]> git.street.me.uk Git - andy/viking.git/blame - po/fi.po
Ensure correct capitalization of the program name
[andy/viking.git] / po / fi.po
CommitLineData
a5ebacd9
RN
1# Finnish messages for viking
2# Copyright © 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the viking package.
4# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: viking\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
d9147b6a 10"POT-Creation-Date: 2013-09-03 21:58+0200\n"
a5ebacd9
RN
11"PO-Revision-Date: 2012-11-13 23:03+0000\n"
12"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
a6665989
RN
18"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-09 21:52+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 17843)\n"
a5ebacd9
RN
20"Language: fi\n"
21
d9147b6a 22#: ../src/acquire.c:103 ../src/vikgpslayer.c:1235
a5ebacd9
RN
23msgid "Done."
24msgstr "Valmis."
25
d9147b6a 26#: ../src/acquire.c:112
a5ebacd9
RN
27msgid "No data."
28msgstr "Ei tietoja."
29
d9147b6a 30#: ../src/acquire.c:154 ../src/acquire.c:424
eff9097c
RN
31msgid "Error: acquisition failed."
32msgstr "Virhe: hankinta epäonnistui."
33
d9147b6a 34#: ../src/acquire.c:352
eff9097c
RN
35msgid "Working..."
36msgstr "Työn alla..."
37
38#. This shouldn't happen...
d9147b6a 39#: ../src/acquire.c:415
eff9097c
RN
40msgid ""
41"Unable to create command\n"
42"Acquire method failed."
43msgstr ""
a5ebacd9 44
d9147b6a 45#: ../src/acquire.c:517
eff9097c
RN
46msgid "_Filter"
47msgstr ""
48
d9147b6a 49#: ../src/acquire.c:532
eff9097c
RN
50#, c-format
51msgid "Filter with %s"
52msgstr ""
53
d9147b6a 54#: ../src/acquire.c:549
eff9097c
RN
55msgid "Filter"
56msgstr ""
57
d9147b6a 58#: ../src/background.c:53
a5ebacd9
RN
59#, c-format
60msgid "%d items"
61msgstr "%d alkiota"
62
d9147b6a 63#: ../src/background.c:254
a5ebacd9
RN
64msgid "Job"
65msgstr "Työ"
66
d9147b6a 67#: ../src/background.c:258
a5ebacd9
RN
68msgid "Progress"
69msgstr "Edistyminen"
70
d9147b6a 71#: ../src/background.c:274
a5ebacd9
RN
72msgid "Viking Background Jobs"
73msgstr "Viking-taustatyöt"
74
75#: ../src/bing.c:47
76msgid "Bing"
77msgstr "Bing"
78
a5ebacd9 79#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp)
d9147b6a 80#: ../src/bingmapsource.c:499
a5ebacd9
RN
81msgid "Bing attribution Loading"
82msgstr "Bing-attribuuttilataus"
83
eff9097c 84#: ../src/clipboard.c:95
a5ebacd9
RN
85msgid "paste failed"
86msgstr "liittäminen epäonnistui"
87
eff9097c 88#: ../src/clipboard.c:105
a5ebacd9
RN
89msgid "wrong clipboard data size"
90msgstr "virheellinen leikepöytätietojen koko"
91
eff9097c 92#: ../src/clipboard.c:124
a5ebacd9
RN
93#, c-format
94msgid ""
95"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer "
96"of this type to paste the clipboard data."
97msgstr ""
98"Leikepöytä sisältää alikerrostietoja %s:lle kerrokselle. Sinun on valittava "
99"tämän tyyppinen kerros leikepöytätietojen liittämiseksi."
100
eff9097c 101#: ../src/clipboard.c:236
a5ebacd9
RN
102msgid ""
103"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
104"into."
105msgstr "Välietapin liittämiseksi valitse sopiva kerros liittämiskohteeksi."
106
d9147b6a 107#: ../src/dialog.c:53
a5ebacd9
RN
108msgid "Go to Lat/Lon"
109msgstr "Siirry leveysp./pituusp."
110
d9147b6a 111#: ../src/dialog.c:65 ../src/dialog.c:244
a5ebacd9
RN
112msgid "Latitude:"
113msgstr "Leveyspiiri:"
114
d9147b6a 115#: ../src/dialog.c:71 ../src/dialog.c:249
a5ebacd9
RN
116msgid "Longitude:"
117msgstr "Pituuspiiri:"
118
d9147b6a 119#: ../src/dialog.c:103
a5ebacd9
RN
120msgid "Go to UTM"
121msgstr "Siirry UTM:ään"
122
d9147b6a 123#: ../src/dialog.c:116
a5ebacd9
RN
124msgid "Northing:"
125msgstr "Pohjoista leveyttä:"
126
d9147b6a 127#: ../src/dialog.c:122
a5ebacd9
RN
128msgid "Easting:"
129msgstr "Itäistä pituutta:"
130
d9147b6a 131#: ../src/dialog.c:129
a5ebacd9
RN
132msgid "Zone:"
133msgstr "Vyöhyke:"
134
d9147b6a 135#: ../src/dialog.c:132
a5ebacd9
RN
136msgid "Letter:"
137msgstr "Kirjain:"
138
139#: ../src/dialog.c:199
140msgid "Waypoint Properties"
141msgstr "Välietappiominaisuudet"
142
d9147b6a 143#: ../src/dialog.c:235
a5ebacd9
RN
144msgid "Name:"
145msgstr "Nimi:"
146
d9147b6a 147#: ../src/dialog.c:254
a5ebacd9
RN
148msgid "Altitude:"
149msgstr "Korkeusasema:"
150
d9147b6a 151#: ../src/dialog.c:259
a5ebacd9
RN
152msgid "Comment:"
153msgstr "Kommentti:"
154
d9147b6a 155#: ../src/dialog.c:267 ../src/osm-traces.c:445
eff9097c
RN
156msgid "Description:"
157msgstr "Kuvaus:"
158
d9147b6a 159#: ../src/dialog.c:270
a5ebacd9
RN
160msgid "Image:"
161msgstr "Kuva:"
162
d9147b6a 163#: ../src/dialog.c:275
a5ebacd9
RN
164msgid "Symbol:"
165msgstr "Symboli:"
166
d9147b6a 167#: ../src/dialog.c:284
a5ebacd9
RN
168msgid "(none)"
169msgstr "(ei mitään)"
170
d9147b6a
RN
171#: ../src/dialog.c:326
172msgid "Time:"
173msgstr ""
174
a5ebacd9 175#. TODO: other checks (isalpha or whatever )
d9147b6a 176#: ../src/dialog.c:363
a5ebacd9
RN
177msgid "Please enter a name for the waypoint."
178msgstr "Kirjoita välietapin nimi."
179
d9147b6a 180#: ../src/dialog.c:502 ../src/geonamessearch.c:244
eff9097c 181#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:507
a5ebacd9
RN
182msgid "Nothing was selected"
183msgstr "Mitään ei ole valittu"
184
d9147b6a 185#: ../src/dialog.c:510
eff9097c
RN
186msgid "Add Route"
187msgstr ""
188
d9147b6a 189#: ../src/dialog.c:510
a5ebacd9
RN
190msgid "Add Track"
191msgstr "Lisää reitti"
192
d9147b6a 193#: ../src/dialog.c:518
eff9097c
RN
194msgid "Route Name:"
195msgstr ""
196
d9147b6a 197#: ../src/dialog.c:518
a5ebacd9
RN
198msgid "Track Name:"
199msgstr "Reittinimi:"
200
d9147b6a 201#: ../src/dialog.c:538
a5ebacd9
RN
202msgid "Please enter a name for the track."
203msgstr "Kirjoita reitin nimi."
204
d9147b6a 205#: ../src/dialog.c:596
a5ebacd9
RN
206msgid "Zoom Factors..."
207msgstr "Loitonnus-/lähennystekijät..."
208
d9147b6a 209#: ../src/dialog.c:610
a5ebacd9
RN
210msgid "Zoom factor (in meters per pixel):"
211msgstr "Loitonnus-/lähennystekijä (metreissä per pikseli):"
212
d9147b6a 213#: ../src/dialog.c:611
a5ebacd9
RN
214msgid "X (easting): "
215msgstr "X (itäistä pituutta): "
216
d9147b6a 217#: ../src/dialog.c:612
a5ebacd9
RN
218msgid "Y (northing): "
219msgstr "Y (pohjoista leveyttä): "
220
d9147b6a 221#: ../src/dialog.c:617
a5ebacd9
RN
222msgid "X and Y zoom factors must be equal"
223msgstr "X- ja Y-loitonnus/lähennystekijöiden on oltava yhtä suuria"
224
d9147b6a 225#: ../src/dialog.c:672
a5ebacd9
RN
226msgid "1 min"
227msgstr "1 min."
228
d9147b6a 229#: ../src/dialog.c:673
a5ebacd9
RN
230msgid "1 hour"
231msgstr "1 tunti"
232
d9147b6a 233#: ../src/dialog.c:674
a5ebacd9
RN
234msgid "1 day"
235msgstr "1 päivä"
236
d9147b6a 237#: ../src/dialog.c:675
a5ebacd9
RN
238msgid "Custom (in minutes):"
239msgstr "Oma (minuuteissa):"
240
d9147b6a 241#: ../src/dialog.c:786
a5ebacd9
RN
242msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
243msgstr "GPS-tieto- ja topologia-analysoija, -selain ja -hallintaohjelma"
244
d9147b6a 245#: ../src/dialog.c:787
a5ebacd9
RN
246msgid ""
247"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
248"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
249"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
250"any later version.\n"
251"\n"
252"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
253"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
254"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
255"more details.\n"
256"\n"
257"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
258"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
259"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
260msgstr ""
261"Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; voitte levittää edelleen ja/tai \n"
262"muuttaa sitä Free Software Foundationin julkaiseman GNU General Public\n"
263"Licensen ehtojen mukaisesti; joko version 2, tai (valintanne mukaan)\n"
264"minkä tahansa myöhemmän version.\n"
265"\n"
266"Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen,\n"
267"mutta TAKUUTA EI OLE; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA\n"
268"tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Katsokaa lisätietoja GNU\n"
269"General Public Licensestä.\n"
270"\n"
271"\"Olette saaneet kopion GNU General Public Licensestä tämän\n"
272"ohjelman mukana. Ellette saaneet, kirjoittakaa osoitteeseen\n"
273"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,\n"
274"Boston, MA 02111-1307, USA."
275
d9147b6a 276#: ../src/dialog.c:852
a5ebacd9
RN
277msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking"
278msgstr "Kotoistamiset koordinoi http://launchpad.net/viking"
279
d9147b6a 280#: ../src/dialog.c:861
a5ebacd9
RN
281msgid "Download along track"
282msgstr "Lataa reittiä pitkin"
283
d9147b6a 284#: ../src/dialog.c:868
a5ebacd9
RN
285msgid "Map type:"
286msgstr "Karttatyyppi:"
287
d9147b6a 288#: ../src/dialog.c:874
a5ebacd9
RN
289msgid "Zoom level:"
290msgstr "Loitonnus-/lähennystaso:"
291
d9147b6a 292#: ../src/dialog.c:914
a5ebacd9
RN
293#, c-format
294msgid "The map data is licensed: %s."
295msgstr "Karttatiedot on lisensoitu: %s."
296
d9147b6a 297#: ../src/dialog.c:917
a5ebacd9
RN
298#, c-format
299msgid ""
300"The data provided by '<b>%s</b>' are licensed under the following license: "
301"<b>%s</b>.\n"
302"Please, read the license before continuing."
303msgstr ""
304"Kohteen ’<b>%s</b>’ tarjoamat tiedot on lisenssoitu seuraavan lisenssin "
305"mukaan: <b>%s</b>.\n"
306"Lue lisenssiehdot ennen jatkamista."
307
d9147b6a 308#: ../src/dialog.c:922
a5ebacd9
RN
309msgid "Open license"
310msgstr "Avaa lisenssi"
311
312#: ../src/expedia.c:53
313msgid "Expedia Street Maps"
314msgstr "Expedia Street-kartat"
315
316#: ../src/expedia.c:81
317msgid "Invalid expedia altitude"
318msgstr "Virheellinen expedia-korkeus"
319
320#: ../src/expedia.c:112
321#, c-format
322msgid ""
323"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
324"report and delete image file!): %s"
325msgstr ""
326"EXPEDIA-kuvatiedoston avaus epäonnistui (heti onnistuneen latauksen jälkeen! "
327"Ilmoita ja poista kuvatiedosto!): %s"
328
329#: ../src/expedia.c:125
330#, c-format
331msgid ""
332"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
333"report and delete image file!): %s"
334msgstr ""
335"EXPEDIA-kuvatiedoston tallentaminen epäonnistui (heti onnistuneen latauksen "
336"jälkeen! Ilmoita ja poista kuvatiedosto!): %s"
337
eff9097c
RN
338#. *
339#. * See http://www.geonames.org/export/wikipedia-webservice.html#wikipediaBoundingBox
340#.
341#. Translators may wish to change this setting as appropriate to get Wikipedia articles in that language
342#: ../src/geonamessearch.c:46
343msgid "en"
344msgstr ""
345
346#: ../src/geonamessearch.c:121
a5ebacd9
RN
347msgid "Search"
348msgstr "Etsi"
349
eff9097c 350#: ../src/geonamessearch.c:123
a5ebacd9
RN
351msgid "No entries found!"
352msgstr "Kohteita ei löytynyt!"
353
eff9097c
RN
354#. NB could allow columns to be shifted around by doing this after each new
355#. gtk_tree_view_column_set_reorderable ( column, TRUE );
356#. However I don't think is that useful, so I haven't put it in
d9147b6a
RN
357#: ../src/geonamessearch.c:177 ../src/datasource_osm_my_traces.c:424
358#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:521
eff9097c
RN
359msgid "Name"
360msgstr ""
361
362#: ../src/geonamessearch.c:182
363msgid "Feature"
364msgstr ""
365
d9147b6a 366#: ../src/geonamessearch.c:187 ../src/datasource_osm_my_traces.c:439
eff9097c
RN
367msgid "Lat/Lon"
368msgstr ""
369
d9147b6a 370#: ../src/geonamessearch.c:270 ../src/googlesearch.c:100 ../src/vikgoto.c:306
a5ebacd9
RN
371msgid "couldn't map temp file"
372msgstr "tilapäisen tiedoston kartoittaminen epäonnistui"
373
d9147b6a
RN
374#: ../src/globals.c:73
375msgid "Absolute"
376msgstr ""
377
378#: ../src/globals.c:73
379msgid "Relative"
380msgstr ""
381
382#: ../src/globals.c:76
a5ebacd9
RN
383msgid "Degree format:"
384msgstr "Astemuoto:"
385
d9147b6a 386#: ../src/globals.c:77
a5ebacd9
RN
387msgid "Distance units:"
388msgstr "Etäisyysyksiköt:"
389
d9147b6a 390#: ../src/globals.c:78
a5ebacd9
RN
391msgid "Speed units:"
392msgstr "Nopeusyksiköt:"
393
d9147b6a 394#: ../src/globals.c:79
a5ebacd9
RN
395msgid "Height units:"
396msgstr "Korkeusyksiköt:"
397
d9147b6a 398#: ../src/globals.c:80
a5ebacd9
RN
399msgid "Use large waypoint icons:"
400msgstr "Käytä suurikokoisia välietappikuvakkeita:"
401
d9147b6a 402#: ../src/globals.c:81
a5ebacd9
RN
403msgid "Default latitude:"
404msgstr "Oletusleveysaste:"
405
d9147b6a 406#: ../src/globals.c:82
a5ebacd9
RN
407msgid "Default longitude:"
408msgstr "Oletuspituusaste:"
409
d9147b6a 410#: ../src/globals.c:88
eff9097c
RN
411msgid "Alphabetical"
412msgstr ""
413
d9147b6a 414#: ../src/globals.c:88 ../src/datasource_osm_my_traces.c:434
eff9097c
RN
415msgid "Time"
416msgstr ""
417
d9147b6a
RN
418#: ../src/globals.c:88
419msgid "Creation"
420msgstr ""
421
422#: ../src/globals.c:89
423msgid "Title Case"
424msgstr ""
425
426#: ../src/globals.c:89
427msgid "Lowercase"
428msgstr ""
429
430#: ../src/globals.c:92
a5ebacd9
RN
431msgid "KML File Export Units:"
432msgstr "KML-tiedostovientiyksiköt:"
433
d9147b6a 434#: ../src/globals.c:93
eff9097c
RN
435msgid "GPX Track Order:"
436msgstr ""
437
d9147b6a
RN
438#: ../src/globals.c:94
439msgid "GPX Waypoint Symbols:"
440msgstr ""
441
442#: ../src/globals.c:95
443msgid ""
444"Save GPX Waypoint Symbol names in the specified case. May be useful for "
445"compatibility with various devices"
446msgstr ""
447
448#: ../src/globals.c:100
a5ebacd9
RN
449msgid "Image Viewer:"
450msgstr "Kuvaselain:"
451
d9147b6a 452#: ../src/globals.c:105
a5ebacd9
RN
453msgid "External GPX Program 1:"
454msgstr "Ulkoinen GPX-ohjelma 1:"
455
d9147b6a 456#: ../src/globals.c:106
a5ebacd9
RN
457msgid "External GPX Program 2:"
458msgstr "Ulkoinen GPX-ohjelma 2:"
459
d9147b6a
RN
460#: ../src/globals.c:110
461msgid "Save File Reference Mode:"
462msgstr ""
463
464#: ../src/globals.c:111
465msgid ""
466"When saving a Viking .vik file, this determines how the directory paths of "
467"filenames are written."
468msgstr ""
469
470#: ../src/globals.c:112
471msgid "Show Tooltip during Track Creation:"
472msgstr ""
473
474#: ../src/globals.c:115
475msgid "Home Location"
476msgstr ""
477
478#: ../src/globals.c:115
479msgid "Last Location"
480msgstr ""
481
482#: ../src/globals.c:115
483msgid "Specified File"
484msgstr ""
485
486#: ../src/globals.c:115
487msgid "Auto Location"
488msgstr ""
489
490#: ../src/globals.c:118
491msgid "Restore Window Setup:"
492msgstr ""
493
494#: ../src/globals.c:119
495msgid "Restore window size and layout"
496msgstr ""
497
498#: ../src/globals.c:120
499msgid "Add a Default Map Layer:"
500msgstr ""
501
502#: ../src/globals.c:121
503msgid ""
504"The default map layer added is defined by the Layer Defaults. Use the menu "
505"Edit->Layer Defaults->Map... to change the map type and other values."
506msgstr ""
507
508#: ../src/globals.c:122
509msgid "Startup Method:"
510msgstr ""
511
512#: ../src/globals.c:123
513msgid "Startup File:"
514msgstr ""
515
516#: ../src/globals.c:124
517msgid ""
518"The default file to load on startup. Only applies when the startup method is "
519"set to 'Specified File'"
520msgstr ""
521
522#: ../src/globals.c:125
523msgid "Check For New Version:"
524msgstr ""
525
526#: ../src/globals.c:126
527msgid "Periodically check to see if a new version of Viking is available"
528msgstr ""
529
a5ebacd9 530#. Defaults for the options are setup here
d9147b6a 531#: ../src/globals.c:163
a5ebacd9
RN
532msgid "General"
533msgstr "Yleistä"
534
535#. New Tab
d9147b6a
RN
536#: ../src/globals.c:188
537msgid "Startup"
538msgstr ""
539
540#. New Tab
541#: ../src/globals.c:206
a5ebacd9
RN
542msgid "Export/External"
543msgstr "Vie/Ulkoinen"
544
d9147b6a
RN
545#. 'Advanced' Properties
546#: ../src/globals.c:230
547msgid "Advanced"
548msgstr ""
549
a5ebacd9 550#. Webtools
d9147b6a 551#: ../src/google.c:38
a5ebacd9
RN
552msgid "Google"
553msgstr "Google"
554
555#: ../src/datasource_file.c:59
556msgid "Import file with GPSBabel"
557msgstr "Tuo tiedosto GPSBabel-ohjelmalla"
558
559#: ../src/datasource_file.c:60
560msgid "Imported file"
561msgstr "Tuotu tiedosto"
562
563#. The file selector
d9147b6a 564#: ../src/datasource_file.c:127
a5ebacd9
RN
565msgid "File:"
566msgstr "Tiedosto:"
567
d9147b6a 568#: ../src/datasource_file.c:128
a5ebacd9
RN
569msgid "File to import"
570msgstr "Tuotava tiedosto"
571
d9147b6a 572#: ../src/datasource_file.c:135
a5ebacd9
RN
573msgid "All files"
574msgstr "Kaikki tiedostot"
575
576#. The file format selector
d9147b6a 577#: ../src/datasource_file.c:142
a5ebacd9
RN
578msgid "File type:"
579msgstr "Tiedostotyyppi:"
580
581# Tämä on debug-sanoma
d9147b6a 582#: ../src/datasource_file.c:184
a5ebacd9
RN
583#, c-format
584msgid "using babel args '%s' and file '%s'"
585msgstr "käytetään babel-argumentteja ’%s’ ja tiedostoa ’%s’"
586
587#: ../src/datasource_gc.c:66
588msgid "Download Geocaches"
589msgstr "Lataa geokätköt"
590
591#: ../src/datasource_gc.c:67
592msgid "Geocaching.com Caches"
593msgstr "Geocaching.com-kätköt"
594
d9147b6a 595#: ../src/datasource_gc.c:85
a5ebacd9
RN
596msgid "geocaching.com username:"
597msgstr "geocaching.com-käyttäjänimi:"
598
d9147b6a 599#: ../src/datasource_gc.c:86
a5ebacd9
RN
600msgid "geocaching.com password:"
601msgstr "geocaching.com-salasana:"
602
d9147b6a 603#: ../src/datasource_gc.c:127
a5ebacd9
RN
604#, c-format
605msgid ""
606"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly."
607msgstr ""
608"Kohteiden %s tai %s löytäminen polussa epäonnistui! Tarkista, että olet "
609"asentanut sen oikein."
610
d9147b6a 611#: ../src/datasource_gc.c:189
a5ebacd9
RN
612msgid "Number geocaches:"
613msgstr "Geokätköjen lukumäärä:"
614
d9147b6a 615#: ../src/datasource_gc.c:191
a5ebacd9
RN
616msgid "Centered around:"
617msgstr "Keskitetty ympärille:"
618
d9147b6a 619#: ../src/datasource_gc.c:230
a5ebacd9
RN
620msgid "Broken input - using some defaults"
621msgstr "Rikkinäinen syöte - käytetään joitakin oletusarvoja"
622
eff9097c 623#: ../src/datasource_geotag.c:51
a5ebacd9
RN
624msgid "Create Waypoints from Geotagged Images"
625msgstr "Luo välietapit Geotagged-kuvista"
626
eff9097c 627#: ../src/datasource_geotag.c:52
a5ebacd9
RN
628msgid "Geotagged Images"
629msgstr "Geotagged-kuvat"
630
d9147b6a
RN
631#: ../src/datasource_geotag.c:102 ../src/vikwindow.c:2655
632#: ../src/vikwindow.c:2729 ../src/vikwindow.c:3380
a5ebacd9
RN
633msgid "All"
634msgstr "Kaikki"
635
d9147b6a 636#: ../src/datasource_geotag.c:107 ../src/vikwindow.c:3385
a5ebacd9
RN
637msgid "JPG"
638msgstr "JPG"
639
d9147b6a 640#: ../src/datasource_geotag.c:168
a5ebacd9
RN
641#, c-format
642msgid "Unable to create waypoint from %s"
643msgstr "Välietapin luominen kohteesta %s epäonnistui"
644
d9147b6a 645#: ../src/datasource_gps.c:54
a5ebacd9
RN
646msgid "Acquire from GPS"
647msgstr "Hanki GPS:stä"
648
d9147b6a 649#: ../src/datasource_gps.c:55
a5ebacd9
RN
650msgid "Acquired from GPS"
651msgstr "Hankittu GPS:stä"
652
653# Tämä on debug-sanoma
d9147b6a 654#: ../src/datasource_gps.c:245
a5ebacd9
RN
655#, c-format
656msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
657msgstr "käytetään cmdline ’%s’ ja file ’%s’\n"
658
d9147b6a 659#: ../src/datasource_gps.c:327 ../src/vikgpslayer.c:934
a5ebacd9
RN
660#, c-format
661msgid "Downloading %d waypoint..."
662msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
663msgstr[0] "Ladataan %d välietappi..."
664msgstr[1] "Ladataan %d välietappia..."
665
d9147b6a 666#: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:935
a5ebacd9
RN
667#, c-format
668msgid "Downloading %d trackpoint..."
669msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
670msgstr[0] "Ladataan %d reittipiste..."
671msgstr[1] "Ladataan %d reittipisteet..."
672
d9147b6a 673#: ../src/datasource_gps.c:333 ../src/vikgpslayer.c:940
eff9097c
RN
674#, c-format
675msgid "Downloading %d routepoint..."
676msgid_plural "Downloading %d routepoints..."
677msgstr[0] ""
678msgstr[1] ""
679
d9147b6a
RN
680#: ../src/datasource_gps.c:355 ../src/datasource_gps.c:356
681#: ../src/datasource_gps.c:357
a5ebacd9
RN
682#, c-format
683msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
684msgstr "Ladattu %d / %d %s..."
685
d9147b6a
RN
686#: ../src/datasource_gps.c:361 ../src/datasource_gps.c:362
687#: ../src/datasource_gps.c:363
a5ebacd9
RN
688#, c-format
689msgid "Downloaded %d %s."
690msgstr "Ladattu %d %s."
691
d9147b6a 692#: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1018
a5ebacd9
RN
693#, c-format
694msgid "GPS Device: %s"
695msgstr "GPS-laite: %s"
696
d9147b6a
RN
697#: ../src/datasource_gps.c:400 ../src/vikgpslayer.c:1092
698#: ../src/vikgpslayer.c:1160
eff9097c
RN
699msgid "Status: Working..."
700msgstr ""
701
d9147b6a
RN
702#. NB gps_layer_inst_init() is performed after parameter registeration
703#. thus to give the protocols some potential values use the old static list
704#. TODO: find another way to use gps_layer_inst_init()?
705#: ../src/datasource_gps.c:500 ../src/vikgpslayer.c:207
a5ebacd9
RN
706msgid "GPS Protocol:"
707msgstr "GPS-yhteyskäytäntö:"
708
d9147b6a
RN
709#. List reassigned at runtime
710#: ../src/datasource_gps.c:526 ../src/vikgpslayer.c:208
a5ebacd9
RN
711msgid "Serial Port:"
712msgstr "Sarjaportti:"
713
d9147b6a 714#: ../src/datasource_gps.c:576
a5ebacd9
RN
715msgid ""
716"Turn Off After Transfer\n"
717"(Garmin/NAViLink Only)"
718msgstr ""
719"Käännä pois päältä siirron jälkeen\n"
720"(Vain Garmin/NAViLink)"
721
d9147b6a 722#: ../src/datasource_gps.c:583
a5ebacd9
RN
723msgid "Tracks:"
724msgstr "Reitit:"
725
d9147b6a 726#: ../src/datasource_gps.c:590
eff9097c
RN
727msgid "Routes:"
728msgstr ""
729
d9147b6a 730#: ../src/datasource_gps.c:597
a5ebacd9
RN
731msgid "Waypoints:"
732msgstr "Välietapit:"
733
d9147b6a 734#: ../src/datasource_gps.c:675 ../src/vikgpslayer.c:1355
a5ebacd9
RN
735msgid "GPS device: N/A"
736msgstr "GPS-laite: Ei saatavilla"
737
738#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53
739msgid "OSM traces"
740msgstr "OSM-jäljet:"
741
d9147b6a 742#: ../src/datasource_osm.c:82
a5ebacd9
RN
743msgid "Page number:"
744msgstr "Sivunumero:"
745
d9147b6a 746#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:59 ../src/datasource_osm_my_traces.c:60
eff9097c
RN
747msgid "OSM My Traces"
748msgstr ""
749
d9147b6a 750#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:104
eff9097c
RN
751msgid "Username:"
752msgstr ""
753
d9147b6a 754#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:109
eff9097c
RN
755msgid "The email or username used to login to OSM"
756msgstr ""
757
d9147b6a 758#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:111 ../src/osm-traces.c:421
eff9097c
RN
759msgid "Password:"
760msgstr "Salasana:"
761
d9147b6a 762#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:114
eff9097c
RN
763msgid "The password used to login to OSM"
764msgstr ""
765
d9147b6a 766#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:429
eff9097c
RN
767msgid "Description"
768msgstr ""
769
d9147b6a 770#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:444
eff9097c
RN
771msgid "Privacy"
772msgstr ""
773
d9147b6a 774#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:451
eff9097c
RN
775msgid "Within Current View"
776msgstr ""
777
778#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:518
779msgid "GPS Traces"
780msgstr ""
781
782#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:520
783msgid "None found!"
784msgstr ""
785
d9147b6a 786#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:634
eff9097c
RN
787msgid "My OSM Traces"
788msgstr ""
789
d9147b6a 790#: ../src/datasource_osm_my_traces.c:649
eff9097c
RN
791#, c-format
792msgid "Unable to get trace: %s"
793msgstr ""
794
d9147b6a
RN
795#: ../src/datasource_routing.c:53 ../src/datasource_routing.c:54
796msgid "Directions"
797msgstr ""
798
799#. Engine selector
800#: ../src/datasource_routing.c:83
801msgid "Engine:"
802msgstr ""
803
804#. From and To entries
805#: ../src/datasource_routing.c:88
806msgid "From:"
807msgstr "Mistä:"
808
809#: ../src/datasource_routing.c:90
810msgid "To:"
811msgstr "Mihin:"
812
eff9097c
RN
813#: ../src/datasource_wikipedia.c:32
814msgid "Create Waypoints from Wikipedia Articles"
815msgstr ""
816
817#: ../src/datasource_wikipedia.c:33
818msgid "Wikipedia Waypoints"
819msgstr ""
820
821#: ../src/dem.c:65 ../src/dem.c:79
a5ebacd9
RN
822msgid "Invalid DEM"
823msgstr "Virheellinen DEM"
824
eff9097c 825#: ../src/dem.c:121
a5ebacd9
RN
826msgid "Invalid DEM header"
827msgstr "Virheellinen DEM-otsake"
828
eff9097c 829#: ../src/dem.c:190 ../src/dem.c:203
a5ebacd9
RN
830msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
831msgstr "Virheellinen DEM Class B-tietue, odotettiin 1"
832
d9147b6a 833#: ../src/dem.c:288 ../src/download.c:170
a5ebacd9
RN
834#, c-format
835msgid "Couldn't map file %s: %s"
836msgstr "Tiedoston %s kartoittaminen epäonnistui: %s"
837
d9147b6a
RN
838#: ../src/download.c:130
839msgid "Tile age (days):"
840msgstr ""
a5ebacd9 841
d9147b6a 842#: ../src/download.c:321
a5ebacd9
RN
843#, c-format
844msgid "Download error: %s"
845msgstr "Latausvirhe: %s"
846
d9147b6a 847#: ../src/download.c:404
eff9097c
RN
848msgid "couldn't open temp file"
849msgstr "tilapäisen tiedoston avaaminen epäonnistui"
850
d9147b6a 851#: ../src/file.c:451 ../src/file.c:456
a5ebacd9
RN
852#, c-format
853msgid "Draw mode '%s' no more supported"
854msgstr "Piirrostilaa ’%s’ ei enää tueta"
855
d9147b6a 856#: ../src/geotag_exif.c:421
a5ebacd9
RN
857msgid "Not enough memory."
858msgstr "Muisti ei riitä."
859
d9147b6a 860#: ../src/geotag_exif.c:439
a5ebacd9
RN
861msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
862msgstr "Arvon asettamista tälle tunnisteelle ei tueta!"
863
d9147b6a 864#: ../src/geotag_exif.c:458
a5ebacd9
RN
865#, c-format
866msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
867msgstr "Määritelty liian vähän komponentteja (tarvitaan %d, löytyi %d)\n"
868
d9147b6a 869#: ../src/geotag_exif.c:462
a5ebacd9
RN
870msgid "Numeric value expected\n"
871msgstr "Odotettiin numeroarvoa\n"
872
d9147b6a 873#: ../src/geotag_exif.c:470
a5ebacd9
RN
874msgid "This shouldn't happen!"
875msgstr "Tätä ei pitäisi tapahtua!"
876
d9147b6a 877#: ../src/geotag_exif.c:540
a5ebacd9
RN
878msgid "Not yet implemented!"
879msgstr "Ei ole vielä toteutettu!"
880
d9147b6a 881#: ../src/geotag_exif.c:553
a5ebacd9
RN
882msgid "Warning; Too many components specified!"
883msgstr "Varoitus; Liian monta komponenttia määritelty!"
884
d9147b6a 885#: ../src/osm-traces.c:76
a5ebacd9
RN
886msgid "Identifiable (public w/ timestamps)"
887msgstr "Tunnistettava (julkiset w/ aikaleimat)"
888
d9147b6a 889#: ../src/osm-traces.c:77
a5ebacd9
RN
890msgid "Trackable (private w/ timestamps)"
891msgstr "Reititettävä (yksityiset w/ aikaleimat)"
892
d9147b6a 893#: ../src/osm-traces.c:78
a5ebacd9
RN
894msgid "Public"
895msgstr "Julkinen"
896
d9147b6a 897#: ../src/osm-traces.c:79
a5ebacd9
RN
898msgid "Private"
899msgstr "Yksityinen"
900
d9147b6a 901#: ../src/osm-traces.c:97
a5ebacd9
RN
902msgid "OSM username:"
903msgstr "OSM-käyttäjänimi:"
904
d9147b6a 905#: ../src/osm-traces.c:98
a5ebacd9
RN
906msgid "OSM password:"
907msgstr "OSM-salasana:"
908
909#. Preferences
d9147b6a 910#: ../src/osm-traces.c:155
a5ebacd9
RN
911msgid "OpenStreetMap Traces"
912msgstr "OpenStreetMap-jäljet"
913
d9147b6a 914#: ../src/osm-traces.c:238
a5ebacd9
RN
915#, c-format
916msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
917msgstr "tietojen kopioiminen palvelimelle epäonnistui: HTTP-vastaus on %ld"
918
d9147b6a 919#: ../src/osm-traces.c:243
a5ebacd9
RN
920#, c-format
921msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
922msgstr "curl_easy_getinfo epäonnistui: %d"
923
d9147b6a 924#: ../src/osm-traces.c:248
a5ebacd9
RN
925#, c-format
926msgid "curl request failed: %s"
927msgstr "curl-pyyntö epäonnistui: %s"
928
d9147b6a 929#: ../src/osm-traces.c:279
a5ebacd9
RN
930#, c-format
931msgid "failed to open temporary file: %s"
932msgstr "tilapäisen tiedoston avaaminen epäonnistui: %s"
933
934#. Success
d9147b6a 935#: ../src/osm-traces.c:340
a5ebacd9
RN
936msgid "Uploaded to OSM"
937msgstr "Kopioitu OSM-palvelimelle"
938
d9147b6a 939#: ../src/osm-traces.c:344
a5ebacd9
RN
940msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM"
941msgstr "TIETOJEN KOPIOIMINEN OSM-PALVELIMELLE EPÄONNISTUI - CURL-PULMA"
942
d9147b6a 943#: ../src/osm-traces.c:347
a5ebacd9
RN
944msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM"
945msgstr "TIETOJEN KOPIOIMINEN OSM-PALVELIMELLE EPÄONNISTUI"
946
d9147b6a 947#: ../src/osm-traces.c:347
a5ebacd9
RN
948msgid "HTTP response code"
949msgstr "HTTP-vastauskoodi"
950
d9147b6a 951#: ../src/osm-traces.c:355
a5ebacd9
RN
952#, c-format
953msgid "failed to unlink temporary file: %s"
954msgstr "unlink-toiminto tilapäiselle tiedostolle epäonnistui: %s"
955
d9147b6a 956#: ../src/osm-traces.c:394
a5ebacd9
RN
957msgid "OSM upload"
958msgstr "OSM-kopiointi palvelimelle"
959
d9147b6a 960#: ../src/osm-traces.c:413
a5ebacd9
RN
961msgid "Email:"
962msgstr "Sähköpostiosoite:"
963
d9147b6a 964#: ../src/osm-traces.c:418
a5ebacd9
RN
965msgid ""
966"The email used as login\n"
967"<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>"
968msgstr ""
969"Sähköpostiosoitetta käytetty kirjautumiseen\n"
970"<small>Kirjoita sähköpostiosoite, jota käytät kirjautumiseen sivustolle "
971"www.openstreetmap.org.</small>"
972
d9147b6a 973#: ../src/osm-traces.c:426
a5ebacd9
RN
974msgid ""
975"The password used to login\n"
976"<small>Enter the password you use to login into "
977"www.openstreetmap.org.</small>"
978msgstr ""
979"Salasanaa käytetty kirjautumiseen\n"
980"<small>Kirjoita salasana, jota käytät kirjautumiseen sivustolle "
981"www.openstreetmap.org.</small>"
982
d9147b6a 983#: ../src/osm-traces.c:431
a5ebacd9
RN
984msgid "File's name:"
985msgstr "Tiedoston nimi:"
986
d9147b6a 987#: ../src/osm-traces.c:441
a5ebacd9
RN
988msgid ""
989"The name of the file on OSM\n"
990"<small>This is the name of the file created on the server.This is not the "
991"name of the local file.</small>"
992msgstr ""
993"Tiedoston nimi OSM:ssä\n"
994"<small>Tämä on palvelimella luodun tiedoston nimi. Tämä ei ole paikallisen "
995"tiedoston nimi.</small>"
996
d9147b6a 997#: ../src/osm-traces.c:450
a5ebacd9
RN
998msgid "The description of the trace"
999msgstr "Jäljen kuvaus"
1000
d9147b6a
RN
1001#: ../src/osm-traces.c:453
1002msgid "Anonymize Times:"
1003msgstr ""
1004
1005#: ../src/osm-traces.c:458
1006msgid ""
1007"Anonymize times of the trace.\n"
1008"<small>You may choose to make the trace identifiable, yet mask the actual "
1009"real time values</small>"
1010msgstr ""
1011
1012#: ../src/osm-traces.c:462
a5ebacd9
RN
1013msgid "Tags:"
1014msgstr "Tunnisteet:"
1015
d9147b6a 1016#: ../src/osm-traces.c:467
a5ebacd9
RN
1017msgid "The tags associated to the trace"
1018msgstr "Jälkeen liitetyt tunnisteet"
1019
d9147b6a 1020#: ../src/osm-traces.c:529
a5ebacd9
RN
1021#, c-format
1022msgid "Uploading %s to OSM"
1023msgstr "Kopioidaan %s OSM-palvelimelle"
1024
1025#: ../src/mapcache.c:61
eff9097c
RN
1026msgid "Map cache memory size (MB):"
1027msgstr ""
a5ebacd9 1028
d9147b6a 1029#: ../src/print.c:51 ../src/viktrwlayer.c:509
a5ebacd9
RN
1030msgid "None"
1031msgstr "Ei mitään"
1032
d9147b6a 1033#: ../src/print.c:52
a5ebacd9
RN
1034msgid "Horizontally"
1035msgstr "Vaakasuoraan"
1036
d9147b6a 1037#: ../src/print.c:53
a5ebacd9
RN
1038msgid "Vertically"
1039msgstr "Pystysuoraan"
1040
d9147b6a 1041#: ../src/print.c:54
a5ebacd9
RN
1042msgid "Both"
1043msgstr "Molemmat"
1044
d9147b6a 1045#: ../src/print.c:118
a5ebacd9
RN
1046msgid "Image Settings"
1047msgstr "Kuva-asetukset"
1048
d9147b6a 1049#: ../src/print.c:548
a5ebacd9
RN
1050msgid "done"
1051msgstr "valmis"
1052
1053#. Page Size
d9147b6a 1054#: ../src/print.c:577
a5ebacd9
RN
1055msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
1056msgstr "_Säädä kuvakoko ja suuntaus"
1057
d9147b6a 1058#: ../src/print.c:593
a5ebacd9
RN
1059msgid "C_enter:"
1060msgstr "K_eskitä:"
1061
1062#. ignore page margins
d9147b6a 1063#: ../src/print.c:611
a5ebacd9
RN
1064msgid "Ignore Page _Margins"
1065msgstr "Ohita sivu_marginaalit"
1066
d9147b6a 1067#: ../src/print.c:630
a5ebacd9
RN
1068msgid "Image S_ize:"
1069msgstr "_Kuvakoko:"
1070
d9147b6a
RN
1071#: ../src/util.c:65
1072#, c-format
1073msgid "Could not launch web browser. %s"
1074msgstr ""
1075
1076#: ../src/util.c:76
1077#, c-format
1078msgid "Could not create new email. %s"
1079msgstr ""
1080
1081#: ../src/util.c:177
1082#, c-format
1083msgid ""
1084"There is a newer version of Viking available: %s\n"
1085"\n"
1086"Do you wish to go to Viking's website now?"
1087msgstr ""
a5ebacd9 1088
d9147b6a
RN
1089#: ../src/util.c:304
1090msgid ""
1091"This appears to be Viking's very first run.\n"
1092"\n"
1093"Do you wish to enable automatic internet features?\n"
1094"\n"
1095"Individual settings can be controlled in the Preferences."
1096msgstr ""
a5ebacd9 1097
d9147b6a 1098#: ../src/vikcoordlayer.c:57
a5ebacd9
RN
1099msgid "Color:"
1100msgstr "Väri:"
1101
d9147b6a 1102#: ../src/vikcoordlayer.c:58
a5ebacd9
RN
1103msgid "Minutes Width:"
1104msgstr "Minuuttipituus:"
1105
d9147b6a 1106#: ../src/vikcoordlayer.c:59
a5ebacd9
RN
1107msgid "Line Thickness:"
1108msgstr "Viivan paksuus:"
1109
d9147b6a 1110#: ../src/vikcoordlayer.c:66
eff9097c
RN
1111msgid "Coordinate"
1112msgstr ""
1113
a5ebacd9
RN
1114#: ../src/datasource_bfilter.c:46
1115msgid "Max number of points:"
1116msgstr "Pisteiden enimmäismäärä:"
1117
1118#: ../src/datasource_bfilter.c:60
1119msgid "Simplify All Tracks..."
1120msgstr "Yksinkertaista kaikkia reittejä..."
1121
1122#: ../src/datasource_bfilter.c:61
1123msgid "Simplified Tracks"
1124msgstr "Yksinkertaistetut reitit"
1125
1126#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97
1127msgid "Remove Duplicate Waypoints"
1128msgstr "Poista välietappien kaksoiskappaleet"
1129
1130#: ../src/datasource_bfilter.c:129
1131msgid "Waypoints Inside This"
1132msgstr "Poista välietapit tämän sisältä"
1133
1134#: ../src/datasource_bfilter.c:130
1135msgid "Polygonized Layer"
1136msgstr "Monikulmaistettu kerros"
1137
1138#: ../src/datasource_bfilter.c:165
1139msgid "Waypoints Outside This"
1140msgstr "Välietapit tämän ulkopuolella"
1141
1142# Tämä on varmaan typo ?
1143#: ../src/datasource_bfilter.c:166
1144msgid "Polygonzied Layer"
1145msgstr "Monikulmaistettu kerros"
1146
d9147b6a 1147#: ../src/main.c:92
eff9097c
RN
1148#, c-format
1149msgid "Ignoring Xlib error: error code %d request code %d\n"
1150msgstr ""
1151
d9147b6a 1152#: ../src/main.c:105
a5ebacd9
RN
1153msgid "Enable debug output"
1154msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystulostus"
1155
d9147b6a 1156#: ../src/main.c:106
a5ebacd9
RN
1157msgid "Enable verbose output"
1158msgstr "Ota käyttöön lavea tulostus"
1159
d9147b6a 1160#: ../src/main.c:107
a5ebacd9
RN
1161msgid "Show version"
1162msgstr "Näytä versio"
1163
d9147b6a 1164#: ../src/osm.c:99
eff9097c
RN
1165msgid "On Disk OSM Tile Format"
1166msgstr ""
1167
d9147b6a 1168#: ../src/osm.c:113
a5ebacd9
RN
1169msgid "OSM (view)"
1170msgstr "OSM (näkymä)"
1171
d9147b6a 1172#: ../src/osm.c:117
a5ebacd9
RN
1173msgid "OSM (edit)"
1174msgstr "OSM (muokkaa)"
1175
d9147b6a 1176#: ../src/osm.c:121
a5ebacd9
RN
1177msgid "OSM (render)"
1178msgstr "OSM (renderoi)"
1179
1180#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999
1181#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled
d9147b6a 1182#: ../src/osm.c:128
a5ebacd9
RN
1183msgid "Local port 8111 (eg JOSM)"
1184msgstr "Paikallinen portti 8111 (esim.: JOSM)"
1185
d9147b6a
RN
1186#: ../src/osm.c:134
1187msgid "OpenStreetMap Notes"
1188msgstr ""
1189
1190#: ../src/osm.c:138
1191msgid "OpenStreetBugs"
1192msgstr ""
1193
1194#. Not really OSM but can't be bothered to create somewhere else to put it...
1195#: ../src/osm.c:164
1196msgid "Wikimedia Toolserver GeoHack"
1197msgstr ""
1198
1199#: ../src/preferences.c:191
a5ebacd9
RN
1200msgid "Preferences"
1201msgstr "Asetukset"
1202
d9147b6a
RN
1203#: ../src/viklayer_defaults.c:232
1204#, c-format
1205msgid "Could not open file: %s"
1206msgstr ""
1207
1208#: ../src/viklayer_defaults.c:303
1209msgid "Layer Defaults"
1210msgstr ""
1211
1212#: ../src/uibuilder.c:185
a5ebacd9
RN
1213msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
1214msgstr ""
1215"Muista, että tämä salasana tallennetaan salaamattomaan tekstitiedostoon."
1216
d9147b6a 1217#: ../src/vikaggregatelayer.c:42
eff9097c
RN
1218msgid "Aggregate"
1219msgstr ""
1220
d9147b6a
RN
1221#. VikLayersPanel *vlp = VIK_LAYERS_PANEL(lav[1]);
1222#: ../src/vikaggregatelayer.c:484 ../src/viktrwlayer.c:10238
1223#, c-format
1224msgid "%s: Track and Route List"
1225msgstr ""
1226
1227#: ../src/vikaggregatelayer.c:529 ../src/viktrwlayer.c:7354
1228#: ../src/viktrwlayer.c:7420 ../src/viktrwlayer.c:7498
1229msgid "_Visibility"
1230msgstr ""
1231
1232#: ../src/vikaggregatelayer.c:534
1233msgid "_Show All"
1234msgstr ""
1235
1236#: ../src/vikaggregatelayer.c:540
1237msgid "_Hide All"
1238msgstr ""
1239
1240#: ../src/vikaggregatelayer.c:546 ../src/viktrwlayer.c:7371
1241#: ../src/viktrwlayer.c:7437 ../src/viktrwlayer.c:7515
1242msgid "_Toggle"
1243msgstr ""
1244
1245#: ../src/vikaggregatelayer.c:553 ../src/viktrwlayer.c:7536
1246msgid "_Sort"
1247msgstr ""
1248
1249#: ../src/vikaggregatelayer.c:559 ../src/viktrwlayer.c:7542
1250msgid "Name _Ascending"
1251msgstr ""
1252
1253#: ../src/vikaggregatelayer.c:565 ../src/viktrwlayer.c:7548
1254msgid "Name _Descending"
1255msgstr ""
1256
1257#: ../src/vikaggregatelayer.c:571 ../src/viktrwlayer.c:7449
1258#: ../src/viktrwlayer.c:7527 ../src/viktrwlayer.c:7587
1259#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:237
1260msgid "_Statistics"
1261msgstr ""
1262
1263#: ../src/vikaggregatelayer.c:576 ../src/viktrwlayer.c:3971
1264msgid "Track _List..."
1265msgstr ""
1266
1267#: ../src/vikdemlayer.c:92
a5ebacd9
RN
1268msgid "Absolute height"
1269msgstr "Absoluuttinen korkeus"
1270
d9147b6a 1271#: ../src/vikdemlayer.c:93
a5ebacd9
RN
1272msgid "Height gradient"
1273msgstr "Korkeuskaltevuus"
1274
1275#: ../src/vikdemlayer.c:118
1276msgid "DEM Files:"
1277msgstr "DEM-tiedostot:"
1278
1279#: ../src/vikdemlayer.c:119
1280msgid "Download Source:"
1281msgstr "Latauslähde:"
1282
1283#: ../src/vikdemlayer.c:120
1284msgid "Min Elev Color:"
1285msgstr "Alimman korkeusaseman väri"
1286
1287#: ../src/vikdemlayer.c:121
1288msgid "Type:"
1289msgstr "Tyyppi:"
1290
1291#: ../src/vikdemlayer.c:122
1292msgid "Min Elev:"
1293msgstr "Alin korkeusasema:"
1294
1295#: ../src/vikdemlayer.c:123
1296msgid "Max Elev:"
1297msgstr "Ylin korkeusasema:"
1298
1299#: ../src/vikdemlayer.c:134
eff9097c
RN
1300msgid "_DEM Download"
1301msgstr ""
1302
1303#: ../src/vikdemlayer.c:134
1304msgid "DEM Download"
1305msgstr ""
1306
1307#: ../src/vikdemlayer.c:188
1308msgid "DEM"
1309msgstr ""
a5ebacd9 1310
d9147b6a 1311#: ../src/vikdemlayer.c:287
a5ebacd9
RN
1312#, c-format
1313msgid "Number of files: %d"
1314msgstr "Tiedostojen lukumäärä: %d"
1315
d9147b6a 1316#: ../src/vikdemlayer.c:427
a5ebacd9
RN
1317msgid "DEM Loading"
1318msgstr "DEM-lataus"
1319
d9147b6a 1320#: ../src/vikdemlayer.c:937
a5ebacd9
RN
1321#, c-format
1322msgid "No SRTM data available for %f, %f"
1323msgstr "SRTM-tietoja ei ole käytettävissä kohteelle %f, %f"
1324
d9147b6a
RN
1325#. Probably not over any land...
1326#: ../src/vikdemlayer.c:1193
1327msgid "No DEM File Available"
1328msgstr ""
1329
1330#: ../src/vikdemlayer.c:1212
1331#, c-format
1332msgid ""
1333"\n"
1334"Source: %s\n"
1335"\n"
1336"DEM File: %s\n"
1337"DEM File Timestamp: %s"
1338msgstr ""
1339
1340#: ../src/vikdemlayer.c:1216
1341#, c-format
1342msgid ""
1343"Source: %s\n"
1344"\n"
1345"No DEM File!"
1346msgstr ""
1347
1348#: ../src/vikdemlayer.c:1256
a5ebacd9
RN
1349#, c-format
1350msgid "Downloading DEM %s"
1351msgstr "Ladataan DEM %s"
1352
d9147b6a
RN
1353#: ../src/vikdemlayer.c:1280
1354msgid "_Show DEM File Information"
1355msgstr ""
1356
a5ebacd9
RN
1357#: ../src/vikfileentry.c:68
1358msgid "Browse..."
1359msgstr "Selaa..."
1360
1361#: ../src/vikfileentry.c:96
1362msgid "Choose file"
1363msgstr "Valitse tiedosto"
1364
1365#: ../src/vikfilelist.c:48
1366msgid "Choose file(s)"
1367msgstr "Valitse tiedostot"
1368
1369#: ../src/vikfilelist.c:172
1370msgid "Add..."
1371msgstr "Lisää..."
1372
1373#: ../src/vikfilelist.c:173
1374msgid "Delete"
1375msgstr "Poista"
1376
d9147b6a 1377#: ../src/vikgeoreflayer.c:78
eff9097c
RN
1378msgid "_Georef Move Map"
1379msgstr ""
1380
d9147b6a 1381#: ../src/vikgeoreflayer.c:78
a5ebacd9
RN
1382msgid "Georef Move Map"
1383msgstr "Georef-siirtokartta"
1384
d9147b6a 1385#: ../src/vikgeoreflayer.c:85
eff9097c
RN
1386msgid "Georef Z_oom Tool"
1387msgstr ""
1388
d9147b6a 1389#: ../src/vikgeoreflayer.c:85
a5ebacd9
RN
1390msgid "Georef Zoom Tool"
1391msgstr "Georef-loitonnus-/lähennystyökalu"
1392
d9147b6a 1393#: ../src/vikgeoreflayer.c:95
eff9097c
RN
1394msgid "GeoRef Map"
1395msgstr ""
1396
d9147b6a 1397#: ../src/vikgeoreflayer.c:377 ../src/vikmapslayer.c:720
a5ebacd9
RN
1398#, c-format
1399msgid "Couldn't open image file: %s"
1400msgstr "Kuvatiedoston avaus epäonnistui: %s"
1401
d9147b6a
RN
1402#: ../src/vikgeoreflayer.c:391
1403msgid ""
1404"GeoRef map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1405"Select \"UTM Mode\" from View menu to view it."
1406msgstr ""
1407
1408#: ../src/vikgeoreflayer.c:415
a5ebacd9
RN
1409msgid "Unexpected end of file reading World file."
1410msgstr "World-tiedoston lukemisen odottamaton loppu."
1411
d9147b6a 1412#: ../src/vikgeoreflayer.c:431 ../src/vikgeoreflayer.c:476
a5ebacd9
RN
1413msgid "Choose World file"
1414msgstr "Valitse World-tiedosto"
1415
d9147b6a 1416#: ../src/vikgeoreflayer.c:444
a5ebacd9
RN
1417msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
1418msgstr "Pyytämäsi World-tiedoston avaus lukemista varten epäonnistui."
1419
d9147b6a 1420#: ../src/vikgeoreflayer.c:489
a5ebacd9
RN
1421msgid "The file you requested could not be opened for writing."
1422msgstr "Pyytämäsi tiedoston avaus kirjoittamista varten epäonnistui."
1423
d9147b6a 1424#: ../src/vikgeoreflayer.c:506 ../src/viklayer.c:518
a5ebacd9
RN
1425msgid "Layer Properties"
1426msgstr "Kerrosominaisuudet"
1427
d9147b6a 1428#: ../src/vikgeoreflayer.c:528
a5ebacd9
RN
1429msgid "World File Parameters:"
1430msgstr "Loitonna/lähennä (metriä per pikseli):"
1431
d9147b6a 1432#: ../src/vikgeoreflayer.c:529
a5ebacd9
RN
1433msgid "Load From File..."
1434msgstr "Lataa tiedostosta..."
1435
d9147b6a 1436#: ../src/vikgeoreflayer.c:534
a5ebacd9
RN
1437msgid "Corner pixel easting:"
1438msgstr "Kulmapikselin itäinen pituusaste:"
1439
d9147b6a
RN
1440#: ../src/vikgeoreflayer.c:536
1441msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-left corner pixel of the map"
1442msgstr ""
a5ebacd9 1443
d9147b6a 1444#: ../src/vikgeoreflayer.c:538
a5ebacd9
RN
1445msgid "Corner pixel northing:"
1446msgstr "Kulmapikselin pohjoinen leveysaste:"
1447
d9147b6a
RN
1448#: ../src/vikgeoreflayer.c:540
1449msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-left corner pixel of the map"
1450msgstr ""
a5ebacd9 1451
d9147b6a 1452#: ../src/vikgeoreflayer.c:542
a5ebacd9
RN
1453msgid "X (easting) scale (mpp): "
1454msgstr "X (itäistä pituutta)-skaala (mpp): "
1455
d9147b6a 1456#: ../src/vikgeoreflayer.c:543
a5ebacd9
RN
1457msgid "Y (northing) scale (mpp): "
1458msgstr "Y (pohjoista leveyttä)-skaala (mpp): "
1459
d9147b6a 1460#: ../src/vikgeoreflayer.c:546
a5ebacd9
RN
1461msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)"
1462msgstr "karttaskaala X-suunnassa (metriä per pikseli)"
1463
d9147b6a 1464#: ../src/vikgeoreflayer.c:548
a5ebacd9
RN
1465msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)"
1466msgstr "karttaskaala Y-suunnassa (metriä per pikseli)"
1467
d9147b6a 1468#: ../src/vikgeoreflayer.c:550
a5ebacd9
RN
1469msgid "Map Image:"
1470msgstr "Karttakuva:"
1471
1472#. Now with icons
d9147b6a 1473#: ../src/vikgeoreflayer.c:658
a5ebacd9
RN
1474msgid "_Zoom to Fit Map"
1475msgstr "_Loitonna/Lähennä sopimaan karttaan"
1476
d9147b6a 1477#: ../src/vikgeoreflayer.c:664
a5ebacd9
RN
1478msgid "_Goto Map Center"
1479msgstr "_Siirry karttakeskustaan"
1480
d9147b6a 1481#: ../src/vikgeoreflayer.c:670
a5ebacd9
RN
1482msgid "_Export to World File"
1483msgstr "_World-tiedoston vienti"
1484
d9147b6a 1485#: ../src/vikgoto.c:81
a5ebacd9
RN
1486msgid "No goto tool available."
1487msgstr "Siirtymistyökalua ei ole käytettävissä."
1488
d9147b6a 1489#: ../src/vikgoto.c:94 ../src/vikgoto.c:148
a5ebacd9
RN
1490msgid "goto"
1491msgstr "siirry"
1492
d9147b6a 1493#: ../src/vikgoto.c:96
a5ebacd9
RN
1494msgid "I don't know that place. Do you want another goto?"
1495msgstr "En tunne paikkaa. Haluatko siirtyä muualle?"
1496
d9147b6a 1497#: ../src/vikgoto.c:150
a5ebacd9
RN
1498msgid "goto provider:"
1499msgstr "siirtymistarjoaja:"
1500
d9147b6a 1501#: ../src/vikgoto.c:165
a5ebacd9
RN
1502msgid "Enter address or place name:"
1503msgstr "Kirjoita osoite tai paikan nimi:"
1504
d9147b6a
RN
1505#: ../src/vikgoto.c:363
1506msgid "Locality"
1507msgstr ""
1508
1509#: ../src/vikgpslayer.c:128
eff9097c
RN
1510msgid "Data Mode"
1511msgstr ""
1512
d9147b6a 1513#: ../src/vikgpslayer.c:130
eff9097c
RN
1514msgid "Realtime Tracking Mode"
1515msgstr ""
1516
d9147b6a 1517#: ../src/vikgpslayer.c:167
eff9097c
RN
1518msgid "Keep vehicle at center"
1519msgstr ""
1520
d9147b6a 1521#: ../src/vikgpslayer.c:168
eff9097c
RN
1522msgid "Keep vehicle on screen"
1523msgstr ""
1524
d9147b6a 1525#: ../src/vikgpslayer.c:169
eff9097c
RN
1526msgid "Disable"
1527msgstr ""
1528
d9147b6a 1529#: ../src/vikgpslayer.c:209
a5ebacd9
RN
1530msgid "Download Tracks:"
1531msgstr "Lataa reitit:"
1532
d9147b6a 1533#: ../src/vikgpslayer.c:210
a5ebacd9
RN
1534msgid "Upload Tracks:"
1535msgstr "Kopioi reitit palvelimelle:"
1536
d9147b6a 1537#: ../src/vikgpslayer.c:211
eff9097c
RN
1538msgid "Download Routes:"
1539msgstr ""
1540
d9147b6a 1541#: ../src/vikgpslayer.c:212
eff9097c
RN
1542msgid "Upload Routes:"
1543msgstr ""
1544
d9147b6a 1545#: ../src/vikgpslayer.c:213
a5ebacd9
RN
1546msgid "Download Waypoints:"
1547msgstr "Lataa välietapit:"
1548
d9147b6a 1549#: ../src/vikgpslayer.c:214
a5ebacd9
RN
1550msgid "Upload Waypoints:"
1551msgstr "Kopioi välietapit palvelimelle:"
1552
d9147b6a 1553#: ../src/vikgpslayer.c:216
a5ebacd9
RN
1554msgid "Recording tracks"
1555msgstr "Tallennetaan reittejä"
1556
d9147b6a 1557#: ../src/vikgpslayer.c:217
a5ebacd9
RN
1558msgid "Jump to current position on start"
1559msgstr "Hyppää alussa nykyiseen sijaintiin"
1560
d9147b6a 1561#: ../src/vikgpslayer.c:218
a5ebacd9
RN
1562msgid "Moving Map Method:"
1563msgstr "Siirretään kartta-menetelmä:"
1564
d9147b6a
RN
1565#: ../src/vikgpslayer.c:219
1566msgid "Update Statusbar:"
1567msgstr ""
1568
1569#: ../src/vikgpslayer.c:219
1570msgid "Display information in the statusbar on GPS updates"
1571msgstr ""
1572
1573#: ../src/vikgpslayer.c:220
a5ebacd9
RN
1574msgid "Gpsd Host:"
1575msgstr "Gpsd-tietokone:"
1576
d9147b6a 1577#: ../src/vikgpslayer.c:221
a5ebacd9
RN
1578msgid "Gpsd Port:"
1579msgstr "Gpsd-portti:"
1580
d9147b6a 1581#: ../src/vikgpslayer.c:222
a5ebacd9
RN
1582msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
1583msgstr "Gpsd-toistoväli (sekuntia):"
1584
d9147b6a 1585#: ../src/vikgpslayer.c:243
eff9097c
RN
1586msgid "GPS"
1587msgstr ""
1588
d9147b6a 1589#: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
a5ebacd9
RN
1590msgid "GPS Download"
1591msgstr "GPS-lataus"
1592
d9147b6a
RN
1593#: ../src/vikgpslayer.c:306 ../src/vikgpslayer.c:1308
1594#: ../src/viktrwlayer.c:3480
a5ebacd9
RN
1595msgid "GPS Upload"
1596msgstr "GPS-kopiointi palvelimelle"
1597
d9147b6a 1598#: ../src/vikgpslayer.c:308
a5ebacd9
RN
1599msgid "GPS Realtime Tracking"
1600msgstr "GPS-tosiaikareititys"
1601
d9147b6a 1602#: ../src/vikgpslayer.c:517
a5ebacd9
RN
1603msgid "Unknown GPS Protocol"
1604msgstr "Tuntematon GPS-yhteyskäytäntö"
1605
d9147b6a 1606#: ../src/vikgpslayer.c:535
a5ebacd9
RN
1607msgid "Unknown serial port device"
1608msgstr "Tuntematon sarjaporttilaite"
1609
d9147b6a 1610#: ../src/vikgpslayer.c:648
a5ebacd9
RN
1611#, c-format
1612msgid "%s: unknown parameter"
1613msgstr "%s: tuntematon parametri"
1614
1615#. Now with icons
d9147b6a 1616#: ../src/vikgpslayer.c:743
a5ebacd9
RN
1617msgid "_Upload to GPS"
1618msgstr "Kopioi_daan GPS-palvelimelle"
1619
d9147b6a 1620#: ../src/vikgpslayer.c:749
a5ebacd9
RN
1621msgid "Download from _GPS"
1622msgstr "Lataa _GPS:stä"
1623
d9147b6a 1624#: ../src/vikgpslayer.c:770
a5ebacd9
RN
1625msgid "Empty _Realtime"
1626msgstr "Tyhje_nna tosiaika"
1627
d9147b6a 1628#: ../src/vikgpslayer.c:777
a5ebacd9
RN
1629msgid "E_mpty Upload"
1630msgstr "Tyhjennä _kopioiminen palvelimelle"
1631
d9147b6a 1632#: ../src/vikgpslayer.c:783
a5ebacd9
RN
1633msgid "_Empty Download"
1634msgstr "Ty_hjennä lataus"
1635
d9147b6a 1636#: ../src/vikgpslayer.c:789
a5ebacd9
RN
1637msgid "Empty _All"
1638msgstr "Tyhjennä K_aikki"
1639
1640#.
1641#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert
1642#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2)
1643#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting
1644#.
d9147b6a 1645#: ../src/vikgpslayer.c:806
a5ebacd9
RN
1646#, c-format
1647msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d"
1648msgstr "Odottamaton irtikytkettyjen käsittelijöiden lukumäärä: %d"
1649
d9147b6a 1650#: ../src/vikgpslayer.c:948
a5ebacd9
RN
1651#, c-format
1652msgid "Uploading %d waypoint..."
1653msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
1654msgstr[0] "Kopioidaan %d välietappi palvelimelle..."
1655msgstr[1] "Kopioidaan %d välietappia palvelimelle..."
1656
d9147b6a 1657#: ../src/vikgpslayer.c:949
a5ebacd9
RN
1658#, c-format
1659msgid "Uploading %d trackpoint..."
1660msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
1661msgstr[0] "Kopioidaan %d reittipiste palvelimelle..."
1662msgstr[1] "Kopioidaan %d reittipistettä palvelimelle..."
1663
d9147b6a 1664#: ../src/vikgpslayer.c:950
eff9097c
RN
1665#, c-format
1666msgid "Uploading %d routepoint..."
1667msgid_plural "Uploading %d routepoints..."
1668msgstr[0] ""
1669msgstr[1] ""
1670
d9147b6a 1671#: ../src/vikgpslayer.c:975
a5ebacd9
RN
1672#, c-format
1673msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
1674msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
1675msgstr[0] "Ladattu %d / %d välietappi..."
1676msgstr[1] "Ladattu %d / %d välietappia..."
1677
d9147b6a 1678#: ../src/vikgpslayer.c:976
a5ebacd9
RN
1679#, c-format
1680msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
1681msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
1682msgstr[0] "Ladattu %d / %d reittipiste..."
1683msgstr[1] "Ladattu %d / %d reittipistettä..."
1684
d9147b6a 1685#: ../src/vikgpslayer.c:977
eff9097c
RN
1686#, c-format
1687msgid "Downloaded %d out of %d routepoint..."
1688msgid_plural "Downloaded %d out of %d routepoints..."
1689msgstr[0] ""
1690msgstr[1] ""
1691
d9147b6a 1692#: ../src/vikgpslayer.c:982
a5ebacd9
RN
1693#, c-format
1694msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
1695msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
1696msgstr[0] "Kopioitu %d / %d välietappi palvelimelle..."
1697msgstr[1] "Kopioitu %d / %d välietappia palvelimelle..."
1698
d9147b6a 1699#: ../src/vikgpslayer.c:983
a5ebacd9
RN
1700#, c-format
1701msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
1702msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
1703msgstr[0] "Kopioitu %d / %d reittipiste palvelimelle..."
1704msgstr[1] "Kopioitu %d / %d reittipistettä palvelimelle..."
1705
d9147b6a 1706#: ../src/vikgpslayer.c:984
eff9097c
RN
1707#, c-format
1708msgid "Uploaded %d out of %d routepoint..."
1709msgid_plural "Uploaded %d out of %d routepoints..."
1710msgstr[0] ""
1711msgstr[1] ""
1712
d9147b6a 1713#: ../src/vikgpslayer.c:992
a5ebacd9
RN
1714#, c-format
1715msgid "Downloaded %d waypoint"
1716msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
1717msgstr[0] "Ladattiin %d välietappi"
1718msgstr[1] "Ladattiin %d välietappia"
1719
d9147b6a 1720#: ../src/vikgpslayer.c:993
a5ebacd9
RN
1721#, c-format
1722msgid "Downloaded %d trackpoint"
1723msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
1724msgstr[0] "Ladattiin %d reittipiste"
1725msgstr[1] "Ladattiin %d reittipistettä"
1726
d9147b6a 1727#: ../src/vikgpslayer.c:994
eff9097c
RN
1728#, c-format
1729msgid "Downloaded %d routepoint"
1730msgid_plural "Downloaded %d routepoints"
1731msgstr[0] ""
1732msgstr[1] ""
1733
d9147b6a 1734#: ../src/vikgpslayer.c:999
a5ebacd9
RN
1735#, c-format
1736msgid "Uploaded %d waypoint"
1737msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
1738msgstr[0] "Kopioitu %d välietappi palvelimelle"
1739msgstr[1] "Kopioitu %d välietappia palvelimelle"
1740
d9147b6a 1741#: ../src/vikgpslayer.c:1000
a5ebacd9
RN
1742#, c-format
1743msgid "Uploaded %d trackpoint"
1744msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
1745msgstr[0] "Kopioitu %d reittipiste palvelimelle"
1746msgstr[1] "Kopioitu %d reittipistettä palvelimelle"
1747
d9147b6a 1748#: ../src/vikgpslayer.c:1001
eff9097c
RN
1749#, c-format
1750msgid "Uploaded %d routepoint"
1751msgid_plural "Uploaded %d routepoints"
1752msgstr[0] ""
1753msgstr[1] ""
1754
d9147b6a 1755#: ../src/vikgpslayer.c:1230
a5ebacd9
RN
1756msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
1757msgstr "Virhe: ohjelman gpsbabel löytyminen epäonnistui."
1758
d9147b6a 1759#: ../src/vikgpslayer.c:1319
eff9097c
RN
1760msgid "Warning - GPS Upload items may overwrite each other"
1761msgstr ""
1762
d9147b6a 1763#: ../src/vikgpslayer.c:1351
eff9097c
RN
1764msgid "Status: detecting gpsbabel"
1765msgstr "Tila: havaittiin gpsbabel"
1766
d9147b6a 1767#: ../src/vikgpslayer.c:1386
eff9097c
RN
1768msgid "No GPS items selected for transfer."
1769msgstr ""
1770
d9147b6a 1771#: ../src/vikgpslayer.c:1401
eff9097c
RN
1772msgid "Could not turn off device."
1773msgstr ""
1774
d9147b6a 1775#: ../src/vikgpslayer.c:1439
a5ebacd9
RN
1776msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?"
1777msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa palvelimelle kopioidut GPS-tiedot?"
1778
d9147b6a 1779#: ../src/vikgpslayer.c:1452
a5ebacd9
RN
1780msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?"
1781msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa GPS-ladatut tiedot?"
1782
d9147b6a 1783#: ../src/vikgpslayer.c:1466
a5ebacd9
RN
1784msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?"
1785msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa GPS-tosiaikatiedot?"
1786
d9147b6a 1787#: ../src/vikgpslayer.c:1479
a5ebacd9
RN
1788msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?"
1789msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki GPS-tiedot?"
1790
d9147b6a 1791#: ../src/viklayerspanel.c:53
33a5209f 1792msgid "C_ut"
d9147b6a 1793msgstr ""
a5ebacd9 1794
d9147b6a 1795#: ../src/viklayerspanel.c:54 ../src/vikwindow.c:3753
33a5209f 1796msgid "_Copy"
d9147b6a 1797msgstr "Kop_ioi"
a5ebacd9 1798
d9147b6a 1799#: ../src/viklayerspanel.c:55 ../src/vikwindow.c:3754
33a5209f
RN
1800msgid "_Paste"
1801msgstr "_Liitä"
a5ebacd9 1802
d9147b6a 1803#: ../src/viklayerspanel.c:56 ../src/vikwindow.c:3755
33a5209f
RN
1804msgid "_Delete"
1805msgstr "_Poista"
a5ebacd9 1806
d9147b6a 1807#: ../src/viklayerspanel.c:133
33a5209f 1808msgid "New Layer"
d9147b6a 1809msgstr ""
a5ebacd9 1810
d9147b6a 1811#: ../src/viklayerspanel.c:178
a5ebacd9
RN
1812msgid "Top Layer"
1813msgstr "Ylin kerros"
1814
d9147b6a 1815#: ../src/viklayerspanel.c:194
a5ebacd9
RN
1816msgid "Add new layer"
1817msgstr "Lisää uusi kerros"
1818
d9147b6a 1819#: ../src/viklayerspanel.c:201
a5ebacd9
RN
1820msgid "Remove selected layer"
1821msgstr "Siirrä valittu kerros"
1822
d9147b6a 1823#: ../src/viklayerspanel.c:208
a5ebacd9
RN
1824msgid "Move selected layer up"
1825msgstr "Siirrä valittua kerrosta ylöspäin"
1826
d9147b6a 1827#: ../src/viklayerspanel.c:215
a5ebacd9
RN
1828msgid "Move selected layer down"
1829msgstr "Siirrä valittua kerrosta alaspäin"
1830
d9147b6a 1831#: ../src/viklayerspanel.c:222
a5ebacd9
RN
1832msgid "Cut selected layer"
1833msgstr "Leikkaa valittu kerros"
1834
d9147b6a 1835#: ../src/viklayerspanel.c:229
a5ebacd9
RN
1836msgid "Copy selected layer"
1837msgstr "Kopioi valittu kerros"
1838
d9147b6a
RN
1839#: ../src/viklayerspanel.c:236
1840msgid ""
1841"Paste layer into selected container layer or otherwise above selected layer"
1842msgstr ""
a5ebacd9 1843
d9147b6a
RN
1844#: ../src/viklayerspanel.c:300
1845msgid "New name can not be blank."
eff9097c 1846msgstr ""
a5ebacd9 1847
d9147b6a 1848#: ../src/viklayerspanel.c:544
a5ebacd9
RN
1849msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
1850msgstr "Aggregate-kerroksissa ei ole asetettavia ominaisuuksia."
1851
d9147b6a 1852#: ../src/viklayerspanel.c:588
a5ebacd9
RN
1853msgid "You cannot cut the Top Layer."
1854msgstr "Et voi leikata ylintä kerrosta."
1855
d9147b6a 1856#: ../src/viklayerspanel.c:633
a5ebacd9
RN
1857#, c-format
1858msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1859msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kohteen %s?"
1860
d9147b6a 1861#: ../src/viklayerspanel.c:650
a5ebacd9
RN
1862msgid "You cannot delete the Top Layer."
1863msgstr "Et voi poistaa ylintä kerrosta."
1864
d9147b6a 1865#: ../src/viklayerspanel.c:734
a5ebacd9
RN
1866msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
1867msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki kerrokset?"
1868
1869#. ******* MAPZOOMS ********
d9147b6a 1870#: ../src/vikmapslayer.c:80
a5ebacd9
RN
1871msgid "Use Viking Zoom Level"
1872msgstr "Käytä Viking-loitonnus-/lähentämistasoa"
1873
1874#: ../src/vikmapslayer.c:124
1875msgid "Map Type:"
1876msgstr "Karttatyyppi:"
1877
1878#: ../src/vikmapslayer.c:125
1879msgid "Maps Directory:"
1880msgstr "Karttahakemisto:"
1881
1882#: ../src/vikmapslayer.c:126
1883msgid "Alpha:"
1884msgstr "Alfa:"
1885
1886#: ../src/vikmapslayer.c:127
eff9097c
RN
1887msgid "Control the Alpha value for transparency effects"
1888msgstr ""
1889
1890#: ../src/vikmapslayer.c:128
a5ebacd9
RN
1891msgid "Autodownload maps:"
1892msgstr "Lataa kartat automaattisesti:"
1893
eff9097c
RN
1894#: ../src/vikmapslayer.c:129
1895msgid "Autodownload Only Gets Missing Maps:"
1896msgstr ""
1897
1898#: ../src/vikmapslayer.c:130
1899msgid ""
1900"Using this option avoids attempting to update already acquired tiles. This "
1901"can be useful if you want to restrict the network usage, without having to "
1902"resort to manual control. Only applies when 'Autodownload Maps' is on."
1903msgstr ""
1904
1905#: ../src/vikmapslayer.c:131
a5ebacd9
RN
1906msgid "Zoom Level:"
1907msgstr "Loitonnus-/lähentämistaso:"
1908
eff9097c
RN
1909#: ../src/vikmapslayer.c:132
1910msgid ""
1911"Determines the method of displaying map tiles for the current zoom level. "
1912"'Viking Zoom Level' uses the best matching level, otherwise setting a fixed "
1913"value will always use map tiles of the specified value regardless of the "
1914"actual zoom level."
1915msgstr ""
1916
d9147b6a 1917#: ../src/vikmapslayer.c:156
eff9097c
RN
1918msgid "_Maps Download"
1919msgstr ""
1920
d9147b6a 1921#: ../src/vikmapslayer.c:156
a5ebacd9
RN
1922msgid "Maps Download"
1923msgstr "Kartat ladattu"
1924
d9147b6a 1925#: ../src/vikmapslayer.c:171
a5ebacd9
RN
1926msgid "Map"
1927msgstr "Kartta"
1928
d9147b6a
RN
1929#: ../src/vikmapslayer.c:259
1930msgid "Default map layer directory:"
1931msgstr ""
a5ebacd9 1932
d9147b6a 1933#: ../src/vikmapslayer.c:259
eff9097c
RN
1934msgid "Choose a directory to store cached Map tiles for this layer"
1935msgstr ""
1936
d9147b6a 1937#: ../src/vikmapslayer.c:523
a5ebacd9
RN
1938msgid "Unknown map type"
1939msgstr "Tuntematon karttatyyppi"
1940
d9147b6a 1941#: ../src/vikmapslayer.c:534
a5ebacd9
RN
1942msgid "Unknown Map Zoom"
1943msgstr "Tuntematon karttaloitonnus/-lähennys"
1944
d9147b6a 1945#: ../src/vikmapslayer.c:624
a5ebacd9
RN
1946#, c-format
1947msgid ""
1948"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
1949"Select \"%s\" from View menu to view it."
1950msgstr ""
1951"Uutta karttaa ei voida näyttää nykyisessä piirrostilassa.\n"
1952"Valitse ”%s” Näkymä-valikosta sen katsomiseksi."
1953
d9147b6a 1954#: ../src/vikmapslayer.c:798
a5ebacd9
RN
1955#, c-format
1956msgid ""
1957"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1958"factor"
1959msgstr ""
1960"Raukkamaisesti kieltäydytään tiilien piirtämisestä tai tiilien esiintyminen "
1961"on loitonnus-/lähentämistekijän %d takana"
1962
d9147b6a 1963#: ../src/vikmapslayer.c:1210
a5ebacd9
RN
1964#, c-format
1965msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1966msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1967msgstr[0] "Ladataan uudelleen korkeintaan %d %s kartta..."
1968msgstr[1] "Ladataan uudelleen kokeintaan %d %s karttaa..."
1969
d9147b6a 1970#: ../src/vikmapslayer.c:1212
a5ebacd9
RN
1971#, c-format
1972msgid "Redownloading %d %s map..."
1973msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1974msgstr[0] "Ladataan uudelleen %d %s kartta..."
1975msgstr[1] "Ladataan uudelleen %d %s karttaa..."
1976
d9147b6a 1977#: ../src/vikmapslayer.c:1216 ../src/vikmapslayer.c:1290
a5ebacd9
RN
1978#, c-format
1979msgid "Downloading %d %s map..."
1980msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1981msgstr[0] "Ladataan %d %s kartta..."
1982msgstr[1] "Ladataan %d %s karttaa..."
1983
d9147b6a 1984#: ../src/vikmapslayer.c:1376
eff9097c
RN
1985#, c-format
1986msgid ""
1987"\n"
1988"Source: %s\n"
1989"\n"
1990"Tile File: %s\n"
1991"Tile File Timestamp: %s"
1992msgstr ""
1993
d9147b6a 1994#: ../src/vikmapslayer.c:1380
eff9097c
RN
1995#, c-format
1996msgid ""
1997"Source: %s\n"
1998"\n"
1999"No Tile File!"
2000msgstr ""
2001
d9147b6a 2002#: ../src/vikmapslayer.c:1418
a5ebacd9
RN
2003msgid "Redownload _Bad Map(s)"
2004msgstr "Lataa uu_delleen huonot kartat"
2005
d9147b6a 2006#: ../src/vikmapslayer.c:1422
a5ebacd9
RN
2007msgid "Redownload _New Map(s)"
2008msgstr "Lataa uudelleen _uudet kartat"
2009
d9147b6a 2010#: ../src/vikmapslayer.c:1426
a5ebacd9
RN
2011msgid "Redownload _All Map(s)"
2012msgstr "Lataa _uudelleen kaikki kartat"
2013
d9147b6a 2014#: ../src/vikmapslayer.c:1430
eff9097c
RN
2015msgid "_Show Tile Information"
2016msgstr ""
2017
d9147b6a 2018#: ../src/vikmapslayer.c:1511
a5ebacd9
RN
2019#, c-format
2020msgid ""
2021"Wrong drawmode for this map.\n"
2022"Select \"%s\" from View menu and try again."
2023msgstr ""
2024"Väärä piirrostila tälle kartalle.\n"
2025"Valitse ”%s” Näkymä-valikosta ja yritä uudelleen."
2026
d9147b6a 2027#: ../src/vikmapslayer.c:1516
a5ebacd9
RN
2028msgid "Wrong zoom level for this map."
2029msgstr "Väärä loitonnus-/lähennystaso tälle kartalle."
2030
d9147b6a
RN
2031#: ../src/vikmapslayer.c:1647
2032msgid "Zoom Start:"
2033msgstr ""
2034
2035#: ../src/vikmapslayer.c:1654
2036msgid "Zoom End:"
2037msgstr ""
2038
2039#: ../src/vikmapslayer.c:1660
2040msgid "Download Maps Method:"
2041msgstr ""
2042
2043#. redownload method - needs to align with REDOWNLOAD* macro values
2044#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2045msgid "Missing"
2046msgstr ""
2047
2048#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2049msgid "Bad"
2050msgstr ""
2051
2052#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2053msgid "New"
2054msgstr ""
2055
2056#: ../src/vikmapslayer.c:1732
2057msgid "Reload All"
2058msgstr ""
2059
2060#: ../src/vikmapslayer.c:1734
2061msgid "Download for Zoom Levels"
2062msgstr ""
2063
2064#: ../src/vikmapslayer.c:1774
2065#, c-format
2066msgid ""
2067"You are not allowed to download more than %d tiles in one go (requested %d)"
2068msgstr ""
2069
2070#: ../src/vikmapslayer.c:1782
2071#, c-format
2072msgid "Do you really want to download %d tiles?"
2073msgstr ""
2074
a5ebacd9 2075#. Now with icons
d9147b6a 2076#: ../src/vikmapslayer.c:1807
a5ebacd9
RN
2077msgid "Download _Missing Onscreen Maps"
2078msgstr "Lataa _puuttuva näytön kartat"
2079
d9147b6a 2080#: ../src/vikmapslayer.c:1814
a5ebacd9
RN
2081msgid "Download _New Onscreen Maps"
2082msgstr "Lataa uu_det näytön kartat"
2083
d9147b6a 2084#: ../src/vikmapslayer.c:1821
a5ebacd9
RN
2085msgid "Reload _All Onscreen Maps"
2086msgstr "Lat_aa uudelleen kaikki näytön kartat"
2087
d9147b6a
RN
2088#: ../src/vikmapslayer.c:1827
2089msgid "Download Maps in _Zoom Levels..."
2090msgstr ""
2091
2092#: ../src/vikrouting.c:54
2093msgid "Default engine:"
2094msgstr ""
2095
2096#: ../src/viktreeview.c:316
a5ebacd9
RN
2097msgid "Layer Name"
2098msgstr "Kerrosnimi"
2099
d9147b6a 2100#: ../src/viktreeview.c:851
a5ebacd9
RN
2101#, c-format
2102msgid "delete data from %s\n"
2103msgstr "poista tiedot kohteesta %s\n"
2104
d9147b6a 2105#: ../src/viktrwlayer.c:398
eff9097c
RN
2106msgid "Create _Waypoint"
2107msgstr ""
2108
d9147b6a 2109#: ../src/viktrwlayer.c:398
a5ebacd9
RN
2110msgid "Create Waypoint"
2111msgstr "Luo välietappi"
2112
d9147b6a 2113#: ../src/viktrwlayer.c:404
eff9097c
RN
2114msgid "Create _Track"
2115msgstr ""
2116
d9147b6a 2117#: ../src/viktrwlayer.c:404
a5ebacd9
RN
2118msgid "Create Track"
2119msgstr "Luo reitti"
2120
d9147b6a 2121#: ../src/viktrwlayer.c:413
eff9097c
RN
2122msgid "Create _Route"
2123msgstr ""
2124
d9147b6a 2125#: ../src/viktrwlayer.c:413
eff9097c
RN
2126msgid "Create Route"
2127msgstr ""
2128
d9147b6a 2129#: ../src/viktrwlayer.c:422
eff9097c
RN
2130msgid "_Edit Waypoint"
2131msgstr ""
a5ebacd9 2132
d9147b6a 2133#: ../src/viktrwlayer.c:422
a5ebacd9
RN
2134msgid "Edit Waypoint"
2135msgstr "Muokkaa välietappia"
2136
d9147b6a 2137#: ../src/viktrwlayer.c:432
eff9097c
RN
2138msgid "Edit Trac_kpoint"
2139msgstr ""
2140
d9147b6a 2141#: ../src/viktrwlayer.c:432
a5ebacd9
RN
2142msgid "Edit Trackpoint"
2143msgstr "Muokkaa reittipistettä"
2144
d9147b6a 2145#: ../src/viktrwlayer.c:442
eff9097c
RN
2146msgid "Show P_icture"
2147msgstr ""
2148
d9147b6a 2149#: ../src/viktrwlayer.c:442
a5ebacd9
RN
2150msgid "Show Picture"
2151msgstr "Näytä kuva"
2152
d9147b6a 2153#: ../src/viktrwlayer.c:448
eff9097c
RN
2154msgid "Route _Finder"
2155msgstr ""
2156
d9147b6a 2157#: ../src/viktrwlayer.c:448
a5ebacd9
RN
2158msgid "Route Finder"
2159msgstr "Reittietsijä"
2160
2161#. ***** PARAMETERS *****
d9147b6a 2162#: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2324
a5ebacd9
RN
2163msgid "Waypoints"
2164msgstr "Välietapit"
2165
d9147b6a 2166#: ../src/viktrwlayer.c:468 ../src/viktrwlayer.c:2319
a5ebacd9
RN
2167msgid "Tracks"
2168msgstr "Reitit"
2169
d9147b6a 2170#: ../src/viktrwlayer.c:468
a5ebacd9
RN
2171msgid "Waypoint Images"
2172msgstr "Välietappikuvat"
2173
d9147b6a
RN
2174#: ../src/viktrwlayer.c:468
2175msgid "Tracks Advanced"
2176msgstr ""
2177
2178#: ../src/viktrwlayer.c:471
a5ebacd9
RN
2179msgid "Draw by Track"
2180msgstr "Piirrä reitin mukaan"
2181
d9147b6a 2182#: ../src/viktrwlayer.c:471
eff9097c
RN
2183msgid "Draw by Speed"
2184msgstr ""
a5ebacd9 2185
d9147b6a 2186#: ../src/viktrwlayer.c:471
eff9097c
RN
2187msgid "All Tracks Same Color"
2188msgstr ""
a5ebacd9 2189
d9147b6a 2190#: ../src/viktrwlayer.c:472
a5ebacd9
RN
2191msgid "Filled Square"
2192msgstr "Täytetty nelikulmio"
2193
d9147b6a 2194#: ../src/viktrwlayer.c:472
a5ebacd9
RN
2195msgid "Square"
2196msgstr "Nelikulmio"
2197
d9147b6a 2198#: ../src/viktrwlayer.c:472
a5ebacd9
RN
2199msgid "Circle"
2200msgstr "Ympyrä"
2201
d9147b6a 2202#: ../src/viktrwlayer.c:472
a5ebacd9
RN
2203msgid "X"
2204msgstr "X"
2205
d9147b6a 2206#: ../src/viktrwlayer.c:498
eff9097c
RN
2207msgid "Extra Extra Small"
2208msgstr ""
a5ebacd9 2209
d9147b6a 2210#: ../src/viktrwlayer.c:499
eff9097c
RN
2211msgid "Extra Small"
2212msgstr ""
a5ebacd9 2213
d9147b6a 2214#: ../src/viktrwlayer.c:500
eff9097c
RN
2215msgid "Small"
2216msgstr ""
a5ebacd9 2217
d9147b6a 2218#: ../src/viktrwlayer.c:501
eff9097c
RN
2219msgid "Medium"
2220msgstr ""
a5ebacd9 2221
d9147b6a 2222#: ../src/viktrwlayer.c:502
eff9097c
RN
2223msgid "Large"
2224msgstr ""
a5ebacd9 2225
d9147b6a 2226#: ../src/viktrwlayer.c:503
eff9097c
RN
2227msgid "Extra Large"
2228msgstr ""
a5ebacd9 2229
d9147b6a 2230#: ../src/viktrwlayer.c:504
eff9097c
RN
2231msgid "Extra Extra Large"
2232msgstr ""
2233
d9147b6a
RN
2234#: ../src/viktrwlayer.c:510
2235msgid "Name Ascending"
2236msgstr ""
2237
2238#: ../src/viktrwlayer.c:511
2239msgid "Name Descending"
2240msgstr ""
2241
2242#: ../src/viktrwlayer.c:552 ../src/viktrwlayer.c:576
2243msgid "Draw Labels"
2244msgstr "Piirrä nimiöt"
2245
2246#: ../src/viktrwlayer.c:553
2247msgid "Note: the individual track controls what labels may be displayed"
2248msgstr ""
2249
2250#: ../src/viktrwlayer.c:554
2251msgid "Track Labels Font Size:"
2252msgstr ""
2253
2254#: ../src/viktrwlayer.c:555
eff9097c
RN
2255msgid "Track Drawing Mode:"
2256msgstr "Reittipiirrostila:"
a5ebacd9 2257
d9147b6a 2258#: ../src/viktrwlayer.c:556
eff9097c
RN
2259msgid "All Tracks Color:"
2260msgstr ""
2261
d9147b6a 2262#: ../src/viktrwlayer.c:557
eff9097c
RN
2263msgid "The color used when 'All Tracks Same Color' drawing mode is selected"
2264msgstr ""
2265
d9147b6a 2266#: ../src/viktrwlayer.c:558
eff9097c
RN
2267msgid "Draw Track Lines"
2268msgstr "Piirrä reittiviivat"
2269
d9147b6a 2270#: ../src/viktrwlayer.c:559
a5ebacd9
RN
2271msgid "Track Thickness:"
2272msgstr "Reittipaksuus:"
2273
d9147b6a 2274#: ../src/viktrwlayer.c:560
eff9097c
RN
2275msgid "Draw Track Direction"
2276msgstr ""
2277
d9147b6a 2278#: ../src/viktrwlayer.c:561
eff9097c
RN
2279msgid "Direction Size:"
2280msgstr ""
2281
d9147b6a 2282#: ../src/viktrwlayer.c:562
eff9097c
RN
2283msgid "Draw Trackpoints"
2284msgstr "Piirrä reittipisteet"
2285
d9147b6a 2286#: ../src/viktrwlayer.c:563
eff9097c
RN
2287msgid "Trackpoint Size:"
2288msgstr ""
2289
d9147b6a 2290#: ../src/viktrwlayer.c:564
eff9097c
RN
2291msgid "Draw Elevation"
2292msgstr "Piirrä korkeusasema"
2293
d9147b6a 2294#: ../src/viktrwlayer.c:565
eff9097c
RN
2295msgid "Draw Elevation Height %:"
2296msgstr "Piirrä korkeusaseman korkeus %:"
2297
d9147b6a 2298#: ../src/viktrwlayer.c:566
eff9097c
RN
2299msgid "Draw Stops"
2300msgstr "Piirrä pysähdykset"
2301
d9147b6a 2302#: ../src/viktrwlayer.c:567
eff9097c
RN
2303msgid ""
2304"Whether to draw a marker when trackpoints are at the same position but over "
2305"the minimum stop length apart in time"
2306msgstr ""
2307
d9147b6a 2308#: ../src/viktrwlayer.c:568
eff9097c
RN
2309msgid "Min Stop Length (seconds):"
2310msgstr "Pienin pysähdyspituus (sekunteina):"
2311
d9147b6a 2312#: ../src/viktrwlayer.c:570
a5ebacd9
RN
2313msgid "Track BG Thickness:"
2314msgstr "Reitin taustapaksuus:"
2315
d9147b6a 2316#: ../src/viktrwlayer.c:571
a5ebacd9
RN
2317msgid "Track Background Color"
2318msgstr "Reitin taustaväri"
2319
d9147b6a 2320#: ../src/viktrwlayer.c:572
eff9097c
RN
2321msgid "Draw by Speed Factor (%):"
2322msgstr ""
a5ebacd9 2323
d9147b6a 2324#: ../src/viktrwlayer.c:573
eff9097c
RN
2325msgid ""
2326"The percentage factor away from the average speed determining the color used"
2327msgstr ""
a5ebacd9 2328
d9147b6a
RN
2329#: ../src/viktrwlayer.c:574
2330msgid "Track Sort Order:"
2331msgstr ""
a5ebacd9 2332
d9147b6a 2333#: ../src/viktrwlayer.c:577
eff9097c
RN
2334msgid "Waypoint Font Size:"
2335msgstr ""
2336
d9147b6a 2337#: ../src/viktrwlayer.c:578
a5ebacd9
RN
2338msgid "Waypoint Color:"
2339msgstr "Välietapin väri:"
2340
d9147b6a 2341#: ../src/viktrwlayer.c:579
a5ebacd9
RN
2342msgid "Waypoint Text:"
2343msgstr "Välietappiteksti:"
2344
d9147b6a 2345#: ../src/viktrwlayer.c:580
a5ebacd9
RN
2346msgid "Background:"
2347msgstr "Tausta:"
2348
d9147b6a 2349#: ../src/viktrwlayer.c:581
a5ebacd9
RN
2350msgid "Fake BG Color Translucency:"
2351msgstr "Teeskennelty taustavärin ĺäpikuultavuus:"
2352
d9147b6a 2353#: ../src/viktrwlayer.c:582
a5ebacd9
RN
2354msgid "Waypoint marker:"
2355msgstr "Välietappimerkki:"
2356
d9147b6a 2357#: ../src/viktrwlayer.c:583
a5ebacd9
RN
2358msgid "Waypoint size:"
2359msgstr "Välietapin koko:"
2360
d9147b6a 2361#: ../src/viktrwlayer.c:584
a5ebacd9
RN
2362msgid "Draw Waypoint Symbols:"
2363msgstr "Piirrä välietappisymbolit:"
2364
d9147b6a
RN
2365#: ../src/viktrwlayer.c:585
2366msgid "Waypoint Sort Order:"
2367msgstr ""
2368
2369#: ../src/viktrwlayer.c:587
a5ebacd9
RN
2370msgid "Draw Waypoint Images"
2371msgstr "Piirrä välietappikuvat"
2372
d9147b6a 2373#: ../src/viktrwlayer.c:588
a5ebacd9
RN
2374msgid "Image Size (pixels):"
2375msgstr "Kuvakoko (pikseliä):"
2376
d9147b6a 2377#: ../src/viktrwlayer.c:589
a5ebacd9
RN
2378msgid "Image Alpha:"
2379msgstr "Kuva-alfa:"
2380
d9147b6a 2381#: ../src/viktrwlayer.c:590
a5ebacd9
RN
2382msgid "Image Memory Cache Size:"
2383msgstr "Kuvamuistin välimuistikoko:"
2384
d9147b6a 2385#: ../src/viktrwlayer.c:678
eff9097c
RN
2386msgid "TrackWaypoint"
2387msgstr ""
2388
d9147b6a
RN
2389#: ../src/viktrwlayer.c:1534 ../src/vikutils.c:204
2390msgid "miles"
eff9097c
RN
2391msgstr ""
2392
d9147b6a
RN
2393#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
2394#: ../src/viktrwlayer.c:1538 ../src/vikutils.c:209
2395msgid "km"
2396msgstr ""
2397
2398#: ../src/viktrwlayer.c:1648
2399msgid "start/end"
2400msgstr ""
2401
2402#: ../src/viktrwlayer.c:1660
2403msgid "start"
2404msgstr ""
2405
2406#: ../src/viktrwlayer.c:1669
2407msgid "end"
2408msgstr ""
2409
2410#: ../src/viktrwlayer.c:2329
2411msgid "Routes"
2412msgstr ""
2413
2414#: ../src/viktrwlayer.c:2519
2415#, c-format
a5ebacd9
RN
2416msgid " in %d:%02d hrs:mins"
2417msgstr " ajassa %d:%02d tuntia:minuuttia"
2418
d9147b6a 2419#: ../src/viktrwlayer.c:2523
a5ebacd9
RN
2420#, c-format
2421msgid ""
2422"\n"
2423"%sTotal Length %.1f %s%s"
2424msgstr ""
2425"\n"
2426"%sKokonaispituus %.1f %s%s"
2427
d9147b6a 2428#: ../src/viktrwlayer.c:2529
eff9097c
RN
2429#, c-format
2430msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d - Routes: %d%s"
2431msgstr ""
2432
d9147b6a 2433#: ../src/viktrwlayer.c:2549
eff9097c
RN
2434#, c-format
2435msgid "Tracks: %d"
2436msgstr ""
2437
d9147b6a 2438#: ../src/viktrwlayer.c:2559
a5ebacd9 2439#, c-format
eff9097c
RN
2440msgid "Routes: %d"
2441msgstr ""
a5ebacd9 2442
d9147b6a 2443#: ../src/viktrwlayer.c:2590
a5ebacd9
RN
2444#, c-format
2445msgid "- %d:%02d hrs:mins"
2446msgstr "- %d:%02d tuntia:minuuttia"
2447
d9147b6a 2448#: ../src/viktrwlayer.c:2598
a5ebacd9
RN
2449#, c-format
2450msgid "%s%.1f km %s"
2451msgstr "%s%.1f km %s"
2452
d9147b6a 2453#: ../src/viktrwlayer.c:2601
a5ebacd9
RN
2454#, c-format
2455msgid "%s%.1f miles %s"
2456msgstr "%s%.1f mailia %s"
2457
d9147b6a 2458#: ../src/viktrwlayer.c:2615
eff9097c
RN
2459#, c-format
2460msgid "Waypoints: %d"
2461msgstr ""
2462
d9147b6a 2463#: ../src/viktrwlayer.c:2671
a5ebacd9
RN
2464#, c-format
2465msgid "Wpt: Alt %dft"
2466msgstr "Wpt: Korkeus %d jalkaa"
2467
2468#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
d9147b6a 2469#: ../src/viktrwlayer.c:2675
a5ebacd9
RN
2470#, c-format
2471msgid "Wpt: Alt %dm"
2472msgstr "Wpt: Korkeus %d m"
2473
2474#. Add comment if available
d9147b6a 2475#: ../src/viktrwlayer.c:2690
a5ebacd9
RN
2476#, c-format
2477msgid "%s | %s %s | Comment: %s"
2478msgstr "%s | %s %s | Kommentti: %s"
2479
d9147b6a 2480#: ../src/viktrwlayer.c:2692
a5ebacd9
RN
2481#, c-format
2482msgid "%s | %s %s"
2483msgstr "%s | %s %s"
2484
d9147b6a 2485#: ../src/viktrwlayer.c:2939 ../src/viktrwlayer.c:3010
a5ebacd9
RN
2486msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
2487msgstr "Tässä kerroksessa ei ole välietappeja tai reittipisteitä."
2488
d9147b6a 2489#: ../src/viktrwlayer.c:3045 ../src/vikwindow.c:2754 ../src/vikwindow.c:3407
a5ebacd9
RN
2490#, c-format
2491msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
2492msgstr "Tiedosto ”%s” on olemassa, haluatko korvata sen?"
2493
d9147b6a 2494#: ../src/viktrwlayer.c:3057 ../src/vikwindow.c:2778
a5ebacd9
RN
2495msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
2496msgstr "Pyytämäsi tiedostonimen avaus kirjoittamista varten epäonnistui."
2497
d9147b6a
RN
2498#: ../src/viktrwlayer.c:3062 ../src/viktrwlayer.c:3067
2499#: ../src/viktrwlayer.c:3077 ../src/viktrwlayer.c:3089
a5ebacd9
RN
2500msgid "Export Layer"
2501msgstr "Vie kerros"
2502
d9147b6a 2503#: ../src/viktrwlayer.c:3108
a5ebacd9
RN
2504msgid "Could not create temporary file for export."
2505msgstr "Tilapäisen tiedoston luominen vientiä varten epäonnistui."
2506
d9147b6a 2507#: ../src/viktrwlayer.c:3117
a5ebacd9
RN
2508#, c-format
2509msgid "Could not launch %s."
2510msgstr "Kohteen %s käynnistäminen epäonnistui."
2511
d9147b6a 2512#: ../src/viktrwlayer.c:3161
a5ebacd9
RN
2513msgid "Export Track as GPX"
2514msgstr "Vie reitti GPX:nä"
2515
d9147b6a 2516#: ../src/viktrwlayer.c:3183
a5ebacd9
RN
2517msgid "Find"
2518msgstr "Etsi"
2519
d9147b6a 2520#: ../src/viktrwlayer.c:3193
a5ebacd9
RN
2521msgid "Waypoint Name:"
2522msgstr "Välietapin nimi:"
2523
d9147b6a 2524#: ../src/viktrwlayer.c:3210
a5ebacd9
RN
2525msgid "Waypoint not found in this layer."
2526msgstr "Välietappia ei löytynyt tässä kerroksessa."
2527
d9147b6a 2528#: ../src/viktrwlayer.c:3476
eff9097c
RN
2529msgid "Can not upload invisible track."
2530msgstr ""
2531
d9147b6a 2532#: ../src/viktrwlayer.c:3581 ../src/viktrwlayer.c:9283
eff9097c
RN
2533msgid "Track"
2534msgstr "Reitti"
2535
d9147b6a 2536#: ../src/viktrwlayer.c:3606 ../src/viktrwlayer.c:9316
eff9097c
RN
2537msgid "Route"
2538msgstr ""
2539
d9147b6a
RN
2540#: ../src/viktrwlayer.c:3691 ../src/viktrwlayer.c:7460
2541#: ../src/viktrwlayer.c:7566
eff9097c
RN
2542msgid "_Finish Route"
2543msgstr ""
2544
d9147b6a
RN
2545#: ../src/viktrwlayer.c:3693 ../src/viktrwlayer.c:7383
2546#: ../src/viktrwlayer.c:7564
eff9097c
RN
2547msgid "_Finish Track"
2548msgstr ""
2549
a5ebacd9 2550#. Now with icons
d9147b6a 2551#: ../src/viktrwlayer.c:3705
a5ebacd9
RN
2552msgid "_View Layer"
2553msgstr "_Näkymäkerros"
2554
d9147b6a 2555#: ../src/viktrwlayer.c:3712
eff9097c
RN
2556msgid "V_iew"
2557msgstr ""
2558
d9147b6a 2559#: ../src/viktrwlayer.c:3718
eff9097c
RN
2560msgid "View All _Tracks"
2561msgstr ""
2562
d9147b6a 2563#: ../src/viktrwlayer.c:3723
eff9097c
RN
2564msgid "View All _Routes"
2565msgstr ""
a5ebacd9 2566
d9147b6a 2567#: ../src/viktrwlayer.c:3728
eff9097c
RN
2568msgid "View All _Waypoints"
2569msgstr ""
a5ebacd9 2570
d9147b6a 2571#: ../src/viktrwlayer.c:3733
a5ebacd9
RN
2572msgid "_Goto Center of Layer"
2573msgstr "Sii_rry kerroksen keskustaan"
2574
d9147b6a 2575#: ../src/viktrwlayer.c:3739 ../src/viktrwlayer.c:7335
a5ebacd9
RN
2576msgid "Goto _Waypoint..."
2577msgstr "Siirry _välietappiin..."
2578
d9147b6a 2579#: ../src/viktrwlayer.c:3745
a5ebacd9
RN
2580msgid "_Export Layer"
2581msgstr "_Vie kerros"
2582
d9147b6a 2583#: ../src/viktrwlayer.c:3751
a5ebacd9
RN
2584msgid "Export as GPS_Point..."
2585msgstr "Vie tyyppinä GPS_Point..."
2586
d9147b6a 2587#: ../src/viktrwlayer.c:3756
a5ebacd9
RN
2588msgid "Export as GPS_Mapper..."
2589msgstr "Vie tyyppinä GPS_Mapper..."
2590
d9147b6a 2591#: ../src/viktrwlayer.c:3761
a5ebacd9
RN
2592msgid "Export as _GPX..."
2593msgstr "Vie tyyppinä _GPX..."
2594
d9147b6a 2595#: ../src/viktrwlayer.c:3766
a5ebacd9
RN
2596msgid "Export as _KML..."
2597msgstr "Vie tyyppinä _KML..."
2598
d9147b6a 2599#: ../src/viktrwlayer.c:3771
a5ebacd9
RN
2600msgid "Open with External Program_1: "
2601msgstr "Avaa ulkoisella ohjelmalla Program_1: "
2602
d9147b6a 2603#: ../src/viktrwlayer.c:3778
a5ebacd9
RN
2604msgid "Open with External Program_2: "
2605msgstr "Avaa ulkoisella ohjelmalla Program_2: "
2606
d9147b6a 2607#: ../src/viktrwlayer.c:3786 ../src/vikwindow.c:3704
eff9097c
RN
2608msgid "_New"
2609msgstr "_Uusi"
a5ebacd9 2610
d9147b6a 2611#: ../src/viktrwlayer.c:3792
eff9097c
RN
2612msgid "New _Waypoint..."
2613msgstr ""
a5ebacd9 2614
d9147b6a 2615#: ../src/viktrwlayer.c:3798
eff9097c
RN
2616msgid "New _Track"
2617msgstr ""
a5ebacd9 2618
d9147b6a 2619#: ../src/viktrwlayer.c:3806
eff9097c
RN
2620msgid "New _Route"
2621msgstr ""
a5ebacd9 2622
d9147b6a 2623#: ../src/viktrwlayer.c:3815 ../src/viktrwlayer.c:7938
a5ebacd9
RN
2624msgid "Geotag _Images..."
2625msgstr "Geotag-_kuvat..."
2626
d9147b6a 2627#: ../src/viktrwlayer.c:3822
eff9097c
RN
2628msgid "_Acquire"
2629msgstr ""
a5ebacd9 2630
d9147b6a 2631#: ../src/viktrwlayer.c:3828 ../src/vikwindow.c:3711
a5ebacd9
RN
2632msgid "From _GPS..."
2633msgstr "_GPS:stä..."
2634
d9147b6a
RN
2635#. FIXME: only add menu when at least a routing engine has support for Directions
2636#: ../src/viktrwlayer.c:3834
2637msgid "From _Directions..."
eff9097c 2638msgstr ""
a5ebacd9 2639
d9147b6a 2640#: ../src/viktrwlayer.c:3840
a5ebacd9
RN
2641msgid "From _OSM Traces..."
2642msgstr "_OSM-jäljistä..."
2643
d9147b6a 2644#: ../src/viktrwlayer.c:3845
eff9097c
RN
2645msgid "From _My OSM Traces..."
2646msgstr ""
2647
d9147b6a 2648#: ../src/viktrwlayer.c:3853 ../src/vikwindow.c:3725
eff9097c
RN
2649msgid "From _Wikipedia Waypoints"
2650msgstr ""
2651
d9147b6a 2652#: ../src/viktrwlayer.c:3859
eff9097c
RN
2653msgid "Within _Layer Bounds"
2654msgstr "Kerr_osrajojen sisällä"
2655
d9147b6a 2656#: ../src/viktrwlayer.c:3865
eff9097c
RN
2657msgid "Within _Current View"
2658msgstr "Nykyisen nä_kymän sisällä"
2659
d9147b6a 2660#: ../src/viktrwlayer.c:3873
a5ebacd9
RN
2661msgid "From Geo_caching..."
2662msgstr "Geo_kätköistä..."
2663
d9147b6a 2664#: ../src/viktrwlayer.c:3880 ../src/vikwindow.c:3722
a5ebacd9
RN
2665msgid "From Geotagged _Images..."
2666msgstr "Geotagged-_kuvista..."
2667
d9147b6a 2668#: ../src/viktrwlayer.c:3886
eff9097c
RN
2669msgid "From _File..."
2670msgstr ""
2671
d9147b6a 2672#: ../src/viktrwlayer.c:3894 ../src/viktrwlayer.c:7883
eff9097c
RN
2673msgid "_Upload"
2674msgstr ""
2675
d9147b6a 2676#: ../src/viktrwlayer.c:3900
eff9097c
RN
2677msgid "Upload to _GPS..."
2678msgstr ""
2679
d9147b6a 2680#: ../src/viktrwlayer.c:3907 ../src/viktrwlayer.c:7911
a5ebacd9
RN
2681msgid "Upload to _OSM..."
2682msgstr "Kopioi _OSM-palvelimelle..."
2683
d9147b6a 2684#: ../src/viktrwlayer.c:3915
a5ebacd9
RN
2685msgid "De_lete"
2686msgstr "Po_ista"
2687
d9147b6a 2688#: ../src/viktrwlayer.c:3921
a5ebacd9
RN
2689msgid "Delete All _Tracks"
2690msgstr "Poista kaikki _reitit"
2691
d9147b6a 2692#: ../src/viktrwlayer.c:3927
a5ebacd9
RN
2693msgid "Delete Tracks _From Selection..."
2694msgstr "_Poista reitit valinnasta..."
2695
d9147b6a 2696#: ../src/viktrwlayer.c:3933 ../src/viktrwlayer.c:7485
eff9097c
RN
2697msgid "Delete _All Routes"
2698msgstr ""
2699
d9147b6a 2700#: ../src/viktrwlayer.c:3939 ../src/viktrwlayer.c:7491
eff9097c
RN
2701msgid "_Delete Routes From Selection..."
2702msgstr ""
2703
d9147b6a 2704#: ../src/viktrwlayer.c:3945
a5ebacd9
RN
2705msgid "Delete All _Waypoints"
2706msgstr "Poista _kaikki välietapit"
2707
d9147b6a 2708#: ../src/viktrwlayer.c:3951
a5ebacd9
RN
2709msgid "Delete Waypoints From _Selection..."
2710msgstr "Poista _välietapit valinnasta..."
2711
d9147b6a 2712#: ../src/viktrwlayer.c:4574
a5ebacd9
RN
2713#, c-format
2714msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?"
2715msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki reitit kohteessa %s?"
2716
d9147b6a 2717#: ../src/viktrwlayer.c:4584
eff9097c
RN
2718#, c-format
2719msgid "Are you sure you want to delete all routes in %s?"
2720msgstr ""
2721
d9147b6a 2722#: ../src/viktrwlayer.c:4594
a5ebacd9
RN
2723#, c-format
2724msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?"
2725msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki välietapit kohteessa %s?"
2726
d9147b6a 2727#: ../src/viktrwlayer.c:4611
a5ebacd9 2728#, c-format
d9147b6a
RN
2729msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"?"
2730msgstr ""
a5ebacd9 2731
d9147b6a 2732#: ../src/viktrwlayer.c:4624
a5ebacd9 2733#, c-format
d9147b6a
RN
2734msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"?"
2735msgstr ""
a5ebacd9 2736
d9147b6a 2737#: ../src/viktrwlayer.c:4637
eff9097c 2738#, c-format
d9147b6a 2739msgid "Are you sure you want to delete the route \"%s\"?"
eff9097c
RN
2740msgstr ""
2741
d9147b6a 2742#: ../src/viktrwlayer.c:4849 ../src/viktrwlayer.c:5677
eff9097c
RN
2743msgid ""
2744"Converting a track to a route removes extra track data such as segments, "
2745"timestamps, etc...\n"
2746"Do you want to continue?"
2747msgstr ""
2748
d9147b6a
RN
2749#: ../src/viktrwlayer.c:4944
2750msgid "No DEM layers available, thus no DEM values can be applied."
2751msgstr ""
2752
2753#: ../src/viktrwlayer.c:4964 ../src/viktrwlayer.c:5005
2754#, c-format
2755msgid "%ld point adjusted"
2756msgid_plural "%ld points adjusted"
2757msgstr[0] ""
2758msgstr[1] ""
2759
2760#: ../src/viktrwlayer.c:5049
2761#, c-format
2762msgid "%ld waypoint changed"
2763msgid_plural "%ld waypoints changed"
2764msgstr[0] ""
2765msgstr[1] ""
2766
2767#: ../src/viktrwlayer.c:5233
2768#, c-format
2769msgid ""
2770"Refining a track with many points (%d) is unlikely to yield sensible "
2771"results. Do you want to Continue?"
2772msgstr ""
2773
2774#. Select engine from dialog
2775#: ../src/viktrwlayer.c:5241
2776msgid "Refine Route with Routing Engine..."
2777msgstr ""
2778
2779#: ../src/viktrwlayer.c:5249
2780msgid "Select routing engine"
2781msgstr ""
2782
2783#: ../src/viktrwlayer.c:5467
a5ebacd9
RN
2784msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found"
2785msgstr "Epäonnistui. Tästä kerroksesta ei löytynyt reittejä aikaleimoilla"
2786
d9147b6a 2787#: ../src/viktrwlayer.c:5469
a5ebacd9
RN
2788msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found"
2789msgstr ""
2790"Epäonnistui. Tästä kerroksesta ei löytynyt muita reittejä ilman aikaleimoja"
2791
d9147b6a 2792#: ../src/viktrwlayer.c:5488
a5ebacd9
RN
2793msgid "Merge with..."
2794msgstr "Yhdistetty kohteeseen..."
2795
d9147b6a 2796#: ../src/viktrwlayer.c:5489
eff9097c
RN
2797msgid "Select route to merge with"
2798msgstr ""
2799
d9147b6a 2800#: ../src/viktrwlayer.c:5489
a5ebacd9
RN
2801msgid "Select track to merge with"
2802msgstr "Valitse reitti, joka yhdistetään"
2803
d9147b6a 2804#: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
eff9097c
RN
2805msgid "Append Route"
2806msgstr ""
2807
d9147b6a 2808#: ../src/viktrwlayer.c:5573 ../src/viktrwlayer.c:5650
eff9097c
RN
2809msgid "Append Track"
2810msgstr ""
2811
d9147b6a 2812#: ../src/viktrwlayer.c:5574
eff9097c
RN
2813msgid "Select the route to append after the current route"
2814msgstr ""
2815
d9147b6a 2816#: ../src/viktrwlayer.c:5575
eff9097c
RN
2817msgid "Select the track to append after the current track"
2818msgstr ""
2819
d9147b6a 2820#: ../src/viktrwlayer.c:5651
eff9097c
RN
2821msgid "Select the track to append after the current route"
2822msgstr ""
2823
d9147b6a 2824#: ../src/viktrwlayer.c:5652
eff9097c
RN
2825msgid "Select the route to append after the current track"
2826msgstr ""
2827
d9147b6a 2828#: ../src/viktrwlayer.c:5711
eff9097c
RN
2829#, c-format
2830msgid "%d segment merged"
2831msgid_plural "%d segments merged"
2832msgstr[0] ""
2833msgstr[1] ""
2834
d9147b6a 2835#: ../src/viktrwlayer.c:5727
a5ebacd9
RN
2836msgid "Failed. This track does not have timestamp"
2837msgstr "Epäonnistui. Tällä reitillä ei ole aikaleimaa"
2838
d9147b6a 2839#: ../src/viktrwlayer.c:5739
a5ebacd9
RN
2840msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
2841msgstr ""
2842"Epäonnistui. Millään muulla reitillä tässä kerroksessa ei ole aikaleimaa"
2843
d9147b6a 2844#: ../src/viktrwlayer.c:5746
a5ebacd9
RN
2845msgid "Merge Threshold..."
2846msgstr "Yhdistämiskynnys..."
2847
d9147b6a 2848#: ../src/viktrwlayer.c:5747
a5ebacd9
RN
2849msgid "Merge when time between tracks less than:"
2850msgstr "Yhdistä, kun aika reittien välillä on pienempi kuin:"
2851
d9147b6a 2852#: ../src/viktrwlayer.c:5889
a5ebacd9
RN
2853msgid "Split Threshold..."
2854msgstr "Halkaise kynnys..."
2855
d9147b6a 2856#: ../src/viktrwlayer.c:5890
a5ebacd9
RN
2857msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
2858msgstr "Jaa kahtia kun reittipisteiden välinen aika ylittää:"
2859
d9147b6a
RN
2860#: ../src/viktrwlayer.c:5907
2861#, c-format
2862msgid ""
2863"Can not split track due to trackpoints not ordered in time - such as at %s.\n"
2864"\n"
2865"Goto this trackpoint?"
2866msgstr ""
2867
2868#: ../src/viktrwlayer.c:5976
a5ebacd9
RN
2869msgid "Split Every Nth Point"
2870msgstr "Jaa osiin joka N. piste"
2871
d9147b6a 2872#: ../src/viktrwlayer.c:5977
a5ebacd9
RN
2873msgid "Split on every Nth point:"
2874msgstr "Jaa osiin joka N. pisteellä:"
2875
d9147b6a 2876#: ../src/viktrwlayer.c:6087
eff9097c
RN
2877msgid "Can not split track as it has no segments"
2878msgstr ""
2879
d9147b6a 2880#: ../src/viktrwlayer.c:6169 ../src/viktrwlayer.c:6199
eff9097c
RN
2881#, c-format
2882msgid "Deleted %ld point"
2883msgid_plural "Deleted %ld points"
2884msgstr[0] ""
2885msgstr[1] ""
2886
d9147b6a 2887#: ../src/viktrwlayer.c:6392
eff9097c
RN
2888msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_tracks"
2889msgstr ""
2890
d9147b6a
RN
2891#: ../src/viktrwlayer.c:6496 ../src/viktrwlayer.c:6543
2892#: ../src/viktrwlayer.c:6704
eff9097c
RN
2893msgid ""
2894"Multiple entries with the same name exist. This method only works with "
2895"unique names. Force unique names now?"
2896msgstr ""
2897
d9147b6a 2898#: ../src/viktrwlayer.c:6507
a5ebacd9
RN
2899msgid "No tracks found"
2900msgstr "Reittejä ei löytynyt"
2901
d9147b6a
RN
2902#: ../src/viktrwlayer.c:6515 ../src/viktrwlayer.c:6562
2903#: ../src/viktrwlayer.c:6724
a5ebacd9
RN
2904msgid "Delete Selection"
2905msgstr "Poista valinta"
2906
d9147b6a 2907#: ../src/viktrwlayer.c:6516
a5ebacd9
RN
2908msgid "Select tracks to delete"
2909msgstr "Valitse poistettavat reitit"
2910
d9147b6a 2911#: ../src/viktrwlayer.c:6554
eff9097c
RN
2912msgid "No routes found"
2913msgstr ""
2914
d9147b6a 2915#: ../src/viktrwlayer.c:6563
eff9097c
RN
2916msgid "Select routes to delete"
2917msgstr ""
2918
d9147b6a 2919#: ../src/viktrwlayer.c:6669
eff9097c
RN
2920msgid "Internal Error in vik_trw_layer_uniquify_waypoints"
2921msgstr ""
2922
d9147b6a 2923#: ../src/viktrwlayer.c:6714
a5ebacd9
RN
2924msgid "No waypoints found"
2925msgstr "Välietappeja ei löytynyt"
2926
d9147b6a 2927#: ../src/viktrwlayer.c:6725
a5ebacd9
RN
2928msgid "Select waypoints to delete"
2929msgstr "Valitse poistettavat välietapit"
2930
d9147b6a 2931#: ../src/viktrwlayer.c:7033
eff9097c
RN
2932#, c-format
2933msgid ""
2934"A waypoint with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same "
2935"name?"
2936msgstr ""
2937
d9147b6a 2938#: ../src/viktrwlayer.c:7063
eff9097c
RN
2939#, c-format
2940msgid ""
2941"A track with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2942msgstr ""
a5ebacd9 2943
d9147b6a 2944#: ../src/viktrwlayer.c:7100
eff9097c
RN
2945#, c-format
2946msgid ""
2947"A route with the name \"%s\" already exists. Really rename to the same name?"
2948msgstr ""
a5ebacd9 2949
d9147b6a 2950#: ../src/viktrwlayer.c:7221 ../src/viktrwlayer.c:7594
a5ebacd9
RN
2951msgid "_Goto"
2952msgstr "_Siirry"
2953
d9147b6a 2954#: ../src/viktrwlayer.c:7240
a5ebacd9
RN
2955msgid "_Visit Geocache Webpage"
2956msgstr "_Vieraile Geocache-webbisivulla"
2957
d9147b6a 2958#: ../src/viktrwlayer.c:7259
a5ebacd9
RN
2959msgid "_Show Picture..."
2960msgstr "Näytä k_uva"
2961
d9147b6a 2962#: ../src/viktrwlayer.c:7267
a5ebacd9
RN
2963msgid "Update Geotag on _Image"
2964msgstr "Päivitä Geotag-tunnistetta _kuvassa"
2965
d9147b6a 2966#: ../src/viktrwlayer.c:7273
a5ebacd9
RN
2967msgid "_Update"
2968msgstr "_Päivitä"
2969
d9147b6a 2970#: ../src/viktrwlayer.c:7278
a5ebacd9
RN
2971msgid "Update and _Keep File Timestamp"
2972msgstr "Päivitä ja pidä tiedostoaikaleima"
2973
d9147b6a 2974#: ../src/viktrwlayer.c:7289
eff9097c
RN
2975msgid "Visit _Webpage"
2976msgstr ""
2977
d9147b6a 2978#: ../src/viktrwlayer.c:7320
eff9097c
RN
2979msgid "_New Waypoint..."
2980msgstr "_Uusi välietappi..."
2981
d9147b6a 2982#: ../src/viktrwlayer.c:7329
a5ebacd9
RN
2983msgid "_View All Waypoints"
2984msgstr "Ka_tso kaikkia välietappeja"
2985
d9147b6a 2986#: ../src/viktrwlayer.c:7341
a5ebacd9
RN
2987msgid "Delete _All Waypoints"
2988msgstr "Poist_a kaikki välietapit"
2989
d9147b6a 2990#: ../src/viktrwlayer.c:7347
a5ebacd9
RN
2991msgid "_Delete Waypoints From Selection..."
2992msgstr "_Poista välietapit valinnasta..."
2993
d9147b6a
RN
2994#: ../src/viktrwlayer.c:7359
2995msgid "_Show All Waypoints"
2996msgstr ""
2997
2998#: ../src/viktrwlayer.c:7365
2999msgid "_Hide All Waypoints"
3000msgstr ""
3001
3002#: ../src/viktrwlayer.c:7393
a5ebacd9
RN
3003msgid "_View All Tracks"
3004msgstr "Katso kaikk_ia reittejä"
3005
d9147b6a 3006#: ../src/viktrwlayer.c:7399
eff9097c
RN
3007msgid "_New Track"
3008msgstr ""
3009
d9147b6a 3010#: ../src/viktrwlayer.c:7407
a5ebacd9
RN
3011msgid "Delete _All Tracks"
3012msgstr "Poi_sta kaikki reitit"
3013
d9147b6a 3014#: ../src/viktrwlayer.c:7413
a5ebacd9
RN
3015msgid "_Delete Tracks From Selection..."
3016msgstr "_Poista reitit valinnasta..."
3017
d9147b6a
RN
3018#: ../src/viktrwlayer.c:7425
3019msgid "_Show All Tracks"
3020msgstr ""
3021
3022#: ../src/viktrwlayer.c:7431
3023msgid "_Hide All Tracks"
3024msgstr ""
3025
3026#: ../src/viktrwlayer.c:7442
3027msgid "_List Tracks..."
3028msgstr ""
3029
3030#: ../src/viktrwlayer.c:7471
eff9097c
RN
3031msgid "_View All Routes"
3032msgstr ""
3033
d9147b6a 3034#: ../src/viktrwlayer.c:7477
eff9097c
RN
3035msgid "_New Route"
3036msgstr ""
3037
d9147b6a
RN
3038#: ../src/viktrwlayer.c:7503
3039msgid "_Show All Routes"
3040msgstr ""
3041
3042#: ../src/viktrwlayer.c:7509
3043msgid "_Hide All Routes"
3044msgstr ""
3045
3046#: ../src/viktrwlayer.c:7520
3047msgid "_List Routes..."
3048msgstr ""
3049
3050#: ../src/viktrwlayer.c:7579
eff9097c
RN
3051msgid "_View Track"
3052msgstr "Näkymä_reitti"
3053
d9147b6a 3054#: ../src/viktrwlayer.c:7581
eff9097c
RN
3055msgid "_View Route"
3056msgstr ""
3057
d9147b6a 3058#: ../src/viktrwlayer.c:7600
a5ebacd9
RN
3059msgid "_Startpoint"
3060msgstr "_Alkupiste"
3061
d9147b6a 3062#: ../src/viktrwlayer.c:7606
a5ebacd9
RN
3063msgid "\"_Center\""
3064msgstr "”_Keskipiste”"
3065
d9147b6a 3066#: ../src/viktrwlayer.c:7612
a5ebacd9
RN
3067msgid "_Endpoint"
3068msgstr "L_oppupiste"
3069
d9147b6a 3070#: ../src/viktrwlayer.c:7618
a5ebacd9
RN
3071msgid "_Highest Altitude"
3072msgstr "Korkein ko_hta"
3073
d9147b6a 3074#: ../src/viktrwlayer.c:7624
a5ebacd9
RN
3075msgid "_Lowest Altitude"
3076msgstr "Ali_n kohta"
3077
d9147b6a 3078#: ../src/viktrwlayer.c:7632
a5ebacd9
RN
3079msgid "_Maximum Speed"
3080msgstr "_Enimmäisnopeus"
3081
d9147b6a 3082#: ../src/viktrwlayer.c:7641
eff9097c
RN
3083msgid "Co_mbine"
3084msgstr ""
a5ebacd9 3085
d9147b6a 3086#: ../src/viktrwlayer.c:7649
a5ebacd9
RN
3087msgid "_Merge By Time..."
3088msgstr "Y_hdistä ajan perusteella..."
3089
d9147b6a 3090#: ../src/viktrwlayer.c:7654
eff9097c
RN
3091msgid "Merge _Segments"
3092msgstr ""
3093
d9147b6a 3094#: ../src/viktrwlayer.c:7660
a5ebacd9
RN
3095msgid "Merge _With Other Tracks..."
3096msgstr "Yhdistä _muiden reittien kanssa..."
3097
d9147b6a 3098#: ../src/viktrwlayer.c:7666
eff9097c
RN
3099msgid "_Append Track..."
3100msgstr ""
3101
d9147b6a 3102#: ../src/viktrwlayer.c:7668
eff9097c
RN
3103msgid "_Append Route..."
3104msgstr ""
3105
d9147b6a 3106#: ../src/viktrwlayer.c:7674
eff9097c
RN
3107msgid "Append _Route..."
3108msgstr ""
3109
d9147b6a 3110#: ../src/viktrwlayer.c:7676
eff9097c
RN
3111msgid "Append _Track..."
3112msgstr ""
3113
d9147b6a 3114#: ../src/viktrwlayer.c:7683
eff9097c
RN
3115msgid "_Split"
3116msgstr ""
3117
d9147b6a 3118#: ../src/viktrwlayer.c:7691
a5ebacd9
RN
3119msgid "_Split By Time..."
3120msgstr "_Jaa osiin ajan mukaan..."
3121
eff9097c 3122#. ATM always enable this entry - don't want to have to analyse the track before displaying the menu - to keep the menu speedy
d9147b6a 3123#: ../src/viktrwlayer.c:7697
eff9097c
RN
3124msgid "Split Se_gments"
3125msgstr ""
3126
d9147b6a 3127#: ../src/viktrwlayer.c:7703
a5ebacd9
RN
3128msgid "Split By _Number of Points..."
3129msgstr "J_aa osiin pisteiden määrän mukaan..."
3130
d9147b6a 3131#: ../src/viktrwlayer.c:7708
eff9097c
RN
3132msgid "Split at _Trackpoint"
3133msgstr ""
3134
d9147b6a
RN
3135#: ../src/viktrwlayer.c:7716
3136msgid "_Insert Points"
3137msgstr ""
3138
3139#: ../src/viktrwlayer.c:7722
3140msgid "Insert Point _Before Selected Point"
3141msgstr ""
3142
3143#: ../src/viktrwlayer.c:7729
3144msgid "Insert Point _After Selected Point"
3145msgstr ""
3146
3147#: ../src/viktrwlayer.c:7738
eff9097c
RN
3148msgid "Delete Poi_nts"
3149msgstr ""
3150
d9147b6a
RN
3151#: ../src/viktrwlayer.c:7744
3152msgid "Delete _Selected Point"
3153msgstr ""
3154
3155#: ../src/viktrwlayer.c:7752
eff9097c
RN
3156msgid "Delete Points With The Same _Position"
3157msgstr ""
3158
d9147b6a 3159#: ../src/viktrwlayer.c:7757
eff9097c
RN
3160msgid "Delete Points With The Same _Time"
3161msgstr ""
3162
d9147b6a
RN
3163#: ../src/viktrwlayer.c:7764 ../src/viktrwlayer.c:7964
3164msgid "_Transform"
3165msgstr ""
3166
3167#: ../src/viktrwlayer.c:7772 ../src/viktrwlayer.c:7972
3168msgid "_Apply DEM Data"
3169msgstr "_Käytä DEM-tietoja"
3170
3171#: ../src/viktrwlayer.c:7777 ../src/viktrwlayer.c:7977
3172msgid "_Overwrite"
3173msgstr ""
3174
3175#: ../src/viktrwlayer.c:7780 ../src/viktrwlayer.c:7980
3176msgid "Overwrite any existing elevation values with DEM values"
3177msgstr ""
3178
3179#: ../src/viktrwlayer.c:7783 ../src/viktrwlayer.c:7983
3180msgid "_Keep Existing"
3181msgstr ""
3182
3183#: ../src/viktrwlayer.c:7786 ../src/viktrwlayer.c:7986
3184msgid "Keep existing elevation values, only attempt for missing values"
3185msgstr ""
3186
3187#: ../src/viktrwlayer.c:7791
3188msgid "_Smooth Missing Elevation Data"
3189msgstr ""
3190
3191#: ../src/viktrwlayer.c:7796
3192msgid "_Interpolated"
3193msgstr ""
3194
3195#: ../src/viktrwlayer.c:7799
3196msgid ""
3197"Interpolate between known elevation values to derive values for the missing "
3198"elevations"
3199msgstr ""
3200
3201#: ../src/viktrwlayer.c:7802
3202msgid "_Flat"
3203msgstr ""
3204
3205#: ../src/viktrwlayer.c:7805
3206msgid "Set unknown elevation values to the last known value"
3207msgstr ""
3208
3209#: ../src/viktrwlayer.c:7809
3210msgid "C_onvert to a Route"
3211msgstr ""
3212
3213#: ../src/viktrwlayer.c:7811
3214msgid "C_onvert to a Track"
3215msgstr ""
3216
3217#: ../src/viktrwlayer.c:7819
3218msgid "_Anonymize Times"
3219msgstr ""
3220
3221#: ../src/viktrwlayer.c:7822
3222msgid "Shift timestamps to a relative offset from 1901-01-01"
3223msgstr ""
3224
3225#: ../src/viktrwlayer.c:7827
a5ebacd9
RN
3226msgid "_Reverse Track"
3227msgstr "Kään_teinen reitti"
3228
d9147b6a 3229#: ../src/viktrwlayer.c:7829
eff9097c
RN
3230msgid "_Reverse Route"
3231msgstr ""
3232
d9147b6a
RN
3233#: ../src/viktrwlayer.c:7836
3234msgid "Refine Route..."
3235msgstr ""
3236
3237#: ../src/viktrwlayer.c:7846
a5ebacd9
RN
3238msgid "Down_load Maps Along Track..."
3239msgstr "_Lataa kartat reitin varrelta..."
3240
d9147b6a 3241#: ../src/viktrwlayer.c:7848
eff9097c
RN
3242msgid "Down_load Maps Along Route..."
3243msgstr ""
3244
d9147b6a 3245#: ../src/viktrwlayer.c:7856
eff9097c
RN
3246msgid "_Export Track as GPX..."
3247msgstr ""
a5ebacd9 3248
d9147b6a 3249#: ../src/viktrwlayer.c:7858
eff9097c
RN
3250msgid "_Export Route as GPX..."
3251msgstr ""
3252
d9147b6a 3253#: ../src/viktrwlayer.c:7865
a5ebacd9
RN
3254msgid "E_xtend Track End"
3255msgstr "Laaj_enna reitin loppu"
3256
d9147b6a 3257#: ../src/viktrwlayer.c:7867
eff9097c
RN
3258msgid "E_xtend Route End"
3259msgstr ""
3260
d9147b6a 3261#: ../src/viktrwlayer.c:7874
a5ebacd9
RN
3262msgid "Extend _Using Route Finder"
3263msgstr "Laaj_enna käyttäen reittietsijää"
3264
d9147b6a 3265#: ../src/viktrwlayer.c:7889
eff9097c
RN
3266msgid "_Upload to GPS..."
3267msgstr ""
3268
d9147b6a 3269#: ../src/viktrwlayer.c:7900
a5ebacd9
RN
3270msgid "_View Google Directions"
3271msgstr "_Katso Google-ajo-ohjeita"
3272
d9147b6a 3273#: ../src/viktrwlayer.c:7920
a5ebacd9
RN
3274msgid "Use with _Filter"
3275msgstr "Käytä suo_dattimen kera"
3276
d9147b6a 3277#: ../src/viktrwlayer.c:7953
a5ebacd9
RN
3278msgid "_Edit Trackpoint"
3279msgstr "M_uokkaa reittipistettä"
3280
d9147b6a 3281#: ../src/viktrwlayer.c:9017
a5ebacd9
RN
3282#, c-format
3283msgid " - Gain %dm:Loss %dm"
3284msgstr " - Hyöty %d m:Tappio %d m"
3285
d9147b6a 3286#: ../src/viktrwlayer.c:9019
a5ebacd9
RN
3287#, c-format
3288msgid " - Gain %dft:Loss %dft"
3289msgstr " - Hyöty %d jalkaa:Tappio %d jalkaa"
3290
d9147b6a 3291#: ../src/viktrwlayer.c:9024
eff9097c
RN
3292#, c-format
3293msgid " - Bearing %3.1f° - Step %s"
3294msgstr ""
a5ebacd9 3295
d9147b6a 3296#: ../src/viktrwlayer.c:9628
a5ebacd9
RN
3297#, c-format
3298msgid "Could not launch %s to open file."
3299msgstr "Kohteen %s käynnistäminen tiedoston avaamiseksi epäonnistui."
3300
d9147b6a 3301#: ../src/viktrwlayer.c:9709
a5ebacd9
RN
3302#, c-format
3303msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
3304msgstr "Luodaan %d pienoiskuvaa..."
3305
d9147b6a 3306#: ../src/viktrwlayer.c:10106
a5ebacd9
RN
3307msgid "No map layer in use. Create one first"
3308msgstr "Yhtään karttakerrosta ei ole käytössä. Luo ensin yksi"
3309
d9147b6a
RN
3310#: ../src/viktrwlayer.c:10225
3311#, c-format
3312msgid "%s: Track List"
3313msgstr ""
3314
3315#: ../src/viktrwlayer.c:10227
3316#, c-format
3317msgid "%s: Route List"
3318msgstr ""
3319
3320#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1085
a5ebacd9
RN
3321#, c-format
3322msgid "%.1f kph"
3323msgstr "%.1f km/h"
3324
d9147b6a
RN
3325#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:831 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1088
3326#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:290
a5ebacd9
RN
3327#, c-format
3328msgid "%.1f mph"
3329msgstr "%.1f mph"
3330
d9147b6a 3331#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:834 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1091
a5ebacd9
RN
3332#, c-format
3333msgid "%.1f knots"
3334msgstr "%.1f solmua"
3335
3336#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
d9147b6a 3337#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:838 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1095
a5ebacd9
RN
3338#, c-format
3339msgid "%.1f m/s"
3340msgstr "%.1f m/s"
3341
d9147b6a 3342#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1662 ../src/viktrwlayer_analysis.c:267
a5ebacd9
RN
3343#, c-format
3344msgid "%.1f miles"
3345msgstr "%.1f mailia"
3346
d9147b6a
RN
3347#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
3348#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1664 ../src/viktrwlayer_analysis.c:271
a5ebacd9
RN
3349#, c-format
3350msgid "%.1f km"
3351msgstr "%.1f km"
3352
d9147b6a 3353#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2582
a5ebacd9
RN
3354msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
3355msgstr "Reitin jakaminen osiin epäonnistui. Reitti on muuttumaton"
3356
d9147b6a 3357#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2724 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3140
a5ebacd9
RN
3358#, c-format
3359msgid "%s - Track Properties"
3360msgstr "%s - Reittiominaisuudet"
3361
d9147b6a 3362#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2729
a5ebacd9
RN
3363msgid "Split at _Marker"
3364msgstr "Jaa osiin _merkitsijän kohdalta"
3365
d9147b6a 3366#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2730
a5ebacd9
RN
3367msgid "Split _Segments"
3368msgstr "Jaa osiin se_gmentit"
3369
d9147b6a 3370#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2731
a5ebacd9
RN
3371msgid "_Reverse"
3372msgstr "Kää_nteinen"
3373
d9147b6a 3374#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2732
a5ebacd9
RN
3375msgid "_Delete Dupl."
3376msgstr "Po_ista kaksoiskappale"
3377
d9147b6a 3378#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2757
a5ebacd9
RN
3379msgid "<b>Comment:</b>"
3380msgstr "<b>Kommentti:</b>"
3381
d9147b6a 3382#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758
eff9097c
RN
3383msgid "<b>Description:</b>"
3384msgstr ""
3385
d9147b6a
RN
3386#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2759
3387msgid "<b>Color:</b>"
3388msgstr ""
3389
3390#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2760
3391msgid "<b>Draw Name:</b>"
3392msgstr ""
3393
3394#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2761
3395msgid "<b>Distance Labels:</b>"
3396msgstr ""
3397
3398#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764
a5ebacd9
RN
3399msgid "<b>Track Length:</b>"
3400msgstr "<b>Reittipituus:</b>"
3401
d9147b6a 3402#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765
a5ebacd9
RN
3403msgid "<b>Trackpoints:</b>"
3404msgstr "<b>Reittipisteet:</b>"
3405
d9147b6a 3406#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2766
a5ebacd9
RN
3407msgid "<b>Segments:</b>"
3408msgstr "<b>Segmentit:</b>"
3409
d9147b6a 3410#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767
a5ebacd9
RN
3411msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
3412msgstr "<b>Pisteiden kaksoiskappaleet:</b>"
3413
d9147b6a 3414#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768
a5ebacd9
RN
3415msgid "<b>Max Speed:</b>"
3416msgstr "<b>Enimmäisnopeus:</b>"
3417
d9147b6a 3418#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2769
a5ebacd9
RN
3419msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
3420msgstr "<b>Keskinopeus:</b>"
3421
d9147b6a 3422#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2770
a5ebacd9
RN
3423msgid "<b>Moving Avg. Speed:</b>"
3424msgstr "<b>Siirrytään keskinopeudella:</b>"
3425
d9147b6a 3426#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2771
a5ebacd9
RN
3427msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
3428msgstr "<b>Keskimääräinen etäisyys reittipisteiden välillä</b>"
3429
d9147b6a 3430#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772
a5ebacd9
RN
3431msgid "<b>Elevation Range:</b>"
3432msgstr "<b>Korkeusasema-alue:</b>"
3433
d9147b6a 3434#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2773
a5ebacd9
RN
3435msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
3436msgstr "<b>Kokonaiskorkeusaseman hyöty/tappio:</b>"
3437
d9147b6a 3438#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2774
a5ebacd9
RN
3439msgid "<b>Start:</b>"
3440msgstr "<b>Alku:</b>"
3441
d9147b6a 3442#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2775
a5ebacd9
RN
3443msgid "<b>End:</b>"
3444msgstr "<b>Loppu:</b>"
3445
d9147b6a 3446#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2776
a5ebacd9
RN
3447msgid "<b>Duration:</b>"
3448msgstr "<b>Kesto:</b>"
3449
d9147b6a
RN
3450#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2797
3451msgid "No"
3452msgstr ""
3453
3454#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2798
3455msgid "Centre"
3456msgstr ""
3457
3458#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2799
3459msgid "Start only"
3460msgstr ""
3461
3462#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800
3463msgid "End only"
3464msgstr ""
3465
3466#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2801
3467msgid "Start and End"
eff9097c
RN
3468msgstr ""
3469
d9147b6a
RN
3470#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2802
3471msgid "Centre, Start and End"
3472msgstr ""
3473
3474#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2814
3475msgid "Maximum number of distance labels to be shown"
3476msgstr ""
3477
3478#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2818
3479msgid "Properties"
3480msgstr ""
3481
3482#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2856 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2880
3483#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2908 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2945
3484#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2963 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3009
3485#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3010 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3011
3486#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3020 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3021
3487#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3036 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3037
3488#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3050 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3051
3489#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3064 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3065
eff9097c
RN
3490#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3078 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3079
3491#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3092 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3093
d9147b6a 3492#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:257
a5ebacd9
RN
3493#, c-format
3494msgid "No Data"
3495msgstr "Ei tietoja"
3496
d9147b6a 3497#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3006
a5ebacd9
RN
3498#, c-format
3499msgid "%d minutes"
3500msgstr "%d minuuttia"
3501
d9147b6a 3502#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3016 ../src/viktrwlayer_analysis.c:515
a5ebacd9
RN
3503msgid "Statistics"
3504msgstr "Tilastot"
3505
d9147b6a 3506#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3022
a5ebacd9
RN
3507msgid "Show D_EM"
3508msgstr "Näytä D_EM"
3509
d9147b6a
RN
3510#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3023 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3038
3511#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3052 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3094
a5ebacd9
RN
3512msgid "Show _GPS Speed"
3513msgstr "Näytä _GPS-nopeus"
3514
d9147b6a
RN
3515#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3025 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3040
3516#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3068 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3096
a5ebacd9
RN
3517msgid "<b>Track Distance:</b>"
3518msgstr "<b>Reittietäisyys:</b>"
3519
d9147b6a 3520#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3026 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3083
a5ebacd9
RN
3521msgid "<b>Track Height:</b>"
3522msgstr "<b>Reittikorkeus:</b>"
3523
d9147b6a 3524#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3031
a5ebacd9
RN
3525msgid "Elevation-distance"
3526msgstr "Korkeusasema-etäisyys"
3527
d9147b6a 3528#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3041
eff9097c
RN
3529msgid "<b>Track Gradient:</b>"
3530msgstr ""
3531
d9147b6a 3532#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3045
eff9097c
RN
3533msgid "Gradient-distance"
3534msgstr ""
3535
d9147b6a
RN
3536#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3054 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3069
3537#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3082
a5ebacd9
RN
3538msgid "<b>Track Time:</b>"
3539msgstr "<b>Reittiaika:</b>"
3540
d9147b6a 3541#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3055 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3097
a5ebacd9
RN
3542msgid "<b>Track Speed:</b>"
3543msgstr "<b>Reittinopeus:</b>"
3544
d9147b6a 3545#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3059
a5ebacd9
RN
3546msgid "Speed-time"
3547msgstr "Nopeusaika"
3548
d9147b6a 3549#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3066 ../src/viktrwlayer_propwin.c:3080
a5ebacd9
RN
3550msgid "Show S_peed"
3551msgstr "Näytä no_peus"
3552
d9147b6a 3553#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3073
a5ebacd9
RN
3554msgid "Distance-time"
3555msgstr "Etäisyysaika"
3556
d9147b6a 3557#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3087
a5ebacd9
RN
3558msgid "Elevation-time"
3559msgstr "Korkeusasema-aika"
3560
d9147b6a 3561#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:3101
a5ebacd9
RN
3562msgid "Speed-distance"
3563msgstr "Nopeusetäisyys"
3564
d9147b6a 3565#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119
a5ebacd9
RN
3566msgid "<b>Part of Track:</b>"
3567msgstr "<b>Reitin osa:</b>"
3568
d9147b6a 3569#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120
a5ebacd9
RN
3570msgid "<b>Latitude:</b>"
3571msgstr "<b>Leveysaste:</b>"
3572
d9147b6a 3573#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121
a5ebacd9
RN
3574msgid "<b>Longitude:</b>"
3575msgstr "<b>Pituusaste:</b>"
3576
d9147b6a 3577#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
a5ebacd9
RN
3578msgid "<b>Altitude:</b>"
3579msgstr "<b>Korkeus:</b>"
3580
d9147b6a
RN
3581#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
3582msgid "<b>Course:</b>"
3583msgstr ""
3584
3585#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124
a5ebacd9
RN
3586msgid "<b>Timestamp:</b>"
3587msgstr "<b>Aikaleima:</b>"
3588
d9147b6a 3589#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125
a5ebacd9
RN
3590msgid "<b>Time:</b>"
3591msgstr "<b>Aika:</b>"
3592
d9147b6a 3593#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126
a5ebacd9
RN
3594msgid "<b>Distance Difference:</b>"
3595msgstr "<b>Etäisyysero:</b>"
3596
d9147b6a 3597#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
a5ebacd9
RN
3598msgid "<b>Time Difference:</b>"
3599msgstr "<b>Aikaero:</b>"
3600
d9147b6a 3601#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
a5ebacd9
RN
3602msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
3603msgstr "<b>”Nopeus” välillä:</b>"
3604
d9147b6a
RN
3605#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:129
3606msgid "<b>Speed:</b>"
3607msgstr ""
3608
3609#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:130
a5ebacd9
RN
3610msgid "<b>VDOP:</b>"
3611msgstr "<b>VDOP:</b>"
3612
d9147b6a 3613#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:131
a5ebacd9
RN
3614msgid "<b>HDOP:</b>"
3615msgstr "<b>HDOP:</b>"
3616
d9147b6a 3617#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:132
a5ebacd9
RN
3618msgid "<b>PDOP:</b>"
3619msgstr "<b>PDOP:</b>"
3620
d9147b6a 3621#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:133
a5ebacd9
RN
3622msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
3623msgstr "<b>SAT/FIX:</b>"
3624
d9147b6a 3625#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141
a5ebacd9
RN
3626msgid "Trackpoint"
3627msgstr "Reittipiste"
3628
d9147b6a 3629#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:144
a5ebacd9
RN
3630msgid "_Insert After"
3631msgstr "L_isää jälkeen"
3632
d9147b6a 3633#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:146
a5ebacd9
RN
3634msgid "Split Here"
3635msgstr "Jaa osiin tässä"
3636
d9147b6a
RN
3637#.
3638#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic ( _("_Select") );
3639#. gtk_image_menu_item_set_image ( (GtkImageMenuItem*)item, gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_FIND, GTK_ICON_SIZE_MENU) );
3640#. g_signal_connect_swapped ( G_OBJECT(item), "activate", G_CALLBACK(trw_layer_track_select), values );
3641#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
3642#. gtk_widget_show ( item );
3643#.
3644#. ATM view auto selects, so don't bother with separate select menu entry
3645#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:231 ../src/vikwindow.c:3695
3646msgid "_View"
3647msgstr "_Näkymä"
3648
3649#. Insert column for the layer name when viewing multi layers
3650#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:514
3651msgid "Layer"
3652msgstr ""
3653
3654#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:526
3655msgid "Date"
3656msgstr ""
3657
3658#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:529
3659msgid "Visible"
3660msgstr ""
3661
3662#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:536
3663msgid ""
3664"Distance\n"
3665"(miles)"
3666msgstr ""
3667
3668#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:539
3669msgid ""
3670"Distance\n"
3671"(km)"
3672msgstr ""
3673
3674#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:545
3675msgid ""
3676"Length\n"
3677"(minutes)"
3678msgstr ""
3679
3680#. VIK_UNITS_SPEED_KILOMETRES_PER_HOUR:
3681#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:549 ../src/vikutils.c:72
3682msgid "km/h"
3683msgstr ""
3684
3685#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:550 ../src/vikutils.c:62
3686msgid "mph"
3687msgstr ""
3688
3689#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:551 ../src/vikutils.c:68
3690msgid "knots"
3691msgstr ""
3692
3693#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND:
3694#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:553 ../src/vikutils.c:65
3695msgid "m/s"
3696msgstr ""
3697
3698#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:556
3699#, c-format
3700msgid ""
3701"Av. Speed\n"
3702"(%s)"
3703msgstr ""
3704
3705#. Apply own formatting of the data
3706#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:561
3707#, c-format
3708msgid ""
3709"Max Speed\n"
3710"(%s)"
3711msgstr ""
3712
3713#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:569
3714msgid ""
3715"Max Height\n"
3716"(Feet)"
3717msgstr ""
3718
3719#: ../src/viktrwlayer_tracklist.c:571
3720msgid ""
3721"Max Height\n"
3722"(Metres)"
3723msgstr ""
3724
3725#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:481
a5ebacd9
RN
3726#, c-format
3727msgid "Geotagging %d Images..."
3728msgstr "Merkitään Geotageilla %d kuvaa..."
3729
d9147b6a 3730#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:545
a5ebacd9
RN
3731msgid "Geotag Images"
3732msgstr "Geotag-kuvat"
3733
d9147b6a 3734#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:551
a5ebacd9
RN
3735msgid "Images"
3736msgstr "Kuvat"
3737
d9147b6a 3738#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:555
eff9097c
RN
3739msgid "Overwrite Existing Waypoints:"
3740msgstr ""
3741
d9147b6a 3742#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:558
a5ebacd9
RN
3743msgid "Overwrite Existing GPS Information:"
3744msgstr "Korvaa olemassa olevat GPS-tiedot:"
3745
d9147b6a 3746#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:560
a5ebacd9
RN
3747msgid "Keep File Modification Timestamp:"
3748msgstr "Säilytä tiedoston muokkausaikaleima:"
3749
d9147b6a 3750#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:592
a5ebacd9
RN
3751msgid "Create Waypoints:"
3752msgstr "Luo välietapit:"
3753
d9147b6a 3754#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:600
a5ebacd9
RN
3755msgid "Write EXIF:"
3756msgstr "Kirjoita EXIF:"
3757
d9147b6a 3758#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:612
a5ebacd9
RN
3759msgid "Interpolate Between Track Segments:"
3760msgstr "Interpoloidaan reittisegmenttien välillä:"
3761
d9147b6a 3762#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:616
a5ebacd9
RN
3763msgid "Image Time Offset (Seconds):"
3764msgstr "Kuva-aikasiirros (sekuntia):"
3765
d9147b6a 3766#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:618
a5ebacd9
RN
3767msgid ""
3768"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS "
3769"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful "
3770"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect."
3771msgstr ""
3772"Sekuntimäärä, joka täytyy LISÄTÄ valokuvan aikaa, jotta se täsmää GPS-"
3773"tietoihin. Laske tämä (GPS-Photo)-ohjelmalla. Lukema voi olla negatiivinen "
3774"tai positiivinen. Se on hyödyllinen säädettäessa aikoja, kun kameran "
3775"aikaleima on virheellinen."
3776
d9147b6a 3777#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:621
a5ebacd9
RN
3778msgid "Image Timezone:"
3779msgstr "Kuvan aikavyöhyke:"
3780
d9147b6a 3781#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:623
a5ebacd9
RN
3782msgid ""
3783"The timezone that was used when the images were created. For example, if a "
3784"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct "
3785"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC."
3786msgstr ""
3787"Aikavyöhyke, jota käytettiin kuvia luotaessa. Esimerkiksi, jos kameraan on "
3788"asetettu AWST tai +8:00 tuntia, Kirjoita +8:00 tänne, jotta kuvien aikaan "
3789"voidaan tehdä oikea säätö. GPS-tiedot ovat aina UTC-ajassa."
3790
d9147b6a 3791#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:627
a5ebacd9
RN
3792#, c-format
3793msgid "Using track: %s"
3794msgstr "Käytetään reittiä: %s"
3795
d9147b6a 3796#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:629
a5ebacd9
RN
3797#, c-format
3798msgid "Using all tracks in: %s"
3799msgstr "Käytetään kaikki reitit kohteessa: %s"
3800
d9147b6a
RN
3801#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:193
3802msgid "Number of Tracks"
3803msgstr ""
3804
3805#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:194
3806msgid "Date Range"
3807msgstr ""
3808
3809#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:195
3810msgid "Total Length"
3811msgstr ""
3812
3813#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:196
3814msgid "Average Length"
3815msgstr ""
3816
3817#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:197
3818msgid "Max Speed"
3819msgstr ""
3820
3821#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:198
3822msgid "Avg. Speed"
3823msgstr ""
3824
3825#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:199
3826msgid "Minimum Altitude"
3827msgstr ""
3828
3829#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:200
3830msgid "Maximum Altitude"
3831msgstr ""
3832
3833#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:201
3834msgid "Total Elevation Gain/Loss"
3835msgstr ""
3836
3837#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:202
3838msgid "Avg. Elevation Gain/Loss"
3839msgstr ""
3840
3841#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:203
3842msgid "Total Duration"
3843msgstr ""
3844
3845#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:204
3846msgid "Avg. Duration"
3847msgstr ""
3848
3849#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:278
3850#, c-format
3851msgid "%.2f miles"
3852msgstr ""
3853
3854#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES
3855#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:282
3856#, c-format
3857msgid "%.2f km"
3858msgstr ""
3859
3860#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:297
3861#, c-format
3862msgid "%.2f m/s"
3863msgstr ""
3864
3865#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:306
3866#, c-format
3867msgid "%.2f knots\n"
3868msgstr ""
3869
3870#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:309
3871#, c-format
3872msgid "%.2f knots"
3873msgstr ""
3874
3875#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:316 ../src/viktrwlayer_analysis.c:319
3876#, c-format
3877msgid "%.2f km/h"
3878msgstr ""
3879
3880#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:330 ../src/viktrwlayer_analysis.c:336
3881#, c-format
3882msgid "%d feet"
3883msgstr ""
3884
3885#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:341 ../src/viktrwlayer_analysis.c:343
3886#, c-format
3887msgid "%d feet / %d feet"
3888msgstr ""
3889
3890#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:348 ../src/viktrwlayer_analysis.c:354
3891#, c-format
3892msgid "%d m"
3893msgstr ""
3894
3895#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:359 ../src/viktrwlayer_analysis.c:361
3896#, c-format
3897msgid "%d m / %d m"
3898msgstr ""
3899
3900#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:373
3901#, c-format
3902msgid "%d:%02d:%02d days:hrs:mins"
3903msgstr ""
3904
3905#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:380
3906#, c-format
3907msgid "%d:%02d hrs:mins"
3908msgstr ""
3909
3910#: ../src/viktrwlayer_analysis.c:550
3911msgid "Include Invisible Items"
3912msgstr ""
3913
3914#: ../src/vikstatus.c:107
3915msgid "Current number of background tasks. Click to see the background jobs."
3916msgstr ""
3917
3918#: ../src/vikstatus.c:113
eff9097c
RN
3919msgid "Current zoom level. Click to select a new one."
3920msgstr ""
3921
d9147b6a
RN
3922#: ../src/vikutils.c:80
3923msgid "GPSD"
3924msgstr ""
3925
3926#. GPS Preamble
3927#: ../src/vikutils.c:81
3928msgid "Trkpt"
3929msgstr ""
3930
3931#: ../src/vikutils.c:121
3932#, c-format
3933msgid "%sSpeed%s %.1f%s"
3934msgstr ""
3935
3936#: ../src/vikutils.c:130
3937#, c-format
3938msgid "%sAlt %dfeet"
3939msgstr ""
3940
3941#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES:
3942#: ../src/vikutils.c:134
3943#, c-format
3944msgid "%sAlt %dm"
3945msgstr ""
3946
3947#: ../src/vikutils.c:142
3948#, c-format
3949msgid "%sCourse %03d°"
3950msgstr ""
3951
3952#: ../src/vikutils.c:155
3953msgid "yards"
3954msgstr ""
3955
3956#. VIK_UNITS_DISTANCE_KILOMETRES:
3957#: ../src/vikutils.c:159
3958msgid "m"
3959msgstr ""
3960
3961#: ../src/vikutils.c:163
3962#, c-format
3963msgid "%sDistance diff %d%s"
3964msgstr ""
3965
3966#: ../src/vikutils.c:179
3967#, c-format
3968msgid "%sTime %s"
3969msgstr ""
3970
3971#: ../src/vikutils.c:187
3972#, c-format
3973msgid "%sTime diff %lds"
3974msgstr ""
3975
3976#: ../src/vikutils.c:193
3977#, c-format
3978msgid "%sNo. of Sats %d"
3979msgstr ""
3980
3981#: ../src/vikutils.c:213
3982#, c-format
3983msgid "%sDistance along %.2f%s"
3984msgstr ""
3985
3986#. Name of track
3987#: ../src/vikutils.c:232
3988#, c-format
3989msgid "%sTrack: %s"
3990msgstr ""
3991
3992#: ../src/vikwaypoint.c:36
eff9097c
RN
3993msgid "Waypoint"
3994msgstr ""
3995
3996#. TODO get rid of this as this is unnecessary duplication...
d9147b6a 3997#: ../src/vikwindow.c:224
a5ebacd9
RN
3998msgid "Pan"
3999msgstr "Vaakavieritä"
4000
d9147b6a 4001#: ../src/vikwindow.c:224
a5ebacd9
RN
4002msgid "Zoom"
4003msgstr "Loitonna/lähennä"
4004
d9147b6a 4005#: ../src/vikwindow.c:224
a5ebacd9
RN
4006msgid "Ruler"
4007msgstr "Viivotin"
4008
d9147b6a 4009#: ../src/vikwindow.c:224
a5ebacd9
RN
4010msgid "Select"
4011msgstr "Valitse"
4012
d9147b6a
RN
4013#: ../src/vikwindow.c:381
4014msgid "Location lookup aborted"
4015msgstr ""
4016
4017#: ../src/vikwindow.c:401
4018#, c-format
4019msgid "Location found: %s"
4020msgstr ""
4021
4022#: ../src/vikwindow.c:410
4023msgid "Unable to determine location"
4024msgstr ""
4025
4026#: ../src/vikwindow.c:434
4027msgid "Default Map"
4028msgstr ""
4029
4030#: ../src/vikwindow.c:444
4031msgid "Trying to determine location..."
4032msgstr ""
4033
4034#: ../src/vikwindow.c:447
4035msgid "Determining location"
4036msgstr ""
4037
eff9097c 4038#. Create tooltip
d9147b6a 4039#: ../src/vikwindow.c:605
eff9097c
RN
4040msgid "Select zoom level"
4041msgstr ""
4042
d9147b6a 4043#: ../src/vikwindow.c:923
a5ebacd9
RN
4044#, c-format
4045msgid ""
4046"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
4047"\n"
4048"Your changes will be lost if you don't save them."
4049msgstr ""
4050"Haluatko tallentaa asiakirjaan ”%s” tehdyt muutokset?\n"
4051"\n"
4052"Muutoksesi katoavat, jos et tallenna niitä."
4053
d9147b6a 4054#: ../src/vikwindow.c:927
a5ebacd9
RN
4055msgid "Don't Save"
4056msgstr "Älä tallenna"
4057
d9147b6a 4058#: ../src/vikwindow.c:1005
a5ebacd9
RN
4059msgid "mpp"
4060msgstr "mpp"
4061
d9147b6a 4062#: ../src/vikwindow.c:1005
a5ebacd9
RN
4063msgid "pixelfact"
4064msgstr "pikselitieto"
4065
d9147b6a 4066#: ../src/vikwindow.c:1169
a5ebacd9
RN
4067#, c-format
4068msgid "%s %s %dm"
4069msgstr "%s %s %d m"
4070
d9147b6a 4071#: ../src/vikwindow.c:1171
a5ebacd9
RN
4072#, c-format
4073msgid "%s %s %dft"
4074msgstr "%s %s %d jalkaa"
4075
d9147b6a 4076#: ../src/vikwindow.c:1174
a5ebacd9
RN
4077#, c-format
4078msgid "%s %s"
4079msgstr "%s %s"
4080
eff9097c 4081#. NB Ctrl+Shift+R is used for Refresh (deemed more important), so use 'U' instead
d9147b6a 4082#: ../src/vikwindow.c:1562
eff9097c
RN
4083msgid "_Ruler"
4084msgstr "V_iivotin"
4085
d9147b6a 4086#: ../src/vikwindow.c:1562
eff9097c
RN
4087msgid "Ruler Tool"
4088msgstr "Viivotintyökalu"
4089
d9147b6a 4090#: ../src/vikwindow.c:1810 ../src/vikwindow.c:3697
eff9097c
RN
4091msgid "_Zoom"
4092msgstr "_Loitonna/lähennä"
4093
d9147b6a 4094#: ../src/vikwindow.c:1810
eff9097c
RN
4095msgid "Zoom Tool"
4096msgstr "Suurennuslasi"
4097
d9147b6a 4098#: ../src/vikwindow.c:1855 ../src/vikwindow.c:3698
eff9097c
RN
4099msgid "_Pan"
4100msgstr "_Vaakavieritä"
4101
d9147b6a 4102#: ../src/vikwindow.c:1855
eff9097c
RN
4103msgid "Pan Tool"
4104msgstr "Vaakavieritystyökalu"
4105
d9147b6a 4106#: ../src/vikwindow.c:1972
eff9097c
RN
4107msgid "_Select"
4108msgstr "Valit_se"
4109
d9147b6a 4110#: ../src/vikwindow.c:1972
eff9097c
RN
4111msgid "Select Tool"
4112msgstr "Valintatyökalu"
4113
d9147b6a 4114#: ../src/vikwindow.c:2123
a5ebacd9
RN
4115msgid "You must select a layer to show its properties."
4116msgstr "Kerros on valittava sen ominaisuuksien näyttämiseksi."
4117
eff9097c 4118#. No error to show, so unlikely this will get called
d9147b6a 4119#: ../src/vikwindow.c:2137
eff9097c
RN
4120msgid "The help system is not available."
4121msgstr ""
4122
4123#. Main error path
d9147b6a 4124#: ../src/vikwindow.c:2140
eff9097c
RN
4125#, c-format
4126msgid ""
4127"Help is not available because: %s.\n"
4128"Ensure a Mime Type ghelp handler program is installed (e.g. yelp)."
4129msgstr ""
4130
d9147b6a 4131#: ../src/vikwindow.c:2160
a5ebacd9
RN
4132msgid "You must select a layer to delete."
4133msgstr "Kerros on valittava poistamista varten."
4134
d9147b6a 4135#: ../src/vikwindow.c:2396
eff9097c
RN
4136msgid "Untitled"
4137msgstr "Otsikoton"
4138
d9147b6a 4139#: ../src/vikwindow.c:2503
a5ebacd9
RN
4140#, c-format
4141msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents"
4142msgstr ""
4143"Asiakirjan ’%s’ lisääminen äskettäin käytettyjen asiakirjojen luetteloon "
4144"epäonnistui"
4145
d9147b6a 4146#: ../src/vikwindow.c:2540
a5ebacd9
RN
4147msgid "The file you requested could not be opened."
4148msgstr "Pyytämäsi tiedoston avaaminen epäonnistui."
4149
d9147b6a 4150#: ../src/vikwindow.c:2543
a5ebacd9
RN
4151msgid ""
4152"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered "
4153"problems."
4154msgstr ""
4155"GPSBabel tarvitaan tämän tyyppisten tiedostojen lataamiseen tai GPSBabel "
4156"kohtasi pulmia."
4157
d9147b6a 4158#: ../src/vikwindow.c:2546
eff9097c
RN
4159#, c-format
4160msgid "Unable to load malformed GPX file %s"
4161msgstr ""
4162
d9147b6a 4163#: ../src/vikwindow.c:2549
a5ebacd9
RN
4164#, c-format
4165msgid "Unsupported file type for %s"
4166msgstr "Tukematon tiedostotyyppi kohteelle %s"
4167
eff9097c
RN
4168#. Since we can process .vik files with issues just show a warning in the status bar
4169#. Not that a user can do much about it... or tells them what this issue is yet...
d9147b6a 4170#: ../src/vikwindow.c:2555
eff9097c
RN
4171#, c-format
4172msgid "WARNING: issues encountered loading %s"
4173msgstr ""
4174
d9147b6a 4175#: ../src/vikwindow.c:2613
a5ebacd9
RN
4176msgid "Please select a GPS data file to open. "
4177msgstr "Valitse avattava GPS-datatiedosto. "
4178
d9147b6a 4179#: ../src/vikwindow.c:2629
a5ebacd9
RN
4180msgid "Geocaching"
4181msgstr "Geokätkyily"
4182
d9147b6a 4183#: ../src/vikwindow.c:2635
a5ebacd9
RN
4184msgid "Google Earth"
4185msgstr "Google Earth"
4186
d9147b6a 4187#: ../src/vikwindow.c:2640
a5ebacd9
RN
4188msgid "GPX"
4189msgstr "GPX"
4190
d9147b6a 4191#: ../src/vikwindow.c:2645 ../src/vikwindow.c:2734
eff9097c 4192#: ../src/viking.desktop.in.h:1
a5ebacd9
RN
4193msgid "Viking"
4194msgstr "Viikinki"
4195
d9147b6a 4196#: ../src/vikwindow.c:2715
a5ebacd9
RN
4197msgid "Save as Viking File."
4198msgstr "Tallenna Viking-tiedostona."
4199
d9147b6a
RN
4200#: ../src/vikwindow.c:2841
4201msgid "Exporting to file: "
4202msgstr ""
4203
4204#. Confirm what happened.
4205#: ../src/vikwindow.c:2858
4206#, c-format
4207msgid "Exported files: %d"
4208msgstr ""
4209
4210#: ../src/vikwindow.c:2870
4211msgid "Nothing to Export!"
4212msgstr ""
4213
4214#: ../src/vikwindow.c:2874
4215msgid "Export to directory"
4216msgstr ""
4217
4218#: ../src/vikwindow.c:2896
4219msgid "Could not convert all files"
4220msgstr ""
4221
4222#: ../src/vikwindow.c:2932
4223#, c-format
4224msgid "%d bytes"
4225msgstr ""
4226
4227#: ../src/vikwindow.c:2934
4228#, c-format
4229msgid "%3.1f kB"
4230msgstr ""
4231
4232#: ../src/vikwindow.c:2936
4233#, c-format
4234msgid "%3.1f MB"
4235msgstr ""
4236
4237#: ../src/vikwindow.c:2937
4238#, c-format
4239msgid ""
4240"%s\n"
4241"\n"
4242"%s\n"
4243"\n"
4244"%s"
4245msgstr ""
4246
4247#: ../src/vikwindow.c:2942
4248msgid "File not accessible"
4249msgstr ""
4250
4251#: ../src/vikwindow.c:2945
4252msgid "No Viking File"
4253msgstr ""
4254
4255#: ../src/vikwindow.c:3035
4256msgid "This layer has no configurable properties."
4257msgstr ""
4258
eff9097c 4259#. Try harder...
d9147b6a 4260#: ../src/vikwindow.c:3169 ../src/vikwindow.c:3175
eff9097c
RN
4261msgid "Generating image file..."
4262msgstr ""
4263
d9147b6a 4264#: ../src/vikwindow.c:3197
eff9097c
RN
4265msgid ""
4266"Failed to generate internal image.\n"
4267"\n"
4268"Try creating a smaller image."
4269msgstr ""
4270
d9147b6a 4271#: ../src/vikwindow.c:3205
eff9097c
RN
4272msgid "Failed to generate image file."
4273msgstr ""
4274
4275#. Success
d9147b6a 4276#: ../src/vikwindow.c:3210
eff9097c
RN
4277msgid "Image file generated."
4278msgstr ""
4279
d9147b6a 4280#: ../src/vikwindow.c:3314
a5ebacd9
RN
4281msgid ""
4282"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
4283"width/height values."
4284msgstr ""
4285"Katsottava alue kuvan sallittavan pikselikokorajojen ulkopuolella. Leikataan "
4286"leveys/korkeus-arvoja."
4287
d9147b6a 4288#: ../src/vikwindow.c:3339
a5ebacd9
RN
4289#, c-format
4290msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
4291msgstr "Kokonaisalue: %ldm x %ldm (%.3f neliökilometriä)"
4292
d9147b6a 4293#: ../src/vikwindow.c:3342
a5ebacd9
RN
4294#, c-format
4295msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)"
4296msgstr "Kokonaisalue: %ldm x %ldm (%.3f neliömailia)"
4297
d9147b6a 4298#: ../src/vikwindow.c:3363
eff9097c
RN
4299msgid "Save Image"
4300msgstr "Tallenna kuva"
4301
d9147b6a 4302#: ../src/vikwindow.c:3393
eff9097c
RN
4303msgid "PNG"
4304msgstr ""
4305
d9147b6a 4306#: ../src/vikwindow.c:3416
eff9097c
RN
4307msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
4308msgstr "Tätä ominaisuutta voi käyttää vain UTM-tilassa"
4309
d9147b6a 4310#: ../src/vikwindow.c:3421
eff9097c
RN
4311msgid "Choose a directory to hold images"
4312msgstr "Valitse hakemisto kuvien säilyttämiseen"
4313
a5ebacd9 4314#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
d9147b6a 4315#: ../src/vikwindow.c:3442
a5ebacd9
RN
4316msgid "Save to Image File"
4317msgstr "Tallenna kuvatiedostoon"
4318
d9147b6a 4319#: ../src/vikwindow.c:3459
a5ebacd9
RN
4320msgid "Width (pixels):"
4321msgstr "Leveys (pikseliä):"
4322
d9147b6a 4323#: ../src/vikwindow.c:3461
a5ebacd9
RN
4324msgid "Height (pixels):"
4325msgstr "Korkeus (pikseliä):"
4326
d9147b6a 4327#: ../src/vikwindow.c:3464
eff9097c
RN
4328msgid ""
4329"WARNING: USING LARGE IMAGES OVER 10000x10000\n"
4330"MAY CRASH THE PROGRAM!"
4331msgstr ""
4332
d9147b6a 4333#: ../src/vikwindow.c:3466
a5ebacd9
RN
4334msgid "Zoom (meters per pixel):"
4335msgstr "Loitonna/lähennä (metriä per pikseli):"
4336
d9147b6a 4337#: ../src/vikwindow.c:3482
a5ebacd9
RN
4338msgid "Area in current viewable window"
4339msgstr "Alue nykyisin katsottavassa ikkunassa"
4340
d9147b6a 4341#: ../src/vikwindow.c:3492
a5ebacd9
RN
4342msgid "Save as PNG"
4343msgstr "Tallenna PNG-tiedostona"
4344
d9147b6a 4345#: ../src/vikwindow.c:3493
a5ebacd9
RN
4346msgid "Save as JPEG"
4347msgstr "Tallenna JPEG-tiedostona"
4348
d9147b6a 4349#: ../src/vikwindow.c:3515
a5ebacd9
RN
4350msgid "East-west image tiles:"
4351msgstr "Itä-länsi-kuvatiilit:"
4352
d9147b6a 4353#: ../src/vikwindow.c:3517
a5ebacd9
RN
4354msgid "North-south image tiles:"
4355msgstr "Pohjois-etelä-kuvatiilit:"
4356
d9147b6a 4357#: ../src/vikwindow.c:3656
a5ebacd9
RN
4358msgid "Choose a background color"
4359msgstr "Valitse taustaväri"
4360
d9147b6a 4361#: ../src/vikwindow.c:3672
a5ebacd9
RN
4362msgid "Choose a track highlight color"
4363msgstr "Valitse reitin korotustväri"
4364
d9147b6a 4365#: ../src/vikwindow.c:3693
a5ebacd9
RN
4366msgid "_File"
4367msgstr "_Tiedosto"
4368
d9147b6a 4369#: ../src/vikwindow.c:3694
a5ebacd9
RN
4370msgid "_Edit"
4371msgstr "_Muokkaa"
4372
d9147b6a 4373#: ../src/vikwindow.c:3696
a5ebacd9
RN
4374msgid "_Show"
4375msgstr "_Näytä"
4376
d9147b6a 4377#: ../src/vikwindow.c:3699
a5ebacd9
RN
4378msgid "_Layers"
4379msgstr "_Kerrokset"
4380
d9147b6a 4381#: ../src/vikwindow.c:3700
a5ebacd9
RN
4382msgid "_Tools"
4383msgstr "_Työkalut"
4384
d9147b6a 4385#: ../src/vikwindow.c:3701
a5ebacd9
RN
4386msgid "_Webtools"
4387msgstr "_Webbityökalut"
4388
d9147b6a 4389#: ../src/vikwindow.c:3702 ../src/vikwindow.c:3763
a5ebacd9
RN
4390msgid "_Help"
4391msgstr "_Opaste"
4392
d9147b6a 4393#: ../src/vikwindow.c:3704
a5ebacd9
RN
4394msgid "New file"
4395msgstr "Uusi tiedosto"
4396
d9147b6a 4397#: ../src/vikwindow.c:3705
a5ebacd9
RN
4398msgid "_Open..."
4399msgstr "_Avaa..."
4400
d9147b6a 4401#: ../src/vikwindow.c:3705
a5ebacd9
RN
4402msgid "Open a file"
4403msgstr "Avaa tiedosto"
4404
d9147b6a 4405#: ../src/vikwindow.c:3706
a5ebacd9
RN
4406msgid "Open _Recent File"
4407msgstr "A_vaa äskeinen tiedosto"
4408
d9147b6a 4409#: ../src/vikwindow.c:3707
a5ebacd9
RN
4410msgid "Append _File..."
4411msgstr "Liitä tie_dosto..."
4412
d9147b6a 4413#: ../src/vikwindow.c:3707
a5ebacd9
RN
4414msgid "Append data from a different file"
4415msgstr "Liitä tietoja eri tiedostosta"
4416
d9147b6a
RN
4417#: ../src/vikwindow.c:3708
4418msgid "_Export All"
4419msgstr ""
4420
4421#: ../src/vikwindow.c:3708
4422msgid "Export All TrackWaypoint Layers"
4423msgstr ""
4424
4425#: ../src/vikwindow.c:3709
4426msgid "_GPX..."
4427msgstr ""
4428
4429#: ../src/vikwindow.c:3709
4430msgid "Export as GPX"
4431msgstr ""
4432
4433#: ../src/vikwindow.c:3710
a5ebacd9
RN
4434msgid "A_cquire"
4435msgstr "H_anki"
4436
d9147b6a 4437#: ../src/vikwindow.c:3711
a5ebacd9
RN
4438msgid "Transfer data from a GPS device"
4439msgstr "Siirrä tietoa GPS-laitteesta"
4440
d9147b6a 4441#: ../src/vikwindow.c:3712
a5ebacd9
RN
4442msgid "Import File With GPS_Babel..."
4443msgstr "Tuo tiedosto ohjelmalla GPS_Babel..."
4444
d9147b6a 4445#: ../src/vikwindow.c:3712
a5ebacd9
RN
4446msgid "Import file via GPSBabel converter"
4447msgstr "Tuo tiedosto GPSBabel-muuntimen kautta"
4448
d9147b6a
RN
4449#: ../src/vikwindow.c:3713
4450msgid "_Directions..."
4451msgstr ""
a5ebacd9 4452
d9147b6a
RN
4453#: ../src/vikwindow.c:3713
4454msgid "Get driving directions"
4455msgstr ""
a5ebacd9 4456
d9147b6a 4457#: ../src/vikwindow.c:3715
a5ebacd9
RN
4458msgid "_OSM Traces..."
4459msgstr "_OSM-jäljet..."
4460
d9147b6a 4461#: ../src/vikwindow.c:3715
a5ebacd9
RN
4462msgid "Get traces from OpenStreetMap"
4463msgstr "Hae jäljet ohjelmasta OpenStreetMap"
4464
d9147b6a 4465#: ../src/vikwindow.c:3716
eff9097c
RN
4466msgid "_My OSM Traces..."
4467msgstr ""
4468
d9147b6a 4469#: ../src/vikwindow.c:3716
eff9097c
RN
4470msgid "Get Your Own Traces from OpenStreetMap"
4471msgstr ""
4472
d9147b6a 4473#: ../src/vikwindow.c:3719
a5ebacd9
RN
4474msgid "Geo_caches..."
4475msgstr "Geo_kätköt..."
4476
d9147b6a 4477#: ../src/vikwindow.c:3719
a5ebacd9
RN
4478msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
4479msgstr "Hae geokätköt osoitteesta geocaching.com"
4480
d9147b6a 4481#: ../src/vikwindow.c:3722
a5ebacd9
RN
4482msgid "Create waypoints from geotagged images"
4483msgstr "Luo välietapit geotagged-kuvista"
4484
d9147b6a 4485#: ../src/vikwindow.c:3725
eff9097c
RN
4486msgid "Create waypoints from Wikipedia items in the current view"
4487msgstr ""
4488
d9147b6a 4489#: ../src/vikwindow.c:3727
a5ebacd9
RN
4490msgid "_Save"
4491msgstr "Talle_nna"
4492
d9147b6a 4493#: ../src/vikwindow.c:3727
a5ebacd9
RN
4494msgid "Save the file"
4495msgstr "Tallenna tiedosto"
4496
d9147b6a 4497#: ../src/vikwindow.c:3728
a5ebacd9
RN
4498msgid "Save _As..."
4499msgstr "Tall_enna nimellä..."
4500
d9147b6a 4501#: ../src/vikwindow.c:3728
a5ebacd9
RN
4502msgid "Save the file under different name"
4503msgstr "Tallenna tiedosto eri nimellä"
4504
d9147b6a
RN
4505#: ../src/vikwindow.c:3729
4506msgid "Properties..."
4507msgstr ""
4508
4509#: ../src/vikwindow.c:3729
4510msgid "File Properties"
4511msgstr ""
4512
4513#: ../src/vikwindow.c:3730
a5ebacd9
RN
4514msgid "_Generate Image File..."
4515msgstr "T_uota kuvatiedosto..."
4516
d9147b6a 4517#: ../src/vikwindow.c:3730
a5ebacd9
RN
4518msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
4519msgstr "Tallenna työtilan kuvakaappaus tiedostoon"
4520
d9147b6a 4521#: ../src/vikwindow.c:3731
a5ebacd9
RN
4522msgid "Generate _Directory of Images..."
4523msgstr "Tuota ku_vahakemisto..."
4524
d9147b6a 4525#: ../src/vikwindow.c:3731
a5ebacd9
RN
4526msgid "FIXME:IMGDIR"
4527msgstr "KORJAAMINUT:IMGDIR"
4528
d9147b6a 4529#: ../src/vikwindow.c:3732
a5ebacd9
RN
4530msgid "_Print..."
4531msgstr "_Tulosta..."
4532
d9147b6a 4533#: ../src/vikwindow.c:3732
a5ebacd9
RN
4534msgid "Print maps"
4535msgstr "Tulosta karttoja"
4536
d9147b6a 4537#: ../src/vikwindow.c:3733
a5ebacd9
RN
4538msgid "E_xit"
4539msgstr "P_oistu"
4540
d9147b6a 4541#: ../src/vikwindow.c:3733
a5ebacd9
RN
4542msgid "Exit the program"
4543msgstr "Poistu ohjelmasta"
4544
d9147b6a 4545#: ../src/vikwindow.c:3734
a5ebacd9
RN
4546msgid "Save and Exit"
4547msgstr "Tallenna ja poistu"
4548
d9147b6a 4549#: ../src/vikwindow.c:3734
a5ebacd9
RN
4550msgid "Save and Exit the program"
4551msgstr "Tallenna ja poistu ohjelmasta"
4552
d9147b6a 4553#: ../src/vikwindow.c:3736
a5ebacd9
RN
4554msgid "Go to the _Default Location"
4555msgstr "Siirry _oletusijaintiin"
4556
d9147b6a 4557#: ../src/vikwindow.c:3736
a5ebacd9
RN
4558msgid "Go to the default location"
4559msgstr "Siirry oletussijaintiin"
4560
d9147b6a 4561#: ../src/vikwindow.c:3737
a5ebacd9
RN
4562msgid "Go to _Location..."
4563msgstr "_Siirry sijaintiin..."
4564
d9147b6a 4565#: ../src/vikwindow.c:3737
a5ebacd9
RN
4566msgid "Go to address/place using text search"
4567msgstr "Siirry osoitteesen/paikkaan käyttäen tekstihakua"
4568
d9147b6a 4569#: ../src/vikwindow.c:3738
a5ebacd9
RN
4570msgid "_Go to Lat/Lon..."
4571msgstr "_Siirry leveyspiirille/pituuspiirille..."
4572
d9147b6a 4573#: ../src/vikwindow.c:3738
a5ebacd9
RN
4574msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate"
4575msgstr "Siirry satunnaiseen leveysp./pituusp. koordinaattiin"
4576
d9147b6a 4577#: ../src/vikwindow.c:3739
a5ebacd9
RN
4578msgid "Go to UTM..."
4579msgstr "Siirry UTM:ään..."
4580
d9147b6a 4581#: ../src/vikwindow.c:3739
a5ebacd9
RN
4582msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
4583msgstr "Siirry satunnaiseen UTM-koordinaattiin"
4584
d9147b6a 4585#: ../src/vikwindow.c:3740
eff9097c
RN
4586msgid "_Refresh"
4587msgstr ""
4588
d9147b6a 4589#: ../src/vikwindow.c:3740
eff9097c
RN
4590msgid "Refresh any maps displayed"
4591msgstr ""
4592
d9147b6a 4593#: ../src/vikwindow.c:3741
a5ebacd9
RN
4594msgid "Set _Highlight Color..."
4595msgstr "Aseta _korostusväri..."
4596
d9147b6a 4597#: ../src/vikwindow.c:3742
a5ebacd9
RN
4598msgid "Set Bac_kground Color..."
4599msgstr "Aseta tausta_väri..."
4600
d9147b6a 4601#: ../src/vikwindow.c:3743
a5ebacd9
RN
4602msgid "Zoom _In"
4603msgstr "Lä_hennä"
4604
d9147b6a 4605#: ../src/vikwindow.c:3744
a5ebacd9
RN
4606msgid "Zoom _Out"
4607msgstr "Loi_tonna"
4608
d9147b6a 4609#: ../src/vikwindow.c:3745
a5ebacd9
RN
4610msgid "Zoom _To..."
4611msgstr "Loitonna/lähennä _kohteeseen..."
4612
d9147b6a 4613#: ../src/vikwindow.c:3746
a5ebacd9
RN
4614msgid "Pan _North"
4615msgstr "V_ieritä pohjoiseen"
4616
d9147b6a 4617#: ../src/vikwindow.c:3747
a5ebacd9
RN
4618msgid "Pan _East"
4619msgstr "Vi_eritä itään"
4620
d9147b6a 4621#: ../src/vikwindow.c:3748
a5ebacd9
RN
4622msgid "Pan _South"
4623msgstr "Vieri_tä etelään"
4624
d9147b6a 4625#: ../src/vikwindow.c:3749
a5ebacd9
RN
4626msgid "Pan _West"
4627msgstr "Vieritä _länteen"
4628
d9147b6a 4629#: ../src/vikwindow.c:3750
a5ebacd9
RN
4630msgid "Background _Jobs"
4631msgstr "Ta_ustatyöt"
4632
d9147b6a 4633#: ../src/vikwindow.c:3752
a5ebacd9
RN
4634msgid "Cu_t"
4635msgstr "Leikk_aa"
4636
d9147b6a 4637#: ../src/vikwindow.c:3756
a5ebacd9
RN
4638msgid "Delete All"
4639msgstr "Poista kaikki"
4640
d9147b6a 4641#: ../src/vikwindow.c:3757
a5ebacd9
RN
4642msgid "_Flush Map Cache"
4643msgstr "_Tyhjennä karttavälimuisti"
4644
d9147b6a 4645#: ../src/vikwindow.c:3758
a5ebacd9
RN
4646msgid "_Set the Default Location"
4647msgstr "_Aseta oletussijainti"
4648
d9147b6a 4649#: ../src/vikwindow.c:3758
a5ebacd9
RN
4650msgid "Set the Default Location to the current position"
4651msgstr "Aseta oletussijainniksi nykyinen sijainti"
4652
d9147b6a 4653#: ../src/vikwindow.c:3759
a5ebacd9
RN
4654msgid "_Preferences"
4655msgstr "A_setukset"
4656
d9147b6a
RN
4657#: ../src/vikwindow.c:3760
4658msgid "_Layer Defaults"
4659msgstr ""
4660
4661#: ../src/vikwindow.c:3761
a5ebacd9
RN
4662msgid "_Properties"
4663msgstr "Ominaisuu_det"
4664
d9147b6a 4665#: ../src/vikwindow.c:3764
a5ebacd9
RN
4666msgid "_About"
4667msgstr "O_hjelmasta"
4668
d9147b6a
RN
4669#: ../src/vikwindow.c:3768
4670msgid "_KML..."
4671msgstr ""
4672
4673#: ../src/vikwindow.c:3768
4674msgid "Export as KML"
4675msgstr ""
4676
4677#: ../src/vikwindow.c:3774
a5ebacd9
RN
4678msgid "_UTM Mode"
4679msgstr "_UTM-tila"
4680
d9147b6a 4681#: ../src/vikwindow.c:3775
a5ebacd9
RN
4682msgid "_Expedia Mode"
4683msgstr "_Expedia-tila"
4684
d9147b6a 4685#: ../src/vikwindow.c:3776
a5ebacd9
RN
4686msgid "_Mercator Mode"
4687msgstr "_Mercator-tila"
4688
d9147b6a 4689#: ../src/vikwindow.c:3777
a5ebacd9
RN
4690msgid "Lat_/Lon Mode"
4691msgstr "Le_veysaste-/pituuastetila"
4692
d9147b6a 4693#: ../src/vikwindow.c:3781
a5ebacd9
RN
4694msgid "Show _Scale"
4695msgstr "Näytä _skaala"
4696
d9147b6a 4697#: ../src/vikwindow.c:3781
a5ebacd9
RN
4698msgid "Show Scale"
4699msgstr "Näytä skaala"
4700
d9147b6a 4701#: ../src/vikwindow.c:3782
a5ebacd9
RN
4702msgid "Show _Center Mark"
4703msgstr "Näytä k_eskusmerkki"
4704
d9147b6a 4705#: ../src/vikwindow.c:3782
a5ebacd9
RN
4706msgid "Show Center Mark"
4707msgstr "Näytä keskusmerkki"
4708
d9147b6a 4709#: ../src/vikwindow.c:3783
a5ebacd9
RN
4710msgid "Show _Highlight"
4711msgstr "Näytä _korostus"
4712
d9147b6a 4713#: ../src/vikwindow.c:3783
a5ebacd9
RN
4714msgid "Show Highlight"
4715msgstr "Näytä korostus"
4716
d9147b6a 4717#: ../src/vikwindow.c:3784
a5ebacd9
RN
4718msgid "_Full Screen"
4719msgstr "K_okonäyttö"
4720
d9147b6a 4721#: ../src/vikwindow.c:3784
a5ebacd9
RN
4722msgid "Activate full screen mode"
4723msgstr "Aktivoi kokonäyttötila"
4724
d9147b6a 4725#: ../src/vikwindow.c:3785
a5ebacd9
RN
4726msgid "Show Side _Panel"
4727msgstr "Näytä siv_upaneeli"
4728
d9147b6a 4729#: ../src/vikwindow.c:3785
a5ebacd9
RN
4730msgid "Show Side Panel"
4731msgstr "Näytä sivupaneeli"
4732
d9147b6a 4733#: ../src/vikwindow.c:3786
a5ebacd9
RN
4734msgid "Show Status_bar"
4735msgstr "Näytä tilapal_kki"
4736
d9147b6a 4737#: ../src/vikwindow.c:3786
a5ebacd9
RN
4738msgid "Show Statusbar"
4739msgstr "Näytä tilapalkki"
4740
d9147b6a 4741#: ../src/vikwindow.c:3787
a5ebacd9
RN
4742msgid "Show _Toolbar"
4743msgstr "Näytä _työkalupalkki"
4744
d9147b6a 4745#: ../src/vikwindow.c:3787
a5ebacd9
RN
4746msgid "Show Toolbar"
4747msgstr "Näytä työkalupalkki"
4748
d9147b6a 4749#: ../src/vikwindow.c:3788
a5ebacd9
RN
4750msgid "Show _Menu"
4751msgstr "Näytä _Valikko"
4752
d9147b6a 4753#: ../src/vikwindow.c:3788
a5ebacd9
RN
4754msgid "Show Menu"
4755msgstr "Näytä valikko"
4756
d9147b6a
RN
4757#: ../src/vikwindow.c:3862
4758#, c-format
4759msgid "New _%s Layer"
4760msgstr ""
4761
a5ebacd9
RN
4762#: ../src/viking.desktop.in.h:2
4763msgid "GPS Data Manager"
4764msgstr "GPS-tietohallinta"
4765
4766#: ../src/viking.desktop.in.h:3
4767msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
4768msgstr "Karttaperustaienn GPS-datahallinta (livetietokykyinen)."
4769
4770#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206
4771msgid "Data does not follow JPEG specification."
4772msgstr "Tiedot eivät noudata JPEF-määrittelyä."
4773
4774#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291
4775#, c-format
4776msgid "Path '%s' invalid."
4777msgstr "Polku ’%s’ on virheellinen."
4778
4779#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309
4780#, c-format
4781msgid "Could not read '%s'."
4782msgstr "Kohteen ’%s’ lukeminen epäonnistui."