From a5ebacd9e3c9d23055774c3039eba46256f23729 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rob Norris Date: Wed, 30 Jan 2013 02:18:24 +0000 Subject: [PATCH] Import Launchpad translation updates from 1.3 --- po/ca.po | 1619 ++++++++++++++++++-------- po/cs.po | 1928 ++++++++++++++++++------------- po/da.po | 1690 ++++++++++++++++++--------- po/de.po | 2054 +++++++++++++++++++++------------ po/el.po | 1660 ++++++++++++++++++--------- po/en_GB.po | 1621 ++++++++++++++++++-------- po/es.po | 1673 ++++++++++++++++++--------- po/fi.po | 3157 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fr.po | 1673 ++++++++++++++++++--------- po/he.po | 1619 ++++++++++++++++++-------- po/hu.po | 1668 ++++++++++++++++++--------- po/id.po | 1718 ++++++++++++++++++---------- po/it.po | 1833 ++++++++++++++++++++---------- po/ja.po | 1620 ++++++++++++++++++-------- po/jv.po | 1619 ++++++++++++++++++-------- po/lt.po | 1645 +++++++++++++++++++-------- po/lv.po | 1619 ++++++++++++++++++-------- po/nb.po | 1716 ++++++++++++++++++---------- po/nl.po | 1888 ++++++++++++++++++++---------- po/pl.po | 1752 ++++++++++++++++++---------- po/pt_BR.po | 1668 ++++++++++++++++++--------- po/ru.po | 1696 ++++++++++++++++++--------- po/sl.po | 1760 ++++++++++++++++++---------- po/sv.po | 1736 ++++++++++++++++++---------- po/tr.po | 1635 ++++++++++++++++++-------- po/uk.po | 1619 ++++++++++++++++++-------- po/zh_CN.po | 1763 ++++++++++++++++++---------- po/zh_TW.po | 1761 ++++++++++++++++++---------- 28 files changed, 34399 insertions(+), 15011 deletions(-) create mode 100644 po/fi.po diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9e6320f6..32151351 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-02 09:06+0000\n" "Last-Translator: Jordi Hortigüela \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -15,62 +15,76 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 16:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Encara sense traducció" -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Fet." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Estat: Detectant gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d elements" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Tasca" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "En procés" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Tasques en segon pla deViking" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "Enganxar ha fallat" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." @@ -78,11 +92,6 @@ msgstr "" "per tal d'enganxar un \"waypoint\", selecciona la capa adhient per enganxar-" "hi" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Anar a Lan/Lon" @@ -298,10 +307,6 @@ msgstr "" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "Format de graus;" @@ -330,49 +335,132 @@ msgstr "Latitud inicial:" msgid "Default longitude:" msgstr "Longotud inicial:" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "" @@ -384,58 +472,74 @@ msgstr "" msgid "Acquired from GPS" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "" @@ -462,11 +566,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -491,84 +624,106 @@ msgstr "" msgid "OSM password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "" @@ -597,25 +752,25 @@ msgstr "" msgid "Image Settings" msgstr "" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "" @@ -644,57 +799,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -703,61 +864,57 @@ msgstr "" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" @@ -770,15 +927,15 @@ msgstr "" msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -790,84 +947,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -891,76 +1049,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 -msgid "Recording tracks" +msgid "Download Waypoints:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 +msgid "Recording tracks" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -969,158 +1144,179 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 -msgid "/C_ut" +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:58 -msgid "/_Copy" +msgid "/C_ut" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:59 -msgid "/_Paste" +msgid "/_Copy" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:60 -msgid "/_Delete" +msgid "/_Paste" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:61 +msgid "/_Delete" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "" @@ -1157,647 +1353,948 @@ msgstr "" msgid "Map" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "" @@ -1866,19 +2363,88 @@ msgstr "" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1886,563 +2452,640 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +#: ../src/vikwindow.c:2349 +msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2110 -msgid "Save Image" +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." +#: ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "Transfer data from a GPS device" +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 18998043..2d282332 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,64 +7,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-23 21:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-23 09:42+0000\n" "Last-Translator: Radek Stastny \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: cs\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Pracuji..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Chyba: stažení selhalo" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Hotovo." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "Žádná data." -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Status: hledám gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d položek" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Úloha" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Úlohy na pozadí" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "Bing" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "nelze otevřít dočasný soubor" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "Bing nahrávání" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "vložení selhalo" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "špatná velikost dat ve schránce" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " @@ -73,17 +87,12 @@ msgstr "" "Schránka obsahuje data z %s podvrstev. Pro vložení je nutné vybrat vrstvu " "stejného typu." -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "K vložení místa je nutné vybrat cílovou vrstvu." -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "%s() Curl selhal: %s" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Jdi na souřadnice" @@ -323,10 +332,6 @@ msgstr "Nenalezeno!" msgid "couldn't map temp file" msgstr "nelze zpracovat dočasný soubor" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "nelze otevřít dočasný soubor" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "Formát zobrazení stupňů:" @@ -355,49 +360,134 @@ msgstr "Výchozí zem. šířka:" msgid "Default longitude:" msgstr "Výchozí zem. délka:" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "Jednotky v KML exportu" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "Prohlížeč obrázků" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "externí GPX program 1" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "externí GPX program 2" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "Export/Externí" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "Importovat soubor pomocí GPSBabel" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "Importovaný soubor" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "Soubor:" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "Soubor pro importování" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "Všechny soubory" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "Typ souboru:" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "babel argumenty '%s' soubor '%s'" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "Stáhnout Geocache" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Geocaching.com cache" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "geocaching.com uživatel:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "geocaching.com heslo:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." -msgstr "Příkaz gcget nenalezen v PATH. Zkontrolujte zda je nainstalován." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." +msgstr "" +"%s ani %s nenalezeno v cestě pro spuštění, zkontrolujte zda je korektně " +"nainstalováno." -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "Počet geocache:" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "Centrovat okolo:" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "Chybný vstup, používájí se výchozí hodnoty" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "Vytvořit místa z geotagovaných obrázků" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "Obrázky s GPS souřadnicemi" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "JPG" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "Nelze vytvořit místo z %s" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "Google trasy" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "Z:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -409,12 +499,12 @@ msgstr "Stahuji z GPS" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Staženo z GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "používám příkaz '%s' a soubor '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." @@ -422,7 +512,7 @@ msgstr[0] "Stahuji %d místo..." msgstr[1] "Stahuji %d místa..." msgstr[2] "Stahuji %d míst..." -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -430,30 +520,30 @@ msgstr[0] "Stahuji %d bod..." msgstr[1] "Stahuji %d body..." msgstr[2] "Stahuji %d bodů ..." -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "Staženo %d z %d %s..." -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Staženo %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS zařízení: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "GPS protokol:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "Sériový port:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" @@ -461,10 +551,26 @@ msgstr "" "Vypnout po přesunu dat\n" "(Garmin/NAViLink Only)" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "Trasy:" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "Místa:" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS zařízení: N/A" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "OSM trasy" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "Číslo stránky:" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "Špatný DEM" @@ -491,11 +597,40 @@ msgstr "Aktualizavat podklady po (s):" msgid "Download error: %s" msgstr "Chyba stahování: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "Zobrazovací režim '%s' již není podporován" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "Nedostatek paměti." + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "Nastavení hodnoty z tohoto údaje není podporováno!" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "Příliš málo zadaných komponent (nutno %d, nalezeno %d)\n" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "Očekávám číslo\n" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "To by nemělo nastat!" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "Zatím není naprogramované!" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "Varování: Přiliš mnoho komponentů!" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "Identifikovatelný (veřejný, body s časovou značkou)" @@ -520,40 +655,62 @@ msgstr "OSM uživatel:" msgid "OSM password:" msgstr "OSM heslo:" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "OpenStreetMap trasy" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "chyba při nahrávání dat: HTTP odpověď %ld" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "curl_easy_getinfo selhalo: %d" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "požadavek curl selhal: %s" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "nelze otevřít dočasný soubor: %s" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "Nahráno do OSM" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "Selhalo nahrání do OSM - chyba curl" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "Selhalo nahrání do OSM" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "HTTP návratová hodnota" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "nelze smazat dočasné soubory: %s" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "nahrání do OSM" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "email:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." @@ -561,11 +718,11 @@ msgstr "" "Uživatelské jméno:\n" "Zadejte email pro přihlášení na www.openstreetmap.org." -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " @@ -574,11 +731,11 @@ msgstr "" "Heslo\n" "Zadejte heslo pro přihlášení na www.openstreetmap.org." -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Jméno souboru:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " @@ -587,23 +744,23 @@ msgstr "" "Jméno souboru\n" "Jak bude pojmenován soubor na www.openstreetmap.org " -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "Popis logu trasy" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "Tagy:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "Tagy přiřazené k trase" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "Nahrávám %s na OSM" @@ -632,25 +789,25 @@ msgstr "V obou osách" msgid "Image Settings" msgstr "Nastavení obrázku" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "hotovo" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "_Upravit velikost stránky a orientaci" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "Uprostř_ed:" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Ignorovat okraje _stránky" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "Velikost obrázku" @@ -679,57 +836,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "Maximální počet bodů:" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "Zjednodušit všechny trasy" +msgid "Simplify All Tracks..." +msgstr "Redukce bodů všech tras.." #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "Zjednodušené trasy" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Odstranit zdvojená místa" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "Místa v" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "Polygonizovaná vrstva" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "Místa mimo" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "Polygonální vrstva" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "Povolit ladící výstup" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "Povolit podrobný výstup" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Ukáže verzi" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "OpenStreetMap (náhled)" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "OpenStreetMap (editace)" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "OpenStreetMap (výstup)" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "Lokální port 8111 (např. JOSM)" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" @@ -738,61 +901,57 @@ msgstr "Nastavení" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "Heslo bude uloženo nešifrovaně v souboru." -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "Absolutní výška" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "Sklon" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "DEM soubory:" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "Zdroj stahování:" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "Barva min. výšky:" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "Výška od:" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "Max výška:" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "Stažení/import DEM" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "Počet souborů: %d" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "DEM načítání" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "žádná dostupná SRTM data pro %f, %f" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "Nebyl vybrán žádný zdroj, je třeba změnit vlastnosti vrstvy." - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Stahuji DEM %s" @@ -805,15 +964,15 @@ msgstr "Procházet..." msgid "Choose file" msgstr "Výběr souboru" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Výběr souborů" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Přidat..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" @@ -825,84 +984,85 @@ msgstr "Georef posun mapy" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "Georef přiblížení" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "Nelze otevřít soubor s obrázkem: %s" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "Neočekávaný konec World souboru." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "Vyberte World soubor" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "Vybraný World soubor nelze otevřít pro čtení." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "Vybraný World soubor nelze otevřít pro zápis." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Vlastnosti vrstvy" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "Parametry World souboru:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Načíst ze souboru..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "Východní rohový bod:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "UTM \"východní\" hodnota pro pravý horní roh mapy" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "Severní rohový bod:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "UTM \"severníí\" hodnota pro pravý horní roh mapy" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "X (východní) měřítko (mmp): " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "Y (severní) měřítko (mpp): " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "měřítko mapy v ose x (metry na pixel)" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "měřítko mapy v ose y (metry na pixel)" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "Obrázek s mapou:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "_Přiblížit do mapy" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "_Jít na střed mapy" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "_Export jako World File" @@ -926,76 +1086,93 @@ msgstr "Jít na... zdroj:" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Zadejte adresu, nebo jméno místa:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "Stáhnout trasy:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "Nahrát trasy:" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "Stáhnout místa:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "Nahrát místa:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 msgid "Recording tracks" msgstr "Zapisuji trasy" -#: ../src/vikgpslayer.c:157 +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "Na začátku skočit na aktuální pozici" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "Posun mapy:" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Gpsd host:" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Gpsd port:" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "Opakovat připojení k gpsd po (s):" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "Stažení z GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "Nahrání do GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "GPS sledování pozice" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Neznámý GPS protokol" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Neznámé zařízení pro sériový port" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: neznámý parametr" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "Nahrát _do GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "Stáhnout _z GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "Smazat _sledování pozice" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "Smazat k nahrání" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "Smazat _Download" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "Smazat _vše" @@ -1004,12 +1181,12 @@ msgstr "Smazat _vše" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "Neočekávané množství odpojených popisovačů: %d" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." @@ -1017,7 +1194,7 @@ msgstr[0] "Nahrávám %d místo..." msgstr[1] "Nahrávám %d místa..." msgstr[2] "Nahrávám %d míst..." -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." @@ -1025,7 +1202,7 @@ msgstr[0] "Nahrávám %d bod" msgstr[1] "Nahrávám %d body" msgstr[2] "Nahrávám %d bodů" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." @@ -1033,7 +1210,7 @@ msgstr[0] "Staženo %d z %d místa..." msgstr[1] "Staženy %d ze %d míst..." msgstr[2] "Staženo %d z %d míst..." -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." @@ -1041,7 +1218,7 @@ msgstr[0] "Stažen %d z %d bodu..." msgstr[1] "Staženy %d ze %d bodů..." msgstr[2] "Staženo %d z %d bodů..." -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." @@ -1049,7 +1226,7 @@ msgstr[0] "Nahráno %d z %d místa" msgstr[1] "Nahráno %d z %d míst" msgstr[2] "Nahráno %d z %d míst" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." @@ -1057,7 +1234,7 @@ msgstr[0] "Nahrán %d z %d bodu..." msgstr[1] "Nahráno %d z %d bodů..." msgstr[2] "Nahráno %d z %d bodů..." -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" @@ -1065,7 +1242,7 @@ msgstr[0] "Staženo %d místo" msgstr[1] "Stažena %d místa" msgstr[2] "Staženo %d míst" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" @@ -1073,7 +1250,7 @@ msgstr[0] "Stažen %d bod" msgstr[1] "Staženy %d body" msgstr[2] "Staženo %d bodů" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" @@ -1081,7 +1258,7 @@ msgstr[0] "Nahráno %d místo" msgstr[1] "Nahrána %d místa" msgstr[2] "Nahráno %d míst" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" @@ -1089,83 +1266,104 @@ msgstr[0] "Nahrán %d bod" msgstr[1] "Nahrány %d body" msgstr[2] "Nahráno %d bodů" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Chyba: gpsbabel nenalezen" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit Nahraná GPS data?" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit Stažená GPS data?" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit realtime GPS data?" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit všechna GPS data?" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/Odstranit" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopírovat" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/_Vložit" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "_Smazat" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Nová vrsta" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "Hlavní vrstva" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "Přidat novou vrstvu" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "Smazat vrstvu" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "Posunout vrstvu nahoru" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "Posunout vrstvu dolů" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "Vyjmout vrstvu" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "Kopírovat vrstvu" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "Vložit pod vybranou vrstvu" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Nová %s vrstva" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "Agregační vrstvy nemají žádná nastavení." -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "Nelze vyjmout hlavní vrstvu." -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit %s?" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "Nelze odstranit hlavní vrstvu." -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Opravdu smazat všechny vrstvy?" @@ -1202,19 +1400,19 @@ msgstr "Stažení map" msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "Výchozí složka mapové vrstvy:" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Neznámý typ mapy" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "Neznámé přiblížení mapy" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" @@ -1223,14 +1421,14 @@ msgstr "" "Nová mapa nemůže být zobrazena v tomto režimu.\n" "Vyberte \"%s\" z menu zobrazení." -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "Zbaběle odmítá vykreslit mapové podklady nad stupeň přiblížení %d" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." @@ -1238,7 +1436,7 @@ msgstr[0] "Opakované stažení %d %s mapy..." msgstr[1] "Opakované stažení %d %s map..." msgstr[2] "Opakované stažení %d %s map..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." @@ -1246,7 +1444,7 @@ msgstr[0] "Opakované stahování %d %s mapy..." msgstr[1] "Opakované stahování %d %s map..." msgstr[2] "Opakované stahování %d %s map..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." @@ -1254,19 +1452,19 @@ msgstr[0] "Stahuji %d %s mapu..." msgstr[1] "Stahuji %d %s mapu..." msgstr[2] "Stahuji %d %s mapu..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "Stáhnout ch_ybné mapy" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "Znovu stáhnout _nové mapy" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "Znovu stáhnout všechny m_apy" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" @@ -1275,205 +1473,205 @@ msgstr "" "špatný zobrazovací režim pro tento druh mapy.\n" "Vyberte \"%s\" z menu Zobrazení a zkuste znovu." -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "Špatný stupeň přiblížení pro tuto mapu." #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "Stáhnout chybějící _mapy na obrazovce" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "Stáhnout _aktualizované mapy na obrazovce" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "Znovu stáhnut všechny mapy na obrazovce" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Jméno vrstvy" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "smazat data z %s\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "Vytvořit místo" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "Vytvořit trasu" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "Začátek trasy" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Změna místa" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "Změna bodu" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "Ukázat obrázek" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "Magické nůžky" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "Vyhledání cesty" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "Místa" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "Trasy" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "Obrázky míst" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "Barva dle trasy" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "Zvýraznit rychlost" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "Všechny trasy černě" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "Plný čtverec" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "Čtverec" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Kruh" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "Režim vykreslení trasy:" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "Zobrazit trasu" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "Zobrazit body" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "Vykreslit výšku" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "Míra zobrazení výšky %:" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "Vykreslit zastávky" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "Min. délka zastávky (sekund):" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "Tloušťka trasy" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "Pozadí tlouštky trasy:" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "Barva pozadí trasy" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "Min rychlost trasy:" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "Max rychlost trasy:" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "Kreslit popisky" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "Barva místa:" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "Text místa:" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Pozadí:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "pozadí částečně průhledné:" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "Označení místa:" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "Velikost označení:" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "Vykreslit symboly míst:" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "Vykreslit obrázky míst" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Veliost obrázku (pixely):" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "Alfa obrázku:" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "Velikost cache paměti obrázků:" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr " za %d:%02d hod:min" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1482,376 +1680,677 @@ msgstr "" "\n" "%sCelková vzdálenost %.1f %s%s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "Trasy: %d - Místa: %d%s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "- %d:%02d hod:min" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "%s%.1f km %s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "%s%.1f mil %s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "Trkpt: Alt %dft" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "Trkpt: Alt %dm" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr " | Time %x %X" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr " | Track: %s" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "%s%s | %s %s %s" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "Wpt: Alt %dft" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "Wpt: Alt %dm" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "%s | %s %s | Comment: %s" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "%s | %s %s" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "Ve vrstvě nejsou body ani místa." -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Soubor \"%s\" existuje, přepsat?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "Soubor nemůže být otevřen k zápisu." -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Export vrstvy jako..." -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor s exportem." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "Nelze spustit %s." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "Exportovat trasu jako GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "Hledat" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "Jméno místa:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Místo není v této vrstvě" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "Zobrazit v_rstvu" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "Zobrazit všechny _trasy" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "Zobrazit všechna _místa" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "_Jít na střed vrstvy" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" -msgstr "Jít na mís_to" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." +msgstr "Jít na _místo..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "_Export vstvy" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" -msgstr "Export jako GPS _Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "Export GPS_Point..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "Export GPS_Mapper..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." +msgstr "Export _GPX..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" -msgstr "Export jako GPS _Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." +msgstr "Export _KML..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" -msgstr "Export jako _GPX soubor" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "Otevřít externím Programem _1: " -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" -msgstr "_Nové místo" +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "Otevřít externím Programem _2: " -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "_Nové místo..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "_Přidat Wikipedia místa" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "Ve vrstvě" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "V aktuálním pohledu" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" -msgstr "Nahrát na _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." +msgstr "Geotagovat _obrázky..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "Selhalo. Trasa neobsahuje časové údaje" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "Zí_skat" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "z _GPS..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "Z G_oogle tras..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "From _OSM tras..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "Z Geo_caching..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "Z Geotaggovaných _obrázků..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "Nahrát do _OSM..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" +msgstr "_Odstranit" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" -msgstr "Selhalo. Žádná trasa v této vstvě neobsahuje časové údaje" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "Smazat všechny _trasy" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "Smazat všechny _vybrané trasy" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "Smazat všechna místa" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "Odstranit místa z výběru..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny trasy v %s?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit všechna místa v %s?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "Opravdu chcete odstranit místo \"%s\"?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "Opravdu chcete odstranit trasu \"%s\"?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "Chyba: Žádná další trasa s časovými údaji v této vrstvě" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "Chyba: Žádná další trasa bez časových údajů v této vrstvě" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "Připojit s ..," -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "Vybrat trasu k připojení" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "Selhalo. Trasa neobsahuje časové údaje" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "Selhalo. Žádná trasa v této vstvě neobsahuje časové údaje" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "Práh pro spojování..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Připojit trasy pokud je dělí méně než:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "Práh pro rozdělování..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "Rozdělit pokud je čas mezi body delší než:" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "Rodělit každý x-tý bod" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "Rodělit každý x-tý bod:" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "Nenalezeny žádné trasy" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "Smazat výběr" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "Vyberte trasy k odstranění" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "Žádná místa nenalezena" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "Vyberte místa k odstranění" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "Místo již existuje" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "Trasa již existuje" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "_Jít na" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "_Jít na stránku Geocache" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "_Zobrazit obrázek..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "Aktual_izovat geotagování obrázku" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "Akt_ualizovat" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "Aktualizovat a _zachovat čas změny souborů" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "Zobrazit _všechna místa" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "Smazat všechn_a místa" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "Smazat všechna _vybraná místa" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "Zobrazit _všechny trasy" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "_Odstranit všechny trasy" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "Odstranit všechny _vybrané trasy" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "_začátek" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "\"_střed\"" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "_konec" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "_maximální výšku" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "_nejnižší bod" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "nejvyššší _rychlost" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "Zobrazit _trasu" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" -msgstr "Spojit dle času" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." +msgstr "_Spojit dle času..." -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "Připojit _další trasy..." -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" -msgstr "_Rozdělit dle času" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "_Rozdělit dle času..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." +msgstr "Rozdělit dle počtu bodů..." -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" -msgstr "Rodělit podle počtu bodů" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" +msgstr "_Otočit trasu" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "Stáhnout mapy _podél trasy" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "Přidat výšku z D_EM dat" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" -msgstr "Uložení trasy jako _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." +msgstr "Export trasy ja_ko GPX..." -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "Rozšířit _konec trasy" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" -msgstr "Rozšířit pomocí magických nůžek" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" +msgstr "Prodloužit _pomocí hledání cesty" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "_Zobrazit trasu dle Google" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "Použít _filtr" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "_Upravit bod" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr " - Gain %dm:Loss %dm" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr " - Gain %dft:Loss %dft" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "Trasa" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "Nelze spustit \"eog\"" +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." +msgstr "Nelze spustit %s pro otevření souboru." -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "Vytvářím %d náhledy obrázků..." -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "Je třeba vytvořit mapovou vrstvu." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "%.1f kph" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "%.1f mph" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "%.1f knots" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "%.1f m/s" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "%.1f miles" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "%.1f km" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "Chyba při rozdělení trasy. Trasa nezměněna." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Operace zrušena. Trasa nezměněna." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - vlastnosti trasy" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" -msgstr "Rozdělit na označeném bodu" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" +msgstr "Rozdělit na _značce" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" -msgstr "Rozdělit segmenty" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" +msgstr "Rozdělit segmety" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "Pozpátku" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "O_brátit" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." -msgstr "Smazat zdvoj." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." +msgstr "Smazat _duplicitní" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "Délka trasy:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "Body:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "Segmenty:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Zdvojené body:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Nejvyšší rychlost:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Průměrná rychlost:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "Průměrná rychlost pohybu:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Průměrná vzdálenost mezi body:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "Rozsah nadmořské výšky:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Celkové stoupání/klesání:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Začátek:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Konec:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Trvání:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Žádná data" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "Zobrazit D_EM" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "Zobrazit _GPS rychlost" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "Vzdálenost na trase:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "Nadmořská výška:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "Výška - vzdálenost" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "Čas na trase:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "Rychlost:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "Rychlost-čas" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "Zobrazit rychlost" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "Vzdálenost-čas" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "Výška-čas" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "Rychlost-vzdálenost" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "Část trasy:" @@ -1920,19 +2419,93 @@ msgstr "Zde rozdělit" msgid "Join With Last" msgstr "Spojit s posledním" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "Geotagování %d obrázků..." + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "Geotagování obrázků" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "Obrázky" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "Přepsat existující GPS data:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "Zachovat čas změny souboru:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "Vytvořit místa:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "Zapsat EXIF:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "Interpolovat mezi segmenty trasy:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "Časový posun obrázků (sekundy):" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" +"Počet sekund, které se přidají, nebo uberou z časové značky v obrázku, aby " +"si odpovídali údaje fotek a GPS. Vypočítejte jako čas fotky - čas gps." + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "Časová zóna:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" +"Časová zóna použitá při vytváření obrázků. Například pokud je fotoaparát " +"nastaven na AWST +8:00, zadejte pro správné přepočítání +8:00. GPS záznamy " +"jsou vždy v UTC." + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "Požít trasu: %s" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "Použít všechny trasys v: %s" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "Posun" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Lupa" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Pravítko" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1942,819 +2515,642 @@ msgstr "" "Uložit změny v souboru \"%s\"?\n" "Změny se ztratí pokud nebudou uloženy." -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Neukládat" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "pixelfact" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "%s %s %dm" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "%s %s %dft" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "K zobrazení vlastností je třeba označit vrstvu." -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Ke smazání Je třeba označit vrstvu." -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "'%s' nelze přidat do seznamu naposledy použitých souborů." -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Nelze otevřít vybraný soubor." -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" +"GPSBabel je vyžadován pro nahrávání tohoto typu dat, nebo nastala chyba po " +"spuštění GPSBabel." + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "Nepodporovaný typ souboru %s" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Vyberte prosím datový GPS soubor. " -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "Geocaching" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "Google Earth" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "GPX" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "Uložit jako soubor typu Viking." -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "Zobrazovaná oblast přesáhla okraje mapy. Upravuji zobrazení." -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Celková plocha: %ldm x %ldm (%.3f km čtv. )" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "Celková plocha %ldm x %ldm (%.3f čtv. mil)" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "Uložit obrázek do souboru" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Šířka (pixelů):" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Výška (pixelů):" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Měrítko (metrů/pixel)" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Aktuálně zobrazená oblast" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Uložit jako PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Uložit jako JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "Východ-západ obrázky:" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "Počet obrázků svisle:" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "Tato funkce je dostupná pouze v UTM módu" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Uložit obrázek" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "Tato funkce je dostupná pouze v UTM módu" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Vybrat adresář na obrázky" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Vyberte barvu pozadí" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "Barva zvýraznění trasy" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "_Zobrazení" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "_Zobrazit" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "_Přiblížení" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "_Posun" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "_Vrstvy" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "Nás_troje" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "_Externí odkazy" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "_Nový" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Nový soubor" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "_Otevřít..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Otevřít soubor" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "O_tevřít nedávné soubory" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "Připojit soubor" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "Připojí data z jiného souboru" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "_Získat" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "z _GPS..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Získat data z GPS" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "Import souboru pomocí GPSBabel..." + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "Import souboru pomocí GPSBabel" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "trasy G_oogle..." -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Získá trasu z Google" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "_OSM trasy..." + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "Stáhnout trasy z OpenStreetMap" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "Geo_cache.." -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Získat Geocache z geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "Vytvořit místa z geotagovaných obrázků" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "_Uložit" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "Uložit soubor" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "Uložit _jako..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "Uložit soubor s jiným jménem" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "_Generovat obrázek..." -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "Uloží zobrazení mapy jako obrázek" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "Generovat _adresář s obrázky..." -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "FIXME:IMGDIR" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "_Tisk..." -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Tisk map" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "U_končit" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Ukončit aplikaci" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "U_ložit a ukončit" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Uložit a ukončit aplikaci" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "Jít na výchozí pozici" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "Jít na výchozí pozici" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "Jít na _místo..." -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "Jít na adresu pomocí vyhledávání" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "Jít na pozici..." -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "Jít na souřadnice" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "Jít na souřadnice _UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "Jít na libovolné UTM souřadnice" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "Nastavte barvu zvýraznění..." + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "Nastavit barvu p_ozadí..." -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "Př_iblížit" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Oddálit" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "Přiblížit na..." -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0.25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "256" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "512" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "1024" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "2048" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "4096" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "8192" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "16384" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "32768" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "Posun na _sever" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "Posun na _západ" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "Posun na _jih" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "Posun na _západ" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "Úlohy na _pozadí" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "Vyjmou_t" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "_Vložit" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "_Smazat" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "S_mazat vše" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "V_ymazat mapovou cache" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "_Nastavit výchozí místo" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "Nastavit výchozí místo na aktuální pozici" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "_Nastavení" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "V_lastnosti" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "O _aplikaci" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM mód" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia mód" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "_Mercator mód" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "Lat_/Lon mód" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "Posun" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Lupa" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "_Pravítko" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "Pravítko" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "_Vybrat" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "Výběr" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "_Měřítko" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "Zobrazit _měřítko" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "S_třed" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "Zobrazit s_třed" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "_Zvýraznit" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "Zvýraznit" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "_Celá obrazovka" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Přes celou obrazovku" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "_Boční panel" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "Boční panel vstev" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "_Stavovou lištu" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "_Stavovou lištu" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "_Panel nástrojů" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "Panel _nástrojů" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "_Menu" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "_Menu" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "Správce GPS dat" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "Správce GPS a mapových dat" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" - -#~ msgid "Pan South" -#~ msgstr "posun na jih" - -#~ msgid "Pan East" -#~ msgstr "posun na východ" - -#~ msgid "Pan North" -#~ msgstr "posun na sever" - -#~ msgid "Pan West" -#~ msgstr "posun na západ" - -#~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" -#~ msgstr "Jít na libovolné zeměpisné souřadnice" - -#~ msgid "Generate _Directory of Images" -#~ msgstr "Vytvořit _adresář s obrázky" - -#~ msgid "Save _As" -#~ msgstr "Uložit _jako" - -#~ msgid "_Generate Image File" -#~ msgstr "_Vytvořit obrázek" - -#~ msgid "A_ppend File" -#~ msgstr "Připojit soubor" - -#~ msgid "Google _Directions" -#~ msgstr "Google _trasy" - -#~ msgid "Geo_caches" -#~ msgstr "Geo_cache" - -#~ msgid "From _GPS" -#~ msgstr "z GPS" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Otevřít" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "Data nerespektují specifikaci formátu JPEG" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 #, c-format -#~ msgid "" -#~ "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " -#~ "of this type to paste the clipboard data." -#~ msgstr "" -#~ "Schránka obsahuje data pro %s vrstev. K vložení ze schránky je třeba vybrat " -#~ "vrstvu stejného typu." - -#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" -#~ msgstr "Stupeň přiblížení (metr na pixel):" - -#~ msgid "The name of the file on OSM" -#~ msgstr "Jméno souboru na OSM" - -#~ msgid "" -#~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of " -#~ "the local file." -#~ msgstr "" -#~ "Jméno souboru vytvořeného na serveru. Liší se od jména lokálního souboru." - -#~ msgid "Goto Map Center" -#~ msgstr "Jdi na střed mapy" - -#~ msgid "Zoom to Fit Map" -#~ msgstr "Velikost dle mapy" - -#~ msgid "Empty Upload" -#~ msgstr "Nic k nahrání" - -#~ msgid "Empty Download" -#~ msgstr "Nic ke stažení" - -#~ msgid "Download from GPS" -#~ msgstr "Stažení z GPS" - -#~ msgid "Download Onscreen Maps" -#~ msgstr "Stáhnout viditelné mapy" - -#~ msgid "Refresh Onscreen Tiles" -#~ msgstr "Obnovit viditelné mapy" - -#~ msgid "Redownload bad map(s)" -#~ msgstr "Znovu stáhnout špatné mapy" - -#~ msgid "Redownload all map(s)" -#~ msgstr "Znovy stáhnout všechny mapy" - -#~ msgid "Upload to OSM" -#~ msgstr "Nahraj na OSM" - -#~ msgid "New Waypoint" -#~ msgstr "Nové místo" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Vytvořit" - -#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?" -#~ msgstr "Nelze nalézt takové místo, hledat znovu?" - -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Jít na" - -#~ msgid "Visit Geocache Webpage" -#~ msgstr "zobrazit na Geocache" +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "Cesta '%s' je chybná," -#~ msgid "Goto Startpoint" -#~ msgstr "Jít na začátek" - -#~ msgid "Goto \"Center\"" -#~ msgstr "Jít do \"středu\"" - -#~ msgid "Merge By Time" -#~ msgstr "Spojit dle času" - -#~ msgid "Download maps along track..." -#~ msgstr "Stáhnot mapy podél trasy..." - -#~ msgid "Apply DEM Data" -#~ msgstr "Přidat výšku z DEM" - -#~ msgid "Goto Endpoint" -#~ msgstr "Jít na konec" - -#~ msgid "Split By Time" -#~ msgstr "Rozdělit dle času" - -#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "" -#~ "Zadejte email používaný jako přihlašovací jméno na www.openstreetmap.org." - -#~ msgid "The password used to login" -#~ msgstr "Heslo používané k přihlášení" - -#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "Zadejte heslo používané k přihlášení na www.openstreetmap.org." - -#~ msgid "Goto Center of Layer" -#~ msgstr "Jít na střed vrstvy" - -#~ msgid "Goto Waypoint" -#~ msgstr "Jít na místo" - -#~ msgid "Export layer" -#~ msgstr "Export vrstvy" - -#~ msgid "Export as GPSPoint" -#~ msgstr "Export jako GPSPoint" - -#~ msgid "Upload to GPS" -#~ msgstr "Nahrání do GPS" - -#~ msgid "Maps Directory (Optional):" -#~ msgstr "Adresář map (volitelně)" - -#~ msgid "Export as GPSMapper" -#~ msgstr "Export jako GPSMapper" - -#~ msgid "Export as GPX" -#~ msgstr "Export jako GPX" - -#~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..." -#~ msgstr "_Jít na souřadnice..." - -#~ msgid "Zoom _To" -#~ msgstr "_Změnit velikost na..." - -#~ msgid "Set Background Color..." -#~ msgstr "Nastavit _barvu pozadí" - -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Celá obrazovka" - -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_Předvolby..." - -#~ msgid "The email used as login" -#~ msgstr "email použitý jako login" - -#~ msgid "Indicates if the trace is public or not" -#~ msgstr "Ukazuje zda je log trasy veřejný" - -#~ msgid "Use smaller symbols for waypoints" -#~ msgstr "Požít menší symboly pro místa" - -#~ msgid "Merge With Other Tracks..." -#~ msgstr "Připojit další trasy ..." - -#~ msgid "Extend track end" -#~ msgstr "Rozšířit konec trasy" - -#~ msgid "Extend using magic scissors" -#~ msgstr "Rozšířit pomocí magických nůžek" - -#~ msgid "Within layer bounds" -#~ msgstr "Uvnitř hranic vrstvy" - -#~ msgid "View Google Directions" -#~ msgstr "Vyhledat trasu Google" - -#~ msgid "Within current view" -#~ msgstr "Uvnitř aktuálního pohledu" - -#~ msgid "Go To location" -#~ msgstr "Jít na místo..." - -#~ msgid "Export to World File" -#~ msgstr "Export World souboru" - -#~ msgid "Add Wikipedia Waypoints" -#~ msgstr "Najít místa na Wikipedii" - -#~ msgid "Use with filter" -#~ msgstr "Použít jako filtr" - -#~ msgid "Empty All" -#~ msgstr "Sm_azat vše" - -#~ msgid "Flush Map cache" -#~ msgstr "Smazání cache:" - -#~ msgid "Download new Onscreen Maps from server" -#~ msgstr "Stáhnout aktualizované viditelné mapy" - -#~ msgid "Redownload new map(s)" -#~ msgstr "Znovu stáhnout aktualizované mapy" - -#~ msgid "Open _Recent file" -#~ msgstr "Ot_evřít nedávný" - -#~ msgid "Download missing Onscreen Maps" -#~ msgstr "Stáhnout chybějící viditelné mapy" - -#~ msgid "" -#~ "Turn Off After Transfer\n" -#~ "(Garmin Only)" -#~ msgstr "" -#~ "Vypnout po přenosu \n" -#~ "(pouze Garmin)" - -#~ msgid "Go to Location..." -#~ msgstr "Jít na místo..." - -#~ msgid "_Show Scale" -#~ msgstr "Zobrazit měřítko" - -#~ msgid "_Goto Startpoint" -#~ msgstr "_Jít na Startpoint" - -#~ msgid "Goto _Endpoint" -#~ msgstr "Jít na _konec" - -#~ msgid "Goto \"_Center\"" -#~ msgstr "Jít na \"_střed\"" - -#~ msgid "Show Side Pa_nel" -#~ msgstr "Boční p_anel vstev" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "Nelze číst '%s'." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 04900409..95bdc506 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:14+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -15,73 +15,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: da\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Arbejder..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Færdig." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d emner" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Opgave" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking baggrundsjob" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "kunne ikke åbne midlertidig fil" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" @@ -297,10 +306,6 @@ msgstr "" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "kunne ikke åbne midlertidig fil" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "" @@ -329,49 +334,132 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "Download Geocashes" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -383,58 +471,74 @@ msgstr "Hent fra GPS" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Hentet fra GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "Downloadet %d ud af %d %s..." -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Downloaded %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS udstyr: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "GPS protekol:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS udstyr: N/A" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "" @@ -461,11 +565,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -490,84 +623,106 @@ msgstr "" msgid "OSM password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "det mislykkedes at åbne midlertidig fil: %s" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Filens navn:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "Mærker:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "" @@ -596,25 +751,25 @@ msgstr "Begge" msgid "Image Settings" msgstr "Billedindstillinger" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "færdig" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "C_entrum:" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "B_illed størrelse:" @@ -643,57 +798,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -702,61 +863,57 @@ msgstr "" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "Download kilde:" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" @@ -769,15 +926,15 @@ msgstr "Gennemse..." msgid "Choose file" msgstr "Vælg fil" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Vælg fil(er)" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -789,84 +946,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne billedfil: %s" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "Vælg World fil" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "Den World fil som du valgte kunne ikke åbnes og læses." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "Den World fil som du valgte kunne ider ikke skives til." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Lag-egenskaber" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "World fil parametre:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Indlæs fra fil..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "Kort billed:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -890,76 +1048,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Angiv adresse eller stedets navn:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 -msgid "Recording tracks" +msgid "Download Waypoints:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 +msgid "Recording tracks" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Gpsd port:" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "GPS download" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS upload" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Ukendt GPS protekol" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: ukendt parameter" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -968,158 +1143,179 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 -msgid "/C_ut" +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:58 -msgid "/_Copy" +msgid "/C_ut" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:59 -msgid "/_Paste" +msgid "/_Copy" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:60 +msgid "/_Paste" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Slet" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Nyt lag" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "Øverste lag" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Ny %s lag" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "Du kan ikke slette øverste lag" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "er du sikker på at du vil slette alle lag?" @@ -1156,646 +1352,947 @@ msgstr "Kort downloaded" msgid "Map" msgstr "Kort" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Ukendt korttype" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "Ukendt kort zoom" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "Downloader %d %s kort..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "Forkert zoom niveau for dette kort." #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Navn på lag" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "slet data fra %s\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "Vis billed" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "Magisk saks" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "Spor" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "Kvadrat" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "Spor tykkelse:" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "Spor baggrundsfarve" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Baggrund:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Billed størrelse (pixels):Alfa billed:" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Filen \"%s\" eksisterer, ønsker du at overskrive den?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "Filnavnet du anmodede om kunne ikke åbnes til skrivning." -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Eksportér lag" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "Fra _GPS..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "Ingen kortlag i brug. Skab en først" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "Omvendt" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "Spor længde:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Max hastighed:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Gennemsnitlig hastighed:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Start:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Slut:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Varighed:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Ingen data" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutter" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "Hastighed-tid" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "Del af spor:" @@ -1864,19 +2361,88 @@ msgstr "Opdel her" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Lineal" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1884,630 +2450,640 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "Uden navn" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Gem ikke" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Den fil du anmodede om kunne ikke åbnes." -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Vælg venligst en GPS data fil. " -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "Gem som Viking fil." -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "Gem til billedfil" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Bredde (pixels):" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Højde (pixels):" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Zoom (meter pr pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Gem som PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gem som JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "Du skal være i UTM mode for at bruge denne facilitet" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Gem billede" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "Du skal være i UTM mode for at bruge denne facilitet" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Vælg en baggrundsfarve" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "_Lag" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "Værk_tøjer" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Ny fil" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "_Åbn..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Åbn en fil" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "Fra _GPS..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Overfør data fra GPS udstyr" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Få kørselsanvisninger fra Google" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "Geo_caches..." -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Få Geocaches fra geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "_Gem" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "Gem filen" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "Gem _som..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "Gem filen under et andet navn" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "_Udskriv..." -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Udskriv kort" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "A_fslut" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Afslut programmet" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "Gem og afslut" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Gem og afslut programmet" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "Gå til UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _ind" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _ud" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "Zoom _til..." -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0,25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0,5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "Baggrunds_job" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "K_lip" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "_Sæt ind" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "Slet alle" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaber" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoomværktøj" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "Vis skala" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." msgstr "" -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Opret" - -#~ msgid "Set Background Color..." -#~ msgstr "Sæt baggrundsfarve..." - -#~ msgid "Save _As" -#~ msgstr "Gem _som" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Åbn" - -#~ msgid "From _GPS" -#~ msgstr "Fra _GPS" - -#~ msgid "Goto Map Center" -#~ msgstr "Gå til korts centrum" - -#~ msgid "Empty Upload" -#~ msgstr "Tom upload" - -#~ msgid "Download from GPS" -#~ msgstr "Download fra GPS" - -#~ msgid "Upload to GPS" -#~ msgstr "Upload til GPS" - -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Gå til" - -#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" -#~ msgstr "Zoom faktor (i meter pr pixel):" - -#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?" -#~ msgstr "Jeg kender ikke stedet. Ønsker du en ny søgning?" - -#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "Indtast den e-mail du bruger til at logge på www.openstreetmap.org." - -#~ msgid "The password used to login" -#~ msgstr "Den adgangskode der bruges til at logge på" - -#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "" -#~ "Indtast den adgangskode du bruger til at logge på www.openstreetmap.org." - -#~ msgid "Empty All" -#~ msgstr "Tøm alt" - -#~ msgid "Empty Download" -#~ msgstr "Tom download" - -#~ msgid "Export as GPX" -#~ msgstr "Ekspotér som GPX" - -#~ msgid "Visit Geocache Webpage" -#~ msgstr "Besøg Geocache's hjemmeside" - -#~ msgid "Geo_caches" -#~ msgstr "Geo_caches" - -#~ msgid "Zoom _To" -#~ msgstr "Zoom _til" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" -#~ msgid "Redownload all map(s)" -#~ msgstr "Gendownload alle kort" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3f7f2648..e1ef872f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,63 +7,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-26 18:58+0000\n" -"Last-Translator: Dennis Baudys \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-17 22:58+0000\n" +"Last-Translator: Guido Scholz \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 16:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: de\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "In Bearbeitung ..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Fehler: Datenübertragung fehlgeschlagen" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Fertig." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "Keine Daten." -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Status: Suche nach gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d Teile" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Auftrag" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" -msgstr "Viking-Hintergrund-Auftrag" +msgstr "Viking-Hintergrund-Aufträge" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "Bing" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "Kann Zwischendatei nicht öffnen" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "Lade Bing-Attribution" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" -msgstr "einfügen fehlgeschlagen" +msgstr "Einfügen fehlgeschlagen" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" -msgstr "Größe der Zwischenablage falsch" +msgstr "Fehlerhafte Größe für Zwischenablage" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " @@ -72,20 +87,15 @@ msgstr "" "Die Zwischenablage enthält Sublayer-Daten für %s Ebenen. Sie müssen eine " "Ebene dieses Typs wählen, um die Dateien der Zwischenablage einzufügen." -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "Bitte eine zum Einfügen eines Wegpunktes geeignete Ebene auswählen." -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "%s() Curl fehlgeschlagen: %s" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" -msgstr "Gehe zu Lat/Lon" +msgstr "Gehe zu Breite/Länge" #: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251 msgid "Latitude:" @@ -212,7 +222,7 @@ msgstr "Einstellung (in Minuten)" #: ../src/dialog.c:809 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." -msgstr "GPS-Daten und Topo-Analyzer, Explorer und Manager," +msgstr "GPS-Daten und Topo-Analysierer, Explorer und Manager," #: ../src/dialog.c:810 msgid "" @@ -276,12 +286,12 @@ msgid "" "%s.\n" "Please, read the license before continuing." msgstr "" -"Die Daten von '%s' unterliegen der Lizenz: %s.\n" -"Bevor sie fortfahren lesen sie bitte die Lizenzvereinbarungen." +"Die Daten von '%s' unterliegen der Lizenz: %s.\n" +"Bevor sie fortfahren, lesen sie bitte die Lizenzvereinbarungen." #: ../src/dialog.c:905 msgid "Open license" -msgstr "Offene Lizenz," +msgstr "Offene Lizenz" #: ../src/expedia.c:53 msgid "Expedia Street Maps" @@ -298,7 +308,7 @@ msgid "" "report and delete image file!): %s" msgstr "" "Kann EXPEDIA-Bilddatei nicht öffnen (nach erfolgreichem Herunterladen! Bitte " -"berichten und löschen Sie die Bild-Datei !): %s" +"berichten und löschen Sie die Bild-Datei!): %s" #: ../src/expedia.c:125 #, c-format @@ -307,7 +317,7 @@ msgid "" "report and delete image file!): %s" msgstr "" "Kann EXPEDIA-Bilddatei nicht speichern (nach erfolgreichem Herunterladen! " -"Bitte berichten und löschen Sie die Bild-Datei !): %s" +"Bitte berichten und löschen Sie die Bild-Datei!): %s" #: ../src/geonamessearch.c:97 msgid "Search" @@ -321,10 +331,6 @@ msgstr "Keine Einträge gefunden!" msgid "couldn't map temp file" msgstr "Aufzeichen der Zwischendatei fehlgeschlagen" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "Kann Zwischendatei nicht öffnen" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "Grad-Format:" @@ -343,7 +349,7 @@ msgstr "Höheneinheit:" #: ../src/globals.c:60 msgid "Use large waypoint icons:" -msgstr "Benutze große Wegpunkt-Icons:" +msgstr "Benutze große Wegpunktsymbole:" #: ../src/globals.c:64 msgid "Default latitude:" @@ -353,50 +359,134 @@ msgstr "Standardbreitengrad:" msgid "Default longitude:" msgstr "Standardlängengrad:" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "KML-Datei Exporteinheiten:" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "Bildbetrachter:" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "Externes GPX-Programm 1:" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "Externes GPX-Programm 2:" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "Allgemeines" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "Export/Externes" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "Importiere Datei mit GPSBabel" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "Importierte Datei" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "Datei:" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "Zu importierende Datei" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "Dateityp:" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "Benutze babel Argumente '%s' und Datei '%s'" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "Geocaches herunterladen" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Caches von Geocaching.com" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "geocaching.com-Benutzername:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "geocaching.com-Passwort:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -"Kann gcget nicht finden! Bitte prüfen Sie, ob gcget korrekt installiert ist." +"Kann %s oder %s nicht im Pfad finden! Bitte prüfen, ob es richtig " +"installiert ist" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "Anzahl Geocaches:" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "Mittelpunkt:" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "Falsche Eingabe - Benutze einige Voreinstellungen" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "Wegpunkte aus georeferenzierten Bildern erzeugen" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "Georeferenzierte Bilder" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "JPG" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "Kann keinen Wegpunkt aus %s erzeugen" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" -msgstr "Google-Richtung" +msgstr "Google-Richtungen" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "Zu:" @@ -408,49 +498,49 @@ msgstr "Vom GPS laden" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Vom GPS geladen" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "Kommandozeile '%s' und Datei '%s' benutzen\n" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." -msgstr[0] "%d Wegpunkt herunterladen" -msgstr[1] "%d Wegpunkte herunterladen" +msgstr[0] "%d Wegpunkt herunterladen..." +msgstr[1] "%d Wegpunkte herunterladen..." -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." -msgstr[0] "%d Spurpunkt herunterladen" -msgstr[1] "%d Spurpunkte herunterladen" +msgstr[0] "%d Spurpunkt herunterladen..." +msgstr[1] "%d Spurpunkte herunterladen..." -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." -msgstr "%d runtergeladen von %d %s ..." +msgstr "%d heruntergeladen von %d %s ..." -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." -msgstr "%d %s geladen." +msgstr "%d %s heruntergeladen." -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS-Gerät: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "GPS-Protokoll:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" -msgstr "Serieller Port:" +msgstr "Serielle Schnittstelle:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" @@ -458,10 +548,26 @@ msgstr "" "Nach dem Datentransfer bitte ausschalten\n" "(Nur Garmin/NAViLink)" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "Spuren:" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "Wegpunkte:" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS-Gerät: Nicht gefunden" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "OSM-Spuren" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "Seitennummer:" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "Ungültiges DEM" @@ -488,11 +594,40 @@ msgstr "Kachelalter (s)" msgid "Download error: %s" msgstr "Fehler beim Herunterladen: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "Zeichen-Modus '%s' nicht mehr unterstützt" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "Nicht genügend Speicher." + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "Werteingabe für diese Marke wird nicht unterstützt!" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "Zu wenig Komponenten angegeben (erforderlich: %d, gefunden: %d)\n" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "Numerischer Wert erwartet\n" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "Das sollte nicht passieren!" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "Noch nicht implementiert!" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "Warnung: Zu viele Komponenten angegeben!" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "Identifizierbar (öffentlich mit Zeitstempeln)" @@ -517,67 +652,89 @@ msgstr "OSM-Benutzername:" msgid "OSM password:" msgstr "OSM-Passwort:" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "Openstreetmap-Spuren" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "Fehler beim Hochladen (HTTP Fehler: %ld)" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "curl_easy_getinfo fehlgeschlagen: %d" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "curl request fehlgeschlagen: %s" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Zwischendatei: %s" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "Nach OSM hochgeladen" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "Fehler beim Hochladen nach OSM - Curl-Problem" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "Fehler beim Hochladen nach OSM" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "HTTP Antwort" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "Fehler beim Freigeben der Zwischendatei: %s" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "OSM-Upload" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -"Die E-Mail-Adresse zum Einloggen\n" +"Die E-Mail-Adresse zum Anmelden\n" "Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, mit der Sie sich auf " "www.openstreetmap.org einloggen." -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -"Das Passwort zum Einloggen\n" +"Das Passwort zum Anmelden\n" "Geben Sie das Passwort ein, mit dem Sie sich auf " -"www.openstreetmap.org einloggen." +"www.openstreetmap.org anmelden." -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Dateiname:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " @@ -587,30 +744,30 @@ msgstr "" "Das ist der Name der Datei, die auf dem Server erstellt wurde. Es ist " "nicht der Name der lokalen Datei." -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "Beschreibung der Aufzeichnung" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" -msgstr "Tags:" +msgstr "Schlagwörter:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" -msgstr "Die zur Aufzeichnung gehörigen Tags:" +msgstr "Die zur Aufzeichnung gehörigen Schlagwörter:" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "Hochladen von %s nach OSM" #: ../src/mapcache.c:61 msgid "Mapcache memory size (MB):" -msgstr "Mapcache-Speichergrösse (MB):" +msgstr "Größe des Kartenpuffers (MB):" #: ../src/print.c:53 msgid "None" @@ -632,35 +789,35 @@ msgstr "Beides" msgid "Image Settings" msgstr "Bildeinstellungen" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "fertig" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" -msgstr "Seitengröße und Orientierung anpassen (_A)" +msgstr "Seitengröße und _Orientierung anpassen" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" -msgstr "Zentrieren: (_e)" +msgstr "_Zentrieren:" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" -msgstr "Seiten-Ränder ignorieren (_M)" +msgstr "Seiten_ränder ignorieren" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" -msgstr "Bildgröße: (_i)" +msgstr "_Bildgröße:" #: ../src/util.c:79 msgid "Could not launch web browser." -msgstr "Kann Web-Browser nicht starten" +msgstr "Kann Web-Browser nicht starten." #: ../src/util.c:90 msgid "Could not create new email." -msgstr "Kann E-Mail nicht erstellen" +msgstr "Kann E-Mail nicht erstellen." #: ../src/vikcoordlayer.c:46 msgid "Color:" @@ -679,56 +836,62 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "Maximale Anzahl von Punkten:" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "Alle Spuren vereinfachen" +msgid "Simplify All Tracks..." +msgstr "Alle GPS-Spuren vereinfachen..." #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "Vereinfachte Spuren" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Doppelte Wegpunkte entfernen" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" -msgstr "Innere Wegpunkte in" +msgstr "Wegpunkte innerhalb von" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "Polygon-Ebene" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" -msgstr "Der Wegpunkt liegt ausserhalb von" +msgstr "Wegpunkte liegt außerhalb von" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "Ebene in Polygon" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "Fehlerausgabe aktivieren" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "Mit Verlaufsprotokoll" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Version anzeigen" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" -msgstr "OSM (View)" +msgstr "OSM (Ansicht)" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" -msgstr "OSM (Edit)" +msgstr "OSM (Bearbeiten)" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" -msgstr "OSM (Render)" +msgstr "OSM (Darstellen)" + +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "Lokaler Port 8111 (z.B. JOSM)" #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" @@ -738,84 +901,78 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "Achtung: Das Passwort wird in Klartext in einer Datei abgelegt." -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "Absolute Höhe" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "Höhen-Gradient" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "DEM-Dateien:" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "Quelle zum Herunterladen:" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" -msgstr "min. Höhe Farbe:" +msgstr "Min. Höhe Farbe:" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "Min. Höhe:" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "Max. Höhe:" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "DEM-Download/Import" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "Anzahl der Dateien: %d" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "Lade DEM" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "Keine SRTM-Daten für %f, %f verfügbar" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" -"Es ist keine Quelle zum Herunterladen ausgewählt. Bitte bearbeiten Sie die " -"Eigenschaften der Ebene." - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "DEM %s herunterladen" #: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen …" +msgstr "_Durchsuchen..." #: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "Datei auswählen" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Datei(en) auswählen" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen ..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -827,95 +984,97 @@ msgstr "Georef-Karte verschieben" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "Georef-Vergrösserungswerkzeug" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" -msgstr "Konnte Bild nicht öffnen: %s" +msgstr "Konnte Bilddatei nicht öffnen: %s" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." -msgstr "Unerwartetes Ende beim Einlesen der World-Datei." +msgstr "Unerwartetes Ende beim Einlesen der Welt-Datei." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" -msgstr "World-Datei auswählen" +msgstr "Welt-Datei auswählen" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." -msgstr "Ihre gewünschte World-Datei kann zum Einlesen nicht geöffnet werden." +msgstr "" +"Ihre gewünschte Welt-Datei koonte zum Einlesen nicht geöffnet werden." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." -msgstr "Die angeforderte Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." +msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Ebenen-Eigenschaften" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" -msgstr "World-Datei-Parameter:" +msgstr "Welt-Datei-Parameter:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Aus Datei laden ..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "Pixel östliche Ecke" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "Der Östliche UTM-Wert des Pixel an der oberen rechten Ecke der Karte" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "Pixel. Nördliche Ecke" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" "Der Nördliche UTM-Wert des Pixel an der oberen rechten Ecke der Karte" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "X (Ostwert) Maßstab (mpp): " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "Y (Nordwert) Maßstab (mpp): " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "Maßstab in X-Richtung (Meter pro Pixel)" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "Maßstab in Y-Richtung (Meter pro Pixel)" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "Karten-Bild:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" -msgstr "_Zoom (zum einpassen der Karte)" +msgstr "_Zoom (zum Einpassen der Karte)" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" -msgstr "_Goto (zum Kartenmittelpunkt)" +msgstr "_Gehe zum Kartenmittelpunkt" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" -msgstr "_Export als World-Datei" +msgstr "_Export als Welt-Datei" #: ../src/vikgoto.c:77 msgid "No goto tool available." -msgstr "Keine GoTo-Tool verfügbar" +msgstr "Kein \"Gehe zu\"-Werkzeug verfügbar" #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109 msgid "goto" -msgstr "GoTo" +msgstr "Gehe zu" #: ../src/vikgoto.c:92 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" @@ -929,236 +1088,276 @@ msgstr "Suchanbieter:" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Adresse oder Namen des Ortes eingeben:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "GPS-Spuren herunterladen:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "GPS-Spuren zum Hochladen:" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "Wegpunkte zum Herunterladen:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "Wegpunkte zum Hochladen:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 msgid "Recording tracks" msgstr "Spur aufzeichen" -#: ../src/vikgpslayer.c:157 +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "Beim Start zu dieser Position springen" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "Kartenverschiebungsmethode:" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Gpsd-Rechner:" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Gpsd-Port:" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "Gpsd-Empfangs-Interval (Sekunden):" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "Von GPS-Gerät herunterladen" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "Zum GPS-Gerät senden" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "GPS-Echtzeitverfolgung" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Unbekanntes GPS-Protokoll" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Unbekanntes serielles Schnittstellengerät" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: unbekannter Parameter" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" -msgstr "_Upload (Hochladen auf GPS)" +msgstr "Auf GPS-Gerät _hochladen" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" -msgstr "Herunterladen vom _GPS" +msgstr "Vom _GPS-Gerät herunterladen" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" -msgstr "Empty _Realtime (Löschen Echtzeitaufzeichnnung)" +msgstr "Echtzeitaufzeichnnung _löschen" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" -msgstr "E_mpty (Lösche Hochladen)" +msgstr "L_ösche Hochgeladenes" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" -msgstr "_Empty (Lösche Herunterladen)" +msgstr "_Lösche Heruntergeladenes" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" -msgstr "Empty _All (Lösche alles)" +msgstr "Lösche _alles" #. #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" -msgstr "unerwartete Anzahl der \"disconnected handlers\": %d" +msgstr "Unerwartete Anzahl an \"disconnected handlers\": %d" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "%d Wegpunkt hochladen..." -msgstr[1] "%d Wegpunkte heochladen..." +msgstr[1] "%d Wegpunkte hochladen..." -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "%d Spurpunkt hochladen..." msgstr[1] "%d Spurpunkte hochladen..." -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." -msgstr[0] "%d von %d Wegpunkt heruntergeladen" -msgstr[1] "%d von %d Wegpunkten heruntergeladen" +msgstr[0] "%d von %d Wegpunkt heruntergeladen..." +msgstr[1] "%d von %d Wegpunkten heruntergeladen..." -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." -msgstr[0] "%d von %d Spurpunkt heruntergeladen" -msgstr[1] "%d von %d Spurpunkten heruntergeladen" +msgstr[0] "%d von %d Spurpunkt heruntergeladen..." +msgstr[1] "%d von %d Spurpunkten heruntergeladen..." -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "%d von %d Wegpunkt heruntergeladen ..." msgstr[1] "%d von %d Wegpunkte heruntergeladen ..." -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "%d von %d Spurpunkt heruntergeladen ..." msgstr[1] "%d von %d Spurpunkten heruntergeladen ..." -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "%d Wegpunkt heruntergeladen" msgstr[1] "%d Wegpunkte heruntergeladen" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "%d Spurpunkt heruntergeladen" msgstr[1] "%d Spurpunkte heruntergeladen" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "%d Wegpunkt heruntergeladen" msgstr[1] "%d Wegpunkte heruntergeladen" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "%d Spurpunkt heruntergeladen" msgstr[1] "%d Spurpunkte heruntergeladen" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Fehler: gpsbabel nicht gefunden." -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" +"Sind sie sicher, dass sie die GPS-Daten zum Hochladen löschen möchten?" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" +"Sind sie sicher, dass sie die GPS-Daten zum Herunterladen löschen möchten?" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "Sind sie sicher, dass sie die GPS-Echtzeitdaten löschen möchten?" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "Sind sie sicher, dass sie alle GPS-Daten löschen möchten?" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/A_usschneiden" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopieren" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/_Einfügen" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Löschen" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Neue Ebene" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "Oberste Ebene" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "Eine neue Ebene hinzufügen" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "Ausgewählte Ebene entfernen" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "Gewählte Ebene nach oben verschieben" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "Gewählte Ebene nach unten veraschieben" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "Gewählte Ebene ausschneiden" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "Gewählte Ebene kopieren" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "Ebene unterhalb gewählter Ebene einfügen" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" -msgstr "Neue %s Ebene" +msgstr "Neue %s Ebene..." -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "Zusammengefügte Ebenen ohne gemeinsame Eigenschaft." -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." -msgstr "Sie können nicht die oberste Ebene ausschneiden." +msgstr "Sie können die oberste Ebene nicht ausschneiden." -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass sie %s löschen möchten?" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." -msgstr "Sie können nicht die oberste Ebene löschen." +msgstr "Sie können die oberste Ebene nicht löschen." -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Ebenen löschen wollen?" @@ -1195,68 +1394,68 @@ msgstr "Herunterladen von Karten" msgid "Map" msgstr "Karte" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "Standardverzeichnis für Kartenebenen:" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Unbekannter Kartentyp" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "Unbekannte Kartenvergrösserung" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -"Neue Karte kann im aktuellen Zeichenmodus nicht angezeigt werden. \n" +"Neue Karte kann im aktuellen Zeichenmodus nicht angezeigt werden.\n" "Wähle \"%s\" aus dem Ansichtmenü." -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" -msgstr "Schlechte Kacheldarstellung beim rauszoomen hinter Faktor %d" +msgstr "Schlechte Kacheldarstellung beim Herauszoomen hinter Faktor %d" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." -msgstr[0] "Neuladen von bis zu %d %s Karten." -msgstr[1] "Neuladen von bis zu %d %s Karten." +msgstr[0] "Neuladen von bis zu %d %s Karten..." +msgstr[1] "Neuladen von bis zu %d %s Karten..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." -msgstr[0] "Erneutes Herunterladen der %d %s Karte ..." -msgstr[1] "Erneutes Herunterladen der %d %s Karten ..." +msgstr[0] "Erneutes Herunterladen der %d %s Karte..." +msgstr[1] "Erneutes Herunterladen der %d %s Karten..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." -msgstr[0] "Herunterladen der %d %s Karte ..." -msgstr[1] "Erneutes Herunterladen der %d %s Karten ..." +msgstr[0] "Herunterladen der %d %s Karte..." +msgstr[1] "Erneutes Herunterladen der %d %s Karten..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" -msgstr "Neuladen _Bad Map(s) (fehlerhafte Karte)" +msgstr "_Fehlerhafte Karte(n) erneut laden" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" -msgstr "Neuladen _New Map(s) (neue Karte)" +msgstr "_Neue Karte(n) erneut laden" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" -msgstr "Neuladen _All Map(S) (alle Katen)" +msgstr "_Alle Karten neu laden" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" @@ -1265,205 +1464,205 @@ msgstr "" "Falscher Zeichenmodus für diese Karte.\n" "Wähle \"%s\" aus dem Ansichtmenü und versuche es neu." -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "Falsche Vergrösserungsstufe für diese Karte." #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" -msgstr "Laden _Missing Onscreen Maps (Fehlende Bildschirmkarte)" +msgstr "_Fehlende Bildschirmkarte laden" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" -msgstr "Laden _New Onscreen Maps (neue Bildschirmkarte)" +msgstr "_Neue Bildschirmkarte laden" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" -msgstr "Neuladen _All Onscreen Maps (alle Bildschirmkarten)" +msgstr "Alle _Bildschirmkarten erneut laden" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Name der Ebene" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "Daten von %s löschen\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" -msgstr "Wegpunkt erstellen" +msgstr "Weg_punkt erstellen" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" -msgstr "Spur erzeugen" +msgstr "Spur er_zeugen" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" -msgstr "Spur-Beginn" +msgstr "Spur begi_nnen" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" -msgstr "Wegpunkt bearbeiten" +msgstr "Wegpunkt _bearbeiten" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" -msgstr "Spurpunkt bearbeiten" +msgstr "Spurpun_kt bearbeiten" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" -msgstr "Bild anzeigen" +msgstr "Bild _anzeigen" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "Magische Schere" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "Routensuche" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "Wegpunkte" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "Spuren" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" -msgstr "Wegpunkt-Bild" +msgstr "Wegpunkt-Bilder" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "Von Spur gezeichnet" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "Von Geschwindigkeit gezeichnet" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "Alle Spuren in schwarz" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "Rechteck ausgefüllt" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "Quadrat" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Kreis" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "Spur-Zeichenmodus" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "Spurlinien zeichnen" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "Spurpunkte zeichnen" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "Steigungen zeichnen" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "Steigungshöhe zeichnen %:" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "Stopps zeichnen" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "Minimale Stopp-Dauer (Sekunden):" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "Spur-Dicke:" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "Spur-Hintergrund-Dicke:" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "Spur-Hintergrundfarbe:" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "Minimale Spur-Geschwindigkeit:" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "Maximale Spur-Geschwindigkeit:" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "Beschriftungen zeichnen" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "Wegpunkt-Farbe:" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "Wegpunkt-Text:" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "Falsche Hintergrund-Farbdurchsichtigkeit:" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "Wegpunkt-Markierung" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "Wegpunkt-Grösse:" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "Wegpunkt-Symbol zeichnen:" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "Wegpunkt-Bild zeichnen:" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Bild-Grösse (Pixel):" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" -msgstr "Bild Alpha:" +msgstr "Bild Alpha-Wert:" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" -msgstr "Bildspeicher Cachegröße:" +msgstr "Bildspeicher Puffergröße:" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" -msgstr " in %d:%02d hh:min" +msgstr " in %d:%02d hh:mm" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1472,376 +1671,679 @@ msgstr "" "\n" "%s Gesamtlänge %.1f %s%s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" -msgstr "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" +msgstr "GPS-Spuren: %d - Wegpunkte: %d%s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" -msgstr "- %d:%02d hh:min" +msgstr "- %d:%02d hh:mm" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "%s%.1f km %s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" -msgstr "%s%.1f miles %s" +msgstr "%s%.1f Meilen %s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "Trkpt: Höhe %d ft" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "Trkpt: Höhe %d m" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr " | Zeit %x %X" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr " | GPS-Spur: %s" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "%s%s | %s %s %s" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "Wpt: Höhe %d ft" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "Wpt: Höhe %d m" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "%s | %s %s | Kommentar: %s" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "%s | %s %s" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "Diese Ebene hat keine Wegpunkte oder Spurpunkte." -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Soll die bereits existierende Datei \"%s\" überschrieben werden?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." -msgstr "Die angegebene Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." +msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Ebene exportieren" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "Konnte keine temporäre Datei für Export erzeugen." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "Konnte %s nicht starten." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "Exportiere Spur als GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "Suche" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "Wegpunkt-Name:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Wegpunkt nicht in dieser Ebene gefunden" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" -msgstr "_View Layer (Ansichtsebene)" +msgstr "_Ebene anzeigen" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" -msgstr "Zeige alle Spuren (_k)" +msgstr "_Alle Spuren anzeigen" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" -msgstr "Zeige alle Wegpunkte (_i)" +msgstr "Alle _Wegpunkte anzeigen" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" -msgstr "Zentriere Ebene (_G)" +msgstr "_Zentriere Ebene" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" -msgstr "Zeige Wegpunkt (_W)" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." +msgstr "Gehe _zum Wegpunkt..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" -msgstr "Exprtiere Ebene (_E)" +msgstr "_Exportiere Ebene" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "E_xportiere als Spurpunkt..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" -msgstr "Exportiere als GPS-Punkt (_P)" +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "Ex_portiere als GPS-Kartierer..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" -msgstr "Exportier als GPS-Mapper (_M)" +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." +msgstr "Exportiere als _GPX..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" -msgstr "Exportiere als GPX (_G)" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." +msgstr "Exportiere als _KML..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" -msgstr "Neuer Wegpunkt (_N)" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "Mit externem Programm _1 öffnen: " -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "Mit externem Programm _2 öffnen: " + +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "Neuer _Wegpunkt..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" -msgstr "Neuer Wikipedia Wegpunkt (_A)" +msgstr "Neuer Wi_kipedia Wegpunkt" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" -msgstr "In Ebenen-Begrenzungen (_L)" +msgstr "_Innerhalb Ebenenbegrenzung" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" -msgstr "In aktuelle Ansicht (_C)" +msgstr "Innerhalb _aktueller Ansicht" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" -msgstr "Zu OSM Hochladen (_O)" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." +msgstr "_Kartenreferenzierte Bilder..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "Fehlgeschlagen. Diese Spur hat keine Zeitstempel" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "_Laden" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "Von _GPS-Gerät..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "Von G_oogle-Richtungen..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "Von _OSM-Spuren..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "Von Geo-_Caching..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "Von georeferenzierten _Bildern..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "Nach OSM _hochladen..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" +msgstr "_Löschen" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" -msgstr "Fehlgeschlagen. Keine andere Spur in dieser Ebene hat Zeitstempel" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "_Alle GPS-Spuren löschen" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "Ge_wählte GPS-Spuren löschen..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "Alle Weg_punkte löschen" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "Gewählte Wegpun_kte löschen..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "Sind sich sicher, dass sie alle GPS-Spuren in %s löschen wollen?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "Sind sich sicher, dass sie alle Wegpunkte in %s löschen wollen?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "Sind sich sicher, dass sie den Wegpunkt \"%s\" löschen wollen?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "Sind sich sicher, dass sie die GPS-Spur \"%s\" löschen wollen?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" +"Fehler: Keine weiteren GPS-Spuren mit Zeitstempel in dieser Ebene gefunden" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" +"Fehler: Keine weiteren GPS-Spuren ohne Zeitstempel in dieser Ebene gefunden" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." -msgstr "Verbinde mit..." +msgstr "Vereinen mit..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "Spur auswählen zum Zusammenfügen mit" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "Fehlgeschlagen. Diese Spur hat keine Zeitstempel" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "Fehlgeschlagen. Keine andere Spur in dieser Ebene hat Zeitstempel" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." -msgstr "Mische Grenzwerte..." +msgstr "Vereine bei Grenzwert..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Zusammenfassen wenn Dauer zwischen Spuren kleiner als ist:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." -msgstr "Grenze trennen ..." +msgstr "Bei Schwellwert trennen..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" -msgstr "Trennen wenn Dauer zwischen Spurpunkten grösser als:" +msgstr "Trennen, wenn Dauer zwischen Spurpunkten grösser als:" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" -msgstr "trenne jeden n'ten Punkt" +msgstr "Trenne jeden n'ten Punkt" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" -msgstr "trenne auf dem n'ten Punkt" +msgstr "Trenne auf dem n'ten Punkt" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "Keine GPS-Spuren gefunden" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "Auswahl löschen" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "GPS-Spuren zum Löschen auswählen" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "Keine Wegpunkte gefunden" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "Wegpunkte zum Löschen auswählen" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "Wegpunkt existiert bereits" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "Spur bereits vorhanden" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" -msgstr "gehe zu (_G)" +msgstr "_Gehe zu" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" -msgstr "Zur Geocache Webpage (_V)" +msgstr "Zur Geocache _Internetseite" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "Bild _anzeigen..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "Geotag über _Bild aktualisieren" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "_Aktualisieren" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "Aktualisieren und _Zeitstempel der Datei erhalten" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "Alle Weg_punkte anzeigen" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "Alle Wegpunkte l_öschen" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "Gewählte Wegpun_kte löschen" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "Alle GPS-Sp_uren anzeigen" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "Alle GPS-Spu_ren löschen" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "Gew_ählte GPS-Spuren löschen..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" -msgstr "Startpunkt (_S)" +msgstr "_Startpunkt" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" -msgstr "Zentriere (_C)" +msgstr "_Zentriere" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" -msgstr "Endpunkt (_E)" +msgstr "_Endpunkt" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" -msgstr "höchster Punkt (_H)" +msgstr "_Höchster Punkt" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" -msgstr "tiefster Punkt (_L)" +msgstr "_Tiefster Punkt" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" -msgstr "Maximalgeschwindigkeit (_M)" +msgstr "_Maximalgeschwindigkeit" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" -msgstr "Zeige Spur (_V)" +msgstr "_Zeige Spur" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" -msgstr "Mische nach Zeit (_M)" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." +msgstr "Vereinen nach _Zeit" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." -msgstr "Mische mit anderen Spuren... (_W)" +msgstr "Mit _anderen Spuren vereinen..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "_Trenne nach Zeit" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" -msgstr "Trenne nach Zeit (_S)" +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." +msgstr "Tre_nne nach Anzahl der Punkte" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" -msgstr "Trenne nach Anzahl der Punkte (_N)" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" +msgstr "GPS-Spur _umkehren" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." -msgstr "Lade Karte entlang der Spur... (_l)" +msgstr "_Lade Karte entlang der Spur..." -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" -msgstr "Verwende DEM-Daten (_A)" +msgstr "Verwende DEM-D_aten" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" -msgstr "exportiere Spur als GPX (_k)" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." +msgstr "Ex_portiere Spur als GPX..." -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" -msgstr "Verlängere Spurende (_E)" +msgstr "Verlänger_e Spurende" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" -msgstr "Verlängere mit der magischen Schere (_U)" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" +msgstr "Verlängere über _Routenfinder" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" -msgstr "Ansicht Google Directions (_V)" +msgstr "Google _Directions anzeigen" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" -msgstr "Filter (_F)" +msgstr "_Filter anwenden" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "Spurpunkt _bearbeiten" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr " - Gewinn %d m: Verlust %d m" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr " - Gewinn %d ft: Verlust %d ft" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" -msgstr "Track" +msgstr "Spur" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "EoG kann nicht zum anzeigen der Datei gestartet werden." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." +msgstr "Konnte %s nicht zum Dateiöffnen starten." -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "%d Bild-Vorschauen erzeugen ..." -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "Keine Karten-Ebene in Benutzung. Zuerst eine erzeugen" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "%.1f km/h" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "%.1f mph" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "%.1f knots" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "%.1f m/s" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "%.1f Meilen" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "%.1f km" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "Trennen der Spur fehlgeschlagen. Spur unverändert" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Operation angebrochen. Spur unverändert" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - Spur-Eigenschaften" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" -msgstr "An Markierung trennen" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" +msgstr "Bei Markierung _trennen" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" -msgstr "Segmente aufteilen" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" +msgstr "_Segmente trennen" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "Rückwärts" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "_Umkehren" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." -msgstr "Duplikate löschen" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." +msgstr "_Doppelte Daten löschen" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "Spur-Länge:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "Spurpunkte:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "Segmente:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Doppelte Punkte:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Höchstgeschwindigkeit:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Durchschnittsgeschwindigkeit:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "Mittlere Durchschnittsgeschwindigkeit:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Durchschnt. Abstand TPs:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "Höhendifferenz:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Absoluter Höhengewinn/-verlust:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Start:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Ende:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Dauer:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Keine Daten" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "D_EM Anzeigen" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "_GPS-Geschwindigkeit anzeigen" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "Spur-Distanz:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "Spur-Höhe:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "Höhenunterschied" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "Spur-Zeit:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "Spur-Geschwindigkeit:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "Geschwindigkeit-Zeit" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "_Geschwindigkeit anzeigen" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "Distanz-Zeit" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "Höhe-Zeit" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "Geschwindigkeit-Distanz" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "Teile der Spur:" @@ -1900,7 +2402,7 @@ msgstr "Spurpunkt" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:140 msgid "_Insert After" -msgstr "Einfügen nach (_I)" +msgstr "Einfügen _nach" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142 msgid "Split Here" @@ -1910,19 +2412,94 @@ msgstr "Hier auftrennen" msgid "Join With Last" msgstr "Mit letztem verbinden" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "Georeferenziere %d Bilder..." + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "Bilder georeferenzieren" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "Überschreibe existierende GPS-Information:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "Erhalte Zeitstempel für Dateiänderung:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "Erzeuge Wegpunkte:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "Schreibe EXIF:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "Interpoliere zwischen Spursegmenten:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "Bild-Zeitversatz (Sekunden)" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" +"Anzahl Sekunden, die der Zeitinformation im Bild hinzugefügt werden muss, um " +"synchron zu den GPS-Daten zu sein. Kann negativ oder positiv sein. Nützlich, " +"wenn der Kamerazeitstempel falsch war." + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "Zeitzone des Bildes" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" +"Zeitzone in der das Bild erzeugt wurde. Z.B. wenn die Kamera CEST oder +2:00 " +"h nutzt, dann hier +2:00 eingeben, so dass der Zeitstempel des Bildes auf " +"die GPS-Zeitbasis (UTC) justiert wird." + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "Benutze Spur: %s" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "Benutze alle Spuren in: %s" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "Greifer" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Vergrößerung" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Lineal" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1932,64 +2509,93 @@ msgstr "" "Wollen Sie die Änderungen am Dokument \"%s\" speichern?\n" "Ihre Änderungen gehen verloren, wenn Sie sie nicht speichern." -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Nicht speichern" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "pixelfact" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" -msgstr "%s %s %dm" +msgstr "%s %s %d m" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "%s %s %d ft" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Sie müssen eine Ebene auswählen, um ihre Eigenschaften anzuzeigen." -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Sie müssen eine Ebene zum Löschen auswählen." -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" "'%s' kann der Liste der aktuell benutzten Dokumente nicht angefügt werden." -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht geöffnet werden." -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" +"GPSBabel wird benötigt, um Dateien dieses Typs zu laden oder es gab ein " +"Problem beim Anwenden von GPSBabel." + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "Nicht unterstützter Dateityp für %s" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Bitte geben Sie eine GPS-Datendatei zum Öffnen an. " -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "Geocaching" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "Google Earth" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "GPX" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "Als Viking-Datei speichern." -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." @@ -1997,501 +2603,551 @@ msgstr "" "Der sichtbare Bereich liegt außerhalb der erlaubten Pixelzahl des Bildes. " "Höhe/Breite beschnitten." -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" -msgstr "Totale Fläche: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" +msgstr "Gesamtareal: %ld m x %ld m (%.3f km²)" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" -msgstr "Gesamtareal: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" +msgstr "Gesamtareal: %ld m x %ld m (%.3f Quadratmeilen)" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "Als Bild-Datei speichern" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Breite (Pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Höhe (Pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Vergrösserung (Meter pro Pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Bereich in aktuell sichtbarem Fenster" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Als PNG speichern" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Als JPEG speichern" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "Ost-West-Bildkachel:" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "Nord-Süd-Bildkachel:" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "Diese Funktion nur im UTM-Modus möglich." - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Bild speichern" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "Diese Funktion nur im UTM-Modus möglich." + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Ein Verzeichnis für Speicherung der Bilder auswählen" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Hintergrundfarbe wählen" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "Farbe für Hervorhebung der Spur wählen" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" -msgstr "Datei (_F)" +msgstr "_Datei" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" -msgstr "_Anzeige" +msgstr "_Ansicht" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" -msgstr "Anzeigen (_S)" +msgstr "_Anzeigen" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" -msgstr "Vergrößerung (_V)" +msgstr "_Vergrößerung" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" -msgstr "Greife (_P)" +msgstr "_Greife" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" -msgstr "Ebenen (_L)" +msgstr "_Ebenen" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" -msgstr "Werkzeuge (_W)" +msgstr "_Werkzeuge" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" -msgstr "_Webtools" +msgstr "_Internetwerkzeuge" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" -msgstr "Hilfe (_H)" +msgstr "_Hilfe" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" -msgstr "Neu (_N)" +msgstr "_Neu" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Neue Datei" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "_Öffnen..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Eine Datei öffnen" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" -msgstr "Zuletzt geöffnet (_R)" +msgstr "_Zuletzt geöffnet" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." -msgstr "Datei anfügen... (_F)" +msgstr "Datei _anfügen..." -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "Daten auf einer anderen Datei anfügen" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" -msgstr "Laden (_c)" - -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "Von GPS... (_G)" +msgstr "_Laden" -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Daten von GPS-Gerät übertragen" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "Importiere Datei mit GPS_Babel..." + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "Importiere Datei über den GPSBabel-Dateikonvertierer" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." -msgstr "Google-Richtung... (_D)" +msgstr "Google-_Richtung..." -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Fahrtrichtung von Google beziehen" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "_OSM-Spuren..." + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "Hole Spuren von Openstreetmap" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." -msgstr "Geocaches... (_c)" +msgstr "Geo_caches..." -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Geocaches von geocaching.com beziehen" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "Erzeuge Wegpunkte aus georeferenzierten Bildern" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" -msgstr "Speichern (_S)" +msgstr "_Speichern" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "Datei speichern" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." -msgstr "Speichern unter... (_A)" +msgstr "Speichern _unter …" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "Datei unter anderem Namen Speichern" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." -msgstr "Bild-Datei erzeugen... (_G)" +msgstr "_Bild-Datei erzeugen..." -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "Speichere Schnappschuss des Arbeitsbereichs in einer Datei." -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." -msgstr "Bild-Verzeichnis erzeugen... (_D)" +msgstr "Bild-_Verzeichnis erzeugen..." -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "FIXME:IMGDIR" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." -msgstr "Drucken... (_P)" +msgstr "_Drucken..." -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Karten drucken" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" -msgstr "Beenden (_x)" +msgstr "Be_enden" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Das Programm beenden" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" -msgstr "Speichern und beenden" +msgstr "Speichern _und beenden" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Speichern und das Programm beenden" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" -msgstr "Gehe zum Ausgangsstandort (_D)" +msgstr "Gehe zum _Ausgangsstandort" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "Gehe zum Ausgangsstandort" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." -msgstr "Gehe zur Lokation (_L)" +msgstr "Gehe zum _Ort" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" -msgstr "Gehe zu Adresse/Ort mittels Textsuche" +msgstr "Gehe zu Adresse/Ort mittels _Textsuche" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." -msgstr "Gehe zu Lat/Lon ... (_G)" +msgstr "Gehe zu B_reite/Länge..." -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "Gehe zu beliebiger Breiten-/Längenkoordinate" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." -msgstr "Gehe zu UTM ..." +msgstr "Gehe zu _UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "Gehe zu beliebiger UTM-Koordinate" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "Farbe für _Hervorhebung wählen..." + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." -msgstr "Hintergrundfarbe (_k)" +msgstr "Hintergrund_farbe" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "Ver_größern" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" -msgstr "Verkleinern (_O)" +msgstr "Ver_kleinern" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." -msgstr "Zoome auf..." +msgstr "Zoome _auf..." -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0,25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0,5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "256" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "512" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "1024" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "2048" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "4096" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "8192" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "16384" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "32768" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" -msgstr "Richtung Nord (_N)" +msgstr "Richtung _Nord" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" -msgstr "Richtung Ost (_E)" +msgstr "Richtung _Ost" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" -msgstr "Richtung Süd(_S)" +msgstr "Richtung _Süd" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" -msgstr "Richtung West(_W)" +msgstr "Richtung _West" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" -msgstr "Hintergrund-_Aufträge" +msgstr "Hintergrund_aufträge" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" -msgstr "Ausschneiden (_t)" +msgstr "_Ausschneiden" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" -msgstr "Kopieren (_C)" +msgstr "K_opieren" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" -msgstr "Einfügen (_P)" +msgstr "_Einfügen" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" -msgstr "Löschen (_D)" +msgstr "_Löschen" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" -msgstr "Alle löschen" +msgstr "_Alle löschen" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" -msgstr "Kartencache löschen (_F)" +msgstr "Kartenpu_ffer löschen" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" -msgstr "Ausgangsstandort setzen (_S)" +msgstr "Ausgangsstandort _setzen" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "Ausgangsstandort auf aktuelle Position setzen" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "_Einstellungen" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" -msgstr "Eigenschaften (_P)" +msgstr "Ei_genschaften..." -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" -msgstr "_Info" +msgstr "_Über" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM-Modus" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia-Modus" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "_Mercator-Modus" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "Längen-_/Breitengrad-Modus" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "Greifer-Werkzeug" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Vergrößerungswerkzeug" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" -msgstr "Messwerkzeug (_R)" +msgstr "_Messwerkzeug" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "Messwerkzeug" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "Aus_wählen" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "Auswahlwerkzeug" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" -msgstr "Maßstab (_S)" +msgstr "Maß_stab anzeigen" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "Maßstab anzeigen" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" -msgstr "Mittenmarkierung anzeigen (_C)" +msgstr "_Mittenmarkierung anzeigen" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "Zentrumsmarkierung anzeigen" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "_Hervorhebung anzeigen" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "Hervorhebung anzeigen" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" -msgstr "Vollbild" +msgstr "_Vollbild" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Vollbildmodus aktivieren" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" -msgstr "Seitenfenster (_P)" +msgstr "Seiten_fenster anzeigen" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" -msgstr "Seitenpanel anzeigen" +msgstr "Seitenfenster anzeigen" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" -msgstr "Statusleiste (_b)" +msgstr "Status_leiste anzeigen" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" -msgstr "Statusleiste" +msgstr "Statusleiste anzeigen" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" -msgstr "Werkzeugleiste (_T)" +msgstr "_Werkzeugleiste anzeigen" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" -msgstr "Werkzeugleiste" +msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" -msgstr "Ansichtsmenü (_M)" +msgstr "_Menü anzeigen" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" -msgstr "Ansichtsmenü" +msgstr "Menü anzeigen" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "GPS-Daten-Manager" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "Kartenbasierter GPS Daten-Manager (Live-Daten fähig)" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "Daten erfüllen nicht die JPEG-Spezifikation." + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "Pfad '%s' ist ungültig." + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "Konnte '%s' nicht lesen." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 953034ac..3a24c0df 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-16 03:07+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -15,73 +15,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: el\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Εργασία..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Ολοκληρώθηκε." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "Χωρίς δεδομένα" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Κατάσταση: εντοπισμός gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Εργασία" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "Δεν μπορεί να ανοιχτεί το αρχείο temp" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "η επικόλληση απέτυχε" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" @@ -297,10 +306,6 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές" msgid "couldn't map temp file" msgstr "Δεν μπορεί να χαρτογραφηθεί το αρχείο temp" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "Δεν μπορεί να ανοιχτεί το αρχείο temp" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "" @@ -329,49 +334,132 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "geocachiing.com όνομα χρήστη:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "geocaching.com κωδικός:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "Προς:" @@ -383,58 +471,74 @@ msgstr "" msgid "Acquired from GPS" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "Πρωτόκολλο GPS:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "Σειριακή Θύρα:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "Λανθασμένο DEM" @@ -461,11 +565,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -490,84 +623,106 @@ msgstr "OSM όνομα χρήστη:" msgid "OSM password:" msgstr "OSM κωδικός:" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Όνομα αρχείου:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "Ετικέτες:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "" @@ -596,25 +751,25 @@ msgstr "Και τα δύο" msgid "Image Settings" msgstr "Ρυθμίσεις εικόνας" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "ολοκληρώθηκε" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "Κ_έντρο" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "Μ_έγεθος Εικόνας:" @@ -643,57 +798,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "Μέγιστος αριθμός σημείων:" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Προβολή έκδοσης" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -702,61 +863,57 @@ msgstr "" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "Αρχεία DEM" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" @@ -769,15 +926,15 @@ msgstr "" msgid "Choose file" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Επιλογή αρχείου(ων)" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -789,84 +946,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "Διαλέξτε αρχείο Κόσμου" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "Το αρχείο Κόσμου που επιλέξατε δεν μπορεί να διαβαστεί." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "Το αρχείο που επιλέξατε δεν μπορεί να διαβαστεί." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Ιδιότητες επιπέδου" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "Εικόνα Χάρτη:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -890,76 +1048,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Εισάγετε διεύθυνση ή όνομα μέρους:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 -msgid "Recording tracks" +msgid "Download Waypoints:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 +msgid "Recording tracks" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Gpsd θύρα:" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Άγνωστο Πρωτόκολλο GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Άγνωστη συσκευή στην σειριακή θύρα" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: Αγνωστη παράμετρος" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -968,158 +1143,179 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 -msgid "/C_ut" +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:58 +msgid "/C_ut" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_Αντιγραφή" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/_Επικόλληση" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Διαγραφή" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "Προσθήκη νέου επιπέδου" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου επιπέδου" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "" @@ -1156,647 +1352,948 @@ msgstr "" msgid "Map" msgstr "Χάρτης" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Αγνωστος τύπος χάρτη" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Ονομα επιπέδου" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "Δημιουργία Κομματιού" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "Μαγικά Ψαλίδια" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "Τετράγωνο" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "Σχεδιασμός ετικετών" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Φόντο:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Μέγεθος Εικόνας (pixels):" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Εξαγωγή Επιπέδου" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "Αντιστροφή" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Διάρκεια:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Χωρίς δεδομένα" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d λεπτά" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "" @@ -1865,19 +2362,88 @@ msgstr "Διαίρεση εδώ" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Εστίαση" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Χάρακας" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1885,602 +2451,640 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "Ανώνυμο" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Να μη γίνει αποθήκευση" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Πλάτος (εικονοστοιχεία):" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Ύψος (εικονοστοιχεία):" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Αποθήκευση ως PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Αποθήκευση ως JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Αποθήκευση Εικόνας" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "Επε_ξεργασία" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "Π_ροβολή" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "_Εστίαση" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "Ε_πίπεδα" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "Εργα_λεία" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "Βο_ηθεια" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "_Νέο" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Νέο αρχείο" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "Άν_οιγμα..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." +#: ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "Transfer data from a GPS device" +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "Αποθή_κευση" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "Αποθήκευση _Ως..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "_Εκτύπωση..." -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "Έ_ξοδος" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "Αποθήκευση και Έξοδος" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "Μεγέ_θυνση" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "Σ_μίκρυνση" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0.25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "Απ_οκοπή" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "Αντι_γραφή" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "Ε_πικόλληση" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "_Διαγραφή" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "Διαγραφή όλων" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "_Ιδιότητες" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "_Περί" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Εργαλείο Εστίασης" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." msgstr "" -#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?" -#~ msgstr "Δεν γνωρίζω αυτο το μέρος.Θέλετε άλλη αναζήτηση;" - -#~ msgid "The name of the file on OSM" -#~ msgstr "Το όνομα αρχείου στο OSM" - -#~ msgid "Export to World File" -#~ msgstr "Εξαγωγή στο αρχείο Κόσμου" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Δημιουργία" - -#~ msgid "Export layer" -#~ msgstr "Εξαγωγή επιπέδου" - -#~ msgid "Export as GPSPoint" -#~ msgstr "Εξαγωγή ως GPSPoint" - -#~ msgid "Export as GPSMapper" -#~ msgstr "Εξαγωγή ως GPSMapper" - -#~ msgid "Export as GPX" -#~ msgstr "Εξαγωγή ως GPX" - -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Μετάβαση" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "Άν_οιγμα" - -#~ msgid "Save _As" -#~ msgstr "Αποθήκευση _Ως" - -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_Προτιμήσεις..." +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Πλήρης Οθόνη" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 9e618c0e..baf82cfe 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,81 +7,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-17 12:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 12:54+0000\n" "Last-Translator: Rob Norris \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 16:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: \n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Working…" -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Error: acquisition failed." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Done." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Status: detecting gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d items" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Job" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking Background Jobs" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "paste failed" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "wrong clipboard data size" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" @@ -297,10 +306,6 @@ msgstr "" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "" @@ -329,49 +334,132 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "Centred around:" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "" @@ -383,58 +471,74 @@ msgstr "" msgid "Acquired from GPS" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "" @@ -461,11 +565,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -490,84 +623,106 @@ msgstr "" msgid "OSM password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "" @@ -596,25 +751,25 @@ msgstr "" msgid "Image Settings" msgstr "" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "" @@ -643,57 +798,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -702,61 +863,57 @@ msgstr "" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "Min Elev Colour" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" @@ -769,15 +926,15 @@ msgstr "" msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -789,84 +946,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "Zoom (metres per pixel):" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -890,76 +1048,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 -msgid "Recording tracks" +msgid "Download Waypoints:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 +msgid "Recording tracks" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -968,158 +1143,179 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 -msgid "/C_ut" +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:58 -msgid "/_Copy" +msgid "/C_ut" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:59 -msgid "/_Paste" +msgid "/_Copy" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:60 -msgid "/_Delete" +msgid "/_Paste" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:61 +msgid "/_Delete" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "" @@ -1156,647 +1352,948 @@ msgstr "" msgid "Map" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "Track Background Colour" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "Waypoint Colour:" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "Fake BG Colour Translucency:" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "" @@ -1865,19 +2362,88 @@ msgstr "" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1885,563 +2451,640 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Zoom (metres per pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +#: ../src/vikwindow.c:2349 +msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2110 -msgid "Save Image" +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Choose a background colour" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "Choose a track highlight colour" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." +#: ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "Transfer data from a GPS device" +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "Set _Highlight Colour..." + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "Set Bac_kground Colour..." -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "Show Centre Mark" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d0579a36..dd21ddf6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-31 12:53+0000\n" -"Last-Translator: Jonay \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:58+0000\n" +"Last-Translator: Aiguanachein \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 16:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: ../src/dialog.c:199 msgid "Waypoint Properties" @@ -26,48 +26,62 @@ msgstr "Propiedades del punto de ruta (Waypoint)" msgid "Working..." msgstr "Trabajando..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Error: Fallo en la adquisión" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Hecho." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "Sin datos." -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Conectando a gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d elementos" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Tarea" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "En proceso" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Tareas en segundo plano de Viking" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "fallo el pegado" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "tamaño de los datos del portapapeles incorrecto" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " @@ -76,17 +90,12 @@ msgstr "" "El portapapeles contiene datos de subcapa para %s capas. Elija una capa de " "este tipo para pegar los datos del portapapeles." -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "Por favor, seleccione una capa apropiada para pegar el waypoint." -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "Ha fallado la llamada a la función curl %s(): %s" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Ir a Lat/Lon" @@ -319,10 +328,6 @@ msgstr "¡No se encontraron resultados!" msgid "couldn't map temp file" msgstr "No se ha podido trazar el mapa del archivo temporal" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "Formato de aceptación" @@ -351,51 +356,132 @@ msgstr "Latitud por defecto" msgid "Default longitude:" msgstr "Longitud por defecto" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "Visor de imágenes:" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "Importar archivo con GPSBabel" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "Archivo importado" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "Descargar geocachés" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Cachés de Geocaching.com" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "Nombre de usuario de geocaching.com" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "Contraseña de geocaching.com" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -"No se ha encontrado el programa gcget en el PATH. Por favor compruebe que " -"tiene instalado gcget correctamente." -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "Número de geocachés:" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "Centrado alrededor de:" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "Direcciones Google" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "Hasta:" @@ -407,49 +493,49 @@ msgstr "Adquirir desde GPS" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Adquirido desde GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "usando línea de comandos '%s' y fichero '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "Descargando %d waypoint..." msgstr[1] "Descargando %d waypoints..." -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "Descargando %d traza" msgstr[1] "Descargando %d trazas" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "Descargados %d de %d %s..." -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Descargados %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "Dispositivo GPS: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "Protocolo GPS:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "Puerto serie:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" @@ -457,10 +543,26 @@ msgstr "" "Girar después del cambio\n" "(Garmin/NAViLink Sólo)" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "Dispositivo GPS: (no disponible)" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "Trazas de OSM" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "DEM no válido" @@ -487,11 +589,40 @@ msgstr "Edad(es) de la tesela:" msgid "Download error: %s" msgstr "Error en descarga: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "El modo de dibujo '%s' no es soportado ya" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "Se espera un valor numérico\n" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "¡Esto no debería suceder!" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "¡No implementado aún!" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "Identificable (público c/ timestamps)" @@ -516,40 +647,62 @@ msgstr "Usuario OSM:" msgid "OSM password:" msgstr "Contraseña OSM:" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "Trazas OpenStreetMap" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "fallo al enviar datos: la respuesta HTTP es %ld" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "fallo en la llamada a la función curl_easy_getinfo(): %d" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "fallo en petición curl: %s" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "fallo al abrir fichero temporal: %s" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "Subido a OSM" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "Código de respuesta HTTP" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "fallo al borrar fichero temporal: %s" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "Enviar a OSM" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "Correo-e:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." @@ -558,11 +711,11 @@ msgstr "" "Introduzca el correo electronico usado para iniciar sesión en " "www.openstreetmap.org." -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " @@ -572,11 +725,11 @@ msgstr "" "Introduzca la clave usada para iniciar sesión en " "www.openstreetmap.org." -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Nombre del fichero:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " @@ -586,23 +739,23 @@ msgstr "" "Este es el nombre del archivo creado en el servidor. Este no es el " "nombre del archivo local." -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "La descripción de la traza" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "Las etiquetas asociadas a la traza" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "Enviando %s a OSM" @@ -631,25 +784,25 @@ msgstr "Ambos" msgid "Image Settings" msgstr "Ajustes de imagen" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "hecho" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "_Ajustar el tamaño y la orientación de la página" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "C_entrado:" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Ignorar los _márgenes de la página" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "_Tamaño de imagen" @@ -678,57 +831,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "Máximo número de puntos:" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "Simplificar todas las rutas" +msgid "Simplify All Tracks..." +msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "Rutas simplificadas" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Eliminar waypoints duplicados" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "Waypoints en el interior" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "Capa Poligonizada" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "Waypoints en el exterior" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "Capa poligonal" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "no puedo activar la salida" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "salida verbosa activada" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Mostrar versión" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "Vista OSM" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "Edicion OSM" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "Renderizado OSM" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -737,63 +896,57 @@ msgstr "Preferencias" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "verifica que este password se borre en el archivo plano" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "Altura Absoluta" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "Gradiente de Altura" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "Ficheros DEM:" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "Fuentes de descarga:" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "Color para la elevación mínima" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "Elev. min.:" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "Elev. max.:" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "Descarga/Importación DEM" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "Número de ficheros: %d" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "Cargando DEM" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "Ningun dato SRTM disponible para %f, %f" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" -"No se ha seleccionado una fuente de descarga. Edite las propiedades de la " -"capa." - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Descargando DEM %s" @@ -806,15 +959,15 @@ msgstr "Examinar..." msgid "Choose file" msgstr "Elegir fichero" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Elegir fichero(s)" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Añadir…" -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -826,86 +979,87 @@ msgstr "Mover mapa Georef" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "Zoom Georef" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "No se ha podido abrir el fichero de imagen: %s" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "Final de fichero inesperado mientras se leía el fichero World." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "Elegir fichero World" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "El fichero World seleccionado no se ha podido abrir para lectura." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "El fichero seleccionado no se ha podido abrir para escritura." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Propiedades de capa" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "Parámetros de fichero World:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Cargar desde archivo..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "Despl. E de la esquina" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" "el ajuste de latitud UTM del pixel de la esquina superior derecha en el mapa" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "Despl. N de la esquina" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "Escala X (desp. E, metros/píxel): " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "Escala Y (desp. N, metros/píxel): " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "la escala del mapa en la dirección X (metros por pixel)" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "la escala del mapa en la dirección Y (metros por pixel)" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "Imagen de mapa:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "_Zoom para ajustar mapa" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "_Ir al centro del mapa" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "_Exportar hacia Archivo Mundial" @@ -929,76 +1083,93 @@ msgstr "proveedor \"ir a\"" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Introduzca la dirección o nombre del lugar:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 msgid "Recording tracks" msgstr "Grabando rutas" -#: ../src/vikgpslayer.c:157 +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "Saltar a la posición actual al comienzo" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "Metodo de movimiento de mapas" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Servidor gpsd:" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Puerto gpsd:" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "Intervalo de reconexión de Gpsd (segundos)" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "Descargar desde GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "Enviar al GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "Seguimiento GPS en tiempo real" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Protocolo GPS desconocido" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Puerto serie desconocido" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "Parámetro desconocido: %s" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "_Subir a GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "Descargar desde _GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "Vaciar en tiempo real" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "Subida vacía" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "Descarga vacía" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "Todo vacío" @@ -1007,158 +1178,179 @@ msgstr "Todo vacío" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "Número inesperado de manejadores desconectados: %d" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "Subiendo %d waypoint..." msgstr[1] "Subiendo %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "Subiendo %d traza..." msgstr[1] "Subiendo %d trazas..." -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Descargado %d de %d waypoint..." msgstr[1] "Descargados %d de %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "Descargada %d de %d traza..." msgstr[1] "Descargadas %d de %d trazas..." -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Subida %d de %d waypoint..." msgstr[1] "Subidas %d de %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "Subida %d de %d trza..." msgstr[1] "Subidas %d de %d trazas..." -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "Descargado %d waypoint" msgstr[1] "Descargados %d waypoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "Descargada %d traza" msgstr[1] "Descargadas %d trazas" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "Subido %d waypoint" msgstr[1] "Subidos %d waypoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "Subida %d traza" msgstr[1] "Subidas %d trazas" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Error: gpsbabel no encontrado" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/Co_rtar" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_Copiar" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/_Pegar" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Nueva capa" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "Capa principal" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "Añadir nueva capa" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "Remover la capa seleccionada" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "Mover la capa seleccionada" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "Mover la capa seleccionada abajo" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "Cortar la capa seleccionada" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "Copiar la capa seleccionada" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "Pegar la capa por de bajo de la capa seleccionada" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Nueva capa %s" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "Las capas de agregación no tienen propiedades modificables." -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "No se puede cortar la capa principal." -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "No se puede borrar la capa principal." -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "¿Está seguro de que desea borrar todas las capas?" @@ -1195,19 +1387,19 @@ msgstr "Descarga de mapas" msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "Directorio por defecto de maplayer:" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Tipo de mapa desconocido" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "Nivel de zoom de mapa desconocido" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" @@ -1216,7 +1408,7 @@ msgstr "" "El nuevo mapa no puede ser visualizado en el modo actual.\n" "Seleccione \"%s\" en el menu Ver para mostrarlo." -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " @@ -1225,40 +1417,40 @@ msgstr "" "Evitando pusilánimemente el dibujado de teselas o existencia de teselas mas " "alla del factor de zoom %d" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "Descargando arriba de %d%s mapas" msgstr[1] "Descargando arriba de %d%s mapas" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "Redescargando %d %s mapa..." msgstr[1] "Redescargando %d %s mapas..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "Descargando mapa %d (%s)..." msgstr[1] "Descargando mapas %d (%s)..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "Descargar de nuevo mapas incorrectos" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "Descargar de nuevo los mapas nuevos" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "Cargar de nuevo todos los mapas" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" @@ -1267,205 +1459,205 @@ msgstr "" "El modo de dibujado es incorrecto para este mapa.\n" "Seleccione \"%s\" en el menú Ver e inténtelo de nuevo." -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "Nivel de zoom incorrecto para este mapa." #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "Descargar mapas incorrectos en pantalla" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "Descargar mapas nuevos en pantalla" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "Recargar todos los mapas en pantalla" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Nombre de capa" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "borrar datos de %s\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "Crear waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "Crear ruta" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "Empezar ruta" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Editar waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "Editar punto de ruta" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "Mostrar imagen" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "Tijeras mágicas" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "Waypoints" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "Rutas" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "Imágenes de waypoints" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "Dbujar por ruta" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "Dibujar por velocidad" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "Todas las rutas en negro" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "Cuadro relleno" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "Cuadrado" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "Modo de dibujo de rutas:" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "Dibujar líneas de ruta" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "Dibujar puntos de rutas" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "Dibujar elevación" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "Dibujar elevación %d:" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "Dibujar paradas" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "Duración min. de parada (segundos):" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "Ancho de ruta:" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "Ancho de fondo de ruta:" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "Color de fondo de ruta" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "Velocidad min. de ruta:" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "Velocidad max. de ruta:" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "Dibujar etiquetas" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "Color de waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "Texto de waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "Color de transparencia simulada:" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "Marcador de waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "Tamaño de waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "Dibujar símbolos de waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "Dibujar imágenes de waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Tamaño de imagen (pixels):" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "Factor alfa de imagen:" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "Tamaño de la caché de imágenes:" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr " en %d:%02d hrs:mins" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1474,376 +1666,677 @@ msgstr "" "\n" "%s Longitud Total %.1f %s%s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "Trazas: %d - Waypoints: %d%s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "- %d:%02d hrs:mins" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "%s%.1f km %s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "%s%.1f millas %s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "Esta capa no tiene waypoints ni puntos de ruta." -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "El fichero \"%s\" existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "El fichero seleccionado no se puede abrir para escritura." -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Exportar capa" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "Exportar traza como GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "Buscar" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "Nombre del waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Waypoint no encontrado en esta capa." -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "Ver capa" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "Ver todas las trazas" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "Ver todos los Waypoints" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "Ir al centro de la capa" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" -msgstr "Ir a Waipoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "Exportar capa" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" -msgstr "Exportar como punto GPS" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" -msgstr "Exportar como GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" -msgstr "Exportar como GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" -msgstr "Nuevo Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "Añadir Waypoints de Wikipedia" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "Dentro de los límites de la capa" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "Dentro de la vista actual" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" -msgstr "Subir a OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "Fallo: Este track no tiene tiempo de registro" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "Desde _GPS..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" +msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" -msgstr "Fallo: no existe otro track con tiempo de registro" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "Unido con..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "Track seleccionado unido con..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "Fallo: Este track no tiene tiempo de registro" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "Fallo: no existe otro track con tiempo de registro" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "Umbral de fusionado..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Fusionar cuando el tiempo entre trazas de menos de:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "Umbral de división..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "Dividir cuando el intervalo entre puntos exceda:" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "Separar cada punto N-ésimo:" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "Separar en cada punto N-ésimo:" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "Seleccione pistas a eliminar" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "El waypoint ya existe" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "La ruta ya existe" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "_Ir a" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "Visitar página de Geocache" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "Punto de inicio" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "Centrar" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "Fin" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "Altitud superior" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "Altitud inferior" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "Velocidad máxima" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "Ver traza" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" -msgstr "Mezclar por tiempo" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "Mezclar con otras trazas" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" -msgstr "Dividir por tiempo" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" -msgstr "Separar por _Número de Puntos" +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "Descargar mapas a lo largo de la traza" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "Aplicar datos DEM" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" -msgstr "Exportar traza como GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "Extender al final de la traza" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" -msgstr "Extender usando las tijeras mágicas" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "Ver Direcciones de Google" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "Usar con filtro" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "Traza" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "No se puede lanzar eog para abrir el fichero." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "Creando %d miniaturas..." -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "No hay una capa de mapa en uso. Cree una primero" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "falla en la operacion del spliting . Track no modificado" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Operacion abortada. Track no modificado" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - Propiedades de ruta" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" -msgstr "Colocando un marcador" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" -msgstr "Dividir segmentos" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "Inverso" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." -msgstr "Borrar dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "Longitud de ruta:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "Puntos de ruta:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "Segmentos:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Puntos duplicados:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Velocidad max.:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Velocidad media:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Dist. media entre puntos:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "Horquilla de elevación:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Diferencia total de elevación:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Comienzo:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Fin:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Duración:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Sin datos" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "Estadisticas" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "Distancia del Track:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "Elevación-distancia" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "Tiempo del Track:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "Velocidad-tiempo" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "Parte de la ruta:" @@ -1912,19 +2405,88 @@ msgstr "Dividir aquí" msgid "Join With Last" msgstr "Fusionar con la última" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "Escribir EXIF:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "Desplazar" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Regla" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1935,65 +2497,92 @@ msgstr "" "\n" "Sus cambios se perderán si no los graba." -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "Sin nombre" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "No guardar" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "metros/pixel" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "factor de pixel" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "%s%s%dm" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "%s %s %dpiés" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s%s" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Debe seleccionar una capa para mostrar sus propiedades." -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Debe seleccionar una capa que borrar." -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" "Imposibilitado de agregar '%s' a la lista de los documentos recientemente " "usados" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "El fichero seleccionado no se puede abrir" -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Por favor seleccione un fichero GPS que abrir. " -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Vikingo" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "Guardar como archivo Viking." -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." @@ -2001,503 +2590,553 @@ msgstr "" "La región visible fuera esta fuera de los valores permitidos para los " "límites de la imagen. Se limitarán el ancho y el alto." -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Area total: %ldm x %ldm (%.3f km cuadrados)" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "Area total: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "Guardar como imagen" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Ancho (pixels):" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Alto (pixels):" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Zoom (metros/pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Area en ventana visible" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Guardar como PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Guardar como JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "Teselas de imagen E-W:" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "Teselas de imagen N-S:" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "Debe estar en modo UTM para usar esta función" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Guardar imagen" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "Debe estar en modo UTM para usar esta función" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Elije un directorio para colocar las imagenes" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Escoja un color de fondo" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "_Mostrar" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "_Desplazar" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "_Capas" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "_Herramientas WEB" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "_Nuevo" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Archivo nuevo" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir…" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Abrir un archivo" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "Abrir fichero reciente" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "Añadir fichero" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "Añadir datos de otro fichero" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "A_dquirir" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "Desde _GPS..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Transferir datos desde un dispositivo GPS" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "Google _Directions..." -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Obtener trayectos desde Google" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "Geocaches" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Obtener geocachés de geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "Guardar el fichero" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "Guardar _como..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "Guardar el fichero con otro nombre" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "Generar i_magen..." -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "Guardar una imagen del area de trabajo en un fichero" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "Generar _directorio de imágenes..." -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "FIXME:IMGDIR" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimir…" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Imprimir mapas" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "_Salir" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Salir del programa" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "Guardar y salir" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Guardar el fichero y salir de Viking" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "Ir a la localización por defecto" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "Ir a la localización por defecto" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "Ir a localización..." -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "Ir a la direccion/posición usada por la busqueda de texto" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "_Ir a Lat/Lon..." -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "Ir a una lat/lon arbitraria" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "Ir a UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "Ir a una coordenada UTM arbitraria" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "Poner color de fondo" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "_Ampliar" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Reducir" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "Acercar/alejar a..." -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0,25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0,5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "256" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "512" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "1024" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "2048" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "4096" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "8192" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "16384" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "32768" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "Girar hacia el Norte" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "Girar hacia el Este" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "Girar hacia el Sur" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "Girar hacia el Oeste" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "_Tareas en segundo plano" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "Borrar todo" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "Vaciar caché de mapas" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "Establecer como localización por defecto" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "Establecer la localización actual como localización por defecto" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "P_ropiedades" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "_Acerca de..." -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "Modo _UTM" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "Modo _Expedia" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "Modo _Mercator" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "Modo de Lat/Lon" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "Herramienta de paneo" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Herramienta zoom" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "_Regla" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "Herramienta regla" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "Mostrar escala" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "Mostrar escala" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "Mostrar marca de centro" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "Mostrar marca central" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Activando el modo de pantalla completa" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "Mostrar panel lateral" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "Muestra el panel lateral" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "Mostrar barra de estado" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "Mostrar barra de estado" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de _Herramientas" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de Herramientas" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "Mostrar Menú" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "Mostrar Menú" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "Administrador de datos GPS" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" "Mapa basado en el administrador de datos GPS (Capacidad de datos en tiempo " "real)" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Vikingo" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000..d4ad5053 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,3157 @@ +# Finnish messages for viking +# Copyright © 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the viking package. +# Jorma Karvonen , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: viking\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-13 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" + +#: ../src/acquire.c:118 +msgid "Working..." +msgstr "Työn alla..." + +#: ../src/acquire.c:146 +msgid "Error: acquisition failed." +msgstr "Virhe: hankinta epäonnistui." + +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 +msgid "Done." +msgstr "Valmis." + +#: ../src/acquire.c:163 +msgid "No data." +msgstr "Ei tietoja." + +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 +msgid "Status: detecting gpsbabel" +msgstr "Tila: havaittiin gpsbabel" + +#: ../src/background.c:59 +#, c-format +msgid "%d items" +msgstr "%d alkiota" + +#: ../src/background.c:250 +msgid "Job" +msgstr "Työ" + +#: ../src/background.c:254 +msgid "Progress" +msgstr "Edistyminen" + +#: ../src/background.c:270 +msgid "Viking Background Jobs" +msgstr "Viking-taustatyöt" + +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "Bing" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "tilapäisen tiedoston avaaminen epäonnistui" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "Bing-attribuuttilataus" + +#: ../src/clipboard.c:94 +msgid "paste failed" +msgstr "liittäminen epäonnistui" + +#: ../src/clipboard.c:104 +msgid "wrong clipboard data size" +msgstr "virheellinen leikepöytätietojen koko" + +#: ../src/clipboard.c:123 +#, c-format +msgid "" +"The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " +"of this type to paste the clipboard data." +msgstr "" +"Leikepöytä sisältää alikerrostietoja %s:lle kerrokselle. Sinun on valittava " +"tämän tyyppinen kerros leikepöytätietojen liittämiseksi." + +#: ../src/clipboard.c:235 +msgid "" +"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " +"into." +msgstr "Välietapin liittämiseksi valitse sopiva kerros liittämiskohteeksi." + +#: ../src/dialog.c:52 +msgid "Go to Lat/Lon" +msgstr "Siirry leveysp./pituusp." + +#: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251 +msgid "Latitude:" +msgstr "Leveyspiiri:" + +#: ../src/dialog.c:70 ../src/dialog.c:256 +msgid "Longitude:" +msgstr "Pituuspiiri:" + +#: ../src/dialog.c:102 +msgid "Go to UTM" +msgstr "Siirry UTM:ään" + +#: ../src/dialog.c:115 +msgid "Northing:" +msgstr "Pohjoista leveyttä:" + +#: ../src/dialog.c:121 +msgid "Easting:" +msgstr "Itäistä pituutta:" + +#: ../src/dialog.c:128 +msgid "Zone:" +msgstr "Vyöhyke:" + +#: ../src/dialog.c:131 +msgid "Letter:" +msgstr "Kirjain:" + +#: ../src/dialog.c:199 +msgid "Waypoint Properties" +msgstr "Välietappiominaisuudet" + +#: ../src/dialog.c:233 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: ../src/dialog.c:261 +msgid "Altitude:" +msgstr "Korkeusasema:" + +#: ../src/dialog.c:266 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" + +#: ../src/dialog.c:273 +msgid "Image:" +msgstr "Kuva:" + +#: ../src/dialog.c:278 +msgid "Symbol:" +msgstr "Symboli:" + +#: ../src/dialog.c:287 +msgid "(none)" +msgstr "(ei mitään)" + +#. TODO: other checks (isalpha or whatever ) +#: ../src/dialog.c:348 +msgid "Please enter a name for the waypoint." +msgstr "Kirjoita välietapin nimi." + +#: ../src/dialog.c:353 +#, c-format +msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Välietappi ”%s” on olemassa, haluatko korvata sen?" + +#: ../src/dialog.c:522 ../src/geonamessearch.c:237 +msgid "Nothing was selected" +msgstr "Mitään ei ole valittu" + +#: ../src/dialog.c:530 +msgid "Add Track" +msgstr "Lisää reitti" + +#: ../src/dialog.c:538 +msgid "Track Name:" +msgstr "Reittinimi:" + +#: ../src/dialog.c:558 +msgid "Please enter a name for the track." +msgstr "Kirjoita reitin nimi." + +#: ../src/dialog.c:562 +#, c-format +msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Reitti ”%s” on olemassa, haluatko korvata sen?" + +#: ../src/dialog.c:624 +msgid "Zoom Factors..." +msgstr "Loitonnus-/lähennystekijät..." + +#: ../src/dialog.c:638 +msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" +msgstr "Loitonnus-/lähennystekijä (metreissä per pikseli):" + +#: ../src/dialog.c:639 +msgid "X (easting): " +msgstr "X (itäistä pituutta): " + +#: ../src/dialog.c:640 +msgid "Y (northing): " +msgstr "Y (pohjoista leveyttä): " + +#: ../src/dialog.c:645 +msgid "X and Y zoom factors must be equal" +msgstr "X- ja Y-loitonnus/lähennystekijöiden on oltava yhtä suuria" + +#: ../src/dialog.c:700 +msgid "1 min" +msgstr "1 min." + +#: ../src/dialog.c:701 +msgid "1 hour" +msgstr "1 tunti" + +#: ../src/dialog.c:702 +msgid "1 day" +msgstr "1 päivä" + +#: ../src/dialog.c:703 +msgid "Custom (in minutes):" +msgstr "Oma (minuuteissa):" + +#: ../src/dialog.c:809 +msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." +msgstr "GPS-tieto- ja topologia-analysoija, -selain ja -hallintaohjelma" + +#: ../src/dialog.c:810 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +msgstr "" +"Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; voitte levittää edelleen ja/tai \n" +"muuttaa sitä Free Software Foundationin julkaiseman GNU General Public\n" +"Licensen ehtojen mukaisesti; joko version 2, tai (valintanne mukaan)\n" +"minkä tahansa myöhemmän version.\n" +"\n" +"Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen,\n" +"mutta TAKUUTA EI OLE; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA\n" +"tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Katsokaa lisätietoja GNU\n" +"General Public Licensestä.\n" +"\n" +"\"Olette saaneet kopion GNU General Public Licensestä tämän\n" +"ohjelman mukana. Ellette saaneet, kirjoittakaa osoitteeseen\n" +"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,\n" +"Boston, MA 02111-1307, USA." + +#: ../src/dialog.c:838 +msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking" +msgstr "Kotoistamiset koordinoi http://launchpad.net/viking" + +#: ../src/dialog.c:846 +msgid "Download along track" +msgstr "Lataa reittiä pitkin" + +#: ../src/dialog.c:852 +msgid "Map type:" +msgstr "Karttatyyppi:" + +#: ../src/dialog.c:857 +msgid "Zoom level:" +msgstr "Loitonnus-/lähennystaso:" + +#: ../src/dialog.c:897 +#, c-format +msgid "The map data is licensed: %s." +msgstr "Karttatiedot on lisensoitu: %s." + +#: ../src/dialog.c:900 +#, c-format +msgid "" +"The data provided by '%s' are licensed under the following license: " +"%s.\n" +"Please, read the license before continuing." +msgstr "" +"Kohteen ’%s’ tarjoamat tiedot on lisenssoitu seuraavan lisenssin " +"mukaan: %s.\n" +"Lue lisenssiehdot ennen jatkamista." + +#: ../src/dialog.c:905 +msgid "Open license" +msgstr "Avaa lisenssi" + +#: ../src/expedia.c:53 +msgid "Expedia Street Maps" +msgstr "Expedia Street-kartat" + +#: ../src/expedia.c:81 +msgid "Invalid expedia altitude" +msgstr "Virheellinen expedia-korkeus" + +#: ../src/expedia.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" +"EXPEDIA-kuvatiedoston avaus epäonnistui (heti onnistuneen latauksen jälkeen! " +"Ilmoita ja poista kuvatiedosto!): %s" + +#: ../src/expedia.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" +"EXPEDIA-kuvatiedoston tallentaminen epäonnistui (heti onnistuneen latauksen " +"jälkeen! Ilmoita ja poista kuvatiedosto!): %s" + +#: ../src/geonamessearch.c:97 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +#: ../src/geonamessearch.c:99 +msgid "No entries found!" +msgstr "Kohteita ei löytynyt!" + +#: ../src/geonamessearch.c:263 ../src/googlesearch.c:120 +msgid "couldn't map temp file" +msgstr "tilapäisen tiedoston kartoittaminen epäonnistui" + +#: ../src/globals.c:44 +msgid "Degree format:" +msgstr "Astemuoto:" + +#: ../src/globals.c:48 +msgid "Distance units:" +msgstr "Etäisyysyksiköt:" + +#: ../src/globals.c:52 +msgid "Speed units:" +msgstr "Nopeusyksiköt:" + +#: ../src/globals.c:56 +msgid "Height units:" +msgstr "Korkeusyksiköt:" + +#: ../src/globals.c:60 +msgid "Use large waypoint icons:" +msgstr "Käytä suurikokoisia välietappikuvakkeita:" + +#: ../src/globals.c:64 +msgid "Default latitude:" +msgstr "Oletusleveysaste:" + +#: ../src/globals.c:67 +msgid "Default longitude:" +msgstr "Oletuspituusaste:" + +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "KML-tiedostovientiyksiköt:" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "Kuvaselain:" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "Ulkoinen GPX-ohjelma 1:" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "Ulkoinen GPX-ohjelma 2:" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "Yleistä" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "Vie/Ulkoinen" + +#. Webtools +#: ../src/google.c:36 +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "Tuo tiedosto GPSBabel-ohjelmalla" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "Tuotu tiedosto" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "Tuotava tiedosto" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "Kaikki tiedostot" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "Tiedostotyyppi:" + +# Tämä on debug-sanoma +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "käytetään babel-argumentteja ’%s’ ja tiedostoa ’%s’" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 +msgid "Download Geocaches" +msgstr "Lataa geokätköt" + +#: ../src/datasource_gc.c:67 +msgid "Geocaching.com Caches" +msgstr "Geocaching.com-kätköt" + +#: ../src/datasource_gc.c:85 +msgid "geocaching.com username:" +msgstr "geocaching.com-käyttäjänimi:" + +#: ../src/datasource_gc.c:86 +msgid "geocaching.com password:" +msgstr "geocaching.com-salasana:" + +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format +msgid "" +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." +msgstr "" +"Kohteiden %s tai %s löytäminen polussa epäonnistui! Tarkista, että olet " +"asentanut sen oikein." + +#: ../src/datasource_gc.c:189 +msgid "Number geocaches:" +msgstr "Geokätköjen lukumäärä:" + +#: ../src/datasource_gc.c:191 +msgid "Centered around:" +msgstr "Keskitetty ympärille:" + +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "Rikkinäinen syöte - käytetään joitakin oletusarvoja" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "Luo välietapit Geotagged-kuvista" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "Geotagged-kuvat" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "JPG" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "Välietapin luominen kohteesta %s epäonnistui" + +#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 +msgid "Google Directions" +msgstr "Google-ajo-ohjeet" + +#: ../src/datasource_google.c:77 +msgid "From:" +msgstr "Mistä:" + +#: ../src/datasource_google.c:79 +msgid "To:" +msgstr "Mihin:" + +#: ../src/datasource_gps.c:55 +msgid "Acquire from GPS" +msgstr "Hanki GPS:stä" + +#: ../src/datasource_gps.c:56 +msgid "Acquired from GPS" +msgstr "Hankittu GPS:stä" + +# Tämä on debug-sanoma +#: ../src/datasource_gps.c:148 +#, c-format +msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" +msgstr "käytetään cmdline ’%s’ ja file ’%s’\n" + +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 +#, c-format +msgid "Downloading %d waypoint..." +msgid_plural "Downloading %d waypoints..." +msgstr[0] "Ladataan %d välietappi..." +msgstr[1] "Ladataan %d välietappia..." + +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 +#, c-format +msgid "Downloading %d trackpoint..." +msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." +msgstr[0] "Ladataan %d reittipiste..." +msgstr[1] "Ladataan %d reittipisteet..." + +#: ../src/datasource_gps.c:222 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d %s..." +msgstr "Ladattu %d / %d %s..." + +#: ../src/datasource_gps.c:224 +#, c-format +msgid "Downloaded %d %s." +msgstr "Ladattu %d %s." + +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 +#, c-format +msgid "GPS Device: %s" +msgstr "GPS-laite: %s" + +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 +msgid "GPS Protocol:" +msgstr "GPS-yhteyskäytäntö:" + +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 +msgid "Serial Port:" +msgstr "Sarjaportti:" + +#: ../src/datasource_gps.c:385 +msgid "" +"Turn Off After Transfer\n" +"(Garmin/NAViLink Only)" +msgstr "" +"Käännä pois päältä siirron jälkeen\n" +"(Vain Garmin/NAViLink)" + +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "Reitit:" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "Välietapit:" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 +msgid "GPS device: N/A" +msgstr "GPS-laite: Ei saatavilla" + +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "OSM-jäljet:" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "Sivunumero:" + +#: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 +msgid "Invalid DEM" +msgstr "Virheellinen DEM" + +#: ../src/dem.c:116 +msgid "Invalid DEM header" +msgstr "Virheellinen DEM-otsake" + +#: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198 +msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" +msgstr "Virheellinen DEM Class B-tietue, odotettiin 1" + +#: ../src/dem.c:355 +#, c-format +msgid "Couldn't map file %s: %s" +msgstr "Tiedoston %s kartoittaminen epäonnistui: %s" + +# As a translator I have no idea, what this means. What is Tile age and what (s)?? +#: ../src/download.c:112 +msgid "Tile age (s):" +msgstr "Tiili-ikä (s):" + +#: ../src/download.c:233 +#, c-format +msgid "Download error: %s" +msgstr "Latausvirhe: %s" + +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 +#, c-format +msgid "Draw mode '%s' no more supported" +msgstr "Piirrostilaa ’%s’ ei enää tueta" + +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "Muisti ei riitä." + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "Arvon asettamista tälle tunnisteelle ei tueta!" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "Määritelty liian vähän komponentteja (tarvitaan %d, löytyi %d)\n" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "Odotettiin numeroarvoa\n" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "Tätä ei pitäisi tapahtua!" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "Ei ole vielä toteutettu!" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "Varoitus; Liian monta komponenttia määritelty!" + +#: ../src/osm-traces.c:73 +msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" +msgstr "Tunnistettava (julkiset w/ aikaleimat)" + +#: ../src/osm-traces.c:74 +msgid "Trackable (private w/ timestamps)" +msgstr "Reititettävä (yksityiset w/ aikaleimat)" + +#: ../src/osm-traces.c:75 +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" + +#: ../src/osm-traces.c:76 +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" + +#: ../src/osm-traces.c:93 +msgid "OSM username:" +msgstr "OSM-käyttäjänimi:" + +#: ../src/osm-traces.c:94 +msgid "OSM password:" +msgstr "OSM-salasana:" + +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "OpenStreetMap-jäljet" + +#: ../src/osm-traces.c:235 +#, c-format +msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" +msgstr "tietojen kopioiminen palvelimelle epäonnistui: HTTP-vastaus on %ld" + +#: ../src/osm-traces.c:240 +#, c-format +msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" +msgstr "curl_easy_getinfo epäonnistui: %d" + +#: ../src/osm-traces.c:245 +#, c-format +msgid "curl request failed: %s" +msgstr "curl-pyyntö epäonnistui: %s" + +#: ../src/osm-traces.c:275 +#, c-format +msgid "failed to open temporary file: %s" +msgstr "tilapäisen tiedoston avaaminen epäonnistui: %s" + +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "Kopioitu OSM-palvelimelle" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "TIETOJEN KOPIOIMINEN OSM-PALVELIMELLE EPÄONNISTUI - CURL-PULMA" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "TIETOJEN KOPIOIMINEN OSM-PALVELIMELLE EPÄONNISTUI" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "HTTP-vastauskoodi" + +#: ../src/osm-traces.c:350 +#, c-format +msgid "failed to unlink temporary file: %s" +msgstr "unlink-toiminto tilapäiselle tiedostolle epäonnistui: %s" + +#: ../src/osm-traces.c:362 +msgid "OSM upload" +msgstr "OSM-kopiointi palvelimelle" + +#: ../src/osm-traces.c:383 +msgid "Email:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" + +#: ../src/osm-traces.c:394 +msgid "" +"The email used as login\n" +"Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." +msgstr "" +"Sähköpostiosoitetta käytetty kirjautumiseen\n" +"Kirjoita sähköpostiosoite, jota käytät kirjautumiseen sivustolle " +"www.openstreetmap.org." + +#: ../src/osm-traces.c:397 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: ../src/osm-traces.c:408 +msgid "" +"The password used to login\n" +"Enter the password you use to login into " +"www.openstreetmap.org." +msgstr "" +"Salasanaa käytetty kirjautumiseen\n" +"Kirjoita salasana, jota käytät kirjautumiseen sivustolle " +"www.openstreetmap.org." + +#: ../src/osm-traces.c:411 +msgid "File's name:" +msgstr "Tiedoston nimi:" + +#: ../src/osm-traces.c:421 +msgid "" +"The name of the file on OSM\n" +"This is the name of the file created on the server.This is not the " +"name of the local file." +msgstr "" +"Tiedoston nimi OSM:ssä\n" +"Tämä on palvelimella luodun tiedoston nimi. Tämä ei ole paikallisen " +"tiedoston nimi." + +#: ../src/osm-traces.c:425 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" + +#: ../src/osm-traces.c:430 +msgid "The description of the trace" +msgstr "Jäljen kuvaus" + +#: ../src/osm-traces.c:432 +msgid "Tags:" +msgstr "Tunnisteet:" + +#: ../src/osm-traces.c:437 +msgid "The tags associated to the trace" +msgstr "Jälkeen liitetyt tunnisteet" + +#: ../src/osm-traces.c:470 +#, c-format +msgid "Uploading %s to OSM" +msgstr "Kopioidaan %s OSM-palvelimelle" + +#: ../src/mapcache.c:61 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "Mapcache-muistikoko (Mt):" + +#: ../src/print.c:53 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../src/print.c:54 +msgid "Horizontally" +msgstr "Vaakasuoraan" + +#: ../src/print.c:55 +msgid "Vertically" +msgstr "Pystysuoraan" + +#: ../src/print.c:56 +msgid "Both" +msgstr "Molemmat" + +#: ../src/print.c:120 +msgid "Image Settings" +msgstr "Kuva-asetukset" + +#: ../src/print.c:546 +msgid "done" +msgstr "valmis" + +#. Page Size +#: ../src/print.c:575 +msgid "_Adjust Page Size and Orientation" +msgstr "_Säädä kuvakoko ja suuntaus" + +#: ../src/print.c:591 +msgid "C_enter:" +msgstr "K_eskitä:" + +#. ignore page margins +#: ../src/print.c:609 +msgid "Ignore Page _Margins" +msgstr "Ohita sivu_marginaalit" + +#: ../src/print.c:628 +msgid "Image S_ize:" +msgstr "_Kuvakoko:" + +#: ../src/util.c:79 +msgid "Could not launch web browser." +msgstr "Webbiselaimen käynnistäminen epäonnistui." + +#: ../src/util.c:90 +msgid "Could not create new email." +msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen luominen epäonnistui." + +#: ../src/vikcoordlayer.c:46 +msgid "Color:" +msgstr "Väri:" + +#: ../src/vikcoordlayer.c:47 +msgid "Minutes Width:" +msgstr "Minuuttipituus:" + +#: ../src/vikcoordlayer.c:48 +msgid "Line Thickness:" +msgstr "Viivan paksuus:" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:46 +msgid "Max number of points:" +msgstr "Pisteiden enimmäismäärä:" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:60 +msgid "Simplify All Tracks..." +msgstr "Yksinkertaista kaikkia reittejä..." + +#: ../src/datasource_bfilter.c:61 +msgid "Simplified Tracks" +msgstr "Yksinkertaistetut reitit" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 +msgid "Remove Duplicate Waypoints" +msgstr "Poista välietappien kaksoiskappaleet" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 +msgid "Waypoints Inside This" +msgstr "Poista välietapit tämän sisältä" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 +msgid "Polygonized Layer" +msgstr "Monikulmaistettu kerros" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 +msgid "Waypoints Outside This" +msgstr "Välietapit tämän ulkopuolella" + +# Tämä on varmaan typo ? +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 +msgid "Polygonzied Layer" +msgstr "Monikulmaistettu kerros" + +#: ../src/main.c:133 +msgid "Enable debug output" +msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystulostus" + +#: ../src/main.c:134 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "Ota käyttöön lavea tulostus" + +#: ../src/main.c:135 +msgid "Show version" +msgstr "Näytä versio" + +#: ../src/osm.c:109 +msgid "OSM (view)" +msgstr "OSM (näkymä)" + +#: ../src/osm.c:113 +msgid "OSM (edit)" +msgstr "OSM (muokkaa)" + +#: ../src/osm.c:117 +msgid "OSM (render)" +msgstr "OSM (renderoi)" + +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "Paikallinen portti 8111 (esim.: JOSM)" + +#: ../src/preferences.c:287 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: ../src/uibuilder.c:148 +msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." +msgstr "" +"Muista, että tämä salasana tallennetaan salaamattomaan tekstitiedostoon." + +#: ../src/vikdemlayer.c:101 +msgid "Absolute height" +msgstr "Absoluuttinen korkeus" + +#: ../src/vikdemlayer.c:102 +msgid "Height gradient" +msgstr "Korkeuskaltevuus" + +#: ../src/vikdemlayer.c:118 +msgid "DEM Files:" +msgstr "DEM-tiedostot:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:119 +msgid "Download Source:" +msgstr "Latauslähde:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:120 +msgid "Min Elev Color:" +msgstr "Alimman korkeusaseman väri" + +#: ../src/vikdemlayer.c:121 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:122 +msgid "Min Elev:" +msgstr "Alin korkeusasema:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:123 +msgid "Max Elev:" +msgstr "Ylin korkeusasema:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:134 +msgid "DEM Download/Import" +msgstr "DEM-lataus/tuonti" + +#: ../src/vikdemlayer.c:279 +#, c-format +msgid "Number of files: %d" +msgstr "Tiedostojen lukumäärä: %d" + +#: ../src/vikdemlayer.c:380 +msgid "DEM Loading" +msgstr "DEM-lataus" + +#: ../src/vikdemlayer.c:884 +#, c-format +msgid "No SRTM data available for %f, %f" +msgstr "SRTM-tietoja ei ole käytettävissä kohteelle %f, %f" + +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 +#, c-format +msgid "Downloading DEM %s" +msgstr "Ladataan DEM %s" + +#: ../src/vikfileentry.c:68 +msgid "Browse..." +msgstr "Selaa..." + +#: ../src/vikfileentry.c:96 +msgid "Choose file" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: ../src/vikfilelist.c:48 +msgid "Choose file(s)" +msgstr "Valitse tiedostot" + +#: ../src/vikfilelist.c:172 +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." + +#: ../src/vikfilelist.c:173 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:69 +msgid "Georef Move Map" +msgstr "Georef-siirtokartta" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:73 +msgid "Georef Zoom Tool" +msgstr "Georef-loitonnus-/lähennystyökalu" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 +#, c-format +msgid "Couldn't open image file: %s" +msgstr "Kuvatiedoston avaus epäonnistui: %s" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 +msgid "Unexpected end of file reading World file." +msgstr "World-tiedoston lukemisen odottamaton loppu." + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 +msgid "Choose World file" +msgstr "Valitse World-tiedosto" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 +msgid "The World file you requested could not be opened for reading." +msgstr "Pyytämäsi World-tiedoston avaus lukemista varten epäonnistui." + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 +msgid "The file you requested could not be opened for writing." +msgstr "Pyytämäsi tiedoston avaus kirjoittamista varten epäonnistui." + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 +msgid "Layer Properties" +msgstr "Kerrosominaisuudet" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +msgid "World File Parameters:" +msgstr "Loitonna/lähennä (metriä per pikseli):" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 +msgid "Load From File..." +msgstr "Lataa tiedostosta..." + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +msgid "Corner pixel easting:" +msgstr "Kulmapikselin itäinen pituusaste:" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" +msgstr "Kartan oikean yläkulman pikselin UTM ”itäistä pituutta”-arvo" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 +msgid "Corner pixel northing:" +msgstr "Kulmapikselin pohjoinen leveysaste:" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" +msgstr "Kartan oikean yläkulman pikselin UTM ”pohjoista leveyttä”-arvo" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +msgid "X (easting) scale (mpp): " +msgstr "X (itäistä pituutta)-skaala (mpp): " + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 +msgid "Y (northing) scale (mpp): " +msgstr "Y (pohjoista leveyttä)-skaala (mpp): " + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 +msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" +msgstr "karttaskaala X-suunnassa (metriä per pikseli)" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 +msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" +msgstr "karttaskaala Y-suunnassa (metriä per pikseli)" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 +msgid "Map Image:" +msgstr "Karttakuva:" + +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 +msgid "_Zoom to Fit Map" +msgstr "_Loitonna/Lähennä sopimaan karttaan" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 +msgid "_Goto Map Center" +msgstr "_Siirry karttakeskustaan" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 +msgid "_Export to World File" +msgstr "_World-tiedoston vienti" + +#: ../src/vikgoto.c:77 +msgid "No goto tool available." +msgstr "Siirtymistyökalua ei ole käytettävissä." + +#: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109 +msgid "goto" +msgstr "siirry" + +#: ../src/vikgoto.c:92 +msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" +msgstr "En tunne paikkaa. Haluatko siirtyä muualle?" + +#: ../src/vikgoto.c:111 +msgid "goto provider:" +msgstr "siirtymistarjoaja:" + +#: ../src/vikgoto.c:126 +msgid "Enter address or place name:" +msgstr "Kirjoita osoite tai paikan nimi:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "Lataa reitit:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "Kopioi reitit palvelimelle:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:156 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "Lataa välietapit:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "Kopioi välietapit palvelimelle:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 +msgid "Recording tracks" +msgstr "Tallennetaan reittejä" + +#: ../src/vikgpslayer.c:160 +msgid "Jump to current position on start" +msgstr "Hyppää alussa nykyiseen sijaintiin" + +#: ../src/vikgpslayer.c:161 +msgid "Moving Map Method:" +msgstr "Siirretään kartta-menetelmä:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:162 +msgid "Gpsd Host:" +msgstr "Gpsd-tietokone:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:163 +msgid "Gpsd Port:" +msgstr "Gpsd-portti:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:164 +msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" +msgstr "Gpsd-toistoväli (sekuntia):" + +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 +msgid "GPS Download" +msgstr "GPS-lataus" + +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 +msgid "GPS Upload" +msgstr "GPS-kopiointi palvelimelle" + +#: ../src/vikgpslayer.c:241 +msgid "GPS Realtime Tracking" +msgstr "GPS-tosiaikareititys" + +#: ../src/vikgpslayer.c:413 +msgid "Unknown GPS Protocol" +msgstr "Tuntematon GPS-yhteyskäytäntö" + +#: ../src/vikgpslayer.c:432 +msgid "Unknown serial port device" +msgstr "Tuntematon sarjaporttilaite" + +#: ../src/vikgpslayer.c:522 +#, c-format +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "%s: tuntematon parametri" + +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 +msgid "_Upload to GPS" +msgstr "Kopioi_daan GPS-palvelimelle" + +#: ../src/vikgpslayer.c:647 +msgid "Download from _GPS" +msgstr "Lataa _GPS:stä" + +#: ../src/vikgpslayer.c:668 +msgid "Empty _Realtime" +msgstr "Tyhje_nna tosiaika" + +#: ../src/vikgpslayer.c:675 +msgid "E_mpty Upload" +msgstr "Tyhjennä _kopioiminen palvelimelle" + +#: ../src/vikgpslayer.c:681 +msgid "_Empty Download" +msgstr "Ty_hjennä lataus" + +#: ../src/vikgpslayer.c:687 +msgid "Empty _All" +msgstr "Tyhjennä K_aikki" + +#. +#. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert +#. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) +#. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting +#. +#: ../src/vikgpslayer.c:704 +#, c-format +msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" +msgstr "Odottamaton irtikytkettyjen käsittelijöiden lukumäärä: %d" + +#: ../src/vikgpslayer.c:833 +#, c-format +msgid "Uploading %d waypoint..." +msgid_plural "Uploading %d waypoints..." +msgstr[0] "Kopioidaan %d välietappi palvelimelle..." +msgstr[1] "Kopioidaan %d välietappia palvelimelle..." + +#: ../src/vikgpslayer.c:835 +#, c-format +msgid "Uploading %d trackpoint..." +msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." +msgstr[0] "Kopioidaan %d reittipiste palvelimelle..." +msgstr[1] "Kopioidaan %d reittipistettä palvelimelle..." + +#: ../src/vikgpslayer.c:859 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." +msgstr[0] "Ladattu %d / %d välietappi..." +msgstr[1] "Ladattu %d / %d välietappia..." + +#: ../src/vikgpslayer.c:861 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." +msgstr[0] "Ladattu %d / %d reittipiste..." +msgstr[1] "Ladattu %d / %d reittipistettä..." + +#: ../src/vikgpslayer.c:865 +#, c-format +msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." +msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." +msgstr[0] "Kopioitu %d / %d välietappi palvelimelle..." +msgstr[1] "Kopioitu %d / %d välietappia palvelimelle..." + +#: ../src/vikgpslayer.c:867 +#, c-format +msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." +msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." +msgstr[0] "Kopioitu %d / %d reittipiste palvelimelle..." +msgstr[1] "Kopioitu %d / %d reittipistettä palvelimelle..." + +#: ../src/vikgpslayer.c:874 +#, c-format +msgid "Downloaded %d waypoint" +msgid_plural "Downloaded %d waypoints" +msgstr[0] "Ladattiin %d välietappi" +msgstr[1] "Ladattiin %d välietappia" + +#: ../src/vikgpslayer.c:876 +#, c-format +msgid "Downloaded %d trackpoint" +msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" +msgstr[0] "Ladattiin %d reittipiste" +msgstr[1] "Ladattiin %d reittipistettä" + +#: ../src/vikgpslayer.c:880 +#, c-format +msgid "Uploaded %d waypoint" +msgid_plural "Uploaded %d waypoints" +msgstr[0] "Kopioitu %d välietappi palvelimelle" +msgstr[1] "Kopioitu %d välietappia palvelimelle" + +#: ../src/vikgpslayer.c:882 +#, c-format +msgid "Uploaded %d trackpoint" +msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" +msgstr[0] "Kopioitu %d reittipiste palvelimelle" +msgstr[1] "Kopioitu %d reittipistettä palvelimelle" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 +msgid "Error: couldn't find gpsbabel." +msgstr "Virhe: ohjelman gpsbabel löytyminen epäonnistui." + +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa palvelimelle kopioidut GPS-tiedot?" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa GPS-ladatut tiedot?" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa GPS-tosiaikatiedot?" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki GPS-tiedot?" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 +msgid "/C_ut" +msgstr "/L_eikkaa" + +#: ../src/viklayerspanel.c:59 +msgid "/_Copy" +msgstr "/K_opioi" + +#: ../src/viklayerspanel.c:60 +msgid "/_Paste" +msgstr "/_Liitä" + +#: ../src/viklayerspanel.c:61 +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Poista" + +#: ../src/viklayerspanel.c:62 +msgid "/New Layer" +msgstr "/Uusi kerros" + +#: ../src/viklayerspanel.c:152 +msgid "Top Layer" +msgstr "Ylin kerros" + +#: ../src/viklayerspanel.c:168 +msgid "Add new layer" +msgstr "Lisää uusi kerros" + +#: ../src/viklayerspanel.c:175 +msgid "Remove selected layer" +msgstr "Siirrä valittu kerros" + +#: ../src/viklayerspanel.c:182 +msgid "Move selected layer up" +msgstr "Siirrä valittua kerrosta ylöspäin" + +#: ../src/viklayerspanel.c:189 +msgid "Move selected layer down" +msgstr "Siirrä valittua kerrosta alaspäin" + +#: ../src/viklayerspanel.c:196 +msgid "Cut selected layer" +msgstr "Leikkaa valittu kerros" + +#: ../src/viklayerspanel.c:203 +msgid "Copy selected layer" +msgstr "Kopioi valittu kerros" + +#: ../src/viklayerspanel.c:210 +msgid "Paste layer below selected layer" +msgstr "Liitä kerros valitun kerroksen alapuolelle" + +#. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with +#. name, icon, shortcut, etc.? +#. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 +#, c-format +msgid "New %s Layer" +msgstr "Uusi %s-kerros" + +#: ../src/viklayerspanel.c:521 +msgid "Aggregate Layers have no settable properties." +msgstr "Aggregate-kerroksissa ei ole asetettavia ominaisuuksia." + +#: ../src/viklayerspanel.c:571 +msgid "You cannot cut the Top Layer." +msgstr "Et voi leikata ylintä kerrosta." + +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kohteen %s?" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 +msgid "You cannot delete the Top Layer." +msgstr "Et voi poistaa ylintä kerrosta." + +#: ../src/viklayerspanel.c:717 +msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki kerrokset?" + +#. ******* MAPZOOMS ******** +#: ../src/vikmapslayer.c:91 +msgid "Use Viking Zoom Level" +msgstr "Käytä Viking-loitonnus-/lähentämistasoa" + +#: ../src/vikmapslayer.c:124 +msgid "Map Type:" +msgstr "Karttatyyppi:" + +#: ../src/vikmapslayer.c:125 +msgid "Maps Directory:" +msgstr "Karttahakemisto:" + +#: ../src/vikmapslayer.c:126 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: ../src/vikmapslayer.c:127 +msgid "Autodownload maps:" +msgstr "Lataa kartat automaattisesti:" + +#: ../src/vikmapslayer.c:128 +msgid "Zoom Level:" +msgstr "Loitonnus-/lähentämistaso:" + +#: ../src/vikmapslayer.c:134 +msgid "Maps Download" +msgstr "Kartat ladattu" + +#: ../src/vikmapslayer.c:140 +msgid "Map" +msgstr "Kartta" + +#: ../src/vikmapslayer.c:226 +msgid "Default maplayer directory:" +msgstr "Karttakerrosoletushakemisto:" + +#: ../src/vikmapslayer.c:474 +msgid "Unknown map type" +msgstr "Tuntematon karttatyyppi" + +#: ../src/vikmapslayer.c:484 +msgid "Unknown Map Zoom" +msgstr "Tuntematon karttaloitonnus/-lähennys" + +#: ../src/vikmapslayer.c:554 +#, c-format +msgid "" +"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" +"Select \"%s\" from View menu to view it." +msgstr "" +"Uutta karttaa ei voida näyttää nykyisessä piirrostilassa.\n" +"Valitse ”%s” Näkymä-valikosta sen katsomiseksi." + +#: ../src/vikmapslayer.c:713 +#, c-format +msgid "" +"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " +"factor" +msgstr "" +"Raukkamaisesti kieltäydytään tiilien piirtämisestä tai tiilien esiintyminen " +"on loitonnus-/lähentämistekijän %d takana" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 +#, c-format +msgid "Redownloading up to %d %s map..." +msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." +msgstr[0] "Ladataan uudelleen korkeintaan %d %s kartta..." +msgstr[1] "Ladataan uudelleen kokeintaan %d %s karttaa..." + +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 +#, c-format +msgid "Redownloading %d %s map..." +msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." +msgstr[0] "Ladataan uudelleen %d %s kartta..." +msgstr[1] "Ladataan uudelleen %d %s karttaa..." + +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 +#, c-format +msgid "Downloading %d %s map..." +msgid_plural "Downloading %d %s maps..." +msgstr[0] "Ladataan %d %s kartta..." +msgstr[1] "Ladataan %d %s karttaa..." + +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 +msgid "Redownload _Bad Map(s)" +msgstr "Lataa uu_delleen huonot kartat" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 +msgid "Redownload _New Map(s)" +msgstr "Lataa uudelleen _uudet kartat" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 +msgid "Redownload _All Map(s)" +msgstr "Lataa _uudelleen kaikki kartat" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 +#, c-format +msgid "" +"Wrong drawmode for this map.\n" +"Select \"%s\" from View menu and try again." +msgstr "" +"Väärä piirrostila tälle kartalle.\n" +"Valitse ”%s” Näkymä-valikosta ja yritä uudelleen." + +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 +msgid "Wrong zoom level for this map." +msgstr "Väärä loitonnus-/lähennystaso tälle kartalle." + +#. Now with icons +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +msgid "Download _Missing Onscreen Maps" +msgstr "Lataa _puuttuva näytön kartat" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +msgid "Download _New Onscreen Maps" +msgstr "Lataa uu_det näytön kartat" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 +msgid "Reload _All Onscreen Maps" +msgstr "Lat_aa uudelleen kaikki näytön kartat" + +#: ../src/viktreeview.c:281 +msgid "Layer Name" +msgstr "Kerrosnimi" + +#: ../src/viktreeview.c:754 +#, c-format +msgid "delete data from %s\n" +msgstr "poista tiedot kohteesta %s\n" + +#: ../src/viktrwlayer.c:332 +msgid "Create Waypoint" +msgstr "Luo välietappi" + +#: ../src/viktrwlayer.c:335 +msgid "Create Track" +msgstr "Luo reitti" + +#: ../src/viktrwlayer.c:339 +msgid "Begin Track" +msgstr "Aloita reitti" + +#: ../src/viktrwlayer.c:342 +msgid "Edit Waypoint" +msgstr "Muokkaa välietappia" + +#: ../src/viktrwlayer.c:347 +msgid "Edit Trackpoint" +msgstr "Muokkaa reittipistettä" + +#: ../src/viktrwlayer.c:352 +msgid "Show Picture" +msgstr "Näytä kuva" + +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "Reittietsijä" + +#. ***** PARAMETERS ***** +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 +msgid "Waypoints" +msgstr "Välietapit" + +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 +msgid "Tracks" +msgstr "Reitit" + +#: ../src/viktrwlayer.c:362 +msgid "Waypoint Images" +msgstr "Välietappikuvat" + +#: ../src/viktrwlayer.c:365 +msgid "Draw by Track" +msgstr "Piirrä reitin mukaan" + +#: ../src/viktrwlayer.c:365 +msgid "Draw by Velocity" +msgstr "Piirrä vauhdin mukaan" + +#: ../src/viktrwlayer.c:365 +msgid "All Tracks Black" +msgstr "Kaikki reitit mustina" + +#: ../src/viktrwlayer.c:366 +msgid "Filled Square" +msgstr "Täytetty nelikulmio" + +#: ../src/viktrwlayer.c:366 +msgid "Square" +msgstr "Nelikulmio" + +#: ../src/viktrwlayer.c:366 +msgid "Circle" +msgstr "Ympyrä" + +#: ../src/viktrwlayer.c:366 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ../src/viktrwlayer.c:388 +msgid "Track Drawing Mode:" +msgstr "Reittipiirrostila:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:389 +msgid "Draw Track Lines" +msgstr "Piirrä reittiviivat" + +#: ../src/viktrwlayer.c:390 +msgid "Draw Trackpoints" +msgstr "Piirrä reittipisteet" + +#: ../src/viktrwlayer.c:391 +msgid "Draw Elevation" +msgstr "Piirrä korkeusasema" + +#: ../src/viktrwlayer.c:392 +msgid "Draw Elevation Height %:" +msgstr "Piirrä korkeusaseman korkeus %:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:394 +msgid "Draw Stops" +msgstr "Piirrä pysähdykset" + +#: ../src/viktrwlayer.c:395 +msgid "Min Stop Length (seconds):" +msgstr "Pienin pysähdyspituus (sekunteina):" + +#: ../src/viktrwlayer.c:397 +msgid "Track Thickness:" +msgstr "Reittipaksuus:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:398 +msgid "Track BG Thickness:" +msgstr "Reitin taustapaksuus:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:399 +msgid "Track Background Color" +msgstr "Reitin taustaväri" + +#: ../src/viktrwlayer.c:400 +msgid "Min Track Velocity:" +msgstr "Vähimmäisreittinopeus:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:401 +msgid "Max Track Velocity:" +msgstr "Enimmäisreittinopeus:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:403 +msgid "Draw Labels" +msgstr "Piirrä nimiöt" + +#: ../src/viktrwlayer.c:404 +msgid "Waypoint Color:" +msgstr "Välietapin väri:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:405 +msgid "Waypoint Text:" +msgstr "Välietappiteksti:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:406 +msgid "Background:" +msgstr "Tausta:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:407 +msgid "Fake BG Color Translucency:" +msgstr "Teeskennelty taustavärin ĺäpikuultavuus:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:408 +msgid "Waypoint marker:" +msgstr "Välietappimerkki:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:409 +msgid "Waypoint size:" +msgstr "Välietapin koko:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:410 +msgid "Draw Waypoint Symbols:" +msgstr "Piirrä välietappisymbolit:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:412 +msgid "Draw Waypoint Images" +msgstr "Piirrä välietappikuvat" + +#: ../src/viktrwlayer.c:413 +msgid "Image Size (pixels):" +msgstr "Kuvakoko (pikseliä):" + +#: ../src/viktrwlayer.c:414 +msgid "Image Alpha:" +msgstr "Kuva-alfa:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:415 +msgid "Image Memory Cache Size:" +msgstr "Kuvamuistin välimuistikoko:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 +#, c-format +msgid " in %d:%02d hrs:mins" +msgstr " ajassa %d:%02d tuntia:minuuttia" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%sTotal Length %.1f %s%s" +msgstr "" +"\n" +"%sKokonaispituus %.1f %s%s" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 +#, c-format +msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" +msgstr "Reittejä: %d - Välietappeja: %d%s" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 +#, c-format +msgid "- %d:%02d hrs:mins" +msgstr "- %d:%02d tuntia:minuuttia" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 +#, c-format +msgid "%s%.1f km %s" +msgstr "%s%.1f km %s" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 +#, c-format +msgid "%s%.1f miles %s" +msgstr "%s%.1f mailia %s" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "Trkpt: Alt %d jalkaa" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "Trkpt: Alt %d m" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr " | Aika %x %X" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr " | Reitti: %s" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "%s%s | %s %s %s" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "Wpt: Korkeus %d jalkaa" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "Wpt: Korkeus %d m" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "%s | %s %s | Kommentti: %s" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "%s | %s %s" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 +msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." +msgstr "Tässä kerroksessa ei ole välietappeja tai reittipisteitä." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto ”%s” on olemassa, haluatko korvata sen?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 +msgid "The filename you requested could not be opened for writing." +msgstr "Pyytämäsi tiedostonimen avaus kirjoittamista varten epäonnistui." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 +msgid "Export Layer" +msgstr "Vie kerros" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "Tilapäisen tiedoston luominen vientiä varten epäonnistui." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "Kohteen %s käynnistäminen epäonnistui." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 +msgid "Export Track as GPX" +msgstr "Vie reitti GPX:nä" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 +msgid "Waypoint Name:" +msgstr "Välietapin nimi:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 +msgid "Waypoint not found in this layer." +msgstr "Välietappia ei löytynyt tässä kerroksessa." + +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 +msgid "_View Layer" +msgstr "_Näkymäkerros" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 +msgid "View All Trac_ks" +msgstr "Katso kaikkia _reittejä" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 +msgid "V_iew All Waypoints" +msgstr "Kats_o kaikkia välietappeja" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 +msgid "_Goto Center of Layer" +msgstr "Sii_rry kerroksen keskustaan" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." +msgstr "Siirry _välietappiin..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 +msgid "_Export Layer" +msgstr "_Vie kerros" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "Vie tyyppinä GPS_Point..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "Vie tyyppinä GPS_Mapper..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." +msgstr "Vie tyyppinä _GPX..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." +msgstr "Vie tyyppinä _KML..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "Avaa ulkoisella ohjelmalla Program_1: " + +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "Avaa ulkoisella ohjelmalla Program_2: " + +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "_Uusi välietappi..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 +msgid "_Add Wikipedia Waypoints" +msgstr "_Lisää Wikipedia-välietappeja" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 +msgid "Within _Layer Bounds" +msgstr "Kerr_osrajojen sisällä" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 +msgid "Within _Current View" +msgstr "Nykyisen nä_kymän sisällä" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." +msgstr "Geotag-_kuvat..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "Ha_nki" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "_GPS:stä..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "G_oogle Ajo-ohjeista..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "_OSM-jäljistä..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "Geo_kätköistä..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "Geotagged-_kuvista..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "Kopioi _OSM-palvelimelle..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" +msgstr "Po_ista" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2800 +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "Poista kaikki _reitit" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "_Poista reitit valinnasta..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "Poista _kaikki välietapit" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "Poista _välietapit valinnasta..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki reitit kohteessa %s?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki välietapit kohteessa %s?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa välietapin ”%s”?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa reitin ”%s”" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "Epäonnistui. Tästä kerroksesta ei löytynyt reittejä aikaleimoilla" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" +"Epäonnistui. Tästä kerroksesta ei löytynyt muita reittejä ilman aikaleimoja" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 +msgid "Merge with..." +msgstr "Yhdistetty kohteeseen..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 +msgid "Select track to merge with" +msgstr "Valitse reitti, joka yhdistetään" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "Epäonnistui. Tällä reitillä ei ole aikaleimaa" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" +"Epäonnistui. Millään muulla reitillä tässä kerroksessa ei ole aikaleimaa" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 +msgid "Merge Threshold..." +msgstr "Yhdistämiskynnys..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 +msgid "Merge when time between tracks less than:" +msgstr "Yhdistä, kun aika reittien välillä on pienempi kuin:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 +msgid "Split Threshold..." +msgstr "Halkaise kynnys..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 +msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" +msgstr "Jaa kahtia kun reittipisteiden välinen aika ylittää:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 +msgid "Split Every Nth Point" +msgstr "Jaa osiin joka N. piste" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 +msgid "Split on every Nth point:" +msgstr "Jaa osiin joka N. pisteellä:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "Reittejä ei löytynyt" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "Poista valinta" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "Valitse poistettavat reitit" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "Välietappeja ei löytynyt" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "Valitse poistettavat välietapit" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 +msgid "Waypoint Already Exists" +msgstr "Välietappi on jo olemassa" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 +msgid "Track Already Exists" +msgstr "Reitti on jo olemassa" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 +msgid "_Goto" +msgstr "_Siirry" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 +msgid "_Visit Geocache Webpage" +msgstr "_Vieraile Geocache-webbisivulla" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "Näytä k_uva" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "Päivitä Geotag-tunnistetta _kuvassa" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "_Päivitä" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "Päivitä ja pidä tiedostoaikaleima" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "Ka_tso kaikkia välietappeja" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "Poist_a kaikki välietapit" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "_Poista välietapit valinnasta..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "Katso kaikk_ia reittejä" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "Poi_sta kaikki reitit" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "_Poista reitit valinnasta..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 +msgid "_Startpoint" +msgstr "_Alkupiste" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 +msgid "\"_Center\"" +msgstr "”_Keskipiste”" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 +msgid "_Endpoint" +msgstr "L_oppupiste" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 +msgid "_Highest Altitude" +msgstr "Korkein ko_hta" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 +msgid "_Lowest Altitude" +msgstr "Ali_n kohta" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 +msgid "_Maximum Speed" +msgstr "_Enimmäisnopeus" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 +msgid "_View Track" +msgstr "Näkymä_reitti" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." +msgstr "Y_hdistä ajan perusteella..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 +msgid "Merge _With Other Tracks..." +msgstr "Yhdistä _muiden reittien kanssa..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "_Jaa osiin ajan mukaan..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." +msgstr "J_aa osiin pisteiden määrän mukaan..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" +msgstr "Kään_teinen reitti" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 +msgid "Down_load Maps Along Track..." +msgstr "_Lataa kartat reitin varrelta..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 +msgid "_Apply DEM Data" +msgstr "_Käytä DEM-tietoja" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." +msgstr "Vie rei_tti GPX-tiedostona..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 +msgid "E_xtend Track End" +msgstr "Laaj_enna reitin loppu" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" +msgstr "Laaj_enna käyttäen reittietsijää" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 +msgid "_View Google Directions" +msgstr "_Katso Google-ajo-ohjeita" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 +msgid "Use with _Filter" +msgstr "Käytä suo_dattimen kera" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "M_uokkaa reittipistettä" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr " - Hyöty %d m:Tappio %d m" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr " - Hyöty %d jalkaa:Tappio %d jalkaa" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 +msgid "Track" +msgstr "Reitti" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." +msgstr "Kohteen %s käynnistäminen tiedoston avaamiseksi epäonnistui." + +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 +#, c-format +msgid "Creating %d Image Thumbnails..." +msgstr "Luodaan %d pienoiskuvaa..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 +msgid "No map layer in use. Create one first" +msgstr "Yhtään karttakerrosta ei ole käytössä. Luo ensin yksi" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "%.1f km/h" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "%.1f mph" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "%.1f solmua" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "%.1f m/s" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "%.1f mailia" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "%.1f km" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 +msgid "Failed spliting track. Track unchanged" +msgstr "Reitin jakaminen osiin epäonnistui. Reitti on muuttumaton" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 +msgid "Operation Aborted. Track unchanged" +msgstr "Toiminto keskeytettiin. Reitti muuttumaton" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 +#, c-format +msgid "%s - Track Properties" +msgstr "%s - Reittiominaisuudet" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" +msgstr "Jaa osiin _merkitsijän kohdalta" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" +msgstr "Jaa osiin se_gmentit" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "Kää_nteinen" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." +msgstr "Po_ista kaksoiskappale" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Track Length:" +msgstr "Reittipituus:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Trackpoints:" +msgstr "Reittipisteet:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Segments:" +msgstr "Segmentit:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Duplicate Points:" +msgstr "Pisteiden kaksoiskappaleet:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Max Speed:" +msgstr "Enimmäisnopeus:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Avg. Speed:" +msgstr "Keskinopeus:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "Siirrytään keskinopeudella:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Avg. Dist. Between TPs:" +msgstr "Keskimääräinen etäisyys reittipisteiden välillä" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Elevation Range:" +msgstr "Korkeusasema-alue:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Total Elevation Gain/Loss:" +msgstr "Kokonaiskorkeusaseman hyöty/tappio:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Start:" +msgstr "Alku:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "End:" +msgstr "Loppu:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Duration:" +msgstr "Kesto:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 +#, c-format +msgid "No Data" +msgstr "Ei tietoja" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuuttia" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "Näytä D_EM" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "Näytä _GPS-nopeus" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 +msgid "Track Distance:" +msgstr "Reittietäisyys:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "Reittikorkeus:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 +msgid "Elevation-distance" +msgstr "Korkeusasema-etäisyys" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 +msgid "Track Time:" +msgstr "Reittiaika:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "Reittinopeus:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 +msgid "Speed-time" +msgstr "Nopeusaika" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "Näytä no_peus" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "Etäisyysaika" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "Korkeusasema-aika" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "Nopeusetäisyys" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 +msgid "Part of Track:" +msgstr "Reitin osa:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:116 +msgid "Latitude:" +msgstr "Leveysaste:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 +msgid "Longitude:" +msgstr "Pituusaste:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:118 +msgid "Altitude:" +msgstr "Korkeus:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:119 +msgid "Timestamp:" +msgstr "Aikaleima:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:120 +msgid "Time:" +msgstr "Aika:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:121 +msgid "Distance Difference:" +msgstr "Etäisyysero:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +msgid "Time Difference:" +msgstr "Aikaero:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +msgid "\"Speed\" Between:" +msgstr "”Nopeus” välillä:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:124 +msgid "VDOP:" +msgstr "VDOP:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:125 +msgid "HDOP:" +msgstr "HDOP:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:126 +msgid "PDOP:" +msgstr "PDOP:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 +msgid "SAT/FIX:" +msgstr "SAT/FIX:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:136 +msgid "Trackpoint" +msgstr "Reittipiste" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:140 +msgid "_Insert After" +msgstr "L_isää jälkeen" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:142 +msgid "Split Here" +msgstr "Jaa osiin tässä" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:143 +msgid "Join With Last" +msgstr "Liity viimeiseen" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "Merkitään Geotageilla %d kuvaa..." + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "Geotag-kuvat" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "Korvaa olemassa olevat GPS-tiedot:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "Säilytä tiedoston muokkausaikaleima:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "Luo välietapit:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "Kirjoita EXIF:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "Interpoloidaan reittisegmenttien välillä:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "Kuva-aikasiirros (sekuntia):" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" +"Sekuntimäärä, joka täytyy LISÄTÄ valokuvan aikaa, jotta se täsmää GPS-" +"tietoihin. Laske tämä (GPS-Photo)-ohjelmalla. Lukema voi olla negatiivinen " +"tai positiivinen. Se on hyödyllinen säädettäessa aikoja, kun kameran " +"aikaleima on virheellinen." + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "Kuvan aikavyöhyke:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" +"Aikavyöhyke, jota käytettiin kuvia luotaessa. Esimerkiksi, jos kameraan on " +"asetettu AWST tai +8:00 tuntia, Kirjoita +8:00 tänne, jotta kuvien aikaan " +"voidaan tehdä oikea säätö. GPS-tiedot ovat aina UTC-ajassa." + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "Käytetään reittiä: %s" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "Käytetään kaikki reitit kohteessa: %s" + +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Pan" +msgstr "Vaakavieritä" + +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Zoom" +msgstr "Loitonna/lähennä" + +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Ruler" +msgstr "Viivotin" + +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#: ../src/vikwindow.c:416 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" +"\n" +"Your changes will be lost if you don't save them." +msgstr "" +"Haluatko tallentaa asiakirjaan ”%s” tehdyt muutokset?\n" +"\n" +"Muutoksesi katoavat, jos et tallenna niitä." + +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 +msgid "Untitled" +msgstr "Otsikoton" + +#: ../src/vikwindow.c:420 +msgid "Don't Save" +msgstr "Älä tallenna" + +#: ../src/vikwindow.c:455 +msgid "mpp" +msgstr "mpp" + +#: ../src/vikwindow.c:455 +msgid "pixelfact" +msgstr "pikselitieto" + +#: ../src/vikwindow.c:606 +#, c-format +msgid "%s %s %dm" +msgstr "%s %s %d m" + +#: ../src/vikwindow.c:608 +#, c-format +msgid "%s %s %dft" +msgstr "%s %s %d jalkaa" + +#: ../src/vikwindow.c:611 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: ../src/vikwindow.c:1360 +msgid "You must select a layer to show its properties." +msgstr "Kerros on valittava sen ominaisuuksien näyttämiseksi." + +#: ../src/vikwindow.c:1390 +msgid "You must select a layer to delete." +msgstr "Kerros on valittava poistamista varten." + +#: ../src/vikwindow.c:1730 +#, c-format +msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" +msgstr "" +"Asiakirjan ’%s’ lisääminen äskettäin käytettyjen asiakirjojen luetteloon " +"epäonnistui" + +#: ../src/vikwindow.c:1744 +msgid "The file you requested could not be opened." +msgstr "Pyytämäsi tiedoston avaaminen epäonnistui." + +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" +"GPSBabel tarvitaan tämän tyyppisten tiedostojen lataamiseen tai GPSBabel " +"kohtasi pulmia." + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "Tukematon tiedostotyyppi kohteelle %s" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 +msgid "Please select a GPS data file to open. " +msgstr "Valitse avattava GPS-datatiedosto. " + +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "Geokätkyily" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "Google Earth" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "GPX" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viikinki" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 +msgid "Save as Viking File." +msgstr "Tallenna Viking-tiedostona." + +#: ../src/vikwindow.c:2197 +msgid "" +"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " +"width/height values." +msgstr "" +"Katsottava alue kuvan sallittavan pikselikokorajojen ulkopuolella. Leikataan " +"leveys/korkeus-arvoja." + +#: ../src/vikwindow.c:2219 +#, c-format +msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" +msgstr "Kokonaisalue: %ldm x %ldm (%.3f neliökilometriä)" + +#: ../src/vikwindow.c:2222 +#, c-format +msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" +msgstr "Kokonaisalue: %ldm x %ldm (%.3f neliömailia)" + +#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) +#: ../src/vikwindow.c:2236 +msgid "Save to Image File" +msgstr "Tallenna kuvatiedostoon" + +#: ../src/vikwindow.c:2254 +msgid "Width (pixels):" +msgstr "Leveys (pikseliä):" + +#: ../src/vikwindow.c:2256 +msgid "Height (pixels):" +msgstr "Korkeus (pikseliä):" + +#: ../src/vikwindow.c:2259 +msgid "Zoom (meters per pixel):" +msgstr "Loitonna/lähennä (metriä per pikseli):" + +#: ../src/vikwindow.c:2265 +msgid "Area in current viewable window" +msgstr "Alue nykyisin katsottavassa ikkunassa" + +#: ../src/vikwindow.c:2275 +msgid "Save as PNG" +msgstr "Tallenna PNG-tiedostona" + +#: ../src/vikwindow.c:2276 +msgid "Save as JPEG" +msgstr "Tallenna JPEG-tiedostona" + +#: ../src/vikwindow.c:2296 +msgid "East-west image tiles:" +msgstr "Itä-länsi-kuvatiilit:" + +#: ../src/vikwindow.c:2298 +msgid "North-south image tiles:" +msgstr "Pohjois-etelä-kuvatiilit:" + +#: ../src/vikwindow.c:2349 +msgid "Save Image" +msgstr "Tallenna kuva" + +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "Tätä ominaisuutta voi käyttää vain UTM-tilassa" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 +msgid "Choose a directory to hold images" +msgstr "Valitse hakemisto kuvien säilyttämiseen" + +#: ../src/vikwindow.c:2481 +msgid "Choose a background color" +msgstr "Valitse taustaväri" + +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "Valitse reitin korotustväri" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 +msgid "_File" +msgstr "_Tiedosto" + +#: ../src/vikwindow.c:2519 +msgid "_Edit" +msgstr "_Muokkaa" + +#: ../src/vikwindow.c:2520 +msgid "_View" +msgstr "_Näkymä" + +#: ../src/vikwindow.c:2521 +msgid "_Show" +msgstr "_Näytä" + +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Loitonna/lähennä" + +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 +msgid "_Pan" +msgstr "_Vaakavieritä" + +#: ../src/vikwindow.c:2524 +msgid "_Layers" +msgstr "_Kerrokset" + +#: ../src/vikwindow.c:2525 +msgid "_Tools" +msgstr "_Työkalut" + +#: ../src/vikwindow.c:2526 +msgid "_Webtools" +msgstr "_Webbityökalut" + +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 +msgid "_Help" +msgstr "_Opaste" + +#: ../src/vikwindow.c:2529 +msgid "_New" +msgstr "_Uusi" + +#: ../src/vikwindow.c:2529 +msgid "New file" +msgstr "Uusi tiedosto" + +#: ../src/vikwindow.c:2530 +msgid "_Open..." +msgstr "_Avaa..." + +#: ../src/vikwindow.c:2530 +msgid "Open a file" +msgstr "Avaa tiedosto" + +#: ../src/vikwindow.c:2531 +msgid "Open _Recent File" +msgstr "A_vaa äskeinen tiedosto" + +#: ../src/vikwindow.c:2532 +msgid "Append _File..." +msgstr "Liitä tie_dosto..." + +#: ../src/vikwindow.c:2532 +msgid "Append data from a different file" +msgstr "Liitä tietoja eri tiedostosta" + +#: ../src/vikwindow.c:2533 +msgid "A_cquire" +msgstr "H_anki" + +#: ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "Transfer data from a GPS device" +msgstr "Siirrä tietoa GPS-laitteesta" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "Tuo tiedosto ohjelmalla GPS_Babel..." + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "Tuo tiedosto GPSBabel-muuntimen kautta" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 +msgid "Google _Directions..." +msgstr "Google _Ajo-ohjeet..." + +#: ../src/vikwindow.c:2536 +msgid "Get driving directions from Google" +msgstr "Hae ajo-ohjeita Googlelta" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "_OSM-jäljet..." + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "Hae jäljet ohjelmasta OpenStreetMap" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 +msgid "Geo_caches..." +msgstr "Geo_kätköt..." + +#: ../src/vikwindow.c:2541 +msgid "Get Geocaches from geocaching.com" +msgstr "Hae geokätköt osoitteesta geocaching.com" + +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "Luo välietapit geotagged-kuvista" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 +msgid "_Save" +msgstr "Talle_nna" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 +msgid "Save the file" +msgstr "Tallenna tiedosto" + +#: ../src/vikwindow.c:2547 +msgid "Save _As..." +msgstr "Tall_enna nimellä..." + +#: ../src/vikwindow.c:2547 +msgid "Save the file under different name" +msgstr "Tallenna tiedosto eri nimellä" + +#: ../src/vikwindow.c:2548 +msgid "_Generate Image File..." +msgstr "T_uota kuvatiedosto..." + +#: ../src/vikwindow.c:2548 +msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" +msgstr "Tallenna työtilan kuvakaappaus tiedostoon" + +#: ../src/vikwindow.c:2549 +msgid "Generate _Directory of Images..." +msgstr "Tuota ku_vahakemisto..." + +#: ../src/vikwindow.c:2549 +msgid "FIXME:IMGDIR" +msgstr "KORJAAMINUT:IMGDIR" + +#: ../src/vikwindow.c:2552 +msgid "_Print..." +msgstr "_Tulosta..." + +#: ../src/vikwindow.c:2552 +msgid "Print maps" +msgstr "Tulosta karttoja" + +#: ../src/vikwindow.c:2555 +msgid "E_xit" +msgstr "P_oistu" + +#: ../src/vikwindow.c:2555 +msgid "Exit the program" +msgstr "Poistu ohjelmasta" + +#: ../src/vikwindow.c:2556 +msgid "Save and Exit" +msgstr "Tallenna ja poistu" + +#: ../src/vikwindow.c:2556 +msgid "Save and Exit the program" +msgstr "Tallenna ja poistu ohjelmasta" + +#: ../src/vikwindow.c:2558 +msgid "Go to the _Default Location" +msgstr "Siirry _oletusijaintiin" + +#: ../src/vikwindow.c:2558 +msgid "Go to the default location" +msgstr "Siirry oletussijaintiin" + +#: ../src/vikwindow.c:2559 +msgid "Go to _Location..." +msgstr "_Siirry sijaintiin..." + +#: ../src/vikwindow.c:2559 +msgid "Go to address/place using text search" +msgstr "Siirry osoitteesen/paikkaan käyttäen tekstihakua" + +#: ../src/vikwindow.c:2560 +msgid "_Go to Lat/Lon..." +msgstr "_Siirry leveyspiirille/pituuspiirille..." + +#: ../src/vikwindow.c:2560 +msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" +msgstr "Siirry satunnaiseen leveysp./pituusp. koordinaattiin" + +#: ../src/vikwindow.c:2561 +msgid "Go to UTM..." +msgstr "Siirry UTM:ään..." + +#: ../src/vikwindow.c:2561 +msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" +msgstr "Siirry satunnaiseen UTM-koordinaattiin" + +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "Aseta _korostusväri..." + +#: ../src/vikwindow.c:2563 +msgid "Set Bac_kground Color..." +msgstr "Aseta tausta_väri..." + +#: ../src/vikwindow.c:2564 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Lä_hennä" + +#: ../src/vikwindow.c:2565 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Loi_tonna" + +#: ../src/vikwindow.c:2566 +msgid "Zoom _To..." +msgstr "Loitonna/lähennä _kohteeseen..." + +#: ../src/vikwindow.c:2567 +msgid "0.25" +msgstr "0,25" + +#: ../src/vikwindow.c:2568 +msgid "0.5" +msgstr "0,5" + +#: ../src/vikwindow.c:2569 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../src/vikwindow.c:2570 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../src/vikwindow.c:2571 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../src/vikwindow.c:2572 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ../src/vikwindow.c:2573 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: ../src/vikwindow.c:2574 +msgid "32" +msgstr "32" + +#: ../src/vikwindow.c:2575 +msgid "64" +msgstr "64" + +#: ../src/vikwindow.c:2576 +msgid "128" +msgstr "128" + +#: ../src/vikwindow.c:2577 +msgid "256" +msgstr "256" + +#: ../src/vikwindow.c:2578 +msgid "512" +msgstr "512" + +#: ../src/vikwindow.c:2579 +msgid "1024" +msgstr "1024" + +#: ../src/vikwindow.c:2580 +msgid "2048" +msgstr "2048" + +#: ../src/vikwindow.c:2581 +msgid "4096" +msgstr "4096" + +#: ../src/vikwindow.c:2582 +msgid "8192" +msgstr "8192" + +#: ../src/vikwindow.c:2583 +msgid "16384" +msgstr "16384" + +#: ../src/vikwindow.c:2584 +msgid "32768" +msgstr "32768" + +#: ../src/vikwindow.c:2585 +msgid "Pan _North" +msgstr "V_ieritä pohjoiseen" + +#: ../src/vikwindow.c:2586 +msgid "Pan _East" +msgstr "Vi_eritä itään" + +#: ../src/vikwindow.c:2587 +msgid "Pan _South" +msgstr "Vieri_tä etelään" + +#: ../src/vikwindow.c:2588 +msgid "Pan _West" +msgstr "Vieritä _länteen" + +#: ../src/vikwindow.c:2589 +msgid "Background _Jobs" +msgstr "Ta_ustatyöt" + +#: ../src/vikwindow.c:2591 +msgid "Cu_t" +msgstr "Leikk_aa" + +#: ../src/vikwindow.c:2592 +msgid "_Copy" +msgstr "Kop_ioi" + +#: ../src/vikwindow.c:2593 +msgid "_Paste" +msgstr "_Liitä" + +#: ../src/vikwindow.c:2594 +msgid "_Delete" +msgstr "_Poista" + +#: ../src/vikwindow.c:2595 +msgid "Delete All" +msgstr "Poista kaikki" + +#: ../src/vikwindow.c:2596 +msgid "_Flush Map Cache" +msgstr "_Tyhjennä karttavälimuisti" + +#: ../src/vikwindow.c:2597 +msgid "_Set the Default Location" +msgstr "_Aseta oletussijainti" + +#: ../src/vikwindow.c:2597 +msgid "Set the Default Location to the current position" +msgstr "Aseta oletussijainniksi nykyinen sijainti" + +#: ../src/vikwindow.c:2598 +msgid "_Preferences" +msgstr "A_setukset" + +#: ../src/vikwindow.c:2599 +msgid "_Properties" +msgstr "Ominaisuu_det" + +#: ../src/vikwindow.c:2602 +msgid "_About" +msgstr "O_hjelmasta" + +#: ../src/vikwindow.c:2608 +msgid "_UTM Mode" +msgstr "_UTM-tila" + +#: ../src/vikwindow.c:2609 +msgid "_Expedia Mode" +msgstr "_Expedia-tila" + +#: ../src/vikwindow.c:2610 +msgid "_Mercator Mode" +msgstr "_Mercator-tila" + +#: ../src/vikwindow.c:2611 +msgid "Lat_/Lon Mode" +msgstr "Le_veysaste-/pituuastetila" + +#: ../src/vikwindow.c:2615 +msgid "Pan Tool" +msgstr "Vaakavieritystyökalu" + +#: ../src/vikwindow.c:2616 +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Suurennuslasi" + +#: ../src/vikwindow.c:2617 +msgid "_Ruler" +msgstr "V_iivotin" + +#: ../src/vikwindow.c:2617 +msgid "Ruler Tool" +msgstr "Viivotintyökalu" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "Valit_se" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "Valintatyökalu" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 +msgid "Show _Scale" +msgstr "Näytä _skaala" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 +msgid "Show Scale" +msgstr "Näytä skaala" + +#: ../src/vikwindow.c:2623 +msgid "Show _Center Mark" +msgstr "Näytä k_eskusmerkki" + +#: ../src/vikwindow.c:2623 +msgid "Show Center Mark" +msgstr "Näytä keskusmerkki" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "Näytä _korostus" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "Näytä korostus" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 +msgid "_Full Screen" +msgstr "K_okonäyttö" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 +msgid "Activate full screen mode" +msgstr "Aktivoi kokonäyttötila" + +#: ../src/vikwindow.c:2626 +msgid "Show Side _Panel" +msgstr "Näytä siv_upaneeli" + +#: ../src/vikwindow.c:2626 +msgid "Show Side Panel" +msgstr "Näytä sivupaneeli" + +#: ../src/vikwindow.c:2627 +msgid "Show Status_bar" +msgstr "Näytä tilapal_kki" + +#: ../src/vikwindow.c:2627 +msgid "Show Statusbar" +msgstr "Näytä tilapalkki" + +#: ../src/vikwindow.c:2628 +msgid "Show _Toolbar" +msgstr "Näytä _työkalupalkki" + +#: ../src/vikwindow.c:2628 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Näytä työkalupalkki" + +#: ../src/vikwindow.c:2629 +msgid "Show _Menu" +msgstr "Näytä _Valikko" + +#: ../src/vikwindow.c:2629 +msgid "Show Menu" +msgstr "Näytä valikko" + +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +msgid "GPS Data Manager" +msgstr "GPS-tietohallinta" + +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 +msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." +msgstr "Karttaperustaienn GPS-datahallinta (livetietokykyinen)." + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "Tiedot eivät noudata JPEF-määrittelyä." + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "Polku ’%s’ on virheellinen." + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "Kohteen ’%s’ lukeminen epäonnistui." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 108df1eb..16ad5925 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-17 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Nicolas ELIE \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-04 21:01+0000\n" +"Last-Translator: Maxime Teixeira \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 16:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: \n" "X-Poedit-Language: French\n" @@ -21,48 +21,62 @@ msgstr "" msgid "Working..." msgstr "Traitement..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Erreur : échec d'acquisition" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Fait." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "Aucune donnée." -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Etat : détection gpsbabel en cours" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d éléments" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Tâche" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Progression" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Tâches de fond" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "Bing" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "collage échoué" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "taille du presse-papier incorrecte" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " @@ -71,17 +85,12 @@ msgstr "" "Le presse-papier contient des données de sous-calque pour %s calques. Vous " "devez choisir un calque de ce type pour coller les données du presse-papier." -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "Pour copier un waypoint, sélectionner un calque approprié." -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "%s() Echec Curl perform : %s" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Aller à Lat/Lon" @@ -317,10 +326,6 @@ msgstr "Aucune entrée trouvée !" msgid "couldn't map temp file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "Format des degrées :" @@ -349,51 +354,132 @@ msgstr "Latitude par défaut:" msgid "Default longitude:" msgstr "Longitude par défaut:" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "Importer un fichier avec GPSBabel" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "Fichier importé" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "Fichier :" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "Fichier à importer" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "Tous les fichiers" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "Type de fichier :" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "Télécharger des Geocaches" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Caches geocaching.com" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "Nom d'utilisateur geocaching.com :" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "Mot de passe geocaching.com :" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -"Impossible de trouver 'gcget' dans le chemin. Vérifiez qu'il est installé " -"correctement." -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "Nombre de geocaches :" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "Centré autour de :" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "Créer des Waypoints à partir des images géolocalisées" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "Images géolocalisées" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "Tous" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "JPG" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "Impossible de créer de waypoint à partir de %s" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "Directions Google" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "De :" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "À :" @@ -405,49 +491,49 @@ msgstr "Acquisition depuis le GPS" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Acquis depuis le GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "exécute la commande '%s' avec le fichier '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "Téléchargement de %d point d'intérêt..." msgstr[1] "Téléchargement de %d points d'intérêt..." -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "Téléchargement de %d point de route..." msgstr[1] "Téléchargement de %d points de route..." -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "%d sur %d %s téléchargés" -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "%d %s téléchargés" -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "Appareil GPS : %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "Protocole GPS :" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "Port série :" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" @@ -455,10 +541,26 @@ msgstr "" "Eteindre après transfert\n" "(Garmin/NAViLink seulement)" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "Tracks :" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "Waypoints :" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "Appareil GPS : N/A" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "Traces OSM" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "Numéro de page :" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "DEM invalide" @@ -485,11 +587,40 @@ msgstr "Ancienneté des tuiles (en secondes):" msgid "Download error: %s" msgstr "Erreur de téléchargement : %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "Le mode d'affichage '%s' n'est plus supporté" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "Mémoire insuffisante." + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "Valeur numérique attendue\n" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "Pas encore implémenté !" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "Attention; Trop de composants spécifiés !" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -517,40 +648,62 @@ msgstr "Nom d'utilisateur OSM :" msgid "OSM password:" msgstr "Mot de passe OSM :" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "Traces OpenStreetMap" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "Impossible d'uploader : la réponse HTTP est %ld" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "curl_easy_getinfo a échoué : %d" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "Échec lors de la requête curl : %s" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "Envoyé à OSM" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "ERREUR D'ENVOI DES DONNEES VERS OSM - PROBLEME AVEC CURL" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "ERREUR D'ENVOI DES DONNEES VERS OSM" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire \"%s\"" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "Émission vers OSM" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "Email :" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." @@ -559,11 +712,11 @@ msgstr "" "Entrer l'adresse e-mail ou le nom d'utilisateur que vous utilisez sur " "www.openstreetmap.org." -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " @@ -573,11 +726,11 @@ msgstr "" "Entrer le mot de passe que vous utilisez sur " "www.openstreetmap.org." -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Nom du fichier :" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " @@ -587,23 +740,23 @@ msgstr "" "Ceci est le nom du fichier créé sur le serveur OSM et non pas le nom " "du fichier local." -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "Description de la trace" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "Étiquettes :" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "Étiquettes associées à la trace" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "Émission de %s vers OSM" @@ -632,25 +785,25 @@ msgstr "Les deux" msgid "Image Settings" msgstr "Paramètres de l'image" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "terminé" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "_Ajuster la taille de l'orientation de la page" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "C_entrer :" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Ignorer les _marges de page" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "Taille de l'_image :" @@ -679,57 +832,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "Nombre maximum de points :" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "Simplifier toutes les traces" +msgid "Simplify All Tracks..." +msgstr "Simplifie Toutes les Traces" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "Simplifier les traces" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Supprimer les waypoints dupliqués" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "Calque polygonial" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "Activer la sortie de débogage" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Affiche la version" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "OSM (voir)" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "OSM (éditer)" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "OSM (recalculer)" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -739,63 +898,57 @@ msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" "Attention, ce mot de passe sera stocké en clair dans un fichier teste." -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "Altitude absolue" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "Gradient" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "Fichiers DEM :" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "Télécharger à partir de :" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "Couleur Altitude minimale :" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "Altitude minimale :" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "Altitude maximale :" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "Téléchargement/Importation de DEM" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "Nombre de fichiers : %d" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "Chargement DEM" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "Aucune donnée SRTM disponible pour %f, %f" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" -"Aucun téléchargement n'a été choisi. Veuillez éditer les propriétés du " -"calque." - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Téléchargement du DEM %s" @@ -808,15 +961,15 @@ msgstr "Parcourir…" msgid "Choose file" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Sélectionner un ou des fichiers" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Ajouter…" -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Détruire" @@ -828,84 +981,85 @@ msgstr "Déplacer la carte" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "Zoom" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "Fin de fichier World inattendue." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "Sélectionner un fichier World" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en lecture." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Propriétés du calque" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "Paramètres du fichier World :" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Chargement depuis un fichier…" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "Pixel référence à l'est:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "Coordonnée UTM \"Est\" du pixel en haut à droite de la carte" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "Pixel référence au nord:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "Coordonnée UTM \"Nord\" du pixel en haut à droite de la carte" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "Echelle X (est) (mpp) : " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "Echelle Y (nord) (mètres par pixel): " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "Echelle horizontale (X) de la carte (mètres par pixel):" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "Echelle verticale (Y) de la carte (mètres par pixel):" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "Image carte :" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "_Zoomer sur la carte" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "_Aller au centre de la carte" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "_Exporter vers fichier World" @@ -930,76 +1084,93 @@ msgstr "Moteur de recherche:" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Saisir une adresse ou un nom de lieu :" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 msgid "Recording tracks" msgstr "Enregistrement des traces" -#: ../src/vikgpslayer.c:157 +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "Avancer à la position courante au démarrage" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "Méthode de déplacement de la carte :" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Hôte gpsd :" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Port gpsd :" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "Interval de recherche de GPSD (secondes) :" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "Réception depuis GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "Émission vers GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "Suivi en temps réel des traces GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Protocole GPS inconnu" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Port série inconnu" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "Paramètre inconnu : %s" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "_Téléverser vers le GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "Télécharger depuis le _GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "Télé_versement vide" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "Ré_ception vide" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "_Tout vider" @@ -1008,158 +1179,179 @@ msgstr "_Tout vider" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "Envoie de %d point d'intérêt..." msgstr[1] "Envoie de %d points d'intérêt..." -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "Envoie de %d point de route..." msgstr[1] "Envoie de %d points de route..." -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "%d sur %d position téléchargée…" msgstr[1] "%d sur %d positions téléchargées…" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "%d sur %d point de trace téléchargé…" msgstr[1] "%d sur %d points de trace téléchargés…" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "%d sur %d waypoint émis…" msgstr[1] "%d sur %d waypoints émis…" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "%d sur %d point de trace émis…" msgstr[1] "%d sur %d points de trace émis…" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "%d waypoint téléchargé" msgstr[1] "%d waypoints téléchargés" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "%d point de trace téléchargé" msgstr[1] "%d points de trace téléchargés" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "%d waypoint émis" msgstr[1] "%d waypoints émis" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "%d point de trace émis" msgstr[1] "%d points de trace émis" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Erreur: impossible de trouver gpsbabel." -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les données GPS envoyées ?" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les données GPS téléchargées ?" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les données GPS \"Realtime\" ?" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les données GPS ?" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/Co_uper" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/Co_pier" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/C_oller" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Détruire" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Nouveau calque" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "Calque maître" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "Ajouter un nouveau calque" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "Supprimer le calque sélectionné" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "Déplacer vers le haut le calque sélectionné" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "Déplacer vers le bas le calque sélectionné" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "Couper le calque sélectionné" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "Copier le calque sélectionné" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "Coller le calque sous le calque sélectionné" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Nouveau calque \"%s\"" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "Les calques aggrégés n'ont pas de propriétés." -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "Impossible de couper le calque maître" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "Impossible de supprimer le calque maître" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les calques ?" @@ -1196,19 +1388,19 @@ msgstr "Téléchargement des cartes" msgid "Map" msgstr "Carte" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "Dossier contenant les cartes :" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Type de carte inconnu" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "Zoom de carte inconnu" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" @@ -1217,47 +1409,47 @@ msgstr "" "La nouvelle carte ne peut pas être affichée avec le mode actuel.\n" "Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue pour voir cette carte." -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "Impossible d'afficher des cases en dessous du facteur de zoom %d." -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "Téléchargement de %d carte %s…" msgstr[1] "Téléchargement de %d cartes %s…" -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "Retélécharger les _mauvaises cartes" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "Retélécharger les _nouvelles cartes" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "Retélécharger _toutes les cartes" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" @@ -1266,584 +1458,885 @@ msgstr "" "Mauvais mode d'affichage pour cette carte.\n" "Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue et re-essayer." -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "Mauvais niveau de zoom pour cette carte." #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "Télécharger les cartes _manquantes à l'écran" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "Télécharger les _nouvelles cartes à l'écran" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "R_afraîchir toutes les cartes à l'écran" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Nom du calque" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "Suppression des données de %s\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "Créer un waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "Créer une trace" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "Commencer une trace" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Éditer un waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "Éditer un point de trace" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "Afficher une image" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "Ciseaux magiques" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "Waypoints" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "Traces" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "Format des waypoints" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "Afficher par trace" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "Afficher par vitesse" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "Toutes les traces en noir" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "Carré plein" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "Carré" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "Mode de tracé  :" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "Dessiner les lignes" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "Dessiner les points" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "Représenter l'altitude" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "%age de hauteur pour représenter l'altitude" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "Représenter les arrêts" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "Temps minimum d'arrêt (secondes) :" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "Épaisseur de la trace :" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "Épaisseur de la ligne en arrière-plan :" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "Couleur de la ligne en arrière-plan" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "Vitesse minimale" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "Vitesse maximale" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "Dessiner les étiquettes" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "Couleur :" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "Texte :" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "Transparence de la couleur d'arrière-plan :" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "Marqueur :" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "Taille :" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "Afficher les symboles :" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "Afficher les images :" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Taille de l'image (pixels) :" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "Transparence :" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "Taille du cache des images :" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr " en %d:%02d h:min" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "Ce calque n'a pas de waypoints ou de traces." -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Le fichier \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture." -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Exporter le calque" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "Impossible de créer de fichier temporaire pour l'export." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "Impossible de charger %s." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" -msgstr "" +msgstr "Exporter la trace vers un fichier GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "Rechercher" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "Nom du waypoint :" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Aucun waypoint trouvé sur ce calque." -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "_Afficher Couche" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "Voir toutes les Traces" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "Voir tous les Waypoints" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "_Aller au centre du calque" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" -msgstr "Aller au _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "_Exporter le calque" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" -msgstr "Exporter en GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" -msgstr "Exporter en GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" -msgstr "Exporter en _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" -msgstr "_Nouveau waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "Nouveau Waypoint" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "_Ajouter les waypoints Wikipedia" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "A _l'intérieur du calque courant" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "A l'intérieur de la vue _courrante" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" -msgstr "Envoyer sur _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "Echec. Cette trace n'a pas d'information de temps." +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "À partir d'un _GPS..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" +msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" msgstr "" -"Echec. Aucune autre trace dans ce calque n'a d'information temporelle." -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "Fusionner avec..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "Sélectionner la trace avec laquelle fusionner." -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "Echec. Cette trace n'a pas d'information de temps." + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" +"Echec. Aucune autre trace dans ce calque n'a d'information temporelle." + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "Distance de fusionnement…" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Fusionner quand le temps entre les points est moins que :" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "Distance de séparation…" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "Découper quand le temps entre les points dépasse :" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "Ce waypoint existe déjà" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "Cette trace existe déjà" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "_Aller à" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "_Ouvrir la page web de Geocache" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "_Premier point" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "_Centre" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "_Dernier point" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "Plus _Haute Altitude" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "P_lus Basse Altitude" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "Vitesse _Maximale" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "_Voir Trace" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" -msgstr "_Fusionner en fonction du temps" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "Fusionner _avec d'autre traces..." -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" -msgstr "_Découper en fonction du temps" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "Télécharger _les cartes le long de la trace…" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "_Appliquer les altitudes du DEM" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" -msgstr "Exporter Trace en GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "Etendre l'e_xtrémité de la trace" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" -msgstr "Extension en _utilisant les ciseaux magiques" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "_Voir les indications de direction Google" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "Utiliser avec un _filtre" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "Trace" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "Impossible de lancer eog pour ouvrir ce fichier." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "Création de %d miniatures…" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "Aucun calque de carte actif. Veuillez en créer un nouveau." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "Impossible de séparer la trace, qui n'a pas été modifiée." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Opération annulée. La trace n'a pas été changée." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - Propriétés de la trace" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" -msgstr "Découper sur marqueur" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" -msgstr "Découper les segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "Inverser" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." -msgstr "Supprimer les doublons" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "Longueur :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "Nombre de points :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "Segments :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Points dupliqués :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Vitesse maximale :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Vitesse moyenne :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Distance moyenne entre points :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "Altitudes atteintes :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Dénivelé total :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Départ :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Arrivée :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Durée :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Pas de données" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" "Copy text \t\r\n" "Distance de la trace :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "Dénivelée/distance" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "Durée de la trace :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "Vitesse/temps" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "Trace :" @@ -1912,19 +2405,88 @@ msgstr "Découper ici" msgid "Join With Last" msgstr "Joindre avec le dernier" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "Déplacer" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Règle" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1935,63 +2497,90 @@ msgstr "" "\n" "Ces changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas." -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "SansTitre" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Ne pas enregistrer" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "mètres par pixel" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "%s %s %dm" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Vous devez sélectionner un calque pour afficher ses propriétés" -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Vous devez sélectionner un calque à supprimer." -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "Impossible de rajouter '%s' à la liste des documents récents" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Le fichier choisi ne peut pas être ouvert." -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Sélectionner un fichier GPS à ouvrir. " -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "Enregistrer en tant que fichier Viking." -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." @@ -2000,503 +2589,553 @@ msgstr "" "d'une image. La largeur et la longueur de l'image générée sont donc " "tronquées." -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Surface totale %ldm x %ldm (%.3f km²)" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "Enregistrer dans un fichier image" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Largeur (pixels) :" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Hauteur (pixels) :" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Zoom (mètres par pixel) :" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Surface visible dans la fenêtre principale" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Enregistrer en tant que PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Enregistrer en tant que JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "Nombre d'image est-ouest" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "Nombre d'images nord-sud" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "Vous devez être en mode UTM pour utiliser cette fonctionalité" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Enregistrer l'image" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "Vous devez être en mode UTM pour utiliser cette fonctionalité" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Sélectionner un répertoire pour stocker les images" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Choisir une couleur de fond" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "É_dition" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "_Vue" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "_Afficher" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "_Déplacer" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "_Calques" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "_Outils web" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "_Nouveau" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Nouveau fichier" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "_Ouvrir..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "Ouvrir un fichier _récent" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "Joindre un fichier..." -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "Ajouter des données d'un autre fichier" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "_Récupérer" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "À partir d'un _GPS..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Récupérer des données d'un GPS" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "Itinéraires Google..." -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Obtenir des indications de conduite à partir de Google" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Récupérer des Geocaches à partir de geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "Enregistrer le fichier" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "Enregistrer _sous..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "Enregistrer le fichier sous un nom différent" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "Enregistrer dans un fichier _image..." -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "Enregistre une copie d'écran dans un fichier" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "Générer un _répertoire d'images..." -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimer…" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Imprimer les cartes" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "_Quitter" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Quitter le programme" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "Enregistrer et quitter" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Enregistrer et quitter le programme" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "Aller à la position par _défaut" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "Aller à la position par _défaut" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "Aller à la _position..." -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "Aller à une adresse/lieu en utilisant une recherche textuelle" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "Choisir la _latitude/longitude…" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "Aller à une coordonnée lat/lon donnée" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "Choisir une coordonnée UTM…" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "Aller à une coordonnée UTM donnée" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "Modifier la _couleur de fond…" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _avant" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom a_rrière" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "_Zoom…" -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0,25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0,5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "256" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "512" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "1024" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "2048" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "4096" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "8192" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "Déplacer vers le _Nord" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "Déplacer vers l'_Est" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "Déplacer vers le _Sud" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "Déplacer vers l'_Ouest" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "Tâches de fond" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "Co_uper" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "Co_pier" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "C_oller" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "_Effacer" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "Tout effacer" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "Vider le cache des cartes" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "_Fixer la position par défaut" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "Fixer la position par défaut à la position courante" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "Propriétés" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "À _propos" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "Mode _UTM" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "Mode _Expedia" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "Mode _Mercator" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "Mode Lat_/Lon" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "Outil de déplacement" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Outil de zoom" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "_Règle" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "Règle" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "Afficher _Echelle" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "Afficher l'échelle" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "Afficher la croix _centrale" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "Afficher la croix centrale" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "_Plein écran" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Activer le mode plein écran" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "Afficher _Panneau Latéral" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "Afficher le panneau latéral" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "Afficher la _barre de statut" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "Afficher la barre de statut" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "Gestionnaire de données GPS" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" "Gestionnaire de données GPS basées sur des cartes (possibilité de données en " "direct)" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 6e2aa2f4..f434be62 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 20:47+0000\n" "Last-Translator: Krylov Ilya \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -15,73 +15,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: he\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "עובד..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" @@ -297,10 +306,6 @@ msgstr "" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "" @@ -329,49 +334,132 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "" @@ -383,58 +471,74 @@ msgstr "" msgid "Acquired from GPS" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "" @@ -461,11 +565,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -490,84 +623,106 @@ msgstr "" msgid "OSM password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "" @@ -596,25 +751,25 @@ msgstr "" msgid "Image Settings" msgstr "" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "" @@ -643,57 +798,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -702,61 +863,57 @@ msgstr "" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" @@ -769,15 +926,15 @@ msgstr "" msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -789,84 +946,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -890,76 +1048,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 -msgid "Recording tracks" +msgid "Download Waypoints:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 +msgid "Recording tracks" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -968,158 +1143,179 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 -msgid "/C_ut" +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:58 -msgid "/_Copy" +msgid "/C_ut" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:59 -msgid "/_Paste" +msgid "/_Copy" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:60 -msgid "/_Delete" +msgid "/_Paste" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:61 +msgid "/_Delete" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "" @@ -1156,647 +1352,948 @@ msgstr "" msgid "Map" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "" @@ -1865,19 +2362,88 @@ msgstr "" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1885,563 +2451,640 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +#: ../src/vikwindow.c:2349 +msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2110 -msgid "Save Image" +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." +#: ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "Transfer data from a GPS device" +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5046565a..4e59bffb 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-26 17:52+0000\n" "Last-Translator: György Balló \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -15,56 +15,70 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 16:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: hu\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Dolgozom…" -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Hiba: beszerzés sikertelen." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Kész." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "Nincs adat." -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Állapot: gpsbabel detektálása" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d elem" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Munka" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Folyamat" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking háttérmunkák" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "az átmeneti fájl nem nyitható meg" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "beillesztés sikertelen" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "rossz vágólap adatméret" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " @@ -73,17 +87,12 @@ msgstr "" "A vágólap alréteg adatokat tartalmaz a(z) %s réteghez. A vágólapon található " "adatok beillesztéséhez ki kell választania egy ilyen típusú réteget." -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "Útpont beillesztéséhez ki kell választania egy megfelelő réteget." -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "%s() Curl végrehajtása sikertelen: %s" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Ugrás Szél./Hossz.-ra" @@ -319,10 +328,6 @@ msgstr "Nem található bejegyzés!" msgid "couldn't map temp file" msgstr "az átmeneti fájl nem található" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "az átmeneti fájl nem nyitható meg" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "Fok formátuma:" @@ -351,51 +356,132 @@ msgstr "Alapértelmezett szélesség:" msgid "Default longitude:" msgstr "Alapértelmezett hosszúság:" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "Geoládák letöltése" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Geocaching.com ládák" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "geocaching.com felhasználónév:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "geocaching.com jelszó:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -"A gcget nem található a path-ban! Ellenőrizze, hogy a gcget megfelelően " -"települt-e." -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "Geoládák száma:" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "Középre igazítva:" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "Google útvonalkereső" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "Innen:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "Ide:" @@ -407,49 +493,49 @@ msgstr "Beszerzés GPS-ről" msgid "Acquired from GPS" msgstr "GPS-ről beszerezve" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "'%s' parancssor és '%s' fájl használata\n" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "%d útpont letöltése..." msgstr[1] "%d útpont letöltése..." -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "%d nyompont letöltése..." msgstr[1] "%d nyompont letöltése..." -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "A(z) %d-ból %d %s letöltve..." -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "%d %s letöltve." -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS eszköz: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "GPS protokoll:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "Soros port:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" @@ -457,10 +543,26 @@ msgstr "" "Kikapcsolás átvitel után\n" "(csak Garmin/NAViLink esetén)" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS eszköz: N/A" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "DEM érvénytelen" @@ -487,11 +589,40 @@ msgstr "Csempe kora (mp):" msgid "Download error: %s" msgstr "Letöltési hiba: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "A(z) '%s' rajzolási mód nem támogatott többé" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "Azonosítható (nyilvános időbélyegek nélkül)" @@ -516,40 +647,62 @@ msgstr "OSM felhasználónév:" msgid "OSM password:" msgstr "OSM jelszó:" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "adatok feltöltése sikertelen: a HTTP válasz: %ld" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "curl_easy_getinfo sikertelen: %d" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "curl kérés sikertelen: %s" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "az átmeneti fájl nem nyitható meg: %s" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "az átmeneti fájl nem törölhető: %s" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "OSM feltöltés" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." @@ -558,11 +711,11 @@ msgstr "" "Adja meg az e-mail címét, amelyet a bejelentkezéshez használ a " "www.openstreetmap.org webhelyen." -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " @@ -572,11 +725,11 @@ msgstr "" "Adja meg a jelszavát, amelyet a bejelentkezéshez használ a " "www.openstreetmap.org webhelyen." -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Fájl neve:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " @@ -585,23 +738,23 @@ msgstr "" "A fájl neve az OSM-en\n" "A szerveren létrehozandó fájl neve. Ez nem a helyi fájl neve." -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "A nyomvonal leírása" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "Címkék:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "A nyomvonalhoz társított címkék" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "%s feltöltése az OSM-re" @@ -630,25 +783,25 @@ msgstr "Mindkettő" msgid "Image Settings" msgstr "Képbeállítások" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "kész" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "Lapmé_ret és tájolás beállítása" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "_Középre:" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Lapmargók f_igyelmen kívül hagyása" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "Kép_méret:" @@ -677,57 +830,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "Pontok maximális száma:" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "Összes nyomvonal egyszerűsítése" +msgid "Simplify All Tracks..." +msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "Egyszerűsített nyomvonalak" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Kettőzött útpontok eltávolítása" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "Útpontok ezen belül" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "Poligonizált réteg" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "Útpontok ezen kívül" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "Poligonizált réteg" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "Hibakeresési kimenet engedélyezése" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "Részletes üzenetek bekapcsolása" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Verziószám megjelenítése" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "OSM (megtekintés)" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "OSM (szerkesztés)" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "OSM (renderelés)" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -736,62 +895,57 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "Ügyeljen arra, hogy ez a jelszó egy sima fájlban kerül eltárolásra." -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "Abszolút magasság" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "Magassági grádiens" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "DEM fájlok:" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "Forrás letöltése:" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "Min. magasság színe:" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "Típus:" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "Min. magasság:" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "Max. magasság:" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "DEM letöltés/importálás" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "Fájlok száma: %d" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "DEM betöltése" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "Nem érhető el SRTM adat a következőhöz: %f, %f" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" -"Nincs letöltési forrás kiválasztva. Szerkessze a réteg tulajdonságait." - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "%s DEM letöltése" @@ -804,15 +958,15 @@ msgstr "Tallózás…" msgid "Choose file" msgstr "Válasszon fájlt" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Válasszon fájl(oka)t" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -824,84 +978,85 @@ msgstr "Georef térkép mozgatása" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "Georef nagyítóeszköz" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "A képfájl nem nyitható meg: %s" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "Váratlan fájlvége a világfájl olvasásakor." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "Világfájl kiválasztása" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "A kért világfájl nem nyitható meg olvasásra." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "A kért fájl nem nyitható meg írásra." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Réteg tulajdonságai" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "Világfájl paraméterei:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Betöltés fájlból..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "Sarokképpont keleti:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "a térkép jobb-felső sarkában lévő képpontjának UTM \"keleti\" értéke" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "Sarokképpont északi:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "a térkép jobb-felső sarkában lévő képpontjának UTM \"északi\" értéke" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "X (keleti) méretarány (mpp): " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "Y (északi) méretarány (mpp): " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "a térkép méretaránya X irányban (méter/képpontban)" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "a térkép méretaránya Y irányban (méter/képpontban)" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "Térkép:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "_Nézet illesztése a térképhez" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "_Ugrás a térkép közepére" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "_Exportálás a világfájlba" @@ -925,76 +1080,93 @@ msgstr "ugrás nyújtója:" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Adja meg a cím vagy hely nevét:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 msgid "Recording tracks" msgstr "Nyomvonalak rögzítése" -#: ../src/vikgpslayer.c:157 +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "Ugrás a jelenlegi pozícióra indításkor" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "Térképmozgatási módszer" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Gpsd gazda:" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Gpsd port:" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "Gpsd újrapróbálkozás intervalluma (másodperc):" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "GPS letöltés" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS feltöltés" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "GPS valós idejű nyomkövetés" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Ismeretlen GPS protokoll" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Ismeretlen soros port eszköz" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: ismeretlen paraméter" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "_Feltöltés GPS-re" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "Letöltés _GPS-ről" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "_Valós idő ürítése" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "Feltöltés ürí_tése" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "Letöltés ü_rítése" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "Ö_sszes ürítése" @@ -1003,158 +1175,179 @@ msgstr "Ö_sszes ürítése" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "Váratlan számú szétkapcsolódott kezelő: %d" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "%d útpont feltöltése..." msgstr[1] "%d útpont feltöltése..." -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "%d nyompont feltöltése..." msgstr[1] "%d nyompont feltöltése..." -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "%d útpont letöltve a(z) %d-ból..." msgstr[1] "%d útpont letöltve a(z) %d-ból..." -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "%d nyompont letöltve a(z) %d-ból..." msgstr[1] "%d nyompont letöltve a(z) %d-ból..." -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "%d útpont feltöltve a(z) %d-ból..." msgstr[1] "%d útpont feltöltve a(z) %d-ból..." -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "%d nyompont feltöltve a(z) %d-ból..." msgstr[1] "%d nyompont feltöltve a(z) %d-ból..." -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "%d útpont letöltve" msgstr[1] "%d útpont letöltve" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "%d nyompont letöltve" msgstr[1] "%d nyompont letöltve" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "%d útpont feltöltve" msgstr[1] "%d útpont feltöltve" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "%d nyompont feltöltve" msgstr[1] "%d nyompont feltöltve" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Hiba: a gpsbabel nem található." -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/_Kivágás" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_Másolás" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/_Beillesztés" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Törlés" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Új réteg" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "Legfelső réteg" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "Új réteg hozzáadása" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "Kiválasztott réteg eltávolítása" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "Kiválasztott réteg feljebb mozgatása" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "Kiválasztott réteg lejjebb mozgatása" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "Kiválasztott réteg kivágása" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "Kiválasztott réteg másolása" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "Réteg beillesztése a kiválasztott réteg alá" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Új %s réteg" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "A csoportosító rétegeknek nincs beállítható tulajdonsága." -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "A legfelső réteg nem vágható ki." -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "A legfelső réteg nem törölhető." -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Biztosan törölni szeretné az összes réteget?" @@ -1191,19 +1384,19 @@ msgstr "Térkép letöltése" msgid "Map" msgstr "Térkép" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "Alapértelmezett térképréteg könyvtára:" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Ismeretlen térképtípus" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "Ismeretlen térképnagyítás" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" @@ -1212,7 +1405,7 @@ msgstr "" "Az új térkép nem jeleníthető meg a jelenlegi rajzolási módban.\n" "Megtekintéséhez válassza a(z) \"%s\" módot a Nézet menüből." -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " @@ -1221,40 +1414,40 @@ msgstr "" "Gyáván megtagadta, hogy rajzoljon csempéket, vagy hogy létezik csempe %d " "kicsinyítési tényezőn túl" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "Legfeljebb %d %s térkép újbóli letöltése..." msgstr[1] "Legfeljebb %d %s térkép újbóli letöltése..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "%d %s térkép újbóli letöltése..." msgstr[1] "%d %s térkép újbóli letöltése..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "%d %s térkép letöltése..." msgstr[1] "%d %s térkép letöltése..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "_Rossz térkép(ek) újbóli letöltése" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "Ú_j térkép(ek) újbóli letöltése" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "Ö_sszes térkép újbóli letöltése" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" @@ -1263,205 +1456,205 @@ msgstr "" "Rossz rajzolási mód a térképhez.\n" "Válassza a(z) \"%s\" módot a Nézet menüből, és próbálja újra." -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "Rossz nagyítási szint a térképhez." #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "Képernyőről _hiányzó térképrészletek letöltése" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "Képernyőn lévő ú_j térképrészletek letöltése" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "Képernyőn lévő ö_sszes térképrészlet újratöltése" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Réteg neve" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "adatok törlése innen: %s\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "Útpont létrehozása" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "Nyomvonal létrehozása" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "Nyomvonal kezdése" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Útpont szerkesztése" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "Nyompont szerkesztése" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "Kép megjelenítése" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "Mágikus olló" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "Útpontok" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "Nyomvonalak" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "Útpont képek" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "Rajzolás nyomvonal szerint" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "Rajzolás sebesség szerint" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "Minden nyomvonal fekete" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "Kitöltött négyzet" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "Négyzet" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Kör" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "Nyomvonal rajzolási módja:" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "Nyomvonal vonalainak rajzolása" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "Nyompontok rajzolása" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "Magasság rajzolása" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "Magasság rajzolása %:" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "Rajzolás megállítása" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "Minimális megállítási hossz (másodperc):" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "Nyomvonal vastagsága:" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "Nyomvonal hátterének vastagsága" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "Nyomvonal háttérszíne" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "Minimális nyomvonal-sebesség:" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "Maximális nyomvonal-sebesség:" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "Címkék rajzolása" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "Útpont színe:" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "Útpont szövege:" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Háttér:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "Hamis háttérszín-átlátszóság:" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "Útpont-jelölő:" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "Útpont mérete:" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "Útpont-szimbólumok rajzolása" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "Útpont-képek rajzolása" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Képméret (képpont):" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "Kép alfa:" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "Képmemória-gyorsítótár mérete:" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr " ezen belül: %d:%02d óra:perc" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1470,377 +1663,678 @@ msgstr "" "\n" "%sTeljes hossz %.1f %s%s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "Nyomvonalak: %d - Útpontok: %d%s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "- %d:%02d óra:perc" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "%s%.1f km %s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "%s%.1f mérföld %s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "Ez a réteg nem tartalmaz útpontot vagy nyompontot." -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "A(z) \"%s\" fájl már létezik. Kívánja felülírni?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "A megadott fájlnév nem nyitható meg olvasásra." -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Réteg exportálása" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "Nyomvonal exportálása GPX-be" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "Keresés" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "Útpont neve:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Nem található útpont ezen a rétegen." -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "_Réteg megjelenítése" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "_Az összes nyomvonal megjelenítése" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "A_z összes nyompont megjelenítése" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "_Ugrás a réteg közepére" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" -msgstr "Ugrás ú_tpontra" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "Réteg _exportálása" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" -msgstr "Exportálás mint GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" -msgstr "Exportálás mint GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" -msgstr "Exportálás mint _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" -msgstr "Ú_j útpont" +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "Wikipédia útpontok _hozzáadása" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "_Réteg határain belül" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "_Jelenlegi nézeten belül" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" -msgstr "Feltöltés _OSM-re" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "Sikertelen. Ez a nyomvonal nem tartalmaz időbélyeget" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "_GPS-ről..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" +msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" msgstr "" -"Sikertelen. Nincs más nyomvonal ezen a rétegen, amely tartalmaz időbélyeget" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "Egyesítés..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "Nyomvonal kiválasztása az egyesítéshez" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "Sikertelen. Ez a nyomvonal nem tartalmaz időbélyeget" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" +"Sikertelen. Nincs más nyomvonal ezen a rétegen, amely tartalmaz időbélyeget" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "Egyesítési küszöb..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Egyesítés, ha az időeltérés a nyomvonalak között kevesebb mint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "Vágási küszöb..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "Kettévágás, ha az időeltérés a nyompontok között meghaladja:" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "Kettévágás minden x-edik pontnál" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "Kettévágás minden x-edik pontnál:" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "Az útpont már létezik" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "A nyomvonal már létezik" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "_Ugrás" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "Geocache weboldal _meglátogatása" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "_Kezdőpont" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "\"_Középpont\"" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "_Végpont" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "_Legnagyobb magasság" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "L_egalacsonyabb magasság" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "_Maximális sebesség" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "_Nyomvonal megjelenítése" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" -msgstr "_Egyesítés idő szerint" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "Egyesítés _más nyomvonalakkal..." -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" -msgstr "_Kettévágás idő szerint" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" -msgstr "Kettévágás adott _számú pontnál" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "Térképek le_töltése a nyomvonal mentén..." -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "DEM adatok _alkalmazása" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" -msgstr "_Nyomvonal exportálása GPX-be" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "Nyomvonal végének ki_bővítése" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" -msgstr "Kibővítés mágikus olló _használatával" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "Google útvonaltervező _megjelenítése" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "Használat _szűrővel" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "Nyomvonal" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "Az eog nem indítható a fájl megnyitásához" +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "%d kép-miniatűr létrehozása..." -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "Nincs térképréteg használatban. Először hozzon létre egyet" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "Nyomvonal kettévágása sikertelen. A nyomvonal nem módosult" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Művelet megszakítva. A nyomvonal nem módosult" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - Nyomvonal tulajdonságai" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" -msgstr "Kettévágás jelölőnél" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" -msgstr "Szakaszok kettévágása" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "Megfordítás" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." -msgstr "Kettőzöttek törlése" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "Nyomvonal hossza:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "Nyompontok:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "Szakaszok:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Kettőzött pontok:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Max. sebesség:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Átlagsebesség:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Átlagos távolság nyompontok között:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "Magassági szintkülönbség:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Teljes magassági szintnyereség/-veszteség:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Kezdet:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Vége:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Időtartam:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Nincs adat" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d perc" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "Nyomvonal távolsága:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "Magasság-távolság" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "Nyomvonal időtartama:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "Sebesség-idő" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "Nyomvonal része:" @@ -1909,19 +2403,88 @@ msgstr "Kettévágás itt" msgid "Join With Last" msgstr "Csatlakoztatás" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "Elmozdítás" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Vonalzó" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1932,64 +2495,91 @@ msgstr "" "\n" "Módosításai elvesznek, ha nem menti el azokat." -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Ne mentse" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "pixelfact" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "%s %s %dm" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "%s %s %dft" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Ki kell választania egy réteget tulajdonságai megtekintéséhez." -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "A törléshez ki kell választania egy réteget" -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" "A(z) \"%s\" nem adható hozzá a legutóbb megnyitott dokumentumok listájához." -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "A megadott fájl nem nyitható meg." -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "A megnyitáshoz válasszon egy GPS adatfájlt. " -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "Mentés mint Viking fájl." -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." @@ -1997,501 +2587,551 @@ msgstr "" "A látható terület meghaladja a képhez megengedett pixelméret határait. " "Szélesség/magasság értékek csökkentése." -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Teljes terület: %ldm x %ldm (%.3f négyzetkm)" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "Total area: %ldm x %ldm (%.3f négyzetmérföld)" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "Mentés képfájlba" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Szélesség (képpont):" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Magasság (képpont):" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Nagyítás (méter/képpont):" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Terület a jelenleg látható ablakban" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Mentés mint PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Mentés mint JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "Kelet-nyugat képcsempék:" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "Észak-dél képcsempék:" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "A funkció használatához UTM módban kell lennie" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Kép mentése" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "A funkció használatához UTM módban kell lennie" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Válasszon egy könyvtárat a képek tárolásához" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Háttérszín választása" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "_Megjelenítés" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "Na_gyítási szint" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "_Mozgatás" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "_Rétegek" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "_Webes eszközök" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "Ú_j" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Új fájl" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "_Megnyitás..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Fájl megnyitása" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "_Legutóbbi fájl megnyitása" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "_Fájl hozzáfűzése..." -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "Adatok hozzáfűzése egy másik fájlból" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "_Beszerzés" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "_GPS-ről..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Adatok áttöltése GPS eszközről" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "Google ú_tvonaltervező..." -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Útvonaljavaslat kérése Google-től" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "Geo_ládák..." -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Geoládák lekérése a geocaching.com webhelyről" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "M_entés" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "A fájl mentése" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "Men_tés másként..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "A fájl mentése más néven" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "Képfájl _generálása..." -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "Pillanatkép mentése a munkaterületről fájlba" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "Ké_pek könyvtárának generálása..." -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "FIXME:IMGDIR" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "_Nyomtatás..." -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Térkép nyomtatása" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "_Kilépés" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Kilépés a programból" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "Mentés és kilépés" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Mentés és kilépés a programból" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "Ugrás az _alapértelmezett helyre" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "Ugrás az alapértelmezett helyre" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "Ugrás _helyre..." -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "Ugrás címre/helyre szöveges kereső használatával" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "Ugrás _szél./hossz.-ra..." -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "Ugrás egy megadott földrajzi szélességi/hosszúsági koordinátára" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "Ugrás U_TM-re..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "Ugrás egy megadott UTM koordinátára" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "_Háttérszín beállítása..." -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "_Nagyítás" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Kicsinyítés" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "N_agyítás..." -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0,25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0,5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "256" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "512" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "1024" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "2048" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "4096" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "8192" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "16384" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "32768" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "Mozgatás é_szak felé" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "Mozgatás _kelet felé" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "Mozgatás _dél felé" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "Mozgatás _nyugat felé" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "_Háttérmunkák" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "_Kivágás" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "_Másolás" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "_Beillesztés" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "Összes törlése" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "Térkép-_gyorsítótár kiürítése" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "_Alapértelmezett hely beállítása" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "Alapértelmezett hely beállítása a jelenlegi pozícióra" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "B_eállítások" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "_Tulajdonságok" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM mód" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia mód" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "_Mercator mód" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "Szél._/Hossz. mód" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "Mozgató eszköz" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Nagyító eszköz" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "_Vonalzó" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "Vonalzó eszköz" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "_Méretarány megjelenítése" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "Aránymérték megjelenítése" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "_Középjelölő megjelenítése" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "Középjelölő megjelenítése" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "_Teljes képernyő" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Teljes képernyő mód aktiválása" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "_Oldalpanel megjelenítése" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "Oldalpanel megjelenítése" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "Á_llapotsor megjelenítése" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "Állapotsor megjelenítése" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "_Eszköztár megjelenítése" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "Eszköztár megjelenítése" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "_Menü megjelenítése" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "Menü megjelenítése" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "GPS adatkezelő" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "Térképalapú GPS adatkezelő (élő adatátvitelre képes)." -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index ac858f9b..9ce3a49e 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:38+0000\n" "Last-Translator: Arief Setiadi Wibowo \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -14,73 +14,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: id\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Sedang Bekerja..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Galat: akuisisi gagal." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Selesai." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "Tidak ada data" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Status: mendeteksi gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d objek" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Tugas" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Kemajuan" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking Background Jobs" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "tak bisa membuka berkas temp" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "tempel gagal" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "ukuran data papan tempel salah" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "%s() Curl perform failed: %s" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Ke Lintang/Bujur" @@ -300,10 +309,6 @@ msgstr "Tak ada entri ditemukan!" msgid "couldn't map temp file" msgstr "tak bisa memetakan berkas temp" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "tak bisa membuka berkas temp" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "Format derajat:" @@ -332,49 +337,132 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "nama pengguna geocaching.com:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "kata sandi geocaching.com:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "Berpusat di sekitar:" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "Dari:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "Ke:" @@ -386,56 +474,72 @@ msgstr "Ambil dari GPS" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Diperoleh dari GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "memakai cmdline '%s' dan berkas '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "Mengunduh %d waypoint..." -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "Mengunduh %d trackpoint..." -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "Diunduh %d dari %d %s..." -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Diunduh %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "Perangkat GPS: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "Protokol GPS:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "Port Serial:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "Perangkat GPS: N/A" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "" @@ -462,11 +566,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "Galat pengunduhan: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -491,84 +624,106 @@ msgstr "Nama pengguna OSM:" msgid "OSM password:" msgstr "Kata sandi OSM:" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "gagal mengunggah data: jawaban HTTP adalah %ld" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "Unggah OSM" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Kata sandi:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Nama berkas:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Keterangan:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "Tag:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "" @@ -597,25 +752,25 @@ msgstr "Keduanya" msgid "Image Settings" msgstr "Tatanan Citra" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "beres" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "Pusa_t:" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "U_kuran Citra:" @@ -644,57 +799,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "Sederhanakan Semua Lintasan" +msgid "Simplify All Tracks..." +msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "Lintasan Yang Disederhanakan" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Tampilkan versi" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "OSM (tilik)" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "OSM (sunting)" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "OSM (render)" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -703,61 +864,57 @@ msgstr "" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "Sumber Unduh:" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "Tinggi Min:" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "Tinggi Maks:" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" @@ -770,15 +927,15 @@ msgstr "Ramban..." msgid "Choose file" msgstr "Pilih berkas" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Pilih berkas-berkas" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Tambah..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Hapus" @@ -790,84 +947,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Muat Dari Berkas..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "Citra Peta:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -891,76 +1049,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Masukkan alamat atau nama tempat:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 msgid "Recording tracks" msgstr "Mencatat jejak" -#: ../src/vikgpslayer.c:157 +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Host Gpsd:" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Port Gpsd:" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "Selang Coba Ulang Gpsd (detik):" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "Unduhan GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "Unggahan GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Protokol GPS Tak Dikenal" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Perangkat port serial tak dikenal" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: parameter tak dikenal" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -969,158 +1144,179 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/_Potong" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_Salin" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/_Tempel" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Hapus" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Lapis Baru" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "Lapis Puncak" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Lapis %s Baru" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "" @@ -1157,647 +1353,948 @@ msgstr "" msgid "Map" msgstr "Peta" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Nama Lapisan" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "Kotak" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Bulat" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "Dari _GPS..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "Panjang Lintasan:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Laju Maks:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Laju Rerata:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Awal:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Akhir:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Durasi:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Tiada Data" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d menit" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "Jarak Lintasan:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "" @@ -1866,19 +2363,88 @@ msgstr "" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Zum" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1886,658 +2452,640 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Jangan Simpan" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "%s %s %dm" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "Simpan ke Berkas Citra" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Lebar (piksel):" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Tinggi (piksel):" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Zum (meter per piksel):" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Wilayah di jendela yang kini terlihat" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Simpan sebagai PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Simpan sebagai JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Simpan Citra" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "Berkas" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "_Tilik" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "_Zum" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "_Lapisan" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "_Perkakas" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "Bantuan" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "Baru" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Berkas baru" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "Buka..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Buka berkas" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "Tambahi Berkas..." -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "Tambahkan data dari berkas berbeda" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "Dari _GPS..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Ambil data dari perangkat GPS" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Dapatkan arah mengemudi dari Google" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "_Simpan" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "Simpan berkas" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "Simpan Seb_agai..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "Simpan berkas dengan nama berbeda" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "Cetak..." -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Cetak peta" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "Keluar" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Keluar dari program" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "Simpan dan Keluar" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Simpan lalu keluar dari program" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "Ke alamat/tempat memakai pencarian teks" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "Pergi ke Lintang/Bujur..." -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "Pergi ke sebarang koordinat lintang/bujur" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "Pergi ke UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "Pergi ke sebarang koordinat UTM" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "Perbesar" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "Perkecil" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "Pembesaran Ke..." -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "1/4" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "1/2" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "Potong" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "Salin" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "Tempel" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "Hapus" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "Hapus Semua" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "_Properti" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "Ihw_al" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "Mode _UTM" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "Mode _Expedia" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "Mode _Mercator" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "Penggeseran" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Pembesaran" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "Pengga_ris" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "Penggaris" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "Tampilkan Skala" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "Tampilkan Tanda Pusat" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "Layar Penuh" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Aktifkan mode layar penuh" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "Tampilkan Panel Sisi" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "Pengelola Data GPS" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "Pengelola Data GPS Berbasis Peta (mampu menangani data live)." -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" - -#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" -#~ msgstr "Faktor pembesaran (dalam meter per pixel):" - -#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?" -#~ msgstr "Aku tak tahu tempat itu. Anda ingin pencarian lain?" - -#~ msgid "The email used as login" -#~ msgstr "Email yang dipakai untuk log masuk" - -#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "" -#~ "Masukkan email yang Anda pakai untuk log masuk ke www.openstreetmap.org." - -#~ msgid "The password used to login" -#~ msgstr "Kata sandi untuk log masuk" - -#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "" -#~ "Masukkan kata sandi yang Anda pakai untuk log masuk ke www.openstreetmap.org." - -#~ msgid "Upload to GPS" -#~ msgstr "Unggah ke GPS" - -#~ msgid "Download from GPS" -#~ msgstr "Unduh dari GPS" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Buat" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "Buka" - -#~ msgid "A_ppend File" -#~ msgstr "Tambahi Berkas" - -#~ msgid "From _GPS" -#~ msgstr "Dari _GPS" - -#~ msgid "Save _As" -#~ msgstr "Simpan Seb_agai" - -#~ msgid "Go To location" -#~ msgstr "Ke lokasi" - -#~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..." -#~ msgstr "Pergi ke Lintang/Bujur..." - -#~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" -#~ msgstr "Pergi ke sebarang koordinat lintang/bujur" - -#~ msgid "Set Background Color..." -#~ msgstr "Atur Warna Latar..." - -#~ msgid "Zoom _To" -#~ msgstr "Pembesaran Ke" - -#~ msgid "Pan North" -#~ msgstr "Geser Utara" - -#~ msgid "Pan East" -#~ msgstr "Geser Timur" - -#~ msgid "Pan South" -#~ msgstr "Geser Selatan" - -#~ msgid "Pan West" -#~ msgstr "Geser Barat" - -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_Preferensi..." - -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Layar Penuh" - -#~ msgid "Google Street Maps" -#~ msgstr "Peta Jalan Google" - -#~ msgid "Transparent Google Maps" -#~ msgstr "Peta Google Transparan" - -#~ msgid "Google Terrain Maps" -#~ msgstr "Peta Medan Google" - -#~ msgid "couldn't open temp file %s" -#~ msgstr "tak bisa membuka berkas temp %s" - -#~ msgid "Failed downloading %s" -#~ msgstr "Gagal mengunduh %s" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" -#~ msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)" -#~ msgstr "Gagal mengambil nomor Google (\"GLoadApi\" tak ditemukan)" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" -#~ msgid "Failed getting google version numbers" -#~ msgstr "Gagal mengambil nomor versi Google" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 08d06c8f..1222320f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,70 +7,86 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-20 12:48+0000\n" -"Last-Translator: Cristian Marchi \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-07 01:17+0000\n" +"Last-Translator: Wonderfulheart \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 16:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "In esecuzione..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Errore: acquisizione non riuscita." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Fatto." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "Nessun dato." -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Stato: rilevazione di gpsbabel in corso" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d elementi" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Lavoro" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Processi in background di Viking" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "Bing" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "Caricamento attributi di Bing" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "Impossibile incollare" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "dimensione dei dati negli appunti sbagliata" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" +"La clipboard contiene dati di sottolivello per i livelli %s. Devi " +"selezionare un livello di questo tipo per incollare i dati della clipboard." -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." @@ -78,11 +94,6 @@ msgstr "" "Per incollare un waypoint, selezionare un livello appropriato in cui " "incollarlo." -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "%s() Curl perform errore: %s" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Vai a Lat/Lon" @@ -265,7 +276,7 @@ msgstr "Livello di ingrandimento:" #: ../src/dialog.c:897 #, c-format msgid "The map data is licensed: %s." -msgstr "" +msgstr "La mappa dei dati è protetta da licenza: %s." #: ../src/dialog.c:900 #, c-format @@ -321,10 +332,6 @@ msgstr "Nessuna voce trovata!" msgid "couldn't map temp file" msgstr "Imopssibile mappare il file temporaneo" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "Formato gradi:" @@ -353,51 +360,134 @@ msgstr "Latitudine predefinita:" msgid "Default longitude:" msgstr "Longitudine predefinita:" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "Unità di Esportazione dei file KML:" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "Visualizzatore di immagine:" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "Programma GPX esterno 1:" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "Programma GPX esterno 2:" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "Esporta/Esterno" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "Importa file con GPBBabel" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "File importato" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "File:" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "File da importare" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "Tipo di file:" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "uso degli argomenti babel '%s' e file '%s'" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "Scarica Geocache" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Cache di Geocaching.com" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "Nome utente di geocaching.com:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "Password di geocaching.com:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -"Impossibile trovare gcget nel percorso! Controllare di aver installato gcget " +"Impossibile trovare %s o %s nel percorso! Controlla siano installati " "correttamente." -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "Numero geocache:" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "Centrata su:" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "Input corrotto - uso quelli predefiniti" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "Crea Punti di Transito da Immagini Georeferenziate" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "Immagini Georeferenziate" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "JPG" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "Impossibile creare il punto di transito da %s" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "Indicazioni da Google" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "A:" @@ -409,49 +499,49 @@ msgstr "Acquisisci dal GPS" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Aquisiti dal GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "Sto utilizzando cmdline '%s' e file '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "Download in corso di %d waypoint" msgstr[1] "Download in corso di %d waypoint" -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "Download in corso di %d trackpoint" msgstr[1] "Download in corso di %d trackpoint" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "Scaricati %d di %d %s" -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Scaricati %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "Dispositivo GPS: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "Protocollo GPS:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "Porta seriale:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" @@ -459,10 +549,26 @@ msgstr "" "Spegni al termine del trasferimento\n" "(solo Garmin/NAViLink)" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "Tracciati:" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "Punti di Transito:" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "Dipositivo GPS: N/D" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "Tracce OSM" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "Numero della pagina:" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "DEM non valido" @@ -489,18 +595,47 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "Errore durante il download: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "Modalità '%s' non più supportata" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "Memoria insufficiente." + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "L'impostazione di un valore per questo tag non è supportato!" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "Troppo pochi componenti specificati (necessari %d, trovati %d)\n" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "Valore numerico atteso\n" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "Questo non dovrebbe accadere!" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "Non ancora implementato" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "Attenzione; Troppi componenti specificati!" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" -msgstr "" +msgstr "Identificabili (strada pubblica/ marcatori temporali)" #: ../src/osm-traces.c:74 msgid "Trackable (private w/ timestamps)" -msgstr "" +msgstr "Tracciabile (strada privata/ marcatori temporali)" #: ../src/osm-traces.c:75 msgid "Public" @@ -518,40 +653,62 @@ msgstr "Username OSM:" msgid "OSM password:" msgstr "Password OSM:" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "Tracce OpenStreetMap" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "Impossibile effettuare l'upload: la risposta HTTP è %ld" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "errore di curl_easy_getinfo: %d" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "Errore di curl request: %s" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "Apertura del file temporaneo %s fallita." -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "Caricato su OSM" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "CARICAMENTO DEI DATI ALL'OSM NON RIUSCITA - PROBLEMA CURL" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "CARICAMENTO DEI DATI ALL'OSM NON RIUSCITO" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "Codice di risposta HTTP" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "Impossibile eseguire l'unlink del file temporaneo: %s" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "upload OSM" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." @@ -560,11 +717,11 @@ msgstr "" "Inserisci l'indirizzo email utilizzato per effettuare il login di " "www.openstreetmap.org." -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " @@ -574,11 +731,11 @@ msgstr "" "Inserisci la password che utilizzi per effettuare il login su " "www.openstreetmap.org." -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Nome del file:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " @@ -588,23 +745,23 @@ msgstr "" "Questo è il nome del file creato sul server. Questo non è il nome del " "file in locale" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "La descrizione della traccia" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "Tag:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "I tag associati alla traccia" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "Caricamento di %s su OSM" @@ -633,25 +790,25 @@ msgstr "Entrambi" msgid "Image Settings" msgstr "Impostazioni dell'immagine" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "fatto" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "Regol_a la dimensione e l'orientamento pagina" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "C_entro:" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Ignora i _margini della pagina" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "Dimen_sione immagine:" @@ -680,57 +837,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "Numero massimo di punti:" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "Semplifica tutte i tracciati" +msgid "Simplify All Tracks..." +msgstr "Semplifica Tutti i Tracciati..." #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" -msgstr "Tracciati semplificati" +msgstr "Tracciati Semplificati" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Rimuovi waypoint doppi" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "Waypoint all'interno di questo" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" -msgstr "" +msgstr "Livelli Poligonizzati" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "Waypoint all'esterno di questo" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "Strato a poligoni" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "Abilita output di debug" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "Abilita output prolisso" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Mostra versione" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "OSM (visualizza)" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "OSM (modifica)" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "OSM (disegna)" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "Porta locale 8111 (per esempio JOSM)" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -740,63 +903,57 @@ msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" "Attenzione, questa password verrà memorizzata in chiaro in un file di testo." -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "Altezza assoluta" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "Gradiente di altezza" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "File DEM:" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "Fonte di scaricamento:" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "Colore elevazione minima:" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "Elev. minima:" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "Elev. massima:" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "Scarica/Importa DEM" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "Numero di file: %d" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" -msgstr "" +msgstr "Caricamento DEM" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "Dati SRTM non disponibili per %f, %f" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" -"Sorgente di scaricamento non selezionata. Modificare le proprietà del " -"livello." - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Download di DEM %s in corso" @@ -809,15 +966,15 @@ msgstr "Sfoglia..." msgid "Choose file" msgstr "Selezionare il file" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Selezionare file" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -829,91 +986,96 @@ msgstr "Sposta mappa Georef" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "Strumento di Zoom Georef" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "Impossibile aprire il file immagine: %s" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "Fine del file inattesa durante la lettura del World File." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "Seleziona \"World File\"" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "Il World File richiesto non può essere aperto per la lettura." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" "Non è stato possibile aprire il file richiesto in modalità di scrittura" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Proprietà del livello" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "Parametri del World File:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Carica da file..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "Allineamento angolo verso est in pixel:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" +"Il valore dell'UTM \"percorso verso est\" del pixel nell'angolo in alto a " +"destra della mappa" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "Allineamento angolo verso nord in pixel:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" +"Il valore dell'UTM \"percorso verso nord\" del pixel nell'angolo in alto a " +"destra della mappa" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "scala X (easting) (mpp): " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "Scala Y (northing mpp): " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "Scala della mappa nella direxione X (metri per pixel)" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "Scala della mappa nella direxione Y (metri per pixel)" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "Immagine della mappa:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "_Zoom per adattare la mappa" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "_Va al _centro della mappa" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" -msgstr "" +msgstr "_Esporta al File del Mondo" #: ../src/vikgoto.c:77 msgid "No goto tool available." -msgstr "" +msgstr "Non è disponibile alcuno strumento \"vai a\"." #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109 msgid "goto" @@ -921,246 +1083,284 @@ msgstr "Vai a" #: ../src/vikgoto.c:92 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" -msgstr "" +msgstr "Non conosco quel posto. Vuoi andare in un altro?" #: ../src/vikgoto.c:111 msgid "goto provider:" -msgstr "" +msgstr "vai al fornitore:" #: ../src/vikgoto.c:126 msgid "Enter address or place name:" msgstr "Digita l'indirizzo oppure il nome di un luogo" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "Scarica i Tracciati:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "Carica i Tracciati:" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 -msgid "Recording tracks" -msgstr "Registra tracce" +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "Scarica i Punti di Transito:" #: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "Carica i Punti di Transito:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 +msgid "Recording tracks" +msgstr "Registra i tracciati" + +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "All'avvio salta alla posizione corrente" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "Metodo di spostamento mappa:" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Host Gpsd:" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Porta di Gpsd:" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "Intervallo di Prova Gpsd (secondi):" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "Download GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "Upload GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" -msgstr "Tracciamento GPS in tempo reale" +msgstr "Tracciamento GPS in Tempo Reale" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Protocollo GPS sconosciuto" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Porta seriale del dispositivo sconosciuta" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: parametro sconosciuto" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" -msgstr "" +msgstr "Carica al GPS (_U)" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" -msgstr "" +msgstr "Scarica dal _GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" -msgstr "" +msgstr "Svuota Tempo _Reale" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" -msgstr "" +msgstr "Svuota il Carica_mento" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" -msgstr "" +msgstr "Svuota lo Scaricamento (_E)" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" -msgstr "" +msgstr "Svuota Tutto (_A)" #. #. NB It's not fatal if this gives 2 for example! Hence removal of the g_assert #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" -msgstr "" +msgstr "Numero inatteso di gestori disconnessi: %d" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "Upload di %d waypoint in corso..." msgstr[1] "Upload di %d waypoint in corso..." -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." -msgstr[0] "Upload di %d trackpoint in corso..." -msgstr[1] "Upload di %d trackpoint in corso..." +msgstr[0] "Caricamento di %d punto del tracciato in corso..." +msgstr[1] "Caricamento di %d punti del tracciato in corso..." -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Scaricati %d waypoint su %d..." msgstr[1] "Scaricati %d waypoint su %d..." -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." -msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint su %d..." -msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint su %d..." +msgstr[0] "Scaricato %d punto del tracciato su %d..." +msgstr[1] "Scaricati %d punti del tracciato su %d..." -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Caricati %d di %d waypoint..." msgstr[1] "Caricati %d di of %d waypoint..." -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." -msgstr[0] "Caricati %d di %d trackpoint..." -msgstr[1] "Caricati %d di %d trackpoint..." +msgstr[0] "Caricato %d di %d punto del tracciato..." +msgstr[1] "Caricati %d di %d punti del tracciato..." -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "Scaricati %d waypoint" msgstr[1] "Scaricati %d waypoint" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" -msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint" -msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint" +msgstr[0] "Scaricato %d punto del tracciato" +msgstr[1] "Scaricati %d punti del tracciato" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "Caricati %d waypoint" msgstr[1] "Caricati %d waypoint" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" -msgstr[0] "Caricati %d trackpoint" -msgstr[1] "Caricati %d trackpoint" +msgstr[0] "Caricato %d punto del tracciato" +msgstr[1] "Caricati %d punti del tracciato" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Errore: impossibile trovare gpsbabel." -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i dati GPS Caricati?" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i dati GPS Scaricati?" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i dati GPS in Tempo Reale?" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare Tutti i dati GPS?" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/T_aglia" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_Copia" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/_Incolla" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Elimina" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Nuovo Livello" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "Livello superiore" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "Aggiunge un nuovo livelle" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "Elimina livello selezionato" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "Sposta il livello selezionato in su" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "Sposta il livello selezionato in giù" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "Taglia il livello selezionato" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "Copia il livello selezionato" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "Incolla il livello sotto al livello selezionato" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Nuovo livello %s" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "I livelli aggregati non hanno proprietà modificabili." -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "Impossibile tagliare il livello superiore." -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare %s?" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "Impossibile eliminare il livello superiore." -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Desideri veramente eliminare tutti i livelli?" @@ -1197,19 +1397,19 @@ msgstr "Scarica mappe" msgid "Map" msgstr "Mappa" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "Cartella predefinita del livello mappa" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Tipo di mappa sconosciuto" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "Zoom di mappa sconosciuto" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" @@ -1219,7 +1419,7 @@ msgstr "" "corrente.\n" "Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza per visualizzarla." -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " @@ -1227,40 +1427,40 @@ msgid "" msgstr "" "Rappresentazione o esistenza di celle impossibile oltre il fattore di zoom %d" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..." msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..." msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "Scaricamento %d %s mappa..." msgstr[1] "Scaricamento %d %s mappe..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" -msgstr "" +msgstr "Riscarica la(e) Mappa(e) Difettosa(e) (_B)" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" -msgstr "" +msgstr "Riscarica la(e) _Nuova(e) Mappa(e)" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" -msgstr "" +msgstr "Riscarica Tutta(e) la(e) Mappa(e) (_A)" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" @@ -1269,205 +1469,205 @@ msgstr "" "Modalità di disegno non valida per questa mappa.\n" "Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza e riprova." -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "Livello di zoom errato per questa mappa." #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" -msgstr "" +msgstr "Scarica le Mappe _Mancanti a Schermo" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" -msgstr "" +msgstr "Scarica Nuove Mappe a Schermo" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" -msgstr "" +msgstr "Ricarica Tutte le Mappe a Schermo (_A)" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Nome del livello" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "Elimina dati da %s\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "Crea Waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" -msgstr "Crea Traccia" +msgstr "Crea il Tracciato" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" -msgstr "Inizia Traccia" +msgstr "Inizia il Tracciato" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Modifica Waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" -msgstr "Modifica Trackpoint" +msgstr "Modifica il Punto del Tracciato" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "Visualizza immagine" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "Forbici magiche" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "Trova Percorso" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "Waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" -msgstr "Tracce" +msgstr "Tracciati" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "Immagini dei Waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "Disegna da Traccia" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "Disegna da Velocità" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" -msgstr "Tracce nere" +msgstr "Tutti i Tracciati Neri" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "Quadrato riempito" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "Quadrato" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" -msgstr "Modalità di disegno della Traccia:" +msgstr "Modalità di Disegno del Tracciato:" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" -msgstr "Disegna linee della Traccia" +msgstr "Disegna le Linee del Tracciato" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" -msgstr "Disegna Trackpoint" +msgstr "Disegna i Punti del Tracciato" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "Disegna elevazione" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "Disegna altezza dell'elevazione %:" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "Disegna stop" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "Lunghezza Minima Stop (secondi):" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" -msgstr "Spessore della Traccia:" +msgstr "Spessore del Tracciato:" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" -msgstr "Spessore Traccia BG:" +msgstr "Spessore dello Sfondo del Tracciato:" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" -msgstr "Colore di Sfondo Traccia" +msgstr "Colore di Sfondo del Tracciato" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" -msgstr "Velocità Minima Traccia:" +msgstr "Velocità Minima del Tracciato:" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" -msgstr "Velocità Massima Traccia:" +msgstr "Velocità Massima del Tracciato:" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "Disegna Etichette" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "Colore del Waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "Testo del Waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Sfondo:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "Trasparenza del colore di sfondo finta" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "Marker waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "Dimensione del Waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "Disegna simboli dei Waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "Disegna immagini del Waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Dimensione immagine (pixel):" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "Alpha immagine:" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "Dimensione della memoria cache per l'immagine:" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr " in %d:%02d ore:minuti" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1476,376 +1676,681 @@ msgstr "" "\n" "%sLunghezza totale %.1f %s%s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "Tracciati: %d - Waypoint: %d%s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "- %d:%02d ore:minuti" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "%s%.1f km %s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "%s%.1f miglia %s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "Punto del tracciato: Altitudine %dft" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "Punto del tracciato: Altitudine %dm" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr " | Orario %x %X" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr " | Tracciato: %s" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "%s%s | %s %s %s" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "Punto panoramico: Altitudine %dft" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "Punto panoramico: Altitudine %dm" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "%s | %s %s | Commento: %s" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." -msgstr "Questo livello non ha waypoint o trackpoint." +msgstr "Questo livello non ha punti di transito o punti del tracciato." -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Il file \"%s\" esiste già; sovrascriverlo?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "Non è stato possibile aprire il file richiesto in scrittura." -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Esporta livello" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per l'esportazione." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "Impossibile lanciare %s." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" -msgstr "Esporta tracciato come GPX" +msgstr "Esporta il Tracciato come GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "Trova" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "Nome del Waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Waypoint non trovato in questo livello." -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" -msgstr "" +msgstr "_Visualizza Livello" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" -msgstr "" +msgstr "Visualizza Tutti i Tracciati (_k)" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" -msgstr "" +msgstr "V_isualizza Tutti i Punti di Transito" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" -msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." +msgstr "Vai al Punto di Transito... (_W)" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "_Esporta livello" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" -msgstr "Esporta come _punto GPS" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "Esporta come GPS_Point..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" -msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "Esporta come GPS_Mapper..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" -msgstr "Esporta come _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." +msgstr "Esporta come _GPX..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" -msgstr "_Nuovo Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." +msgstr "Esporta come _KML..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "Apri con Programma Esterno_1: " + +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "Apri con Programma Esterno_2: " + +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "_Nuovo Punto di Transito..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" -msgstr "" +msgstr "_Aggiungi i Punti di Transito Wikipedia" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" -msgstr "" +msgstr "Dentro i Confini dei _Livelli" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" -msgstr "" +msgstr "Dentro la Vista _Corrente" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." +msgstr "_Immagini Georeferenziate..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "Ac_quisisci" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "Da _GPS..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "Da Direzioni G_oogle..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "Dalle Tracce _OSM..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "Da Geo_caching..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "Dalle _Immagini Georeferenziate..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" +msgstr "E_limina" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" -msgstr "Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "Elimina Tutti i _Tracciati" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "Elimina Tutti i _Tracciati dalla Selezione..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "Elimina Tutti i Punti di Transito (_W)" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "Elimina i Punti di Transito dalla _Selezione..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i tracciati in %s?" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i punti di transito in %s?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il punto di transito \"%s\"" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il tracciato \"%s\"" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" +"Non riuscito. Non sono stati trovati altri tracciati con le marcature " +"temporali in questo livello" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" +"Non riuscito. Non sono stati trovati altri tracciati senza le marcature " +"temporali in questo livello" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "Unisci con..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "Selezionare il tracciato con cui unire" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "Soglia di unione..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Unisci quando il tempo tra i tracciati è minore di:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "Soglia di divisione..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "Dividi quando il tempo tra i trackpoint supera i:" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" -msgstr "" +msgstr "Dividi Ogni Punto Nord" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" -msgstr "" +msgstr "Dividi su Ogni Punto Nord:" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "Nessun tracciato trovato" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "Elimina Selezione" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "Seleziona i tracciati da eliminare" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "Waypoint non trovati" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "Seleziona i punti di transito da eliminare" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "Waypoint già esistente" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "Tracciato già esistente" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "V_ai a" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" -msgstr "" +msgstr "_Visita la pagina Web di Geocache" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "Mostra Fotografia... (_S)" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "Aggiorna Georeferenza sull'_Immagine" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "Aggiorna (_U)" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "Aggiorna e Mantieni il File dell'Orario Impresso (_K)" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "_Visualizza Tutti i Punti di Transito" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "Elmina Tutti i Waypoint (_A)" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "Elimina (_D) i Punti di Transito dalla Selezione..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "_Visualizza Tutti i Tracciati" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "Elimina Tutti i Tracciati (_A)" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "Elimina (_D) i Tracciati dalla Selezione..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "Punto _iniziale" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "\"_Centra\"" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "Punto _finale" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" -msgstr "" +msgstr "Altitudine Più Alta (_H)" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" -msgstr "" +msgstr "Altitudine Più Bassa (_L)" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "Velocità _massima" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "_Visualizza tracciato" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" -msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." +msgstr "Unisci per Orario... (_M)" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." -msgstr "" +msgstr "Unisci Con (_W) Altri Tracciati..." -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" -msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "Dividi per Orario... (_S)" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" -msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." +msgstr "Dividi per _Numero di Punti..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" +msgstr "Inverti il Tracciato (_R)" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." -msgstr "" +msgstr "Scarica _le Mappe Lungo il Tracciato..." -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "_Applica dati DEM" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" -msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." +msgstr "Esporta Tracciato come GPX... (_k)" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" -msgstr "" +msgstr "Estendi il Tracciato fino al Termine (_x)" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" -msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" +msgstr "Estendi _Usando il Percorso di Ricerca" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" -msgstr "" +msgstr "_Visualizza Direzioni Google" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "Utilizza con _filtro" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "Modifica il Punto del Tracciato (_E)" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr " - Miglioramento %dm:Perdita %dm" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr " - Miglioramento %dft:Perdita %dft" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "Tracciato" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "Impossibile avviare eog per aprire il file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." +msgstr "Impossibile lanciare %s per aprire il file." -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "Creazione di %d miniature..." -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "Nessun livello di mappa in uso. Creane uno prima" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "%.1f km/h" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "%.1f miglia/h" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "%.1f nodi" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "%.1f m/s" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "%.1f miglia" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "%.1f km" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "Divisione del tracciato non riuscita. Tracciato invariato" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Operazione interrotta. Tracciato invariato" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - Proprietà del tracciato" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" -msgstr "Dividi al marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" +msgstr "Dividi al _Marcatore" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" -msgstr "Suddividi segmenti" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" +msgstr "Dividi _Segmenti" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "Inverti" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "Inverti (_R)" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." -msgstr "Elimina duplicato" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." +msgstr "Elimina _Duplicati" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "Lunghezza tracciato:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "Trackpoints:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "Segmenti:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Punti duplicati:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Velocità massima:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Velocità media:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "Velocità Media di Spostamento:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Distanza media fra TrackPoint:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "Intervallo di quota:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Dislivello totale/Perdita:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Inizio:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Fine:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Durata:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Nessun dato" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuti" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "Mostra D_EM" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "Mostra la Velocità _GPS" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "Distanza tracciato:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "Altezza del Tracciato:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "Elevazione-distanza" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "Durata tracciato:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "Velocità del Tracciato:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "Velocità-tempo" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "Mostra la Velocità (_p)" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "Parte del tracciato:" @@ -1914,19 +2419,96 @@ msgstr "Suddividi qui" msgid "Join With Last" msgstr "Unisci con l'ultimo" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "Georeferenziate %d immagini..." + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "Georeferenzia le Immagini" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "Immagini" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "Sovrascrivi le Informazioni GPS Esistenti:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "Mantieni il File di Modifica dell'Ora Impressa" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "Crea i Punti di Transito:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "Scrittura EXIF:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "Interpolazione Tra i Segmenti del Tracciato:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" +"Il numero di secondi da aggiungere all'orario delle foto in modo che " +"corrisponda ai dati GPS. Questo è calcolato con (GPS - Photo). Può essere " +"positivo o negativo. Utile per regolare gli orari quando quelli impressi da " +"una fotocamera non erano corretti." + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "Fuso Orario dell'Immagine:" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" +"Il fuso orario che è stato utilizzato quando le immagini sono state create. " +"Ad esempio, se una fotocamera è impostata su AWST o +8:00 ore. Inserisci qui " +"+8:00 in modo che possa essere fatta la corretta regolazione sull'ora delle " +"immagini. I dati GPS sono sempre in UTC." + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "Utilizza il tracciato: %s" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "Utilizza tutti i tracciati: %s" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "Scorri" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Righello" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1937,63 +2519,92 @@ msgstr "" "\n" "Le modifiche effettuate saranno perse se non salvate." -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Non salvare" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "pixelfact" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "%s %s %dm" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "%s %s %dft" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Selezionare un livello per vederne le proprietà." -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Selezionare un livello per l'eliminazione." -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "Impossibile aggiungere \"%s\" alla lista dei documenti recenti." -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Il file richiesto non può essere aperto." -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" +"Per caricare i file di questo tipo è richiesto GPSBabel oppure GPSBabel ha " +"rilevato dei problemi." + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "Tipo di file non supportato per %s" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Selezionare un archivio GPS da aprire. " -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "Geocaching" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "Google Earth" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "GPX" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "Salva come file di Viking." -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." @@ -2001,501 +2612,551 @@ msgstr "" "Regione visibile fuori dal bordo della dimensione pixel consentita per " "l'immagine. Regolazione dei valori larghezza/altezza." -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Area Totale: %ldm x %ldm (%.3f kmq)" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "Area totale: %ldm x %ldm (%.3f miglia quadrate)" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "Salva come file immagine" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Larghezza (pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Altezza (pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Zoom (metri per pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Area nella finestra visibile" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Salva come PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Salva come JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "Celle dell'immagine est-ovest:" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "Celle dell'immagine nord-sud:" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "Si deve essere in modalità UTM per utilizzare questa funzione" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Salva immagine" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "Si deve essere in modalità UTM per utilizzare questa funzione" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Selezionare una cartella dove conservare le immagini" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Selezionare un colore di sfondo" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "Scegli un colore di evidenziazione del tracciato" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "Mo_stra" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "_Scorri" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "_Livelli" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "_Strumenti Web" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "Aiuto (_H)" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "_Nuovo" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Nuovo file" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Apri un file" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "Apri file _recente" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "A_ppendi file..." -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "Appende i dati da un file differente" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "A_cquisisci" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "Da _GPS..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Trasferisce i dati da un dispositivo GPS" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "Importa il File con GPS_Babel..." + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "Importa il file con il convertitore GPSBabel" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "Percorsi _di Google..." -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Ottiene indicazioni di guida da Google" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "Tracce _OSM" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "Ottieni tracce da OpenStreetMap" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "Geo_caches" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Ottieni Geocaches da geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "Crea i punti di transito dalle immagini georeferenziate" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "Salva il file" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "S_alva con nome..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "Salva il file con un nome differente" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "_Genera file immagine..." -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "Salva una schermata della pagina in un file" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "Genera _cartella di immagini..." -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "FIXME:IMGDIR" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "Stam_pa" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Stampa mappe" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "_Esci" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Esce dal programma" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "Salva ed esci" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Salva ed esce dal programma" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "Vai alla posizione pre_definita" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "Va alla posizione predefinita" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "Vai alla _posizione..." -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "Va all'indirizzo/posizione usando la ricerca testuale" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "_Vai a Lat/Lon..." -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "Va alle coordinate lat/lon arbitrarie" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "Vai a UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "Va alle coordinate UTM arbitrarie" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "Imposta il Colore di Evidenziazione (_H)..." + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "Imposta colore dello s_fondo" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "Aumenta _ingrandimento" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "Riduci ingrandiment_o" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "Ingran_disci a..." -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0.25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "256" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "512" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "1024" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "2048" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "4096" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "8192" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "16384" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "32768" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" -msgstr "" +msgstr "Pan _Nord" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" -msgstr "" +msgstr "Pan _Est" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" -msgstr "" +msgstr "Pan _Sud" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" -msgstr "" +msgstr "Pan Ovest (_W)" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "_Lavori in background" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "Inco_lla" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "Elimina tutto" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "Aggiorna la cache della mappe" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "Imposta la posizione p_redefinita" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "Imposta la posizione predefinita alla posizione corrente" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenze" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "_Proprietà" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "Inform_azioni" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "Modalità _UTM" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "Modalità _Expedia" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "Modalità _Mercatore" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità Lat_/Lon" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "Strumento di scorrimento" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Strumento di Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "_Righello" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "Strumento righello" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "_Seleziona" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "Strumento di Selezione" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "Mostra _scala" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "Mostra la scala" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" -msgstr "" +msgstr "Mostra il Marcatore _Centrale" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "Mostra segnale centrale" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "Mostra Evidenziazione (_H)" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "Mostra Evidenziazione" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "Sc_hermo intero" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Attiva la modalità a schermo intero" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "Mostra _pannello laterale" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "Mostra il pannello laterale" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "Mostra _barra di stato" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "Mostra la barra di stato" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "Mostra barra s_trumenti" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "Mostra la barra degli strumenti" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "Mostra _menu" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "Mostra il menu" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "Gestore dati GPS" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "Gestore dati GPS basato su mappa (dati in tempo reale)." -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "Il dato non segue la specifica JPEG." + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "Percorso '%s' non valido." + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "Impossibile leggere '%s'." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e50de16b..37d8d405 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:24+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -15,73 +15,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: ja\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "処理中..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "エラー: 取得失敗。" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "完了。" -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "状態: gpsbableを探しています" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "ジョブ" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "進捗状況" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking バックグラウンドジョブ" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "貼り付け失敗" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" @@ -297,10 +306,6 @@ msgstr "" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "" @@ -329,49 +334,132 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "" @@ -383,58 +471,74 @@ msgstr "" msgid "Acquired from GPS" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "" @@ -461,11 +565,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -490,84 +623,106 @@ msgstr "" msgid "OSM password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "Eメール:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "説明:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "" @@ -596,25 +751,25 @@ msgstr "両方" msgid "Image Settings" msgstr "画像の設定" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "完了" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "中央(_E):" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "" @@ -643,57 +798,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -702,61 +863,57 @@ msgstr "" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" @@ -769,15 +926,15 @@ msgstr "" msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -789,84 +946,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -890,76 +1048,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 -msgid "Recording tracks" +msgid "Download Waypoints:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 +msgid "Recording tracks" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -968,158 +1143,179 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "エラー: gpsbabelを見つけることができませんでした。" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 -msgid "/C_ut" +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:58 -msgid "/_Copy" +msgid "/C_ut" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:59 -msgid "/_Paste" +msgid "/_Copy" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:60 -msgid "/_Delete" +msgid "/_Paste" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:61 +msgid "/_Delete" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "" @@ -1156,647 +1352,948 @@ msgstr "" msgid "Map" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "" @@ -1865,19 +2362,88 @@ msgstr "" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1885,566 +2451,640 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +#: ../src/vikwindow.c:2349 +msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2110 -msgid "Save Image" +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." +#: ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "Transfer data from a GPS device" +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." msgstr "" -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "作成" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po index efabf3ef..2e8ed262 100644 --- a/po/jv.po +++ b/po/jv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Javanese \n" @@ -15,72 +15,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" @@ -296,10 +305,6 @@ msgstr "" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "" @@ -328,49 +333,132 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "" @@ -382,58 +470,74 @@ msgstr "" msgid "Acquired from GPS" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "" @@ -460,11 +564,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -489,84 +622,106 @@ msgstr "" msgid "OSM password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "" @@ -595,25 +750,25 @@ msgstr "" msgid "Image Settings" msgstr "" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "" @@ -642,57 +797,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -701,61 +862,57 @@ msgstr "" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" @@ -768,15 +925,15 @@ msgstr "" msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -788,84 +945,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -889,76 +1047,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 -msgid "Recording tracks" +msgid "Download Waypoints:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 +msgid "Recording tracks" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -967,158 +1142,179 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 -msgid "/C_ut" +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:58 -msgid "/_Copy" +msgid "/C_ut" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:59 -msgid "/_Paste" +msgid "/_Copy" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:60 -msgid "/_Delete" +msgid "/_Paste" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:61 +msgid "/_Delete" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "" @@ -1155,647 +1351,948 @@ msgstr "" msgid "Map" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "" @@ -1864,19 +2361,88 @@ msgstr "" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1884,563 +2450,640 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +#: ../src/vikwindow.c:2349 +msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2110 -msgid "Save Image" +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." +#: ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "Transfer data from a GPS device" +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index a6dbbf95..57567314 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-04 22:20+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -16,72 +16,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 16:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Vykdoma..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Klaida: pasiekti nepavyko." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Baigta." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Būsena: aptinkamas gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d dalykai" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Užduotis" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Eiga" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking fono darbai" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "neįmanoma atverti laikinos bylos" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "įterpti nepavyko" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "Klaidingas iškarpos duomenų dydis" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "Pasirinkite tinkamą sluoksnį, kad įterptumėte maršruto tašką." -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "%s() Curl įvykdymas nepavyko: %s" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Eiti į Pla/Ilg" @@ -313,10 +322,6 @@ msgstr "Įrašų nerasta!" msgid "couldn't map temp file" msgstr "neįmanoma išdėstyti laikino failo" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "neįmanoma atverti laikinos bylos" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "Laipsnių formatas:" @@ -345,49 +350,132 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "Atsiųsti Geocaches" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Geocaching.com atsargos" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "geocaching.com vartotojo vardas:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "geocaching.com slaptažodis:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." -msgstr "Nerandamas gcget! Patikrinkite, ar tinkamai yra įdiegtas gcget." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." +msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "Geocaches skaičius:" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "Centruotas apie:" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "Google maršrutai" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "Nuo:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "Iki:" @@ -399,12 +487,12 @@ msgstr "Gauti duomenis iš GPS" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Gaunami duomenys iš GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "naudojant komandos eilutę '%s' ir failą '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." @@ -412,7 +500,7 @@ msgstr[0] "Atsiunčiamas %d maršruto taškas..." msgstr[1] "Atsiunčiami %d maršruto taškai..." msgstr[2] "Atsiunčiama %d maršruto taškų..." -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -420,39 +508,55 @@ msgstr[0] "Atsiunčiamas %d kelio taškas..." msgstr[1] "Atsiunčiami %d kelio taškai..." msgstr[2] "Atsiunčiama %d kelio taškų..." -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "Atsiųsta %d iš %d %s..." -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Atsiųsta %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS įrenginys: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "GPS protokolas:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "Nuoseklusis prievadas:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS įrenginys: N/D" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "Klaidingas DEM" @@ -479,11 +583,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "Atsiuntimo klaida: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "Braižymo režimas '%s' daugiau nepalaikomas" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -508,84 +641,106 @@ msgstr "OSM vartotojas:" msgid "OSM password:" msgstr "OSM slaptažodis:" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "nepavyko išsiųsti duomenų: HTTP atsakas yra %ld" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "Nepavyko curl_easy_getinfo: %d" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "curl užklausa nepavyko: %s" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "nepavyko atverti laikino failo: %s" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "nepavyko atjungti laikinojo failo: %s" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "OSM išsiuntimas" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "El. paštas:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Failo pavadinimas:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Aprašymas:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "Takelio aprašas" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "Žymos:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "Žyma surišta su takeliu" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "Išsiunčiamas %s į OSM" @@ -614,25 +769,25 @@ msgstr "Abu" msgid "Image Settings" msgstr "Paveikslėlio parametrai" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "Atlikta" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "_Keisti puslapio dydį ir padėtį" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "C_entras:" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Nepaisyti puslapio _paraščių" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "Atvaizdo _dydis:" @@ -661,57 +816,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "Didžiausias taškų skaičius:" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "Supaprastinti visus kelius" +msgid "Simplify All Tracks..." +msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "Supaprastinti keliai" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Pašalinti dubliuotus maršruto taškus" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "Maršruto taškai viduje" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "Maršruto taškai išorėje" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "Apjungtas sluoksnis" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "Įjungti klaidų aptikimo išvedimus" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "Įjungti daugiakalbį išvedimą" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Rodyti versiją" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "OSM (peržiūra)" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "OSM (taisa)" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "OSM (teikti)" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" @@ -721,61 +882,57 @@ msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" "Būkite atidus, nes šis slaptažodis bus išsaugotas tiesiog paprastame faile." -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "DEM failai:" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "Atsisiuntimų šaltinis:" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "Tipas:" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "Min aukštis:" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "Max aukštis:" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "DEM atsiuntimas/importavimas" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "Failų skaičius: %d" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "Negalimi SRTM duomenys %f, %f" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "Nepasirinktas atsisiuntimo šaltinis. Keiskite sluoksnio ypatybes." - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Atsiunčiamas DEM %s" @@ -788,15 +945,15 @@ msgstr "Naršyti..." msgid "Choose file" msgstr "Pasirinkite failą" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Pasirinkite failą(us)" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Pridėti..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" @@ -808,84 +965,85 @@ msgstr "Georef judantis žemėlapis" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "Georef mastelio įrankis" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "Nepavyko atverti atvaizdo failo: %s" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "Netikėta World failo skaitymo pabaiga." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "Pasirinkti World failą" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "World failo, kurio pareikalavote, neįmanoma atverti skaitymui." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "Failas, kurio pareikalavote, negali būti atvertas rašymui." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Sluoksnio ypatybės" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "World failo parametrai:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Įkelti iš failo..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "Kraštinis rytų taškas:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "Kraštinis šiaurės taškas:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "X (rytinė) padala (mpp): " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "Y (šiaurinė) padala (mpp): " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "Žemėlapio atvaizdas:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -909,76 +1067,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Įveskite adresą ar vietos pavadinimą:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 msgid "Recording tracks" msgstr "Įrašomi keliai" -#: ../src/vikgpslayer.c:157 +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "Peršokti į esamą vietą paleidus programą" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "Perkeliamo žemėlapio metodas:" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Gpsd šeimininkas:" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Gpsd prievadas:" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "Gpsd bandymų intervalas (sekundėmis):" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "GPS atsiuntimas" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS išsiuntimas" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "GPS realaus laiko sekimas" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Nežinomas GPS protokolas" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Nežinomas įrenginio nuoseklusis prievadas" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: nežinomas parametras" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "Į_kelti į GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -987,12 +1162,12 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." @@ -1000,7 +1175,7 @@ msgstr[0] "Išsiunčiamas %d maršruto taškas..." msgstr[1] "Išsiunčiami %d maršruto taškai..." msgstr[2] "Išsiunčiama %d maršruto taškų..." -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." @@ -1008,7 +1183,7 @@ msgstr[0] "Išsiunčiamas %d kelio taškas..." msgstr[1] "Išsiunčiami %d kelio taškai..." msgstr[2] "Išsiunčiama %d kelio taškų..." -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." @@ -1016,7 +1191,7 @@ msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d maršruto taškų..." msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d maršruto taškų..." msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d maršruto taškų..." -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." @@ -1024,7 +1199,7 @@ msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d kelio taškų..." msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d kelio taškų..." msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d kelio taškų..." -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." @@ -1032,7 +1207,7 @@ msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d maršruto taškų..." msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d maršruto taškų..." msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d maršruto taškų..." -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." @@ -1040,7 +1215,7 @@ msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d kelio taškų..." msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d kelio taškų..." msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d kelio taškų..." -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" @@ -1048,7 +1223,7 @@ msgstr[0] "Atsiųstas %d maršruto taškas" msgstr[1] "Atsiųsti %d maršruto taškai" msgstr[2] "Atsiųsta %d maršruto taškų" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" @@ -1056,7 +1231,7 @@ msgstr[0] "Atsiųstas %d kelio taškas" msgstr[1] "Atsiųsti %d kelio taškai" msgstr[2] "Atsiųsta %d kelio taškų" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" @@ -1064,7 +1239,7 @@ msgstr[0] "Išsiųstas %d maršruto taškas" msgstr[1] "Išsiųsti %d maršruto taškai" msgstr[2] "Išsiųsta %d maršruto taškų" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" @@ -1072,83 +1247,104 @@ msgstr[0] "Išsiųstas %d kelio taškas" msgstr[1] "Išsiųsti %d kelio taškai" msgstr[2] "Išsiųsta %d kelio taškų" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Klaida: neįmanoma surasti gpsbabel." -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/_Iškirpti" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopijuoti" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/Į_terpti" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Ištrinti" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Naujas sluoksnis" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "Viršutinis sluoksnis" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "Pridėti naują sluoksnį" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "Pašalinti pažymėtą sluoksnį" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "Iškirpti pasirinktą sluoksnį" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "Kopijuoti pasirinktą sluoksnį" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Naujas %s sluoksnis" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "Bendri sluoksniai neturi nustatomų ypatybių." -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "Jūs negalite iškirpti viršutinio sluoksnio." -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "Jūs negalite ištrinti viršutinio sluoksnio." -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti visus sluoksnius?" @@ -1185,19 +1381,19 @@ msgstr "Atsiųsti žemėlapiai" msgid "Map" msgstr "Žemėlapis" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Nežinomas žemėlapio tipas" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "Nežinomas žemėlapio mastelis" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" @@ -1206,7 +1402,7 @@ msgstr "" "Naujas žemėlapis neįmanoma parodyti dabartiniame braižymo režime.\n" "Pasirinkite \"%s\" iš Rodyti meniu, kad galėtumėte peržiūrėti jį." -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " @@ -1215,7 +1411,7 @@ msgstr "" "Bailiai atsisakyti brėžti kvadratus arba esančius kvadratų už %d mastelio " "faktoriaus" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." @@ -1223,7 +1419,7 @@ msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapio..." msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..." msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." @@ -1231,7 +1427,7 @@ msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiamas %d %s žemėlapis..." msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiami %d %s žemėlapiai..." msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama %d %s žemėlapių..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." @@ -1239,19 +1435,19 @@ msgstr[0] "Atsiunčiamas %d %s žemėlapis..." msgstr[1] "Atsiunčiami %d %s žemėlapiai..." msgstr[2] "Atsiunčiama %d %s žemėlapių..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" @@ -1260,581 +1456,882 @@ msgstr "" "Klaidingas šio žemėlapio braižymo režimas.\n" "Pasirinkite iš meniu \"%s\" ir bandykite dar kartą." -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "Klaidingas šio žemėlapio mastelio lygis." #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Sluoksnio pavadinimas" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "ištrinti duomenis iš %s\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "Sukurti maršruto tašką" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "Sukurti kelią" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "Pradėti kelią" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Keisti maršruto taškus" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "Keisti kelio taškus" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "Rodyti nuotrauką" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "Stebuklingos žirklės" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "Maršruto taškai" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "Keliai" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "Maršruto taškų atvaizdai" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "Brėžti pagal kelią" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "Brėžti pagal dažnį" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "Visi keliai juodi" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "Užpildytas kvadratas" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "Kvadratas" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Apskritimas" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "Kelio brėžimo režimas:" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "Brėžti kelio linijas" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "Brėžti kelio taškus" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "Brėžti aukštį" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "Brėžiamas kilimo aukštis %:" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "Brėžimas sustabdytas" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "Min sustojimo laikas (sekundėmis):" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "Kelio storis:" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "Kelio fono storis:" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "Kelio fono spalva" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "Min kelio dažnis:" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "Max kelio dažnis:" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "Brėžinio kortelės" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "Maršruto taško spalva:" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "Maršruto taško tekstas:" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Fonas:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "Netinkamas fono spalvos skaidrumas:" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "Maršruto taško žymeklis:" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "Maršruto taško dydis:" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "Brėžti maršruto taško simbolius:" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "Brėžti maršruto taško atvaizdus" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Atvaizdo dydis (taškais):" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "Alfa atvaizdas:" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "Atvaizdi spartinančiosios atminties dydis:" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "Šis sluoksnis neturi maršruto ir kelio taškų." -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Failas \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "Failas, kurio pareikalavote, negali būti atvertas rašymui." -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Eksportavimo sluoksnis" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "Rasti" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "Maršruto taško pavadinimas:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Maršruto taškas nerastas šiame sluoksnyje." -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "Nepavyko. Šis kelias neturi laiko žymų" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "Iš _GPS..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" +msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" -msgstr "Nepavyko. Jokie kiti keliai neturi laiko žymų šiame sluoksnyje" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "Sujungti su..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "Pasirinkite kelią sujungimui su" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "Nepavyko. Šis kelias neturi laiko žymų" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "Nepavyko. Jokie kiti keliai neturi laiko žymų šiame sluoksnyje" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "Sujungti slenkstį..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Sujungti, jei tarp laiko ir kelių mažiau negu:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "Išskirti slengstį..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "Skaidyti, jei tarp laiko ir kelio taškų viršyjama:" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "Maršruto taškas jau yra" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "Kelias jau yra" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "Failo atvėrimui neįmanoma paleisti eog." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "Sukūriamos %d atvaizdo miniatiūros..." -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "Nėra naudojamų žemėlapio sluoksnių. Sukurkite." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "Nepavyko atskirti kelio. Kelias liko nepakeistas." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Veiksmas nutrauktas. Kelias liko nepakeistas." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - Kelio ypatybės" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" -msgstr "Atskirti ties žymeliu" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" -msgstr "Skaidyti atkarpomis" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "Atvirkštinis" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." -msgstr "Ištrinti dublikatus" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Komentaras:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "Kelio ilgis:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "Kelio taškai:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "Atkarpos:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Sudubliuoti taškai:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Didžiausias greitis:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Vidutinis greitis:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Vid. nuot. tarp :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "Aukščio intervalas:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Visas aukščio intervalas:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Pradžia:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Pabaiga:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Trukmė:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Nėra duomenų" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minučių" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "Kelio nuotolis:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "Aukštis-nuotolis" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "Kelio laikas:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "Greitis-laikas" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "Kelio dalis:" @@ -1903,19 +2400,88 @@ msgstr "Skaidyti čia" msgid "Join With Last" msgstr "Sujungti su paskutiniu" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "Perkėlimas" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Mastelis" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Liniuotė" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1926,63 +2492,90 @@ msgstr "" "\n" "Jūsų pakeitimai dings, jeigu jų neišsaugosite." -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "Be pavadinimo" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Neišsaugoti" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "Tikrasis taškas" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "%s %s %dm" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad pamatytumėte jo ypatybes." -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad ištrintumėte." -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Užklaustos failo neįmanoma atverti." -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Pasirinkite atverimui GPS duomenų failą. " -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "Išsaugoti kaip Viking failą" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." @@ -1990,501 +2583,551 @@ msgstr "" "Matoma sritis už leidžiamo taško nustato atvaizdo ribas. Kerpamas " "pločio/aukščio vertės." -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Visas plotas: %ldm x %ldm (%.3f kv. km)" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "Išsaugoti atvaizdą į failą" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Plotis (taškais)" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Aukštis (taškais)" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Mastelis (metrai į tašką):" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Plotas matomame lange" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Išsaugoti kaip PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Išsaugoti kaip JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "Rytiniai-vakariniai atvaizdų kvadratai:" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "Šiauriniai-pietiniai atvaizdų kvadratai:" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "Jūs privalote būti UTM režime, kad galėtumėte naudoti šias ypatybes." - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Išsaugoti atvaizdą" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "Jūs privalote būti UTM režime, kad galėtumėte naudoti šias ypatybes." + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Pasirinkite aplankalą atvaizdams saugoti" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Keisti fono spalvą" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "_Failas" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "_Keisti" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "_Rodymas" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "_Mastelis" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "_Perkėlimas" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "_Sluoksniai" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "Į_rankiai" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "_Web įrankiai" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "_Pagalba" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "_Nauja" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Naujas failas" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "_Atverti..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Atverti failą" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "_Pridėti failą..." -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "Pridėti duomenis iš kito failo" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "_Gauti duomenis" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "Iš _GPS..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Perkelti duomenis iš GPS įrenginio" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "Google _maršrutai..." -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Gauti iš Google kelionės maršrutą" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Gauti Geocaches iš geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "_Išsaugoti" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "Išsaugoti failą" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "Išsaugoti _kaip..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "Išsaugoti failą kitu pavadinimu" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "_Sukurti atvaizdo failą..." -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "Išsaugoti darbo aplinkos atvaizdą į failą" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "Sukurti a_tvaizdų aplankalą..." -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "FIXME:IMGDIR" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "_Spausdinti" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Spausdinti žemėlapius" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "Iš_eiti" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Išeiti iš programos" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "Išsa_ugoti ir Išeiti" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Išsaugoti ir Išeiti iš programos" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "Eiti į adresą/vietą naudojant tekstinę paiešką" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "Eiti į Platumą/Ilgumą..." -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "Eiti į pasirinktas pla/ilg koordinates" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "Eiti į UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "Eiti į pasirinktas UTM koordinates" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "_Didinti" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "M_ažinti" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "Didinti _iki..." -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0,25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0,5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "Fono _darbai" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "_Iškirpti" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "_Kopijuoti" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "Į_terpti" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "_Ištrinti" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "Ištrinti visus" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "_Nustatymai" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "_Ypatybės" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "_Apie" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM režimas" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia režimas" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "_Merkatorinis režimas" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "Perkėlimo įrankis" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Mastelio įrankis" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "_Liniuotė" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "Matavimo įrankis" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "Rodyti padalas" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "Rodyti centrinį žymeklį" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "Visas ekranas" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Viso ekrano režimas" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "Rodyti šoninį skydelį" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "Rodyti įran_kių juostą" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "Rodyti įrankių juostą" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "GPS duomenų vedlys" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "Žemėlapiais paremtas GPS duomenų vedlys (duomenys realiu laiku)." -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index bb18a9ef..7f2f95cf 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 12:59+0000\n" "Last-Translator: Viesturs Zariņš \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -15,73 +15,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: lv\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Strādā..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Kļūda: iegūšana neizdevās." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Gatavs." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Statuss: nosaka gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d ieraksti" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Darbs" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking fona darbi" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "neizdevās ielīmēt" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "nepareizs starpliktuves datu izmērs" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" @@ -297,10 +306,6 @@ msgstr "" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "" @@ -329,49 +334,132 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "" @@ -383,58 +471,74 @@ msgstr "" msgid "Acquired from GPS" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "" @@ -461,11 +565,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -490,84 +623,106 @@ msgstr "" msgid "OSM password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "" @@ -596,25 +751,25 @@ msgstr "" msgid "Image Settings" msgstr "" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "" @@ -643,57 +798,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -702,61 +863,57 @@ msgstr "" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" @@ -769,15 +926,15 @@ msgstr "" msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -789,84 +946,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -890,76 +1048,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 -msgid "Recording tracks" +msgid "Download Waypoints:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 +msgid "Recording tracks" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -968,158 +1143,179 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 -msgid "/C_ut" +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:58 -msgid "/_Copy" +msgid "/C_ut" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:59 -msgid "/_Paste" +msgid "/_Copy" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:60 -msgid "/_Delete" +msgid "/_Paste" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:61 +msgid "/_Delete" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "" @@ -1156,647 +1352,948 @@ msgstr "" msgid "Map" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "" @@ -1865,19 +2362,88 @@ msgstr "" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1885,563 +2451,640 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +#: ../src/vikwindow.c:2349 +msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2110 -msgid "Save Image" +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." +#: ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "Transfer data from a GPS device" +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 609a6a09..199f3d8e 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:08+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -15,73 +15,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: nb\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Arbeider..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Ferdig." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Jobb" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "kunne ikke åpne tempfil" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "lim inn mislykktes" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" @@ -297,10 +306,6 @@ msgstr "" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "kunne ikke åpne tempfil" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "" @@ -329,49 +334,132 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "Laster ned Geocacher" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Geocaching.com Cacher" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "geocaching.com-brukernavn:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "geocaching.com-passord:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "Antall geocacher:" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -383,58 +471,74 @@ msgstr "Hent fra GPS" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Hentet fra GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "Lastet ned %d av %d %s..." -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Lastet ned %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS-enhet: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "GPS-protokoll" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "Ugyldig DEM" @@ -461,11 +565,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "Nedlastingsfeil: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -490,84 +623,106 @@ msgstr "OSM-brukernavn:" msgid "OSM password:" msgstr "OSM-passord:" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "kunne ikke åpne midlertidig fil: %s" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "OSM-opplasting" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Filens navn:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "Laster opp %s til OSM" @@ -596,25 +751,25 @@ msgstr "Begge" msgid "Image Settings" msgstr "Bildeinnstillinger" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "ferdig" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "B_ildestørrelse:" @@ -643,57 +798,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "Forenkle alle spor" +msgid "Simplify All Tracks..." +msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "Forenklede spor" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "Polygoniserte lag" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "Aktiver feilsøkingsutskrifter" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "Slå på utfyllende utskrift" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Vis versjon" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -702,61 +863,57 @@ msgstr "" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "DEM-filer:" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "Last ned kilde:" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "DEM-nedlasting/import" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "Ingen SRTM-data tilgjengelig for %f, %f" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "Ingen nedlastingskilde valgt. Endre lagegenskaper." - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Laster ned DEM %s" @@ -769,15 +926,15 @@ msgstr "" msgid "Choose file" msgstr "Velg fil" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Velg fil(er)" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Legg til..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -789,84 +946,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "Kunne ikke åpne bildefil: %s" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "Velg World-fil" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "Den World-filen du valgte kunne ikke åpnes for lesing." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "Den World-filen du valgte kunne ikke åpnes for skriving." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Laginnstillinger" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Last inn fra fil..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "Kartbilde:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -890,76 +1048,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Angi adresse eller stedsnavn:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 -msgid "Recording tracks" +msgid "Download Waypoints:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 +msgid "Recording tracks" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "GPS-nedlasting" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS-opplasting" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Ukjent GPS-protokoll" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: ukjent parameter" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -968,157 +1143,178 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "Laster opp %d waypoint..." -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 -msgid "/C_ut" +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:58 +msgid "/C_ut" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopier" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/_Lim inn" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Slett" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Nytt lag" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Nytt %s lag" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "Du kan ikke klippe ut øverste lag" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "Du kan ikke slette øverste lag" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Er du sikker på at du vil ta slette alle lagene?" @@ -1155,646 +1351,947 @@ msgstr "" msgid "Map" msgstr "Kart" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Ukjent karttype" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "Ukjent kartzoom" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "Laster ned %d %s kart..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "Feil zoomnviå for dette kartet." #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Navn på lag" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "slett data fra %s\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "Opprett Waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Rediger Waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "Vis bilde" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Sirkel" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "Sportykkelse:" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge på spor" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "Tegn etiketter" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Bakgrunn:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Filen \"%s\" eksisterer. Vil du overskrive den?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Eksporter lag" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "Fra _GPS..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "Kunne ikke starte eog for å åpne fil." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "Ingen kartlag i bruk. Opprett ett først" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "Kunne ikke dele spor. Spor uendret" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Operasjon avbrutt. Spor uendret" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - Sporegenskaper" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "Sporlengde:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Høyeste hastighet" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Snitthastighet" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Start:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Slutt:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Varighet:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Ingen data" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutter" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "Spordistanse:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "Sportid:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "Hastighet-tid" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "Del av spor:" @@ -1863,19 +2360,88 @@ msgstr "Del her" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "Panorér" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Linjal" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1886,654 +2452,640 @@ msgstr "" "\n" "Endringene vil gå tapt om du ikke lagrer dem." -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "Uten tittel" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Ikke lagre" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Du må velge et lag for å kunne se dets egenskaper." -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Du må velge et lag å slette." -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Filen du valgte kunne ikke åpnes." -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Vennligst velg en GPS-datafil å åpne. " -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "Lagre som Viking-fil." -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "Lagre til bildefil" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Bredde (piksler):" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Høyde (piksler):" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Zoom (meter pr pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Lagre som PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lagre som JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "Du må være i UTM-modus for å bruke denne funksjonen" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Lagre bilde" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "Du må være i UTM-modus for å bruke denne funksjonen" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Velg en mappe til å lagre bilder" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Velg en bakgrunnsfarge" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "_Lag" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Ny fil" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "_Åpne..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Åpne en fil" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "Fra _GPS..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Overfør data fra GPS-enhet" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Få kjøreanvisninger fra Google" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Få Geocacher fra geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "Lagre filen" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "Lagre _som..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "Lagre filen med et annet navn" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "_Generer bildefil..." -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Skriv ut kart" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Avslutt programmet" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "Lagre og avslutt" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Lagre og avslutt programmet" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "Gå til UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _inn" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _ut" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "Zoom _til..." -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0.25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "Bakgrunns_jobb" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "Klipp _ut" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "_Lim inn" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "Sle_tt" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "Slett alle" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "_Innstillinger" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaper" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM-modus" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia-modus" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "_Mercator-modus" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoomverktøy" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "_Linjal" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "Linjalverktøy" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "Fullskjerm" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Aktiver fullskjerm" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" - -#~ msgid "Upload to GPS" -#~ msgstr "Last opp til GPS" - -#~ msgid "Download from GPS" -#~ msgstr "Last ned fra GPS" - -#~ msgid "Upload to OSM" -#~ msgstr "Last opp til OSM" - -#~ msgid "Export as GPSMapper" -#~ msgstr "Eksporter som GPSMapper" - -#~ msgid "Export as GPSPoint" -#~ msgstr "Eksporter som GPSPoint" - -#~ msgid "Export as GPX" -#~ msgstr "Eksporter som GPX" - -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Gå til" - -#~ msgid "From _GPS" -#~ msgstr "Fra _GPS" - -#~ msgid "Zoom _To" -#~ msgstr "Zoom _til" - -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Fullskjerm" - -#~ msgid "Empty Upload" -#~ msgstr "Tøm opplasting" - -#~ msgid "Empty All" -#~ msgstr "Tøm alle" - -#~ msgid "Empty Download" -#~ msgstr "Tøm nedlasting" - -#~ msgid "Export layer" -#~ msgstr "Eksporter lag" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Åpne" - -#~ msgid "Set Background Color..." -#~ msgstr "Velg bakgrunnsfarge" - -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_Innstillinger..." - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Opprett" - -#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?" -#~ msgstr "Jeg kjenner ikke stedet. Ønsker du et nytt søk?" - -#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn email-adressen du bruker for å logge på www.openstreetmap.org." - -#~ msgid "The password used to login" -#~ msgstr "Passordet som brukes for å logge på" - -#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "Skriv inn passordet du bruker for å logge på www.openstreetmap.org." - -#~ msgid "Export to World File" -#~ msgstr "Eksporter til World-fil" - -#~ msgid "Visit Geocache Webpage" -#~ msgstr "Besøk Geocache sin hjemmeside" - -#~ msgid "Use with filter" -#~ msgstr "Bruk med filter" - -#~ msgid "Geo_caches" -#~ msgstr "Geo_cacher" - -#~ msgid "Save _As" -#~ msgstr "Lagre _som" - -#~ msgid "_Generate Image File" -#~ msgstr "_Generer bildefil" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" -#~ msgid "The name of the file on OSM" -#~ msgstr "Navnet på filen på OSM" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" -#~ msgid "Indicates if the trace is public or not" -#~ msgstr "Indikerer om sporet er offentlig eller ikke" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 95c80757..cfdc3db4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,71 +7,87 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 18:41+0000\n" -"Last-Translator: asphyxia \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-15 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Dirk Roos \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: nl\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Bezig…" -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Klaar." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Status: bezig met het waarnemen van gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d items" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Opdracht" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking achtergrond precessen" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "kon temp bestand niet openen" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "plakken mislukt" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "verkeerde bestandsgrootte op het klembord" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" +"Het klembord bevat gegevens van tussenlagen voor %s lagen. U moet een " +"soortgelijk type laag selecteren, om de klembord data te kunnen plakken." -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." @@ -79,11 +95,6 @@ msgstr "" "Selecteert u alstublieft een passende laag om informatie in te plakken om " "een wegpunt te plakken." -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Ga naar breedtegraad/lengtegraad." @@ -98,7 +109,7 @@ msgstr "Lengtegraad:" #: ../src/dialog.c:102 msgid "Go to UTM" -msgstr "" +msgstr "Ga naar UTM" #: ../src/dialog.c:115 msgid "Northing:" @@ -118,7 +129,7 @@ msgstr "Brief:" #: ../src/dialog.c:199 msgid "Waypoint Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen van Waypoint" #: ../src/dialog.c:233 msgid "Name:" @@ -156,7 +167,7 @@ msgstr "Het waypoint \"%s\" bestaat, wilt U het overschrijven?" #: ../src/dialog.c:522 ../src/geonamessearch.c:237 msgid "Nothing was selected" -msgstr "" +msgstr "Er was niets geselecteerd" #: ../src/dialog.c:530 msgid "Add Track" @@ -173,7 +184,7 @@ msgstr "Geef alstublieft een naam op voor de route" #: ../src/dialog.c:562 #, c-format msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Het spoor \"%s\" bestaat, wilt U het overschrijven?" #: ../src/dialog.c:624 msgid "Zoom Factors..." @@ -181,7 +192,7 @@ msgstr "Vergrotingswaardes:" #: ../src/dialog.c:638 msgid "Zoom factor (in meters per pixel):" -msgstr "" +msgstr "Zoom factor (in meter per pixel):" #: ../src/dialog.c:639 msgid "X (easting): " @@ -213,7 +224,7 @@ msgstr "Anders (in minuten)" #: ../src/dialog.c:809 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." -msgstr "" +msgstr "GPS Data en Topo Analyzer, Explorer en Manager." #: ../src/dialog.c:810 msgid "" @@ -231,14 +242,28 @@ msgid "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" msgstr "" +"Dit programma is vrije software; je kan het wijzigen en/of aanpassen volgens " +"de bepalingen van de GNU Algemene Publieke Licentie zoals ze door de Free " +"Software Foundation is bekend gemaakt; versie 2 van deze licentie of " +"(volgens je eigen keuze) elke latere versie.\n" +"\n" +"Dit programma wordt verdeeld in de hoop dat het nuttig gebruikt zal worden, " +"maar blijft ZONDER ENIGE GARANTIE; ook zonder de impliciete garantie van " +"COMMERCIALISERING of AANPASSING AAN EEN BEPAALD DOEL. Voor meer details, " +"lees de GNU Algemene Publieke Licentie.\n" +"\n" +"Een exemplaar van de GNU Algemene Publieke Licentie dient bij dit programma " +"geleverd te worden. Indien dit niet het geval is, kan je de Free Software " +"Foundation Inc. aanschrijven, 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-" +"1307, USA." #: ../src/dialog.c:838 msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking" -msgstr "" +msgstr "De vertaling wordt gecoördineerd op http://launchpad.net/viking" #: ../src/dialog.c:846 msgid "Download along track" -msgstr "" +msgstr "Download langs spoor" #: ../src/dialog.c:852 msgid "Map type:" @@ -251,7 +276,7 @@ msgstr "Zoomniveau:" #: ../src/dialog.c:897 #, c-format msgid "The map data is licensed: %s." -msgstr "" +msgstr "De kaartgegevens zijn onderheving aan een licentie: %s" #: ../src/dialog.c:900 #, c-format @@ -260,18 +285,21 @@ msgid "" "%s.\n" "Please, read the license before continuing." msgstr "" +"De gegevens geleverd door '%s' zijn gelicenseerd onder de volgende " +"licentie: % s .\n" +"Lees alstublieft de licentie voordat u verder gaat." #: ../src/dialog.c:905 msgid "Open license" -msgstr "" +msgstr "Open licentie" #: ../src/expedia.c:53 msgid "Expedia Street Maps" -msgstr "" +msgstr "Expedia Street Maps" #: ../src/expedia.c:81 msgid "Invalid expedia altitude" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige expedia hoogte" #: ../src/expedia.c:112 #, c-format @@ -279,6 +307,8 @@ msgid "" "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " "report and delete image file!): %s" msgstr "" +"Kon de EXPEDIA afbeelding niet openen (onmiddellijk na succesvolle download! " +"Gelieve dit te melden en de afbeelding te verwijderen!): %s" #: ../src/expedia.c:125 #, c-format @@ -286,42 +316,40 @@ msgid "" "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " "report and delete image file!): %s" msgstr "" +"Kon de EXPEDIA afbeelding niet openen (onmiddellijk na succesvolle download! " +"Gelieve dit te melden en de afbeelding te verwijderen!): %s" #: ../src/geonamessearch.c:97 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Zoek" #: ../src/geonamessearch.c:99 msgid "No entries found!" -msgstr "" +msgstr "Geen ingangen gevonden!" #: ../src/geonamessearch.c:263 ../src/googlesearch.c:120 msgid "couldn't map temp file" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "" +msgstr "kon temp bestand niet mappen" #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" -msgstr "" +msgstr "Formaat graden:" #: ../src/globals.c:48 msgid "Distance units:" -msgstr "" +msgstr "Eenheid afstand:" #: ../src/globals.c:52 msgid "Speed units:" -msgstr "" +msgstr "Eenheid snelheid:" #: ../src/globals.c:56 msgid "Height units:" -msgstr "" +msgstr "Eenheid hoogte:" #: ../src/globals.c:60 msgid "Use large waypoint icons:" -msgstr "" +msgstr "Gebruik grote waypoint ikonen:" #: ../src/globals.c:64 msgid "Default latitude:" @@ -331,123 +359,226 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "Eport/Extern" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" + +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "Importeer bestand met GPSBabel" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "Bestand geïmporteerd" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "Bestand:" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "Te importeren bestand" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "Alle Bestanden" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "Bestandstype:" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "gebruik van babel args '%s' en bestand '%s'" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" -msgstr "" +msgstr "Download Geocaches" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" -msgstr "" +msgstr "Geocaching.com Cache" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" -msgstr "" +msgstr "geocaching.com gebruikersnaam:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" -msgstr "" +msgstr "geocaching.com wachtwoord:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" +"Kan %s of %s niet vinden in pad! Controleer dat het correct werd " +"geïnstalleerd." -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" -msgstr "" +msgstr "Aantal geocaches:" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" -msgstr "" +msgstr "Gecentreerd rond:" + +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "Verstoorde invoer - gebruik van een aantal standaardwaarden" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "Maak Waypoints van afbeeldingen met een Geotag" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "Afbeeldingen met Geotags" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "JPG" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "Kan geen waypoint maken van %s" #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" -msgstr "" +msgstr "Google aanwijzingen" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "Van:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Naar:" #: ../src/datasource_gps.c:55 msgid "Acquire from GPS" -msgstr "" +msgstr "Opvragen bij GPS" #: ../src/datasource_gps.c:56 msgid "Acquired from GPS" -msgstr "" +msgstr "Opgevraagd bij GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d waypoint aan het downloaden..." +msgstr[1] "%d waypoints aan het downloaden..." -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d trackpoint aan het downloaden..." +msgstr[1] "%d trackpoints aan het downloaden..." -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." -msgstr "" +msgstr "%d van %d %s gedownloaded..." -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." -msgstr "" +msgstr "%d %s gedownloaded." -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" -msgstr "" +msgstr "GPS Apparaat: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" -msgstr "" +msgstr "GPS Protocol:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" -msgstr "" +msgstr "Seriële Poort:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" +"Uitschakelen na overdracht\n" +"(Enkel Garmin/NAViLink)" + +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "Sporen:" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "Waypoints:" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" -msgstr "" +msgstr "GPS Apparaat: N/A" + +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "OSM traces" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "Paginanummer:" #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" -msgstr "" +msgstr "Ongeldig DEM" #: ../src/dem.c:116 msgid "Invalid DEM header" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige DEM hoofding" #: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" -msgstr "" +msgstr "Foute DEM Class B record: verwacht 1" #: ../src/dem.c:355 #, c-format @@ -461,13 +592,42 @@ msgstr "" #: ../src/download.c:233 #, c-format msgid "Download error: %s" -msgstr "" +msgstr "Download fout: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "Onvoldoende geheugen." + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "Numerieke waarde verwacht\n" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "Dit zou niet mogen gebeuren!" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "Nog niet geïmplementeerd!" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -478,98 +638,120 @@ msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:75 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Publiek" #: ../src/osm-traces.c:76 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privé" #: ../src/osm-traces.c:93 msgid "OSM username:" -msgstr "" +msgstr "OSM gebruikersnaam:" #: ../src/osm-traces.c:94 msgid "OSM password:" -msgstr "" +msgstr "OSM wachtwoord" + +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "OpenStreetMap Traces" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" -msgstr "" +msgstr "curl_easy_getinfo gefaald: %d" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "curl request gefaald: %s" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "Geuploaded naar OSM" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "HTTP response code" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" -msgstr "" +msgstr "OSM upload" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "E-mailadres:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Omschrijving:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Labels:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "" @@ -580,43 +762,43 @@ msgstr "" #: ../src/print.c:53 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: ../src/print.c:54 msgid "Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Horizontaal" #: ../src/print.c:55 msgid "Vertically" -msgstr "" +msgstr "Verticaal" #: ../src/print.c:56 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Beide" #: ../src/print.c:120 msgid "Image Settings" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldinginstellingen" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" -msgstr "" +msgstr "voltooid" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" -msgstr "" +msgstr "_Midden:" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" -msgstr "" +msgstr "Pagina_marges negeren" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "" @@ -630,7 +812,7 @@ msgstr "" #: ../src/vikcoordlayer.c:46 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Kleur:" #: ../src/vikcoordlayer.c:47 msgid "Minutes Width:" @@ -645,143 +827,145 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" -msgstr "" +msgstr "Debug-uitvoer aanzetten" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" -msgstr "" +msgstr "Extra uitvoer inschakelen" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" -msgstr "" +msgstr "Toon versie" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" -msgstr "" +msgstr "OSM (bekijken)" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" -msgstr "" +msgstr "OSM (editeren)" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" -msgstr "" +msgstr "OSM (weergeven)" + +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "Lokale poort 8111 (vb JOSM)" #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Voorkeuren" #: ../src/uibuilder.c:148 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Type:" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" #: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Bladeren..." #: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" -msgstr "" +msgstr "Bestand kiezen" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" -msgstr "" +msgstr "Bestand(en) kiezen" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Toevoegen..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #: ../src/vikgeoreflayer.c:69 msgid "Georef Move Map" @@ -791,84 +975,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen voor laag" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." -msgstr "" +msgstr "Laden uit bestand..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -878,7 +1063,7 @@ msgstr "" #: ../src/vikgoto.c:90 ../src/vikgoto.c:109 msgid "goto" -msgstr "" +msgstr "ga naar" #: ../src/vikgoto.c:92 msgid "I don't know that place. Do you want another goto?" @@ -892,76 +1077,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "Download Tracks:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "Upload Tracks:" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 -msgid "Recording tracks" -msgstr "" +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "Download Waypoints:" #: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "Upload Waypoints:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 +msgid "Recording tracks" +msgstr "Track opnemen" + +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" -msgstr "" +msgstr "Gpsd Host:" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" -msgstr "" +msgstr "Gpsd Port:" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Gpsd Retry Interval (seconden):" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" -msgstr "" +msgstr "GPS Download" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" -msgstr "" +msgstr "GPS Upload" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" -msgstr "" +msgstr "GPS Realtime Tracking" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" -msgstr "" +msgstr "Onbekend GPS Protocol" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" -msgstr "" +msgstr "Download van _GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -970,160 +1172,181 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Uploaden %d waypoint..." +msgstr[1] "Uploaden %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Uploaden %d trackpoint..." +msgstr[1] "Uploaden %d trackpoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Fout: kon gpsbabel niet vinden" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 -msgid "/C_ut" +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:58 -msgid "/_Copy" +msgid "/C_ut" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:59 -msgid "/_Paste" +msgid "/_Copy" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:60 -msgid "/_Delete" +msgid "/_Paste" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:61 +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Verwijderen" + +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." -msgstr "" +msgstr "Toplaag kan niet geknipt worden" + +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Bent u zeker dat u %s wilt verwijderen?" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." -msgstr "" +msgstr "Oplaag kan niet verwijderd worden" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" -msgstr "" +msgstr "Bent u zeker dat u alle lagen wilt verwijderen?" #. ******* MAPZOOMS ******** #: ../src/vikmapslayer.c:91 @@ -1132,15 +1355,15 @@ msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:124 msgid "Map Type:" -msgstr "" +msgstr "Kaarttype:" #: ../src/vikmapslayer.c:125 msgid "Maps Directory:" -msgstr "" +msgstr "Kaart directory:" #: ../src/vikmapslayer.c:126 msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alpha:" #: ../src/vikmapslayer.c:127 msgid "Autodownload maps:" @@ -1156,649 +1379,950 @@ msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:140 msgid "Map" -msgstr "" +msgstr "Kaart" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" -msgstr "" +msgstr "Naam van de laag" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" -msgstr "" +msgstr "verwijder gegevens van %s\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" -msgstr "" +msgstr "Maak Waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" -msgstr "" +msgstr "Maak Track" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" -msgstr "" +msgstr "Begin Track" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" -msgstr "" +msgstr "Bewerk Waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" -msgstr "" +msgstr "Bewerk Trackpoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" -msgstr "" +msgstr "Toon Afbeelding" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" -msgstr "" +msgstr "Waypoints" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Sporen" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Vierkant" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Cirkel" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" -msgstr "" +msgstr "Labels tonen" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Achtergrond:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "" @@ -1867,19 +2391,88 @@ msgstr "" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1887,569 +2480,640 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +#: ../src/vikwindow.c:2349 +msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2110 -msgid "Save Image" +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." +#: ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "Transfer data from a GPS device" +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." msgstr "" -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Aanmaken" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" -#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" -#~ msgstr "Vergrotingswaarde (im meters per pixel);" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ae91b06a..9624424c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:15+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -16,72 +16,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Pracuję..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Wykonano." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "Brak danych" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d elementów" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Zadanie" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "nie można otworzyć pliku tymczasowego" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "błąd wstawiania" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "zły rozmiar danych schowka" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Idź do szer/dług" @@ -297,10 +306,6 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów!" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "nie można otworzyć pliku tymczasowego" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "Format stopni:" @@ -329,49 +334,132 @@ msgstr "Domyślna szerokość geograficzna:" msgid "Default longitude:" msgstr "Domyślna długość geograficzna:" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "Użytkownik geocaching.com:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "Hasło geocaching.com:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "Z:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -383,12 +471,12 @@ msgstr "Pobierz z GPS" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Pobrano z GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." @@ -396,46 +484,62 @@ msgstr[0] "Pobieranie %d punktu pośredniego..." msgstr[1] "Pobieranie %d punktów pośrednich..." msgstr[2] "Pobieranie %d punktów pośrednich..." -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "Pobrano %d z %d %s..." -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Pobrano %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "Urządzenie GPS: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "Protokół GPS:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "Port szeregowy:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "Urządzenie GPS: N/A" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "Nieprawidłowy DEM" @@ -462,11 +566,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "Błąd pobierania: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -491,84 +624,106 @@ msgstr "Nazwa użytkownika OSM:" msgid "OSM password:" msgstr "Hasło OSM:" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "błąd otwarcia pliku tymczasowego: %s" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "Opis śladu" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "Etykiety:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "Etykiety związane ze śladem" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "" @@ -597,25 +752,25 @@ msgstr "Obydwa" msgid "Image Settings" msgstr "Ustawienia obrazu" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "wykonano" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "_Dopasuj rozmiar i orientację strony" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Ignoruj _marginesy strony" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "_Rozmiar obrazu:" @@ -644,57 +799,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "Maksymalna liczba punktów:" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Usuń powielone punkty orientacyjne" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Pokaż wersję" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "OSM (podgląd)" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "OSM (edycja)" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -705,61 +866,57 @@ msgstr "" "Musisz mieć na uwadze, że to hasło będzie przechowywane w czystej formie w " "zwykłym pliku" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "Wysokość absolutna" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "Pliki DEM:" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "Min wys:" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "Maks wys:" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "Pobierz/Importuj DEM" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "Brak danych SRTM dla %f, %f" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Pobieranie DEM %s" @@ -772,15 +929,15 @@ msgstr "Przeglądaj..." msgid "Choose file" msgstr "Wskaż plik" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Wskaż plik(i)" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Skasuj" @@ -792,84 +949,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku obrazu: %s" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "Nieoczekiwany koniec pliku World" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "Wskaż plik World" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "Plik World, który wskazałeś nie może być otwarty do odczytu." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "Plik, który wskazałeś nie może być otwarty do zapisu." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Właściwości warstwy" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "Parametry pliku World:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Ładuj z pliku..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -893,76 +1051,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Wprowadź adres lub nazwę miejsca:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 msgid "Recording tracks" msgstr "Nagrywanie ścieżek" -#: ../src/vikgpslayer.c:157 +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "Skocz do aktualnej pozycji przy starcie" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "Metoda przesuwania mapy:" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Nieznany protokół GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Nieznany port szeregowy urządzenia" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: nieznany parametr" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -971,26 +1146,26 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." @@ -998,28 +1173,28 @@ msgstr[0] "Pobrano %d z %d punktu orientacyjnego..." msgstr[1] "Pobrano %d z %d punktów orientacyjnych..." msgstr[2] "Pobrano %d z %d punktów orientacyjnych..." -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" @@ -1027,104 +1202,125 @@ msgstr[0] "Pobrano %d punkt orientacyjny" msgstr[1] "Pobrano %d punktów orientacyjnych" msgstr[2] "Pobrano %d punktów orientacyjnych" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/Wytnij" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopiuj" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/_Wklej" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Skasuj" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Nowa warstwa" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "Dodaj nową wartwę" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "Usuń wybraną warstwę" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "Wytnij zaznaczoną warstwę" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "Kopiuj zaznaczoną warstwę" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "Wstaw warstwę poniżej zaznaczonej warstwy" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Nowa %s warstwa" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "Nie można wyciąć najwyższej warstwy" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "Nie można usunąćnajwyższej warstwy" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Czy na pewno skasować wszystkie warstwy?" @@ -1161,47 +1357,47 @@ msgstr "" msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Nieznany typ mapy" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." @@ -1209,600 +1405,901 @@ msgstr[0] "Pobieranie %d %s mapy..." msgstr[1] "Pobieranie %d %s map..." msgstr[2] "Pobieranie %d %s map..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Nazwa warstwy" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "usuń dane z %s\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "Utwórz punkt orientacyjny" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "Utwórz ścieżkę" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "Rozpocznij ścieżkę" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Edytuj punkt orientacyjny" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "Pokaż zdjęcie" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "Magiczne nożyczki" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "Punkty orientacyjne" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "Ścieżki" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "Rysuj wg ścieżki" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "Rysuj wg prędkości" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "Wszystkie ścieżki czarne" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "Kwadrat wypełniony" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "Kwadrat" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "Tryb rysowania ścieżki:" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "Trysuj linie ścieżki" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "Rysuj wysokość" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "Rysuj postoje" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "Min długość postoju (sekundy):" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "Grubość ścieżki:" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "Min prędkość ścieżki:" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "Maks prędkość ścieżki:" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "Rysuj etykiety" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "Kolor punktu orientacyjnego:" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "Opis punktu orientacyjnego:" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Tło:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "Znacznik puktu orientacyjnego:" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "Rozmiar punktu orientacyjnego:" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "Rysuj symbole puktów orientacyjnych:" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Rozmiar obrazu (piksele):" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej obrazu:" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Plik %s istnieje, czy nadpisać go?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "Nazwa pliku, którą wskazałeś, nie może być otwarta do zapisu." -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Eksportuj warstwę" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "Nazwa punktu orientacyjnego:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Punkt orientacyjny nie znaleziony w tej warstwie." -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "Błąd. Ta ścieżka nie ma znacznika czasowego." +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "Z _GPS..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" +msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "Łącz z..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "Wybież sieżkę, z którą połączyć" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "Błąd. Ta ścieżka nie ma znacznika czasowego." + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "Pukt orientacyjny już istnieje" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "Ścieżka już istnieje" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "Brak warstw w użyciu. Utwórz najpierw jedną" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "Błąd podziału ścieżki. Ścieżka nie zmieniona" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Operacja przerwana. Ś" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - Właściwości ścieżki" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" -msgstr "Podziel przy znaczniku" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" -msgstr "Podziel segmenty" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "Odwróć" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." -msgstr "Usuń dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "Długość ścieżki:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "Segmenty:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Maksymalna prędkość:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Średnia prędkość:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Start:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Koniec:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Czas trwania:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Brak danych" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minute" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "Długość ścieżki:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "Wysokość-odległość" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "Czas ścieżki:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "Prędkość-czas" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "Część ścieżki:" @@ -1871,19 +2368,88 @@ msgstr "Podziel tutaj" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Zbliżenie" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Linijka" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1894,682 +2460,640 @@ msgstr "" "\n" "Jeśi nie zapiszesz zmian, zostaną utracone." -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "Bez nazwy" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Nie zapisuj" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "%s %s %dm" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Musisz zaznaczyć warstwę, aby pokazać jej właściwości." -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Musisz zaznaczyć warstwę do skasowania." -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Nie można otworzyć żądanego pliku." -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Proszę wybrać plik danych GPS do otwarcia. " -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "Zapisz jako plik Viking." -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Obszar całkowity: %ldm x %ldm (%.3f km kw.)" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Szerokość (piksele):" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Wysokość (piksele):" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Zapisz jako PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Zapisz jako JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Zapisz obraz" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Wskaż katalog dla przechowywania obrazów" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Wskaż kolor tła" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "_Podgląd" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "_Zbliżenie" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "_Warstwy" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "_Nowy" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Nowy plik" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "_Otwórz..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Otwórz plik" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "Otwórz ostatnio _używany plik" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "Dołącz _plik..." -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "Dołącz dane z innego pliku" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "Z _GPS..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Transferuj dane z urządzenia GPS" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "_Zapisz" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "Zapisz plik" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "Zapisz _jako..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "Zapisz plik pod inną nazwą" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "Generuj _katalog ze zdjęciami..." -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "FIXME:IMGDIR" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "_Drukuj..." -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Drukuj mapy" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "_Wyjdź" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Wyjdź z programu" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "Zapisz i wyjdź" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Zapisz i wyjdź z programu" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "Idź do domyślnego położenia" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "Idź do adresu/miejsca używając wyszukiwarki" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "_Idź do szer/dług..." -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "Idź do UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "Zbl_iż" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Oddal" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0.25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "256" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "512" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "1024" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "2048" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "4096" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "8192" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "16384" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "32768" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "W_ytnij" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiuj" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "_Wstaw" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "_Skasuj" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "Skasuj wszystko" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencje" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "_Właściwości" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "Tryb _UTM" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Narzędzie zbliżania" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "_Linijka" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "Narzędzie linijki" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "Pokaż skalę" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pełny ekran" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Aktywuj tryb pełnego ekranu" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "Pokaż panel boczny" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "Menedżer danych GPS" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Utwórz" - -#~ msgid "Export layer" -#~ msgstr "Eksportuj warstwę" - -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Idź do" - -#~ msgid "Merge By Time" -#~ msgstr "Łącz wg czasu" - -#~ msgid "Split By Time" -#~ msgstr "Podziel wg czasu" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Otwórz" - -#~ msgid "Save _As" -#~ msgstr "Zapisz _jako" - -#~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..." -#~ msgstr "_Idź do szer/dług..." - -#~ msgid "Set Background Color..." -#~ msgstr "Ustaw kolor tła..." - -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_Ustawienia..." - -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Pełny ekran" - -#~ msgid "The email used as login" -#~ msgstr "Adres email używany do logowania" - -#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "" -#~ "Wprowadź adres email, który używasz do logowania na www.openstreetmap.org." - -#~ msgid "The password used to login" -#~ msgstr "Hasło używane do logowania" - -#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "Wprowadź hasło, które używasz do logowania na www.openstreetmap.org." - -#~ msgid "Download from GPS" -#~ msgstr "Pobierz z GPS" - -#~ msgid "Redownload bad map(s)" -#~ msgstr "Pobierz ponownie złe mapy" - -#~ msgid "Redownload all map(s)" -#~ msgstr "Pobierz ponownie wszystkie mapy" - -#~ msgid "Goto Waypoint" -#~ msgstr "Idź do punktu orientacyjnego" - -#~ msgid "New Waypoint" -#~ msgstr "Nowy punkt orientacyjny" - -#~ msgid "A_ppend File" -#~ msgstr "_Dołącz plik" - -#~ msgid "From _GPS" -#~ msgstr "Z _GPS" - -#~ msgid "Go To location" -#~ msgstr "Idź do położenia" - -#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?" -#~ msgstr "Nie znam tego miejsca. Czy chcesz wyszukać inne?" - -#~ msgid "The name of the file on OSM" -#~ msgstr "Nazwa pliku w OSM" - -#~ msgid "" -#~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of " -#~ "the local file." -#~ msgstr "" -#~ "Jest to nazwa pliku utworzonego na serwerze. Nie jest to nazwa dla lokalnego " -#~ "pliku." - -#~ msgid "Export to World File" -#~ msgstr "Eksportuj plik World" - -#~ msgid "Empty All" -#~ msgstr "Wyczyść wszystko" - -#~ msgid "Export as GPSMapper" -#~ msgstr "Eksportuj jako GPSMapper" - -#~ msgid "Export as GPSPoint" -#~ msgstr "Eksportuj jako GPSPoint" - -#~ msgid "Export as GPX" -#~ msgstr "Eksportuj jako GPX" - -#~ msgid "Merge With Other Tracks..." -#~ msgstr "Łącz z innymi ścieżkami..." - -#~ msgid "Download maps along track..." -#~ msgstr "Pobierz mapy wzdłuż ścieżki..." - -#~ msgid "Download missing Onscreen Maps" -#~ msgstr "Pobierz brakujące mapy Onscreen" - -#~ msgid "Download new Onscreen Maps from server" -#~ msgstr "Pobierz nowe mapy Onscreen z serwera" - -#~ msgid "Generate _Directory of Images" -#~ msgstr "Generuj _katalog ze zdjęciami" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" -#~ msgid "Go to Location..." -#~ msgstr "Idź do położenia..." +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" -#~ msgid "_Show Scale" -#~ msgstr "_Pokaż skalę" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9b51e9bd..7142e618 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-09 02:24+0000\n" "Last-Translator: Sam Samuels \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -15,56 +15,70 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 16:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: pt_BR\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Trabalhando..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Erro: aquisição falhou." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Concluído." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "Sem dados." -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Estado: detectando gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d itens" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Trabalho" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Trabalhos em Segundo Plano do Viking" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "não foi possível abrir o arquivo temporário" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "colar falhou" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "tamanho da área de transferência incorreto" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " @@ -73,18 +87,13 @@ msgstr "" "A área de transferência contém dados para as camadas subcamada %s. Você deve " "selecionar uma camada desse tipo para colar os dados do clipboard." -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" "Por favor selecione uma camada apropriada para colar o Caminho (Waypoint)." -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "%s() Curl falhou: %s" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Ir para Lat/Long" @@ -320,10 +329,6 @@ msgstr "Entradas não encontradas!" msgid "couldn't map temp file" msgstr "não foi possível mapear arquivo temporário" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "não foi possível abrir o arquivo temporário" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "Formato de grau" @@ -352,51 +357,132 @@ msgstr "Latitude padrão" msgid "Default longitude:" msgstr "Longitude padrão" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "Baixar Geocaches" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Caches Geocaching.com" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "nome de usuário geocaching.com:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "senha geocaching.com:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -"Não é possível encontrar gcget no caminho! Verifique se você instalou o " -"gcget corretamente." -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "Número dos Geocaches:" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "Centralizado em torno de:" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "Direções Google" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "De:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "Para:" @@ -408,49 +494,49 @@ msgstr "Aquisição do GPS" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Adquiridos do GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "usandOp cmdline '%s' e arquivo '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "Baixando %d waypoint..." msgstr[1] "baixando %d waypoints..." -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "Baixando %d trackpoint..." msgstr[1] "Baixando %d trackpoints..." -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "Transferido %d de %d%s..." -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Baixado %d %s" -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "Dispositivo GPS: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "Protocolo GPS:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "Porta Serial:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" @@ -458,10 +544,26 @@ msgstr "" "Desligar Após Transferência\n" "(Apenas Garmin/NAViLink)" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "Dispositivo GPS: N/D" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "DEM Inválido" @@ -488,11 +590,40 @@ msgstr "Idade da Telha (s):" msgid "Download error: %s" msgstr "Erro no Download: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "Modo de Empate '%s'' não é mais suportada" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "Identificável (w público / data e hora)" @@ -517,40 +648,62 @@ msgstr "Nome de usuário OSM:" msgid "OSM password:" msgstr "Senha do OSM:" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "falha no envio de dados: Resposta HTTP é %ld" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "curl_easy_getinfo falhou: %d" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "pedido curl falhou: %s" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "Falha ao abrir o arquivo temporário: %s" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "Falha ao desvincular o arquivo temporário: %s" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "OSM upload" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." @@ -559,11 +712,11 @@ msgstr "" "Digite o e-mail que você usa para fazer login em " "www.openstreetmap.org." -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " @@ -573,11 +726,11 @@ msgstr "" "Digite a senha que você usa para entrar em www.openstreetmap.org." -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Nome do arquivo:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " @@ -587,23 +740,23 @@ msgstr "" "Este é o nome do arquivo criado no servidor. Este não é o nome do " "arquivo local." -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "A descrição do rastreamento" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "As marcas associadas ao rastreamento" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "Uploading %s para OSM" @@ -632,25 +785,25 @@ msgstr "Ambos" msgid "Image Settings" msgstr "Configurações de Imagem" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "concluído" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "_Ajustar Tamanho e a Orientação da Página" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "C_entro:" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Ignorar _Margens da Página" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "Tamanho da Imagem" @@ -679,57 +832,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "Número máximo de pontos" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "Simplificar Todos os Lançamentos" +msgid "Simplify All Tracks..." +msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "Simplificar Lançamentos" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Remover Waypoints duplicados" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "Waypoints Dentro Este" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "Camada Poligonizada" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "Os Waypoints fora deste" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "Camada Poligonizada" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "Habilitar a saída de depuração" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Mostrar versão" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "OSM (vista)" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "OSM (editar)" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "OSM (processar)" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -740,62 +899,57 @@ msgstr "" "Tome cuidado para que essa senha seja armazenada em meio a um simples " "arquivo." -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "Altura absoluta" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "Gradiente de Altura" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "Arquivos DEM:" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "Fonte do download:" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "Min Elev Color:" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "Min Elev:" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "Max Elev:" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "DEM Download/Import" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "Número de arquivos: %d" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "DEM Carregando" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "Não há dados SRTM disponíveis para %f, %f" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" -"Nenhuma fonte de download selecionada. Editar propriedades da camada." - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Baixando DEM %s" @@ -808,15 +962,15 @@ msgstr "Navegar..." msgid "Choose file" msgstr "Escolha o arquivo" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Escolher arquivo (s)" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -828,84 +982,85 @@ msgstr "GEOREF Mover Mapa" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "GEOREF Ferramenta de Zoom" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "Não foi possível abrir arquivo de imagem: %s" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "Fim de arquivo inesperado ao ler o arquivo Mundial." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "Escolher arquivo Mundial" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "O arquivo Mundial solicitado não pôde ser aberto para leitura." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "O arquivo solicitado não pôde ser aberto para escrita." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Propriedades da Camada" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "Parâmetros do Arquivo Mundial:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Carregar Do Arquivo..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "Pixel De canto Para o Oeste:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "UTM valor \"Para o Oeste\" do Pixel canto superior direito do mapa" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "Pixel De canto Para o Norte:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "UTM valor \"Para o Norte\" do Pixel canto superior direito do mapa" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "X (easting) escala (mpp): " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "Y (northing) escala (mpp): " -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "a escala do mapa na direção X (metros por Pixel)" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "a escala do mapa na direção Y (metros por pixel)" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "Mapa de Imagem:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "_Zoom para se adaptar ao Mapa" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "Centro Mapa _Goto" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "_Exportar para Arquivo Mundial" @@ -929,76 +1084,93 @@ msgstr "provedor goto:" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Informe o endereço ou o nome do local:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 msgid "Recording tracks" msgstr "Gravação de faixas" -#: ../src/vikgpslayer.c:157 +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "Ir para a posição atual no início" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "Método Moving Map:" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Anfitrião DSGP:" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Porto DSGP:" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "Gpsd Repetir Intervalo (segundos):" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "GPS Download" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS Upload" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "GPS rastreamento em tempo real" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Protocolo GPS Desconhecido" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Dispositivo de porta serial desconhecido." -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: parâmetro desconhecido" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "_Upload para GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "Download para _GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "Realtime_ Vazio" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "V_azio Upload" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "_Download Vazio" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "Tudo_Vazio" @@ -1007,158 +1179,179 @@ msgstr "Tudo_Vazio" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "Número inesperado de manipuladores desconectados: %d" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "Uploading %d waypoint..." msgstr[1] "Uploading %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "Uploading %d trackpoint..." msgstr[1] "Uploading %d trackpoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Transe rido %d de %d waypoint..." msgstr[1] "Tranferidos %d de %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "Transferido %d de %d trackpoint..." msgstr[1] "Trans feridos %d de %d trackpoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Uploaded %d de %d waypoint..." msgstr[1] "Uploaded %d de %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "Uploaded %d de %d trackpoint..." msgstr[1] "Uploaded %d de %d trackpoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "Transferido %d waypoint" msgstr[1] "Transferidos %d waypoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "Transferido %d trackpoint" msgstr[1] "Transferidos %d trackpoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "Uploaded %d waypoint" msgstr[1] "Uploaded %d waypoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "Uploaded %d trackpoint" msgstr[1] "Uploaded %d trackpoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Erro: Não foi possível encontrar o gpsbabel." -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/C_ut" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_Copiar" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/_Colar" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Excluir" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Nova Camada" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "Camada Top" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "Adicionar nova camada" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "Remover camada selecionada" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "Mover camada selecionada para cima" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "Mover camada selecionada para baixo" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "Cortar camada selecionada" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "Copiar camada selecionada" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "Colar camada abaixo da camada selecionada" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Nova %s Camada" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "Camadas De agregação possuem propriedades configuráveis​​." -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "Você não pode cortar a camada superior." -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "Você não pode excluir a camada superior." -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar todas as camadas?" @@ -1195,19 +1388,19 @@ msgstr "Baixar Mapas" msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "Diretório padrão maplayer:" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Tipo de mapa desconhecido" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "Mapa Zoom Desconhecido" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" @@ -1216,7 +1409,7 @@ msgstr "" "Novo mapa não pode ser exibido no DrawMode atual.\n" "Selecione \"%s\" no menu Exibir para visualizá-lo." -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " @@ -1224,40 +1417,40 @@ msgid "" msgstr "" "Recusando a tirar as telhas ou a existência de telhas além zoom factor %d" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "Baixar novamente até %d%s mapa..." msgstr[1] "Baixar novamente até %d%s mapas..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "Baixar novamente %d%s mapa..." msgstr[1] "Baixar novamente %d%s mapas..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "Baixando %d%s mapa..." msgstr[1] "Baixando %d%s mapas..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "Fazer novo download de Mapa _Bad(s)" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "Fazer novo download de Novo (s) _Mapa(s)" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "Fazer novo download de _Todos os _Mapa(s)" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" @@ -1266,205 +1459,205 @@ msgstr "" "DrawMode errado para este mapa.\n" "Selecione \"%s\", no menu Exibir e tente novamente." -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "Nível de zoom errado para este mapa." #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "Baixar _Mapas Que Faltam na Tela" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "Baixar Novo(s) _Mapas na Tela" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "Atualizar _Todos os Mapas na Tela" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Nome da Camada" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "excluir dados de %s\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "Criar Waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "Criar Track" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "Começar Faixa" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Editar Waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "Editar Trackpoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "Mostrar Imagem" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "Tesoura Mágica" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "Waypoints" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "Faixas" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "Imagens Waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "Empate por Faixa" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "Empate por velocidade" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "Todas as faixas em Preto" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "Quadrado Preenchido" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "Quadrado" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "Modo Faixa de Desenho:" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "Desenhar Trajetórias de Busca" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "Desenhar Trilhas" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "Desenhar Elevação" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "Desenhar Altura de Elevação" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "Desenhar Paradas" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "Parar Duração de Minutos (segundos):" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "Espessura da Faixa:" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "Faixa Espessura BG:" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "Cor de Fundo da Faixa" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "Velocidade da Faixa em Minutos:" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "Velocidade Máxima da Faixa:" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "Desenhar Marcadores" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "Cor do Waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "Texto dos Waypoints:" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Segundo plano:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "Falsos translucidez da cor de BG:" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "Marcador do Waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "Tamanho do Waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "Desenhar Símbolos do Waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "Desenhar Imagens do Waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Tamanho da Imagem (pixels):" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "Imagem Alpha:" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "Imagem de Tamanho do Cache de Memória:" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr " em %d:%02d hrs:mins" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1473,376 +1666,677 @@ msgstr "" "\n" "%sComprimento Total %.1f %s%s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "Faixas: %d - Waypoints: %d%s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "- %d:%02d hrs:mins" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "%s%.1f km %s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "%s%.1f milhas %s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "Essa camada não tem waypoints ou trackpoints." -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "O arquivo \"%s\" já existe, deseja substituí-lo?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "O nome do arquivo solicitado não pôde ser aberto para escrita." -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Exportar Camada" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "Exportar Faixa como GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "Buscar" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "Nome de Waypoint:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Waypoint não encontrado nesta camada." -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "_Ver Camada" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "Ver Todas as Fai_xas" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "V_er Todos os Waypoints" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "Centro de Camada Goto" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" -msgstr "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "_Exportar Camada" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" -msgstr "Exportar como Ponto_GPS" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" -msgstr "Exportar como Mapeador_GPS" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" -msgstr "Exportar como _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" -msgstr "_Novo Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "_Adicionar Waypoints da Wikipédia" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "Dentro dos Limites da _Camada" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "Dentro do_Modo de Exibição Atual" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" -msgstr "Fazer Upload para _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "Falhou. Esta faixa não tem hora" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "De_GPS..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" +msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" -msgstr "Falhou. Nenhuma uma outra faixa nesta camada tem hora" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "Mesclar com..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "Selecionar a faixa de fusão com a" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "Falhou. Esta faixa não tem hora" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "Falhou. Nenhuma uma outra faixa nesta camada tem hora" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "Limite de Mesclagem ..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Mesclar quando o tempo entre as faixas for inferior a:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "Dividir Limite ..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "Dividir, quando o tempo entre os trackpoints exceder:" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "Cada ponto de divisão Nth" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "Dividir em todos os pontos Nth:" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "Waypoint Já existe" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "Faixa Já existe" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "_Goto" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "_Visite Geocache Webpage" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "_Ponto inicial" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "\"_Centro\"" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "_Ponto final" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "_Maior altitude" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "_Menor altitude" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "_Velocidade máxima" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "_Visualização de faixa" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" -msgstr "_Mesclar por hora" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "Mesclar _Com Outras Faixas ..." -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" -msgstr "_Dividir por Hora" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" -msgstr "Divididos por _Número de Pontos" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "Mapas Trajetórias Down_load ..." -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "Aplicar dados DEM" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" -msgstr "Exportação Faix_a como GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "Final E_xtendido de Faixa" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" -msgstr "Estender _Uso da Tesoura Mágica" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "_Exibir direções Google" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "Utilizar com _Filtro" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "Faixa" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "Não foi possível iniciar eog para abrir o arquivo." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "Criação de Miniaturas de Imagem %d..." -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "Mapa em uso sem camada. Criar uma primeiro" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "Desmembramento da Faixa falhou. Faixa inalterada" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Operação Anulada. Faixa inalterada" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "Propriedades da Faixa - %s" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" -msgstr "Dividir no Marcador" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" -msgstr "Dividir Segmentos" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "Inverter" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." -msgstr "Excluir Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr " Duração da Trilha " -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "Trackpoints:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "Segmentos:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Pontos Duplicados:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Velocidade Máxima:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Velocidade Média:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Avg. Dist. Entre TPs:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "Faixa de Elevação::" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Elevação Total Ganho/Prejuízo" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Início:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Fim:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Duração:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Sem Dados" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "Distância da Trilha:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "Elevação da distância" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "Tempo da Trilha::" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "Velocidade em tempo" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "Parte da Trilha" @@ -1911,19 +2405,88 @@ msgstr "Dividir Aqui" msgid "Join With Last" msgstr "Junte-se a última" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Ampliar" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Régua" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1934,65 +2497,92 @@ msgstr "" "\n" "Suas alterações serão perdidas se você não salvá-las." -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "Sem Título" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Não Salvar" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "pixelfact" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "%s %s %dm" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "%s %s %dft" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Você deve selecionar uma camada para mostrar suas propriedades." -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Você deve selecionar uma camada para excluir." -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" "Não é possível adicionar \"%s\" para a lista de documentos usados " "​​recentemente" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "O arquivo solicitado não pôde ser aberto." -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Por favor selecione um arquivo de dados GPS para abrir. " -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "Salvar como Arquivo Viking." -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." @@ -2000,501 +2590,551 @@ msgstr "" "Região visível fora dos limites admissíveis do tamanho do pixel de imagem. " "Largura de recorte valores/altura." -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Área total: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "Área total: %ldm x %ldm (%.3f milhas quadrados)" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "Salvar como Arquivo de Imagem." -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Largura (pixels):" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Altura (pixels):" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Zoom (metros por pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Área visível na janela atual" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Salvar como PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Salvar como JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "Imagem telhas Leste-Oeste:" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "Telhas de imagem Norte-Sul:" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "Você deve estar no modo UTM para usar este recurso" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Salvar Imagem" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "Você deve estar no modo UTM para usar este recurso" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Escolha um diretório para armazenar as imagens" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Escolha uma cor de fundo" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "_Exibir" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "_Mostrar" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "_Panela" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "_Camadas" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "_Ferramentas da Web" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Novo arquivo" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Abrir um arquivo" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "Abrir_ Arquivo Recente" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "Anexar _Arquivo ..." -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "Acrescentar dados de um arquivo diferente" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "A_dquirir" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "De_GPS..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Transferir de dados de um dispositivo GPS." -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "Direcões_Google ..." -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Obter direcções de Google" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "Geo_caches..." -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Obter Geocaches de geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "_Salvar" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "Salve o arquivo" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "Salvar _Como..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "Salve o arquivo com nome diferente" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "_Gerar arquivo de imagem..." -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "Salvar um snapshot da área de trabalho em um arquivo" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "Gerar _Lista de imagens..." -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "FIXME:IMGDIR" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimir..." -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Imprimir mapas" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "S_air" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Sair do programa" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "Salvar e Sair" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Salvar e Sair do programa" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "Ir para o Local _Padrão" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "Ir para o local padrão" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "Ir para _Local..." -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "Ir para endereço/local usando a pesquisa de texto" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "_Ir para Latitude/Longevitude..." -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "Ir para latitude arbitrária/longitude coordenadas" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "Ir para UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "Ir para UTM arbitrário de coordenadas" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "Definir cor _de fundo..." -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "_Ampliar" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Reduzir" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "_ Zoom para..." -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0.25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "256" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "512" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "1024" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "2048" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "4096" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "8192" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "16384" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "32768" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "Excluir tudo" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "Ferramenta Régua" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "Mostrar Escala" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "Во весь экран" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "Mostrar Painel Lateral" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "Gerenciador de dados GPS" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 03b0520e..fd12c6c0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,64 +7,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 08:06+0000\n" -"Last-Translator: Vyacheslav Sharmanov \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-29 21:19+0000\n" +"Last-Translator: Dmitri Bogomolov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 16:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Выполняется..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Ошибка: получение не удалось" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Готово." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "Нет данных." -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Статус: поиск gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d элементов" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Операция" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Ход выполнения" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Фоновые задачи" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "Bing" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "невозможно открыть временный файл" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "ошибка вставки" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "неправильный размер буфера обмена" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " @@ -73,21 +87,16 @@ msgstr "" "Буфер содержит данные подслоя для %s слоев. Вы должны выбрать слой этого " "типа, чтобы вставить данные из буфер обмена." -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" "Для того, чтобы вставить точку, выберите соответствующий слой для вставки." -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "%s() Curl выполнить не удалось: %s" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" -msgstr "Перейти к широте/долготе" +msgstr "Перейти к Широте/Долготе" #: ../src/dialog.c:64 ../src/dialog.c:251 msgid "Latitude:" @@ -107,7 +116,7 @@ msgstr "Ничего:" #: ../src/dialog.c:121 msgid "Easting:" -msgstr "" +msgstr "Движение на восток:" #: ../src/dialog.c:128 msgid "Zone:" @@ -233,6 +242,19 @@ msgid "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" msgstr "" +"Данная программа является свободным программным обеспечением; вы можете " +"распространять и (или) изменять её в соответствии с условиями GNU General " +"Public License, опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2 " +"лицензии, или (на ваш выбор) любой более поздней.\n" +"\n" +"Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ " +"КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, даже без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ " +"или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. См. GNU General Public License для " +"более подробной информации.\n" +"\n" +"Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой " +"программой; если нет, напишите в Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" #: ../src/dialog.c:838 msgid "Translation is coordinated on http://launchpad.net/viking" @@ -307,10 +329,6 @@ msgstr "Записи не найдены!" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "невозможно открыть временный файл" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "Формат градусов:" @@ -339,51 +357,132 @@ msgstr "Широта по умолчанию:" msgid "Default longitude:" msgstr "Долгота по умолчанию:" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "Внешняя GPX Программа 1:" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "Внешняя GPX Программа 2:" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "Экспорт/Внешний" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "Импортировать с помощью GPSBabel" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "Импортированный файл" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "Файл:" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "Файл для импорта" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "Тип файла:" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "Загрузить Геокэши" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Кэши geocaching.com" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "Имя пользователя geocaching.com:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "Пароль пользователя geocaching.com:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." -msgstr "" -"Не удается найти gcget! Проверьте что у вас есть корректно установленный " -"gcget." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." +msgstr "Невозможно найти %s или %s! Проверьте правильность установки." -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "Количество геокешей:" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" +msgstr "Вокруг:" + +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" msgstr "" +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "Изображения с данными о местоположении" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "JPG" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "Не удаётся создать путевую точку из %s" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "Проводник Google" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "Из:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "в:" @@ -395,12 +494,12 @@ msgstr "Получить из GPS" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Получено из GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "используя команду '%s' и файл '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." @@ -408,7 +507,7 @@ msgstr[0] "Скачивается %d пункт..." msgstr[1] "Скачивается %d пункта..." msgstr[2] "Скачивается %d пунктов..." -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -416,30 +515,30 @@ msgstr[0] "Скачивается %d узел..." msgstr[1] "Скачивается %d узла..." msgstr[2] "Скачивается %d узлов..." -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "Скачано %d из %d %s..." -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Скачано %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS : %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "GPS протокол:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "Последовательный порт:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" @@ -447,10 +546,26 @@ msgstr "" "Выключить после передачи\n" "(только для Garmin/NAViLink)" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "Маршруты" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "Путевые точки:" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS устройство: необнаружено" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "Контуры OSM" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "Номер страницы:" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "Неправильный DEM" @@ -461,7 +576,7 @@ msgstr "Неправильный DEM заголовок" #: ../src/dem.c:185 ../src/dem.c:198 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" -msgstr "" +msgstr "Неправильная запись DEM Class B: ожидается 1" #: ../src/dem.c:355 #, c-format @@ -477,11 +592,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "Ошибка загрузки: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "Режим отображения '%s' больше не поддерживается" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "Не хватает памяти." + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "Установка значения для этого тега не поддерживается!" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "Слишком мало указанных компонентов (нужно %d, найдено %d)\n" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "Ожидаемые числовые значения\n" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "Это не должно случиться!" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "Пока не реализовано!" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "Предупреждение: указано слишком много компонентов!" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -506,40 +650,62 @@ msgstr "OSM имя:" msgid "OSM password:" msgstr "OSM пароль:" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "Контуры OpenStreetMap" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "Не удалось загрузить данные: ответ HTTP %ld" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" -msgstr "" +msgstr "curl_easy_getinfo не удалось: %d" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Неудачный запрос curl: %s" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "не удалось открыть временный файл: %s" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "Загружено в OSM" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "Не удалось загрузить данные на OSM - проблема curl" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "НЕ УДАЛОСЬ ЗАГРУЗИТЬ ДАННЫЕ В OSM" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "код ответа HTTP" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "не удалось удалить временный файл: %s" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" -msgstr "" +msgstr "Загрузить на OSM" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." @@ -548,11 +714,11 @@ msgstr "" "Введите email, который вы используете для " "www.openstreetmap.org." -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " @@ -562,11 +728,11 @@ msgstr "" "Введите пароль, который вы используете для " "www.openstreetmap.org." -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Имя файла:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " @@ -576,23 +742,23 @@ msgstr "" "Это имя для файла, созданного на сервере. Это не имя локального " "файла." -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "Описание контура" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "Тэги:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "Метки, связанные с маршрутом" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "%s загружается в OSM" @@ -621,25 +787,25 @@ msgstr "Оба" msgid "Image Settings" msgstr "Настройки изображения" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "завершено" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "Установить размер и ориентацию страницы" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "Центр:" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Игнорироват_ь края страницы" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "Размер картинки:" @@ -657,7 +823,7 @@ msgstr "Цвет:" #: ../src/vikcoordlayer.c:47 msgid "Minutes Width:" -msgstr "" +msgstr "Широта, минут:" #: ../src/vikcoordlayer.c:48 msgid "Line Thickness:" @@ -668,58 +834,64 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "Максимальное количество точек" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "Упростить все маршруты" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "Упрощенные маршруты" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Удалить повторяющиеся точки" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" # typo -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "Включить отладочную выдачу" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "Включить подробную выдачу" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Показать версию" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "OSM (просмотр)" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "OSM (правка)" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "OSM (отрисовка)" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" @@ -728,61 +900,57 @@ msgstr "Предпочтения" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "Обратите внимание, что пароль сохраняется в файле открытым текстом." -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "Абсолютная высота" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "DEM Файлы:" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "Источник загрузки:" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "Мин. высота:" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "Макс. высота:" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "DEM Загрузить/Импортировать" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "Количество файлов: %d" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "Загрузка DEM" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "Нет данных SRTM для %f, %f" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "Не выбран источник для скачивания. Измените настройки слоя." - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Скачивание DEM %s" @@ -795,15 +963,15 @@ msgstr "Обзор..." msgid "Choose file" msgstr "Выберите файл" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Выберите файл(ы)" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -815,84 +983,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "Не удалось открыть графический файл: %s" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "Неожиданный конец во время чтения файла привязки." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "Выберите файл привязки" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "Не удалось открыть для чтения выбранный файл привязки." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "Выбранный вами файл невозможно открыть для записи." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Свойства слоя" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "Параметры файла привязки:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Загрузить из файла..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "масштаб карты по оси X (метров на пиксел)" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "масштаб карты по оси Y (метров на пиксел)" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "Масштабировать к размеру карты" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "Перейти к центру карты" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "Экспортировать в файл привязки" @@ -914,78 +1083,95 @@ msgstr "поставщик поиска:" #: ../src/vikgoto.c:126 msgid "Enter address or place name:" -msgstr "Введите адрес или названия места:" +msgstr "Введите адрес или название места:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "Скачать маршруты:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "Загрузить маршруты:" #: ../src/vikgpslayer.c:156 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "Скачать пункты:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "Загрузить пункты:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 msgid "Recording tracks" msgstr "Запись маршрутов" -#: ../src/vikgpslayer.c:157 +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "Перемещаться в текущее расположение при старте" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Узел gpsd:" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Порт gpsd:" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Неизвестный протокол GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Неизвестное устройство COM" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: неизвестный параметр" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "Загрузить в GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "Выгрузить из _GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "Очистить все" @@ -994,12 +1180,12 @@ msgstr "Очистить все" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." @@ -1007,7 +1193,7 @@ msgstr[0] "Загружается %d пункт..." msgstr[1] "Загружается %d пункта..." msgstr[2] "Загружается %d пунктов..." -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." @@ -1015,7 +1201,7 @@ msgstr[0] "Загружается %d узел..." msgstr[1] "Загружается %d узла..." msgstr[2] "Загружается %d узлов..." -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." @@ -1023,7 +1209,7 @@ msgstr[0] "Скачано %d из %d пункта..." msgstr[1] "Скачано %d из %d пунктов..." msgstr[2] "Скачано %d из %d пунктов..." -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." @@ -1031,7 +1217,7 @@ msgstr[0] "Скачано %d из %d узла..." msgstr[1] "Скачано %d из %d узлов..." msgstr[2] "Скачано %d из %d узлов..." -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." @@ -1039,7 +1225,7 @@ msgstr[0] "Загружено %d из %d пункта..." msgstr[1] "Загружено %d из %d пунктов..." msgstr[2] "Загружено %d из %d пунктов..." -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." @@ -1047,7 +1233,7 @@ msgstr[0] "Загружено %d из %d узла..." msgstr[1] "Загружено %d из %d узлов..." msgstr[2] "Загружено %d из %d узлов..." -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" @@ -1055,7 +1241,7 @@ msgstr[0] "Скачан %d пункт" msgstr[1] "Скачано %d пункта" msgstr[2] "Скачано %d пунктов" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" @@ -1063,7 +1249,7 @@ msgstr[0] "Скачан %d узел" msgstr[1] "Скачано %d узла" msgstr[2] "Скачано %d узлов" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" @@ -1071,7 +1257,7 @@ msgstr[0] "Загружен %d узел" msgstr[1] "Загружено %d узла" msgstr[2] "Загружено %d узлов" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" @@ -1079,83 +1265,104 @@ msgstr[0] "Загружен %d пункт" msgstr[1] "Загружено %d пункта" msgstr[2] "Загружено %d пунктов" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Ошибка: gpsbabel не найден." -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/Вырезать" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_Копировать" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/Вст_авить" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Удалить" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Новый слой" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "Верхний слой" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "Добавить слой" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "Удалить выбранный слой" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "Переместить выбранный слой вверх" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "Переместить выбранный слой вниз" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "Вырезать выбранный слой" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "Копировать выбранный слой" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "Вставить слой под выбранным" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Новый слой %s" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "У объединяющего слоя нет изменяемых свойств." -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "Нельзя вырезать верхний слой." -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Вы уверены что хотите удалить %s?" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "Нельзя удалить верхний слой." -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить все слои?" @@ -1192,19 +1399,19 @@ msgstr "Загрузка карт" msgid "Map" msgstr "Карта" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Неизвестный тип карты" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" @@ -1213,21 +1420,21 @@ msgstr "" "Новая карта не может быть показана в текущем режиме отрисовки.\n" "Выберите \"%s\" из меню Вид для ее просмотра." -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." @@ -1235,7 +1442,7 @@ msgstr[0] "Повторно скачивается %d %s карта..." msgstr[1] "Повторно скачивается %d %s карты..." msgstr[2] "Повторно скачивается %d %s карт..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." @@ -1243,19 +1450,19 @@ msgstr[0] "Скачивается %d %s карта..." msgstr[1] "Скачивается %d %s карты..." msgstr[2] "Скачивается %d %s карт..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "Заново скачать испорченные карты" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "Заново скачать новые карты" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "Заново скачать все карты" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" @@ -1264,205 +1471,205 @@ msgstr "" "Неподходящий режим отрисовки для этой карты.\n" "Выберите \"%s\" из меню вид и попробуйте снова." -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "Скачать отсутствующие экранные карты" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "Скачать новые экранные карты" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "Скачать все экранные карты" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Имя слоя" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "удалить данные %s\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "Создать пункт" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "Создать маршрут" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "Начать маршрут" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Редактироватаь пункт" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "Редактировать узел" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "Показать картинку" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "Волшебные ножницы" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "Пункты" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "Маршруты" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "Картинки пунктов" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "Все маршруты черные" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "Закрашенный квадрат" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Окружность" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "Режим рисования маршрутов:" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "Нарисовать линии маршрута" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "Нарисовать узлы" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "Нарисовать высоту" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "Нарисовать % высоты:" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "Нарисовать остановки" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "Минимальная длина остановки (в секундах)" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "Толщина маршрута:" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "Толщина фона маршрута:" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "Цвет фона маршрута" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "Минимальная скорость:" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "Максимальная скорость:" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "Нарисовать названия" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "Цвет пунктов:" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "Текст пунктов:" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "Маркер пункта:" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "Размер пунктов:" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "Рисовать символы пунктов:" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "Рисовать картинки пунктов" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Размер картинки (пикселы):" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "Прозрачность картинки:" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "Размер кэша для картинок:" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr " в %d:%02d ч:мин" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1471,376 +1678,677 @@ msgstr "" "\n" "%sОбщая длина %.1f %s%s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "Маршруты: %d - Пункты: %d%s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "- %d:%02d ч:мин" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "%s%.1f км %s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "%s%.1f миль %s" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "В этом слое нет пунктов или маршрутных узлов." -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Файл \"%s\", хотите перезаписать?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "Выбранный вами файл невозможно открыть для записи." -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Экспортировать слой" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "Экспортировать маршруты в GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "Имя пункта:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Пункт не найден в этом слое." -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "Перейти к центру слоя" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" -msgstr "Перейти к пункту" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "Экспортировать слой" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" -msgstr "Экспортировать в _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" -msgstr "Новый пункт" +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "Добавить пункты из Wikipedia" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "В рамках слоя" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "Внутри текущего вида" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" -msgstr "Загрузить на _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "Неудача. У этого маршрута нет отметки времени" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "Из _GPS..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" +msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" -msgstr "Неудача. В этом слое больше нет маршрутов с отметками времени" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "Объединить с..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "Выберите маршрут для объединения" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "Неудача. У этого маршрута нет отметки времени" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "Неудача. В этом слое больше нет маршрутов с отметками времени" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "Порог объединения..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Объединить если время между маршрутами меньше:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "Порог разделения..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "Разделить, если время между узлами превышает:" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "Разделить в каждой N-ой точке:" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "Пункт уже существует" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "Маршрут уже существует" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "Перейти" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "Посетить web-страницу геотайника" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "Начало" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "\"Центр\"" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "Конец" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "Наибольшая высота" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "Наименьшая высота" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "Максимальная скорость" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" -msgstr "Объединить по времени" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "Объединить с другими маршрутами..." -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" -msgstr "Разделить по времени" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" -msgstr "Разделить по количеству точек" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "Скачать карты вдоль маршрута..." -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" -msgstr "Экспортировать маршрут в GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "Продолжить конец маршрута" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" -msgstr "Продолжить магическими ножницами" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "Маршрут" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "Не удалось запустить eog чтоб открыть файл." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "Создание %d картинок миниатюр..." -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "Нет слоя карты. Создайте его сначала" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "Не удалось разделить маршрут. Маршрут не изменен." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Операция отменена. Маршрут не изменен." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - свойства маршрута" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" -msgstr "Разделить по маркеру" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" -msgstr "Разделить на сегменты" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "Обратить" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." -msgstr "Удалить повторы" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "Длина маршрута:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "Узлов:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "Сегментов:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Повторяющихся точек:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Максимальная скорость:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Средняя скорость:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Ср. расст. между узлами:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "Вертикальный диапазон:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Начало:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Конец:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Продолжительность:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Нет данных" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "Длина маршрута:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "Высота-расстояние" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "Время маршрута:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "Скорость-время" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "Часть маршрута:" @@ -1909,19 +2417,88 @@ msgstr "Разделить здесь" msgid "Join With Last" msgstr "Объединить с последним" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "Рука" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Линейка" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1932,563 +2509,640 @@ msgstr "" "\n" "Если вы не сохраните изменения, они будут потеряны." -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "Безымянный" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Не сохранять" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Для просмотра свойств нужно выбрать слой." -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Для удаления нужно выбрать слой." -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "Не удалось добавить '%s' к списку недавно использованных документов" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Выбранный файл невозможно открыть." -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Пожалуйста, выберите файл с данными GPS. " -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Викинг" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "Сохранить файл Viking." -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Общая площадь: %ldм x %ldм (%.3f кв. км)" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "Общая площадь: %ldм x %ldм (%.3f кв. миль)" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "Сохранить как изображение" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Ширина (в пикселах)" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Высота (в пикселах)" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Масштаб (метров на пиксел):" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Область в текущем видимом окне" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Сохранить в PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Сохранить в JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "Нужно перейти в режим UTM для использования этой возможности" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Сохранить изображение" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "Нужно перейти в режим UTM для использования этой возможности" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Выберите каталог для изображений" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Выберите цвет фона" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "Файл" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "Правка" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "Просмотр" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "Показать" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "Масштаб" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "Рука" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "Слои" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "Помощь" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "Новый" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Новый файл" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "Открыть..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Открыть файл" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "Открыть недавний файл" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "Добавить файл" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "Добавить данные из другого файла" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "Получить" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "Из _GPS..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Передать данные из устройства GPS" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "Проводник Google..." -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Получить карту проезда от Google" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "Геотайники..." -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Получить тайники с geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "Сохранить" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "Сохранить файл" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "Сохранить как..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "Сохранить файл под другим именем" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "Создать файл изображения..." -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "Сохранить снимок рабочей области в файл" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "Создать каталог с картинками..." -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "Печать" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Печать карт" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "Выйти" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Выйти из программы" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "Сохранить и выйти" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Сохранить и выйти из программы" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "Перейти к исходному пункту" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "Перейти к исходному пункту" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "Перейти к Расположению..." -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "Перейти к адресу/месту, используя поиск" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "_Перейти к широте/долготе..." -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "Перейти к заданной координате ш.,д." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "Перейти к UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "Перейти к заданной координате UTM" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "Выбрать цвет фона..." -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "Приблизить" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "Отдалить" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "Масштабировать _к..." -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0.25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "256" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "512" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "1024" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "2048" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "4096" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "8192" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "16384" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "32768" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "Сдвинуть к северу" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "Сдвинуть к востоку" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "Сдвинуть к югу" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "Сдвинуть к западу" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "Фоновые задачи" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "Вырезать" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "Копировать" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "Вставить" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "Удалить все" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "Опустошить кэш карт" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "Задать расположение по умолчанию" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "Сохранить текущее расположение, как расположение по умолчанию" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "Предпочтения" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "Свойства" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "О программе" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "Режим _UTM" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "Режим _Expedia" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "Режим _Mercator" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "Режим широта/долгота" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "Инструмент рука" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Инструмент масштабирования" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "Линейка" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "Инструмент линейка" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "Показать масштаб" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "Паказать масштаб" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "Показать отметку центра" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "Показать отметку центра" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "На весь экран" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Включить полноэкранный режим" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "Показать боковую панель" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "Показать боковую панель" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "Показать строку состояния" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "Показать строку состояния" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "Показать панель инструментов" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "Показать панель инструментов" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "Показать меню" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "Показать меню" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "Менеджер данных GPS" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Викинг" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index d0fd37a7..9aa972e5 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:07+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -16,72 +16,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Izvajanje ..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Napaka: zajem ni uspel." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Opravljeno." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Stanje: iščem gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d predmetov" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Opravilo" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Napredek" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking opravila v ozadju" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "začasne datoteke ni bilo mogoče odpreti" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "lepljenje ni uspelo" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "Napačna velikost podatkov na odložišču" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "%s() Izvajanje Curl ni uspelo: %s" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Pojdi na šir./dolž." @@ -297,10 +306,6 @@ msgstr "" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "začasne datoteke ni bilo mogoče odpreti" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "" @@ -329,49 +334,132 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "Prenesi Geozaklade" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Zakladi Geocaching.com" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "uporabniško ime za geocaching.com:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "geslo za geocaching.com:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "" @@ -383,19 +471,19 @@ msgstr "Zajemi iz GPS naprave" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Zajeto iz GPS naprave" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -404,39 +492,55 @@ msgstr[1] "Prenašam %d točko sledi..." msgstr[2] "Prenašam %d točki sledi..." msgstr[3] "Prenašam %d točke sledi..." -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "Prenešeno %d od %d %s..." -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Prenešeno %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "Naprava GPS: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "Protokol GPS:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "Zaporedni vmesnik:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "Naprava GPS: ni na voljo" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "" @@ -463,11 +567,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "Napaka prenosa: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -492,84 +625,106 @@ msgstr "" msgid "OSM password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "prenos podatkov ni uspel: odziv protokola HTTP je %ld" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "curl_easy_getinfo ni uspel: %d" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "curl zahtevek ni uspel: %s" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "Prenos na OSM" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "E-pošta:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Ime datoteke:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "Opis sledi" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "Oznake:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "Oznake sledi" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "Prenašanje %s na OSM" @@ -598,25 +753,25 @@ msgstr "Oboje" msgid "Image Settings" msgstr "Nastavitve slike" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "opravljeno" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "_Prilagodi velikost in postavitev strani" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "_Sredinsko:" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Prezri _robove strani" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "_Velikost slike:" @@ -645,57 +800,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "Največje število točk:" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "Poenostavi vse sledi" +msgid "Simplify All Tracks..." +msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "Poenostavljene sledi" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Odstrani podvojene točke" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "Vključi podroben izpis" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Prikaži različico" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -704,61 +865,57 @@ msgstr "" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "Datoteke DEM:" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "Vir prenosa:" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "Najmanjša višina:" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "Največja višina:" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "Prenos/uvoz DEM" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "SRTM podatkov za %f, %f ni na voljo" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Prenašanje DEM %s" @@ -771,15 +928,15 @@ msgstr "Prebrskaj ..." msgid "Choose file" msgstr "Izberi datoteko" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Izberi datoteko(e)" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Zbriši" @@ -791,84 +948,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke s sliko: %s" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "V datoteko, ki ste jo izbrali ni mogoče pisati." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Lastnosti plasti" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Naloži iz datoteke ..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "Slika zemljevida:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -892,76 +1050,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Vnesite naslov ali ime kraja:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 msgid "Recording tracks" msgstr "Snemanje sledi" -#: ../src/vikgpslayer.c:157 +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "Ob zagonu skoči na trenutni položaj" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Strežnik gpsd:" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Vrata gpsd" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "Prenos iz GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "Prenos na GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "Sledenje v realnem času z GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Neznan protokol GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: neznan parameter" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -970,158 +1145,179 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Napaka: programa gpsbabel ni bilo mogoče najti." -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/Iz_reži" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopiraj" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/_Prilepi" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Zbriši" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Nova plast" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "Vrhnja plast" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Nova plast %s" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "Ne morete izrezati vrhnje plasti." -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "Ne morete izbrisati vrhnje plasti." -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Ali res želite izbrisati vse plasti?" @@ -1158,33 +1354,33 @@ msgstr "Prenos zemljevidov" msgid "Map" msgstr "Zemljevid" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Neznana vrsta zemljevida" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." @@ -1193,7 +1389,7 @@ msgstr[1] "Ponoven prenos do %d %s zemljevida..." msgstr[2] "Ponoven prenos do %d %s zemljevidov..." msgstr[3] "Ponoven prenos do %d %s zemljevidov..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." @@ -1202,7 +1398,7 @@ msgstr[1] "Ponoven prenos %d %s zemljevida..." msgstr[2] "Ponoven prenos %d %s zemljevidov..." msgstr[3] "Ponoven prenos %d %s zemljevidov..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." @@ -1211,600 +1407,901 @@ msgstr[1] "Prenos %d %s zemljevida..." msgstr[2] "Prenos %d %s zemljevidov..." msgstr[3] "Prenos %d %s zemljevidov..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Naziv plasti" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "Izbriši podatke iz %s\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "Ustvari sled" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "Začni sled" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "Uredi točko sledi" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "Prikaži sliko" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "Čarobne škarje" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "Sledi" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "Riši po sledeh" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "Riši po hitrosti" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "Vse sledi črne" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "Zapolnjen kvadrat" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "Kvadrat" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Krožec" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "Način risanja sledi:" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "Riši črte sledi" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "Riši točke sledi" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "Riši višino" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "Riši zaustavitve" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "Najkrajša zaustavitev (sekund):" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "Debelina sledi:" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "Debelina ozadja sledi:" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "Barva ozadja sledi:" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "Najnižja hitrost sledi:" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "Najvišja hitrost sledi:" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "Nariši oznake" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Ozadje:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Velikost slike (slikovnih točk):" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "Prosojnost slike:" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Datoteka \"%s\" že obstaja. Ali jo želite prepisati?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Izvozi plast" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "Iz _GPS..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "Meja za združevanje..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Združi, ko je čas med sledmi krajši kot:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "Razdeli, če je čas med točkama sledi večji kot:" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "Sled že obstaja" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Operacija preklicana. Sled nespremenjena" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - Lastnosti sledi" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "Obrni" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." -msgstr "Izbriši podvojene" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Opomba:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "Dolžina sledi:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "Točk sledi:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Podvojene točke:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Najvišja hitrost:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Povp. hitrost:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Povprečna razdalja med točkama:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "Razpon višin:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Skupen dvig/spust:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Začetek:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Konec:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Trajanje:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Ni podatkov" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "Višina-razdalja" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "Hitrost-čas" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "Del sledi:" @@ -1873,19 +2370,88 @@ msgstr "Razdeli tu" msgid "Join With Last" msgstr "Združi z zadnjo" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Povečava" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Merilo" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1893,694 +2459,640 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Ne shrani" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Izbrati morate plast, katere lastnosti želite prikazati." -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Izbrati morate plast, ki jo želite izbrisati." -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Datoteke, ki ste jo želeli, ni mogoče odpreti" -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Prosimo, izberize datoteko s podatki GPS. " -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "Shrani kot datoteko Viking." -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Skupna površina: %ldm x %ldm (%.3f km2)" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "Shrani v slikovno datoteko" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Širina (slikovnih točk):" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Višina (slikovnih točk):" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Povečava (metrov na slikovno točko)" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Površina v trenutno vidnem oknu" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Shrani kot PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Shrani kot JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Shrani sliko" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Izberite mapo za shranjevanje slik" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Izberite barvo ozadja" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "Ur_ejanje" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "_Pogled" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "_Povečava" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "_Plasti" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "_Orodja" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "Po_moč" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Nova datoteka" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "_Odpri..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Odpri datoteko" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "_Pripni datoteko..." -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "Pripni podatke iz druge datoteke" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "_Zajemi" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "Iz _GPS..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Prenos podatkov iz naprave GPS" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "Geo_zakladi..." -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Pridobi podatke o Geozakladih iz geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "Shrani datoteko" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "Shrani _kot..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "Shrani datoteko pod drugim imenom" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "_Natisni..." -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Natisni zemljevide" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "_Izhod" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Izhod iz programa" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "Shrani in končaj" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Shrani in končaj delo s programom" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "Po_večaj" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "Po_manjšaj" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0,25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0,5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "Opravila v _ozadju" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "_Izreži" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "_Prilepi" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "I_zbriši" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "Izbriši vse" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "_Nastavitve" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "_Lastnosti" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM način" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia način" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "_Mercator način" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "Orodje za premikanje" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Orodje za povečavo" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "_Ravnilo" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "Prikaži merilo" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "Prikaži oznako središča" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "Celozaslonsko" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Ustvari" - -#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?" -#~ msgstr "Tega kraja ne poznam. Želite novo iskanje?" - -#~ msgid "The email used as login" -#~ msgstr "Naslov e-pošte za prijavo" - -#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "" -#~ "Vpišite naslov e-pošte s katerim se prijavljate na www.openstreetmap.org." - -#~ msgid "The password used to login" -#~ msgstr "Geslo za prijavo" - -#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "Vpišite geslo s katerim se prijavljate na www.openstreetmap.org." - -#~ msgid "Indicates if the trace is public or not" -#~ msgstr "Pove ali je sled javna ali ne" - -#~ msgid "Export as GPX" -#~ msgstr "Izvozi kot GPX" - -#~ msgid "Upload to OSM" -#~ msgstr "Prenesi na OSM" - -#~ msgid "A_ppend File" -#~ msgstr "_Pripni datoteko" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Odpri" - -#~ msgid "Save _As" -#~ msgstr "Shrani _kot" - -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_Nastavitve..." - -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Celozaslonsko" - -#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" -#~ msgstr "Povečava (v metrih na slikovni element:" - -#~ msgid "The name of the file on OSM" -#~ msgstr "Ime datoteke na OSM" - -#~ msgid "" -#~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of " -#~ "the local file." -#~ msgstr "" -#~ "To je ime datoteke, kakor bo poimenovana na strežniku. To ni ime lokalne " -#~ "datoteke." - -#~ msgid "Goto Map Center" -#~ msgstr "Pojdi na sredino zemljevida" - -#~ msgid "Empty All" -#~ msgstr "Prazno vse" - -#~ msgid "Empty Upload" -#~ msgstr "Prazen prenos" - -#~ msgid "Empty Download" -#~ msgstr "Prazen prenos" - -#~ msgid "Upload to GPS" -#~ msgstr "Prenos na GPS" - -#~ msgid "Download from GPS" -#~ msgstr "Prenos iz GPS" - -#~ msgid "Redownload bad map(s)" -#~ msgstr "Ponoven prenos slabih zemljevidov" - -#~ msgid "Redownload all map(s)" -#~ msgstr "Ponoven prenos vseh zemljevidov" - -#~ msgid "Goto Center of Layer" -#~ msgstr "Pojdi na središče plasti" - -#~ msgid "Export layer" -#~ msgstr "Izvozi plast" - -#~ msgid "Export as GPSMapper" -#~ msgstr "Izvozi kot GPSMapper" - -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Pojdi" - -#~ msgid "Goto Startpoint" -#~ msgstr "Pojdi na začetek" - -#~ msgid "Goto \"Center\"" -#~ msgstr "Pojdi na sredino" - -#~ msgid "Goto Endpoint" -#~ msgstr "Pojdi na konec" - -#~ msgid "Download maps along track..." -#~ msgstr "Prenesi zemljevide ob sledi..." - -#~ msgid "Merge By Time" -#~ msgstr "Združi po času" - -#~ msgid "Split By Time" -#~ msgstr "Razdeli po času" - -#~ msgid "From _GPS" -#~ msgstr "Iz _GPS" - -#~ msgid "Set Background Color..." -#~ msgstr "Nastavi barvo ozadja..." - -#~ msgid "Pan South" -#~ msgstr "Premakni na jug" - -#~ msgid "Pan East" -#~ msgstr "Premakni na vzhod" - -#~ msgid "Pan North" -#~ msgstr "Premakni na sever" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" -#~ msgid "Pan West" -#~ msgstr "Premakni na zahod" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" -#~ msgid "Geo_caches" -#~ msgstr "Geo_zakladi" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 2e041a7f..71be95b3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:34+0000\n" "Last-Translator: Erik Simmesgård \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -15,72 +15,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Arbetar..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Färdig." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "Ingen data." -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Status: letar efter gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d föremål" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Jobb" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "kunde inte öppna temp fil" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "inklistring misslyckades" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Gå till Lat/Lon" @@ -300,10 +309,6 @@ msgstr "Inga inlägg hittades!" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "kunde inte öppna temp fil" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "Gradformat:" @@ -332,49 +337,132 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "Ladda ned Geocachar" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Geocaching.com Cachar" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "geocaching.com användarnamn:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "geocaching.com lösenord:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "Antal cahar:" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "Centrera runt:" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "Google Vägvisning" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "Till:" @@ -386,58 +474,74 @@ msgstr "Hämta från GPS" msgid "Acquired from GPS" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "Laddar ned %d waypoint..." msgstr[1] "Laddar ned %d waypoints..." -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "Laddar ned %d trackpoint..." msgstr[1] "Laddar ned %d trackpoints..." -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "Laddade ned %d av %d %s..." -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Laddade ned %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS enhet: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "GPS protokoll" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "Seriell Port:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS-enhet: Inte tillgänglig" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "Ogiltig DEM" @@ -464,11 +568,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "Nedladdningsfel: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "Indentifierbar (publik med tidsstämpel)" @@ -493,50 +626,72 @@ msgstr "OSM användarnamn:" msgid "OSM password:" msgstr "OSM lösenord:" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "kunde inte ladda upp data: HTTP svar är %ld" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "curl_easy_getinfo misslyckades: %d" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "curlförfrågan misslyckades: %s" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "kunde inte öppna temporär fil: %s" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "OSM-uppladdning" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " @@ -546,11 +701,11 @@ msgstr "" "Skriv in lösenordet du använder för att logga in till " "www.openstreetmap.org." -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Filnamn:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " @@ -560,23 +715,23 @@ msgstr "" "Namnet på filen hos servern. Det är inte samma som namnet på den " "lokala filen." -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning :" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "Beskrivningen utav spåret" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "Märken:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "Laddar upp %s till OSM" @@ -605,25 +760,25 @@ msgstr "Båda" msgid "Image Settings" msgstr "Bildinställningar" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "färdig" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "_Justera sidstorlek och orientering" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "C_entrum:" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Ignorera sid_marginaler" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "Bild S_torlek" @@ -652,57 +807,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "Max antal punkter:" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "Förenkla alla spår" +msgid "Simplify All Tracks..." +msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "Förenklade spår" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Ta bort dubbla Waypoints" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "Polygoniserade lager" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "Aktivera felsökningsutskrifter" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "Aktivera utförlig utskrift" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Visa version" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "OSM (vy)" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "OSM (redigera)" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "OSM (rendera)" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -711,61 +872,57 @@ msgstr "Inställningar" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "Notera att detta lösenord kommer sparas i klartext." -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "Absolut höjd" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "DEM Filer:" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "Ladda ned källa:" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "Min höjd:" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "Max höjd:" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "DEM Ladda ned/Importera" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "Ingen nedladdningskälla vald. Ändra lagerinställningar" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Laddar ned DEM %s" @@ -778,15 +935,15 @@ msgstr "Bläddra..." msgid "Choose file" msgstr "Välj fil" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Välj fil(er)" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Lägg till…" -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -798,84 +955,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "Kunde inte öppna bildfil: %s" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "Oväntat slut på filen vid läsning av World-filen." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "Välj World fil" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "Den Word fil du har valt kunde inte öppnas för läsning." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "Den fil du valt kunde inte öppnas för skrivning." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Lageregenskaper" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "World Fil Parametrar:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Ladda från fil..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "Kartbild:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -899,76 +1057,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Ange adress eller platsnamn:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 msgid "Recording tracks" msgstr "Spelar in spår" -#: ../src/vikgpslayer.c:157 +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "Hoppa till nuvarande position vid start" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "Kartflyttningsläge:" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Gpsd Värd:" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Gpsd Port:" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "GPS nedladdning" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS uppladdning" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "GPS Realtidsspårning" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Okänt GPS Protokoll" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Okänd serialportsenhet" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: okänd parameter" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "Ladda ned från _GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -977,158 +1152,179 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "Laddar upp %d waypoint..." msgstr[1] "Laddar upp %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "Laddar upp %d trackpoint..." msgstr[1] "Laddar upp %d trackpoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Laddade ned %d av %d waypoint..." msgstr[1] "Laddade ned %d av %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "Laddade ned %d av %d trackpoint..." msgstr[1] "Laddade ned %d av %d trackpoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Laddade upp %d av %d waypoint..." msgstr[1] "Laddade upp %d av %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "Laddade upp %d av %d trackpoint..." msgstr[1] "Laddade upp %d av %d trackpoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "Laddade ned %d waypoint" msgstr[1] "Laddade ned %d waypoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "Laddade ned %d trackpoint" msgstr[1] "Laddade ned %d trackpoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "Laddade upp %d waypoint" msgstr[1] "Laddade upp %d waypoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "Laddade upp %d trackpoint" msgstr[1] "Laddade upp %d trackpoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Fel: kunde inte hitta gpsbabel." -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/C_ut" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopiera" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/_Klistra in" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Ta bort" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Nytt lager" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "Lägg till ett nytt lager" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "Ta bort valt lager" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "Flytta upp valt lager" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "Flytta ned valt lager" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "Skär valt lager" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "Kopiera valt lager" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "Klistra in lager under valt lager" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Nytt %s lager" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla lager?" @@ -1165,647 +1361,948 @@ msgstr "" msgid "Map" msgstr "Karta" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Okänd karttyp" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Lagernamn" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "Ta bort data från %s\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "Skapa waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "Skapa spår" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Redigera waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "Redigera trackpoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "Visa Bild" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "Waypoints" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "Spår" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "Waypoint bilder" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "Fylld ruta" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "Kvadrat" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "Waypoint färg:" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "Waypoint text:" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "Waypoint markör:" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "Waypoint storlek:" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Bildstorlek (pixlar):" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "Detta lager har inga waypoints eller trackpoints." -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Exportera lager" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "Waypoint namn:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Waypoint hittades inte i detta lager." -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "Från _GPS..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "Waypoint finns redan" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "Omvänd" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "Trackpoints:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "Segment:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Max hastighet:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Medelhastighet:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Total höjdskillnad:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Start:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Slut:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Ingen data" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuter" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "" @@ -1874,19 +2371,88 @@ msgstr "Dela här" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "Panorera" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Linjal" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1897,674 +2463,640 @@ msgstr "" "\n" "Dina ändringar kommer försvinna om du inte sparar dem." -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Spara inte" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "%s %s %dm" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Du måste välja ett lager för att kuna se dess egenskaper." -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Du måste välja ett lager för borttagning." -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Filen du valt kan inte öppnas." -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "Spara som Viking fil." -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Total area: %ldm x %ldm (%.3f kvadrat kilometer)" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Bredd (bildpunkter):" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Höjd (bildpunkter):" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "Spara som PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spara som JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "Du måste vara i UTM läge för att använda denna funktion" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Spara bild" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "Du måste vara i UTM läge för att använda denna funktion" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Välj en bakgrundsfärg" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "_Lager" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "Verk -tyg" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Ny fil" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "_Öppna..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Öppna en fil" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "Från _GPS..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Överför data till en GPS enhet" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "Geo_cachar..." -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Hämta Geocachar från geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "Spara filen" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "Sp_ara som..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "Spara filen under ett annat namn" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "Skriv _ut..." -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Skriv ut kartor" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "_Avsluta" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Avsluta programmet" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "Spara och avsluta" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Spara och avsluta programmet" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "Gå till UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "Zooma _in" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zooma _ut" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "Zooma _till..." -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0,25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0,5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "Klipp _ut" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "Klistra _in" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "Ta bort alla" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "_Inställningar" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaper" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM läge" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia läge" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "_Mercator läge" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "Panoreringsverktyg" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoomverktyg" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "_Linjal" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "Linjalverktyg" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "Visa skala" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "Fullskärm" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Aktivera fullskärmsläge" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Skapa" - -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "Gå till" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Öppna" - -#~ msgid "Save _As" -#~ msgstr "Sp_ara som" - -#~ msgid "The password used to login" -#~ msgstr "Lösenordet som används för inloggning" - -#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "" -#~ "Ange det lösenord du använder för att logga in på www.openstreetmap.org." - -#~ msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "" -#~ "Ange den e-post adress du använder för att logga in på www.openstreetmap.org." - -#~ msgid "Export to World File" -#~ msgstr "Exportera till World fil" - -#~ msgid "Empty Upload" -#~ msgstr "Tom uppladdning" - -#~ msgid "Empty Download" -#~ msgstr "Tom nedladdning" - -#~ msgid "Upload to GPS" -#~ msgstr "Ladda upp till GPS" - -#~ msgid "Download from GPS" -#~ msgstr "Ladda ned från GPS" - -#~ msgid "Empty All" -#~ msgstr "Töm alla" - -#~ msgid "Goto Waypoint" -#~ msgstr "Gå till waypoint" - -#~ msgid "New Waypoint" -#~ msgstr "Ny waypoint" - -#~ msgid "Export layer" -#~ msgstr "Exportera lager" - -#~ msgid "Export as GPSMapper" -#~ msgstr "Exportera som GPSMapper" - -#~ msgid "Export as GPSPoint" -#~ msgstr "Exportera som GPSPoint" - -#~ msgid "Export as GPX" -#~ msgstr "Exportera som GPX" - -#~ msgid "Upload to OSM" -#~ msgstr "Ladda upp till OSM" - -#~ msgid "Visit Geocache Webpage" -#~ msgstr "Besök Geocache webbplats" - -#~ msgid "From _GPS" -#~ msgstr "Från _GPS" - -#~ msgid "Geo_caches" -#~ msgstr "Geo_cachar" - -#~ msgid "Pan North" -#~ msgstr "Panorera norrut" - -#~ msgid "Zoom _To" -#~ msgstr "Zooma _till" - -#~ msgid "Set Background Color..." -#~ msgstr "Välj bakgrundsfärg" - -#~ msgid "Pan South" -#~ msgstr "Panorera söderut" - -#~ msgid "Pan East" -#~ msgstr "Panorera österut" - -#~ msgid "Pan West" -#~ msgstr "Panorera västerut" - -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_Inställningar..." - -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "Fullskärm" - -#~ msgid "Use smaller symbols for waypoints" -#~ msgstr "Använd mindre symboler för waypoints" - -#~ msgid "Use with filter" -#~ msgstr "Använd med filter" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" -#~ msgid "I don't know that place. Do you want another search?" -#~ msgstr "Jag känner inte till den platsen. Vill du göra en ny sökning?" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "This is the name of the file created on the server. This is not the name of " -#~ "the local file." -#~ msgstr "" -#~ "Det här är namnet på den fil som skapats på servern. Det är inte namnet på " -#~ "den lokala filen." +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 22c0519e..c01c345b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 14:15+0000\n" "Last-Translator: sezaiyeniay \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -15,72 +15,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Çalışılıyor..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "Bitti." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "Veri yok." -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Durum: gpsbabel tespit ediliyor" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d parça" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "Görev" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "Geçici dosya açılamadı" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "yapıştırma başarısız" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Enlem/Boylama git" @@ -296,10 +305,6 @@ msgstr "Hiçbir kayıt bulunamadı!" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "Geçici dosya açılamadı" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "" @@ -328,49 +333,132 @@ msgstr "Varsayılan enlem:" msgid "Default longitude:" msgstr "Varsayılan boylam:" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Geocaching.com Önbellekleri" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "geocaching.com kullanıcı adı:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "geocaching.com parola:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "Nereden:" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "Nereye:" @@ -382,58 +470,74 @@ msgstr "GPS den elde et" msgid "Acquired from GPS" msgstr "GPS den elde edildi" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "İndirilen %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS Cihazı: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "GPS Protokolü:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "Seri Port:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS cihazı: yok" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "Geçersiz DEM" @@ -460,11 +564,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "İndirme hatası: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -489,40 +622,62 @@ msgstr "OSM kullanıcı adı:" msgid "OSM password:" msgstr "OSM parola:" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "OSM yükle" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "E-posta:" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." @@ -531,11 +686,11 @@ msgstr "" "www.openstreetmap.org a giriş için kullandığınız e-posta adresini " "yazın." -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "Parola :" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " @@ -545,34 +700,34 @@ msgstr "" "www.openstreetmap.org a giriş için kullandığınız parolayı " "yazın." -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "Dosya adı:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "Etiketler:" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "OSM den %s yükleniyor" @@ -601,25 +756,25 @@ msgstr "Her ikisi de" msgid "Image Settings" msgstr "Görüntü Ayarları" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "bitti" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "_Merkez:" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Sayfa _Kenarlarını Yoksay" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "Resim B_oyutu" @@ -648,57 +803,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "Hata ayıklama çıktısını etkinleştir" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "Detaylı çıktıyı etkinleştir" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "Sürümü göster" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "OSM (görünüm)" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "OSM (düzenle)" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "OSM (tara)" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" @@ -707,61 +868,57 @@ msgstr "Tercihler" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "Mutlak yükseklik" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "DEM Dosyalar:" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "İndirme Kaynağı" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "Tür:" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "DEM Yükleniyor" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "DEM %s indiriliyor" @@ -774,15 +931,15 @@ msgstr "Göz at..." msgid "Choose file" msgstr "Dosya seç" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "Dosya seçin" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -794,84 +951,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "Dünya dosyası seçin" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "Katman Özellikleri" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "Dünya Dosya Parametreleri:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "Dosyadan Yükle..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "Harita Görüntüsü:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "_Harite Merkezine Git" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -895,76 +1053,93 @@ msgstr "sağlayıcıya git:" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Adres veya yer adı girin:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 -msgid "Recording tracks" +msgid "Download Waypoints:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 +msgid "Recording tracks" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "Gpsd Yeniden Deneme Aralığı (saniye):" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "GPS İndir" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS Yükle" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "GPS Gerçek zamanlı izleme" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Bilinmeyen GPS Protokolü" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: bilinmeyen parametre" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -973,155 +1148,176 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "Yol işaretleri Yükleniyor %d" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "Yol işaretleri Yükleniyor %d" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "Güzergah Yükleniyor %d" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Hata: gpsbabel bulunamadı." -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/_Kes" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopyala" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/_Yapıştır" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_Sil" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/Yeni Katman" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "Üst Katman" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "Yeni katman ekle" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "Seçilen katmanı kaldır" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "Seçilen katmanı kes" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "Seçilen katmanı kopyala" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "%s Yeni katman" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "" @@ -1158,644 +1354,945 @@ msgstr "Harita İndir" msgid "Map" msgstr "Harita" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "Öntanımlı harita katman dizini:" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "Bilinmeyen harita türü:" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "%d %s Harita yeniden indiriliyor..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "%d %s Harita yeniden indiriliyor..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "Harita %d %s indiriliyor..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "Katman Adı" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "veri %s silindi\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "Yol işareti oluştur" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Yol işaretini düzenle" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "Resim Göster" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "Yol işareti" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "Yol işareti Görüntüleri" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "Yol işareti Rengi:" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "Yol işareti metni:" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "Arka Plan:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "Yol işareti boyutu:" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "Yol işareti simgesi çiz" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Görüntü boyutu (piksel):" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "Alfa Görüntü:" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "- %d:%02d saat:dak" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "%s%.1f %s mil" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "Katmanı Dışa Ver" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "Bul" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "Yol işareti Adı:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "Tüm Yol işaretlerini görüntüle" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" -msgstr "_Yol işaretine git" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" -msgstr "_Yeni Yol işareti" +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "Yol işaretini Wikipedia _ekle" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" -msgstr "_OSM den yükle" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "Yol işareti zaten var" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "_Git" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "_Geocache Web sayfasını ziyaret et" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "_Başlangıç noktası" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "\"_Merkez\"" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "_Son nokta" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "_En yüksek Rakım" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "_En düşük Rakım" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "_Azami Hız" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "_Filtre kullan" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "İz" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "eog başlatılamadığı için dosya açılamadı." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "önizleme resmi oluşturuluyor... %d" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - İz Özellikleri" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "Tersine çevir" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "Açıklama:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "Bölümler:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "Azami Hız:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Ort. Hız:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "Başlangıç:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "Son:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "Süre:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Veri Yok" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d dakika" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "Hız-zaman" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "" @@ -1864,19 +2361,88 @@ msgstr "" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "Kaydırma" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "Yakınlaştır" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "Cetvel" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1884,563 +2450,640 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "İsimsiz" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "Kaydetme" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "piksel durumu" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "%s %s %dm" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "%s %s %dft" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Özelliklerini görüntülemek için bir katman seçmelisiniz." -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "Görüntü dosyasını kaydet." -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "Genişlik (piksel) :" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "Yükseklik (piksel) :" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "PNG olarak kaydet" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "JPEG olarak kaydet" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "Resmi Kaydet" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Görüntüleri kaydetmek için dizin seç" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "Bir arka plan rengi seçiniz" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "_Göster" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "_Yakınlaş" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "_Kaydırma" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "_Katmanlar" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "_Web araçları" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "_Yeni" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "Yeni dosya" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "Bir dosya aç" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Bir GPS cihazından veri transferi" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "Google _Tarifleri..." -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Google'dan tarif al" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "Dosyayı kaydet" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "Farklı Kaydet..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "_Görüntü dosyası oluştur..." -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "_Yazdır..." -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "Haritaları yazdır" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "_Çıkış" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "Programdan çık" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "Kaydet ve Çık" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Programdan çık ve kaydet" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "_Varsayılan konuma git" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "Varsayılan konuma git" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "Bulunduğum yere git..." -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "_Enlem/Boylama git..." -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "UTM ye git..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "Arkaplan rengini seç..." -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "_Yakınlaş" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uzaklaş" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0.25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "256" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "512" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "1024" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "2048" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "4096" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "8192" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "16384" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "32768" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "Kuzeye _Kaydır" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "Doğuya _Kaydır" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "Güneye _Kaydır" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "Batıya _Kaydır" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "_Kes" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "_Yapıştır" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "Tümünü Sil" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "_Varsayılan konumu ayarla" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "_Özellikler" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM Modu" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia Modu" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "_Mercator Modu" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "Enlem_/Boylam Modu" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "Kaydırma" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "Yakınlaştırma Aracı" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "_Cetvel" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "Cetvel Aracı" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "Ölçeği _Göster" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "Ölçeği Göster" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "_Tam Ekran" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Tam ekran modunu etkinleştir" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "Yan Paneli _Göster" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "Yan Paneli Göster" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "Durum çubuğunu göster" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "Durum çubuğunu Göster" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "_Araç Çubuğunu Göster" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "Araç Çubuğunu Göster" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "_Menü Göster" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "Menü Göster" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "GPS Veri Yöneticisi" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "Harita Tabanlı GPS Veri Yöneticisi (canlı veri kapasiteli)." -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 8df7afb2..299dfecc 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-21 15:47+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -16,73 +16,82 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: uk\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" @@ -298,10 +307,6 @@ msgstr "" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "" @@ -330,49 +335,132 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "" @@ -384,58 +472,74 @@ msgstr "" msgid "Acquired from GPS" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "" @@ -462,11 +566,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -491,84 +624,106 @@ msgstr "" msgid "OSM password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "" @@ -597,25 +752,25 @@ msgstr "" msgid "Image Settings" msgstr "" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "" @@ -644,57 +799,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -703,61 +864,57 @@ msgstr "" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" @@ -770,15 +927,15 @@ msgstr "" msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "" -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -790,84 +947,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -891,76 +1049,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 -msgid "Recording tracks" +msgid "Download Waypoints:" msgstr "" #: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 +msgid "Recording tracks" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -969,158 +1144,179 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:57 -msgid "/C_ut" +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:58 -msgid "/_Copy" +msgid "/C_ut" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:59 -msgid "/_Paste" +msgid "/_Copy" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:60 -msgid "/_Delete" +msgid "/_Paste" msgstr "" #: ../src/viklayerspanel.c:61 +msgid "/_Delete" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "" @@ -1157,647 +1353,948 @@ msgstr "" msgid "Map" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "" @@ -1866,19 +2363,88 @@ msgstr "" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1886,563 +2452,640 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +#: ../src/vikwindow.c:2349 +msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2110 -msgid "Save Image" +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." +#: ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "Transfer data from a GPS device" +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" + +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1da8cc3b..5726f184 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,81 +2,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-08 13:50+0000\n" -"Last-Translator: 英华 \n" +"Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "X-Poedit-Language: Simplified Chinese\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "工作中..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "错误: 接收失败。" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "完成。" -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "状态: 检测 gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d 项目" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "任务" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "进度" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking 后台任务" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "不能打开临时文件" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "粘贴失败" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "剪贴版数据尺寸错误" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" @@ -292,10 +301,6 @@ msgstr "" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "不能打开临时文件" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "" @@ -324,49 +329,132 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "下载 Geocaches" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Geocaching.com 缓存" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "geocaching.com 用户名:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "geocaching.com 密码:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "Google 方位" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "从 :" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "至 :" @@ -378,58 +466,74 @@ msgstr "从GPS获取" msgid "Acquired from GPS" msgstr "已从GPS获取的" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "使用命令行 '%s' 和文件 '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS设备: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "GPS 协议:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "串口:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS设备: 无" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "" @@ -456,11 +560,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "下载错误: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -485,84 +618,106 @@ msgstr "" msgid "OSM password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "电子邮箱 :" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "文件名称:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "上传 %s 到 OSM" @@ -591,25 +746,25 @@ msgstr "" msgid "Image Settings" msgstr "图像设置" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "完成" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "C_entrer :" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "" @@ -638,57 +793,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "显示版本" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -697,61 +858,57 @@ msgstr "" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "DEM 文件:" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "下载源:" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "最低高度:" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "最高高度:" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "DEM下载/导入" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "没有可以的SRTM数据给 %f, %f" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "没有下载源被选. 编辑图层属性." - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "正在下载 DEM %s" @@ -764,15 +921,15 @@ msgstr "浏览..." msgid "Choose file" msgstr "选择文件" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "选择文件" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "添加 ..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -784,84 +941,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "地图图片:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -885,76 +1043,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "输入地址或者地点名称:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 msgid "Recording tracks" msgstr "正在纪录轨迹" -#: ../src/vikgpslayer.c:157 +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "在开始时跳到当前位置" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Gpsd 主机:" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Gpsd 端口:" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "GPS 下载" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS 上传" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "GPS实时跟踪" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "未知的GPS协议" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "未知的串口设备" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: 未知的参数" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -963,156 +1138,177 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "下载的 %d 航点" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "下载的 %d 轨迹点" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "错误: 没有发现 gpsbabel." -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/_u 剪切" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_C 拷贝" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/_P 粘贴" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_D 删除" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/新图层" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "顶层" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "新图层 \"%s\"" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "您不能剪切掉顶层" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "您不能删除顶层" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "您真的确认要删除所有的图层?" @@ -1149,646 +1345,947 @@ msgstr "地图下载" msgid "Map" msgstr "地图" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "未知的地图类型" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "正在下载 %d %s 地图..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "此地图无此缩放程度" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "图层名字" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "从 %s 删除数据\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "创建航点" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "创建轨迹" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "开始跟踪" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "编辑航点" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "编辑轨迹点" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "显示图片" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "魔术剪刀" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "航点" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "轨迹" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "航点图片" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "以轨迹绘图" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "以速度绘图" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "实心方块" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "正方形" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "圆形" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "描绘图层" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "航点颜色" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "航点文字:" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "航点标签" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "航点大小" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "图片大小 (像素):" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "图片Alpha值:" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "图片内存缓存尺寸:" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "输出图层" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "航点名称:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "在此图层中没有发现航点" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "_G 从GPS..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "航点已经存在" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "反转" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "说明:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "最大速度:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "平均速度:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "高度范围:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "开始:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "结束:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "持续时间:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "没有数据" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分钟" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "高度-距离" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "速度-时间" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "" @@ -1857,19 +2354,88 @@ msgstr "" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "移动" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "缩放" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "测距" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1877,701 +2443,640 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "不保存" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "pixelfact" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "您必须选一个层才能显示它的属性" -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "您必须选一个层才可删除" -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "您选的文件不能被打开" -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "请选择一个GPS数据文件来打开 " -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "另存为Viking文件." -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "全部区域: %ldm x %ldm (%.3f 平方公里)" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "保存为图片文件" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "宽度 (像素) :" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "高度 (像素) :" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "缩放 (米/像素) :" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "保存为PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "保存为JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "你必须在UTM模式中来使用这个特性" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "保存图像" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "你必须在UTM模式中来使用这个特性" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "选择一个背景色" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "缩放(_Z)" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "平移(_P )" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "图层(_L)" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "新建(_N)" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "新建文件" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "打开(_O)..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "打开一个文件" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "_p 增加文件..." -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "从不同的文件中追加数据" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "_c 获取" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "_G 从GPS..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "从一个GPS接收器获得数据" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "_D 谷歌方位..." -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "从谷歌获得驾驶方位" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "从geocaching.com获得地理缓存数据" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "保存这个文件" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "另存为(_A)..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "保存为其它名字的文件" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "_G 生成图形文件..." -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "_D 创建图片的目录..." -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "_P 打印" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "打印地图" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "_x 退出" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "退出程序" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "保存并退出" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "保存并退出程序" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "_G 前往一个经纬度值..." -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "前往任意的经纬度座标" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "前往UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "前往任意的UTM座标" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "_I 缩小" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "_O 放大" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "_T 缩放到..." -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0.25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "_J 后台任务" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "_t 剪切" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "_C 拷贝" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "_P 粘贴" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "_D 删除" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "全部删除" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "_P 首选项" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "属性(_P)" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM 模式" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia 模式" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "缩放工具" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "_R 测距" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "测距工具" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "显示比例尺" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "显示中心标记" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "全屏" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." msgstr "" -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "创建" - -#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" -#~ msgstr "缩放参数 (米/像素):" - -#~ msgid "The password used to login" -#~ msgstr "登录用的密码" - -#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "请输入您登录www.openstreetmap.org的密码." - -#~ msgid "The name of the file on OSM" -#~ msgstr "OSM上的文件名" - -#~ msgid "Goto Map Center" -#~ msgstr "前往地图中心" - -#~ msgid "Upload to GPS" -#~ msgstr "上传到GPS" - -#~ msgid "Download from GPS" -#~ msgstr "从GPS下载" - -#~ msgid "Empty Upload" -#~ msgstr "清空上传" - -#~ msgid "Empty Download" -#~ msgstr "清空下载" - -#~ msgid "Empty All" -#~ msgstr "清空全部" - -#~ msgid "Maps Directory (Optional):" -#~ msgstr "地图目录(可选):" - -#~ msgid "Redownload bad map(s)" -#~ msgstr "重新下载损坏的地图" - -#~ msgid "Redownload all map(s)" -#~ msgstr "重新下载所有地图" - -#~ msgid "Download Onscreen Maps" -#~ msgstr "下载屏幕地图" - -#~ msgid "Goto Center of Layer" -#~ msgstr "前往图层中心" - -#~ msgid "Goto Waypoint" -#~ msgstr "前往航点" - -#~ msgid "Export layer" -#~ msgstr "输出图层" - -#~ msgid "Export as GPSPoint" -#~ msgstr "输出成GPS点" - -#~ msgid "Export as GPSMapper" -#~ msgstr "输出成GPS地图" - -#~ msgid "Export as GPX" -#~ msgstr "输出成GPX文件" - -#~ msgid "New Waypoint" -#~ msgstr "新航点" - -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "前往" - -#~ msgid "Visit Geocache Webpage" -#~ msgstr "访问Geocache网页" - -#~ msgid "Goto Startpoint" -#~ msgstr "Aller au premier point" - -#~ msgid "Goto \"Center\"" -#~ msgstr "前往“中间”" - -#~ msgid "Goto Endpoint" -#~ msgstr "前往最后一点" - -#~ msgid "Download maps along track..." -#~ msgstr "沿着轨迹下载地图..." - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_O 打开" - -#~ msgid "A_ppend File" -#~ msgstr "_p 增加文件" - -#~ msgid "From _GPS" -#~ msgstr "_G 从GPS" - -#~ msgid "Google _Directions" -#~ msgstr "_D 谷歌方位" - -#~ msgid "Geo_caches" -#~ msgstr "Geo_caches" - -#~ msgid "Save _As" -#~ msgstr "_A 另存为" - -#~ msgid "_Generate Image File" -#~ msgstr "_G 生成图形文件" - -#~ msgid "Generate _Directory of Images" -#~ msgstr "_D 创建图片的目录" - -#~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..." -#~ msgstr "_G 前往一个经纬度值..." - -#~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" -#~ msgstr "前往任意的经纬度座标" - -#~ msgid "Set Background Color..." -#~ msgstr "设置背景色 ..." - -#~ msgid "Zoom _To" -#~ msgstr "_T 缩放到" - -#~ msgid "Pan North" -#~ msgstr "向北" - -#~ msgid "Pan East" -#~ msgstr "向东" - -#~ msgid "Pan South" -#~ msgstr "向南" - -#~ msgid "Pan West" -#~ msgstr "向西" - -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_P 首选项..." +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "全屏" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fe5a0df3..9bdd8680 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 22:50+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: \n" @@ -10,73 +10,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 16:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13014)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "X-Poedit-Language: Traditional Chinese\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "工作中..." -#: ../src/acquire.c:141 +#: ../src/acquire.c:146 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1034 +#: ../src/acquire.c:154 ../src/vikgpslayer.c:1083 msgid "Done." msgstr "完成." -#: ../src/acquire.c:156 +#: ../src/acquire.c:163 msgid "No data." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:353 ../src/vikgpslayer.c:1088 +#: ../src/acquire.c:361 ../src/vikgpslayer.c:1151 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "狀態 : 偵測 gpsbabel" -#: ../src/background.c:57 +#: ../src/background.c:59 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d 項目" -#: ../src/background.c:248 +#: ../src/background.c:250 msgid "Job" msgstr "工作" -#: ../src/background.c:252 +#: ../src/background.c:254 msgid "Progress" msgstr "程式" -#: ../src/background.c:268 +#: ../src/background.c:270 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking 背景工作" -#: ../src/clipboard.c:85 +#: ../src/bing.c:47 +msgid "Bing" +msgstr "" + +#: ../src/bingmapsource.c:403 ../src/geonamessearch.c:404 +#: ../src/vikgototool.c:250 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "無法開啟暫存檔" + +#. VIK_GTK_WINDOW_FROM_WIDGET(vp) +#: ../src/bingmapsource.c:466 +msgid "Bing attribution Loading" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 msgid "paste failed" msgstr "黏貼失敗" -#: ../src/clipboard.c:95 +#: ../src/clipboard.c:104 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "剪貼版資料大小錯誤" -#: ../src/clipboard.c:114 +#: ../src/clipboard.c:123 #, c-format msgid "" "The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer " "of this type to paste the clipboard data." msgstr "" -#: ../src/clipboard.c:220 +#: ../src/clipboard.c:235 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:118 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:52 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" @@ -292,10 +301,6 @@ msgstr "" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" -#: ../src/geonamessearch.c:404 ../src/vikgototool.c:250 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "無法開啟暫存檔" - #: ../src/globals.c:44 msgid "Degree format:" msgstr "" @@ -324,49 +329,132 @@ msgstr "" msgid "Default longitude:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:75 +msgid "KML File Export Units:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:80 +msgid "Image Viewer:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:85 +msgid "External GPX Program 1:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:86 +msgid "External GPX Program 2:" +msgstr "" + +#. Defaults for the options are setup here +#: ../src/globals.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#. New Tab +#: ../src/globals.c:119 +msgid "Export/External" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:62 +#: ../src/datasource_file.c:59 +msgid "Import file with GPSBabel" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:60 +msgid "Imported file" +msgstr "" + +#. The file selector +#: ../src/datasource_file.c:133 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:134 +msgid "File to import" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:141 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. The file format selector +#: ../src/datasource_file.c:148 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_file.c:193 +#, c-format +msgid "using babel args '%s' and file '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:66 msgid "Download Geocaches" msgstr "下載 Geocaches" -#: ../src/datasource_gc.c:63 +#: ../src/datasource_gc.c:67 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Geocaching.com 緩衝區" -#: ../src/datasource_gc.c:80 +#: ../src/datasource_gc.c:85 msgid "geocaching.com username:" msgstr "geocaching.com 用户名:" -#: ../src/datasource_gc.c:81 +#: ../src/datasource_gc.c:86 msgid "geocaching.com password:" msgstr "geocaching.com 密碼:" -#: ../src/datasource_gc.c:109 +#: ../src/datasource_gc.c:127 +#, c-format msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +"Can't find %s or %s in path! Check that you have installed it correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:189 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:173 +#: ../src/datasource_gc.c:191 msgid "Centered around:" msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:227 +msgid "Broken input - using some defaults" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:52 +msgid "Create Waypoints from Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:53 +msgid "Geotagged Images" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:105 ../src/vikwindow.c:1838 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:110 +msgid "JPG" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_geotag.c:171 +#, c-format +msgid "Unable to create waypoint from %s" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "Google 方位" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "From:" msgstr "從 :" -#: ../src/datasource_google.c:78 +#: ../src/datasource_google.c:79 msgid "To:" msgstr "至 :" @@ -378,58 +466,74 @@ msgstr "從GPS抓取" msgid "Acquired from GPS" msgstr "已從GPS抓取的" -#: ../src/datasource_gps.c:151 +#: ../src/datasource_gps.c:148 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "使用指令行 '%s' 和檔案 '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:217 ../src/vikgpslayer.c:776 +#: ../src/datasource_gps.c:202 ../src/vikgpslayer.c:826 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:219 ../src/vikgpslayer.c:778 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:828 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:237 +#: ../src/datasource_gps.c:222 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:239 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:252 ../src/vikgpslayer.c:848 +#: ../src/datasource_gps.c:237 ../src/vikgpslayer.c:898 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS裝置: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:341 ../src/vikgpslayer.c:152 +#: ../src/datasource_gps.c:345 ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "GPS Protocol:" msgstr "GPS 協定:" -#: ../src/datasource_gps.c:350 ../src/vikgpslayer.c:153 +#: ../src/datasource_gps.c:364 ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Serial Port:" msgstr "序列埠:" -#: ../src/datasource_gps.c:371 +#: ../src/datasource_gps.c:385 msgid "" "Turn Off After Transfer\n" "(Garmin/NAViLink Only)" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:392 ../src/vikgpslayer.c:1093 +#: ../src/datasource_gps.c:388 +msgid "Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:392 +msgid "Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:421 ../src/vikgpslayer.c:1156 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS裝置: 無" +#: ../src/datasource_osm.c:52 ../src/datasource_osm.c:53 +msgid "OSM traces" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_osm.c:80 +msgid "Page number:" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:60 ../src/dem.c:74 msgid "Invalid DEM" msgstr "" @@ -456,11 +560,40 @@ msgstr "" msgid "Download error: %s" msgstr "下載錯誤: %s" -#: ../src/file.c:427 ../src/file.c:431 +#: ../src/file.c:430 ../src/file.c:434 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/geotag_exif.c:422 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:440 +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:459 +#, c-format +msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:463 +msgid "Numeric value expected\n" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:471 +msgid "This shouldn't happen!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:541 +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" + +#: ../src/geotag_exif.c:554 +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:73 msgid "Identifiable (public w/ timestamps)" msgstr "" @@ -485,84 +618,106 @@ msgstr "" msgid "OSM password:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:229 +#. Preferences +#: ../src/osm-traces.c:152 +msgid "OpenStreetMap Traces" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:235 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:232 +#: ../src/osm-traces.c:240 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:236 +#: ../src/osm-traces.c:245 #, c-format msgid "curl request failed: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:264 +#: ../src/osm-traces.c:275 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:298 +#. Success +#: ../src/osm-traces.c:329 +msgid "Uploaded to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:334 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM - CURL PROBLEM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "FAILED TO UPLOAD DATA TO OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:339 +msgid "HTTP response code" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file: %s" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:310 +#: ../src/osm-traces.c:362 msgid "OSM upload" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:331 +#: ../src/osm-traces.c:383 msgid "Email:" msgstr "電子郵箱 :" -#: ../src/osm-traces.c:342 +#: ../src/osm-traces.c:394 msgid "" "The email used as login\n" "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:345 +#: ../src/osm-traces.c:397 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: ../src/osm-traces.c:356 +#: ../src/osm-traces.c:408 msgid "" "The password used to login\n" "Enter the password you use to login into " "www.openstreetmap.org." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:359 +#: ../src/osm-traces.c:411 msgid "File's name:" msgstr "檔名稱:" -#: ../src/osm-traces.c:369 +#: ../src/osm-traces.c:421 msgid "" "The name of the file on OSM\n" "This is the name of the file created on the server.This is not the " "name of the local file." msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:373 +#: ../src/osm-traces.c:425 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: ../src/osm-traces.c:378 +#: ../src/osm-traces.c:430 msgid "The description of the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 +#: ../src/osm-traces.c:432 msgid "Tags:" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:385 +#: ../src/osm-traces.c:437 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:418 +#: ../src/osm-traces.c:470 #, c-format msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "上傳 %s 到 OSM" @@ -591,25 +746,25 @@ msgstr "" msgid "Image Settings" msgstr "影像設定" -#: ../src/print.c:550 +#: ../src/print.c:546 msgid "done" msgstr "完成" #. Page Size -#: ../src/print.c:579 +#: ../src/print.c:575 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" -#: ../src/print.c:595 +#: ../src/print.c:591 msgid "C_enter:" msgstr "C_entrer :" #. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 +#: ../src/print.c:609 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "" -#: ../src/print.c:632 +#: ../src/print.c:628 msgid "Image S_ize:" msgstr "" @@ -638,57 +793,63 @@ msgid "Max number of points:" msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:60 -msgid "Simplify All Tracks" +msgid "Simplify All Tracks..." msgstr "" #: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:95 ../src/datasource_bfilter.c:96 +#: ../src/datasource_bfilter.c:96 ../src/datasource_bfilter.c:97 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:127 +#: ../src/datasource_bfilter.c:129 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:128 +#: ../src/datasource_bfilter.c:130 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:162 +#: ../src/datasource_bfilter.c:165 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:163 +#: ../src/datasource_bfilter.c:166 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" -#: ../src/main.c:121 +#: ../src/main.c:133 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:122 +#: ../src/main.c:134 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: ../src/main.c:123 +#: ../src/main.c:135 msgid "Show version" msgstr "察看版本" -#: ../src/osm.c:107 +#: ../src/osm.c:109 msgid "OSM (view)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:111 +#: ../src/osm.c:113 msgid "OSM (edit)" msgstr "" -#: ../src/osm.c:115 +#: ../src/osm.c:117 msgid "OSM (render)" msgstr "" +#. Example: http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?left=8.19&right=8.20&top=48.605&bottom=48.590&select=node413602999 +#. JOSM or merkaartor must already be running with remote interface enabled +#: ../src/osm.c:124 +msgid "Local port 8111 (eg JOSM)" +msgstr "" + #: ../src/preferences.c:287 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -697,61 +858,57 @@ msgstr "" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:102 +#: ../src/vikdemlayer.c:101 msgid "Absolute height" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:103 +#: ../src/vikdemlayer.c:102 msgid "Height gradient" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:120 +#: ../src/vikdemlayer.c:118 msgid "DEM Files:" msgstr "DEM 檔案:" -#: ../src/vikdemlayer.c:121 +#: ../src/vikdemlayer.c:119 msgid "Download Source:" msgstr "下載源:" -#: ../src/vikdemlayer.c:122 +#: ../src/vikdemlayer.c:120 msgid "Min Elev Color:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:123 +#: ../src/vikdemlayer.c:121 msgid "Type:" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 +#: ../src/vikdemlayer.c:122 msgid "Min Elev:" msgstr "最低高度:" -#: ../src/vikdemlayer.c:125 +#: ../src/vikdemlayer.c:123 msgid "Max Elev:" msgstr "最高高度:" -#: ../src/vikdemlayer.c:136 +#: ../src/vikdemlayer.c:134 msgid "DEM Download/Import" msgstr "DEM下載/導入" -#: ../src/vikdemlayer.c:275 +#: ../src/vikdemlayer.c:279 #, c-format msgid "Number of files: %d" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:376 +#: ../src/vikdemlayer.c:380 msgid "DEM Loading" msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:880 +#: ../src/vikdemlayer.c:884 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "没有可以的SRTM資料給 %f, %f" -#: ../src/vikdemlayer.c:1118 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "没有下載源被選. 編輯圖層屬性." - -#: ../src/vikdemlayer.c:1141 +#: ../src/vikdemlayer.c:1144 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "正在下載 DEM %s" @@ -764,15 +921,15 @@ msgstr "瀏覧 ..." msgid "Choose file" msgstr "選取一個檔案" -#: ../src/vikfilelist.c:47 +#: ../src/vikfilelist.c:48 msgid "Choose file(s)" msgstr "選取檔案" -#: ../src/vikfilelist.c:126 +#: ../src/vikfilelist.c:172 msgid "Add..." msgstr "添加 ..." -#: ../src/vikfilelist.c:127 +#: ../src/vikfilelist.c:173 msgid "Delete" msgstr "移除" @@ -784,84 +941,85 @@ msgstr "" msgid "Georef Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:320 ../src/vikmapslayer.c:635 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:326 ../src/vikmapslayer.c:645 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:350 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:356 msgid "Unexpected end of file reading World file." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:366 ../src/vikgeoreflayer.c:411 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:372 ../src/vikgeoreflayer.c:417 msgid "Choose World file" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:379 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:385 msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:424 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:430 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:441 ../src/viklayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:447 ../src/viklayer.c:507 msgid "Layer Properties" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:463 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 msgid "World File Parameters:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:464 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:470 msgid "Load From File..." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:469 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:471 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 msgid "the UTM \"easting\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:473 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:479 msgid "Corner pixel northing:" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:475 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 msgid "the UTM \"northing\" value of the upper-right corner pixel of the map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:477 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:478 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:484 msgid "Y (northing) scale (mpp): " msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:481 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:487 msgid "the scale of the map in the X direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:483 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:489 msgid "the scale of the map in the Y direction (meters per pixel)" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:485 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:491 msgid "Map Image:" msgstr "地圖圖片:" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:592 +#. Now with icons +#: ../src/vikgeoreflayer.c:599 msgid "_Zoom to Fit Map" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:597 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:605 msgid "_Goto Map Center" msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:602 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:611 msgid "_Export to World File" msgstr "" @@ -885,76 +1043,93 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "匯入位址或者地點名稱:" +#: ../src/vikgpslayer.c:154 +msgid "Download Tracks:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:155 +msgid "Upload Tracks:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:156 +msgid "Download Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:157 +msgid "Upload Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:159 msgid "Recording tracks" msgstr "正在紀録軌迹" -#: ../src/vikgpslayer.c:157 +#: ../src/vikgpslayer.c:160 msgid "Jump to current position on start" msgstr "在開始時跳到目前位置" -#: ../src/vikgpslayer.c:158 +#: ../src/vikgpslayer.c:161 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:159 +#: ../src/vikgpslayer.c:162 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Gpsd 主機:" -#: ../src/vikgpslayer.c:160 +#: ../src/vikgpslayer.c:163 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Gpsd 通訊埠:" -#: ../src/vikgpslayer.c:161 +#: ../src/vikgpslayer.c:164 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Download" msgstr "GPS 下載" -#: ../src/vikgpslayer.c:228 ../src/vikgpslayer.c:1078 +#: ../src/vikgpslayer.c:239 ../src/vikgpslayer.c:1126 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS 上傳" -#: ../src/vikgpslayer.c:230 +#: ../src/vikgpslayer.c:241 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "GPS實時追蹤" -#: ../src/vikgpslayer.c:398 +#: ../src/vikgpslayer.c:413 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "未知的GPS協定" -#: ../src/vikgpslayer.c:417 +#: ../src/vikgpslayer.c:432 msgid "Unknown serial port device" msgstr "未知的序列埠裝置" -#: ../src/vikgpslayer.c:483 +#: ../src/vikgpslayer.c:522 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: 未知的引數" -#: ../src/vikgpslayer.c:597 +#. Now with icons +#: ../src/vikgpslayer.c:641 msgid "_Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:602 +#: ../src/vikgpslayer.c:647 msgid "Download from _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:619 +#: ../src/vikgpslayer.c:668 msgid "Empty _Realtime" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:625 +#: ../src/vikgpslayer.c:675 msgid "E_mpty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:630 +#: ../src/vikgpslayer.c:681 msgid "_Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:635 +#: ../src/vikgpslayer.c:687 msgid "Empty _All" msgstr "" @@ -963,156 +1138,177 @@ msgstr "" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:651 +#: ../src/vikgpslayer.c:704 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/vikgpslayer.c:833 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:785 +#: ../src/vikgpslayer.c:835 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:809 +#: ../src/vikgpslayer.c:859 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:811 +#: ../src/vikgpslayer.c:861 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:815 +#: ../src/vikgpslayer.c:865 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:817 +#: ../src/vikgpslayer.c:867 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:824 +#: ../src/vikgpslayer.c:874 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "下載的 %d 航點" -#: ../src/vikgpslayer.c:826 +#: ../src/vikgpslayer.c:876 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "下載的 %d 軌迹點" -#: ../src/vikgpslayer.c:830 +#: ../src/vikgpslayer.c:880 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:832 +#: ../src/vikgpslayer.c:882 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:1029 +#: ../src/vikgpslayer.c:1078 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "錯誤: 没有發現 gpsbabel." -#: ../src/viklayerspanel.c:57 +#: ../src/vikgpslayer.c:1217 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Upload data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1229 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Download data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1242 +msgid "Are you sure you want to delete GPS Realtime data?" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:1255 +msgid "Are you sure you want to delete All GPS data?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:58 msgid "/C_ut" msgstr "/_u 剪取" -#: ../src/viklayerspanel.c:58 +#: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/_Copy" msgstr "/_C 拷貝" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 +#: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Paste" msgstr "/_P 黏貼" -#: ../src/viklayerspanel.c:60 +#: ../src/viklayerspanel.c:61 msgid "/_Delete" msgstr "/_D 移除" -#: ../src/viklayerspanel.c:61 +#: ../src/viklayerspanel.c:62 msgid "/New Layer" msgstr "/新圖層" -#: ../src/viklayerspanel.c:150 +#: ../src/viklayerspanel.c:152 msgid "Top Layer" msgstr "頂層" -#: ../src/viklayerspanel.c:165 +#: ../src/viklayerspanel.c:168 msgid "Add new layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:172 +#: ../src/viklayerspanel.c:175 msgid "Remove selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:179 +#: ../src/viklayerspanel.c:182 msgid "Move selected layer up" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:186 +#: ../src/viklayerspanel.c:189 msgid "Move selected layer down" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:193 +#: ../src/viklayerspanel.c:196 msgid "Cut selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:200 +#: ../src/viklayerspanel.c:203 msgid "Copy selected layer" msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:207 +#: ../src/viklayerspanel.c:210 msgid "Paste layer below selected layer" msgstr "" #. TODO: FIXME: if name has a '/' in it it will get all messed up. why not have an itemfactory field with #. name, icon, shortcut, etc.? #. Note: we use a temporary label in order to share translation with other codde -#: ../src/viklayerspanel.c:225 ../src/vikwindow.c:2412 +#: ../src/viklayerspanel.c:228 ../src/vikwindow.c:2692 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "新圖層 \"%s\"" -#: ../src/viklayerspanel.c:495 +#: ../src/viklayerspanel.c:521 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" -#: ../src/viklayerspanel.c:545 +#: ../src/viklayerspanel.c:571 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "您無法剪取掉頂層" -#: ../src/viklayerspanel.c:601 +#: ../src/viklayerspanel.c:616 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:633 msgid "You cannot delete the Top Layer." msgstr "您無法移除頂層" -#: ../src/viklayerspanel.c:685 +#: ../src/viklayerspanel.c:717 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "您真的確認要移除所有的圖層?" @@ -1149,646 +1345,947 @@ msgstr "地圖下載" msgid "Map" msgstr "地圖" -#: ../src/vikmapslayer.c:220 +#: ../src/vikmapslayer.c:226 msgid "Default maplayer directory:" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:464 +#: ../src/vikmapslayer.c:474 msgid "Unknown map type" msgstr "未知的地圖類別" -#: ../src/vikmapslayer.c:474 +#: ../src/vikmapslayer.c:484 msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:544 +#: ../src/vikmapslayer.c:554 #, c-format msgid "" "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" "Select \"%s\" from View menu to view it." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:703 +#: ../src/vikmapslayer.c:713 #, c-format msgid "" "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1101 +#: ../src/vikmapslayer.c:1108 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1103 +#: ../src/vikmapslayer.c:1110 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1107 ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1114 ../src/vikmapslayer.c:1185 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "正在下載 %d %s 地圖..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1241 +#: ../src/vikmapslayer.c:1248 msgid "Redownload _Bad Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1245 +#: ../src/vikmapslayer.c:1252 msgid "Redownload _New Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1249 +#: ../src/vikmapslayer.c:1256 msgid "Redownload _All Map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1329 +#: ../src/vikmapslayer.c:1336 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1334 +#: ../src/vikmapslayer.c:1341 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "此地圖無此縮放程度" #. Now with icons -#: ../src/vikmapslayer.c:1365 +#: ../src/vikmapslayer.c:1372 msgid "Download _Missing Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1372 +#: ../src/vikmapslayer.c:1379 msgid "Download _New Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1379 +#: ../src/vikmapslayer.c:1386 msgid "Reload _All Onscreen Maps" msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:268 +#: ../src/viktreeview.c:281 msgid "Layer Name" msgstr "圖層名字" -#: ../src/viktreeview.c:694 +#: ../src/viktreeview.c:754 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "從 %s 移除資料\n" -#: ../src/viktrwlayer.c:324 +#: ../src/viktrwlayer.c:332 msgid "Create Waypoint" msgstr "建立航點" -#: ../src/viktrwlayer.c:327 +#: ../src/viktrwlayer.c:335 msgid "Create Track" msgstr "建立軌迹" -#: ../src/viktrwlayer.c:331 +#: ../src/viktrwlayer.c:339 msgid "Begin Track" msgstr "開始追蹤" -#: ../src/viktrwlayer.c:334 +#: ../src/viktrwlayer.c:342 msgid "Edit Waypoint" msgstr "編輯航點" -#: ../src/viktrwlayer.c:339 +#: ../src/viktrwlayer.c:347 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "編輯軌迹點" -#: ../src/viktrwlayer.c:344 +#: ../src/viktrwlayer.c:352 msgid "Show Picture" msgstr "察看圖片" -#: ../src/viktrwlayer.c:347 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "魔術剪刀" +#: ../src/viktrwlayer.c:355 +msgid "Route Finder" +msgstr "" #. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1506 -#: ../src/viktrwlayer.c:1508 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1644 +#: ../src/viktrwlayer.c:1646 msgid "Waypoints" msgstr "航點" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 ../src/viktrwlayer.c:1496 -#: ../src/viktrwlayer.c:1498 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 ../src/viktrwlayer.c:1634 +#: ../src/viktrwlayer.c:1636 msgid "Tracks" msgstr "軌迹" -#: ../src/viktrwlayer.c:354 +#: ../src/viktrwlayer.c:362 msgid "Waypoint Images" msgstr "航點圖片" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Track" msgstr "以軌迹繪圖" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "Draw by Velocity" msgstr "以速度繪圖" -#: ../src/viktrwlayer.c:357 +#: ../src/viktrwlayer.c:365 msgid "All Tracks Black" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Filled Square" msgstr "實心方塊" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Square" msgstr "正方形" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Circle" msgstr "圓形" -#: ../src/viktrwlayer.c:358 +#: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "X" msgstr "X" -#: ../src/viktrwlayer.c:380 +#: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 +#: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Draw Track Lines" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:382 +#: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Draw Trackpoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:383 +#: ../src/viktrwlayer.c:391 msgid "Draw Elevation" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:384 +#: ../src/viktrwlayer.c:392 msgid "Draw Elevation Height %:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:386 +#: ../src/viktrwlayer.c:394 msgid "Draw Stops" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:387 +#: ../src/viktrwlayer.c:395 msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:389 +#: ../src/viktrwlayer.c:397 msgid "Track Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:390 +#: ../src/viktrwlayer.c:398 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:391 +#: ../src/viktrwlayer.c:399 msgid "Track Background Color" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:392 +#: ../src/viktrwlayer.c:400 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:393 +#: ../src/viktrwlayer.c:401 msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:395 +#: ../src/viktrwlayer.c:403 msgid "Draw Labels" msgstr "描繪圖層" -#: ../src/viktrwlayer.c:396 +#: ../src/viktrwlayer.c:404 msgid "Waypoint Color:" msgstr "航點色彩" -#: ../src/viktrwlayer.c:397 +#: ../src/viktrwlayer.c:405 msgid "Waypoint Text:" msgstr "航點文字:" -#: ../src/viktrwlayer.c:398 +#: ../src/viktrwlayer.c:406 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: ../src/viktrwlayer.c:399 +#: ../src/viktrwlayer.c:407 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:400 +#: ../src/viktrwlayer.c:408 msgid "Waypoint marker:" msgstr "航點標簽" -#: ../src/viktrwlayer.c:401 +#: ../src/viktrwlayer.c:409 msgid "Waypoint size:" msgstr "航點大小" -#: ../src/viktrwlayer.c:402 +#: ../src/viktrwlayer.c:410 msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:404 +#: ../src/viktrwlayer.c:412 msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:405 +#: ../src/viktrwlayer.c:413 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "圖片大小 (像素):" -#: ../src/viktrwlayer.c:406 +#: ../src/viktrwlayer.c:414 msgid "Image Alpha:" msgstr "圖片Alpha值:" -#: ../src/viktrwlayer.c:407 +#: ../src/viktrwlayer.c:415 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "圖片記憶體緩衝區大小:" -#: ../src/viktrwlayer.c:1654 +#: ../src/viktrwlayer.c:1800 #, c-format msgid " in %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1658 +#: ../src/viktrwlayer.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "%sTotal Length %.1f %s%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1664 +#: ../src/viktrwlayer.c:1810 #, c-format msgid "Tracks: %d - Waypoints: %d%s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:1845 #, c-format msgid "- %d:%02d hrs:mins" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1707 +#: ../src/viktrwlayer.c:1853 #, c-format msgid "%s%.1f km %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1710 +#: ../src/viktrwlayer.c:1856 #, c-format msgid "%s%.1f miles %s" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1830 ../src/viktrwlayer.c:1901 +#: ../src/viktrwlayer.c:1885 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1889 +#, c-format +msgid "Trkpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Compact date time format +#: ../src/viktrwlayer.c:1896 +#, c-format +msgid " | Time %x %X" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1914 +#, c-format +msgid " | Track: %s" +msgstr "" + +#. Combine parts to make overall message +#: ../src/viktrwlayer.c:1918 +#, c-format +msgid "%s%s | %s %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1933 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dft" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_HEIGHT_METRES: +#: ../src/viktrwlayer.c:1937 +#, c-format +msgid "Wpt: Alt %dm" +msgstr "" + +#. Add comment if available +#: ../src/viktrwlayer.c:1952 +#, c-format +msgid "%s | %s %s | Comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1954 +#, c-format +msgid "%s | %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2134 ../src/viktrwlayer.c:2205 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1928 ../src/vikwindow.c:1678 ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/viktrwlayer.c:2232 ../src/vikwindow.c:1894 ../src/vikwindow.c:2362 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1938 ../src/vikwindow.c:1699 +#: ../src/viktrwlayer.c:2242 ../src/vikwindow.c:1915 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1943 ../src/viktrwlayer.c:1948 -#: ../src/viktrwlayer.c:1953 +#: ../src/viktrwlayer.c:2247 ../src/viktrwlayer.c:2252 +#: ../src/viktrwlayer.c:2262 ../src/viktrwlayer.c:2274 msgid "Export Layer" msgstr "匯出圖層" -#: ../src/viktrwlayer.c:1967 +#: ../src/viktrwlayer.c:2291 +msgid "Could not create temporary file for export." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2300 +#, c-format +msgid "Could not launch %s." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2334 msgid "Export Track as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1975 +#: ../src/viktrwlayer.c:2342 msgid "Find" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1985 +#: ../src/viktrwlayer.c:2352 msgid "Waypoint Name:" msgstr "航點名稱:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2007 +#: ../src/viktrwlayer.c:2374 msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "在此圖層中没有發現航點" -#: ../src/viktrwlayer.c:2148 +#. Now with icons +#: ../src/viktrwlayer.c:2645 msgid "_View Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2153 +#: ../src/viktrwlayer.c:2651 msgid "View All Trac_ks" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2158 +#: ../src/viktrwlayer.c:2656 msgid "V_iew All Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2163 +#: ../src/viktrwlayer.c:2661 msgid "_Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2168 -msgid "Goto _Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2667 ../src/viktrwlayer.c:4144 +msgid "Goto _Waypoint..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2174 +#: ../src/viktrwlayer.c:2673 msgid "_Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2179 -msgid "Export as GPS_Point" +#: ../src/viktrwlayer.c:2679 +msgid "Export as GPS_Point..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2184 -msgid "Export as GPS_Mapper" +#: ../src/viktrwlayer.c:2684 +msgid "Export as GPS_Mapper..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2189 -msgid "Export as _GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:2689 +msgid "Export as _GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2194 ../src/viktrwlayer.c:3297 -msgid "_New Waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Export as _KML..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2201 +#: ../src/viktrwlayer.c:2699 +msgid "Open with External Program_1: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2706 +msgid "Open with External Program_2: " +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2713 ../src/viktrwlayer.c:4129 +msgid "_New Waypoint..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2721 msgid "_Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2206 +#: ../src/viktrwlayer.c:2727 msgid "Within _Layer Bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2211 +#: ../src/viktrwlayer.c:2733 msgid "Within _Current View" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2218 ../src/viktrwlayer.c:3397 -msgid "Upload to _OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2741 ../src/viktrwlayer.c:4336 +msgid "Geotag _Images..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2786 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" +#: ../src/viktrwlayer.c:2748 +msgid "Ac_quire" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 ../src/vikwindow.c:2534 +msgid "From _GPS..." +msgstr "_G 從GPS..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2759 +msgid "From G_oogle Directions..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2765 +msgid "From _OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2772 +msgid "From Geo_caching..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2779 ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "From Geotagged _Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2786 ../src/viktrwlayer.c:4302 +msgid "Upload to _OSM..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "De_lete" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2800 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgid "Delete All _Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2806 +msgid "Delete Tracks _From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2812 +msgid "Delete All _Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2818 +msgid "Delete Waypoints From _Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all tracks in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3102 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete all waypoints in %s?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3117 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the waypoint \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3127 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the track \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3463 +msgid "Failed. No other tracks with timestamps in this layer found" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3465 +msgid "Failed. No other tracks without timestamps in this layer found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2811 +#: ../src/viktrwlayer.c:3474 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2848 +#: ../src/viktrwlayer.c:3514 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3527 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3534 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2849 +#: ../src/viktrwlayer.c:3535 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2941 +#: ../src/viktrwlayer.c:3627 msgid "Split Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2942 +#: ../src/viktrwlayer.c:3628 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3009 +#: ../src/viktrwlayer.c:3698 msgid "Split Every Nth Point" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3010 +#: ../src/viktrwlayer.c:3699 msgid "Split on every Nth point:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3100 +#: ../src/viktrwlayer.c:3801 +msgid "No tracks found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3809 ../src/viktrwlayer.c:3846 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3810 +msgid "Select tracks to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3836 +msgid "No waypoints found" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3847 +msgid "Select waypoints to delete" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3890 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "航點已經存在" -#: ../src/viktrwlayer.c:3141 +#: ../src/viktrwlayer.c:3931 msgid "Track Already Exists" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3271 ../src/viktrwlayer.c:3311 +#: ../src/viktrwlayer.c:4061 ../src/viktrwlayer.c:4194 msgid "_Goto" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3285 +#: ../src/viktrwlayer.c:4077 msgid "_Visit Geocache Webpage" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3316 +#: ../src/viktrwlayer.c:4097 +msgid "_Show Picture..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4105 +msgid "Update Geotag on _Image" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4111 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4116 +msgid "Update and _Keep File Timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4138 +msgid "_View All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4150 +msgid "Delete _All Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4156 +msgid "_Delete Waypoints From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4167 +msgid "_View All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4173 +msgid "Delete _All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4179 +msgid "_Delete Tracks From Selection..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4200 msgid "_Startpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3321 +#: ../src/viktrwlayer.c:4206 msgid "\"_Center\"" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3326 +#: ../src/viktrwlayer.c:4212 msgid "_Endpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3331 +#: ../src/viktrwlayer.c:4218 msgid "_Highest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3336 +#: ../src/viktrwlayer.c:4224 msgid "_Lowest Altitude" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3341 +#: ../src/viktrwlayer.c:4230 msgid "_Maximum Speed" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3346 +#: ../src/viktrwlayer.c:4236 msgid "_View Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3351 -msgid "_Merge By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4242 +msgid "_Merge By Time..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3356 +#: ../src/viktrwlayer.c:4247 msgid "Merge _With Other Tracks..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3361 -msgid "_Split By Time" +#: ../src/viktrwlayer.c:4252 +msgid "_Split By Time..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4257 +msgid "Split By _Number of Points..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3366 -msgid "Split By _Number of Points" +#: ../src/viktrwlayer.c:4262 +msgid "_Reverse Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3371 +#: ../src/viktrwlayer.c:4270 msgid "Down_load Maps Along Track..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3376 +#: ../src/viktrwlayer.c:4277 msgid "_Apply DEM Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3381 -msgid "Export Trac_k as GPX" +#: ../src/viktrwlayer.c:4283 +msgid "Export Trac_k as GPX..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3386 +#: ../src/viktrwlayer.c:4289 msgid "E_xtend Track End" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3391 -msgid "Extend _Using Magic Scissors" +#: ../src/viktrwlayer.c:4295 +msgid "Extend _Using Route Finder" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3405 +#: ../src/viktrwlayer.c:4311 msgid "_View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3411 +#: ../src/viktrwlayer.c:4318 msgid "Use with _Filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4092 +#: ../src/viktrwlayer.c:4349 +msgid "_Edit Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5262 +#, c-format +msgid " - Gain %dm:Loss %dm" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5264 +#, c-format +msgid " - Gain %dft:Loss %dft" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:5429 msgid "Track" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4425 -msgid "Could not launch eog to open file." +#: ../src/viktrwlayer.c:5759 +#, c-format +msgid "Could not launch %s to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4497 +#: ../src/viktrwlayer.c:5843 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4731 +#: ../src/viktrwlayer.c:6077 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:688 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1001 +#, c-format +msgid "%.1f kph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1004 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1007 +#, c-format +msgid "%.1f knots" +msgstr "" + +#. VIK_UNITS_SPEED_METRES_PER_SECOND: +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:748 ../src/viktrwlayer_propwin.c:1011 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1466 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:1468 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2366 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:705 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2383 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2470 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 -msgid "Split at Marker" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2475 +msgid "Split at _Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 -msgid "Split Segments" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2476 +msgid "Split _Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:766 -msgid "Reverse" -msgstr "反轉" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2477 +msgid "_Reverse" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:767 -msgid "Delete Dupl." +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2478 +msgid "_Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Comment:" msgstr "説明:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Max Speed:" msgstr "最大速度:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Speed:" msgstr "平均速度:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 +msgid "Moving Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Elevation Range:" msgstr "高度範圍:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Start:" msgstr "開始:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "End:" msgstr "結束:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:790 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2500 msgid "Duration:" msgstr "持續時間:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:830 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:891 ../src/viktrwlayer_propwin.c:909 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:960 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:961 ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2543 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2567 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2595 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2632 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2650 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2701 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2702 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2733 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2749 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2750 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2763 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2764 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2777 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2778 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2792 #, c-format msgid "No Data" msgstr "没有資料" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:956 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2697 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分鐘" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2722 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:984 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2735 +msgid "Show D_EM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2736 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2751 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2793 +msgid "Show _GPS Speed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2738 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2767 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2795 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:985 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2739 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2782 +msgid "Track Height:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2744 msgid "Elevation-distance" msgstr "高度-距離" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:991 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2753 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2768 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2781 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:992 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2754 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2796 +msgid "Track Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2758 msgid "Speed-time" msgstr "速度-時間" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2765 ../src/viktrwlayer_propwin.c:2779 +msgid "Show S_peed" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2772 +msgid "Distance-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2786 +msgid "Elevation-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:2800 +msgid "Speed-distance" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:115 msgid "Part of Track:" msgstr "" @@ -1857,19 +2354,88 @@ msgstr "" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:402 +#, c-format +msgid "Geotagging %d Images..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:454 +msgid "Geotag Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:460 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:465 +msgid "Overwrite Existing GPS Information:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:467 +msgid "Keep File Modification Timestamp:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:494 +msgid "Create Waypoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:498 +msgid "Write EXIF:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:510 +msgid "Interpolate Between Track Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:514 +msgid "Image Time Offset (Seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:516 +msgid "" +"The number of seconds to ADD to the photos time to make it match the GPS " +"data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive. Useful " +"to adjust times when a camera's timestamp was incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:519 +msgid "Image Timezone:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:521 +msgid "" +"The timezone that was used when the images were created. For example, if a " +"camera is set to AWST or +8:00 hours. Enter +8:00 here so that the correct " +"adjustment to the images' time can be made. GPS data is always in UTC." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:525 +#, c-format +msgid "Using track: %s" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_geotag.c:527 +#, c-format +msgid "Using all tracks in: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Pan" msgstr "移動" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Zoom" msgstr "縮放" -#: ../src/vikwindow.c:189 +#: ../src/vikwindow.c:206 msgid "Ruler" msgstr "測距" -#: ../src/vikwindow.c:381 +#: ../src/vikwindow.c:206 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:416 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1877,701 +2443,640 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:384 ../src/vikwindow.c:1449 +#: ../src/vikwindow.c:419 ../src/vikwindow.c:1614 msgid "Untitled" msgstr "未命名的" -#: ../src/vikwindow.c:385 +#: ../src/vikwindow.c:420 msgid "Don't Save" msgstr "不儲存" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "mpp" msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:420 +#: ../src/vikwindow.c:455 msgid "pixelfact" msgstr "pixelfact" -#: ../src/vikwindow.c:571 +#: ../src/vikwindow.c:606 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:573 +#: ../src/vikwindow.c:608 #, c-format msgid "%s %s %dft" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:576 +#: ../src/vikwindow.c:611 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1198 +#: ../src/vikwindow.c:1360 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "您必須選一個層才能察看它的屬性" -#: ../src/vikwindow.c:1228 +#: ../src/vikwindow.c:1390 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "您必須選一個層才可移除" -#: ../src/vikwindow.c:1562 +#: ../src/vikwindow.c:1730 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1576 +#: ../src/vikwindow.c:1744 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "您選的檔案無法被開啟" -#: ../src/vikwindow.c:1622 +#: ../src/vikwindow.c:1747 +msgid "" +"GPSBabel is required to load files of this type or GPSBabel encountered " +"problems." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1750 +#, c-format +msgid "Unsupported file type for %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1802 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "請選取一個GPS資料檔案來開啟 " -#: ../src/vikwindow.c:1665 +#: ../src/vikwindow.c:1812 +msgid "Geocaching" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1818 +msgid "Google Earth" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1823 +msgid "GPX" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1828 ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "Viking" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1881 msgid "Save as Viking File." msgstr "另存新檔Viking檔案." -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:2197 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:2219 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "全部區域: %ldm x %ldm (%.3f 平方公裡)" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:2222 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Save to Image File" msgstr "儲存為圖片檔案" -#: ../src/vikwindow.c:2013 +#: ../src/vikwindow.c:2254 msgid "Width (pixels):" msgstr "寬度 (像素) :" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2256 msgid "Height (pixels):" msgstr "高度 (像素) :" -#: ../src/vikwindow.c:2018 +#: ../src/vikwindow.c:2259 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "縮放 (米/像素) :" -#: ../src/vikwindow.c:2024 +#: ../src/vikwindow.c:2265 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2034 +#: ../src/vikwindow.c:2275 msgid "Save as PNG" msgstr "儲存為PNG" -#: ../src/vikwindow.c:2035 +#: ../src/vikwindow.c:2276 msgid "Save as JPEG" msgstr "儲存為JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2296 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2057 +#: ../src/vikwindow.c:2298 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "你必須在UTM型態中來使用這個特徴" - -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2349 msgid "Save Image" msgstr "儲存影像" -#: ../src/vikwindow.c:2139 +#: ../src/vikwindow.c:2378 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "你必須在UTM型態中來使用這個特徴" + +#: ../src/vikwindow.c:2383 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2228 +#: ../src/vikwindow.c:2481 msgid "Choose a background color" msgstr "選取一個背景色" -#: ../src/vikwindow.c:2249 +#: ../src/vikwindow.c:2497 +msgid "Choose a track highlight color" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2518 msgid "_File" msgstr "_F 檔案" -#: ../src/vikwindow.c:2250 +#: ../src/vikwindow.c:2519 msgid "_Edit" msgstr "_E 編輯" -#: ../src/vikwindow.c:2251 +#: ../src/vikwindow.c:2520 msgid "_View" msgstr "_V 檢視" -#: ../src/vikwindow.c:2252 +#: ../src/vikwindow.c:2521 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2253 ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2522 ../src/vikwindow.c:2616 msgid "_Zoom" msgstr "_Z 縮放" -#: ../src/vikwindow.c:2254 ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2523 ../src/vikwindow.c:2615 msgid "_Pan" msgstr "_P 平移" -#: ../src/vikwindow.c:2255 +#: ../src/vikwindow.c:2524 msgid "_Layers" msgstr "_L 圖層" -#: ../src/vikwindow.c:2256 +#: ../src/vikwindow.c:2525 msgid "_Tools" msgstr "_T 工具" -#: ../src/vikwindow.c:2257 +#: ../src/vikwindow.c:2526 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2258 ../src/vikwindow.c:2324 +#: ../src/vikwindow.c:2527 ../src/vikwindow.c:2601 msgid "_Help" msgstr "_H 輔助說明" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "_New" msgstr "_N 新建" -#: ../src/vikwindow.c:2260 +#: ../src/vikwindow.c:2529 msgid "New file" msgstr "新建檔案" -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "_Open..." msgstr "_O 開啟..." -#: ../src/vikwindow.c:2261 +#: ../src/vikwindow.c:2530 msgid "Open a file" msgstr "開啟一個檔案" -#: ../src/vikwindow.c:2262 +#: ../src/vikwindow.c:2531 msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append _File..." msgstr "_p 增加檔案..." -#: ../src/vikwindow.c:2263 +#: ../src/vikwindow.c:2532 msgid "Append data from a different file" msgstr "從不同的檔案中追加資料" -#: ../src/vikwindow.c:2264 +#: ../src/vikwindow.c:2533 msgid "A_cquire" msgstr "_c 抓取" -#: ../src/vikwindow.c:2265 -msgid "From _GPS..." -msgstr "_G 從GPS..." - -#: ../src/vikwindow.c:2265 +#: ../src/vikwindow.c:2534 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "從一個GPS接收器獲得資料" -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import File With GPS_Babel..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2535 +msgid "Import file via GPSBabel converter" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Google _Directions..." msgstr "_D 榖歌方位..." -#: ../src/vikwindow.c:2266 +#: ../src/vikwindow.c:2536 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "從榖歌獲得駕駛方位" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "_OSM Traces..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2538 +msgid "Get traces from OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Geo_caches..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2268 +#: ../src/vikwindow.c:2541 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "從geocaching.com獲得地理緩衝區資料" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2544 +msgid "Create waypoints from geotagged images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "_Save" msgstr "_S 儲存" -#: ../src/vikwindow.c:2270 +#: ../src/vikwindow.c:2546 msgid "Save the file" msgstr "儲存這個檔案" -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save _As..." msgstr "_A 另存新檔..." -#: ../src/vikwindow.c:2271 +#: ../src/vikwindow.c:2547 msgid "Save the file under different name" msgstr "儲存為其他名字的檔案" -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "_Generate Image File..." msgstr "_G 生成圖形檔案..." -#: ../src/vikwindow.c:2272 +#: ../src/vikwindow.c:2548 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "Generate _Directory of Images..." msgstr "_D 建立圖片的目録..." -#: ../src/vikwindow.c:2273 +#: ../src/vikwindow.c:2549 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "_Print..." msgstr "_P 列印" -#: ../src/vikwindow.c:2276 +#: ../src/vikwindow.c:2552 msgid "Print maps" msgstr "列印地圖" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "E_xit" msgstr "_x 結束" -#: ../src/vikwindow.c:2279 +#: ../src/vikwindow.c:2555 msgid "Exit the program" msgstr "結束程式" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit" msgstr "儲存并結束" -#: ../src/vikwindow.c:2280 +#: ../src/vikwindow.c:2556 msgid "Save and Exit the program" msgstr "儲存并結束程式" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the _Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2282 +#: ../src/vikwindow.c:2558 msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to _Location..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2283 +#: ../src/vikwindow.c:2559 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "_G 前往一個經緯度值..." -#: ../src/vikwindow.c:2284 +#: ../src/vikwindow.c:2560 msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "前往任意的經緯度座標" -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to UTM..." msgstr "前往UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2285 +#: ../src/vikwindow.c:2561 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "前往任意的UTM座標" -#: ../src/vikwindow.c:2286 +#: ../src/vikwindow.c:2562 +msgid "Set _Highlight Color..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2563 msgid "Set Bac_kground Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2287 +#: ../src/vikwindow.c:2564 msgid "Zoom _In" msgstr "_I 縮小" -#: ../src/vikwindow.c:2288 +#: ../src/vikwindow.c:2565 msgid "Zoom _Out" msgstr "_O 放大" -#: ../src/vikwindow.c:2289 +#: ../src/vikwindow.c:2566 msgid "Zoom _To..." msgstr "_T 縮放到..." -#: ../src/vikwindow.c:2290 +#: ../src/vikwindow.c:2567 msgid "0.25" msgstr "0.25" -#: ../src/vikwindow.c:2291 +#: ../src/vikwindow.c:2568 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:2292 +#: ../src/vikwindow.c:2569 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2293 +#: ../src/vikwindow.c:2570 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2294 +#: ../src/vikwindow.c:2571 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2295 +#: ../src/vikwindow.c:2572 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2296 +#: ../src/vikwindow.c:2573 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2297 +#: ../src/vikwindow.c:2574 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2298 +#: ../src/vikwindow.c:2575 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2299 +#: ../src/vikwindow.c:2576 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2300 +#: ../src/vikwindow.c:2577 msgid "256" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2301 +#: ../src/vikwindow.c:2578 msgid "512" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2302 +#: ../src/vikwindow.c:2579 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2303 +#: ../src/vikwindow.c:2580 msgid "2048" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2304 +#: ../src/vikwindow.c:2581 msgid "4096" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2305 +#: ../src/vikwindow.c:2582 msgid "8192" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2306 +#: ../src/vikwindow.c:2583 msgid "16384" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2307 +#: ../src/vikwindow.c:2584 msgid "32768" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2308 +#: ../src/vikwindow.c:2585 msgid "Pan _North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2309 +#: ../src/vikwindow.c:2586 msgid "Pan _East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2310 +#: ../src/vikwindow.c:2587 msgid "Pan _South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2311 +#: ../src/vikwindow.c:2588 msgid "Pan _West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2312 +#: ../src/vikwindow.c:2589 msgid "Background _Jobs" msgstr "_J 背景工作" -#: ../src/vikwindow.c:2314 +#: ../src/vikwindow.c:2591 msgid "Cu_t" msgstr "_t 剪取" -#: ../src/vikwindow.c:2315 +#: ../src/vikwindow.c:2592 msgid "_Copy" msgstr "_C 拷貝" -#: ../src/vikwindow.c:2316 +#: ../src/vikwindow.c:2593 msgid "_Paste" msgstr "_P 黏貼" -#: ../src/vikwindow.c:2317 +#: ../src/vikwindow.c:2594 msgid "_Delete" msgstr "_D 移除" -#: ../src/vikwindow.c:2318 +#: ../src/vikwindow.c:2595 msgid "Delete All" msgstr "全部移除" -#: ../src/vikwindow.c:2319 +#: ../src/vikwindow.c:2596 msgid "_Flush Map Cache" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "_Set the Default Location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2320 +#: ../src/vikwindow.c:2597 msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2321 +#: ../src/vikwindow.c:2598 msgid "_Preferences" msgstr "_P 個人偏好" -#: ../src/vikwindow.c:2322 +#: ../src/vikwindow.c:2599 msgid "_Properties" msgstr "_P 屬性" -#: ../src/vikwindow.c:2325 +#: ../src/vikwindow.c:2602 msgid "_About" msgstr "_A 關于" -#: ../src/vikwindow.c:2331 +#: ../src/vikwindow.c:2608 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM 型態" -#: ../src/vikwindow.c:2332 +#: ../src/vikwindow.c:2609 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia 型態" -#: ../src/vikwindow.c:2333 +#: ../src/vikwindow.c:2610 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2334 +#: ../src/vikwindow.c:2611 msgid "Lat_/Lon Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2338 +#: ../src/vikwindow.c:2615 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2339 +#: ../src/vikwindow.c:2616 msgid "Zoom Tool" msgstr "縮放工具" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "_Ruler" msgstr "_R 測距" -#: ../src/vikwindow.c:2340 +#: ../src/vikwindow.c:2617 msgid "Ruler Tool" msgstr "測距工具" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2618 +msgid "Select Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show _Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2344 +#: ../src/vikwindow.c:2622 msgid "Show Scale" msgstr "察看比例尺" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show _Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2345 +#: ../src/vikwindow.c:2623 msgid "Show Center Mark" msgstr "察看中心記號" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show _Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2624 +msgid "Show Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "_Full Screen" msgstr "全屏" -#: ../src/vikwindow.c:2346 +#: ../src/vikwindow.c:2625 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side _Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2347 +#: ../src/vikwindow.c:2626 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Status_bar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2348 +#: ../src/vikwindow.c:2627 msgid "Show Statusbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2349 +#: ../src/vikwindow.c:2628 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show _Menu" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2350 +#: ../src/vikwindow.c:2629 msgid "Show Menu" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:206 +msgid "Data does not follow JPEG specification." msgstr "" -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "建立" - -#~ msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" -#~ msgstr "縮放引數 (米/像素):" - -#~ msgid "The password used to login" -#~ msgstr "登入用的密碼" - -#~ msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." -#~ msgstr "請匯入您登入www.openstreetmap.org的密碼." - -#~ msgid "The name of the file on OSM" -#~ msgstr "OSM上的檔名" - -#~ msgid "Goto Map Center" -#~ msgstr "前往地圖中心" - -#~ msgid "Upload to GPS" -#~ msgstr "上傳到GPS" - -#~ msgid "Download from GPS" -#~ msgstr "從GPS下載" - -#~ msgid "Empty Upload" -#~ msgstr "清空上傳" - -#~ msgid "Empty Download" -#~ msgstr "清空下載" - -#~ msgid "Empty All" -#~ msgstr "清空全部" - -#~ msgid "Maps Directory (Optional):" -#~ msgstr "地圖目録(可選):" - -#~ msgid "Redownload bad map(s)" -#~ msgstr "重新下載損壞的地圖" - -#~ msgid "Redownload all map(s)" -#~ msgstr "重新下載所有地圖" - -#~ msgid "Download Onscreen Maps" -#~ msgstr "下載螢幕地圖" - -#~ msgid "Goto Center of Layer" -#~ msgstr "前往圖層中心" - -#~ msgid "Goto Waypoint" -#~ msgstr "前往航點" - -#~ msgid "Export layer" -#~ msgstr "匯出圖層" - -#~ msgid "Export as GPSPoint" -#~ msgstr "匯出成GPS點" - -#~ msgid "Export as GPSMapper" -#~ msgstr "匯出成GPS地圖" - -#~ msgid "Export as GPX" -#~ msgstr "匯出成GPX檔案" - -#~ msgid "New Waypoint" -#~ msgstr "新航點" - -#~ msgid "Goto" -#~ msgstr "前往" - -#~ msgid "Visit Geocache Webpage" -#~ msgstr "存取Geocache網頁" - -#~ msgid "Goto Startpoint" -#~ msgstr "Aller au premier point" - -#~ msgid "Goto \"Center\"" -#~ msgstr "前往“中間”" - -#~ msgid "Goto Endpoint" -#~ msgstr "前往最後一點" - -#~ msgid "Download maps along track..." -#~ msgstr "沿着軌迹下載地圖..." - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_O 開啟" - -#~ msgid "A_ppend File" -#~ msgstr "_p 增加檔案" - -#~ msgid "From _GPS" -#~ msgstr "_G 從GPS" - -#~ msgid "Google _Directions" -#~ msgstr "_D 榖歌方位" - -#~ msgid "Geo_caches" -#~ msgstr "Geo_caches" - -#~ msgid "Save _As" -#~ msgstr "_A 另存新檔" - -#~ msgid "_Generate Image File" -#~ msgstr "_G 生成圖形檔案" - -#~ msgid "Generate _Directory of Images" -#~ msgstr "_D 建立圖片的目録" - -#~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..." -#~ msgstr "_G 前往一個經緯度值..." - -#~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" -#~ msgstr "前往任意的經緯度座標" - -#~ msgid "Set Background Color..." -#~ msgstr "設定背景色 ..." - -#~ msgid "Zoom _To" -#~ msgstr "_T 縮放到" - -#~ msgid "Pan North" -#~ msgstr "向北" - -#~ msgid "Pan East" -#~ msgstr "向東" - -#~ msgid "Pan South" -#~ msgstr "向南" - -#~ msgid "Pan West" -#~ msgstr "向西" - -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_P 個人偏好..." +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:291 +#, c-format +msgid "Path '%s' invalid." +msgstr "" -#~ msgid "Full Screen" -#~ msgstr "全屏" +#: ../src/libjpeg/jpeg-data.c:309 +#, c-format +msgid "Could not read '%s'." +msgstr "" -- 2.39.5