X-Git-Url: https://git.street.me.uk/andy/viking.git/blobdiff_plain/44614ccaf6bb20b8c24f93c289c40ca4ccf2ebc9..5b0a97613fbb3d179184c020beb3381fc92bd376:/po/zh_CN.po diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 217f551b..46423ec8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 08:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-08 22:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-07 09:49+0000\n" "Last-Translator: Eleanor Chen \n" "Language-Team: \n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-07 21:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-06 20:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Language: Simplified Chinese\n" @@ -22,11 +22,15 @@ msgstr "工作中..." msgid "Error: acquisition failed." msgstr "错误: 接收失败。" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:982 +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:1013 msgid "Done." msgstr "完成。" -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:1021 +#: ../src/acquire.c:156 +msgid "No data." +msgstr "" + +#: ../src/acquire.c:338 ../src/vikgpslayer.c:1052 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "状态: 检测 gpsbabel" @@ -267,22 +271,34 @@ msgstr "" msgid "couldn't open temp file" msgstr "不能打开临时文件" -#: ../src/globals.c:41 +#: ../src/globals.c:42 msgid "Degree format:" msgstr "" -#: ../src/globals.c:45 +#: ../src/globals.c:46 msgid "Distance units:" msgstr "" -#: ../src/globals.c:49 +#: ../src/globals.c:50 msgid "Speed units:" msgstr "" -#: ../src/globals.c:53 +#: ../src/globals.c:54 msgid "Height units:" msgstr "" +#: ../src/globals.c:58 +msgid "Use large waypoint icons:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:62 +msgid "Default latitude:" +msgstr "" + +#: ../src/globals.c:65 +msgid "Default longitude:" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:36 msgid "Google" @@ -296,24 +312,24 @@ msgstr "下载 Geocaches" msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "Geocaching.com 缓存" -#: ../src/datasource_gc.c:78 +#: ../src/datasource_gc.c:79 msgid "geocaching.com username:" msgstr "geocaching.com 用户名:" -#: ../src/datasource_gc.c:79 +#: ../src/datasource_gc.c:80 msgid "geocaching.com password:" msgstr "geocaching.com 密码:" -#: ../src/datasource_gc.c:107 +#: ../src/datasource_gc.c:108 msgid "" "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:169 +#: ../src/datasource_gc.c:170 msgid "Number geocaches:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 +#: ../src/datasource_gc.c:172 msgid "Centered around:" msgstr "" @@ -321,65 +337,71 @@ msgstr "" msgid "Google Directions" msgstr "Google 方位" -#: ../src/datasource_google.c:74 +#: ../src/datasource_google.c:75 msgid "From:" msgstr "从 :" -#: ../src/datasource_google.c:76 +#: ../src/datasource_google.c:77 msgid "To:" msgstr "至 :" -#: ../src/datasource_gps.c:48 +#: ../src/datasource_gps.c:53 msgid "Acquire from GPS" msgstr "从GPS获取" -#: ../src/datasource_gps.c:49 +#: ../src/datasource_gps.c:54 msgid "Acquired from GPS" msgstr "已从GPS获取的" -#: ../src/datasource_gps.c:133 +#: ../src/datasource_gps.c:142 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "使用命令行 '%s' 和文件 '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:736 +#: ../src/datasource_gps.c:204 ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:738 +#: ../src/datasource_gps.c:206 ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:170 +#: ../src/datasource_gps.c:224 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:172 +#: ../src/datasource_gps.c:226 #, c-format msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:808 +#: ../src/datasource_gps.c:239 ../src/vikgpslayer.c:827 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS设备: %s" -#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:140 +#: ../src/datasource_gps.c:328 ../src/vikgpslayer.c:144 msgid "GPS Protocol:" msgstr "GPS 协议:" -#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:141 +#: ../src/datasource_gps.c:335 ../src/vikgpslayer.c:145 msgid "Serial Port:" msgstr "串口:" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1026 +#: ../src/datasource_gps.c:356 +msgid "" +"Turn Off After Transfer\n" +"(Garmin Only)" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:377 ../src/vikgpslayer.c:1057 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS设备: 无" @@ -404,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "Tile age (s):" msgstr "" -#: ../src/download.c:203 +#: ../src/download.c:206 #, c-format msgid "Download error: %s" msgstr "下载错误: %s" @@ -590,47 +612,43 @@ msgstr "" msgid "Max number of points:" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:54 +#: ../src/datasource_bfilter.c:60 msgid "Simplify All Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:55 +#: ../src/datasource_bfilter.c:61 msgid "Simplified Tracks" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 +#: ../src/datasource_bfilter.c:94 ../src/datasource_bfilter.c:95 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:117 +#: ../src/datasource_bfilter.c:125 msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:118 +#: ../src/datasource_bfilter.c:126 msgid "Polygonized Layer" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:150 +#: ../src/datasource_bfilter.c:159 msgid "Waypoints Outside This" msgstr "" -#: ../src/datasource_bfilter.c:151 +#: ../src/datasource_bfilter.c:160 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "" #: ../src/main.c:117 -msgid "Use smaller symbols for waypoints" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:118 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../src/main.c:119 +#: ../src/main.c:118 msgid "Enable verbose output" msgstr "" -#: ../src/main.c:120 +#: ../src/main.c:119 msgid "Show version" msgstr "显示版本" @@ -745,7 +763,7 @@ msgstr "" msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" -#: ../src/vikgeoreflayer.c:432 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:432 ../src/viklayer.c:463 msgid "Layer Properties" msgstr "" @@ -825,72 +843,72 @@ msgstr "" msgid "Enter address or place name:" msgstr "输入地址或者地点名称:" -#: ../src/vikgpslayer.c:144 +#: ../src/vikgpslayer.c:148 msgid "Recording tracks" msgstr "正在纪录轨迹" -#: ../src/vikgpslayer.c:145 +#: ../src/vikgpslayer.c:149 msgid "Jump to current position on start" msgstr "在开始时跳到当前位置" -#: ../src/vikgpslayer.c:146 +#: ../src/vikgpslayer.c:150 msgid "Moving Map Method:" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:147 +#: ../src/vikgpslayer.c:151 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Gpsd 主机:" -#: ../src/vikgpslayer.c:148 +#: ../src/vikgpslayer.c:152 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Gpsd 端口:" -#: ../src/vikgpslayer.c:149 +#: ../src/vikgpslayer.c:153 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014 +#: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045 msgid "GPS Download" msgstr "GPS 下载" -#: ../src/vikgpslayer.c:213 ../src/vikgpslayer.c:1014 +#: ../src/vikgpslayer.c:217 ../src/vikgpslayer.c:1045 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS 上传" -#: ../src/vikgpslayer.c:215 +#: ../src/vikgpslayer.c:219 msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "GPS实时跟踪" -#: ../src/vikgpslayer.c:378 +#: ../src/vikgpslayer.c:382 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "未知的GPS协议" -#: ../src/vikgpslayer.c:397 +#: ../src/vikgpslayer.c:401 msgid "Unknown serial port device" msgstr "未知的串口设备" -#: ../src/vikgpslayer.c:463 +#: ../src/vikgpslayer.c:467 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: 未知的参数" -#: ../src/vikgpslayer.c:562 +#: ../src/vikgpslayer.c:581 msgid "Upload to GPS" msgstr "上传到GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:567 +#: ../src/vikgpslayer.c:586 msgid "Download from GPS" msgstr "从GPS下载" -#: ../src/vikgpslayer.c:585 +#: ../src/vikgpslayer.c:604 msgid "Empty Upload" msgstr "清空上传" -#: ../src/vikgpslayer.c:590 +#: ../src/vikgpslayer.c:609 msgid "Empty Download" msgstr "清空下载" -#: ../src/vikgpslayer.c:595 +#: ../src/vikgpslayer.c:614 msgid "Empty All" msgstr "清空全部" @@ -899,80 +917,80 @@ msgstr "清空全部" #. This happens when copied GPS layer is deleted (not sure why the number_handlers would be 2) #. I don't think there's any side effects and certainly better than the program just aborting #. -#: ../src/vikgpslayer.c:611 +#: ../src/vikgpslayer.c:630 #, c-format msgid "Unexpected number of disconnected handlers: %d" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:743 +#: ../src/vikgpslayer.c:762 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:745 +#: ../src/vikgpslayer.c:764 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:769 +#: ../src/vikgpslayer.c:788 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:771 +#: ../src/vikgpslayer.c:790 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:775 +#: ../src/vikgpslayer.c:794 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:777 +#: ../src/vikgpslayer.c:796 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:784 +#: ../src/vikgpslayer.c:803 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "下载的 %d 航点" -#: ../src/vikgpslayer.c:786 +#: ../src/vikgpslayer.c:805 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "下载的 %d 轨迹点" -#: ../src/vikgpslayer.c:790 +#: ../src/vikgpslayer.c:809 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:792 +#: ../src/vikgpslayer.c:811 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:977 +#: ../src/vikgpslayer.c:1008 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "错误: 没有发现 gpsbabel." @@ -1343,12 +1361,12 @@ msgstr "" msgid "Export Layer" msgstr "输出图层" -#: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1566 ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/viktrwlayer.c:1567 ../src/vikwindow.c:1577 ../src/vikwindow.c:2020 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1587 +#: ../src/viktrwlayer.c:1577 ../src/vikwindow.c:1598 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" @@ -1517,118 +1535,118 @@ msgstr "" msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:683 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:686 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:700 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:703 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:754 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:757 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:759 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762 msgid "Split at Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Split Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:761 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:764 msgid "Reverse" msgstr "反转" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:762 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:765 msgid "Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 msgid "Comment:" msgstr "说明:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 msgid "Max Speed:" msgstr "最大速度:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 msgid "Avg. Speed:" msgstr "平均速度:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 msgid "Elevation Range:" msgstr "高度范围:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 msgid "Start:" msgstr "开始:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 msgid "End:" msgstr "结束:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:785 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 msgid "Duration:" msgstr "持续时间:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:825 ../src/viktrwlayer_propwin.c:846 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:880 ../src/viktrwlayer_propwin.c:898 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:948 ../src/viktrwlayer_propwin.c:949 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:950 ../src/viktrwlayer_propwin.c:972 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:979 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:828 ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:889 ../src/viktrwlayer_propwin.c:907 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:957 ../src/viktrwlayer_propwin.c:958 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:959 ../src/viktrwlayer_propwin.c:981 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:988 #, c-format msgid "No Data" msgstr "没有数据" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:945 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:954 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分钟" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:968 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:977 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:973 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:982 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:974 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:983 msgid "Elevation-distance" msgstr "高度-距离" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:980 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:989 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:981 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:990 msgid "Speed-time" msgstr "速度-时间" @@ -1696,19 +1714,19 @@ msgstr "" msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:185 +#: ../src/vikwindow.c:186 msgid "Pan" msgstr "移动" -#: ../src/vikwindow.c:185 +#: ../src/vikwindow.c:186 msgid "Zoom" msgstr "缩放" -#: ../src/vikwindow.c:185 +#: ../src/vikwindow.c:186 msgid "Ruler" msgstr "测距" -#: ../src/vikwindow.c:360 +#: ../src/vikwindow.c:361 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1716,459 +1734,515 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:363 ../src/vikwindow.c:1355 +#: ../src/vikwindow.c:364 ../src/vikwindow.c:1366 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: ../src/vikwindow.c:364 +#: ../src/vikwindow.c:365 msgid "Don't Save" msgstr "不保存" -#: ../src/vikwindow.c:397 +#: ../src/vikwindow.c:398 msgid "mpp" msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:397 +#: ../src/vikwindow.c:398 msgid "pixelfact" msgstr "pixelfact" -#: ../src/vikwindow.c:531 +#: ../src/vikwindow.c:532 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:533 +#: ../src/vikwindow.c:534 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1154 +#: ../src/vikwindow.c:1155 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "您必须选一个层才能显示它的属性" -#: ../src/vikwindow.c:1170 +#: ../src/vikwindow.c:1181 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "您必须选一个层才可删除" -#: ../src/vikwindow.c:1450 +#: ../src/vikwindow.c:1461 #, c-format msgid "Unable to add '%s' to the list of recently used documents" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/vikwindow.c:1475 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "您选的文件不能被打开" -#: ../src/vikwindow.c:1510 +#: ../src/vikwindow.c:1521 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "请选择一个GPS数据文件来打开 " -#: ../src/vikwindow.c:1553 +#: ../src/vikwindow.c:1564 msgid "Save as Viking File." msgstr "另存为Viking文件." -#: ../src/vikwindow.c:1790 +#: ../src/vikwindow.c:1855 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1812 +#: ../src/vikwindow.c:1877 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "全部区域: %ldm x %ldm (%.3f 平方公里)" -#: ../src/vikwindow.c:1815 +#: ../src/vikwindow.c:1880 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. miles)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1829 +#: ../src/vikwindow.c:1894 msgid "Save to Image File" msgstr "保存为图片文件" -#: ../src/vikwindow.c:1847 +#: ../src/vikwindow.c:1912 msgid "Width (pixels):" msgstr "宽度 (像素) :" -#: ../src/vikwindow.c:1849 +#: ../src/vikwindow.c:1914 msgid "Height (pixels):" msgstr "高度 (像素) :" -#: ../src/vikwindow.c:1852 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "缩放 (米/像素) :" -#: ../src/vikwindow.c:1858 +#: ../src/vikwindow.c:1923 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1868 +#: ../src/vikwindow.c:1933 msgid "Save as PNG" msgstr "保存为PNG" -#: ../src/vikwindow.c:1869 +#: ../src/vikwindow.c:1934 msgid "Save as JPEG" msgstr "保存为JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:1889 +#: ../src/vikwindow.c:1954 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1891 +#: ../src/vikwindow.c:1956 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1931 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "你必须在UTM模式中来使用这个特性" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "Save Image" msgstr "保存图像" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:2034 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2055 +#: ../src/vikwindow.c:2120 msgid "Choose a background color" msgstr "选择一个背景色" -#: ../src/vikwindow.c:2076 +#: ../src/vikwindow.c:2141 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: ../src/vikwindow.c:2077 +#: ../src/vikwindow.c:2142 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../src/vikwindow.c:2078 +#: ../src/vikwindow.c:2143 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: ../src/vikwindow.c:2079 ../src/vikwindow.c:2152 +#: ../src/vikwindow.c:2144 ../src/vikwindow.c:2228 msgid "_Zoom" msgstr "缩放(_Z)" -#: ../src/vikwindow.c:2080 ../src/vikwindow.c:2151 +#: ../src/vikwindow.c:2145 ../src/vikwindow.c:2227 msgid "_Pan" msgstr "平移(_P )" -#: ../src/vikwindow.c:2081 +#: ../src/vikwindow.c:2146 msgid "_Layers" msgstr "图层(_L)" -#: ../src/vikwindow.c:2082 +#: ../src/vikwindow.c:2147 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: ../src/vikwindow.c:2083 +#: ../src/vikwindow.c:2148 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2084 +#: ../src/vikwindow.c:2149 ../src/vikwindow.c:2215 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../src/vikwindow.c:2086 +#: ../src/vikwindow.c:2151 msgid "_New" msgstr "新建(_N)" -#: ../src/vikwindow.c:2086 +#: ../src/vikwindow.c:2151 msgid "New file" msgstr "新建文件" -#: ../src/vikwindow.c:2087 -msgid "_Open" -msgstr "_O 打开" +#: ../src/vikwindow.c:2152 +msgid "_Open..." +msgstr "_O 打开..." -#: ../src/vikwindow.c:2087 +#: ../src/vikwindow.c:2152 msgid "Open a file" msgstr "打开一个文件" -#: ../src/vikwindow.c:2088 -msgid "Open _Recent file" +#: ../src/vikwindow.c:2153 +msgid "Open _Recent File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2089 -msgid "A_ppend File" -msgstr "_p 增加文件" +#: ../src/vikwindow.c:2154 +msgid "Append _File..." +msgstr "_p 增加文件..." -#: ../src/vikwindow.c:2089 +#: ../src/vikwindow.c:2154 msgid "Append data from a different file" msgstr "从不同的文件中追加数据" -#: ../src/vikwindow.c:2090 +#: ../src/vikwindow.c:2155 msgid "A_cquire" msgstr "_c 获取" -#: ../src/vikwindow.c:2091 -msgid "From _GPS" -msgstr "_G 从GPS" +#: ../src/vikwindow.c:2156 +msgid "From _GPS..." +msgstr "_G 从GPS..." -#: ../src/vikwindow.c:2091 +#: ../src/vikwindow.c:2156 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "从一个GPS接收器获得数据" -#: ../src/vikwindow.c:2092 -msgid "Google _Directions" -msgstr "_D 谷歌方位" +#: ../src/vikwindow.c:2157 +msgid "Google _Directions..." +msgstr "_D 谷歌方位..." -#: ../src/vikwindow.c:2092 +#: ../src/vikwindow.c:2157 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "从谷歌获得驾驶方位" -#: ../src/vikwindow.c:2094 -msgid "Geo_caches" -msgstr "Geo_caches" +#: ../src/vikwindow.c:2159 +msgid "Geo_caches..." +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2094 +#: ../src/vikwindow.c:2159 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "从geocaching.com获得地理缓存数据" -#: ../src/vikwindow.c:2096 +#: ../src/vikwindow.c:2161 msgid "_Save" msgstr "_S 保存" -#: ../src/vikwindow.c:2096 +#: ../src/vikwindow.c:2161 msgid "Save the file" msgstr "保存这个文件" -#: ../src/vikwindow.c:2097 -msgid "Save _As" -msgstr "_A 另存为" +#: ../src/vikwindow.c:2162 +msgid "Save _As..." +msgstr "_A 另存为..." -#: ../src/vikwindow.c:2097 +#: ../src/vikwindow.c:2162 msgid "Save the file under different name" msgstr "保存为其它名字的文件" -#: ../src/vikwindow.c:2098 -msgid "_Generate Image File" -msgstr "_G 生成图形文件" +#: ../src/vikwindow.c:2163 +msgid "_Generate Image File..." +msgstr "_G 生成图形文件..." -#: ../src/vikwindow.c:2098 +#: ../src/vikwindow.c:2163 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2099 -msgid "Generate _Directory of Images" -msgstr "_D 创建图片的目录" +#: ../src/vikwindow.c:2164 +msgid "Generate _Directory of Images..." +msgstr "_D 创建图片的目录..." -#: ../src/vikwindow.c:2099 +#: ../src/vikwindow.c:2164 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2102 +#: ../src/vikwindow.c:2167 msgid "_Print..." msgstr "_P 打印" -#: ../src/vikwindow.c:2102 +#: ../src/vikwindow.c:2167 msgid "Print maps" msgstr "打印地图" -#: ../src/vikwindow.c:2105 +#: ../src/vikwindow.c:2170 msgid "E_xit" msgstr "_x 退出" -#: ../src/vikwindow.c:2105 +#: ../src/vikwindow.c:2170 msgid "Exit the program" msgstr "退出程序" -#: ../src/vikwindow.c:2106 +#: ../src/vikwindow.c:2171 msgid "Save and Exit" msgstr "保存并退出" -#: ../src/vikwindow.c:2106 +#: ../src/vikwindow.c:2171 msgid "Save and Exit the program" msgstr "保存并退出程序" -#: ../src/vikwindow.c:2108 -msgid "Go To location" +#: ../src/vikwindow.c:2173 +msgid "Go to the _Default Location" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2173 +msgid "Go to the default location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2108 +#: ../src/vikwindow.c:2174 +msgid "Go to Location..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2174 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2109 -msgid "_Go to Lat\\/Lon..." +#: ../src/vikwindow.c:2175 +msgid "_Go to Lat/Lon..." msgstr "_G 前往一个经纬度值..." -#: ../src/vikwindow.c:2109 -msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" +#: ../src/vikwindow.c:2175 +msgid "Go to arbitrary lat/lon coordinate" msgstr "前往任意的经纬度座标" -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2176 msgid "Go to UTM..." msgstr "前往UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:2110 +#: ../src/vikwindow.c:2176 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "前往任意的UTM座标" -#: ../src/vikwindow.c:2111 +#: ../src/vikwindow.c:2177 msgid "Set Background Color..." msgstr "设置背景色 ..." -#: ../src/vikwindow.c:2112 +#: ../src/vikwindow.c:2178 msgid "Zoom _In" msgstr "_I 缩小" -#: ../src/vikwindow.c:2113 +#: ../src/vikwindow.c:2179 msgid "Zoom _Out" msgstr "_O 放大" -#: ../src/vikwindow.c:2114 -msgid "Zoom _To" -msgstr "_T 缩放到" +#: ../src/vikwindow.c:2180 +msgid "Zoom _To..." +msgstr "_T 缩放到..." -#: ../src/vikwindow.c:2115 +#: ../src/vikwindow.c:2181 msgid "0.25" msgstr "0.25" -#: ../src/vikwindow.c:2116 +#: ../src/vikwindow.c:2182 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:2117 +#: ../src/vikwindow.c:2183 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:2118 +#: ../src/vikwindow.c:2184 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:2119 +#: ../src/vikwindow.c:2185 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:2120 +#: ../src/vikwindow.c:2186 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:2121 +#: ../src/vikwindow.c:2187 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:2122 +#: ../src/vikwindow.c:2188 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:2123 +#: ../src/vikwindow.c:2189 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:2124 +#: ../src/vikwindow.c:2190 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:2125 +#: ../src/vikwindow.c:2191 +msgid "256" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2192 +msgid "512" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2193 +msgid "1024" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2194 +msgid "2048" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2195 +msgid "4096" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2196 +msgid "8192" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2197 +msgid "16384" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2198 +msgid "32768" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2199 msgid "Pan North" msgstr "向北" -#: ../src/vikwindow.c:2126 +#: ../src/vikwindow.c:2200 msgid "Pan East" msgstr "向东" -#: ../src/vikwindow.c:2127 +#: ../src/vikwindow.c:2201 msgid "Pan South" msgstr "向南" -#: ../src/vikwindow.c:2128 +#: ../src/vikwindow.c:2202 msgid "Pan West" msgstr "向西" -#: ../src/vikwindow.c:2129 +#: ../src/vikwindow.c:2203 msgid "Background _Jobs" msgstr "_J 后台任务" -#: ../src/vikwindow.c:2131 +#: ../src/vikwindow.c:2205 msgid "Cu_t" msgstr "_t 剪切" -#: ../src/vikwindow.c:2132 +#: ../src/vikwindow.c:2206 msgid "_Copy" msgstr "_C 拷贝" -#: ../src/vikwindow.c:2133 +#: ../src/vikwindow.c:2207 msgid "_Paste" msgstr "_P 粘贴" -#: ../src/vikwindow.c:2134 +#: ../src/vikwindow.c:2208 msgid "_Delete" msgstr "_D 删除" -#: ../src/vikwindow.c:2135 +#: ../src/vikwindow.c:2209 msgid "Delete All" msgstr "全部删除" -#: ../src/vikwindow.c:2136 -msgid "Flush Map cache" +#: ../src/vikwindow.c:2210 +msgid "_Flush Map Cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2211 +msgid "_Set the Default Location" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2211 +msgid "Set the Default Location to the current position" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2137 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_P 首选项..." +#: ../src/vikwindow.c:2212 +msgid "_Preferences" +msgstr "_P 首选项" -#: ../src/vikwindow.c:2138 +#: ../src/vikwindow.c:2213 msgid "_Properties" msgstr "属性(_P)" -#: ../src/vikwindow.c:2140 +#: ../src/vikwindow.c:2216 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: ../src/vikwindow.c:2145 +#: ../src/vikwindow.c:2221 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM 模式" -#: ../src/vikwindow.c:2146 +#: ../src/vikwindow.c:2222 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia 模式" -#: ../src/vikwindow.c:2147 +#: ../src/vikwindow.c:2223 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2151 +#: ../src/vikwindow.c:2227 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2152 +#: ../src/vikwindow.c:2228 msgid "Zoom Tool" msgstr "缩放工具" -#: ../src/vikwindow.c:2153 +#: ../src/vikwindow.c:2229 msgid "_Ruler" msgstr "_R 测距" -#: ../src/vikwindow.c:2153 +#: ../src/vikwindow.c:2229 msgid "Ruler Tool" msgstr "测距工具" -#: ../src/vikwindow.c:2157 +#: ../src/vikwindow.c:2233 +msgid "_Show Scale" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2233 msgid "Show Scale" msgstr "显示比例尺" -#: ../src/vikwindow.c:2158 +#: ../src/vikwindow.c:2234 +msgid "Show _Center Mark" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2234 msgid "Show Center Mark" msgstr "显示中心标记" -#: ../src/vikwindow.c:2159 -msgid "Full Screen" +#: ../src/vikwindow.c:2235 +msgid "_Full Screen" msgstr "全屏" -#: ../src/vikwindow.c:2159 +#: ../src/vikwindow.c:2235 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2160 +#: ../src/vikwindow.c:2236 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2222 +#: ../src/vikwindow.c:2298 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "新图层 \"%s\"" @@ -2202,3 +2276,42 @@ msgstr "" #~ msgid "Download Onscreen Maps" #~ msgstr "下载屏幕地图" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_O 打开" + +#~ msgid "A_ppend File" +#~ msgstr "_p 增加文件" + +#~ msgid "From _GPS" +#~ msgstr "_G 从GPS" + +#~ msgid "Google _Directions" +#~ msgstr "_D 谷歌方位" + +#~ msgid "Geo_caches" +#~ msgstr "Geo_caches" + +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "_A 另存为" + +#~ msgid "_Generate Image File" +#~ msgstr "_G 生成图形文件" + +#~ msgid "Generate _Directory of Images" +#~ msgstr "_D 创建图片的目录" + +#~ msgid "_Go to Lat\\/Lon..." +#~ msgstr "_G 前往一个经纬度值..." + +#~ msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" +#~ msgstr "前往任意的经纬度座标" + +#~ msgid "Zoom _To" +#~ msgstr "_T 缩放到" + +#~ msgid "_Preferences..." +#~ msgstr "_P 首选项..." + +#~ msgid "Full Screen" +#~ msgstr "全屏"