]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f233fa0f EB |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Viking\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
7fd19622 | 5 | "POT-Creation-Date: 2010-10-23 23:39+0200\n" |
b5bfe14f | 6 | "PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:04+0000\n" |
44614cca | 7 | "Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>\n" |
f233fa0f | 8 | "Language-Team: \n" |
64a601e5 | 9 | "Language: \n" |
f233fa0f EB |
10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
c7569a0d | 13 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
7fd19622 | 14 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 21:36+0000\n" |
f233fa0f EB |
15 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
16 | "X-Poedit-Language: Simplified Chinese\n" | |
17 | ||
8fb7c70a | 18 | #: ../src/acquire.c:118 |
f233fa0f EB |
19 | msgid "Working..." |
20 | msgstr "工作中..." | |
21 | ||
eae6716a GB |
22 | #: ../src/acquire.c:141 |
23 | msgid "Error: acquisition failed." | |
8d42c2cf | 24 | msgstr "错误: 接收失败。" |
eae6716a | 25 | |
7fd19622 | 26 | #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1019 |
f233fa0f | 27 | msgid "Done." |
eae6716a | 28 | msgstr "完成。" |
f233fa0f | 29 | |
bef6e5d7 GB |
30 | #: ../src/acquire.c:156 |
31 | msgid "No data." | |
32 | msgstr "" | |
33 | ||
7fd19622 | 34 | #: ../src/acquire.c:339 ../src/vikgpslayer.c:1058 |
f233fa0f | 35 | msgid "Status: detecting gpsbabel" |
8d42c2cf | 36 | msgstr "状态: 检测 gpsbabel" |
f233fa0f | 37 | |
eae6716a | 38 | #: ../src/background.c:57 |
f233fa0f EB |
39 | #, c-format |
40 | msgid "%d items" | |
8d42c2cf | 41 | msgstr "%d 项目" |
f233fa0f | 42 | |
64a601e5 | 43 | #: ../src/background.c:225 |
f233fa0f EB |
44 | msgid "Job" |
45 | msgstr "任务" | |
46 | ||
64a601e5 | 47 | #: ../src/background.c:229 |
f233fa0f | 48 | msgid "Progress" |
8d42c2cf | 49 | msgstr "进度" |
f233fa0f | 50 | |
64a601e5 | 51 | #: ../src/background.c:240 |
f233fa0f EB |
52 | msgid "Viking Background Jobs" |
53 | msgstr "Viking 后台任务" | |
54 | ||
8fb7c70a | 55 | #: ../src/clipboard.c:84 |
f233fa0f EB |
56 | msgid "paste failed" |
57 | msgstr "粘贴失败" | |
58 | ||
8fb7c70a | 59 | #: ../src/clipboard.c:94 |
f233fa0f EB |
60 | msgid "wrong clipboard data size" |
61 | msgstr "剪贴版数据尺寸错误" | |
62 | ||
eae6716a GB |
63 | #: ../src/clipboard.c:113 |
64 | #, c-format | |
65 | msgid "" | |
44614cca | 66 | "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " |
eae6716a GB |
67 | "of this type to paste the clipboard data." |
68 | msgstr "" | |
69 | ||
70 | #: ../src/clipboard.c:219 | |
71 | msgid "" | |
72 | "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " | |
73 | "into." | |
74 | msgstr "" | |
75 | ||
7fd19622 | 76 | #: ../src/curl_download.c:115 |
eae6716a GB |
77 | #, c-format |
78 | msgid "%s() Curl perform failed: %s" | |
79 | msgstr "" | |
80 | ||
b5bfe14f | 81 | #: ../src/dialog.c:49 |
eae6716a GB |
82 | msgid "Go to Lat/Lon" |
83 | msgstr "" | |
84 | ||
637cfdf3 | 85 | #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:236 |
f233fa0f | 86 | msgid "Latitude:" |
8d42c2cf | 87 | msgstr "纬度:" |
f233fa0f | 88 | |
637cfdf3 | 89 | #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:241 |
f233fa0f | 90 | msgid "Longitude:" |
8d42c2cf | 91 | msgstr "经度:" |
f233fa0f | 92 | |
b5bfe14f | 93 | #: ../src/dialog.c:97 |
64a601e5 | 94 | msgid "Go to UTM" |
b5bfe14f | 95 | msgstr "" |
64a601e5 | 96 | |
637cfdf3 | 97 | #: ../src/dialog.c:110 |
f233fa0f EB |
98 | msgid "Northing:" |
99 | msgstr "Northing :" | |
100 | ||
637cfdf3 | 101 | #: ../src/dialog.c:116 |
f233fa0f EB |
102 | msgid "Easting:" |
103 | msgstr "Easting :" | |
104 | ||
637cfdf3 | 105 | #: ../src/dialog.c:123 |
f233fa0f EB |
106 | msgid "Zone:" |
107 | msgstr "Zone :" | |
108 | ||
637cfdf3 | 109 | #: ../src/dialog.c:126 |
f233fa0f | 110 | msgid "Letter:" |
8d42c2cf | 111 | msgstr "信函:" |
f233fa0f | 112 | |
637cfdf3 | 113 | #: ../src/dialog.c:187 |
eae6716a GB |
114 | msgid "Waypoint Properties" |
115 | msgstr "" | |
116 | ||
637cfdf3 | 117 | #: ../src/dialog.c:224 |
f233fa0f EB |
118 | msgid "Name:" |
119 | msgstr "名称:" | |
120 | ||
637cfdf3 | 121 | #: ../src/dialog.c:246 |
f233fa0f EB |
122 | msgid "Altitude:" |
123 | msgstr "海拔:" | |
124 | ||
637cfdf3 | 125 | #: ../src/dialog.c:251 |
f233fa0f EB |
126 | msgid "Comment:" |
127 | msgstr "注释:" | |
128 | ||
637cfdf3 | 129 | #: ../src/dialog.c:258 |
f233fa0f EB |
130 | msgid "Image:" |
131 | msgstr "图片:" | |
132 | ||
637cfdf3 | 133 | #: ../src/dialog.c:263 |
f233fa0f EB |
134 | msgid "Symbol:" |
135 | msgstr "符号:" | |
136 | ||
637cfdf3 | 137 | #: ../src/dialog.c:272 |
f233fa0f EB |
138 | msgid "(none)" |
139 | msgstr "(无)" | |
140 | ||
141 | #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) | |
637cfdf3 | 142 | #: ../src/dialog.c:327 |
f233fa0f EB |
143 | msgid "Please enter a name for the waypoint." |
144 | msgstr "请为该航点输入一个名字." | |
145 | ||
637cfdf3 | 146 | #: ../src/dialog.c:331 |
eae6716a GB |
147 | #, c-format |
148 | msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
149 | msgstr "" | |
150 | ||
7fd19622 | 151 | #: ../src/dialog.c:482 ../src/geonamessearch.c:228 |
eae6716a GB |
152 | msgid "Nothing was selected" |
153 | msgstr "" | |
154 | ||
7fd19622 | 155 | #: ../src/dialog.c:490 |
f233fa0f EB |
156 | msgid "Add Track" |
157 | msgstr "添加轨迹:" | |
158 | ||
7fd19622 | 159 | #: ../src/dialog.c:498 |
f233fa0f EB |
160 | msgid "Track Name:" |
161 | msgstr "轨迹名称:" | |
162 | ||
7fd19622 | 163 | #: ../src/dialog.c:516 |
f233fa0f EB |
164 | msgid "Please enter a name for the track." |
165 | msgstr "请为该轨迹输入一个名字." | |
166 | ||
7fd19622 | 167 | #: ../src/dialog.c:520 |
eae6716a GB |
168 | #, c-format |
169 | msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" | |
170 | msgstr "" | |
171 | ||
7fd19622 | 172 | #: ../src/dialog.c:582 |
f233fa0f EB |
173 | msgid "Zoom Factors..." |
174 | msgstr "缩放参数..." | |
175 | ||
7fd19622 | 176 | #: ../src/dialog.c:596 |
637cfdf3 GB |
177 | msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" |
178 | msgstr "" | |
f233fa0f | 179 | |
7fd19622 | 180 | #: ../src/dialog.c:597 |
f233fa0f EB |
181 | msgid "X (easting): " |
182 | msgstr "X (东方): " | |
183 | ||
7fd19622 | 184 | #: ../src/dialog.c:598 |
f233fa0f EB |
185 | msgid "Y (northing): " |
186 | msgstr "Y (北方): " | |
187 | ||
7fd19622 | 188 | #: ../src/dialog.c:603 |
f233fa0f EB |
189 | msgid "X and Y zoom factors must be equal" |
190 | msgstr "X和Y缩放参数必须相等" | |
191 | ||
7fd19622 | 192 | #: ../src/dialog.c:656 |
f233fa0f EB |
193 | msgid "1 min" |
194 | msgstr "1 分钟" | |
195 | ||
7fd19622 | 196 | #: ../src/dialog.c:657 |
f233fa0f EB |
197 | msgid "1 hour" |
198 | msgstr "1 小时" | |
199 | ||
7fd19622 | 200 | #: ../src/dialog.c:658 |
f233fa0f EB |
201 | msgid "1 day" |
202 | msgstr "1 天" | |
203 | ||
7fd19622 | 204 | #: ../src/dialog.c:659 |
eae6716a GB |
205 | msgid "Custom (in minutes):" |
206 | msgstr "" | |
207 | ||
7fd19622 | 208 | #: ../src/dialog.c:714 |
c8724a34 GB |
209 | msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." |
210 | msgstr "GPS 数据和拓扑分析、浏览、管理工具." | |
f233fa0f | 211 | |
7fd19622 | 212 | #: ../src/dialog.c:715 |
eae6716a GB |
213 | msgid "" |
214 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
215 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
216 | "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
217 | "any later version.\n" | |
218 | "\n" | |
219 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
220 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
221 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
222 | "more details.\n" | |
223 | "\n" | |
224 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
225 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
226 | "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" | |
227 | msgstr "" | |
228 | ||
7fd19622 | 229 | #: ../src/dialog.c:749 |
f233fa0f EB |
230 | msgid "Download along track" |
231 | msgstr "沿着轨迹下载" | |
232 | ||
7fd19622 | 233 | #: ../src/dialog.c:751 |
f233fa0f EB |
234 | msgid "Map type:" |
235 | msgstr "地图类型:" | |
236 | ||
7fd19622 | 237 | #: ../src/dialog.c:756 |
f233fa0f EB |
238 | msgid "Zoom level:" |
239 | msgstr "缩放程度:" | |
240 | ||
64a601e5 | 241 | #: ../src/expedia.c:53 |
f233fa0f EB |
242 | msgid "Expedia Street Maps" |
243 | msgstr "Expedia 街道地图" | |
244 | ||
64a601e5 | 245 | #: ../src/expedia.c:81 |
f233fa0f EB |
246 | msgid "Invalid expedia altitude" |
247 | msgstr "无效的Expedia高度" | |
248 | ||
64a601e5 | 249 | #: ../src/expedia.c:112 |
eae6716a GB |
250 | #, c-format |
251 | msgid "" | |
252 | "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
253 | "report and delete image file!): %s" | |
254 | msgstr "" | |
255 | ||
64a601e5 | 256 | #: ../src/expedia.c:125 |
eae6716a GB |
257 | #, c-format |
258 | msgid "" | |
259 | "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " | |
260 | "report and delete image file!): %s" | |
261 | msgstr "" | |
262 | ||
637cfdf3 | 263 | #: ../src/geonamessearch.c:98 |
6059018f GB |
264 | msgid "Search" |
265 | msgstr "搜索" | |
f233fa0f | 266 | |
637cfdf3 | 267 | #: ../src/geonamessearch.c:100 |
eae6716a GB |
268 | msgid "No entries found!" |
269 | msgstr "" | |
270 | ||
637cfdf3 | 271 | #: ../src/geonamessearch.c:254 ../src/googlesearch.c:121 |
eae6716a GB |
272 | msgid "couldn't map temp file" |
273 | msgstr "" | |
274 | ||
637cfdf3 | 275 | #: ../src/geonamessearch.c:395 ../src/vikgototool.c:250 |
6059018f GB |
276 | msgid "couldn't open temp file" |
277 | msgstr "不能打开临时文件" | |
f233fa0f | 278 | |
bef6e5d7 | 279 | #: ../src/globals.c:42 |
eae6716a GB |
280 | msgid "Degree format:" |
281 | msgstr "" | |
282 | ||
bef6e5d7 | 283 | #: ../src/globals.c:46 |
637cfdf3 GB |
284 | msgid "Distance units:" |
285 | msgstr "" | |
286 | ||
bef6e5d7 | 287 | #: ../src/globals.c:50 |
637cfdf3 GB |
288 | msgid "Speed units:" |
289 | msgstr "" | |
290 | ||
bef6e5d7 | 291 | #: ../src/globals.c:54 |
637cfdf3 GB |
292 | msgid "Height units:" |
293 | msgstr "" | |
294 | ||
bef6e5d7 GB |
295 | #: ../src/globals.c:58 |
296 | msgid "Use large waypoint icons:" | |
297 | msgstr "" | |
298 | ||
299 | #: ../src/globals.c:62 | |
300 | msgid "Default latitude:" | |
301 | msgstr "" | |
302 | ||
303 | #: ../src/globals.c:65 | |
304 | msgid "Default longitude:" | |
305 | msgstr "" | |
306 | ||
eae6716a | 307 | #. Webtools |
637cfdf3 | 308 | #: ../src/google.c:36 |
eae6716a GB |
309 | msgid "Google" |
310 | msgstr "" | |
311 | ||
f233fa0f EB |
312 | #: ../src/datasource_gc.c:62 |
313 | msgid "Download Geocaches" | |
314 | msgstr "下载 Geocaches" | |
315 | ||
316 | #: ../src/datasource_gc.c:63 | |
317 | msgid "Geocaching.com Caches" | |
318 | msgstr "Geocaching.com 缓存" | |
319 | ||
bef6e5d7 | 320 | #: ../src/datasource_gc.c:79 |
f233fa0f EB |
321 | msgid "geocaching.com username:" |
322 | msgstr "geocaching.com 用户名:" | |
323 | ||
bef6e5d7 | 324 | #: ../src/datasource_gc.c:80 |
f233fa0f EB |
325 | msgid "geocaching.com password:" |
326 | msgstr "geocaching.com 密码:" | |
327 | ||
bef6e5d7 | 328 | #: ../src/datasource_gc.c:108 |
eae6716a GB |
329 | msgid "" |
330 | "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." | |
331 | msgstr "" | |
332 | ||
bef6e5d7 | 333 | #: ../src/datasource_gc.c:170 |
eae6716a GB |
334 | msgid "Number geocaches:" |
335 | msgstr "" | |
336 | ||
bef6e5d7 | 337 | #: ../src/datasource_gc.c:172 |
eae6716a GB |
338 | msgid "Centered around:" |
339 | msgstr "" | |
340 | ||
f233fa0f EB |
341 | #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 |
342 | msgid "Google Directions" | |
343 | msgstr "Google 方位" | |
344 | ||
bef6e5d7 | 345 | #: ../src/datasource_google.c:75 |
f233fa0f EB |
346 | msgid "From:" |
347 | msgstr "从 :" | |
348 | ||
bef6e5d7 | 349 | #: ../src/datasource_google.c:77 |
f233fa0f EB |
350 | msgid "To:" |
351 | msgstr "至 :" | |
352 | ||
bef6e5d7 | 353 | #: ../src/datasource_gps.c:53 |
f233fa0f EB |
354 | msgid "Acquire from GPS" |
355 | msgstr "从GPS获取" | |
356 | ||
bef6e5d7 | 357 | #: ../src/datasource_gps.c:54 |
f233fa0f EB |
358 | msgid "Acquired from GPS" |
359 | msgstr "已从GPS获取的" | |
360 | ||
bef6e5d7 | 361 | #: ../src/datasource_gps.c:142 |
f233fa0f EB |
362 | #, c-format |
363 | msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" | |
364 | msgstr "使用命令行 '%s' 和文件 '%s'\n" | |
365 | ||
7fd19622 | 366 | #: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:761 |
eae6716a GB |
367 | #, c-format |
368 | msgid "Downloading %d waypoint..." | |
369 | msgid_plural "Downloading %d waypoints..." | |
370 | msgstr[0] "" | |
371 | msgstr[1] "" | |
372 | ||
7fd19622 | 373 | #: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:763 |
eae6716a GB |
374 | #, c-format |
375 | msgid "Downloading %d trackpoint..." | |
376 | msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." | |
377 | msgstr[0] "" | |
378 | msgstr[1] "" | |
379 | ||
bef6e5d7 | 380 | #: ../src/datasource_gps.c:224 |
eae6716a GB |
381 | #, c-format |
382 | msgid "Downloaded %d out of %d %s..." | |
383 | msgstr "" | |
384 | ||
bef6e5d7 | 385 | #: ../src/datasource_gps.c:226 |
eae6716a GB |
386 | #, c-format |
387 | msgid "Downloaded %d %s." | |
388 | msgstr "" | |
389 | ||
7fd19622 | 390 | #: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:833 |
f233fa0f EB |
391 | #, c-format |
392 | msgid "GPS Device: %s" | |
393 | msgstr "GPS设备: %s" | |
394 | ||
7fd19622 | 395 | #: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:145 |
f233fa0f EB |
396 | msgid "GPS Protocol:" |
397 | msgstr "GPS 协议:" | |
398 | ||
7fd19622 | 399 | #: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:146 |
f233fa0f EB |
400 | msgid "Serial Port:" |
401 | msgstr "串口:" | |
402 | ||
bef6e5d7 GB |
403 | #: ../src/datasource_gps.c:356 |
404 | msgid "" | |
405 | "Turn Off After Transfer\n" | |
406 | "(Garmin Only)" | |
407 | msgstr "" | |
408 | ||
7fd19622 | 409 | #: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1063 |
f233fa0f EB |
410 | msgid "GPS device: N/A" |
411 | msgstr "GPS设备: 无" | |
412 | ||
eae6716a GB |
413 | #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 |
414 | msgid "Invalid DEM" | |
415 | msgstr "" | |
416 | ||
417 | #: ../src/dem.c:115 | |
418 | msgid "Invalid DEM header" | |
419 | msgstr "" | |
420 | ||
421 | #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 | |
422 | msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" | |
423 | msgstr "" | |
424 | ||
425 | #: ../src/dem.c:354 | |
426 | #, c-format | |
427 | msgid "Couldn't map file %s: %s" | |
428 | msgstr "" | |
429 | ||
637cfdf3 GB |
430 | #: ../src/download.c:111 |
431 | msgid "Tile age (s):" | |
432 | msgstr "" | |
433 | ||
7fd19622 | 434 | #: ../src/download.c:232 |
f233fa0f EB |
435 | #, c-format |
436 | msgid "Download error: %s" | |
437 | msgstr "下载错误: %s" | |
438 | ||
eae6716a GB |
439 | #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 |
440 | #, c-format | |
441 | msgid "Draw mode '%s' no more supported" | |
442 | msgstr "" | |
443 | ||
637cfdf3 GB |
444 | #: ../src/osm-traces.c:73 |
445 | msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" | |
446 | msgstr "" | |
447 | ||
448 | #: ../src/osm-traces.c:74 | |
449 | msgid "Trackable (private w/ timestamps)" | |
450 | msgstr "" | |
451 | ||
452 | #: ../src/osm-traces.c:75 | |
453 | msgid "Public" | |
454 | msgstr "Public" | |
455 | ||
456 | #: ../src/osm-traces.c:76 | |
457 | msgid "Private" | |
458 | msgstr "" | |
459 | ||
460 | #: ../src/osm-traces.c:93 | |
461 | msgid "OSM username:" | |
462 | msgstr "" | |
463 | ||
464 | #: ../src/osm-traces.c:94 | |
465 | msgid "OSM password:" | |
466 | msgstr "" | |
467 | ||
468 | #: ../src/osm-traces.c:229 | |
469 | #, c-format | |
470 | msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" | |
471 | msgstr "" | |
472 | ||
473 | #: ../src/osm-traces.c:232 | |
474 | #, c-format | |
475 | msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" | |
476 | msgstr "" | |
477 | ||
478 | #: ../src/osm-traces.c:236 | |
479 | #, c-format | |
480 | msgid "curl request failed: %s" | |
481 | msgstr "" | |
482 | ||
483 | #: ../src/osm-traces.c:264 | |
484 | #, c-format | |
485 | msgid "failed to open temporary file: %s" | |
486 | msgstr "" | |
487 | ||
488 | #: ../src/osm-traces.c:298 | |
489 | #, c-format | |
490 | msgid "failed to unlink temporary file: %s" | |
491 | msgstr "" | |
492 | ||
493 | #: ../src/osm-traces.c:310 | |
494 | msgid "OSM upload" | |
495 | msgstr "" | |
496 | ||
497 | #: ../src/osm-traces.c:331 | |
498 | msgid "Email:" | |
499 | msgstr "电子邮箱 :" | |
500 | ||
501 | #: ../src/osm-traces.c:342 | |
502 | msgid "" | |
503 | "The email used as login\n" | |
504 | "<small>Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org.</small>" | |
505 | msgstr "" | |
506 | ||
507 | #: ../src/osm-traces.c:345 | |
508 | msgid "Password:" | |
509 | msgstr "密码:" | |
510 | ||
511 | #: ../src/osm-traces.c:356 | |
512 | msgid "" | |
513 | "The password used to login\n" | |
64a601e5 GB |
514 | "<small>Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org.</" |
515 | "small>" | |
637cfdf3 GB |
516 | msgstr "" |
517 | ||
518 | #: ../src/osm-traces.c:359 | |
519 | msgid "File's name:" | |
520 | msgstr "文件名称:" | |
521 | ||
522 | #: ../src/osm-traces.c:369 | |
523 | msgid "" | |
524 | "The name of the file on OSM\n" | |
525 | "<small>This is the name of the file created on the server.This is not the " | |
526 | "name of the local file.</small>" | |
527 | msgstr "" | |
528 | ||
529 | #: ../src/osm-traces.c:373 | |
530 | msgid "Description:" | |
531 | msgstr "Description :" | |
532 | ||
533 | #: ../src/osm-traces.c:378 | |
534 | msgid "The description of the trace" | |
535 | msgstr "" | |
536 | ||
537 | #: ../src/osm-traces.c:380 | |
538 | msgid "Tags:" | |
539 | msgstr "" | |
540 | ||
541 | #: ../src/osm-traces.c:385 | |
542 | msgid "The tags associated to the trace" | |
543 | msgstr "" | |
544 | ||
545 | #: ../src/osm-traces.c:415 | |
546 | #, c-format | |
547 | msgid "Uploading %s to OSM" | |
548 | msgstr "上传 %s 到 OSM" | |
549 | ||
550 | #: ../src/mapcache.c:61 | |
eae6716a GB |
551 | msgid "Mapcache memory size (MB):" |
552 | msgstr "" | |
553 | ||
6059018f GB |
554 | #: ../src/print.c:53 |
555 | msgid "None" | |
556 | msgstr "无" | |
557 | ||
558 | #: ../src/print.c:54 | |
559 | msgid "Horizontally" | |
560 | msgstr "水平的" | |
561 | ||
562 | #: ../src/print.c:55 | |
563 | msgid "Vertically" | |
564 | msgstr "垂直的" | |
565 | ||
eae6716a GB |
566 | #: ../src/print.c:56 |
567 | msgid "Both" | |
568 | msgstr "" | |
569 | ||
6059018f GB |
570 | #: ../src/print.c:120 |
571 | msgid "Image Settings" | |
572 | msgstr "图像设置" | |
573 | ||
574 | #: ../src/print.c:550 | |
575 | msgid "done" | |
576 | msgstr "完成" | |
577 | ||
eae6716a GB |
578 | #. Page Size |
579 | #: ../src/print.c:579 | |
580 | msgid "_Adjust Page Size and Orientation" | |
581 | msgstr "" | |
582 | ||
6059018f GB |
583 | #: ../src/print.c:595 |
584 | msgid "C_enter:" | |
585 | msgstr "C_entrer :" | |
586 | ||
eae6716a GB |
587 | #. ignore page margins |
588 | #: ../src/print.c:613 | |
589 | msgid "Ignore Page _Margins" | |
590 | msgstr "" | |
6059018f | 591 | |
eae6716a GB |
592 | #: ../src/print.c:632 |
593 | msgid "Image S_ize:" | |
594 | msgstr "" | |
6059018f | 595 | |
64a601e5 | 596 | #: ../src/util.c:77 |
eae6716a GB |
597 | msgid "Could not launch web browser." |
598 | msgstr "" | |
6059018f | 599 | |
64a601e5 | 600 | #: ../src/util.c:88 |
eae6716a GB |
601 | msgid "Could not create new email." |
602 | msgstr "" | |
6059018f | 603 | |
64a601e5 | 604 | #: ../src/vikcoordlayer.c:46 |
eae6716a GB |
605 | msgid "Color:" |
606 | msgstr "" | |
6059018f | 607 | |
eae6716a GB |
608 | #: ../src/vikcoordlayer.c:47 |
609 | msgid "Minutes Width:" | |
610 | msgstr "" | |
6059018f | 611 | |
64a601e5 | 612 | #: ../src/vikcoordlayer.c:48 |
eae6716a GB |
613 | msgid "Line Thickness:" |
614 | msgstr "" | |
6059018f | 615 | |
eae6716a GB |
616 | #: ../src/datasource_bfilter.c:46 |
617 | msgid "Max number of points:" | |
618 | msgstr "" | |
6059018f | 619 | |
bef6e5d7 | 620 | #: ../src/datasource_bfilter.c:60 |
eae6716a GB |
621 | msgid "Simplify All Tracks" |
622 | msgstr "" | |
6059018f | 623 | |
bef6e5d7 | 624 | #: ../src/datasource_bfilter.c:61 |
eae6716a GB |
625 | msgid "Simplified Tracks" |
626 | msgstr "" | |
6059018f | 627 | |
bef6e5d7 | 628 | #: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95 |
eae6716a GB |
629 | msgid "Remove Duplicate Waypoints" |
630 | msgstr "" | |
6059018f | 631 | |
bef6e5d7 | 632 | #: ../src/datasource_bfilter.c:125 |
eae6716a GB |
633 | msgid "Waypoints Inside This" |
634 | msgstr "" | |
6059018f | 635 | |
bef6e5d7 | 636 | #: ../src/datasource_bfilter.c:126 |
637cfdf3 | 637 | msgid "Polygonized Layer" |
eae6716a | 638 | msgstr "" |
f233fa0f | 639 | |
bef6e5d7 | 640 | #: ../src/datasource_bfilter.c:159 |
eae6716a GB |
641 | msgid "Waypoints Outside This" |
642 | msgstr "" | |
f233fa0f | 643 | |
bef6e5d7 | 644 | #: ../src/datasource_bfilter.c:160 |
637cfdf3 | 645 | msgid "Polygonzied Layer" |
eae6716a GB |
646 | msgstr "" |
647 | ||
648 | #: ../src/main.c:117 | |
637cfdf3 | 649 | msgid "Enable debug output" |
eae6716a GB |
650 | msgstr "" |
651 | ||
bef6e5d7 | 652 | #: ../src/main.c:118 |
637cfdf3 GB |
653 | msgid "Enable verbose output" |
654 | msgstr "" | |
655 | ||
bef6e5d7 | 656 | #: ../src/main.c:119 |
eae6716a GB |
657 | msgid "Show version" |
658 | msgstr "显示版本" | |
659 | ||
7fd19622 | 660 | #: ../src/osm.c:81 |
eae6716a GB |
661 | msgid "OSM (view)" |
662 | msgstr "" | |
663 | ||
7fd19622 | 664 | #: ../src/osm.c:85 |
eae6716a GB |
665 | msgid "OSM (edit)" |
666 | msgstr "" | |
667 | ||
7fd19622 | 668 | #: ../src/osm.c:89 |
eae6716a GB |
669 | msgid "OSM (render)" |
670 | msgstr "" | |
671 | ||
7fd19622 | 672 | #: ../src/preferences.c:267 |
64a601e5 | 673 | msgid "Preferences" |
b5bfe14f | 674 | msgstr "" |
64a601e5 | 675 | |
637cfdf3 GB |
676 | #: ../src/uibuilder.c:148 |
677 | msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." | |
eae6716a GB |
678 | msgstr "" |
679 | ||
637cfdf3 GB |
680 | #: ../src/vikdemlayer.c:101 |
681 | msgid "Absolute height" | |
eae6716a GB |
682 | msgstr "" |
683 | ||
637cfdf3 GB |
684 | #: ../src/vikdemlayer.c:102 |
685 | msgid "Height gradient" | |
eae6716a GB |
686 | msgstr "" |
687 | ||
637cfdf3 | 688 | #: ../src/vikdemlayer.c:119 |
eae6716a GB |
689 | msgid "DEM Files:" |
690 | msgstr "DEM 文件:" | |
691 | ||
637cfdf3 | 692 | #: ../src/vikdemlayer.c:120 |
eae6716a GB |
693 | msgid "Download Source:" |
694 | msgstr "下载源:" | |
695 | ||
64a601e5 | 696 | #: ../src/vikdemlayer.c:121 |
64a601e5 | 697 | msgid "Min Elev Color:" |
7fd19622 | 698 | msgstr "" |
64a601e5 | 699 | |
637cfdf3 GB |
700 | #: ../src/vikdemlayer.c:122 |
701 | msgid "Type:" | |
702 | msgstr "" | |
703 | ||
704 | #: ../src/vikdemlayer.c:123 | |
eae6716a GB |
705 | msgid "Min Elev:" |
706 | msgstr "最低高度:" | |
707 | ||
637cfdf3 | 708 | #: ../src/vikdemlayer.c:124 |
eae6716a GB |
709 | msgid "Max Elev:" |
710 | msgstr "最高高度:" | |
711 | ||
64a601e5 | 712 | #: ../src/vikdemlayer.c:135 |
eae6716a GB |
713 | msgid "DEM Download/Import" |
714 | msgstr "DEM下载/导入" | |
715 | ||
64a601e5 | 716 | #: ../src/vikdemlayer.c:809 |
f233fa0f EB |
717 | #, c-format |
718 | msgid "No SRTM data available for %f, %f" | |
719 | msgstr "没有可以的SRTM数据给 %f, %f" | |
720 | ||
64a601e5 | 721 | #: ../src/vikdemlayer.c:1047 |
f233fa0f EB |
722 | msgid "No download source selected. Edit layer properties." |
723 | msgstr "没有下载源被选. 编辑图层属性." | |
724 | ||
64a601e5 | 725 | #: ../src/vikdemlayer.c:1070 |
f233fa0f EB |
726 | #, c-format |
727 | msgid "Downloading DEM %s" | |
728 | msgstr "正在下载 DEM %s" | |
729 | ||
eae6716a | 730 | #: ../src/vikfileentry.c:68 |
f233fa0f | 731 | msgid "Browse..." |
6059018f | 732 | msgstr "浏览..." |
f233fa0f | 733 | |
eae6716a | 734 | #: ../src/vikfileentry.c:96 |
f233fa0f | 735 | msgid "Choose file" |
44614cca | 736 | msgstr "选择文件" |
f233fa0f | 737 | |
8fb7c70a | 738 | #: ../src/vikfilelist.c:47 |
f233fa0f EB |
739 | msgid "Choose file(s)" |
740 | msgstr "选择文件" | |
741 | ||
8fb7c70a | 742 | #: ../src/vikfilelist.c:126 |
f233fa0f EB |
743 | msgid "Add..." |
744 | msgstr "添加 ..." | |
745 | ||
8fb7c70a | 746 | #: ../src/vikfilelist.c:127 |
f233fa0f EB |
747 | msgid "Delete" |
748 | msgstr "删除" | |
749 | ||
637cfdf3 | 750 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:68 |
eae6716a GB |
751 | msgid "Georef Move Map" |
752 | msgstr "" | |
753 | ||
637cfdf3 | 754 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:72 |
eae6716a GB |
755 | msgid "Georef Zoom Tool" |
756 | msgstr "" | |
757 | ||
44614cca | 758 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:311 ../src/vikmapslayer.c:606 |
eae6716a GB |
759 | #, c-format |
760 | msgid "Couldn't open image file: %s" | |
761 | msgstr "" | |
762 | ||
637cfdf3 | 763 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:341 |
eae6716a GB |
764 | msgid "Unexpected end of file reading World file." |
765 | msgstr "" | |
766 | ||
637cfdf3 | 767 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:357 ../src/vikgeoreflayer.c:402 |
eae6716a GB |
768 | msgid "Choose World file" |
769 | msgstr "" | |
770 | ||
637cfdf3 | 771 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:370 |
eae6716a GB |
772 | msgid "The World file you requested could not be opened for reading." |
773 | msgstr "" | |
774 | ||
637cfdf3 | 775 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:415 |
eae6716a GB |
776 | msgid "The file you requested could not be opened for writing." |
777 | msgstr "" | |
778 | ||
bef6e5d7 | 779 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463 |
eae6716a GB |
780 | msgid "Layer Properties" |
781 | msgstr "" | |
782 | ||
637cfdf3 | 783 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:448 |
eae6716a GB |
784 | msgid "World File Parameters:" |
785 | msgstr "" | |
786 | ||
637cfdf3 | 787 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:449 |
eae6716a GB |
788 | msgid "Load From File..." |
789 | msgstr "" | |
790 | ||
637cfdf3 | 791 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:454 |
eae6716a GB |
792 | msgid "Corner pixel easting:" |
793 | msgstr "" | |
794 | ||
637cfdf3 GB |
795 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:456 |
796 | msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
797 | msgstr "" | |
798 | ||
799 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:458 | |
eae6716a GB |
800 | msgid "Corner pixel northing:" |
801 | msgstr "" | |
802 | ||
637cfdf3 GB |
803 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:460 |
804 | msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" | |
805 | msgstr "" | |
806 | ||
807 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:462 | |
eae6716a GB |
808 | msgid "X (easting) scale (mpp): " |
809 | msgstr "" | |
810 | ||
637cfdf3 | 811 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:463 |
eae6716a GB |
812 | msgid "Y (northing) scale (mpp): " |
813 | msgstr "" | |
814 | ||
637cfdf3 GB |
815 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:466 |
816 | msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" | |
817 | msgstr "" | |
818 | ||
819 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:468 | |
820 | msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" | |
821 | msgstr "" | |
822 | ||
823 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:470 | |
f233fa0f EB |
824 | msgid "Map Image:" |
825 | msgstr "地图图片:" | |
826 | ||
637cfdf3 | 827 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:574 |
64a601e5 | 828 | msgid "_Zoom to Fit Map" |
eae6716a GB |
829 | msgstr "" |
830 | ||
637cfdf3 | 831 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:579 |
64a601e5 GB |
832 | #, fuzzy |
833 | msgid "_Goto Map Center" | |
f233fa0f EB |
834 | msgstr "前往地图中心" |
835 | ||
637cfdf3 | 836 | #: ../src/vikgeoreflayer.c:584 |
64a601e5 | 837 | msgid "_Export to World File" |
eae6716a GB |
838 | msgstr "" |
839 | ||
637cfdf3 GB |
840 | #: ../src/vikgoto.c:77 |
841 | msgid "No goto tool available." | |
842 | msgstr "" | |
843 | ||
844 | #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:108 | |
845 | msgid "goto" | |
846 | msgstr "" | |
847 | ||
848 | #: ../src/vikgoto.c:92 | |
849 | msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" | |
850 | msgstr "" | |
851 | ||
852 | #: ../src/vikgoto.c:110 | |
853 | msgid "goto provider:" | |
854 | msgstr "" | |
855 | ||
856 | #: ../src/vikgoto.c:125 | |
857 | msgid "Enter address or place name:" | |
858 | msgstr "输入地址或者地点名称:" | |
859 | ||
7fd19622 | 860 | #: ../src/vikgpslayer.c:149 |
f233fa0f EB |
861 | msgid "Recording tracks" |
862 | msgstr "正在纪录轨迹" | |
863 | ||
7fd19622 | 864 | #: ../src/vikgpslayer.c:150 |
f233fa0f EB |
865 | msgid "Jump to current position on start" |
866 | msgstr "在开始时跳到当前位置" | |
867 | ||
7fd19622 | 868 | #: ../src/vikgpslayer.c:151 |
eae6716a GB |
869 | msgid "Moving Map Method:" |
870 | msgstr "" | |
871 | ||
7fd19622 | 872 | #: ../src/vikgpslayer.c:152 |
f233fa0f EB |
873 | msgid "Gpsd Host:" |
874 | msgstr "Gpsd 主机:" | |
875 | ||
7fd19622 | 876 | #: ../src/vikgpslayer.c:153 |
f233fa0f EB |
877 | msgid "Gpsd Port:" |
878 | msgstr "Gpsd 端口:" | |
879 | ||
7fd19622 | 880 | #: ../src/vikgpslayer.c:154 |
eae6716a GB |
881 | msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" |
882 | msgstr "" | |
883 | ||
7fd19622 | 884 | #: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051 |
f233fa0f EB |
885 | msgid "GPS Download" |
886 | msgstr "GPS 下载" | |
887 | ||
7fd19622 | 888 | #: ../src/vikgpslayer.c:218 ../src/vikgpslayer.c:1051 |
f233fa0f EB |
889 | msgid "GPS Upload" |
890 | msgstr "GPS 上传" | |
891 | ||
7fd19622 | 892 | #: ../src/vikgpslayer.c:220 |
f233fa0f EB |
893 | msgid "GPS Realtime Tracking" |
894 | msgstr "GPS实时跟踪" | |
895 | ||
7fd19622 | 896 | #: ../src/vikgpslayer.c:383 |
f233fa0f EB |
897 | msgid "Unknown GPS Protocol" |
898 | msgstr "未知的GPS协议" | |
899 | ||
7fd19622 | 900 | #: ../src/vikgpslayer.c:402 |
f233fa0f EB |
901 | msgid "Unknown serial port device" |
902 | msgstr "未知的串口设备" | |
903 | ||
7fd19622 | 904 | #: ../src/vikgpslayer.c:468 |
f233fa0f EB |
905 | #, c-format |
906 | msgid "%s: unknown parameter" | |
907 | msgstr "%s: 未知的参数" | |
908 | ||
7fd19622 | 909 | #: ../src/vikgpslayer.c:582 |
64a601e5 GB |
910 | #, fuzzy |
911 | msgid "_Upload to GPS" | |
f233fa0f EB |
912 | msgstr "上传到GPS" |
913 | ||
7fd19622 | 914 | #: ../src/vikgpslayer.c:587 |
64a601e5 GB |
915 | #, fuzzy |
916 | msgid "Download from _GPS" | |
f233fa0f EB |
917 | msgstr "从GPS下载" |
918 | ||
bef6e5d7 | 919 | #: ../src/vikgpslayer.c:604 |
64a601e5 GB |
920 | msgid "Empty _Realtime" |
921 | msgstr "" | |
922 | ||
7fd19622 | 923 | #: ../src/vikgpslayer.c:610 |
64a601e5 GB |
924 | #, fuzzy |
925 | msgid "E_mpty Upload" | |
f233fa0f EB |
926 | msgstr "清空上传" |
927 | ||
7fd19622 | 928 | #: ../src/vikgpslayer.c:615 |
64a601e5 GB |
929 | #, fuzzy |
930 | msgid "_Empty Download" | |
f233fa0f EB |
931 | msgstr "清空下载" |
932 | ||
7fd19622 | 933 | #: ../src/vikgpslayer.c:620 |
64a601e5 GB |
934 | #, fuzzy |
935 | msgid "Empty _All" | |
f233fa0f EB |
936 | msgstr "清空全部" |
937 | ||
64a601e5 | 938 | #. |
44614cca GB |
939 | #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert |
940 | #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) | |
941 | #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting | |
64a601e5 | 942 | #. |
7fd19622 | 943 | #: ../src/vikgpslayer.c:636 |
44614cca GB |
944 | #, c-format |
945 | msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" | |
946 | msgstr "" | |
947 | ||
7fd19622 | 948 | #: ../src/vikgpslayer.c:768 |
6059018f | 949 | #, c-format |
eae6716a GB |
950 | msgid "Uploading %d waypoint..." |
951 | msgid_plural "Uploading %d waypoints..." | |
952 | msgstr[0] "" | |
953 | msgstr[1] "" | |
f233fa0f | 954 | |
7fd19622 | 955 | #: ../src/vikgpslayer.c:770 |
6059018f | 956 | #, c-format |
eae6716a GB |
957 | msgid "Uploading %d trackpoint..." |
958 | msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." | |
959 | msgstr[0] "" | |
960 | msgstr[1] "" | |
8fb7c70a | 961 | |
7fd19622 | 962 | #: ../src/vikgpslayer.c:794 |
eae6716a GB |
963 | #, c-format |
964 | msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." | |
965 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." | |
966 | msgstr[0] "" | |
967 | msgstr[1] "" | |
968 | ||
7fd19622 | 969 | #: ../src/vikgpslayer.c:796 |
eae6716a GB |
970 | #, c-format |
971 | msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." | |
972 | msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." | |
973 | msgstr[0] "" | |
974 | msgstr[1] "" | |
975 | ||
7fd19622 | 976 | #: ../src/vikgpslayer.c:800 |
eae6716a GB |
977 | #, c-format |
978 | msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." | |
979 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." | |
980 | msgstr[0] "" | |
981 | msgstr[1] "" | |
982 | ||
7fd19622 | 983 | #: ../src/vikgpslayer.c:802 |
eae6716a GB |
984 | #, c-format |
985 | msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." | |
986 | msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." | |
987 | msgstr[0] "" | |
988 | msgstr[1] "" | |
989 | ||
7fd19622 | 990 | #: ../src/vikgpslayer.c:809 |
eae6716a GB |
991 | #, c-format |
992 | msgid "Downloaded %d waypoint" | |
993 | msgid_plural "Downloaded %d waypoints" | |
994 | msgstr[0] "下载的 %d 航点" | |
995 | ||
7fd19622 | 996 | #: ../src/vikgpslayer.c:811 |
eae6716a GB |
997 | #, c-format |
998 | msgid "Downloaded %d trackpoint" | |
999 | msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" | |
1000 | msgstr[0] "下载的 %d 轨迹点" | |
1001 | ||
7fd19622 | 1002 | #: ../src/vikgpslayer.c:815 |
eae6716a GB |
1003 | #, c-format |
1004 | msgid "Uploaded %d waypoint" | |
1005 | msgid_plural "Uploaded %d waypoints" | |
1006 | msgstr[0] "" | |
1007 | msgstr[1] "" | |
1008 | ||
7fd19622 | 1009 | #: ../src/vikgpslayer.c:817 |
eae6716a GB |
1010 | #, c-format |
1011 | msgid "Uploaded %d trackpoint" | |
1012 | msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" | |
1013 | msgstr[0] "" | |
1014 | msgstr[1] "" | |
1015 | ||
7fd19622 | 1016 | #: ../src/vikgpslayer.c:1014 |
eae6716a GB |
1017 | msgid "Error: couldn't find gpsbabel." |
1018 | msgstr "错误: 没有发现 gpsbabel." | |
1019 | ||
637cfdf3 | 1020 | #: ../src/viklayerspanel.c:57 |
eae6716a GB |
1021 | msgid "/C_ut" |
1022 | msgstr "/_u 剪切" | |
f233fa0f | 1023 | |
637cfdf3 | 1024 | #: ../src/viklayerspanel.c:58 |
f233fa0f EB |
1025 | msgid "/_Copy" |
1026 | msgstr "/_C 拷贝" | |
1027 | ||
637cfdf3 | 1028 | #: ../src/viklayerspanel.c:59 |
f233fa0f | 1029 | msgid "/_Paste" |
c7569a0d | 1030 | msgstr "/_P 粘贴" |
f233fa0f | 1031 | |
637cfdf3 | 1032 | #: ../src/viklayerspanel.c:60 |
f233fa0f EB |
1033 | msgid "/_Delete" |
1034 | msgstr "/_D 删除" | |
1035 | ||
637cfdf3 | 1036 | #: ../src/viklayerspanel.c:61 |
f233fa0f EB |
1037 | msgid "/New Layer" |
1038 | msgstr "/新图层" | |
1039 | ||
637cfdf3 | 1040 | #: ../src/viklayerspanel.c:150 |
f233fa0f EB |
1041 | msgid "Top Layer" |
1042 | msgstr "顶层" | |
1043 | ||
637cfdf3 GB |
1044 | #: ../src/viklayerspanel.c:165 |
1045 | msgid "Add new layer" | |
1046 | msgstr "" | |
1047 | ||
1048 | #: ../src/viklayerspanel.c:172 | |
1049 | msgid "Remove selected layer" | |
1050 | msgstr "" | |
1051 | ||
1052 | #: ../src/viklayerspanel.c:179 | |
1053 | msgid "Move selected layer up" | |
1054 | msgstr "" | |
1055 | ||
1056 | #: ../src/viklayerspanel.c:186 | |
1057 | msgid "Move selected layer down" | |
1058 | msgstr "" | |
1059 | ||
1060 | #: ../src/viklayerspanel.c:193 | |
1061 | msgid "Cut selected layer" | |
1062 | msgstr "" | |
1063 | ||
1064 | #: ../src/viklayerspanel.c:200 | |
1065 | msgid "Copy selected layer" | |
1066 | msgstr "" | |
1067 | ||
1068 | #: ../src/viklayerspanel.c:207 | |
1069 | msgid "Paste layer below selected layer" | |
1070 | msgstr "" | |
1071 | ||
1072 | #: ../src/viklayerspanel.c:492 | |
eae6716a GB |
1073 | msgid "Aggregate Layers have no settable properties." |
1074 | msgstr "" | |
1075 | ||
64a601e5 | 1076 | #: ../src/viklayerspanel.c:543 |
f233fa0f EB |
1077 | msgid "You cannot cut the Top Layer." |
1078 | msgstr "您不能剪切掉顶层" | |
1079 | ||
64a601e5 | 1080 | #: ../src/viklayerspanel.c:598 |
f233fa0f EB |
1081 | msgid "You cannot delete the Top Layer." |
1082 | msgstr "您不能删除顶层" | |
1083 | ||
64a601e5 | 1084 | #: ../src/viklayerspanel.c:682 |
f233fa0f EB |
1085 | msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" |
1086 | msgstr "您真的确认要删除所有的图层?" | |
1087 | ||
eae6716a | 1088 | #. ******* MAPZOOMS ******** |
637cfdf3 | 1089 | #: ../src/vikmapslayer.c:90 |
eae6716a GB |
1090 | msgid "Use Viking Zoom Level" |
1091 | msgstr "" | |
1092 | ||
44614cca | 1093 | #: ../src/vikmapslayer.c:122 |
f233fa0f EB |
1094 | msgid "Map Type:" |
1095 | msgstr "地图类型:" | |
1096 | ||
44614cca | 1097 | #: ../src/vikmapslayer.c:123 |
eae6716a GB |
1098 | msgid "Maps Directory:" |
1099 | msgstr "" | |
f233fa0f | 1100 | |
44614cca | 1101 | #: ../src/vikmapslayer.c:124 |
f233fa0f EB |
1102 | msgid "Alpha:" |
1103 | msgstr "Alpha:" | |
1104 | ||
44614cca | 1105 | #: ../src/vikmapslayer.c:125 |
f233fa0f EB |
1106 | msgid "Autodownload maps:" |
1107 | msgstr "自动下载地图:" | |
1108 | ||
44614cca | 1109 | #: ../src/vikmapslayer.c:126 |
f233fa0f EB |
1110 | msgid "Zoom Level:" |
1111 | msgstr "缩放程度 :" | |
1112 | ||
44614cca | 1113 | #: ../src/vikmapslayer.c:132 |
f233fa0f EB |
1114 | msgid "Maps Download" |
1115 | msgstr "地图下载" | |
1116 | ||
44614cca | 1117 | #: ../src/vikmapslayer.c:138 |
f233fa0f EB |
1118 | msgid "Map" |
1119 | msgstr "地图" | |
1120 | ||
44614cca | 1121 | #: ../src/vikmapslayer.c:212 |
637cfdf3 GB |
1122 | msgid "Default maplayer directory:" |
1123 | msgstr "" | |
1124 | ||
44614cca | 1125 | #: ../src/vikmapslayer.c:449 |
f233fa0f EB |
1126 | msgid "Unknown map type" |
1127 | msgstr "未知的地图类型" | |
1128 | ||
44614cca | 1129 | #: ../src/vikmapslayer.c:459 |
eae6716a GB |
1130 | msgid "Unknown Map Zoom" |
1131 | msgstr "" | |
1132 | ||
44614cca | 1133 | #: ../src/vikmapslayer.c:528 |
eae6716a GB |
1134 | #, c-format |
1135 | msgid "" | |
1136 | "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" | |
1137 | "Select \"%s\" from View menu to view it." | |
1138 | msgstr "" | |
1139 | ||
64a601e5 | 1140 | #: ../src/vikmapslayer.c:674 |
eae6716a GB |
1141 | #, c-format |
1142 | msgid "" | |
1143 | "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " | |
1144 | "factor" | |
1145 | msgstr "" | |
1146 | ||
64a601e5 | 1147 | #: ../src/vikmapslayer.c:1062 |
eae6716a GB |
1148 | #, c-format |
1149 | msgid "Redownloading up to %d %s map..." | |
1150 | msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." | |
1151 | msgstr[0] "" | |
1152 | msgstr[1] "" | |
1153 | ||
64a601e5 | 1154 | #: ../src/vikmapslayer.c:1064 |
eae6716a GB |
1155 | #, c-format |
1156 | msgid "Redownloading %d %s map..." | |
1157 | msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." | |
1158 | msgstr[0] "" | |
1159 | msgstr[1] "" | |
1160 | ||
64a601e5 | 1161 | #: ../src/vikmapslayer.c:1068 ../src/vikmapslayer.c:1139 |
f233fa0f EB |
1162 | #, c-format |
1163 | msgid "Downloading %d %s map..." | |
1164 | msgid_plural "Downloading %d %s maps..." | |
1165 | msgstr[0] "正在下载 %d %s 地图..." | |
f233fa0f | 1166 | |
64a601e5 GB |
1167 | #: ../src/vikmapslayer.c:1202 |
1168 | #, fuzzy | |
1169 | msgid "Redownload _Bad Map(s)" | |
f233fa0f EB |
1170 | msgstr "重新下载损坏的地图" |
1171 | ||
64a601e5 GB |
1172 | #: ../src/vikmapslayer.c:1206 |
1173 | #, fuzzy | |
1174 | msgid "Redownload _New Map(s)" | |
637cfdf3 GB |
1175 | msgstr "" |
1176 | ||
64a601e5 GB |
1177 | #: ../src/vikmapslayer.c:1210 |
1178 | #, fuzzy | |
1179 | msgid "Redownload _All Map(s)" | |
f233fa0f EB |
1180 | msgstr "重新下载所有地图" |
1181 | ||
64a601e5 | 1182 | #: ../src/vikmapslayer.c:1290 |
eae6716a GB |
1183 | #, c-format |
1184 | msgid "" | |
1185 | "Wrong drawmode for this map.\n" | |
1186 | "Select \"%s\" from View menu and try again." | |
1187 | msgstr "" | |
1188 | ||
64a601e5 | 1189 | #: ../src/vikmapslayer.c:1295 |
f233fa0f EB |
1190 | msgid "Wrong zoom level for this map." |
1191 | msgstr "此地图无此缩放程度" | |
1192 | ||
64a601e5 | 1193 | #: ../src/vikmapslayer.c:1325 |
64a601e5 | 1194 | msgid "Download _Missing Onscreen Maps" |
637cfdf3 GB |
1195 | msgstr "" |
1196 | ||
64a601e5 | 1197 | #: ../src/vikmapslayer.c:1331 |
64a601e5 | 1198 | msgid "Download _New Onscreen Maps" |
637cfdf3 | 1199 | msgstr "" |
f233fa0f | 1200 | |
eae6716a | 1201 | #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon |
64a601e5 | 1202 | #: ../src/vikmapslayer.c:1338 |
64a601e5 | 1203 | msgid "Reload _All Onscreen Maps" |
eae6716a GB |
1204 | msgstr "" |
1205 | ||
6059018f | 1206 | #: ../src/viktreeview.c:203 |
f233fa0f EB |
1207 | msgid "Layer Name" |
1208 | msgstr "图层名字" | |
1209 | ||
6059018f | 1210 | #: ../src/viktreeview.c:624 |
f233fa0f EB |
1211 | #, c-format |
1212 | msgid "delete data from %s\n" | |
1213 | msgstr "从 %s 删除数据\n" | |
1214 | ||
6059018f | 1215 | #: ../src/viktrwlayer.c:307 |
f233fa0f EB |
1216 | msgid "Create Waypoint" |
1217 | msgstr "创建航点" | |
1218 | ||
6059018f | 1219 | #: ../src/viktrwlayer.c:310 |
f233fa0f EB |
1220 | msgid "Create Track" |
1221 | msgstr "创建轨迹" | |
1222 | ||
6059018f | 1223 | #: ../src/viktrwlayer.c:314 |
f233fa0f EB |
1224 | msgid "Begin Track" |
1225 | msgstr "开始跟踪" | |
1226 | ||
6059018f | 1227 | #: ../src/viktrwlayer.c:317 |
f233fa0f EB |
1228 | msgid "Edit Waypoint" |
1229 | msgstr "编辑航点" | |
1230 | ||
6059018f | 1231 | #: ../src/viktrwlayer.c:322 |
f233fa0f EB |
1232 | msgid "Edit Trackpoint" |
1233 | msgstr "编辑轨迹点" | |
1234 | ||
6059018f | 1235 | #: ../src/viktrwlayer.c:327 |
f233fa0f EB |
1236 | msgid "Show Picture" |
1237 | msgstr "显示图片" | |
1238 | ||
6059018f | 1239 | #: ../src/viktrwlayer.c:330 |
f233fa0f EB |
1240 | msgid "Magic Scissors" |
1241 | msgstr "魔术剪刀" | |
1242 | ||
1243 | #. ***** PARAMETERS ***** | |
7fd19622 GB |
1244 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1463 |
1245 | #: ../src/viktrwlayer.c:1465 | |
f233fa0f EB |
1246 | msgid "Waypoints" |
1247 | msgstr "航点" | |
1248 | ||
7fd19622 GB |
1249 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1453 |
1250 | #: ../src/viktrwlayer.c:1455 | |
f233fa0f EB |
1251 | msgid "Tracks" |
1252 | msgstr "轨迹" | |
1253 | ||
6059018f | 1254 | #: ../src/viktrwlayer.c:337 |
f233fa0f EB |
1255 | msgid "Waypoint Images" |
1256 | msgstr "航点图片" | |
1257 | ||
6059018f | 1258 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
f233fa0f EB |
1259 | msgid "Draw by Track" |
1260 | msgstr "以轨迹绘图" | |
1261 | ||
6059018f | 1262 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
f233fa0f EB |
1263 | msgid "Draw by Velocity" |
1264 | msgstr "以速度绘图" | |
1265 | ||
eae6716a GB |
1266 | #: ../src/viktrwlayer.c:340 |
1267 | msgid "All Tracks Black" | |
1268 | msgstr "" | |
1269 | ||
6059018f | 1270 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
f233fa0f EB |
1271 | msgid "Filled Square" |
1272 | msgstr "实心方块" | |
1273 | ||
6059018f | 1274 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
f233fa0f EB |
1275 | msgid "Square" |
1276 | msgstr "正方形" | |
1277 | ||
6059018f | 1278 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
f233fa0f EB |
1279 | msgid "Circle" |
1280 | msgstr "圆形" | |
1281 | ||
6059018f | 1282 | #: ../src/viktrwlayer.c:341 |
f233fa0f EB |
1283 | msgid "X" |
1284 | msgstr "X" | |
1285 | ||
eae6716a GB |
1286 | #: ../src/viktrwlayer.c:363 |
1287 | msgid "Track Drawing Mode:" | |
1288 | msgstr "" | |
1289 | ||
1290 | #: ../src/viktrwlayer.c:364 | |
1291 | msgid "Draw Track Lines" | |
1292 | msgstr "" | |
1293 | ||
1294 | #: ../src/viktrwlayer.c:365 | |
1295 | msgid "Draw Trackpoints" | |
1296 | msgstr "" | |
1297 | ||
1298 | #: ../src/viktrwlayer.c:366 | |
1299 | msgid "Draw Elevation" | |
1300 | msgstr "" | |
1301 | ||
1302 | #: ../src/viktrwlayer.c:367 | |
1303 | msgid "Draw Elevation Height %:" | |
1304 | msgstr "" | |
1305 | ||
1306 | #: ../src/viktrwlayer.c:369 | |
1307 | msgid "Draw Stops" | |
1308 | msgstr "" | |
1309 | ||
1310 | #: ../src/viktrwlayer.c:370 | |
1311 | msgid "Min Stop Length (seconds):" | |
1312 | msgstr "" | |
1313 | ||
1314 | #: ../src/viktrwlayer.c:372 | |
1315 | msgid "Track Thickness:" | |
1316 | msgstr "" | |
1317 | ||
1318 | #: ../src/viktrwlayer.c:373 | |
1319 | msgid "Track BG Thickness:" | |
1320 | msgstr "" | |
1321 | ||
1322 | #: ../src/viktrwlayer.c:374 | |
1323 | msgid "Track Background Color" | |
1324 | msgstr "" | |
1325 | ||
1326 | #: ../src/viktrwlayer.c:375 | |
1327 | msgid "Min Track Velocity:" | |
1328 | msgstr "" | |
1329 | ||
1330 | #: ../src/viktrwlayer.c:376 | |
1331 | msgid "Max Track Velocity:" | |
1332 | msgstr "" | |
1333 | ||
6059018f | 1334 | #: ../src/viktrwlayer.c:378 |
f233fa0f EB |
1335 | msgid "Draw Labels" |
1336 | msgstr "描绘图层" | |
1337 | ||
6059018f | 1338 | #: ../src/viktrwlayer.c:379 |
f233fa0f EB |
1339 | msgid "Waypoint Color:" |
1340 | msgstr "航点颜色" | |
1341 | ||
6059018f | 1342 | #: ../src/viktrwlayer.c:380 |
f233fa0f EB |
1343 | msgid "Waypoint Text:" |
1344 | msgstr "航点文字:" | |
1345 | ||
6059018f | 1346 | #: ../src/viktrwlayer.c:381 |
f233fa0f EB |
1347 | msgid "Background:" |
1348 | msgstr "背景:" | |
1349 | ||
eae6716a GB |
1350 | #: ../src/viktrwlayer.c:382 |
1351 | msgid "Fake BG Color Translucency:" | |
1352 | msgstr "" | |
1353 | ||
6059018f | 1354 | #: ../src/viktrwlayer.c:383 |
f233fa0f EB |
1355 | msgid "Waypoint marker:" |
1356 | msgstr "航点标签" | |
1357 | ||
6059018f | 1358 | #: ../src/viktrwlayer.c:384 |
f233fa0f EB |
1359 | msgid "Waypoint size:" |
1360 | msgstr "航点大小" | |
1361 | ||
eae6716a GB |
1362 | #: ../src/viktrwlayer.c:385 |
1363 | msgid "Draw Waypoint Symbols:" | |
1364 | msgstr "" | |
1365 | ||
1366 | #: ../src/viktrwlayer.c:387 | |
1367 | msgid "Draw Waypoint Images" | |
1368 | msgstr "" | |
1369 | ||
6059018f | 1370 | #: ../src/viktrwlayer.c:388 |
f233fa0f EB |
1371 | msgid "Image Size (pixels):" |
1372 | msgstr "图片大小 (像素):" | |
1373 | ||
6059018f | 1374 | #: ../src/viktrwlayer.c:389 |
f233fa0f EB |
1375 | msgid "Image Alpha:" |
1376 | msgstr "图片Alpha值:" | |
1377 | ||
6059018f | 1378 | #: ../src/viktrwlayer.c:390 |
f233fa0f EB |
1379 | msgid "Image Memory Cache Size:" |
1380 | msgstr "图片内存缓存尺寸:" | |
1381 | ||
7fd19622 | 1382 | #: ../src/viktrwlayer.c:1602 |
eae6716a GB |
1383 | msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." |
1384 | msgstr "" | |
1385 | ||
7fd19622 | 1386 | #: ../src/viktrwlayer.c:1610 |
f233fa0f EB |
1387 | msgid "Export Layer" |
1388 | msgstr "输出图层" | |
1389 | ||
7fd19622 | 1390 | #: ../src/viktrwlayer.c:1629 ../src/vikwindow.c:1617 ../src/vikwindow.c:2060 |
eae6716a GB |
1391 | #, c-format |
1392 | msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" | |
1393 | msgstr "" | |
1394 | ||
7fd19622 | 1395 | #: ../src/viktrwlayer.c:1639 ../src/vikwindow.c:1638 |
eae6716a GB |
1396 | msgid "The filename you requested could not be opened for writing." |
1397 | msgstr "" | |
1398 | ||
7fd19622 | 1399 | #: ../src/viktrwlayer.c:1660 |
64a601e5 GB |
1400 | msgid "Find" |
1401 | msgstr "" | |
6059018f | 1402 | |
7fd19622 | 1403 | #: ../src/viktrwlayer.c:1670 |
f233fa0f EB |
1404 | msgid "Waypoint Name:" |
1405 | msgstr "航点名称:" | |
1406 | ||
7fd19622 | 1407 | #: ../src/viktrwlayer.c:1690 |
f233fa0f EB |
1408 | msgid "Waypoint not found in this layer." |
1409 | msgstr "在此图层中没有发现航点" | |
1410 | ||
7fd19622 | 1411 | #: ../src/viktrwlayer.c:1787 |
64a601e5 GB |
1412 | #, fuzzy |
1413 | msgid "_Goto Center of Layer" | |
f233fa0f EB |
1414 | msgstr "前往图层中心" |
1415 | ||
7fd19622 | 1416 | #: ../src/viktrwlayer.c:1792 |
64a601e5 GB |
1417 | #, fuzzy |
1418 | msgid "Goto _Waypoint" | |
f233fa0f EB |
1419 | msgstr "前往航点" |
1420 | ||
7fd19622 | 1421 | #: ../src/viktrwlayer.c:1798 |
64a601e5 GB |
1422 | #, fuzzy |
1423 | msgid "_Export Layer" | |
f233fa0f EB |
1424 | msgstr "输出图层" |
1425 | ||
7fd19622 | 1426 | #: ../src/viktrwlayer.c:1803 |
64a601e5 GB |
1427 | #, fuzzy |
1428 | msgid "Export as GPS_Point" | |
f233fa0f EB |
1429 | msgstr "输出成GPS点" |
1430 | ||
7fd19622 | 1431 | #: ../src/viktrwlayer.c:1808 |
64a601e5 GB |
1432 | #, fuzzy |
1433 | msgid "Export as GPS_Mapper" | |
f233fa0f EB |
1434 | msgstr "输出成GPS地图" |
1435 | ||
7fd19622 | 1436 | #: ../src/viktrwlayer.c:1813 |
64a601e5 GB |
1437 | #, fuzzy |
1438 | msgid "Export as _GPX" | |
f233fa0f EB |
1439 | msgstr "输出成GPX文件" |
1440 | ||
7fd19622 | 1441 | #: ../src/viktrwlayer.c:1818 ../src/viktrwlayer.c:2858 |
64a601e5 GB |
1442 | #, fuzzy |
1443 | msgid "_New Waypoint" | |
f233fa0f EB |
1444 | msgstr "新航点" |
1445 | ||
7fd19622 | 1446 | #: ../src/viktrwlayer.c:1825 |
64a601e5 | 1447 | msgid "_Add Wikipedia Waypoints" |
eae6716a GB |
1448 | msgstr "" |
1449 | ||
7fd19622 | 1450 | #: ../src/viktrwlayer.c:1830 |
64a601e5 | 1451 | msgid "Within _Layer Bounds" |
eae6716a GB |
1452 | msgstr "" |
1453 | ||
7fd19622 | 1454 | #: ../src/viktrwlayer.c:1835 |
64a601e5 | 1455 | msgid "Within _Current View" |
eae6716a GB |
1456 | msgstr "" |
1457 | ||
7fd19622 | 1458 | #: ../src/viktrwlayer.c:1842 ../src/viktrwlayer.c:2824 |
64a601e5 | 1459 | msgid "Upload to _OSM" |
eae6716a GB |
1460 | msgstr "" |
1461 | ||
7fd19622 | 1462 | #: ../src/viktrwlayer.c:2353 |
eae6716a GB |
1463 | msgid "Failed. This track does not have timestamp" |
1464 | msgstr "" | |
1465 | ||
7fd19622 | 1466 | #: ../src/viktrwlayer.c:2367 |
eae6716a GB |
1467 | msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" |
1468 | msgstr "" | |
1469 | ||
7fd19622 | 1470 | #: ../src/viktrwlayer.c:2373 |
eae6716a GB |
1471 | msgid "Merge with..." |
1472 | msgstr "" | |
1473 | ||
7fd19622 | 1474 | #: ../src/viktrwlayer.c:2373 |
eae6716a GB |
1475 | msgid "Select track to merge with" |
1476 | msgstr "" | |
1477 | ||
7fd19622 | 1478 | #: ../src/viktrwlayer.c:2410 |
eae6716a GB |
1479 | msgid "Merge Threshold..." |
1480 | msgstr "" | |
1481 | ||
7fd19622 | 1482 | #: ../src/viktrwlayer.c:2411 |
eae6716a GB |
1483 | msgid "Merge when time between tracks less than:" |
1484 | msgstr "" | |
1485 | ||
7fd19622 | 1486 | #: ../src/viktrwlayer.c:2503 |
eae6716a GB |
1487 | msgid "Split Threshold..." |
1488 | msgstr "" | |
1489 | ||
7fd19622 | 1490 | #: ../src/viktrwlayer.c:2504 |
eae6716a GB |
1491 | msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" |
1492 | msgstr "" | |
1493 | ||
7fd19622 | 1494 | #: ../src/viktrwlayer.c:2587 |
f233fa0f EB |
1495 | msgid "Waypoint Already Exists" |
1496 | msgstr "航点已经存在" | |
1497 | ||
7fd19622 | 1498 | #: ../src/viktrwlayer.c:2628 |
eae6716a GB |
1499 | msgid "Track Already Exists" |
1500 | msgstr "" | |
1501 | ||
7fd19622 | 1502 | #: ../src/viktrwlayer.c:2750 |
64a601e5 GB |
1503 | #, fuzzy |
1504 | msgid "_Goto" | |
f233fa0f EB |
1505 | msgstr "前往" |
1506 | ||
7fd19622 | 1507 | #: ../src/viktrwlayer.c:2758 |
64a601e5 GB |
1508 | #, fuzzy |
1509 | msgid "_Visit Geocache Webpage" | |
f233fa0f EB |
1510 | msgstr "访问Geocache网页" |
1511 | ||
7fd19622 | 1512 | #: ../src/viktrwlayer.c:2773 |
64a601e5 | 1513 | msgid "_Goto Startpoint" |
7fd19622 | 1514 | msgstr "" |
f233fa0f | 1515 | |
7fd19622 | 1516 | #: ../src/viktrwlayer.c:2778 |
64a601e5 GB |
1517 | #, fuzzy |
1518 | msgid "Goto \"_Center\"" | |
f233fa0f EB |
1519 | msgstr "前往“中间”" |
1520 | ||
7fd19622 | 1521 | #: ../src/viktrwlayer.c:2783 |
64a601e5 GB |
1522 | #, fuzzy |
1523 | msgid "Goto _Endpoint" | |
f233fa0f EB |
1524 | msgstr "前往最后一点" |
1525 | ||
7fd19622 | 1526 | #: ../src/viktrwlayer.c:2788 |
64a601e5 | 1527 | msgid "_Merge By Time" |
eae6716a GB |
1528 | msgstr "" |
1529 | ||
7fd19622 | 1530 | #: ../src/viktrwlayer.c:2793 |
64a601e5 | 1531 | msgid "Merge _With Other Tracks..." |
eae6716a GB |
1532 | msgstr "" |
1533 | ||
7fd19622 | 1534 | #: ../src/viktrwlayer.c:2798 |
64a601e5 | 1535 | msgid "_Split By Time" |
eae6716a GB |
1536 | msgstr "" |
1537 | ||
7fd19622 | 1538 | #: ../src/viktrwlayer.c:2803 |
64a601e5 GB |
1539 | #, fuzzy |
1540 | msgid "Down_load Maps Along Track..." | |
f233fa0f EB |
1541 | msgstr "沿着轨迹下载地图..." |
1542 | ||
7fd19622 | 1543 | #: ../src/viktrwlayer.c:2808 |
64a601e5 | 1544 | msgid "_Apply DEM Data" |
eae6716a | 1545 | msgstr "" |
c8724a34 | 1546 | |
7fd19622 | 1547 | #: ../src/viktrwlayer.c:2813 |
64a601e5 | 1548 | msgid "E_xtend Track End" |
eae6716a | 1549 | msgstr "" |
f233fa0f | 1550 | |
7fd19622 | 1551 | #: ../src/viktrwlayer.c:2818 |
64a601e5 | 1552 | msgid "Extend _Using Magic Scissors" |
eae6716a | 1553 | msgstr "" |
f233fa0f | 1554 | |
7fd19622 | 1555 | #: ../src/viktrwlayer.c:2832 |
64a601e5 | 1556 | msgid "_View Google Directions" |
eae6716a | 1557 | msgstr "" |
f233fa0f | 1558 | |
7fd19622 | 1559 | #: ../src/viktrwlayer.c:2838 |
64a601e5 | 1560 | msgid "Use with _Filter" |
eae6716a | 1561 | msgstr "" |
f233fa0f | 1562 | |
7fd19622 | 1563 | #: ../src/viktrwlayer.c:3474 |
64a601e5 | 1564 | msgid "Track" |
b5bfe14f | 1565 | msgstr "" |
64a601e5 | 1566 | |
7fd19622 | 1567 | #: ../src/viktrwlayer.c:3807 |
eae6716a GB |
1568 | msgid "Could not launch eog to open file." |
1569 | msgstr "" | |
1570 | ||
7fd19622 | 1571 | #: ../src/viktrwlayer.c:3861 |
eae6716a GB |
1572 | #, c-format |
1573 | msgid "Creating %d Image Thumbnails..." | |
1574 | msgstr "" | |
1575 | ||
7fd19622 | 1576 | #: ../src/viktrwlayer.c:4086 |
eae6716a GB |
1577 | msgid "No map layer in use. Create one first" |
1578 | msgstr "" | |
1579 | ||
bef6e5d7 | 1580 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686 |
eae6716a GB |
1581 | msgid "Failed spliting track. Track unchanged" |
1582 | msgstr "" | |
1583 | ||
bef6e5d7 | 1584 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703 |
eae6716a GB |
1585 | msgid "Operation Aborted. Track unchanged" |
1586 | msgstr "" | |
1587 | ||
bef6e5d7 | 1588 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757 |
eae6716a GB |
1589 | #, c-format |
1590 | msgid "%s - Track Properties" | |
1591 | msgstr "" | |
1592 | ||
bef6e5d7 | 1593 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762 |
eae6716a GB |
1594 | msgid "Split at Marker" |
1595 | msgstr "" | |
1596 | ||
bef6e5d7 | 1597 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 |
eae6716a GB |
1598 | msgid "Split Segments" |
1599 | msgstr "" | |
1600 | ||
bef6e5d7 | 1601 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 |
eae6716a GB |
1602 | msgid "Reverse" |
1603 | msgstr "反转" | |
1604 | ||
bef6e5d7 | 1605 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 |
eae6716a GB |
1606 | msgid "Delete Dupl." |
1607 | msgstr "" | |
1608 | ||
bef6e5d7 | 1609 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1610 | msgid "<b>Comment:</b>" |
1611 | msgstr "<b>说明:</b>" | |
1612 | ||
bef6e5d7 | 1613 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1614 | msgid "<b>Track Length:</b>" |
1615 | msgstr "" | |
1616 | ||
bef6e5d7 | 1617 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1618 | msgid "<b>Trackpoints:</b>" |
1619 | msgstr "" | |
1620 | ||
bef6e5d7 | 1621 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1622 | msgid "<b>Segments:</b>" |
1623 | msgstr "" | |
1624 | ||
bef6e5d7 | 1625 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1626 | msgid "<b>Duplicate Points:</b>" |
1627 | msgstr "" | |
1628 | ||
bef6e5d7 | 1629 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1630 | msgid "<b>Max Speed:</b>" |
1631 | msgstr "<b>最大速度:</b>" | |
1632 | ||
bef6e5d7 | 1633 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1634 | msgid "<b>Avg. Speed:</b>" |
1635 | msgstr "<b>平均速度:</b>" | |
1636 | ||
bef6e5d7 | 1637 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1638 | msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>" |
1639 | msgstr "" | |
1640 | ||
bef6e5d7 | 1641 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1642 | msgid "<b>Elevation Range:</b>" |
1643 | msgstr "<b>高度范围:</b>" | |
1644 | ||
bef6e5d7 | 1645 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1646 | msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>" |
1647 | msgstr "" | |
1648 | ||
bef6e5d7 | 1649 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
eae6716a GB |
1650 | msgid "<b>Start:</b>" |
1651 | msgstr "<b>开始:</b>" | |
f233fa0f | 1652 | |
bef6e5d7 | 1653 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
f233fa0f EB |
1654 | msgid "<b>End:</b>" |
1655 | msgstr "<b>结束:</b>" | |
1656 | ||
bef6e5d7 | 1657 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 |
f233fa0f EB |
1658 | msgid "<b>Duration:</b>" |
1659 | msgstr "<b>持续时间:</b>" | |
1660 | ||
bef6e5d7 GB |
1661 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 |
1662 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907 | |
1663 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958 | |
1664 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981 | |
1665 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988 | |
f233fa0f EB |
1666 | #, c-format |
1667 | msgid "No Data" | |
1668 | msgstr "没有数据" | |
1669 | ||
bef6e5d7 | 1670 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954 |
f233fa0f EB |
1671 | #, c-format |
1672 | msgid "%d minutes" | |
1673 | msgstr "%d 分钟" | |
1674 | ||
bef6e5d7 | 1675 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977 |
eae6716a GB |
1676 | msgid "Statistics" |
1677 | msgstr "" | |
1678 | ||
bef6e5d7 | 1679 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982 |
eae6716a GB |
1680 | msgid "<b>Track Distance:</b>" |
1681 | msgstr "" | |
1682 | ||
bef6e5d7 | 1683 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 |
f233fa0f EB |
1684 | msgid "Elevation-distance" |
1685 | msgstr "高度-距离" | |
1686 | ||
bef6e5d7 | 1687 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989 |
eae6716a GB |
1688 | msgid "<b>Track Time:</b>" |
1689 | msgstr "" | |
1690 | ||
bef6e5d7 | 1691 | #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 |
f233fa0f EB |
1692 | msgid "Speed-time" |
1693 | msgstr "速度-时间" | |
1694 | ||
637cfdf3 | 1695 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 |
eae6716a GB |
1696 | msgid "<b>Part of Track:</b>" |
1697 | msgstr "" | |
1698 | ||
637cfdf3 | 1699 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116 |
f233fa0f EB |
1700 | msgid "<b>Latitude:</b>" |
1701 | msgstr "<b>纬度 :</b>" | |
1702 | ||
637cfdf3 | 1703 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 |
f233fa0f EB |
1704 | msgid "<b>Longitude:</b>" |
1705 | msgstr "<b>经度 :</b>" | |
1706 | ||
637cfdf3 | 1707 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118 |
f233fa0f EB |
1708 | msgid "<b>Altitude:</b>" |
1709 | msgstr "<b>高度 :</b>" | |
1710 | ||
637cfdf3 | 1711 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 |
eae6716a GB |
1712 | msgid "<b>Timestamp:</b>" |
1713 | msgstr "" | |
1714 | ||
637cfdf3 | 1715 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 |
f233fa0f EB |
1716 | msgid "<b>Time:</b>" |
1717 | msgstr "<b>时间 :</b>" | |
1718 | ||
637cfdf3 | 1719 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 |
eae6716a GB |
1720 | msgid "<b>Distance Difference:</b>" |
1721 | msgstr "" | |
1722 | ||
637cfdf3 | 1723 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 |
eae6716a GB |
1724 | msgid "<b>Time Difference:</b>" |
1725 | msgstr "" | |
1726 | ||
637cfdf3 | 1727 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 |
eae6716a GB |
1728 | msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>" |
1729 | msgstr "" | |
1730 | ||
637cfdf3 | 1731 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 |
eae6716a GB |
1732 | msgid "<b>VDOP:</b>" |
1733 | msgstr "" | |
1734 | ||
637cfdf3 | 1735 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 |
eae6716a GB |
1736 | msgid "<b>HDOP:</b>" |
1737 | msgstr "" | |
1738 | ||
637cfdf3 | 1739 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 |
eae6716a GB |
1740 | msgid "<b>PDOP:</b>" |
1741 | msgstr "" | |
1742 | ||
637cfdf3 | 1743 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 |
eae6716a GB |
1744 | msgid "<b>SAT/FIX:</b>" |
1745 | msgstr "" | |
1746 | ||
637cfdf3 | 1747 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136 |
eae6716a GB |
1748 | msgid "Trackpoint" |
1749 | msgstr "" | |
1750 | ||
637cfdf3 | 1751 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:141 |
eae6716a GB |
1752 | msgid "Split Here" |
1753 | msgstr "" | |
1754 | ||
637cfdf3 | 1755 | #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142 |
eae6716a GB |
1756 | msgid "Join With Last" |
1757 | msgstr "" | |
1758 | ||
b5bfe14f | 1759 | #: ../src/vikwindow.c:187 |
8fb7c70a GB |
1760 | msgid "Pan" |
1761 | msgstr "移动" | |
1762 | ||
b5bfe14f | 1763 | #: ../src/vikwindow.c:187 |
f233fa0f EB |
1764 | msgid "Zoom" |
1765 | msgstr "缩放" | |
1766 | ||
b5bfe14f | 1767 | #: ../src/vikwindow.c:187 |
f233fa0f EB |
1768 | msgid "Ruler" |
1769 | msgstr "测距" | |
1770 | ||
b5bfe14f | 1771 | #: ../src/vikwindow.c:363 |
eae6716a GB |
1772 | #, c-format |
1773 | msgid "" | |
1774 | "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" | |
1775 | "\n" | |
1776 | "Your changes will be lost if you don't save them." | |
1777 | msgstr "" | |
1778 | ||
7fd19622 | 1779 | #: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1389 |
f233fa0f | 1780 | msgid "Untitled" |
c7569a0d | 1781 | msgstr "无标题" |
f233fa0f | 1782 | |
b5bfe14f | 1783 | #: ../src/vikwindow.c:367 |
f233fa0f EB |
1784 | msgid "Don't Save" |
1785 | msgstr "不保存" | |
1786 | ||
7fd19622 | 1787 | #: ../src/vikwindow.c:402 |
f233fa0f EB |
1788 | msgid "mpp" |
1789 | msgstr "mpp" | |
1790 | ||
7fd19622 | 1791 | #: ../src/vikwindow.c:402 |
f233fa0f EB |
1792 | msgid "pixelfact" |
1793 | msgstr "pixelfact" | |
1794 | ||
7fd19622 | 1795 | #: ../src/vikwindow.c:551 |
eae6716a GB |
1796 | #, c-format |
1797 | msgid "%s %s %dm" | |
1798 | msgstr "" | |
1799 | ||
7fd19622 | 1800 | #: ../src/vikwindow.c:553 |
64a601e5 GB |
1801 | #, c-format |
1802 | msgid "%s %s %dft" | |
1803 | msgstr "" | |
1804 | ||
7fd19622 | 1805 | #: ../src/vikwindow.c:556 |
eae6716a GB |
1806 | #, c-format |
1807 | msgid "%s %s" | |
1808 | msgstr "" | |
1809 | ||
7fd19622 | 1810 | #: ../src/vikwindow.c:1178 |
f233fa0f EB |
1811 | msgid "You must select a layer to show its properties." |
1812 | msgstr "您必须选一个层才能显示它的属性" | |
1813 | ||
7fd19622 | 1814 | #: ../src/vikwindow.c:1204 |
f233fa0f EB |
1815 | msgid "You must select a layer to delete." |
1816 | msgstr "您必须选一个层才可删除" | |
1817 | ||
7fd19622 | 1818 | #: ../src/vikwindow.c:1501 |
637cfdf3 GB |
1819 | #, c-format |
1820 | msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" | |
1821 | msgstr "" | |
1822 | ||
7fd19622 | 1823 | #: ../src/vikwindow.c:1515 |
f233fa0f EB |
1824 | msgid "The file you requested could not be opened." |
1825 | msgstr "您选的文件不能被打开" | |
1826 | ||
7fd19622 | 1827 | #: ../src/vikwindow.c:1561 |
f233fa0f | 1828 | msgid "Please select a GPS data file to open. " |
c7569a0d | 1829 | msgstr "请选择一个GPS数据文件来打开 " |
f233fa0f | 1830 | |
7fd19622 | 1831 | #: ../src/vikwindow.c:1604 |
f233fa0f EB |
1832 | msgid "Save as Viking File." |
1833 | msgstr "另存为Viking文件." | |
1834 | ||
7fd19622 | 1835 | #: ../src/vikwindow.c:1895 |
eae6716a GB |
1836 | msgid "" |
1837 | "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " | |
1838 | "width/height values." | |
1839 | msgstr "" | |
1840 | ||
7fd19622 | 1841 | #: ../src/vikwindow.c:1917 |
f233fa0f EB |
1842 | #, c-format |
1843 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" | |
1844 | msgstr "全部区域: %ldm x %ldm (%.3f 平方公里)" | |
1845 | ||
7fd19622 | 1846 | #: ../src/vikwindow.c:1920 |
637cfdf3 GB |
1847 | #, c-format |
1848 | msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" | |
1849 | msgstr "" | |
1850 | ||
f233fa0f | 1851 | #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) |
7fd19622 | 1852 | #: ../src/vikwindow.c:1934 |
f233fa0f EB |
1853 | msgid "Save to Image File" |
1854 | msgstr "保存为图片文件" | |
1855 | ||
7fd19622 | 1856 | #: ../src/vikwindow.c:1952 |
f233fa0f EB |
1857 | msgid "Width (pixels):" |
1858 | msgstr "宽度 (像素) :" | |
1859 | ||
7fd19622 | 1860 | #: ../src/vikwindow.c:1954 |
f233fa0f EB |
1861 | msgid "Height (pixels):" |
1862 | msgstr "高度 (像素) :" | |
1863 | ||
7fd19622 | 1864 | #: ../src/vikwindow.c:1957 |
f233fa0f EB |
1865 | msgid "Zoom (meters per pixel):" |
1866 | msgstr "缩放 (米/像素) :" | |
1867 | ||
7fd19622 | 1868 | #: ../src/vikwindow.c:1963 |
eae6716a GB |
1869 | msgid "Area in current viewable window" |
1870 | msgstr "" | |
1871 | ||
7fd19622 | 1872 | #: ../src/vikwindow.c:1973 |
f233fa0f EB |
1873 | msgid "Save as PNG" |
1874 | msgstr "保存为PNG" | |
1875 | ||
7fd19622 | 1876 | #: ../src/vikwindow.c:1974 |
f233fa0f EB |
1877 | msgid "Save as JPEG" |
1878 | msgstr "保存为JPEG" | |
1879 | ||
7fd19622 | 1880 | #: ../src/vikwindow.c:1994 |
eae6716a GB |
1881 | msgid "East-west image tiles:" |
1882 | msgstr "" | |
1883 | ||
7fd19622 | 1884 | #: ../src/vikwindow.c:1996 |
eae6716a GB |
1885 | msgid "North-south image tiles:" |
1886 | msgstr "" | |
1887 | ||
7fd19622 | 1888 | #: ../src/vikwindow.c:2036 |
f233fa0f EB |
1889 | msgid "You must be in UTM mode to use this feature" |
1890 | msgstr "你必须在UTM模式中来使用这个特性" | |
1891 | ||
7fd19622 | 1892 | #: ../src/vikwindow.c:2047 |
f233fa0f EB |
1893 | msgid "Save Image" |
1894 | msgstr "保存图像" | |
1895 | ||
7fd19622 | 1896 | #: ../src/vikwindow.c:2074 |
eae6716a GB |
1897 | msgid "Choose a directory to hold images" |
1898 | msgstr "" | |
1899 | ||
7fd19622 | 1900 | #: ../src/vikwindow.c:2160 |
f233fa0f EB |
1901 | msgid "Choose a background color" |
1902 | msgstr "选择一个背景色" | |
1903 | ||
7fd19622 | 1904 | #: ../src/vikwindow.c:2181 |
f233fa0f | 1905 | msgid "_File" |
8d42c2cf | 1906 | msgstr "文件(_F)" |
f233fa0f | 1907 | |
7fd19622 | 1908 | #: ../src/vikwindow.c:2182 |
f233fa0f | 1909 | msgid "_Edit" |
6059018f | 1910 | msgstr "编辑(_E)" |
f233fa0f | 1911 | |
7fd19622 | 1912 | #: ../src/vikwindow.c:2183 |
f233fa0f | 1913 | msgid "_View" |
6059018f | 1914 | msgstr "视图(_V)" |
f233fa0f | 1915 | |
7fd19622 | 1916 | #: ../src/vikwindow.c:2184 ../src/vikwindow.c:2268 |
f233fa0f | 1917 | msgid "_Zoom" |
c7569a0d | 1918 | msgstr "缩放(_Z)" |
f233fa0f | 1919 | |
7fd19622 | 1920 | #: ../src/vikwindow.c:2185 ../src/vikwindow.c:2267 |
f233fa0f | 1921 | msgid "_Pan" |
c7569a0d | 1922 | msgstr "平移(_P )" |
f233fa0f | 1923 | |
7fd19622 | 1924 | #: ../src/vikwindow.c:2186 |
f233fa0f | 1925 | msgid "_Layers" |
c7569a0d | 1926 | msgstr "图层(_L)" |
f233fa0f | 1927 | |
7fd19622 | 1928 | #: ../src/vikwindow.c:2187 |
f233fa0f | 1929 | msgid "_Tools" |
c7569a0d | 1930 | msgstr "工具(_T)" |
f233fa0f | 1931 | |
7fd19622 | 1932 | #: ../src/vikwindow.c:2188 |
eae6716a GB |
1933 | msgid "_Webtools" |
1934 | msgstr "" | |
1935 | ||
7fd19622 | 1936 | #: ../src/vikwindow.c:2189 ../src/vikwindow.c:2255 |
f233fa0f | 1937 | msgid "_Help" |
c7569a0d | 1938 | msgstr "帮助(_H)" |
f233fa0f | 1939 | |
7fd19622 | 1940 | #: ../src/vikwindow.c:2191 |
f233fa0f | 1941 | msgid "_New" |
c7569a0d | 1942 | msgstr "新建(_N)" |
f233fa0f | 1943 | |
7fd19622 | 1944 | #: ../src/vikwindow.c:2191 |
f233fa0f EB |
1945 | msgid "New file" |
1946 | msgstr "新建文件" | |
1947 | ||
7fd19622 | 1948 | #: ../src/vikwindow.c:2192 |
bef6e5d7 | 1949 | msgid "_Open..." |
1e83e182 | 1950 | msgstr "_O 打开..." |
f233fa0f | 1951 | |
7fd19622 | 1952 | #: ../src/vikwindow.c:2192 |
f233fa0f EB |
1953 | msgid "Open a file" |
1954 | msgstr "打开一个文件" | |
1955 | ||
7fd19622 | 1956 | #: ../src/vikwindow.c:2193 |
bef6e5d7 | 1957 | msgid "Open _Recent File" |
637cfdf3 GB |
1958 | msgstr "" |
1959 | ||
7fd19622 | 1960 | #: ../src/vikwindow.c:2194 |
bef6e5d7 | 1961 | msgid "Append _File..." |
1e83e182 | 1962 | msgstr "_p 增加文件..." |
f233fa0f | 1963 | |
7fd19622 | 1964 | #: ../src/vikwindow.c:2194 |
f233fa0f EB |
1965 | msgid "Append data from a different file" |
1966 | msgstr "从不同的文件中追加数据" | |
1967 | ||
7fd19622 | 1968 | #: ../src/vikwindow.c:2195 |
f233fa0f EB |
1969 | msgid "A_cquire" |
1970 | msgstr "_c 获取" | |
1971 | ||
7fd19622 | 1972 | #: ../src/vikwindow.c:2196 |
bef6e5d7 | 1973 | msgid "From _GPS..." |
1e83e182 | 1974 | msgstr "_G 从GPS..." |
f233fa0f | 1975 | |
7fd19622 | 1976 | #: ../src/vikwindow.c:2196 |
f233fa0f EB |
1977 | msgid "Transfer data from a GPS device" |
1978 | msgstr "从一个GPS接收器获得数据" | |
1979 | ||
7fd19622 | 1980 | #: ../src/vikwindow.c:2197 |
bef6e5d7 | 1981 | msgid "Google _Directions..." |
1e83e182 | 1982 | msgstr "_D 谷歌方位..." |
f233fa0f | 1983 | |
7fd19622 | 1984 | #: ../src/vikwindow.c:2197 |
f233fa0f EB |
1985 | msgid "Get driving directions from Google" |
1986 | msgstr "从谷歌获得驾驶方位" | |
1987 | ||
7fd19622 | 1988 | #: ../src/vikwindow.c:2199 |
bef6e5d7 GB |
1989 | msgid "Geo_caches..." |
1990 | msgstr "" | |
f233fa0f | 1991 | |
7fd19622 | 1992 | #: ../src/vikwindow.c:2199 |
f233fa0f EB |
1993 | msgid "Get Geocaches from geocaching.com" |
1994 | msgstr "从geocaching.com获得地理缓存数据" | |
1995 | ||
7fd19622 | 1996 | #: ../src/vikwindow.c:2201 |
f233fa0f EB |
1997 | msgid "_Save" |
1998 | msgstr "_S 保存" | |
1999 | ||
7fd19622 | 2000 | #: ../src/vikwindow.c:2201 |
f233fa0f EB |
2001 | msgid "Save the file" |
2002 | msgstr "保存这个文件" | |
2003 | ||
7fd19622 | 2004 | #: ../src/vikwindow.c:2202 |
bef6e5d7 | 2005 | msgid "Save _As..." |
1e83e182 | 2006 | msgstr "_A 另存为..." |
f233fa0f | 2007 | |
7fd19622 | 2008 | #: ../src/vikwindow.c:2202 |
f233fa0f EB |
2009 | msgid "Save the file under different name" |
2010 | msgstr "保存为其它名字的文件" | |
2011 | ||
7fd19622 | 2012 | #: ../src/vikwindow.c:2203 |
bef6e5d7 | 2013 | msgid "_Generate Image File..." |
1e83e182 | 2014 | msgstr "_G 生成图形文件..." |
f233fa0f | 2015 | |
7fd19622 | 2016 | #: ../src/vikwindow.c:2203 |
eae6716a GB |
2017 | msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" |
2018 | msgstr "" | |
2019 | ||
7fd19622 | 2020 | #: ../src/vikwindow.c:2204 |
bef6e5d7 | 2021 | msgid "Generate _Directory of Images..." |
1e83e182 | 2022 | msgstr "_D 创建图片的目录..." |
f233fa0f | 2023 | |
7fd19622 | 2024 | #: ../src/vikwindow.c:2204 |
eae6716a GB |
2025 | msgid "FIXME:IMGDIR" |
2026 | msgstr "" | |
2027 | ||
7fd19622 | 2028 | #: ../src/vikwindow.c:2207 |
f233fa0f EB |
2029 | msgid "_Print..." |
2030 | msgstr "_P 打印" | |
2031 | ||
7fd19622 | 2032 | #: ../src/vikwindow.c:2207 |
f233fa0f EB |
2033 | msgid "Print maps" |
2034 | msgstr "打印地图" | |
2035 | ||
7fd19622 | 2036 | #: ../src/vikwindow.c:2210 |
f233fa0f EB |
2037 | msgid "E_xit" |
2038 | msgstr "_x 退出" | |
2039 | ||
7fd19622 | 2040 | #: ../src/vikwindow.c:2210 |
f233fa0f EB |
2041 | msgid "Exit the program" |
2042 | msgstr "退出程序" | |
2043 | ||
7fd19622 | 2044 | #: ../src/vikwindow.c:2211 |
f233fa0f EB |
2045 | msgid "Save and Exit" |
2046 | msgstr "保存并退出" | |
2047 | ||
7fd19622 | 2048 | #: ../src/vikwindow.c:2211 |
f233fa0f EB |
2049 | msgid "Save and Exit the program" |
2050 | msgstr "保存并退出程序" | |
2051 | ||
7fd19622 | 2052 | #: ../src/vikwindow.c:2213 |
bef6e5d7 | 2053 | msgid "Go to the _Default Location" |
eae6716a GB |
2054 | msgstr "" |
2055 | ||
7fd19622 | 2056 | #: ../src/vikwindow.c:2213 |
bef6e5d7 GB |
2057 | msgid "Go to the default location" |
2058 | msgstr "" | |
2059 | ||
7fd19622 | 2060 | #: ../src/vikwindow.c:2214 |
64a601e5 | 2061 | msgid "Go to _Location..." |
bef6e5d7 GB |
2062 | msgstr "" |
2063 | ||
7fd19622 | 2064 | #: ../src/vikwindow.c:2214 |
eae6716a GB |
2065 | msgid "Go to address/place using text search" |
2066 | msgstr "" | |
2067 | ||
7fd19622 | 2068 | #: ../src/vikwindow.c:2215 |
bef6e5d7 | 2069 | msgid "_Go to Lat/Lon..." |
1e83e182 | 2070 | msgstr "_G 前往一个经纬度值..." |
f233fa0f | 2071 | |
7fd19622 | 2072 | #: ../src/vikwindow.c:2215 |
bef6e5d7 | 2073 | msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" |
1e83e182 | 2074 | msgstr "前往任意的经纬度座标" |
f233fa0f | 2075 | |
7fd19622 | 2076 | #: ../src/vikwindow.c:2216 |
f233fa0f EB |
2077 | msgid "Go to UTM..." |
2078 | msgstr "前往UTM..." | |
2079 | ||
7fd19622 | 2080 | #: ../src/vikwindow.c:2216 |
f233fa0f EB |
2081 | msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" |
2082 | msgstr "前往任意的UTM座标" | |
2083 | ||
7fd19622 | 2084 | #: ../src/vikwindow.c:2217 |
64a601e5 GB |
2085 | #, fuzzy |
2086 | msgid "Set Bac_kground Color..." | |
f233fa0f EB |
2087 | msgstr "设置背景色 ..." |
2088 | ||
7fd19622 | 2089 | #: ../src/vikwindow.c:2218 |
f233fa0f EB |
2090 | msgid "Zoom _In" |
2091 | msgstr "_I 缩小" | |
2092 | ||
7fd19622 | 2093 | #: ../src/vikwindow.c:2219 |
f233fa0f EB |
2094 | msgid "Zoom _Out" |
2095 | msgstr "_O 放大" | |
2096 | ||
7fd19622 | 2097 | #: ../src/vikwindow.c:2220 |
bef6e5d7 | 2098 | msgid "Zoom _To..." |
1e83e182 | 2099 | msgstr "_T 缩放到..." |
f233fa0f | 2100 | |
7fd19622 | 2101 | #: ../src/vikwindow.c:2221 |
f233fa0f EB |
2102 | msgid "0.25" |
2103 | msgstr "0.25" | |
2104 | ||
7fd19622 | 2105 | #: ../src/vikwindow.c:2222 |
f233fa0f EB |
2106 | msgid "0.5" |
2107 | msgstr "0.5" | |
2108 | ||
7fd19622 | 2109 | #: ../src/vikwindow.c:2223 |
f233fa0f EB |
2110 | msgid "1" |
2111 | msgstr "1" | |
2112 | ||
7fd19622 | 2113 | #: ../src/vikwindow.c:2224 |
f233fa0f EB |
2114 | msgid "2" |
2115 | msgstr "2" | |
2116 | ||
7fd19622 | 2117 | #: ../src/vikwindow.c:2225 |
f233fa0f EB |
2118 | msgid "4" |
2119 | msgstr "4" | |
2120 | ||
7fd19622 | 2121 | #: ../src/vikwindow.c:2226 |
f233fa0f EB |
2122 | msgid "8" |
2123 | msgstr "8" | |
2124 | ||
7fd19622 | 2125 | #: ../src/vikwindow.c:2227 |
f233fa0f EB |
2126 | msgid "16" |
2127 | msgstr "16" | |
2128 | ||
7fd19622 | 2129 | #: ../src/vikwindow.c:2228 |
f233fa0f EB |
2130 | msgid "32" |
2131 | msgstr "32" | |
2132 | ||
7fd19622 | 2133 | #: ../src/vikwindow.c:2229 |
f233fa0f EB |
2134 | msgid "64" |
2135 | msgstr "64" | |
2136 | ||
7fd19622 | 2137 | #: ../src/vikwindow.c:2230 |
f233fa0f EB |
2138 | msgid "128" |
2139 | msgstr "128" | |
2140 | ||
7fd19622 | 2141 | #: ../src/vikwindow.c:2231 |
bef6e5d7 GB |
2142 | msgid "256" |
2143 | msgstr "" | |
2144 | ||
7fd19622 | 2145 | #: ../src/vikwindow.c:2232 |
bef6e5d7 GB |
2146 | msgid "512" |
2147 | msgstr "" | |
2148 | ||
7fd19622 | 2149 | #: ../src/vikwindow.c:2233 |
bef6e5d7 GB |
2150 | msgid "1024" |
2151 | msgstr "" | |
2152 | ||
7fd19622 | 2153 | #: ../src/vikwindow.c:2234 |
bef6e5d7 GB |
2154 | msgid "2048" |
2155 | msgstr "" | |
2156 | ||
7fd19622 | 2157 | #: ../src/vikwindow.c:2235 |
bef6e5d7 GB |
2158 | msgid "4096" |
2159 | msgstr "" | |
2160 | ||
7fd19622 | 2161 | #: ../src/vikwindow.c:2236 |
bef6e5d7 GB |
2162 | msgid "8192" |
2163 | msgstr "" | |
2164 | ||
7fd19622 | 2165 | #: ../src/vikwindow.c:2237 |
bef6e5d7 GB |
2166 | msgid "16384" |
2167 | msgstr "" | |
2168 | ||
7fd19622 | 2169 | #: ../src/vikwindow.c:2238 |
bef6e5d7 GB |
2170 | msgid "32768" |
2171 | msgstr "" | |
2172 | ||
7fd19622 | 2173 | #: ../src/vikwindow.c:2239 |
64a601e5 GB |
2174 | #, fuzzy |
2175 | msgid "Pan _North" | |
f233fa0f EB |
2176 | msgstr "向北" |
2177 | ||
7fd19622 | 2178 | #: ../src/vikwindow.c:2240 |
64a601e5 GB |
2179 | #, fuzzy |
2180 | msgid "Pan _East" | |
f233fa0f EB |
2181 | msgstr "向东" |
2182 | ||
7fd19622 | 2183 | #: ../src/vikwindow.c:2241 |
64a601e5 GB |
2184 | #, fuzzy |
2185 | msgid "Pan _South" | |
f233fa0f EB |
2186 | msgstr "向南" |
2187 | ||
7fd19622 | 2188 | #: ../src/vikwindow.c:2242 |
64a601e5 GB |
2189 | #, fuzzy |
2190 | msgid "Pan _West" | |
f233fa0f EB |
2191 | msgstr "向西" |
2192 | ||
7fd19622 | 2193 | #: ../src/vikwindow.c:2243 |
f233fa0f EB |
2194 | msgid "Background _Jobs" |
2195 | msgstr "_J 后台任务" | |
2196 | ||
7fd19622 | 2197 | #: ../src/vikwindow.c:2245 |
f233fa0f EB |
2198 | msgid "Cu_t" |
2199 | msgstr "_t 剪切" | |
2200 | ||
7fd19622 | 2201 | #: ../src/vikwindow.c:2246 |
f233fa0f EB |
2202 | msgid "_Copy" |
2203 | msgstr "_C 拷贝" | |
2204 | ||
7fd19622 | 2205 | #: ../src/vikwindow.c:2247 |
f233fa0f EB |
2206 | msgid "_Paste" |
2207 | msgstr "_P 粘贴" | |
2208 | ||
7fd19622 | 2209 | #: ../src/vikwindow.c:2248 |
f233fa0f EB |
2210 | msgid "_Delete" |
2211 | msgstr "_D 删除" | |
2212 | ||
7fd19622 | 2213 | #: ../src/vikwindow.c:2249 |
f233fa0f EB |
2214 | msgid "Delete All" |
2215 | msgstr "全部删除" | |
2216 | ||
7fd19622 | 2217 | #: ../src/vikwindow.c:2250 |
bef6e5d7 | 2218 | msgid "_Flush Map Cache" |
eae6716a GB |
2219 | msgstr "" |
2220 | ||
7fd19622 | 2221 | #: ../src/vikwindow.c:2251 |
bef6e5d7 GB |
2222 | msgid "_Set the Default Location" |
2223 | msgstr "" | |
f233fa0f | 2224 | |
7fd19622 | 2225 | #: ../src/vikwindow.c:2251 |
bef6e5d7 GB |
2226 | msgid "Set the Default Location to the current position" |
2227 | msgstr "" | |
2228 | ||
7fd19622 | 2229 | #: ../src/vikwindow.c:2252 |
bef6e5d7 | 2230 | msgid "_Preferences" |
1e83e182 | 2231 | msgstr "_P 首选项" |
bef6e5d7 | 2232 | |
7fd19622 | 2233 | #: ../src/vikwindow.c:2253 |
f233fa0f | 2234 | msgid "_Properties" |
c7569a0d | 2235 | msgstr "属性(_P)" |
f233fa0f | 2236 | |
7fd19622 | 2237 | #: ../src/vikwindow.c:2256 |
f233fa0f | 2238 | msgid "_About" |
c7569a0d | 2239 | msgstr "关于(_A)" |
f233fa0f | 2240 | |
7fd19622 | 2241 | #: ../src/vikwindow.c:2261 |
f233fa0f EB |
2242 | msgid "_UTM Mode" |
2243 | msgstr "_UTM 模式" | |
2244 | ||
7fd19622 | 2245 | #: ../src/vikwindow.c:2262 |
f233fa0f EB |
2246 | msgid "_Expedia Mode" |
2247 | msgstr "_Expedia 模式" | |
2248 | ||
7fd19622 | 2249 | #: ../src/vikwindow.c:2263 |
eae6716a GB |
2250 | msgid "_Mercator Mode" |
2251 | msgstr "" | |
2252 | ||
7fd19622 | 2253 | #: ../src/vikwindow.c:2267 |
eae6716a GB |
2254 | msgid "Pan Tool" |
2255 | msgstr "" | |
2256 | ||
7fd19622 | 2257 | #: ../src/vikwindow.c:2268 |
f233fa0f EB |
2258 | msgid "Zoom Tool" |
2259 | msgstr "缩放工具" | |
2260 | ||
7fd19622 | 2261 | #: ../src/vikwindow.c:2269 |
f233fa0f EB |
2262 | msgid "_Ruler" |
2263 | msgstr "_R 测距" | |
2264 | ||
7fd19622 | 2265 | #: ../src/vikwindow.c:2269 |
f233fa0f EB |
2266 | msgid "Ruler Tool" |
2267 | msgstr "测距工具" | |
2268 | ||
7fd19622 | 2269 | #: ../src/vikwindow.c:2273 |
bef6e5d7 GB |
2270 | msgid "_Show Scale" |
2271 | msgstr "" | |
2272 | ||
7fd19622 | 2273 | #: ../src/vikwindow.c:2273 |
f233fa0f EB |
2274 | msgid "Show Scale" |
2275 | msgstr "显示比例尺" | |
2276 | ||
7fd19622 | 2277 | #: ../src/vikwindow.c:2274 |
bef6e5d7 GB |
2278 | msgid "Show _Center Mark" |
2279 | msgstr "" | |
2280 | ||
7fd19622 | 2281 | #: ../src/vikwindow.c:2274 |
f233fa0f EB |
2282 | msgid "Show Center Mark" |
2283 | msgstr "显示中心标记" | |
2284 | ||
7fd19622 | 2285 | #: ../src/vikwindow.c:2275 |
bef6e5d7 | 2286 | msgid "_Full Screen" |
1e83e182 | 2287 | msgstr "全屏" |
f233fa0f | 2288 | |
7fd19622 | 2289 | #: ../src/vikwindow.c:2275 |
eae6716a | 2290 | msgid "Activate full screen mode" |
3523361f GB |
2291 | msgstr "" |
2292 | ||
7fd19622 | 2293 | #: ../src/vikwindow.c:2276 |
64a601e5 | 2294 | msgid "Show Side Pa_nel" |
7fd19622 | 2295 | msgstr "" |
64a601e5 | 2296 | |
7fd19622 | 2297 | #: ../src/vikwindow.c:2276 |
eae6716a | 2298 | msgid "Show Side Panel" |
3523361f GB |
2299 | msgstr "" |
2300 | ||
7fd19622 | 2301 | #: ../src/vikwindow.c:2338 |
3523361f | 2302 | #, c-format |
eae6716a GB |
2303 | msgid "New %s Layer" |
2304 | msgstr "新图层 \"%s\"" | |
3523361f | 2305 | |
eae6716a GB |
2306 | #: ../src/viking.desktop.in.h:1 |
2307 | msgid "GPS Data Manager" | |
3523361f GB |
2308 | msgstr "" |
2309 | ||
eae6716a GB |
2310 | #: ../src/viking.desktop.in.h:2 |
2311 | msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." | |
3523361f GB |
2312 | msgstr "" |
2313 | ||
eae6716a GB |
2314 | #: ../src/viking.desktop.in.h:3 |
2315 | msgid "Viking" | |
3523361f GB |
2316 | msgstr "" |
2317 | ||
b5bfe14f GB |
2318 | #~ msgid "Create" |
2319 | #~ msgstr "创建" | |
2320 | ||
637cfdf3 GB |
2321 | #~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" |
2322 | #~ msgstr "缩放参数 (米/像素):" | |
2323 | ||
2324 | #~ msgid "The password used to login" | |
2325 | #~ msgstr "登录用的密码" | |
2326 | ||
2327 | #~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." | |
2328 | #~ msgstr "请输入您登录www.openstreetmap.org的密码." | |
2329 | ||
2330 | #~ msgid "The name of the file on OSM" | |
2331 | #~ msgstr "OSM上的文件名" | |
2332 | ||
7fd19622 GB |
2333 | #~ msgid "Goto Map Center" |
2334 | #~ msgstr "前往地图中心" | |
2335 | ||
2336 | #~ msgid "Upload to GPS" | |
2337 | #~ msgstr "上传到GPS" | |
2338 | ||
2339 | #~ msgid "Download from GPS" | |
2340 | #~ msgstr "从GPS下载" | |
2341 | ||
2342 | #~ msgid "Empty Upload" | |
2343 | #~ msgstr "清空上传" | |
2344 | ||
2345 | #~ msgid "Empty Download" | |
2346 | #~ msgstr "清空下载" | |
2347 | ||
2348 | #~ msgid "Empty All" | |
2349 | #~ msgstr "清空全部" | |
2350 | ||
eae6716a GB |
2351 | #~ msgid "Maps Directory (Optional):" |
2352 | #~ msgstr "地图目录(可选):" | |
637cfdf3 | 2353 | |
7fd19622 GB |
2354 | #~ msgid "Redownload bad map(s)" |
2355 | #~ msgstr "重新下载损坏的地图" | |
2356 | ||
2357 | #~ msgid "Redownload all map(s)" | |
2358 | #~ msgstr "重新下载所有地图" | |
2359 | ||
637cfdf3 GB |
2360 | #~ msgid "Download Onscreen Maps" |
2361 | #~ msgstr "下载屏幕地图" | |
bef6e5d7 | 2362 | |
7fd19622 GB |
2363 | #~ msgid "Goto Center of Layer" |
2364 | #~ msgstr "前往图层中心" | |
2365 | ||
2366 | #~ msgid "Goto Waypoint" | |
2367 | #~ msgstr "前往航点" | |
2368 | ||
2369 | #~ msgid "Export layer" | |
2370 | #~ msgstr "输出图层" | |
2371 | ||
2372 | #~ msgid "Export as GPSPoint" | |
2373 | #~ msgstr "输出成GPS点" | |
2374 | ||
2375 | #~ msgid "Export as GPSMapper" | |
2376 | #~ msgstr "输出成GPS地图" | |
2377 | ||
2378 | #~ msgid "Export as GPX" | |
2379 | #~ msgstr "输出成GPX文件" | |
2380 | ||
2381 | #~ msgid "New Waypoint" | |
2382 | #~ msgstr "新航点" | |
2383 | ||
2384 | #~ msgid "Goto" | |
2385 | #~ msgstr "前往" | |
2386 | ||
2387 | #~ msgid "Visit Geocache Webpage" | |
2388 | #~ msgstr "访问Geocache网页" | |
2389 | ||
2390 | #~ msgid "Goto Startpoint" | |
2391 | #~ msgstr "Aller au premier point" | |
2392 | ||
2393 | #~ msgid "Goto \"Center\"" | |
2394 | #~ msgstr "前往“中间”" | |
2395 | ||
2396 | #~ msgid "Goto Endpoint" | |
2397 | #~ msgstr "前往最后一点" | |
2398 | ||
2399 | #~ msgid "Download maps along track..." | |
2400 | #~ msgstr "沿着轨迹下载地图..." | |
2401 | ||
bef6e5d7 GB |
2402 | #~ msgid "_Open" |
2403 | #~ msgstr "_O 打开" | |
2404 | ||
2405 | #~ msgid "A_ppend File" | |
2406 | #~ msgstr "_p 增加文件" | |
2407 | ||
2408 | #~ msgid "From _GPS" | |
2409 | #~ msgstr "_G 从GPS" | |
2410 | ||
2411 | #~ msgid "Google _Directions" | |
2412 | #~ msgstr "_D 谷歌方位" | |
2413 | ||
2414 | #~ msgid "Geo_caches" | |
2415 | #~ msgstr "Geo_caches" | |
2416 | ||
2417 | #~ msgid "Save _As" | |
2418 | #~ msgstr "_A 另存为" | |
2419 | ||
2420 | #~ msgid "_Generate Image File" | |
2421 | #~ msgstr "_G 生成图形文件" | |
2422 | ||
2423 | #~ msgid "Generate _Directory of Images" | |
2424 | #~ msgstr "_D 创建图片的目录" | |
2425 | ||
2426 | #~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..." | |
2427 | #~ msgstr "_G 前往一个经纬度值..." | |
2428 | ||
2429 | #~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" | |
2430 | #~ msgstr "前往任意的经纬度座标" | |
2431 | ||
7fd19622 GB |
2432 | #~ msgid "Set Background Color..." |
2433 | #~ msgstr "设置背景色 ..." | |
2434 | ||
bef6e5d7 GB |
2435 | #~ msgid "Zoom _To" |
2436 | #~ msgstr "_T 缩放到" | |
2437 | ||
7fd19622 GB |
2438 | #~ msgid "Pan North" |
2439 | #~ msgstr "向北" | |
2440 | ||
2441 | #~ msgid "Pan East" | |
2442 | #~ msgstr "向东" | |
2443 | ||
2444 | #~ msgid "Pan South" | |
2445 | #~ msgstr "向南" | |
2446 | ||
2447 | #~ msgid "Pan West" | |
2448 | #~ msgstr "向西" | |
2449 | ||
bef6e5d7 GB |
2450 | #~ msgid "_Preferences..." |
2451 | #~ msgstr "_P 首选项..." | |
2452 | ||
2453 | #~ msgid "Full Screen" | |
2454 | #~ msgstr "全屏" |