Number of files: %d"
739msgstr ""
740
741#: ../src/vikdemlayer.c:376
742msgid "DEM Loading"
743msgstr ""
744
745#: ../src/vikdemlayer.c:880
f233fa0f
EB
746#, c-format
747msgid "No SRTM data available for %f, %f"
748msgstr "没有可以的SRTM資料給 %f, %f"
749
51640276 750#: ../src/vikdemlayer.c:1118
f233fa0f
EB
751msgid "No download source selected. Edit layer properties."
752msgstr "没有下載源被選. 編輯圖層屬性."
753
51640276 754#: ../src/vikdemlayer.c:1141
f233fa0f
EB
755#, c-format
756msgid "Downloading DEM %s"
757msgstr "正在下載 DEM %s"
758
eae6716a 759#: ../src/vikfileentry.c:68
f233fa0f
EB
760msgid "Browse..."
761msgstr "瀏覧 ..."
762
eae6716a 763#: ../src/vikfileentry.c:96
f233fa0f
EB
764msgid "Choose file"
765msgstr "選取一個檔案"
766
8fb7c70a 767#: ../src/vikfilelist.c:47
f233fa0f
EB
768msgid "Choose file(s)"
769msgstr "選取檔案"
770
8fb7c70a 771#: ../src/vikfilelist.c:126
f233fa0f
EB
772msgid "Add..."
773msgstr "添加 ..."
774
8fb7c70a 775#: ../src/vikfilelist.c:127
f233fa0f
EB
776msgid "Delete"
777msgstr "移除"
778
51640276 779#: ../src/vikgeoreflayer.c:69
eae6716a
GB
780msgid "Georef Move Map"
781msgstr ""
782
51640276 783#: ../src/vikgeoreflayer.c:73
eae6716a
GB
784msgid "Georef Zoom Tool"
785msgstr ""
786
51640276 787#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:624
eae6716a
GB
788#, c-format
789msgid "Couldn't open image file: %s"
790msgstr ""
791
51640276 792#: ../src/vikgeoreflayer.c:350
eae6716a
GB
793msgid "Unexpected end of file reading World file."
794msgstr ""
795
51640276 796#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411
eae6716a
GB
797msgid "Choose World file"
798msgstr ""
799
51640276 800#: ../src/vikgeoreflayer.c:379
eae6716a
GB
801msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
802msgstr ""
803
51640276 804#: ../src/vikgeoreflayer.c:424
eae6716a
GB
805msgid "The file you requested could not be opened for writing."
806msgstr ""
807
51640276 808#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478
eae6716a
GB
809msgid "Layer Properties"
810msgstr ""
811
51640276 812#: ../src/vikgeoreflayer.c:463
eae6716a
GB
813msgid "World File Parameters:"
814msgstr ""
815
51640276 816#: ../src/vikgeoreflayer.c:464
eae6716a
GB
817msgid "Load From File..."
818msgstr ""
819
51640276 820#: ../src/vikgeoreflayer.c:469
eae6716a
GB
821msgid "Corner pixel easting:"
822msgstr ""
823
51640276 824#: ../src/vikgeoreflayer.c:471
637cfdf3
GB
825msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map"
826msgstr ""
827
51640276 828#: ../src/vikgeoreflayer.c:473
eae6716a
GB
829msgid "Corner pixel northing:"
830msgstr ""
831
51640276 832#: ../src/vikgeoreflayer.c:475
637cfdf3
GB
833msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map"
834msgstr ""
835
51640276 836#: ../src/vikgeoreflayer.c:477
eae6716a
GB
837msgid "X (easting) scale (mpp): "
838msgstr ""
839
51640276 840#: ../src/vikgeoreflayer.c:478
eae6716a
GB
841msgid "Y (northing) scale (mpp): "
842msgstr ""
843
51640276 844#: ../src/vikgeoreflayer.c:481
637cfdf3
GB
845msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
846msgstr ""
847
51640276 848#: ../src/vikgeoreflayer.c:483
637cfdf3
GB
849msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
850msgstr ""
851
51640276 852#: ../src/vikgeoreflayer.c:485
f233fa0f
EB
853msgid "Map Image:"
854msgstr "地圖圖片:"
855
51640276 856#: ../src/vikgeoreflayer.c:592
64a601e5 857msgid "_Zoom to Fit Map"
eae6716a
GB
858msgstr ""
859
51640276 860#: ../src/vikgeoreflayer.c:597
64a601e5 861msgid "_Goto Map Center"
7ba94c86 862msgstr ""
f233fa0f 863
51640276 864#: ../src/vikgeoreflayer.c:602
64a601e5 865msgid "_Export to World File"
eae6716a
GB
866msgstr ""
867
637cfdf3
GB
868#: ../src/vikgoto.c:77
869msgid "No goto tool available."
870msgstr ""
871
51640276 872#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109
637cfdf3
GB
873msgid "goto"
874msgstr ""
875
876#: ../src/vikgoto.c:92
877msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
878msgstr ""
879
51640276 880#: ../src/vikgoto.c:111
637cfdf3
GB
881msgid "goto provider:"
882msgstr ""
883
51640276 884#: ../src/vikgoto.c:126
637cfdf3
GB
885msgid "Enter address or place name:"
886msgstr "匯入位址或者地點名稱:"
887
51640276 888#: ../src/vikgpslayer.c:156
f233fa0f
EB
889msgid "Recording tracks"
890msgstr "正在紀録軌迹"
891
51640276 892#: ../src/vikgpslayer.c:157
f233fa0f
EB
893msgid "Jump to current position on start"
894msgstr "在開始時跳到目前位置"
895
51640276 896#: ../src/vikgpslayer.c:158
eae6716a
GB
897msgid "Moving Map Method:"
898msgstr ""
899
51640276 900#: ../src/vikgpslayer.c:159
f233fa0f
EB
901msgid "Gpsd Host:"
902msgstr "Gpsd 主機:"
903
51640276 904#: ../src/vikgpslayer.c:160
f233fa0f
EB
905msgid "Gpsd Port:"
906msgstr "Gpsd 通訊埠:"
907
51640276 908#: ../src/vikgpslayer.c:161
eae6716a
GB
909msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
910msgstr ""
911
51640276 912#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
f233fa0f
EB
913msgid "GPS Download"
914msgstr "GPS 下載"
915
51640276 916#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078
f233fa0f
EB
917msgid "GPS Upload"
918msgstr "GPS 上傳"
919
51640276 920#: ../src/vikgpslayer.c:230
f233fa0f
EB
921msgid "GPS Realtime Tracking"
922msgstr "GPS實時追蹤"
923
51640276 924#: ../src/vikgpslayer.c:398
f233fa0f
EB
925msgid "Unknown GPS Protocol"
926msgstr "未知的GPS協定"
927
51640276 928#: ../src/vikgpslayer.c:417
f233fa0f
EB
929msgid "Unknown serial port device"
930msgstr "未知的序列埠裝置"
931
51640276 932#: ../src/vikgpslayer.c:483
f233fa0f
EB
933#, c-format
934msgid "%s: unknown parameter"
935msgstr "%s: 未知的引數"
936
51640276 937#: ../src/vikgpslayer.c:597
64a601e5 938msgid "_Upload to GPS"
7ba94c86 939msgstr ""
f233fa0f 940
51640276 941#: ../src/vikgpslayer.c:602
64a601e5 942msgid "Download from _GPS"
7ba94c86 943msgstr ""
f233fa0f 944
51640276 945#: ../src/vikgpslayer.c:619
64a601e5
GB
946msgid "Empty _Realtime"
947msgstr ""
948
51640276 949#: ../src/vikgpslayer.c:625
64a601e5 950msgid "E_mpty Upload"
7ba94c86 951msgstr ""
f233fa0f 952
51640276 953#: ../src/vikgpslayer.c:630
64a601e5 954msgid "_Empty Download"
7ba94c86 955msgstr ""
f233fa0f 956
51640276 957#: ../src/vikgpslayer.c:635
64a601e5 958msgid "Empty _All"
7ba94c86 959msgstr ""
f233fa0f 960
7ba94c86 961#.
44614cca
GB
962#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
963#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
964#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
7ba94c86 965#.
51640276 966#: ../src/vikgpslayer.c:651
44614cca
GB
967#, c-format
968msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
969msgstr ""
970
51640276 971#: ../src/vikgpslayer.c:783
6059018f 972#, c-format
eae6716a
GB
973msgid "Uploading %d waypoint..."
974msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
975msgstr[0] ""
976msgstr[1] ""
f233fa0f 977
51640276 978#: ../src/vikgpslayer.c:785
6059018f 979#, c-format
eae6716a
GB
980msgid "Uploading %d trackpoint..."
981msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
982msgstr[0] ""
983msgstr[1] ""
8fb7c70a 984
51640276 985#: ../src/vikgpslayer.c:809
eae6716a
GB
986#, c-format
987msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
988msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
989msgstr[0] ""
990msgstr[1] ""
991
51640276 992#: ../src/vikgpslayer.c:811
eae6716a
GB
993#, c-format
994msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
995msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
996msgstr[0] ""
997msgstr[1] ""
998
51640276 999#: ../src/vikgpslayer.c:815
eae6716a
GB
1000#, c-format
1001msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1002msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
1003msgstr[0] ""
1004msgstr[1] ""
1005
51640276 1006#: ../src/vikgpslayer.c:817
eae6716a
GB
1007#, c-format
1008msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1009msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
1010msgstr[0] ""
1011msgstr[1] ""
1012
51640276 1013#: ../src/vikgpslayer.c:824
eae6716a
GB
1014#, c-format
1015msgid "Downloaded %d waypoint"
1016msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
1017msgstr[0] "下載的 %d 航點"
1018
51640276 1019#: ../src/vikgpslayer.c:826
eae6716a
GB
1020#, c-format
1021msgid "Downloaded %d trackpoint"
1022msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1023msgstr[0] "下載的 %d 軌迹點"
1024
51640276 1025#: ../src/vikgpslayer.c:830
eae6716a
GB
1026#, c-format
1027msgid "Uploaded %d waypoint"
1028msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1029msgstr[0] ""
1030msgstr[1] ""
1031
51640276 1032#: ../src/vikgpslayer.c:832
eae6716a
GB
1033#, c-format
1034msgid "Uploaded %d trackpoint"
1035msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1036msgstr[0] ""
1037msgstr[1] ""
1038
51640276 1039#: ../src/vikgpslayer.c:1029
eae6716a
GB
1040msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1041msgstr "錯誤: 没有發現 gpsbabel."
1042
637cfdf3 1043#: ../src/viklayerspanel.c:57
eae6716a
GB
1044msgid "/C_ut"
1045msgstr "/_u 剪取"
f233fa0f 1046
637cfdf3 1047#: ../src/viklayerspanel.c:58
f233fa0f
EB
1048msgid "/_Copy"
1049msgstr "/_C 拷貝"
1050
637cfdf3 1051#: ../src/viklayerspanel.c:59
f233fa0f 1052msgid "/_Paste"
c7569a0d 1053msgstr "/_P 黏貼"
f233fa0f 1054
637cfdf3 1055#: ../src/viklayerspanel.c:60
f233fa0f
EB
1056msgid "/_Delete"
1057msgstr "/_D 移除"
1058
637cfdf3 1059#: ../src/viklayerspanel.c:61
f233fa0f
EB
1060msgid "/New Layer"
1061msgstr "/新圖層"
1062
637cfdf3 1063#: ../src/viklayerspanel.c:150
f233fa0f
EB
1064msgid "Top Layer"
1065msgstr "頂層"
1066
637cfdf3
GB
1067#: ../src/viklayerspanel.c:165
1068msgid "Add new layer"
1069msgstr ""
1070
1071#: ../src/viklayerspanel.c:172
1072msgid "Remove selected layer"
1073msgstr ""
1074
1075#: ../src/viklayerspanel.c:179
1076msgid "Move selected layer up"
1077msgstr ""
1078
1079#: ../src/viklayerspanel.c:186
1080msgid "Move selected layer down"
1081msgstr ""
1082
1083#: ../src/viklayerspanel.c:193
1084msgid "Cut selected layer"
1085msgstr ""
1086
1087#: ../src/viklayerspanel.c:200
1088msgid "Copy selected layer"
1089msgstr ""
1090
1091#: ../src/viklayerspanel.c:207
1092msgid "Paste layer below selected layer"
1093msgstr ""
1094
51640276
GB
1095#. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with
1096#. name, icon, shortcut, etc.?
1097#. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde
1098#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2407
1099#, c-format
1100msgid "New %s Layer"
1101msgstr "新圖層 \"%s\""
1102
1103#: ../src/viklayerspanel.c:495
eae6716a
GB
1104msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1105msgstr ""
1106
51640276 1107#: ../src/viklayerspanel.c:545
f233fa0f
EB
1108msgid "You cannot cut the Top Layer."
1109msgstr "您無法剪取掉頂層"
1110
51640276 1111#: ../src/viklayerspanel.c:601
f233fa0f
EB
1112msgid "You cannot delete the Top Layer."
1113msgstr "您無法移除頂層"
1114
51640276 1115#: ../src/viklayerspanel.c:685
f233fa0f
EB
1116msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1117msgstr "您真的確認要移除所有的圖層?"
1118
eae6716a 1119#. ******* MAPZOOMS ********
51640276 1120#: ../src/vikmapslayer.c:91
eae6716a
GB
1121msgid "Use Viking Zoom Level"
1122msgstr ""
1123
51640276 1124#: ../src/vikmapslayer.c:124
f233fa0f
EB
1125msgid "Map Type:"
1126msgstr "地圖類別:"
1127
51640276 1128#: ../src/vikmapslayer.c:125
eae6716a
GB
1129msgid "Maps Directory:"
1130msgstr ""
f233fa0f 1131
51640276 1132#: ../src/vikmapslayer.c:126
f233fa0f
EB
1133msgid "Alpha:"
1134msgstr "Alpha:"
1135
51640276 1136#: ../src/vikmapslayer.c:127
f233fa0f
EB
1137msgid "Autodownload maps:"
1138msgstr "自動下載地圖:"
1139
51640276 1140#: ../src/vikmapslayer.c:128
f233fa0f
EB
1141msgid "Zoom Level:"
1142msgstr "縮放程度 :"
1143
51640276 1144#: ../src/vikmapslayer.c:134
f233fa0f
EB
1145msgid "Maps Download"
1146msgstr "地圖下載"
1147
51640276 1148#: ../src/vikmapslayer.c:140
f233fa0f
EB
1149msgid "Map"
1150msgstr "地圖"
1151
51640276 1152#: ../src/vikmapslayer.c:217
637cfdf3
GB
1153msgid "Default maplayer directory:"
1154msgstr ""
1155
51640276 1156#: ../src/vikmapslayer.c:457
f233fa0f
EB
1157msgid "Unknown map type"
1158msgstr "未知的地圖類別"
1159
51640276 1160#: ../src/vikmapslayer.c:467
eae6716a
GB
1161msgid "Unknown Map Zoom"
1162msgstr ""
1163
51640276 1164#: ../src/vikmapslayer.c:536
eae6716a
GB
1165#, c-format
1166msgid ""
1167"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1168"Select \"%s\" from View menu to view it."
1169msgstr ""
1170
51640276 1171#: ../src/vikmapslayer.c:692
eae6716a
GB
1172#, c-format
1173msgid ""
1174"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1175"factor"
1176msgstr ""
1177
51640276 1178#: ../src/vikmapslayer.c:1084
eae6716a
GB
1179#, c-format
1180msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1181msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1182msgstr[0] ""
1183msgstr[1] ""
1184
51640276 1185#: ../src/vikmapslayer.c:1086
eae6716a
GB
1186#, c-format
1187msgid "Redownloading %d %s map..."
1188msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1189msgstr[0] ""
1190msgstr[1] ""
1191
51640276 1192#: ../src/vikmapslayer.c:1090 ../src/vikmapslayer.c:1161
f233fa0f
EB
1193#, c-format
1194msgid "Downloading %d %s map..."
1195msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1196msgstr[0] "正在下載 %d %s 地圖..."
f233fa0f 1197
51640276 1198#: ../src/vikmapslayer.c:1224
64a601e5 1199msgid "Redownload _Bad Map(s)"
7ba94c86 1200msgstr ""
f233fa0f 1201
51640276 1202#: ../src/vikmapslayer.c:1228
64a601e5 1203msgid "Redownload _New Map(s)"
7ba94c86 1204msgstr ""
637cfdf3 1205
51640276 1206#: ../src/vikmapslayer.c:1232
64a601e5 1207msgid "Redownload _All Map(s)"
7ba94c86 1208msgstr ""
f233fa0f 1209
51640276 1210#: ../src/vikmapslayer.c:1312
eae6716a
GB
1211#, c-format
1212msgid ""
1213"Wrong drawmode for this map.\n"
1214"Select \"%s\" from View menu and try again."
1215msgstr ""
1216
51640276 1217#: ../src/vikmapslayer.c:1317
f233fa0f
EB
1218msgid "Wrong zoom level for this map."
1219msgstr "此地圖無此縮放程度"
1220
51640276 1221#: ../src/vikmapslayer.c:1347
64a601e5 1222msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
637cfdf3
GB
1223msgstr ""
1224
51640276 1225#: ../src/vikmapslayer.c:1353
64a601e5 1226msgid "Download _New Onscreen Maps"
637cfdf3 1227msgstr ""
f233fa0f 1228
eae6716a 1229#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
51640276 1230#: ../src/vikmapslayer.c:1360
64a601e5 1231msgid "Reload _All Onscreen Maps"
eae6716a
GB
1232msgstr ""
1233
51640276 1234#: ../src/viktreeview.c:268
f233fa0f
EB
1235msgid "Layer Name"
1236msgstr "圖層名字"
1237
51640276 1238#: ../src/viktreeview.c:692
f233fa0f
EB
1239#, c-format
1240msgid "delete data from %s\n"
1241msgstr "從 %s 移除資料\n"
1242
51640276 1243#: ../src/viktrwlayer.c:323
f233fa0f
EB
1244msgid "Create Waypoint"
1245msgstr "建立航點"
1246
51640276 1247#: ../src/viktrwlayer.c:326
f233fa0f
EB
1248msgid "Create Track"
1249msgstr "建立軌迹"
1250
51640276 1251#: ../src/viktrwlayer.c:330
f233fa0f
EB
1252msgid "Begin Track"
1253msgstr "開始追蹤"
1254
51640276 1255#: ../src/viktrwlayer.c:333
f233fa0f
EB
1256msgid "Edit Waypoint"
1257msgstr "編輯航點"
1258
51640276 1259#: ../src/viktrwlayer.c:338
f233fa0f
EB
1260msgid "Edit Trackpoint"
1261msgstr "編輯軌迹點"
1262
51640276 1263#: ../src/viktrwlayer.c:343
f233fa0f
EB
1264msgid "Show Picture"
1265msgstr "察看圖片"
1266
51640276 1267#: ../src/viktrwlayer.c:346
f233fa0f
EB
1268msgid "Magic Scissors"
1269msgstr "魔術剪刀"
1270
1271#. ***** PARAMETERS *****
51640276
GB
1272#: ../src/viktrwlayer.c:353 ../src/viktrwlayer.c:1505
1273#: ../src/viktrwlayer.c:1507
f233fa0f
EB
1274msgid "Waypoints"
1275msgstr "航點"
1276
51640276
GB
1277#: ../src/viktrwlayer.c:353 ../src/viktrwlayer.c:1495
1278#: ../src/viktrwlayer.c:1497
f233fa0f
EB
1279msgid "Tracks"
1280msgstr "軌迹"
1281
51640276 1282#: ../src/viktrwlayer.c:353
f233fa0f
EB
1283msgid "Waypoint Images"
1284msgstr "航點圖片"
1285
51640276 1286#: ../src/viktrwlayer.c:356
f233fa0f
EB
1287msgid "Draw by Track"
1288msgstr "以軌迹繪圖"
1289
51640276 1290#: ../src/viktrwlayer.c:356
f233fa0f
EB
1291msgid "Draw by Velocity"
1292msgstr "以速度繪圖"
1293
51640276 1294#: ../src/viktrwlayer.c:356
eae6716a
GB
1295msgid "All Tracks Black"
1296msgstr ""
1297
51640276 1298#: ../src/viktrwlayer.c:357
f233fa0f
EB
1299msgid "Filled Square"
1300msgstr "實心方塊"
1301
51640276 1302#: ../src/viktrwlayer.c:357
f233fa0f
EB
1303msgid "Square"
1304msgstr "正方形"
1305
51640276 1306#: ../src/viktrwlayer.c:357
f233fa0f
EB
1307msgid "Circle"
1308msgstr "圓形"
1309
51640276 1310#: ../src/viktrwlayer.c:357
f233fa0f
EB
1311msgid "X"
1312msgstr "X"
1313
51640276 1314#: ../src/viktrwlayer.c:379
eae6716a
GB
1315msgid "Track Drawing Mode:"
1316msgstr ""
1317
51640276 1318#: ../src/viktrwlayer.c:380
eae6716a
GB
1319msgid "Draw Track Lines"
1320msgstr ""
1321
51640276 1322#: ../src/viktrwlayer.c:381
eae6716a
GB
1323msgid "Draw Trackpoints"
1324msgstr ""
1325
51640276 1326#: ../src/viktrwlayer.c:382
eae6716a
GB
1327msgid "Draw Elevation"
1328msgstr ""
1329
51640276 1330#: ../src/viktrwlayer.c:383
eae6716a
GB
1331msgid "Draw Elevation Height %:"
1332msgstr ""
1333
51640276 1334#: ../src/viktrwlayer.c:385
eae6716a
GB
1335msgid "Draw Stops"
1336msgstr ""
1337
51640276 1338#: ../src/viktrwlayer.c:386
eae6716a
GB
1339msgid "Min Stop Length (seconds):"
1340msgstr ""
1341
51640276 1342#: ../src/viktrwlayer.c:388
eae6716a
GB
1343msgid "Track Thickness:"
1344msgstr ""
1345
51640276 1346#: ../src/viktrwlayer.c:389
eae6716a
GB
1347msgid "Track BG Thickness:"
1348msgstr ""
1349
51640276 1350#: ../src/viktrwlayer.c:390
eae6716a
GB
1351msgid "Track Background Color"
1352msgstr ""
1353
51640276 1354#: ../src/viktrwlayer.c:391
eae6716a
GB
1355msgid "Min Track Velocity:"
1356msgstr ""
1357
51640276 1358#: ../src/viktrwlayer.c:392
eae6716a
GB
1359msgid "Max Track Velocity:"
1360msgstr ""
1361
51640276 1362#: ../src/viktrwlayer.c:394
f233fa0f
EB
1363msgid "Draw Labels"
1364msgstr "描繪圖層"
1365
51640276 1366#: ../src/viktrwlayer.c:395
f233fa0f
EB
1367msgid "Waypoint Color:"
1368msgstr "航點色彩"
1369
51640276 1370#: ../src/viktrwlayer.c:396
f233fa0f
EB
1371msgid "Waypoint Text:"
1372msgstr "航點文字:"
1373
51640276 1374#: ../src/viktrwlayer.c:397
f233fa0f
EB
1375msgid "Background:"
1376msgstr "背景:"
1377
51640276 1378#: ../src/viktrwlayer.c:398
eae6716a
GB
1379msgid "Fake BG Color Translucency:"
1380msgstr ""
1381
51640276 1382#: ../src/viktrwlayer.c:399
f233fa0f
EB
1383msgid "Waypoint marker:"
1384msgstr "航點標簽"
1385
51640276 1386#: ../src/viktrwlayer.c:400
f233fa0f
EB
1387msgid "Waypoint size:"
1388msgstr "航點大小"
1389
51640276 1390#: ../src/viktrwlayer.c:401
eae6716a
GB
1391msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1392msgstr ""
1393
51640276 1394#: ../src/viktrwlayer.c:403
eae6716a
GB
1395msgid "Draw Waypoint Images"
1396msgstr ""
1397
51640276 1398#: ../src/viktrwlayer.c:404
f233fa0f
EB
1399msgid "Image Size (pixels):"
1400msgstr "圖片大小 (像素):"
1401
51640276 1402#: ../src/viktrwlayer.c:405
f233fa0f
EB
1403msgid "Image Alpha:"
1404msgstr "圖片Alpha值:"
1405
51640276 1406#: ../src/viktrwlayer.c:406
f233fa0f
EB
1407msgid "Image Memory Cache Size:"
1408msgstr "圖片記憶體緩衝區大小:"
1409
51640276
GB
1410#: ../src/viktrwlayer.c:1653
1411#, c-format
1412msgid " in %d:%02d hrs:mins"
eae6716a
GB
1413msgstr ""
1414
51640276
GB
1415#: ../src/viktrwlayer.c:1657
1416#, c-format
1417msgid ""
1418"\n"
1419"%sTotal Length %.1f %s%s"
1420msgstr ""
1421
1422#: ../src/viktrwlayer.c:1663
1423#, c-format
1424msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s"
1425msgstr ""
1426
1427#: ../src/viktrwlayer.c:1698
1428#, c-format
1429msgid "- %d:%02d hrs:mins"
1430msgstr ""
1431
1432#: ../src/viktrwlayer.c:1706
1433#, c-format
1434msgid "%s%.1f km %s"
1435msgstr ""
1436
1437#: ../src/viktrwlayer.c:1709
1438#, c-format
1439msgid "%s%.1f miles %s"
1440msgstr ""
1441
1442#: ../src/viktrwlayer.c:1829 ../src/viktrwlayer.c:1900
1443msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1444msgstr ""
f233fa0f 1445
51640276 1446#: ../src/viktrwlayer.c:1927 ../src/vikwindow.c:1673 ../src/vikwindow.c:2118
eae6716a
GB
1447#, c-format
1448msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1449msgstr ""
1450
51640276 1451#: ../src/viktrwlayer.c:1937 ../src/vikwindow.c:1694
eae6716a
GB
1452msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1453msgstr ""
1454
51640276
GB
1455#: ../src/viktrwlayer.c:1942 ../src/viktrwlayer.c:1947
1456#: ../src/viktrwlayer.c:1952
1457msgid "Export Layer"
1458msgstr "匯出圖層"
1459
1460#: ../src/viktrwlayer.c:1966
1461msgid "Export Track as GPX"
1462msgstr ""
1463
1464#: ../src/viktrwlayer.c:1974
64a601e5
GB
1465msgid "Find"
1466msgstr ""
6059018f 1467
51640276 1468#: ../src/viktrwlayer.c:1984
f233fa0f
EB
1469msgid "Waypoint Name:"
1470msgstr "航點名稱:"
1471
51640276 1472#: ../src/viktrwlayer.c:2006
f233fa0f
EB
1473msgid "Waypoint not found in this layer."
1474msgstr "在此圖層中没有發現航點"
1475
51640276
GB
1476#: ../src/viktrwlayer.c:2143
1477msgid "_View Layer"
1478msgstr ""
1479
1480#: ../src/viktrwlayer.c:2148
1481msgid "View All Trac_ks"
1482msgstr ""
1483
1484#: ../src/viktrwlayer.c:2153
1485msgid "V_iew All Waypoints"
1486msgstr ""
1487
1488#: ../src/viktrwlayer.c:2158
64a601e5 1489msgid "_Goto Center of Layer"
7ba94c86 1490msgstr ""
f233fa0f 1491
51640276 1492#: ../src/viktrwlayer.c:2163
64a601e5 1493msgid "Goto _Waypoint"
7ba94c86 1494msgstr ""
f233fa0f 1495
51640276 1496#: ../src/viktrwlayer.c:2169
64a601e5 1497msgid "_Export Layer"
7ba94c86 1498msgstr ""
f233fa0f 1499
51640276 1500#: ../src/viktrwlayer.c:2174
64a601e5 1501msgid "Export as GPS_Point"
7ba94c86 1502msgstr ""
f233fa0f 1503
51640276 1504#: ../src/viktrwlayer.c:2179
64a601e5 1505msgid "Export as GPS_Mapper"
7ba94c86 1506msgstr ""
f233fa0f 1507
51640276 1508#: ../src/viktrwlayer.c:2184
64a601e5 1509msgid "Export as _GPX"
7ba94c86 1510msgstr ""
f233fa0f 1511
51640276 1512#: ../src/viktrwlayer.c:2189 ../src/viktrwlayer.c:3215
64a601e5 1513msgid "_New Waypoint"
7ba94c86 1514msgstr ""
f233fa0f 1515
51640276 1516#: ../src/viktrwlayer.c:2196
64a601e5 1517msgid "_Add Wikipedia Waypoints"
eae6716a
GB
1518msgstr ""
1519
51640276 1520#: ../src/viktrwlayer.c:2201
64a601e5 1521msgid "Within _Layer Bounds"
eae6716a
GB
1522msgstr ""
1523
51640276 1524#: ../src/viktrwlayer.c:2206
64a601e5 1525msgid "Within _Current View"
eae6716a
GB
1526msgstr ""
1527
51640276 1528#: ../src/viktrwlayer.c:2213 ../src/viktrwlayer.c:3310
64a601e5 1529msgid "Upload to _OSM"
eae6716a
GB
1530msgstr ""
1531
51640276 1532#: ../src/viktrwlayer.c:2780
eae6716a
GB
1533msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1534msgstr ""
1535
51640276 1536#: ../src/viktrwlayer.c:2794
eae6716a
GB
1537msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1538msgstr ""
1539
51640276 1540#: ../src/viktrwlayer.c:2805
eae6716a
GB
1541msgid "Merge with..."
1542msgstr ""
1543
51640276 1544#: ../src/viktrwlayer.c:2805
eae6716a
GB
1545msgid "Select track to merge with"
1546msgstr ""
1547
51640276 1548#: ../src/viktrwlayer.c:2842
eae6716a
GB
1549msgid "Merge Threshold..."
1550msgstr ""
1551
51640276 1552#: ../src/viktrwlayer.c:2843
eae6716a
GB
1553msgid "Merge when time between tracks less than:"
1554msgstr ""
1555
51640276 1556#: ../src/viktrwlayer.c:2935
eae6716a
GB
1557msgid "Split Threshold..."
1558msgstr ""
1559
51640276 1560#: ../src/viktrwlayer.c:2936
eae6716a
GB
1561msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1562msgstr ""
1563
51640276 1564#: ../src/viktrwlayer.c:3019
f233fa0f
EB
1565msgid "Waypoint Already Exists"
1566msgstr "航點已經存在"
1567
51640276 1568#: ../src/viktrwlayer.c:3060
eae6716a
GB
1569msgid "Track Already Exists"
1570msgstr ""
1571
51640276 1572#: ../src/viktrwlayer.c:3190 ../src/viktrwlayer.c:3229
64a601e5 1573msgid "_Goto"
7ba94c86 1574msgstr ""
f233fa0f 1575
51640276 1576#: ../src/viktrwlayer.c:3204
64a601e5 1577msgid "_Visit Geocache Webpage"
7ba94c86 1578msgstr ""
f233fa0f 1579
51640276
GB
1580#: ../src/viktrwlayer.c:3234
1581msgid "_Startpoint"
1582msgstr ""
1583
1584#: ../src/viktrwlayer.c:3239
1585msgid "\"_Center\""
1586msgstr ""
1587
1588#: ../src/viktrwlayer.c:3244
1589msgid "_Endpoint"
1590msgstr ""
1591
1592#: ../src/viktrwlayer.c:3249
1593msgid "_Highest Altitude"
7fd19622 1594msgstr ""
f233fa0f 1595
51640276
GB
1596#: ../src/viktrwlayer.c:3254
1597msgid "_Lowest Altitude"
7ba94c86 1598msgstr ""
f233fa0f 1599
51640276
GB
1600#: ../src/viktrwlayer.c:3259
1601msgid "_Maximum Speed"
7ba94c86 1602msgstr ""
f233fa0f 1603
51640276
GB
1604#: ../src/viktrwlayer.c:3264
1605msgid "_View Track"
1606msgstr ""
1607
1608#: ../src/viktrwlayer.c:3269
64a601e5 1609msgid "_Merge By Time"
eae6716a
GB
1610msgstr ""
1611
51640276 1612#: ../src/viktrwlayer.c:3274
64a601e5 1613msgid "Merge _With Other Tracks..."
eae6716a
GB
1614msgstr ""
1615
51640276 1616#: ../src/viktrwlayer.c:3279
64a601e5 1617msgid "_Split By Time"
eae6716a
GB
1618msgstr ""
1619
51640276 1620#: ../src/viktrwlayer.c:3284
64a601e5 1621msgid "Down_load Maps Along Track..."
7ba94c86 1622msgstr ""
f233fa0f 1623
51640276 1624#: ../src/viktrwlayer.c:3289
64a601e5 1625msgid "_Apply DEM Data"
eae6716a 1626msgstr ""
c8724a34 1627
51640276
GB
1628#: ../src/viktrwlayer.c:3294
1629msgid "Export Trac_k as GPX"
1630msgstr ""
1631
1632#: ../src/viktrwlayer.c:3299
64a601e5 1633msgid "E_xtend Track End"
eae6716a 1634msgstr ""
f233fa0f 1635
51640276 1636#: ../src/viktrwlayer.c:3304
64a601e5 1637msgid "Extend _Using Magic Scissors"
eae6716a 1638msgstr ""
f233fa0f 1639
51640276 1640#: ../src/viktrwlayer.c:3318
64a601e5 1641msgid "_View Google Directions"
eae6716a 1642msgstr ""
f233fa0f 1643
51640276 1644#: ../src/viktrwlayer.c:3324
64a601e5 1645msgid "Use with _Filter"
eae6716a 1646msgstr ""
f233fa0f 1647
51640276 1648#: ../src/viktrwlayer.c:4005
64a601e5 1649msgid "Track"
b5bfe14f 1650msgstr ""
64a601e5 1651
51640276 1652#: ../src/viktrwlayer.c:4338
eae6716a
GB
1653msgid "Could not launch eog to open file."
1654msgstr ""
1655
51640276 1656#: ../src/viktrwlayer.c:4392
eae6716a
GB
1657#, c-format
1658msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1659msgstr ""
1660
51640276 1661#: ../src/viktrwlayer.c:4617
eae6716a
GB
1662msgid "No map layer in use. Create one first"
1663msgstr ""
1664
51640276 1665#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688
eae6716a
GB
1666msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1667msgstr ""
1668
51640276 1669#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705
eae6716a
GB
1670msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1671msgstr ""
1672
51640276 1673#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759
eae6716a
GB
1674#, c-format
1675msgid "%s - Track Properties"
1676msgstr ""
1677
51640276 1678#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764
eae6716a
GB
1679msgid "Split at Marker"
1680msgstr ""
1681
51640276 1682#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765
eae6716a
GB
1683msgid "Split Segments"
1684msgstr ""
1685
51640276 1686#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766
eae6716a
GB
1687msgid "Reverse"
1688msgstr "反轉"
1689
51640276 1690#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767
eae6716a
GB
1691msgid "Delete Dupl."
1692msgstr ""
1693
51640276 1694#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
eae6716a
GB
1695msgid "<b>Comment:</b>"
1696msgstr "<b>説明:</b>"
1697
51640276 1698#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
eae6716a
GB
1699msgid "<b>Track Length:</b>"
1700msgstr ""
1701
51640276 1702#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
eae6716a
GB
1703msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1704msgstr ""
1705
51640276 1706#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
eae6716a
GB
1707msgid "<b>Segments:</b>"
1708msgstr ""
1709
51640276 1710#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
eae6716a
GB
1711msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1712msgstr ""
1713
51640276 1714#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
eae6716a
GB
1715msgid "<b>Max Speed:</b>"
1716msgstr "<b>最大速度:</b>"
1717
51640276 1718#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
eae6716a
GB
1719msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1720msgstr "<b>平均速度:</b>"
1721
51640276 1722#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
eae6716a
GB
1723msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1724msgstr ""
1725
51640276 1726#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
eae6716a
GB
1727msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1728msgstr "<b>高度範圍:</b>"
1729
51640276 1730#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
eae6716a
GB
1731msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1732msgstr ""
1733
51640276 1734#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
eae6716a
GB
1735msgid "<b>Start:</b>"
1736msgstr "<b>開始:</b>"
f233fa0f 1737
51640276 1738#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
f233fa0f
EB
1739msgid "<b>End:</b>"
1740msgstr "<b>結束:</b>"
1741
51640276 1742#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790
f233fa0f
EB
1743msgid "<b>Duration:</b>"
1744msgstr "<b>持續時間:</b>"
1745
51640276
GB
1746#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854
1747#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909
1748#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960
1749#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983
1750#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990
f233fa0f
EB
1751#, c-format
1752msgid "No Data"
1753msgstr "没有資料"
1754
51640276 1755#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956
f233fa0f
EB
1756#, c-format
1757msgid "%d minutes"
1758msgstr "%d 分鐘"
1759
51640276 1760#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979
eae6716a
GB
1761msgid "Statistics"
1762msgstr ""
1763
51640276 1764#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984
eae6716a
GB
1765msgid "<b>Track Distance:</b>"
1766msgstr ""
1767
51640276 1768#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985
f233fa0f
EB
1769msgid "Elevation-distance"
1770msgstr "高度-距離"
1771
51640276 1772#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991
eae6716a
GB
1773msgid "<b>Track Time:</b>"
1774msgstr ""
1775
51640276 1776#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992
f233fa0f
EB
1777msgid "Speed-time"
1778msgstr "速度-時間"
1779
637cfdf3 1780#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115
eae6716a
GB
1781msgid "<b>Part of Track:</b>"
1782msgstr ""
1783
637cfdf3 1784#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116
f233fa0f
EB
1785msgid "<b>Latitude:</b>"
1786msgstr "<b>緯度 :</b>"
1787
637cfdf3 1788#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
f233fa0f
EB
1789msgid "<b>Longitude:</b>"
1790msgstr "<b>經度 :</b>"
1791
637cfdf3 1792#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118
f233fa0f
EB
1793msgid "<b>Altitude:</b>"
1794msgstr "<b>高度 :</b>"
1795
637cfdf3 1796#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
eae6716a
GB
1797msgid "<b>Timestamp:</b>"
1798msgstr ""
1799
637cfdf3 1800#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
f233fa0f
EB
1801msgid "<b>Time:</b>"
1802msgstr "<b>時間 :</b>"
1803
637cfdf3 1804#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
eae6716a
GB
1805msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1806msgstr ""
1807
637cfdf3 1808#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
eae6716a
GB
1809msgid "<b>Time Difference:</b>"
1810msgstr ""
1811
637cfdf3 1812#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
eae6716a
GB
1813msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1814msgstr ""
1815
637cfdf3 1816#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
eae6716a
GB
1817msgid "<b>VDOP:</b>"
1818msgstr ""
1819
637cfdf3 1820#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
eae6716a
GB
1821msgid "<b>HDOP:</b>"
1822msgstr ""
1823
637cfdf3 1824#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
eae6716a
GB
1825msgid "<b>PDOP:</b>"
1826msgstr ""
1827
637cfdf3 1828#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
eae6716a
GB
1829msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1830msgstr ""
1831
637cfdf3 1832#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136
eae6716a
GB
1833msgid "Trackpoint"
1834msgstr ""
1835
51640276
GB
1836#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:140
1837msgid "_Insert After"
eae6716a
GB
1838msgstr ""
1839
637cfdf3 1840#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142
51640276
GB
1841msgid "Split Here"
1842msgstr ""
1843
1844#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:143
eae6716a
GB
1845msgid "Join With Last"
1846msgstr ""
1847
51640276 1848#: ../src/vikwindow.c:189
8fb7c70a
GB
1849msgid "Pan"
1850msgstr "移動"
1851
51640276 1852#: ../src/vikwindow.c:189
f233fa0f
EB
1853msgid "Zoom"
1854msgstr "縮放"
1855
51640276 1856#: ../src/vikwindow.c:189
f233fa0f
EB
1857msgid "Ruler"
1858msgstr "測距"
1859
51640276 1860#: ../src/vikwindow.c:381
eae6716a
GB
1861#, c-format
1862msgid ""
1863"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1864"\n"
1865"Your changes will be lost if you don't save them."
1866msgstr ""
1867
51640276 1868#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1444
f233fa0f
EB
1869msgid "Untitled"
1870msgstr "未命名的"
1871
51640276 1872#: ../src/vikwindow.c:385
f233fa0f
EB
1873msgid "Don't Save"
1874msgstr "不儲存"
1875
51640276 1876#: ../src/vikwindow.c:420
f233fa0f
EB
1877msgid "mpp"
1878msgstr "mpp"
1879
51640276 1880#: ../src/vikwindow.c:420
f233fa0f
EB
1881msgid "pixelfact"
1882msgstr "pixelfact"
1883
51640276 1884#: ../src/vikwindow.c:570
eae6716a
GB
1885#, c-format
1886msgid "%s %s %dm"
1887msgstr ""
1888
51640276 1889#: ../src/vikwindow.c:572
64a601e5
GB
1890#, c-format
1891msgid "%s %s %dft"
1892msgstr ""
1893
51640276 1894#: ../src/vikwindow.c:575
eae6716a
GB
1895#, c-format
1896msgid "%s %s"
1897msgstr ""
1898
51640276 1899#: ../src/vikwindow.c:1197
f233fa0f
EB
1900msgid "You must select a layer to show its properties."
1901msgstr "您必須選一個層才能察看它的屬性"
1902
51640276 1903#: ../src/vikwindow.c:1223
f233fa0f
EB
1904msgid "You must select a layer to delete."
1905msgstr "您必須選一個層才可移除"
1906
51640276 1907#: ../src/vikwindow.c:1557
637cfdf3
GB
1908#, c-format
1909msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
1910msgstr ""
1911
51640276 1912#: ../src/vikwindow.c:1571
f233fa0f
EB
1913msgid "The file you requested could not be opened."
1914msgstr "您選的檔案無法被開啟"
1915
51640276 1916#: ../src/vikwindow.c:1617
f233fa0f 1917msgid "Please select a GPS data file to open. "
c7569a0d 1918msgstr "請選取一個GPS資料檔案來開啟 "
f233fa0f 1919
51640276 1920#: ../src/vikwindow.c:1660
f233fa0f
EB
1921msgid "Save as Viking File."
1922msgstr "另存新檔Viking檔案."
1923
51640276 1924#: ../src/vikwindow.c:1951
eae6716a
GB
1925msgid ""
1926"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1927"width/height values."
1928msgstr ""
1929
51640276 1930#: ../src/vikwindow.c:1973
f233fa0f
EB
1931#, c-format
1932msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1933msgstr "全部區域: %ldm x %ldm (%.3f 平方公裡)"
1934
51640276 1935#: ../src/vikwindow.c:1976
637cfdf3
GB
1936#, c-format
1937msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
1938msgstr ""
1939
f233fa0f 1940#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
51640276 1941#: ../src/vikwindow.c:1990
f233fa0f
EB
1942msgid "Save to Image File"
1943msgstr "儲存為圖片檔案"
1944
51640276 1945#: ../src/vikwindow.c:2008
f233fa0f
EB
1946msgid "Width (pixels):"
1947msgstr "寬度 (像素) :"
1948
51640276 1949#: ../src/vikwindow.c:2010
f233fa0f
EB
1950msgid "Height (pixels):"
1951msgstr "高度 (像素) :"
1952
51640276 1953#: ../src/vikwindow.c:2013
f233fa0f
EB
1954msgid "Zoom (meters per pixel):"
1955msgstr "縮放 (米/像素) :"
1956
51640276 1957#: ../src/vikwindow.c:2019
eae6716a
GB
1958msgid "Area in current viewable window"
1959msgstr ""
1960
51640276 1961#: ../src/vikwindow.c:2029
f233fa0f
EB
1962msgid "Save as PNG"
1963msgstr "儲存為PNG"
1964
51640276 1965#: ../src/vikwindow.c:2030
f233fa0f
EB
1966msgid "Save as JPEG"
1967msgstr "儲存為JPEG"
1968
51640276 1969#: ../src/vikwindow.c:2050
eae6716a
GB
1970msgid "East-west image tiles:"
1971msgstr ""
1972
51640276 1973#: ../src/vikwindow.c:2052
eae6716a
GB
1974msgid "North-south image tiles:"
1975msgstr ""
1976
51640276 1977#: ../src/vikwindow.c:2094
f233fa0f
EB
1978msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1979msgstr "你必須在UTM型態中來使用這個特徴"
1980
51640276 1981#: ../src/vikwindow.c:2105
f233fa0f
EB
1982msgid "Save Image"
1983msgstr "儲存影像"
1984
51640276 1985#: ../src/vikwindow.c:2134
eae6716a
GB
1986msgid "Choose a directory to hold images"
1987msgstr ""
1988
51640276 1989#: ../src/vikwindow.c:2223
f233fa0f
EB
1990msgid "Choose a background color"
1991msgstr "選取一個背景色"
1992
51640276 1993#: ../src/vikwindow.c:2244
f233fa0f
EB
1994msgid "_File"
1995msgstr "_F 檔案"
1996
51640276 1997#: ../src/vikwindow.c:2245
f233fa0f
EB
1998msgid "_Edit"
1999msgstr "_E 編輯"
2000
51640276 2001#: ../src/vikwindow.c:2246
f233fa0f
EB
2002msgid "_View"
2003msgstr "_V 檢視"
2004
51640276
GB
2005#: ../src/vikwindow.c:2247
2006msgid "_Show"
2007msgstr ""
2008
2009#: ../src/vikwindow.c:2248 ../src/vikwindow.c:2334
f233fa0f
EB
2010msgid "_Zoom"
2011msgstr "_Z 縮放"
2012
51640276 2013#: ../src/vikwindow.c:2249 ../src/vikwindow.c:2333
f233fa0f
EB
2014msgid "_Pan"
2015msgstr "_P 平移"
2016
51640276 2017#: ../src/vikwindow.c:2250
f233fa0f
EB
2018msgid "_Layers"
2019msgstr "_L 圖層"
2020
51640276 2021#: ../src/vikwindow.c:2251
f233fa0f
EB
2022msgid "_Tools"
2023msgstr "_T 工具"
2024
51640276 2025#: ../src/vikwindow.c:2252
eae6716a
GB
2026msgid "_Webtools"
2027msgstr ""
2028
51640276 2029#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2319
f233fa0f
EB
2030msgid "_Help"
2031msgstr "_H 輔助說明"
2032
51640276 2033#: ../src/vikwindow.c:2255
f233fa0f
EB
2034msgid "_New"
2035msgstr "_N 新建"
2036
51640276 2037#: ../src/vikwindow.c:2255
f233fa0f
EB
2038msgid "New file"
2039msgstr "新建檔案"
2040
51640276 2041#: ../src/vikwindow.c:2256
bef6e5d7 2042msgid "_Open..."
1e83e182 2043msgstr "_O 開啟..."
f233fa0f 2044
51640276 2045#: ../src/vikwindow.c:2256
f233fa0f
EB
2046msgid "Open a file"
2047msgstr "開啟一個檔案"
2048
51640276 2049#: ../src/vikwindow.c:2257
bef6e5d7 2050msgid "Open _Recent File"
637cfdf3
GB
2051msgstr ""
2052
51640276 2053#: ../src/vikwindow.c:2258
bef6e5d7 2054msgid "Append _File..."
1e83e182 2055msgstr "_p 增加檔案..."
f233fa0f 2056
51640276 2057#: ../src/vikwindow.c:2258
f233fa0f
EB
2058msgid "Append data from a different file"
2059msgstr "從不同的檔案中追加資料"
2060
51640276 2061#: ../src/vikwindow.c:2259
f233fa0f
EB
2062msgid "A_cquire"
2063msgstr "_c 抓取"
2064
51640276 2065#: ../src/vikwindow.c:2260
bef6e5d7 2066msgid "From _GPS..."
1e83e182 2067msgstr "_G 從GPS..."
f233fa0f 2068
51640276 2069#: ../src/vikwindow.c:2260
f233fa0f
EB
2070msgid "Transfer data from a GPS device"
2071msgstr "從一個GPS接收器獲得資料"
2072
51640276 2073#: ../src/vikwindow.c:2261
bef6e5d7 2074msgid "Google _Directions..."
1e83e182 2075msgstr "_D 榖歌方位..."
f233fa0f 2076
51640276 2077#: ../src/vikwindow.c:2261
f233fa0f
EB
2078msgid "Get driving directions from Google"
2079msgstr "從榖歌獲得駕駛方位"
2080
51640276 2081#: ../src/vikwindow.c:2263
bef6e5d7
GB
2082msgid "Geo_caches..."
2083msgstr ""
f233fa0f 2084
51640276 2085#: ../src/vikwindow.c:2263
f233fa0f
EB
2086msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
2087msgstr "從geocaching.com獲得地理緩衝區資料"
2088
51640276 2089#: ../src/vikwindow.c:2265
f233fa0f
EB
2090msgid "_Save"
2091msgstr "_S 儲存"
2092
51640276 2093#: ../src/vikwindow.c:2265
f233fa0f
EB
2094msgid "Save the file"
2095msgstr "儲存這個檔案"
2096
51640276 2097#: ../src/vikwindow.c:2266
bef6e5d7 2098msgid "Save _As..."
1e83e182 2099msgstr "_A 另存新檔..."
f233fa0f 2100
51640276 2101#: ../src/vikwindow.c:2266
f233fa0f
EB
2102msgid "Save the file under different name"
2103msgstr "儲存為其他名字的檔案"
2104
51640276 2105#: ../src/vikwindow.c:2267
bef6e5d7 2106msgid "_Generate Image File..."
1e83e182 2107msgstr "_G 生成圖形檔案..."
f233fa0f 2108
51640276 2109#: ../src/vikwindow.c:2267
eae6716a
GB
2110msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
2111msgstr ""
2112
51640276 2113#: ../src/vikwindow.c:2268
bef6e5d7 2114msgid "Generate _Directory of Images..."
1e83e182 2115msgstr "_D 建立圖片的目録..."
f233fa0f 2116
51640276 2117#: ../src/vikwindow.c:2268
eae6716a
GB
2118msgid "FIXME:IMGDIR"
2119msgstr ""
2120
51640276 2121#: ../src/vikwindow.c:2271
f233fa0f
EB
2122msgid "_Print..."
2123msgstr "_P 列印"
2124
51640276 2125#: ../src/vikwindow.c:2271
f233fa0f
EB
2126msgid "Print maps"
2127msgstr "列印地圖"
2128
51640276 2129#: ../src/vikwindow.c:2274
f233fa0f
EB
2130msgid "E_xit"
2131msgstr "_x 結束"
2132
51640276 2133#: ../src/vikwindow.c:2274
f233fa0f
EB
2134msgid "Exit the program"
2135msgstr "結束程式"
2136
51640276 2137#: ../src/vikwindow.c:2275
f233fa0f
EB
2138msgid "Save and Exit"
2139msgstr "儲存并結束"
2140
51640276 2141#: ../src/vikwindow.c:2275
f233fa0f
EB
2142msgid "Save and Exit the program"
2143msgstr "儲存并結束程式"
2144
51640276 2145#: ../src/vikwindow.c:2277
bef6e5d7 2146msgid "Go to the _Default Location"
eae6716a
GB
2147msgstr ""
2148
51640276 2149#: ../src/vikwindow.c:2277
bef6e5d7
GB
2150msgid "Go to the default location"
2151msgstr ""
2152
51640276 2153#: ../src/vikwindow.c:2278
64a601e5 2154msgid "Go to _Location..."
bef6e5d7
GB
2155msgstr ""
2156
51640276 2157#: ../src/vikwindow.c:2278
eae6716a
GB
2158msgid "Go to address/place using text search"
2159msgstr ""
2160
51640276 2161#: ../src/vikwindow.c:2279
bef6e5d7 2162msgid "_Go to Lat/Lon..."
1e83e182 2163msgstr "_G 前往一個經緯度值..."
f233fa0f 2164
51640276 2165#: ../src/vikwindow.c:2279
bef6e5d7 2166msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
1e83e182 2167msgstr "前往任意的經緯度座標"
f233fa0f 2168
51640276 2169#: ../src/vikwindow.c:2280
f233fa0f
EB
2170msgid "Go to UTM..."
2171msgstr "前往UTM..."
2172
51640276 2173#: ../src/vikwindow.c:2280
f233fa0f
EB
2174msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
2175msgstr "前往任意的UTM座標"
2176
51640276 2177#: ../src/vikwindow.c:2281
64a601e5 2178msgid "Set Bac_kground Color..."
7ba94c86 2179msgstr ""
f233fa0f 2180
51640276 2181#: ../src/vikwindow.c:2282
f233fa0f
EB
2182msgid "Zoom _In"
2183msgstr "_I 縮小"
2184
51640276 2185#: ../src/vikwindow.c:2283
f233fa0f
EB
2186msgid "Zoom _Out"
2187msgstr "_O 放大"
2188
51640276 2189#: ../src/vikwindow.c:2284
bef6e5d7 2190msgid "Zoom _To..."
1e83e182 2191msgstr "_T 縮放到..."
f233fa0f 2192
51640276 2193#: ../src/vikwindow.c:2285
f233fa0f
EB
2194msgid "0.25"
2195msgstr "0.25"
2196
51640276 2197#: ../src/vikwindow.c:2286
f233fa0f
EB
2198msgid "0.5"
2199msgstr "0.5"
2200
51640276 2201#: ../src/vikwindow.c:2287
f233fa0f
EB
2202msgid "1"
2203msgstr "1"
2204
51640276 2205#: ../src/vikwindow.c:2288
f233fa0f
EB
2206msgid "2"
2207msgstr "2"
2208
51640276 2209#: ../src/vikwindow.c:2289
f233fa0f
EB
2210msgid "4"
2211msgstr "4"
2212
51640276 2213#: ../src/vikwindow.c:2290
f233fa0f
EB
2214msgid "8"
2215msgstr "8"
2216
51640276 2217#: ../src/vikwindow.c:2291
f233fa0f
EB
2218msgid "16"
2219msgstr "16"
2220
51640276 2221#: ../src/vikwindow.c:2292
f233fa0f
EB
2222msgid "32"
2223msgstr "32"
2224
51640276 2225#: ../src/vikwindow.c:2293
f233fa0f
EB
2226msgid "64"
2227msgstr "64"
2228
51640276 2229#: ../src/vikwindow.c:2294
f233fa0f
EB
2230msgid "128"
2231msgstr "128"
2232
51640276 2233#: ../src/vikwindow.c:2295
bef6e5d7
GB
2234msgid "256"
2235msgstr ""
2236
51640276 2237#: ../src/vikwindow.c:2296
bef6e5d7
GB
2238msgid "512"
2239msgstr ""
2240
51640276 2241#: ../src/vikwindow.c:2297
bef6e5d7
GB
2242msgid "1024"
2243msgstr ""
2244
51640276 2245#: ../src/vikwindow.c:2298
bef6e5d7
GB
2246msgid "2048"
2247msgstr ""
2248
51640276 2249#: ../src/vikwindow.c:2299
bef6e5d7
GB
2250msgid "4096"
2251msgstr ""
2252
51640276 2253#: ../src/vikwindow.c:2300
bef6e5d7
GB
2254msgid "8192"
2255msgstr ""
2256
51640276 2257#: ../src/vikwindow.c:2301
bef6e5d7
GB
2258msgid "16384"
2259msgstr ""
2260
51640276 2261#: ../src/vikwindow.c:2302
bef6e5d7
GB
2262msgid "32768"
2263msgstr ""
2264
51640276 2265#: ../src/vikwindow.c:2303
64a601e5 2266msgid "Pan _North"
7ba94c86 2267msgstr ""
f233fa0f 2268
51640276 2269#: ../src/vikwindow.c:2304
64a601e5 2270msgid "Pan _East"
7ba94c86 2271msgstr ""
f233fa0f 2272
51640276 2273#: ../src/vikwindow.c:2305
64a601e5 2274msgid "Pan _South"
7ba94c86 2275msgstr ""
f233fa0f 2276
51640276 2277#: ../src/vikwindow.c:2306
64a601e5 2278msgid "Pan _West"
7ba94c86 2279msgstr ""
f233fa0f 2280
51640276 2281#: ../src/vikwindow.c:2307
f233fa0f
EB
2282msgid "Background _Jobs"
2283msgstr "_J 背景工作"
2284
51640276 2285#: ../src/vikwindow.c:2309
f233fa0f
EB
2286msgid "Cu_t"
2287msgstr "_t 剪取"
2288
51640276 2289#: ../src/vikwindow.c:2310
f233fa0f
EB
2290msgid "_Copy"
2291msgstr "_C 拷貝"
2292
51640276 2293#: ../src/vikwindow.c:2311
f233fa0f
EB
2294msgid "_Paste"
2295msgstr "_P 黏貼"
2296
51640276 2297#: ../src/vikwindow.c:2312
f233fa0f
EB
2298msgid "_Delete"
2299msgstr "_D 移除"
2300
51640276 2301#: ../src/vikwindow.c:2313
f233fa0f
EB
2302msgid "Delete All"
2303msgstr "全部移除"
2304
51640276 2305#: ../src/vikwindow.c:2314
bef6e5d7 2306msgid "_Flush Map Cache"
eae6716a
GB
2307msgstr ""
2308
51640276 2309#: ../src/vikwindow.c:2315
bef6e5d7
GB
2310msgid "_Set the Default Location"
2311msgstr ""
f233fa0f 2312
51640276 2313#: ../src/vikwindow.c:2315
bef6e5d7
GB
2314msgid "Set the Default Location to the current position"
2315msgstr ""
2316
51640276 2317#: ../src/vikwindow.c:2316
bef6e5d7 2318msgid "_Preferences"
1e83e182 2319msgstr "_P 個人偏好"
bef6e5d7 2320
51640276 2321#: ../src/vikwindow.c:2317
f233fa0f
EB
2322msgid "_Properties"
2323msgstr "_P 屬性"
2324
51640276 2325#: ../src/vikwindow.c:2320
f233fa0f
EB
2326msgid "_About"
2327msgstr "_A 關于"
2328
51640276 2329#: ../src/vikwindow.c:2326
f233fa0f
EB
2330msgid "_UTM Mode"
2331msgstr "_UTM 型態"
2332
51640276 2333#: ../src/vikwindow.c:2327
f233fa0f
EB
2334msgid "_Expedia Mode"
2335msgstr "_Expedia 型態"
2336
51640276 2337#: ../src/vikwindow.c:2328
eae6716a
GB
2338msgid "_Mercator Mode"
2339msgstr ""
2340
51640276
GB
2341#: ../src/vikwindow.c:2329
2342msgid "Lat_/Lon Mode"
2343msgstr ""
2344
2345#: ../src/vikwindow.c:2333
eae6716a
GB
2346msgid "Pan Tool"
2347msgstr ""
2348
51640276 2349#: ../src/vikwindow.c:2334
f233fa0f
EB
2350msgid "Zoom Tool"
2351msgstr "縮放工具"
2352
51640276 2353#: ../src/vikwindow.c:2335
f233fa0f
EB
2354msgid "_Ruler"
2355msgstr "_R 測距"
2356
51640276 2357#: ../src/vikwindow.c:2335
f233fa0f
EB
2358msgid "Ruler Tool"
2359msgstr "測距工具"
2360
51640276
GB
2361#: ../src/vikwindow.c:2339
2362msgid "Show _Scale"
bef6e5d7
GB
2363msgstr ""
2364
51640276 2365#: ../src/vikwindow.c:2339
f233fa0f
EB
2366msgid "Show Scale"
2367msgstr "察看比例尺"
2368
51640276 2369#: ../src/vikwindow.c:2340
bef6e5d7
GB
2370msgid "Show _Center Mark"
2371msgstr ""
2372
51640276 2373#: ../src/vikwindow.c:2340
f233fa0f
EB
2374msgid "Show Center Mark"
2375msgstr "察看中心記號"
2376
51640276 2377#: ../src/vikwindow.c:2341
bef6e5d7 2378msgid "_Full Screen"
1e83e182 2379msgstr "全屏"
f233fa0f 2380
51640276 2381#: ../src/vikwindow.c:2341
eae6716a 2382msgid "Activate full screen mode"
3523361f
GB
2383msgstr ""
2384
51640276
GB
2385#: ../src/vikwindow.c:2342
2386msgid "Show Side _Panel"
7fd19622 2387msgstr ""
64a601e5 2388
51640276 2389#: ../src/vikwindow.c:2342
eae6716a 2390msgid "Show Side Panel"
3523361f
GB
2391msgstr ""
2392
51640276
GB
2393#: ../src/vikwindow.c:2343
2394msgid "Show Status_bar"
2395msgstr ""
2396
2397#: ../src/vikwindow.c:2343
2398msgid "Show Statusbar"
2399msgstr ""
2400
2401#: ../src/vikwindow.c:2344
2402msgid "Show _Toolbar"
2403msgstr ""
2404
2405#: ../src/vikwindow.c:2344
2406msgid "Show Toolbar"
2407msgstr ""
2408
2409#: ../src/vikwindow.c:2345
2410msgid "Show _Menu"
2411msgstr ""
2412
2413#: ../src/vikwindow.c:2345
2414msgid "Show Menu"
2415msgstr ""
3523361f 2416
eae6716a
GB
2417#: ../src/viking.desktop.in.h:1
2418msgid "GPS Data Manager"
3523361f
GB
2419msgstr ""
2420
eae6716a
GB
2421#: ../src/viking.desktop.in.h:2
2422msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
3523361f
GB
2423msgstr ""
2424
eae6716a
GB
2425#: ../src/viking.desktop.in.h:3
2426msgid "Viking"
3523361f
GB
2427msgstr ""
2428
b5bfe14f
GB
2429#~ msgid "Create"
2430#~ msgstr "建立"
2431
637cfdf3
GB
2432#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
2433#~ msgstr "縮放引數 (米/像素):"
2434
2435#~ msgid "The password used to login"
2436#~ msgstr "登入用的密碼"
2437
2438#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
2439#~ msgstr "請匯入您登入www.openstreetmap.org的密碼."
2440
2441#~ msgid "The name of the file on OSM"
2442#~ msgstr "OSM上的檔名"
2443
7fd19622
GB
2444#~ msgid "Goto Map Center"
2445#~ msgstr "前往地圖中心"
2446
2447#~ msgid "Upload to GPS"
2448#~ msgstr "上傳到GPS"
2449
2450#~ msgid "Download from GPS"
2451#~ msgstr "從GPS下載"
2452
2453#~ msgid "Empty Upload"
2454#~ msgstr "清空上傳"
2455
2456#~ msgid "Empty Download"
2457#~ msgstr "清空下載"
2458
2459#~ msgid "Empty All"
2460#~ msgstr "清空全部"
2461
eae6716a
GB
2462#~ msgid "Maps Directory (Optional):"
2463#~ msgstr "地圖目録(可選):"
637cfdf3 2464
7fd19622
GB
2465#~ msgid "Redownload bad map(s)"
2466#~ msgstr "重新下載損壞的地圖"
2467
2468#~ msgid "Redownload all map(s)"
2469#~ msgstr "重新下載所有地圖"
2470
637cfdf3
GB
2471#~ msgid "Download Onscreen Maps"
2472#~ msgstr "下載螢幕地圖"
bef6e5d7 2473
7fd19622
GB
2474#~ msgid "Goto Center of Layer"
2475#~ msgstr "前往圖層中心"
2476
2477#~ msgid "Goto Waypoint"
2478#~ msgstr "前往航點"
2479
2480#~ msgid "Export layer"
2481#~ msgstr "匯出圖層"
2482
2483#~ msgid "Export as GPSPoint"
2484#~ msgstr "匯出成GPS點"
2485
2486#~ msgid "Export as GPSMapper"
2487#~ msgstr "匯出成GPS地圖"
2488
2489#~ msgid "Export as GPX"
2490#~ msgstr "匯出成GPX檔案"
2491
2492#~ msgid "New Waypoint"
2493#~ msgstr "新航點"
2494
2495#~ msgid "Goto"
2496#~ msgstr "前往"
2497
2498#~ msgid "Visit Geocache Webpage"
2499#~ msgstr "存取Geocache網頁"
2500
2501#~ msgid "Goto Startpoint"
2502#~ msgstr "Aller au premier point"
2503
2504#~ msgid "Goto \"Center\""
2505#~ msgstr "前往“中間”"
2506
2507#~ msgid "Goto Endpoint"
2508#~ msgstr "前往最後一點"
2509
2510#~ msgid "Download maps along track..."
2511#~ msgstr "沿着軌迹下載地圖..."
2512
bef6e5d7
GB
2513#~ msgid "_Open"
2514#~ msgstr "_O 開啟"
2515
2516#~ msgid "A_ppend File"
2517#~ msgstr "_p 增加檔案"
2518
2519#~ msgid "From _GPS"
2520#~ msgstr "_G 從GPS"
2521
2522#~ msgid "Google _Directions"
2523#~ msgstr "_D 榖歌方位"
2524
2525#~ msgid "Geo_caches"
2526#~ msgstr "Geo_caches"
2527
2528#~ msgid "Save _As"
2529#~ msgstr "_A 另存新檔"
2530
2531#~ msgid "_Generate Image File"
2532#~ msgstr "_G 生成圖形檔案"
2533
2534#~ msgid "Generate _Directory of Images"
2535#~ msgstr "_D 建立圖片的目録"
2536
2537#~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
2538#~ msgstr "_G 前往一個經緯度值..."
2539
2540#~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
2541#~ msgstr "前往任意的經緯度座標"
2542
7fd19622
GB
2543#~ msgid "Set Background Color..."
2544#~ msgstr "設定背景色 ..."
2545
bef6e5d7
GB
2546#~ msgid "Zoom _To"
2547#~ msgstr "_T 縮放到"
2548
7fd19622
GB
2549#~ msgid "Pan North"
2550#~ msgstr "向北"
2551
2552#~ msgid "Pan East"
2553#~ msgstr "向東"
2554
2555#~ msgid "Pan South"
2556#~ msgstr "向南"
2557
2558#~ msgid "Pan West"
2559#~ msgstr "向西"
2560
bef6e5d7
GB
2561#~ msgid "_Preferences..."
2562#~ msgstr "_P 個人偏好..."
2563
2564#~ msgid "Full Screen"
2565#~ msgstr "全屏"